Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální zněníod 01.09.1998
208/1998 Sb.

kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 194/1996 Sb., kterou se provádí zákon o krmivech, ve znění vyhlášky č. 256/1997 Sb.

Aktuální znění
208
VYHLÁŠKA
Ministerstva zemědělství
ze dne 18. srpna 1998,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 194/1996 Sb., kterou se provádí zákon o krmivech, ve znění vyhlášky č. 256/1997 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3 odst. 11, § 4 odst. 7 a § 13 zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech:
Čl. I
1. V § 11 odst. 4 se slova „kostní tuk, kostní šrot krmný, kostní vývar sušený a tuk živočišný“ nahrazují slovy „kostní šrot krmný a kostní vývar sušený“.
2. V § 13 odst. 1 písm. c) se za slova „jakostních znaků“ vkládají slova „mimo doplňkových látek“.
3. V § 20 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) V označení masové, masokostní, živočišné, kostní, peřokostní a bílkovinné kostní moučky, bílkovinného koncentrátu, kostního šrotu krmného a kostního vývaru sušeného se uvede: „Krmná surovina obsahuje bílkovinné složky získané ze savčích tkání a je zakázáno ji zkrmovat přežvýkavcům“.“.
4. V § 23 odst. 1 písm. a) se za slovo „kombinovat“ doplňují tato slova: „s výjimkou masové, masokostní, živočišné, kostní, peřokostní a bílkovinné kostní moučky, bílkovinného koncentrátu, kostního šrotu krmného, kostního vývaru sušeného, kostního tuku, tuku živočišného, kvasnic krmných sušených, pivovarských kvasnic sušených, aminokyselin a jejich analogů, které se vždy uvádějí podle použitého druhu, a to i při použití skupin krmných surovin“.
5. V § 23 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) u kompletních a doplňkových krmiv pro domácí zvířata použité krmné suroviny s udáním jejich obsahu nebo v pořadí klesajícího hmotnostního zastoupení v krmivu nebo alespoň název skupiny, do níž krmné suroviny náležejí podle přílohy č. 23. V označení nelze kombinovat názvy skupin surovin s názvy jednotlivých druhů krmných surovin,“.
6. V § 23 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) u kompletních a doplňkových krmiv pro hospodářská zvířata, do nichž je použita masová, masokostní, živočišná, kostní, peřokostní a bílkovinná kostní moučka, bílkovinný koncentrát, kostní šrot krmný a kostní vývar sušený, se v označení uvede varovné upozornění: „Krmivo obsahuje krmné suroviny vyrobené ze savčí tkáně a je zakázáno je zkrmovat přežvýkavcům“.“.
7. V § 23 odst. 6 písm. c) se za slova „znaky krmiva“ doplňují tato slova: „podle přílohy č. 7 sloupec 2, pokud nejsou obsažena ve sloupci 4“.
8. V příloze č. 1 se doplňuje bod 10), který zní:
„10) Proteiny pocházející ze savčí tkáně, pokud jsou použity k výrobě kompletních nebo doplňkových krmiv pro přežvýkavce uvedené v příloze č. 4 skupina krmné moučky, úsušky živočišného původu a krmné tuky, s výjimkou:
– mléka a mléčných výrobků,
– želatiny,
– aminokyselin získaných z nevydělaných kůží, výrobním postupem, který zahrnuje vystavení suroviny pH 1 až 2, následované pH vyšším než 11, následované ošetřením teplem při 140 °C po 30 minut při tlaku 3 barů,
– hydrogenfosforečnanu vápenatého (DCP) získaného z odtučněných kostí,
– vysušené plazmy a jiných krevních produktů.“.
9. V příloze č. 4 ve skupině krmné moučky a úsušky živočišného původu a krmné tuky se za pořadové číslo 4.038 „Garnátová moučka“ vkládá nové pořadové číslo 4.039 „Želatina kolagenní“, které zní:
Pořadové číslo
Kód EU
Druh krmné surovinyCharakteristikaLimitní znakyDeklarované jakostní znakyTypové jakostní znakyJedná se o hygroskopické krmivo (+)
1234567
4.039Želatina kolagennívzniká částečnou hydrolýzou kolagenních vláken z kůží, chrupavek a kostívlhkost
dusíkaté látky
popel
výskyt cizích pachů
dusíkaté látky nejméně 900 g/kg
popel nejvýše 20 g/kg
+
10. V příloze č. 4 ve skupině krmné moučky a úsušky živočišného původu a krmné tuky se na konci doplňuje pořadové číslo 4.046 „Krevní plazma sušená“, které zní:
Pořadové číslo
Kód EU
Druh krmné surovinyCharakteristikaLimitní znakyDeklarované jakostní znakyTypové jakostní znakyJedná se o hygroskopické krmivo (+)
1234567
4.046Krevní plazma sušenáčerstvá krev hospodářských zvířat, konzervovaná povolenými konzervanty, se separuje na vhodné odstředivce a každá získaná frakce se samostatně suší; meziprodukty jsou uchovávány zchlazené; dusíkaté látky nejméně 780 g/kgvlhkost nejvýše 9,0 %vlhkost dusíkaté látky
popel
sodík
výskyt cizích pachů
popel nejvýše 100 g/kg
sodík nejvýše 30 g/kg
lysin nejméně 68 g/kg stravitelné dusíkaté látky in vitro nejméně 90 %
+
11. V příloze č. 4 ve skupině ostatní krmiva se na konci doplňuje pořadové číslo 8.002 „Biskvitová moučka“, které zní:
Pořadové číslo
Kód EU
Druh krmné surovinyCharakteristikaLimitní znakyDeklarované jakostní znakyTypové jakostní znakyJedná se o hygroskopické krmivo (+)
1234567
8.002Biskvitová moučkavzniká při výrobě biskvitů jako vedlejší produkt drcenímvlhkost nejvýše 8,0 %vlhkost
dusíkaté látky
tuk
popel
vláknina
dusíkaté látky nejvýše 110 g/kg
tuk nejméně 120 g/kg
popel nejvýše 40 g/kg
12. V příloze č. 4 ve skupině Aminokyseliny a jejich analogy v pořadovém čísle 9.007 „Hydroxyanalog D,L-methioninu“ a v pořadovém čísle 9.008 „Hydroxyanalog D,L-methioninu vápenatá sůl“ se zrušují slova „(mimo skot, ovce, kozy)“.
13. V příloze č. 4 ve skupině Aminokyseliny a jejich analogy v pořadovém čísle 9.014 „L-Lysin konc. kapalný“ ve sloupci 3 se slova „nejméně 600 g/kg“ nahrazují slovy „nejméně 500 g/kg“.
14. V příloze č. 4 ve skupině minerální anorganická a organická krmiva v pořadovém čísle 10.004 „Dihydrogenfosforečnan vápenatý monohydrát“ ve sloupci 3 se údaj „0,8 až 1,15 : 1“ nahrazuje údajem „0,8 až 1,3 : 1“ a ve sloupci 7 se doplňují slova „povoleno do 30. 6. 1999“.
15. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - stimulátory růstu text pořadové číslo 1. AVILAMYCIN zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah mg/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
1. AVILAMYCIN č. EU 717C57-62H82-90Cl1-2O31-32
směs oligosacharidů ortosomycinové skupiny produkovaná Streptomyces viridi-chromogenes NRRL 2860 obsahující
Avilamycinu A nejméně 60 %
Avilamycinu B nejvýše 18 %
Avilamycinu A+B nejméně 70 %
jinak jednotlivé avilamyciny nejvýše 6 %
selata4 měsíce20401) povoleno do 31. 12. 1999
prasata6 měsíců1020
drůbež510
výkrm krůťat1)510
16. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - stimulátory růstu v pořadovém čísle 5. OLACHINDOX ve sloupci 7 se zrušují slova „Synthesia ČR“.
17. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - stimulátory růstu v pořadovém čísle 6. SALINOMYCINÁT SODNÝ ve sloupci 7 se doplňují slova „Hoffmann La Roche SRN“.
18. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - stimulátory růstu v pořadovém čísle 8. VIRGINIAMYCIN ve sloupci 4 se u slova „březí“ a u slova „kojící“ připojuje odkaz „1)“ a ve sloupci 7 se na konci doplňují slova „1) povoleno do 31. 12. 1999“.
19. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - stimulátory růstu pořadové číslo 9. ZINKBACITRACIN zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah mg/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
9. ZINKBACITRACIN č. EU 700C66H103O16N17SZn
(polypeptid s komplexně vázaným Zn, produkovaný Bacillus subtilis a Bacillus licheniformis, obsahující 12 až 20 % Zn)
nosnice15100registrovaný výrobce:
krůťata4 týdny550Apothekernes
Laboratorium
Norsko
jiná drůbež mimo hus, kachen a holubů4 týdny550
Krka Slovinsko
16 týdnů5201) do 31. 12. 1999 povoleno nejvýše 50 mg/kg
výkrm kuřat5201)
telata
jehňata
kůzlata16 týdnů550
6 měsíců520
6 měsíců580jen v mléčných krm. směsích
selata4 měsíce550
3 měsíce580jen v mléčných krm. směsích
prasata6 měsíců5201)
kožešinová zvířata mimo králíků520
20. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - antikokcidika v pořadovém čísle 1. AMPROLIUM+ETHOPABÁT ve sloupci 7 se slova „MSD Agvet USA“ nahrazují slovy „MERIAL S. A. S. Francie“.
21. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - antikokcidika v pořadovém čísle 2. DICLAZURIL ve sloupci 4 se za slovo „krůt“ vkládají slova „a krůťat1)", u slova „kuřice“ se připojuje odkaz „1)“ a ve sloupci 7 se doplňují slova „1) povoleno do 31. 12. 1999“.
22. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - antikokcidika pořadové číslo 3. HALOFUGINON zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah mg/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
3. HALOFUGINON
č. EU 764
trans-7-bromo-6-chloro-/3-(3-hydroxy-2- piperidyl)acetonyl/DL-4-(3H)chinazoli- donvýkrm krůťat23registrovaný výrobce:
krůty12 týdnů23Roussell
odchov kuřat a kuřic16 týdnů23Uclaff
Francie
ochranná lhůta: 5 dní
23. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - antikokcidika v pořadovém čísle 5. MADURAMICIN ve sloupci 4 se u slova „krůťat“ připojuje odkaz „1)“ a ve sloupci 7 se doplňují slova „1) povoleno do 31. 12. 1999“.
24. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - antikokcidika v pořadovém čísle 6 ve sloupci 1+2 se slova „METICHLORPINDOL+METHYLBENZOCHÁT“ nahrazují slovy „METICLORPINDOL+METHYLBENZOCHÁT“ a ve sloupci 7 se slova „Rhone-Merieux Francie“ nahrazují slovy „MERIAL S. A. S. Francie“.
25. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - antikokcidika pořadové číslo 11. SALINOMYCINÁT SODNÝ zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah mg/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
11. SALINOMYCINÁT SODNÝ
č. EU 766
C42H69O11Na
(sodná sůl polyeterické monokarboxylové kyseliny produkovaná Streptomyces albus)
obsah elaiophylinu:
méně než 42 mg/kg, obsah 17-epi-20-des-oxysalinomycinu:
méně než 40 g/kg
výkrm kuřat5070registrovaný výrobce:
kuřice1)12 týdnů3050Hoechst Veterinär SRN
výkrm králíků1)Hoffmann La Roche SRN
2025Biovet Bulharsko
Krka Slovinsko
Pfizer Belgie
ochranná lhůta: 5 dní
nekombinovat s thiamulinem,
nezkrmovat lichokopytníkům,
krůtám, perličkám a nosnicím
1) povoleno do 31. 12. 1999
26. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - mikroorganizmy pořadové číslo 1 zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah CFU/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
1. BACILLUS CEREUS VAR. TOYOICNCM 1-1012/NCIB 40112
(CCM 4154, CCM 3775)
nejméně 1010 CFU/g
prasnice1)1092.1091) povoleno do 31. 12. 1999
selata1)2 měsíce109109
4 měsíce0,5.109109
prasata1)0,2.109109
ostatní zvířata0,5.1090,5.109
27. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - mikroorganizmy v pořadovém čísle 2. BACILLUS CEREUS ve sloupci 1+2 se číslo „CIP 5832“ zrušuje a ve sloupci 3 údaj „ATCC 14 893“ se nahrazuje údajem „ATCC 14893/CIP 5832“.
28. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - mikroorganizmy v pořadovém čísle 3. BACILLUS SUBTILIS ve sloupci 3 se číslo „CCM 4183“ nahrazuje číslem „(CCM 4183)", ve sloupci 4 se slova „domácí zvířata1)“ doplňují slovem „selata2)", ve sloupci 7 se slovo „1) psy“ nahrazuje slovem „1) psi“ a na konci se doplňují tato slova: „2) ve směsi s Bacillus licheniformis v poměru 1 : 1“.
29. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - mikroorganizmy v pořadovém čísle 14. SACCHAROMYCES CEREVISIAE ve sloupci 3 se doplňuje údaj „NCYC Cs 47“.
30. V příloze č. 6 ve skupině mikrobiologicky účinné látky - mikroorganizmy v pořadovém čísle 15. BACILLUS LICHENIFORMIS ve sloupci 3 se údaj „DSM 5779“ nahrazuje údajem „DSM 5749, DSM (5779)", ve sloupci 4 se slovo „savců“ doplňuje slovem „selata1)“ a ve sloupci 7 se na konci doplňují tato slova: „1) ve směsi s Bacillus subtilis v poměru 1 : 1“.
31. V příloze č. 6 ve skupině pojiva pořadové číslo 2. HLINITOVÁPENATÉ SLOUČENINY, syntetické zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah mg/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
2. HLINITOVÁPENATÉ SLOUČENINY, syntetické č. EU 598Obsah Al2O3
mezi 35 % a 51 %, molybden nejvýše 20 mg/kg
drůbež,
prasata,
králíci
20 000
dojnice,
výkrm skotu,
telata,
jehňata,
kůzlata
8 000
32. V příloze č. 6 ve skupině konzervanty v pořadovém čísle 5. DUSITAN SODNÝ ve sloupci 7 se na konci doplňují tato slova: „používá se do krmiv s vlhkostí nejméně 20 %“.
33. V příloze č. 6 ve skupině barviva v pořadovém čísle 1. ASTAXANTIN ve sloupci 1+2 se údaj „EU 161“ nahrazuje údajem „EU 161 j“.
34. V příloze č. 6 ve skupině barviva v pořadovém čísle 2. BETA-APO-8-KAROTINAL ve sloupci 6 se doplňuje údaj „801)“ a ve sloupci 7 se doplňují tato slova:„1) jednotlivě nebo s ostatními karotenoidy a xantofyly dohromady“.
35. V příloze č. 6 ve skupině barviva v pořadovém čísle 10. PATENTOVÁ MODŘ V sloupec 3 zní: „Na-sůl nebo Ca-sůl kyseliny 5-hydroxy-4,4-bis-(diethylamino)-trifenylkarbinol-2,4-disulfonové“.
36. V příloze č. 6 ve skupině emulgátory, stabilizátory, zahušťující a želírující látky v pořadovém čísle 8. CASSIAGUM ve sloupci 7 se na konci doplňují tato slova: „používá se do krmiv s vlhkostí nejméně 20 %“.
37. V příloze č. 6 ve skupině emulgátory, stabilizátory, zahušťující a želírující látky se pořadové číslo 17. FURCELLERAN zrušuje.
38. V příloze č. 6 ve skupině emulgátory, stabilizátory, zahušťující a želírující látky v pořadovém čísle 37. PENTAFOSFOREČNAN SODNÝ ve sloupci 1+2 se slova „PENTAFOSFOREČNAN SODNÝ“ nahrazují slovy „TRIFOSFOREČNAN SODNÝ“ a ve sloupci 3 se údaj „Na7P5O16" nahrazuje údajem „Na5P3O10“.
39. V příloze č. 6 ve skupině varia v pořadovém čísle 2. CHELÁT CHROMU A AMINOKYSELIN n-hydrát ve sloupci 4 se na konci doplňuje slovo „koně“.
40. V příloze č. 6 ve skupině varia se doplňuje pořadové číslo 3, které zní:
Pořadové číslo
Účinná látka
Kód EU
Chemické označení nebo popisDruh nebo kategorie zvířatMaximální stáříObsah mg/kg kompletního krmivaPoznámka
nejméněnejvýše
1+234567
3. PIKOLINÁT CHROMUC18N3O6Crchovná prasata,
kozy,
ovce,
drůbež,
skot a koně
0,4povoleno do 31. 12. 1999
41. V příloze č. 6 ve skupině enzymy v pořadovém čísle 5. PHYTÁZA ve sloupci 6 se vkládají slova „prasata, výkrm drůbeže“.
42. V příloze č. 6 ve skupinách mikrobiologicky účinné látky - mikroorganizmy, stopové prvky s výjimkou pořadového čísla 1. JOD položka 1.6 Di-,tetra-,hexa-,okta-a dekajodované nenasycené mastné kyseliny, C7-72H8-124O2I2, konzervanty, varia a enzymy ve sloupci 7 u těch pořadových čísel, kde jsou uvedena slova „povoleno do 31. 12. 1998“, se tato slova nahrazují slovy „povoleno do 31. 12. 1999“.
43. V příloze č. 7 DIETNÍ KRMIVA PRO HOSPODÁŘSKÁ A DOMÁCÍ ZVÍŘATA se na konci doplňují tyto položky:
Zvláštní účel výživyCharakteristika krmivaDruh nebo skupina zvířatDeklarované jakostní znakyDoporučená doba zkrmováníJiné podmínky užití
123456
Podpora krvetvorbyvysoký obsah Fe3+ a vitaminu B12 ve formě mikroemulzesající selataželezo
vitamin B12
jednorázové podání v době sánína obalu musí být vyznačen způsob podávání a doba podávání
povoleno do 31. 12. 1999
Snížení rizika při ketozáchzdroj lehce stravitelných dusíkatých látek a energiedojnice,
bahnice
zdroj dusíkatých látek a energie3 až 6 týdnů po otelení a 3 týdny před a 6 týdnů po obahněnína obalu musí být vyznačen způsob podávání a doba podávání doporučená veterinárním lékařem
povoleno do 31. 12. 1999
Podpora srdeční funkce v období zátěžezdroj vitaminu E a L-Karnitinukoněvitamin E
L-Karnitin
5 dnů před a 5 dnů po zátěžina obalu musí být vyznačen způsob podávání a doba podávání doporučená veterinárním lékařem
povoleno do 31. 12. 1999
Podpora imunitního systému a snížení stresové reakceširoké spektrum vitaminů a zdroje mastných kyselinpsi a kočkyzdroj mastných kyselin
vitamin A, E, B1, B2, B6, B12, D3, K3
podává se v období zvýšené zátěže bez časového omezenína obalu musí být vyznačen způsob podávání
povoleno do 31. 12. 1999
Podpora a stabilizace funkce imunitního systémuširoké spektrum vitaminůpřežvýkavci, prasata,
kočky,
psi, králíci, drůbež
spektrum použitých vitaminů,ve formě tukové mikroemulzepři zvýšené zátěži organismu nebo při nebezpečí přenosu infekčních chorobna obalu musí být vyznačen způsob podávání
povoleno do 31. 12. 1999
Podpora trávení a imunitního systémuisolát vysokomolekulární huminové kyselinyprasata,
drůbež, telata
obsah huminové kyseliny, vápník, sodík, hořčík, draslík, železoprasata 7-15 dnů
drůbež 10-20 dnů
telata 15-30 dnů
prasata 5-7 kg/t
drůbež 5-8 kg/t
telata 3-6 g/l nápoje
povoleno do 31. 12. 1999
44. V příloze č. 9 pořadové číslo 2.17 zní:
Pořadové čísloDruh kompletního nebo doplňkového krmiva,
hmotnostní nebo věková kategorie, pro kterou je určeno
Typové jakostní znakyZpůsob zkrmování
1234
2.17Kompletní krmná směs pro odchov a výkrm krůťat
odchov krůťat od 6 do 12 týdnů
výkrm krůťat od 5 do 8 týdnů
dusíkaté látkynejméně220g/kg
vlákninanejvýše50g/kg
metabolizovatelná energienejméně12,5MJ/kg
methioninnejméně4,5g/kg
methionin+cystinnejméně8,0g/kg
vápník (Ca)nejméně10,0g/kg
nejvýše18,0g/kg
fosfor (P)nejméně7,0g/kg
sodík (Na)nejméně1,2g/kg
nejvýše2,5g/kg
zinek (Zn)nejméně60mg/kg
mangan (Mn)nejméně60mg/kg
vitamin Anejméně10 000m.j./kg
vitamin Dnejméně3 000m.j./kg
vitamin Enejméně20mg/kg
vitamin B2nejméně2mg/kg
biotinnejméně0,15mg/kg
45. V příloze č. 21 se doplňuje bod 6, který zní:
„6) Metabolizovatelná energie krmiv pro psy a kočky určených pro zvláštní účely výživy (dietní krmiva) se vypočítá z obsahu dusíkatých látek (N.6,25), tuku a bezdusíkatých látek výtažkových:
a) u krmiv pro psy a kočky s výjimkou krmiv pro kočky s vlhkostí nad 14,0 %
MEmD = NL. 0,01464 + tuk. 0,03556 + BNLV. 0,01464
b) u krmiv pro kočky s vlhkostí nad 14,0 %
MEmD = NL. 0,01632 + tuk. 0,03222 + BNLV. 0,01255 - 0,2092,
kde: NL – je obsah dusíkatých látek ve zkoušeném krmivu v g/kg
tuk – je obsah tuku ve zkoušeném krmivu v g/kg
BNLV – je obsah bezdusíkatých látek výtažkových ve zkoušeném krmivu v g/kg“.
46. V příloze č. 22 se skupina č. 13 Výrobky z teplokrevných zvířat zrušuje.
Čl. II
Vyhláška ministerstev zemědělství a potravinářského průmyslu č. 77/1960 Sb., o zpracování zrnin ve mzdě a míchání krmiv, se zrušuje.
Čl. III
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací