Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 30.04.2004. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění27.11.2003 – 30.04.2004zrušeno 30.04.2004
400/2003 Sb.

o stanovení postupu pro dovoz obuvi, stolního a kuchyňského nádobí z porcelánu a keramiky pocházející z Čínské lidové republiky pro období květen až prosinec 2004

Aktuální znění
400
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 12. listopadu 2003
o stanovení postupu pro dovoz obuvi, stolního a kuchyňského nádobí z porcelánu a keramiky pocházející z Čínské lidové republiky pro období květen až prosinec 2004
Vláda nařizuje k provedení zákona č. 62/2000 Sb., o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu některých výrobků a o licenčním řízení a o změně některých zákonů, v souvislosti se vstupem České republiky do Evropské unie a s nezbytností zapojit se již v předvstupním období do procesu rozdělování množstevních kvót Evropskou komisí pro dovoz obuvi, stolního a kuchyňského nádobí z porcelánu a keramiky pocházející z Čínské lidové republiky pro období květen až prosinec 2004:
§ 1
Dovoz obuvi, stolního a kuchyňského nádobí z porcelánu a keramiky, jež pochází z Čínské lidové republiky, do volného oběhu Evropské unie v období květen až prosinec 2004 se řídí od 1. května 2004 bezprostředně závaznými předpisy Evropských společenství pro uplatňování množstevních kvót pro tyto výrobky.1)
§ 2
Výše množstevních kvót pro období květen až prosinec 2004 a jejich podíly vyhrazené pro tradiční a netradiční dovozce jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
§ 3
Způsob rozdělování množstevních kvót
(1) Množstevní kvóty se přidělují pomocí metody, která je založena na tradičních obchodních tocích.2)
(2) Podíl množstevní kvóty vyhrazený pro netradiční dovozce se přiděluje pomocí metody založené na přídělu v poměru k požadovaným množstvím.3)
(3) Nepřidělené podíly množství vyhrazených pro netradiční dovozce budou přičteny k množstvím vyhrazeným pro tradiční dovozce.
§ 4
Tradiční a netradiční dovozce
(1) Tradičním dovozcem je žadatel o udělení dovozní licence, který prokazatelně doloží, že dovážel výrobky pocházející z Číny, které jsou zahrnuty do příslušných kvót, v kalendářním roce 2001 nebo 2002. Realizované dovozy je žadatel povinen prokázat současně s podáním žádosti předložením ověřených kopií celních deklarací k propuštění daných výrobků do volného oběhu.
(2) Netradičním dovozcem je žadatel, který nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1. Tento je oprávněn požádat nejvýše o množství stanovené v rámci příslušných množstevních kvót, které jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto nařízení.
(3) Netradiční dovozci splňující definici osob ve spojení4) mohou předložit pouze 1 žádost o dovozní licenci pro každou stanovenou množstevní kvótu vyhrazenou pro netradiční dovozce.
§ 5
Žádosti o dovozní licenci
(1) Dovozce, který hodlá dovézt výrobky uvedené v § 1 v období květen až prosinec 2004, podá u Ministerstva průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) písemnou žádost o dovozní licenci pro každou stanovenou množstevní kvótu vyhotovenou v českém jazyce. Pro podání žádosti o dovozní licenci se použije vzor žádosti, který je pro tradičního dovozce uveden v příloze č. 3 k tomuto nařízení a pro netradičního dovozce v příloze č. 4 k tomuto nařízení.
(2) Tradiční i netradiční dovozce k žádosti o dovozní licenci přikládá výpis z obchodního nebo živnostenského rejstříku, originál nebo jeho úředně ověřenou kopii, který dokládá, že žadatel je oprávněn provozovat obchodní činnost. Výpis nesmí být starší 90 dnů.
§ 6
Žádosti o dovozní licence se podávají ve formě a způsobem, stanoveným správním řádem, nejpozději do 31. prosince 2003, a to do 15 hodin.
§ 7
K žádostem, které byly podány v elektronické podobě bez použití zaručeného elektronického podpisu nebo faxem a nebyly do 3 dnů po uplynutí lhůty uvedené v § 6 doplněny písemně, nebo u kterých nebyly ve lhůtě uvedené v § 6 opraveny drobné nepřesnosti, k jejichž odstranění ministerstvo vyzvalo, se nepřihlíží. Stejně tak se nepřihlíží k žádostem, u kterých se zjistí, že obsahují nepravdivá prohlášení.
§ 8
Ministerstvo vydá dovozní licence v souladu s pravidly pro rozdělování množstevních kvót stanovených Evropskou komisí nařízením, na dobu od 1. května 2004 do 31. prosince 2004.
§ 9
Účinnost
(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
(2) Toto nařízení pozbývá platnosti dnem 30. dubna 2004.
Předseda vlády:
PhDr. Špidla v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Urban v. r.
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 400/2003 Sb.
Výše množstevních kvót pro období květen až prosinec 2004 a jejich podíly vyhrazené pro tradiční a netradiční dovozce
Popis výrobkukód HS/KNČást vyhrazená
pro tradiční
dovozce
75%
Část vyhrazená
pro netradiční
dovozce
25%
Obuv spadající do kódů HS/KNex 6402 991)43 904 228 párů14 634 742 párů
6403 51 6403 592 387 593 párů795 864 párů
ex 6403 911)
ex 6403 991)
10 494 678 párů3 498 226 párů
ex 6404 112)14 176 498 párů4 725 500 párů
6404 19 1025 126 810 párů8 375 603 párů
Stolní a kuchyňské nádobí z porcelánu,
spadající do kódu HS/KN
6911 1050 929 tun16 976 tun
Keramické stolní a kuchyňské nádobí,
ostatní výrobky pro domácnost a toaletní výrobky,
jiné než z porcelánu, spadající do kódu HS/KN
6912 0043 593 tun14 531 tun
1) S výjimkou obuvi vyrobené zvláštní technologií; obuv, která má cif cenu za jeden pár vyšší než 9 EUR a je určena pro použití při sportu, s lisovanou jednovrstevnou či vícevrstevnou podešví, nevstřikovanou, vyrobenou ze syntetických materiálů speciálně určených pro tlumení účinku vertikálního pohybu nebo pohybu do strany a s takovými technickými prvky, jako jsou hermeticky uzavřené vložky obsahující plyn nebo tekutinu, s mechanickými prvky, které pohlcují nebo neutralizují rázy nebo takové materiály, jako jsou polymery s nízkou hustotou.
2) S výjimkou
a) obuvi určené k provádění sportovní činnosti, která je nebo může být opatřena špičkami, hřeby, kolíky, sponkami, pružinami a podobně, s nevstřikovanou podešví;
b) obuvi vyrobené zvláštní technologií; obuv, která má cif cenu za jeden pár vyšší než 9 EUR a je určena pro použití při sportu, s lisovanou jednovrstevnou či vícevrstevnou podešví, nevstřikovanou, vyrobenou ze syntetických materiálů speciálně určených pro tlumení účinku vertikálního pohybu nebo pohybu do strany a s takovými technickými prvky, jako jsou hermeticky uzavřené vložky obsahující plyn nebo tekutinu, s mechanickými prvky, které pohlcují nebo neutralizují rázy nebo takové materiály, jako jsou polymery s nízkou hustotou.
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 400/2003 Sb.
Nejvyšší množství, které může požadovat netradiční dovozce
Popis výrobkuKód HS/KNStanovené nejvyšší
množství
Obuv spadající do kódů HS/KNex 6402 991)5 000 párů
6403 51
6403 59
5 000 párů
ex 6403 911)
ex 6403 991)
5 000 párů
ex 6404 112)5 000 párů
6404 19 105 000 párů
Stolní a kuchyňské nádobí z porcelánu,
spadající do kódu HS/KN
6911 105 tun
Keramické stolní a kuchyňské
nádobí, ostatní výrobky
pro domácnost a toaletní výrobky,
jiné než z porcelánu, spadající do kódu HS/KN
6912 005 tun
1) S výjimkou obuvi vyrobené zvláštní technologií; obuv, která má cif cenu za jeden pár vyšší než 9 EUR a je určena pro použití při sportu, s lisovanou jednovrstevnou či vícevrstevnou podešví, nevstřikovanou, vyrobenou ze syntetických materiálů speciálně určených pro tlumení účinku vertikálního pohybu nebo pohybu do strany a s takovými technickými prvky, jako jsou hermeticky uzavřené vložky obsahující plyn nebo tekutinu, s mechanickými prvky, které pohlcují nebo neutralizují rázy nebo takové materiály, jako jsou polymery s nízkou hustotou.
2) S výjimkou
a) obuvi určené k provádění sportovní činnosti, která je nebo může být opatřena špičkami, hřeby, kolíky, sponkami, pružinami a podobně, s nevstřikovanou podešví;
b) obuvi vyrobené zvláštní technologií; obuv, která má cif cenu za jeden pár vyšší než 9 EUR a je určena pro použití při sportu, s lisovanou jednovrstevnou či vícevrstevnou podešví, nevstřikovanou, vyrobenou ze syntetických materiálů speciálně určených pro tlumení účinku vertikálního pohybu nebo pohybu do strany a s takovými technickými prvky, jako jsou hermeticky uzavřené vložky obsahující plyn nebo tekutinu, s mechanickými prvky, které pohlcují nebo neutralizují rázy nebo takové materiály, jako jsou polymery s nízkou hustotou.
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 400/2003 Sb.
Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 400/2003 Sb.
1) Nařízení Rady (ES) č. 520/94 ze dne 7. března 1994 o stanovení postupu Společenství pro uplatňování kvantitativních kvót.
Nařízení Rady (ES) č. 138/96 ze dne 22. ledna 1996 o změně nařízení Rady (ES) č. 520/94 o stanovení postupu Společenství pro uplatňování kvantitativních kvót.
Nařízení Komise (ES) č. 738/94 ze dne 30. března 1994 o stanovení některých prováděcích pravidel k nařízení Rady (ES) č. 520/94, upravující postup Společenství při uplatňování kvantitativních kvót.
Nařízení Komise (ES) č. 983/96 ze dne 31. května 1996 o změně nařízení Komise č. 738/94 o stanovení některých prováděcích pravidel k nařízení Rady (ES) č. 520/94, upravující postup Společenství při uplatňování kvantitativních kvót.
Nařízení Rady č. 427/2003 ze dne 3. března 2003 o přechodném ochranném mechanismu pro určité výrobky v rámci dovozů pocházejících z Čínské lidové republiky, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 519/94 o společných pravidlech dovozu z některých třetích zemí.
Nařízení Rady (ES) č. 1985/2003 ze dne 10. listopadu 2003 o změně nařízení Rady č. 427/2003 o přechodném ochranném mechanismu pro určité výrobky v rámci dovozů pocházejících z Čínské lidové republiky, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 519/94 o společných pravidlech dovozu z některých třetích zemí.
Nařízení Komise (ES) č. 2044/2003 o stanovení administrativních postupů pro druhou tranši množstevních kvót roku 2004 pro určité výrobky pocházející z Čínské lidové republiky.
Oznámení dovozcům ve Společenství určitých výrobků pocházejících z Čínské lidové republiky a podléhajících množstevním kvótám druhé tranše roku 2004.
2) Článek 2(2)(a) nařízení Rady (ES) č. 520/94.
3) Článek 2(2)(c) nařízení Rady (ES) č. 520/94.
4) Článek 143 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993 o provádění nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 o vydání celního zákoníku Společenství, ve znění nařízení Komise (ES) č. 881/2003.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací