50
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. prosince 2011 byla v Bruselu podepsána Smlouva mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Českou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Chorvatskou republikou o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji ratifikoval. Ratifikační listina České republiky byla uložena u vlády Italské republiky, depozitáře Smlouvy, dne 4. července 2012.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 3 odst. 3 dne 1. července 2013 a tímto dnem vstoupila v platnost i pro Českou republiku.
České znění Smlouvy ve znění uveřejněném v Úředním věstníku Evropské unie se vyhlašuje současně.
OBSAH
A. Smlouva mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Českou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Chorvatskou republikou o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii
B. Akt o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
Část první: Zásady
Část druhá: Úpravy smluv
Hlava I: Ustanovení o orgánech
Hlava II: Jiné úpravy
Část třetí: Trvalá ustanovení
Část čtvrtá: Dočasná ustanovení
Hlava I: Přechodná opatření
Hlava II: Ustanovení o orgánech
Hlava III: Finanční ustanovení
Hlava IV: Jiná ustanovení
Část pátá: Ustanovení k provedení tohoto aktu
Hlava I: Úpravy jednacích řádů orgánů a statutů a jednacích řádů výborů
Hlava II: Použitelnost aktů orgánů
Hlava III: Závěrečná ustanovení
PŘÍLOHY
PŘÍLOHA I: Seznam úmluv a protokolů, k nimž Chorvatská republika přistupuje dnem přistoupení (uvedený v čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení)
PŘÍLOHA II: Seznam ustanovení schengenského acquis, jak bylo začleněno do rámce Evropské unie, a aktů na ně navazujících nebo s ním jinak souvisejících, které jsou závazné a použitelné v Chorvatské republice od přistoupení (uvedený v čl. 4 odst. 1 aktu o přistoupení).
PŘÍLOHA III: Seznam uvedený v článku 15 aktu o přistoupení: úpravy aktů přijatých orgány
1. Volný pohyb služeb
2. Právo duševního vlastnictví
I. Ochranná známka Společenství
II. Dodatková ochranná osvědčení
III. (Průmyslové) vzory Společenství
3. Finanční služby
4. Zemědělství
5. Rybolov
6. Daně
7. Regionální politika a koordinace strukturálních nástrojů
8. Životní prostředí
PŘÍLOHA IV: Seznam uvedený v článku 16 aktu o přistoupení: jiná trvalá ustanovení
1. Právo duševního vlastnictví
2. Hospodářská soutěž
3. Zemědělství
4. Rybolov
5. Celní unie
Dodatek k příloze IV
PŘÍLOHA V:
Seznam uvedený v článku 18 aktu o přistoupení: přechodná opatření
1. Volný pohyb zboží
2. Volný pohyb osob
3. Volný pohyb kapitálu
4. Zemědělství
I. Přechodná opatření pro Chorvatsko
II. Přechodná celní kvóta pro surový třtinový cukr určený k rafinaci
III. Dočasná opatření týkající se přímých plateb pro Chorvatsko
5. Bezpečnost potravin, veterinární a rostlinolékařská politika
I. Nosnice
II. Zařízení (maso, mléko, ryby a vedlejší produkty živočišného původu)
III. Uvádění osiva na trh
IV. Neumský koridor
6. Rybolov
7. Dopravní politika
8. Daně
9. Svoboda, bezpečnost a právo
10. Životní prostředí
I. Horizontální právní předpisy
II. Kvalita ovzduší
III. Nakládání s odpady
IV. Jakost vod
V. Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPOZ)
VI. Chemické látky
Dodatek k příloze V
PŘÍLOHA VI: Rozvoj venkova (uvedený v čl. 35 odst. 2 aktu o přistoupení)
PŘÍLOHA VII: Konkrétní závazky přijaté Chorvatskou republikou během přístupových jednání (uvedené v čl. 36 odst. 1 druhém pododstavci aktu o přistoupení)
PŘÍLOHA VIII: Závazky přijaté Chorvatskou republikou ohledně restrukturalizace chorvatského loďařského průmyslu (uvedené v čl. 36 odst. 1 třetím pododstavci aktu o přistoupení)
PŘÍLOHA IX: Závazky přijaté Chorvatskou republikou ohledně restrukturalizace ocelářství (uvedené v čl. 36 odst. 1 třetím pododstavci aktu o přistoupení)
Protokol o některých ujednáních týkajících se případného jednorázového převodu jednotek přiděleného množství vydaných podle Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu na Chorvatskou republiku a související vyrovnání
I. Znění závěrečného aktu
II. Prohlášení
A. Společné prohlášení stávajících členských států
Společné prohlášení o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis
B. Společné prohlášení některých stávajících členských států
Společné prohlášení Spolkové republiky Německo a Rakouské republiky o volném pohybu pracovníků: Chorvatsko
C. Společné prohlášení stávajících členských států a Chorvatské republiky
Společné prohlášení o Evropském rozvojovém fondu
D. Prohlášení Chorvatské republiky
Prohlášení Chorvatské republiky o přechodných opatřeních pro liberalizaci chorvatského trhu se zemědělskou půdou
III. Výměna dopisů mezi Evropskou unií a Chorvatskou republikou o informačním a konzultačním postupu při přijímání některých rozhodnutí a jiných opatření, která mají být přijata v období před přistoupením
SMLOUVA
MEZI
BELGICKÝM KRÁLOVSTVÍM, BULHARSKOU REPUBLIKOU, ČESKOU REPUBLIKOU, DÁNSKÝM KRÁLOVSTVÍM, SPOLKOVOU REPUBLIKOU NĚMECKO, ESTONSKOU REPUBLIKOU, IRSKEM, ŘECKOU REPUBLIKOU, ŠPANĚLSKÝM KRÁLOVSTVÍM, FRANCOUZSKOU REPUBLIKOU, ITALSKOU REPUBLIKOU, KYPERSKOU REPUBLIKOU, LOTYŠSKOU REPUBLIKOU, LITEVSKOU REPUBLIKOU, LUCEMBURSKÝM VELKOVÉVODSTVÍM, MAĎARSKOU REPUBLIKOU, REPUBLIKOU MALTA, NIZOZEMSKÝM KRÁLOVSTVÍM, RAKOUSKOU REPUBLIKOU, POLSKOU REPUBLIKOU, PORTUGALSKOU REPUBLIKOU, RUMUNSKEM, REPUBLIKOU SLOVINSKO, SLOVENSKOU REPUBLIKOU, FINSKOU REPUBLIKOU, ŠVÉDSKÝM KRÁLOVSTVÍM, SPOJENÝM KRÁLOVSTVÍM VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA
(ČLENSKÝMI STÁTY EVROPSKÉ UNIE)
A
CHORVATSKOU REPUBLIKOU O PŘISTOUPENÍ CHORVATSKÉ REPUBLIKY K EVROPSKÉ UNII
JEHO VELIČENSTVO KRÁL BELGIČANŮ,
PREZIDENT BULHARSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT ČESKÉ REPUBLIKY,
JEJÍ VELIČENSTVO KRÁLOVNA DÁNSKA,
PREZIDENT SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO,
PREZIDENT ESTONSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT IRSKA,
PREZIDENT ŘECKÉ REPUBLIKY,
JEHO VELIČENSTVO KRÁL ŠPANĚLSKA,
PREZIDENT FRANCOUZSKÉ REPUBLIKY,
CHORVATSKÁ REPUBLIKA,
PREZIDENT ITALSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT KYPERSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT LOTYŠSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTKA LITEVSKÉ REPUBLIKY,
JEHO KRÁLOVSKÁ VÝSOST VELKOVÉVODA LUCEMBURSKA,
PREZIDENT MAĎARSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT MALTY,
JEJÍ VELIČENSTVO KRÁLOVNA NIZOZEMSKA,
SPOLKOVÝ PREZIDENT RAKOUSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT POLSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT PORTUGALSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENT RUMUNSKA,
PREZIDENT REPUBLIKY SLOVINSKO,
PREZIDENT SLOVENSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTKA FINSKÉ REPUBLIKY,
VLÁDA ŠVÉDSKÉHO KRÁLOVSTVÍ,
JEJÍ VELIČENSTVO KRÁLOVNA SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,
JEDNOTNI ve své vůli pokračovat v dosahování cílů Evropské unie,
ROZHODNUTI pokračovat ve vytváření stále užšího svazku mezi národy Evropy na již položených základech,
VZHLEDEM K TOMU, že článek 49 Smlouvy o Evropské unii nabízí evropským státům možnost stát se členy Unie,
VZHLEDEM K TOMU, že Chorvatská republika požádala o členství v Unii,
VZHLEDEM K TOMU, že Rada se po obdržení stanoviska Komise a souhlasu Evropského parlamentu vyslovila pro přijetí Chorvatské republiky,
SE DOHODLI na podmínkách přijetí a úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a za tímto účelem byli jmenováni tito zplnomocnění zástupci:
ZA JEHO VELIČENSTVO KRÁLE BELGIČANŮ
Elio DI RUPO
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA BULHARSKÉ REPUBLIKY
Bojko BORISOV
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA ČESKÉ REPUBLIKY
Petr NEČAS
předseda vlády
předseda vlády
ZA JEJÍ VELIČENSTVO KRÁLOVNU DÁNSKA
Helle THORNING-SCHMIDTOVÁ
předsedkyně vlády
předsedkyně vlády
ZA PREZIDENTA SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO
Dr. Angela MERKELOVÁ
spolková kancléřka
spolková kancléřka
ZA PREZIDENTA ESTONSKÉ REPUBLIKY
Andrus ANSIP
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA IRSKA
Enda KENNY
předseda vlády (Taoiseach)
předseda vlády (Taoiseach)
ZA PREZIDENTA ŘECKÉ REPUBLIKY
Lucas PAPADEMOS
předseda vlády
předseda vlády
ZA JEHO VELIČENSTVO KRÁLE ŠPANĚLSKA
José Luis RODRIGUEZ ZAPATERO
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA FRANCOUZSKÉ REPUBLIKY
Jean LEONETTI
ministr pověřený evropskými záležitostmi
ministr pověřený evropskými záležitostmi
ZA CHORVATSKOU REPUBLIKU
Ivo JOSIPOVIČ
prezident
prezident
Jadranka KOSOROVÁ
předsedkyně vlády
předsedkyně vlády
ZA PREZIDENTA ITALSKÉ REPUBLIKY
Sen. Prof. Mario MONTI
předseda Rady ministrů
předseda Rady ministrů
ZA PREZIDENTA KYPERSKÉ REPUBLIKY
Demetris CHRISTOFIAS
prezident
prezident
ZA PREZIDENTA LOTYŠSKÉ REPUBLIKY
Valdis DOMBROVSKIS
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTKU LITEVSKÉ REPUBLIKY
Dalia GRYBAUSKAITĖ
prezidentka
prezidentka
ZA JEHO KRÁLOVSKOU VÝSOST VELKOVÉVODU LUCEMBURSKA
Jean-Claude JUNCKER
předseda vlády, státní ministr
předseda vlády, státní ministr
ZA PREZIDENTA MAĎARSKÉ REPUBLIKY
Viktor ORBÁN
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA MALTY
Lawrence GONZI
předseda vlády
předseda vlády
ZA JEJÍ VELIČENSTVO KRÁLOVNU NIZOZEMSKA
Mark RUTTE
předseda vlády, ministr pro obecné záležitosti
předseda vlády, ministr pro obecné záležitosti
ZA SPOLKOVÉHO PREZIDENTA RAKOUSKÉ REPUBLIKY
Werner FAYMANN
spolkový kancléř
spolkový kancléř
ZA PREZIDENTA POLSKÉ REPUBLIKY
Donald TUSK
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA PORTUGALSKÉ REPUBLIKY
Pedro PASSOS COELHO
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA RUMUNSKA
Traian BĂSESCU
prezident
prezident
ZA PREZIDENTA REPUBLIKY SLOVINSKO
Borut PAHOR
předseda vlády
předseda vlády
ZA PREZIDENTA SLOVENSKÉ REPUBLIKY
Iveta RADIČOVÁ
předsedkyně vlády
předsedkyně vlády
ZA PREZIDENTKU FINSKÉ REPUBLIKY
Jyrki KATAINEN
předseda vlády
předseda vlády
ZA VLÁDU ŠVÉDSKÉHO KRÁLOVSTVÍ
Fredrik REINFELDT
předseda vlády
předseda vlády
ZA JEJÍ VELIČENSTVO KRÁLOVNU SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA
The Rt. Hon. David CAMERON
předseda vlády
předseda vlády
KTEŘÍ SE po výměně svých plných mocí, jež byly shledány v dobré a náležité formě,
DOHODLI NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:
Článek 1
1. Chorvatská republika se stává členem Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii.
2. Chorvatská republika se stává stranou Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, jak byly změněny nebo doplněny.
3. Podmínky přijetí a úpravy smluv uvedených v odstavci 2, jež si toto přijetí vyžaduje, jsou stanoveny v aktu připojeném k této smlouvě. Ustanovení uvedeného aktu tvoří nedílnou součást této smlouvy.
Článek 2
Ustanovení týkající se práv a povinností členských států, jakož i pravomoci a příslušnosti orgánů Unie, stanovená smlouvami, jichž se Chorvatská republika stává smluvní stranou na základě čl. 1 odst. 2, se vztahují i na tuto smlouvu.
Článek 3
1. Tato smlouva bude ratifikována Vysokými smluvními stranami v souladu s jejich ústavními předpisy. Ratifikační listiny budou uloženy u vlády Italské republiky do 30. června 2013.
2. Má se za to, že ratifikací této smlouvy Chorvatská republika rovněž ratifikuje nebo schvaluje veškeré změny smluv uvedených v čl. 1 odst. 2, jež jsou v okamžiku ratifikace této smlouvy Chorvatskou republikou otevřeny k ratifikaci nebo schválení členskými státy podle článku 48 Smlouvy o Evropské unii, jakož i veškeré akty orgánů přijaté v daném okamžiku nebo před ním, jež vstoupí v platnost až po schválení členskými státy v souladu s jejich ústavními předpisy.
3. Tato smlouva vstupuje v platnost dnem 1. července 2013 za podmínky, že všechny ratifikační listiny budou uloženy před tímto dnem.
4. Bez ohledu na odstavec 3 mohou před přistoupením orgány Unie přijmout opatření uvedená v čl. 3 odst. 7, čl. 6 odst. 2 druhém pododstavci, odst. 3 druhém pododstavci, odst. 6 druhém a třetím pododstavci, odst. 7 druhém pododstavci a odst. 8 třetím pododstavci, článku 17, čl. 29 odst. 1, čl. 30 odst. 5, čl. 31 odst. 5, čl. 35 odst. 3 a 4, článcích 38, 39, 41, 42, 43, 44, 49, 50 a 51 a přílohách IV, V a VI aktu uvedeného v čl. 1 odst. 3.
Tato opatření vstoupí v platnost pouze s výhradou a dnem vstupu této smlouvy v platnost.
5. Bez ohledu na odstavec 3 se článek 36 aktu uvedeného v čl. 1 odst. 3 použije od okamžiku podpisu této smlouvy.
Článek 4
Tato smlouva, sepsaná v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění v těchto jazycích mají stejnou platnost, bude uložena v archivu vlády Italské republiky, která předá její ověřený opis všem vládám ostatních signatářských států.
NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní zplnomocnění zástupci k této smlouvě své podpisy.
Съставено в Брюксел на девети декември две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el nueve de diciembre de dos mil once.
V Bruselu dne devátého prosince dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den niende december to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am neunten Dezember zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta detsembrikuu üheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εννέα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the ninth day of December in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le neuf décembre deux mille onze.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an naoú lá de mhí na Nollag an bhliain dhá mhíle agus a haon déag.
Sastavljeno u Bruxellesu dana devetog prosinca godine dvije tisuće jedanaeste.
Fatto a Bruxelles, addì nove dicembre duemilaundici.
Briselē, divtūkstoš vienpadsmitā gada devītajā decembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų gruodžio devintą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év december havának kilencedik napján.
Maghmul fi Brussell, fid-disa jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de negende december tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dziewiątego grudnia roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em nove de Dezembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la nouă decembrie două mii unsprezece.
V Bruseli dňa deviateho decembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne devetega decembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä yhdeksäntenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den nionde december tjugohundraelva.
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Pour Sa Majesté le Roi des Belges
Für Seine Majestät den König der Belgier
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Република България
Za prezidenta České republiky
For Hendes Majestæt Danmarks Dronning
Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi Presidendi nimel
Thar ceann Uachtarán na hÉireann
For the President of Ireland
For the President of Ireland
Για τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας
Por Su Majestad el Rey de España
Pour le Président de la République française
Za Republiku Hrvatsku
Per il Presidente della Repubblica italiana
Για τον Πρόεδρο της Κνπριακής Δημοκρατίας
Latvijas Republikas Valsts prezidenta vārdā -
Lietuvos Respublikos Prezidentės vardu
Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
A Magyar Köztársaság Elnöke részéről
Għall-President ta’ Malta
Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich
Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
Pelo Presidente da República Portuguesa
Pentru Preşedintele României
Za predsednika Republike Slovenije
Za prezidenta Slovenskej republiky
Suomen Tasavallan Presidentin puolesta
För Republiken Finlands President
För Republiken Finlands President
För Konungariket Sveriges regering
For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
AKT
o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
ČÁST PRVNÍ
ZÁSADY
Článek 1
Pro účely tohoto aktu se:
— „původními smlouvami“ rozumějí:
a) Smlouva o Evropské unii („Smlouva o EU“) a Smlouva o fungování Evropské unie („Smlouva o fungování EU“) ve znění pozdějších smluv nebo jiných aktů, které vstoupily v platnost před přistoupením Chorvatské republiky;
b) Smlouva o založení Evropského společenství pro atomovou energii („Smlouva o Euratomu“) ve znění pozdějších smluv nebo jiných aktů, které vstoupily v platnost před přistoupením Chorvatské republiky,
— „stávajícími členskými státy“ rozumějí Belgické království, Bulharská republika, Česká republika, Dánské království, Spolková republika Německo, Estonská republika, Irsko, Řecká republika, Španělské království, Francouzská republika, Italská republika, Kyperská republika, Lotyšská republika, Litevská republika, Lucemburské velkovévodství, Maďarská republika, Republika Malta, Nizozemské království, Rakouská republika, Polská republika, Portugalská republika, Rumunsko, Republika Slovinsko, Slovenská republika, Finská republika, Švédské království a Spojené království Velké Británie a Severního Irska,
— „Unií“ rozumí Evropská unie založená na Smlouvě o EU a na Smlouvě o fungování EU, nebo podle okolností Evropské společenství pro atomovou energii,
— „orgány“ rozumějí orgány zřízené Smlouvou o EU.
Článek 2
Ode dne přistoupení se ustanovení původních smluv a aktů přijatých orgány před přistoupením stávají závaznými pro Chorvatsko a uplatňují se v Chorvatsku za podmínek stanovených v uvedených smlouvách a v tomto aktu.
Dohodnou-li se po ratifikaci smlouvy o přistoupení Chorvatskem zástupci vlád členských států v souladu s čl. 48 odst. 4 Smlouvy o EU na změnách původních smluv a tyto změny nevstoupí v platnost do dne přistoupení, ratifikuje je Chorvatsko v souladu se svými ústavními předpisy.
Článek 3
1. Chorvatsko přistupuje k rozhodnutím a dohodám hlav států a předsedů vlád členských států, zasedajících v Evropské radě.
2. Chorvatsko přistupuje k rozhodnutím a dohodám přijatým zástupci vlád členských států, zasedajícími v Radě.
3. Chorvatsko se nachází ve stejném postavení jako stávající členské státy, pokud jde o prohlášení, usnesení nebo jiné postoje Evropské rady nebo Rady, jakož i o prohlášení, usnesení nebo jiné postoje, jež se týkají Unie a jež byly přijaty vzájemnou dohodou členských států. Proto bude Chorvatsko dodržovat z nich vyplývající zásady a obecné směry a přijme opatření, jež se ukáží jako nezbytná k zajištění jejich provedení.
4. Chorvatsko přistupuje k úmluvám a protokolům uvedeným v příloze I. Tyto úmluvy a protokoly vstupují pro Chorvatsko v platnost dnem určeným Radou v rozhodnutích uvedených v odstavci 5.
5. Rada na doporučení Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem jednomyslně rozhodne o provedení veškerých úprav úmluv a protokolů uvedených v odstavci 4, které jsou nezbytné z důvodu přistoupení, a zveřejní upravená znění v Úředním věstníku Evropské unie.
6. Ve vztahu k úmluvám a protokolům uvedeným v odstavci 4 se Chorvatsko zavazuje zavést správní a další mechanismy podobné těm, které ke dni přistoupení přijaly stávající členské státy nebo Rada, a usnadnit praktickou spolupráci mezi orgány a organizacemi členských států.
7. Rada může na návrh Komise jednomyslným rozhodnutím doplnit přílohu I o příslušné úmluvy, dohody a protokoly, které budou podepsány přede dnem přistoupení.
Článek 4
1. Ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie (dále jen „schengenský protokol“), připojeného ke Smlouvě o EU a Smlouvě o fungování EU, a akty na ně navazující nebo s ním jinak související uvedené v příloze II, jakož i všechny další takové akty přijaté přede dnem přistoupení jsou ode dne přistoupení závazné a použitelné v Chorvatsku.
2. Ustanovení schengenského acquis, jak je začleněno do rámce Evropské unie, a akty na ně navazující nebo s ním jinak související, které nejsou uvedeny v odstavci 1, jsou závazné pro Chorvatsko ode dne přistoupení, avšak jsou v Chorvatsku použitelné pouze na základě rozhodnutí Rady přijatého za tímto účelem poté, co bylo podle příslušných schengenských postupů pro vyhodnocování ověřeno, že podmínky nezbytné pro uplatnění všech předmětných částí acquis byly v Chorvatsku splněny, včetně účinného uplatňování všech schengenských pravidel v souladu s dohodnutými společnými standardy a se základními zásadami. Rada přijme uvedené rozhodnutí v souladu s příslušnými schengenskými postupy a zohlední přitom zprávu Komise potvrzující, že Chorvatsko nadále plní závazky přijaté v rámci přístupových jednání týkající se schengenského acquis.
Toto rozhodnutí přijme Rada po konzultaci s Evropským parlamentem na základě jednomyslnosti svých členů zastupujících vlády členských států, vůči nimž již ustanovení uvedená v tomto odstavci nabyla účinku, a zástupce vlády Chorvatské republiky. Členové Rady zastupující vlády Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska se na tomto rozhodnutí budou podílet, pokud se týká ustanovení schengenského acquis a aktů na ně navazujících nebo s ním jinak souvisejících, na nichž se tyto členské státy podílejí.
Článek 5
Chorvatsko se účastní hospodářské a měnové unie ode dne přistoupení jako členský stát, na který se vztahuje výjimka, ve smyslu článku 139 Smlouvy o fungování EU.
Článek 6
1. Dohody uzavřené nebo prozatímně prováděné Unií s jednou nebo více třetími zeměmi, s některou mezinárodní organizací nebo se státním příslušníkem třetí země jsou pro Chorvatsko závazné za podmínek stanovených v původních smlouvách a v tomto aktu.
2. Chorvatsko se zavazuje přistoupit za podmínek stanovených v tomto aktu k dohodám uzavřeným nebo podepsaným stávajícími členskými státy a Unií s jednou nebo více třetími zeměmi nebo s některou mezinárodní organizací.
Není-li v příslušných dohodách zmíněných v prvním pododstavci stanoveno jinak, přistoupí Chorvatsko k uvedeným dohodám sjednáním a uzavřením protokolu k těmto dohodám mezi Radou, jež jedná jednomyslně jménem členských států, a dotyčnou třetí zemí či třetími zeměmi nebo dotyčnou mezinárodní organizací. Komise nebo v případě, že se dohoda výlučně nebo převážně týká společné zahraniční a bezpečnostní politiky, vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) sjedná tyto protokoly jménem členských států na základě směrnic pro jednání schválených jednomyslně Radou po konzultaci s výborem složeným ze zástupců členských států. Komise nebo podle okolností vysoký představitel předloží Radě návrh protokolů k uzavření.
Tímto postupem není dotčen výkon vlastních pravomocí Unie ani rozdělení pravomocí mezi Unií a členskými státy při uzavírání takových dohod v budoucnu nebo přijímání jiných změn, které se netýkají přistoupení.
Tímto postupem není dotčen výkon vlastních pravomocí Unie ani rozdělení pravomocí mezi Unií a členskými státy při uzavírání takových dohod v budoucnu nebo přijímání jiných změn, které se netýkají přistoupení.
3. Ode dne přistoupení až do vstupu nezbytných protokolů uvedených v odst. 2 druhém pododstavci v platnost bude Chorvatsko uplatňovat ustanovení dohod uvedených v odst. 2 prvním pododstavci uzavřených nebo prozatímně prováděných přede dnem přistoupení, s výjimkou dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob (1).
Do vstupu protokolů uvedených v odst. 2 druhém pododstavci v platnost přijmou Unie a členské státy, které případně jednají v rámci svých příslušných pravomocí společně, veškerá vhodná opatření.
4. Chorvatsko přistupuje k Dohodě o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsané v Cotonou dne 23. června 2000 (2), jakož i k oběma dohodám, kterými se uvedená dohoda mění, totiž dohodě podepsané v Lucemburku dne 25. června 2005 (3) a dohodě otevřené k podpisu v Ouagadougou dne 22. června 2010 (4).
5. Chorvatsko se zavazuje přistoupit za podmínek stanovených v tomto aktu k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (5) podle článku 128 uvedené dohody.
6. Ode dne přistoupení uplatňuje Chorvatsko dvoustranné dohody a ujednání o textilu, které byly uzavřeny mezi Unií a třetími zeměmi.
Množstevní omezení uplatňovaná Unií na dovoz textilních a oděvních výrobků se s ohledem na přistoupení Chorvatska k Unii upraví. Za tímto účelem mohou být změny dvoustranných dohod a ujednání o textilu uvedených v prvním pododstavci sjednány Unií s dotyčnými třetími zeměmi přede dnem přistoupení.
Jestliže změny dvoustranných dohod a ujednání o textilu nevstoupí v platnost přede dnem přistoupení, provede Unie nezbytné úpravy pravidel pro dovoz textilních a oděvních výrobků ze třetích zemí s ohledem na přistoupení Chorvatska.
7. Množstevní omezení uplatňovaná Unií na dovoz oceli a ocelářských výrobků se upraví na základě dovozu oceli a ocelářských výrobků pocházejících z dotyčných dodavatelských zemí do Chorvatska během posledních let.
Za tímto účelem budou přede dnem přistoupení sjednány nezbytné změny dvoustranných dohod a ujednání o oceli uzavřených mezi Unií a třetími zeměmi.
Jestliže změny dvoustranných dohod a ujednání o oceli nevstoupí v platnost přede dnem přistoupení, použije se první pododstavec.
8. Ode dne přistoupení jsou dohody o rybolovu uzavřené mezi Chorvatskem a třetími zeměmi před uvedeným dnem spravovány Unií.
Práva a povinnosti vyplývající pro Chorvatsko z těchto dohod nejsou v období, během něhož budou ustanovení těchto dohod přechodně zachována, nijak dotčeny.
Jakmile to bude možné, v každém případě před pozbytím platnosti dohod uvedených v prvním pododstavci, přijme Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou v jednotlivých případech vhodná rozhodnutí umožňující pokračování rybolovných činností vyplývajících z těchto dohod, včetně možnosti prodloužení platnosti některých dohod o dobu nepřesahující jeden rok.
9. Chorvatsko odstoupí od dohod o volném obchodu se třetími zeměmi, včetně Středoevropské dohody o volném obchodu ve znění pozdějších úprav.
Pokud jsou dohody mezi Chorvatskem na jedné straně a jednou nebo více třetími zeměmi na straně druhé neslučitelné se závazky vyplývajícími z tohoto aktu, učiní Chorvatsko veškeré vhodné kroky k odstranění zjištěné neslučitelnosti. Jestliže Chorvatsko narazí na obtíže při úpravě dohody uzavřené s jednou nebo více třetími zeměmi, odstoupí od této dohody.
Chorvatsko přijme veškerá nezbytná opatření k zajištění dodržování závazků stanovených v tomto odstavci ode dne přistoupení.
10. Chorvatsko přistupuje za podmínek stanovených v tomto aktu k vnitřním dohodám uzavřeným stávajícími členskými státy k provedení dohod uvedených v odstavcích 2 a 4.
11. Chorvatsko případně přijme vhodná opatření, aby ve vztahu k mezinárodním organizacím a mezinárodním dohodám, jejichž smluvními stranami jsou také Unie nebo jiné členské státy, přizpůsobilo svůj postoj právům a povinnostem vyplývajícím ze svého přistoupení k Unii.
Chorvatsko zejména odstoupí od mezinárodních dohod o rybolovu, jejichž stranou je rovněž Unie, a vystoupí z organizací v oblasti rybolovu, jejichž členem je rovněž Unie, pokud se jeho členství netýká jiných záležitostí než rybolovu.
Chorvatsko přijme veškerá nezbytná opatření k zajištění dodržování závazků stanovených v tomto odstavci ode dne přistoupení.
Článek 7
1. Ustanovení tohoto aktu, není-li v něm stanoveno jinak, mohou být pozastavena, změněna nebo zrušena pouze postupy stanovenými v původních smlouvách, které revizi těchto smluv umožňují.
2. Akty přijaté orgány, na něž se vztahují přechodná ustanovení tohoto aktu, si zachovávají svou právní sílu; zejména se na ně nadále vztahují postupy týkající se změn těchto aktů.
3. Ustanovení tohoto aktu, jejichž účelem nebo účinkem je zrušit nebo změnit akty přijaté orgány, nemají-li tato ustanovení jen přechodnou povahu, mají stejnou právní sílu jako ustanovení takto zrušená nebo změněná a podléhají stejným pravidlům.
Článek 8
Pro uplatňování původních smluv a aktů přijatých orgány platí přechodně odchylná ustanovení tohoto aktu.
ČÁST DRUHÁ
ÚPRAVY SMLUV
HLAVA I
USTANOVENÍ O ORGÁNECH
Článek 9
Protokol o statutu Soudního dvora Evropské unie, připojený ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování EU a Smlouvě o Euratomu, se mění takto:
1) V článku 9 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„Částečná obměna, k níž dochází každé tři roky, se týká čtrnácti soudců.“
2) Článek 48 se nahrazuje tímto:
„Článek 48
Tribunál se skládá ze dvaceti osmi soudců.“
Článek 10
Protokol o statutu Evropské investiční banky, připojený ke Smlouvě o EU a Smlouvě o fungování EU, se mění takto:
1) V čl. 4 odst. 1 prvním pododstavci se:
a) návětí nahrazuje tímto:
„1. Bance se přiděluje základní kapitál ve výši 233 247 390 000 EUR, který upíší členské státy v těchto částkách:“;
b) mezi údaje pro Rumunsko a Slovensko vkládá tento údaj:
„Chorvatsko 854 400 000“.
2) V čl. 9 odst. 2 se první, druhý a třetí pododstavec nahrazují tímto:
„2. Správní rada je složena z 29 řádných členů a 19 zastupujících členů.
Řádné členy jmenuje na dobu pěti let Rada guvernérů, přičemž každý členský stát nominuje jednoho řádného člena a jeden řádný člen je nominován Komisí.
Zastupující členy jmenuje na dobu pěti let Rada guvernérů takto:
Zastupující členy jmenuje na dobu pěti let Rada guvernérů takto:
— dva zastupující členy nominované Spolkovou republikou Německo,
— dva zastupující členy nominované Francouzskou republikou,
— dva zastupující členy nominované Italskou republikou,
— dva zastupující členy nominované Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska,
— jednoho zastupujícího člena nominovaného vzájemnou dohodou Španělského království a Portugalské republiky,
— jednoho zastupujícího člena nominovaného vzájemnou dohodou Belgického království, Lucemburského velkovévodství a Nizozemského království,
— dva zastupující členy nominované vzájemnou dohodou Dánského království, Řecké republiky, Irska a Rumunska,
— dva zastupující členy nominované vzájemnou dohodou Estonské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království,
— čtyři zastupující členy nominované vzájemnou dohodou Bulharské republiky, České republiky, Chorvatské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky,
— jednoho zastupujícího člena nominovaného Komisí.“
Článek 11
V čl. 134 odst. 2 Smlouvy o Euratomu se první pododstavec, který se týká složení Výboru pro vědu a techniku, nahrazuje tímto:
„2. Výbor se skládá ze 42 členů, které jmenuje Rada po konzultaci s Komisí.“
HLAVA II
JINÉ ÚPRAVY
Článek 12
V čl. 64 odst. 1 Smlouvy o fungování EU se doplňuje nová věta, která zní:
„S ohledem na omezení existující ve vnitrostátním právním řádu Chorvatska je odpovídajícím dnem 31. prosinec 2002.“
Článek 13
V článku 52 Smlouvy o EU se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Smlouvy se vztahují na Belgické království, Bulharskou republiku, Českou republiku, Dánské království, Spolkovou republiku Německo, Estonskou republiku, Irsko, Řeckou republiku, Španělské království, Francouzskou republiku, Chorvatskou republiku, Italskou republiku, Kyperskou republiku, Lotyšskou republiku, Litevskou republiku, Lucemburské velkovévodství, Maďarskou republiku, Republiku Malta, Nizozemské království, Rakouskou republiku, Polskou republiku, Portugalskou republiku, Rumunsko, Republiku Slovinsko, Slovenskou republiku, Finskou republiku, Švédské království a Spojené království Velké Británie a Severního Irska.“
Článek 14
1. V článku 55 Smlouvy o EU se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Tato smlouva, sepsaná v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost, bude uložena v archivu vlády Italské republiky, která předá její ověřený opis všem vládám ostatních signatářských států.“
2. V článku 225 Smlouvy o Euratomu se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„V souladu se smlouvami o přistoupení mají rovněž anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, chorvatské, irské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění této smlouvy stejnou platnost.“
ČÁST TŘETÍ
TRVALÁ USTANOVENÍ
Článek 15
Akty uvedené v seznamu v příloze III se upravují podle zmíněné přílohy.
Článek 16
Opatření uvedená v seznamu v příloze IV se uplatňují za podmínek stanovených ve zmíněné příloze.
Článek 17
Rada může na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem jednomyslně provést úpravy ustanovení tohoto aktu týkajících se společné zemědělské politiky, které se ukáží jako nezbytné v důsledku změny pravidel Unie.
ČÁST ČTVRTÁ
DOČASNÁ USTANOVENÍ
HLAVA I
PŘECHODNÁ OPATŘENÍ
Článek 18
Opatření uvedená v seznamu v příloze V se vztahují na Chorvatsko za podmínek stanovených ve zmíněné příloze.
HLAVA II
USTANOVENÍ O ORGÁNECH
Článek 19
1. Odchylně od článku 2 Protokolu o přechodných ustanoveních, připojeného ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování EU a Smlouvě o Euratomu, a odchylně od maximálního počtu míst stanoveného v čl. 14 odst. 2 prvním pododstavci Smlouvy o EU se počet členů Evropského parlamentu zvyšuje s ohledem na přistoupení Chorvatska o dvanáct členů z Chorvatska pro období ode dne přistoupení do konce volebního období Evropského parlamentu 2009-2014.
2. Odchylně od čl. 14 odst. 3 Smlouvy o EU uspořádá za tímto účelem Chorvatsko přede dnem přistoupení všeobecné a přímé volby do Evropského parlamentu, v nichž jeho obyvatelé zvolí počet členů stanovený v odstavci 1 tohoto článku v souladu s acquis Unie. Dojde-li však k přistoupení v den, kdy bude do příštích voleb do Evropského parlamentu zbývat méně než šest měsíců, mohou být členové Evropského parlamentu zastupující občany Chorvatska jmenováni parlamentem Chorvatska z vlastních řad, pokud byli zvoleni ve všeobecných a přímých volbách.
Článek 20
V článku 3 Protokolu o přechodných ustanoveních, připojeného ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování EU a Smlouvě o Euratomu, se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Aniž je dotčen čl. 235 odst. 1 druhý pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie, platí do dne 31. října 2014 následující ustanovení:
Má-li se Evropská rada nebo Rada usnést kvalifikovanou většinou, je hlasům jejích členů přidělena tato váha:
| Belgie | 12 |
| Bulharsko | 10 |
| Česká republika | 12 |
| Dánsko | 7 |
| Německo | 29 |
| Estonsko | 4 |
| Irsko | 7 |
| Řecko | 12 |
| Španělsko | 27 |
| Francie | 29 |
| Chorvatsko | 7 |
| Itálie | 29 |
| Kypr | 4 |
| Lotyšsko | 4 |
| Litva | 7 |
| Lucembursko | 4 |
| Maďarsko | 12 |
| Malta | 3 |
| Nizozemsko | 13 |
| Rakousko | 10 |
| Polsko | 27 |
| Portugalsko | 12 |
| Rumunsko | 14 |
| Slovinsko | 4 |
| Slovensko | 7 |
| Finsko | 7 |
| Švédsko | 10 |
| Spojené království | 29 |
Pokud musí být podle Smluv akty přijaty na návrh Komise, je k jejich přijetí třeba nejméně 260 hlasů vyjadřujících kladné stanovisko většiny členů. V ostatních případech se k přijetí aktů vyžaduje nejméně 260 hlasů vyjadřujících kladné stanovisko alespoň dvou třetin členů.
Člen Evropské rady nebo Rady může požádat, aby při přijímání aktu Evropské rady nebo Rady kvalifikovanou většinou bylo ověřeno, zda členské státy tvořící tuto kvalifikovanou většinu zastupují alespoň 62 % celkového počtu obyvatel Unie. Ukáže-li se, že tato podmínka není splněna, není daný akt přijat.“
Článek 21
1. Jeden státní příslušník Chorvatska bude jmenován členem Komise na dobu ode dne přistoupení do 31. října 2014. Nového člena Komise jmenuje Rada kvalifikovanou většinou po dohodě s předsedou Komise, po konzultaci s Evropským parlamentem a v souladu s kritérii stanovenými v čl. 17 odst. 3 druhém pododstavci Smlouvy o EU.
2. Funkční období člena jmenovaného podle odstavce 1 končí současně s funkčním obdobím členů, kteří zastávají funkci v okamžiku přistoupení.
Článek 22
1. Funkční období soudce Soudního dvora a soudce Tribunálu jmenovaných za Chorvatsko při přistoupení v souladu s čl. 19 odst. 2 třetím pododstavcem Smlouvy o EU končí v případě soudce Soudního dvora dnem 6. října 2015 a v případě soudce Tribunálu dnem 31. srpna 2013.
2. Při rozhodování o věcech projednávaných Soudním dvorem a Tribunálem ke dni přistoupení, jejichž ústní část řízení byla zahájena před tímto dnem, zasedají plénum a senáty Soudního dvora a Tribunálu ve stejném složení jako před přistoupením, přičemž se použije jednací řád ve znění platném ke dni předcházejícímu dni přistoupení.
Článek 23
1. Odchylně od čl. 301 prvního pododstavce Smlouvy o fungování EU, který stanoví maximální počet členů Hospodářského a sociálního výboru, se článek 7 Protokolu o přechodných ustanoveních, připojeného ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování EU a Smlouvě o Euratomu nahrazuje tímto:
„Článek 7
Až do vstupu rozhodnutí uvedeného v článku 301 Smlouvy o fungování Evropské unie v platnost je rozdělení členů Hospodářského a sociálního výboru toto:
| Belgie | 12 |
| Bulharsko | 12 |
| Česká republika | 12 |
| Dánsko | 9 |
| Německo | 24 |
| Estonsko | 7 |
| Irsko | 9 |
| Řecko | 12 |
| Španělsko | 21 |
| Francie | 24 |
| Chorvatsko | 9 |
| Itálie | 24 |
| Kypr | 6 |
| Lotyšsko | 7 |
| Litva | 9 |
| Lucembursko | 6 |
| Maďarsko | 12 |
| Malta | 5 |
| Nizozemsko | 12 |
| Rakousko | 12 |
| Polsko | 21 |
| Portugalsko | 12 |
| Rumunsko | 15 |
| Slovinsko | 7 |
| Slovensko | 9 |
| Finsko | 9 |
| Švédsko | 12 |
| Spojené království | 24“ |
2. Počet členů Hospodářského a sociálního výboru se s ohledem na přistoupení Chorvatska dočasně zvýší na 353 na dobu ode dne přistoupení do konce funkčního období, během něhož Chorvatsko přistoupí k Unii, nebo do dne, kdy vstoupí v platnost rozhodnutí uvedené v čl. 301 druhém pododstavci Smlouvy o fungování EU, podle toho, co nastane dříve.
3. Bude-li rozhodnutí uvedené v čl. 301 druhém pododstavci Smlouvy o fungování EU přijato již před přistoupením, přidělí se Chorvatsku odchylně od čl. 301 prvního pododstavce Smlouvy o fungování EU stanovícího maximální počet členů Hospodářského a sociálního výboru dočasně příslušný počet členů do konce funkčního období, během něhož k Unii přistoupí.
Článek 24
1. Odchylně od čl. 305 prvního pododstavce Smlouvy o fungování EU, který stanoví maximální počet členů Výboru regionů, se článek 8 Protokolu o přechodných ustanoveních, připojeného ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování EU a Smlouvě o Euratomu, který se týká složení Výboru regionů, nahrazuje tímto:
„Článek 8
Až do vstupu rozhodnutí uvedeného v článku 305 Smlouvy o fungování Evropské unie v platnost je rozdělení členů Výboru regionů toto:
| Belgie | 12 |
| Bulharsko | 12 |
| Česká republika | 12 |
| Dánsko | 9 |
| Německo | 24 |
| Estonsko | 7 |
| Irsko | 9 |
| Řecko | 12 |
| Španělsko | 21 |
| Francie | 24 |
| Chorvatsko | 9 |
| Itálie | 24 |
| Kypr | 6 |
| Lotyšsko | 7 |
| Litva | 9 |
| Lucembursko | 6 |
| Maďarsko | 12 |
| Malta | 5 |
| Nizozemsko | 12 |
| Rakousko | 12 |
| Polsko | 21 |
| Portugalsko | 12 |
| Rumunsko | 15 |
| Slovinsko | 7 |
| Slovensko | 9 |
| Finsko | 9 |
| Švédsko | 12 |
| Spojené království | 24“ |
2. Počet členů Výboru regionů se s ohledem na přistoupení Chorvatska dočasně zvýší na 353 na dobu ode dne přistoupení do konce funkčního období, během něhož Chorvatsko přistoupí k Unii, nebo do dne, kdy vstoupí v platnost rozhodnutí uvedené v čl. 305 druhém pododstavci Smlouvy o fungování EU, podle toho, co nastane dříve.
3. Bude-li rozhodnutí uvedené v čl. 305 druhém pododstavci Smlouvy o fungování EU přijato již před přistoupením, přidělí se Chorvatsku odchylně od čl. 305 prvního pododstavce Smlouvy o fungování EU, který stanoví maximální počet členů Výboru regionů, dočasně příslušný počet členů do konce funkčního období, během něhož k Unii přistoupí.
Článek 25
Funkční období řádného člena správní rady Evropské investiční banky nominovaného Chorvatskem a jmenovaného po přistoupení, jak stanoví čl. 9 odst. 2 druhý pododstavec Protokolu o statutu Evropské investiční banky, skončí na konci výročního zasedání Rady guvernérů, během něhož bude přezkoumána výroční zpráva za účetní rok 2017.
Článek 26
1. Noví členové výborů, skupin, agentur nebo jiných subjektů zřízených původními smlouvami nebo aktem orgánů budou jmenováni za podmínek a v souladu s postupy stanovenými pro jmenování členů těchto výborů, skupin, agentur nebo jiných subjektů. Funkční období nově jmenovaných členů končí současně s funkčním obdobím členů, kteří zastávají funkci v okamžiku přistoupení.
2. Výbory, skupiny, agentury nebo jiné subjekty zřízené původními smlouvami nebo aktem orgánů, jejichž počet členů je pevně stanoven bez ohledu na počet členských států, se při přistoupení nově obsazují v plném rozsahu, pokud funkční období stávajících členů neskončí do dvanácti měsíců od přistoupení.
HLAVA III
FINANČNÍ USTANOVENÍ
Článek 27
1. Ode dne přistoupení uhradí Chorvatsko následující částku odpovídající jeho podílu na upsaném základním kapitálu, jak je vymezen v článku 4 Protokolu o statutu Evropské investiční banky:
Chorvatsko 42 720 000 EUR.
Tento příspěvek se uhradí v osmi stejných splátkách splatných k 30. listopadu 2013, 30. listopadu 2014, 30. listopadu 2015, 31. květnu 2016, 30. listopadu 2016, 31. květnu 2017, 30. listopadu 2017 a 31. květnu 2018.
2. Chorvatsko přispěje v osmi stejných splátkách splatných ke dnům stanoveným v odstavci 1 do rezervních fondů a do rezerv rovnocenných rezervním fondům, jakož i na částku, jež má být ještě vyčleněna na rezervní fond a rezervy a jež odpovídá zůstatku účtu zisků a ztrát, jak je vykazuje Evropská investiční banka v rozvaze ke konci měsíce předcházejícího přistoupení, částkami odpovídajícími následujícímu procentnímu podílu na rezervním fondu a rezervách:
Chorvatsko 0,368 %.
3. Základní kapitál a splátky stanovené v odstavcích 1 a 2 uhradí Chorvatsko v hotovosti v eurech, pokud Rada guvernérů Evropské investiční banky jednomyslně nerozhodne jinak.
4. Údaje pro Chorvatsko uvedené v odstavci 1 a v čl. 10 bodě 1 mohou být upraveny rozhodnutím řídících orgánů Evropské investiční banky na základě nejnovějších konečných údajů o HDP zveřejněných Eurostatem před přistoupením.
Článek 28
1. Chorvatsko zaplatí následující částku do Výzkumného fondu pro uhlí a ocel, uvedeného v rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, 2002/234/ESUO ze dne 27. února 2002 o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti Smlouvy o ESUO a o Výzkumném fondu pro uhlí a ocel (1):
(EUR, běžné ceny)
Chorvatsko 494 000.
2. Příspěvek do Výzkumného fondu pro uhlí a ocel bude zaplacen ve čtyřech splátkách počínaje rokem 2015 vždy první pracovní den prvního měsíce každého roku takto:
— 2015: 15 %,
— 2016: 20 %,
— 2017: 30 %,
— 2018: 35 %.
Článek 29
1. Zadávání zakázek, udělování grantů a platby předvstupní finanční pomoci v rámci složky pro pomoc při transformaci a budování institucí a v rámci složky pro přeshraniční spolupráci nástroje pro předvstupní pomoc (NPP), zřízeného nařízením Rady (ES) č. 1085/2006 ze dne 17. července 2006 (1), pro finanční prostředky přidělené před přistoupením, s vyloučením přeshraničních programů Chorvatsko-Maďarsko a Chorvatsko-Slovinsko, a pro pomoc v rámci přechodového nástroje uvedeného v článku 30 spravují ode dne přistoupení chorvatské provádějící agentury.
Od kontroly zadávání zakázek a udělování grantů prováděné Komisí ex ante se upustí na základě odpovídajícího rozhodnutí Komise poté, co se Komise ujistí o efektivním fungování dotyčných systémů řízení a kontroly v souladu s kritérii a podmínkami stanovenými v čl. 56 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a v článku 18 nařízení Komise (ES) č. 718/2007 ze dne 12. června 2007, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1085/2006, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP) (3).
Od kontroly zadávání zakázek a udělování grantů prováděné Komisí ex ante se upustí na základě odpovídajícího rozhodnutí Komise poté, co se Komise ujistí o efektivním fungování dotyčných systémů řízení a kontroly v souladu s kritérii a podmínkami stanovenými v čl. 56 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a v článku 18 nařízení Komise (ES) č. 718/2007 ze dne 12. června 2007, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1085/2006, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP) (3).
Nebude-li rozhodnutí Komise o upuštění od kontroly ex ante přijato přede dnem přistoupení, nejsou žádné smlouvy podepsané mezi dnem přistoupení a dnem, ke kterému bude rozhodnutí Komise přijato, způsobilé pro předvstupní finanční pomoc a přechodový nástroj podle prvního pododstavce.
2. Rozpočtové závazky učiněné přede dnem přistoupení v rámci předvstupní finanční pomoci a přechodového nástroje podle odstavce 1, včetně uzavírání a registrace následných jednotlivých právních závazků a plateb uskutečňovaných po přistoupení, se nadále řídí pravidly pro předvstupní finanční nástroje a zaznamenávají se do odpovídajících kapitol rozpočtu až do ukončení dotyčných programů a projektů.
3. Ustanovení o provádění rozpočtových závazků dohod o financování týkajících se předvstupní finanční pomoci podle odst. 1 prvního pododstavce a složky NPP pro rozvoj venkova, vztahující se k rozhodnutím o financování přijatým před přistoupením, se nadále použijí i po dni přistoupení. Řídí se pravidly platnými pro předvstupní finanční nástroje. Bez ohledu na to musí být postupy zadávání veřejných zakázek zahájené po přistoupení prováděny v souladu s odpovídajícími směrnicemi Unie.
4. Předvstupní prostředky na úhradu správních výdajů uvedených v článku 44 lze přidělit na závazek v prvních dvou letech po přistoupení. V případě nákladů souvisejících s auditem a hodnocením lze předvstupní prostředky přidělit na závazek až do pěti let po přistoupení.
Článek 30
1. První rok po přistoupení poskytne Unie Chorvatsku dočasnou finanční pomoc (dále jen „přechodový nástroj“) na rozvoj a posílení jeho správní a soudní kapacity pro provádění a prosazování práva Unie a na podporu výměny osvědčených postupů mezi odborníky z daných oborů. Z této pomoci se financují projekty budování institucí a s nimi související omezené menší investice.
2. Pomoc se zaměří na trvalou potřebu posílení institucionální kapacity v některých oblastech prostřednictvím činností, jež nemohou být financovány ze strukturálních fondů nebo z fondů na rozvoj venkova.
3. Pro twinningové projekty mezi orgány veřejné správy pro účely budování institucí se bude nadále uplatňovat postup výzvy k podávání návrhů prostřednictvím sítě kontaktních míst v členských státech.
4. Prostředky na závazky pro přechodový nástroj v běžných cenách činí pro Chorvatsko celkem 29 milionů EUR v roce 2013 a jsou určeny k řešení vnitrostátních a horizontálních priorit.
5. Pomoc v rámci přechodového nástroje je schvalována a prováděna podle nařízení Rady (ES) č. 1085/2006 nebo na základě jiných technických předpisů nutných pro fungování přechodového nástroje, která přijme Komise.
6. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zajištění odpovídající doplňkovosti s předpokládanou podporou z Evropského sociálního fondu pro správní reformu a rozvoj institucionálních kapacit.
Článek 31
1. Zřizuje se schengenský nástroj (dále jen „dočasný schengenský nástroj“) jako dočasný nástroj na pomoc Chorvatsku v období mezi dnem přistoupení a koncem roku 2014 k financování činností na nových vnějších hranicích Unie pro provádění schengenského acquis a kontrol na vnějších hranicích.
2. Na období od 1. července 2013 do 31. prosince 2014 budou Chorvatsku v rámci dočasného schengenského nástroje zpřístupněny následující částky (v běžných cenách) v podobě paušálních příspěvků:
| (miliony EUR, v běžných cenách) | ||
| 2013 | 2014 | |
| Chorvatsko | 40 | 80 |
3. Roční částka na rok 2013 je splatná Chorvatsku dne 1. července 2013 a roční částka na rok 2014 první pracovní den po 1. lednu 2014.
4. Paušální částky musí být využity do tří let od první platby. Nejpozději šest měsíců po uplynutí tohoto tříletého období předloží Chorvatsko souhrnnou zprávu o konečném provedení plateb v rámci dočasného schengenského nástroje spolu s odůvodněním výdajů. Všechny nevyužité nebo neoprávněně použité prostředky musí být vráceny Komisi.
5. Komise může přijmout technické předpisy nezbytné k fungování tohoto dočasného schengenského nástroje.
Článek 32
1. Zřizuje se nástroj pro hotovostní toky (dále jen „dočasný nástroj pro hotovostní toky“) jako dočasný nástroj na pomoc Chorvatsku v období mezi dnem přistoupení a koncem roku 2014 ke zlepšení hotovostních toků ve státním rozpočtu.
2. Na období od 1. července 2013 do 31. prosince 2014 budou Chorvatsku v rámci dočasného nástroje pro hotovostní toky zpřístupněny následující částky (v běžných cenách) v podobě paušálních příspěvků:
| (miliony EUR, v běžných cenách) | ||
| 2013 | 2014 | |
| Chorvatsko | 75 | 28,6 |
3. Každá roční částka se rozdělí na stejné měsíční splátky splatné první pracovní den každého měsíce.
Článek 33
1. V roce 2013 se Chorvatsku v rámci strukturálních fondů a Fondu soudržnosti vyhrazuje částka ve výši 449,4 milionů EUR (v běžných cenách) v prostředcích na závazky.
2. Jedna třetina částky uvedené v odstavci 1 se vyhrazuje pro Fond soudržnosti.
3. Pro období, na něž se vztahuje příští finanční rámec, se částky zpřístupněné Chorvatsku v rámci strukturálních fondů a Fondu soudržnosti v podobě prostředků na závazky vypočtou na základě acquis Unie platného v daném období. Tyto částky se upraví v souladu s tímto plánem postupného zařazování do financování:
— 70 % v roce 2014,
— 90 % v roce 2015,
— 100 % od roku 2016.
4. V mezích stanovených novým acquis Unie se provede úprava s cílem zajistit zvýšení finančních prostředků pro Chorvatsko v roce 2014 na 2,33násobek a v roce 2015 na trojnásobek částky na rok 2013.
Článek 34
1. Celková částka přidělených prostředků, jež mají být v roce 2013 Chorvatsku zpřístupněny v rámci Evropského rybářského fondu, činí 8,7 milionů EUR (v běžných cenách) v prostředcích na závazky.
2. Předběžné financování v rámci Evropského rybářského fondu činí 25 % celkové částky uvedené v odstavci 1. Tato částka se vyplatí v jedné splátce.
3. Pro období, na něž se vztahuje příští finanční rámec, se částky zpřístupněné Chorvatsku v podobě prostředků na závazky vypočtou na základě acquis Unie platného v daném období. Tyto částky se upraví v souladu s tímto plánem postupného zařazování do financování:
— 70 % v roce 2014,
— 90 % v roce 2015,
— 100 % od roku 2016.
4. V mezích stanovených novým acquis Unie se provede úprava s cílem zajistit zvýšení finančních prostředků pro Chorvatsko v roce 2014 na 2,33násobek a v roce 2015 na trojnásobek částky na rok 2013.
Článek 35
1. Nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (1) se na Chorvatsko nevztahuje po celé programové období 2007-2013.
V roce 2013 se Chorvatsku přidělí částka 27,7 milionů EUR (v běžných cenách) v rámci složky pro rozvoj venkova podle článku 12 nařízení Rady (ES) č. 1085/2006.
2. Dočasná dodatečná opatření na rozvoj venkova pro Chorvatsko jsou uvedena v příloze VI.
3. Komise může prostřednictvím prováděcích aktů přijmout pravidla nezbytná pro uplatňování přílohy VI. Tyto prováděcí akty se přijímají postupem podle čl. 90 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ve spojení s čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (2), případně náležitým postupem stanoveným příslušným právním předpisem.
4. Rada na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem provede v případě potřeby nezbytné úpravy přílohy VI, aby zajistila soudržnost s nařízeními o rozvoji venkova.
HLAVA IV
JINÁ USTANOVENÍ
Článek 36
1. Komise podrobně monitoruje všechny závazky přijaté Chorvatskem během přístupových jednání, včetně závazků, jež musí být splněny přede dnem přistoupení nebo ke dni přistoupení. Monitorování Komisí zahrnuje pravidelnou aktualizaci monitorovacích tabulek, dialog v rámci Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Chorvatskou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda o stabilizaci a přidružení“), mise pro vzájemné hodnocení, předvstupní hospodářský program, fiskální oznámení a v případě potřeby dopisy včasného varování určené chorvatským orgánům. Komise Radě a Evropskému parlamentu na podzim roku 2011 předloží zprávu o pokroku. Komise Radě a Evropskému parlamentu na podzim roku 2012 předloží souhrnnou monitorovací zprávu. Komise během celého procesu monitorování vychází rovněž ze vstupních informací od členských států a tam, kde je to vhodné, přihlíží ke vstupním informacím od mezinárodních organizací a organizací občanské společnosti.
Monitorování Komisí se zaměří zejména na závazky přijaté Chorvatskem v oblasti soudnictví a základních práv (příloha VII), včetně průběžného pokroku ve výsledcích dosahovaných v oblasti soudní reformy a účinnosti soudnictví, nestranného posuzování válečných zločinů a boje proti korupci.
Monitorování Komisí se dále zaměří na prostor svobody, bezpečnosti a práva, včetně provedení a vynucování požadavků Unie, pokud jde o správu vnějších hranic, policejní spolupráci, boj proti organizované trestné činnosti a justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, jakož i na závazky v oblasti politiky hospodářské soutěže, včetně restrukturalizace loďařského průmyslu (příloha VIII) a ocelářství (příloha IX).
V rámci svých pravidelných monitorovacích tabulek a zpráv bude Komise předkládat až do přistoupení Chorvatska pololetní hodnocení závazků, které Chorvatsko v těchto oblastech přijalo.
V rámci svých pravidelných monitorovacích tabulek a zpráv bude Komise předkládat až do přistoupení Chorvatska pololetní hodnocení závazků, které Chorvatsko v těchto oblastech přijalo.
2. Budou-li během procesu monitorování zjištěny obtíže, může Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou přijmout jakákoli vhodná opatření. Tato opatření nebudou zachována déle, než je nezbytně nutné, a Rada je v každém případě stejným postupem zruší po účinném vyřešení dotyčných obtíží.
Článek 37
1. Jestliže se do konce období tří let po přistoupení vyskytnou vážné obtíže, jež by mohly přetrvávat v některém odvětví hospodářství nebo by se mohly projevit vážným zhoršením hospodářské situace určité zeměpisné oblasti, může Chorvatsko požádat o povolení přijmout ochranná opatření k nápravě situace a k přizpůsobení dotyčného odvětví hospodářství vnitřního trhu.
Za stejných okolností může každý stávající členský stát požádat o povolení přijmout ochranná opatření vůči Chorvatsku.
2. Na žádost dotyčného státu určí Komise postupem pro naléhavé situace ochranná opatření, která považuje za nezbytná, a zároveň upřesní podmínky a režim, který se na ně vztahuje.
V případě vážných hospodářských obtíží a na výslovnou žádost dotyčného členského státu rozhodne Komise ve lhůtě pěti pracovních dnů od přijetí žádosti doplněné odpovídajícím odůvodněním. Takto stanovená opatření jsou bezprostředně použitelná, musí brát v úvahu zájmy všech zúčastněných stran a nesmějí zahrnovat hraniční kontroly.
3. Opatření povolená podle tohoto článku se mohou odchylovat od pravidel Smlouvy o EU, Smlouvy o fungování EU a tohoto aktu v rozsahu a po dobu nezbytně nutnou k dosažení cílů této ochrany. Přednost bude dána opatřením, která nejméně naruší fungování vnitřního trhu.
Článek 38
Pokud Chorvatsko nesplní závazky přijaté v rámci jednání o přistoupení, včetně jakýchkoliv závazků ve všech odvětvových politikách, které se týkají hospodářských činností s přeshraničním účinkem, a způsobí tím vážné narušení fungování vnitřního trhu, ohrožení finančních zájmů Unie nebo bezprostřední riziko takového narušení nebo ohrožení, může Komise do konce období tří let po přistoupení na odůvodněnou žádost členského státu nebo z vlastního podnětu přijmout vhodná opatření.
Tato opatření musí být přiměřená a přednostně taková, která nejméně naruší fungování vnitřního trhu, a bude-li to vhodné, budou přednostně uplatňovány stávající odvětvové ochranné mechanismy. Ochranná opatření podle tohoto článku nesmějí sloužit jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy. Tato ochranná doložka může být použita i před přistoupením na základě monitorovacích zjištění a přijatá opatření vstoupí v platnost dnem přistoupení, pokud v nich nebude stanoveno pozdější datum. Tato opatření nebudou zachována déle, než je nezbytně nutné, a v každém případě musí být zrušena po splnění dotyčného závazku. Mohou však být uplatňována i po uplynutí období uvedeného v prvním pododstavci, dokud nebudou dotyčné závazky splněny. Podle pokroku Chorvatska v plnění závazků může Komise opatření přiměřeně upravit. Komise informuje Radu v potřebném předstihu před zrušením ochranných opatření a náležitě přihlíží k vyjádření Rady v tomto ohledu.
Článek 39
Pokud se v Chorvatsku vyskytnou vážné nedostatky nebo bezprostřední riziko nedostatků v provádění nebo stavu provedení aktů přijatých orgány podle části třetí hlavy V Smlouvy o fungování EU a aktů přijatých orgány před vstupem v platnost Lisabonské smlouvy podle hlavy VI Smlouvy o EU nebo podle části třetí hlavy IV Smlouvy o založení Evropského společenství, může Komise do konce období tří let po přistoupení na odůvodněnou žádost členského státu nebo z vlastního podnětu a po konzultaci s členskými státy přijmout vhodná opatření a upřesnit podmínky a režim, který se na ně vztahuje.
Tato opatření mohou spočívat v dočasném pozastavení uplatňování dotyčných ustanovení a rozhodnutí ve vztazích mezi Chorvatskem a jiným členským státem nebo členskými státy, aniž by tím bylo dotčeno pokračování úzké justiční spolupráce. Tato ochranná doložka může být použita i před přistoupením na základě monitorovacích zjištění a přijatá opatření vstoupí v platnost dnem přistoupení, pokud v nich nebude stanoveno pozdější datum. Tato opatření nebudou zachována déle, než je nezbytně nutné, a v každém případě musí být zrušena po odstranění nedostatků. Mohou však být uplatňována i po uplynutí období uvedeného v prvním pododstavci, dokud budou tyto nedostatky přetrvávat. Podle pokroku Chorvatska v nápravě zjištěných nedostatků může Komise po konzultaci s členskými státy opatření přiměřeně upravit. Komise informuje Radu v potřebném předstihu před zrušením ochranných opatření a náležitě přihlíží k vyjádření Rady v tomto ohledu.
Článek 40
Aby nebylo narušeno řádné fungování vnitřního trhu, nesmí uplatňování vnitrostátních předpisů Chorvatska v průběhu přechodných období uvedených v příloze V zahrnovat hraniční kontroly mezi členskými státy.
Článek 41
Budou-li k usnadnění přechodu ze stávajícího režimu v Chorvatsku na režim vyplývající z uplatňování společné zemědělské politiky za podmínek stanovených v tomto aktu nezbytná přechodná opatření, přijme je Komise postupem podle čl. 195 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), ve spojení s čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (2), nebo náležitým postupem stanoveným příslušným právním předpisem. Tato opatření mohou být přijímána v období tří let ode dne přistoupení a jejich uplatňování se omezí na toto období. Rada může toto období na návrh Komise po konzultaci s Evropským parlamentem jednomyslným rozhodnutím prodloužit.
Přechodná opatření uvedená v prvním pododstavci lze v nezbytném případě přijmout rovněž přede dnem přistoupení. Tato opatření přijme Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou, nebo pokud se týkají aktů původně přijatých Komisí, přijme je Komise postupy vyžadovanými pro přijetí dotčených aktů.
Článek 42
Budou-li k usnadnění přechodu ze stávajícího režimu v Chorvatsku na režim vyplývající z uplatňování pravidel Unie ve veterinární a rostlinolékařské oblasti a v oblasti bezpečnosti potravin nezbytná přechodná opatření, přijme je Komise náležitým postupem stanoveným příslušným právním předpisem. Tato opatření budou přijímána v období tří let ode dne přistoupení a jejich uplatňování se omezí na toto období.
Článek 43
Rada na návrh Komise stanoví kvalifikovanou většinou podmínky, za nichž lze:
a) upustit od požadavku výstupního souhrnného celního prohlášení v případě produktů uvedených v čl. 28 odst. 2 Smlouvy o fungování EU, které opouštějí území Chorvatska za účelem přepravy přes území Bosny a Hercegoviny u města Neum („neumský koridor“);
b) upustit od požadavku vstupního souhrnného celního prohlášení v případě produktů, na které se vztahuje písmeno a) a které opětovně vstupují na území Chorvatska poté, co byly přepraveny přes území Bosny a Hercegovina u města Neum.
Článek 44
Komise může přijmout veškerá vhodná opatření k zajištění toho, že v Chorvatsku budou zachováni nezbytní statutární zaměstnanci po dobu nejvýše osmnácti měsíců po přistoupení. Během tohoto období mají úředníci, dočasní zaměstnanci a smluvní zaměstnanci přidělení na místa v Chorvatsku před přistoupením, po kterých bude požadováno, aby zůstali ve službě v Chorvatsku po dni přistoupení, stejné finanční a materiální podmínky, jaké byly uplatňovány před přistoupením v souladu se služebním řádem úředníků Evropských společenství a pracovním řádem ostatních zaměstnanců Evropských společenství, stanoveným v nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1). Správní výdaje, včetně platů ostatních nezbytných zaměstnanců, budou hrazeny ze souhrnného rozpočtu Evropské unie.
ČÁST PÁTÁ
USTANOVENÍ K PROVEDENÍ TOHOTO AKTU
HLAVA I
ÚPRAVY JEDNACÍCH ŘÁDŮ ORGÁNŮ A STATUTŮ A JEDNACÍCH ŘÁDŮ VÝBORŮ
Článek 45
Orgány provedou příslušnými postupy stanovenými v původních smlouvách úpravy svých jednacích řádů nezbytné v důsledku přistoupení.
Úpravy statutů a jednacích řádů výborů zřízených původními smlouvami nezbytné v důsledku přistoupení se provedou co nejdříve po přistoupení.
HLAVA II
POUŽITELNOST AKTŮ ORGÁNŮ
Článek 46
V souladu s původními smlouvami se směrnice a rozhodnutí ve smyslu článku 288 Smlouvy o fungování EU ode dne přistoupení považují za určené Chorvatsku. Tyto směrnice a rozhodnutí, s výjimkou směrnic a rozhodnutí vstoupivších v platnost podle čl. 297 odst. 1 třetího pododstavce a odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o fungování EU, se považují za oznámené Chorvatsku v okamžiku přistoupení.
Článek 47
1. Chorvatsko uvede v účinek opatření nezbytná k tomu, aby bylo ode dne přistoupení dosaženo souladu se směrnicemi a rozhodnutími ve smyslu článku 288 Smlouvy o fungování EU, není-li v tomto aktu stanovena jiná lhůta. Chorvatsko tato opatření sdělí Komisi do dne přistoupení, případně později ve lhůtě stanovené v tomto aktu.
2. Jestliže změny směrnic ve smyslu článku 288 Smlouvy o fungování EU zavedené tímto aktem vyžadují změnu právních nebo správních předpisů stávajících členských států, uvedou stávající členské státy v účinek opatření nezbytná k tomu, aby bylo ode dne přistoupení Chorvatska dosaženo souladu se změněnými směrnicemi, není-li v tomto aktu stanovena jiná lhůta. Tato opatření sdělí Komisi do dne přistoupení, případně později ve lhůtě stanovené v tomto aktu.
Článek 48
Chorvatsko sdělí Komisi do tří měsíců od přistoupení podle článku 33 Smlouvy o Euratomu znění právních a správních předpisů, které mají na jeho území zajistit ochranu zdraví obyvatelstva a pracovníků proti nebezpečí ionizujícího záření.
Článek 49
Na základě řádně odůvodněné žádosti Chorvatska předložené Komisi nejpozději ke dni přistoupení může Rada na návrh Komise, nebo Komise, pokud byl původní akt přijat Komisí, učinit opatření spočívající v dočasných odchylkách od aktů orgánů přijatých mezi 1. červencem 2011 a dnem přistoupení. Tato opatření se přijímají v souladu s pravidly hlasování, kterými se řídí přijetí aktu, od něhož se dočasná odchylka požaduje. Jsou-li tyto odchylky přijaty po přistoupení, mohou být použitelné ode dne přistoupení.
Článek 50
Jestliže akty orgánů přijaté před přistoupením vyžadují v důsledku přistoupení úpravy a jestliže tyto nezbytné úpravy nejsou stanoveny tímto aktem ani jeho přílohami, přijme akty nezbytné k tomuto účelu Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou, nebo Komise, pokud byl původní akt přijat Komisí. Jsou-li tyto akty přijaty po přistoupení, mohou být použitelné ode dne přistoupení.
Článek 51
Není-li v tomto aktu stanoveno jinak, přijme Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou opatření nezbytná k provedení ustanovení tohoto aktu.
Článek 52
Znění aktů přijatých orgány před přistoupením, jež byla těmito orgány vypracována v jazyce chorvatském, jsou ode dne přistoupení platná za stejných podmínek jako znění vypracovaná ve stávajících úředních jazycích. Zveřejní se v Úředním věstníku Evropské unie, pokud byla takto zveřejněna znění ve stávajících úředních jazycích.
HLAVA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 53
Přílohy I až IX, dodatky k nim a protokol jsou nedílnou součástí tohoto aktu.
Článek 54
Vláda Italské republiky předá vládě Chorvatské republiky ověřený opis Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii a smluv, které tyto smlouvy mění nebo doplňují, včetně smlouvy o přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, smlouvy o přistoupení Řecké republiky, smlouvy o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky, smlouvy o přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království, smlouvy o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a smlouvy o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském.
Znění smluv uvedených v prvním pododstavci vypracovaná v jazyce chorvatském se připojují k tomuto aktu. Tato znění mají stejnou platnost jako znění těchto smluv vypracovaná ve stávajících úředních jazycích.
Článek 55
Generální tajemník předá vládě Chorvatské republiky ověřený opis mezinárodních dohod uložených v archivu Generálního sekretariátu Rady.
PŘÍLOHA I
Seznam úmluv a protokolů, k nimž Chorvatská republika přistupuje dnem přistoupení (uvedený v čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení)
1. Úmluva ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (Úř. věst. L 225, 20.8.1990, s. 10)
— Úmluva ze dne 21. prosince 1995 o přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (Úř. věst. C 26, 31.1.1996, s. 1)
— Protokol ze dne 25. května 1999, kterým se mění Úmluva ze dne 23. července o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (Úř. věst. C 202, 16.7.1999, s. 1)
— Úmluva ze dne 8. prosince 2004 o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (Úř. věst. C 160, 30.6.2005, s. 1)
2. Úmluva ze dne 26. července 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 316, 27.11.1995, s. 49)
— Protokol ze dne 27. září 1996 k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 313, 23.10.1996, s. 2)
— Protokol ze dne 29. listopadu 1996 o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 151, 20.5.1997, s. 2)
— Druhý protokol ze dne 19. června 1997 k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 221, 19.7.1997, s. 12)
3. Úmluva ze dne 26. května 1997 o boji proti korupci úředníků Evropských společenství nebo členských států Evropské unie, vypracovaná na základě čl. K.3 odst. 2 písm. c) Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 195, 25.6.1997, s. 2)
4. Úmluva ze dne 18. prosince 1997 o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 24, 23.1.1998, s. 2)
5. Úmluva ze dne 17. června 1998 o zákazu řízení motorových vozidel, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 216, 10.7.1998, s. 2)
6. Úmluva ze dne 29. května 2000 o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaná Radou podle článku 34 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 197, 12.7.2000, s. 3)
— Protokol ze dne 16. října 2001 k Úmluvě o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaný Radou v souladu s článkem 34 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. C 326, 21.11.2001, s. 2)
PŘÍLOHA II
Seznam ustanovení schengenského acquis, jak bylo začleněno do rámce Evropské unie, a aktů na ně navazujících nebo s ním jinak souvisejících, které jsou závazné a použitelné v Chorvatské republice od přistoupení (uvedený v čl. 4 odst. 1 aktu o přistoupení)
1. Dohoda mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích ze dne 14. června 1985 (1).
2. Tato ustanovení Úmluvy podepsané v Schengenu dne 19. června 1990 k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, jejího závěrečného aktu a společných prohlášení (2), ve znění některých aktů uvedených v bodě 8 této přílohy:
Článek 1, pokud se týká tohoto bodu; článek 26; článek 39; články 44 až 49 (kromě čl. 47 odst. 4 a čl. 49 písm. a)), článek 51, články 54 až 58; čl. 62 odst. 3; články 67 až 69; články 71 a 72; články 75 a 76; článek 82; článek 91; články 126 až 130, pokud se týkají ustanovení tohoto bodu; a článek 136; společná prohlášení 1 a 3 závěrečného aktu.
3. Tato ustanovení dohod o přistoupení k Úmluvě podepsané v Schengenu dne 19. června 1990 k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, jejich závěrečných aktů a souvisejících prohlášení, ve znění některých aktů uvedených v bodě 8 této přílohy:
a) dohoda podepsaná dne 19. prosince 1996 o přistoupení Dánského království:
— čl. 5 odst. 2 a článek 6;
b) dohoda podepsaná dne 19. prosince 1996 o přistoupení Finské republiky:
— článek 5,
— prohlášení vlády Finské republiky k Ålandským ostrovům v části III závěrečného aktu;
c) dohoda podepsaná dne 19. prosince 1996 o přistoupení Švédského království:
— článek 5.
4. Tyto dohody a ujednání navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související:
— Dohoda ze dne 18. května 1999 uzavřená mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, včetně příloh, závěrečného aktu, prohlášení a výměn dopisů k ní připojených, schválená rozhodnutím Rady 1999/439/ES (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 35),
— Dohoda ze dne 30. června 1999 uzavřená mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o právech a povinnostech mezi Irskem a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně jedné a Islandskou republikou a Norským královstvím na straně druhé v oblastech schengenského acquis, které se vztahují na tyto státy, schválená rozhodnutím Rady 2000/29/ES (Úř. věst. L 15, 20.1.2000, s. 1),
— Dohoda mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, podepsaná dne 26. října 2004 a schválená rozhodnutím Rady 2008/146/ES a rozhodnutím Rady 2008/149/SVV (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1 a 50),
— Protokol mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, podepsaný dne 28. února 2008 a schválený rozhodnutím Rady 2011/349/EU a rozhodnutím Rady 2011/350/ES (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 1 a s. 19),
— Ujednání mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Islandskou republikou a Norským královstvím na straně druhé o pravidlech pro účast těchto dvou států v Evropské agentuře pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie, včetně společného prohlášení k němu připojeného, podepsané dne 1. února 2007 a schválené rozhodnutím Rady 2007/511/ES (Úř. věst. L 188, 20.7.2007, s. 15),
— Ujednání mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím na straně druhé o pravidlech pro účast těchto dvou států v Evropské agentuře pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie, včetně přílohy a společných prohlášení k němu připojených, podepsané dne 30. září 2009 a schválené rozhodnutím Rady 2010/490/EU (Úř. věst. L 243, 16.9.2010, s. 2),
— Dohoda mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou, Norským královstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o doplňkových pravidlech v souvislosti s Fondem pro vnější hranice na období 2007 až 2013, včetně prohlášení k ní připojených, podepsaná dne 19. března 2010 a schválená rozhodnutím Rady 2011/350/EU (Úř. věst. L 137, 25.5.2011, s. 1) (1).
5. Ustanovení následujících rozhodnutí (viz Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 1) výkonného výboru zřízeného Úmluvou podepsanou v Schengenu dne 19. června 1990 k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, ve znění některých aktů uvedených v bodě 8 této přílohy:
— SCH/Com-ex (93) 10 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 14. prosince 1993 o prohlášeních ministrů a státních tajemníků,
— SCH/Com-ex (93) 14 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 14. prosince 1993 o zdokonalení praktické soudní spolupráce při boji proti nedovolenému obchodu s omamnými látkami,
— SCH/Com-ex (94) 16 rev. Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 21. listopadu 1994 o pořizování společných vstupních a výjezdních razítek,
— SCH/Com-ex (94) 28 rev. Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 22. prosince 1994 o osvědčení pro převážení omamných a psychotropních látek podle článku 75,
— SCH/Com-ex (94) 29 rev. 2 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 22. prosince 1994 o uvedení v platnost prováděcí úmluvy k Schengenské dohodě ze dne 19. června 1990,
— SCH/Com-ex (95) 21 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 20. prosince 1995 o rychlé výměně statistických informací a konkrétních údajů o případných obtížích na vnějších hranicích mezi státy Schengenu,
— SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 21. dubna 1998 o zprávě o činnosti „task force“, pokud se týká ustanovení uvedených výše v bodě 2 této přílohy,
— SCH/Com-ex (98) 26 def. Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. září 1998, kterým se zřizuje Stálý výbor pro hodnocení a provádění Schengenu,
— SCH/Com-ex (98) 37 def. 2 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 27. října 1998 o přijetí opatření k boji proti nedovolenému přistěhovalectví, pokud se týká ustanovení uvedených výše v bodě 2 této přílohy,
— SCH/Com-ex (98) 52 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. prosince 1998 o Příručce přeshraniční policejní spolupráce, pokud se týká ustanovení uvedených výše v bodě 2 této přílohy,
— SCH/Com-ex (98) 59 rev. Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. prosince 1998 o koordinovaném nasazení poradců pro doklady,
— SCH/Com-ex (99) 1 rev. 2 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o drogové situaci,
— SCH/Com-ex (99) 6 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o schengenském acquis v odvětví telekomunikací,
— SCH/Com-ex (99) 7 rev. 2 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o styčných úřednících,
— SCH/Com-ex (99) 8 rev. 2 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o obecných zásadách odměňování informátorů a agentů,
— SCH/Com-ex (99) 10 Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o nedovoleném obchodu se střelnými zbraněmi.
6. Tato prohlášení (viz Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 1) výkonného výboru zřízeného Úmluvou podepsanou v Schengenu dne 19. června 1990 k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, pokud se týkají ustanovení uvedených v bodě 2 této přílohy:
— SCH/Com-ex (96) decl. 6 rev. 2 Prohlášení výkonného výboru ze dne 26. června 1996 o vydávání osob,
— SCH/Com-ex (97) decl. 13 rev. 2 Prohlášení výkonného výboru ze dne 9. února 1998 o únosech nezletilých osob.
7. Tato rozhodnutí (viz Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 1) ústřední skupiny zřízené Úmluvou podepsanou v Schengenu dne 19. června 1990 k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, pokud se týkají ustanovení uvedených v bodě 2 této přílohy:
— SCH/C (98) 117 Rozhodnutí ústřední skupiny ze dne 27. října 1998 o přijetí opatření k boji proti nedovolenému přistěhovalectví,
— SCH/C (99) 25 Rozhodnutí ústřední skupiny ze dne 22. března 1999 o obecných zásadách odměňování informátorů a agentů.
8. Tyto akty navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související:
— nařízení Rady (ES) č. 1683/95 ze dne 29. května 1995, kterým se stanoví jednotný vzor víz (Úř. věst. L 164, 14.7.1995, s. 1),
— rozhodnutí Rady 1999/307/ES ze dne 1. května 1999 o podrobnostech začlenění schengenského sekretariátu do generálního sekretariátu Rady (Úř. věst. L 119, 7.5.1999, s. 49)
— rozhodnutí Rady 1999/435/ES ze dne 20. května 1999 o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství a Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 1),
— rozhodnutí Rady 1999/436/ES ze dne 20. května 1999, kterým se určuje právní základ všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří schengenské acquis, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství a Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 17),
— rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31),
— rozhodnutí Rady 1999/848/ES ze dne 13. prosince 1999 o úplném používání schengenského acquis v Řecku (Úř. věst. L 327, 21.12.1999, s. 58),
— rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43),
— rozhodnutí Rady 2000/586/SVV ze dne 28. září 2000 o postupu, kterým se mění čl. 40 odst. 4 a 5, čl. 41 odst. 7 a čl. 65 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. L 248, 3.10.2000, s. 1),
— rozhodnutí Rady 2000/777/ES ze dne 1. prosince 2000 o uplatňování schengenského acquis v Dánsku, Finsku a Švédsku, jakož i na Islandu a v Norsku (Úř. věst. L 309, 9.12.2000, s. 24),
— nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1),
— směrnice Rady 2001/51/ES ze dne 28. června 2001, kterou se doplňuje článek 26 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 (Úř. věst. L 187, 10.7.2001, s. 45),
— nařízení Rady (ES) č. 333/2002 ze dne 18. února 2002 o jednotném vzoru formulářů pro připojení víza uděleného členskými státy držitelům cestovních dokladů, které nejsou uznávány členským státem, který formulář vydal (Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 4),
— rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20),
— nařízení Rady (ES) č. 1030/2002 ze dne 13. června 2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí (Úř. věst. L 157, 15.6.2002, s. 1),
— rámcové rozhodnutí Rady 2002/946/SVV ze dne 28. listopadu 2002 o posílení trestního rámce s cílem zabránit napomáhání k nepovolenému vstupu, tranzitu a pobytu (Úř. věst. L 328, 5.12.2002, s. 1),
— směrnice Rady 2002/90/ES ze dne 28. listopadu 2002, kterou se definuje napomáhání k nepovolenému vstupu, přechodu a pobytu (Úř. věst. L 328, 5.12.2002, s. 17),
— rozhodnutí Rady 2003/170/SVV ze dne 27. února 2003 o společném využívání styčných důstojníků vyslaných do zahraničí donucovacími orgány členských států (Úř. věst. L 67, 12.3.2003, s. 27),
— rozhodnutí Rady 2003/725/SVV ze dne 2. října 2003, kterým se mění čl. 40 odst. 1 a 7 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. L 260, 11.10.2003, s. 37),
— směrnice Rady 2003/110/ES ze dne 25. listopadu 2003 o pomoci při tranzitu za účelem vyhoštění leteckou cestou (Úř. věst. L 321, 6.12.2003, s. 26),
— nařízení Rady (ES) č. 377/2004 ze dne 19. února 2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví (Úř. věst. L 64, 2.3.2004, s. 1),
— směrnice Rady 2004/82/ES ze dne 29. dubna 2004 o povinnosti přepravců předávat údaje o cestujících (Úř. věst. L 261, 6.8.2004, s. 24),
— rozhodnutí Rady 2004/573/ES ze dne 29. dubna 2004 o organizaci společných letů za účelem navrácení státních příslušníků třetích zemí, na které se vztahuje individuální rozhodnutí o vyhoštění, z území dvou nebo více členských států (Úř. věst. L 261, 6.8.2004, s. 28),
— rozhodnutí Rady 2004/512/ES ze dne 8. června 2004 o zřízení Vízového informačního systému (VIS) (Úř. věst. L 213, 15.6.2004, s. 5 a Úř. věst. L 142 M, 30.5.2006, s. 60),
— nařízení Rady (ES) č. 2007/2004 ze dne 26. října 2004 o zřízení Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1 a Úř. věst. L 153 M, 7.6.2006, s. 136),
— nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 ze dne 13. prosince 2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy (Úř. věst. L 385, 29.12.2004, s. 1 a Úř. věst. L 153 M, 7.6.2006, s. 375),
— rozhodnutí Rady 2004/926/ES ze dne 22. prosince 2004 o uvedení v platnost částí schengenského acquis pro Spojené království Velké Británie a Severního Irska (Úř. věst. L 395, 31.12.2004, s. 70),
— rozhodnutí Rady 2005/267/ES ze dne 16. března 2005 o zřízení bezpečné webové informační a koordinační sítě pro služby řízení migrace členských států (Úř. věst. L 83, 1.4.2005, s. 48 a Úř. věst. L 159 M, 13.6.2006, s. 288),
— nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. L 105, 13.4.2006, s. 1), kromě první věty článku 1, čl. 5 odst. 4 písm. a), hlavy III a těch ustanovení hlavy II a příloh nařízení, které odkazují na Schengenský informační systém (SIS),
— rámcové rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ze dne 18. prosince 2006 o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států Evropské unie (Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 89),
— nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1931/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se stanoví pravidla pro malý pohraniční styk na vnějších pozemních hranicích členských států a mění Schengenská úmluva (Úř. věst. L 405, 30.12.2006, s. 1), kromě čl. 4 písm. b) a čl. 9 písm. c),
— rozhodnutí Rady 2007/471/ES ze dne 12. června 2007 o uplatňování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informačního systému v České republice, Estonské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Maďarské republice, Republice Malta, Polské republice, Republice Slovinsko a Slovenské republice (Úř. věst. L 179, 7.7.2007, s. 46),
— nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 863/2007 ze dne 11. července 2007, kterým se zřizuje mechanismus pro vytvoření pohraničních jednotek rychlé reakce a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2007/2004, pokud se jedná o tento mechanismus a o pravomoci a úkoly vyslaných příslušníků (Úř. věst. L 199, 31.7.2007, s. 30), kromě těch ustanovení čl. 6 odst. 8 a 9, která se týkají přístupu k Schengenskému informačnímu systému,
— rozhodnutí Rady 2007/801/ES ze dne 6. prosince 2007 o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis v České republice, Estonské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Maďarské republice, Republice Malta, Polské republice, Republice Slovinsko a Slovenské republice (Úř. věst. L 323, 8.12.2007, s. 34),
— rozhodnutí Rady 2008/421/ES ze dne 5. června 2008 o uplatňování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informačního systému ve Švýcarské konfederaci (Úř. věst. L 149, 7.6.2008, s. 74),
— rozhodnutí Rady 2008/633/SVV ze dne 23. června 2008 o konzultačním přístupu určených orgánů členských států a Europolu do Vízového informačního systému (VIS) pro účely prevence, odhalování a vyšetřování teroristických trestných činů a jiných závažných trestných činů, článek 6 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 129),
— rozhodnutí Rady 2008/903/ES ze dne 27. listopadu 2008 o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis ve Švýcarské konfederaci (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 15),
— rámcové rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a justiční spolupráce v trestních věcech (Úř. věst. L 350, 30.12.2008, s. 60),
— směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 98),
— nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 ze dne 13. července 2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex), článek 3 (Úř. věst. L 243, 15.9.2009, s. 1),
— rozhodnutí Rady 2010/252/EU ze dne 26. dubna 2010, kterým se doplňuje Schengenský hraniční kodex, pokud jde o ostrahu vnějších námořních hranic v kontextu operativní spolupráce koordinované Evropskou agenturou pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (Úř. věst. L 111, 4.5.2010, s. 20),
— rozhodnutí Rady 2010/365/EU ze dne 29. června 2010 o uplatňování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informačního systému v Bulharské republice a Rumunsku (Úř. věst. L 166, 1.7.2010, s. 17).
PŘÍLOHA III
Seznam uvedený v článku 15 aktu o přistoupení: úpravy aktů přijatých orgány
1. VOLNÝ POHYB SLUŽEB
32005 L 0036: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací (Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22).
a) V článku 23 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
„5. Aniž je dotčen článek 43b, každý členský stát uznává doklady o dosažené kvalifikaci, které umožňují přístup k odborným činnostem lékaře se základní odbornou přípravou a lékaře se specialiovanou působností, zdravotní sestry a ošetřovatele odpovědných za všeobecnou péči, zubního lékaře, zubního lékaře se specialiovanou působností, veterinárního lékaře, porodní asistentky, farmaceuta a architekta, jejichž držiteli jsou státní příslušníci členských států a které byly vydány v bývalé Jugoslávii nebo jejichž odborná příprava byla zahájena:
a) pro Slovinsko před 25. červnem 1991 a
b) pro Chorvatsko před 8. říjnem 1991,
pokud orgány uvedených členských států osvědčí, že tyto doklady mají na jejich území stejnou platnost jako doklady, které vydávají, a co se týče architektů, jako doklady o dosaženém vzdělání uvedené pro tyto členské státy v bodě 6.1 přílohy VI, pokud jde o přístup k odborným činnostem lékaře se základní odbornou přípravou a lékaře se specialiovanou působností, zdravotní sestry a ošetřovatele odpovědných za všeobecnou péči, zubního lékaře, zubního lékaře se specialiovanou působností, veterinárního lékaře, porodní asistentky, farmaceuta s ohledem na činnosti podle čl. 45 odst. 2 a architekta s ohledem na činnosti podle článku 48, jakož i výkon těchto činností.
Toto osvědčení musí být doplněno potvrzením vydaným stejnými orgány osvědčujícím, že tyto osoby skutečně a v souladu se zákonem vykonávaly dotyčné činnosti na jejich území po dobu nejméně tří po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání potvrzení.“
b) Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 43b
Nabytá práva v případě porodních asistentek se nevztahují na tyto kvalifikace získané v Chorvatsku před 1. červencem 2013: viša medicinska sestra ginekološko-opstetričkog smjera (vrchní zdravotní sestra v gynekologicko-porodním oboru), medicinska sestra ginekološko-opstetričkog smjera (zdravotní sestra v gynekologicko-porodním oboru), viša medicinska sestra primaljskog smjera (vrchní zdravotní sestra v oboru porodní asistence), medicinska sestra primaljskog smjera (zdravotní sestra v oboru porodní asistence), ginekološko-opstetrička primalja (gynekologicko-porodní asistentka) a primalja (porodní asistentka).“
2. PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
I. OCHRANNÁ ZNÁMKA SPOLEČENSTVÍ
32009 R 0207: nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, 24.3.2009, s. 1).
V článku 165 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Ode dne přistoupení Bulharska, České republiky, Estonska, Chorvatska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Rumunska, Slovinska a Slovenska (dále jen „nový členský stát“ či „nové členské státy“) se ochranná známka Společenství zapsaná nebo přihlášená podle tohoto nařízení přede dnem jejich přistoupení rozšiřuje na území těchto členských států tak, aby měla stejné účinky v celém Společenství.“
II. DODATKOVÁ OCHRANNÁ OSVĚDČENÍ
1. 31996 R 1610: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1610/96 ze dne 23. července 1996 o zavedení dodatkových ochranných osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (Úř. věst. L 198, 8.8.1996, s. 30).
a) V článku 19a se doplňuje nové písmeno, které zní:
„m) pro přípravky na ochranu rostlin chráněné platným základním patentem, pro něž bylo první povolení k uvedení na trh jako přípravek na ochranu rostlin vydáno po 1. lednu 2003, lze vydat osvědčení v Chorvatsku za podmínky, že žádost o osvědčení byla podána do šesti měsíců ode dne přistoupení.“
b) V článku 20 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Toto nařízení se vztahuje na dodatková ochranná osvědčení vydaná v souladu s vnitrostátními právními předpisy České republiky, Estonska, Chorvatska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Malty, Polska, Rumunska, Slovinska a Slovenska přede dnem jejich přistoupení.“
2. 32009 R 0469: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 ze dne 6. května 2009 o dodatkových ochranných osvědčeních pro léčivé přípravky (Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s.1).
a) V článku 20 se doplňuje nové písmeno, které zní:
„m) pro léčivé přípravky chráněné platným základním patentem, pro něž bylo první rozhodnutí o registraci jako léčivý přípravek vydáno po 1. lednu 2003, lze vydat osvědčení v Chorvatsku za podmínky, že žádost o osvědčení byla podána do šesti měsíců ode dne přistoupení.“
b) V článku 21 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Toto nařízení se vztahuje na dodatková ochranná osvědčení vydaná v souladu s vnitrostátními právními předpisy České republiky, Estonska, Chorvatska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Malty, Polska, Rumunska, Slovinska a Slovenska přede dnem jejich přistoupení.“
III. (PRŮMYSLOVÉ) VZORY SPOLEČENSTVÍ
32002 R 0006: nařízení Rady (ES) č. 6/2002 ze dne 12. prosince 2001 o (průmyslových) vzorech Společenství (Úř. věst. L 3, 5.1.2002, s.1).
V článku 110a se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Ode dne přistoupení Bulharska, České republiky, Estonska, Chorvatska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Rumunska, Slovinska a Slovenska (dále jen „nový členský stát“ či „nové členské státy“) se (průmyslový) vzor Společenství chráněný nebo přihlášený podle tohoto nařízení přede dnem jejich přistoupení rozšiřuje na území těchto členských států tak, aby měl stejné účinky v celém Společenství.“
3. FINANČNÍ SLUŽBY
32006 L 0048: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění) (Úř. věst. L 177, 30.6.2006, s. 1).
V článku 2 se za odrážku pro Francii vkládá nová odrážka, která zní:
„— v Chorvatsku: na činnost „kreditne unije“ a „Hrvatska banka za obnovu i razvitak“,“
4. ZEMĚDĚLSTVÍ
1. 31991 R 1601: nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 ze dne 10. června 1991, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (Úř. věst. L 149, 14.6.1991, s. 1).
V příloze II se za zeměpisné označení „Nürnberger Glühwein“ vkládá toto zeměpisné označení:
„Samoborski bermet“.
2. 32007 R 1234: nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1):
a) V článku 66 se vkládá nový odstavec, který zní:
„4a. Pro Chorvatsko se zřizuje zvláštní restrukturalizační rezerva stanovená v bodě 2 přílohy IX. Tato rezerva bude uvolněna ke dni 1. dubna prvního kvótového roku po přistoupení v rozsahu, ve kterém v Chorvatsku klesne během období 2008-2012 spotřeba mléka a mléčných výrobků ve vlastním hospodářství.
Rozhodnutí o uvolnění této rezervy a o jejím rozdělení mezi kvóty dodávek a přímých prodejů přijme Komise postupem podle čl. 195 odst. 2 na základě vyhodnocení zprávy, kterou Chorvatsko předloží do 31. prosince 2013. Tato zpráva podrobně uvede výsledky a tendence současného restrukturalizačního procesu v odvětví mléka a mléčných výrobků Chorvatska, a zejména odklon od produkce pro potřeby vlastního hospodářství k produkci pro trh.“
b) V čl. 103k odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska se tento odstavec pro rozpočtový rok 2013 nepoužije. Chorvatsko předloží Komisi návrh pětiletého programu podpory na programové období 2014-2018.“
c) V části II přílohy III se bod 13 nahrazuje tímto:
„13. „rafinerií zabývající se výhradně rafinací“ se rozumí výrobní jednotka,
— jejíž výhradní činností je rafinace dovezeného surového třtinového cukru
nebo
— jež provedla v hospodářském roce 2004/05 rafinaci nejméně 15 000 tun dovezeného surového třtinového cukru. Pro účely této odrážky se v případě Chorvatska jedná o hospodářský rok 2007/08.“
d) Příloha VI se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA VI
KVÓTY PRO ČLENSKÉ STÁTY A REGIONY
od hospodářského roku 2010/11
| (v tunách) | |||
| Členské státy nebo regiony | Cukr | Isoglukóza | Inulinový sirup |
|---|---|---|---|
| Belgie | 676 235,0 | 114 580,2 | 0 |
| Bulharsko | 0 | 89 198,0 | |
| Česká republika | 372 459,3 | ||
| Dánsko | 372 383,0 | ||
| Německo | 2 898 255,7 | 56 638,2 | |
| Irsko | 0 | ||
| Řecko | 158 702,0 | 0 | |
| Španělsko | 498 480,2 | 53 810,2 | |
| Francie (metropolitní území) | 3 004 811,15 | 0 | |
| Francouzské zámořské departementy | 432 220,05 | ||
| Chorvatsko | 192 877,0 | ||
| Itálie | 508 379,0 | 32 492,5 | |
| Lotyšsko | 0 | ||
| Litva | 90 252,0 | ||
| Maďarsko | 105 420,0 | 220 265,8 | |
| Nizozemsko | 804 888,0 | 0 | 0 |
| Rakousko | 351 027,4 | ||
| Polsko | 1 405 608,1 | 42 861,4 | |
| Portugalsko (pevninské území) | 0 | 12 500,0 | |
| Autonomní oblast Azory | 9 953,0 | ||
| Rumunsko | 104 688,8 | 0 | |
| Slovinsko | 0 | ||
| Slovensko | 112 319,5 | 68 094,5 | |
| Finsko | 80 999,0 | 0 | |
| Švédsko | 293 186,0 | ||
| Spojené království | 1 056 474,0 | 0 | |
| CELKEM | 13 529 618,20 | 690 440,8 | 0“ |
e) V bodě 1 přílohy IX se za řádek pro Francii vkládá nový řádek, který zní:
| „Členský stát | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 | 2012/13 | 2013/14 | 2014/15 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chorvatsko | 765 000 | 765 000“ |
f) V bodě 2 přílohy IX se tabulka nahrazuje tímto:
| „Členský stát: | Tuny |
|---|---|
| Bulharsko | 39 180 |
| Chorvatsko | 15 000 |
| Rumunsko | 188 400“ |
g) V příloze X se za řádek pro Francii vkládá nový řádek, který zní:
| „Chorvatsko | 40,70“ |
h) V příloze Xb se doplňuje nová tabulka, která zní:
| v 1 000 EUR | |||||
| „Rozpočtový rok | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | Od roku 2017 |
|---|---|---|---|---|---|
| HR | 0 | 11 885 | 11 885 | 11 885 | 10 832“ |
i) V bodě 2 dodatku přílohy XIb se doplňuje nové písmeno, které zní:
„h) v Chorvatsku plochy vinic v těchto subregionech: Moslavina, Prigorje-Bilogora, Plešivica, Pokuplje a Zagorje-Medimurje.“
j) V bodě 3 dodatku přílohy XIb se doplňuje nové písmeno, které zní:
„h) v Chorvatsku plochy vinic v těchto subregionech: Hrvatsko Podunavlje a Slavonija.“
k) V bodě 4 dodatku přílohy XIb se doplňuje nové písmeno, které zní:
„g) v Chorvatsku plochy vinic v těchto subregionech: Hrvatska Istra, Hrvatsko primorje, Dalmatinska zagora, Sjeverna Dalmacija a Srednja i Južna Dalmacija.“
3. 32008 R 0110: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 (Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16).
a) V článku 20 se doplňuje nový odstavec, který zní:
„4. Lhůta pro předložení technické dokumentace uvedená v odstavci 1 se použije rovněž pro zeměpisná označení týkající se Chorvatska zapsaná v příloze III.“
b) V příloze III bodě 9 se doplňují tato zeměpisná označení:
| „Hrvatska loza | Chorvatsko | |
| Hrvatska stara šljivovica | Chorvatsko | |
| Slavonska šljivovica | Chorvatsko“ |
c) V příloze III bodě 32 se doplňuje toto zeměpisné označení:
| „Hrvatski pelinkovac | Chorvatsko“ |
d) V příloze III se vkládá nový bod, který zní:
| „39. Maraschino/ marrasquino/ maraskino" | Zadarski maraschino | Chorvatsko“ |
e) V příloze III se v kategorii „Ostatní lihoviny“ doplňuje toto zeměpisné označení:
| „Hrvatska travarica | Chorvatsko“ |
4. 32009 R 0073: nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16).
a) V článku 2 se písmeno g) nahrazuje tímto:
„g) „novými členskými státy“ rozumějí Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Chorvatsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko;“
b) V čl. 6 odst. 2 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„2. Jiné členské státy než nové členské státy zajistí, aby půda využívaná jako stálé pastviny ke dni stanovenému pro žádosti o podporu na plochu pro rok 2003 zůstala vyčleněna pro toto využití. Nové členské státy jiné než Bulharsko, Chorvatsko a Rumunsko zajistí, aby půda využívaná jako stálé pastviny k 1. květnu 2004 zůstala vyčleněna pro toto využití. Bulharsko a Rumunsko zajistí, aby půda využívaná jako stálé pastviny k 1. lednu 2007 zůstala vyčleněna pro toto využití. Chorvatsko zajistí, aby půda využívaná jako stálé pastviny k 1. červenci 2013 zůstala vyčleněna pro toto využití.“
c) V čl. 33 odst. 1 písm. b) se bod iv) nahrazuje tímto:
„iv) podle čl. 47 odst. 2, článků 57a a 59, čl. 64 odst. 2 třetího pododstavce, článku 65 a čl. 68 odst. 4 písm. c).“
d) V čl. 51 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Chorvatsko může rozhodnout, že využije možností stanovených v článku 52 a v čl. 53 odst. 1 tohoto nařízení. Toto rozhodnutí se oznámí Komisi do 15. července 2013.“
e) V čl. 51 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od druhého pododstavce se v případě Chorvatska tento strop stanoví na základě vnitrostátních stropů uvedených v čl. 104 odst. 4, pokud jde o platby na skopové a kozí maso uvedené v článku 52, a v čl. 112 odst. 5, pokud jde o platby na hovězí a telecí maso uvedené v článku 53, a to s ohledem na plán zavádění přímých plateb uvedený v článku 121.“
f) V článku 52 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního pododstavce může Chorvatsko zadržet až 50 % částky vyplývající ze stropu uvedeného v čl. 51 odst. 2 třetím pododstavci tohoto nařízení, aby mohlo na ročním základě vyplácet zemědělcům dodatečnou platbu.“
g) V čl. 53 odst. 1 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního pododstavce může Chorvatsko zadržet celou částku vyplývající ze stropu uvedeného v čl. 51 odst. 2 třetím pododstavci tohoto nařízení nebo její část, aby mohlo na ročním základě vyplácet zemědělcům dodatečnou platbu.“
h) Nadpis kapitoly 3 hlavy III se nahrazuje tímto:
„Provádění v nových členských státech, které používaly režim jednotné platby na plochu, a v Chorvatsku“.
i) Nadpis článku 55 se nahrazuje tímto:
„Zavedení režimu jednotné platby v členských státech, které používaly režim jednotné platby na plochu, a v Chorvatsku“.
j) V čl. 55 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„1. Není-li v této kapitole stanoveno jinak, použije se tato hlava na nové členské státy, které používaly režim jednotné platby na plochu podle hlavy V kapitoly 2, a na Chorvatsko.“
k) V čl. 57 odst. 1 se doplňuje nová věta, která zní:
„V případě Chorvatska toto snížení nepřesáhne 20 % ročního stropu uvedeného v tabulce 3 přílohy VIII.“
l) V čl. 57 odst. 3 se doplňuje nová věta, která zní:
„Použití vnitrostátní rezervy v Chorvatsku podléhá schválení Komise prostřednictvím prováděcího aktu bez zapojení výboru uvedeného v článku 141. Komise zejména posoudí zavedení jakéhokoli vnitrostátního režimu přímých plateb platného přede dnem přistoupení a podmínky, za nichž byl uplatňován. Chorvatsko zašle žádost o schválení vnitrostátní rezervy Komisi do 15. července 2013.“
m) Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 57a
Zvláštní vnitrostátní rezerva na odminovanou půdu v Chorvatsku
1. Chorvatsko vytvoří zvláštní vnitrostátní rezervu na odminovanou půdu, jež se v období deseti let od přistoupení a v souladu s objektivními kritérii využije pro účely přiznání platebních nároků zemědělcům, jejichž půda byla odminována a bude opětovně využita pro zemědělskou činnost, přičemž musí být zajištěno rovné zacházení s jednotlivými zemědělci a zamezeno narušení trhu a hospodářské soutěže.
2. Půda způsobilá pro přiznání platebních nároků podle tohoto článku není způsobilá pro přiznání platebních nároků podle článků 59 a 61.
3. Hodnota platebních nároků stanovených podle tohoto článku nepřesáhne hodnotu platebních nároků stanovených podle článků 59 a 61.
4. Pro zvláštní vnitrostátní rezervu na odminovanou půdu se vyčlení nejvýše částka 9 600 000 EUR, jež podléhá plánu zavádění přímých plateb uvedenému v článku 121. Maximální částky za rok jsou následující:
| (EUR 1 000) | ||||||||||
| Chorvatsko | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maximální částka pro zvláštní vnitrostátní rezervu na odminovanou půdu | 2 400 | 2 880 | 3 360 | 3 840 | 4 800 | 5 760 | 6 720 | 7 680 | 8 640 | 9 600 |
5. V prvním roce uplatňování režimu jednotné platby přiznává Chorvatsko zemědělcům platební nároky na základě odminované půdy ohlášené těmito zemědělci v žádostech o podporu podaných v uvedeném roce, jejíž opětovné využívání pro zemědělskou činnost započalo mezi 1. lednem 2005 a 31. prosincem 2012.
6. V letech 2013 až 2022 jsou zemědělcům platební nároky přiznávány na základě odminované půdy ohlášené těmito zemědělci v daném roce, pokud opětovné využívání této půdy pro zemědělskou činnost započalo v předcházejícím kalendářním roce a pokud to bylo oznámeno Komisi v souladu s odstavcem 9.
7. V zájmu zajištění řádného využití finančních prostředků Unie změní Komise postupem podle čl. 141 odst. 2 strop uvedený v tabulce 3 přílohy VIII tak, že jej doplní o částky ze zvláštní vnitrostátní rezervy na odminovanou půdu přiznané do 31. prosince 2022.
8. Veškerá půda ohlášená pro účely tohoto článku musí odpovídat definici hektaru, na který lze poskytnout podporu, stanovené v čl. 34 odst. 2.
9. Chorvatsko do 15. července 2013 oznámí Komisi rozlohu půdy, na kterou lze poskytnout podporu v souladu s odstavcem 5, přičemž uvede jak půdu, na kterou lze poskytnout podporu ve výši stanovené podle článku 59, tak půdu, na kterou lze poskytnout podporu ve výši stanovené podle článku 61. Toto oznámení musí zahrnovat rovněž informace o odpovídajícím rozpočtovém krytí a nevyužitých částkách. Od roku 2014 musí být Komisi do 31. ledna každého roku zasláno sdělení obsahující stejné informace za předcházející kalendářní rok, které uvádí rozlohy půdy opětovně využívané pro zemědělskou činnost a odpovídající rozpočtové krytí.
10. Veškerá zaminovaná a odminovaná půda, pro kterou mohou zemědělci získat platební nároky ze zvláštní vnitrostátní rezervy na odminovanou půdu, musí být do 31. prosince 2012 zanesena do integrovaného administrativního a kontrolního systému zavedeného v souladu s hlavou II kapitolou 4.“
n) V článku 59 se doplňuje nový odstavec, který zní:
„4. Komise přijme postupem podle čl. 141 odst. 2 pravidla pro první přiznání platebních nároků v Chorvatsku.“
o) V článku 61 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska se namísto dat uvedených v prvním pododstavci písm. a) a b) použije datum 30. června 2011.“
p) V čl. 69 odst. 1 prvním pododstavci se doplňuje nová věta, která zní:
„Chorvatsko se může ke dni přistoupení rozhodnout, že od prvního roku uplatňování režimu jednotné platby ve smyslu čl. 59 odst. 2 využije až 10 % vnitrostátního stropu uvedeného v článku 40 a stanoveného v tabulce 3 přílohy VIII.“
q) V čl. 69 odst. 9 prvním pododstavci se vkládá nové písmeno, které zní:
„aa) stanovených pro rok 2022 v případě Chorvatska;“
r) V článku 104 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Použijí se tyto vnitrostátní stropy:
| Členské státy | Vnitrostátní strop |
|---|---|
| Bulharsko | 2 058 483 |
| Česká Republika | 66 733 |
| Dánsko | 104 000 |
| Estonsko | 48 000 |
| Španělsko | 19 580 000 |
| Francie | 7 842 000 |
| Chorvatsko | 542 651 |
| Kypr | 472 401 |
| Lotyšsko | 18 437 |
| Litva | 17 304 |
| Maďarsko | 1 146 000 |
| Polsko | 335 880 |
| Portugalsko | 2 690 000 |
| Rumunsko | 5 880 620 |
| Slovinsko | 84 909 |
| Slovensko | 305 756 |
| Finsko | 80 000 |
| celkem | 41 273 174“ |
s) V čl. 112 odst. 5 se za řádek pro Francii vkládá nový řádek, který zní:
| „Chorvatsko | 105 270“ |
t) Článek 121 se nahrazuje tímto:
„Článek 121
Zavádění přímých plateb
V nových členských státech, kromě Bulharska, Chorvatska a Rumunska, se přímé platby zavedou v souladu s následujícím plánem zvýšení vyjádřených jako procentní podíl úrovně těchto plateb používané v té době v jiných než nových členských státech:
— 60 % v roce 2009,
— 70 % v roce 2010,
— 80 % v roce 2011,
— 90 % v roce 2012,
— 100 % od roku 2013.
V Bulharsku a Rumunsku se přímé platby zavedou v souladu s následujícím plánem zvýšení vyjádřených jako procentní podíl úrovně plateb používané v té době v jiných než nových členských státech:
— 35 % v roce 2009,
— 40 % v roce 2010,
— 50 % v roce 2011,
— 60 % v roce 2012,
— 70 % v roce 2013,
— 80 % v roce 2014,
— 90 % v roce 2015,
— 100 % od roku 2016.
V Chorvatsku se přímé platby zavedou v souladu s následujícím plánem zvýšení vyjádřených jako procentní podíl úrovně plateb používané v té době v jiných než nových členských státech:
— 25 % v roce 2013,
— 30 % v roce 2014,
— 35 % v roce 2015,
— 40 % v roce 2016,
— 50 % v roce 2017,
— 60 % v roce 2018,
— 70 % v roce 2019,
— 80 % v roce 2020,
— 90 % v roce 2021,
— 100 % od roku 2022.“
u) V čl. 132 odst. 2 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního pododstavce písm. a) a b) může Chorvatsko doplňovat přímé platby až do 100 % úrovně použitelné v jiných než nových členských státech.“
v) V příloze VII se za řádek pro Francii vkládá nový řádek, který zní:
| „Chorvatsko | 100 | 1“ |
w) V příloze VIII se doplňuje nová tabulka, která zní:
„Tabulka 3 (*)
| Členský stát | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chorvatsko | 93 250 | 111 900 | 130 550 | 149 200 | 186 500 | 223 800 | 261 100 | 298 400 | 335 700 | 373 000 |
(*) Stropy vypočtené s ohledem na plán zvýšení stanovený v článku 121.“
5. RYBOLOV
1. 32002 R 2371: nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59).
V příloze I se doplňují nové části, které znějí:
„11. POBŘEŽNÍ VODY CHORVATSKA (*)
| Zeměpisná oblast | Členský stát | Druh | Význam nebo zvláštní vlastnosti |
|---|---|---|---|
| 12 mil omezených na chorvatské výsostné vody severně od rovnoběžky o souřadnici 45° 10' severní šířky, podél západního pobřeží Istrie, od vnější hranice chorvatských teritoriálních vod k místu, kde se tato rovnoběžka dotýká pevniny západního pobřeží Istrie (mys Grgatov rt Funtana) | Slovinsko | Druhy žijící při dně a malé pelagické druhy včetně sardinky obecné a sardele obecné | 100 tun na maximální počet 25 rybářských plavidel, což zahrnuje 5 rybářských plavidelvybavených vlečnými sítěmi |
(*) Uvedený režim se použije ode dne, kdy bude plně proveden nález rozhodčího soudu v souladu se smírčí dohodou mezi vládou Republiky Slovinsko a vládou Chorvatské republiky, podepsanou dne 4. listopadu 2009 ve Stockholmu.
12. POBŘEŽNÍ VODY SLOVINSKA (*)
| Zeměpisná oblast | Členský stát | Druh | Význam nebo zvláštní vlastnosti |
|---|---|---|---|
| 12 mil omezených na slovinské výsostné vody severně od rovnoběžky o souřadnici 45° 10' severní šířky, podél západního pobřeží Istrie, od vnější hranice chorvatských teritoriálních vod k místu, kde se tato rovnoběžka dotýká pevniny západního pobřeží Istrie (mys Grgatov rt Funtana) | Chorvatsko | Druhy žijící při dně a malé pelagické druhyvčetně sardinky obecné a sardele obecné | 100 tun na maximální počet 25 rybářských plavidel, což zahrnuje 5 rybářských plavidel vybavených vlečnými sítěmi |
(*) Uvedený režim se použije ode dne, kdy bude plně proveden nález rozhodčího soudu v souladu se smírčí dohodou mezi vládou Republiky Slovinsko a vládou Chorvatské republiky, podepsanou dne 4. listopadu 2009 ve Stockholmu.“
2. 32006 R 1198: nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu (Úř. věst. L 223, 15.8.2006, s. 1).
a) V článku 27 se doplňuje nový odstavec, který zní:
„5. Z fondu lze přispívat na financování režimu individuálních prémií pro rybáře, kteří budou moci využívat režim přístupu stanovený v části 11 přílohy I nařízení (ES) č. 2371/2002 ve znění aktu o přistoupení Chorvatska. Tento režim lze uplatnit pouze v období let 2014 až 2015 nebo, pokud k tomu dojde dříve, do dne plného provedení nálezu rozhodčího soudu v souladu se smírčí dohodou mezi vládou Republiky Slovinsko a vládou Chorvatské republiky, podepsanou dne 4. listopadu 2009 ve Stockholmu.“
b) V článku 29 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Odchylně od odstavce 2 lze poskytovat podporu všem podnikům v nejvzdálenějších regionech, na odlehlých řeckých ostrovech a na chorvatských ostrovech Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo.“
c) V článku 35 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Odchylně od odstavce 3 lze poskytovat podporu všem podnikům v nejvzdálenějších regionech, na odlehlých řeckých ostrovech a na chorvatských ostrovech Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo.“
d) V čl. 53 odst. 9 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„9. Pokud jsou z fondu financovány operace na odlehlých řeckých ostrovech, které jsou znevýhodněny vzhledem ke své odlehlé poloze, v nejvzdálenějších regionech a na chorvatských ostrovech Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo, zvyšuje se strop pro příspěvek z fondu pro každou prioritní osu až o 10 procentních bodů u regionů způsobilých v rámci cíle „Konvergence“ a až o 35 procentních bodů u regionů, které nejsou způsobilé v rámci cíle „Konvergence“.“
e) V příloze II písm. a) se tabulka nahrazuje tímto:
| Skupina 1 | Skupina 2 | Skupina 3 | Skupina 4 | |
|---|---|---|---|---|
| „Regiony způsobilé v rámci cíle „Konvergence“, odlehlé řecké ostrovy a chorvatské ostrovy Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo | A ≤ 100 % B ≥ 0 % | A ≤ 40 % B ≥ 60 % (*) (**) | A ≤ 80 % B ≥ 20 % | A ≤ 60 % B ≥ 40 % (***) |
| Regiony, které nejsou způsobilé v rámci cíle „Konvergence“ | A ≤ 100 % B ≥ 0 % | A ≤ 40 % B ≥ 60 % (*) (**) | A ≤ 60 % B ≥ 40 % | A ≤ 40 % B ≥ 60 % (***) |
| Nejvzdálenější regiony | A ≤ 100 % B ≥ 0 % | A ≤ 50 % B ≥ 50 % (*) (**) | A ≤ 80 % B ≥ 20 % | A ≤ 75 % B ≥ 25 % |
(*) V případě operací uvedených v čl. 25 odst. 3 se podíly (B) u skupiny 2 zvyšují o 20 procentních bodů. Podíly (A) se odpovídajícím způsobem snižují.
(**) V případě operací uvedených v čl. 26 odst. 2 (investice podle článku 25 do plavidel pro drobný pobřežní rybolov) lze podíly (B) u skupiny 2 snížit o 20 procentních bodů. Podíly (A) se odpovídajícím způsobem zvyšují.
(***) V případě operací uvedených v článcích 29 a 35, provádějí-li je podniky, které nespadají pod definici v čl. 3 písm. f) a které mají méně než 750 zaměstnanců nebo obrat menší než 200 milionů EUR, se zvyšují podíly (B) v regionech způsobilých v rámci cíle „Konvergence“, s výjimkou odlehlých řeckých ostrovů a chorvatských ostrovů Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo, o 30 procentních bodů, a v regionech, které nejsou způsobilé v rámci cíle „Konvergence“, o 20 procentních bodů. Podíly (A) se odpovídajícím způsobem snižují.“
f) V příloze II písm. a) se druhý odstavec části „Skupina 2“ nahrazuje tímto:
„Použije-li se (*) a (**) v případech, kdy jsou z fondu financovány operace uvedené v čl. 25 odst. 3 ve prospěch plavidel pro drobný pobřežní rybolov, rovnají se podíly (B) u skupiny 2:
— 60 nebo více procentním bodům (B ≥ 60 %) u regionů způsobilých v rámci cíle „Konvergence“, u odlehlých řeckých ostrovů, u chorvatských ostrovů Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo a u regionů, které nejsou způsobilé v rámci cíle „Konvergence“,
a
— 50 nebo více procentním bodům (B ≥ 50 %) u nejvzdálenějších regionů.“
6. DANĚ
1. 32006 L 0112: směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1).
V článku 287 se doplňuje nový bod, který zní:
„19) Chorvatsko: 35 000 EUR.“
2. 32008 L 0118: směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12).
V článku 46 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Aniž je dotčen článek 32, mohou členské státy neuvedené v čl. 2 odst. 2 třetím a čtvrtém pododstavci směrnice 92/79/EHS od 1. ledna 2014 v souvislosti s cigaretami, které mohou být na jejich území dovezeny bez další platby spotřební daně, uplatňovat množstevní omezení ve výši nejméně 300 kusů u cigaret dovezených z členského státu, který v souladu s čl. 2 odst. 2 třetím a čtvrtým pododstavcem uvedené směrnice uplatňuje nižší spotřební daň, než jak vyplývá z čl. 2 odst. 2 prvního pododstavce.
Členské státy uvedené v čl. 2 odst. 2 třetím a čtvrtém pododstavci směrnice 92/79/EHS, které vybírají spotřební daň ve výši nejméně 77 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu, mohou od 1. ledna 2014 uplatňovat množstevní omezení ve výši nejméně 300 kusů u cigaret, které jsou na jejich území dovezeny bez další platby spotřební daně z členského státu uplatňujícího nižší spotřební daň podle čl. 2 odst. 2 třetího pododstavce uvedené směrnice.
Členské státy uplatňující množstevní omezení v souladu s prvním a druhým pododstavcem tohoto odstavce o tom uvědomí Komisi. Mohou provádět nezbytné kontroly, které však nesmějí mít vliv na řádné fungování vnitřního trhu.“
7. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ
1. 32006 R 1083: nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25).
a) V čl. 15 odst. 4 druhém pododstavci se doplňuje nová věta, která zní:
„V případě Chorvatska je dnem pro toto ověření 31. prosinec 2017.“
b) V čl. 18 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„1. Zdroje, které jsou k dispozici na závazky z fondů pro období 2007 až 2013, se stanoví na 308 417 037 817 EUR v cenách roku 2004 v souladu s ročním rozpisem uvedeným v příloze I.“
c) Článek 19 se nahrazuje tímto:
„Článek 19
Zdroje pro cíl „Konvergence“
Celkové zdroje pro cíl „Konvergence“ představují 81,56 % zdrojů uvedených v čl. 18 odst. 1 (tj. celkem 251 529 800 379 EUR) a rozdělují se mezi jednotlivé složky takto:
a) 70,50 % (tj. celkem 177 324 921 223 EUR) na financování podle čl. 5 odst. 1, přičemž jako kritéria pro výpočet orientačního rozdělení mezi členské státy se použijí počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti;
b) 4,98 % (tj. celkem 12 521 289 405 EUR) na přechodnou a zvláštní podporu podle čl. 8 odst. 1, přičemž jako kritéria pro výpočet orientačního rozdělení mezi členské státy se použijí počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti;
c) 23,23 % (tj. celkem 58 433 589 750 EUR) na financování podle čl. 5 odst. 2, přičemž jako kritéria pro výpočet orientačního rozdělení mezi členské státy se použijí počet obyvatel, prosperita státu a jeho rozloha;
d) 1,29 % (tj. celkem 3 250 000 000 EUR) na přechodnou a zvláštní podporu uvedenou v čl. 8 odst. 3.“
d) V článku 20 se návětí nahrazuje tímto:
„Celkové zdroje pro cíl „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ představují 15,93 % zdrojů uvedených v čl. 18 odst. 1 (tj. celkem 49 127 784 318 EUR) a rozdělují se mezi jednotlivé složky takto:“.
e) V článku 21 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
„1. Celkové zdroje pro cíl „Evropská územní spolupráce“ představují 2,52 % zdrojů uvedených v čl. 18 odst. 1 (tj. celkem 7 759 453 120 EUR). Tyto zdroje, s výjimkou částky uvedené v bodě 22 přílohy II, se rozdělují mezi jednotlivé složky takto:
a) 73,86 % (tj. celkem 5 583 386 893 EUR) na financování přeshraniční spolupráce podle čl. 7 odst. 1, přičemž jako kritérium pro výpočet orientačního rozdělení mezi členské státy se použije počet způsobilých obyvatel;
b) 20,95 % (tj. celkem 1 583 594 654 EUR) na financování nadnárodní spolupráce podle čl. 7 odst. 2, přičemž jako kritérium pro výpočet orientačního rozdělení mezi členské státy se použije počet způsobilých obyvatel;
c) 5,19 % (tj. celkem 392 471 574 EUR) na financování meziregionální spolupráce, sítí pro spolupráci a výměny zkušeností podle čl. 7 odst. 3.
2. Příspěvek z Evropského fondu pro regionální rozvoj na programy přeshraniční spolupráce a programy spolupráce pobřežních oblastí v rámci Nástroje evropského sousedství a partnerství a pro programy přeshraniční spolupráce v rámci Nástroje pro předvstupní pomoc, zřízeného nařízením (ES) č. 1085/2006, se stanoví na 817 691 234 EUR, jako výsledek získaný na základě částky uvedené každým dotyčným členským státem, odečtené od jeho přídělů podle odst. 1 písm. a). Tyto příspěvky z Evropského fondu pro regionální rozvoj nepodléhají přerozdělování mezi dotyčnými členskými státy.“
f) V článku 22 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního pododstavce může Chorvatsko v zájmu dosažení vysoké úrovně účinnosti a zjednodušení rozdělit své finanční prostředky přidělené v rámci cíle „Evropská územní spolupráce“ mezi tři složky uvedené v čl. 21 odst. 1 písm. a), b) a c).“
g) Článek 23 se nahrazuje tímto:
„Článek 23
Zdroje pro výkonnostní rezervu
3 % zdrojů podle čl. 19 písm. a) a b) a článku 20 mohou členské státy s výjimkou Chorvatska přidělit v souladu s článkem 50.“
h) Článek 28 se mění takto:
i) v odstavci 1 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska se národní strategický referenční rámec vztahuje na období ode dne přistoupení do 31. prosince 2013.“,
ii) v odstavci 2 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„Chorvatsko svůj národní strategický referenční rámec předloží Komisi do tří měsíců ode dne přistoupení.“
i) V článku 29 se doplňuje nový odstavec, který zní:
„5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na Chorvatsko.“
j) V čl. 32 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska přijme Komise do dne 31. prosince 2013 rozhodnutí o schválení financování operačního programu v programovém období 2007-2013. Chorvatsko ve svém operačním programu zohlední veškeré připomínky Komise a předloží jí ho nejpozději tři měsíce ode dne přistoupení.“
k) V čl. 33 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Operační programy přijaté přede dnem přistoupení mohou být v případě Chorvatska revidovány pouze za účelem lepšího sladění s tímto nařízením.“
l) V čl. 49 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě operačních programů Chorvatska se hodnocení ex post dokončí do 31. prosince 2016.“
m) Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 51a
Články 50 a 51 se nepoužijí na Chorvatsko.“
n) V článku 53 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. V případě operačních programů v rámci cíle „Evropská územní spolupráce“, jejichž alespoň jeden účastník pochází z členského státu, jehož průměrný HDP na obyvatele za období 2001-2003 byl nižší než 85 % průměru EU-25 za stejné období, nebo v případě programů, v nichž je zúčastněnou zemí Chorvatsko, nepřevýší příspěvek z Evropského fondu pro regionální rozvoj 85 % způsobilých nákladů. U všech ostatních operačních programů nepřevýší příspěvek z Evropského fondu pro regionální rozvoj 75 % způsobilých výdajů spolufinancovaných z tohoto fondu.“
o) V čl. 56 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska jsou výdaje způsobilé pro příspěvek z fondů mezi dnem vzniku způsobilosti výdajů stanoveným v souladu s nástroji přijatými podle nařízení (ES) č. 1085/2006 a 31. prosincem 2016. U operačních programů přijatých po přistoupení jsou však výdaje způsobilé pro příspěvek z fondů ode dne přistoupení, pokud není v rozhodnutí o příslušném operačním programu stanoveno pozdější datum.“
p) V čl. 56 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Bez ohledu na zvláštní ustanovení o způsobilosti obsažená v článku 105a se kritéria stanovená monitorovacím výborem pro operační programy Chorvatska nepoužijí na operace, pro něž bylo rozhodnutí o schválení přijato přede dnem přistoupení a které byly součástí nástrojů přijatých na základě nařízení (ES) č. 1085/2006.“
q) V článku 62 se odstavec 1 mění takto:
i) v písmeni c) se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska auditní orgán operačního programu předloží Komisi aktualizovaný roční pracovní plán auditorské činnosti podle čl. 29 odst. 2 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 718/2007 ze dne 12. června 2007, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1085/2006, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP) (*), do tří měsíců ode dne přistoupení.
(*) Úř. věst. L 170, 29.6.2007, s. 1.“,
ii) v písm. d) bodě i) se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska se první výroční kontrolní zpráva předloží do 31. prosince 2013 a vztahuje se na období od 1. října 2012 do 30. června 2013. Následující zprávy, které se vztahují na období od 1. července 2013 do 30. června 2014, od 1. července 2014 do 30. června 2015 a od 1. července 2015 do 30. června 2016 se Komisi předloží postupně do 31. prosince 2014, do 31. prosince 2015 a do 31. prosince 2016. Informace týkající se auditů provedených po 1. červenci 2016 se zahrnou do závěrečné kontrolní zprávy, která je podkladem pro prohlášení o uzavření podle písmene e);“,
iii) v písmeni e) se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska se prohlášení o uzavření podložené závěrečnou kontrolní zprávou Komisi předloží do 31. března 2018.“
r) V čl. 67 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska zašle řídící orgán závěrečnou zprávu o provádění operačního programu do 31. března 2018.“
s) Článek 71 se mění takto:
i) vkládá se nový odstavec, který zní:
„1a. Bez ohledu na odstavec 1 Chorvatsko co nejdříve po dni přistoupení nebo nejpozději do provedení jakékoli platby Komisí předloží Komisi popis systémů pokrývající prvky uvedené v písmenech a) a b) zmíněného odstavce.“,
ii) vkládá se nový odstavec, který zní:
„2a. Odstavec 2 se použije pro Chorvatsko obdobně. Zpráva uvedená v odst. 2 prvním pododstavci se považuje za přijatou za stejných podmínek, jak jsou uvedeny v odst. 2 druhém pododstavci. Toto přijetí je však podmínkou pro předběžnou platbu podle článku 82.“
t) V článku 75 se vkládá nový odstavec, který zní:
„1a. Příslušné rozpočtové závazky z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Fondu soudržnosti a Evropského sociálního fondu na rok 2013 se přijímají v případě Chorvatska na základě rozhodnutí podle čl. 28 odst. 3 předtím, než Komise přijme jakékoli rozhodnutí o revizi přijatého operačního programu. Rozhodnutí podle čl. 28 odst. 3 je rozhodnutím o financování ve smyslu článku 75 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 v případě jakéhokoliv rozpočtového závazku ve prospěch Chorvatska.“
u) V čl. 78 odst. 2 písm. c) se doplňuje nová věta, která zní:
„V případě Chorvatska jsou kryty výdaji vynaloženými příjemci při provádění projektu a doloženy potvrzenými fakturami nebo účetními doklady stejné důkazní hodnoty nejpozději tři roky po roce, kdy byla záloha vyplacena, nebo 31. prosince 2016, podle toho, co nastane dříve; pokud tomu tak není, musí být další výkaz výdajů odpovídajícím způsobem opraven.“
v) V článku 82 se vkládá nový odstavec, který zní:
„1a. V návaznosti na přijetí zprávy podle čl. 71 odst. 2a a na příslušné rozpočtové závazky podle čl. 75 odst. 1a je v případě Chorvatska provedena v jedné splátce jediná předběžná platba na zbytek období 2007-2013, která představuje 30 % příspěvku na operační program ze strukturálních fondů a 40 % příspěvku na operační program z Fondu soudržnosti.“
w) V čl. 89 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska se žádost o platbu obsahující dokumenty uvedené v písm. a) bodech i), ii) a iii) zasílá do 31. března 2018.“
x) V článku 93 se vkládá nový odstavec, který zní:
„3a. Odchylně od odstavců 1 až 3 použije Komise v případě Chorvatska mechanismus zrušení závazku uvedený v odstavci 1 takto:
i) lhůta pro jakoukoliv otevřenou část závazku za rok 2010 je 31. prosinec 2013;
ii) lhůta pro jakoukoliv otevřenou část závazku za rok 2011 je 31. prosince 2014;
iii) lhůta pro jakoukoliv otevřenou část závazku za rok 2012 je 31. prosinec 2015;
iv) jakákoliv část závazků za rok 2013 dosud otevřená k 31. prosinci 2016 se automaticky zruší, pokud k ní Komise neobdrží přijatelnou žádost o platbu do dne 31. března 2018.“
y) V článku 95 se za druhý pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního a druhého pododstavce se v případě Chorvatska lhůty podle čl. 93 odst. 3a přerušují za podmínek uvedených v prvním pododstavci tohoto článku, pokud jde o částku na dané operace.“
z) V čl. 98 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě Chorvatska mohou být takto uvolněné zdroje z fondů Chorvatskem znovu použity do 31. prosince 2016.“
za) Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 105a
Zvláštní ustanovení pro dobu po přistoupení Chorvatska
1. Programy a velké projekty, které byly ke dni přistoupení Chorvatska schváleny na základě nařízení (ES) č. 1085/2006 a jejichž provádění nebylo do uvedeného dne ukončeno, se považují za schválené Komisí podle tohoto nařízení, s výjimkou programů schválených v rámci složek uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. a) a e) nařízení (ES) č. 1085/2006.
Tato výjimka se vztahuje i na níže uvedené programy, které spadají do složky uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1085/2006:
a) „program přeshraniční spolupráce v oblasti Jadranu v rámci NPP“;
b) přeshraniční program „Chorvatsko-Bosna a Hercegovina“;
c) přeshraniční program „Chorvatsko-Černá Hora“;
d) přeshraniční program „Chorvatsko-Srbsko“.
Aniž jsou dotčeny odstavce 2 až 7, použijí se na uvedené operace a velké projekty ustanovení upravující provádění operací a velkých projektů schválených podle tohoto nařízení.
2. Postup zadávání zakázek týkající se operací v rámci programů nebo týkající se velkých projektů uvedených v odstavci 1, na něž se ke dni přistoupení již vztahovalo nabídkové řízení vyhlášené v Úředním věstníku Evropské unie, se provádí v souladu s pravidly stanovenými v dotyčném nabídkovém řízení. Článek 165 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 se nepoužije.
Postup zadávání zakázek týkající se operací v rámci programů nebo týkající se velkých projektů uvedených v odstavci 1, na něž se ke dni přistoupení ještě nevztahovalo nabídkové řízení vyhlášené v Úředním věstníku Evropské unie, se provádí v souladu se Smlouvami nebo akty přijatými na jejich základě a s článkem 9 tohoto nařízení.
Jiné operace než operace uvedené v prvním a druhém pododstavci, pro které byly vyhlášeny výzvy k předkládání návrhů podle článku 158 nařízení Komise (ES) č. 718/2007 nebo pro které byla předložena žádost příslušným orgánům přede dnem přistoupení, přičemž uzavření smlouvy bylo možné dokončit až po tomto dni, se provádějí v souladu s podmínkami a pravidly způsobilosti zveřejněnými v příslušné výzvě k předkládání návrhů nebo s podmínkami a pravidly způsobilosti, jež byly předem sděleny potenciálním příjemcům.
3. Platby prováděné Komisí v rámci programů uvedených v odstavci 1 se považují za příspěvek z fondů podle tohoto nařízení a účtují se do nejstaršího otevřeného závazku včetně závazků NPP.
Jakákoliv část závazků přijatých Komisí v rámci programů uvedených odstavci 1 dosud otevřená ke dni přistoupení se ode dne přistoupení řídí tímto nařízením.
4. V případě operací schválených na základě nařízení (ES) č. 1085/2006, které byly schváleny před přistoupením nebo pro které byly před přistoupením podepsány příslušné dohody o grantech s konečnými příjemci, se nadále použijí pravidla o způsobilosti výdajů v souladu s nařízením Komise (ES) č. 718/2007 nebo na základě tohoto nařízení, s výjimkou řádně odůvodněných případů, o nichž rozhodne Komise na žádost Chorvatska.
Pravidlo způsobilosti stanovené v prvním pododstavci se použije rovněž pro velké projekty uvedené v odstavci 1, pro které byly před přistoupením podepsány dvoustranné dohody o projektech.
5. V případě Chorvatska se jakýkoli odkaz na fondy definované v čl. 1 druhém pododstavci považuje za odkaz, který zahrnuje rovněž nástroj předvstupní pomoci zřízený nařízením (ES) č. 1085/2006.
6. Konkrétní lhůty použitelné pro Chorvatsko se použijí rovněž pro níže uvedené přeshraniční programy spadající do složky uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1085/2006, jichž se Chorvatsko účastní:
a) přeshraniční program „Maďarsko-Chorvatsko“ a
b) přeshraniční program „Slovinsko-Chorvatsko“.
Konkrétní lhůty použitelné pro Chorvatsko na základě tohoto nařízení se nepoužijí pro operační programy spadající do nadnárodních a meziregionálních složek v rámci cíle „Evropská územní spolupráce“, jichž se Chorvatsko účastní.
7. Budou-li k usnadnění přechodu Chorvatska z předvstupního režimu na režim vyplývající z uplatňování tohoto článku nezbytná určitá opatření, přijme požadovaná opatření Komise.“
zb) Příloha I se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA I
Roční rozpis prostředků na závazky na období 2007-2013
(uvedený v článku 18)
| (EUR, v cenách roku 2004) | ||||||
| 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 42 863 000 000 | 43 318 000 000 | 43 862 000 000 | 43 860 000 000 | 44 073 000 000 | 44 723 000 000 | 45 718 037 817“ |
zc) Příloha II se mění takto:
i) v bodě 5 se doplňují nová písmena, která znějí:
„c) v případě Chorvatska se zdroje pro financování přeshraniční spolupráce stanoví na 7 028 744 EUR v cenách roku 2004;
d) v případě Chorvatska se zdroje pro financování nadnárodní spolupráce stanoví na 1 874 332 EUR v cenách roku 2004.“,
ii) vkládá se nový bod, který zní:
„7a. V případě Chorvatska se maximální úroveň převodů z fondů stanoví na 3,5240 % jeho HDP.“,
iii) Vkládá se nový bod, který zní:
„9a. V případě Chorvatska budou výpočty HDP prováděné Komisí založeny na statistických údajích a odhadech zveřejněných v květnu roku 2011.“
zd) Příloha III se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA III
Stropy použitelné pro míry spolufinancování
(uvedené v článku 53)
| Kritéria | Členské státy | Evropský fond pro regionální rozvoj a Evropský sociální fond Podíl způsobilých výdajů v procentech | Fond soudržnosti Podíl způsobilých výdajů v procentech |
|---|---|---|---|
| 1. Členské státy, jejichž průměrný HDP na obyvatele za období 2001-2003 byl nižší než 85 % průměru EU-25 za stejné období | Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Chorvatsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Řecko, Slovinsko, Slovensko | 85 % na cíle „Konvergence“ a „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ | 85 % |
| 2. Jiné členské státy než státy uvedené v bodě 1, které jsou způsobilé pro přechodný režim Fondu soudržnosti od 1. ledna 2007 | Španělsko | 80 % na cíl „Konvergence“ a na regiony postupně zařazované do financování v rámci cíle „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ 50 % na cíl „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ mimo regiony postupně zařazované do financování | 85 % |
| 3. Jiné členské státy než státy uvedené v bodech 1 a 2 | Belgie, Dánsko, Německo, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Finsko, Švédsko a Spojené království | 75 % na cíl „Konvergence“ | — |
| 4. Jiné členské státy než státy uvedené v bodech 1 a 2 | Belgie, Dánsko, Německo, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Finsko, Švédsko a Spojené království | 50 % na cíl „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ | — |
| 5. Nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy o fungování EU čerpající dodatečně přidělené finanční prostředky pro tyto regiony podle bodu 20 přílohy II | Španělsko, Francie a Portugalsko | 50 % | — |
| 6. Nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy o fungování EU | Španělsko, Francie a Portugalsko | 85 % na cíle „Konvergence“ a „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ | —“ |
2. 32006 R 1084: nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 ze dne 11. července 2006 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1164/94 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 79).
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 5a
Zvláštní ustanovení pro dobu po přistoupení Chorvatska
1. Opatření, na něž se ke dni přistoupení Chorvatska vztahovala rozhodnutí Komise o pomoci na základě nařízení Rady (ES) č. 1267/1999 ze dne 21. června 1999 o zřízení nástroje předvstupních strukturálních politik (*) a jejichž provádění nebylo do uvedeného dne ukončeno, se považují za schválená Komisí podle tohoto nařízení.
Aniž jsou dotčeny odstavce 2 až 5, vztahují se na opatření uvedená v prvním pododstavci tohoto odstavce ustanovení upravující provádění činností schválených podle tohoto nařízení a podle nařízení (ES) č. 1083/2006.
2. Postup zadávání zakázek týkající se opatření uvedených v odstavci 1, na něž se ke dni přistoupení již vztahovalo nabídkové řízení vyhlášené v Úředním věstníku Evropské unie, se provádí v souladu s pravidly stanovenými v dotyčném nabídkovém řízení. Článek 165 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (**), se nepoužije.
Postup zadávání zakázek týkající se opatření uvedeného v odstavci 1, na něž se ke dni přistoupení ještě nevztahovalo nabídkové řízení vyhlášené v Úředním věstníku Evropské unie, se provádí v souladu se Smlouvami nebo akty přijatými na jejich základě a s článkem 9 nařízení (ES) č. 1083/2006.
3. Platby prováděné Komisí v rámci opatření uvedeného v odstavci 1 se považují za příspěvek z fondu podle tohoto nařízení.
Platby prováděné Komisí v rámci opatření uvedeného v odstavci 1 se účtují do nejstaršího otevřeného závazku učiněného nejprve podle nařízení (ES) č. 1267/1999 a poté podle tohoto nařízení a nařízení (ES) č. 1083/2006.
Podmínky týkající se průběžných plateb nebo konečného zůstatku jsou stanoveny v čl. D odst. 2 písm. b) až d) a odst. 3 až 5 přílohy II nařízení (ES) č. 1164/94.
Podmínky týkající se průběžných plateb nebo konečného zůstatku jsou stanoveny v čl. D odst. 2 písm. b) až d) a odst. 3 až 5 přílohy II nařízení (ES) č. 1164/94.
4. V případě opatření uvedených v odstavci 1 se nadále použijí pravidla o způsobilosti výdajů v souladu s nařízením (ES) č. 1267/1999 nebo pravidla k tomuto účelu stanovená v příslušných finančních dohodách, s výjimkou řádně odůvodněných případů, o nichž rozhodne Komise na žádost Chorvatska.
5. Budou-li k usnadnění přechodu Chorvatska z předvstupního režimu na režim vyplývající z uplatňování tohoto článku nezbytná určitá opatření, přijme požadovaná opatření Komise.
(*) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 73..
(**) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.“
8. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
1. 32003 L 0087: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).
a) V čl. 9 prvním pododstavci se doplňuje nová věta, která zní:
„Množství povolenek pro celé Společenství se v důsledku přistoupení Chorvatska zvýší pouze o takové množství povolenek, jež bude Chorvatsko dražit podle čl. 10 odst. 1.“
b) V příloze IIa se za řádek pro Španělsko vkládá nový řádek, který zní:
„Chorvatsko 26 %“.
2. 32009 D 0406: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136).
V příloze II se za řádek pro Francii vkládá nový řádek, který zní:
„Chorvatsko 11 %“.
PŘÍLOHA IV
Seznam uvedený v článku 16 aktu o přistoupení: jiná trvalá ustanovení
1. PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
Smlouva o fungování Evropské unie, část třetí hlava II Volný pohyb zboží
SPECIFICKÝ MECHANISMUS
Pokud se jedná o Chorvatsko, může majitel nebo oprávněný z patentu nebo dodatkového ochranného osvědčení pro léčivý přípravek přihlášeného v členském státě v době, kdy tato ochrana nemohla být pro takový přípravek v Chorvatsku získána, uplatňovat práva poskytnutá patentem nebo dodatkovým ochranným osvědčením za účelem zabránit dovozu a uvádění na trh tohoto přípravku v členském státě nebo členských státech, kde dotyčný výrobek požívá patentové ochrany nebo dodatkové ochrany, třebaže poprvé byl přípravek uveden na trh v Chorvatsku přímo jím nebo s jeho souhlasem.
Každý, kdo zamýšlí dovézt nebo uvést na trh léčivý přípravek uvedený v prvním odstavci v členském státě, kde přípravek požívá patentové nebo dodatkové ochrany, musí v žádosti týkající se tohoto dovozu prokázat příslušným orgánům, že majiteli nebo oprávněnému z takové ochrany bylo zasláno oznámení s předstihem jednoho měsíce.
2. HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ
Smlouva o fungování Evropské unie, část třetí hlava VII kapitola 1 Pravidla hospodářské soutěže
1. Následující režimy podpor a jednotlivé podpory, které v Chorvatsku nabyly účinku přede dnem přistoupení a jsou stále použitelné i po tomto dni, se považují po přistoupení za existující podpory ve smyslu čl. 108 odst. 1 Smlouvy o fungování EU:
a) podpůrná opatření, která nabyla účinku před 1. březnem 2002;
b) podpůrná opatření uvedená v dodatku k této příloze;
c) podpůrná opatření, která byla ke dni přistoupení posouzena chorvatským úřadem pro hospodářskou soutěž, která byla shledána slučitelnými s acquis Unie a v jejichž případě Komise nevznesla námitku na základě vážných pochybností o slučitelnosti opatření s vnitřním trhem postupem uvedeným v odstavci 2.
Všechna opatření stále použitelná po dni přistoupení, která představují státní podporu a nesplňují výše uvedené podmínky, se pro účely čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování EU po přistoupení považují za nové podpory.
Výše uvedená ustanovení se nepoužijí pro podporu činností spojených s výrobou, zpracováním a uváděním na trh produktů uvedených v příloze I Smlouvy o EU a Smlouvy o fungování EU.
2. Pokud si Chorvatsko přeje, aby Komise postupem podle odst. 1 písm. c) přezkoumala určité podpůrné opatření, bude Komisi pravidelně poskytovat
a) seznam existujících podpůrných opatření, která byla posouzena chorvatským úřadem pro hospodářskou soutěž a která byla tímto úřadem shledána slučitelnými s acquis Unie, a
b) jakékoli další informace nezbytné pro posouzení slučitelnosti podpůrného opatření, které má být přezkoumáno,
v souladu s konkrétním formulářem poskytnutým Komisí.
Pokud Komise do tří měsíců od obdržení úplných informací o existujícím podpůrném opatření nebo od obdržení prohlášení Chorvatska, kterým Chorvatsko informuje Komisi, že poskytnuté informace považuje za úplné, neboť požadované dodatečné informace nejsou dostupné nebo již byly poskytnuty, nevznese námitky na základě vážných pochybností o slučitelnosti tohoto opatření s vnitřním trhem, má se za to, že Komise proti němu nemá námitek.
Tento postup se použije na veškerá podpůrná opatření předložená Komisi postupem podle odst. 1 písm. c) přede dnem přistoupení bez ohledu na to, zda se v době zkoumání již Chorvatsko stalo členem Unie.
3. Rozhodnutí Komise vznést námitky proti podpůrnému opatření ve smyslu odst. 1 písm. c) se považuje za rozhodnutí zahájit formální vyšetřovací řízení ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (1) (současný článek 108 Smlouvy o fungování EU).
Pokud je takové rozhodnutí přijato přede dnem přistoupení, nabývá účinku dnem přistoupení.
Pokud je takové rozhodnutí přijato přede dnem přistoupení, nabývá účinku dnem přistoupení.
3. ZEMĚDĚLSTVÍ
a) Smlouva o fungování Evropské unie, část třetí hlava III Zemědělství a rybolov
1. Veřejné zásoby uchovávané Chorvatskem ke dni přistoupení, které vyplývají z jeho politiky na podporu trhu, převezme Unie v hodnotě vyplývající z použití čl. 4 odst. 1 písm. d) a přílohy VIII nařízení Komise (ES) č. 884/2006 ze dne 21. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o financování intervenčních opatření ve formě veřejného skladování Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a zaúčtování operací veřejného skladování platebními agenturami členských států (1). Tyto zásoby budou převzaty pouze za podmínky, že se veřejné intervence v Unii pro dané produkty provádějí a že zásoby splňují požadavky pro intervenci Unie.
2. Za veškeré zásoby, soukromé i veřejné, ve volném oběhu v Chorvatsku ke dni přistoupení přesahující úroveň, kterou lze považovat za běžné zásoby převáděné do následujícího období, je Chorvatsku vyměřena částka k úhradě do souhrnného rozpočtu Evropské unie.
Částka úhrady se stanoví ve výši, jež odráží náklady související s důsledky přebytečných zásob na trzích se zemědělskými produkty.
Úroveň přebytečných zásob se stanoví pro každý produkt s přihlédnutím k jeho vlastnostem, k příslušným trhům a k právním předpisům Unie, které se na tento produkt vztahují.
3. Zásoby uvedené v odstavci 1 se odečtou od množství přesahujícího obvyklý převod zásob.
4. Komise provádí a uplatňuje opatření stanovená v odstavcích 1, 2 a 3 postupem podle čl. 41 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (2) nebo případně postupem podle čl. 195 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 nebo příslušným postupem projednávání ve výboru stanoveným platnými právními předpisy.
b) Smlouva o fungování Evropské unie, část třetí hlava VII kapitola 1 Pravidla hospodářské soutěže
Aniž jsou dotčeny postupy týkající se existujících podpor stanovené v článku 108 Smlouvy o fungování EU, považují se režimy podpor a jednotlivé podpory poskytované na činnosti spojené s produkcí produktů uvedených v příloze I Smlouvy o EU a Smlouvy o fungování EU a s obchodem s nimi, s výjimkou produktů rybolovu a z nich odvozených výrobků, zavedené v Chorvatsku přede dnem přistoupení a stále použitelné po tomto dni, za existující podpory ve smyslu čl. 108 odst. 1 Smlouvy o fungování EU za této podmínky:
— podpůrná opatření budou sdělena Komisi do čtyř měsíců ode dne přistoupení. Toto sdělení musí zahrnovat údaje o právním základu každého opatření. Existující podpůrná opatření a záměry poskytnout nebo upravit podpory, které byly Komisi sděleny přede dnem přistoupení, se považují za sdělené dnem přistoupení. Komise zveřejní seznam těchto podpor.
Tato podpůrná opatření se považují za „existující“ podporu ve smyslu čl. 108 odst. 1 Smlouvy o fungování EU po dobu tří let ode dne přistoupení.
Chorvatsko tato podpůrná opatření do tří let ode dne přistoupení podle potřeby upraví tak, aby byla v souladu s pokyny Komise. Po tomto období se každá podpora, u níž bude zjištěno, že není slučitelná s uvedenými pokyny, považuje za novou podporu.
4. RYBOLOV
Smlouva o fungování Evropské unie, část třetí hlava VII kapitola 1 Pravidla hospodářské soutěže
Aniž jsou dotčeny postupy týkající se existujících podpor stanovené v článku 108 Smlouvy o fungování EU, považují se režimy podpor a jednotlivé podpory zavedené v Chorvatsku přede dnem jeho přistoupení a stále použitelné po tomto dni, jež jsou poskytovány na činnosti spojené s produkcí produktů rybolovu a výrobků z nich uvedených v příloze I Smlouvy o EU a Smlouvy o fungování EU a s obchodem s nimi, za existující podpory ve smyslu čl. 108 odst. 1 Smlouvy o fungování EU za této podmínky:
— podpůrná opatření budou sdělena Komisi do čtyř měsíců ode dne přistoupení. Toto sdělení musí zahrnovat údaje o právním základu každého opatření. Existující podpůrná opatření a záměry poskytnout nebo upravit podpory, které byly Komisi sděleny přede dnem přistoupení, se považují za sdělené dnem přistoupení. Komise seznam těchto podpor zveřejní.
Tato podpůrná opatření se považují za „existující“ podporu ve smyslu čl. 108 odst. 1 Smlouvy o fungování EU po dobu tří let ode dne přistoupení.
Chorvatsko tato podpůrná opatření podle potřeby upraví tak, aby byla v souladu s pokyny Komise. Po uplynutí tohoto období se každá podpora, u níž bude zjištěno, že není slučitelná s uvedenými pokyny, považuje za novou podporu.
5. CELNÍ UNIE
Smlouva o fungování Evropské unie, část třetí hlava II Volný pohyb zboží, kapitola 1 Celní unie
31992 R 2913: nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).
31993 R 2454: nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňují s výhradou těchto zvláštních ustanovení.
PROKAZOVÁNÍ STATUSU ZBOŽÍ UNIE (OBCHOD V RÁMCI ROZŠÍŘENÉ UNIE)
1. Bez ohledu na článek 20 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nepodléhá zboží, které je ke dni přistoupení dočasně uskladněno nebo se nachází v některém z celně schválených určení a celních režimů uvedených v čl. 4 bodě 15 písm. b) a bodě 16 písm. b) až h) uvedeného nařízení v podmínkách rozšířené Unie, nebo zboží, které je přepravováno uvnitř rozšířené Unie po ukončení vývozních formalit, clu ani jiným celním opatřením při propouštění do volného oběhu v rámci rozšířené Unie, za podmínky, že je předložen jeden z těchto dokladů:
a) doklad o preferenčním původu řádně vydaný nebo vystavený přede dnem přistoupení podle dohody o stabilizaci a přidružení;
b) některý z dokladů o statusu zboží Unie uvedených v článku 314c nařízení Komise (EHS) č. 2454/93;
c) karnet ATA vydaný přede dnem přistoupení ve stávajícím členském státě nebo v Chorvatsku.
2. Pro účely vydání dokladu uvedeného v odst. 1 písm. b) s ohledem na stav ke dni přistoupení a nad rámec čl. 4 bodu 7 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 se za „zboží Společenství“ považuje zboží:
— zcela získané na území Chorvatska za podmínek totožných s podmínkami uvedenými v článku 23 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a neobsahující zboží dovezené z jiných zemí či území,
— dovezené ze zemí či území jiných než z Chorvatska a propuštěné do volného oběhu v Chorvatsku, nebo
— získané či vyrobené v Chorvatsku buď pouze ze zboží uvedeného ve druhé odrážce, nebo ze zboží uvedeného v první a druhé odrážce.
3. Pro účely ověření dokladu uvedeného v odst. 1 písm. a) se použijí ustanovení o definici pojmu „původní výrobky“ a metodách správní spolupráce dohody o stabilizaci a přidružení. Žádosti o následné ověření tohoto dokladu budou příslušné celní orgány stávajících členských států a Chorvatska přijímat po dobu tří let od vydání nebo vystavení dotyčného dokladu o původu a mohou je samy vystavovat po dobu tří let od přijetí dokladu o původu jako podkladu pro celní prohlášení pro volný oběh.
PROKAZOVÁNÍ PREFERENČNÍHO PŮVODU (OBCHOD S TŘETÍMI ZEMĚMI VČETNĚ TURECKA V RÁMCI PREFERENČNÍCH DOHOD O ZEMĚDĚLSTVÍ, UHLÍ A VÝROBCÍCH Z OCELI)
4. Aniž je dotčeno uplatňování opatření vyplývajících ze společné obchodní politiky, bude doklad o původu řádně vydaný ve třetích zemích nebo vystavený v rámci preferenčních dohod uzavřených Chorvatskem s těmito třetími zeměmi přijímán v Chorvatsku za podmínky, že
a) získání tohoto původu uděluje preferenční sazební zacházení na základě preferenčních sazebních opatření obsažených v dohodách, které Unie uzavřela s třetími zeměmi nebo skupinami třetích zemí, nebo právních předpisech, které ve vztahu k nim přijala, jak je uvedeno v čl. 20 odst. 3 písm. d) a e) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92;
b) doklad o původu a přepravní doklady byly vydány nebo vystaveny nejpozději jeden den přede dnem přistoupení a
c) doklad o původu je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne přistoupení.
Pokud bylo zboží navrženo v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu v Chorvatsku přede dnem přistoupení, lze v Chorvatsku rovněž přijmout doklad o původu vydaný nebo vystavený zpětně podle preferenčních dohod platných v Chorvatsku ke dni propuštění do volného oběhu za podmínky, že je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne přistoupení.
5. Chorvatsko si může zachovat povolení, jimiž bylo přiznáno postavení „schváleného vývozce“ v rámci dohod uzavřených se třetími zeměmi, za podmínky, že
a) takové ustanovení je též obsaženo v dohodách, které Unie uzavřela s třetími zeměmi nebo skupinami třetích zemí, nebo právních předpisech, které ve vztahu k nim přijala přede dnem přistoupení a
b) schválení vývozci uplatňují pravidla původu stanovená v těchto dohodách nebo právních předpisech.
Tato povolení budou v Chorvatsku do jednoho roku ode dne přistoupení nahrazena novými povoleními vydanými podle podmínek právních předpisů Unie.
6. Pro účely ověření dokladu uvedeného v odstavci 4 se použijí ustanovení o definici pojmu „původní výrobky“ a metodách správní spolupráce v příslušných dohodách nebo právních předpisech. Žádosti o následné ověření tohoto dokladu budou příslušné celní orgány stávajících členských států a Chorvatska přijímat po dobu tří let od vydání nebo vystavení dotyčného dokladu o původu a mohou je samy vystavovat po dobu tří let od přijetí dokladu o původu jako podkladu pro celní prohlášení pro volný oběh.
7. Aniž je dotčeno uplatňování opatření vyplývajících ze společné obchodní politiky, bude doklad o původu vydaný nebo vystavený zpětně ve třetích zemích v rámci preferenčních dohod, které Unie uzavřela s těmito třetími zeměmi, nebo právních předpisů, které ve vztahu k nim přijala, přijímán v Chorvatsku za účelem propuštění do volného oběhu zboží, jež je v den přistoupení buď přepravováno, nebo dočasně uskladněno, nebo je v celním skladu či ve svobodném pásmu v některé z těchto třetích zemí nebo v Chorvatsku, za podmínky, že Chorvatsko nemá v době vydání přepravních dokladů s touto třetí zemí žádnou platnou dohodu o volném obchodu vztahující se na dotyčné produkty, a za podmínky, že:
a) získání tohoto původu uděluje preferenční sazební zacházení na základě preferenčních sazebních opatření obsažených v dohodách, které Unie uzavřela s třetími zeměmi nebo skupinami třetích zemí, nebo právních předpisech, které ve vztahu k nim přijala, jak je uvedeno v čl. 20 odst. 3 písm. d) a e) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92;
b) přepravní doklady byly vydány nejpozději jeden den přede dnem přistoupení a
c) zpětně vydaný nebo vystavený doklad o původu je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne přistoupení.
8. Pro účely ověření dokladů uvedených v odstavci 7 se použijí ustanovení o definici pojmu „původní výrobky“ a metodách správní spolupráce v příslušných dohodách nebo právních předpisech.
PROKAZOVÁNÍ STATUSU PODLE USTANOVENÍ O VOLNÉM OBĚHU PRŮMYSLOVÝCH VÝROBKŮ V RÁMCI CELNÍ UNIE MEZI EU A TURECKEM
9. Doklady o původu řádně vydané buď Tureckem, nebo Chorvatskem, nebo vystavené v rámci vzájemně uplatňovaných preferenčních obchodních dohod, jež stanoví zákaz navracení cla nebo dočasné osvobození od cla u dotyčného zboží, budou v těchto zemích přijímány jako doklad o statusu podle ustanovení o volném oběhu průmyslových výrobků obsažených v rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/95 ze dne 22. prosince 1995 o provedení poslední fáze celní unie (1) (dále jen „rozhodnutí č. 1/95“) za podmínky, že
a) doklad o původu a přepravní doklady byly vydány nebo vystaveny nejpozději jeden den přede dnem přistoupení a
b) doklad o původu je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne přistoupení.
Pokud bylo v rámci preferenčních obchodních dohod uvedených v prvním pododstavci zboží navrženo v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu přede dnem přistoupení buď v Turecku, nebo v Chorvatsku, lze rovněž přijmout doklad o původu zpětně vydaný nebo vystavený na základě těchto dohod za podmínky, že je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne přistoupení.
10. Pro účely ověření dokladu uvedeného v odstavci 9 se použijí ustanovení o definici pojmu „původní výrobky“ a metodách správní spolupráce v příslušných preferenčních dohodách. Žádosti o následné ověření tohoto dokladu budou příslušné celní orgány stávajících členských států a Chorvatska přijímat po dobu tří let od vydání nebo vystavení dotyčného dokladu o původu a mohou je samy vystavovat po dobu tří let od přijetí dokladu o původu jako podkladu pro celní prohlášení pro volný oběh.
11. Aniž je dotčeno uplatňování opatření vyplývajících ze společné obchodní politiky, bude Chorvatsko přijímat průvodní osvědčení A.TR vydané podle ustanovení o volném oběhu průmyslových výrobků obsažených v rozhodnutí č. 1/95 pro propuštění do volného oběhu zboží, jež je v den přistoupení po ukončení vývozních formalit přepravováno uvnitř Unie nebo v Turecku nebo je dočasně uskladněno či se nachází v některém celním režimu uvedeném v čl. 4 bodě 16 písm. b) až h) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 v Turecku nebo v Chorvatsku, za podmínky, že
a) u dotyčného zboží není předložen žádný doklad o původu uvedený v odstavci 9;
b) zboží splňuje podmínky pro provádění ustanovení o volném oběhu průmyslových výrobků;
c) přepravní doklady byly vydány nejpozději jeden den přede dnem přistoupení a
d) průvodní osvědčení A.TR je předloženo celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne přistoupení.
12. Pro účely ověření průvodních osvědčení A.TR uvedených v odstavci 11 se použijí ustanovení o vydávání průvodních osvědčení A.TR a metodách správní spolupráce obsažená v rozhodnutí Výboru pro celní spolupráci ES-Turecko č. 1/2006 ze dne 26. července 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/95 (1).
CELNÍ REŽIMY
13. Dočasné uskladnění a celní režimy uvedené v čl. 4 bodě 16 písm. b) až h) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, které začaly před přistoupením, budou ukončeny nebo vyřízeny podle podmínek právních předpisů Unie.
Pokud ukončení nebo vyřízení režimu vede ke vzniku celního dluhu, musí částka dovozního cla k úhradě odpovídat částce platné podle společného celního sazebníku v době vzniku celního dluhu a uhrazená částka se pokládá za vlastní zdroje Unie.
14. Režim uskladňování v celním skladu stanovený v článcích 84 až 90 a 98 až 113 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a v článcích 496 až 535 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňuje s výhradou tohoto zvláštního ustanovení:
— pokud se částka celního dluhu určuje na základě povahy dováženého zboží a pokud celní prohlášení s návrhem na jeho propuštění do daného režimu bylo přijato přede dnem přistoupení, vyplývá sazební zařazení, množství, celní hodnota a původ dováženého zboží v době propuštění do daného režimu z právních předpisů použitelných v Chorvatsku ke dni přijetí prohlášení celními orgány.
15. Režim aktivního zušlechťovacího styku stanovený v článcích 84 až 90 a 114 až 129 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a v článcích 496 až 523 a 536 až 550 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňuje s výhradou těchto zvláštních ustanovení:
— pokud se částka celního dluhu určuje na základě povahy dováženého zboží a pokud celní prohlášení s návrhem na jeho propuštění do daného režimu bylo přijato přede dnem přistoupení, vyplývá sazební zařazení, množství, celní hodnota a původ dováženého zboží v době propuštění do daného režimu z právních předpisů použitelných v Chorvatsku ke dni přijetí prohlášení celními orgány;
— pokud vyřízením režimu vzniká celní dluh, je z dovozního cla ode dne přistoupení placen vyrovnávací úrok za podmínek stanovených právními předpisy Unie, aby se dodržela rovnost mezi držiteli povolení usazenými v současných členských státech a v Chorvatsku;
— pokud je prohlášení pro režim aktivního zušlechťovacího styku přijato v systému navracení, uskutečňuje vrácení podle podmínek stanovených právními předpisy Unie Chorvatsko na vlastní náklady, jestliže celní dluh, u něhož je vrácení požadováno, vznikl přede dnem přistoupení.
16. Režim dočasného použití stanovený v článcích 84 až 90 a 137 až 144 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a v článcích 496 až 523 a 553 až 584 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňuje s výhradou těchto zvláštních ustanovení:
— pokud se částka celního dluhu určuje na základě povahy dováženého zboží a pokud celní prohlášení s návrhem na jeho propuštění do daného režimu bylo přijato přede dnem přistoupení, vyplývá sazební zařazení, množství, celní hodnota a původ dováženého zboží v době propuštění do daného režimu z právních předpisů použitelných v Chorvatsku ke dni přijetí prohlášení celními orgány;
— pokud vyřízením režimu vzniká celní dluh, je z dovozního cla ode dne přistoupení placen vyrovnávací úrok podle podmínek stanovených právními předpisy Unie, aby se dodržela rovnost mezi držiteli povolení usazenými v současných členských státech a v Chorvatsku.
17. Režim pasivního zušlechťovacího styku stanovený v článcích 84 až 90 a 145 až 160 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a v článcích 496 až 523 a 585 až 592 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňuje s výhradou tohoto zvláštního ustanovení:
— ustanovení čl. 591 druhého pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se použijí obdobně na dočasně vyvážené zboží, které bylo dočasně vyvezeno z Chorvatska přede dnem přistoupení.
JINÁ USTANOVENÍ
18. Povolení, která Chorvatsko udělilo přede dnem přistoupení za účelem použití celních režimů uvedených v čl. 4 bodě 16 písm. d), e) a g), nebo postavení oprávněného hospodářského subjektu podle čl. 5a odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 platí do konce své platnosti nebo po dobu jednoho roku ode dne přistoupení, podle toho, co uplyne dříve.
19. Postupy upravující vznik celního dluhu, jeho zaúčtování a vybrání po propuštění zboží stanovené v článcích 201 až 232 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a v článcích 859 až 876a nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňují s výhradou tohoto zvláštního ustanovení:
— výběr se uskutečňuje podle podmínek stanovených právními předpisy Unie. Pokud však celní dluh vznikl přede dnem přistoupení, uskutečňuje výběr Chorvatsko ve vlastní prospěch podle podmínek platných v tomto státě před přistoupením.
20. Postupy pro vrácení a prominutí cla stanovené v článcích 235 až 242 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 a v článcích 877 až 912 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 se v případě Chorvatska uplatňují s výhradou tohoto zvláštního ustanovení:
— vrácení a prominutí cla se uskutečňuje podle podmínek stanovených právními předpisy Unie. Pokud se však cla, jejichž vrácení nebo prominutí je požadováno, vztahují k celnímu dluhu, který vznikl přede dnem přistoupení, uskutečňuje vrácení a prominutí Chorvatsko na vlastní náklady podle podmínek platných v tomto státě před přistoupením.
Dodatek k PŘÍLOZE IV
Seznam existujících podpůrných opatření uvedených v bodě 1 písm. b) mechanismu existujících podpor stanoveného v oddíle 2 („Politika hospodářské soutěže”)
Poznámka: Podpůrná opatření uvedená v tomto dodatku se považují za existující podpory pro účely uplatňování mechanismu existujících podpor stanoveného v oddíle 2 pouze v rozsahu, v němž spadají do oblasti působnosti jeho prvního odstavce.
| Registrační číslo | Název (v původním znění) | Datum schválení chorvatským úřadem pro hospodářskou soutěž | Doba trvání | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ČS | Č. | Rok | |||
| HR | 1 | 2011 | Zakon o slobodnim zonama (NN 44/96, 92/05 i 85/08) | 17.6.2008 | 31.12.2016 |
| HR | 3 | 2011 | Zakon o Hrvatskoj radioteleviziji (NN 137/10) | 21.10.2010 | Neomezená |
| HR | 4 | 2011 | Odluka o otvorenosti Zračne luke Osijek d.o.o. u razdoblju od 2009. do 2013. godine, od 20. veljače 2009. i 24. travnja 2009 | 25.5.2009 | 31.12.2013 |
| HR | 5 | 2011 | Program financiranja nakladništva od 2011. do 2013 | 10.2.2011 | 31.12.2013 |
| HR | 6 | 2011 | Naknadno odobrenje državnih potpora poduzetniku Rockwool Adriatic d.o.o. | 30.12.2010 | 31.12.2015 |
| HR | 9 | 2011 | Zakon o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju (NN 123/03, 198/03, 105/04, 174/04, 46/07) | 1.2.2007 | 31.12.2014 |
| HR | 10 | 2011 | Odluka o obvezi otvorenosti Zračne luke Rijeka d.o.o. za javni zračni promet u razdoblju od 2010. do 2014., od 25. siječnja 2010. i 3. studenoga 2010 | 10.3.2011 | 31.12.2014 |
PŘÍLOHA V
Seznam uvedený v článku 18 aktu o přistoupení: přechodná opatření
1. VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
32001 L 0083: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).
Odchylně od požadavků na jakost, bezpečnost a účinnost stanovených ve směrnici 2001/83/ES zůstávají rozhodnutí o registraci léčivých přípravků, na něž se nevztahuje čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (1), a jež jsou uvedeny na seznamu (v dodatku k této příloze tak, jak jej poskytlo Chorvatsko), vydaná podle chorvatského práva přede dnem přistoupení v platnosti až do svého prodloužení v souladu s acquis Unie nebo do uplynutí čtyř let ode dne přistoupení, podle toho, co nastane dříve.
Rozhodnutí o registraci, na která se vztahuje tato odchylka, nejsou v členských státech vzájemně uznávána, dokud tyto přípravky nebudou registrovány v souladu se směrnicí 2001/83/ES.
Vnitrostátní rozhodnutí o registraci vydaná podle vnitrostátního práva před přistoupením, na která se tato výjimka nevztahuje, a veškerá nová rozhodnutí o registraci musí být ode dne přistoupení v souladu se směrnicí 2001/83/ES.
2. VOLNÝ POHYB OSOB
Smlouva o fungování Evropské unie
31996 L 0071: směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Úř. věst. L 18, 21.1.1997, s. 1).
32004 L 0038: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků se volně pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 77).
32011 R 0492: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie (Úř. věst. I. 141, 27.5.2011, s. 1).
1. Článek 45 a čl. 56 první pododstavec Smlouvy o fungování EU se ve vztahu k volnému pohybu pracovníků a volnému pohybu služeb, zahrnujícímu dočasný pohyb pracovníků vymezený v článku 1 směrnice 96/71/ES, mezi Chorvatskem na jedné straně a všemi stávajícími členskými státy na straně druhé použijí v plném rozsahu pouze podle podmínek přechodných ustanovení uvedených v odstavcích 2 až 13.
2. Odchylně od článků 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011 budou stávající členské státy do konce období dvou let po dni přistoupení uplatňovat vnitrostátní opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod, upravující přístup chorvatských státních příslušníků na jejich trhy práce. Stávající členské státy mohou tato opatření dále uplatňovat do konce období pěti let ode dne přistoupení.
Chorvatští státní příslušníci, kteří ke dni přistoupení ve stávajícím členském státě legálně pracují a je jim umožněn vstup na trh práce tohoto členského státu na nepřerušenou dobu 12 měsíců nebo delší, mají přístup na trh práce tohoto členského státu, ale ne na trh práce ostatních členských států uplatňujících vnitrostátní opatření.
Stejných práv požívají chorvatští státní příslušníci, kterým bude na nepřerušenou dobu 12 měsíců nebo delší umožněn vstup na trh práce stávajícího členského státu až po přistoupení.
Chorvatští státní příslušníci uvedení v druhém a třetím pododstavci přestanou požívat práv uvedených ve zmíněných pododstavcích, pokud dobrovolně opustí trh práce daného stávajícího členského státu.
Práv uvedených v druhém a třetím pododstavci nepožívají chorvatští státní příslušníci, kteří ve stávajícím členském státě legálně pracují ke dni přistoupení nebo v průběhu období, po které se uplatňují vnitrostátní opatření, a kterým byl umožněn vstup na trh práce tohoto členského státu na dobu kratší než 12 měsíců.
3. Před koncem období dvou let po dni přistoupení přezkoumá Rada na základě zprávy Komise působení přechodných ustanovení uvedených v odstavci 2.
Po dokončení tohoto přezkoumání a nejpozději na konci období dvou let po dni přistoupení oznámí stávající členské státy Komisi, zda budou dále uplatňovat vnitrostátní opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod, nebo zda budou napříště uplatňovat články 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011. Nebude-li takové oznámení učiněno, uplatňují se články 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011.
4. Na žádost Chorvatska se může uskutečnit ještě jedno přezkoumání. Použije se postup podle odstavce 3, přičemž přezkoumání bude dokončeno do šesti měsíců od doručení žádosti Chorvatska.
5. Členský stát, který na konci období pěti let uvedeného v odstavci 2 zachovává vnitrostátní opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod, může v případě vážných narušení svého trhu práce nebo nebezpečí takových narušení po oznámení Komisi dále uplatňovat tato opatření do konce období sedmi let ode dne přistoupení. Nebude-li takové oznámení učiněno, uplatňují se články 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011.
6. Členské státy, které během období sedmi let ode dne přistoupení vůči státním příslušníkům Chorvatska na základě odstavců 3, 4 nebo 5 uplatňují články 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011 a které během tohoto období vydávají státním příslušníkům Chorvatska pro účely evidence povolení k zaměstnání, vydávají tato povolení automaticky.
7. Členské státy, ve kterých se na základě odstavců 3, 4 nebo 5 ve vztahu k chorvatským státním příslušníkům uplatňují články 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011, se mohou do konce období sedmi let ode dne přistoupení rozhodnout pro postup stanovený v druhém a třetím pododstavci tohoto odstavce.
Pokud je ve členském státě uvedeném v prvním pododstavci vážně narušen trh práce nebo se předvídá jeho narušení, které by mohlo vážně ohrozit životní úroveň nebo úroveň zaměstnanosti v dané oblasti nebo povolání, informuje o tom tento členský stát Komisi a ostatní členské státy a současně jim poskytne veškeré náležité údaje. Na základě těchto informací může členský stát požádat Komisi, aby oznámila úplné nebo částečné pozastavení uplatňování článků 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011 za účelem obnovení běžného stavu v dané oblasti nebo povolání. Komise rozhodne o pozastavení a délce jeho trvání a rozsahu nejpozději do dvou týdnů od doručení žádosti a oznámí své rozhodnutí Radě. Každý členský stát může do dvou týdnů od vydání rozhodnutí Komise požádat Radu o zrušení nebo změnu uvedeného rozhodnutí. Rada rozhodne o této žádosti kvalifikovanou většinou do dvou týdnů.
Členský stát uvedený v prvním pododstavci může v naléhavých a výjimečných případech pozastavit uplatňování článků 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011 a následně zašle odůvodněné oznámení Komisi.
8. Po dobu, kdy je podle výše uvedených odstavců 2 až 5 a 7 uplatňování článků 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011 pozastaveno, se na státní příslušníky stávajících členských států v Chorvatsku a na chorvatské státní příslušníky ve stávajících členských státech, pokud jde o právo rodinných příslušníků pracovníků nechat se zaměstnávat, uplatňuje článek 23 směrnice 2004/38/ES za těchto podmínek:
— manžel nebo manželka pracovníka a jejich děti mladší 21 let nebo vyživované, kteří s pracovníkem na území členského státu legálně bydlí ke dni přistoupení, mají po přistoupení okamžitý přístup na trh práce tohoto členského státu. To se nevztahuje na rodinné příslušníky pracovníka, kterému byl legálně umožněn vstup na trh práce členského státu na dobu kratší dvanácti měsíců;
— manžel nebo manželka pracovníka a jejich děti mladší 21 let nebo vyživované, kteří s pracovníkem na území členského státu legálně bydlí ode dne pozdějšího než den přistoupení, ale v době uplatňování výše uvedených přechodných ustanovení, mají přístup na trh práce od okamžiku, kdy v dotyčném členském státě bydlí nejméně po dobu osmnácti měsíců, nebo od třetího roku po dni přistoupení, podle toho, co nastane dříve.
Těmito ustanoveními nejsou dotčena výhodnější vnitrostátní opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod.
9. Pokud některá ustanovení směrnice 2004/38/ES, která nahrazují ustanovení směrnice Rady 68/360/EHS ze dne 15. října 1968 o odstranění omezení pohybu a pobytu pracovníků členských států a jejich rodinných příslušníků uvnitř Společenství (1), nemohou být oddělena od těch ustanovení nařízení (EU) č. 492/2011, jejichž uplatňování je podle odstavců 2 až 5 a 7 a 8 odloženo, mohou se Chorvatsko a stávající členské státy od těchto ustanovení odchýlit v rozsahu nezbytném pro uplatňování odstavců 2 až 5 a 7 a 8.
10. V případech, kdy jsou na základě výše uvedených přechodných ustanovení stávajícími členskými státy uplatňována vnitrostátní opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod, může Chorvatsko ponechat v platnosti rovnocenná opatření ve vztahu ke státním příslušníkům daného členského státu nebo členských států.
11. Každý stávající členský stát uplatňující vnitrostátní opatření v souladu s odstavci 2 až 5 a 7 až 9 může v rámci vnitrostátního práva zavést větší svobodu pohybu, než je svoboda pohybu ke dni přistoupení, včetně úplného přístupu na trh práce. Od třetího roku po dni přistoupení se každý stávající členský stát uplatňující vnitrostátní opatření může kdykoli rozhodnout uplatňovat místo nich články 1 až 6 nařízení (EU) č. 492/2011. O tomto rozhodnutí informuje Komisi.
12. S cílem čelit vážným narušením trhu práce Německa a Rakouska nebo nebezpečí takových narušení v určitých citlivých odvětvích služeb, která mohou vzniknout v některých oblastech při nadnárodním poskytování služeb definovaném v článku 1 směrnice 96/71/ES, se mohou Německo a Rakousko po dobu, kdy uplatňují na základě výše uvedených přechodných ustanovení na volný pohyb chorvatských pracovníků vnitrostátní opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod, po oznámení Komisi odchýlit od čl. 56 prvního pododstavce Smlouvy o fungování EU s cílem omezit v rámci poskytování služeb společnostmi usazenými v Chorvatsku dočasný pohyb pracovníků, jejichž právo na přístup k zaměstnání v Německu nebo Rakousku podléhá vnitrostátním opatřením.
Seznam odvětví služeb, na která se může vztahovat tato odchylka, je následující:
— v Německu:
| Odvětví | Kód NACE (*), pokud není uvedeno jinak |
|---|---|
| Stavebnictví včetně souvisejících oborů | 45.1 až 4; Činnosti uvedené v příloze směrnice 96/71/ES |
| Průmyslové čištění | 74.70 Průmyslové čištění |
| Jiné služby | 74.87 Pouze činnosti v oblasti dekorace interiérů |
(*) NACE: viz 31990 R 3037: Nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 ze dne 9. října 1990 o statistické klasifikaci ekonomických činností v Evropském společenství (Úř. věst. L 293, 24.10.1990, s. 1);
— v Rakousku:
| Odvětví | Kód NACE (*), pokud není uvedeno jinak |
|---|---|
| Zahradnické činnosti | 01.41 |
| Řezání, tvarování a konečná úprava kamenů pro výtvarné nebo stavební účely | 26.7 |
| Výroba kovových konstrukcí a jejich dílů | 28.11 |
| Stavebnictví včetně souvisejících oborů | 45.1 až 4; Činnosti uvedené v příloze směrnice 96/71/ES |
| Pátrací a bezpečnostní služby | 74.60 |
| Průmyslové čištění | 74.70 |
| Domácí pečovatelství | 85,14 |
| Mimoústavní sociální péče | 85.32 |
(*) NACE: viz 31990 R 3037: Nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 ze dne 9. října 1990 o statistické klasifikaci ekonomických činností v Evropském společenství (Úř. věst. L 293, 24.10.1990, s. 1).
Chorvatsko může po oznámení Komisi a v rozsahu, v jakém se Německo a Rakousko v souladu s prvním a druhým pododstavcem tohoto odstavce odchýlí od čl. 56 prvního pododstavce Smlouvy o fungování EU, přijmout rovnocenná opatření.
Uplatňování tohoto odstavce nesmí vést ke zpřísnění podmínek dočasného pohybu pracovníků v rámci nadnárodního poskytování služeb mezi Německem nebo Rakouskem a Chorvatskem v porovnání s podmínkami ke dni podpisu smlouvy o přistoupení.
13. Uplatňování odstavců 2 až 5 a 7 až 11 nesmí vést ke zpřísnění podmínek přístupu chorvatských státních příslušníků na trhy práce stávajících členských států v porovnání s podmínkami ke dni podpisu smlouvy o přistoupení.
Bez ohledu na uplatňování odstavců 1 až 12 budou stávající členské státy během doby uplatňování vnitrostátních opatření nebo opatření, která vyplývají z dvoustranných dohod, upřednostňovat v přístupu na svůj trh práce pracovníky, kteří jsou státními příslušníky členských států, před pracovníky, kteří jsou státními příslušníky třetích zemí.
Na chorvatské migrující pracovníky a jejich rodinné příslušníky, kteří legálně bydlí a pracují v jiném členském státě, nebo na migrující pracovníky z ostatních členských států a jejich rodinné příslušníky, kteří legálně bydlí a pracují v Chorvatsku, se nebudou vztahovat větší omezení než na migrující pracovníky a jejich rodinné příslušníky z třetích zemí, kteří bydlí a pracují v členském státě nebo v Chorvatsku. Při uplatňování zásady upřednostňování pracovníků z členských států Unie se s migrujícími pracovníky z třetích zemí, kteří bydlí a pracují v Chorvatsku, nesmí zacházet příznivěji než se státními příslušníky Chorvatska.
3. VOLNÝ POHYB KAPITÁLU
Smlouva o Evropské unii a Smlouva o fungování Evropské unie.
Bez ohledu na povinnosti vyplývající ze smluv, na nichž je založena Evropská unie, může Chorvatsko po dobu sedmi let ode dne přistoupení ponechat v platnosti omezení stanovená v zákoně o zemědělské půdě (úřední věstník č. 152/08), ve znění platném ke dni podpisu smlouvy o přistoupení, týkající se nabývání zemědělské půdy státními příslušníky jiného členského státu nebo států, jež jsou smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, a právnickými osobami zřízenými podle práva jiného členského státu nebo státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru. Se státním příslušníkem členského státu nebo právnickou osobou založenou podle práva jiného členského státu však nesmí být v souvislosti s nabýváním zemědělské půdy v žádném případě zacházeno méně příznivě, než jak by bylo s takovým státním příslušníkem nebo osobou zacházeno ke dni podpisu smlouvy o přistoupení, ani se na ně nesmí vztahovat větší omezení než na státní příslušníky nebo právnické osoby ze třetích zemí.
Na samostatně hospodařící zemědělce, kteří jsou státními příslušníky jiného členského státu a kteří se chtějí usadit a bydlet v Chorvatsku, se nebude vztahovat první odstavec ani jiná pravidla a postupy než ty, které se vztahují na státní příslušníky Chorvatska.
Obecné přezkoumání těchto přechodných opatření se uskuteční do konce třetího roku po dni přistoupení. K tomuto účelu předloží Komise zprávu Radě. Rada může na návrh Komise jednomyslně rozhodnout o zkrácení nebo ukončení přechodného období uvedeného v prvním odstavci.
Bude-li dostatečně prokázáno, že po uplynutí přechodného období nastanou vážná narušení nebo hrozba vážných narušení trhu se zemědělskou půdou v Chorvatsku, rozhodne Komise na žádost Chorvatska o prodloužení přechodného období o tři roky. Toto prodloužení může být omezeno na vybrané zvláště postižené zeměpisné oblasti.
4. ZEMĚDĚLSTVÍ
I. PŘECHODNÁ OPATŘENÍ PRO CHORVATSKO
1. 32001 L 0113: směrnice Rady 2001/113/ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a kaštanovém krému určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 10, 12.1.2002, s. 67).
Odchylně od povinnosti stanovené v článku 8 mohou být výrobky označené jako „domaća marmelada“ a „ekstra domaća marmelada“ uváděny na chorvatský trh do vyčerpání zásob existujících ke dni přistoupení.
2. 32006 R 0510: nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12 a Úř. věst. L 335 M, 13.12.2008, s. 213).
a) V čl. 5 odst. 8 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Bulharsko, Rumunsko a Chorvatsko přijmou uvedené právní a správní předpisy nejpozději do jednoho roku ode dne přistoupení.“
b) V čl. 5 odst. 11 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„11. V případě Bulharska, Rumunska a Chorvatska může vnitrostátní ochrana zeměpisných označení a označení původu, která platí ke dni jejich přistoupení, trvat dvanáct měsíců ode dne přistoupení.“
3. 32007 R 1234: nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).
a) V článku 118m se doplňuje nový odstavec, který zní:
„5. Odchylně od odstavců 1 až 4 smí Chorvatsko uvádět na trh v Chorvatsku nebo vyvážet do třetích zemí vína označená jako „Mlado vino portugizac“ až do vyčerpání zásob existujících ke dni přistoupení. Chorvatsko zřídí počítačovou databanku informací o zásobách existujících ke dni přistoupení a zajistí, aby tyto zásoby byly ověřeny a ohlášeny Komisi.“
b) V článku 118s se doplňuje nový odstavec, který zní:
„5. V případě Chorvatska je ochrana názvů vín zveřejněných v Úř. věst. C 116 dne 14. dubna 2011 podle tohoto nařízení podmíněna kladným výsledkem řízení o námitce. Komise je zapíše do rejstříku uvedeného v článku 118n.
Odstavce 2, 3 a 4 tohoto článku se použijí s těmito úpravami: Lhůta uvedená v odstavci 3 činí jeden rok ode dne přistoupení Chorvatska. Lhůta uvedená v odstavci 4 činí čtyři roky ode dne přistoupení Chorvatska.“
4. 32009 R 0073: nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16).
a) Odchylně od povinnosti dodržovat povinné požadavky na hospodaření uvedené v příloze II nařízení (ES) č. 73/2009, která je stanovena v čl. 4 odst. 1 daného nařízení, zahrnou zemědělci v Chorvatsku, kteří jsou příjemci přímých plateb, do oblasti působnosti podmíněnosti povinné požadavky na hospodaření stanovené v bodech A, B a C přílohy II podle tohoto harmonogramu: od 1. ledna 2014 pro bod A, od 1. ledna 2016 pro bod B a od 1. ledna 2018 pro bod C.
b) V hlavě V nařízení (ES) č. 73/2009 se za kapitolu 1 vkládá nový název kapitoly a nový článek, které znějí:
„KAPITOLA 1a
Režim jednotné platby
Článek 121a
Režim jednotné platby v Chorvatsku
Pro Chorvatsko je použití článků 4, 5, 23, 24 a 25 nepovinné až do 31. prosince 2013, pokud se uvedená ustanovení týkají povinných požadavků na hospodaření. Od 1. ledna 2014 musí zemědělec, který je v Chorvatsku příjemcem plateb v rámci režimu jednotné platby, splňovat povinné požadavky na hospodaření uvedené v příloze II podle tohoto harmonogramu:
a) požadavky uvedené v bodě A přílohy II se použijí ode dne 1. ledna 2014;
b) požadavky uvedené v bodě B přílohy II se použijí ode dne 1. ledna 2016;
c) požadavky uvedené v bodě C přílohy II se použijí ode dne 1. ledna 2018.“
II. PŘECHODNÁ CELNÍ KVÓTA PRO SUROVÝ TŘTINOVÝ CUKR URČENÝ K RAFINACI
Chorvatsku je na období až tří hospodářských let po přistoupení vyhrazena roční autonomní erga omnes dovozní kvóta ve výši 40 000 tun surového třtinového cukru určeného k rafinaci s dovozním clem 98,00 EUR za tunu. Pokud jednání s dalšími členskými zeměmi Světové obchodní organizace podle článku XXIV.6 Všeobecné dohody o clech a obchodu o kompenzačním vyrovnání po přistoupení Chorvatska povedou před skončením přechodného období k otevření kompenzačních kvót pro cukr, bude kvóta ve výši 40 000 tun přidělená Chorvatsku otevřením kompenzačních kvót pro cukr zcela nebo částečně ukončena. Komise přijme nezbytná prováděcí opatření postupem podle čl. 195 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ve spojení s čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011.
III. DOČASNÁ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘÍMÝCH PLATEB PRO CHORVATSKO
Proplacení přímých plateb poskytnutých zemědělcům na rok 2013 bude podmíněno tím, že Chorvatsko bude před přistoupením uplatňovat pravidla, která budou shodná s pravidly stanovenými pro tyto přímé platby v nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a v nařízení Komise (ES) č. 1120/2009 ze dne 29. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle hlavy III nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (1), nařízení Komise (ES) č. 1121/2009 ze dne 29. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o režimy podpory pro zemědělce stanovené v hlavě IV a V uvedeného nařízení (2), a nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína (3).
5. BEZPEČNOST POTRAVIN, VETERINÁRNÍ A ROSTLINOLÉKAŘSKÁ POLITIKA
I. NOSNICE
31999 L 0074: směrnice Rady 1999/74/ES ze dne 19. července 1999, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic (Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 53).
Odchylně od článku 6 směrnice Rady 1999/74/ES, pokud jde o Chorvatsko, mohou být nosnice ke dni přistoupení chovány v klecích, které nejsou v souladu se strukturálními požadavky stanovenými v tomto článku. Chorvatsko zajistí, aby bylo používání těchto klecí ukončeno do dvanácti měsíců po přistoupení.
Vejce z nezdokonalených klecí smějí být uváděna pouze na chorvatský vnitrostátní trh. Tato vejce a jejich obaly musí být zřetelně opatřeny zvláštním označením umožňujícím provádění nezbytných kontrol. Přesný popis tohoto zvláštního označení musí být Komisi sdělen nejpozději jeden rok přede dnem přistoupení.
II. ZAŘÍZENÍ (MASO, MLÉKO, RYBY A VEDLEJŠÍ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU)
32004 R 0852: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1).
32004 R 0853: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. L 139, 30. 4.2004, s. 55).
32009 R 1069: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu ) (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1).
1. Strukturální požadavky stanovené v:
a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004:
— kapitole II přílohy II;
b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004:
— oddíle I kapitolách II a III přílohy III,
— oddíle II kapitolách II a III přílohy III,
— oddíle V kapitole I přílohy III;
c) nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (1):
— kapitole I přílohy IV,
— kapitolách I, II a III přílohy IX,
— kapitolách I a II přílohy X a
— příloze XIII
se až do 31. prosince 2015 nevztahují na některá zařízení v odvětví masa, mléka, ryb a vedlejších produktů živočišného původu v Chorvatsku, s výhradou níže stanovených podmínek.
2. Dokud se na zařízení zmíněná v odstavci 1 vztahuje uvedený odstavec, smějí být produkty pocházející z těchto zařízení uváděny pouze na chorvatský vnitrostátní trh nebo na trhy třetích zemí v souladu s příslušnými právními předpisy Unie nebo použity k dalšímu zpracování v zařízeních v Chorvatsku, na které se rovněž vztahuje odstavec 1, bez ohledu na datum uvedení na trh.
3. Potraviny ze zařízení uvedených v odstavci 1 musí být opatřeny odlišným označením zdravotní nezávadnosti nebo identifikačním označením, než jsou označení stanovená v článku 5 nařízení (ES) č. 853/2004. Přesný popis odlišného označení zdravotní nezávadnosti nebo odlišného identifikačního označení musí být Komisi sdělen nejpozději jeden rok přede dnem přistoupení.
4. Odstavce 1 a 3 se vztahují rovněž na všechny produkty pocházející z integrovaných zařízení na produkci masa, mléka nebo ryb, pokud se na část zařízení vztahuje odstavec 1.
5. Chorvatsko průběžně monitoruje provádění vnitrostátního programu modernizace zařízení a předkládá Komisi roční plán pokroku v této oblasti. Chorvatsko zajistí, aby byl pro každé z těchto zařízení vypracován individuální plán modernizace se stanovením lhůt pro nápravu podle strukturálních požadavků a aby byl tento plán na požádání poskytnut Komisi.
6. Komise vypracuje v dostatečném předstihu před přistoupením seznam zařízení, na která se vztahuje odstavec 1. Tento seznam, obsahující název a adresu každého podniku, zveřejní.
7. Chorvatsko zajistí, aby každé zařízení, které v době přistoupení nebude dosahovat plného souladu s acquis Unie v oblasti bezpečnosti potravin, s výjimkou zařízení, na která se vztahuje toto přechodné opatření, ukončilo činnost.
8. Prováděcí pravidla k zajištění řádného fungování přechodné úpravy s ohledem na nařízení (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004 mohou být přijata postupem podle čl. 12 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 852/2004 a čl. 9 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 853/2004.
9. Prováděcí pravidla k zajištění řádného fungování přechodné úpravy s ohledem na nařízení (ES) č. 1069/2009 mohou být přijata postupem podle čl. 52 odst. 4 uvedeného nařízení.
III. UVÁDĚNÍ OSIVA NA TRH
32002 L 0053: směrnice Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 1).
32002 L 0055: směrnice Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33).
Chorvatsko může do 31. prosince 2014 odložit uplatňování čl. 4 odst. 1 směrnice 2002/53/ES a čl. 4 odst. 1 směrnice 2002/55/ES, pokud jde o uvádění na chorvatský trh osiva odrůd zapsaných v jeho vnitrostátních katalozích odrůd druhů zemědělských rostlin a odrůd druhů zeleniny, které nebyly úředně schváleny v souladu s uvedenými směrnicemi. V průběhu tohoto období nesmí být toto osivo uváděno na trh na území ostatních členských států.
IV. NEUMSKÝ KORIDOR
31997 L 0078: směrnice Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9).
Článek 1 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
1. Veterinární kontroly produktů ze třetích zemí vstupujících na jedno z území uvedených v příloze I provádějí členské státy v souladu s touto směrnicí a s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (*).
2. Odchylně od odstavce 1 mohou být zásilky produktů přivážené z území Chorvatska a přepravované přes území Bosny a Hercegoviny neumským koridorem před opětovným vstupem na území Chorvatska ve vstupních místech Klek nebo Zaton Doli osvobozeny od veterinárních kontrol, s výhradou splnění těchto požadavků:
a) Chorvatsko zřídí nejpozději ke dni přistoupení vstupní místa na severní a jižní straně neumského koridoru vybavená materiálem i personálem a připravená pro zajištění souladu s požadavky tohoto odstavce;
b) Chorvatsko zajistí, aby:
i) se pro přepravu zásilek používala pouze uzavřená vozidla;
ii) vozidla přepravující zásilky byla před průjezdem neumským koridorem zaplombována plombami opatřenými jedinečným sériovým číslem;
iii) byl vytvořen rejstřík uvádějící přiřazení číslovaných plomb k jednotlivým vozidlům, což umožní nezbytné kontroly;
iv) se datum a čas, kdy vozidla přepravující zásilky opouštějí území Chorvatska a kdy na ně opětovně vstupují, zaznamenával, a bylo tak možno vypočíst celkovou dobu průjezdu;
c) Chorvatsko zajistí, aby zásilky nemohly opětovně vstoupit na jeho území, jestliže:
i) plomba vozidla byla během průjezdu neumským koridorem poškozena nebo nahrazena, nebo
ii) celková doba průjezdu značně překračuje přijatelnou dobu průjezdu s ohledem na jeho celkovou délku, dokud příslušný orgán neposoudí rizika pro zdraví zvířat a veřejné zdraví a nepřijme na základě tohoto hodnocení účinná, přiměřená a cílená opatření;
d) Chorvatsko pravidelně a podle potřeby informuje Komisi o každém nedodržení požadavků podle písmene b) a o opatřeních přijatých podle písmene c);
e) v případě potřeby je postupem podle článku 29 přijato rozhodnutí o pozastavení nebo zrušení odchylky od odstavce 1 tohoto článku;
f) v případě potřeby mohou být postupem podle článku 29 přijata podrobná prováděcí pravidla k tomuto odstavci.
6. RYBOLOV
32006 R 1967: nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 ze dne 21. prosince 2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři, o změně nařízení (EHS) č. 2847/93 a o zrušení nařízení (ES) č. 1626/94 (Úř. věst. L 409, 30.12.2006, s. 11. Opravené znění v Úř. věst. L 36, 8.2.2007, s. 6).
a) Odchylně od čl. 13 odst. 1 a 2 smějí plavidla registrovaná a provozovaná výhradně v oblasti Západní Istrie do 30. června 2014 přechodně používat vlečné sítě pro lov při dně v hloubkách nedosahujících 50 metrů a v minimální vzdálenosti 1,5 námořních mil od pobřeží.
Tato odchylka platí pro oblast označovanou jako Západní Istrie, vymezenou přímkami, jež jsou vedeny severním a západním směrem z bodu o zeměpisných souřadnicích φ=44,52135 a λ=14,29244.
Pokud jde plavidla o celkové délce nepřesahující 15 metrů, smí Chorvatsko v hloubkách přesahujících 50 metrů do 30. června 2014 přechodně používat vlečné sítě pro lov při dně v minimální vzdálenosti 1 námořní míle od pobřeží, přičemž všechna ostatní prostorová a časová omezení uplatňovaná ke dni přistoupení jsou zachována.
b) Odchylně od čl. 17 odst. 1 se omezenému počtu nejvýše 2 000 plavidel spadajících do zvláštní kategorie neziskového rybolovu označené jako „drobný rybolov pro osobní potřebu“ umožňuje do 31. prosince 2014 používat tenatové sítě na chytání ryb za žábry, při maximální délce těchto sítí nepřesahující 200 metrů, za podmínky, že všechna ostatní omezení platná ke dni přistoupení zůstanou zachována. Nejpozději ke dni svého přistoupení Chorvatsko předloží Komisi seznam plavidel, na něž se toto přechodné období vztahuje, s uvedením vlastností těchto plavidel a jejich kapacity vyjádřené prostřednictvím hrubé prostornosti v GT a výkonu motoru v kW.
7. DOPRAVNÍ POLITIKA
1. 31992 R 3577: nařízení Rady (EHS) č. 3577/92 ze dne 7. prosince 1992 o uplatňování zásady volného pohybu služeb v námořní dopravě v členských státech (námořní kabotáž) (Úř. věst. L 364, 12.12.1992, s. 7).
V článku 6 se doplňují nové odstavce, které znějí:
„4. Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce mohou být zakázky na veřejné služby uzavřené přede dnem přistoupení Chorvatska nadále uplatňovány až do 31. prosince 2016.
5. Odchylně od čl. 1 odst. 1 jsou do 31. prosince 2014 výletní plavby provozované mezi chorvatskými přístavy loděmi menšími než 650 GT (hrubá prostornost) vyhrazeny lodím registrovaným v Chorvatsku, plujícím pod chorvatskou vlajkou a provozovaným společnostmi lodní dopravy, jež byly zřízeny podle chorvatského práva a jejichž hlavní sídlo ekonomické činnosti se nachází v Chorvatsku, kde je rovněž vykonávána faktická kontrola.
6. Odchylně od čl. 1 odst. 1 může Komise po dobu přechodného období do 31. prosince 2014 na základě odůvodněné žádosti některého z členských států do 30 pracovních dnů od obdržení žádosti rozhodnout, že lodě využívající výjimky uvedené v odstavci 5 tohoto článku nesmějí provozovat výletní plavby mezi přístavy určitých oblastí členského státu jiného než je Chorvatsko, pokud se prokáže, že poskytování těchto služeb vážně narušuje nebo by mohlo vážně narušit vnitřní dopravní trh v dotčených oblastech. Pokud Komise nepřijme do 30 pracovních dnů žádné rozhodnutí, je příslušný členský stát oprávněn uplatňovat ochranná opatření, dokud Komise nerozhodne. V případě nouze může daný členský stát jednostranně přijmout vhodná prozatímní opatření, která mohou zůstat v platnosti nejdéle tři měsíce. Tento členský stát o tom Komisi neprodleně uvědomí. Komise může daná opatření zrušit nebo je potvrdit do doby, než přijme konečné rozhodnutí. Členské státy jsou průběžně informovány.“
2. 32009 R 1072: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (přepracované znění) (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 72).
Odchylně od článku 8 nařízení (ES) č. 1072/2009 platí:
— podniky usazené v Chorvatsku jsou na období dvou let ode dne přistoupení Chorvatska vyloučeny z kabotáže v ostatních členských státech;
— během období dvou let ode dne přistoupení Chorvatska mohou jiné členské státy oznámit Komisi, zda hodlají přechodné období uvedené v první odrážce prodloužit, a to nejvýše o dva roky, nebo zda na podniky usazené v Chorvatsku hodlají uplatňovat článek 8. Není-li takové oznámení učiněno, použije se článek 8;
— kterýkoli ze stávajících členských států může kdykoli během období dvou let ode dne přistoupení Chorvatska oznámit Komisi, že hodlá na podniky usazené v Chorvatsku uplatňovat článek 8;
— kabotáž mohou v Chorvatsku provozovat pouze dopravci usazení v členských státech, v nichž se na podniky usazené v Chorvatsku uplatňuje článek 8;
— kterýkoli členský stát uplatňující článek 8 může v případě závažného narušení svého vnitrostátního trhu či jeho částí způsobeného či zhoršeného kabotáží, jako je podstatný převis nabídky nad poptávkou, ohrožení finanční stability či ohrožení přežití významného počtu podniků silniční nákladní dopravy, během období čtyř let ode dne přistoupení Chorvatska požádat Komisi, aby uplatňování článku 8 na podniky usazené v Chorvatsku zcela či částečně pozastavila. V tom případě se použije článek 10.
Členské státy uplatňující přechodné opatření uvedené v prvním odstavci první a druhé odrážce mohou na základě dvoustranných dohod s Chorvatskem postupně vzájemně vyměňovat povolení kabotáže.
Přechodná opatření uvedená v prvním a druhém odstavci nesmějí vést k většímu omezení přístupu chorvatských dopravců ke kabotáži v kterémkoli členském státě, než jaké existuje v okamžiku podpisu smlouvy o přistoupení.
8. DANĚ
1. 31992 L 0079: směrnice Rady 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret (Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 8).
V čl. 2 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Pro dosažení úrovní požadovaných v prvním a druhém pododstavci se Chorvatsku povoluje přechodné období do 31. prosince 2017. Od 1. ledna 2014 však spotřební daň nesmí být nižší než 77 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu.“
2. 32006 L 0112: směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1).
a) V článku 13 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Členské státy mohou činnosti veřejnoprávních subjektů, které jsou osvobozeny od daně podle článků 132, 135, 136 a 371, článků 374 až 377, čl. 378 odst. 2, čl. 379 odst. 2 nebo článků 380 až 390c, považovat za činnosti, které tyto subjekty vykonávají jako orgány veřejné moci.“
b) V čl. 80 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:
„b) je-li protiplnění nižší než obvyklá cena, dodavatel či poskytovatel není oprávněn k plnému odpočtu podle článků 167 až 171 a 173 až 177 a na dodání nebo poskytnutí se vztahuje osvobození podle článků 132, 135, 136, 371, 375, 376 a 377, čl. 378 odst. 2, čl. 379 odst. 2 nebo článků 380 až 390c;“
c) V článku 136 se písmeno a) nahrazuje tímto:
„a) dodání zboží použitého výlučně na činnost, která je osvobozena od daně podle článků 132, 135, 371, 375, 376 a 377, čl. 378 odst. 2, čl. 379 odst. 2 a článků 380 až 390c, pokud u tohoto zboží nevznikl nárok na odpočet daně;“
d) V článku 221 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Členské státy mohou zprostit osoby povinné k dani povinnosti podle čl. 220 odst. 1 nebo článku 220a vystavovat faktury za dodání zboží nebo poskytnutí služeb, která se uskutečnila na jejich území a která jsou na základě článků 110 a 111, čl. 125 odst. 1, článku 127, čl. 128 odst. 1, článku 132, čl. 135 odst. 1 písm. h) až l), článků 136, 371, 375, 376 a 377, čl. 378 odst. 2, čl. 379 odst. 2 a článků 380 až 390c osvobozena od daně, a to s nárokem na odpočet daně odvedené na předchozím stupni i bez něj.“
e) Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 390c
Chorvatsko může za podmínek platných v tomto členském státě ke dni jeho přistoupení pokračovat v osvobození od daně u těchto plnění:
a) dodání stavebního pozemku, s budovami, které na něm stojí, či bez nich, jak je uvedeno v čl. 135 odst. 1 písm. j) a v části B bodě 9 přílohy X, do 31. prosince 2014, přičemž toto období nelze prodloužit;
b) mezinárodní přepravy osob uvedené v části B bodě 10 přílohy X, dokud stejné osvobození od daně uplatňuje některý z členských států, které byly členy Unie před přistoupením Chorvatska.“
f) Článek 391 se nahrazuje tímto:
„Článek 391
Členské státy, které osvobodí od daně plnění uvedená v článcích 371, 375, 376 nebo 377, v čl. 378 odst. 2, v čl. 379 odst. 2 nebo v článcích 380 až 390c, mohou poskytovat osobám povinným k dani možnost rozhodnout se pro zdanění těchto plnění.“
g) Název přílohy X se nahrazuje (a to i v obsahu) tímto:
„SEZNAM PLNĚNÍ, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ ODCHYLKY UVEDENÉ V ČLÁNCÍCH 370 A 371 A ČLÁNCÍCH 375 AŽ 390c“.
9. SVOBODA, BEZPEČNOST A PRÁVO
32006 R 0562: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. L 105, 13.4.2006, s. 1).
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 19a
Odchylně od ustanovení tohoto nařízení vztahujících se k vytvoření hraničních přechodů a do vstupu v platnost rozhodnutí Rady o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis v Chorvatsku podle čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení nebo do změny tohoto nařízení tak, aby obsahovalo ustanovení o kontrole hranic na společných hraničních přechodech, podle toho, co nastane dříve, může Chorvatsko zachovat společné hraniční přechody na hranici s Bosnou a Hercegovinou. Na těchto společných hraničních přechodech vykonává pohraniční stráž jedné strany vstupní a výstupní kontroly na území druhé strany. Veškeré vstupní a výstupní kontroly vykonávané chorvatskou pohraniční stráží musí být prováděny v souladu s acquis Unie, včetně povinností členských států, pokud jde o mezinárodní ochranu a zásadu nenavracení. Příslušné dvoustranné dohody ustanovující dané společné hraniční přechody se v případě nutnosti za tímto účelem pozmění.“
10. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
I. HORIZONTÁLNÍ PRÁVNÍ PŘEDPISY
1. 32003 L 0087: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).
a) Pro začlenění veškerých letů mezi dvěma letišti umístěnými na chorvatském území a veškerých letů mezi letištěm umístěným na chorvatském území a letištěm umístěným v zemi mimo EHP (dále jen „dodatečné činnosti v oblasti letectví“) platí:
i) Odchylně od čl. 3c odst. 2 období uvedené v čl. 13 odst. 1 a počínající dnem 1. ledna 2013 začne v souvislosti s dodatečnými činnostmi v oblasti letectví dnem 1. ledna 2014.
ii) Odchylně od čl. 3c odst. 4 rozhodne Komise postupem uvedeným ve zmíněném odstavci o historických emisích z letectví pro dodatečné činnosti v oblasti letectví do šesti měsíců ode dne přistoupení.
iii) Odchylně od čl. 3d odst. 2 od 1. ledna 2014 odpovídá procentní podíl povolenek, jež se mají vydražit pro dodatečné činnosti v oblasti letectví, podílu povolenek zbylých po výpočtu množství povolenek, jež mají být přiděleny zdarma podle čl. 3e odst. 3 písm. d), a množství povolenek, jež mají být vyčleněny do zvláštní rezervy podle článku 3f.
iv) Odchylně od čl. 3d odst. 3 o emisích způsobených dodatečnými činnostmi v oblasti letectví rozhoduje Komise na základě nejlepších dostupných údajů za referenční rok 2010. Množství povolenek, jež mají vydražit členské státy, jejichž emise způsobené letectvím zahrnují emise z letů počínajících na chorvatských letištích, se od 1. července 2013 upraví tak, aby dražební práva související s těmito emisemi byla přidělena Chorvatsku.
v) Odchylně od čl. 3e odst. 1 je sledovaným rokem pro dodatečné činnosti v oblasti letectví rok 2012 a žádosti o přidělení povolenek se u příslušných chorvatských orgánů podávají do 31. března 2013.
vi) Odchylně od čl. 3e odst. 2 předloží Chorvatsko Komisi žádosti související s dodatečnými činnostmi v oblasti letectví do 1. července 2013.
vii) Odchylně od čl. 3e odst. 3 přijme Komise rozhodnutí o záležitostech uvedených v písmenech a) až e) zmíněného odstavce v souvislosti s dodatečnými činnostmi v oblasti letectví do 30. září 2013.
viii) Odchylně od čl. 3e odst. 3 písm. d) se u dodatečných činností v oblasti letectví počet povolenek, jež mají být přiděleny zdarma, vypočte vynásobením referenční hodnoty uvedené v písmeni e) a součtu tunokilometrů uvedených v žádostech předložených Komisi v souladu s čl. 3e odst. 2, který se upraví tak, aby zohledňoval průměrnou změnu tunokilometrové aktivity zahrnuté do EU ETS oproti hodnotám pro rok 2010. V případě potřeby Komise na referenční hodnotu uplatní jednotný opravný koeficient.
ix) Odchylně od čl. 3e odst. 3 je pro dodatečné činnosti v oblasti letectví referenční hodnota uvedená v písmeni e) uvedeného odstavce stejná jako hodnota vypočtená pro činnosti v oblasti letectví zahrnuté do systému EU pro obchodování s emisemi počínaje dnem 1. ledna 2012.
x) Odchylně od čl. 3e odst. 5 je dnem vydání povolenek k dodatečným činnostem v oblasti letectví 28. únor 2014.
xi) Odchylně od článku 3f, pokud jde o dodatečné činnosti v oblasti letectví, se každý odkaz na druhý kalendářní rok období počínajícího v roce 2013 považuje za odkaz na rok 2014 a každý odkaz na třetí kalendářní rok daného období za odkaz na rok 2015.
xii) Odchylně od čl. 14 odst. 3 se v souvislosti s dodatečnými činnostmi v oblasti letectví použije pro účely daného ustanovení datum 1. července 2013.
xiii) Odchylně od čl. 18a odst. 1 budou v průběhu roku 2014 Chorvatsku přiděleny správní kompetence provozovatelů letadel poté, co provozovatel splní své povinnosti za rok 2013, ledaže se předchozí orgány správy a Chorvatsko dohodnou na jiném datu na žádost provozovatele letadla podanou do šesti měsíců ode dne, kdy Komise zveřejnila aktualizovaný seznam operátorů zohledňující přistoupení Chorvatska. V takovém případě dojde k přidělení nejpozději v roce 2020 s ohledem na obchodovací období, jež začíná v roce 2021.
xiv) Odchylně od bodu 6 přílohy I budou dodatečné činnosti v oblasti letectví zahrnuty od 1. ledna 2014.
b) Aniž jsou dotčeny výše uvedené odchylky, uvede Chorvatsko v účinnost právní a správní předpisy nezbytné k zajištění souladu se směrnicí ke dni přistoupení a po celý rok 2013.
2. 32010 R 0920: nařízení Komise (EU) č. 920/2010 ze dne 7. října 2010 o standardizovaném a bezpečném systému registrů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 270, 14.10.2010, s. 1):
Články 16, 29, 41, 46 a 54 a příloha VIII, pokud jde o činnosti v oblasti letectví, se v Chorvatsku použijí ode dne 1. ledna 2014.
II. KVALITA OVZDUŠÍ
32008 L 0050: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1).
a) Odchylně od přílohy XIV je referenčním rokem pro účely bodu A prvního pododstavce druhý rok po skončení roku, v němž Chorvatsko přistoupí. Průměrný ukazatel expozice pro daný referenční rok bude klouzavá koncentrace za rok přistoupení a první dva roky následující po roce přistoupení.
b) Odchylně od bodu B přílohy XIV je cíl snížení expozice vypočten ve vztahu k průměrnému ukazateli expozice za referenční rok, který odpovídá druhému roku po skončení roku, v němž Chorvatsko přistoupí.
III. NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
31999 L 0031: směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1).
a) Odchylně od čl. 5 odst. 2 prvního pododstavce písm. a), b) a c) se požadavek na snížení množství biologicky rozložitelných komunálních odpadů ukládaných na skládky na 75 %, 50 % a 35 % (hmotnostních) z celkového množství biologicky rozložitelných komunálních odpadů vyprodukovaných v roce 1997 v Chorvatsku uplatní v souladu s níže uvedenými lhůtami.
Chorvatsko zajistí postupné snižování množství biologicky rozložitelných komunálních odpadů ukládaných na skládky podle tohoto harmonogramu:
i) do 31. prosince 2013 se podíl biologicky rozložitelných komunálních odpadů ukládaných na skládky sníží na 75 % (hmotnostních) z celkového množství biologicky rozložitelných komunálních odpadů vyprodukovaných v roce 1997,
ii) do 31. prosince 2016 se podíl biologicky rozložitelných komunálních odpadů ukládaných na skládky sníží na 50 % (hmotnostních) z celkového množství biologicky rozložitelných komunálních odpadů vyprodukovaných v roce 1997,
iii) do 31. prosince 2020 se podíl biologicky rozložitelných komunálních odpadů ukládaných na skládky sníží na 35 % (hmotnostních) z celkového množství biologicky rozložitelných komunálních odpadů vyprodukovaných v roce 1997.
b) Odchylně od čl. 14 písm. c) musí všechny stávající skládky v Chorvatsku splňovat požadavky směrnice, s výjimkou požadavků stanovených v bodě 1 přílohy I, k 31. prosinci 2018.
Chorvatsko zajistí postupné snižování množství odpadu uloženého na stávajících skládkách, které nejsou v souladu se směrnicí, podle těchto maximálních ročních množství:
— do 31. prosince 2013: 1 710 000 tun,
— do 31. prosince 2014: 1 410 000 tun,
— do 31. prosince 2015: 1 210 000 tun,
— do 31. prosince 2016: 1 010 000 tun,
— do 31. prosince 2017: 800 000 tun.
Chorvatsko předloží Komisi do 31. prosince každého roku, počínaje rokem přistoupení, zprávu o postupném provádění uvedené směrnice a o dosahování přechodných cílů.
IV. JAKOST VOD
1. 31991 L 0271: směrnice Rady 91/271/EHS ze dne 21. května 1991 o čištění městských odpadních vod (Úř. věst. L 135, 30.5.1991, s. 40).
Odchylně od článků 3, 4, 5, 6 a 7 se požadavky na stokové soustavy a čištění městských odpadních vod v Chorvatsku plně uplatňují od 1. ledna 2024 v souladu s těmito přechodnými cíli:
a) do 31. prosince 2018 bude souladu s uvedenou směrnicí dosaženo pro aglomerace s populačním ekvivalentem vyšším než 15 000, s výjimkou těchto pobřežních aglomerací:
Bibinje - Sukošan,
Biograd,
Jelsa - Vrboska,
Makarska,
Mali Lošinj,
Malinska - Njivice,
Nin,
Pirovac - Tisno - Jezera,
Pula - sjever,
Vela Luka,
Vir;
b) do 31. prosince 2020 bude souladu s uvedenou směrnicí dosaženo pro aglomerace s populačním ekvivalentem vyšším než 10 000, jejichž odpadní vody jsou vypouštěny do citlivých oblastí, jakož i pro čistírny odpadních vod, které se nacházejí v příslušných povodích Dunaje a nad dalšími citlivými oblastmi a přispívají ke znečištění těchto oblastí, a pro 11 pobřežních aglomerací uvedených v písmeni a);
c) do 31. prosince 2023 bude souladu s uvedenou směrnicí dosaženo pro aglomerace s populačním ekvivalentem vyšším než 2 000.
2. 31998 L 0083: směrnice Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě (Úř. věst. L 330, 5.12.1998, s. 32).
Odchylně od částí A a C přílohy I se mikrobiologické ukazatele a indikační ukazatele v nich stanovené vztahují na Chorvatsko od 1. ledna 2019, pokud jde o následující oblasti zásobované vodou:
| Oblast zásobovaná vodou | Oblast č. | Obyvatelstvo | kód NUTS |
|---|---|---|---|
| DA BJELOVAR | 107 | 51 921 | HR02 |
| DA DARUVAR | 125 | 25 608 | HR02 |
| DA ĐURĐEVAC | 204 | 30 079 | HR01 |
| DA GORSKI KOTAR | 306 | 26 430 | HR03 |
| DA HRVATSKO ZAGORJE | 101 | 143 093 | HR01 |
| DA ISTOČNA SLAVONIJA - SLAVONSKI BROD | 129 | 124 349 | HR02 |
| DA ISTRA | 301 | 97 046 | HR03 |
| DA JASTREBARSKO-KLINČA SELA | 114 | 23 213 | HR01 |
| DA KARLOVAC-DUGA RESA | 116 | 91 511 | HR02 |
| DA KNIN | 404 | 17 187 | HR03 |
| DA KOPRIVNICA | 203 | 58 050 | HR01 |
| DA KRIŽEVCI | 103 | 36 338 | HR01 |
| DA LAPAC | 311 | 1 880 | HR03 |
| DA LIČKA JESENICA | 118 | 13 893 | HR02 |
| DA NAŠICE | 210 | 37 109 | HR02 |
| DA NERETVA-PELJEŠAC-KORČULA-LASTOVO-MLJET | 407 | 58 246 | HR03 |
| DA OGULIN | 117 | 25 192 | HR02 |
| DA OPATIJA-RIJEKA-KRK | 304 | 238 088 | HR03 |
| DA OTOČAC | 309 | 15 434 | HR03 |
| DA OZALJ | 113 | 11 458 | HR02 |
| DA PETRINJA-SISAK | 121 | 84 528 | HR02 |
| DA PISAROVINA | 115 | 3 910 | HR01 |
| DA PITOMAČA | 205 | 10 465 | HR02 |
| DA POŽEŠTINE | 128 | 70 302 | HR02 |
| DA SVETI IVAN ZELINA | 102 | 17 790 | HR01 |
| DA UDBINA-KORENICA | 310 | 6 747 | HR03 |
| DA VARAŽDIN | 201 | 184 769 | HR01 |
| DA VELIKA GORICA | 503 | 75 506 | HR01 |
| DA ZAGREB | 501 | 831 047 | HR01 |
| DA ZAPREŠIĆ | 502 | 50 379 | HR01 |
| DA ZRMANJA-ZADAR | 401 | 158 122 | HR03 |
| DA ŽRNOVNICA | 307 | 20 160 | HR03 |
V. INTEGROVANÁ PREVENCE A OMEZOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ (IPOZ)
1. 31999 L 0013: směrnice Rady 1999/13/ES ze dne 11. března 1999 o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních (Úř. věst. L 85, 29.3.1999, s. 1).
a) Odchylně od článku 5 a příloh IIA a IIB se mezní hodnoty emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních vztahují v Chorvatsku na následující zařízení od stanovených dat:
i) ode dne 1. ledna 2014:
1. ČATEKS, dioničko društvo za proizvodnju tkanine, umjetne kože, kućanskog rublja i proizvoda za šport i rekreaciju (ČATEKS d.d.), Čakovec, Ulica Zrinsko-Frankopanska 25,
2. Drvna industrija KLANA d.d. (DI KLANA d.d.), Klana, Klana 264;
ii) ode dne 1. ledna 2015:
1. HEMPEL društvo s ograničenom odgovornošću Prerađivačka kemijska industrija (HEMPEL d.o.o.), Umag, Novigradska ulica 32,
2. ALUFLEXPACK, proizvodno, trgovačko, export-import društvo s ograničenom odgovornošću (ALUFLEXPACK, d.o.o.), Zadar, Murvica bb - pogon Zadar (závod Zadar, umístění: Zadar, Murvica bb),
3. ALUFLEXPACK, proizvodno, trgovačko, export-import društvo s ograničenom odgovornošću (ALUFLEXPACK, d.o.o.), Zadar, Murvica bb - pogon Umag (závod Umag, umístění: Umag, Ungarija bb);
iii) ode dne 1. ledna 2016:
1. PALMA društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju pogrebnih potrepština (PALMA d.o.o.), Jastrebarsko, Donja Reka 24,
2. FERRO-PREIS društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju lijevanih, kovanih i prešanih metalnih proizvoda (FERRO-PREIS d.o.o.), Čakovec, Dr. Tome Bratkovića 2,
3. AD PLASTIK dioničko društvo za proizvodnju dijelova i pribora za motorna vozila i proizvoda iz plastičnih masa (AD PLASTIK d.d.), Solin, Matoševa ulica 8 - umístění: Zagreb, Jankomir 5,
4. REMONT ŽELJEZNIČKIH VOZILA BJELOVAR društvo s ograničenom odgovornošću (RŽV d.o.o.), Bjelovar, Trg kralja Tomislava 2,
5. FEROKOTAO d.o.o. za proizvodnju transformatorskih kotlova i ostalih metalnih konstrukcija (FEROKOTAO d.o.o.), Kolodvorska bb, Donji Kraljevec,
6. SAME DEUTZ-FAHR Žetelice, društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju i usluge (SAME DEUTZ-FAHR Žetelice d.o.o.), Županja, Industrijska 5,
7. CMC Sisak d.o.o. za proizvodnju i usluge (CMC Sisak d.o.o.), Sisak, Braće Kavurića 12,
8. METALSKA INDUSTRIJA VARAŽDIN dioničko društvo (MIV d.d.), Varaždin, Fabijanska ulica 33,
9. CHROMOS BOJE I LAKOVI, dioničko društvo za proizvodnju boja i lakova (CHROMOS BOJE I LAKOVI, d.d.), Zagreb, Radnička cesta 173/d,
10. CHROMOS-SVJETLOST, Tvornica boja i lakova, društvo s ograničenom odgovornošću (CHROMOS-SVJETLOST d.o.o.), Lužani, Mijata Stojanovića 13,
11. MURAPLAST društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju i preradu plastičnih masa (MURAPLAST d.o.o.), Kotoriba, Industrijska zona bb,
12. ISTRAPLASTIKA dioničko društvo za proizvodnju ambalaže (ISTRAPLASTIKA d.d.), Pazin, Dubravica 2/a,
13. GRUDINA društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju i usluge (GRUDINA d.o.o.), Županja, Aleja Matice hrvatske 21,
14. SLAVICA - KEMIJSKA ČISTIONICA, vlasnik Slavica Hinek, Beli Manastir, J. J. Strossmayera 17,
15. MIDA d.o.o. za usluge i ugostiteljstvo (MIDA d.o.o.), Osijek, Ivana Gundulića 206,
16. EXPRESS KEMIJSKA ČISTIONA, vlasnik Ivanka Drčec, Križevci, Ulica Petra Preradovića 14,
17. Kemijska čistionica „BISER“, vlasnik Gojko Miletić, Dubrovnik, Nikole Tesle 20,
18. Kemijska čistionica „ELEGANT“, vlasnik Frane Miletić, Dubrovnik, Andrije Hebranga 106,
19. KOLAR obrt za kemijsko čišćenje odjeće, vlasnik Svjetlana Kolar, Žakanje, Kamanje 70/a,
20. MM d.o.o. za trgovinu i usluge (MM d.o.o.), Draganić, Lug 112,
21. KEMIJSKA ČISTIONA „AGATA“, vlasnik Branko Szabo, Virovitica, S. Radića 66,
22. Obrt za kemijsko čišćenje odjeća „KEKY“, vlasnik Jovita Malek-Milovanović, Pula, Dubrovačke bratovštine 29,
23. LORNA d.o.o. za pranje i kemijsko čišćenje tekstila i krznenih proizvoda (LORNA d.o.o.), Pula, Valdebečki put 3,
24. KEMIJSKA ČISTIONICA I KOPIRANJE KLJUČEVA „ŠUPER“, vlasnik Ivan Šuper, Virovitica, J.J. Strossmayera 5,
25. KEMIJSKO ČIŠĆENJE ŠTEFANEC kemijsko čišćenje tekstila i krznenih proizvoda, vlasnik Nadica Štefanec, Koprivnica, Ledinska 1a,
26. ARIES društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju glazbala i usluge (ARIES d.o.o.), Varaždin, Creska 3,
27. OBRT ZA PRANJE I ČIŠĆENJE TEKSTILA I ODJEĆE ĐORĐEVIĆ, vlasnik Javorka Đorđević, Makarska, Ante Starčevića 2,
28. OBRT ZA USLUGE PRANJA I KEMIJSKOG ČIŠĆENJA „KORDIĆ“, vlasnik Pero Kordić, Makarska, Kipara Rendića 2,
29. Kemijsko čišćenje tekstila i krznenih proizvoda ČISTIONICA GALEB, vlasnik Stipan Radović, Zadar, Varoška 6,
30. KEMIJSKA ČISTIONICA, vlasnik Krešimir Borovec, Varaždin, Juraja Habdelića 2,
31. KEMIJSKA ČISTIONICA „VBM“, vlasnik Biserka Posavec, Maruševec, Biljevec 47,
32. OBRT ZA KEMIJSKO ČIŠĆENJE I PRANJE RUBLJA „PLITVICE“, vlasnik Momirka Ninić, Pula, Rizzijeva 34,
33. „ANA“ KEMIJSKA ČISTIONA, vlasnik Saša Dadić, Pula, Zagrebačka 18,
34. Kemijska čistionica, vlasnik Gordana Bralić, Trogir, Put Demunta 16,
35. „ECONOMATIC“ - PRAONICA RUBLJA, vlasnik Marino Bassanese, Umag, Savudrijska cesta 9,
36. SERVIS ZA ČIŠĆENJE „SJAJ“, vlasnik Danijela Brković, Virovitica, Golo Brdo 2A.
b) Odchylně od čl. 5 odst. 3 písm. b) povinnost provozovatele příslušnému orgánu uspokojivým způsobem prokázat, že je používána nejlepší dostupná technika, pokud jde o natírání při stavbě lodí, platí v Chorvatsku ve vztahu k následujícím zařízením ode dne 1. ledna 2016:
1. BRODOTROGIR d.d., Trogir, Put brodograditelja 16,
2. NCP-NAUTIČKI CENTAR PRGIN-REMONTNO BRODOGRADILIŠTE ŠIBENIK d.o.o. za remont i proizvodnju brodova (NCP - REMONTNO BRODOGRADILIŠTE ŠIBENIK d.o.o.), Šibenik, Obala Jerka Šižgorića 1,
3. BRODOGRADILIŠTE VIKTOR LENAC dioničko društvo (BRODOGRADILIŠTE VIKTOR LENAC d.d.), Rijeka, Martinšćica bb,
4. MAJ BRODOGRADILIŠTE d.d., Rijeka, Liburnijska 3,
5. BRODOSPLIT-BRODOGRADILIŠTE društvo s ograničenom odgovornošću (BRODOSPLIT-BRODOGRADILIŠTE d.o.o.), Split, Put Supavla 21,
6. ULJANIK Brodogradilište, d.d., Pula, Flaciusova 1.
2. 32001 L 0080: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích zařízení (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1).
Odchylně od čl. 4 odst. 1 a 3 se mezní hodnoty emisí pro oxid siřičitý, oxidy dusíku a tuhé znečišťující látky vztahují na následující zařízení v Chorvatsku ode dne 1. ledna 2018:
1. BELIŠĆE d.d., Belišće: parní kotel K3+K4 (240 MW),
2. DIOKI d.d., Zagreb: parní kotel SG 6401C (86 MW),
3. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, TE Plomin 1: parní kotel (338 MW),
4. TE PLOMIN d.o.o., Plomin, TE Plomin 2: parní kotel (544 MW),
5. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, TE Rijeka: parní kotel (800 MW),
6. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, TE Sisak - blok 1: parní kotle 1A+1B (548 MW),
7. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, TE Sisak - blok 2: parní kotle 2A+2B (548 MW),
8. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, TE-TO Zagreb: sestává z bloku C parního kotle K3, horkovodních kotlů VK 3, VK 4, VK 5, VK 6 a parního kotle PK 3 (celkem: 828 MW),
9. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, EL-TO Zagreb: sestává z bloku 30 MW s parními kotly K4 (K8) a K5 (K9), bloku 12 MW s parním kotlem K3 (K6), horkovodních kotlů WK 1 a WK 3 a parního kotle K2 (K7) (celkem: 510 MW),
10. HEP-Proizvodnja d.o.o., Zagreb, TE-TO Osijek: parní kotle K1+K2 (celkem: 196 MW).
3. 32008 L 0001: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES ze dne 15. ledna 2008 o integrované prevenci a omezování znečištění (kodifikované znění) (Úř. věst. L 24, 29.1.2008, s. 8).
Odchylně od čl. 5 odst. 1 požadavky na udělení povolení pro stávající zařízení v Chorvatsku platí pro následující zařízení ode dne uvedeného pro každé zařízení, pokud jde o povinnost provozovat tato zařízení v souladu s mezními hodnotami emisí, odpovídajícími ukazateli nebo technickými opatřeními založenými na nejlepších dostupných technikách podle čl. 2 bodu 12:
a) ode dne 1. ledna 2014:
1. NAŠICECEMENT Tvornica cementa, dioničko društvo (NAŠICECEMENT d.d. Našice), Našice, Tajnovac 1, IPOZ činnost 3.1,
2. LIPIK GLAS za proizvodnju stakla društvo s ograničenom odgovornošću (LIPIK GLAS d.o.o.), Lipik, Staklanska b.b., IPOZ činnost 3.3,
3. KOKA peradarsko prehrambena industrija dioničko društvo (KOKA d.d.), Varaždin, Jalkovečka ulica bb - farma br. 18 (farma č. 18, umístění: Čakovec, Totovec), IPOZ činnost 6.6.a,
4. ŽITO d.o.o. za proizvodnju i trgovinu (ŽITO d.o.o.), Osijek, Đakovština 3 - farma Forkuševci, IPOZ činnost 6.6.c,
5. ŽITO d.o.o. za proizvodnju i trgovinu (ŽITO d.o.o.), Osijek, Đakovština 3 - farma V. Branjevina, IPOZ činnost 6.6.c,
6. Drvna industrija KLANA d.d. (DI KLANA d.d.), Klana, Klana 264, IPOZ činnost 6.7,
7. ČATEKS, dioničko društvo za proizvodnju tkanine, umjetne kože, kućanskog rublja i proizvoda za šport i rekreaciju (ČATEKS d.d.), Čakovec, Ulica Zrinsko-Frankopanska 25, IPOZ činnost 6.7;
b) ode dne 1. ledna 2015:
1. CIMOS LJEVAONICA ROČ d.o.o. proizvodnja aluminijskih odljevaka (CIMOS LJEVAONICA ROČ d.o.o.), Roč, Stanica Roč 21, IPOZ činnost 2.5.b,
2. P. P. C. BUZET društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju, trgovinu i usluge (P. P. C. BUZET d.o.o.), Buzet, Most 24, IPOZ činnost 2.5.b,
3. Vetropack Straža tvornica stakla d.d. Hum na Sutli (Vetropack Straža d.d. Hum na Sutli), Hum na Sutli, Hum na Sutli 203, IPOZ činnost 3.3,
4. KOKA peradarsko prehrambena industrija dioničko društvo (KOKA d.d.), Varaždin, Jalkovečka ulica bb - pogon mesa (zpracování masa), IPOZ činnost 6.4.a,
5. SLADORANA TVORNICA ŠEĆERA dioničko društvo (SLADORANA d.d.), Županja, Šećerana 63, IPOZ činnost 6.4.b,
6. KOKA peradarsko prehrambena industrija dioničko društvo (KOKA d.d.), Varaždin, Jalkovečka ulica bb - farma br. 19 (farma č. 19, umístění: Donji Martijanec, Vrbanovec), IPOZ činnost 6.6.a,
7. ŽITO d.o.o. za proizvodnju i trgovinu (ŽITO d.o.o.), Osijek, Đakovština 3 - farma Slaščak, IPOZ činnost 6.6.b,
8. ŽITO d.o.o. za proizvodnju i trgovinu (ŽITO d.o.o.), Osijek, Đakovština 3 - farma Magadenovac, IPOZ činnost 6.6.c,
9. ALUFLEXPACK, proizvodno, trgovačko, export-import društvo s ograničenom odgovornošću (ALUFLEXPACK, d.o.o.), Zadar, Murvica bb - pogon Umag (závod Umag, umístění: Umag, Ungarija bb), IPOZ činnost 6.7,
10. ALUFLEXPACK, proizvodno, trgovačko, export-import društvo s ograničenom odgovornošću (ALUFLEXPACK, d.o.o.), Zadar, Murvica bb - pogon Zadar (závor Zadar, umístění: Zadar, Murvica bb), IPOZ činnost 6.7,
11. HEMPEL društvo s ograničenom odgovornošću Prerađivačka kemijska industrija (HEMPEL d.o.o.), Umag, Novigradska ulica 32, IPOZ činnost 6.7,
12. BELIŠĆE dioničko društvo za proizvodnju papira, kartonske ambalaže, strojeva, primarnu i finalnu preradu drva i suhu destilaciju drva (BELIŠĆE d.d.), Belišće, Trg Ante Starčevića 1 - kromě parních kotlů K3 a K4 (přechodné období do 31. prosince 2017, viz níže), IPOZ činnost 6.1.b,
13. MAZIVA-ZAGREB d.o.o. za proizvodnju i trgovinu mazivima i srodnim proizvodima (MAZIVA-ZAGREB d.o.o.), Zagreb, Radnička cesta 175, IPOZ činnost 1.2;
c) ode dne 1. července 2015:
GAVRILOVIĆ Prva hrvatska tvornica salame, sušena mesa i masti M. Gavrilovića potomci, d.o.o. (GAVRILOVIĆ d.o.o.), Petrinja, Gavrilovićev trg 1 - pogon klaonice: papkari, rezanje i prerada mesa i proizvodnja prerađevina od peradi i papkara, te skladištenje mesa (jateční závod: dobytek, krájení a zpracování masa, výroba zpracovaných produktů z drůbeže a dobytka a uskladňování masa), IPOZ činnost 6.4.a;
d) ode dne 1. ledna 2016:
1. FERRO-PREIS društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju lijevanih, kovanih i prešanih metalnih proizvoda (FERRO-PREIS d.o.o.), Čakovec, Dr. Tome Bratkovića 2, IPOZ činnost 2.4,
2. CEMEX Hrvatska dioničko društvo za proizvodnju i prodaju cementa i drugih građevinskih materijala (CEMEX Hrvatska d.d.), Kaštel Sućurac, Cesta dr. Franje Tuđmana bb - pogon Sv. Kajo (závod Sv. Kajo), IPOZ činnost 3.1,
3. CEMEX Hrvatska dioničko društvo za proizvodnju i prodaju cementa i drugih građevinskih materijala (CEMEX Hrvatska d.d.), Kaštel Sućurac, Cesta dr. Franje Tuđmana bb - pogon Sv. Juraj (závod Sv. Juraj), IPOZ činnost 3.1,
4. CEMEX Hrvatska dioničko društvo za proizvodnju i prodaju cementa i drugih građevinskih materijala (CEMEX Hrvatska d.d.), Kaštel Sućurac, Cesta dr. Franje Tuđmana bb - pogon 10. kolovoza (závod 10. kolovoza), IPOZ činnost 3.1,
5. KIO KERAMIKA d.o.o. za proizvodnju keramičkih pločica - „u stečaju“ (KIO KERAMIKA d.o.o. - „u stečaju“), Orahovica, V. Nazora bb - pogon Orahovica (závod Orahovica, umístění: Orahovica, V. Nazora bb), IPOZ činnost 3.5,
6. KIO KERAMIKA d.o.o. za proizvodnju keramičkih pločica - „u stečaju“ (KIO KERAMIKA d.o.o. - „u stečaju“), Orahovica, V. Nazora bb - pogon Rujevac (závod Rujevac, umístění: Dvor, Rujevac bb), IPOZ činnost 3.5,
7. PLIVA HRVATSKA d.o.o. za razvoj, proizvodnju i prodaju lijekova i farmaceutskih proizvoda (PLIVA HRVATSKA d.o.o.), Zagreb, Prilaz baruna Filipovića 25 - pogon Savski Marof (závod Savski Marof, umístění: Prigorje Brdovečko, Prudnička 98), IPOZ činnost 4.5,
8. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - mesna industrija (zpracování masa, umístění: Sv. Petar u Šumi), IPOZ činnost 6.4.a a 6.4.b,
9. KOKA peradarsko prehrambena industrija dioničko društvo (KOKA d.d.), Varaždin, Jalkovečka ulica bb - farma br. 20 (farma č. 20, umístění: Petrijanec-Nova Ves), IPOZ činnost 6.6.a,
10. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Sv. Petar u Šumi 8 (umístění: Sveti Petar u Šumi), IPOZ činnost 6.6.a,
11. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Sv. Petar u Šumi 9 (umístění: Sveti Petar u Šumi), IPOZ činnost 6.6.a,
12. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Barban (umístění: Barban), IPOZ činnost 6.6.a,
13. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Muntrilj (umístění: Muntrilj), IPOZ činnost 6.6.a,
14. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Šikuti (umístění: Svetvinčenat), IPOZ činnost 6.6.a,
15. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Žminj 2 (umístění: Žminj), IPOZ činnost 6.6.a,
16. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Surani 2 (umístění: Tinjani, Surani), IPOZ činnost 6.6.a,
17. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Pilati (umístění: Lovrin, Pilati), IPOZ činnost 6.6.a,
18. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Škropeti 2 (umístění: Škropeti), IPOZ činnost 6.6.a,
19. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Katun 2 (umístěn: Trviz, Katun Trviski), IPOZ činnost 6.6.a,
20. PURIS, poljoprivredna, prehrambena, trgovačka i ugostiteljska djelatnost, dioničko društvo (PURIS d.d.), Pazin, Hrvatskog narodnog preporoda 2 - farma Srbinjak (umístění: Jakovici, Srbinjak), IPOZ činnost 6.6.a,
21. AD PLASTIK dioničko društvo za proizvodnju dijelova i pribora za motorna vozila I proizvoda iz plastičnih masa (AD PLASTIK d.d.), Solin, Matoševa ulica 8 - umístění: Zagreb, Jankomir 5, IPOZ činnost 6.7,
22. BRODOSPLIT-BRODOGRADILIŠTE društvo s ograničenom odgovornošću (BRODOSPLIT-BRODOGRADILIŠTE d.o.o.), Split, Put Supavla 21, IPOZ činnost 6.7,
23. CHROMOS BOJE I LAKOVI, dioničko društvo za proizvodnju boja i lakova (CHROMOS BOJE I LAKOVI, d.d.), Zagreb, Radnička cesta 173/d, IPOZ činnost 6.7,
24. MURAPLAST društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju i preradu plastičnih masa (MURAPLAST d.o.o.), Kotoriba, Industrijska zona bb, IPOZ činnost 6.7,
25. 3. MAJ BRODOGRADILIŠTE d.d., Rijeka, Liburnijska 3, IPOZ činnost 6.7,
26. CHROMOS-SVJETLOST, Tvornica boja i lakova, društvo s ograničenom odgovornošću (CHROMOS-SVJETLOST d.o.o.), Lužani, Mijata Stojanovića 13, IPOZ činnost 6.7,
27. BRODOTROGIR d.d., Trogir, Put brodograditelja 16, IPOZ činnost 6.7,
28. ULJANIK Brodogradilište, d.d., Pula, Flaciusova 1, IPOZ činnost 6.7;
e) ode dne 1. ledna 2017:
1. METALSKA INDUSTRIJA VARAŽDIN dioničko društvo (MIV d.d.), Varaždin, Fabijanska ulica 33, IPOZ činnost 2.4,
2. KANDIT PREMIJER d.o.o. za proizvodnju, promet i usluge (KANDIT PREMIJER d.o.o.), Osijek, Frankopanska 99, IPOZ činnost 6.4.b,
3. KOKA peradarsko prehrambena industrija dioničko društvo (KOKA d.d.), Varaždin, Jalkovečka ulica bb - farma br. 21 (farma č. 21, umístění: Čakovec, Totovec), IPOZ činnost 6.6.a,
4. ŽITO d.o.o. za proizvodnju i trgovinu (ŽITO d.o.o.), Osijek, Đakovština 3 - farma Lužani, IPOZ činnost 6.6.b;
f) ode dne 1. ledna 2018:
1. BELIŠĆE dioničko društvo za proizvodnju papira, kartonske ambalaže, strojeva, primarnu i finalnu preradu drva i suhu destilaciju drva (BELIŠĆE d.d.), Belišće, Trg Ante Starčevića 1 - parni kotao K3, parni kotao K4 (parní kotel K3, parní kotel K4), IPOZ činnost 1.1 (týká se pouze parních kotlů K3 a K4),
2. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - KTE Jertovec (elektrárna s kombinovaným cyklem Jertovec, umístění: Konjšćina, Jertovec, Jertovec 151), IPOZ činnost 1.1,
3. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - TE Plomin 1 (tepelná elektrárna Plomin 1, umístění: Plomin, Plomin bb), IPOZ činnost 1.1,
4. TE PLOMIN društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju električne energije (TE PLOMIN d.o.o.), Plomin, Plomin bb - TE Plomin 2 (tepelná elektrárna Plomin 2, umístění: Plomin, Plomin bb), IPOZ činnost 1.1,
5. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - EL-TO Zagreb (elektrárna Zagreb - teplárna, umístění: Zagreb, Zagorska 1), IPOZ činnost 1.1,
6. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - TE-TO Zagreb (tepelná elektrárna Zagreb - teplárna, umístění: Zagreb, Kuševačka 10 a), IPOZ činnost 1.1,
7. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - TE Sisak (tepelná elektrárna Sisak, umístění: Sisak, Čret bb), IPOZ činnost 1.1,
8. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - TE-TO Osijek (tepelná elektrárna Osijek - teplárna, umístění: Osijek, Martina Divalta 203), IPOZ činnost 1.1,
9. HEP-Proizvodnja d.o.o. za proizvodnju električne i toplinske energije (HEP-Proizvodnja d.o.o.), Zagreb, Ulica grada Vukovara 37 - TE Rijeka (tepelná elektrárna Rijeka, umístění: Kostrena, Urinj bb), IPOZ činnost 1.1,
10. DIOKI Organska petrokemija dioničko društvo (DIOKI d.d.), Zagreb, Čulinečka cesta 252, IPOZ činnost 1.1,
11. INA-INDUSTRIJA NAFTE, d.d. (INA, d.d.), Zagreb, Avenija V. Holjevca 10 - Rafinerija nafte Rijeka - Urinj (ropná rafinérie Rijeka - Urinj,umístění: Kostrena, Urinj), IPOZ činnost 1.2,
12. INA-INDUSTRIJA NAFTE, d.d. (INA, d.d.), Zagreb, Avenija V. Holjevca 10 - Rafinerija nafte Sisak (ropná rafinérie Sisak, umístění: Sisak, Ante Kovačića 1), IPOZ činnost 1.2,
13. ŽELJEZARA SPLIT poduzeće za proizvodnju i preradu čelika d.d. „u stečaju“ (ŽELJEZARA SPLIT d.d. „u stečaju“), Kaštel Sućurac, Cesta dr. F. Tuđmana bb, IPOZ činnost 2.2,
14. PETROKEMIJA, d.d. tvornica gnojiva (PETROKEMIJA, d.d.), Kutina, Aleja Vukovar 4, IPOZ činnost 4.2.b.
VI. CHEMICKÉ LÁTKY
32006 R 1907: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).
a) Odchylně od čl. 23 odst. 1 a 2 a od článku 28, které stanovují lhůtu pro registraci a předběžnou registraci látek v nich uvedených, se výrobcům, dovozcům a výrobcům předmětů usazeným v Chorvatsku poskytuje pro předběžnou registraci zavedených látek přechodné období v délce šesti měsíců ode dne přistoupení. Lhůta stanovená v čl. 23 odst. 1 a 2 pro první a druhou registraci činí dvanáct měsíců ode dne přistoupení.
b) Články 6, 7, 9, 17, 18 a 33 se v Chorvatsku nepoužijí po dobu šesti měsíců ode dne přistoupení.
c) Odchylně od přechodných opatření pro látky zahrnuté do přílohy XIV se žadatelům usazeným v Chorvatsku poskytuje přechodné období v délce šesti měsíců ode dne přistoupení, do jehož skončení musí být doručeny žádosti o povolení, pokud lhůta pro podání žádosti uplyne přede dnem přistoupení nebo do šesti měsíců od tohoto dne.
Dodatek k PŘÍLOZE V
Chorvatskem poskytnutý seznam (*) léčivých přípravků, u nichž rozhodnutí o registraci vydané podle chorvatských právních předpisů přede dnem přistoupení zůstane v platnosti, dokud nebude prodlouženo v souladu s acquis Unie, nebo do 30. června 2017, podle toho, co nastane dříve.
Uvedení léčivého přípravku na tomto seznamu samo o sobě neznamená, že pro něj bylo vydáno rozhodnutí o registraci v souladu s acquis Unie.
IV
(Informace)
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
RADA
Dodatek k příloze V Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
(2012/C 119 E/01)
Dodatek
uvedený v oddíle 1 „Volný pohyb zboží“ přílohy V (1)
Chorvatskem poskytnutý seznam léčivých přípravků, u nichž rozhodnutí o registraci vydané podle chorvatských právních předpisů přede dnem přistoupení zůstane v platnosti, dokud nebude prodlouženo v souladu s acquis Unie, nebo do 30. června 2017, podle toho, co nastane dříve.
Uvedení léčivého přípravku na tomto seznamu samo o sobě neznamená, že pro něj bylo vydáno rozhodnutí o registraci v souladu s acquis Unie.
| NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU: | LÉKOVÁ FORMA | VÝROBCE | CHARAKTER A OBSAH OBALU | Tuzemský | Dovážený | Hromadně vyráběný | Generikum UDMP | nCADREAC | Centralizovaný postup | Přípravek registrovaný postupem vzájemného uznávání | Volně prodejný | Rostlinný | Imunologický | Transfúzní přípravek | Přípravek pro vzácné onemocnění |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1M chlorid draselný (7,45 %) koncentrát 50 ml | koncentrát pro nitrožilní aplikaci po rekonstituci | Hrvatski závod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 ml roztoku ve skleněné injekční lahvičce s chlorbutylovou zátkou chráněnou hliníkovým víčkem (krabičky po 40 lahvičkách) | ANO | ANO | ||||||||||
| 1M roztok hydrogenuhličitanu sodného (8,4%) k nitrožilní infuzi | roztok k nitrožilní infuzi | Hrvatski závod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml roztoku ve skleněné infuzní lahvičce s pryžovou zátkou chráněnou hliníkovou zátkou, krabice po 20 lahvičkách s plastovými držadly | ANO | ANO | ||||||||||
| A.T. 10 roztok | perorální roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 15 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Abaktal 400 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Abaktal 400 mg/5 ml injekční roztok | injekční roztok | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ampulek roztoku po 5 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Accupro 10 mg, tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, součást Pfizer Group, Karlsrahe, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Accupro 20 mg, tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, součást Pfizer Group, Karlsruhe, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Accupro 5 mg, tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, součást Pfizer Group, Karlsruhe, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aclasta 5 mg, infuzní roztok | infuzní roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 100 ml roztoku v plastové lahvičce s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a ochranným plastovým víčkem, 1 lahvička v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| ACT-HIB VACCINE proti bakterii Haemophilus influenzae typu b | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | lahvička s 1 dávkou lyofilizované vakcíny a 1 skleněná injekční stříkačka s rozpouštědlem pro přípravu injekce (0,5 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Actilyse 50 mg, lyofilizát pro přípravu injekčního roztoku | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Birkendorfer Straße 65, Biberach an der Riss, Německo | 50 ml lyofilizátu v lahvičce, 50 ml rozpouštědla (voda pro injekci) v lahvičce a přenášecí jehla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Activelle | potahované tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvard, Dánsko | 28 tablet v plastovém kalendářovém balení (dávkovač s vyznačenými dny v týdnu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Actonel 30 mg tablety | potahované tablety | Procter & Gamble Pharmaceuticals Germany GmbH, Weiterstadt, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Actonel 35 mg tablety | potahované tablety | Procter & Gamble Pharmaceuticals Germany GmbH, Weiterstadt, Německo | blistr, 4 (1 × 4) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Actonel 5 mg tablety | potahované tablety | Procter & Gamble Pharmaceuticals Germany GmbH, Weiterstadt, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Actrapid HM 100 | injekční roztok (pro subkutánní, intramuskulární a intravenózní podání) | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvard, Dánsko | 10 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Actrapid Penfill | injekční roztok pro subkutánní podání | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, Bagsvard, Dánsko; Novo Nordisk Production SAS, 45 avenue ďOrléans, Chartres, Francie | 5 skleněných zásobních vložek o obsahu 3 ml roztoku v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Adartrel 0,25 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PCTFE/Al), 12 (1 × 12) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Adartrel 0,5 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PCTFE/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Adartrel 2 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PCTFE/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Adriblastina PFS 10 mg injekční roztok (2 mg/ml) | injekční roztok | Pfizer Italia S.r.l., Milán, Itálie | 5 ml injekčního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Adriblastina PFS 50 mg injekční roztok (2 mg/ml) | injekční roztok | Pfizer Italia S.r.l., Milán, Itálie | 25 ml injekčního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Advantan krém | krém | Intendis Manufacturing, Segrate., Milán, Itálie | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Advantan mast | mast | Intendis Manufacturing, Segrate., Milán, Itálie | 15 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aerius 0,5 mg/ml sirup | sirup | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 60 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aerius 5 mg, potahované tablety | potahované tablety | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Afloderm krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 g krému v hliníkové tubě s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Afloderm krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 40 g krému v hliníkové tubě s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Afloderm mast | mast | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 g masti v hliníkové tubě s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Afluria, injekční suspenze v, předplněné injekční stříkačce, vakcína proti chřipce (fragmentovaná inaktivovaná) | injekční suspenze | CSL Limited, 45 Poplar Road, Parkville, Melbourne, Victoria 3052, Austrálie | krabička s 1 předplněnou injekční stříkačkou (skleněnou, typu I) s jehlou, která obsahuje 1 dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Aggrastat, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 50 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aggrenox 200/25 mg tobolky s řízeným uvolňováním | tvrdé tobolky s řízeným uvolňováním | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH&Co.KG, Biberach an der Riss, Německo | 60 tobolek v plastovém (PP) obalu s plastovým (PE) pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aglurab 1 000 | potahované tablety | Weifa AS, Oslo, Norsko | 60 tablet v plastové lahvičce (HDPE) s plastovou zátkou (v lahvičce je sáček nebo v zátce tobolka se silikagelem, který pohlcuje zápach z tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Aglurab 850 | potahované tablety | Weifa AS, Oslo, Norsko | 36 tablet v plastové lahvičce (HDPE) s desikantem | ANO | ANO | ||||||||||
| Agrippal, vakcína proti chřipce (inaktivovaný povrchový antigen) | suspenze pro intramuskulární nebo subkutánní podání | Chiron S.r.l, Siena, Itálie | předplněná injekční stříkačka s jehlou obsahující jednu dávku vakcíny (0,5 ml) ve formě suspenze | ANO | ANO | ||||||||||
| Agrippal, injekční roztok, předplněná injekční stříkačka, vakcína proti chřipce /povrchové antigeny), inaktivovaná | injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce | Novartis Vaccines & Diagnostics S.r.l., Siena, Itálie | předplněná injekční stříkačka (skleněná, typu I) obsahující 0,5 ml suspenze, opatřená jehlou (23G, 1″ nebo 25G, 1″; nebo 25G, 5/8″;) a pryžovou pístovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Akineton injekce | injekční roztok | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ampulek (1 ml) injekčního roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Akineton tablety | tablety | Laboratorio Farmaceutico S.I.T. Srl, Via Cavour 70, Mede (PV), Itálie | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aknet | kožní roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 30 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s kapacím zařízením a plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aktivin H tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aktivin H tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 60 tablet v polypropylenové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alamcin 250 mg/5 ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s BILIM PHARMACEUTICALS A.S., Maslak Istanbul, Turecko | lékovka z hnědého skla s práškem pro přípravu 100 ml suspenze s polyetylenovou zátkou a plastovou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Albothyl roztok | roztok | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | 25 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s černým plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Albothyl, vaginální kuličky | vaginální kuličky | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | 6 vaginálních kuliček v bílé neprůhledné plastové fólii (PVC/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin, 20 % roztok k nitrožilnímu použití | roztok k nitrožilnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička obsahující 50 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin, 20 % roztok k nitrožilnímu použití | roztok k nitrožilnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička obsahující 100 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 20 % roztok k nitrožilnímu použití (Albumini humani solutio), 200 g/l | infuzní roztok | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička obsahující 50 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 20 % roztok k nitrožilnímu použití (Albumini humani solutio), 200 gll krve | infuzní roztok | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička obsahující 100 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin, 5 % roztok k intravenóznímu použití | roztok k nitrožilnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička obsahující 250 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aldactone 100 mg tobolky | tobolky | Roche Farma S.A., Madrid, Španělsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aldactone 25 mg obalené tablety | obalené tablety | Roche Farma S.A., Madrid, Španělsko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aldactone 50 mg obalené tablety | obalené tablety | Roche Farma S.A., Madrid, Španělsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aldizem 60 mg | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aldizem 90 mg | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aldurazyme 100 U/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Genzyme Ltd., 37 Hollands Road, Haverhill, Suffolk CB9 8PU, Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující 5 ml koncentrátu pro přípravu roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Aledox 70 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PA/Al/PVC/Al), 4 (4 × 1) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alendor 70 | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 4 (4 × 1) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alendor tablety 5 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alendor tablety10 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alfuzosin Pliva tablety 10 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alfuzosin Pliva tablety 5 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alimta 500 mg, prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | skleněná lahvička, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alkagin 2,5 g/5 ml injekční roztok | injekční roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 50 (5 × 10) ampulek po 5 ml roztoku v plastikovém přířezu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alkagin 500 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Almacin 500 mg tobolky | tobolky | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s BILIM PHARMACEUTI- CALS A.S., Maslak Istanbul, Turecko | 16 tobolek v blistru (PVC/Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alomax 2 % kožní roztok | kožní roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 60 ml roztoku v bílé plastové lahvičce s plastovou zátkou a plastovou dávkovací pumpičkou s rozprašovacím nástavcem v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alomax 5 % kožní roztok | kožní roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 60 ml roztoku v bílé plastové lahvičce s plastovou zátkou a plastovou dávkovací pumpičkou s rozprašovacím nástavcem v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alomide 1 mg/ml oční kapky | oční kapky | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 5 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím násadcem, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alopurinol 100 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 tablet v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aloxi, injekční roztok | injekční roztok | Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd., Damas-town, Mulhuddart, Dublin 15, Irsko | jedna injekční lahvička obsahující 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alphagan oční kapky | oční kapky | Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd., Damas-town, Mulhuddart, Dublin 15, Irsko | 5 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím násadcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Alvesco 160 Inhaler | roztok k inhalaci v tlakovém obalu | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | hliníkový obal s dávkovacím ventilem, ústním aplikátorem a zátkou, 60 inhalací | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alvesco 40 Inhaler | roztok k inhalaci v tlakovém obalu | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | hliníkový obal s dávkovacím ventilem, ústním aplikátorem a zátkou, 60 inhalací | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Alvesco 80 Inhaler | roztok k inhalaci v tlakovém obalu | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | hliníkový obal s dávkovacím ventilem, ústním aplikátorem a zátkou, 60 inhalací | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Amaryl 1,0 | tablety | Aventis Pharma, S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amaryl 2,0 | tablety | Aventis Pharma, S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amaryl 3,0 | tablety | Aventis Pharma, S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amicor 10 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amicor 20 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amicor 5 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amicor H 10 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amicor H 10 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amicor H 20 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminfluorid zubní gel | zubní gel | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | tuba s obsahem 25 g gelu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aminfluorid zubní roztok | zubní roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 ml roztoku v polyethylenovém sáčku s kapacím zařízením a šroubovacím uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aminomix 2 Novum | infuzní roztok (pro parenterální výživu) | Fresenius Kabi Deutschland GmbH, Bad Homburg, Německo | Jeden dvoukomorový vak (pro roztok A a B), vnitřní vak je rozdělen pomocí sváru do dvou komor (s roztokem léčivých látek a infuzním roztokem), mezi vnitřním vakem a přebalem je umístěn adsorbér kyslíku | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminomix 2 Novum | infuzní roztok (pro parenterální výživu) | Fresenius Kabi Deutschland GmbH, Bad Homburg, Německo | Jeden dvoukomorový vak (pro roztok A a B), vnitřní vak je rozdělen pomocí sváru do dvou komor (s roztokem léčivých látek a infuzním roztokem), mezi vnitřním vakem a přebalem je umístěn adsorbér kyslíku | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminophyllinum Lek 100 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminophyllinum Lek 250 mg/10 ml injekční roztok | injekční roztok | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 50 (5 × 10) ampulí (10 ml) injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminophyllinum Lek 350 mg tablety s prodlouženým uvolňováním | tablety s prodlouženým uvolňováním | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminoplasmal -10% E | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné láhvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminoplasmal -5 % E | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné láhvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminoplasmal Hepa - 10% | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné láhvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminoven 10% | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | jedna skleněná infuzní láhev s 500 ml roztoku | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aminoven 5 % | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | jedna skleněná infuzní láhev s 500 ml roztoku | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aminoven Infant 10% | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | 10 skleněných infuzních lahviček obsahujících 100 ml roztoku, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Aminoven Infant 10% | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | 10 skleněných infuzních lahviček obsahujících 250 ml roztoku, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Amiodaron 200 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | krabička se 30 (2 × 15) tabletami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Amlodipin Cipla 10 mg | tablety | Cipla Ltd., Verna Industrial Estate, Verna Goa, Indie | hnědý blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amlodipin Cipla 5 mg | tablety | Cipla Ltd., Verna Industrial Estate, Verna Goa, Indie | hnědý blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amlopin 10 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amlopin 5 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amlopin 5 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amoksicilin 375 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 12 tobolek v lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amoksicilin 500 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 16 tobolek v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amoksicilin 250 mg/5 ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | lahvička s práškem na příšpravu 100 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amonex 10 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amonex 5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amoxil tobolky 500 mg | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 16 (2 × 8) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amoxil sirup | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | lékovka z hnědého skla s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amphocil 100 mg | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | lahvička z matného skla se 100 mg suché látky', víčko a hliníkový kroužek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amphocil 50 mg | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | lahvička z matného skla se 50 mg suché látky, víčko a hliníkový kroužek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amphotericin B, prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička obsahující prášek pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ampril HD tablety 5 mg/25 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Ampril HL tablety 2,5 mg/ 12,5 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Ampril 1,25 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Ampril 10 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Ampril 2,5 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Ampril 5 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Amyzol 10 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Amyzol 25 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ANAFRANIL obalené tablety | obalené tablety | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Novartis Pharma Services Inc., Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Analgin injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 ml injekčního roztoku v ampulce z hnědého skla, 50 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Analgin tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Andol | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/PVC/PVDC), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Andol 100 | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/PVC/PVDC), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Andol C | šumivé tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 tablet v lékovce (víčko se silikagelem kroužkem originality) | ANO | ANO | ||||||||||
| Androcur-10 tablety | tablety | Schering GmbH und Co. Produktions KG, Döbereinerstraße 20, Výmar, Německo | blistr, 45 (3 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Androcur-50 tablety | tablety | Delpharm Lilie S.A.S., Z.I. De Roubaix Est, rue de Toufflers, Lys-lez-Lannoy, Francie | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Androgel 50 mg, gel v sáčku | gel | Besins International Belgique, Drogenbos, Belgie | 5 g gelu v sáčku (PET/Al/PE), 30 sáčků v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Anexate | injekční nebo infuzní roztok | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 5 ml roztoku ve skleněné ampulce, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Angal pastilky | pastilky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2×10) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Angal S oromukosální sprej | oromukosální sprej | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 ml roztoku v lékovce z hnědého skla se šroubovacím víčkem a dávkovacím rozprašovačem/ rozprašovacím nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Angeliq potahované tablety | potahované tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (1 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ansilan 10 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 25 tobolek ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ansilan mite 5 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Antithrombin III Immuno 1 000 IU | lyofilizovaný prášek pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku s rozpouštědlem | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | injekční lahvička s 1 000 IU antithrombinu III, injekční lahvička s rozpouštědlem, přepouštěcí jehla, filtrační jehla, odvzdušňovací jehla, jehla na jedno použití, infuzní sada, injekční stříkačka na jedno použití, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Antithrombin III Immuno 500 IU | lyofilizovaný prášek pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku s rozpouštědlem | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | injekční lahvička s 500 IU antithrombinu III, injekční lahvička s rozpouštědlem, přepouštěcí jehla, filtrační jehla, odvzdušňovací jehla, jehla na jedno použití, infuzní sada, injekční stříkačka na jedno použití, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Antitoxin (koňské antisérum proti uštknutí zmije obecné) | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 lahvičkou o obsahu 10 ml přípravku (1 dávka) se sterilní jehlou a injekční stříkačkou na jedno použití | ANO | ANO | ||||||||||
| Apidra 100 jednotek/ml (skelněná zásobní vložka o objemu 10 ml) | injekční roztok (pro subkutánní podání) | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | jedna skleněná zásobní vložka obsahující 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Apidra 100 jednotek/ml (3 ml skleněná zásobní vložka pro OptiClik) | injekční roztok pro subkutánní podání | Sanofi - Aventis Deutschland GmbH, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 5 skleněných zásobních vložek (pro OptiClick) o objemu 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Apidra 100 jednotek/ml (skleněná zásobní vložka o objemu 3,0 ml) | injekční roztok pro subkutánní podání | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 5 skleněných zásobních vložek o objemu 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Apidra 100 jednotek/ml OptiSet (pero se skleněnou zásobní vložkou o objemu 3 ml) | injekční roztok pro subkutánní podání | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 5 per se skleněnou zásobní vložkou o objemu 3 ml roztohu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aprovel 150 mg | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambares, Francie | blistr (PC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aprovel 300 mg | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambares, Francie | blistr (PC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aprovel 75 mg | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambares, Francie | blistr (PC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aqua pro injectione | rozpouštědlo pro přípravu parentálních roztoků | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml vody na injekci ve skleněné infuzní láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Aqua pro injectione | rozpouštědlo pro přípravu parentálních roztoků | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 000 ml vody na injekci ve skleněné infuzní láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Aqua pro injectione | rozpouštědlo pro přípravu parentálních roztoků | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml vody na injekci ve skleněné infuzní lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aranesp 10 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,4 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 100 µg injekčního roztoku v předplněném peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,5 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 100 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,5 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 15 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,375 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 150 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 150 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 20 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,5 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 20 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,5 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 30 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 300 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,6 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 300 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,6 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 40 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,4 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 40 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,4 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 50 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,5 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 500 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 1,0 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 500 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 1,0 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 60 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 60 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 80 µg injekčního roztoku v předplněném injekčním peru | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | plastové pero opatřené skleněnou stříkačkou obsahující 0,4 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aranesp 80 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Amgen Europe B.V., Minervum 7061, Breda, Nizozemsko | jedna skleněná injekční stříkačka na jedno použítí s jehlou obsahující 0,4 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Arava 10 mg tablety | potahované tablety | Aventis Intercontinental, route de Choisy-au-Bac, Compiègne, Cedex, Francie | krabička s 30 tabletami v plastové lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arava 100 mg tablety | potahované tablety | Aventis Intercontinental, route de Choisy-au-Bac, Compiègne, Cedex, Francie | 3 tablety v hliníkovém blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arava 20 mg tablety | potahované tablety | Aventis Intercontinental, route de Choisy-au-Bac, Compiègne, Cedex, Francie | krabička s 30 tabletami v plastové lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arcoxial 120 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), 7 (1 × 7) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Arcoxial 60 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), 14 (2 × 7) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Arcoxial 90 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), 14 (2 × 7) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Aredia 15 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu infuzního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 4 bezbarvé skleněné lahvičky s práškem a 4 ampulky rozpouštědla o objemu 5 ml (voda pro injekci), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aredia 30 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu infuzního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 2 průhlené skleněné lahvičky s práškem a 2 ampule rozpouštědla o objemu 10 ml (voda pro injekci), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arficin 150 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 kapslí v hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arficin 150 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | plastová lahvička se 100 tobolkami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arficin 300 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 16 kapslí v bílé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arilin rapid | vaginální kuličky | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 2 vaginální kuličky v Al/Al stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arimidex | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arixtra 2,5 mg/ 0,5 ml injekční roztok (předplněná injekční stříkačka) | injekční roztok pro subkutánní a intravenózní podání | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | 10 skleněných injekčních stříkaček o objemu 0,5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Arixtra 7,5 mg/ 0,6 ml injekční roztok (předplněná injekční stříkačka) | injekční roztok pro subkutánní a intravenózní podání | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | 10 předplněných skleněných injekčních stříkaček o objemu 0,6 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Artein 20 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arvind 100 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arvind 200 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arvind 25 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Arvind 50 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Asacol 400 mg enterosolventní tablety | enterosolventní tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko ve spolupráci s Tillotts Pharma AG, Ziefen, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 100 (10 × 10) enterosolventních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Asacol 800 mg enterosolventní tablety | enterosolventní tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko ve spolupráci s Tillotts Pharma AG, Ziefen, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) enterosolventních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Asentra 100 mg, potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Asentra 50 mg, potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aspirin 100 mg tablety | tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aspirin 500 mg tablety | tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aspirin direct | žvýkací tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 10 (5 × 2) tablet ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aspirin plus C | šumivé tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 10 (5 × 2) šumivých tablet ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Aspirin protect 100 mg enterosolventní tablety | enterosolventní tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aspirin protect 300 mg enterosolventní tablety | enterosolventní tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Astax tablety 10 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/TE/PVDC/Al), 20 (2 x 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Astax tablety 20 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/TE/PVDC/Al), 20 (2 x 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Astax tablety 40 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/TE/PVDC/Al), 20 (2 x 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atacand 16 mg tablety | tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko, AstraZeneca AB, Umeå, Švédsko a AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 x 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Atacand 32 mg tablety | tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko, AstraZeneca AB, Umeå, Švédsko a AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 x 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Atacand 4 mg tablety | tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko, AstraZeneca AB, Umeå, Švédsko a AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 x 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Atacand 8 mg tablety | tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko, AstraZeneca AB, Umeå, Švédsko a AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 x 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Atacand Plus | tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko, AstraZeneca AB, Umeå, Švédsko a AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 x 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Atenativ 1 000 IU | lyofilizát a rozpoušedlo pro intravenózního roztoku | Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | skleněná lahvička s 50 ml lyofilizátu a lahvička s 20 ml rozpouštědla | ANO | ANO | ||||||||||
| Atenativ 1 500 IU | lyofilizát a rozpoušedlo pro přípravu intravenózního roztoku | Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | skleněná lahvička se 100 ml prášku a lahvička s 30 ml rozpouštědla | ANO | ANO | ||||||||||
| Atenativ 500 IU | lyofilizát a rozpoušedlo pro přípravu intravenózního roztoku | Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | skleněná lahvička s 50 ml prášku a lahvička s 10 ml rozpouštědla | ANO | ANO | ||||||||||
| Atenolol Pliva 100 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 14 (1 x 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atenolol Pliva 50 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 x 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ATG-Fresenius | koncentrát infuzního roztoku | Fresenius Biotech GmbH, Am Haag 6-7, Gräfelfing, Německo | jedna lahvička obsahující 5 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Athyrazol | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 x 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atoris tablety 10 mg | potahované tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko nebo Krka-farma d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atoris 10 mg tablety | potahované tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko nebo Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atoris 20 mg tablety | potahované tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko nebo Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atoris tablety 20 mg | potahované tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko nebo Krka-farma d.o.o. Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atoris tablety 40 mg | potahované tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko nebo Krka-farma d.o.o. DPC Jastrebarsko, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atorvox tablety 10 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atorvox tablety 20 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atorvox tablety 40 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atropini sulfas 0,5 mg/mL injekce | injekční roztok pro subkutánní, intramuskulární a intravenózní podání | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 bezbarvých skleněných ampulek po 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atropini sulfas 1 mg/mL injekce | injekční roztok pro subkutánní, intramuskulární a intravenózní podání | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 bezbarvých skleněných ampulek po 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atrovent 0,025 % inhalační roztok | inhalační roztok | Instituto de Angeli S.r.l., Regello (Firenze), Itálie | 20 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým (PE) kapacím zařízením a plastovou (PP) zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Atrovent N aerosol k inhalaci | aerosol | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | 200 inhalačních dávek v kovovém obalu s dávkovacím ventilem a plastovým ústním aplikátorem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Augmentin injekce 1,2 g | prášek pro injekční nebo infuzní roztok | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | 5 skleněných lahviček, v každé je dávka léku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Augmentin injekce 2,2 g | prášek pro injekční nebo infuzní roztok | SmithKline Beecham S.A., Heppignies, Belgie | Jedna injekční lahvička obsahující jednu dávku léčivého přípravku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Augmentin sirup 457 mg/5 ml | prášek pro přípravu perorální suspenze | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | prášek pro přípravu 70 ml suspenze (přidáním 64 ml vody) ve skleněné lahvičce (s hliníkovou folií), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Augmentin tablety 1g | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC//Al) vložený s desikantem do zataveného hliníkového sáčku 14 (2 × 7) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aulin 100 mg zrněný prášek | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd., Damas-town, Mulhuddart, Dublin 15, Irsko | 6 sáčků po 2 g zrněného prášku pro přípravu perorální suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aulin 100 mg tablety | tablety | Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd., Damas-town, Mulhuddart, Dublin 15, Irsko | blistr (bílý, neprůhledný PVC/Al), 6 (1 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Auropan potahované tablety 3 mg | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 30 potahovaných tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Aurorix | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 30 (3×10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Avandamet 2 mg/ 1 000 mg tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome S.A., Avenida de Extremadura 3, 9400 Aranda de Duero, Burgos, Španělsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 56 (4 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avandamet 4 mg/ 1 000 mg tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome S.A., Avenida de Extremadura 3, 9400 Aranda de Duero, Burgos, Španělsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 56 (4 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avandia 2 mg potahované tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Production, Mayenne, Francie | blistr, 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avandia 4 mg potahované tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Production, Mayenne, Francie | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avandia 8 mg potahované tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Production, Mayenne, Francie | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avastin 25 mg/1 ml koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej. Švýcarsko | 16 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avastin 2 5 mg/1 ml koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 4 ml koncentrátu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Avelox 400 mg, potahované tablety | potahované tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PP/Al l), 5 (1 × 5) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Avelox 400 mg/ 250 ml infuzní roztok | infuzní roztok | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | jedna skleněná lahvička s 250 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| AVODART 0,5 mg měkké tobolky | měkké tobolky | RP Scherer S.A., Beinheim, Francie (pro GlaxoSmithKline) | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| AVONEX 30 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | BIOGEN Idec BV, 2132 WX Hoofddorp, Nizozemsko | krabička se 4 lahvičkami s uzávěrem BIO-SET usnaňujícím rekonstituci, 4 injekčními stříkačkami naplněnými rozpouštědlem a 4 jehlami (zařízení BIO-SET) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Azilect 1 mg tablety | tablety | Teva Pharmaceuticals Europe B.V., Nizozemsko | blistr (Al/Al), 7 (1 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Azilect 1 mg tablety | tablety | Teva Pharmaceuticals Europe B.V., Nizozemsko | 30 tablet v plastové (HDPE) lahvičce (v plastové zátce (PP) je desikant), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| AZIMED tobolky 250 mg | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 6 (1 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| AZIMED tablety 500 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 3 (1 × 3) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Azitromicin Lek 250 mg potahované tablety | potahované tablety | Sandoz S.R.L., Târgu Mureș, okres Mureș, Rumunsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 6 (1 × 6) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Azitromicin Lek 500 mg potahované tablety | potahované tablety | Sandoz S.R.L., Târgu Mureș, okres Mureș, Rumunsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 3 (1 × 3) potahované tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Azopt, oční kapky | oční kapky | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | plastová lahvička s kapacím násadcem s 5 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Baclofen 10 mg | tablety | Polpharma S.A., Polsko | 50 tablet v polypropylenové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Baclofen 25 mg | tablety | Polpharma S.A., Polsko | 50 tablet v polypropylenové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Balance 1,5 % glukóza, 1,25 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 1,5 % glukóza, 1,25 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 500 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 1,5 % glukóza, 1,75 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 500 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 1,5 % glukóza, 1,75 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 2,3 % glukóza, 1,25 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 500 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 2,3 % glukóza, 1,25 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 2,3 % glukóza, 1,75 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 500 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 2,3 % glukóza, 1,75 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 4,25 % glukóza, 1,25 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 500 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 4,25 % glukóza, 1,25 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 4,25 % glukóza , 1,75 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 500 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Balance 4,25 % glukóza, 1,75 mmol/l kalcium | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | systém stay safe balance - čtyři vaky po 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu ve vnějším ochranném plastovém přebalu, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Baralgin M | potahované tablety | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bazetham tobolky 0,4 mg | tvrdé tobolky s řízeným uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| BCG VACCINE SSI, vakcína proti tuberkulóze - BCG SSI, 0,75 mg | lyofilizát pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem | Statens Serum Institut, Artillerivej, Kodaň S, Dánsko | krabička s 10 skleněnými lahvičkami po 10 dávkách lyofylizované vakcíny (0,75 mg) a krabička s 10 skleněnými lahvičkami po 1 ml rozpouštědla Sauton SSI | ANO | ANO | ||||||||||
| BCG VACCINE SSI, vakcína proti tuberkulóze - BCG SSI, 1,5 mg | lyofilizát pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem | Statens Serum Institut, Artillerivej, Kodaň S, Dánsko | krabička s 10 skleněnými lahvičkami po 20 dávkách lyofylizované vakcíny (1,5 mg) a krabička s 10 skleněnými lahvičkami po 2 ml rozpouštědla Sauton SSI | ANO | ANO | ||||||||||
| B-KOMPLEX zrněný prášek | zrněný prášek | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 70 g zrněného prášku v sáčku (PEPT/Al/PE) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| B-KOMPLEX obalené tablety | obalené tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bekunis bylinný čaj | bylinný čaj | Roha Arzneimittel GmbH, Bremen, Německo | 80 g čaje v kulaté kartonové krabičce uzavřené hliníkovou fólií a plastikovým krytem | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bekunis obalené tablety | obalené tablety | Roha Arzneimittel GmbH, Bremen, Německo | 45 obalených tablet v plastové t ubě s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Belara | potahované tablety | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 21 (1 × 21) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bellune 35 | obalené tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/Al) v kalendářovém balení, 63 (3 × 21) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Beloderm krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 15 g krému v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Beloderm mast | mast | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 15 g masti v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belodin | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr se 7 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belodin 10 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr s 10 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belogent krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 15 g krému v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belogent mast | mast | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 15 g masti v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belomet 200 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Belomet 200 mg/2 ml injekce | injekční roztok pro intramuskulární a intravenózní podání | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) ampulek po 2 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belosalic omývadlo | omývadlo | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 ml omývadla v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belosalic mast | mast | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 30 g masti v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Belosept roztok | oromukosální roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 200 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s hliníkovým víčkem a 10 ml plastovým odměrným pohárkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Benil 0,5 ‰, nosní kapky | nosní kapky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 ml roztoku ve skleněné lahvičce s plastovým kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Benil nosní kapky 1,0 ‰ | nosní kapky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 ml roztoku ve skleněné lahvičce s plastovým kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Benzyl benzoate, Jadran | kožní emulze | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 150 ml emulze v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Beriate P 500 | lyofilizovaný přípravek a rozpouštědlo | Aventis Behring GmbH, Emil-von-Behring Straße 76, Marburg, Německo | lahvička s lyofylizovaným lékem a lahvička s vodou pro injekci v kartonové krabičce, v níž je rovněž letáček, sada pro rozpouštění a filtrační jehla | ANO | ANO | ||||||||||
| Betadine 1 % roztok | kloktadlo | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Mundipharma AG, Basilej, Švýcarsko | 100 ml roztoku v hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Betadine 10 % mast | mast | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Mundipharma AG, Basilej, Švýcarsko | 20 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betadine 10 % roztok | roztok | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Mundipharma AG, Basilej, Švýcarsko | 100 ml roztoku v hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Betadine 200 mg vaginální kuličky | vaginální kuličky | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Mundipharma AG, Basilej, Švýcarsko | 14 (2 × 7) vaginálních kuliček ve fólii (PVC/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betadine 7,5 % roztok | roztok na čištění a desinfekci kůže | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Mundipharma AG, Basilej, Švýcarsko | 1 000 ml roztoku v bílé polyethylenové láhvi | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Betaferon | lyofilizát pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem | Boehringer Ingelheim Pharma KG, Biberach an der Riss, Německo a Chiron Corporation, Emeryville, USA pro Schering AG, Berlín, Německo | 15 třímililitrových lahviček s práškem a 15 třímililitrových lahviček po 2 ml rozpouštědla | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Betaferon injekce | lyofilizát pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem | Boehringer Ingelheim Pharma KG, Biberach, Německo a Chiron Corporation, Emeryville, USA pro Schering AG, Berlín, Německo | 15 injekčních lahviček s práškem a 15 předplněných injekčních stříkaček s 1,2 ml rozpouštědla (0,54% roztok chloridu sodného) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Betaglid 1 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaglid 2 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaglid 3 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaklav duo tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 (5 × 2) tablet ve stripu (Al/ PE//Al) dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaklav prášek pro přípravu infuzního roztoku 2,2 | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 100 ml skleněné lahvičky obsahující 2,2 g prášku na přípravu infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaklav prášek pro přípravu injekčního roztoku 1,2 | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 20 ml skleněné lahvičky obsahující 1,2 g prášku na přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaserc 16 mg | tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko a Solvay Pharmaceuticals, lieu dit Maillard, Châtillon-sur-Chalaronne, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 60 (3 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaserc 24 mg | tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko a Solvay Pharmaceuticals, lieu dit Maillard, Châtillon-sur-Chalaronne, Francie | blistr (PVC/PVDC), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betaserc 8 mg | tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko a Solvay Pharmaceuticals, lieu dit Maillard, Châtillon-sur-Chalaronne, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betazon krém | krém | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 20 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betazon mast | mast | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 20 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betoptic 0,5 % oční kapky | oční kapky | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 5 ml roztoku ve plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Betrion | mast | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | hliníková tuba | ANO | ANO | ||||||||||
| BiCNU injekce 100 mg | prášek pro přípravu infuzního roztoku s rozpouštědlem | Bristol Myers-Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | injekční lahvička s práškem a injekční lahvička s 3 ml rozpouštědla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bilobil forte tobolky 80 mg | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bilobil tobolky | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisobel 10 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bisobel 5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bisolex F tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisolex roztok | perorální kapky, roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 30 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s kapac vložkou a plastovou 6 ml odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisolex sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 200 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s hliníkovou folií a 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisolex tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisolvon 2 mg/ml roztok | perorální roztok a roztok k inhalaci | Instituto de Angeli, Regello (FI), Itálie | 40 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s kapacím zařízením a odměrným pohárkem (1-6 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisolvon sirup 4 mg/5 ml | sirup | Boehringer Ingelheim France, 12, rue André Huet, Remeš, Cedex, Francie | 250 ml sirupu v lékovce z hnědého skla, plastová odměrná nádobka (2,5 a 5 ml) nebo plastová odměrná lžička (2,5 a 5 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisolvon 8 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim France, 12, rue André Huet, Remeš, Cedex, Francie | bílý blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bisopromerck 10 | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bisopromerck 5 | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bivacyn oční a ušní kapky | oční a ušní kapky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | jedna lékovka z hnědého skla s práškem, jedna skleněná lahvička s 10 ml rozpouštědla a plastovým kapacím zařízením (v ochranném balení), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bivacyn mast | mast | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bivacyn oční mast | oční mast | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 3,5 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bivacyn kožní zásyp | kožní zásyp | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 5 g zásypu v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bivacyn kožní sprej ve formě prášku | kožní sprej ve formě prášku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 150 ml spreje (ve formě prášku) v hliníkovém obalu s nebulizérem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| BLEOCIN - S | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Euro Nippon Kayaku GmbH, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 10 ml průhledná skleněná lahvička obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bloxan 100 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bondronat, 2 mg, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | jedna injekční lahvička obsahující 2 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Bondronat 50 mg, potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (Al/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Bondronat 6 mg, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | jedna injekční lahvička obsahující 6 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Bonefos 400 mg tobolky | tobolky | Schering Oy, Turku, Finsko | 100 kapslí v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bonefos 60 mg, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Schering Oy, Turku, Finsko | 5 ampulek po 5 ml koncentrátu roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bonefos 60 mg, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Schering Oy, Turku, Finsko | 5 ampulek po 5 ml koncentrátu roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bonefos 800 mg tablety | potahované tablety | Schering Oy, Turku, Finsko | blistr (PVC/Al), 60 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bonna 35 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 4 ( 4 × 1) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bonna 5 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 28 (1 × 28) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bonviva 150 mg, potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (Al/Al), 1 potahovaná tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Bonviva 3 mg, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | předplněné injekční stříkačeky obsahující 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Botox | lyofilizát pro přípravu injekce k intramuskulárnímu podání | Allergan Pharmaceuticals Republic of Ireland, Castlebar Road, Westport, County Mayo, Irsko | skleněná lahvička o objemu 10 ml obsahující 1,4 mg prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Brinerdin obalené tablety | obalené tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Novartis Pharma Ltd., Švýcarsko | 50 (5 × 10) tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Brivuzost | tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 7 tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Bromergon 2,5 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Brufen 400 potahované tablety | potahované tablety | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/Al nebo PVC/PVDC/ Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Brufen 600 potahované tablety | potahované tablety | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/Al nebo PVC/PVDC/ Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Bubil šampon | šampon | AD JAKA 80 Radoviš, Radoviš, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 60 ml šamponu v lékovce z hnědého skla s hliníkovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Buscol dražé | cukrem obalené tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička se 20 (2 × 10) tabletami obalenými cukrem v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Buscopan 10 mg obalené tablety | obalené tablety | Boehringer Ingelheim France, 12, rue André Huet, Remeš, Cedex, Francie | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Byol 10 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 50 (5 × 10) tablet, v hliníkovém sáčku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Byol 10 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Byol 5 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 50 (5 × 10) tablet, v hliníkovém sáčku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Byol 5 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ca-C 500 Sandoz | šumivé tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko pro Novartis Consumer Health S.A., Nyon, Švýcarsko | 10 šumivých tablet v hliníkové fólii v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Caduet 10 mg/ 10 mg tablety | potahované tablety | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (polyamid/hliník PVC), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Caduet 5 mg/ 10 mg tablety | potahované tablety | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (polyamid/hliník PVC), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Caffetin Cold | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/TE/PVdc-Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Caffetin tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 12 (2 × 6) tablet ve stripu (Al/PE) dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| „Droga“ bylinné projímadlo | projímavý bylinný čaj | Droga Kolinska d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 1,8 gbylinného čaje v nálevovém sáčku zabaleném do papírového obalu, 20 nálevových sáčků | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kalcium Sandoz 10% injekce | injekční roztok pro intramuskulární a intravenózní podání | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 10 ml roztoku ve skleněné ampulce, 5 ampulek v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kalciumvita C šumivé tablety | šumivé tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 šumivých tablet zabalených v hliníkové fólii v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Calgel orální gel | orální gel | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., ul. Grun waldzka 189, Poznaň, Polsko | 10 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Calixta 15 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Calixta 30 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Calixta 45 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CAMPTO 100 mg/ 5 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Aventis Pharma Dagenham, Dagenham, Essex, Velká Británie | lékovka z hnědého skla s 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CAMPTO 40 mg/ 2 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Aventis Pharma Dagenham, Dagenham, Essex, Velká Británie | lékovka z hnědého skla se 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CANCIDAS 50 mg, prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 10 ml skleněná lahvička obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CANCIDAS 70 mg, prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 10 ml skleněná lahvička obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Canesten 1 vaginální talbeta 0,5 g | vaginální tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | jedna vaginální tableta v blistru (PA/Al/PVC/Al) a jeden aplikátor, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten 1 vaginální talbeta 0,5 g / Canesten krém | vaginální tablety a krém | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | jedna vaginální tableta v blistru (PA/Al/PVC/Al), 20 g krému v hliníkové tubě a aplikátor, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten 3 vaginální krém | vaginální krém | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 20 g krému a 3 aplikátory, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten 3 vaginální talbety 0,2 g | vaginální tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PA/Al/PVC/Al), 3 (1 × 3) vaginální tablety a jeden aplikátor, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten 3 vaginální talbety 0,2 g / Canesten krém | vaginální tablety a krém | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 3 vaginální tablety v blistru (PA/ Al/PVC/Al), 20 g krému v hliníkové tubě a aplikátor, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten krém | krém | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 20 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten roztok | roztok (k vnějšímu použití) | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 20 ml roztoku v plastové lahvičce s kapátkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten kožní zásyp | kožní zásyp | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 30 g zásypu v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canesten kožní sprej, roztok | kožní sprej, roztok | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 30 ml roztoku v plastové lahvičce s rozprašovacím nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Canifug 1 % roztok | kožní roztok | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 30 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s rozprašovacím nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 17 sleep safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 5 000 ml roztoku, přívodová hadička, konektor (s ochranným víčkem) k dialyzačímu přístroji („sleep safe cycler“) a příslušenství pro podávání léčivého přípravku, dva plastové vaky po 5 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 17 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 500 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetru (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 17 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 000 ml roztoku a prázdným drenážním vakem, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CAPD/DPCA 17 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetru (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 17 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 500 ml roztoku a prázdným drenážním vakem, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CAPD/DPCA 18 sleep safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 5 000 ml roztoku, přívodová hadička, konektor (s ochranným víčkem) k dialyzačímu přístroji („sleep safe cycler“) a příslušenství pro podávání léčivého přípravku, dva plastové vaky s 5 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 18 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 500 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetra (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 18 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetra (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 18 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 500 ml roztoku a prázdným drenážním vakem, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CAPD/DPCA 18 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 000 ml roztoku a prázdným drenážním vakem, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CAPD/DPCA 19 sleep safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 5 000 ml roztoku, přívodová hadička, konektor (s ochranným víčkem) k dialyzačímu přístroji („sleep safe cycler“) a příslušenství pro podávání léčivého přípravku, dva plastové vaky s 5 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 19 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 000 ml roztoku a prázdným drenážním vakem, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CAPD/DPCA 19 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 500 ml roztoku a prázdným drenážním vakem, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CAPD/DPCA 19 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, přípojka katetru (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 19 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, přípojka katetru (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 2 sleep safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 5 000 ml roztoku, přívodová hadička, přípojka (s ochranným víčkem) k dialyzačímu přístroji („sleep safe cycler“) a příslušenství pro podávání léčivého přípravku, dva plastové vaky s 5 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 2 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 2 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetra (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 3 sleep safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 5 000 ml roztoku, přívodová hadička, přípojka (s ochranným víčkem) k dialyzačímu přístroji („sleep safe cycler“) a příslušenství pro podávání léčivého přípravku, dva plastové vaky s 5 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 3 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetra (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 3 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 4 sleep safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 5 000 ml roztoku, přívodová hadička, konektor (s ochranným víčkem) k dialyzačímu přístroji („sleep safe cycler“) a příslušenství pro podávání léčivého přípravku, dva plastové vaky s 5 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 4 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | čtyři plastové vaky s 2 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku | ANO | ANO | ||||||||||
| CAPD/DPCA 4 stay safe | roztok pro peritoneální dialýzu | Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, St. Wendel, Německo | jeden plastový vak s 2 000 ml roztoku, přívodová hadička, diskový konektor s obalem a regulátorem drenáže roztoku, konektor katetra (s ochranným víčkem), drenážní vak s drenážní hadičkou a doplňky (injekční port) | ANO | ANO | ||||||||||
| Carbomed zrněný prášek | zrněný prášek | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 50 g zrněného prášku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Carbomed tablety | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CARBOPLATIN EBEWE 150 mg/15 mL | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 15 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CARBOPLATIN EBEWE 50 mg/5 mL | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Carboplatin Pliva 150 | koncentrát infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 15 ml koncentrátu v lékovce (z hnědého nebo bezbarvého skla) s pryžovou zátkou, hliníkovým pertlem a plastikovým krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Carboplatin Pliva 50 | koncentrát infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 ml koncentrátu v lékovce z hnědého nebo bezbarvého skla) s pryžovou zátkou, hliníkovým pertlem a plastikovým krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cardiopirin 100 mg enterosolventní tablety | enterosolventní tablety | Lannacher Heilmittel GmbH, Lannach, Rakousko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cardiopirin 50 mg enterosolventní tablety | enterosolventní tablety | Lannacher Heilmittel GmbH, Lannach, Rakousko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CARMOL kapky | kapky, roztok | Dr. A.&L. Schmidgall, Vídeň, Rakousko | 40 ml roztoku ve skleněné lahvičce s plastovým kapacím zařízením a plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Carvelol 12,5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika, d.d., Koprivnica ve spolupráci s F. Hoff mann-La Roche Ltd, Basilej, Švýcarsko | 28 tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Carvelol 25 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika, d.d., Koprivnica ve spolupráci s F. Hoff mann-La Roche Ltd, Basilej, Švýcarsko | 28 tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Carvelol 3,125 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Carvelol 6,25 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika, d.d., Koprivnica ve spolupráci s F. Hoffmann-La Roche Ltd, Basilej, Švýcarsko | 28 tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CARVETREND tablety 12,5 mg | každá tableta obsahuje 12,5 mg carvedilolu | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada, Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CARVETREND tablety 25 mg | každá tableta obsahuje 25 mg carvedilolu | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (1 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CARVETREND tablety 3,125 mg | každá tableta obsahuje 3,125 mg carvedilolu | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CARVETREND tablety 6,25 mg | každá tableta obsahuje 6,25 mg carvedilolu | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Casodex tablety 150 mg | potahované tablety | AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo a AstraZeneca UK Limited, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Casodex tablety 50 mg | potahované tablety | AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo a AstraZeneca UK Limited, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 28 (2×14) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cedax tobolky 400 mg | tobolky | SIFI, Aci S. Antonio, Catania, Itálie | 5 tobolek ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cedax prášek pro přípravu perorální suspenze 180 mg/5 ml | prášek pro přípravu perorální suspenze | SIFI, Aci S. Antonio, Catania, Itálie | 15 g prášku na přípravu 60 ml perorální suspenze | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefaleksin 500 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 16 (1 × 16) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefaleksin 250 mg/5 ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | lékovka z hnědého skla se šroubovacím hliníkovým uzávěrem | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefaleksin Alkaloid 250 mg/5 ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | lékovka z hnědého skla s práškem pro přípravu 100 ml suspenze s hliníkovou zátkou a odměrnou plastovou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefalexin Alkaloid 500 mg tobolky | tobolky | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 16 (2 × 8) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefalin tobolky 500 mg | tobolky | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | blistr (PVC/Al), 16 (2 × 8) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefalin sirup 250 mg/5 ml | prášek pro perorální suspenzi | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | lékovka (100 ml) z hnědého skla s plastovou zátkou a hliníkovým ROPP uzávěrem | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefalin tablety 1 g | potahované tablety | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | blistr (PVC/Al), 16 (2 × 8) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefixim suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 53 g prášku na přípravu 100 ml suspenze v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefixim tablety | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefotaksim injekce 1 g | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Farmal d.d., Ludbreg, Branitelja domovinskog rata 8, Chorvatská republika ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Verovškova 57, Republika Slovinsko | jedna injekční lahvička obsahující 1,0 g prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefotaksim injekce 2 g | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Farmal d.d., Ludbreg, Branitelja domovinskog rata 8, Chorvatská republika ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Verovškova 57, Republika Slovinsko | jedna injekční lahvička obsahující 2,0 g prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefzil 250 mg/5 ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, Contrada Fontana del Ceraso. Anagni, Itálie | 30 g prášku pro přípravu perorální suspenze v 60 ml plastové (HDPE) lahvičce s plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cefzil 500 mg potahované tablety | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, Contrada Fontana del Ceraso, Anagni, Itálie | blistr (PVC/PVDC//Al), 10 (2 × 5) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Celebrex tobolky 200 mg | tobolky | Pharmacia Limited, Whalton Road, Morpeth, Northumberland NE613YA, Velká Británie | 10 tobolek v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CellCept 250 mg tobolky | tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| CellCept 500 mg tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Cerezyme 200 U prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Genzyme Ltd., 37 Hollands Road, Haverhill, Suffolk CB9 8PU, Velká Británie | jedna injekční lahvička s práškem pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Cerezyme 400 U prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Genzyme Ltd., 37 Hollands Road, Haverhill. Suffolk CB9 8PU, Velká Británie | jedna injekční lahvička s práškem pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Cerson 5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Certican 0,1 mg tablety pro přípravu perorální suspenze | tablety pro přípravu perorální suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Certican 0,25 mg tablety | tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Certican 0,25 mg tablety pro přípravu perorální suspenze | tablety pro přípravu perorální suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Certican 0,5 mg tablety | tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Certican 0,75 mg tablety | tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Certican 1,0 mg tablety | tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CETROTIDE 0,25 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | injekční lahvička s práškem a injekční stříkačka s rozpouštědlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CETROTIDE 3 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | injekční lahvička s práškem a injekční stříkačka s rozpouštědlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Champix tablety 0,5 mg/1 mg | potahované tablety | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co., Illertissen, Německo | jedenáct 0,5 ml tablet v blistru (Aclar/PVC//Al) + čtrnáct 1 mg tablet v blistru (Aclar/PVC//Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Champix tablety 1 mg | potahované tablety | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co., Illertissen, Německo | blistr (Aclar/PVC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v kartonovém obalu | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Chirocaine 2,5 mg/ml injekční roztok | injekční roztok / koncentrát pro přípravu injekčního roztoku | Abbott, Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | 10 polypropylenových ampulek po 10 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Chirocaine 5 mg/ml injekční roztok | injekční roztok / koncentrát pro přípravu injekčního roztoku | Abbott, Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | 10 polypropylenových ampulek po 10 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Chirocaine 7,5 mg/ml injekční roztok | injekční roztok / koncentrát pro přípravu injekčního roztoku | Abbott, Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | 10 polypropylenových ampulek po 10 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Chloramphenicol Krka oční mast | oční mast | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 5 g masti v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cialis 10 mg tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/Aclar/Al), 4 tablety, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Cialis 20 mg tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/Aclar/Al), 2 tablety, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Cialis 20 mg tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/Aclar/Al), 4 tablety, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ciflox 250 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciflox 500 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciflox 750 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cilazil 2,5 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cilazil 5 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cilazil plus | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cilazil tablety 1 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cilest tablety | tablety | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | blistr(PVC/Al), 21 (1 × 21) tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CIMOLAN tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CIMOLAN P sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 200 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s hliníkovou folií a 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CIMOLAN sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 200 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s hliníkovou fólií a 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Cinarizin forte 75 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | krabička s 50 tabletami (blistr, 5 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| CINNABSIN | tablety | Deutsche Homöopathie - Union, DHU - Arzneimittel GmbH & Co.KG, Karlsruhe, Německo | blistr (PVC/Al), 100 (5 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Cipralexl 10 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cipralexl 5 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cipralexl 10 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | krabička s 28 tabletami (blistr, 2 × 14 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Cipralexl 5 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | krabička s 28 tabletami (blistr, 2 × 14 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprionol potahované tablety 250 mg | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprionol potahované tablety 500 mg | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprinol 100 mg/ 10 ml, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 ml koncentrátu infuzního roztoku ve skleněné ampulce, 5 ampulek v plastikovém přířezu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprinol 100 mg/ 50 ml, infuzní roztok | infuzní roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 50 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a odtrhávacím chráničem z plastické hmoty, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprinol 200 mg/ 100 ml, infuzní roztok | infuzní roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 100 ml roztoku ve skleněné lahvičce (s pryžovou zátkou a hliníkovým kroužkem), dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprinol 400 mg/ 200 ml, infuzní roztok | infuzní roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 200 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a plastovým víčkem / odtrhávacím chráničem z plastické hmoty, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprobay 200 mg/100 ml, infuzní roztok | infuzní roztok | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 100 ml infuzního roztoku ve plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprobay 250 mg, potahované tablety | potahované tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PP/Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprobay 400 mg/200 ml, infuzní roztok | infuzní roztok | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 200 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ciprobay 500 mg, potahované tablety | potahované tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PP/Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cipromed tablety 250 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr s 10 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cipromed tablety 500 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr s 10 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cipromed tablety 750 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr s 10 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cisplatin Pliva 10 | koncentrát infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | lékovka z hnědého skla s 20 ml koncentrátu (s pryžovou zátkou, hliníkovým uzávěrem a plastikovým krytem), 10 lahviček, krabička | ANO | ANO | ||||||||||
| Cisplatin Pliva 10 | koncentrát infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 injekčních lahviček z hnědého skla obsahujících každá 20 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cisplatin Pliva 50 | koncentrát infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml roztoku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cisplatin Pliva 50 | koncentrát infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | lékovka z hnědého skla se 100 ml koncentrátu (s pryžovou zátkou, hliníkovou fólií a plastikovým krytem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Citalon 10 mg, potahované tablety | potahované tablety | Sandoz Pharmaceuticals GmbH, Carl-Zeiss-Ring 3, Ismaning, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Citalon 20 mg, potahované tablety | potahované tablety | Sandoz Pharmaceuticals GmbH, Carl-Zeiss-Ring 3, Ismaning, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Citalon 40 mg, potahované tablety | potahované tablety | Sandoz Pharmaceuticals GmbH, Carl-Zeiss-Ring 3, Ismaning, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Citerla 100 mg/10 ml koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 5 ampulek obsahujících 10 ml roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Citeral 250 mg, potahované tablety | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Citeral 500 mg, potahované tablety | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu a tetanu pro děti (od 7 let věku) a dospělé, 1 dávka | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou ampulkou obsahující 1 dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu a tetanu pro děti (od 7 let věku) a dospělé, 10 dávek | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 10 dávek vakcíny (5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu a tetanu pro děti (od 7 let věku) a dospělé, 20 dávek | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 20 dávek vakcíny (10 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu a tetanu, 1 dávka | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou ampulkou obsahující 1 dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu a tetanu, 10 dávek | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 10 dávek vakcíny (5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu, tetanu a černému kašli, 10 dávek | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami obsahující 5 dávek vakcíny (5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu, tetanu a černému kašli, 1 dávka | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou ampulkou obsahující 1 dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti záškrtu, tetanu a černému kašli, 20 dávek | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 20 dávek vakcíny (10 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Polysacharidová vakcína proti meningokokovým nákazám skupiny A a C, lyofilizovaná, 1 dávka | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | lékovka na lyoflizaci z hnědého skla o objemu 3,5 ml s 0,5 ml prášku na 1 dávku vakcíny + ampulka o objemu 2 ml s 0,5 ml rozpouštědla na jednu dávku vakcíny | ANO | ANO | ||||||||||
| Polysacharidová vakcína proti meningokokovým nákazám skupiny A a C, lyoflizovaná, 10 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | lékovka na lyofilizaci z hnědého skla o objemu 5,5 ml s 0,5 ml prášku na 10 dávek vakcíny + 1 ampule s 10 ml rozpouštědla na deset dávek vakcíny | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám a zarděnkám, Edmonston-Zagreb, HDS; RA 27/3, HDS, 1 dávka | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou s 1 dávkou lyofilzované vakcíny (na 0,5 ml rekonstituované vakcíny) + 1 ampulka s 0,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti spalničkám a zarděnkám, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám a zarděnkám, Edmonston-Zagreb, HDS; RA 27/3, HDS, 10 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 10 dávkami lyofilzované vakcíny (na 5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulí s 5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti spalničkám a zarděnkám, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám a zarděnkám, Edmonston-Zagreb, HDS; RA 27/3, HDS, 5 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 5 dávkami lyofilzované vakcíny (na 2,5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulek s 2,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti spalničkám a zarděnkám, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyoflizovaná vakcína proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím, Edmonston-Zagreb, HDS, RA 27/3, HDS i L-Zagreb, PF, 1 dávka | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou s 1 dávkou lyofilzované vakcíny (na 0,5 ml rekonstituované vakcíny) + 1 ampulka s 0,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím, Edmonston-Zagreb, HDS; RA 27/3, HDS; L-Zagreb, PF, 10 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 10 dávkami lyofilzované vakcíny (na 5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulí s 5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím, Edmonston-Zagreb, HDS; RA 27/3, HDS; L-Zagreb, PF, 5 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 5 dávkami lyofilzované vakcíny (na 2,5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulí s 2,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám, Edmonston-Zagreb, HDS 1 dávka | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 injekční lahvička s 1 dávkou lyofilizované vakcíny (na 0,5 ml rekonstituované vakcíny) a jedna ampulka s 0,5 ml rozpouštědla, sterilní voda pro injekci, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám, Edmonston-Zagreb, HDS 5 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 skleněných lahviček s 5 dávkami lyofilzované vakcíny (na 2,5 ml rekonstituované vakcíny), dodáváno v kartonové krabičce + 50 ampulí s 2,5 ml rozpouštědla, sterilní voda pro injekci, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám, Edmonston-Zagreb, HDS 10 dávek | lyofilizáta rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 skleněných lahviček s 10 dávkami lyofilzované vakcíny (na 5 ml rekonstituované vakcíny), dodáváno v kartonové krabičce + 50 ampulí s 5 ml rozpouštědla, sterilní voda pro injekci, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti příušnicím, Edmonston-Zagreb, PF, 1 dávka | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou s 1 dávkou lyofilzované vakcíny proti příušnicím (na 0,5 ml rekonstituované vakcíny) + 1 ampulka s 0,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti příušnicím, s terilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti příušnicím, Edmonston-Zagreb, PF, 10 dávek | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 10 dávkami lyofilzované vakcíny proti příušnicím (na 5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulek s 5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti příušnicím, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti zarděnkám, RA 27/3, HDS, 1 dávka | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 skleněnou lahvičkou s 1 dávkou lyofilzované vakcíny proti zarděnkám (na 0,5 ml rekonstituované vakcíny) + 1 ampulka s 0,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti zarděnkám, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti zarděnkám, RA 27/3, HDS, 10 dávek | lyofilizáta rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 10 dávkami lyofilzované vakcíny proti zarděnkám (na 5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulek s 5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti zarděnkám, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Živá lyofilizovaná vakcína proti zarděnkám, RA 27/3, HDS, 5 dávek | lyofilizáta rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 skleněnými lahvičkami s 5 dávkami lyofilzované vakcíny proti zarděnkám (na 2,5 ml rekonstituované vakcíny) + 50 ampulek s 2,5 ml rozpouštědla pro vakcínu proti zarděnkám, sterilní voda pro injekci | ANO | ANO | ||||||||||
| Vakcína proti tetanu, adsorbovaná, 1 dávka | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | Krabička s 1 skleněnou ampulkou obsahující 1 dávku vakcíny proti tetanu (0,5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Vakcína proti tetanu, adsorbovaná, 1 dávka | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | Krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 10 dávek vakcíny proti tetanu (5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Adsorbovaná vakcína proti tetanu, 20 dávek | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | Krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 20 dávek vakcíny proti tetanu (5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Claccium Folinat Ebewe 100 mg/10 ml | injekční roztok | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ampulek z hnědého skla po 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Claccium Folinat Ebewe 30 mg 3 ml | injekční roztok | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ampulek z hnědého skla po 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Claccium Folinat Ebewe 50 mg/5 ml | injekční roztok | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ampulek z hnědého skla po 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clarexid tablety 250 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 14 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clarexid tablety 500 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 14 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clarinase 5 mg / 120 mg, tablety s prodlouženým uvolňováním | tablety s prodlouženým uvolňováním | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | blistr (PVC/PE/PCTFE//Al) nebo (PVC/PCTFE//Al), 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Claritine sirup 1 mg/ml | sirup | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 120 ml roztoku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Claritine tablety 10 mg | tablety | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | blistr (PVC/PVDC//Al) nebo (PVC/PCTFE//Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Clarosip 125 mg | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Grimenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | bílá polypropylenová tuba se zrněným práškem pro přípravu perorální suspenze uzavřená propylenovým víčkem, regulátor (porézní struktura) suspenze na dně, v ochranném hliníkovém sáčku | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Clarosip 187,5 mg | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Grimenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | bílá polypropylenová tuba se zrněným práškem pro přípravu perorální suspenze uzavřená propylenovým víčkem, regulátor (porézní struktura) suspenze na dně, v ochranném hliníkovém sáčku | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Clarosip 250 mg | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Grimenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | bílá polypropylenová tuba se zrněným práškem pro přípravu perorální suspenze uzavřená propylenovým víčkem, regulátor (porézní struktura) suspenze na dně, v ochranném hliníkovém sáčku | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Clexane 10 000 IU antiXa/1,0 ml injekce | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání při herno dialýze) | Aventis Intercontinental, Maisons Alfort, Francie; Aventis Pharma Le Trait, Francie | 2 skleněné injekční stříkačky s jehlami (každá o obsahu 1,0 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clexane 2 000 IU anti-Xa/0,2 ml injekce | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání při hemodialýze) | Aventis Intercontinental, Maisons Alfort, Francie; Aventis Pharma Le Trait, Le Trait, Francie | 2 skleněné injekční stříkačky s jehlami (každá o obsahu 0,2 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clexane 4 000 IU anti-Xa/0,4 ml injekce | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání při hemodialýze) | Aventis Intercontinental, Maisons Alfort, Francie; Aventis Pharma Le Trait, Le Trait, Francie | 2 skleněné injekční stříkačky s jehlami (každá o obsahu 0,4 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clexane 6 000 IU anti-Xa/0,6 ml injekce | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání při hemodialýze) | Aventis Intercontinental, Maisons Alfort, Francie; Aventis Pharma Le Trait, Francie | 2 skleněné injekční stříkačky s jehlami (každá o obsahu 0,6 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clexane 8 000 IU anti-Xa/0,8 ml injekce | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání při hemodialýze) | Aventis Intercontinental, Maisons Alfort, Francie; Aventis Pharma Le Trait, Francie | 2 skleněné injekční stříkačky s jehlami (každá o obsahu 0,8 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Climen | obalené tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | obalené tablety | ANO | ANO | ||||||||||
| Clivarin 1432 | injekční roztok pro subkutánní podání | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 10 (2 × 5) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících 0,25 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clivarin 1750 | injekční roztok pro subkutánní podání | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 10 (5 × 2) injekčních stříkaček s jehlami (každá o obsahu 0,25 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clivarin 3436 | injekční roztok pro subkutánní podání | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 10 (2 × 5) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících 0,6 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clivarin 5153 | injekční roztok pro subkutánní podání | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 10 (2 × 5) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících 0,9 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clopixol acuphase 50 mg/ml injekční roztok | injekční roztok pro intramuskulární podání | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | 5 ampulek po 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clopixol depot 200 mg/ml injekční roztok | injekční roztok pro intramuskulární podání | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | 10 ampulek obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Clopixol 10 mg tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | 50 tablet v polypropylenovém obalu se speciálně navrženou zátkou, letáček | ANO | ANO | ||||||||||
| Clopixol 25 mg tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | 50 tablet v polypropylenovém obalu se speciálně navrženou zátkou, letáček | ANO | ANO | ||||||||||
| Coaprovel 150 mg/12,5 mg | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambarès, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Coaprovel 300 mg/12,5 mg | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambarès, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Coaxil | obalené tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Coaxil | obalené tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | blistr (PVC/Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Codeini phosphatis Alkaloid | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 (1 × 10) tablet ve stripu (Al/ PE//PE/Al) dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CO-Diovan potahované tablety 160/12,5 mg | potahované tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| CO-Diovan potahované tablety 160/25 mg | potahované tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| CO-Diovan potahované tablety 80/12,5 mg | potahované tablety | Novartis Pharma Produktions GmbH, Öflinger Straße 44, Wehr, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Coldrex HotRem Blackcurrant | prášek pro přípravu perorálního roztoku | SmithKline Beecham S.A., Madrid, Španělsko | 5 sáčků s práškem (5 g), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Coldrex Junior | potahované tablety | Famar S.A., Athény, Řecko | blistr, 16 (2 × 8) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| COLDREX JUNIOR sirup | perorální roztok | Wrafton Laboratoires Ltd., Wrafton, Braunton, North Devon, Velká Británie | 160 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastikovým (PP) pojistným uzávěremokapac vložkou a plastovou odměrkou (20 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Coldrex MaxGrip Lemon | prášek pro přípravu perorálního roztoku | SmithKline Beecham S.A., Madrid, Španělsko | 5 sáčků s práškem (6,4 g), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Coldrex tablety | tablety | GlaxoSmithKline Dungarvan Ltd., Knockbrack, Dungarvan, Co. Waterford, Irsko | 12 tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Combivir tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie a GLxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., Poznan, Polsko | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| COMTAN 200 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharmaceuticals UK Limited, Horsham, West Sussex, Velká Británie | 30 potahovaných tablet v lékovce z hnědého skla s plastovou (HDPP) zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Concerta 18 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 30 tablet v plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Concerta 36 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 30 tablet v plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Concerta 54 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 30 tablet v plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Concor 10 | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Concor 5 | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Concor Cor 1,25 mg | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | krabička s 20 tabletami (blistr, 2 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Concor Cor 2,5 mg | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | krabička s 30 tabletami (blistr, 3 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Contractubex gel | gel | Merz Pharma GmbH & Co KGaA, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 10 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Contral | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr s 10 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Controloc 20 mg tablety | enterosolventní tablety | Altana Pharma Oranienburg GmBH, Oranienburg, Německo | blistr (OPA/Al/PE//Al), 28 (2 × 14) enterosolventních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Controloc 40 mg tablety | enterosolventní tablety | Altana Pharma Oranienburg GmBH, Oranienburg, Německo | blistr (OPA/Al/PE//Al), 14 (1 × 14) enterosolventních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Controloc intravenózní | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | jedna injekční lahvička s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Copaxone 20 mg, prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Teva Pharmaceutical Industries Ltd., Kfar Saba, Izrael | 28 (4 × 7) lékovek z hnědého skla s práškem a 28 (4 × 7) ampulek s rozpouštědlem pro injekční roztok, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Copaxone 20 mg/ml injekční roztok | injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | Teva Pharmaceuticals Europe B.V., Mijadrecht, Nizozemsko | předplněná injekční stříkačka s 1 ml injekčního roztoku s jehlou, v blistru, 28 (4 × 7) předplněných injekčních stříkaček, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Copegus 200 mg | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 42 potahovaných tablet v polyetylenovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Cordarone 150 mg/3 ml injekce | injekční roztok | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambarès, Francie | 6 ampulek po 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cordarone 200 mg tablety | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambarès, Francie | blistr (PVC/Al fólie), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cordipin XL tablety 40 mg | tablety s řízeným uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVD/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cordipin XL tablety 40 mg | tablety s řízeným uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVD/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Corlentor 5 mg, potahované tablety | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie; Servier (Irsko) Industries Ltd., Gorey Road, Arklow, Co. Wicklow, Irsko; Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne Anpharm S.A., ul. Annopol 6b, 03-236, Varšava, Polsko | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Corlentor 7,5 mg, potahované tablety | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie; Servier (Irsko) Industries Ltd., Gorey Road, Arklow, Co. Wicklow, Irsko; Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne Anpharm S.A., ul. Annopol 6b, 03-236, Varšava, Polsko | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| CORTEF tablety 10 mg | tablety | Pantheon YM Inc., Toronto, Kanada a Pffizer Manufacturing Belgium, Puurs, Belgie | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Coryol tablety 12,5 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Coryol tablety 25 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Coryol tablety 3,125 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Coryol tablety 6,25 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cosopt, oční kapky | oční kapky, roztok | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 5 ml roztoku v plastikové OCUMETER PLUS lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cozaar, 100 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cozaar 50 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Crestor 10 mg | potahované tablety | AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo; AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | laminovaný blistr (Al/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Crestor 20 mg | potahované tablety | AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo; AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | laminovaný blistr (Al/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Crestor 40 mg | potahované tablety | AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo; AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | laminovaný blistr (Al/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Crestor 5 mg | potahované tablety | AstraZeneca GmbH, Plankstadt, Německo; AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | laminovaný blistr (Al/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| CRINONE 8 % vaginální gel | vaginální gel | M.Y. Healthcare Packaging Limited, Bedfordshire, Velká Británie | 1,45 g gelu v aplikátoru na jedno použití, v ochranném sáčku (papír/Al/PE), 15 sáčků v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| CRIXIVAN 100 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 180 tobolek v polyetylenovém (HDPE) obalu | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CRIXIVAN 200 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 360 tobolek v polyetylenovém (HDPE) obalu | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| CRIXIVAN 333 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 135 tobolek v polyetylenovém (HDPE) obalu | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Crixivan 400 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 180 tobolek v polyetylenovém (HDPE) obalu | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Crystacillin | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Cymbalta 30 mg, tvrdé enterosolventní tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Lilly, S.A., Avenida de la Industria 30, Alcobendas, Madrid, Španělsko | blistr (PVC/PCTFE//Al), 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Cymbalta 60 mg, tvrdé enterosolventní tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Lilly, S.A., Avenida de la Industria 30, Alcobendas, Madrid, Španělsko | blistr (PVC/PCTFE//Al), 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Cymevene, prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 10 ml injekční lahvička s práškem (pro opakované podání), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dabroston 10 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 30 tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DACARBAZINE PLIVA 100 | lyofilizát pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | lyofilizát v lékovce z hnědého skla (s pryžovou zátkou, hliníkovým uzávěrem a plastikovým krytem), 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DACARBAZINE PLIVA 200 | lyofilizát pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | lyofilizát v lékovce z hnědého skla (s pryžovou zátkou, hliníkovým uzávěrem a plastikovým krytem), 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Daktarin krém | krém | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 30 g krému v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Daktarin perorální gel | perorální gel | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 40 g gelu v tubě s odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DALERON C, zrněný prášek pro přípravu perorál ního roztoku | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 sáčků po 5 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| DALERON C JUNIOR, zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 sáčků po 5 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Dalsy sirup | sirup | Abbott, Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | Hnědá polyethylenová lahvička obsahující 100 ml sirupu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dalsy sirup | sirup | Abbott, Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | Hnědá polyethylenová lahvička obsahující 200 ml sirupu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Danoptin 100 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Aclar/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Danoptin 25 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Aclar/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Danoptin tablety 50 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Aclar/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Danoptin, tablety pro přípravu perorální suspenze, 5 mg | tablety pro přípravu perorálního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Aclar/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Danoval tobolky 100 mg | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 100 tobolek v hnědé plastové lahvičce s hliníkovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Darob | tablety | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 50 (5 × 10) tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Darob mite | tablety | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 50 (5 × 10) tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dartelin 400 mg tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DaTscan 74 MBq/ml, injekční roztok | injekční roztok | Amersham Health BV, Den Dolech 2, Eindhoven, NL 5612 AZ, Nizozemsko | 10 ml injekční lahvičky obsahujících 5,0 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| DaTscan 74 MBq/ml, injekční roztok | injekční roztok | Amersham Health BV, Den Dolech 2, Eindhoven, NL 5612 AZ, Nizozemsko | 10 ml injekční lahvičky obsahujících 2,5 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Decapeptyl 0,1 mg | injekční roztok pro subkutánní podání | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo; Ferring International Center SA, Chemin de la Vergognausaz, Švýcarsko | 7 injekčních stříkaček o obsahu 1 ml injekčního roztoku v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Decapeptyl CR | mikrotobolky pro přípravu suspenze pro subkutánní nebo intramuskulární injekce | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo; Ferring International Center SA, Chemin de la Vergognausaz, Švýcarsko | jedna injekční stříkačka se 172 mg mikrokapslí, jedna injekční stříkačka s 1 ml rozpouštědla, jeden adaptér a jedna jehla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Decortin 20 | tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Decortin 5 | tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Deep Freeze Cold gel | gel | The Mentholatum Company Ltd, 1 Redwood Avenue, Peel Park Campus, East Kilbride, Velká Británie | 35 g krému v hliníkové tubě s plastovou (HDPE) zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Deep Freeze, sprej | sprej, roztok | The Mentholatum Company Ltd, 1 Redwood Avenue, Peel Park Campus, East Kilbride, Velká Británie | 200 ml (135 g) spreje/roztoku v kovovém obalu (s PE trubičkou a PP rozprašovačem), s plastickým (PP) víčkem | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Deep heat rub, krém | krém | The Mentholatum Company Ltd, 1 Redwood Avenue, Peel Park Campus, East Kilbride, Velká Británie | 15 g krému v hliníkové tubě s plastovou (HDPE) zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Deep Heat, sprej | sprej, roztok | The Mentholatum Company Ltd, 1 Redwood Avenue, Peel Park Campus, East Kilbride, Velká Británie | 150 ml spreje/roztoku v kovovém obalu (s PE trubičkou a PP nebulizérem), s plastickým (PP) víčkem | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Deep relief gel | gel | The Mentholatum Company Ltd, 1 Redwood Avenue, Peel Park Campus, East Kilbride, Velká Británie | 100 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Dentinox N | kapky, oromukosální roztok | Dentinox Gesellschaft für pharmazeutische Präparate Lenk & Schuppan, Berlín, Německo | 10 g roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým kapacím zařízením a víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Depakine Chrono 300 mg | potahované tablety s řízeným uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambarès, Francie | 100 tablet (2 plastové obaly po 50 tabletách), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Depakine Chrono 500 mg | potahované tablety s řízeným uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, 1 rue de la Vierge, 33440 Ambarès, Francie | 30 tablet v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DEPAKINE CHRONOSPHERE 100 mg | zrněný prášek s prodlouženým uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, Amilly, Francie | 30 sáčků se zrněným práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DEPAKINE CHRONOSPHERE 1 000 mg | zrněný prášek s prodlouženým uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, Amilly, Francie | 30 sáčků se zrněným práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DEPAKINE CHRONOSPHERE 250 mg | zrněný prášek s prodlouženým uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, Amilly, Francie | 30 sáčků se zrněným práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DEPAKINE CHRONOSPHERE 500 mg | zrněný prášek s prodlouženým uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, Amilly, Francie | 30 sáčků se zrněným práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DEPAKINE CHRONOSPHERE 750 mg | zrněný prášek s prodlouženým uvolňováním | Sanofi Winthrop Industrie, Amilly, Francie | 30 sáčků se zrněným práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Deprozel tablety 20 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 30 tabletami (blistr, 3 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Deprozel tablety 30 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 30 tabletami (blistr, 3 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Dercome Clear | suspenze k lokálnímu použití na pokožku | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 100 g suspenze v plastikové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Detralex | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Detrunorm obalené tablety 15 mg | obalené tablety | Apogepha Arzneimittel GmbH, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dexamethason Krka, injekční roztok | injekční roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 25 (5 × 5) ampulí (každá o 1 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dexamethason Krka tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diane-35 cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 63 (3 × 21) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD1 roztok pro peritoneální dialýzu s 1,36 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s 2 000 ml roztoku a 5 × 1 prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku; dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD1 roztok pro peritoneální dialýzu s 2,27 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s 2 000 ml roztoku a 5 × 1 prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku; dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD1 roztok pro peritoneální dialýzu s 3,86 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s 2 000 ml roztoku a 5 × 1 prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku; dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 1,36 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 2 × 1 plastový vak s 5 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 1,36 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s doplňky s 2 000 ml roztoku a 5 × 1 prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku; dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 1,36 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 4 × 1 plastový vak s doplňky s 2 500 ml roztoku a jeden prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 1,36 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s 2 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 2,27 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s doplňky s 2 000 ml roztoku a jeden prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku; dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 2,27 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s 2 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 2,27 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 2 × 1 plastový vak s 5 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 2,27 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 4 × 1 plastový vak s doplňky s 2 500 ml roztoku a jeden prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 3,86 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s 2 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 3,86 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 4 × 1 plastový vak s doplňky s 2 500 ml roztoku a jeden prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 3,86 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 2 × 1 plastový vak s 5 000 ml roztoku, v ochranném plastovém vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Dianeal PD4 roztok pro peritoneální dialýzu s 3,86 % glukózou a elektrolyty | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | 5 × 1 plastový vak s doplňky s 2 000 ml roztoku a jeden prázdný výpustný vak, v ochranném plastovém vaku; dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Diaprel | tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | blistr, 60 (3 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diaprel MR | tablety s řízeným uvolňováním | Les Laboratoires Servier Industrie, Gidy, Francie; Servier Republic of Ireland Industries Ltd., Arcklow, Co. Wicklow, Irsko | blistr (PVC/Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Alkaloid 10 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 ampulek z hnědého skla obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Alkaloid 2 mg obalené tablety | obalené tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 30 obalených tablet v 15 ml lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Alkaloid 5 mg obalené tablety | obalené tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 30 obalených tablet v 15 ml lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Desitin 10 mg rektální roztok | rektální roztok | Desitin Arzneimittel GmbH, Hamburg, Německo | 5 (5 × 1) plastových lahviček obsahujících každá 2,5 ml roztoku (s aplikátorem k rektálnímu podání) v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Desitin 5 mg rektální roztok | rektální roztok | Desitin Arzneimittel GmbH, Hamburg, Německo | 5 (5 × 1) plastových lahviček obsahujících každá 2,5 ml roztoku (s aplikátorem k rektálnímu podání) v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Jadran 10 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Jadran 2 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diazepam Jadran 5 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | krabička se 30 tabletami (3 × 10) v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Diclo Duo tobolky 75 mg | tvrdé tobolky s řízeným uvolňováním | TemmLer Werke GmbH, Mnichov, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diclo Duo sprej 4% | kožní sprej, roztok | Pharbil Waltrop GmbH, Im Wirrigen 25, D-45731 Waltrop, Německo | 15 ml lékovka z hnědého skla obsahující 12,5 g roztoku, s měřící pumpičkou / rozprašovacím nástavcem a ochranným víčkem, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| DICLORAPID 75 mg | tvrdé enterosolventní tobolky | Astellas Pharma GmbH, Mnichov, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 10 (1 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Diclorapid 75 mg | tvrdé enterosolventní tobolky | Astellas Pharma GmbH, Mnichov, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Dicynone 250 mg/2 ml injekce | injekční roztok pro intramuskulární podání a nitrožilní infuzi | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 (2 × 5) ampulek (každá o 2 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DIFETOIN | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DIFLUCAN 100 mg tobolky | tobolky | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DIFLUCAN 150 mg tobolky | tobolky | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al), jedna (1 × 1) tobolka, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DIFLUCAN 50 mg tobolky | tobolky | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DIFLUCAN infuzní roztok | infuzní roztok | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | 100 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DIFLUCAN prášek pro přípravu suspenze 50 mg/7 ml | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | plastová lahvička (HDPE) o objemu 60 ml (s plastovým pojistným uzávěrem) s práškem pro přípravu 35 ml suspenze a plastovou odměrnou lžičkou (5 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Antioxin (koňské sérum), proti záškrtu, 10 000 jednotek | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 lahvičkou obsahující 10 000 jednotek přípravku | ANO | ANO | ||||||||||
| Antioxin (koňské sérum), proti záškrtu, 10 000 jednotek | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 lahvičkami obsahující 10 000 jednotek přípravku | ANO | ANO | ||||||||||
| Diglical tablety 80 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dihalar tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s firmou Novartis Pharma Ltd., Švýcarsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diklofenak retard 100 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diklonat P gel | gel | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 60 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Diltiazem Pliva 60 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diltiazem Pliva 90 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dimidril tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dinamico tablety 100 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 1 (1 × 1) tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dinamico tablety 25 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 1 (1 × 1) tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dinamico tablety 50 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 1 (1 × i) tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diovan 160 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Produktions GmbH, Öflinger Straße 44, Wehr, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Diovan 320 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Produktions GmbH, Öflinger Straße 44, Wehr, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Diovan 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Produktions GmbH, Öflinger Straße 44, Wehr, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Diovan 80 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Produktions GmbH, Öflinger Straße 44, Wehr, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Diprogenta krém | krém | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diprogenta mast | mast | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diprosalic omývadlo | omývadlo | Schering-Plough Labo N.V., Heist-op-den-Berg, Belgie; Schering-Plough France, Hérouville-Saint-Clair, Francie | 30 ml omývadla v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diprosalic mast | mast | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Disoprivan 1 % propofolum | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Stockholm, Švédsko a AstraZeneca S.p.A, Caponago, Itálie, pro AstraZeneca UK Ltd., Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | krabička s 5 ampulemi obsahujícími 20 ml emulze | ANO | ANO | ||||||||||
| Disopyramide JADRAN | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 50 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diuver 10 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Diuver 5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dobutamin Admeda 250 | infuzní roztok | Wuelfing Pharma GmbH, Gronau, Německo | 50 ml infuzního roztoku ve skleněné ampuli, 1 ampule v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DOKSICIKLIN 100 mg tobolky | tvrdé tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 6 tobolek v bílé plastové (PP) lahvičce o objemu 50 ml s pojistným uzávěrem (PP/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dolokain gel | gel | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 25 g gelu v hliníkové tubě s plastovým uzávěrem (v ochranném sáčku), dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dopamin Admeda 200 | koncentrát infuzního roztoku | Wuelfing Pharma GmbH | 5 skleněných ampulí po 10,3 ml koncentrátu infuze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dopamin Admeda 50 | koncentrát infuzního roztoku | Wuelfing Pharma GmbH | 5 skleněných ampulek po 5,3 ml koncentrátu infuze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dormicum 15 mg tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dormicum 15 mg/ 3 ml injekce | injekční roztok | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dormicum 5 mg/1 ml injekce | injekční roztok | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 10 ampulek obsahujících po 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dormicum 7,5 mg tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dotarem 0,5 mmol/ml | injekční roztok | Guerbet, Roissy CdG Cedex, Francie | 20 ml roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Dotarem 0,5 mmol/ml | injekční roztok | Guerbet, Roissy CdG Cedex, Francie | 15 ml roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Doxazin 2 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Doxazin 4 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DOXORUBICIN EBEWE 10 mg/ 5 mg | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DOXORUBICIN EBEWE 50 mg/ 25 mg | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 25 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Doxorubicin Pliva injekce 10 mg | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Lachema, Karásek 1, 621 33 Brno, Česká republika | lahvička o objemu 5 ml obsahující 10 mg prášku, se zátkou (bromobutyl) a hliníkovým víčkem a kroužkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Doxorubicin Pliva injekce 50 mg | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Lachema, Karásek 1, 621 33 Brno, Česká republika | lahvička o objemu 25 ml obsahující 50 mg prášku, se zátkou (bromobutyl) a hliníkovým víčkem a kroužkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Doxorubicin-Teva 2 mg/ml | injekční roztok | Pharmachemie B.V., Haarlem, Nizozemsko | bezbarvá skleněná lahvička (sklo typu I) s pryžovou zátkou (chlorobutyl) potaženou fluoropolymerovým filmem, s hliníkovým kroužkem a polypropylenovým víčkem, obsah 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Doxorubicin-Teva 2 mg/ml | injekční roztok | Pharmac hernie B.V., Haarlem, Nizozemsko | bezbarvá skleněná lahvička (sklo typu I) s pryžovou zátkou (chlorobutyl) potaženou fluoropolymerovým filmem, s hliníkovým kroužkem a polypropylenovým víčkem, obsah 25 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Dr. Theiss Mucoplant eukalyptový balzám proti nachlazení | mast | Dr. Theiss Naturwaren GmbH, Homburg, Německo | 50 g masti v lékovce z hnědého skla s širokým hrdlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Dramina | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Driptane | tablety | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dulcolax čípky | čípky | Boehringer Ingelheim Italia, Firenze, Itálie | 6 čípků v hliníkové folii, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Dulcolax obalené tablety | obalené tablety | Boehringer Ingelheim France, 12, rue André Huet, Remeš, Cedex, Francie | blistr (PVC/PVDC-Al), 30 (3 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Duodopa intestinální gel | intestinální gel | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Justus-von-Liebig-Straße 33, Neustadt, Německo | 100 ml intestinálního gelu v PVC vaku s plastovou trubicí a přenosnou pumpou v tvrdé plastové kazetě, 7 kazet v krabici | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Duphaston | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko | blistr (PVC/Al), 42 (3 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Duphaston | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DURACEF 250 mg tobolky | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, Contrada Fontana del Ceraso, Anagni, Itálie | blistr (PVC/PVDC//Al), 12 (2 × 6) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| DURACEF 500 mg tobolky | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, Contrada Fontana del Ceraso, Anagni, Itálie | blistr (PVC/PVDC//Al), 12 (2 × 6) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Duracef 250 mg/5 ml prášek pro perorální suspenzi | prášek pro přípravu perorální suspenze | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, Contrada Fontana del Ceraso, Anagni, Itálie | 35 g prášku pro přípravu perorální suspenze v 60 ml plastové (HDPE) lahvičce s plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Duracef 1 g dispergovatelné tablety | dispergovatelné tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, Contrada Fontana del Ceraso, Anagni, Itálie | blistr, 10 (2 × 5) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Durogesic transdermální náplast 100 µg/h | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 transdermálních náplastí (jednotlivě balených v ochranném sáčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Durogesic transdermální náplast 12 µg/h | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 transdermálních náplastí (jednotlivě balených v ochranném sáčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Durogesic transdermální náplast 12 µg/h | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 transdermálních náplastí (jednotlivě balených v ochranném sáčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Durogesic transdermální náplast 25 µg/h | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 transdermálních náplastí (jednotlivě balených v ochranném sáčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Durogesic transdermální náplast 50 µg/h | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 transdermálních náplastí (jednotlivě balených v ochranném sáčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Durogesic transdermální náplast 75 µg/h | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 transdermálních náplastí (jednotlivě balených v ochranném sáčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nitric oxidul | medicinální plyn | SOL S.p.A, Cremona, Italy i SOL S.p.A, Marcianise, Itálie | 10 nebo 40 l oxidu dusného v nerezových lahvích pod tlakem 50 bar | ANO | ANO | ||||||||||
| Nitric oxidul | medicinální plyn | Messer Croatia Plin d.o.o., Zaprešič, Industrijska 1, Chorvatská republika | 10 nebo 40 l oxidu dusného v nerezových lahvích pod tlakem 50 bar | ANO | ANO | ||||||||||
| Dysport | lyofylizát pro přípravu injekčního roztoku | IPSEN BIOPHARM LIMITED, Wrexham, Velká Británie | 2 skleněné lahvičky lyofilizátu pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Dysport | lyofilizát pro přípravu injekčního roztoku | IPSEN BIOPHARM LIMITED, Wrexham, Velká Británie | skleněná injekční lahvička s lyofilizátem pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebixa 10 mg tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebixa 10 mg/g perorální kapky | roztok pro perorální kapky | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | 50 g roztoku v lékovce z hnědého skla s kapacím zařízením a plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebrantil 25 iv. | injekční roztok | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | 5 ampulek obsahujících každá 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebrantil 30 tobolek | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Altana Pharma Oranienburg GmbH, Oranienburg, Německo | 50 tobolek s prodlouženým uvolňováním v plastové lahvičce s desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebrantil 50 iv. | injekční roztok | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | 5 ampulí obsahujících každá 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebrantil 60 tobolek | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Altana Pharma Oranienburg GmbH, Oranienburg, Německo | 50 tobolek s prodlouženým uvolňováním v plastové lahvičce s desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ebrantil 90 tobolek | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Altana Pharma Oranienburg GmbH, Oranienburg, Německo | 50 tobolek s prodlouženým uvolňováním v plastové lahvičce s desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Edemid forte 500 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Edemid forte 250 mg/10 ml injekce | koncentrát infuzního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 5 ampulí po 10 ml roztoku v plastovém ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Edicin 0,5 injekce pro nitrožilní infuzi | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | jedna injekční lahvička s práškem pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Edicin 1,0 injekce pro nitrožilní infuzi | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | jedna injekční lahvička s práškem pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| EDRONAX tablety 4 mg | tablety | Pfizer Italia S.r.l., Marino del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr, 60 (3 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Efectin ER tobolky 150 mg | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Wyeth Medica Republic of Ireland, Newbridge, Irsko | krabička s 28 tobolkami (blistr, 2 × 14 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| Efectin ER tobolky 37,5 mg | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Wyeth Medica Republic of Ireland, Newbridge, Irsko | krabička s 30 tobolkami (blistr, 3 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| Efectin ER tobolky 75 mg | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Wyeth Medica Republic of Ireland, Newbridge, Irsko | krabička s 28 tobolkami (blistr, 2 × 14 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| Efferalgan 1 g šumivé tablety | šumivé tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr. Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 8 šumivých tablet v plastové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Efferalgan 150 mg čípky | čípky | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (PVC/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Efferalgan 300 mg čípky | čípky | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (PVC/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Efferalgan 500 mg šumivé tablety | šumivé tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | strip (Al/PE), 16 (4 × 4) šumivých tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Efferalgan 80 mg čípky | čípky | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (PVC/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Efferalgan roztok pro děti | roztok k perorálnímu použití | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | 90 ml roztoku v lékovce z hnědého plastu s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| EFFERALGAN plus vitamin C, šumivé tablety | šumivé tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr. Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 10 šumivých tablet v polypropylenové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Efflumidex Liquifilm oční kapky | oční kapky, suspenze | Allergan Pharmaceuticals Republic of Ireland, Castlebar Road, Westport, County Mayo, Irsko | 5 ml suspenze v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| EFOX tablety 250 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| EFOX tablety 500 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eglonyl 100 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Sanofi-Aventis, Francie | 30 bezbarvých skleněných ampulek po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eglonyl 25 mg/ 5 ml perorální roztok | perorální roztok | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Sanofi-Aventis, Francie | 120 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s dávkovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eglonyl 50 mg tobolky | tobolky | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 30 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eglonyl forte tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Sanofi-Aventis, Francie | 12 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Elaprase 2 mg/ml, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Shire Human Genetic Therapies AB, Danderyd, Švédsko | 5 ml skleněná lahvička obsahující 3 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Elaprase 2 mg/ml, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Shire Human Genetic Therapies AB, Danderyd, Švédsko | deset 5 ml skleněných lahviček obsahující 3 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Elaprase 2 mg/ml, koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku | Shire Human Genetic Therapies AB, Danderyd, Švédsko | čtyři 5 ml skleněné lahvičky obsahující 3 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| ELEVIT PRONATAL potahované tablety | potahované tablety | Rottendorf Pharma GmbH, Enningerloh, Německo | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Elidel 1 % krém 15g | krém | Novartis Pharma Produktions GmbH, Öflinger Straße 44, Wehr, Německo | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Elocom krém | krém | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Elocom omývadlo | omývadlo | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 20 ml omývadla v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Elocom mast | mast | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Emadine oční kapky | oční kapky | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | lahvička s kapacím nástavcem obsahující 5 mil sterilního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Emend 125 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), jedna (1 × 1) tobolka, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Emend 125 mg tvrdé tobolky / Emend 80 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | jedna 125 mg tobolka v blistru (Al/Al) a dvě 80 mg tobolky v blistru (AlAl), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Emend 40 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), 1 tobolka, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Emend 80 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), 2 (1 × 2) tobolky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eminens 0,25 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 210 tablet v bílé plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eminens 0,5 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 21 tablet v bílé plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eminens 1 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 21 tablet v bílé plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eminens 2 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 21 tablet v bílé plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eminens 5 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 21 tablet v bílé plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Emselex 15 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Emselex 7,5 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap-H tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap-HL tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2×10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap tablety 10 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap tablety 20 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap tablety 5 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap HL 20 tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 60 (6×10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enap HL 20 tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enazil 10 | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enazil 20 | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ENAZIL 5 | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Enbrel 25 mg, prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Wyeth Pharmaceuticals, New Lane, Havant, Hampshire P092NG, Velká Británie | krabička se 4 skleněnými lahvičkami obsahujícími 25 mg lyofilizovaného prášku, 4 injekční stříkačky s jehlou plněné rozpouštědlem (vodou pro injekci), 4 jehly s ochranou, 3 adaptéry a 8 tamponů napuštěných alkoholem | ANO | ANO | ||||||||||
| Enbrel 25 mg, prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Wyeth Pharmaceuticals, New Lane, Havant, Hampshire P092NG, Velká Británie | krabička se 4 skleněnými lahvičkami obsahujícími 25 mg lyofilizovaného prášku, 4 injekční stříkačky s jehlou plněné rozpouštědlem (vodou pro injekci) a 8 tamponů napuštěných alkoholem | ANO | ANO | ||||||||||
| Thyrogen 25 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Wyeth Pharmaceuticals, New Lane, Havant, Hampshire P092NG, Velká Británie | krabička se 4 skleněnými lahvičkami obsahujícími 25 mg lyofilizovaného prášku a 8 tamponů napuštěných alkoholem | ANO | ANO | ||||||||||
| ENCEPUR pro děti, vakcína proti virové středoevropské klíšťové meningoencefalitidě (inaktivovaná, adsorbovaná) | intramuskulární suspenze | Chiron Behring GmbH & Co, Marburg, Německo | krabička s jednou předplněnou injekční stříkačkou obsahující jednu dávku vakcíny (0,25 ml suspenze) s jehlou | ANO | ANO | ||||||||||
| ENCEPUR pro dospělé, inaktivovaná, adsorbovaná vakcína proti virové středoevropské klíšťové meningoencefalitidě | intramuskulární suspenze | Chiron Behring GmbH & Co, Marburg, Německo | krabička s jednou předplněnou injekční stříkačkou obsahující jednu dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) s jehlou | ANO | ANO | ||||||||||
| Endoxan 50 mg obalené tablety | obalené tablety | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 50 (5 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Endoxan 1 g, prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku (pro nitrožilní podání) | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | prášek pro přípravu injekčního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Endoxan 200 mg, prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku (pro nitrožilní podání) | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | prášek pro přípravu injekčního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Endoxan 500 mg, prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku (pro nitrožilní podání) | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | prášek pro přípravu injekčního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Engerix-B Dosis Adulta; rekombinantní vakcína proti hepatitidě B, pro dospělé | intramuskulární suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabička s jednou předplněnou injekční stříkačkou obsahující 1 ml vakcíny, jehlu a ochranný kryt | ANO | ANO | ||||||||||
| Engerix-B Dosis Adulta; rekombinantní vakcína proti hepatitidě B, pro dospělé | intramuskulární suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabice s 25 skleněnými lahvičkami obsahujícími 1 ml vakcíny | ANO | ANO | ||||||||||
| Engerix-B Dosis Paediatrica; rekombinantní vakcína proti hepatitidě B, pro děti | intramuskulární suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabice s 25 skleněnými lahvičkami obsahujícími 0,5 ml vakcíny | ANO | ANO | ||||||||||
| Engerix-B Dosis Paediatrica; rekombinantní vakcína proti hepatitidě B, pro děti | intramuskulární suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabička s jednou předplněnou injekční stříkačkou obsahující 0,5 ml vakcíny, jehlu a ochranný kryt | ANO | ANO | ||||||||||
| Epiramat tablety 100 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epiramat tablety 200 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epiramat tablety 25 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epiramat tablety 50 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epirubicin Ebewe 10 mg/5 ml | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ml koncentrátu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (s pryžovou zátkou), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epirubicin Ebewe 100 mg/50 ml | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 50 ml koncentrátu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (s pryžovou zátkou), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epirubicin Ebewe 50 mg/25 ml | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 25 ml koncentrátu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (s pryžovou zátkou), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epivir tablets 150 mg | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | 60 tablet v polyethylenové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epoetal injekce 2 000 IU/mL | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna ampule v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Epoetal injekce 4 000 IU/mL | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna ampule v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 10 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | 6 lahviček s pryžovou zátkou obsahujících 1,0 ml injekčního roztoku v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 10 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | 6 injekčních stříkaček s jehlou (na jedno použití) obsahujících každá 1,0 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 2 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | 6 injekčních stříkaček s jehlou (na jedno použití) obsahujících každá 0,5 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 20 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | předplněná injekční stříkačka na jedno použití obsahující 0,5 ml injekčního roztoku v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 3 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | 6 injekčních stříkaček s jehlou (na jedno použití) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 4 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | 6 injekčních stříkaček s jehlou (na jedno použití) obsahujících každá 0,4 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 40 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | injekční lahvička obsahující 1 ml injekčního roztoku, s pryžovou zátkou, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Eprex 40 000 injekce | injekční roztok | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | předplněná injekční stříkačka na jedno použití obsahující 1,0 ml injekčního roztoku v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Equoral 100 mg | měkké tobolky | IVAX-Pharmaceuticals s.r.o., Ostravská 29, Opava-Komárov, Česká republika | blistr (Al/Al), 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Equoral 25 mg | měkké tobolky | IVAX-Pharmaceuticals s.r.o., Ostravská 29, Opava-Komárov, Česká republika | blistr (Al/Al), 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Equoral 50 mg | měkké tobolky | IVAX-Pharmaceuticals s.r.o., Ostravská 29, Opava-Komárov, Česká republika | blistr (Al/Al), 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Equoral roztok | perorální roztok | IVAX-Pharmaceuticals s.r.o., Ostravská 29, Opava-Komárov, Česká republika | 50 ml roztoku v lékovce z hnědého skla v ochranném obalu, 1 plastová injekční stříkačka o objemu 4 ml, 1 plastová dávkovací pipeta pro vytažení obsahu lahvičky v ochranném plastovém obalu a 1 plastové šroubovací víčko s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ERAZON tobolky 10 mg | tvrdé tobolky | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ERAZON tobolky 20 mg | tvrdé tobolky | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ERAZON čípky | čípky | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 (2 × 5) čípků ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Erbitux 2 mg/ml infuzní roztok | infuzní roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 50 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ergometrin Lek 0,2 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 potahovaných tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ergometrin 0,2 mg/ml injekční roztok | injekční roztok | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 50 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Eritromicin 250 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 16 (1 × 16) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Esberitox N tablety | tablety | Schaper & Brümmer GmbH & Co. KG, Salzgitter, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Esmeron | injekční roztok (pro intravenózní podání) | N.V. Organon, Oss, Nizozemsko | 10 ml injekčního roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou, 10 skleněných lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Esmeron | injekční roztok (pro intravenózní podání) | N.V. Organon, Oss, Nizozemsko; ORGANON S.A., Usine Saint-Charles, Francie | 5 ml injekčního roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou, 12 skleněných lahviček v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Espumisan | měkké tobolky | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 25 (1 × 25) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Estracomb TTS | transdermální náplast | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 4 transdermální náplasti Estradem TTS 50 a 4 transdermální náplasti Estragest TTS 250/50 jednotlivě zabalených v ochranném sáčku (Surlyn(Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Estracyt | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika ve spolupráci s Novartis Pharma AG, Basilej, Švýcarsko | 40 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Estraderm TTS 100 | transdermální náplast | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 6 (3 × 2) transdermálních náplastí jednotlivě balených v ochranném sáčku (Surlyn/Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Estraderm TTS 25 | náplast | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 6 (3 × 2) transdermálních náplastí jednotlivě balených v ochranném sáčku (Surlyn/Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Estraderm TTS 50 | transdermální náplast | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 6 (3 × 2) transdermálních náplastí jednotlivě balených v ochranném sáčku (Surlyn/Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Estrofem 1 mg | potahované tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 28 tablet v plastovém kalendářovém balení (dávkovač s vyznačenými dny v týdnu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Estrofem 2 mg | potahované tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 28 tablet v plastovém kalendářovém balení (dávkovač s vyznačenými dny v týdnu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Etambutol 400 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Etambutol Alkaloid | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ETOPOSIDE EBEWE 100 mg/5 mL | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ETOPOSIDE EBEWE 1 000 mg/ 50 ml | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ETOPOSIDE EBEWE 200 mg/ 10 ml | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 10 ml koncentrátu v lékovce z hnědého skla s pryžovou zátkou, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ETOPOSIDE EBEWE 50 mg/2,5 ml | koncentrát infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 2,5 ml koncentrátu roztoku v lékovce z hnědéko skla s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| EURAX emulze | kožní emulze | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Étraz, Nyon, Švýcarsko | 50 ml emulze v lékovce z hnědého skla s plastovou odměrkou a plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| EURAX krém | krém | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Étraz, Nyon, Švýcarsko | 20 g krému v hliníkové tubě s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Euthyrox 100 tablety | tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr, 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Euthyrox 150 tablety | tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr, 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Euthyrox 25 tablety | tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr, 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Euthyrox 50 tablety | tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | blistr, 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Evista 60 mg, potahované tablety | potahované tablety | Lilly, SA., Avenida de la Industria 30, Alcobendas, Madrid, Španělsko | blistr (PVC/Aclar//Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Evra transdermální náplast | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 9 náplastí jednotlivě balených v ochranných sáčcích (papír/ LDPE/ Al-folie/LDPE), baleno po 3 v průhledných plastových sáčcích, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Evra transdermální náplast | transdermální náplast | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 3 náplasti jednotlivě balené v ochranných sáčcích (papír/ LDPE/ Al-folie/LDPE), vloženo do společného průhledného plastového sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Exforge 5 mg/160 mg, potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Exforge 5 mg/80 mg, potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| EXJADE 125 mg, tablety pro přípravu perorální suspenze | tablety pro přípravu perorální suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| EXJADE 250 mg, tablety pro přípravu perorální suspenze | tablety pro přípravu perorální suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| EXJADE 500 mg, tablety pro přípravu perorální suspenze | tablety pro přípravu perorální suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Extraneal | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | čtyři plastové (PVC) vaky Viaflex s 2 500 ml roztoku, přívodová/ odtoková trubice (PVC), konektor s ochranným víčkem, nástavec pro podání léčivého přípravku a výpustný plastový vak Viaflex (jednotlivě zabalený v ochranném plastovém vaku), dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Extraneal | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | pět plastových (PVC) vaků Viaflex s 2 000 ml roztoku, přívodová/ odtoková trubice (PVC), rozdělovač, konektor s bezpečnostním víčkem, nástavec pro podání léčivého přípravku, a výpustný plastový vak Viaflex (jednotlivě zabalený v ochranném plastovém vaku), dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Extraneal | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irsko | pět plastových (PVC) vaků Viaflex s 2 000 ml roztoku, konektor s bezpečnostním víčkem a rozdělovačem (jednotlivě zabalené v ochranném plastovém vaku), dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ezetrol 10 mg | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PA/PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Fabrazyme 35 mg | prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku | Genzyme Ltd., 37 Hollands Road, Haverhill, Suffolk CB9 8PU, Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující prášek pro přípravu koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Fabrazyme 5 mg | prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku | Genzyme Ltd., 37 Hollands Road, Haverhill, Suffolk CB9 8PU, Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující prášek pro přípravu koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Faktu čípky | čípky | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (PVC/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Faktu mast | mast | Altana Pharma AG, Byk-Gulden-Straße 2, Kostnice, Německo | 20 g masti v hliníkové tubě a aplikátor pro rektální užití, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Famosan 20 mg | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr, 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Famosan 40 mg | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Farmorubicin PFS 10 mg injekční roztok (2 mg/ml) | roztok pro nitrožilní a intravezikální užití | Pfizer I talia S.r.l., Viale Pasteur 10, Nerviano, Milán, Itálie | krabička s lahvičkou obsahující 5 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Farmorubicin PFS 50 mg injekční roztok (2 mg/ml) | roztok pro nitrožilní a intravezikální užití | Pfizer Italia S.r.l., Viale Pasteur 10, Nerviano, Milán, Itálie | krabička s lahvičkou obsahující 25 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| aslodex 250 mg/5 ml injekční roztok | injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | jedna skleněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml roztoku, s uzávěrem odolným proti otevření dětmi, v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Fastum Gel | gel | A. Menarini Manufacturing Logistic and Services S.r.l., Firenze, Itálie | 20 g gelu v hliníkové tubě s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Favora Eusin kapky | kapky, roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | lékovka z hnědého skla (10 ml) s plastovým šroubovacím uzávěrem a kapátkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Favora Fitolax prášek | prášek | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 200 g prášku v nádobce (PP) s uzávěrem (PE) a odměrná lžička, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Favora Orasept pastilky | pastilky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Favora Urosal tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 50 (2 × 25) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Feiba TIM 4 immuno 1 000 FJ | lyofilizát pro přípravu nitrožilních roztoků | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | krabička s lahvičkou lyofilizátu, lahvička s 20 ml vody na injekci, sada pro rozpouštění a injekční sada | ANO | ANO | ||||||||||
| Feiba TIM 4 immuno 500 FJ | lyofilizát pro přípravu nitrožilních roztoků | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | krabička s lahvičkou lyofilizátu, lahvička s 20 ml vody na injekci, sada pro rozpouštění a injekční sada | ANO | ANO | ||||||||||
| Femara 2,5 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Femoston 1/10 | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Veerweg 12, 8121 AA Olst, Nizozemsko | blistr, 28 (1 × 28) tablet (14 bílých a 14 šedých), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Femoston 2/10 | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Veerweg 12, 8121 AA Olst, Nizozemsko | blistr, 28 (1 × 28) tablet (14 růžových a 14 žlutých), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Femoston Conti 1/5 | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Veerweg 12, 8121 AA Olst, Nizozemsko | blistr, 28 (1 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fenistil 0,1 % perorální kapky | perorální kapky (roztok) | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Étraz, Nyon, Švýcarsko | 20 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s polyethylenovým kapátkem a polypropylenovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fenistil gel | gel | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Étraz, Nyon, Švýcarsko | tuba (Al) obsahující 30 g gelu s polyethylenovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fentanil M Lek 100 transdermální náplast | transdermální náplast | Hexal AG, Holzkirchen, Německo | jedna transdermální náplast v ochranném obalu (PE/Al/PE/ papírová fólie), 5 náplastí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fentanil M Lek 25 transdermální náplast | transdermální náplast | Hexal AG, Holzkirchen, Německo | jedna transdermální náplast v ochranném obalu (PE/Al/PE/ papírová fólie), 5 náplastí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fentanil M Lek 50 transdermální náplast | transdermální náplast | Hexal AG, Holzkirchen, Německo | jedna transdermální náplast v ochranném obalu (PE/Al/PE/ papírová fólie), 5 náplastí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fentanil R Lek 100 transdermální náplast | transdermální náplast | Hexal AG, Holzkirchen, Německo | jedna transdermální náplast v ochranném obalu (PE/Al/PE/ papírová fólie), 5 náplastí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fentanil R Lek 25 transdermální náplast | transdermální náplast | Hexal AG, Holzkirchen, Německo | jedna transdermální náplast v ochranném obalu (PE/Al/PE/ papírová fólie), 5 náplastí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fentanil R Lek 50 transdermální náplast | transdermální náplast | Hexal AG, Holzkirchen, Německo | jedna transdermální náplast v ochranném obalu (PE/Al/PE/ papírová fólie), 5 náplastí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FENTANYL injekční roztok | nitrožilní injekční roztok | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 50 ampulek obsahujících 10 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FENTANYL injekční roztok | nitrožilní injekční roztok | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 50 ampulek obsahujících 2 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ferrum Lek 100 mg žvýkací tablety | žvýkací tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | strip, 30 (3 × 10) žvýkacích tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ferrum Lek 50 mg/5 ml sirup | sirup | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FERVEX | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 8 sáčků po 13,100 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| FERVEX bez cukru | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 8 sáčků po 4,950 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| FERVEX pro děti | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 8 sáčků po 3,0 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Fevarin | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko; Solvay Pharmaceuticals S.A.S., Châtillon-sur-Chalaronne, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 15 (1 × 15) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FINCAR 5 mg | potahované tablety | Cipla Ltd, Bangalore, Indie | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixonase nosní sprej | vodní suspenze | Glaxo Wellcome S.A., Aranda de Duero, Burgos, Španělsko | 120 dávek suspenze ve skleněné lahvičce s plastovým dávkovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixotide 100 Diskus | inhalační prášek | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie; Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru, v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixotide 125 Inhaler | aerosol k inhalaci | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA, Poznan, Polsko; Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | hliníkový obal s plastovým ústním aplikátorem obsahující 60 dávek | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixotide 250 Diskus | inhalační prášek | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie; Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru, v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixotide 250 Inhaler | aerosol k inhalaci | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA, Poznan, Polsko; Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | hliníkový obal s plastovým ústním aplikátorem obsahující 60 dávek | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixotide 50 Inhaler | aerosol k inhalaci | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., ul. Grunwaldzka 189, Poznaň, Polsko | 120 dávek (nejméně 10,0 g suspenze) v hliníkovém obalu s dávkovacím ventilem v plastovém nebulizéru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flixotide 500 Diskus | inhalační prášek | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie; Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru, v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flonidan 10 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flonidan 5 mg/5 ml suspenze | perorální suspenze | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 120 ml roztoku v lékovce z hnědého skla a plastová lžička, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Flosteron injekční suspenze | injekční suspenze | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 5 ampulek po 1 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluacet gel | gel | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 30 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluad MF59C.1, adjuvantní vakcína proti chřipce v injekční stříkačce připravené k použití, inaktivováná (povrchový antigen) | injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce | Novartis Vaccines & Diagnostics S.r.l., Siena, Itálie, a Imunološki město d.d., Záhřeb, Chorvatsko | předplněná injekční stříkačka s jehlou obsahující 0,5 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluarix vakcína proti chřipce, inaktivovaná, fragmentovaná, (bez konzervačních látek) | injekční suspenze | Sächsisches Serumwerk Dresden NL der SmithKline Beecham Pharma GmbH & Co. KG, Německo | krabička s jednou skleněnou injekční stříkačkou s jehlou obsahující 1 dávku vakcíny o objemu 0,5 ml | ANO | ANO | ||||||||||
| Flucinom tablety 250 mg | tablety | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | oranžový blistr (PVC/Al), 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluconax 100 mg tobolky | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//A1), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluconax 150 mg tobolky | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), jedna tobolka, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluconax 200 mg tobolky | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluconax 2 mg/1 ml roztok k nitrožilní infuzi | roztok k nitrožilní infuzi | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 100 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce a plastový držák lahvičky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluconax 50 mg tobolky | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fludara | prášek pro injekční nebo infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 5 skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fludara oral 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | blistr (PA/Al/PP//Al), 20 (4 × 5) tablet v plastové (HDPE) lahvičce o objemu 150 ml s plastovým uzávěrem odolným proti otevření dětmi | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Fluimukan 100 mg zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 sáčků po 5 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Fluimukan 200 mg zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 sáčků po 5 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| FLUIMUN, vakcína proti chřipce (inaktivovaný povrchový antigen) | injekční suspenze | Imunološki město d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | injekční lahvička obsahující 0,5 ml injekční suspenze, plastová injekční stříkačka, jehla pro nasátí suspenze z lahvičky (21G × 1″ palce) a jehla pro podání léčivého přípravku (23G × 1 palce nebo 25G × 1 palce nebo 25G × 5/8 palce), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FLUONATRIL 0,25 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 400 tablet v plastové (PP) lahvičce se zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FLUONATRIL 1 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 250 tablet v plastové (PP) lahvičce s uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluorouracil Pliva injekční roztok 250 mg/5 ml | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 injekčních lahviček obsahujících po 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluorouracil Pliva injekční roztok 500 mg/10 ml | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička obsahující 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluval tobolky 20 mg | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluzepam tobolky 15 mg | tobolky | Krka d.cl., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 10 (1 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fluzepam tobolky 30 mg | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 10 (1 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Folacin | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 20 tablet v lahvičce (PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Forane | inhalační tekutina | Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Velká Británie | krabička obsahující 100 ml tekutiny v lékovce z hnědého skla | ANO | ANO | ||||||||||
| Forteo 20 µg/80 µl, injekční roztok v předplněném peru | injekční roztok | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | pero obsahující 3 ml roztoku (750 µg terparatid) ve skleněné zásobní vložce | ANO | ANO | ||||||||||
| PENTILIN 30 mg/1 ml injekční roztok | injekční roztok | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci se Sanofi, Francie | 10 ampulek obsahujících po 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fortral tablety 50 mg | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci se Sanofi, Francie | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fortrans prášek pro přípravu perorálního roztoku | prášek pro přípravu perorálního roztoku | Beaufour Ipsen Industrie, Dreux, Francie | 4 sáčky (LDPE/Al/papír) po 73,69 g prášku pro přípravu perorálního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fortazar | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fosamax T | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | krabička se 4 tabletami (blistr, 1×4 tablety) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Fosavance tablety | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al) v kartónovém obalu (s letáčkem), 4 (1 × 4) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Fraxiparine 2 850 IU AXa/ 0,3 ml injekční roztok | subkutánní injekce | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | krabička s 10 injekčními stříkačkami s jehlou obsahující 0,3 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Fraxiparine 3 800 IU AXa/ 0,4 ml injekční roztok | subkutánní injekce | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | krabička s 10 injekčními stříkačkami s jehlou obsahující 0,4 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Fraxiparine 5 700 IU AXa/ 0,6 ml injekční roztok | subkutánní injekce | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | krabička s 10 injekčními stříkačkami s jehlou obsahující 0,6 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Fraxiparine 7 600 IU AXa/ 0,8 ml injekční roztok | subkutánní injekce | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | krabička s 10 injekčními stříkačkami s jehlou obsahující 0,8 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Fraxiparine 9 500 IU AXa/ 1 ml injekční roztok | subkutánní injekce | Glaxo Wellcome Production, Notre-Dame-de-Bondeville, Francie | krabička s 10 injekčními stříkačkami s jehlou obsahující 1 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Fromilid 250 tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (A/PVC/PVDC), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fromilid 500 tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (A/PVC/PVDC), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fromilid 125 mg/5 ml zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 25 g zrněného prášku pro přípravu perorální suspenze ve skleněné lahvičce a plastová injekční stříkačka o objemu 5 ml pro perorální podání, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fromilid uno 500 mg tablety s prodlouženým uvolňováním | tablety s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fromilid uno 500 mg tablety s prodlouženým uvolňováním | tablety s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 5 (1 × 5) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| FSME Immun inject, inaktivovaná vakcína proti virové klíšťové meningoencefali-tidě | intramuskulární suspenze | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | krabička s jednou předplněnou injekční stříkačkou obsahující jednu dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) s jehlou | ANO | ANO | ||||||||||
| FSME-IMMUN 0,25 ml Junior | injekční suspenze | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | předplněná injekční stříkačka s jehlou obsahující 0,25 ml dávku vakcíny, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Funzol tobolky 100 mg | tobolky | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | blistr (PVC/PVDC/Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Funzol tobolky 150 mg | tobolky | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | blistr (PVC/PVDC/Al), jedna (1 × 1) tobolka, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Funzol tobolky 50 mg | tobolky | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | blistr (PVC/PVDC/Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fursemid 20 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 5 ampulek po 2 ml roztoku v plastovém držáku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fursemid 40 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 12 (1 × 12) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fursemid 40 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Fursemid forte 500 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gabalept tobolky 100 mg | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gabalept tobolky 300 mg | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gabalept tobolky 400 mg | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gadovist 1,0 mmol/ml injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 7,5 ml roztoku ve skleněné injekční stříkačce, 5 injekčních stříkaček jednotlivě zabalených v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Gadovist 1,0 mmol/ml injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 15 ml roztoku ve skleněné lahvičce, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Gammagard S/D 10g | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní infuzi | Baxter S.A, Hyland Immuno, Lessines, Belgie | lahvička s lyofilizátem, lahvička se 192 ml rozpouštědla, sterilní sada pro rozpuštění lyofilizátu a sterilní aplikační sada užívaná s filtrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gammagard S/D 2,5 g | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní infuzi | Baxter S.A, Hyland Immuno, Lessines, Belgie | lahvička s lyofilizátem, lahvička s 50 ml rozpouštědla, sterilní sada pro rekonstituci lyofilizátu a sterilní sada pro užití s filtrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gammagard S/D 5 g | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní infuzi | Baxter S.A, Hyland Immuno, Lessines, Belgie | lahvička s lyofilizátem, lahvička s 96 ml rozpouštědla, sterilní sada pro rekonstituci lyofilizátu a sterilní sada pro užití s filtrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| GANFORT oční kapky | oční kapky, roztok | Allergan Pharmaceuticals Irsko, Castlebar Road, Westport, County Mayo, Irsko | 3 ml roztoku v plastové (LDPE) lahvičce o objemu 5 ml s přídavným kapátkem a plastovým (HDPE) pojistným uzávěrem, 1 lahvička v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Garasone oční kapky | oční kapky | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 5 ml roztoku v plastové (10 ml) lahvičce s kapátkem | ANO | ANO | ||||||||||
| GARDASIL, suspenze pro injekce v předplněné injekční stříkačce, vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 6, 11, 16, 18] (rekombinantní, adsorbovaná) | injekční suspenze v předp lněné injekční stříkačce | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | předplněná skleněná injekční stříkačka (sklo typu I) obsahující 0,5 ml suspenze pro injekci, jehlu s ochranným mechanismem a dvě jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| GARDASIL, suspenze pro injekce, vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 6, 11, 16, 18] (rekombinantní, adsorbovaná) | injekční suspenze | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | skleněná ampulka ze skla typu 1 obsahující 0,5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Gastal mentolové tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 24 (4 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Gastal mátové tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 24 (4 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Gastal tablety s příchutí višně | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 24 (4 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Gastrografin roztok | roztok | Berlimed SA.., Madrid, Španělsko | 100 ml roztoku v lékovce. z hnědého skla s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gemzar 1 g prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | jedna injekční lahvička s lyofilizátem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gemzar 200 mg prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | jedna injekční lahvička s lyofilizátem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Genotropin 5,3 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro subkutánní injekci | Pfizer Health AB, Stockholm, Švédsko | 5 dvousložkových skleněných zásobníků s lyofilizátem (přední část (I) a rozpouštědlo (zadní část (II)) v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 120 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 20 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 40 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 80 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 120 mg injekční roztok | injekční roztok | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 50 ampulek z hnědého skla po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 120 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 40 mg injekční roztok | injekční roztok | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 50 ampulek z hnědého skla po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 40 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 80 mg injekční roztok | injekční roztok | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 50 ampulek z hnědého skla po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin 80 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ampulek obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin Jadran 120 | injekční roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 skleněných ampulek z hnědého skla obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin Jadran 40 | injekční roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 skleněných ampulek z hnědého skla obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gentamicin Jadran 80 | injekční roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 skleněných ampulek z hnědého skla obsahujících po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Geokorton mast 20 g | mast | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 20 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Geomycin | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 16 (2 × 8) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Geonistin | vaginální tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 6 (2 × 3) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ginkgo potahované tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Glibenclamid Genericon 3,5 mg tablety | tablety | Genericon Pharma Ges.m.b.H, Lannach, Rakousko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glibenclamid Genericon 3,5 mg tablety | tablety | Genericon Pharma Ges.m.b.H, Lannach, Rakousko | blistr (PVC/Al), 120 (12 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glivec 100 mg, potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma GmbH, Nürnberg, Německo | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glivec 100 mg tobolky | tvrdé tobolky | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 120 (10 × 12) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glivec 100 mg tobolky | tobolky | Novartis Pharma A.G., Basilej, Švýcarsko | blistr, 120 (10 × 12) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glivec 400 mg, potahované tablety | potahované tablety | Novartis Pharma GmbH, Nürnberg, Německo | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glivec 50 mg tobolky | tobolky | Novartis Pharma A.G., Basilej, Švýcarsko | blistr, 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glivec 50 mg tobolky | tvrdé tobolky | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 30 (3×10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| GlucaGen HypoKit | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | jedna skleněná lahvička s lyofilizátem a jedna skleněná injekční stříkačka s jehlou (1 ml rozpouštědla) v plastovém obalu | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucobay 100 mg tablety | tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (polypropylen/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucobay 50 mg tablety | tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucomerck 1 000 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s., Centre de Production de Semoy, 2 rue du Pressoir Vert - 45400 Semoy, Francie; Merck KGcA, Frankfurter Straße 250, 64293 Darmstadt, Německo | průhledný blistr (PVC/Al), 60 (4 × 15) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucomerck 500 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s., Centre de Production de Semoy, 2 rue du Pressoir Vert - 45400 Semoy, Francie; Merck KGcA, Frankfurter Straße 250, 64293 Darmstadt, Německo | průhledný blistr (PVC/Al), 100 (5 × 20) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucomerck 850 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s., Centre de Production de Semoy, 2 rue du Pressoir Vert - 45400 Semoy, Francie; Merck KGcA, Frankfurter Straße 250, 64293 Darmstadt, Německo | průhledný blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucophage 1 000 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s./ Centre de Production de Semoy, Francie Merck KGaA, Německo | průhledný blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glucophage 500 mg, potahované tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s./ Centre de Production de Semoy, Francie Merck KGaA, Německo | průhledný blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glucophage 850 mg tablety | potahované tablety | Merck Sante s.a.s., Lyon Cedex 08, Francie | blistr, 30 (2 × 15) tablet, d odáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Glucovance 500 mg/2,5 mg tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s., 2 rue du Pressoir Vert - 45400 Semoy, Francie | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucovance 500 mg/5 mg tablety | potahované tablety | Merck SANTE s.a.s., 2 rue du Pressoir Vert - 45400 Semoy, Francie | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gluformin 850 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gluformin tablety 1g | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Glukosalina I roztok, 100 ml | roztok k nitrožilní infuzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml roztoku v infuzní lahvičce s pryžovou zátkou chráněnou hliníkovým pertlem a plastovým krytem, kartónová krabice s 10 lahvičkami s držadly | ANO | ANO | ||||||||||
| Glukosalina I roztok k nitrožilní infuzi, 250 ml | roztok k nitrožilní infuzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml roztoku v infuzní lahvičce s pryžovou zátkou a ochranným hliníkovým pertlem s plastovým krytem (kartónová krabice s 10 lahvičkami s držadly) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glukosalina I roztok k nitrožilní infuzi, 500 ml | roztok k nitrožilní infuzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml roztoku v infuzní lahvičce s pryžovou zátkou a hliníkovým pertlem s plastovým krytem (kartónová krabice s 10 lahvičkami s držadly) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glukosalina III roztok k nitrožilní infuzi | roztok k nitrožilní infuzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml roztoku v infuzní lahvičce s pryžovou zátkou a hliníkovým pertlem s plastovým krytem (kartónová krabice s 10 lahvičkami s držadly) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % Braun | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % Braun | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 1 000 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % roztok k nitrožilní infuzi, 100 ml | infuzní roztok | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml roztoku ve skleněné láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % roztok k nitrožilní infuzi, 250 ml | infuzní roztok | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml roztoku ve skleněné láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % roztok k nitrožilní infuzi, 500 ml | infuzní roztok | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml roztoku ve skleněné láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % Pliva roztok pro přípravu infuze | roztok k nitrožilní infuzi | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 12 vaků (PVC) obsahujících 500 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % Pliva roztok pro přípravu infuze 250 ml | roztok k nitrožilní infuzi | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml roztoku ve skleněné infuzní lahvičce s pryžovou zátkou a kombinovaným uzávěrem (krabice s 10 lahvičkami s polyethylenovými držadly) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 10 % Pliva roztok pro přípravu infuze 500 ml | roztok k nitrožilní infuzi | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 injekčních lahví obsahujících 500 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 %, Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 30 plastových vaků Viaflo obsahujících 250 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 %, Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 10 plastových vaků Viaflo obsahujících 1 000 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 %, Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 50 plastových vaků Viaflo obsahujících 50 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 %, Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 50 plastových vaků Viaflo obsahujících 100 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 %, Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 20 plastových vaků Viaflo obsahujících 500 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % | infuzní roztok | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml roztoku ve skleněné láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % | infuzní roztok | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml roztoku ve skleněné láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % | infuzní roztok | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml roztoku ve skleněné láhvi | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % Braun | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 1 000 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % Braun | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 250 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % Braun | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % Braun | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 100 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (20 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml roztoku ve vaku (PVC) s drenážním doplňkem (uzavřeno zátkou combiflack) a doplňkem pro aplikaci, 12 vaků v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glucose 5 % Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvi s pryžovou zátkou a ochranným víčkem, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Glurenorm 30 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Ellas A.E., Athény, Řecko | bílý blistr (PVC/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| GONAL-f 1 050 IU/1,75 ml | prášek a rozpouštědlo (v injekční stříkačce) pro přípravu injekčního roztoku | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční lahvička s práškem a injekční stříkačka s 2 ml rozpouštědla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| GONAL-f 300 IU/0,5 ml | injekční roztok v injekčním peru | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční pero obsahující 0,5 ml roztoku (ve skleněné zásobní vložce o obsahu 3 ml) a 5 jehel v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| GONAL-f 450 IU/0,75 ml | prášek a rozpouštědlo (v injekční stříkačce) pro přípravu injekčního roztoku | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční lahvička s práškem a injekční stříkačka s 1 ml rozpouštědla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| GONAL-f 450 IU/0,75 ml | injekční roztok v injekčním peru | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční pero obsahující 0,75 ml roztoku (ve skleněné zásobní vložce o obsahu 3 ml) a 7 jehel v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| GONAL-f 75 IU | prášek a rozpouštědlo (v injekční stříkačce) pro přípravu injekčního roztoku | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční lahvička s práškem a injekční stříkačka s 1 ml rozpouštědla v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| GONAL-f 900 IU/ 1,5 ml | injekční roztok v injekčním peru | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční pero obsahující 1,5 ml roztoku (ve skleněné zásobní vložce o obsahu 3 ml) a 14 jehel v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Gopten 0,5 mg tobolky | tobolky | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr, 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gopten 2 mg tobolky | tobolky | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Gopten 4 mg tobolky | tobolky | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Grippostad C | tobolky | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | blistr (PVC/PVDC-Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Grippostad Good Night sirup | sirup | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | 90 ml sirupu ve skleněné lahvičce s plastovým pojistným uzávěrem (bílý PP/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Grippostad horký nápoj | šumivý prášek | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | 10 sáčků (Al/papír/PE) po 5,0 g prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Haemate P 500 | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního/infuzního roztoku | ZLB Behring GmbH, Emil-von-Behring Str. 76, Marburg, Německo | injekční lahvička s práškem, injekční lahvička s 10 ml vod na injekci, sada pro přenos a jednorázový filtr, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Haldol depo injekční roztok 50 mg/1 ml | olejnatý roztok pro přípravu intramuskulární injekce | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 5 hnědých ampulí (každá o 1 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Haldol 10 mg/1 ml perorální kapky | perorální kapky | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 30 ml roztoku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Haldol perorální kapky 2 mg/1 ml | perorální kapky | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Haldol 5 mg/1 ml injekční roztok | injekční roztok pro intramuskulární a intravenózní podání | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 10 (2 × 5) ampulí (každá o 1 ml roztoku), v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Haldol 10 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 30 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Haldol 2 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 25 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Halea 100 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Halea 50 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Heferol | tobolky | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 30 tobolek v lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Helicobacter test INFAI pro infračervenou spektroskopii | perorální prášek | INFAI Institut für Biomedizinische Analytik & NMR Imaging GmbH, Bochum, Německo | 75 mg urey značené 13 Cv polystyrénovém obalu s uzavřeným polyethylenovým „západkovým“ uzávěrem; výbava pro vytváření vzorků a přenos vzorků vydechovaného vzduchu (4 skleněné testovací trubice typu „vacutainer“ nebo plastové zkumavky „vacuette“ o objemu 10 ml a 1 pružná slámka), umístěná v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Helicobacter test INFAI pro infračervenou spektroskopii | prášek pro přípravu perorálního roztoku | INFAI Institut fur Biomedizinische Analytik & NMR Imaging GmbH, Bochum, Německo | 50 polystyrénových nádob s polyethylenovým „zátkovým“ uzávěrem obsahujících 75 mg urey označené 13 C v prášku pro přípravu perorálního roztoku, sada pro vytváření vzorků dechu a jejich přenos, 50 × 2 sáčků s plastovými doplňky a 50 × 1 ohebných plastových slámek, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Helicobacter test INFAI pro hmotnostní spektrometrii | prášek pro přípravu perorálního roztoku | INFAI Institut fur Biomedizinische Analytik & NMR Imaging GmbH, Bochum, Německo | 75 mg urey značené 13 Cv polystyrénovém obalu s uzavřeným polyethylenovým „západkovým“ uzávěrem; výbava pro vytváření vzorků a přenos vzorků vydechovaného vzduchu (4 skleněné testovací trubice typu „vacutainer“ nebo plastové zkumavky „vacuette“ ňo objemu 10 ml a 1 pružná slámka), umístěná v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Hemofil M 250 IU lidský koagulační faktor VIII, monoklonální purifikovaný | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intravenózního roztoku (injekce/infuze) | Baxter S.A., Hyland Immuno, Lessines, Belgie | skleněná lahvička s lyofilizátem a skleněná lahvička obsahující 10 ml rozpouštědla, sterilní jehla se dvěma konci k přepuštění rozpouštědla, sterilní filtrační jehla, sterilní mini-infuzní set, jednorázová sterilní injekční stříkačka o objemu 10 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Hemofil M 500 IU lidský koagulační faktor VIII, monoklonální čištěný | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intravenózního roztoku (injekce/infuze) | Baxter S.A., Hyland Immuno, Lessines, Belgie | skleněná lahvička s lyofilizátem a skleněná lahvička obsahující 10 ml rozpouštědla, sterilní jehla se dvěma konci k přepuštění rozpouštědla, sterilní filtrační jehla, sterilní mini-infuzní set, jednorázová sterilní injekční stříkačka o objemu 10 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Hemofil M 500 IU lidský koagulační faktor VIII, monoklonální čištěný | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intravenózního roztoku (injekce/ infuze) | Baxter S.A., Hyland Immuno, Lessines, Belgie | skleněná lahvička s lyofilizátem a skleněná lahvička obsahující 10 ml rozpouštědla, sterilní jehla se dvěma konci k přepuštění rozpouštědla, sterilní filtrační jehla, sterilní mini-infuzní set, jednorázová sterilní injekční stříkačka o objemu 10 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Hepan gel | gel | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | krabička s 50 g gelu v hliníkové tubě | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Hepan krém | krém | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | krabička s 50 g krému v hliníkové tubě | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| HEPARIN injekce | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání) | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 5 ml roztoku ve skleněné lahvi s pryžovou zátkou a hliníkovým pertlem, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Heptanon injekce | roztok pro intramuskulární a subkutánní injekce | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Heptanon kapky | perorální kapky, roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Heptanon roztok | perorální roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml roztoku v hnědé plastové lahvičce o objemu 125 ml s hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Heptanon tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| HERCEPTIN 150 prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna injekční lahvička s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Hermes Cevitt citrón | šumivý prášek | Hermes Arzneimittel GmbH, Mnichov, Německo | 20 šumivých tablet v polypropylénové tubě | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Hermes Cevitt pomeranč | šumivý prášek | Hermes Arzneimittel GmbH, Mnichov, Německo | 20 šumivých tablet v polypropylénové tubě | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Herplex 400 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 35 (7 × 5) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Herplex 400 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 35 (7 × 5) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Herplex krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 2 g krému v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Hiberix vakcína proti Haemophilus influenzae typu B, konjugovaná | lyofilizát | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabička s jednou lahvičkou obsahující jednu dávku lyofilizované vakcíny a jednu injekční stříkačku s rozpouštědlem a dvěma jehlami | ANO | ANO | ||||||||||
| Hiramicin | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 5 (1 × 5) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Holyplant Purgal tablety | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Holyplant Sena čaj | bylinný čaj | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 50 g čaje v průhledném polypropylénovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Holyplant Septogal orální tablety | orální tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) orálních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humaject M3 (30/70) 100 IU/ml (3,0 ml) | suspenze pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 jednorázových per se skleněnými zásobními vložkami po 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humaject N 100 IU/ml (3,0 ml) | suspenze pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 jednorázových per se skleněnými zásobními vložkami po 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humaject R 100 IU/ml (3,0 ml) | suspenze pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 jednorázových per se skleněnými zásobními vložkami po 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humalog 100 IU/ml zásobní vložka (3,0 ml) | injekční roztok | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 zásobních vložek po 3 ml roztoku v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humalog Mix 25 100 IU/ml (suspenze v zásobní vložce 3,0 ml) | injekční suspenze | Lilly France S.A.S., Fegersheim, Francie; Lilly S.A., Alcobendas-Madrid, Španělsko | 5 skleněných zásobních vložek se 3,0 ml suspenze podávané perem, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humalog Mix 25 Pen 100 IU/ml | injekční suspenze | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 per se skleněnou zásobní vložkou se 3 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humalog Mix 50 100 IU/ml (suspenze v zásobní vložce 3,0 ml) | injekční suspenze | Lilly France S.A.S., Fegersheim, Francie; Lilly S.A., Alcobendas-Madrid, Španělsko | 5 skleněných zásobních vložek se 3,0 ml suspenze podávané perem, v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humalog Mix 50 Pen 100 IU/ml | injekční suspenze | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 per se skleněnou zásobní vložkou po 3 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humalog Pen 100 IU/ml (3 ml) | injekční roztok | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 per se skleněnou zásobní vložkou se 3 ml roztoku, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Human albumin 20 % immuno 50 ml | roztok k nitrožilnímu použití | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | krabička s 1 lahvičkou obsahující 50 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 20 % Octapharma 100 ml | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko a Octapharma SA, Lingolsheim, Francie | jedna injekční lahvička obsahující 100 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 20 % Octapharma 100 ml | nitrožilní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | papírová krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 100 ml roztoku lidského albuminu | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 20 % Octapharma 50 ml | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko a Octapharma SA, Lingolsheim, Francie | jedna injekční lahvička obsahující 50 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human Albumin 20 % Octapharma 50 ml | nitrožilní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | papírová krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 50 ml roztoku lidského albuminu | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 5 % immuno 250 ml | roztok k nitrožilnímu použití | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | krabička s 1 lahvičkou obsahující 250 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 5 % Octapharma 100 ml | nitrožilní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | papírová krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 100 ml roztoku lidského albuminu | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 5 % Octapharma 100 ml | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | jedna injekční lahvička obsahující 100 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 5 % Octapharma 250 ml | nitrožilní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | papírová krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 250 ml roztoku lidského albuminu | ANO | ANO | ||||||||||
| Human albumin 5 % Octapharma 250 ml | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | jedna injekční lahvička obsahující 250 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humatrope 12 mg | lyofilizát pro injekce | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | zásobní vložka s lyofilizátem, injekční stříkačka obsahující 3,15 ml rozpouštědla s kanálkem pro nasátí rozpouštědla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humatrope 6 mg | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | zásobní vložka s lyofilizátem, injekční stříkačka s rozpouštědlem a jehla s ochranným plastovým krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humira injekční roztok | injekční roztok | Abbott Biotehnology Deutschland GmbH, Max-Planck-Ring 2, Wiesbaden, Německo | předplněná skleněná injekční stříkačka obsahující 0,8 ml roztoku a jedno vatové obinadlo napuštěné alkoholem v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Humulin M3 (30/70) 100 IU/ml (3,0 ml zásobní vložka) | suspenze pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 (1 × 5) zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze na blistr, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humulin M3 Pen 100 IU/ml | suspenze pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 per se skleněnou zásobní vložkou po 3 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humulin N 100 IU/ml (3,0 ml zásobní vložka) | suspenze pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 (1 × 5) zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze na blistr, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Humulin N Pen 100 IU/ml | roztok pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 per se skleněnou zásobní vložkou po 3 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Humulin R 100 IU/ml (zásobní vložka 3,0 ml) | roztok pro subkutánní injekci | Lilly France S.A.S., rue du Colonel Lilly, Fegersheim, Francie | 5 (1 × 5) zásobních vložek obsahujících 3 ml roztoku na blistr, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| HUSTAGIL | perorální roztok | Dentinox Gesellschaft für pharmazeutische Präparate Lenk & Schuppan, Berlín, Německo | 150 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Hycamtin | lyofilizát pro přípravu infuze | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, West Sussex, Velká Británie; GlaxoSmithKline Manufacturing S.p.A., Parma, Itálie | 5 skleněných lahviček o obsahu 5 ml s lyofilizátem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Hydrocyclin | mast | Galenika a.d., Beograd -Zemun, Srbsko | 5 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Hyperici Aktiv zrněný prášek | zrněný prášek | Cedevita d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | 15 sáčků (papír/Al/PE) po 5 g, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| HYPNOMIDATE | injekční roztok | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 5 ampulek obsahujících 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Hyzaar | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen 100 mg/5 ml perorální suspenze | perorální suspenze | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 ml suspenze v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen 400 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen 600 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen 800 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 30 tablet v bílé polyethylenové (PE) lahvičce se šroubovacím uzávěrem (PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen gel | gel | The Mentholatum Company Ltd, 1 Redwood Avenue, Peel Park Campus, East Kilbride, Velká Británie | 50 g gelu v hliníkové tubě s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ibuprofen 200 mg obalené tablety | obalené tablety | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen 400 mg obalené tablety | obalené tablety | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ibuprofen retard 800 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Valpharma Int. s.a., San Marino | krabička s 30 tabletami (blistr, 3 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Imacort krém | krém | Spirig Pharma AG, Eger-kingen, Švýcarsko | 20 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Imazol krémpasta | pasta | Spirig Pharma AG, Eger-kingen, Švýcarsko | 30 g pasty v hliníkové tubě | ANO | ANO | ||||||||||
| Imazol Plus | krém | Spirig Pharma AG, Egerkingen, Švýcarsko | 30 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Imigran nosní sprej 20 mg | nosní sprej | GlaxoSmithKline S.p.A., Parma, Itálie | dvě plastová měřící zařízení (pro nosní sprej) v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Imigran tablety 50 mg | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Middlesex, Velká Británie; GlaxoSmithKline Pharma-ceuticals S.A., ul. Grunwaldzka 189, Poznaň, Polsko | 2 tablety v hliníkovém blistru (Al/Al), dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ImmuCyst, BCG Immunotherapeutic agent | lyofilizát a rozpouštědlo pro intravezikální instilaci | Sanofi Pasteur Limited, Toronto, Ontario, Kanada | injekční lahvička s 81 g BCG (lyofilizát) a skleněná lahvička obsahující 3 ml rozpouštědla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Immunate 1 000 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní užití | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | lahvička s lyofilizátem, lahvička obsahující 5 ml rozpouštědla, sada pro rozpouštění a injekci léčivého přípravku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Immunate 250 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní užití | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | lahvička s lyofilizátem, lahvička obsahující 5 ml rozpouštědla, sada pro rozpouštění a injekci léčivého přípravku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Immunate 500 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní užití | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | lahvička s lyofilizátem, lahvička obsahující 5 ml rozpouštědla, sada pro rozpouštění a injekci léčivého přípravku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Immunine 1 200 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní injekci/ infuzi | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | lyofilizát ve skleněné lahvičce, 10 ml rozpouštědla ve skleněné lahvičce a sada pro rozpouštění a injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Immunine 200 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní injekci/ infuzi | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | lyofilizát ve skleněné lahvičce, 5 ml rozpouštědla ve skleněné lahvičce a sada pro rozpouštění a injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Immunine 600 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku pro nitrožilní injekci/ infuzi | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | lyofilizát ve skleněné lahvičce, 5 ml rozpouštědla ve skleněné lahvičce a sada pro rozpouštění a injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| IMOVAX POLIO inaktivovaný virus poliomyelitidy | suspenze pro intramuskulární nebo subkutánní injekci | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | 0,5 ml suspenze ve skleněné injekční stříkačce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin proti vzteklině | roztok k intramuskulárnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | lahvička s 5 ml preparátu (nejméně 500 IU), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin proti vzteklině | roztok k intramuskulárnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | lahvička s 2 ml preparátu (nejméně 200 IU), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin proti hepatitidě B, 250 IU | injekční roztok | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička obsahující 250 IU imunoglobulinu, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin proti hepatitidě B, 500 IU | injekční roztok | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička obsahující 500 IU imunoglobulinu, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin proti tetanu | roztok k intramuskulárnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička obsahující 1 ampulku s preparátem - 250 IU/ampulka | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin k nitrožilnímu použití | roztok k nitrožilnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička s 50 ml roztoku a sada pro infuzi, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin k nitrožilnímu použití | roztok k nitrožilnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička se 100 ml roztoku a sada pro infuzi, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidský imunoglobulin k nitrožilnímu použití | roztok k nitrožilnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | skleněná lahvička s 10 ml roztoku s jehlou a filtrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Imuran tablety | potahované tablety | Heumann PCS GmbH, Feucht, Německo | blistr (PVC/Al), 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Indamid SR tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| INDAP | tobolky | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Indap | tobolky | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr, 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Indapamid SR Pliva tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | bílý blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Indometacin 100 mg čípky | čípky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) čípků ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Indometacin 25 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Indometacin 75 mg retard tobolky | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Inegy 10 mg/10 mg | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Al/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Inegy 10 mg/20 mg | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PVC/Aclar/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Inegy 10 mg/40 mg | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PVC/Aclar/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Inegy 10 mg/80 mg | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PVC/Aclar/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Infanrix vakcína proti difterii, tetanu, pertusi (acelulární), adsorbovaná | intramuskulární suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabička s jednou skleněnou injekční stříkačkou obsahující dávku vakcíny (0,5 ml), jehlou a krytem jehly | ANO | ANO | ||||||||||
| Infanrix Hexa | lyofilizát a suspenze k parenterálnímu použití | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | skleněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml tekuté složky vakcíny (DTP-HBV-IPV), skleněná lahvička s lyofilizátem Hib a dvě jehly s ochrannými kryty, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| INFANRIX-IPV+Hib, kombinovaná vakcína proti difterii, tetanu, acelulární pertusi, poliomyelitidě (inaktivovaná) adsorbovaná a konjugovaná vakcína proti Haemophilus influenzae typu b | prášek a suspenze pro přípravu injekční suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabička se skleněnou injekční stříkačkou obsahující 0,5 ml suspenze (složka InfanrLx IPV), skleněnou lahvičkou s práškem (složka Hib) a 2 jehlami s ochrannými kryty | ANO | ANO | ||||||||||
| Influvac (vakcína proti chřipce (povrchový antigen, inaktivovaný) | injekční suspenze | Solvay Pharmaceuticals B.V., Veerweg 12, 8121 A A Olst, Nizozemsko | krabička s 1 předplněnou injekční stříkačkou (skleněnou, typu I), která obsahuje 1 dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) | ANO | ANO | ||||||||||
| Infusol (infuzní roztok) | roztok k nitrožilní infuzi | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 injekčních lahví obsahujících 500 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Inspra 25 mg tablety | potahované tablety | Pharmacia Limited, Whalton Road, Morpeth, Northumberland NE613YA, Velká Británie | neprůhledný blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Inspra 50 mg tablety | potahované tablety | Pharmacia Limited, Whalton Road, Morpeth, Northumberland NE613YA, Velká Británie | neprůhledný blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Instillagel 11 ml | gel | Almed GmbH, Motzener Str. 41, Berlín, Německo | 10 injekčních stříkaček po 11 ml gelu v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Instillagel 6 ml | gel | Almed GmbH, Motzener Str. 41, Berlín, Německo | 10 injekčních stříkaček po 6 ml gelu v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Insulatard HM 100 | injekční roztok (pro subkutánní podání) | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 10 ml suspenze ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Insulatard Penfill | suspenze pro subkutánní injekci | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, Bagsværd, Dánsko Novo Nordisk Production SAS, 45 avenue ďOrléans, Chartres, Francie | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Integrilin infuzní roztok 0,75 mg/ml | infuzní roztok | Schering-Plough Labo N.V., Heist-op-den-Berg, Belgie a Glaxo Operations UK Ltd., Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Integrilin injekční roztok 2 mg/ml | injekční roztok | Schering-Plough Labo N.V., Heist-op-den-Berg, Belgie a Glaxo Operations UK Ltd., Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Intralipid 10 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko a Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | skleněná infuzní lahvička obsahující 500 ml emulze, 10 lahví v kartónové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 10 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 500 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infuzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení („Oxalert“) | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 10 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko a Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | skleněná infuzní lahvička obsahující 100 ml emulze, 10 lahví v kartónové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 10 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 100 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infuzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení („Oxalert“) | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 20 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 100 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infuzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení („Oxalert“) | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 20 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko a Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | skleněná infuzní lahvička obsahující 500 ml emulze, 10 lahví v kartónové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 20 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko a Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | skleněná infuzní lahvička obsahující 100 ml emulze, 10 lahví v kartónové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Intralipid 20 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 500 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infuzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení | ANO | ANO | ||||||||||
| Intron A 18 million IU injekční roztok, vícedávkové injekční pero | injekční roztok | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irsko | vícedávkové injekční pero se zásobní vložkou obsahující 1,2 ml roztoku, 12 jehel a 12 vatových obinadel, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Intron A 30 million IU injekční roztok, vícedávkové injekční pero | injekční roztok | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irsko | vícedávkové injekční pero se zásobní vložkou obsahující 1,2 ml roztoku, 12 jehel a 12 vatových obinadel, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Intron A injekční roztok 18 mil. IU, vícedávkové injekční pero | roztok pro subkutánní podání | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irsko | krabička s injekčním perem se skleněnou zásobní vložkou obsahující 1,2 ml roztoku, s 6 jehlami Novofine a 6 gázovými tampóny | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Intron A injekční roztok 30 mil. IU, vícedávkové injekční pero | roztok pro subkutánní podání | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irsko | krabička s injekčním perem se skleněnou zásobní vložkou obsahující 1,2 ml roztoku, s 6 jehlami Novofine a 6 gázovými tampóny | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Invanz 1 g prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu infuzního roztoku | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 20 ml skleněná lahvička obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Iopamiro 300 injekční roztok | injekční roztok | Bracco S.p.A., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie; Patheon Italia S.p.A., Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 30 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iopamiro 300 injekční roztok | injekční roztok | Bracco s.p.a., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie a Patheon Italia SpA, Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 100 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iopamiro 300 injekční roztok | injekční roztok | Bracco s.p.a., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie a Patheon Italia SpA, Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 50 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iopamiro 370 injekční roztok | injekční roztok | Bracco s.p.a., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie a Patheon Italia SpA, Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 100 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iopamiro 370 injekční roztok | injekční roztok | Bracco s.p.a., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie a Patheon Italia SpA, Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 30 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iopamiro 370 injekční roztok | injekční roztok | Bracco s.p.a., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie a Patheon Italia SpA, Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 50 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iopamiro 370 injekční roztok | injekční roztok | Bracco s.p.a., Via Egidio Folii 50, Milán, Itálie a Patheon Italia SpA, Via Morolense 87, Ferentino, Itálie | 200 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| IRUMED 10 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Irumed 2,5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Irumed 20 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Irumed 5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iruzid 10/12,5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iruzid 20/12,5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Iruzid 20/25 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PVDC-Al fólie), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ISMN Genericon 20 mg tablety | tablety | Genericon Pharma Ges.m.b.H, Lannach, Rakousko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ISMN Genericon 40 mg tablety | tablety | Genericon Pharma Ges.m.b.H, Lannach, Rakousko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ISMN Jadran 20 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ISMN Jadran 40 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Isoptin 120 tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Isoptin 40 tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Isoptin 80 tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Isoptin injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 2 ml roztoku ve skleněné ampulce, 50 (5 × 10) ampulek v plastovém držáku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ISOPTIN RR tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Abbott GmbH and Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet s prodlouženým uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ISOPTO TEARS oční kapky | oční kapky | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 15 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| ITRAC 3 tobolky | tvrdé tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika, d.d., Koprivnica, Chorvatská republika ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 4 tobolky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Izosorbid MN retard 40 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním (potahované) | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | krabička s 50 tabletami (blistr, 5 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Izosorbid MN retard 60 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním (potahované) | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | krabička s 50 tabletami (blistr, 5 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Isotonický roztok chloridu sodného Braun 0,9 % | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Isotonický roztok chloridu sodného Braun 0,9 % | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 1 000 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Isotonický roztok chloridu sodného Braun 0,9 % | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 250 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (10 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Isotonický roztok chloridu sodného Braun 0,9 % | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 100 ml infuzního roztoku v plastové láhvi (20 láhví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Jeanine potahované tablety | potahované tablety | Jenapharm GmbH & Co KG, Jena, Německo | blistr, 3 × 21 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Jeanine potahované tablety | potahované tablety | Jenapharm GmbH & Co KG, Jena, Německo | blistr, 1 × 21 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Jumex 5 mg | tablety | CHINOIN Pharmaceutical and Chemical Works Co. Ltd., Budapest, Maďarsko; CHINOIN Pharmaceutical and Chemical Works Co. Ltd.,Veresegyhaz, Maďarsko | blistr (Al/OPAl/PVC//Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kabiven | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak pro 1 540 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, 4 vaky v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kabiven | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak pro 1 026 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, 4 vaky v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kabiven | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak pro 2 053 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, 2 vaky v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kabiven | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak pro 2 566 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, 2 vaky v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kabiven Peripheral | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak pro 1 440 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, 4 vaky v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kabiven Peripheral | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak pro 1 920 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, 2 vaky v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Calsium folinate Pliva injekční roztok 200 mg/ 20 ml | injekční roztok | Pliva Lachema, Karásek 1, 621 33 Brno, Česká republika | láhev o objemu 20 ml s roztokem, se zátkou (bromobutyl) a hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Calsium folinate Pliva injekční roztok 500 mg/ 50 ml | injekční roztok | Pliva Lachema, Karásek 1, 621 33 Brno, Česká republika | láhev o objemu 50 ml s roztokem, s uzavřenou zátkou (bromobutyl) a hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Calcium Folinate Pliva injekční roztok 100 mg/10 ml | injekční roztok | Pliva Lachema, Karásek 1, 621 33 Brno, Česká republika | láhev o objemu 10 ml s roztokem, se zátkou (bromobutyl) a hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Uhličitan vápenatý Krka 1 g tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 50 tablet v lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KALETRA 133,3 mg/33,3 mg měkké tobolky | měkké tobolky | Abbott Laboratories Ltd., Kent, Velká Británie, Abbott S.p.A., Campoverde di Aprilia, Itálie | 2 plastové (HDPE) lahvičky po 90 tobolkách, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| KALETRA 200 mg/50 mg potahované tablety | potahované tablety | Abbott Laboratories Ltd, Kent, Velká Británie, Abbott GmbH&Co. KG, Ludwigshafen, Německo | 120 tablet v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Kaletra 80 mg + 20 mg/ml perorální roztok | perorální roztok | Abbott Laboratories Ltd., Kent, Velká Británie, Abbott S.p.A., Campoverde di Aprilia, Itálie | 5 plastových (PET) hnědých lahviček k opakovanému užití se 60 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Kaletra tobolky | tobolky | Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Velká Británie | krabička s 2 plastovými lahvičkami po 90 tobolkách | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Kaletra perorální roztok | perorální roztok | Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Velká Británie | krabička s 5 plastovými lahvičkami po 60 ml roztoku a 5 plnících injekčních stříkaček o objemu 5 ml | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| CHLORID DRASELNÝ JADRAN 500 mg tablety pro přípravu perorálního roztoku | tablety pro přípravu perorálního roztoku | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet pro přípravu perorálního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kalinor šumivé tablety | šumivé tablety | Nordmark Arzneimittel GmbH & Co. KG, Pinnauallee 4, Uetersen, Německo | plastová tuba s 15 šumivými tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KAMIREN tablety 1 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KAMIREN tablety 2 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 ×10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KAMIREN tablety 4 mg | tablety | Krka d.cl., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kamiren XL | tablety s řízeným uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kamiren XL | tablety s řízeným uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Katena 100 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Katena 300 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Katena 400 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kenalog 40 mg/1 ml injekční suspenze | injekční suspenze | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 5 ampulek (po 1 ml suspenze) v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Keppra 100 mg/ml perorální roztok | perorální roztok | NextPharma SAS, Limay, Francie | 300 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Keppra 1 000 mg potahované tablety | potahované tablety | UCB S.A., Braine l'Alleud, Belgie | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Keppra 250 mg potahované tablety | potahované tablety | UCB S.A., Braine l'Alleud, Belgie | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Keppra 500 mg potahované tablety | potahované tablety | UCB S.A., Braine l’Alleud, Belgie | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| KERASAL mast | mast | Spirig Pharma AG, Egerkingen, Švýcarsko | 50 g masti v hliníkové tubě s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ketek 400 mg | potahované tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketocef injekce 1,5 g | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketocef injekce 250 mg | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketocef injekce 750 mg | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KetoGel 2,5 % gel | gel | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 50 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ketonal 100 mg čípky | čípky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | strip (Al/PE), 12 čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketonal 100 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 2 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketonal 150 mg tablety s prodlouženým uvolňováním | tablety s prodlouženým uvolňováním | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 tablet s prodlouženým uvolňováním v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketonal 5 % krém | krém | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ketonal 50 mg tobolky | tvrdé tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 25 tobolek v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketonal DUO 150 mg tobolky | tvrdé tobolky s řízeným uvolňováním | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/TE/PVDC//PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ketonal forte 100 mg tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 potahovaných tablet v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KLAVAX BID 1 000 mg tablety | potahované tablety | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatsko, ve spolupráci s Bilim Pharmaceuticals lne., Turecko | blistr (Al/Al), 14 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KLAVAX BID sirup 400/57 mg | prášek pro přípravu perorální suspenze | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatsko, ve spolupráci s Bilim Pharmaceuticals lnc., Turecko | skleněná lahvička o objemu 100 ml s polyethylenovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klavocin bid sirup | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | prášek pro přípravu 70 ml suspenze (přidáním 59 ml vody) v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou (polyethylen s vysokou hustotou) a měrná injekční stříkačka (polystyren/polyethylen s nízkou hustotou) o objemu 5 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klavocin bid sirup | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | prášek pro přípravu 140 ml suspenze (přidáním 118 ml vody) v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou (polyethylen s vysokou hustotou) a měrná injekční stříkačka (polystyren) o objemu 5 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klavocin bid sirup | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | prášek pro přípravu 35 ml suspenze (přidáním 29,5 ml vody) v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou (polyethylen s vysokou hustotou) a měrná injekční stříkačka (polystyren/polyethylen s nízkou hustotou) o objemu 5 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klavocin bid tablety 1 g | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/Al), 10 (2 × 5) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klavocin 1,2 g injekční roztok | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 lahví (sklo hydrolytické skupiny I) s pryžovou zátkou a ochranným odtrhávacím hliníkovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klavocin 600 mg injekční roztok | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 lahví (sklo hydrolytické skupiny I) s pryžovou zátkou a ochranným odtrhávacím hliníkovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin 150 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 16 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin 300 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 16 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin 300 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok pro intramuskulární a intravenózní podání | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 10 skleněných ampulek po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin 600 mg/4 ml injekční roztok | injekční roztok pro intramuskulární a intravenózní podání | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 10 skleněných lahviček po 4 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin T 1 % gel | gel | Lek farmacevtska dražba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 g gelu v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin T 1 % kožní roztok | kožní roztok | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 30 ml roztoku ve plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klimicin V 2 % vaginální krém | vaginální krém | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 40 g krému v tubě se 7 plastovými aplikátory, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kliogest | potahované tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 28 potahovaných tablet v plastovém balení (dávkovač s vyznačenými dny v týdnu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klomifen 50 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Klosterfrau Sedinal cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | M.C.M. Klosterfrau Vertriebs GmbH, Německo | blistr, 60 (2 × 30) cukrem obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Knavon 100 mg čípky | čípky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 12 (2 × 6) čípků ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Knavon 100 mg/2 mg injekce | intramuskulární injekce | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 skleněných ampulek po 2 ml roztoku v plastovém balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Knavon 50 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 25 (1 × 25) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Knavon forte 100 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 tablet v lékovce z hnědého skla s hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Knavon retard 150 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kofan tablety | tablety | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kogenate Bayer 1 000 IU prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Bayer Biologicals S.r.l., Torri-Sovicille, Itálie | injekční lahvička se zařízením Bio-set obsahujícím prášek, předplněnou injekční stříkačku s rozpouštědlem, oddělený píst, sadu pro venepunkci, dva jednorázové sterilní vatové polštářky napuštěné alkoholem, dva suché vatové polštářky'' a dvě náplasti, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Kogenate Bayer 250 IU prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Bayer Biologicals S.rl., Torri-Sovicille, Itálie | injekční lahvička se zařízením Bio-set obsahujícím prášek, předplněnou injekční stříkačku s rozpouštědlem, oddělený píst, sadu pro venepunkci, dva jednorázové sterilní vatové polštářky napuštěné alkoholem, dva suché vatové polštářky a dvě náplasti, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Kogenate Bayer 500 IU prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Bayer Biologicals S.r.l., Torri-Sovicille, Itálie | injekční lahvička se zařízením Bio-set obsahujícím prášek, předplněnou injekční stříkačku s rozpouštědlem, oddělený píst, sadu pro venepunkci, dva jednorázové sterilní vatové polštářky napuštěné alkoholem, dva suché vatové polštářky a dvě náplasti, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Kompensan | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Konakion MM injekční roztok 10 mg/1 ml | intravenózní injekční roztok | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 5 ampulek (hnědé sklo) po 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Konakion MM 2 mg/0,2 ml, paediatric | injekční roztok pro perorální, intramuskulámí a intravenózní podání | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 5 ampulek (hnědé sklo) po 0,2 ml roztoku, 5 plastových měřících zařízení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kreon 10 000 | enterosolventní tobolky | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Hannover, Německo | 20 tablet v plastové lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kreon 10 000 | enterosolventní tobolky | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Hannover, Německo | 100 tobolek v plastové lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kreon 25 000 | enterosolventní tobolky | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Hannover, Německo | 100 tobolek v plastové lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| KREON 40 000 | enterosolventní tvrdé tobolky | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Neustadt, Německo | 50 tobolek v plastovém (HDPE) balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kromoglicin STADA oční kapky | oční kapky, roztok | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | 10 ml roztoku v polyethylenové lahvičce s kapacím zařízením a víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kromoglicin STADA nosní sprej | nosní sprej, roztok | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | 15 ml roztoku v polyethylenové lahvičce s nebulizérem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Kuterid 0,05 % krém | krém | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kuterid 0,05 % mast | mast | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 20 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kybernin P 500 | prášek pro injekční nebo infuzní roztok | CSL Behring GmbH, Marburg, Německo | skleněná injekční lahvička s práškem, skleněná injekční lahvička obsahující 10 ml rozpouštědla a jehla pro přenos, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kytril 1 mg/1 ml koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku (pro intravenózní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kytril 3 mg/3 ml koncentrát infuzního roztoku | koncentrát infuzního roztoku (pro intravenózní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Kytril potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven HD tablety | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven HD tablety | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven HL 20 tablety | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven HL tablety | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven tablety 10 mg | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven tablety 10 mg | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 90 (9 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven tablety 2,5 mg | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 90 (9 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven tablety 20 mg | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Laaven tablety 5 mg | tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3×10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LACIDIPIN PLIVA tablety 4 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PA/Al/PVC//PE/Al), 28 (4 × 7) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lacipil tablety 4 mg | potahované tablety | Glaxo Wellcome S.A., Burgos, Aranda de Duero, Španělsko a GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., Poznañ, Polsko | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lacipil tablety 6 mg | potahované tablety | Glaxo Wellcome S.A., Aranda de Duero, Burgos, Španělsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lakea 50 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamal 100 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamal 200 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamal 25 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamal 50 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lameptil 100 mg dispergovatelné tablety | dispergovatelné tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) dispergovatelných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lameptil 200 mg dispergovatelné tablety | dispergovatelné tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) dispergovatelných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lameptil 25 mg dispergovatelné tablety | dispergovatelné tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) dispergovatelných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lameptil 50 mg dispergovatelné tablety | dispergovatelné tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) dispergovatelných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lamictal 100 mg tablety | tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamictal 25 mg tablety | tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamictal 50 mg tablety | tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamictal 5 mg žvýkací tablety / tablety pro přípravu perorální suspenze 5 mg | žvýkací tablety / tablety pro přípravu perorální suspenze | Glaxo Operations UK Limited, Ware, Hertfords-hire, Velká Británie (Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie), GlaxoSmithKline Pharmaceuticals, Poznañ, Polsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LAMISIL 1 % aerosol k vnějšímu použití | aerosol k vnějšímu použití, roztok | Novartis Pharma S.A.S., Huningue Cedex, Francie | 30 ml roztoku v plastové lahvičce s rozprašovacím nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LAMISIL 1 % krém | krém | Novartis Pharma Produktions GmbH, Wehr, Německo a Novartis Consumer Health SA, Nyon, Švýcarsko | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamisil 250 mg tablety | tablety | Novartis Pharmaceuticals UK Limited, Horsham, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamisil DermGel 1 % gel | gel | Novartis Pharma Produktions GmbH, Wehr, Německo a Novartis Consumer Health SA, Nyon, Švýcarsko | 5 g gelu v hliníkové tubě s propylenovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lamisil once 1 % kožní roztok | kožní roztok | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Étraz, Nyon, Švýcarsko | 4 g roztoku v hliníkové (PE/ Al/PE) tubě s plastovou zátkou, dodáváno v ochranné plastové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lanicor tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lanitop injekční roztok | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ampulek po 2 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lanitop tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 (5 × 10) tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lantus 100 IU/ml (3-ml zásobní vložka pro OptiClik) | roztok pro subkutánní injekci | Sanofi - Aventis Deutschland GmbH, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml roztoku (s integrovaným držákem pera z plastu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lantus 100 IU/ml (3 ml skleněná zásobní vložka) | roztok pro subkutánní injekci | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | krabička s 5 skleněnými zásobními vložkami po 3 ml roztoku (v blistru) | ANO | ANO | ||||||||||
| Lantus 100 IU/ml OptiSet (pero se skleněnou zásobní vložkou o objemu 3 ml) | injekční roztok v zásobní vložce | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 5 per se zásobními vložkami po 3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lanzul tobolky 30 mg | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC-Al), 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LARONA 15 mg | tvrdé enterosolventní tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 28 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s PP uzávěrem (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LARONA 30 mg | tvrdé enterosolventní tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 28 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s PP uzávěrem (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lazid tablety 80 mg | tablety | CP Pharmaceuticals Ltd, Wrexham, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 60 (3 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LAZOL 15 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LAZOL 30 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Legofer | perorální roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar A. Makedonski 12, Bývalá jugoslávská republika Makedonie ve spolupráci na základě licence (koncese) s Italfarmaco S.p.A., Milán, Itálie | 150 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem a odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekadol 500 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 18 (3 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lekadol direkt 500 mg tablety | tablety dispergovatelné v ústech | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PA/Al/PVC//Al), 12 (2 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lekadol plus C zrněný prášek | zrněný prášek pro přípravu suspenze | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 sáčků po 5 g zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lekadol tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekoklar 250 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (Al/PVC), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekoklar 500 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (Al/PVC), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekoklar XL 500 mg potahované tablety s řízeným uvolňováním | potahované tablety s řízeným uvolňováním | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (Al/Al), 5 (1 × 5) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekotam 1,5 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekotam 3 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lekotam 6 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lendacin 1 g prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu intravenózního a intramuskulárního injekčního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lendacin 2 g prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 5 skleněných lahviček s práškem pro přípravu infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Leponex 100 mg tablety | tablety | Novartis Pharmaceuticals UK Limited, Horsham, West Sussex, Velká Británie | 50 (5 × 10) tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Leponex 25 mg tablety | tablety | Novartis Pharmaceuticals UK Limited, Horsham, West Sussex, Velká Británie | 50 (5 × 10) tablet v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lercanil | potahované tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Berlín, Německo; Recordati Industria Chimica e Farmaceutica S.p.A., Milán, Itálie | blistr (neprůhledný PVC/Al), 7 (1 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lescol 40 mg tobolky | tobolky | Novartis Farmacéutica S.A., Ronda Santa Maria 158, Barcelona, Španělsko | blistr, 28 (4 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lescol XL 80 mg tablety s prodlouženým uvolňováním | tablety s prodlouženým uvolňováním | Novartis Farmacéutica S.A., Ronda Santa Maria 158, Barcelona, Španělsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Letizen potahované tablety 10 mg | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Letizen perorální roztok 1 mg/1 ml | perorální roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 120 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Letizen S 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Letrox 100 | tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (bílý, neprůhledný PVDC/ PVC//Al), 50 (2 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Letrox 150 | tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (bílý, neprůhledný PVDC/ PVC//Al), 50 (2 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Letrox 50 | tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (bílý, neprůhledný PVDC/ PVC//Al), 50 (2 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Levemir FlexPen | injekční roztok v zásobní vložce pro subkutánní použití | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 per se skleněnou zásobní vložkou FlexPen se 3 ml roztoku, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Levemir Penfill | injekční roztok v zásobní vložce pro subkutánní použití | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 skleněných zásobních vložek Penfill obsahujících 3 ml roztoku, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Levitra 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PP/Al), 2 tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Levitra 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PP/Al), 2 tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Levitra 5 mg potahované tablety | potahované tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr (PP/Al), 2 tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lexaurin tablety 1,5 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lexaurin tablety 3 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lexaurin tablety 6 mg | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lexilium 1,5 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie ve spolupráci s F. Hoffmann-La Roche Ltd, Basilej, Švýcarsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lexilium 3 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie ve spolupráci s F. Hoffmann-La Roche Ltd, Basilej, Švýcarsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lexilium 6 mg tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie ve spolupráci s F. Hoffmann-La Roche Ltd, Basilej, Švýcarsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidacef injekční roztok 1 g | prášek pro přípravu intravenózního a intramuskulárního injekčního roztoku | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | skleněná lahvička (10 ml) obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lidacef injekční roztok 2 g | prášek pro přípravu roztoku pro intravenózní infuzi | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | skleněná lahvička (20 ml) obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LINOLA FETT ÖLBAD | přísada do koupele, roztok | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 200 ml roztoku, kapací zařízení, víčko a odměrná nádobka o objemu 20 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| LINOLA UREA | krém | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 75 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Linoladiol | vaginální krém | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 100 g krému v hliníkové tubě a plastový vaginální aplikátor v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Linoladiol | vaginální krém | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 50 g krému v hliníkové tubě a plastový vaginální aplikátor v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Linola-fett | olejový krém (vodní/olejová emulze) | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | krabička se 75 g krému v hliníkové tubě | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lioresal 10 mg tablety | tablety | Novartis Farma S.p.A., Torre Annunziata (Napoli), Itálie | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lioresal 25 mg tablety | tablety | Novartis Farmacéutica S.A., Ronda Santa Maria 158, Barcelona, Španělsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipex 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipex 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipex 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipex 80 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 30 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipidil 145 mg | potahované tablety | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Lipidil 160 mg | potahované tablety | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| LIPIDIL 200 M | tvrdé tobolky | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lipofundin MCT/LCT 10 % | infuzní emulze | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzní emulze ve skleněné láhvi, 10 lahví na krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipofundin MCT/LCT 10 % | infuzní emulze | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 100 ml emulze ve skleněné láhvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipofundin MCT/LCT 20 % | infuzní emulze | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzní emulze ve skleněné láhvi, 10 lahví na krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Lipofundin MCT/LCT 20 % | infuzní emulze | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 100 ml infuzní emulze ve skleněné láhvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| LISINOLEX 10 mg | tablety | Galex d.d., Murska Sobota, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LISINOLEX 20 mg | tablety | Galex d.d., Murska Sobota, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LISINOLEX 5 mg | tablety | Galex d.d., Murska Sobota, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Litak 2 mg/ml injekční roztok | injekční roztok | Lipomed AG, Arlesheim, Švýcarsko | světlá injekční lahvička ze skla typu I obsahující 5 ml roztoku s pryžovou bromobutylovou zátkou a ochranným pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Litak 2 mg/ml injekční roztok | injekční roztok | Lipomed AG, Arlesheim, Švýcarsko | 5 bezbarvých skleněných lahviček (sklo typu I) s pryžovou bromobutylovou zátkou a ochranným pertlem obsahujících 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Litalir tobolky | tobolky | Bristol Myers-Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | 100 tobolek v hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LITIJ KARBONAT JADRAN 300 mg tablety | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Livial 2,5 mg tablety | tablety | N.V. Organon, Oss, Nizozemsko; Organon Republic of Ireland Ltd., County Dublin, Irsko | blistr, 28 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lizinopril 10 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr, 30 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lizinopril 20 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr, 30 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lizinopril 5 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr, 30 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LIZINOPRIL H 10 mg/12,5 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatsko, ve spolupráci s Bilim Pharmaceuticals Inc., Turecko | 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LIZINOPRIL H 20 mg/12,5 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lizinopril Lek 10 mg tablety | tablety | Salutas Pharma GmbH, Dieselstraße 5, Gerlingen, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lizinopril Lek 2,5 mg tablety | tablety | Salutas Pharma GmbH, Dieselstraße 5, Gerlingen, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lizinopril Lek 20 mg tablety | tablety | Salutas Pharma GmbH, Dieselstraße 5, Gerlingen, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lizinopril Lek 5 mg tablety | tablety | Salutas Pharma GmbH, Dieselstraße 5, Gerlingen, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lodoz 10 mg/6,25 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo; Merck SANTE s.a.s., 2, rue du Pressoir Vert, Semoy, Francie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lodoz 2,5 mg/6,25 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo; Merck SANTE s.a.s., 2, rue du Pressoir Vert, Semoy, Francie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lodoz 5 mg/6,25 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo; Merck SANTE s.a.s., 2, rue du Pressoir Vert, Semoy, Francie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Logest obalené tablety | obalené tablety | Schering S.A., Lys-lez-Lannoy, Francie | krabička s 21 obalenými tabletami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Lopin tablety 10 mg | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lopin tablety 5 mg | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lorista 50 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lorista H | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (4 × 7) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Lorsilan 1 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lorsilan 2,5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Losartic Plus tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Losartic tablety 25 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Losartic tablety 50 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Loseprazol 20 mg | tobolky | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Loseprazol 20 mg | tobolky | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr, 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lotriderm krém | krém | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lubor 10 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lubor 20 mg čípky | čípky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (Al/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lubor 20 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Luboreta krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 g krému v hliníkové tubě s polyethylenovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lucentis 10 mg/ml injekční roztok | injekční roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | jedna skleněná lahvička obsahující 0,3 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Lumidol 100 mg/2 ml injekční roztok | injekční roztok (pro intravenózní, intramuskulární a subkutánní podání) | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 5 skleněných ampulek obsahujících 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LUMIDOL 100 mg/ml perorální kapky | perorální kapky, roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s uzpůsobeným plastovým kapacím zařízením a plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| LUMIDOL 50 mg tobolky | tvrdé tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 tobolek v plastové hnědé lahvičce o objemu 50 ml s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lumidol 50 mg/ml injekční roztok | injekční roztok (pro intravenózní, intramuskulární a subkutánní podání) | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 5 skleněných ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lumigan 0,3 mg/ml oční kapky | oční kapky, roztok | Allergan Pharmaceuticals Republic of Ireland, Castlebar Road, Westport, County Mayo, Irsko | 3 ml roztoku v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| LUPOCET 250 mg čípky | čípky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (Al/PE fólie), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lupocet 500 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lupocet BABY 120 mg čípky | čípky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (PE/ Al), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lupocet flu | šumivé tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 šumivých tablet v plastové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lupocet JUNIOR sirup | sirup | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lupocet TEEN 300 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Luveris 75 IU | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku (pro subkutánní použití) | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční lahvička s práškem a injekční lahvička s rozpouštědlem v ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Luxeta tablety 100 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Luxeta tablety 50 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Lyrica 100 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 84 (4 × 21) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lyrica 150 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lyrica 200 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 84 (4 × 21) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lyrica 25 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lyrica 300 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lyrica 50 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Lyrica 75 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer GmbH Arzneimittelwerk Gödecke, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| LYSOBACT orální tablety | orální tablety (oriblety) | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MabCampath 30 mg/1 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 3 × 1 skleněná lahvička obsahující 1 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MabThera 100 mg, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 10 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, 2 lahvičky v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| MabThera 500 mg, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 50 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Macugen 0,3 mg | injekční roztok | Pfizer Health AB, Stockholm, Švédsko | Jedna předplněná injekční stříkačka s jehlou, v ochranném sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Madopar 125 tablety | tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 100 tablet v lékovce z hnědého skla (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Madopar HBS 125 tobolky | tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 30 tobolek v lékovce z hnědého skla (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Madopar LIQ 125 tablety pro přípravu perorální suspenze | tablety pro přípravu perorální suspenze | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 100 tablet v lékovce z hnědého skla (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Magnevist injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 20 ml roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Magnevist injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 10 ml roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Makcin 500 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MANIT 10 % | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvi s pryžovou zátkou a ochranným víčkem, krabička s obsahem 10 lahví | ANO | ANO | ||||||||||
| MANIT 20 % | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce s pryžovou zátkou a ochranným víčkem, krabička s obsahem 10 lahviček | ANO | ANO | ||||||||||
| Marivarin 3 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Orion Corporation, Espoo, Finsko | 50 tablet v lékovce z hnědého skla s hliníkovou zátkou | ANO | ANO | ||||||||||
| Materna se selenem | potahované tablety | Wyeth Lederle S.p.A., Catania, Itálie | 30 tablet v HDPE lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MAXALT RPD 10 mg perorální lyofilizát | perorální lyofilizát | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 2 (2 × 1) perorální lyofilizáty v Mistru (PVC/PVDC//Al) a ochranném sáčku (papír/PE/Al) v plastové krabičce, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MAXALT RPD 5 mg perorální lyofilizát | perorální lyofilizát | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 2 (2 × 1) perorální lyofilizáty v Mistru (PVC/PVDC//Al) a ochranném sáčku (papír/PE/Al) v plastové krabičce, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MAXFLU s příchutí citronu | šumivé tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 šumivých tablet s Al fólií nebo bez ní, v polypropylenové tubě s PE uzávěrem se silikagelem a s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Maxidex 1 mg/g oční mast | oční mast | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 3,5 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Maxidex 1 mg/ml oční kapky, suspenze | oční kapky, suspenze | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 5 ml suspenze v polyethylenové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Maxipime 1 g | prášek pro přípravu intramuskulárního a intravenózního injekčního roztoku | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | skleněná lahvička s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Maxipime 2 g | prášek pro přípravu intramuskulárního a intravenózního injekčního roztoku | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | skleněná lahvička s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Maxipime 500 mg | prášek pro přípravu intramuskulárního a intravenózního injekčního roztoku | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | skleněná lahvička s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Maxitrol oční kapky, suspenze | oční kapky, suspenze | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | Polyethylenová lahvička obsahující 5 ml kapek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Maxitrol oční mast | oční mast | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 3,5 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Medazol 0,5 %, infuzní roztok | infuzní roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Medazol 250 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 tablet v plastové (polypropylenové) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Medazol 400 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Medazol 500 mg vaginální tablety | vaginální tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Medicinální kyslík, medicinální O2 | medicinální plyn | Messer Croatia Plin d.o.o., Zaprešič, Industrijska 1, Chorvatská republika | tlakové ocelové lahve (150 nebo 200 bar) obsahující 2, 3, 5, 10, 20, 27, 30, 40 nebo 50 litrů medicinálního kyslíku plynného | ANO | ANO | ||||||||||
| MEDROL 16 mg tablety | tablety | Pfizer Italia S.r.l., Marina De Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MEDROL 32 mg tablety | tablety | Pfizer Italia S.r.l., Marina De Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MEDROL 4 mg tablety | tablety | Pfizer Italia S.r.l., Marina De Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | 30 tablet v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Megace 160 mg tablety | tablety | Haupt Pharma Regensburg GmbH, Regensburg, Německo pro Bristol-Myers Squibb | 100 tablet v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Meglimid 1 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | průhledný blistr (PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Meglimid 2 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | průhledný blistr (PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Meglimid 3 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | průhledný blistr (PVC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| MEGOSTAT perorální suspenze | perorální suspenze | Bristol-Myers Squibb, Épernon, Francie | 240 ml suspenze v plastové (HDPE) lahvičce s uzávěrem odolným proti otevření dětmi, plastová odměrka 20 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mendilex | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Menopur | prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo | 10 lahviček s práškem a 10 ampulek s rozpouštědlem, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Menopur | prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo | 5 lahviček s práškem a 5 ampulek s rozpouštědlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MERIEUX INAKTIVOVANÁ VAKCÍNA PROTI VZTEKLINĚ | prášek pro přípravu intramuskulární injekce | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | krabička s 1 lahvičkou obsahující 1 dávku lyofilizované vakcíny, 1 předplněná injekční stříkačka obsahující 1 ml vody na injekci a jehlu | ANO | ANO | ||||||||||
| Meronem i.v. 1 g | prášek pro přípravu intravenózního injekčního roztoku | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | 10 lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Meronem i.v. 500 mg | prášek pro přípravu intravenózního injekčního roztoku | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | 10 lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| METHOTREXATE PLIVA 1 000 injekce | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných lahviček obsahujících 20 ml injekčního roztoku (s pryžovou zátkou, pertlem a plastovým krytem),dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| METHOTREXATE PLIVA 20 injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných lahviček obsahujících 2 ml injekčního roztoku (s pryžovou zátkou, pertlem a plastovým krytem),dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| METHOTREXATE PLIVA 5 injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných lahviček obsahujících 2 ml injekčního roztoku (s pryžovou zátkou, pertlem a plastovým krytem),dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| METHOTREXATE PLIVA 50 injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných lahviček obsahujících 5 ml injekčního roztoku (s pryžovou zátkou, pertlem a plastovým krytem),dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Metopran | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 40 (4 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Metronidazol Genericon 0,5 %, infuzní roztok | infuzní roztok | Genericon Pharma Ges.m.b.H., Hafnerstraße 211, Graz, Rakousko | 10 (10 × 1) skleněných lahviček obsahujících 100 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mexitil 200 mg tobolky | tobolky | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Birkendorfer Straße 65, Biberach an der Riss, Německo | blistr, 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Miacalcic 100 IU injekce | injekční roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Miacalcic 200 IU aerosol | nosní sprej, roztok | Novartis Pharma S.A.S., Huningue Cedex, Francie | roztok ve skleněné lahvičce se sprejem (pro nosní podání), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Micardis 40 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PA/Al/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Micardis 80 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PA/Al/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MicardisPlus 40/12,5 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PA/Al/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MicardisPlus 80/12,5 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PA/Al/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| MIDAZOLAM TORREX 15 mg/ 3 ml | injekční roztok | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | 10 (2 × 5) ampulek obsahujících 3 ml roztoku, v ochranném plastikovém přířezu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MIDAZOLAM TORREX 2 mg/2 ml | injekční roztok | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | 10 (2 × 5) ampulek obsahujících 2 ml roztoku, v ochranné plastovém platu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MIDAZOLAM TORREX 5 mg/5 ml | injekční roztok | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | 10 (2 × 5) ampulek obsahujících 5 ml roztoku, v ochranném plastovém platu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MIDAZOLAM TORREX 5 mg/ml | injekční roztok | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | 10 (2 × 5) ampulek obsahujících 10 ml roztoku, v ochranném plastovém platu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MIDAZOLAM TORREX 50 mg/10 ml | injekční roztok | Torrex Chiesi Pharma GmbH, Gonzagagasse 16/16, Vídeň, Rakousko | 10 (2 × 5) ampulek obsahujících 10 ml roztoku, v ochranném plastovém platu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Minerva cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 63 (3 × 21) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Minirin Melt 120 µg | perorální lyofilizát | Ferring AB, Limhamn, Švédsko | blistr (Al/Al), 30 (3 × 10) dávek perorálního lyofilizátut, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Minirin Melt 60 µg | perorální lyofilizát | Ferring AB, Limhamn, Švédsko | blistr (Al/Al), 30 (3 × 10) dávek perorálního lyofilizátut, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Minirin nosní sprej | nosní sprej (roztok) | Ferring AB, Limhamn, Švédsko; Ferring International Center SA, Chemin de la Vergognausaz, Švýcarsko | 5 ml roztoku (50 dávek po 10 µg) v lékovce z hnědého skla s rozprašovacím nástavcem a plastovým nosním aplikátorem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Minirin 0,2 mg tablety | tablety | Ferring AB, Limhamn, Švédsko; Ferring International Center SA, Chemin de la Vergognausaz, Švýcarsko | 30 tablet v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mirapexin 0,25 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PA/Al/PVC-Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Mirapexin 1 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PA/Al/PVC-Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Mirena intrauterinní systém | intrauterinní systém (20 mcg/24h uvolňování účinné látky) s integrovaným aplikátorem | Schering Oy, Turku, Finsko | intrauterinní systém s integrovaným aplikátorem v Mistru (APET/Tyvek), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mirocef 1 g injekce | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mirocef 500 mg injekce | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mirzaten 30 mg, potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mirzaten 45 mg, potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Misar 0,25 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Misar 0,5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Misar 1 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Misar SR 0,5 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Misar SR 1 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mitoxantrone Pliva | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | bezbarvá skleněná lahvička obsahující 15 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku, uzavřená pryžovou zátkou a hliníkovým pertlem a plastovým krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mixtard 30 Penfill 3 ml | suspenze pro subkutánní injekci | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, Bagsværd, Dánsko; Novo Nordisk Production SAS, 45 avenue ďOrléans, Chartres, Francie | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mixtard 40 Penfill 3 ml | suspenze pro subkutánní injekci | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mixtard 50 Penfill 3 ml | suspenze pro subkutánní injekci | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Moditen depo 25 mg/1 m injekce | olejnatý roztok pro přípravu intramuskulární injekce | Krka d.d., Novo mesto, R. Republika Slovinsko ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, New York, USA | 5 ampulek z hnědého skla obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Moditen 1 mg obalené tablety | obalené tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, NY, USA | 25 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Moditen 2,5 mg obalené tablety | obalené tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, NY, USA | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Moditen 5 mg obalené tablety | obalené tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb, NY, USA | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Moduretic tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 40 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Monopril 10 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb S.p.A., Contrada Fontana del Ceraso. Anagni, Itálie | blistr (bílé PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Monopril 20 mg | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika, ve spolupráci s Bristol-Myers Squibb S.p.A., Contrada Fontana del Ceraso. Anagni, Itálie | blistr (bílé PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Monopril plus 20/12.5 | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | neprůhledný blistr (PVC/PVDC/ Alu), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Monsalic mast | mast | Schering-Plough Farma, Lda, Casai do Colaride, Agualva Cacem, Portugalsko | 25 g masti v tubě (bílý email) s polypropylenovým šroubovacím uzávěrem, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| ALKALOID Morphine hydrochloride 20 mg/1 ml | injekční roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 ampulek z hnědého skla obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ALKALOID Morphine hydrochloride 4 mg/1 ml | injekční roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 ampulek z hnědého skla obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mostrafin tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mostrafin tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Movalis 15 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Movalis 15 mg/1,5 ml injekce | injekční roztok | Boehringer Ingelheim Espana, S.A., Sant Cugat del Valles (Barcelona), Španělsko | 5 ampulek obsahujících 1,5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Movalis 7,5 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST CONTINUS 10 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST Continus 10 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/PVDC-Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST Continus 100 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/PVDC-Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST CONTINUS 100 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST Continus 30 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC-Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST CONTINUS 30 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST CONTINUS 60 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MST Continus 60 mg | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie, Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo, Mundipharma Ges.m.b.H, Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/PVDC-Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Mukolen 50 mg obalené tablety | obalené tablety | Krka tovarna zdravil, d.d., Novo mesto,Republika Slovinsko ve spolupráci s E Pharma, Francie | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| MULTIBIONTA FORTE N tobolky | měkké tobolky | Merck Selbstmedikation GmbH, Darmstadt, Německo | blistr (PVC/PVDC-Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Myfortic 180 mg tablety | enterosolventní tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC-Al), 120 (12 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Myfortic 360 mg tablety | enterosolventní tablety | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | blistr (PA/Al/PVC-Al), 120 (12 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Myoflex | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Naclof | oční kapky, roztok | EXCELVISION, Annonay, Francie | 5 ml roztoku ve bílé plastové (LDPE) lahvičce s kapacím zařízením a plastovou (HDPE) zátkou opatřenou bezpečnostním kroužkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NAGLAZYME 5 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Cardinal Health, Northamptonshire, Velká Británie; Cardinal Health, Westhoughton, Bolton, Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující 5 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Naklofen 50 mg čípky | čípky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (Al/ PE//PE/Al) dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Naklofen duo tobolky 75 mg | tvrdé tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/PE/PVC//Al), 20 (2 × 10) tvrdých tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Naklofen gel | gel | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 60 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Naklofen injekční roztok 75 mg/3 ml | injekční roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 3 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 5 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Naklofen SR | tablety s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet s prodlouženým uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Naklofen enterosolventní tablety 50 mg | enterosolventní tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) enterosolventních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nakom 250 mg / 25 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nalgesin forte 550 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nalgesin S 275 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nanotiv 1 000 IU | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | krabička s práškem a krabička s lahvičkou obsahující 10 ml vody na injekci, aplikační sada, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nanotiv 500 IU | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | krabička s práškem a krabička s lahvičkou obsahující 5 ml vody na injekci, aplikační sada, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nasivin 0,05 % nosní sprej | nosní sprej, roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 10 ml roztoku ve bílé plastové lahvičce s plastovým aplikátorem (obsahujícím rozprašovač) a plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nasivin 0,05 % nosní sprej bez konzervačních látek | nosní sprej, roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 10 ml roztoku v bílé plastové lahvičce se systémem 3K a ochranným víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nasivin D 0,05 % nosní sprej | nosní sprej, roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou rozprašovací pumpičkou a ochranným víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nasivin K 0,01 % nosní kapky | nosní kapky, roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 5 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou, skleněným kapacím zařízením a pryžovou pumpičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nasivin K 0,025 % nosní kapky | nosní kapky, roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla se žlutým plastovým víčkem a skleněným kapacím zařízením s pryžovým dávkovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nasivin K 0,05 % nosní kapky | nosní kapky, roztok | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s bílým plastovým víčkem a skleněným kapacím zařízením s pryžovým dávkovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nasonex nosní sprej | nosní sprej, suspenze | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | plastová lahvička s dávkovacím ventilem k nosnímu podání obsahující 120 dávek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile compositum Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné lahvi s pryžovou zátkou a hliníkovým pertlem s plastovým krytem, krabička s obsahem 10 lahví | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile roztok k nitrožilní infúzi, 100 ml | roztok k nitrožilní infúzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml ve skleněné infuzní lahvičce (10 lahviček s plastovým držákem v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile roztok k nitrožilní infúzi, 1 000 ml | roztok k nitrožilní infúzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 000 ml ve skleněné infuzní lahvi (10 lahví s plastovým držákem v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile roztok k nitrožilní infúzi, 250 ml | roztok k nitrožilní infúzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml ve skleněné infuzní lahvičce (10 lahviček s plastovým držákem v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile roztok k nitrožilní infúzi, 500 ml | roztok k nitrožilní infúzi | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml ve skleněné infuzní lahvi (10 lahví s plastovým držákem v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | šest vaků obsahujících 2 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 12 vaků obsahujících 1 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 12 vaků obsahujících 500 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 injekčních lahviček obsahujících 250 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Natrii chloridi infundibile Pliva | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 injekčních lahví obsahujících 500 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| SODIUM HYDROGENCARBONATE 1-molární roztok PLIVA | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 20 ml infuzního roztoku ve skleněné ampulce (průhledné sklo, barevný bod), 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sodium chloride 0,9 % Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 10 plastových vaků Viaflo obsahujících 1 000 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Sodium chloride 0,9 % Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 50 plastových vaků Viaflo obsahujících 100 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Sodium chloride 0,9 % Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 20 plastových vaků Viaflo obsahujících 500 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Sodium chloride 0,9 % Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 30 plastových vaků Viaflo obsahujících 250 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Sodium chloride 0,9 % Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 50 plastových vaků Viaflo obsahujících 50 ml infuzního roztoku, v ochranném vaku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Sodium chloride 10% elektrolytický concentrát 50 ml | koncentrát pro nitrožilní aplikaci po rekonstituci | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 ml ve skleněné injekční lahvičce (40 lahviček v sáčku) | ANO | ANO | ||||||||||
| Natural Wealth Ginkgo Forte | potahované tablety | NBTY Inc., New York, USA | blistr (PVC/Al), 48 (2 × 24) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Natural Wealth Vitamin E-200 IU, tobolky | tobolky | NBTY Inc. New York, USA | 100 tobolek v hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Navoban injekce 5 mg/5 ml | injekční a infuzní roztok, perorální roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 5 ml roztoku ve skleněné ampulce, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Navoban tobolky 5 mg | tvrdé tobolky | Novartis Farmacéutica S.A., Ronda Santa Maria 158, Barcelona, Španělsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 5 (1 × 5) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nazol 0,05 % nosní kapky, roztok | nosní kapky, roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 ml nosních kapek v průhledné plastové (PE) lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nazol 0,1 % nosní čapky, roztok | nosní kapky, roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 ml nosních kapek v průhledné plastové (PE) lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nebido 1 000 mg/4 ml injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 4 ml roztoku v ampulce z hnědého skla, 1 ampulka v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Nebilet | tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Nebilet | tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Neloren 300 mg/ml injekce | injekční roztok pro intramuskulární podání a intravenózní infúzi | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ampulek obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Neloren 600 mg/2 ml injekce | injekční roztok pro intramuskulární podání a intravenózní infúzi | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ampulek obsahujících každá ,2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Neo-angin bez cukru pastilky | pastilky | DIVAPHARMA GmbH, Motzener Straße 41, Berlín, Německo | blistr (PVC/PE/PVDC-Al), 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Neo-angin pastilky | pastilky | DIVAPHARMA GmbH, Motzener Straße 41, Berlín, Německo | blistr (PVC/PVDC-Al), 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Neodolpasse | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | krabice s 10 skleněnými lahvičkami obsahujícími 250 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Neofen 200 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Neofen forte | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 10 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,6 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 1 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 2 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 30 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | jedna skleněná injekční stříkačka (s jehlou) obsahující 0,6 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 3 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 4 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 500 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon 6 000 IU injekční roztok v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 6 (2 × 3) skleněných injekčních stříkaček (s jehlou) obsahujících každá 0,3 ml roztoku, v ochranném obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon Multidose 100 000 IU prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | injekční lahvička s práškem pro přípravu injekčního roztoku a ampulka s rozpouštědlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NeoRecormon Multidose 50 000 IU prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | injekční lahvička s práškem pro přípravu injekčního roztoku a ampulka s rozpouštědlem, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Neostigmin injekce | 'injekční roztok (pro intramuskulární, intravenózní a subkutánní podání) | Rotexmedica GmbH, Trittau, Německo | 1 ml roztoku v ampulce z hnědého skla, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Neotigason 10 mg tobolky | tvrdé tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Neotigason 25 mg tobolky | tvrdé tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nephrotect | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | 10 skleněných infuzních lahviček obsahujících 250 ml (10 × 250 ml) roztoku, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Nephrotect | infuzní roztok | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | 10 skleněných infuzních lahví obsahujících 550 ml (10 × 500 ml) roztoku, dodáváno v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Netromycine injekce 150 mg/1,5 ml | injekční roztok pro intramuskulární a intravenózní podání | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 1,5 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Neupogen 30 | injekční roztok (pro subkutánní a intravenózní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna skleněná injekční stříkačka s jehlou obsahující 0,5 ml roztoku, v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nexavar 200 mg, potahované tablety | potahované tablety | Bayer Healthcare AG, 51368 Leverkusen, Německo | průhledný blistr (PVC/Al), 112 (4 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Nexium 20 mg | enterosolventní tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko | blistr (Al/Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nexium 40 mg | enterosolventní tablety | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko | blistr (Al/Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nexium i.v. 40 mg | prášek pro přípravu injekčního/ infuzního roztoku | AstraZeneca AB, Södertälje, Švédsko | 10 lahviček, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 1 000 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 1 000 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 375 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 375 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 500 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 500 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 750 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niaspan 750 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Merck KGaA, Darmstadt, Německo, Merck Santé s.a.s., Semoy, Francie | blistr (PVC/PE/Aclar-Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NIBEL 5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nicorette Freshmint Gum 2 mg | žvýkací guma | Pfizer Health AB, Norrbroplatsen 2, Helsingborg, Švédsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 15 (1 × 15) žvýkacích gum, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nicorette Freshmint Gum 4 mg | žvýkací guma | Pfizer Health AB, Norrbroplatsen 2, Helsingborg, Švédsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 15 (1 × 15) žvýkacích gum, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nicorette náplast 10 mg/16 h | transdermální náplast | Pfizer Health AB, Norrbroplasten 2, Helsingborg, Švédsko | 7 (7 × 1) transdermálních náplastí v ochranném (PE/Al / Barex) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nicorette náplast 15 mg/16 h | transdermální náplast | Pfizer Health AB, Norrbroplasten 2, Helsingborg, Švédsko | 7 (7 × 1) transdermálních náplastí v ochranném (PE/Al / Barex) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nicorette náplast 5 mg/16 h | transdermální náplast | Pfizer Health AB, Norrbroplasten 2, Helsingborg, Švédsko | 7 (7 × 1) transdermálních náplastí v ochranném (PE/Al/ Barex) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nifedipin retard 20 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Valpharma Int. s.a., San Marino | krabička s 30 tabletami (blistr, 3 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Niimotop S potahované tablety | potahované tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistry (PP/Al), 100 (10 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nimotop S infuzní roztok | infuzní roztok | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | 50 ml infuzního roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou (PE) infuzzní trubičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ninur 50 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | krabička s 30 tobolkami (blistr, 3 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| NINUR 50 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Niquitin CQ 14 mg | transdermální náplast | Cardinal Health, Northamptonshire, Velká Británie; Cardinal Health, Westhoughton, Bolton, Velká Británie | 7 (7 × 1) transdermálních náplastí v ochranném (PE/LDPE/ Al/acrylonitrile) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Niquitin CQ 21 mg | transdermální náplast | Cardinal Health, Northamptonshire, Velká Británie; Cardinal Health, Westhoughton, Bolton, Velká Británie | 7 (7 × 1) transdermálních náplastí v ochranném (PE/LDPE/ Al/acrylonitrile) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Niquitin CQ 7 mg | transdermální náplast | Cardinal Health, Northamptonshire, Velká Británie; Cardinal Health, Westhoughton, Bolton, Velká Británie | 7 (7 × 1) transdermálních náplastí v ochranném (PE/LDPE/ Al/acrylonitrile) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Nistatin Pliva kapky | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | lékovka z hnědého skla s kapacím zařízením obsahujícím prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nistatin Pliva mast | mast | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | hliníková tuba obsahující 20 g gelu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nitrolingual aerosol | sublilngvální sprej | G.Pohl- Boskamp GmbH&Co., Německo | 12,2 ml roztoku v čiré skleněné lahvičce (potažené na vnější straně vrstvou červeného plastu) s dávkovací pumpičkou a plastovým aktivátorem s plastovým ochranným víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nolicin potahované tablety 400 mg | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Noliprel 2 mg/ 0,625 mg | tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, Gidy, Francie ; Servier Ireland Industries Ltd., Arcklow, Co. Wicklow, Irsko | 30 tablet (1 × 30) v blistru (PVC/Al) vloženém ochranného sáčku (PE/Al/PE), s desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nolpaza 20 mg | potahované enterosolventní tablety | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nolpaza 40 mg | potahované enterosolventní tablety | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/FVC//Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nolvadex tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | hliníkový blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Norcuron 4 mg | prášek pro přípravu intravenózního injekčního roztoku | N.V. Organon, Oss, Nizozemsko; Organon S.A., Éragny-sur-Epte, Francie | 50 ampulek s práškem a 50 ampulek s 1 ml vody na injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Norditropin SimpleXx 10 mg/1,5 ml | injekční roztok | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 1 skleněná zásobní vložka obsahující 1,5 ml roztoku (s pryžovým pístem a pryžovou zátkou s hliníkovým kroužkem a plastovým uzávěrem) v plastovém obalu, dodáváno v ktabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Norditropin SimpleXx 15 mg/1,5 ml | injekční roztok | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 1 skleněná zásobní vložka obsahující 1,5 ml roztoku (s pryžovým pístem a pryžovou zátkou s hliníkovým kroužkem a plastovým uzávěrem) v plastovém obalu, dodáváno v ktabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Norditropin SimpleXx 5 mg/1,5 ml | injekční roztok | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 1 skleněná zásobní vložka obsahující 1,5 ml roztoku (s pryžovým pístem a pryžovou zátkou s hliníkovým kroužkem a plastovým uzávěrem) v plastovém obalu, dodáváno v ktabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Normabel 10 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Normabel 10 mg/2 ml injekce | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 10 ampulek z hnědého skla obsahujících každá 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Normabel 2 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Normabel 5 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Norprolac tablety 150 µg | tablety | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo | blistr (Al/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Norprolac tablety 25 µg/50 µg | tablety | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo | 3 tablety o 25 µg +3 tablety o 50 µg v blistru (PVC/PVDC//Al) uzavřeném v ochranném hliníkovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Norprolac tablety 75 µg | tablety | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo | blistr (Al/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Novantrone 20 koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrovaný infuzní roztok | Wyeth Medica Ireland, Co. Kildare, Irsko a Wyeth Lederle S.p.A., Catania, Itálie | injekční lahvička s 10 ml koncentrovaného roztoku a zátkou s hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novocef tablety 125 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novocef tablety 250 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novocef tablety 500 mg | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novofem | potahované tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 28 tablet (16 červených a 12 bílých tablet) v plastovém otočném kalendářovém balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NovoMix 30 FlexPen | suspenze pro subkutánní injekci | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, Bagsværd, Dánsko; Novo Nordisk Production SAS, 45 avenue ďOrléans, Chartres, Francie | krabička s 5 injekčními zařízeními obsahujícími 3 ml suspenze ve skleněné zásobní vložce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| NovoMix 30 Penfill | suspenze pro subkutánní injekci | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, Bagsværd, Dánsko; Novo Nordisk Production SAS, 45 avenue ďOrléans, Chartres, Francie | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| NovoMix 50 FlexPen | injekční suspenze, zásobní vložka v předplněném peru | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 per se skleněnou zásobní vložkou obsahujících 3 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NovoMix 50 Penfill | injekční suspenze v zásobní vložce | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v ochranném balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NovoMix 70 FlexPen | injekční suspenze, zásobní vložka v předplněném peru | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 per se skleněnou zásobní vložkou obsahujících 3 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NovoMix 70 Penfill | injekční suspenze v zásobní vložce | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml suspenze v ochranném balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NovoNorm 0,5 mg | tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NovoNorm 1 mg | tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NovoNorm 2 mg | tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | blistr, 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NovoRapid | injekční roztok | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | jedna injekční lahvička obsahující 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NovoRapid FlexPen | injekční roztok | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 5 per obsahujících 3 ml roztoku v každé skleněné zásobní vložce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NovoRapid Penfill | injekční roztok | Novo Nordisk A/S, Bagsværd, Dánsko; Novo Nordisk Productions SAS, Chartes, Francie | 5 skleněných zásobních vložek obsahujících 3 ml roztoku v ochranném balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| NovoSeven 1,2 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 1 injekční lahvička s práškem a 1 injekční lahvička s 2,2 ml vody na injekci v krabičce, 1 sterilní násada pro rekonstituční injekční lahvičku, 1 jednorázová sterilní injekční stříkačka pro rekonstituci a podání léčivého přípravku, 1 sterilní infuzní sada | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| NovoSeven 2,4 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 1 injekční lahvička s práškem a 1 injekční lahvička s 4,3 ml vody na injekci v krabičce, 1 sterilní násada pro rekonstituční injekční lahvičku, 1 jednorázová sterilní injekční stříkačka pro rekonstituci a podání léčivého přípravku, 1 sterilní infuzní sada | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| NovoSeven 4,8 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 1 injekční lahvička s práškem a 1 injekční lahvička s 8,5 ml vody na injekci v krabičce, 1 sterilní násada pro rekonstituční injekční lahvičku, 1 jednorázová sterilní injekční stříkačka pro rekonstituci a podání léčivého přípravku, 1 sterilní infuzní sada | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Novuroxim 1 500 mg injekce | prášek pro přípravu intravenózního injekčního roztoku | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | 5 (20 ml) skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novuroxim 250 mg injekce | prášek pro přípravu intravenózního injekčního roztoku/suspenze | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | 5 (7,5 ml) skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novuroxim 750 mg injekce | prášek pro přípravu intravenózního injekčního roztoku/suspenze | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | 5 (10 ml) skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novuroxim 125 mg tablety | potahované tablety | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novuroxim 250 mg tablety | potahované tablety | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Novuroxim 500 mg tablety | potahované tablety | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nozid 5 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nozinan 100 mg tablety | potahované tablety | Famar Lyon, 29 avenue du Général de Gaulle, 69230 Saint-Genis-Laval, Francie | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nozinan 100 mg tablety | potahované tablety | Famar Lyon, 29 Avenue du Général de Gaulle, 69230 Saint-Genis-Laval, Francie | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nozinan 25 mg tablety | potahované tablety | Famar Lyon, 29 Avenue du Général de Gaulle, 69230 Saint-Genis-Laval, Francie | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nozinan 25 mg tablety | potahované tablety | Famar Lyon, 29 Avenue du Général de Gaulle, 69230 Saint-Genis-Laval, Francie | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NUROFEN Cold and Flu potahované tablety | potahované tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 12 (1 × 12) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NUROFEN Cold and Flu potahované tablety | potahované tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 12 (1 × 12) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nurofen Liquid tobolky | měkké tobolky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Nottingham, Velká Británie, ve spolupráci s Banner Pharmacaps Europe B.V., Tilburg, Nizozemsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 10 (1 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Nurofen Liquid tobolky | měkké tobolky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Nottingham, Velká Británie, ve spolupráci s Banner Pharmacaps Europe B.V., Tilburg, Nizozemsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 10 (1 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NUROFEN obalené tablety | obalené tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 12 (1 × 12) obalených tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NUROFEN obalené tablety | obalené tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 12 (1 × 12) obalených tablet, dodáváno v plastové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NUROFEN obalené tablety | obalené tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 12 (1 × 12) obalených tablet, dodáváno v plastové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NUROFEN obalené tablety | obalené tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 12 (1 × 12) obalených tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| NUROFEN perorální suspenze pro děti | perorální suspenze | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | 100 ml suspenze v hnědé plastové (PET) lahvičce s pojistným uzávěrem a ochranným plastovým kroužkem a 5 ml plastová dávkovací trubička, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| NUROFEN perorální suspenze pro děti | perorální suspenze | Boots Contract Manufacture Ltd., Nottingham, Velká Británie nebo Hermal Kurt Herrmann GmbH&Co., Reinbeck, Německo | 100 ml suspenze v hnědé plastové (PET) lahvi s pojistným uzávěrem a ochranným plastovým kroužkem a 5ti ml plastová dávkovací trubička, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Nutrineal PD 4 with 1.1 % amino acids | roztok pro peritoneální dialýzu | BAXTER Healthcare S.A., Moneen Road, Castlebar, County Mayo, Irska republika | plastový (PVC) vak Viaflex obsahující 2 000 ml roztoku pro peritoneální dialýzu, přívodoví hadička (PVC), přípojka s ochranným víčkem, drenážní hadička, nástavec pro podání léku a plastový drenážní vak Viaflex (jednotlivě baleno) | ANO | ANO | ||||||||||
| NuvaRing | vaginální inzert | N.V. Organon, Oss, Nizozemsko; Organon Ireland Ltd., County Dublin, Irska republika | vaginální inzert v ochranném hliníkovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| OCTAGAM 1 g | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko, Octapharma S.A.S., Lingolsheim, Francie a Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | jedna injekční lahvička obsahující 20 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OCTAGAM 10 g | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeu-tika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko, Octapharma S.A.S., Lingolsheim, Francie a Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | jedna injekční lahvička obsahující 200 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OCTAGAM 2,5 g | infúzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko, Octapharma S.A.S., Lingolsheim, Francie a Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | jedna injekční lahvička obsahující 50 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OCTAGAM 5 g | infúzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko, Octapharma S.A.S., Lingolsheim, Francie a Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | jedna injekční lahvička obsahující 100 ml infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Octaplas SD krevní skupina 0 | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | 200 ml roztoku ve sterilních PVC transfúzních vacích potažených filmem (polydamid/polyethylen) | ANO | ANO | ||||||||||
| Octaplas SD krevní skupina A | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | 200 ml roztoku ve sterilních PVC transfúzních vacích potažených filmem (poylamid/polyethylen) | ANO | ANO | ||||||||||
| Octaplas SD krevní skupina AB | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | 200 ml roztoku ve sterilních PVC transfúzních vacích potažených filmem (poylamid/polyethylen) | ANO | ANO | ||||||||||
| Octaplas SD krevní skupina B | infuzní roztok | Octapharma Pharmazeutika Produktionsges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | 200 ml roztoku ve sterilních PVC transfúzních vacích potažených filmem (poylamid/polyethylen) | ANO | ANO | ||||||||||
| Octenisept | roztok | Schulke & Mayr GmbH, Norderstedt, Německo | 50 ml roztoku v plastové lahvičce s rozprašovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Oikamid | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička se 60 (5 × 12) tobolkami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Oikamid injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ampulek roztoku po 5 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oikamid injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ampulek roztoku po 5 ml, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oikamid tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička se 60 (5 × 12) tobolkami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Oksazepam 10 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al fólie), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oksazepam 30 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olanzapin CIPLA 10 mg | potahované tablety | Cipla Ltd., Kurkumbh Industrial Area, Maharashtra State, Indie | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olanzapin CIPLA 2,5 mg | potahované tablety | Cipla Ltd., Kurkumbh Industrial Area, Maharashtra State, Indie | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olanzapin CIPLA 5 mg | potahované tablety | Cipla Ltd., Kurkumbh Industrial Area, Maharashtra State, Indie | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olicard 40 mg retard | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olicard 60 mg retard | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OliClinomel N4 - 550E | infuzní emulze | Clintec Parenteral S.A., Francie; Baxter S.A., Lessines, Belgie | plastový vak pro 2 000 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, čtyři vaky v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| OliClinomel N4 - 550E | infuzní emulze | Clintec Parenteral S.A., Francie; Baxter S.A., Lessines, Belgie | plastový vak pro 1 000 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, šest vaků v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| OliClinomel N6 - 900 E | infuzní emulze | Clintec Parenteral S.A., Francie; Baxter S.A., Lessines, Belgie | plastový vak pro 2 000 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, čtyři vaky v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| OliClinomel N7 -1 000 E | infuzní emulze | Clintec Parenteral S.A., Francie; Baxter S.A., Lessines, Belgie | plastový vak pro 2 000 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, čtyři vaky v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| OliClinomel N7 -1 000 E | infuzní emulze | Clintec Parenteral S.A., Francie; Baxter S.A., Lessines, Belgie | plastový vak pro 1 000 ml směsi (ve třech samostatných komorách) vybavený plastovým ochranným obalem, šest vaků v kartonové krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Olivin 10 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olivin 20 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olivin 5 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Olynth 0,05 % nosní sprej | nosní sprej, roztok | Pfizer PGM, Orleans Cedex, Francie | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým rozprašovacím nástavcem a ochranným krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Olynth 0,1 % nosní kapky | nosní kapky, roztok | Pfizer PGM, Orleans Cedex, Francie | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Olynth 0,1 % nosní sprej | nosní sprej, roztok | Pfizer PGM, Orleans Cedex, Francie | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým rozprašovacím nástavcem a ochranným krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Olynth 0,5 % nosní kapky | nosní kapky, roztok | Pfizer PGM, Orleans Cedex, Francie | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Olynth HA 0,05 % nosní sprej | nosní sprej, roztok | URSAPHARM Arzneimittel GmbH&Co., Saarbrücken, Německo | 10 ml roztoku v bílé plastové lahvičce se systémem 3K a ochranným krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Olynth HA 0,1 % nosní sprej | nosní sprej, roztok | URSAPHARM Arzneimittel GmbH&Co., Saarbrücken, Německo | 10 ml roztoku v bílé plastové lahvičce se systémem 3K a ochranným krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Omacor | tobolky (měkké, průhledné, želatinové) | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Neustadt, Německo | 28 tobolek v plastové lahvičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Omegaven | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | 10 skleněných lahviček obsahujících 100 ml infuzní emulze (10 × 100 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omegaven | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | 10 skleněných lahviček obsahujících 50 ml infuzní emulze (10 × 50 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omezol tobolky 20 mg | tvrdé enterosolventní tobolky | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnic 0,4 mg | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Astellas Pharma Europe B.V., Elisabethhof 19, Leiderdorp, Nizozemsko | krabička obsahující 3 × 10 tobolek s prodlouženým uvolňování v Mistra (Al/polypropylen) | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 240 roztok | injekční roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 10 lahviček obsahujících 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 300 roztok | injekční/infuzní roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 10 lahviček obsahujících 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 300 roztok | injekční/infuzní roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 10 lahviček obsahujících 50 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 300 roztok | injekční roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 10 lahviček obsahujících 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 350 roztok | injekční roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 6 lahviček obsahujících 200 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 350 roztok | injekční roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 25 lahviček obsahujících každá 20 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 350 roztok | injekční roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 10 lahviček obsahujících 50 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omnipaque 350 roztok | injekční/infuzní roztok | Amersham Health IDA Business Park, Carrigtwohill, Co. Cork, Irska republika | 10 lahviček obsahujících 100 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omniscan 0,5 mmol/ml injekční roztok | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | 10 skleněných lahviček obsahujících 20 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omniscan 0,5 mmol/ml injekční roztok | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | 10 skleněných lahviček obsahujících 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omniscan 0,5 mmol/ml injekční roztok (předplněná injekční stříkačka) | injekční roztok | GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | 10 plastových injekčních stříkaček o objemu 20 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omniscan 0,5 mmol/ml injekční roztok (předplněná injekční stříkačka) | injekční roztok | GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | 10 plastových injekčních stříkaček o objemu 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Omniscan 0,5 mmol/ml injekční roztok (předplněná injekční stříkačka) | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | 10 plastových injekčních stříkaček o objemu 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Opatanol 1 mg/ml oční kapky | oční kapky | Alcon Couvreur N.V., Rijksweg 14, Puurs, Belgie; Alcon Cusi S.A., Camil Fabra 58, El Masnou, Barcelona, Španělsko | plastová lahvička (polyethylen s nízkou hustotou) s kapacím zařízením a zátkou (polypropylen) o objemu 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Operil 0,05 % nosní kapky | nosní kapky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Operil 0,05 % nosní sprej | nosní sprej (roztok) | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ml roztoku v plastové krabičce s rozprašovací pumpičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Operil P - 0,025 % nosní kapky | nosní kapky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Operil P 0,025 % nosní sprej | nosní sprej (roztok) | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ml roztoku v plastové krabičce s rozprašovací pumpičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Optimon 10 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Optimon 20 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Optimon 5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Optimon Plus 10/12,5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Optimon Plus 20/12,5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ormidol 100 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ormidol 25 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ormidol 50 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oronazol krém | krém | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 30 g krému v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oronazol šampon | šampon | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 100 ml šamponu v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Oronazol tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ortalox 10 mg | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 14 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ortalox 20 mg | tobolky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Republic of Croatia | 14 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ortanol 20 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 7 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ortanol 40 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ortanol S 10 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ortanol S 10 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 28 (4 × 7) tobolek v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Osseor 2 g | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | 7 sáčků (papír/PE/Al/PE) se zrněným práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| OVITRELLE 250 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | injekční lahvička s práškem a injekční lahvička s rozpouštědlem obsahujícím 1 ml vody na injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| OVITRELLE 250 µg/0,5 ml | injekční suspenze v injekční stříkačce | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie | jedna skleněná injekční stříkačka s jehlou v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Oxaliplatin Pliva 100 mg | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | prášek pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (50 ml) s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a plastovým krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oxaliplatin Pliva 50 mg | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | prášek pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce (26 ml) s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a plastovým krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Oxetin 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina ve spolupráci s JMP, Jordánsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin 10 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin 20 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin 40 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin 80 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin tablets 10 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin tablets 20 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin tablets 40 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| OxyContin tablets 80 mg | tablety s prodlouženým uvolňováním | Bard Pharmaceuticals Ltd., Cambridge, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Paclitaxel Ebewe 150 mg/25 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 25 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Paclitaxel Ebewe 30 mg/5 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 5 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Paclitaxel Pliva 100 mg/16,7 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Paclitaxel Pliva 30 mg/5 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | jedna injekční lahvička v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PACLITAXEL PLIVA 300 mg/ 50 ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 ml koncentrátu pro přípravu roztoku ve skleněné lahvičce (mnohonásobná injekční lahvička) s pryžovou zátkou, hliníkovým pertlem a ochranným krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Paclitaxin 6 mg/ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pharmachernie B.V., Haarlem, Nizozemsko | 16,7 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku v bezbarvé skleněné lahvičce s pryžovou zátkou potaženou teflonem (bromobutyl), hliníkovým kroužkem a plastovým (PP) krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Paclitaxin 6 mg/ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pharmac hernie B.V., Haarlem, Nizozemsko | 5 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku v bezbarvé skleněné lahvičce s pryžovou (bromobutyl) zátkou potaženou teflonem, hliníkovým kroužkem a plastovým (PP) krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Paclitaxin 6 mg/ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pharmac hernie B.V., Haarlem, Nizozemsko | 25 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku v bezbarvé skleněné lahvičce s pryžovou (bromobutyl) zátkou potaženou teflonem, hliníkovým kroužkem a plastovým (PP) krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Paclitaxin 6 mg/ml | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Pharmac hernie B.V., Haarlem, Nizozemsko | 50 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku v bezbarvé skleněné lahvičce s pryžovou (bromobutyl) zátkou potaženou teflonem, hliníkovým kroužkem a plastovým (PP) krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Palladone SR 16 mg tobolky | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Ges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC//Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Palladone SR 4 mg tobolky | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Ges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC//Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Palladone SR 8 mg tobolky | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Ges.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVDC/PVC//Al), 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pamitor 15 mg/ml, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Torrex-Pharma GmbH, Vídeň, Rakousko | 1 ampule z bezbarvého skla o obsahu 4 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pamitor 15 mg/ml, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Torrex-Pharma GmbH, Vídeň, Rakousko | ampule z polyethylenu o obsahu 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pamitor 15 mg/ml, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Torrex-Pharma GmbH, Vídeň, Rakousko | ampule z bezbarvého skla o obsahu 6 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pamitor 15 mg/ml, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Torrex-Pharma GmbH, Vídeň, Rakousko | ampule z polyethylenu o obsahu 4 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pamitor 15 mg/ml, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Torrex-Pharma GmbH, Vídeň, Rakousko | ampule z polyethylenu o obsahu 6 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pamitor 15 mg/ml, koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Torrex-Pharma GmbH, Vídeň, Rakousko | 1 ampule z bezbarvého skla o obsahu 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Panadol | potahované tablety | GlaxoSmithKline Dungarvan Ltd., Knockbrack, Dungarvan, Co. Waterford, Irska republika | blistr (PVC/Al), 12 (1 × 12) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Panadol Baby | perorální suspenze | Glaxo Wellcome Production, avenue du Général de Gaulle, Hérouville-Saint-Clair, Francie | 300 ml suspenze v lékovce z hnědého skla s pojistným uzávěrem a plastovou odměrkou (0,5 ml až 8 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Panadol Baby | perorální suspenze | Glaxo Wellcome Production, avenue du Général de Gaulle, Hérouville-Saint-Clair, Francie | 100 ml suspenze v lékovce z hnědého skla s pojistným uzávěrem a plastovou odměrkou (0,5 ml až 8 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Panadol Extra | potahované tablety | GlaxoSmithKline Dungarvan Ltd., Knockbrack, Dungarvan, Co. Waterford, Irska republika | blistr (PVC/Al), 12 (1 × 12) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Panadol Rapid | potahované tablety | GlaxoSmith Kline Dungarvan Limited, Irska republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Panaze 10 000 tobolky | tobolky (s enterosolventními tabletami pokrytými mikrofilmem) | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 20 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pancuronium injekce BP 4 mg | intravenózní injekční roztok | Schering GmbH und Co. Produktions KG, Döbereinerstraße 20, Výmar, Německo | 2 ml roztoku ve skleněné ampuli, 10 ampulí v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pankreoflat | obalené tablety | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Hannover, Německo | blistr, 50 (2 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pantexol krém | krém | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 25 g krému v hliníkové tubě s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pantexol mast | mast | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 25 g masti v hliníkové tubě s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Paracetamol JADRAN 150 ml sirup | sirup | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 150 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s plastovou odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Paraplatin 150 mg/15 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol-Myers Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | 15 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Paraplatin 50 mg/15 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol-Myers Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | 5 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Partobulin SDF 1 250 IU | injekční roztok | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | krabička s 1 předplněnou injekční stříkačkou s jehlou, která obsahuje 1 dávku přípravku s obsahem 250 µg (1 250 IU) | ANO | ANO | ||||||||||
| Patentex Oval N | vaginální kulička | Merz Pharma GmbH & Co KGaA, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 6 (1 × 6) vaginálních kuliček ve stripu (PVC/PVDC/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pavulon 4 mg=2 ml | injekční roztok | N.V. Organon, Oss, Nizozemsko; Organon S.A., Éragny-sur-Epte, Francie | 50 ampulek obsahujících 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PEDIACEL vakcína proti záškrtu, tetanu, černému kašli (acelulární), poliomyelitidě (inaktivovaná) a konjugovaná vakcína proti hemofylu typu b (adsorbovaná) | injekční suspenze | Sanofi Pasteur Limited, Toronto, Kanada | 0,5 ml suspenze ve skleněné lahvičce (sklo typu I, Ph.Eur) se zátkou (bromobutyl) neobsahující latex, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PEGASYS 135 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | krabička s 1 injekční stříkačkou o obsahu 0,5 ml roztoku a s jehlou | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| PEGASYS 180 µg injekčního roztoku v předplněné injekční stříkačce | injekční roztok | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | krabička s 1 injekční stříkačkou o obsahu 0,5 ml roztoku a s jehlou | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Pegintron 100 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | injekční lahvička obsahující prášek a ampulka s rozpouštědlem pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční stříkačka, 2 injekční jehly a 1 absorpční vatové obinadlo, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 100 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v injekční stříkačce se zásobní vložkou | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | pero se zásobní vložkou obsahující prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční jehla, 2 absorpční vatová obinadla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 120 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | injekční lahvička obsahující prášek a ampulka s rozpouštědlem pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční stříkačka, 2 injekční jehly a 1 absorpční vatové obinadlo, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 120 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | pero se zásobní vložkou obsahující prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční jehla, 2 absorpční vatová obinadla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 150 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | injekční lahvička obsahující prášek a ampulka s rozpouštědlem pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční stříkačka, 2 injekční jehly a 1 absorpční vatové obinadlo, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 150 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | pero se zásobní vložkou obsahující prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční jehla, 2 absorpční vatová obinadla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 50 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | injekční lahvička obsahující prášek a ampulka s rozpouštědlem pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční stříkačka, 2 injekční jehly a 1 absorpční vatové obinadlo, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 50 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | pero se zásobní vložkou obsahující prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční jehla, 2 absorpční vatová obinadla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 80 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | injekční lahvička obsahující prášek a ampulka s rozpouštědlem pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční stříkačka, 2 injekční jehly a 1 absorpční vatové obinadlo, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pegintron 80 µg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku v peru se zásobní vložkou | Schering-Plough (Brinny) Company, Innishannon, County Cork, Irska republika | pero se zásobní vložkou obsahující prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku (voda na injekci), 1 injekční jehla, 2 absorpční vatová obinadla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Penbritin 1 g injekce | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 lahviček z bezbarvého skla s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Penbritin 500 mg injekce | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 50 lahviček z bezbarvého skla s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pentamon | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pentasa 1 g čípky | čípky | Ferring A/S, Vanløse, Dánsko | hliníkový blistr, 28 (4 × 7) čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pentasa 1 g rektální suspenze | rektální suspenze | Ferring-Léčiva a.s., Jesenice u Prahy, Česká republika | 7 jednotlivě balených lahviček (v sáčcích) obsahujících 100 ml suspenze a aplikátor (v ochranném obalu) a 7 plastových hygienických sáčků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pentasa 500 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Ferring A/S, Vanløse, Dánsko; Ferring Intercontinental Center SA, St-Prex, Francie | hliníkový blistr, 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PENTAXIM vakcína proti záškrtu, tetanu, černému kašli (acelulární), poliomyelitidě (inaktivovaná) adsorbovaná a konjugovaná vakcína proti hemofylu typu b | prášek a suspenze pro přípravu injekční suspenze | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | krabička se skleněnou lahvičkou obsahující prášek a skleněnou injekční stříkačku o obsahu 0,5 ml suspenze s jehlou a krytem jehly | ANO | ANO | ||||||||||
| PENTILIN 100 mg/5 ml injekční roztok | injekční roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 5 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 5 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PENTILIN 400 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet s prodlouženým uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Peptoran 75 tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Perfalgan 10 mg/ml | infuzní roztok | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | jedna injekční lahvička obsahující 100 ml infuzního roztoku, 12 injekčních lahviček v průhledném ochranném obalu (polyethylen s termoregulačním filmem) | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Perfalgan 10 mg/ml | infuzní roztok | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | jedna injekční lahvička obsahující 50 ml infuzního roztoku, 12 injekčních lahviček v průhledném ochranném obalu (polyethylen s termoregulačním filmem) | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Persantin 75 mg obalené tablety | obalené tablety | Boehringer Ingelheim France, 12 rue André Huet, Remeš, Cedex, Francie | 50 obalených tablet v bílém plastovém obalu (PP) s bílou zátkou (PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Persen cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | krabička s 40 cukrem obalenými tabletami (blistr, 4 × 10 cukrem obalených tablet) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Persen forte tobolky | tvrdé tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PCTFE//Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Persen forte tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | krabička s 20 tobolkami (blistr, 2 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Persen tablety | obalené tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/TE/PVDC//Al), 40 (4 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Phenobarbiton sodium injekce | prášek (lyofilizát) a rozpouštědlo pro přípravu injekcí | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 ampulek s práškem a 5 ampulek obsahujících každá 2 ml rozpouštědla (voda na injekci), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PHENOBARBITON PLIVA 100 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PHENOBARBITON PLIVA 15 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PHOLCODIN 10 mg tobolky | tobolky | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 20 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PHOLCODIN 15 mg/15 ml perorální roztok | perorální roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 150 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým uzávěrem a 15 ml plastovým dávkovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PHOLCODIN 4 mg/15 ml perorální roztok pro děti | perorální roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 60 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou a plastovou 2,5 ml odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Physiotens 0,2 | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals S.A.S., Châtillon-sur-Chalaronne, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (1 × 28) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Physiotens 0,4 | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals S.A.S., Châtillon-sur-Chalaronne, Francie | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (1 × 28) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pigrel | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka ve spolupráci s Krka-farma d.o.o., Záhřeb | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pilfud 2 % omývadlo | omývadlo | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 60 ml omývadla v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Pilfud 5 % omývadlo | kožní sprej, roztok | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 60 ml roztoku v plastovém sáčku s rozprašovačem a pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Piramil 1,25 mg tablety | tablety | LEK S.A., Stryków, Polsko; LEK S.A., Varšava, Polsko | 28 (7 × 4) tablet ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Piramil 10 mg tablety | tablety | LEK S.A., Stryków, Polsko; LEK S.A., Varšava, Polsko | blistr, 28 (7 × 4) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Piramil 2,5 mg tablety | tablety | LEK S.A., Stryków, Polsko; LEK S.A., Varšava, Polsko | blistr, 28 (7 × 4) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Piramil 5 mg tablety | tablety | LEK S.A., Stryków, Polsko; LEK S.A., Varšava, Polsko | blistr, 28 (7 × 4) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| „Planinski čaj“ - projímavý bylinný čaj | projímavý bylinný čaj | Trešnjevka laboratorij d.o.o., Jukićeva 32, Záhřeb, Chorvatská republika | 75 g čaje v plastovém (PP) sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Platinex 10 mg/ 20 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol-Myers Squibb S.r.l, Sermoneta, Latina, Itálie | 20 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku v lékovce z hnědésho skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Platinex 50 mg/ 100 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol-Myers Squibb S.r.l, Sermoneta, Latina, Itálie | 100 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Plavix | potahované tablety | Sanofi Winthrop Industrie, Ambarès et Lagrave, Carbon Blanc Cedex, Francie | blistr (Al/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLICET EFFECT tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC//Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Plicet sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s 5 ml odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Plicet tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Plicet tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Plimycol krém | krém | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 20 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PLIVADON | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT B1 100 mg injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 50 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PLIVIT B1 250 mg injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 2 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 50 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PLIVIT B1 tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT B6 250 mg injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 ml injekčního roztoku v ampulce z hnědého skla, 50 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PLIVIT B6 50 mg injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 2 ml injekčního roztoku v ampulce z hnědého skla, 50 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PLIVIT B6 tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT C 1 000 mg šumivé tablety bez cukru s příchutí citrónu | šumivé tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 šumivých tablet v polypropylenové tubě (uzávěr se silikagelem a s pojistným kroužkem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT C 1 000 mg šumivé tablety bez cukru s příchutí pomeranče | šumivé tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 šumivých tablet v polypropylenové tubě (uzávěr se silikagelem a s pojistným kroužkem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT C 50 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT C 500 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PLIVIT C 500 mg tablety s prodlouženým uvolňováním | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 10 (1 × 10) potahovaných tablet s prodlouženým uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Plivit D3 | perorální kapky, roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Plymicol vaginální tablety | vaginální tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 3 vaginální tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PNEUMO 23 pneumokoková polysacharidová vakcína | injekční roztok | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | krabička s 1 skleněnou injekční stříkačkou s obsahem 0,5 ml vakcíny a jehla s ochranným krytem | ANO | ANO | ||||||||||
| Polio Sabin (Oral) vakcína proti živým atenuovaným virům poliomyelitidy kmenů Sabin, stabilizovaná MgCl | perorální suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | krabička s 25 plastovými tubami obsahujícími jednu dávku vakcíny | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex tree, extrakt pylů z břízy, lísky a olše pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 1 injekční lahvička obsahující 1,5 ml suspenze, 3 skleněné injekční stříkačky a 4 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex tree, extrakt pylů z břízy, lísky a olše pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 3 červené skleněné injekční stříkačky obsahující každá 0,5 ml suspenze a 4 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex tree, extrakt pylů z břízy, lísky a olše pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 3 skleněné injekční stříkačky obsahující každá 0,5 ml suspenze a 4 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex tree, extrakt pylů z břízy, lísky a olše pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 3 skleněné lahvičky obsahující každá 1 ml suspenze, 5 injekčních stříkaček a 6 injekčních jehel, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex grass and rye, extrakt pylů z trav a žita pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 1 injekční lahvička obsahující 1,5 ml suspenze, 3 skleněné injekční stříkačky a 4 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex grass and rye, extrakt pylů z trav a žita pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 3 skleněné injekční stříkačky obsahující každá 0,5 ml suspenze a 4 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex grass and rye, extrakt pylů z trav a žita pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 3 skleněné lahvičky obsahující každá 1 ml suspenze, 5 injekčních stříkaček a 6 injekčních jehel, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pollinex grass and rye, extrakt pylů z trav a žita pro specifickou imunoterapii | suspenze pro subkutánní injekci | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika a Allergy Therapeutics Ltd., Worthing, Velká Británie | 3 skleněných injekčních stříkaček obsahujících každá 0,5 ml suspenze a 4 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Portal 20 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 28 (4 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Portal 20 mg tobolky | tobolky | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Portalak sirup | sirup | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 sáčků (PET/Al/PE) obsahujících 15 ml sirupu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Portalak sirup | sirup | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 5 sáčků (PET/Al/PE) obsahujících každý 15 ml sirupu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Portalak sirup | sirup | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 250 ml sirupu v plastové lahvičce se šroubovacím uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prazine 100 mg cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 50 (5 × 10) cukrem obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prazine 25 mg cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 50 (5 × 10) cukrem obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prazine injekce 100 mg | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 10 ampulkami obsahujícími 2 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Prazine injekce 50 mg | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 10 ampulkami obsahujícími 1 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Preductal | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | blistr (PVC/Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PRENESSA 4 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko; Krka Polska Sp.z o.o., Varšava, Polsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Prevenar pneumokoková (S. pneumoniae) sacharidová konjugovaná vakcína, adsorbovaná | injekční suspenze | John Wyeth & Brother Ltd., Hants, Velká Británie | 1 injekční lahvička obsahující 0,5 ml suspenze, 1 injekční stříkačka a 2 injekční jehly, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prevenar pneumokoková (S. pneumoniae) sacharidová konjugovaná vakcína, adsorbovaná | injekční suspenze | John Wyeth & Brother Ltd., Hants, Velká Británie | 10 injekčních stříkaček o objemu 0,5 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prevenar pneumokoková (S. pneumoniae) sacharidová konjugovaná vakcína, adsorbovaná | injekční suspenze | John Wyeth & Brother Ltd., Hants, Velká Británie | 1 injekční stříkačka o objemu 0,5 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prevenar pneumokoková (S. pneumoniae) sacharidová konjugovaná vakcína, adsorbovaná | injekční suspenze | John Wyeth & Brother Ltd., Hants, Velká Británie | 1 injekční stříkačka o objemu 0,5 ml suspenze, samostatně balná injekční jehla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prevenar pneumokoková (S. pneumoniae) sacharidová konjugovaná vakcína, adsorbovaná | injekční suspenze | John Wyeth & Brother Ltd., Hants, Velká Británie | jedna injekční lahvička obsahující 0,5 ml suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prexanil 4 mg | tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, Gidy, Francie; Servier Ireland Industries Ltd., Arcklow, Co. Wicklow, Irsko | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PREXANIL 8 mg tablety | tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, Gidy, Francie; Servier Ireland Industries Ltd., Arcklow, Co. Wicklow, Irsko | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prexanil Combi | tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, Gidy, Francie; Servier Ireland Industries Ltd., Arcklow, Co. Wicklow, Irsko | blistr (PVC/Al), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Primolut-Nor tablety | tablety | Schering GmbH und Co. Produktions KG, Döbereinerstraße 20, Výmar, Německo | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Primus čaj | čaj | Fitofarmacija d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | 14 sáčků obsahujících každý 5 g čaje, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prinivil 10 mg tablety | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prinivil 20 mg tablety | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prinivil 5 mg tablety | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prinzide 20/12,5 mg tablety | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PRIORIX kombinovaná živá lyofilizovaná vakcína proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | GlaxoSmithKline Biologi-cals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | injekční lahvička obsahující jednu dávku lyofilizované vakcíny (prášek), předplněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml rozpouštědla, voda na injekci, a dvě injekční jehly s ochranným krytem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| PRITOR 40 mg tablety | tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PA/Al/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| PRITOR 80 mg tablety | tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PA/Al/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| PritorPlus 40/12,5 mg tablety | tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (OPA/Al/PVC/Al blistr), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PritorPlus 80/12,5 mg tablety | tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (OPA/Al/PVC/Al blistr), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Procoralan 5 mg potahované tablety | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie; Servier (Ireland) Industries Ltd., Gorey Road, Arklow, Co. Wicklow, Francie; Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne Anpharm S.A., ul. Annopol 6b, 03-236, Varšava, Polsko | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Procoralan 7,5 mg potahované tablety | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie; Servier (Ireland) Industries Ltd., Gorey Road, Arklow, Co. Wicklow, Irsko; Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne Anpharm S.A., Ul. Annopol 603-236, Varšava, Polsko | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Proctosan | mast | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | 20 g masti v hliníkové tubě s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Proctosan forte | čípky | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | strip (PVC/LDPE fólie), 10 (2 × 5) čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Proculin | oční kapky, roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla se sterilní plastovou kapací násadou v ochranném plastovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pro-famosal 20 mg | obalené tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | krabička s 20 tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Pro-famosal 20 mg | obalené tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | krabička s 20 tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Pro-famosal 40 mg | obalené tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | krabička s 10 tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Pro-famosalL 40 mg | obalené tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | krabička s 10 tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Prograf 0,5 mg tobolky | tvrdé tobolky | Astellas Ireland Co. Ltd., Killorglin, Irska republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tobolek, v ochranném hliníkovém sáčku s desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prograf 1 mg tobolky | tobolky | Astellas Ireland Co. Ltd., Killorglin, Irska republika | blistr, 60 (6 ×10) tobolek, v ochranném hliníkovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prograf 5 mg tobolky | tobolky | Astellas Ireland Co. Ltd., Killorglin, Irska republika | blistr, 30 (3 × 10) tobolek, v ochranném hliníkovém sáčku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prolax čípky pro děti | čípky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (Al/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prolax čípky pro děti | čípky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 (2 × 5) čípků ve stripu (Al/ PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Propafenon Alkaloid 150 mg potahované tablety | potahované tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 50 tablet v lékovce z hnědého skla s hliníkovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Propafenon Alkaloid 35 mg/10 ml injekční roztok | injekční roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 10 (2 × 5) ampulek obsahujících každá 10 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Propafenon Genericon 150 mg potahované tablety | potahované tablety | Genericon Pharma Ges.m.b.H., Hafnerstraße 211, Graz, Rakousko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Propafenon Genericon 300 mg potahované tablety | potahované tablety | Genericon Pharma Ges.m.b.H., Hafnerstraße 211, Graz, Rakousko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Propecia 1 mg | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (Alu/Alu), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Propiltiouracil Alkaloid 50 mg | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Propranolol Lek 40 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 50 tablet ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Proscar 5 mg | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prospan acute šumivé tablety | šumivé tablety | Engelhard Arzneimittel GmbH & Co.KG, Niederdorfelden, Německo | 10 šumivých tablet v plastové tubě (desikant v polyethylenovém víčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prospan Liquid | perorální roztok | Engelhard Arzneimittel GmbH & Co.KG, Niederdorfelden, Německo | 30 sáčků obsahujících každý 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prospan perorální roztok | perorální roztok | Engelhard Arzneimittel GmbH & Co.KG, Niederdorfelden, Německo | 100 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou prodlužovací násadou a plastovou 10 ml odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Prospera 1 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prospera 2 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prospera 3 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prospera 4 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Protecta 10 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PE/PVDC// Al), 28 (1 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Protecta 20 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PE/PVDC// Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Protecta 40 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/PE/PVDC// Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PROVERA 10 mg ablety | tablety | Pfizer Italia S.r.l., Marina De Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| PROVERA 5 mg tablety | tablety | Pfizer Italia S.r.l., Marina De Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | 24 tablet v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prozac 20 mg tobolky | tobolky | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 14 (1 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prozac 20 mg dispergovatelné tablety | dispergovatelné tablety | Lilly, S.A., Avenida de la Industria 30, Alcobendas, Madrid, Španělsko | blistr (PVC/PE/Aclar//Al), 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Prozac Liquid 20 mg/5 ml perorální roztok | perorální roztok | Lilly, S.A., Avenida de la Industria 30, Alcobendas, Madrid, Španělsko; Patheon France, 40, boulevard de Champaret, Bourgoin-Jallieu, Francie | 70 ml perorálního roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou odměrkou (0,5 ml odměrka), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Psorimed | kožní roztok | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | 100 g roztoku v plastové (HDPE) lahvičce s PP víčkem ve tvaru aplikátora, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Pulmozyme | roztok k rozprašování | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 2,5 ml roztoku v plastové (polyethylenové) ampuli, 6 ampulí v ochranné fólii, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Purisan zrněný prášek | zrněný prášek | Cedevita d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | 14 sáčků v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| PYRAZINAMID Krka 500 mg tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 100 tablet v lékovce z hnědého skla s hliníkovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ramipril 10 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/OPAl/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ramipril 2,5 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/OPAl/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ramipril 5 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/OPAl/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ramipril H 2,5 mg/12,5 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/OPAl/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ramipril H 5 mg/25 mg tablety | tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (Al/OPAl/PVC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RAMIPRIL PLIVA 10 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/OPA//PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RAMIPRIL PLIVA 2,5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/OPA//PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RAMIPRIL PLIVA 5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/OPA//PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RAMIPRIL PLUS PLIVA 2,5/12,5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/OPA//PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RAMIPRIL PLUS PLIVA 5/25 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (Al/OPA//PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranisan 150 mg | potahované tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranisan 150 mg | potahované tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr (Al/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranisan 150 mg | potahované tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr (Al/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranisan 150 mg | potahované tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr (Al/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranisan 75 mg | potahované tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ranisan 75 mg | potahované tablety | PRO.MED.CS Praha a.s., Praha, Česká republika | blistr (Al/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ranital 50 mg/2 ml injekce | injekční roztok | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 5 ampulek obsahujících každá 2 ml vody na injekci v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranital 150 mg tablety | potahované tablety | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (Al/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranital 300 mg tablety | potahované tablety | Farmal d.d., Ludbreg, Chorvatská republika, ve spolupráci s Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (Al/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranitidin Europharma 50 mg/2 ml injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 ampulek obsahujících každá 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranitidin Europharma 150 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranitidin Europharma 300 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranix 150 | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranix 300 | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ranix injekce | intramuskulární a intravenózní injekční roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 5 ampulek z hnědého skla po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rapamune 1 mg obalené tablety | obalené tablety | Wyeth Pharmaceuticals, New Lane, Havant, Hampshire P09 2NG, Velká Británie | blistr (PVC/PE/Aclar/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rapilysin 10 U prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Straße 116, D-68305 Mannheim, Německo | 2 skleněné lahvičky s 10 jednotkami prášku, 2 předplněné injekční stříkačky s 10 ml rozpouštědla, 2 rekonstituční sady a 2 injekční jehly | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Raptiva 100mg/ml | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Laboratories Serono S.A., Aubonne, Švýcarsko i Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Rome, Itálie | 1 skleněná injekční lahvička s práškem, injekční stříkačka s 1,3 ml rozpouštědla, rekonstituční jehla a injekční jehla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| RAWEL SR | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| RAWEL SR | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| REBETOL 200 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 84 (7 × 12) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| REBETOL 40 mg/ml perorální roztok | perorální roztok | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 100 ml perorálního roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým pojistným uzávěrem, 1 skleněná lahvička v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Rebif 22 µg injekční roztok | injekční roztok | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie Laboratories Serono S.A., Aubonne, Švýcarsko | předplněná skleněná injekční stříkačka o obsahu 1 ml s pevnou jehlou z nerezové oceli obsahující jednu dávku 0,5 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rebif 44 µg injekční roztok | injekční roztok | Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Bari, Itálie; Laboratories Serono S.A., Aubonne, Švýcarsko | předplněná skleněná injekční stříkačka o obsahu 1 ml s pevnou jehlou z nerezové oceli obsahující jednu dávku 0,5 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Recombinate 1 000 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intravenózního roztoku (injekce/ infuze) | Baxter S.A, Hyland Immuno, Lessines, Belgie | 30 ml lahvička s lyofilizovaným léčivým přípravkem, lahvička s 10 ml rozpouštědla (voda na injekci) se sterilní jehlou se dvěma konci k přepuštění rozpouštědla, sterilní filtrační jehlou, sterilním mini-infuzním setem, jednorázovou sterilní injekční stříkačkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Recombinate 250 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intravenózního roztoku (injekce/ infuze) | Baxter S.A, Hyland Immuno, Lessines, Belgie | 30 ml lahvička s lyofilizovaným léčivým přípravkem, lahvička s 10 ml rozpouštědla (voda na injekci) se sterilní jehlou se dvěma konci k přepuštění rozpouštědla, sterilní filtrační jehlou, sterilním mini-infuzním setem, jednorázovou sterilní injekční stříkačkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Recombinate 500 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intravenózního roztoku (injekce/ infúze) | Baxter S.A, Hyland Immuno, Lessines, Belgie | 30 ml lahvička s lyofilizovaným léčivým přípravkem, lahvička s 10 ml rozpouštědla (voda na injekci) se sterilní jehlou se dvěma konci k přepuštění rozpouštědla, sterilní filtrační jehlou, sterilním mini-infuzním setem, jednorázovou sterilní injekční stříkačkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rectodelt 100 mg čípky | čípky | Trommsdorff GmbH & Co.KG Arzneimittel, Alsdorf, Německo | 4 čípky v bílém neprůhledném stripu (PVC/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Reductil 10 mg tobolky | tobolky | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Reductil 15 mg tobolky | tobolky | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr, 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Reglan injekce | roztok pro intramuskulární injekci a intravenózní infúzi | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Sanofi-Synthelabo, Francie | 30 ampulek (6 × 5 na plastikovém přířezu) po 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| REGLAN roztok | perorální roztok | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 120 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s dávkovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Reglan tablety | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, ve spolupráci s Sanofi-Synthelabo, Francie | 40 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Relenza | dávkovaný prášek k inhalaci | Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie a GlaxoSmithKline Australia Pty Ltd., Austrálie | 5 rotadisk blistrů (PVC/Al) obsahujících každý 4 dávky prášku, v plastové krabičce s 1 diskhalerem (aplikátor), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Remicade prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku | Centocor B.V., Einsteinweg 101, 2333 CB Leiden, Nizozemsko | jedna injekční lahvička s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Renagel 800 mg potahované tablety | potahované tablety | Genzyme Limited, Velká Británie; Genzyme Ireland Limited, Irsko | 180 tablet v plastové lahvičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Rennie | žvýkací tablety | Bayer Sante Familiale, 33 rue de l’Industrie, 74240 Gaillard, Francie | blistr, 24 (4 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Replagal 1 mg/1 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | TKT Europe AB, Danderyd, Švédsko | 5 ml skleněná lahvička obsahující ,3,5 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Replagal 1 mg/1 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | TKT Europe AB, Danderyd, Švédsko | 3 ml skleněná lahvička obsahující 1 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| Requip 0,25 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC), 210 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Requip 1 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC), 21 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Requip 2 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC), 21 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Requip 5 mg tablety | potahované tablety | SmithKline Beecham Pharmaceuticals, Crawley, West Sussex, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC), 21 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Retafer 100 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 30 tablet v lékovce z hnědého skla s hliníkovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Revatio 20 mg tablety | potahované tablety | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al), 90 (6 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Revia | potahované tablety | Bristol-Myers Squibb, Epernon, Francie | bílý neprůhledný blistr (PVC/PE/ Aclar/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rhesogamma P | injekční roztok pro intramuskulární podání | Aventis Behring GmbH, Emil-von-Behring Straße 76, Marburg, Německo | krabička s 1 ampulkou obsahující 1,5 ml roztoku (nejméně 300 µg = 1 500 IU) | ANO | ANO | ||||||||||
| Rhesonativ 1 250 IU | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu intramuskulárního injekčního roztoku | Octapharma AB, Stockholm, Švédsko | lyofilizát ve skleněné lahvičce (8 ml) a 2 ml rozpouštědla (voda na injekci) v ampulce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RHINOSTOP sirup | sirup | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem a 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| RHINOSTOP tablety | tablety | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | blistr (Al/PVC), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ringer’s infuzní roztok pro intravenózní podání | infuzní roztok pro intravenózní podání | Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml roztoku ve skleněné infuzní lahvi s chlorobutylovou zátkou chráněnou hliníkovým pertlem s plastovým víčkem (10 lahví s plastovými držadly, dodáváno v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Ringerůvroztok | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 10 polyethylenových lahví obsahujících 1 000 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ringerův roztok | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 10 polyethylenových lahví obsahujících 500 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ringerův roztok Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko | 10 plastových vaků Viaflo obsahujících 1 000 ml infuzního roztoku, v ochranném přebalu, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ringerův roztok Viaflo | infuzní roztok | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko | 20 plastových vaků Viaflo obsahujících 500 ml infuzního roztoku, v ochranném přebalu, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Rinolan sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml sirupu ve 125 ml lékovce z hnědého skla s hliníkovým víčkem a 5 ml plastovou (polyethyren) lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rinolan tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept 1 mg/ml roztok pro perorální podání | perorální roztok | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 100 ml perorálního roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým pojistným uzávěrem a pipetou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept Consta 25 mg | suspenze s prodlouženým uvolňováním pro přípravu intramuskulární injekce | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko pro Janssen Pharmaceutica N.V., Beerse, Belgie | 65,6 mg prášku (mikrosféry) ve skleněné lahvičce, 2 ml roztoku v injekční stříkačce, 2 injekční jehly pro přípravu suspenze a 1 injekční jehla pro intramuskulární podání, v plastovém ochranném obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept Consta 37,5 mg | suspenze s prodlouženým uvolňováním pro přípravu intramuskulární injekce | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko pro Janssen Pharmaceutica N.V., Beerse, Belgie | 98,4 mg prášku (mikrosféry) ve skleněné lahvičce, 2 ml roztoku v injekční stříkačce, 2 injekční jehly pro přípravu suspenze a 1 injekční jehla pro intramuskulární podání, vloženo do plastového ochranného obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept Consta 50 mg | suspenze s prodlouženým uvolňováním pro přípravu intramuskulární injekce | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko pro Janssen Pharmaceutica N.V., Beerse, Belgie | 131,2 mg prášku (mikrosféry) ve skleněné lahvičce, 2 ml roztoku v injekční stříkačce, 2 injekční jehly pro přípravu suspenze a 1 injekční jehla pro intramuskulární podání, vloženo do plastového ochranného obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept 1 mg tablety | potahované tablety | Janssen-Cilag S.p.A., Borgo San Michele, Latina, Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept 2 mg tablety | potahované tablety | Janssen-Cilag S.p.A., Borgo San Michele, Latina, Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept 3 mg tablety | potahované tablety | Janssen-Cilag S.p.A., Borgo San Michele, Latina, Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolept 4 mg tablety | potahované tablety | Janssen-Cilag S.p.A., Borgo San Michele, Latina, Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rispolux 1 mg | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rispolux 2 mg | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rispolux 3 mg | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rispolux 4 mg | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Risset 1 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Risset 2 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Risset 3 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Risset 4 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rivotril 0,5 mg tablety | tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 50 tablet v lékovce z hnědého skla s plastovou (PE) zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rivotril 2 mg tablety | tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 30 tablet v lékovce z hnědého skla s plastovou (PE) zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Roaccutane 10 mg měkké tobolky | měkké tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) měkkých tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rocaltrol 0,25 µg tobolky | měkké tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 100 (5 × 20) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rocaltrol 0,5 µg tobolky | měkké tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 100 (5 × 20) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rocephin 1 g i.m. | prášek pro přípravu injekčního roztoku k intramuskulárnímu podání | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 1 g prášku v injekční lahvičce a 3,5 ml rozpouštědla (voda na injekci) v ampulce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rocephin 1 g i.v. | prášek pro přípravu injekčního roztoku k intravenóznímu podání | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 1 g prášku v injekční lahvičce a 10 ml rozpouštědla (voda na injekci) v ampulce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rocephin 2 g prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro infuzní roztok (pro intravenózní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna 50 ml skleněná injekční lahvička pro infúzi obsahující prášek, s pryžovou zátkou, dodáváno v injekční lahvičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Roferon-A 3 MIU/0,5 ml | injekční roztok (pro jednorázové subkutánní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna skleněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml roztoku, s ochranným krytem a jehlou (v plastovém obalu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Roferon-A 4,5 MIU/0,5 ml | injekční roztok (pro jednorázové subkutánní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna skleněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml roztoku, s ochranným krytem a jednou jehlou (v plastovém obalu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Roferon-A 6 MIU/0,5 ml | injekční roztok (pro jednorázové subkutánní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna skleněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml roztoku, s ochranným krytem a jednou jehlou (v plastovém obalu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Roferon-A 9 MIU/0,5 ml | injekční roztok (pro jednorázové subkutánní podání) | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | jedna skleněná injekční stříkačka obsahující 0,5 ml roztoku, s ochranným krytem a jednou jehlou (v plastovém obalu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ROJAZOL 200 mg vaginální kulička | vaginální kulička | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 7 (1 × 7) vaginálních kuliček ve stripu (Al/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ROJAZOL krém | krém | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 30 g krému v hliníkové tubě s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ROJAZOL perorální gel | perorální gel | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 40 g perorálního gelu v hliníkové tubě s 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rosalgin prášek | prášek pro přípravu vaginálního roztoku | A.C.R.A.F. S.p.A., Via Vecchia del Pinocchio, 22, 60131 Ancona, Itálie | 4 sáčky (2 × 2) obsahujících každý 9,44 g prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rosalgin roztok | vaginální roztok | A.C.R.A.F. S.p.A., Via Vecchia del Pinocchio, 22, 60131 Ancona, Itálie | 140 ml roztoku v plastové lahvičce s plastovým aplikátorem, 5 lahviček v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| ROWAchol tobolky | tobolky | ROWA PHARMACEUTI-CALS LTD., Newtown, Bantry, Co. Cork, Irska republika | blistr, 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| ROWAtinex tobolky | tobolky | ROWA PHARMACEUTI-CALS LTD., Newtown, Bantry, Co. Cork, Irska republika | blistr, 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rozamet 1 % krém | krém | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 25 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| RUDAKOL 135 mg obalené tablety | obalené tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 50 obalených tablet v lékovce z hnědého skla s hliníkovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rupurut žvýkací tablety | žvýkací tablety | Bayer HealthCare AG, 51368 Leverkusen, Německo | blistr, 20 (2 × 10) žvýkacích tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rutacid 500 mg žvýkací tablety | žvýkací tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC-Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Rytmnonorm 150 mg potahované tablety | potahované tablety | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/Al nebo PP/Al), 50 (5 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rytmnonorm 300 mg potahované tablety | potahované tablety | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/Al nebo PP/Al), 50 (5 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Rytmonorm injekční roztok | injekční roztok | Ebewe Pharma Ges. m.b.H. Nfg. KG, Mondseestraße 11, Unterach, Rakousko | 20 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 5 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salazopyrin EN 500 mg tablety | enterosolventní tablety | Pfizer Health AB, Uppsala, Švédsko | 100 tablet v polyethylenové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salofalk 250 mg čípky | čípky | dr. Falk Pharma GmbH, Freiburg, Německo | strip (PVC/LDPE), 30 (6 × 5) čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salofalk 500 mg čípky | čípky | dr. Falk Pharma GmbH, Freiburg, Německo | strip (PVC/LDPE), 30 (6 × 5) čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salofalk 4 g/60 ml rektální suspenze | rektální suspenze | dr. Falk Pharma GmbH, Freiburg, Německo | 7 plastových lahviček obsahujících každá 60 ml suspenze (s aplikátorem k rektálnímu podání) v ochranném blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salofalk 250 mg tablety | enterosolventní tablety | dr. Falk Pharma GmbH, Freiburg, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salofalk 500 mg tablety | enterosolventní tablety | dr. Falk Pharma GmbH, Freiburg, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Salviamin L8b.UH | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 250 ml infuzního roztoku v plastové lahvičce (10 lahviček a plastových držáků v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Salviamin L8b.UH | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné infuzní lahvi, 10 lahví a plastových držáků na lahve v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Salviamin LX6 | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 500 ml infuzního roztoku ve skleněné infuzní lahvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandimmun 50 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu intravenózní infúze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 10 ampulek obsahujících 5 ml koncentrátu pro infúzi, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandimmun Neoral 100 mg tobolky | měkké želatinové tobolky | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | Al blistr, 50 (10 × 5) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandimmun Neoral 25 mg tobolky | měkké želatinové tobolky | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | Al blistr, 50 (10 × 5) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandimmun Neoral 50 mg tobolky | měkké želatinové tobolky | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | Al blistr, 50 (10 × 5) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandimmun Neoral 100 mg/ml perorální roztok | perorální roztok | Novartis Pharma S.A.S., Huningue Cedex, Francie | 50 ml roztoku v lékovce z hnědého skla se sadou k odměření dávky (v ochranném obalu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandostatin 0,05 mg injekce | injekční roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících každá 1 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandostatin 0,1 mg injekce | injekční roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících každá 1 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandostatin 0,5 mg injekce | injekční roztok | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 5 ampulek obsahujících každá 1 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandostatin LAR 10 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | injekční lahvička s práškem, předplněná injekční stříkačka s 2,5 ml rozpouštědla pro suspenzi, 2 jehly (1,1 × 40 mm, 19 G × 1 1/2″) v jednotlivém balení, vložené do ochranného plastového obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandostatin LAR 20 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | injekční lahvička s práškem, předplněná injekční stříkačka s 2,5 ml rozpouštědla pro suspenzi, 2 jehly (1,1 × 40 mm, 19 G × 1 1/2″) v jednotlivém balení, vložené do ochranného plastového obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sandostatin LAR 30 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | injekční lahvička s práškem, předplněná injekční stříkačka s 2,5 ml rozpouštědla pro suspenzi, 2 jehly (1,1 × 40 mm, 19 G × 1 1/2″) v jednotlivém balení, vložené do ochranného plastového obalu, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sanval 10 mg tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sanval 10 mg tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sanval 5 mg tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Saridon | tablety | Bayer Sante Familiale, 33 rue de l’Industrie, 74240 Gaillard, Francie | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seldiar tobolky | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 20 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Septolete | pastilky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Septolete D | pastilky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Septolete divoká třešeň | pastilky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC-Al), 18 (2 × 9) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Septolete citron | pastilky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC-Al), 18 (2 × 9) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Septolete Plus pastilky | pastilky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC-Al), 30 (3 × 10) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Septolete zelené jablko | pastilky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC-Al), 18 (2 × 9) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Serdolect 12 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Serdolect 16 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Serdolect 20 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Serdolect 4 mg potahované tablety | potahované tablety | H. Lundbeck A/S, Ottilavej 9, 2500 Valby, Dánsko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seretide diskus 100 | prášek k inhalaci | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru (s ochrannou fólií), v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seretide 125 Inhaler | aerosol k inhalaci | Glaxo Wellcome Production, Evreux, Francie | 1 kovová nádobka (120 dávek) s počítadlem v plastovém rozprašovači s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seretide diskus 250 | prášek k inhalaci | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru (s ochrannou fólií), v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seretide 250 Inhaler | aerosol k inhalaci | Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | 1 kovová nádobka (120 dávek) s počítadlem v plastovém rozprašovači s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seretide 50 Inhaler | aerosol k inhalaci | Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | 1 kovová nádobka (120 dávek) s počítadlem v plastovém rozprašovači s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seretide diskus 500 | prášek k inhalaci | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru (s ochrannou fólií), v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Serevent Diskus | prášek k inhalaci | Glaxo Wellcome Production, Évreux, Francie | 60 dávek prášku v hliníkovém blistru, v plastovém obalu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Serevent Inhaler | aerosol k inhalaci (suspenze) | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., ul. Grunwaldzka 189, Poznaň, Polish Glaxo Wellcome Production, 23 rue Lavoisier, Évreux, Francie | 120 dávek v kovové (hliníkové) nádobě s počítacím ventilem a plastovým náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SEROQUEL 100 mg tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SEROQUEL 200 mg tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SEROQUEL 25 mg tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seroquel 300 mg tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Seroxat 20 mg tablety | potahované tablety | Belupo lijekovi i kozmetika d.d., Koprivnica, Chorvatská republika ve spolupráci s GlaxoSmithKline, Velká Británie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Seroxat 30 mg tablety | potahované tablety | Belupo lijekovi i kozmetika d.d., Koprivnica, Chorvatská republika ve spolupráci s GlaxoSmithKline, Velká Británie | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Seroxat perorální suspenze | perorální suspenze | Belupo lijekovi i kozmetika d.d., Koprivnica, Chorvatská republika ve spolupráci s GlaxoSmithKline, Velká Británie | 150 ml suspenze v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Setronon 4 mg/2 ml injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 5 ampulkami obsahujícími 2 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Setronon 8 mg/4 ml injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 5 ampulkami obsahujícími 4 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Setronon 4 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 10 tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Setronon 8 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 10 tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Sevorane | roztok k rozprašování | Abbott Laboratories Ltd., Queenborough, Velká Británie | hnědá polyethylenová lahvička obsahující 250 ml roztoku s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sevredol 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Bard Pharmaceuticals Ltd., Milton Road, Cambridge, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sevredol 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sevredol 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Bard Pharmaceuticals Ltd., Milton Road, Cambridge, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC/Al), 56 (4 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sevredol 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Silapen 1 000 perorální suspenze | perorální suspenze | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 150 ml suspenze v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Silapen 1 000 tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 15 tablet v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Silapen 1 500 tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 30 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Silymarin tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Simcard 10 | potahované tablety | Cipla Ltd., MIDC Industrial Area, Kurkumbh, Pune, Maharashtra State, Indie | blistr (bílý PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simcard 20 | potahované tablety | Cipla Ltd., MIDC Industrial Area, Kurkumbh, Pune, Maharashtra State, Indie | blistr (bílý PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simcard 40 | potahované tablety | Cipla Ltd., MIDC Industrial Area, Kurkumbh, Pune, Maharashtra State, Indie | blistr (bílý PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simdax 2,5 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Orion Corporation ORION PHARMA, Espoo, Finsko | jedna injekční lahvička obsahující 5 ml koncentrátu pro přípravu roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Simulect 10 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | injekční lahvička obsahující léčivý přípravek (prášek) a ampulka s 5 ml rozpouštědla (voda na injekci), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simulect 20 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | injekční lahvička obsahující léčivý přípravek (prášek) a ampulka s 5 ml rozpouštědla (voda na injekci), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simvastatin Lek 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko, LEK S.A., Varšava, Polsko a Salutas Pharma GmbH, Berleben, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Simvastatin Lek 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko, LEK S.A., Varšava, Polsko a Salutas Pharma GmbH, Berleben, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Simvastatin Lek 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko, LEK S.A., Varšava, Polsko a Salutas Pharma GmbH, Berleben, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Simvax 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simvax 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (1 × 28) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simvax 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Simvax 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sinecod 50 potahované tablety | potahované tablety | Novartis Saglik, Turecko pro Novartis Consumer Health S.A., Švýcarsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sinecod perorální kapky | perorální kapky, roztok | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Etraz, Nyon, Švýcarsko | 20 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sinecod sirup | sirup | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Etraz, Nyon, Švýcarsko | 200 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s plastovou odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sinemet CR tablety | tablety s řízeným uvolňováním | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 100 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sinemet tablety | tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr, 100 (10 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SINERSUL forte tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SINERSUL sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s hliníkovým uzávěrem a 5 ml plastovou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SINERSUL tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Singulair 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PA/PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Singulair junior 5 mg žvýkací tablety | žvýkací tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PA/PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Singulair mini 4 mg zrněný prášek pro perorální podání | zrněný prášek pro přípravu perorálního roztoku | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 28 hliníkových sáčků o obsahu 500 mg zrněného prášku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Singulair mini 4 mg žvýkací tablety | žvýkací tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | blistr (PA/PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Siofor 500 | potahované tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Siofor 850 | potahované tablety | Berlin-Chemie AG (Menarini Group), Glienicker Weg 125, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sirup z lišejníku islandského | sirup | Trešnjevka laboratorij d.o.o., Jukićeva 32, Záhřeb, Chorvatská republika | 220 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s hliníkovým pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Skinoren krém | krém | Intendis Manufacturing S.p.A., Segrate, Milán, Itálie | 30 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Skinoren krém | krém | Intendis Manufacturing S.p.A., Segrate, Milán, Itálie | 30 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Skopryl 10 mg | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Skopryl 20 mg | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Složený roztok laktátu sodného (Hartmannův roztok) | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 1 000 ml infuzního roztoku v plastové lahvi (10 lahví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Složený roztok laktátu sodného (Hartmannův roztok) | infuzní roztok | B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, Melsungen, Německo | 500 ml infuzního roztoku v plastové lahvi (10 lahví v krabici) | ANO | ANO | ||||||||||
| Smecta | prášek pro přípravu perorální suspenze | Beaufour Ipsen Industrie, Dreux, Francie | 30 sáčků (LDPE/Al/papír) po 3,76 g prášku pro přípravu perorální suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Smecta | prášek pro přípravu perorální suspenze | Beaufour Ipsen Industrie, Dreux, Francie | 10 sáčků (LDPE/Al/papír) obsahujících každý 3,76 g prášku pro přípravu perorální suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SMOFlipid 20 % infuzní emulze | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 100 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infúzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden malý sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SMOFlipid 20 % infuzní emulze | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 500 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infúzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden malý sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SMOFlipid 20 % infuzní emulze | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 250 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infúzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden malý sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SMOFlipid 20 % infuzní emulze | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | skleněná infuzní láhev obsahující 500 ml emulze (s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a plastovým ochranným víčkem), 10 lahví v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SMOFlipid 20 % infuzní emulze | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | skleněná infuzní láhev obsahující 250 ml emulze (s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a plastovým ochranným víčkem), 10 lahví v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SMOFlipid 20 % infuzní emulze | infuzní emulze | Fresenius Kabi Austria GmbH, Graz, Rakousko | skleněná infuzní láhev obsahující 100 ml emulze (s pryžovou zátkou, hliníkovým kroužkem a plastovým ochranným víčkem), 10 lahví v kartonové krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SOLPADEINE tobolky | tobolky | Glaxo Wellcome Production, Mayenne, Francie | blistr (PVC/Al), 12 (1 × 12) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SOLPADEINE šumivé tablety | šumivé tablety | GlaxoSmithKline Dungarvan Ltd., Knock-brack, Dungarvan, Co. Waterford, Irsko | 12 (3 × 4) šumivých tablet v balení obsahujícím vícevrstvý strip (papír/PE/Al/PE), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| SOLPADEINE tablety | tablety | GlaxoSmithKline Dungarvan Ltd., Knockbrack, Dungarvan, Co. Waterford, Irsko | blistr (PVC/Al), 12 (1 × 12) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Solu-Cortef 100 mg injekce | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička obsahující ve spodní části lyofilizát a v horní části rozpouštědlo (2 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Soludeks 1 | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných lahviček obsahujících 20 ml injekčního roztoku (s pryžovou zátkou a pertlem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Soludeks 40 | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných infuzních lahví obsahujících každá 500 ml infuzního roztoku, s plastovými držáky pro infuzní lahve, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Soludeks 70 | infuzní roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 skleněných infuzních lahví obsahujících každá 500 ml infuzního roztoku, s plastovými držáky pro infuzní lahve, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| SOLU-MEDROL 1 000 mg injekce | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička obsahující lyofilizát ve spodní části a rozpouštědlo (15,60 ml pro rekonstituci lyofilizátu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SOLU-MEDROL 125 mg injekce | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička obsahující ve spodní části lyofilizát a v horní části rozpouštědlo (2 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SOLU-MEDROL 250 mg injekce | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička obsahující ve spodní části lyofilizát a v horní části rozpouštědlo (4 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SOLU-MEDROL 40 mg injekce | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička obsahující ve spodní části lyofilizát a v horní části rozpouštědlo (1 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SOLU-MEDROL 500 mg injekce | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička obsahující lyofilizát ve spodní části a rozpouštědlo (7,8 ml pro rekonstituci lyofilizátu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| SOMAVERT 10 mg injekce | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička o obsahu 6 ml s práškem a skleněná lahvička o obsahu 8 ml s vodou na injekci, 30 lahviček s práškem a 30 lahviček s rozpouštědlem, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| SOMAVERT 15 mg injekce | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička o obsahu 6 ml s práškem a skleněná lahvička o obsahu 8 ml s vodou na injekci, 30 lahviček s práškem a 30 lahviček s rozpouštědlem, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| SOMAVERT 20 mg injekce | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička o obsahu 6 ml s práškem a skleněná lahvička o obsahu 8 ml s vodou na injekci, 30 lahviček s práškem a 30 lahviček s rozpouštědlem, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| SOMAVERT 20 mg injekce | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | skleněná lahvička o obsahu 6 ml s práškem a skleněná lahvička o obsahu 8 ml s vodou na injekci, 1 lahvička s práškem a 1 lahvička s rozpouštědlem, doáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Sonalia 50 mg | potahované tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sortis 10 mg tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo; Heinrich Mack Nacf. GmbH&Co.KG, Heinrich Mack Straße 35, Illertisen, Německo; Pfizer Italia S.r.l., Strada statale 156, km 50, Borgo san Michele, Latina, Itálie | blistr (PA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sortis 20 mg tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo; Heinrich Mack Nacf. GmbH&Co.KG, Heinrich Mack Straße 35, Illertisen, Německo; Pfizer Italia S.r.l., Strada statale 156, km 50, Borgo san Michele, Latina, Itálie | blistr (PA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sortis 40 mg tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo; Heinrich Mack Nacf. GmbH&Co.KG, Heinrich Mack Straße 35, Illertisen, Německo; Pfizer Italia S.r.l., Strada statale 156, km 50, Borgo san Michele, Latina, Itálie | blistr (PA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sortis 80 mg tablety | potahované tablety | Gödecke GmbH, Mooswaldallee 1, Freiburg, Německo; Heinrich Mack Nacf. GmbH&Co.KG, Heinrich Mack Straße 35, Illertisen, Německo; Pfizer Italia S.r.l., Strada statale 156, km 50, Borgo san Michele, Latina, Itálie | blistr (PA/Al/PVC//Al), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Spasmex 0,2 mg/5 ml injekce | injekční roztok | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 50 (5 × 10) ampulek z hnědého skla obsahujících 5 ml injekčního roztoku v plastikovém přířezu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Spasmex forte 5 mg tablety | tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Spiriva 18 µg, prášek k inhalaci v tvrdých tobolkách | prášek k inhalaci, tvrdé tobolky | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Binger Straße 173, Ingelheim am Rhein, Německo | blistr (Al/PVC/Al), 30 tobolek (3 blistry s 10 (2 × 5) tobolkami), inhalátor (HandiHaler), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Stalevo 100 mg/25 mg/ 200 mg | potahované tablety | Orion Corporation ORION PHARMA, Espoo, Finsko | 100 tablet v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Stalevo 150 mg/37,5 mg/ 200 mg | potahované tablety | Orion Corporation ORION PHARMA, Espoo, Finsko | 100 tablet v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Stalevo 50 mg/12.5 mg/ 200 mg | potahované tablety | Orion Corporation ORION PHARMA, Espoo, Finsko | 100 tablet v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| STAMARIL, vakcína proti žluté zimnici (živá), 1 dávka | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekční suspenze | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | 1 skleněná injekční lahvička s jednou dávkou lyofilizované vakcíny a předplněná skleněná injekční stříkačka s jehlou obsahující 0,5 ml rozpouštědla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Starcitin 10 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Starcitin 20 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Starcitin 40 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Statex 20 | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 20 tabletami (blistr, 2 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Stediril-d cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Wyeth Medica Ireland, Newbridge, Irsko | blistr (PVC/Al), 21 (1 × 21) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Stediril-m cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Wyeth Medica Ireland, Newbridge, Irsko nebo Haupt Pharma Münster GmbH, Münster, Německo | blistr (PVC/Al), 21 (1 × 21) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Stediril-m cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | Wyeth Medica Ireland, Newbridge, Irsko nebo Haupt Pharma Münster GmbH, Münster, Německo | blistr (PVC/Al), 21 (1 × 21) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Stocrin 100 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 30 tobolek v HDPE lahvičce s PP zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STOCRIN 200 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 90 tablet v plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Stocrin 200 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 90 tobolek v HDPE lahvičce s PP zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STOCRIN 50 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 30 tablet v plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Stocrin 50 mg tobolky | tobolky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 30 tobolek v HDPE lahvičce s PP zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STOCRIN 600 mg potahované tablety | potahované tablety | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 30 tablet v plastové (HDPE) lahvičce s pojistným uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STOMATIDIN roztok | roztok | Bosnalijek d.d., Jukićeva 53, Sarajevo, Bosna a Hercegovina | 200 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s hliníkovým pertlem, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| STRATTERA 10 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/PCTFE/Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STRATTERA 18 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/PCTFE/Al), 7 (1 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STRATTERA 25 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/PCTFE/Al), 28 (2 × 14 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STRATTERA 40 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/PCTFE/Al), 28 (2 × 14 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STRATTERA 60 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (PVC/PE/PCTFE/Al), 28 (2 × 14 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| STRESPILS citron pastilky bez cukru | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 16 (2 × 8) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| STRESPILS citron pastilky bez cukru | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 16 (2 × 8) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils med a citron pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC-Al), 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils med a citron pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC-Al), 12 (1 × 12) pastilek, dodáváno v plechové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils med a citron pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 12 (1 × 12) tablet, dodáváno v plechové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils mentol a eucalyptus pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils mentol a eucalyptus pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC-Al), 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils pomeranč s vitaminem C pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC-Al), 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils pomeranč s vitaminem C pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils original pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils original pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils Plus pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr, 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Strepsils Plus pastilky | pastilky | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC-Al), 24 (2 × 12) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Structolipid 20 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 500 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infúzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden malý sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Structolipid 20 % | infuzní emulze | Fresenius Kabi AB, Uppsala, Švédsko | plastový vak („Excel“) obsahující 250 ml infuzní emulze s dvěma nástavci pro podání léčivého přípravku a pro infuzi, jeden malý sáček obsahující absorbér kyslíku a jeden malý sáček s roztokem sloužícím ke kontrole integrity balení | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Stugeron forte tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Subutex 0,4 mg sublingvální tablety | sublingvální tablety | Reckitt Benckiser Healthcare (UK) Limited, East Yorkshire, Velká Británie pro Schering-Plough Corporation, USA | blistr (PVC/PVDC-Al), 7 (1 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Subutex 2 mg sublingvální tablety | sublingvální tablety | Reckitt Benckiser Healthcare (UK) Limited, East Yorkshire, Velká Británie pro Schering-Plough Corporation, USA | blistr (PVC/PVDC-Al), 7 (1 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Subutex 8 mg sublingvální tablety | sublingvální tablety | Reckitt Benckiser Healthcare International Ltd., Thane Road, Nottingham, Velká Británie | 7 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Subutex 8 mg sublingvální tablety | sublingvální tablety | Reckitt Benckiser Healthcare (UK) Limited, East Yorkshire, Velká Británie pro Schering-Plough Corporation, USA | blistr (PVC/PVDC-Al), 7 (1 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Sulfasol 4 % | oční kapky, roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ml roztoku v PE lahvičce s kapacím zařízením a PP uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulotrim 100/20 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (1 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulotrim 4 00/80 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulotrim Forte 800/160 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 20 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulotrim perorální suspenze | perorální suspenze | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 ml suspenze v lékovce z hnědého skla s plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulpirid 100 mg/2 ml injekce | injekční roztok | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 2 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce, 6 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulpirid 200 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 12 tobolek v plastové lahvičce s uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sulpirid 50 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed forte sirup | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 HDPE lahvička s práškem, 1 plastová lžička a 1 plastová stříkačka pro podání dávky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed injekce | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 6 (1 × 6) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed S 250 mg tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička se 4 tobolkami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed S 500 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička 2 potahovanými tabletami (blistr) | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed sirup | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 HDPE lahvička s práškem, 1 plastová lžička a 1 plastová stříkačka pro podání dávky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed sirup 1 200 | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 HDPE lahvička s práškem, 1 plastová lžička a 1 plastová stříkačka pro podání dávky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed sirup 1 200 XL | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 1 HDPE lahvička s práškem, 1 plastová lžička a 1 plastová stříkačka pro podání dávky, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed 125 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 6 (1 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sumamed 500 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 3 (1 × 3) tablety, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Supremin | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 200 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s hliníkovým uzávěrem a 5 ml polystyrénovou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Sutent 12,5 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer Italia S.r.l., Marina del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | 30 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Sutent 25 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer Italia S.r.l., Marina del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | 30 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Sutent 50 mg tobolky | tvrdé tobolky | Pfizer Italia S.r.l, Marina del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | 30 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Symbicort Turbuhaler 160/4,5 µg | prášek k inhalaci | AstraZeneca AB, S-151-85 Södertälje, Švédsko; AstraZeneca GmbH, 68721 Plankstadt, Německo | 120 dávek v plastovém inhalátoru s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Symbicort Turbuhaler 160/4,5 µg | prášek k inhalaci | AstraZeneca AB, S-151-85 Södertälje, Švédsko; AstraZeneca GmbH, D-68721 Plankstadt, Německo | 60 dávek v plastovém inhalátoru s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Symbicort Turbuhaler 320/9 µg | prášek k inhalaci | AstraZeneca AB, S-151-85 Södertälje, Švédsko; AstraZeneca GmbH, D-68721 Plankstadt, Německo | 60 dávek v plastovém inhalátoru s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Symbicort Turbuhaler 80/4,5 µg | prášek k inhalaci | AstraZeneca AB, S-151-85 Södertälje, Švédsko; AstraZeneca GmbH, D-68721 Plankstadt, Německo | 60 dávek v plastovém inhalátoru s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Symbicort Turbuhaler 80/4,5 µg | prášek k inhalaci | AstraZeneca Södertälje, S-151-85 Švédsko; AstraZeneca GmbH, 68721 Plankstadt, Německo | 120 dávek v plastovém inhalátoru s náustkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Synagis 100 mg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku | Abbott S.p.A., Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | krabička s 1 lahvičkou obsahující 100 mg přípravku, 1 ml rozpouštědla v ampulce a leták | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Synagis 50 mg prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | lyofilizát a rozpouštědlo pro přípravu roztoku | Abbott S.p.A., Via Pontina 52, 04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | krabička s 1 lahvičkou obsahující 50 mg přípravku a 1 ml rozpouštědla v ampulce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Synopen injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika ve spolupráci s Novartis, Basilej, Švýcarsko | 2 ml injekčního roztoku v ampulce, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Synopen mast | mast | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika ve spolupráci s Novartis, Basilej, Švýcarsko | 20 g masti v Al tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Syntocinon 5 IU injekce | injekční roztok pro intramuskulární/ intravenózní podání | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | krabička s 10 ampulkami obsahujícími 1 ml roztoku | ANO | ANO | ||||||||||
| Syntocinon aerosol | aerosol pro nosní podání | Novartis Pharma S.A.S., Huningue Cedex, Francie pro Novartis Pharma AG, Basilej, Švýcarsko | lahvička s 5 ml roztoku s rozprašovačem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tabex forte sirup | sirup | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tabex sirup | sirup | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 100 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s 5 ml plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| TachoComb 2,5 × 3,0 × 0,5 cm | kožní hubka | Nycomed Austria GmbH, St. Peter-Straße 25, Linz, Rakousko | 1 kolagenová houbička k přiložení na ránu (2,5 × 3,0 × 0,5 cm) ve dvojitém obalu (plastová fólie/hliníková fólie) a sáček se silikagelem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TachoComb 9,5 × 4,8 × 0,5 cm | kožní hubka | Nycomed Austria GmbH, St. Peter-Straße 25, Linz, Rakousko | 1 kolagenová houbička k přiložení na ránu (9,5 × 4,8 × 0,5 cm) ve dvojitém obalu (plastová fólie/hliníková fólie) a sáček se silikagelem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TachoSil 2,5 × 3,0 × 0,5 cm | kožní hubka | Nycomed Austria GmbH, St. Peter Straße 25, Linz, Rakousko | 1 kolagenová houbička k přiložení na ránu (2,5 × 3,0 × 0,5 cm) ve dvojitém obalu (blistr) a sáček se silikagelem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TachoSil 9,5 × 4,8 × 0,5 cm | kožní hubka | Nycomed Austria GmbH, St. Peter Straße 25, Linz, Rakousko | 1 kolagenová houbička k přiložení na ránu (9,5 × 4,8 × 0,5 cm) ve dvojitém obalu (blistr) a sáček se silikagelem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tadenan | měkké tobolky | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) měkkých tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tafen 50 µg nosní sprej | nosní sprej, suspenze | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | 10 ml suspenze (200 inhalačních dávek) v lékovce z hnědého skla s plastovou rozprašovací pumpičkou a plastovým ochranným víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tafen Novolizer 200 µg prášek k inhalaci | prášek k inhalaci | Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko ve spolupráci s Sofotec GmbH & Co.KG, Německo | 1 zásobní vložka obsahující v průměru 2,18 g prášku (zásobní vložka obsahuje 200 dávek prášku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tafen Novolizer 200 µg prášek k inhalaci | prášek k inhalaci | Lek d.d., Lublaň, Republika Slovinsko ve spolupráci s Sofotec GmbH & Co.KG, Německo | 1 inhalátor a 1 zásobní vložka obsahující v průměru 2,18 g prášku (zásobní vložka obsahuje 200 dávek prášku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tagren 250 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tamiflu 12 mg/ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 30 g prášku pro přípravu perorální suspenze ve skleněné lahvičce s plastovým pojistným uzávěrem, plastová odměrka pro rozpouštědlo, plastový nástavec připevněný k lahvičce a plastová stříkačka pro podání perorální suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Tamiflu 75 mg tvrdé tobolky | tvrdé tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr, 10 (1 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Tamosin 0,4 mg tobolky s prodlouženým uvolňováním | tvrdé tobolky s prodlouženým uvolňováním | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tanakan 40 mg/ml perorální roztok | perorální roztok | Beaufour Ipsen Industrie, Dreux, Francie | 60 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovou zátkou a 1 ml plastovou dávkovací stříkačkou s ochranným obalem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tanakan potahované tablety | potahované tablety | Beaufour Ipsen Industrie, Dreux, Francie | blistr (PVC/Al), 90 (6 × 15) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Lemon pastilky | pastilky | A.C.R.A.F. S.p.A., Via Vecchia del Pinocchio, 22, 60131 Ancona, Itálie | 10 jednotlivě balených (papír) pastilek v ochranném obalu (PE/ papír/Al), 20 (2 × 10) pastilek v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde roztok ke kloktání | oromukosální roztok | Sanochemia Pharmazeutika AG, Neufeld/Leitha, Rakousko | 1 000 ml roztoku v plastové lahvi s pojistným uzávěrem a měřicí pumpičkou, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde roztok ke kloktání | oromukosální roztok | Sanochemia Pharmazeutika AG, Neufeld/Leitha, Rakousko | 1 000 ml roztoku v plastové lahvi s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde roztok ke kloktání | oromukosální roztok | Sanochemia Pharmazeutika AG, Neufeld/Leitha, Rakousko | 150 ml roztoku v plastové lahvičce s pojistným uzávěrem a rozprašovací pumpičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde roztok ke kloktání | oromukosální roztok | Sanochemia Pharmazeutika AG, Neufeld/Leitha, Rakousko | 150 ml roztoku v plastové lahvičce s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde roztok ke kloktání | oromukosální roztok | Sanochemia Pharmazeu-tika AG, Neufeld/Leitha, Rakousko | 60 ml roztoku ve skleněné lahvičce s pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde pastilky | pastilky | A.C.R.A.F. S.p.A., Via Vecchia del Pinocchio, 22, 60131 Ancona, Itálie | 10 jednotlivě balených (papír) pastilek v ochranném obalu (PE/ papír/Al), 20 (2 × 10) pastilek v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde Spray 0,15 % | oromukosální sprej | A.C.R.A.F. S.p.A., Via Vecchia del Pinocchio, 22, 60131 Ancona, Itálie | 30 ml roztoku v plastové lahvičce s rozprašovacím nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tantum Verde Spray 0,30 % | oromukosální sprej | A.C.RA.F. S.p.A., Via Vecchia del Pinocchio, 22, 60131 Ancona, Itálie | 15 ml roztoku v plastové lahvičce s rozprašovacím nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| TANYZ 0,4 mg | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 60 (6 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| TANYZ 0,4 mg | tobolky s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Tarceva 100 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tarceva 150 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tarceva 25 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Target 10 | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 7 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Target Plus tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | 14 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Targocid 200 mg | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Gruppo Lepetit S.p.A, Anagni, Itálie | injekční lahvička s práškem a ampulka s rozpouštědlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Targocid 400 mg | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Gruppo Lepetit S.p.A, Anagni, Itálie | injekční lahvička s práškem a ampulka s rozpouštědlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tarka | tobolky | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tarka 180 mg/2 mg tablety | tablety s řízeným uvolňováním | Abbott GmbH & Co. KG, Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet s řízeným uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TARKA 240 mg/2 mg tablety | tablety s řízeným uvolňováním | Abbott GmbH & Co.KG., Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet s řízeným uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TARKA 240 mg/4 mg tablety | tablety s řízeným uvolňováním | Abbott GmbH & Co.KG., Ludwigshafen, Německo | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) tablet s řízeným uvolňováním, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tavanic 250 mg tablety | potahované tablety | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Briiningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tavanic 500 mg tablety | potahované tablety | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tavanic i.v. 500 mg | infuzní roztok pro intravenózní podání | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | 100 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Taxol 100 mg/ 16,7 ml injekce | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol Myers-Squibb S.r.l, Sermoneta, Latina, Itálie | jedna injekční lahvička obsahující 16,7 ml koncentrátu pro přípravu roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Taxol 30 mg/5 ml injekce | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol Myers-Squibb S.r.l, Sermoneta, Latina, Itálie | jedna injekční lahvička obsahující 5 ml koncentrátu pro přípravu roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Taxol 300 mg/50 ml injekce | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Bristol Myers-Squibb S.r.l, Sermoneta, Latina, Itálie | jedna injekční lahvička obsahující 50 ml koncentrátu pro přípravu roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Taxotere 20 mg | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Aventis Pharma Dagenham, Dagenham, Essex, Velká Británie | 1 injekční lahvička obsahující 0,5 ml koncentrátu a 1 injekční lahvička obsahující 1,5 ml rozpouštědla v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Taxotere 80 mg | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Aventis Pharma Dagenham, Dagenham, Essex, Velká Británie | 1 injekční lahvička obsahující 2 ml koncentrátu a 1 injekční lahvička obsahující 6 ml rozpouštědla v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tazocin 4,5 mg injekce pro intravenózní podání | prášek pro přípravu injekčního nebo infuzního roztoku | Wyeth Lederle S.p.A., Catania, Italy, Wyeth Laboratories, New Lane, Havant, Velká Británie | lahvička o obsahu 72 ml z čirého skla obsahující 4,5 lyofilizátu, s šedou bromobutylovou zátkou a odklápěcím uzávěrem z hliníku a plastu růžové barvy, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Telebrix 35 | injekční roztok | Guerbet, Cedex, Francie | injekční lahvička s 50 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Telfast 120 mg | potahované tablety | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Briiningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Telfast 180 mg | potahované tablety | Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstraße 50, Frankfurt nad Mohanem, Německo | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Telfast 30 mg | potahované tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 60 (4 × 15) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Temodal 100 mg tobolky | tvrdé tobolky | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 5 tobolek ve skleněné lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Temodal 20 mg tobolky | tvrdé tobolky | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 5 tobolek ve skleněné lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Temodal 250 mg tobolky | tvrdé tobolky | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 5 tobolek ve skleněné lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Temodal 5 mg tobolky | tvrdé tobolky | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 5 tobolek ve skleněné lahvičce s plastovou zátkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenicef 0,5 g injekce | prášek pro přípravu intravenózního a intramuskulárního injekčního roztoku | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | 5 (10 ml) skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenicef 1 g injekce | prášek pro přípravu intravenózního a intramuskulárního injekčního roztoku | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | 5 (15 ml) skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenicef 2 g injekce | prášek pro přípravu injekčního/ infuzního roztoku k intravenóznímu podání | Pliva Kraków, Krakov, Polsko | 5 (15 ml) skleněných lahviček s práškem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenormin 100 mg tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenormin 50 mg tablety | potahované tablety | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/PVDC//Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenox 10 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko; Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tenox 5 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko; Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Teolin retard 125 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | 40 tablet ve skleněné lahvičce, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Teolin retard 300 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al), 40 (4 × 10) tablet, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Teotard 200 mg tobolky s prodlouženým uvolňováním | tvrdé tobolky s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Novo mesto, Šmarješka cesta 6, Republika Slovinsko ve spolupráci s Astellas Pharma GmbH, Německo | blistr (PVC/Al), 40 (4 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Teotard 350 mg tobolky s prodlouženým uvolňováním | tvrdé tobolky s prodlouženým uvolňováním | Krka d.d., Novo mesto, Šmarješka cesta 6, Republika Slovinsko ve spolupráci s Astellas Pharma GmbH, Německo | blistr (PVC/Al), 40 (4 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tertensif | potahované tablety | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | blistr (PVC/Alu), 30 (1 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tertensif SR | potahované tablety s postupným uvolňováním | Les Laboratoires Servier Industrie, 905 route de Saran, 45520 Gidy, Francie | krabička se 30 (2 × 15) tabletami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Tetanus antitoxin (koňské sérum) 1 500 IU | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 ampulkou obsahující 1 500 IU přípravku | ANO | ANO | ||||||||||
| Tetanus antitoxin (koňské sérum) 1 500 IU | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 ampulkami obsahujícími každá 1 500 IU přípravku | ANO | ANO | ||||||||||
| Tetanus antitoxin (koňské sérum) 3 000 IU | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 50 ampulkami obsahujícími každá 3 000 IU přípravku | ANO | ANO | ||||||||||
| Tetanus antitoxin (koňské sérum) 3 000 IU | roztok k parenterálnímu použití | Imunološki zavod d.d., Rockefellerova 2, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 1 ampulkou obsahující 3 000 IU přípravku | ANO | ANO | ||||||||||
| TETRAct - HIB, kombinovaná vakcína proti záškrtu, tetanu, černému kašli a proti hemofylu typu b | lyofilizát a suspenze pro přípravu suspenze pro intramuskulární a hluboké subkutánní podání | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | krabička s 1 lahvičkou obsahující lyofilizát a 1 skleněná stříkačka s 0,5 ml suspenze | ANO | ANO | ||||||||||
| TETRAXIM vakcína proti záškrtu, tetanu, černému kašli (acelulární) a poliomyelitidě (inaktivovaná), adsorbovaná | injekční suspenze | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | skleněná stříkačka s jehlou obsahující 0,5 ml injekční suspenze | ANO | ANO | ||||||||||
| TEVETEN 600 mg | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko | blistr (PVC/Aclar//Al), 28 (2 × 14) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TEVETEN 600 mg | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals B.V., C.J. van Houtenlaan 36, 1381 CP Weesp, Nizozemsko | blistr (PVC/Aclar/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Teveten plus | potahované tablety | Solvay Pharmaceuticals GmbH, Hannover, Německo, Solvay Pharmaceuticals B.V., Weesp, Nizozemsko | neprůhledný blistr (PVC/Aclar/ Alu), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Thyrogen 0,9 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Genzyme LtcL, 37 Hollands Road, Haverhill, Suffolk CB9 8PU, Velká Británie | injekční lahvička o obsahu 5 ml z čirého skla (typu I) se silikonizovanou butylovou zátkou a pojistným odklápěcím uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | |||||||
| TIAREN | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 40 (4 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tienam i.v. infuze | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 5 (115 ml) skleněných lahviček s práškem pro přípravu infuzního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Timalen 0,25 % oční kapky | oční kapky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | krabička s 5 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením | ANO | ANO | ||||||||||
| Timalen 0,5 % oční kapky | oční kapky | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | krabička s 5 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením | ANO | ANO | ||||||||||
| TINIDIL | sublingvální tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC//Al), 40 (4 × 10) pastilek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TIRAMAT 100 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (3 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TIRAMAT 200 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (5 × 12) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TIRAMAT 25 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TIRAMAT 50 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tissucol kit 1,0 ml | lyofilizát pro přípravu dvousložkového fibrinového lepidla | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | 5 skleněných lahviček: tissucol lyofilizát, 1 ml roztoku aprotininu, trombin 4 lyofilizát, trombin 500 lyofilizát, 1 ml roztoku chlorifu vápenátého; souprava pro aplikaci (Duploject) | ANO | ANO | ||||||||||
| Tissucol kit 2,0 ml | lyofilizát pro přípravu dvousložkového fibrinového lepidla | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | 5 skleněných lahviček: tissucol lyofilizát, 2 ml roztoku aprotininu, trombin 4 lyofilizát, trombin 500 lyofilizát, 2 ml roztoku chlorifu vápenátého; souprava pro aplikaci (Duploject) | ANO | ANO | ||||||||||
| Tissucol kit 5,0 ml | lyofilizát pro přípravu dvousložkového fibrinového lepidla | Baxter AG, Industriestraße 67, A-1220 Vídeň, Rakousko | 5 skleněných lahviček: tissucol lyofilizát, 5 ml roztoku aprotininu, trombin 4 lyofilizát, trombin 500 lyofilizát, 5 ml roztoku chlorifu. vápenátého; souprava pro aplikaci (Duploject) | ANO | ANO | ||||||||||
| TOBRADEX oční kapky, suspenze | oční kapky, suspenze | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 5 ml suspenze v polyethylenové kapací lahvičce (DROP-TAINER) s LDPE kapacím zařízením a PP pojistným šroubovacím uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TOBRADEX oční mast | oční mast | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 3,5 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tobrex oční kapky | oční kapky, roztok | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 5 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tobrex oční mast | oční mast | Alcon-Couvreur s.a., Rijksweg 14, Puurs, Belgie | 3,5 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TONOCARDIN 2 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TONOCARDIN 4 mg | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Topamax 100 mg tablety | potahované tablety | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Topamax 200 mg tablety | potahované tablety | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Topamax 25 mg tablety | potahované tablety | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Topamax 50 mg tablety | potahované tablety | Cilag AG, Schaffhausen, Švýcarsko | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torecan 6,5 mg čípky | čípky | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Novartis Pharma Ltd., Švýcarsko | strip (Al/LDPE), 6 (1 × 6) čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torecan 6,5 mg/1 ml injekční roztok | injekční roztok (pro intramuskulární, intravenózní a subkutánní podání) | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Novartis Pharma Ltd., Švýcarsko | 1 ml injekčního roztoku ve skleněné ampulce; 50 (5 × 10) ampulek v blistru, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo 1 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko nebo Krka-Farma d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo 2 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo 3 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo 4 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo 1 mg/1 ml perorální roztok | perorální roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 100 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým (PP) uzávěrem a 3 ml dávkovací stříkačkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo Q-Tab 0,5 mg tablety dispergovatelné v ústech | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo Q-Tab 1 mg tablety dispergovatelné v ústech | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Torendo Q-Tab 2 mg tablety dispergovatelné v ústech 2 mg | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tractocile 7,5 mg/ml koncentrát pro přípravu infúzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo; Ferring International Center SA, Chemin de la Vergog-nausaz, Švýcarsko | 5 ml koncentrátu ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tractocile 7,5 mg/ml injekční roztok | injekční roztok | Ferring GmbH, Wittland 1, Kiel, Německo; Ferring International Center SA, Chemin de la Vergog-nausaz, Švýcarsko | 0,9 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TRALIN tablety 100 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TRALIN tablety 50 mg | potahované tablety | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramadol 100 mg/2 ml injekce | injekční roztok | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | 5 ampulek obsahujících každá 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramadol 50 mg/ml injekce | injekční roztok | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | 5 ampulek obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramadol kapi 100 mg/ml | perorální kapky, roztok | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s kapacím zařízením a plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramadol 50 mg tobolky | tobolky | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramadol 100 mg čípky | čípky | Farmal d.d., Branitelja domovinskog rata 8, Ludbreg, Chorvatská republika | 5 čípků v Al/PE balení, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal 100 mg injekční roztok | injekční roztok | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | 5 ampulek obsahujících 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal 50 mg injekční roztok | injekční roztok | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | 5 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal čípky | čípky | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | 5 čípků ve stripu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal kapky 96 ml | perorální kapky, roztok | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | 96 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s měřicí pumpičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal kapi roztok pro perorální kapky | perorální kapky, roztok | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal tobolky | tobolky | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | blistr, 20 (2 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal retard 100 mg tablety | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | krabička se 30 tabletami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal retard 150 mg tablety | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | krabička se 30 tabletami v blistru | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramal retard 200 mg tablety | potahované tablety s prodlouženým uvolňováním | Grünenthal GmbH, Stolberg, Německo | blistr, 30 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tramundin retard | tablety s prodlouženým uvolňováním | Mundipharma Gm.b.H., Limburg, Německo a Mundipharma GES.m.b.H., Vídeň, Rakousko | blistr (PVC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Transtec 35 µg/h | transdermální náplast | Grünenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | jedna transdermální náplast ve vícevrstvém sáčku (papír/PE/Al/ Surlyn), 4 náplasti v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Transtec 35 µg/h | transdermální náplast | Grünenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | jedna transdermální náplast ve vícevrstvém sáčku (papír/PE/Al/ Surlyn), 16 náplastí v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Transtec 52,5 µg/h | transdermální náplast | Grünenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | jedna transdermální náplast ve vícevrstvém sáčku (papír/PE/Al/ Surlyn), 4 náplasti v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Transtec 70 µg/h | transdermální náplast | Grünenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | jedna transdermální náplast ve vícevrstvém sáčku (papír/PE/Al/ Surlyn), 4 náplasti v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Travatan 40 µg/ml oční kapky, roztok | oční kapky | Alcon Couvreur N.V., Rij ks weg 14, Puurs, Belgie; Alcon Cusi S.A., Camil Fabra 58, El Masnou, Barcelona, Španělsko | 2,5 ml roztoku v polypropylenové lahvičce s kapacím zařízením, ve fólii, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Travocort krém | krém | Intendis Manufacturing S.p.A., Segrate, Milán, Itálie | 15 g krému v hliníkové tubě | ANO | ANO | ||||||||||
| Trental 400 mg tablety | potahované tablety s řízeným uvolňováním | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tricor 145 mg | potahované tablety | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Tricor 160 mg | potahované tablety | Laboratoires Fournier S.A., Fontaine-les-Dijon, Francie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 30 (3 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Triderm krém | krém | Schering-Plough Labo N.V. Industriepark 30, Heist-op-den-Berg, Belgie | 15 g krému v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Triderm mast | mast | Schering-Plough Farma, Lda, Casai do Colaride, Agualva Cacém, Portugalsko | 15 g masti v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Trileptal 150 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Farma S.p.A., Torre Annunziata (Napoli), Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Trileptal 300 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Farma S.p.A., Torre Annunziata (Napoli), Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Trileptal 60 mg/ml perorální suspenze | perorální suspenze | Novartis Pharma S.A.S., Huningue Cedex, Francie | 250 ml perorální suspenze v lékovce z hnědého skla s plastovým pojistným uzávěrem, 10 ml plastovou stříkačkou pro podání perorální suspenze a plastovým nástavcem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Trileptal 600 mg potahované tablety | potahované tablety | Novartis Farma S.p.A., Torre Annunziata (Napoli), Itálie | blistr (PVC/PE/PVDC/Al), 50 (5 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Trinitrosan 5 mg | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, Darmstadt, Německo | 1 ml koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku ve skleněné ampulce, 5 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Trinovum tablety | tablety | Cilag AG, Schaffbausen, Švýcarsko | blistr (PVC/Al), 21 (1 × 21) tablet (7 bílých, 7 růžových a 7 oranžových), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Triquilar | obalené tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | blistr (PVC/Al), 21 obalených tablet (6 červeno-hnědých, 5 bílých a 10 tmavě žlutých), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Trisequens | potahované tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 28 tablet (12 modrých, 10 bílých, 6 červených) v plastovém kalendářovém balení (dávkovač s vyznačenými dny v týdnu), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tritace 1,25 | tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tritace 2,5 | tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tritace 5 | tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tritazide 2,5 mg/12,5 mg | tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | zelený blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tritazide 5 mg/25 mg | tablety | Aventis Pharma S.p.A., S.S. 17 KM 22, Scoppito, Itálie | zelený blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Trusopt oční kapky | oční kapky | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | 5 ml roztoku v plastové nádobce OCUMETER PLUS, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tuberkulin PPD RT 23 SSI 10 T.U./ 0.1 ml | roztok k intradermálnímu použití | Statens Serum Institut, Kodaň, Dánsko | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 1,5 ml tuberkulinu (10 T.U./0,1 ml) | ANO | ANO | ||||||||||
| Tuberkulin PPD RT 23 SSI 2 T.U./ 0.1 ml | roztok k intradermálnímu použití | Statens Serum Institut, Kodaň, Dánsko | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 1,5 ml tuberkulinu (2 T.U./0,1 ml) | ANO | ANO | ||||||||||
| Tuberkulin PPD RT 23 SSI 2 T.U./ 0.1 ml | roztok k intradermálnímu použití | Statens Serum Institut, Kodaň, Dánsko | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 5 ml tuberkulinu (2 T.U./0,1 ml) | ANO | ANO | ||||||||||
| Tulip 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tulip 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tulip 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tulip 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Verovškova 57, Lublaň, Republika Slovinsko | blistr, 60 tablet (6 × 10), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tulip 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Lek farmacevtska družba d.d., Lublaň, Republika Slovinsko | blistr (Al/PVC//PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tusidil cukrem obalené tablety | cukrem obalené tablety | AD JAKA 80 Radoviš, Radoviš, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | blistr (A-PVC), 20 (1 × 20) cukrem obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tusidil sirup pro děti | sirup | AD JAKA 80 Radoviš, Radoviš, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 60 ml sirupu v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Tusifan 1 mg/ml sirup | sirup | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 150 ml sirupu v tmavě hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Tusifan 3 mg/ml sirup | sirup | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 150 ml sirupu v tmavě hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| TWINRIX Adult | injekční suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | předplněná skleněná injekční stříkačka obsahující 1 dávku vakcíny (1 ml suspenze) s pístovou zátkou a jehlou, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TWINRIX Paediatric | injekční suspenze | GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l’Institut 89, Rixensart, Belgie | předplněná skleněná injekční stříkačka obsahující 1 dávku vakcíny (0,5 ml suspenze) s pístovou zátkou a jehlou, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| TYPHIM VI po lysacharidová vakcína proti břišnímu tyfu, purifikovaná | roztok pro intramuskulární a subkutánní podání | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | krabička s 1 skleněnou injekční stříkačkou obsahující 1 dávku vakcíny (0,5 ml) a s jehlou s ochranným krytem | ANO | ANO | ||||||||||
| Ulfamid 20 mg tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ulfamid 40 mg tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultop 20 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 14 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s plastovým (PP) víčkem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultop 20 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 28 tobolek v plastové (HDPE) lahvičce s plastovým (PP) uzávěrem a desikantem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultop 40 mg tobolky | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 14 tobolek v plastové lahvičce (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultop 40 mg prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | lahvička z bezbarvého skla s lyofilizátem (uzavřená pryžovou zátkou a hliníkovým kroužkem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultop S 10 mg tobolky | tobolky | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 28 tobolek v plastové lahvičce (s desikantem), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultraproct čípky | čípky | Intendis Manufacturing SpA, Segrate, Milán, Itálie | strip (Al/LDPE fólie), 10 čípků, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultraproct mast | rektální mast | Intendis Manufacturing SpA, Segrate, Milán, Itálie | 30 g masti v hliníkové tubě s plastovým aplikátorem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 240 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 10 infuzních lahviček obsahujících každá 50 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 300 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 10 infuzních lahviček obsahujících každá 100 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 300 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 10 infuzních lahviček obsahujících každá 50 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 300 injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 10 ampulek obsahujících každá 20 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 370 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 10 infuzních lahviček obsahujících každá 100 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 370 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 200 ml ve skleněné infuzní lahvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 370 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 500 ml roztoku ve skleněné infuzní lahvi, 8 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 370 infuzní roztok | infuzní roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | 10 infuzních lahviček obsahujících každá 50 ml roztoku, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Ultravist 370 injekční roztok | injekční roztok | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlín, Německo | 10 ampulek obsahujících každá 30 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ulzol | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 14 (2 × 7) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| UPFEN 200 mg potahované tablety | potahované tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr Jean Bru, Agen, Francie | blistr (PVC-Al), 20 (2 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| UPFEN 200 mg šumivé tablety | šumivé tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr. Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 2 plastové tuby obsahující každá 10 šumivých tablet, dodáváno v krabičce (desikant v plastovém víčku) | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| UPSARIN plus vitamin C | šumivé tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr. Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 10 šumivých tablet v polypropylenové tubě (desikant v polyethylenovém víčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Upsavit vitamin C 1 000 mg | šumivé tablety | Bristol-Myers Squibb, 304 avenue du Dr. Jean Bru, Agen, Francie; Bristol-Myers Squibb, 979 avenue des Pyrénées, Le Passage, Francie | 10 šumivých tablet v polypropylenové tubě (desikant v polyethylenovém víčku), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Uromitexan injekce | intravenózní injekční roztok | Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, Halle, Německo | 15 (3 × 5) ampulek obsahujících 4 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Urosal M plus tobolky | měkké tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ursofalk tobolky | tobolky | Dr. Falk Pharma GmbH, Freiburg, Německo | blistr (PVC//Al), 100 (4 × 25) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Urutal 8 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | lahvička se 100 tabletami, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Urutal forte 16 mg tablety | tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 60 (3 × 20) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| UTROGESTAN 100 mg tobolky | měkké tobolky | Laboratoires Besins International, Montrouge, Francie; Besins International Belgique S.A., Drogenbos, Belgie | blistr (PVC/Al), 30 (2 × 15) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Uvin H čajová směs | čajová směs | Cedevita d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | polypropylenový sáček s 50 g, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Uvin H čajová směs nálevové sáčky | čajová směs v nálevových sáčcích | Cedevita d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | 25 nálevových sáčků (mikrokrystalická celulóza) o obsahu 1,5 g čajové směsi, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Uvin H Forte granule | granule | Cedevita d.o.o., Záhřeb, Chorvatská republika | 14 sáčků (papír/Al/PE) s obsahem 5 g granulí, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Vagifem | vaginální tablety | Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dánsko | 15 (3 × 5) aplikátorů, každý obsahuje 1 vaginální tabletu, baleno v blistrech, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vagisan | vaginální tablety | Dr. August Wolff GmbH & Co. Arzneimittel, Bielefeld, Německo | strip, 7 vaginálních tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vaira 10 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 28 (1 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vaira 5 mg tablety | potahované tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr, 28 (1 × 28) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Valcyte 450 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 60 tablet v plastové (HDPE) lahvičce, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Vaqta 25 IU/0,5 ml (purifikovaná inaktivovaná vakcína proti hepatitidě typu A) | injekční suspenze | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 0,5 ml suspenze | ANO | ANO | ||||||||||
| Vaqta 50 IU/1 ml (purifikovaná inaktivovaná vakcína proti hepatitidě typu A) | injekční suspenze | Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, Postbus 581, Haarlem, Nizozemsko | krabička s 1 skleněnou lahvičkou obsahující 0,5 ml suspenze | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasilip 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasilip 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/PE/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasilip 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasilip 20 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/PE/PVC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasilip 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasilip 40 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PE/PVDC/PE/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vasoflex 1 mg | tablety | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 30 tablet v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| VAXIGRIP - inaktivovaná vakcína proti chřipce (štěpený virion) | injekční suspenze | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | předplněná skleněná injekční stříkačka (typ skla I) s jehlou a zátkou (chlorobrombutyl nebo chlorbutyl) obsahující jednu dávku (0,5 ml) injekční suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| VAXIGRIP inaktivovaná vakcína proti chřipce (štěpený virion) | injekční suspenze | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | předplněná injekční stříkačka s jehlou obsahující jednu dávku (0,5 ml) injekční suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| VAXIGRIP Pediatric use - inaktivovaná vakcína proti chřipce (štěpený virion) pro děti | injekční suspenze | Sanofi Pasteur S.A., 2 avenue Pont Pasteur, Lyon, Francie | předplněná injekční stříkačka s jehlou obsahující jednu dávku (0,25 ml) injekční suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Velafax 37,5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Velafax 75 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Velafax XL 150 mg tobolky | tvrdé tobolky s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Velafax XL 75 mg tobolky | tvrdé tobolky s prodlouženým uvolňováním | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | průhledný blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Velcade prášek pro přípravu injekčního roztoku | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Janssen Pharmaceutica NV, Turnhoutseweg 30, Beerse, Belgie | 10 ml skleněná injekční lahvička obsahující 38,5 mg prášku pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Venofer 100 mg/5 ml intravenózní injekční roztok | injekční roztok | Vifor International Ine., St. Gallen, Švýcarsko pro Lek farmacevtska družba d.d. Lublaň, Republika Slovinsko | 5 ampulek obsahujících každá 5 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| VENTA VIS 10 µg/ml roztok k rozprašování | roztok k rozprašování | Schering AG, Berlín, Německo a BERLIMED S.A., Alcala de Henares, Madrid, Španělsko | 3 ml skleněná ampulka obsahující 2 ml roztoku pro rozprašovač, 100 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Ventolin inhalační roztok | roztok k rozprašování | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 10 ml roztoku v lékovce z hnědého skla s plastovým víčkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ventolin sirup | sirup | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 200 ml sirupu v lékovce z hnědého skla s hliníkovým víčkem a plastovou odměrnou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ventolin tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 60 (2 × 30) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vepesid 100 mg/5 ml injekce | injekční roztok (pro přípravu intravenózní infuze) | Bristol-Myers Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | 5 ml roztoku ve skleněné lahvičce, dodáváno v krabičce (10 krabiček v kartonovém hromadném balení) | ANO | ANO | ||||||||||
| Vepesid 100 mg tobolky | tobolky | Bristol-Myers Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | 10 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vepesid 50 mg tobolky | tobolky | Bristol-Myers Squibb S.r.l., Sermoneta, Latina, Itálie | 20 tobolek v lékovce z hnědého skla, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Verbinaf 125 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Verbinaf 250 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vermox 100 mg/5 ml perorální suspenze | perorální suspenze | Krka d.d., Novo Mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | 30 ml suspenze v lékovce z hnědého skla s 5 ml plastovou odměmou lžičkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vermox 100 mg tablety | tablety | Krka d.d., Novo Mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s Janssen Pharmaceutica, Beerse, Belgie | strip (Al/PE), 6 (1 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Verolax Senna | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/PVDC//Al), 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Vesanoid 10 mg měkké tobolky | měkké tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 100 měkkých tobolek v hnědé plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| VFEND 200 mg prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | jedna skleněná injekční lahvička s pryžovou zátkou a pertlem obsahující prášek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| VFEND 40 mg/ml prášek pro přípravu perorální suspenze | prášek pro přípravu perorální suspenze | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | 45 g prášku pro přípravu perorální suspenze v plastové lahvičce s pojistnou zátkou, plastová odměrka pro rozpouštědlo (23 ml), plastový nástavec pro hrdlo lahve a plastová stříkačka pro podání perorální suspenze, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| VFEND 200 mg tablety | potahované tablety | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co., Illertissen, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| VFEND 50 mg tablety | potahované tablety | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co., Illertissen, Německo | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Viagra 100 mg tablety | potahované tablety | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al 1), jedna (1 × 1) potahovaná tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Viagra 25 mg tablety | potahované tablety | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al 1), jedna (1 × 1) potahovaná tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Viagra 50 mg tablety | potahované tablety | Pfizer PGM, Pocé-sur-Cisse, Francie | blistr (PVC/Al 1), jedna (1 × 1) potahovaná tableta, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Videx 125 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Bristol-Myers Squibb, Meymac, Francie | blistr (PVC/PE/ACLAR/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Videx 250 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Bristol-Myers Squibb, Meymac, Francie | blistr (PVC/PE/ACLAR/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Videx 400 mg tobolky | tvrdé enterosolventní tobolky | Bristol-Myers Squibb, Meymac, Francie | blistr (PVC/PE/ACLAR/Al), 30 (3 × 10) tobolek, dodáváno v kartónové krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Vilpin 10 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vilpin 5 mg tablety | tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | oranžový blistr (PVC/PVDC//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vincistrine 1 mg injekce | injekční roztok (pro intravenózní podání) | Pfizer (Perth) Pty Limited, Bentley WA, Austrálie | 1 ml injekčního roztoku v plastové lahvičce (5 lahviček v krabičce) | ANO | ANO | ||||||||||
| VIRACEPT 250 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | 270 potahovaných tablet v plastové (HDPE) lahvičce s uzávěrem odolným proti otevření dětmi, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Viramune 200 mg tablety | tablety | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Ingelheim am Rhein, Německo a Boehringer Ingelheim Ellas A.E., Atika, Řecko | blistr (PVC/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Virolex krém | krém | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo město, Republika Slovinsko | 5 g krému v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Virolex lyofilizát pro přípravu infuzního roztoku | lyofilizát pro přípravu infuzního roztoku | Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko ve spolupráci s GlaxoSmithKline | 5 skleněných lahviček obsahujících každá 250 mg lyofilizátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Virolex oční mast | oční mast | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | 4,5 g masti v tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Virolex tablety | tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 270 mgl/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | skleněná lahvička (s pryžovou zátkou, pertlem a ochranným plastovým krytem) obsahující 50 ml roztoku, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 270 mgl/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | skleněná lahvička (s pryžovou zátkou, pertlem a ochranným plastovým krytem) obsahující 100 ml roztoku, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 270 mgl/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) lahvička obsahující 50 ml roztoku s pryžovou zátkou a plastovým (polypropylen) uzávěrem s ochranným kroužkem a víčkem, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 270 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) lahvička obsahující 100 ml roztoku s pryžovou zátkou a plastovým (polypropylen) uzávěrem s ochranným kroužkem a víčkem, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) lahvička obsahující 100 ml roztoku s pryžovou zátkou a plastovým (polypropylen) uzávěrem s ochranným kroužkem a víčkem, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | skleněná lahvička (s pryžovou zátkou, pertlem a plastovým krytem) obsahující 200 ml roztoku, 6 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | skleněná lahvička (s pryžovou zátkou, pertlem a ochranným plastovým krytem) obsahující 100 ml roztoku, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | skleněná lahvička (s pryžovou zátkou, pertlem a ochranným plastovým krytem) obsahující 50 ml roztoku, 10 ampulek v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) láhev obsahující 500 ml roztoku s pryžovou zátkou a plastovým (polypropylen) uzávěrem s ochranným kroužkem a víčkem, 6 lahví v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) lahvička obsahující 200 ml roztoku s pryžovou zátkou a plastovým (polypropylen) uzávěrem s ochranným kroužkem a víčkem, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) lahvička obsahující 50 ml roztoku s pryžovou zátkou a plastovým (polypropylen) uzávěrem s ochranným kroužkem a víčkem, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visipaque 320 mg I/ml | injekční roztok | GE Healthcare Ireland, Carrigtwohill, Co. Cork, Irsko; GE Healthcare AS, Nydalen, Oslo, Norsko | plastová (polypropylen) lahvička obsahující 20 ml roztoku, s plastovým šroubovacím uzávěrem, 10 lahviček v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vistagan Liquifilm 0,5 % oční kapky | oční kapky, roztok | Allergan Pharmaceuticals Ireland, Castlebar Road, Westport, County Mayo, Irsko | 5 ml roztoku v plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Visudyne | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Novartis Pharma S.A.S., Huningue Cedex, Francie | jedna skleněná injekční lahvička obsahující prášek, s pryžovou zátkou a pertlem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Vitamin B12 Krka 100 µg/ 1 ml injekční roztok | injekční roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo město, Republika Slovinsko | 100 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vitamin B12 Krka 500 µg/ 1 ml injekční roztok | injekční roztok | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo město, Republika Slovinsko | 100 ampulek obsahujících 1 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vitopril 10 mg | tablety | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | blistr (PVC/PVDC/Alu), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vitopril 20 mg | tablety | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | blistr (PVC/PVDC/Alu), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vitopril 5 mg | tablety | STADA Arzneimittel AG, Stadtstraße 2-18, Bad Vilbel, Německo | blistr (PVC/PVDC/Alu), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Vizol oční kapky, roztok | oční kapky, roztok | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Pulac bb, Rijeka, Chorvatská republika | 10 ml očních kapek v průhledné plastové (PE) lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| voda na injekci, Alkaloid | rozpouštědlo k parenterálnímu použití | Alkaloid AD - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski 12, Skopje, Bývalá jugoslávská republika Makedonie | 50 bezbarvých skleněných ampulek obsahujících 5 ml vody na injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| voda na injekci Viaflo | rozpouštědlo k parenterálnímu použití | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 20 plastových vaků Viaflo obsahujících 500 ml infuzního roztoku, v ochranném přebalu, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| voda na injekci Viaflo | rozpouštědlo k parenterálnímu použití | Baxter S.A., Belgie; Baxter Healthcare Ltd, Velká Británie; Bieffe Medital Sabinanigo, Španělsko; Baxter Healthcare S.A., Irsko | 30 plastových vaků Viaflo obsahujících 250 ml vody na injekci, v ochranném přebalu, dodáváno v krabici | ANO | ANO | ||||||||||
| Voltaren Emulgel 1 % | gel | Novartis Consumer Health S.A., route de l’Étraz, Nyon, Švýcarsko; Novartis Pharma Produktions GmbH, Oflinger Straße 44, Wehr, Německo | 50 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Voltaren forte | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | krabička s 20 tabletami (blistr, 2 × 10 tablet) | ANO | ANO | ||||||||||
| Voltaren injekce | injekční roztok | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | 5 ampulek obsahujících každá 3 ml injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Voltaren rapid | obalené tablety | Pliva Croatia Ltd., Záhřeb, Chorvatská republika ve spolupráci s Novartis Pharma AG, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/Al nebo PVC/PE/ FVDC//Al), 10 (1 × 10) obalených tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Voluven 6 % infuzní roztok | infuzní roztok | Fresenius Kabi Deutschland GmbH, Německo | 500 ml roztoku v průhledném plastovém vaku (Freeflex), 15 vaků v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Voluven 6 % infuzní roztok | infuzní roztok | Fresenius Kabi Deutschland GmbH, Německo | 500 ml roztoku ve skleněné lahvi, 10 lahví v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xalacom | oční kapky, roztok | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | 2,5 ml roztoku v 5 ml plastové (LDPE) lahvičce s kapacím nástavcem a plastovým (HDPE) pojistným uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xalatan | oční kapky, roztok | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie | 2,5 ml očních kapek (roztoku) v 5 ml plastové lahvičce s kapacím zařízením, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xanax SR 0,5 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie; Pfizer Italia S.r.l, Localita Marino del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PA/Al//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xanax SR 1 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie; Pfizer Italia S.r.l, Localita Marino del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PA/Al//Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xanax SR 2 mg tablety | tablety s prodlouženým uvolňováním | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie; Pfizer Italia S.r.l, Localita Marino del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xanax 0,25 mg tablety | tablety | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie; Pfizer Italia S.r.l, Localita Marino del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xanax 0,5 mg tablety | tablety | Pfizer Manufacturing Belgium NV, Rijksweg 12, Puurs, Belgie; Pfizer Italia S.r.l., Localita Marino del Tronto, Ascoli Piceno, Itálie | blistr (PVC/Al), 30 (3 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| XELODA 150 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| XELODA 500 mg potahované tablety | potahované tablety | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr (PVC/PE/PVDC//Al), 120 (12 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| Xenical | tobolky | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | blistr, 42 (2 × 21) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xigris 20 mg prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Lilly Pharma Fertigung und Distribution GmBH & Co. KG, Giessen, Německo | jedna skleněná injekční lahvička obsahující 20 mg léčivého přípravku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xigris 5 mg prášek pro přípravu infuzního roztoku | prášek pro přípravu infuzního roztoku | Lilly Pharma Fertigung und Distribution GmBH & Co. KG, Giessen, Německo | jedna skleněná injekční lahvička obsahující 5 mg léčivého přípravku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Xolair 150 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | jedna skleněná injekční lahvička s práškem a jedna skleněná ampulka s 2 ml vody na injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xolair 75 mg | prášek a rozpouštědlo pro přípravu injekčního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | jedna skleněná injekční lahvička s práškem a skleněná ampulka s 2 ml vody na injekci, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xorimax 125 mg potahované tablety | potahované tablety | Sandoz GmbH, Kundl, Rakousko | blistr (PA/Al/PE//Al) nebo strip (Al/PE), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xorimax 250 mg potahované tablety | potahované tablety | Sandoz GmbH, Kundl, Rakousko | blistr (PA/Al/PE//Al) nebo strip (Al/PE), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xorimax 500 mg potahované tablety | potahované tablety | Sandoz GmbH, Kundl, Rakousko | blistr (PA/Al/PE//Al) nebo strip (Al/PE), 10 (1 × 10) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| XYZAL 0,5 mg/ml perorální roztok | perorální roztok | UCB Pharma S.p.A., Pianezza, Itálie | 200 ml perorálního roztoku ve skleněné lahvičce s pojistným uzávěrem a 10 ml plastovou injekční stříkačkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Xyzal 5 mg potahované tablety | potahované tablety | UCB Pharma S.p.A., Via Praglia 15, 1-10044 Pianezza (TO), Itálie | blistr (Al/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Yasmin potahované tablety | potahované tablety | Schering AG, Müllerstraße 170-178, Berlin, Německo | blistr, 21 (1 × 21) potahovaných tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Yasnal 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Yasnal 5 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka d.d., Šmarješka cesta 6, Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (PVC/Al/OPA//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zaditen | oční kapky, roztok | EXCELVISION, Annonay, Francie | 5 ml roztoku v bílé plastové (LDPE) lahvičce s kapacím zařízením a plastovou (HDPE) zátkou opatřenou bezpečnostním kroužkem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zaditen SDU | oční kapky, roztok | EXCELVISION, Annonay, Francie | 20 (5 × 4) jednodávkových plastových (LDPE) lahviček obsahujících 0,4 ml roztoku v ochranném obalu (PVC/Al/PA-Al/papír), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zalasta 10 mg tablety | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika ve spolupráci s Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC-Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zalasta 5 mg tablety | tablety | Jadran - Galenski laboratorij d.d., Rijeka, Chorvatská republika ve spolupráci s Krka d.d., Novo mesto, Republika Slovinsko | blistr (OPA/Al/PVC-Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zalasta Q-Tab 10 mg | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zalasta Q-Tab 15 mg | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zalasta Q-Tab 20 mg | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zalasta Q-Tab 5 mg | tablety dispergovatelné v ústech | Krka-farma d.o.o., Radnička cesta 48, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zaldiar 37,5 mg/ 325 mg | potahované tablety | Grünenthal GmbH, Zieglerstraße 6, D-52078 Aachen, Německo | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zan 10 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 7 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zan 5 mg tobolky | tobolky | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PVC/PVDC/Al), 7 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zeffix tablety | potahované tablety | Glaxo Operations UK Ltd. (trading as Glaxo Wellcome Operations), Hertfordshire, Velká Británie, GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., Poznaň, Polsko | blistr (PVC/PA/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | ANO | ||||||||
| ZELDOX 20 mg tobolky | tobolky | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co. (Pfizer), Illertissen, Německo | krabička s 30 tobolkami (blistr, 3 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| ZELDOX 40 mg tobolky | tobolky | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co. (Pfizer), Illertissen, Německo | krabička s 30 tobolkami (blistr, 3 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| ZELDOX 60 mg tobolky | tobolky | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co. (Pfizer), Illertissen, Německo | krabička s 30 tobolkami (blistr, 3 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| ZELDOX 80 mg tobolky | tobolky | Heinrich Mack Nachf. GmbH & Co. (Pfizer), Illertissen, Německo | krabička s 30 tobolkami (blistr, 3 × 10 tobolek) | ANO | ANO | ||||||||||
| Zemplar 5 μg/ml injekční roztok | injekční roztok | Abbott S.p.A., Via Pontina 52, 1-04010 Campoverde di Aprilia (Latina), Itálie | 5 skleněných ampulek obsahujících každá 1 ml roztoku, dodáváno v kartonové krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zenafluk 100 mg tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 7 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zenafluk 150 mg tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 1 tobolka, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zenafluk 200 mg tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 7 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zenafluk 50 mg tobolky | tobolky | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (PVC/Al), 7 tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zenapax | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | F. Hoffmann-La Roche Ltd., Grenzacherstrasse 124, Basilej, Švýcarsko | lahvička s 5 ml koncentrátu, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zerit 30 mg tobolky | tobolky | Bristol-Myers Squibb, Meymac, Francie | blistr, 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zerit 40 mg tobolky | tobolky | Bristol-Myers Squibb, Meymac, Francie | blistr, 56 (4 × 14) tobolek, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Ziagen tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zinnat 125 mg/5 ml suspenze | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | zrněný prášek pro přípravu 100 ml suspenze ve skleněné lahvičce s plastovou lžičkou a odměrkou, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zinnat 125 mg tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zinnat 250 mg tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zinnat 500 mg tablety | potahované tablety | Glaxo Wellcome Operations, Greenford, Velká Británie | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zipantola 20 mg tablety | enterosolventní tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr (OPA/Al/PVC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zipantola 40 mg tablety | enterosolventní tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 14 (1 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zofran 4 mg injekce | intravenózní injekční roztok | GlaxoSmithKline S.p.A., Parma, Itálie | 5 ampulek obsahujících 2 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zofran 8 mg injekce | intravenózní injekční roztok | GlaxoSmithKline S.p.A., Parma, Itálie | 5 ampulek obsahujících 4 ml roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zofran 4 mg tablety | tablety | Glaxo Wellcome S.A., Aranda de Duero, Španělsko; GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., Poznaň, Polsko | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zofran 8 mg tablety | tablety | Glaxo Wellcome S.A., Aranda de Duero, Španělsko; GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., Poznaň, Polsko | blistr, 10 tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zoladex 3,6 mg | subkutánní implantát | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | implantát pro subkutánní podání v injekční stříkačce s bezpečnostním systémem (SafetySystem TM), ve sterilním ochranném obalu, dodáváno v kratonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zoladex LA 10,8 mg | subkutánní implantát | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | implantát pro subkutánní podání v injekční stříkačce s bezpečnostním systémem (SafetySystem TM), ve sterilním ochranném obalu, dodáváno v kratonové krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zoloft 100 mg tablety | potahované tablety | Pfizer Italia S.r.l., Borgo San Michele, Latina, Itálie | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zoloft 50 mg tablety | potahované tablety | Pfizer Italia S.rd., Borgo San Michele, Latina, Itálie | blistr (PVC/Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zoltex 20 mg tablety | enterosolventní tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PA/Al/PVC//Al), 28 (2 × 14) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zoltex 40 mg tablety | enterosolventní tablety | Belupo, lijekovi i kozmetika d.d., Ulica Danica 5, Koprivnica, Chorvatská republika | blistr (PA/Al/PVC//A1), 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zometa 4 mg/ 5 ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | koncentrát pro přípravu infuzního roztoku | Novartis Pharma Stein AG, Schaffhauserstrasse, Stein, Švýcarsko | 5 ml koncentrátu pro přípravu roztoku v plastové lahvičce, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zornig Rapimelt | tablety dispergovatelné v ústech | AstraZeneca UK Limited, Silk Road Business Park, Macclesfield, Cheshire, Velká Británie | blistr (PVC/Al-Al/papír), 6 (1 × 6) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zornig 2,5 mg tablety | potahované tablety | Astra Zeneca UK Limited, Velká Británie | blistr (Alu/PA-Alu/PVC), 3 (1 × 3) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zonadin 10 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zonadin 5 mg tablety | potahované tablety | Pliva Croatia Ltd., Ulica grada Vukovara 49, Záhřeb, Chorvatská republika | blistr, 20 (2 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zorac 0,05 % gel | gel | Pierre Fabre Médicament Production, Francie | 15 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zorac 0,1 % gel | gel | Pierre Fabre Médicament Production, Francie | 15 g gelu v hliníkové tubě, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zovirax | krém | Glaxo Operations UK Ltd, Durham, Velká Británie | 2 g krému v hliníkové tubě s plastovým uzávěrem, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zyban | tablety s prodlouženým uvolňováním | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A., ul. Grunwaldzka 189, Poznaň, Polsko | blistr (Al/Al), 60 (6 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyllt 75 mg potahované tablety | potahované tablety | Krka-farma d.o.o., DPC Jastrebarsko, Cvetkovići bb, Jastrebarsko, Chorvatská republika | blistr, 14 (2 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa 10 mg injekce | prášek pro přípravu injekčního roztoku | Lilly Pharma Fertigung und Distribution GmbH & Co. KG, Giessen, Německo | 5 ml skleněná injekční lahvička obsahující prášek pro přípravu injekčního roztoku, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa 10 mg potahované tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (Alu/Alu), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa 15 mg potahované tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (Alu/Alu), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa 2,5 mg potahované tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (Alu/Alu), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa 5 mg potahované tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (Alu/Alu), 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa 7,5 mg potahované tablety | potahované tablety | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr (Al/Al), 56 (8 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa Velotab 10 mg tablety dispergovatelné v ústech | tablety dispergovatelné v ústech | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyprexa Velotab 5 mg tablety dispergovatelné v ústech | tablety dispergovatelné v ústech | Eli Lilly and Company Limited, Basingstoke, Hampshire, Velká Británie | blistr, 28 (4 × 7) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ||||||||||
| Zyvoxid 20 mg/ml zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze | Pharmacia & Upjohn Company, Michigan, USA a Pfizer Manufacturing Belgium NV, Puurs, Belgie | 66 g zrněného prášku v lékovce z hnědého skla o objemu 240 ml s plastovou pojistnou zátkou a plastovou odměrnou lžičkou (2,5 ml/5 ml), dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zyvoxid 2 mg/ml infuzní roztok | infuzní roztok | Fresenius Kabi Norge, Halden, Norsko | 300 ml roztoku v plastovém infuzním vaku, v ochranném hliníkovém obalu, 10 vaků v krabici | ANO | ANO | ANO | |||||||||
| Zyvoxid 600 mg tablety | potahované tablety | Pharmacia & Upjohn Company, Michigan, USA a Pfizer Manufacturing Belgium NV, Puurs, Belgie | blistr (PVC/Al), 10 (1 × 10) tablet, dodáváno v krabičce | ANO | ANO | ANO |
PŘÍLOHA VI
Rozvoj venkova (uvedený v čl. 35 odst. 2 aktu o přistoupení)
DOČASNÁ DODATEČNÁ OPATŘENÍ NA ROZVOJ VENKOVA PRO CHORVATSKO
A. Podpora pro částečně soběstačná hospodářství procházející restrukturalizací
V legislativním rámci pro rozvoj venkova na programové období 2014-2020 bude v případě Chorvatska v souladu se zásadami stanovenými v článku 34 nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 poskytována zemědělcům zvláštní podpora pro částečně soběstačná zemědělská hospodářství, a to u žádostí schválených do 31. prosince 2017, pokud v novém nařízení o rozvoji venkova na programové období 2014-2020 nebude stanoveno žádné obdobné opatření nebo podpora obecné povahy.
B. Seskupení producentů
V legislativním rámci pro rozvoj venkova na programové období 2014-2020 bude v případě Chorvatska v souladu se zásadami stanovenými v článku 35 nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 seskupením producentů uznaným příslušným chorvatským orgánem do 31. prosince 2017 poskytována zvláštní podpora pro usnadnění zřizování seskupení producentů a jejich správní provoz, pokud v novém nařízení o rozvoji venkova na programové období 2014-2020 nebude stanoveno žádné obdobné opatření nebo podpora obecné povahy.
C. Leader
V legislativním rámci pro rozvoj venkova na programové období 2014-2020 bude v případě Chorvatska stanovena minimální sazba příspěvku z EZFRV do programu pro rozvoj venkova Leader v průměru na úrovni odpovídající alespoň polovině procentního podílu na rozpočtu platného pro ostatní členské státy, je-li takovýto požadavek stanoven.
D. Příplatky k přímým platbám
1. Podporu lze poskytovat zemědělcům, kterým lze poskytovat doplňkové vnitrostátní přímé platby nebo podporu podle článku 132 nařízení Rady (ES) č. 73/2009.
2. Podpora poskytnutá určitému zemědělci za roky 2014, 2015 a 2016 nepřesáhne rozdíl mezi:
a) úrovní přímých plateb platnou v Chorvatsku pro daný rok v souladu s článkem 121 nařízení Rady (ES) č. 73/2009
a
b) 45 % úrovně přímých plateb platné v Unii ve složení k 30. dubnu 2004 v daném roce.
3. Příspěvek Unie k podpoře poskytnuté v Chorvatsku podle tohoto pododdílu D v souvislosti s roky 2014, 2015 a 2016 nepřesáhne 20 % jejích celkových ročních prostředků určených pro EZFRV.
4. Míra příspěvku Unie k příplatkům k přímým platbám nepřesáhne 80 %.
E. Nástroj předvstupní pomoci - rozvoj venkova
1. Chorvatsko může i nadále uzavírat smlouvy nebo přijímat závazky v rámci programu IPARD podle nařízení Komise (ES) č. 718/2007 ze dne 12. června 2007, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1085/2006, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP) (1), a to až do té doby, kdy začne uzavírat smlouvy nebo přebírat závazky podle příslušného nařízení o rozvoji venkova. Chorvatsko informuje Komisi, ke kterému dni začíná uzavírat smlouvy nebo přijímat závazky podle příslušného nařízení o rozvoji venkova.
F. Následné hodnocení programu IPARD
Pokud jde o provádění programu IPARD v případě Chorvatska, mohou být v legislativním rámci pro rozvoj venkova na programové období 2014-2020 výdaje související s následným hodnocením programu IPARD stanoveným v článku 191 nařízení Komise (ES) č. 718/2007 způsobilé v rámci technické pomoci.
G. Modernizace zemědělských hospodářství
V legislativním rámci pro rozvoj venkova na programové období 2014-2020 se v případě Chorvatska maximální výše podpory na modernizaci zemědělských hospodářství stanoví na 75 % částky způsobilých investic na provádění směrnice Rady 91/676/EHS ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů (1), a to po dobu nejdéle čtyř let ode dne přistoupení podle čl. 3 odst. 2 a čl. 5 odst. 1 uvedené směrnice.
H. Dodržování norem
V legislativním rámci pro rozvoj venkova na programové období 2014-2020 je v případě Chorvatska třeba dodržet povinné požadavky na hospodaření uvedené v příloze II nařízení Rady (ES) č. 73/2009 platné v daném programovém období podle tohoto harmonogramu: požadavky uvedené v bodě A přílohy II se použijí od 1. ledna 2014, požadavky uvedené v bodě B přílohy II se použijí od 1. ledna 2016 a požadavky uvedené v bodě C přílohy II se použijí od 1. ledna 2018.
PŘÍLOHA VII
Konkrétní závazky přijaté Chorvatskou republikou během přístupových jednání (uvedené v čl. 36 odst. 1 druhém pododstavci aktu o přistoupení)
1. I nadále zajišťovat účinné provádění své strategie a akčního plánu v oblasti soudní reformy,
2. i nadále posilovat nezávislost, odpovědnost, nestrannost a profesionalismus soudnictví,
3. i nadále zlepšovat účinnost soudnictví,
4. i nadále zlepšovat řešení případů vnitrostátních válečných zločinů,
5. i nadále zajišťovat trvalé a významné výsledky na základě účinného, efektivního a nestranného vyšetřování, stíhání a soudního rozhodování v případech organizované trestné činnosti a korupce na všech úrovních, včetně korupce na vysoké úrovni, a v citlivých oblastech, jako je zadávání veřejných zakázek,
6. i nadále zlepšovat své výsledky v oblasti posílených preventivních opatření v boji proti korupci a střetu zájmů,
7. i nadále posilovat ochranu menšin, mimo jiné prostřednictvím účinného provádění ústavního zákona o právech národnostních menšin,
8. i nadále řešit dosud nevyřešené otázky navracení uprchlíků,
9. i nadále zlepšovat ochranu lidských práv,
10. i nadále plně spolupracovat s Mezinárodním trestním tribunálem pro bývalou Jugoslávii.
PŘÍLOHA VIII
Závazky přijaté Chorvatskou republikou ohledně restrukturalizace chorvatského loďařského průmyslu (uvedené v čl. 36 odst. 1 třetím pododstavci aktu o přistoupení)
Mají být restrukturalizovány tyto loďařské společnosti (dále jen „společnosti“):
— Brodogradevna industrija 3. MAJ dioničko društvo, Rijeka (dále jen „3. MAJ“)
— BRODOTROGIR d.d., Trogir (dále jen „Brodotrogir“)
— BRODOGRADEVNA INDUSTRIJA SPLIT, dioničko društvo, Split (dále jen „Brodosplit“)
— BRODOSPLIT-BRODOGRADILIŠTE SPECIJALNIH OBJEKATA društvo s ograničenom odgovornošću, Split (dále jen „BSO“)
— BRODOGRADILIŠTE KRALJEVICA dioničko društvo za izgradnju i popravak brodova, Kraljevica (dále jen „Kraljevica“).
Chorvatsko souhlasilo, že provede restrukturalizaci těchto společností jejich privatizací na základě konkurenčního nabídkového řízení. Uchazeči předložili plány restrukturalizace těchto společností, které schválily chorvatský úřad pro hospodářskou soutěž a Komise. Plány restrukturalizace budou součástí příslušných smluv o privatizaci, které budou uzavřeny mezi Chorvatskem a kupci těchto společností.
V plánech restrukturalizace předložených pro každou z těchto společností jsou upřesněny následující klíčové podmínky, které je třeba při procesu restrukturalizace dodržovat:
— Veškerá státní podpora, kterou tyto společnosti ode dne 1. března 2006 získaly, musí být považována za podporu na restrukturalizaci. Společnosti poskytnou na plán restrukturalizace příspěvek z vlastních zdrojů, který musí být skutečný, nesmí zahrnovat státní podporu a musí představovat alespoň 40 % celkových nákladů na restrukturalizaci.
— Celková výrobní kapacita uvedených společností bude ve srovnání se stavem k 1. červnu 2011 snížena z 471 324 CGT na 372 346 CGT. Společnosti sníží svou výrobní kapacitu nejpozději dvanáct měsíců od podepsání smlouvy o privatizaci. Kapacita bude snížena trvalým uzavřením skluzů loděnice, určením skluzů pro výlučně vojenskou výrobu ve smyslu článku 346 Smlouvy o fungování EU nebo omezením výrobních ploch. CGT jsou jednotky měření objemu výroby vypočítané podle platných pravidel Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj.
— Celková roční výroba těchto společností bude na desetileté období začínající 1. lednem 2011 snížena na 323 600 CGT. Objem výroby těchto společností se sníží takto (1):
— 3. MAJ: 109 570 CGT,
— Brodotrogir: 54 955 CGT,
— Brodosplit a BSO: 132 078 CGT,
— Kraljevica: 26 997 CGT.
Společnosti se mohou dohodnout na revizi svých individuálních výrobních omezení. Na základě závazných dohod mohou výslovně stanovit, kterou část své individuální výrobní kvóty (vyjádřené v CGT) si vzájemně postoupí. Celkové roční výrobní omezení ve výši 323 600 CGT musí být dodrženo.
— Plán restrukturalizace rovněž upřesňuje řadu dalších opatření, která bude každá společnost uplatňovat, aby zajistila návrat k dlouhodobé životaschopnosti.
Každá následná změna těchto plánů musí být v souladu s výše uvedenými klíčovými podmínkami v procesu restrukturalizace a musí být předložena Komisi ke schválení.
Tyto společnosti už nedostanou žádnou další podporu na záchranu nebo restrukturalizaci, dokud neuplyne alespoň deset let od podpisu smlouvy o privatizaci. Při přistoupení Komise Chorvatsku nařídí, aby získalo zpět veškerou podporu na záchranu nebo restrukturalizaci, která byla poskytnuta v rozporu s tímto ustanovením, včetně složeného úroku.
Plány restrukturalizace, které schválily chorvatský úřad pro hospodářskou soutěž a Komise, budou součástí příslušných smluv o privatizaci, jež budou uzavřeny mezi Chorvatskem a kupci těchto společností. Smlouvy o privatizaci se předloží Komisi ke schválení a budou podepsány před přistoupením Chorvatska.
Komise bude pozorně monitorovat uplatňování plánů restrukturalizace a dodržování podmínek stanovených v této příloze, pokud jde o výši státní podpory, vlastní příspěvek, snížení kapacity, omezení výroby a opatření přijatých v zájmu zajištění návratu k životaschopnosti.
Toto monitorování se během období restrukturalizace provádí každoročně. Chorvatsko bude plnit všechna opatření v oblasti monitorování. Zejména:
— Chorvatsko bude Komisi až do konce období restrukturalizace každého půl roku předkládat zprávy týkající se restrukturalizace přijímajících společností, a to nejpozději do 15. ledna a 15. července každého roku;
— tyto zprávy budou obsahovat všechny informace nezbytné k monitorování procesu restrukturalizace, vlastního příspěvku, snížení kapacity, omezení výroby a opatření přijatých k zajištění návratu k životaschopnosti;
— Chorvatsko bude až do konce roku 2020 každý rok nejpozději 15. července předkládat zprávu o ročním objemu výroby společností procházejících restrukturalizací;
— Chorvatsko stanoví společnostem povinnost sdělit veškeré údaje, které by za jiných okolností mohly být považovány za důvěrné; Komise zajistí, aby důvěrné informace týkající se jednotlivých společností nebyly prozrazeny.
Komise může kdykoli rozhodnout, že zmocní nezávislého odborníka, aby vyhodnotil výsledky monitorování, provedl veškerý potřebný průzkum a podal zprávu Komisi. Chorvatsko bude s nezávislým odborníkem jmenovaným Komisí plně spolupracovat a zajistí, aby měl plný přístup ke všem informacím, které bude potřebovat ke splnění úkolů, které mu Komisí svěří.
Při přistoupení Komise Chorvatsku nařídí, aby získalo zpět veškerou podporu na záchranu nebo restrukturalizaci, která byla ode dne 1. března 2006 udělena konkrétní společnosti, včetně složeného úroku, pokud:
— smlouva o privatizaci v případě dané společnosti dosud nebyla podepsána nebo do ní nejsou plně začleněny podmínky uvedené v plánu restrukturalizace, který schválily chorvatský úřad pro hospodářskou soutěž a Komise, nebo
— společnost dosud neposkytla z vlastních zdrojů skutečný příspěvek bez zahrnutí státní podpory, který by představoval alespoň 40 % nákladů na restrukturalizaci, nebo
— v průběhu dvanácti měsíců od podepsání smlouvy o privatizaci nebylo přistoupeno ke snížení celkové výrobní kapacity. V takovém případě se navracení podpory požaduje pouze od společností, které nedosáhly následujícího individuálního snížení kapacity:
— 3. MAJ: o 46 543 CGT
— Brodotrogir: o 15 101 CGT
— Brodosplit a BSO: o 29 611 CGT
— Kraljevica: o 9 636 CGT, nebo
— celkové omezení výroby pro společnosti (tj. 323 600 CGT) bylo v letech 2011 až 2020 v některém z jednotlivých kalendářních let překročeno. V takovém případě bude požadováno zpětné získání podpory od společností, které svá individuální výrobní omezení (případně pozměněná na základě právně závazné dohody s jinou loďařskou společností) překročily.
PŘÍLOHA IX
Závazky přijaté Chorvatskou republikou ohledně restrukturalizace ocelářství (uvedené v čl. 36 odst. 1 třetím pododstavci aktu o přistoupení)
Chorvatsko Komisi dopisem ze dne 23. května 2011 informovalo, že obdrželo uznání dluhu od výrobce oceli CMC Sisak d.o.o. odpovídající podpoře na restrukturalizaci, která byla této společnosti poskytována v období od 1. března 2002 do 28. února 2007, včetně složeného úroku (1). Poskytnutá státní podpora bez složeného úroku činí 19 117 572,36 HRK.
V případě, že společnost CMC Sisak d.o.o. do přistoupení Chorvatska celkovou částku této podpory včetně složeného úroku nevrátí, nařídí Komise Chorvatsku, aby získalo zpět veškerou podporu na záchranu a restrukturalizaci, která byla této společnosti od 1. března 2006 poskytnuta, včetně složeného úroku.
PROTOKOL
o některých ujednáních týkajících se případného jednorázového převodu jednotek přiděleného množství vydaných podle kjótského protokolu k rámcové úmluvě organizace spojených národů o změně klimatu na chorvatskou republiku a související vyrovnání
VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY,
KONSTATUJÍCE, že vzhledem ke zvláštním historickým okolnostem, jež ovlivnily situaci v Chorvatsku, bylo dohodnuto vyjádřit ochotu poskytnout Chorvatsku pomoc prostřednictvím jednorázového převodu jednotek přiděleného množství vydaných podle Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu (dále jen „Kjótský protokol“),
KONSTATUJÍCE, že by tento převod byl proveden pouze jednou, nezakládal by precedens a odrážel by ojedinělost a výjimečnost situace Chorvatska,
ZDŮRAZŇUJÍCE, že jakýkoli takovýto převod by muselo Chorvatsko vyrovnat úpravou svých závazků podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (1) s cílem zajistit ekologickou vváženost tím, že se zabrání zvýšení celkového objemu povolených emisí Unie a Chorvatska do roku 2020,
SE DOHODLY TAKTO:
ČÁST I
PŘEVOD
Článek 1
Tato část se použije na opatření týkající se případného jednorázového převodu určitého počtu jednotek přiděleného množství (jednotek AAU) vydaných podle Kjótského protokolu na Chorvatsko.
Článek 2
Převod se uskuteční pouze tehdy, pokud Chorvatsko vezme zpět odvolání podané proti rozhodnutí, které vydala sekce pověřená prosazováním v rámci Výboru pro kontrolu plnění závazků podle Kjótského protokolu, a to v souladu s příslušnými pravidly a lhůtami stanovenými pro zpětvzetí odvolání a před zahájením konference stran UNFCCC v Durbanu (28. listopadu - 9. prosince 2011).
Převod je podmíněn tím, že expertní tým UNFCCC pro přezkum po uplynutí srovnávacího období shledá, že Chorvatsko nesplnilo své závazky podle článku 3 Kjótského protokolu.
Převod se uskuteční pouze tehdy, pokud Chorvatsko vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby splnilo své závazky podle článku 3 Kjótského protokolu, včetně plného využití jednotek propadů pocházejících z využívání půdy, změny využívání půdy a lesnictví.
Článek 3
Veškerá rozhodnutí o převodu jednotek AAU jsou přijímána přezkumným postupem stanoveným v článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (2). Komisi je nápomocen Výbor pro změnu klimatu, zřízený článkem 9 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES ze dne 11. února 2004 o mechanismu monitorování emisí skleníkových plynů ve Společenství a provádění Kjótského protokolu (3). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011. Žádné rozhodnutí o převodu jednotek AAU se nepřijme, pokud nebylo vydáno stanovisko.
Jednotky AAU, jež mají být převedeny, se odpočítají z množství jednotek AAU uvedených v článku 2 rozhodnutí Komise 2006/944/ES ze dne 14. prosince 2006, kterým se stanoví příslušné úrovně emisí přidělené Společenství a každému jeho členskému státu v rámci Kjótského protokolu podle rozhodnutí Rady 2002/358/ES (4).
Převod nepřekročí celkové množství sedmi milionů jednotek AAU.
ČÁST II
VYROVNÁNÍ
Článek 4
Tato část se použije na vyrovnání, které má Chorvatsko poskytnout v případě převodu jednotek AAU v souladu s částí I.
Článek 5
1. Chorvatsko poskytne vyrovnání za veškeré jednotky AAU, jež na ně byly převedeny, úpravou svých závazků podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES provedenou na základě tohoto článku.
Zejména bude množství odpovídající tunám ekvivalentu oxidu uhličitého veškerých převedených jednotek AAU odečteno od ročních emisních přídělů Chorvatska, jakmile budou tyto příděly stanoveny na základě čl. 3 odst. 2 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES.
2. Komise údaje pro roční emisní příděly Chorvatska vyplývající z odpočtu provedeného v souladu s odstavcem 1 zveřejní.
ZÁVĚREČNÝ AKT
I. ZNĚNÍ ZÁVĚREČNÉHO AKTU
1. Zplnomocnění zástupci:
JEHO VELIČENSTVA KRÁLE BELGIČANŮ,
PREZIDENTA BULHARSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA ČESKÉ REPUBLIKY,
JEJÍHO VELIČENSTVA KRÁLOVNY DÁNSKA,
PREZIDENTA SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO,
PREZIDENTA ESTONSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA IRSKA,
PREZIDENTA ŘECKÉ REPUBLIKY,
JEHO VELIČENSTVA KRÁLE ŠPANĚLSKA,
PREZIDENTA FRANCOUZSKÉ REPUBLIKY,
CHORVATSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA ITALSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA KYPERSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA LOTYŠSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTKY LITEVSKÉ REPUBLIKY,
JEHO KRÁLOVSKÉ VÝSOSTI VELKOVÉVODY LUCEMBURSKA,
PREZIDENTA MAĎARSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA MALTY,
JEJÍHO VELIČENSTVA KRÁLOVNY NIZOZEMSKA,
SPOLKOVÉHO PREZIDENTA RAKOUSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA POLSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA PORTUGALSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTA RUMUNSKA,
PREZIDENTA REPUBLIKY SLOVINSKO,
PREZIDENTA SLOVENSKÉ REPUBLIKY,
PREZIDENTKY FINSKÉ REPUBLIKY,
VLÁDY ŠVÉDSKÉHO KRÁLOVSTVÍ,
JEJÍHO VELIČENSTVA KRÁLOVNY SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,
shromážděni v Bruselu dne devátého prosince dva tisíce jedenáct u příležitosti podpisu Smlouvy mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Českou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Chorvatskou republikou o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii,
potvrzují skutečnost, že v rámci konference mezi členskými státy Evropské unie a Chorvatskou republikou o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii byly vypracovány a přijaty následující dokumenty:
I. Smlouva mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Českou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Chorvatskou republikou o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „smlouva o přistoupení“);
II. Akt o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „akt o přistoupení“);
III. níže uvedené dokumenty, které se připojují k aktu o přistoupení:
A. příloha I: Seznam úmluv a protokolů, k nimž Chorvatská republika přistupuje dnem přistoupení (uvedený v čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení),
příloha II: Seznam ustanovení schengenského acquis, jak bylo začleněno do rámce Evropské unie, a aktů na ně navazujících nebo s ním jinak souvisejících, které jsou závazné a použitelné v Chorvatské republice od přistoupení (uvedený v čl. 4 odst. 1 aktu o přistoupení),
příloha III: Seznam uvedený v článku 15 aktu o přistoupení: úpravy aktů přijatých orgány,
příloha IV: Seznam uvedený v článku 16 aktu o přistoupení: jiná trvalá ustanovení,
příloha V: Seznam uvedený v článku 18 aktu o přistoupení: přechodná opatření,
příloha VI: Rozvoj venkova (uvedený v čl. 35 odst. 2 aktu o přistoupení),
příloha VII: Zvláštní závazky přijaté Chorvatskou republikou během přístupových jednání (uvedené v čl. 36 odst. 1 druhém pododstavci aktu o přistoupení),
příloha VIII: Závazky přijaté Chorvatskou republikou týkající se restrukturalizace chorvatského loďařského průmyslu (uvedené v čl. 36 odst. 1 třetím pododstavci aktu o přistoupení),
příloha IX: Závazky přijaté Chorvatskou republikou týkající se restrukturalizace odvětví oceli (uvedené v čl. 36 odst. 1 třetím pododstavci aktu o přistoupení);
B. Protokol o některých ujednáních týkajících se případného jednorázového převodu jednotek přiděleného množství vydaných podle Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu na Chorvatskou republiku a související vyrovnání;
C. znění Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii spolu se smlouvami, které je mění nebo doplňují, včetně smlouvy o přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, smlouvy o přistoupení Řecké republiky, smlouvy o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky, smlouvy o přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království, smlouvy o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a smlouvy o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska v chorvatském jazyce.
2. Vysoké smluvní strany dosáhly politické dohody ohledně souboru úprav aktů přijatých orgány nutných z důvodu přistoupení a vyzývají Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením v souladu s článkem 50 aktu o přistoupení, jak je uvedeno v čl. 3 odst. 4 smlouvy o přistoupení, v případě potřeby doplněné a aktualizované s přihlédnutím k vývoji práva Unie.
3. Vysoké smluvní strany se zavazují sdělit Komisi a ostatním smluvním stranám veškeré informace nezbytné pro uplatňování aktu o přistoupení. Bude-li to nezbytné, budou tyto informace poskytnuty v takovém předstihu přede dnem přistoupení, aby bylo možné akt o přistoupení v celém rozsahu uplatňovat ode dne přistoupení, zejména v oblasti fungování vnitřního trhu. V této souvislosti má prvořadý význam včasné oznámení opatření přijatých Chorvatskou republikou podle článku 47 aktu o přistoupení. Komise může informovat Chorvatskou republiku o lhůtě, ve které považuje za vhodné obdržet nebo předat konkrétní informace.
Ke dni podpisu vysoké smluvní strany obdržely seznam stanovící informační povinnosti ve veterinární oblasti.
4. Zplnomocnění zástupci vzali na vědomí následující prohlášení, která byla učiněna a která jsou připojena k tomuto závěrečnému aktu:
A. Společné prohlášení stávajících členských států
Společné prohlášení o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis
B. Společné prohlášení některých stávajících členských států
Společné prohlášení Spolkové republiky Německo a Rakouské republiky o volném pohybu pracovníků: Chorvatsko
C. Společné prohlášení stávajících členských států a Chorvatské republiky
Společné prohlášení o Evropském rozvojovém fondu
D. Prohlášení Chorvatské republiky
Prohlášení Chorvatské republiky o přechodných opatřeních pro liberalizaci chorvatského trhu se zemědělskou půdou
5. Zplnomocnění zástupci vzali na vědomí výměnu dopisů mezi Evropskou unií a Chorvatskou republikou, která je připojena k tomuto závěrečnému aktu, o informačním a konzultačním postupu při přijímání některých rozhodnutí a jiných opatření, která mají být přijata v období před přistoupením.
Съставено в Брюксел на девети декември две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el nueve de diciembre de dos mil once.
V Bruselu dne devátého prosince dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den niende december to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am neunten Dezember zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta detsembrikuu üheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εννέα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the ninth day of December in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le neuf décembre deux mille onze.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an naoú lá de mhí na Nollag an bhliain dhá mhíle agus a haon déag.
Sastavljeno u Bruxellesu dana devetog prosinca godine dvije tisuće jedanaeste.
Fatto a Bruxelles, addì nove dicembre duemilaundici.
Briselē, divtūkstoš vienpadsmitā gada devītajā decembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų gruodžio devintą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év december havának kilencedik napján.
Magħmul fi Brussell, fid-disa jum ta' Dicembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de negende december tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dziewiątego grudnia roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em nove de Dezembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la nouă decembrie două mii unsprezece.
V Bruseli dňa deviateho decembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne devetega decembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä yhdeksäntenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den nionde december tjugohundraelva.
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Pour Sa Majesté le Roi des Belges
Für Seine Majestät den König der Belgier
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Република България
Za prezidenta České republiky
For Hendes Majestæt Danmarks Dronning
Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi Presidendi nimel
Thar ceann Uachtarán na hÉireann
For the President of Ireland
Για τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας
Por Su Majestad el Rey de España
Pour le Président de la République française
Za Republiku Hrvatsku
Per il Presidente della Repubblica italiana
Για τον Πρόεδρο της Κυπριακής Δημοκρατίας
Latvijas Republikas Valsts prezidenta vārdā -
Lietuvos Respublikos Prezidentės vardu
Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
A Magyar Köztársaság Elnöke részéről
Għall-President ta’ Malta
Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich
Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
Pelo Presidente da República Portuguesa
Pentru Preşedintele României
Za predsednika Republike Slovenije
Za prezidenta Slovenskej republiky
Suomen Tasavallan Presiden tin puolesta
För Republiken Finlands President
För Konungariket Sveriges regering
For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
II. PROHLÁŠENÍ
A. SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ STÁVAJÍCÍCH ČLENSKÝCH STÁTŮ
Společné prohlášení o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis
Má se za to, že dohodnuté postupy pro budoucí plné uplatňování všech ustanovení schengenského acquis Chorvatskou republikou, jak budou vloženy do smlouvy o přistoupení Chorvatska k Unii (dále jen „Smlouva o přistoupení Chorvatska“), se nedotýkají rozhodnutí, jež přijme Rada ohledně plného uplatňování ustanovení schengenského acquis v Bulharské republice a Rumunsku, ani na toto rozhodnutí nemají žádný vliv.
Rozhodnutí Rady o plném uplatňování ustanovení schengenského acquis v Bulharsku a Rumunsku bude přijato postupem stanoveným v této souvislosti ve smlouvě o přistoupení Bulharska a Rumunska k Unii a v souladu se závěry Rady ze dne 9. června 2011 o dokončení hodnocení stavu připravenosti Bulharska a Rumunska provádět všechna ustanovení schengenského acquis.
Dohodnuté postupy pro budoucí plné uplatňování všech ustanovení schengenského acquis Chorvatskem, jak budou vloženy do smlouvy o přistoupení Chorvatska, nezakládají právní závazky v žádné jiné souvislosti než v rámci smlouvy o přistoupení Chorvatska.
B. SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ NĚKTERÝCH STÁVAJÍCÍCH ČLENSKÝCH STÁTŮ
Společné prohlášení Spolkové republiky Německo a Rakouské republiky o volném pohybu pracovníků: Chorvatsko
Znění odstavce 12 přechodných opatření pro volný pohyb pracovníků podle směrnice 96/71/ES uvedených v oddíle 2 přílohy V aktu o přistoupení Spolková republika Německo a Rakouská republika ve shodě s Komisí chápou tak, že výraz „některé oblasti“ může tam, kde je to vhodné, zahrnovat veškeré území státu.
C. SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ STÁVAJÍCÍCH ČLENSKÝCH STÁTŮ A CHORVATSKÉ REPUBLIKY
Společné prohlášení o Evropském rozvojovém fondu
Chorvatská republika v návaznosti na své přistoupení k Unii přistoupí k Evropskému rozvojovému fondu ke dni vstupu nového víceletého finančního rámce spolupráce v platnost a bude do něho přispívat od 1. ledna druhého kalendářního roku po dni přistoupení.
D. PROHLÁŠENÍ CHORVATSKÉ REPUBLIKY
Prohlášení Chorvatské republiky o přechodných opatřeních pro liberalizaci chorvatského trhu se zemědělskou půdou
S ohledem na přechodná opatření týkající se nabývání zemědělské půdy v Chorvatské republice fyzickými a právnickými osobami z EU/EHP stanovená v příloze V aktu o přistoupení,
s ohledem na ustanovení, podle něhož Komise na žádost Chorvatské republiky rozhodne o prodloužení sedmiletého přechodného období o další tři roky, lze-li dostatečně prokázat, že po uplynutí sedmiletého přechodného období nastanou vážná narušení nebo hrozba vážných narušení trhu se zemědělskou půdou v Chorvatské republice,
Chorvatská republika prohlašuje, že bude-li zmíněné prodloužení přechodného období povoleno, bude usilovat o to, aby nezbytné kroky k liberalizaci nabývání zemědělské půdy v uvedených oblastech byly provedeny před uplynutím stanoveného tříletého období.
III. VÝMĚNA DOPISŮ
mezi Evropskou unií a Chorvatskou republikou o informačním a konzultačním postupu při přijímání některých rozhodnutí a jiných opatření, která mají být přijata v období před přistoupením
Dopis č. 1
Vážený pane,
dovoluji si odvolat se na otázku, vznesenou v rámci jednání o přistoupení, týkající se informačního a konzultačního postupu při přijímání některých rozhodnutí a jiných opatření, která mají být přijata v období před přistoupením Vaší země k Evropské unii.
Potvrzuji, že Evropská unie může za podmínek uvedených v příloze tohoto dopisu souhlasit s takovým postupem, který by mohl být vůči Chorvatské republice uplatňován ode dne, kdy přístupová konference prohlásí, že přístupová jednání byla s konečnou platností uzavřena.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste potvrdil, že Vaše vláda s obsahem tohoto dopisu souhlasí.
S veškerou úctou
PŘÍLOHA
Informační a konzultační postup při přijímání některých rozhodnutí a jiných opatření, která mají být přijata v období před přistoupením
I.
1. K zajištění přiměřeného informování Chorvatské republiky jsou všechny návrhy, sdělení, doporučení a podněty, jež mají vést k přijetí právního aktu Evropského parlamentu a Rady, Rady nebo Evropské rady, dány na vědomí Chorvatsku poté, co jsou předloženy Radě nebo Evropské radě.
2. Konzultace se konají na odůvodněnou žádost Chorvatska, které v ní výslovně vyjádří své zájmy jako budoucí člen Unie a uvede své připomínky.
3. Správní rozhodnutí zpravidla nejsou důvodem ke konání konzultací.
4. Konzultace se konají v rámci prozatímního výboru složeného ze zástupců Unie a Chorvatska. Pokud Unie ani Chorvatsko nevznese odůvodněné námitky, mohou se konzultace konat i formou výměny zpráv elektronickými prostředky, zejména v otázkách společné zahraniční a bezpečnostní politiky.
5. Členy prozatímního výboru jsou za Unii členové Výboru stálých zástupců nebo osoby jimi jmenované pro tento účel. Členy prozatímního výboru mohou být ve vhodných případech členové Politického a bezpečnostního výboru. Ve výboru je náležitě zastoupena Komise.
6. Prozatímnímu výboru je nápomocen sekretariát, kterým je sekretariát přístupové konference, pokračující v činnosti za tímto účelem.
7. Konzultace se konají, jakmile přípravné práce vedené na úrovni Unie s cílem přijmout akty uvedené v odstavci 1 dospějí k vypracování společných obecných zásad, které umožňují účelné pořádání těchto konzultací.
8. Jestliže po konzultacích přetrvávají vážné obtíže, může být daná věc na žádost Chorvatska projednána na ministerské úrovni.
9. Výše uvedená ustanovení se obdobně vztahují na rozhodnutí Rady guvernérů Evropské investiční banky.
10. Postup stanovený ve výše uvedených bodech se použije také na každé rozhodnutí, které má být přijato Chorvatskem a které by mohlo mít důsledky pro závazky vyplývající z jeho postavení budoucího člena Unie.
II.
11. Unie a Chorvatsko přijmou nezbytná opatření, která zajistí, aby k přistoupení Chorvatska k dohodám či úmluvám a protokolům uvedeným v čl. 3 odst. 4, čl. 6 odst. 2 a 5 Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, (dále jen „akt o přistoupení“) došlo pokud možno současně se vstupem smlouvy o přistoupení v platnost.
12. Při jednáních s dalšími smluvními stranami protokolů uvedených v čl. 6 odst. 2 druhém pododstavci aktu o přistoupení se zástupci Chorvatska připojí k práci jako pozorovatelé po boku zástupců stávajících členských států.
13. Některé nepreferenční dohody, které Unie uzavřela a které zůstávají v platnosti po dni přistoupení, mohou být změněny nebo upraveny, aby se zohlednilo rozšíření Unie. Tyto změny nebo úpravy sjedná Unie ve spojení se zástupci Chorvatska postupem podle odstavce 12.
III.
14. Orgány v patřičnou dobu vypracují znění uvedená v článku 52 aktu o přistoupení. K tomuto účelu Chorvatsko orgánům včas poskytne překlady těchto dokumentů.
Dopis č. 2
Vážený pane,
dovoluji si potvrdit příjem Vašeho dopisu, který zní takto:
„Dovoluji si odvolat se na otázku, vznesenou v rámci jednání o přistoupení, týkající se informačního a konzultačního postupu při přijímání některých rozhodnutí a jiných opatření, která mají být přijata v období před přistoupením Vaší země k Evropské unii.
Potvrzuji, že Evropská unie může za podmínek uvedených v příloze tohoto dopisu souhlasit s takovým postupem, který by mohl být vůči Chorvatské republice uplatňován ode dne, kdy přístupová konference prohlásí, že přístupová jednání byla s konečnou platností uzavřena.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste potvrdil, že Vaše vláda s obsahem tohoto dopisu souhlasí.“
Dovoluji si potvrdit, že má vláda s obsahem tohoto dopisu souhlasí.
S veškerou úctou
(1) Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 6
(2) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
(3) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27, Úř. věst. L 287, 28.10.2005, s. 4 a Úř. věst. L 168 M, 21.6.2006, s. 33.
(4) Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3.
(5) Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
(1) Úř. věst. L 79, 22.3.2002, s. 42.
(1) Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 82.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Úř. věst. L 170, 29.6.2007, s. 1.
(1) Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1 a Úř. věst. L 286 M, 4.11.2010, s. 26.
(1) Úř. věst. L 26, 28.1.2005, s. 3.
(2) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(1) Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1.
(1) Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 13.
(2) Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 19.
(1) Dokud tato dohoda nebude uzavřena, pouze v tom rozsahu, v jakém je prováděna prozatímně.
(1) Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.
(1) Úř. věst. L 171, 23.6.2006, s. 35 a Úř. věst. L 326M, 10.12.2010, s. 70.
(2) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.
(1) Úř. věst. L 35, 13.2.1996, s. 1.
(1) Úř. věst. L 265, 26.9.2006, s. 18.
(1) Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1.
(1) Úř. věst. L 257, 19.10.1968, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003 (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33) a s účinkem od 30. dubna 2006 zrušená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 77).
(1) Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L. 316, 2.12.2009, s. 27.
(3) Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 65.
(1) Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1.
(*) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.“
(*) Viz Úř. věst. C 119 E, 24.4.2012.
(1) Text přílohy V viz Úř. věst. L 112, 24.4.2012. s. 67.
(1) Úř. věst. L 170, 29.6.2007, s. 1.
(1) Úř. věst. L 375, 31.12.1991, s. 1.
(1) Roční výroba příslušné společnosti se vypočte takto: začátkem výroby lodi je plánovaný den předpokládaného řezání oceli a koncem výroby je den předpokládaného dodání lodi, jak je uveden ve smlouvě s kupcem (nebo předpokládaný den dodání nekompletní lodi, pokud se na stavbě lodi podílejí dvě společnosti). Počet CGT na jednu loď se přiděluje lineárně na kalendářní roky pokrývající období výroby. Celková výroba dané společnosti v daném roce se vypočítá jako součet CGT vyrobených za příslušný rok.
(1) Vypočítaných v souladu s články 9 až 11 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1), naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 1125/2009 (Úř. věst. L 308, 24.11.2009, s. 5).
(1) Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136.
(2) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(3) Úř. věst. L 49, 19.2.2004, s. 1
(4) Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 87. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí Komise 2010/778/EU (Úř. věst. L 332, 16.12.2010, s. 41).