Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 31.01.2006. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění21.08.2003 – 14.09.2003zrušeno 31.01.2006
263/2003 Sb.

kterou se mění vyhláška č. 53/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů

Historické znění
263
VYHLÁŠKA
ze dne 31. července 2003,
kterou se mění vyhláška č. 53/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
1. V § 5 odst. 2 se slova „31. prosince 2003“ nahrazují slovy „dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost“.
2. V § 5 odst. 3 se slova „31. prosince 2003“ nahrazují slovy „dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost“.
3. V § 11 odst. 5 se slova „31. prosince 2002“ nahrazují slovy „dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost“.
4. V § 12 odst. 1 se slova „31. prosince 2003“ nahrazují slovy „dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost“.
5. V § 14 odst. 2 se slova „31. prosince 2003“ nahrazují slovy „dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost“.
6. V § 23 odst. 4 se slova „31. prosince 2002“ nahrazují slovy „dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost“.
7. Příloha č. 3 zní:
„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Statková hnojiva, hnojiva, pomocné půdní látky, pomocné rostlinné přípravky a substráty, které lze používat v ekologickém zemědělství
1. Statková hnojiva
2. Minerální hnojiva
Použití minerálních hnojiv ekologickým podnikatelem (žadatelem o registraci) je možné jenom tehdy, pokud již byla na pozemku realizována opatření na zlepšení úrodnosti půdy a výživy rostlin uvedená v § 11 odst. 1 písm. a), b), f) a g) zákona a § 7 vyhlášky.
Číslo typu*)Označení typu*)Složení a způsob výroby
Fosforečná hnojiva
2.1.1.Thomasova moučkasilikofosfát vápenatý, struska z výroby oceli
2.6.přírodní měkký fosforittrikalcium fosfát a uhličitan vápenatý; mletí měkkého fosforitu
Draselná hnojiva
3.1.surová draselná sůl (Kainit)surová draselná sůl (KCl + MgSO4)
3.5.síran draselnýsíran draselný
3.6.síran draselný s hořčíkemsíran draselný, síran hořečnatý
3.7.Síran draselný s Kieseritemmonohydrát síranu horečnatého,síran draselný
Hnojiva s vápníkem, hořčíkem a sírou (hnojiva s druhotnými živinami)
4.1.Síran vápenatýsíran vápenatý – pouze z přírodních zdrojů (sádrovec)
4.2.Chlorid vápenatý-roztokchlorid vápenatý – ošetření listů jabloní při prokázaném nedostatku vápníku
4.4.kieserit síran horečnatýmonohydrát síranu hořečnatého
4.5.hořká sůl, síran horečnatýhořká sůl, heptahydrát síranu hořečnatého
Stopové prvky
10.-16.Stopové prvky - pouze při prokázaném nedostatku
Chelatizace stopových prvků se připouští pouze kyselinou citrónovou.
Vápenatá a hořečnatovápenatá hnojiva
17.1.1.Vápenecmletý přírodní vápenec
17.1.2.Dolomitický vápenecmletý přírodní dolomitický vápenec
17.1.3.Vápnitý dolomitmletý přírodní vápnitý dolomit
17.1.4.Dolomitmletý přírodní dolomit
3. Organická a organominerální hnojiva
Číslo typu*)Označení typu*)Složení a způsob výroby
18.1.organické hnojivo**)a) průmyslový kompost
b) ze statkových hnojiv, termofilní aerobní fermentací
c) ze statkových hnojiv, zpracování žížalami Eisenia foetida
18.2.organominerální hnojivoz melasy po vydestilování lihu a přidání minerálních hnojiv, také „melasové výpalky zahuštěné obohacené“
*) Číslo typu a označení typu podle vyhlášky č. 474/2000 Sb., o stanovení požadavků na hnojiva.
**) Při jejich výrobě smí být použita pouze statková hnojiva, hnojiva, pomocné půdní látky, pomocné rostlinné přípravky a substráty uvedené v této příloze.
4. Pomocné půdní látky
huminové a fulvokyseliny
půdní očkovací látky (Azotobacter, Bacilus megatherium, Azospirillum brazilense Endomykorrhizní houby, Agrobacterium)
5. Substráty
rašelina substrátová“.
8. Příloha č. 4 zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Seznam přípravků a ostatních prostředků na ochranu rostlin1)
1. Biologické přípravky na ochranu rostlin
1.1. Biologické přípravky na bázi makroorganismů2)
1.2. Biologické přípravky na bázi mikroorganismů
2. Chemické přípravky na ochranu rostlin
Použití těchto přípravků je možné pouze tehdy, pokud již byla ekologickým podnikatelem (žadatelem o registraci) na pozemku realizována preventivní opatření uvedená v § 11 odst. 1 písm. a), b) f) a g) zákona, a pokud jsou porosty rostlin přímo ohroženy chorobou nebo škůdcem.
Účinná látka:
albumin (mléčný), kasein
alginát sodný
tetraboritan sodný
síran měďnatý (modrá skalice)
síran měďnatý zásaditý
síran železnatý (zelená skalice)
vápenné mléko
vápenec mletý
draselná sůl přírodních mastných kyselin
hydrogenuhličitan sodný
hydroxid měďnatý
hydroxid hořečnatý
lecitin
rostlinné oleje
minerální oleje
fosforečnan železitý
oxid siřičitý
oxychlorid mědi
polysulfidická síra
přírodní pyretrum (pyretriny bez přídavků syntetických pyretroidů)
rodenticidy neperzistentní (pouze v pastích)
síran měďnatý zásaditý
síra
3. Ostatní prostředky na ochranu rostlin
3.1. Biotechnické prostředky (pasivní pomocné prostředky)
Lepové pásy, lepové desky a sférické lapáky, vizuální lapáky
3.2. Prostředky k ošetření řezných ran a poranění
3.3. Feromony (semiochemikálie), které jsou určeny k signalizaci náletu škůdců (monitoringu)
1) Zákon č. 147/1996 Sb., ve znění zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 314/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
2) Vyhláška č. 91/2002 Sb., o prostředcích na ochranu rostlin.“.
9. Příloha č. 9 zní:
„Příloha č. 9 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Přídatné látky,1) pomocné látky2) a suroviny zemědělského původu, nepocházející z ekologického zemědělství nebo z přechodného období, které mohou být použity pro výrobu biopotravin
A. Složky nezemědělského původu
A. 1. Přídatné látky a pomocné látky
E 170 Uhličitany vápenaté – všechny povolené operace s výjimkou barvení
E 220 Oxid siřičitý (pouze pro víno)
E 270 Kyselina mléčná
E 290 Oxid uhličitý
E 296 Kyselina jablečná
E 300 Kyselina askorbová
E 306 Přírodní extrakt s vysokým obsahem tokoferolů – antioxidanty do tuků a olejů
E 322 Lecitiny
E 330 Kyselina citrónová
E 333 Citran vápenatý
E 334 Kyselina vinná (L(+)-)
E 335 Vinan sodný
E 336 Vinan draselný
E 341 Dihydrogenfosforečnan vápenatý - kypřící prostředky do samokypřících mouk
E 400 Kyselina alginová
E 401 Alginát sodný
E 402 Alginát draselný
E 406 Agar
E 407 Karagenan
E 410 Karubin ( moučka ze svatojánského chleba)
E 412 Guma guar
E 413 Tragant
E 414 Arabská guma
E 415 Xanthan
E 416 Guma karaya
E 440 Pektiny
E 500 Uhličitany sodné
E 501 Uhličitany draselné
E 503 Uhličitany amonné
E 504 Uhličitany hořečnaté
E 516 Síran vápenatý - nosič
E 524 Hydroxid sodný - k ošetření povrchu louhovaného pečiva
E 938 Argon
E 941 Dusík
E 948 Kyslík
E 509 Chlorid vápenatý – prostředek pro koagulaci
E 170 Uhličitan vápenatý
E 526 Hydroxid vápenatý
E 528 Hydroxid hořečnatý
E 516 Síran vápenatý - prostředek pro koagulaci
E 511 Chlorid hořečnatý - prostředek pro koagulaci
E 501 Uhličitan draselný – při sušení hroznů
E 500 Uhličitan sodný – při výrobě cukru
E 330 Kyselina citrónová – při výrobě oleje a hydrolýze škrobů
E 513 Kyselina sírová – při výrobě cukru
E 405 Propan-1,2 diol – při výrobě cukru v procesu krystalizace do 31.12.2006
E 290 Oxid uhličitý
E 941 Dusík
Etanol - rozpouštědlo
Kyselina tříselná – při filtraci
Albumin z vaječného bílku
Kasein
Želatina
Rostlinné oleje - jako mazadla, prostředky k oddělení komponent a proti tvoření pěny
E 551 Oxid křemičitý
E 153 Medicinální uhlí
E 553B Talek (prostý azbestu) (synonymum mastek)
E 558 Bentonit
E 559 Křemičitan hlinitý (kaolin)
Křemelina
Perlit
Rýžová moučka
E 901 Včelí vosk
E 903 Karnaubský vosk
A.2. Látky určené k aromatizaci potravin
Látky získané fyzikálními procesy, například destilací a extrakcí rozpouštědly, enzymovými nebo mikrobiálními postupy ze surovin rostlinného nebo živočišného původu jako takových nebo upravených pro lidskou spotřebu postupy určenými k přípravě potravin (přírodní aromatické látky).3)
A.3.
Pitná voda4)
A.4. Soli
Soli kuchyňské (hlavní složka chlorid sodný nebo draselný) obvykle používané při zpracování potravin.
A.5. Mikroorganizmy a enzymy
Kultury mikroorganizmů a enzymů běžně používané v potravinářské výrobě s výjimkou geneticky modifikovaných organismů (např. droždí, mlékárenské kultury) a produktů od nich odvozených (např. syřidla, enzymy).
1) § 2 písm. j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb.
2) § 2 písm. l) zákona č. 110/1997 Sb., ve znění zákona č. 306/2000 Sb.
3) Vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití látek přídatných, pomocných a potravních doplňků, ve znění vyhlášky č. 233/2002 Sb.
4) § 3 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů.
B. Složky zemědělského původu nepocházející z ekologického zemědělství.
Do výše 30% hmotnosti (nebo objemu u surovin a výrobků v kapalné formě) složek zemědělského původu lze při výrobě biopotravin používat konvenční nezpracované rostlinné produkty a produkty z nich vyrobené:
B.1. Rostlinné produkty nezpracované:
B.1.1. Jedlé plody, ořechy a semena:
Žaludy (Quercus spp.)
Ořechy koly (Cola acuminata)
Angrešt (Ribes uva - crispa)
Maracuja (pašijové ovoce) (Passiflora edulis)
Maliny sušené (Rubus idaeus)
Červený rybíz sušený (Ribes rubrum)
B.1.2. Jedlé koření a byliny:
Křen selský semena (Armoracia rusticana)
Galgán lékařský (Alpinia officinarum)
Světlice barvířská květ (Carthamus tinctorius)
Potočnice lékařská (Nasturtium officinale)
Pepřovec měkký (Schinnus molle L.)
B.1.3. Různé
Řasy (Algae) - včetně mořských, které lze použít pro výrobu běžných potravin
B.2. Rostlinné produkty zpracované:
B.2.1. Tuky a oleje rafinované a nerafinované, ale nikoli chemicky modifikované ze všech surovin kromě:
Kakaa (Theobroma cacao)
Kokosového ořechu (Cocos nucifera)
Oliv (Olea europaea)
Slunečnice (Helianthus annuus)
Palmy olejové (Elaeis guineensis)
Řepky olejné, řepice (Brassica napus, Brassica rapa)
Světlice barvířská – saflor (Carthamus tinctorius)
Sezamu indického (Sesamum indicum)
Soji luštinaté (Glycine max)
B.2.2. Cukry, škroby, jiné produkty z obilovin a hlíz:
Fruktóza
Rýžový papír
Škrob rýžový a kukuřičný (Zea mays convar. amylacea) chemicky nemodifikovaný
B.2.3. Jiné
Protein z hrachu (Pisum sp.)
Rum – pouze vyrobený z třtinového cukru
Ovocný likér vyrobený z višní a látek určených k aromatizaci podle části A této přílohy
B.3. Živočišné produkty
Vodní organismy nepocházející z akvakultury, které lze použít pro výrobu běžných potravin
Želatina
Sušená syrovátka
Střeva pro masné výrobky – do 1.4.2004“.
10. V příloze č. 12 část D zní:
„D. Náležitosti žádosti o osvědčení pro vývoz bioproduktů a biopotravin podle § 26 odst. 4 zákona č. 242/2000 Sb.“
11. Příloha č. 15 zní:
„Příloha č. 15 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Seznam zemí a jejich inspekčních orgánů, jejichž osvědčení se uznává za rovnocenné osvědčením podle zákona o ekologickém zemědělství
Stát a popř. kód inspekčního orgánuNázev inspekčního orgánu
ARGENTINA
Argencert S.R.L.
Inistituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos
Agropecuarios Orgánicos SRL (Argencert)
Organización Internacional Agropecuaria (OIA)
Letis SA
AUSTRALIA
National Association Sustainable Agriculture Australia
Australian Quarantine and Inspection Service (AQUIS)
Bio-dynamic Research Institute (BRDI)
Biological Farmers of Australia (BFA)
Organic Herb Growers of Australia Inc. (OHGA)
Organic Food Cain Pty Ltd (OFC)
AUSTRIA
AT-N-01-BIOGesellschaft zur Kontrolle der Echtheit biologischer
Produkte G.m.b.H
Austria Bio Garantie, ABG
AT-0-01-BIOBIOS, Biokontrollservice Österreich
AT-0-02-BIOLACON
Privatinstitut für Qualitätssicherung und Zertifizierung
ökologisch erzeugter Lebensmittel GmbH
AT-0-04-BIOGfRS Gesellschaft fur Ressourcenschutz mBH
AT-S-01-BIOSalzburger Landwirtschaftliche Kontrolle GesmbH (SLK)
AT-T-01-BIOBIKO, Verband Biokontrolle Tirol
AT-W-01-BIOLebensmittelversuchsanstalt
AT-W-02-BIOSGS, Austria Controll & Co Ges.m.b.H.
AT-W-04-BIOO Univ Prof Dr Ing Werner Pfannhauser KEG
BELGIUM
BE-02INTEGRA bvba/sprl, afdeling BLIK
BE-01ECOCERT Belgium sprl/bvba
BOLIVIA
Bolicert
BRAZIL
Instituto Biodinamico
COSTA RICA
Eco-LOGICA
BCS Oko -Garantie
Ministerio de Agricultura y Ganadería
DENMARK
DK-Ø-50Plantedirektoratet
DK-Ø-1Fødevareregion Nordjylland
DK-Ø-2Fødevareregion Viborg
DK-Ø-3Fadevareregion Herning
DK-Ø-4Fødevareregion Århus
DK-Ø-5Fødevareregion Vejle
DK-Ø-6Fødevareregion Esbjerg
DK-Ø-7Fødevareregion Sønderjylland
DK-Ø-8Fødevareregion Fyn
DK-Ø-9Fødevareregion Ringsted
DK-Ø-10Fødevareregion Nordøstsjaelland
DK-Ø-11Fødevareregion København
HUNGARY
Biokontroll Hungária Közhasznú Táraság (Biokontroll Hungária Kht)
FINLAND
FI-A-001Kasvintuotannon tarkastuskeskus/STO
FI-A-002Varsinais-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-003Satakunnan työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-004Hämeen työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-005Pirkanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-006Kaakkois-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-007Etelä-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-008Pohjois-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-009Pohjois-Karjalan työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-010Keski-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-011Etelä-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-012Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-013Pohjois-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-014Kainuun työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-A-015Lapin työvoima- ja elinkeinokeskus
FI-BElintarvikevirasto (National Food Agency)
FI-CSosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus (STTV)/
National Product Control Agency for Welfare and Health
FI-DÅlands landskapsstyrelse
FRANCE
FR-AB 01ECOCERT S.A.S.
FR-AB 02QUALITE FRANCE
FR-AB 06ULASE
FR-AB 07AGROCERT
FR-AB 08CERTIPAQ
FR-AB 09ACLAVE
GERMANY
DE-001-Öko-KontrolstelleBCS Öko-GarantieGmbH
DE-002-Öko-KontrollstelleBIOZERT GmbH
DE-003-Öko-KontrollstelleLacon GmbH (Privatinstitut für Qualitätssicherung und
Zertifizierung ökologisch erzeugter Lebensmittel)
DE-005-Öko-KontrollstelleIMO
Institut für Marktökologie GmbH
DE-006-Öko-KontrollstelleAlicon GmbH
Kontrollstelle für ökologisch erzeugte Lebensmittel
DE-007-Öko-KontrollstellePrüfverein Verarbeitung Ökologische Landbauprodukte e. V.
DE-009-Öko-KontrollstelleEG-Kontrollstelle Kiel
Kiel Landwirschaftskammer
DE-012-Öko-KontrollstelleAGRECO R.F. Göderz GmbH i.G.
DE-013-Öko-KontrollstelleQCu.I Gesellschaft für Kontrolle und Zertifizierung
von Qualitätssicherungssystemen mbH
DE-021-Öko-KontrollstelleGrünstempel e.V.
EU Kontrollstelle für ökologische Erzeugung
und Verarbeitung landwirtschaftlicher Produkte
DE-022-Öko-KontrollstelleKontrollverein ökologischer Landbau e.V.
DE-024-Öko-KontrollstelleINAC GmbH International Nutrition and Agriculture
Certification
DE-026-Öko-KontrollstelleCertification Service International CSI GmbH.
DE-032-Öko-KontrollstelleKontrollstelle für ökologischen Landbau GmbH
DE-034-Öko-KontrollstelleFachverein für Öko-Kontrolle e.V.
DE-037-Öko-KontrollstelleÖKOP
Vereinigte Kontrolldienste
DE-039-Öko-KontrollstelleGfRS Gesellschaft für
Ressourcenschutz mbH
DE-043-Öko-KontrollstelleAgro-Öko-Consult Berlin GmbH
DE-044-Öko-KontrollstelleBiLaCon GmbH
DE-049-Öko-KontrollstelleEcocontrol
Ökologische Kontroll- und Zertifizierungs-GmbH
DE-060- Öko-KontrollstelleQAL Gesellschaft für Qualitätssicherung
DE-061- Öko-KontrollstelleLAB Landwirtschaftliche Beratung der Agrarverbände Brandenburg
Naturland e.V.
Bioland Verband
Biopark e.V.
Gäa e.v. Vereinigung Ökologischer Landbau Bundesverband
GREECE
EL/BG 001Association of Ecological Agriculture of Greece SOYE
EL/BG002DIO Certification and Inspection Organisation for
Biological production methods
EL/BG 003Physiologiki S.P.E. Inspection and Certification Organisation
for Organic Farming Development
National Organization for Certification and Inspection of
Agricultural Products - AGROCERT
EL-03-BIOBIOELLAS S.A. - Inspection Institute of Organic Products
CHINA
Organic Food Development Center
ICELAND
IS-1Túnehf
IS-2Verkfræðistofan
IRELAND
IRL-OIB1-EUDemeter Standards Ltd (DSL)
Bio-dynamic Agricultural Association in Ireland (BDAAI)
IRL-OIB2-EUIrish Organic Farmer´s and Growers Association Ltd (IOFGA)
IRL-OIB3-EUOrganic Trust Ltd
ISRAEL
Plant protection and Inspections Services (PPIS) Ministry of Agriculture and Rural Development
Agrior Ltd.
ITALY
IT ASSAssociazione Suolo e Salute
Centro operativo Sasso Marconi (BO)
IT BACBio.Agri.Coop SCRL
IT CPBConsorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici
IT AIBAssociazione Italiana l´Agricoltura Biologica
IT CDXCodex srl
IT BSIBIOS srl
IT-BZ/BZTBiozert - Zertifizierung Ökologisch Erzeugter Produkte
IT-BZ/INCINAC - International Nutrition and Agriculture Certification
IT-BZ/IMOInstitut für Marktökologie (IMO)
IT-BZ/QCIQC & I Gesellschaft für Kontrolle und Zertifizierung von
Qualitätssicherungssystemen GmbH
IT IMCInstituto Mediterraneo di Certifícazione
IT ECOAssociazione Ecocert Italia
IT QCIQ.C. & I. International Services
JAPAN
Japan Organic and Natural Food Association
LITHUANIA
Ekoagros
LUXEMBOURG
LU-01/02/03Administration des Services techniques de l'Agriculture
LU-04Prüfverein Verarbeitung Ökologische Landbauprodukte e. V.
LU-05Kontrollverein Ökologischer Landbau e V
LU-06ECOCERT Belgium sprl (BE-01)
NETHERLANDS
NL01Stichting SKAL
NEW ZEALAND
Bio-Gro New Zeland
AgriQuality
Certenz
New Zealand Ministry of agriculture and forestry (MAF)
NORWAY
N1Debio
PORTUGAL
PT/AB02SOCERT-PORTUGAL - Certificacao Ecologica, Lda
PT/AB03SATIVA DESENVOLVIMENTO RURAL, Lda
SPAIN
ES-AN-AEComité Andaluz de Agricultura Ecologica (C.A.A.E.)
ES-VA-AEComité de Agricultura Ecológica de la Comunidad Valenciana
ES-CT-AEConsejo Catalán de la Producción
Agraria Ecológica
ES-BA-AEConsejo Balear de la Producción Agraria Ecológica
ES-CL-AEConsejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León
ES-NA-AEConsejo de la Produccion Agraria
Ecologica de Navarra
ES-AR-AEComité Aragones de Agricultura
Ecológica
ES-MA-AEComité de Agricultura Ecologica
de la Comunidad de Madrid
ES-CM-AC-AEDirección General de Alimentacion y Cooperativas
Consejería de
Agricultura y medio Ambiente
ES-CA-AEConsejo Regulador de la Agriculura
Ecológica de Canarias
ES-MU-AEConsejo de Agricultura Ecologica de la Región de Muncia
ES-AS-AEConsejo de la Producción Agraria
Ecológica del Principado de Asturias
ES-VAS-AEDirección de Política e
Industria Agroalimentaria
Departamento de Agricultura y Pesca
ES-EX-01-AEConsejo Regulador Agroalimentario
Ecologico de Extremadura
ES-GA-AEConsejo Regulador de la Agricultura
Ecologica de Galicia
ES-RI-AEInstituto de Calidad Agroalimentaria de La Rioja Consejeria de Agricultura, Ganaderíay Desarollo Rural
ES-CN-AEConsejo Regulador de la Agricultura Ecologica de
Cantabria
Centro Regional Extension Agraria
ES-AN-O1-AESOHISCERT S A. (Organismo privado autorizado)
ES-EX-02-AEComité Extremeňo de la Producción Agraria Ecológica
ES-CM-DR-AEDirección General de Desarollo Rural Consejería de Agricultura y Medio Ambiente
SWEDEN
SE Ekol 1KRAV
SE Ekol 2Svenska Demeterförbundet
SWITZERLAND
Bio.inspecta AG
Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme (SQS)
Institu tur Marktokolgie (IMO)
THAILANDOrganic Agriculture Certification Thailand
UNITED KINGDOM
UK 1UKROFS (United Kingdom Register of Organic Food Standards)
Department for Environment, Food and Rural Affairs
UK 2Organic Farmers & Growers Limited
UK 3Scottish Organic Producers Association
UK 4Organic Food Federation
UK 5Soil Association Certification Ltd
UK 6Biodynamic Agricultural Association
UK 7Irish Organic Farmers & Growers Association
UK 9Organic Trust Ltd
UK 10Cmi Certification
UK 11International Certification Service (GB) Ltd.
USACalifornia Certified Organic Farmers
International Certification Services Inc.
Organic Crop Improvement Association
Quality Assurance International“.
12. Příloha č. 16 zní:
„Příloha č. 16 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Náležitosti osvědčení pro vývoz bioproduktu nebo biopotraviny
Čl. II
Účinnost
(1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 15. září 2003.
(2) Tato vyhláška pozbývá platnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost, s výjimkou bodu 11, pokud se týká přílohy č. 15.
Ministr:
Ing. Palas v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací