Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 30.09.2003
113/2003 Sb. m. s.

Sdělení o Změně Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijaté v Pekingu dne 3. prosince 1999

Aktuální znění
113
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 3. prosince 1999 byla v Pekingu přijata Změna Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu.*),**),***),****),*****)
Listina o přijetí Změny Českou republikou byla uložena u generálního tajemníka Organizace spojených národů, depozitáře Protokolu, dne 9. května 2001.
Změna vstoupila v platnost na základě svého článku 3 odst. 1 dne 25. února 2002 a tímto dnem vstoupila v platnost na základě téhož ustanovení i pro Českou republiku.
Anglické znění Změny a její překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
ZMĚNA MONTREALSKÉHO PROTOKOLU O LÁTKÁCH, KTERÉ POŠKOZUJÍ
OZONOVOU VRSTVU
Článek 1
Změna
A. Článek 2 odst. 5
V článku 2 odst. 5 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 E“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 F“.
B. Článek 2 odst. 8a a 11
V článku 2 odst. 8a a 11 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 H“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 I“.
C. Článek 2 F odst. 8
V článku 2 F protokolu se za odstavec 7 vkládá nový odstavec, který zní:
„Každá smluvní strana vyrábějící jednu nebo více těchto látek zajistí, aby v dvanáctiměsíčním období počínaje dnem 1. ledna 2004 a v každém dalším následujícím dvanáctiměsíčním období nepřekročila její vypočtená úroveň výroby regulovaných látek ve skupině I přílohy C ročně průměrnou úroveň:
a) součtu její vypočtené úrovně spotřeby regulovaných látek ve skupině I přílohy C v roce 1989 a 2,8 % její vypočtené úrovně spotřeby regulovaných látek ve skupině I přílohy A v roce 1989; a
b) součtu její vypočtené úrovně výroby regulovaných látek ve skupině I přílohy C v roce 1989 a 2,8 % její vypočtené úrovně výroby regulovaných látek ve skupině I přílohy A v roce 1989.
Nicméně za účelem uspokojení základní vnitrostátní potřeby stran jednajících podle článku 5 odst. 1 může její vypočtená úroveň výroby překročit tento limit až o 10 % její vypočtené úrovně výroby regulovaných látek ve skupině I přílohy C, jak je uvedeno výše.“.
D. Článek 2 I
Za článek 2 H protokolu se vkládá nový článek, který zní:
„Článek 2 I: Bromchlormethan
Každá smluvní strana zajistí, aby v dvanáctiměsíčním období počínaje dnem 1. ledna 2002 a v každém dalším následujícím dvanáctiměsíčním období její vypočtená úroveň spotřeby a výroby regulovaných látek ve skupině III přílohy C nepřekročila nulu. Tento odstavec se použije s výjimkou takového rozsahu výroby a spotřeby, o kterém smluvní strany rozhodnou, že je nezbytný pro uspokojování základních potřeb, na nichž se smluvní strany dohodly.“.
E. Článek 3
V článku 3 protokolu se slova:
„články 2, 2 A až 2 H“
nahrazují slovy:
„články 2, 2 A až 2 I“.
F. Článek 4 odst. 1 quin a 1 sex
V článku 4 protokolu se za odstavec 1 qua vkládají nové odstavce, které znějí:
„1 quin. Ke dni 1. ledna 2004 zakáže každá ze smluvních stran dovoz regulovaných látek ve skupině I přílohy C ze všech států, které nejsou smluvními stranami tohoto protokolu.
1 sex. Do jednoho roku od vstupu tohoto odstavce v platnost zakáže každá ze smluvních stran dovoz regulovaných látek ve skupině III přílohy C ze všech států, které nejsou smluvními stranami tohoto protokolu.“.
G. Článek 4 odst. 2 quin a 2 sex
V článku 4 protokolu se za odstavec 2 qua vkládají nové odstavce, které znějí:
„2 quin. Ke dni 1. ledna 2004 zakáže každá ze smluvních stran vývoz regulovaných látek ve skupině I přílohy C do všech států, které nejsou smluvními stranami tohoto protokolu.
2 sex. Do jednoho roku od vstupu tohoto odstavce v platnost zakáže každá ze smluvních stran vývoz regulovaných látek ve skupině III přílohy C do všech států, které nejsou smluvními stranami tohoto protokolu.“.
H. Článek 4 odst. 5 až 7
V článku 4 odst. 5 až 7 protokolu se slova:
„přílohy A a B, skupina II přílohy C a příloha E“
nahrazují slovy:
„přílohy A, B, C a E“.
I. Článek 4 odst. 8
V článku 4 odst. 8 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 E, články 2 G a 2 H“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 I“.
J. Článek 5 odst. 4
V článku 5 odst. 4 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 H“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 I“.
K. Článek 5 odst. 5 a 6
V článku 5 odst. 5 a 6 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 E“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 E a článek 2 I“.
L. Článek 5 odst. 8 ter písm. a)
V článku 5 protokolu se na konec odstavce 8 ter písm. a) vkládá nová věta, která zní:
„Ke dni 1. ledna 2016 se každá ze smluvních stran působících podle odstavce 1 tohoto článku přizpůsobí regulačním opatřením stanoveným v článku 2 F odst. 8 a jako základ pro přizpůsobení těmto kontrolním opatřením použije průměrnou hodnotu svých vypočtených úrovní výroby a spotřeby v roce 2015.“.
M. Článek 6
V článku 6 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 H“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 I“.
N. Článek 7 odst. 2
V článku 7 odst. 2 protokolu se slova:
„přílohy B a C“
nahrazují slovy:
„příloha B a skupiny I a II přílohy C“.
O. Článek 7 odst. 3
V článku 7 protokolu se za první větu odstavce 3 vkládá nová věta, která zní:
„Každá smluvní strana poskytne sekretariátu statistické údaje o ročním množství regulovaných látek uvedených v příloze E použitých v karanténě a při opatřeních před přepravou.“.
P. Článek 10
V článku 10 odst. 1 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 E“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 E a článek 2 I“.
Q. Článek 17
V článku 17 protokolu se slova:
„články 2 A až 2 H“
nahrazují slovy:
„články 2 A až 2 I“.
R. Příloha C
V příloze C protokolu se doplňuje nová skupina, která zní:
SkupinaLátkaPočet isomerůpotenciál poškozování ozonu
Skupina III
CH2BrCl
bromchlormethan10,12
Článek 2
Vztah ke změně z roku 1997
Žádný stát nebo organizace pro regionální hospodářskou integraci nesmí uložit listinu o ratifikaci, přijetí, schválení nebo přistoupení k této změně, pokud předtím nebo současně neuloží takovou listinu ke změně přijaté na devátém zasedání smluvních stran v Montrealu dne 17. listopadu 1997.
Článek 3
Vstup v platnost
1. Tato změna vstupuje v platnost dne 1. ledna 2001 za předpokladu, že státy nebo organizace pro regionální hospodářskou integraci, které jsou smluvními stranami Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, uloží nejméně dvacet listin o ratifikaci, přijetí nebo schválení této změny. V případě, že tato podmínka nebude k tomuto datu splněna, vstoupí tato změna v platnost devadesátým dnem po dni jejího splnění.
2. Pro účely odstavce 1 se žádná listina uložená organizací pro regionální hospodářskou integraci nepočítá jako další k těm, které uložily členské státy této organizace.
3. Po vstupu této změny v platnost podle odstavce 1 vstupuje změna v platnost pro každou další smluvní stranu protokolu devadesátým dnem po dni uložení její listiny o ratifikaci, přijetí nebo schválení.
*) Vídeňská úmluva na ochranu ozonové vrstvy, přijatá ve Vídni dne 22. března 1985, byla vyhlášena pod č. 108/2003 Sb. m. s.
**) Montrealský protokol o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijatý v Montrealu dne 16. září 1987, byl vyhlášen pod č. 109/2003 Sb. m. s.
***) Změna Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijatá v Londýně dne 29. června 1990, byla vyhlášena pod č. 110/2003 Sb. m. s.
****) Změna Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijatá v Kodani dne 25. listopadu 1992, byla vyhlášena pod č. 111/2003 Sb. m. s.
*****) Změna Montrealského protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijatá v Montrealu dne 17. září 1997, byla vyhlášena pod č. 112/2003 Sb. m. s.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací