418
VYHLÁŠKA
ze dne 9. prosince 2022,
kterou se mění vyhláška č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 360/2021 Sb., kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky č. 164/2022 Sb.
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 193 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 47/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb.:
ČÁST PRVNÍ
Změna vyhlášky č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Vyhláška č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění vyhlášky č. 458/2012 Sb. a vyhlášky č. 13/2018 Sb., se mění takto:
1. Na konci § 1 se doplňuje věta „Tato vyhláška dále upravuje podrobnosti jednotného standardu územně plánovací dokumentace.“.
2. V § 2 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Prostorová data se vedou v referenčním Souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální a referenčním Výškovém systému baltském – po vyrovnání.“.
3. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 a 17 zní:
„§ 3
Mapové a další podklady pro územně plánovací činnost
(1) Mapovým podkladem pro zpracování územně plánovacích podkladů a územně plánovací dokumentace (dále jen „mapový podklad“) jsou katastrální mapa, Státní mapa, Základní mapa České republiky a Mapa České republiky1).
(2) Mapovým podkladem jsou dále základní báze geografických dat, tematická státní mapová díla a digitální mapa veřejné správy. Při územně plánovací činnosti se jako další mapový podklad používá digitální technická mapa obce, je-li k dispozici. Mapovým podkladem pro pořízení regulačního plánu může být též polohopisné a výškopisné zaměření řešeného území.
(3) Pro účely územního plánování je možné mapový podklad doplnit na základě skutečností zjištěných vlastním průzkumem území; záznam o provedeném doplnění se ukládá u pořizovatele.
(4) Není-li státní mapové dílo17) v digitální formě k dispozici, lze s využitím státního mapového díla vytvořit mapový podklad v digitální formě.
1) § 3 odst. 1 písm. a) až d) nařízení vlády č. 430/2006 Sb., o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání, ve znění nařízení vlády č. 81/2011 Sb.
17) § 3 nařízení vlády č. 430/2006 Sb., ve znění nařízení vlády č. 81/2011 Sb.“.
4. § 9 zní:
„§ 9
Zpráva o uplatňování zásad územního rozvoje obsahuje
a) vyhodnocení uplatňování zásad územního rozvoje,
b) problémy k řešení v zásadách územního rozvoje vyplývající z územně analytických podkladů,
c) vyhodnocení souladu zásad územního rozvoje s územním rozvojovým plánem a politikou územního rozvoje,
d) vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území vyplývajících z uplatňování zásad územního rozvoje z hlediska jejich možných nepředvídaných dopadů, včetně potřeby opatření na jejich odvrácení, zmírnění nebo kompenzaci,
e) vyhodnocení potřeby pořízení aktualizace zásad územního rozvoje nebo nových zásad územního rozvoje,
f) požadavky na zpracování aktualizace zásad územního rozvoje a na vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území, je-li vyžadováno, nebo požadavky na zpracování nových zásad územního rozvoje a na vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území,
g) návrhy na aktualizaci územního rozvojového plánu nebo politiky územního rozvoje.“.
5. § 15 zní:
„§ 15
Zpráva o uplatňování územního plánu obsahuje
a) vyhodnocení uplatňování územního plánu,
b) problémy k řešení v územním plánu vyplývající z územně analytických podkladů,
c) vyhodnocení souladu územního plánu s nadřazenou územně plánovací dokumentací a politikou územního rozvoje,
d) vyhodnocení potřeby vymezení nových zastavitelných ploch podle § 55 odst. 4 stavebního zákona,
e) vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území vyplývajících z uplatňování územního plánu z hlediska jejich možných nepředvídaných dopadů, včetně potřeby opatření na jejich odvrácení, zmírnění nebo kompenzaci,
f) vyhodnocení potřeby pořízení změny územního plánu nebo nového územního plánu,
g) pokyny pro zpracování návrhu změny územního plánu nebo nového územního plánu v rozsahu zadání změny územního plánu nebo zadání územního plánu, je-li vyhodnocení podle písmene f) kladné,
h) návrhy na aktualizaci zásad územního rozvoje.“.
6. § 21 se zrušuje.
7. Za část třetí se vkládá nová část čtvrtá, která včetně nadpisu zní:
„ČÁST ČTVRTÁ
JEDNOTNÝ STANDARD ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACE
(K § 20a odst. 4 stavebního zákona)
§ 21a
(1) Standardizovanými částmi územně plánovací dokumentace jsou
a) standardizované jevy,
b) předávaná data.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů jsou požadavky na jejich datovou strukturu určující označení vrstev, jejich geometrii a vlastnosti.
(3) Požadavky na strukturu předávaných dat zahrnují požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a požadavky na zeměpisné usazení, barevnou hloubku a rozlišení rastrových dat.
(4) Výkresy a schémata v rastrové podobě se předávají v zeměpisném usazení souřadnicového systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální s barevnou hloubkou 24 bit v rozlišení 300 dpi.
(5) Metadata obsahují údaje o názvu dokumentu, řešeném území, zpracovateli, druhu dokumentu a jeho změnách a aktualizacích, o etapě pořizování, měřítku a technologii zpracování, časové reference k předávaným datům a specifikaci předávaných jevů, které nejsou standardizovány.
(6) Soulad územně plánovací dokumentace s jednotným standardem prokáže pořizovatel v jejím odůvodnění dokladem z elektronického kontrolního nástroje, který Ministerstvo pro místní rozvoj zpřístupní bezplatně způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 21b
Jednotný standard územního plánu
(1) Standardizované jevy územního plánu jsou
a) řešené území,
b) zastavěné území,
c) zastavitelné plochy,
d) plochy přestavby,
e) plochy změn v krajině,
f) plochy s rozdílným způsobem využití,
g) koridory dopravní a technické infrastruktury,
h) plochy a koridory územních rezerv,
i) plochy a koridory, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno uzavřením dohody o parcelaci, zpracováním územní studie nebo vydáním regulačního plánu,
j) veřejně prospěšné stavby, opatření a asanace,
k) územní systém ekologické stability,
l) systém sídelní zeleně,
m) systém významných veřejných prostranství,
n) vymezení částí územního plánu s prvky regulačního plánu.
(2) Požadavky na strukturu standardizovaných jevů územního plánu jsou stanoveny v přílohách č. 19 a 20 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na grafické vyjádření standardizovaných jevů územního plánu, s výjimkou ploch s rozdílným způsobem využití, jsou stanoveny v příloze č. 21 k této vyhlášce. Požadavky na grafické vyjádření ploch s rozdílným způsobem využití jsou stanoveny v příloze č. 22 k této vyhlášce.
(4) Standardizované jevy hlavního výkresu použité též v samostatných výkresech se v těchto výkresech zobrazují přiměřeně s přihlédnutím k měřítku daného výkresu. Standardizované jevy hlavního výkresu se zobrazují shodně i v koordinačním výkresu.
(5) Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního plánu jsou stanoveny v příloze č. 23 k této vyhlášce.
(6) Hlavní město Praha se může v odůvodněných případech odchýlit od požadavků této vyhlášky na grafické vyjádření a strukturu ploch s rozdílným způsobem využití.“.
Dosavadní části čtvrtá až šestá se označují jako části pátá až sedmá.
8. V příloze č. 4 se v nadpisu části I. za slovo „Obsah“ vkládají slova „a struktura“.
9. V příloze č. 4 části I. odst. 1 písm. d) se za slova „politice územního rozvoje“ vkládají slova „a územním rozvojovém plánu“.
10. Příloha č. 5 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18 zní:
„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 500/2006 Sb.
Obsah a struktura vyhodnocení předpokládaných vlivů územního rozvojového plánu, zásad územního rozvoje a územního plánu na udržitelný rozvoj území
Hodnotí se vlivy, které lze rozumně předpokládat, a to v rozsahu, podrobnosti a míře konkrétnosti, jakou má pořizovaná územně plánovací dokumentace. Vlivy se stanoví odborným odhadem. Podkladem pro vyhodnocení vlivů jsou územně analytické podklady a další dostupné informace.
A. Vyhodnocení vlivů územně plánovací dokumentace, její aktualizace nebo změny (dále jen „posuzovaná územně plánovací dokumentace“) na životní prostředí, zpracované podle přílohy stavebního zákona.
B. Posouzení vlivu posuzované územně plánovací dokumentace na předmět ochrany nebo celistvost evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti, pokud orgán ochrany přírody nevyloučil významný vliv na jejich předmět ochrany nebo celistvost18).
C. Vyhodnocení vlivů posuzované územně plánovací dokumentace na hospodářský rozvoj a soudržnost společenství obyvatel území.
D. Vyhodnocení vlivů posuzované územně plánovací dokumentace na udržitelný rozvoj území, které spočívá v posouzení vztahu a zlepšování územních podmínek pro příznivé životní prostředí, hospodářský rozvoj a soudržnost společenství obyvatel území.
E. Návrh požadavků na rozhodování ve vymezených plochách a koridorech z hlediska zajištění územních podmínek udržitelného rozvoje území.
18) Vyhláška č. 142/2018 Sb., o náležitostech posouzení vlivu záměru a koncepce na evropsky významné lokality a ptačí oblasti a o náležitostech hodnocení vlivu závažného zásahu na zájmy ochrany přírody a krajiny.“.
11. V příloze č. 6 se v poslední větě na konci bodu 1 doplňují slova „a územního rozvojového plánu“.
12. V příloze č. 7 části I. odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , včetně stanovení data, k němuž je vymezeno“.
13. V příloze č. 7 části I. se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se nové písmeno g), které zní:
„g) definice pojmů, které nejsou obsaženy v právních předpisech.“.
14. V příloze č. 9 odst. 2 se za slova „zásad územního rozvoje,“ vkládají slova „územního rozvojového plánu,“.
15. V příloze č. 11 části I. se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) definice pojmů, které nejsou obsaženy v právních předpisech.“.
16. Za přílohu č. 18 se doplňují nové přílohy č. 19 až 23, které včetně nadpisů znějí:
“.
„Příloha č. 19 k vyhlášce č. 500/2006 Sb.
Struktura standardizovaných jevů územního plánu v prostředí GIS
| Vrstva GIS | Atributy | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Název vrstvy | Geo-metrie | Obsah | Název atributu | Obsah | Datový typ | Povolená hodnota |
| ReseneUzemi_p | plocha | řešené území | Obec_Kod | šestimístné identifikační číslo obce dle RÚIAN | celé číslo | |
| UzemiPrvkyRP_p | plocha | vymezení částí územního plánu s prvky regulačního plánu | Id | identifikátor plochy | text | Ua |
| ZastaveneUzemi_p | plocha | zastavěné území | Obec_Kod | šestimístné identifikační číslo obce dle RÚIAN | celé číslo | |
| PlochyRZV_p | plocha | plochy s rozdílným způsobem využití | CasH | časový horizont: | celé číslo | |
| stabilizované | 1 | |||||
| návrh | 2 | |||||
| Typ | typ plochy RZV | text | dle přílohy č. 22 | |||
| Index | index plochy RZV | text | dle přílohy č. 22a | |||
| UzemniRezervy_p | plocha | plochy a koridory územních rezerv | Id | identifikátor plochy | text | Ra |
| Typ | charakteristický typ | text | dle přílohy č. 22b | |||
| KoridoryP_p | plocha | koridory plošně vymezené | Id | identifikátor koridoru: | text | |
| koridor vymezený územním plánem | CPUa | |||||
| koridor vyplývající z nadřazené dokumentace | CPZa | |||||
| KoridoryN_p | plocha | koridory vymezené nad plochami s rozdílným způsobem využití | Id | identifikátor koridoru: | text | |
| koridor vymezený územním plánem | CNUa | |||||
| koridor vyplývající z nadřazené dokumentace | CNZa | |||||
| PlochyZmen_p | plocha | plochy změn | Id | identifikátor plochy změn: | text | |
| plocha zastavitelná | Za | |||||
| plocha přestavby | Pa | |||||
| plocha změny v krajině | Ka | |||||
| Etapizace | indikátor stanovení etapizace | text | E | |||
| PlochyPodm_p | plocha | plochy a koridory s podmínkou pro rozhodování o změnách v území | Id | identifikátor plochy s podmínkou: | text | |
| regulačního plánu | RPa | |||||
| územní studie | USa | |||||
| dohody o parcelaci | DOa | |||||
| dohody o parcelaci a regulačního plánu | DRa | |||||
| dohody o parcelaci a územní studie | DUa | |||||
| Datum | datum lhůty pro splnění podmínek | datum | datum ve formátu RRRR-MM-DDc | |||
| VpsVpoAs_p | plocha | veřejně prospěšné stavby, opatření a asanace plošné | Id | identifikátor VPSOA | text | dle přílohy č. 21a |
| VpsVpoAs_l | linie | veřejně prospěšné stavby, opatření a asanace liniové | Id | identifikátor VPSOA | text | dle přílohy č. 21a |
| USES_p | plocha | územní systém ekologické stability | CasH | časový horizont: | celé číslo | |
| stav | 1 | |||||
| návrh | 2 | |||||
| Typ | typ prvku ÚSES: | text | ||||
| nadregionální biokoridor | NRBK | |||||
| nadregionální biocentrum | NRBC | |||||
| regionální biokoridor | RBK | |||||
| regionální biocentrum vložené do nadreg. BK | RBCNRBK | |||||
| regionální biocentrum | RBC | |||||
| lokální biokoridor | LBK | |||||
| lokální biocentrum vložené do nadreg. BK | LBCNRBK | |||||
| lokální biocentrum vložené do regionálního biokoridoru | LBCRBK | |||||
| lokální biocentrum | LBC | |||||
| Oznaceni | označení prvku | text | dle příl. č. 21d | |||
| SystemSidelniZelene_p | plocha | systém sídelní zeleně | Obec_Kod | šestimístné identifikační číslo obce dle RÚIAN | celé číslo | |
| SystemVerProstr_p | plocha | systém významných veřejných prostranství | Obec_Kod | šestimístné identifikační číslo obce dle RÚIAN | celé číslo | |
a dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků, ty jsou vždy od prvních standardizovaných písmen odděleny tečkou
b standardizované kódy pro plochy s rozdílným způsobem využití
c RRRR je letopočet, MM měsíc, DD den
d dalšími znaky mohou být kód a název prvku ÚSES, které jsou od standardizované části označení odděleny tečkou
Použité zkratky:
BK – biokoridor
GIS – geografický informační systém
RÚIAN – registr územní identifikace, adres a nemovitostí
plochy RZV – plochy s rozdílným způsobem využití
ÚSES – územní systém ekologické stability
VPSOA – veřejně prospěšná stavba, opatření či asanace
Příloha č. 20 k vyhlášce č. 500/2006 Sb.
Struktura standardizovaných jevů územního plánu v prostředí CAD
| Název vrstvy | Typ grafiky | Obsah | Povolená hodnota textu |
|---|---|---|---|
| ReseneUzemi_p | plocha | vymezení řešeného území | |
| ReseneUzemi_d | popisný text | textové kódy definující vnitřky ploch řešeného území | RU |
| UzemiPrvkyRP_p | plocha | vymezení částí územního plánu s prvky regulačního plánu | |
| UzemiPrvkyRP_id | popisný text | identifikátory území s prvky regulačního plánu | Ua |
| ZastaveneUzemi_p | plocha | vymezení zastavěného území | |
| ZastaveneUzemi_d | popisný text | textové kódy definující vnitřky ploch zastavěného území | ZU |
| PlochyRZV_p | plocha | vymezení ploch s rozdílným způsobem využití | |
| Plochy RZV_typ1 | popisný text | kompletní popisné kódy ploch RZV (tj. včetně případného indexu) pro plochy v časovém horizontu „stabilizované“ | dle přílohy č. 22a |
| PlochyRZV_typ2 | popisný text | kompletní popisné kódy ploch RZV (tj. včetně případného indexu) pro plochy v časovém horizontu „návrh“ | dle přílohy č. 22a |
| UzemniRezervy_p | plocha | vymezení územních rezerv | |
| UzemniRezervy_id | popisný text | identifikátory územních rezerv | Ra |
| UzemniRezervy_typ | popisný text | popisné kódy určující charakteristický typ územní rezervy | dle přílohy č. 22b |
| KoridoryP_p | plocha | vymezení koridorů plošně vymezených | |
| KoridoryP_id | popisný text | identifikátory koridorů plošně vymezených územním plánem | CPUa |
| identifikátory koridorů plošně vymezených vyplývajících z nadřazené dokumentace | CPZa | ||
| KoridoryN_p | plocha | vymezení koridorů nad plochami s rozdílným způsobem využití | |
| KoridoryN_id | popisný text | identifikátory koridorů nad plochami s rozdílným způsobem využití | CNUa |
| identifikátory koridorů plošně vymezených vyplývajících z nadřazené dokumentace | CNZa | ||
| PlochyZmen_p | plocha | vymezení ploch změn (zastavitelných ploch, ploch přestavby a ploch změny v krajině) | |
| PlochyZmen_id | popisný text | identifikátory ploch změn pro: | |
| zastavitelné plochy | Za | ||
| plochy přestavby | Pa | ||
| plochy změn v krajině | Ka | ||
| PlochyZmen_etapizace | popisný text | indikátory stanovení etapizace v plochách | E |
| PlochyPodm_p | plocha | vymezení ploch a koridorů s podmínkou pro rozhodování o změnách v území (uzavření dohody o parcelaci, zpracování územní studie, pořízení a vydání regulačního plánu) | |
| PlochyPodm_id | popisný text | identifikátory ploch s podmínkou: | |
| regulačního plánu | RPa | ||
| územní studie | USa | ||
| dohody o parcelaci | DOa | ||
| dohody o parcelaci a regulačního plánu | DRa | ||
| dohody o parcelaci a územní studie | DUa | ||
| PlochyPodm_datum | popisný text | popisné texty určující datum lhůty pro splnění podmínek | datum ve formátu RRRR-MM-DDc |
| VpsVpoAs_p | plocha | vymezení veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací vyjádřených plošně | |
| VpsVpoAs_idp | popisný text | identifikátory veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací vyjádřených plošně | dle přílohy č. 21a |
| VpsVpoAs_I | linie | vymezení veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací vyjádřených liniově | |
| VpsVpoAs_idl | popisný text | identifikátory veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací vyjádřených liniově | dle přílohy č. 21a |
| USES_p | plocha | vymezení územního systému ekologické stability | |
| USES_typ1 | popisný text | vyznačení typu prvku ÚSES v časovém horizontu „stav“: | |
| nadregionální biokoridor | NRBK | ||
| nadregionální biocentrum | NRBC | ||
| regionální biokoridor | RBK | ||
| regionální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoru | RBCNRBK | ||
| regionální biocentrum | RBC | ||
| lokální biokoridor | LBK | ||
| lokální biocentrum vložené do nadregionálního biokoridoru | LBCNRBK | ||
| lokální biocentrum vložené do regionálního biokoridoru | LBCRBK | ||
| lokální biocentrum | LBC | ||
| USES_typ2 | popisný text | vyznačení typu prvku ÚSES v časovém horizontu “návrh“ | dle USES_typ1 |
| USES_oznaceni | popisný text | označení prvku ÚSES | dle přílohy č. 21d |
| SystemSidelniZelene_p | plocha | vymezení systému sídelní zeleně | |
| SystemSidelniZelene_d | popisný text | textové kódy definující vnitřky systému sídelní zeleně | SSZ |
| SystemVerProstr_p | plocha | vymezení systému významných veřejných prostranství | |
| SystemVerProstr_d | popisný text | textové kódy definující vnitřky systému významných veřejných prostranství | SVP |
a dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků, které jsou vždy od prvních standardizovaných písmen odděleny tečkou
b standardizované kódy pro plochy s rozdílným způsobem využití
c RRRR je letopočet, MM měsíc a DD den
d dalšími znaky mohou být kód a název prvku ÚSES, které jsou od standardizované části označení odděleny tečkou
Použité zkratky:
CAD – Computer-aided Design, počítačem podporované projektování,
plochy RZV – plochy s rozdílným způsobem využití
ÚSES – územní systém ekologické stability
Příloha č. 21 k vyhlášce č. 500/2006 Sb.
Grafické vyjádření standardizovaných částí územního plánu s výjimkou ploch s rozdílným způsobem využití
| Název jevu | Výkres | Zobrazení | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ZČÚ | HLV | VPSOA | RGB obrys RGB výplň | symbol / vizualizace | RGB písma | |
| řešené území | + | + | + | 178-178-178 --- | --- | |
| část územního plánu s prvky regulačního plánu | + | 0-0-0 0-92-230 | 255-255-255a | |||
| zastavěné území | + | 67-113-168 --- | --- | |||
| + | 67-113-168 242-242-242 | --- | ||||
| územní rezerva | + | Podle přílohy č. 22 k této vyhlášce | 255-255-255a | |||
| + | 255-127-127 --- | 255-127-127 | ||||
| koridor plošně vymezený územním plánem | + | 210-140-240 210-200-255 | 210-140-240 | |||
| koridor plošně vymezený z nadřazené dokumentace | + | 210-140-240 210-200-255 | 210-140-240 | |||
| koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití vymezený územním plánem | + | 210-140-240 210-200-255 | 210-140-240 | |||
| koridor nad plochami s rozdílným způsobem využití z nadřazené dokumentace | + | 210-140-240 210-200-255 | 210-140-240 | |||
| zastavitelná plocha | + | 0-0-0 --- | 255-255-255a | |||
| + | 0-0-0 255-235-237 | 255-255-255a | ||||
| plocha přestavby | + | 0-0-0 --- | 255-255-255a | |||
| + | 0-0-0 228-233-247 | 255-255-255a | ||||
| plocha změny v krajině | + | 0-0-0 --- | 255-255-255a | |||
| + | 0-0-0 244-255-224 | 255-255-255a | ||||
| plochy a koridory podmíněné uzavřením dohody o parcelaci | + | 0-0-0 0-0-0 | 255-255-255a | |||
| plochy a koridory podmíněné vydáním regulačního plánu | + | 0-0-0 0-0-0 | 255-255-255a | |||
| plochy a koridory podmíněné uzavřením dohody o parcelaci a vydáním regulačního plánu | + | 0-0-0 0-0-0 | 255-255-255a | |||
| plochy a koridory podmíněné zpracováním územní studie | + | 0-0-0 0-0-0 | 255-255-255a | |||
| plochy a koridory podmíněné uzavřením dohody o parcelaci a zpracováním územní studie | + | 0-0-0 0-0-0 | 255-255-255a | |||
| VPS / VPO technické infrastruktury vyjádřené liniově | + | 118-113-113 | 0-0-0 | |||
| VPS dopravní infrastruktury s možností vyvlastnění | + | 255-0-0 255-205-205 | 0-0-0 | |||
| VPS dopravní infrastruktury s možností uplatnění předkupního práva | + | 255-0-0 255-205-205 | 0-0-0 | |||
| VPS dopravní infrastruktury s možností vyvlastnění i uplatnění předkupního práva | + | 255-0-0 255-205-205_ | 0-0-0 | |||
| VPS technické infrastruktury s možností vyvlastnění | + | 118-113-113 218-216-216 | 0-0-0 | |||
| VPS technické infrastruktury s možností uplatnění předkupního práva | + | 118-113-113 218-216-216 | 0-0-0 | |||
| VPS technické infrastruktury s možností vyvlastnění i uplatnění předkupního práva | + | 118-113-113 218-216-216 | 0-0-0 | |||
| VPS / VPO pro snižování ohrožení v území povodněmi a jinými přírodními katastrofami s možností vyvlastnění | + | 64-128-255 139-178-255 | 0-0-0 | |||
| VPS / VPO pro zvyšování retenčních schopností území s možností vyvlastnění | + | 64-128-255 139-178-255 | 0-0-0 | |||
| VPO pro založení prvků územního systému ekologické stability s možností vyvlastnění | + | 106-185-34 175-231-125 | 0-0-0 | |||
| VPO pro ochranu archeologického dědictví s možností vyvlastnění | + | 255-222-117 255-240-193 | 0-0-0 | |||
| VPS/VPO k zajišťování obrany a bezpečnosti státu s možností vyvlastnění | + | 143-141-69 213-212-168. | 0-0-0 | |||
| VPS/VPO pro asanaci (ozdravění) území s možností vyvlastnění | + | 209-232-255 239-247-255 | 0-0-0 | |||
| VPS občanského vybavení s možností uplatnění předkupního práva | + | 135-57-193 211-181-233 | 0-0-0 | |||
| veřejné prostranství s možností uplatnění předkupního práva | + | 250-185-0 255-221-125 | 0-0-0 | |||
| lokální biocentrum stav | + | 163-255-115 163-255-115 | 163-255-115 | |||
| lokální biocentrum návrh | + | 255-85-0 255-85-0 | 255-85-0 | |||
| lokální biokoridor stav | + | 163-255-115 163-255-115 | 163-255-115 | |||
| lokální biokoridor návrh | + | 255-85-0 255-85-0 | 255-85-0 | |||
| regionální biocentrum stav | + | 163-255-115 163-255-115 | 163-255-115 | |||
| regionální biocentrum návrh | + | 255-85-0 255-85-0 | 255-85-0 | |||
| regionální biokoridor stav | + | 163-255-115 163-255-115 | 163-255-115 | |||
| regionální biokoridor návrh | + | 255-85-0 255-85-0 | 255-85-0 | |||
| nadregionální biocentrum stav | + | 163-255-115 163-255-115 | 163-255-115 | |||
| nadregionální biocentrum návrh | + | 255-85-0 255-85-0 | 255-85-0 | |||
| nadregionální biokoridor stav | + | 163-255-115 163-255-115 | 163-255-115 | |||
| nadregionální biokoridor návrh | + | 255-85-0 255-85-0 | 255-85-0 | |||
| systém sídelní zeleně | + | --- 0-0-0 | --- | |||
| systém významných veřejných prostranství | + | --- 0-0-0 | --- | |||
a v případě nutnosti užití písma bez obrysu použít barvu 0-0-0
Použité zkratky:
ZČÚ = výkres základního členění území
HLV = hlavní výkres
VPSOA = výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací
+ = daný jev se v příslušném výkresu použije
VPS = veřejně prospěšná stavba
VPO = veřejně prospěšné opatření
Příloha č. 22 k vyhlášce č. 500/2006 Sb.
Grafické vyjádření ploch s rozdílným způsobem využití
| Plochy s rozdílným způsobem využití | Barva RGB | Symbol / vizualizace | |||
|---|---|---|---|---|---|
| stabilizovanéa | návrh b | územní rezerva | |||
| bydlení všeobecné | |||||
| bydlení venkovské | |||||
| bydlení individuální | |||||
| bydlení hromadné | |||||
| bydlení jiné | |||||
| rekreace všeobecná | |||||
| rekreace individuální | |||||
| rekreace - zahrádkářské osady | |||||
| rekreace - oddechové plochy | |||||
| rekreace hromadná - rekreační areály | |||||
| rekreace jiná | |||||
| občanské vybavení všeobecné | |||||
| občanské vybavení veřejné | |||||
| další členění | kultura | ||||
| ochrana obyvatelstva | |||||
| sociální služby a péče o rodinu | |||||
| vzdělání a výchova | |||||
| veřejná správa | |||||
| zdravotní služby | |||||
| občanské vybavení komerční | |||||
| občanské vybavení - sport | |||||
| občanské vybavení lázeňské | |||||
| občanské vybavení - hřbitovy | |||||
| občanské vybavení jiné | |||||
| veřejná prostranství všeobecná | |||||
| veřejná prostranství jiná | |||||
| zeleň všeobecná | |||||
| zeleň - parky a parkově upravené plochy | |||||
| zeleň - zahrady a sady | |||||
| zeleň ochranná a izolační | |||||
| zeleň sídelní ostatní | |||||
| zeleň krajinná | |||||
| zeleň jiná | |||||
| smíšené obytné všeobecné | |||||
| smíšené obytné venkovské | |||||
| smíšené obytné městské | |||||
| smíšené obytné centrální | |||||
| smíšené obytné jiné | |||||
| doprava všeobecná | |||||
| doprava silniční | |||||
| doprava drážní | |||||
| doprava vodní | |||||
| doprava letecká | |||||
| doprava kombinovaná | |||||
| doprava jiná | |||||
| technická infrastruktura všeobecná | |||||
| vodní hospodářství | |||||
| energetika | |||||
| elektronické komunikace | |||||
| nakládání s odpady | |||||
| technická infrastruktura jiná | |||||
| výroba všeobecná | |||||
| výroba těžká a energetika | |||||
| výroba lehká | |||||
| výroba drobná a služby | |||||
| skladové areály | |||||
| výroba zemědělská a lesnická | |||||
| výroba energie z obnovitelných zdrojů | |||||
| výroba jiná | |||||
| smíšené výrobní všeobecné | |||||
| smíšené výrobní jiné | |||||
| vodní a vodohospodářské všeobecné | |||||
| vodní a vodních toků | |||||
| vodohospodářské | |||||
| vodní a vodohospodářské jiné | |||||
| zemědělské všeobecné | |||||
| pole a trvalé travní porosty | |||||
| další členění | pole | ||||
| trvalé travní porosty | |||||
| trvalé kultury | |||||
| zemědělské jiné | |||||
| lesní všeobecné | |||||
| další členění | hospodářské | ||||
| ochranné | |||||
| zvláštního určení | |||||
| lesní jiné | |||||
| přírodní všeobecné | |||||
| přírodní jiné | |||||
| smíšené nezastavěného území všeobecné | |||||
| další členění | erozně ohrožené | ||||
| kulturně-historické zájmy | |||||
| lesnictví extenzivní | |||||
| ochrana proti ohrožení území | |||||
| přírodní priority | |||||
| rekreace nepobytová | |||||
| sportovní využití | |||||
| vodohospodářské zájmy | |||||
| zemědělství extenzivní | |||||
| smíšené nezastavěného území jiné | |||||
| těžba nerostů všeobecná | |||||
| těžba nerostů - dobývání a úprava | |||||
| těžba nerostů - stavby a zařízení | |||||
| těžba nerostů jiná | |||||
| specifické zvláštního určení | |||||
| specifické jiné | |||||
Specifikace symbolů:
Kódy ploch s rozdílným způsobem využití (stabilizované i návrh): barva písma černá (RGB 0-0-0) s obrysem bílé barvy (RGB 255-255-255). V případě nutnosti lze užit písmo černé barvy (RGB 0-0-0) bez obrysu.
Kódy územních rezerv: barva písma bílá (RGB 255-255-255) s obrysem černé barvy (RGB 0-0-0). V případě nutnosti lze užit písmo černé barvy (RGB 0-0-0) bez obrysu.
Obvodová linie ploch s rozdílným způsobem využití: barva černá (RGB 0-0-0).
Šrafa návrhových ploch s rozdílným způsobem využití: vodorovné a svislé linie bílé barvy (RGB 255-255-255).
Poznámky pod čarou:
a Zastavěné území a nezastavěné území
b Plochy zastavitelné, plochy přestavby a plochy změn v krajině
Příloha č. 23 k vyhlášce č. 500/2006 Sb.
Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů a na výměnný formát předávaných dat územního plánu
| Požadavky na uspořádání a označení složek a souborů | ||
|---|---|---|
| Název složky / souboru | Upřesnění | |
| Hlavní složka | DUP_xxxxxxa | Obsahuje všechna předávaná data v dále uvedeném členění. |
| Členění Hlavní složky | Data | Obsahuje vektorová data. |
| Texty | Obsahuje textovou část. | |
| Vykresy | Obsahuje výkresy a schémata včetně jejich rastrových ekvivalentů a jejich usazovací soubory. | |
| xxxxxx_metadata | Soubor obsahující metadata. | |
| Členění složky Data | xxxxxx_up | V případě zpracování v CAD Vrstvy se standardizovanými jevy budou označeny dle přílohy č. 20 k této vyhlášce, sloupce Název vrstvy. Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 20 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části územního plánu b, budou začínat znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků. |
| uvedeno v příloze č. 19 k této vyhlášce ve sloupci Název vrstvy | V případě zpracování v GIS Názvy vrstev obsahujících jevy, které nejsou uvedeny v příloze č. 19 k této vyhlášce a jsou součástí grafické části územního plánub, budou začínat znakem X; dalšími znaky může být kombinace libovolných znaků. | |
| Členění složky Texty | xxxxxx_text | Kompletní textová část územního plánu dle Přílohy č. 7 k této vyhlášce, část I. |
| xxxxxx_oduvodneni | Kompletní textová část odůvodnění územního plánu dle Přílohy č. 7 k této vyhlášce, část II. | |
| xxxxxx_tc | Ostatní texty | |
| Členění složky Výkresy | xxxxxx_nd_ZCU | Výkres základního členění |
| xxxxxx_n_HLV | Hlavní výkres | |
| xxxxxx_n_HLU | Hlavní výkres - urbanistická koncepce | |
| xxxxxx_n_HLK | Hlavní výkres - koncepce uspořádání krajiny | |
| xxxxxx_n_HLI | Hlavní výkres - koncepce veřejné infrastruktury | |
| xxxxxx_n_VPS | Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací | |
| xxxxxx_n_SV | Výkres širších vztahů | |
| xxxxxx_n_KOV | Koordinační výkres | |
| xxxxxx_n_ZPF | Výkres předpokládaných záborů půdního fondu | |
| xxxxxx_n | ostatní výkresy a schémata | |
a Výraz „xxxxxx“ představuje šestimístný kód obce dle základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí.
b Viz příloha č. 7 k této vyhlášce, část I. odst. 4.
c Výraz „t“ představuje libovolný text.
d Výraz „n“ představuje číslo výkresu dle rozpisky, případně označení schématu.
| Požadavky na výměnný formát předávaných dat | ||
|---|---|---|
| Předávaný vždy | Alespoň jedna z uvedených možností | |
| Hlavní složka | ZIP | --- |
| Prostorová data | --- | ESRI Shapefile, DXF |
| Texty | PDF/A | TXT, RTF, DOC - textový editor MS Word verze 6 a vyšší, DOCX, XLS, XLSX |
| Výkresy a schémata | PDF/A v rozlišení 300 dpi | PNG, TIF, BMP |
| Metadata | XML | --- |
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Pořízení územně plánovací dokumentace, u níž došlo přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky k doručení oznámení o konání veřejného projednání návrhu územně plánovací dokumentace, se dokončí podle vyhlášky č. 500/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
2. Pořízení změny nebo aktualizace územně plánovací dokumentace, u níž došlo přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky ke schválení zadání nebo obsahu změny nebo obsahu aktualizace nebo zprávy o uplatňování v uplynulém období obsahující pokyny pro zpracování návrhu změny nebo aktualizace územně plánovací dokumentace, se dokončí podle vyhlášky č. 500/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
3. Při první změně nebo aktualizaci územně plánovací dokumentace, jejíž pořizování bude zahájeno po dni nabytí účinnosti této vyhlášky, se územně plánovací dokumentace uvede do souladu s vyhláškou č. 500/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
4. Bylo-li v době ode dne 1. ledna 2007 do dne předcházejícího dni nabytí účinnosti této vyhlášky schváleno zadání územního plánu, neuplatní se na změnu územně plánovací dokumentace schválené přede dnem 1. ledna 2007 požadavky § 21a a 21b vyhlášky č. 500/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
ČÁST DRUHÁ
Změna vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů
Čl. III
Vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění vyhlášky č. 269/2009 Sb., vyhlášky č. 22/2010 Sb., vyhlášky č. 20/2011 Sb., vyhlášky č. 431/2012 Sb. a vyhlášky č. 360/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 4 až 18 se s ohledem na specifické podmínky a charakter území vymezují jako plochy všeobecné nebo v dalším podrobnějším členění, ze kterého se při návrhu územního plánu volí taková skladba ploch, která je pro dané sídlo nejvhodnější. Je-li to účelné, lze podrobněji členěné plochy dále členit.
(5) Plochy s rozdílným způsobem využití uvedené v § 4 odst. 3 písm. e), § 5 odst. 3 písm. f), § 6 odst. 3 písm. g), § 7 odst. 3 písm. b), § 7a odst. 3 písm. g), § 8 odst. 3 písm. e), § 9 odst. 3 písm. g), § 10 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 3 písm. h), § 12 odst. 3 písm. b), § 13 odst. 3 písm. d), § 14 odst. 3 písm. d), § 15 odst. 3 písm. b), § 16 odst. 3 písm. b), § 17 odst. 3 písm. b), § 18 odst. 3 písm. d) a § 19 odst. 2 písm. b) lze vymezovat pouze v odůvodněných případech.“.
2. V § 4 odstavec 3 zní:
„(3) Plochy bydlení se podrobněji člení na plochy
a) bydlení všeobecného,
b) bydlení venkovského,
c) bydlení individuálního,
d) bydlení hromadného,
e) bydlení jiného.“.
3. V § 5 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) rekreace všeobecné,“.
Dosavadní písmena a) až e) se označují jako písmena b) až f).
4. V § 6 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) občanského vybavení všeobecného,“.
Dosavadní písmena a) až f) se označují jako písmena b) až g).
5. V § 7a odstavec 3 zní:
„(3) Plochy zeleně se podrobněji člení na plochy
a) zeleně všeobecné,
b) zeleně – parky a parkově upravené plochy,
c) zeleně – zahrady a sady,
d) zeleně ochranné a izolační,
e) zeleně sídelní ostatní,
f) zeleně krajinné,
g) zeleně jiné.“.
6. V § 8 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) smíšené obytné všeobecné,“.
Dosavadní písmena a) až d) se označují jako písmena b) až e).
7. V § 9 odstavec 3 zní:
„(3) Plochy dopravní infrastruktury se podrobněji člení na plochy
a) dopravy všeobecné,
b) dopravy silniční,
c) dopravy drážní,
d) dopravy vodní,
e) dopravy letecké,
f) dopravy kombinované,
g) dopravy jiné.“.
8. V § 10 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) technické infrastruktury všeobecné,“.
Dosavadní písmena a) až e) se označují jako písmena b) až f).
9. V § 11 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) výroby všeobecné,“.
Dosavadní písmena a) až g) se označují jako písmena b) až h).
10. V § 12 odst. 3 písmeno a) zní:
„a) smíšené výrobní všeobecné,“.
11. V § 13 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) vodní a vodohospodářské všeobecné,“.
Dosavadní písmena a) až c) se označují jako písmena b) až d).
12. V § 18 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) těžby nerostů všeobecné,“.
Dosavadní písmena a) až c) se označují jako písmena b) až d).
Čl. IV
Přechodná ustanovení
1. Pořízení územně plánovací dokumentace, u níž došlo přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky k doručení oznámení o konání veřejného projednání návrhu územně plánovací dokumentace, se dokončí podle vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
2. Pořízení změny nebo aktualizace územně plánovací dokumentace, u níž došlo přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky ke schválení zadání nebo obsahu změny nebo obsahu aktualizace nebo zprávy o uplatňování v uplynulém období obsahující pokyny pro zpracování návrhu změny nebo aktualizace územně plánovací dokumentace, se dokončí podle vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
3. Při první změně nebo aktualizaci územně plánovací dokumentace, jejíž pořizování bude zahájeno po dni nabytí účinnosti této vyhlášky, se územně plánovací dokumentace uvede do souladu s vyhláškou č. 501/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
4. Bylo-li v době ode dne 1. ledna 2007 do dne předcházejícího dni nabytí účinnosti této vyhlášky schváleno zadání územního plánu, lze změnou územně plánovací dokumentace schválené přede dnem 1. ledna 2007 ve zvlášť odůvodněných případech stanovit plochy s jiným způsobem využití, než je stanoveno v § 4 až 19 vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
ČÁST TŘETÍ
Změna vyhlášky č. 360/2021 Sb., kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky č. 164/2022 Sb.
Čl. V
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. VI
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.
Ministr pro místní rozvoj:
PhDr. Bartoš, Ph.D., v. r.