Důvodová zpráva

Důvodová zpráva k Návrh zákona o spořitelních a úvěrních družstvech

Sněmovní tisk: č. 1058, 3. volební období

Průběžně zpracováváme a vylepšujeme obsah důvodových zpráv. Tento dokument může mít drobné nedostatky ve formátování — aktivně na nich pracujeme.

Tento dokument obsahuje důvodovou zprávu k návrhu zákona ze sněmovního tisku PSP ČR — záměr zákonodárce a odůvodnění jednotlivých ustanovení.
ustify">

Stávající situace, kdy náhrady za pojištěné vklady u bank jsou poskytovány ve výši 90% předmětného vkladu, a to až do výše 25 000 EUR pro jednu oprávněnou osobu u jedné banky, oproti náhradám za pojištěné vklady u družstevních záložen, poskytovaných ve výši 80% předmětného vkladu, a to až do výše 100 000 Kč (cca 3000 EUR) pro jednu oprávněnou osobu u jedné družstevní záložny, zamezuje úspěšnému dokončení konsolidace českého peněžního družstevnictví a jeho postupné transformace na integrální funkční součást finančního sektoru. Zároveň je třeba upozornit na další, významné zvýhodnění vkladatelů u všech bank u nichž byl prohlášen konkurs, jimž byla legislativně přiznána náhrada až do výše 4 mil. Kč každému.

Novela rovněž v zájmu odstranění interpretačních nejasností upřesňuje některá ustanovení dosavadního zákona a nově konstituuje povinnosti v novele definovaných osob vůči Zajišťovacímu fondu družstevních záložen (dále jen „Fond“), jakož i jasně deklaruje jeho určitá oprávnění, která díky sporé úpravě Fondu byla v praxi zpochybňována. Návrh zákona předpokládá přijetí již dříve předložené novely, která upravuje okruh oprávněných osob (dědiců a vystoupivších členů) a nově zahrnuje mezi pojištěné vklady i vklady v cizí měně. Předkládaná novela je do značné míry přizpůsobena znění zákona č. 87/1995 Sb., se zapracováním již předložených výše uvedených legislativních změn, tedy s novelou, která zejména rozšiřuje okruh oprávněných osob. V případě nepřijetí této dříve předložené novely by bylo nutné takové situaci přizpůsobit i současný návrh novely zákona a definovat okruh oprávněných osob v předkládané novele.

Celkové nároky na Fond z titulu náhrad dle stávající platné legislativy včetně očekávaných nároků budoucích dosahují cca 5,1 mld. Kč, vyplacených cca 91 tis. vkladatelům. Z tohoto počtu bude poskytnuta náhrada plně pokrývající stanovené maximální procentuální krytí vkladů 73% vkladatelům, tedy cca 67 tis. členům. Náhradou plně pokrývající stanovené maximální procentuální krytí vkladů se rozumí částka odpovídající 80% uložených depozit, nejvýše však 100 000 Kč. Z tohoto vyplývá, že tato plná náhrada bude vyplacena členům, jejichž depozitum v družstevní záložně dosahuje nejvýše 125 000 Kč.

S ohledem na proces stabilizace a postupné konsolidace českého peněžního družstevnictví byl ke dni 7. 9. 2001 stanoven den zahájení výplat u 22 záložen a faktická výplata již začala u 8 záložen. Bylo vyplaceno cca 32 tis. družstevníků v celkovém objemu náhrad zhruba 2,2 mld. Kč. V procentuálním vyjádření je uspokojeno kolem 40 % oprávněných členů družstevních záložen.

Novelou navrhované navýšení náhrady za pojištěný vklad na 400 tis. Kč navyšuje krytí vkladů náhradami ze stávající úrovně cca 63,5% na 92% objemu všech pojištěných vkladů, přičemž náhrada plně pokrývající stanovené maximální procentuální krytí vkladů bude poskytnuta 97,5% vkladatelům, tedy cca 88 700 členům.

Předmětné zvýšení náhrady za pojištěný vklad znamená nezbytnost posílení prostředků Fondu o 1,2 mld. Kč, přičemž získání těchto prostředků je předmětem souběžně předkládaného návrhu zákona o státním dluhopisovém programu.

Navrhovaná úprava není v rozporu s ústavním pořádkem České republiky ani s mezinárodními smlouvami podle čl. 10 Ústavy.

:

K bodu 1

Účelem tohoto ustanovení bylo odstranění rozdílné terminologie, kdy zákonodárce v současném znění zákona označuje dva identické dny jednou jako „den zahájení výplat náhrad“ a jinde jako „den zahájení plateb“. Tato změna tedy pouze upřesňuje text, aniž by věcně zasahovala do znění zákona, odstraňuje pochybnosti ohledně významu tohoto ustanovení a uvádí se do souladu terminologie § 18 odst. 1 a § 20 odst. 1 současného znění zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech (dále jen „ZoSÚD“)

K bodu 2

Bod dvě obsahuje zcela nová ustanovení, která upravují alespoň v minimálním rozsahu určitá práva a povinnosti Fondu, která jsou nutná k plnění úkolů Fondu. Je zde stanovena zákonná povinnost přesně určených osob poskytnout Fondu informace, bez nichž lze jen stěží vypočíst výši náhrady, která náleží oprávněné osobě. Pro zjednodušení a urychlení procesu výplaty náhrad se ukládá družstevní záložně povinnost poskytovat data i v elektronické podobě. Neplnění této, pro Fond esenciální povinnosti, je vynutitelné ukládáním peněžitých sankcí. Zároveň se normativně upravuje oprávnění Fondu dožadovat originály či úředně ověřené kopie listin sloužících k prokázání pohledávky, což je nutné např. v případě, kdy ani pod hrozbou sankce nelze z různých důvodů zjistit výši pohledávky oprávněné osoby vůči družstevní záložně (V rámci právní jistoty takto v určitých případech postupoval Fond již v současné době.)

K bodu 3

Dosavadní výše náhrady za pojištěný vklad, která byla omezena limitou 100 000 Kč se zvyšuje na 400 000 Kč. Tato změna je de facto důvodem novely zákona. Vzhledem k současně předkládané novele zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, která rozšiřuje okruh oprávněných osob, je přechodným ustanovením této novely zajištěno, aby nárok na náhradu za pojištěný vklad bylo možno vyplatit i oprávněným osobám, kterým vznikl nárok podle dosavadních předpisů, tedy do max. výše 100 000 Kč.

K bodu 4

Terminologické upřesnění stávajícího textu, kdy vzhledem k určitým námitkám, které se v praxi objevily, byl text věty přeformulován tak, aby byly zcela odstraněny pochybnosti ohledně potencionálního vzniku úroků z prodlení, kdy nově vložená věta již zcela jasně vylučuje možnost uplatňovat úroky z prodlení, jakož i některá další příslušenství pohledávky, jejichž vznik je typický zejména u pohledávek smluvních, ale které by z povahy věci neměly být uplatnitelné u pohledávky tohoto druhu.

K článku II.

Přechodná ustanovení reflektují zpětnou účinnost právních ustanovení a upravují postup při určování výše náhrady. Užití tohoto nestandardního právního institutu – retroaktivity je odůvodněno přihlédnutím k sociální funkci práva, kdy snahou zákonodárce bylo poskytnout určitou formu odškodnění občanům, zpravidla osobám ze sociální skupiny s nižší adaptabilitou na právní a ekonomické změny, ke kterým došlo po roce 1990, a kteří své úspory vložili v dobré víře do družstevní záložny, přičemž zpravidla vinou špatného vedení družstevní záložny představenstvem došlo k ekonomickému kolapsu družstevní záložny a tito občané přišli o své, mnohdy celoživotní, úspory. Za účelem odstranění určité disharmonie vyplývající ze skutečnosti, že vyšší částka odškodnění by náležela pouze osobám, kterým by vznikl nárok na výplatu náhrady až po účinnosti tohoto zákona, byla zvolena varianta, která umožní i osobám, kterým vznikl nárok na náhradu podle dosavadní právní úpravy (tedy do max. výše 100 000 Kč), obdržet dodatečné odškodnění ve výši určené podle tohoto zákona.

Odstavce 2 až 4 upravují postup při stanovení výše náhrady v jednotlivých stadiích konkursního řízení tak, aby Fond měl v případech, kdy to není z podstaty věci vyloučeno, možnost vstoupit do věřitelských práv oprávněné osoby v prohlášeném konkursním řízení a získat alespoň poměrnou část vyplacené náhrady.

Vzhledem ke skutečnosti, že pohledávka zaniká výmazem družstevní záložny z obchodního rejstříku, bylo nutné legislativně upravit i tuto situaci. Odstavec 4 stanoví fikci dalšího trvání pohledávky vyplývající z vkladů uložených v družstevní záložně tak, aby i oprávněné osoby, které byly věřiteli právnické osoby, jež zanikla výmazem z obchodního rejstříku, a tedy zanikly i pohledávky vůči tomuto subjektu, měly nárok na výplatu náhrady. Tento nárok je v tomto případě podmíněn aktivní účastí věřitele na konkursním řízení, neboť podmiňuje možnost obdržení náhrady uznáním pohledávky v přezkumném řízení.

K článku III:

S ohledem na naléhavý obecný zájem se navrhuje účinnost novely zákona dnem jejího vyhlášení.

Miloslav Vlček v.r. Pavel Šafařík v.r.

Ivan Pilip v.r. Svatomír Recman v.r.

Bohuslav Sobotka v.r. Antonín Macháček v.r.

Jiří Václavek v.r. Olga Sehnalová v.r.

Jan Kasal v.r.

Platné znění části zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb., s vyznačením navrhovaných změn a doplnění

§ 17

(1) Náhrada za pojištěný vklad (dále jen "náhrada") se vkladateli z Fondu poskytne v případě, že Fond obdrží písemné oznámení Úřadu o neschopnosti družstevní záložny dostát závazkům vůči vkladateli za zákonných a smluvních podmínek. Nárok vkladateli na náhradu nevznikne dříve, než družstevní záložna, která není schopna dostát svým závazkům a jejímž členem je vkladatel, prokáže Úřadu, že její členové se podíleli na krytí ztráty, která byla zjištěna účetní závěrkou provedenou v souvislosti s neschopností družstevní záložny dostát svým závazkům, ne starší než 3 měsíce, uhrazovací povinností ve výši podle stanov.

(2) Fond v dohodě s Úřadem stanoví den zahájení výplat náhrad (dále jen „den zahájení plateb“) z Fondu a vhodným způsobem jej zveřejní.

(3) Důvodem pro výplatu náhrady z Fondu není pozastavení nakládání vkladatelů s jejich vklady v rámci nucené správy nebo podle § 28.

§ 17a

(1) Družstevní záložna, popřípadě družstevní záložna, které bylo odňato povolení (dále jen „bývalá družstevní záložna“), je povinna ve lhůtě stanovené Fondem poskytnout Fondu podklady potřebné pro zahájení výplat náhrad. Podklady musí obsahovat identifikační údaje oprávněné osoby (jméno a příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození), údaje o výši a titulu pohledávky a výši odpočitatelných pohledávek družstevní záložny. Vede-li družstevní záložna tyto údaje v elektronické podobě, poskytne Fondu údaje i v elektronické podobě. Za splnění povinnosti odpovídá představenstvo družstevní záložny (bývalé družstevní záložny) nebo jiná osoba mající ze zákona oprávnění jednat jménem družstevní záložny (dále jen „povinná osoba“).

(2) V důsledku nesplnění povinnosti podle odstavce 1 může být povinným osobám uložena Úřadem ve správním řízení pokuta do výše 100 000 Kč, a to i opakovaně.

(3) Nesplnění povinnosti podle odstavce 1 oznámí Fond bezodkladně Úřadu.

(4) V souvislosti s ověřováním oprávněnosti nároku na vyplacení náhrady je Fond oprávněn požadovat po osobě uplatňující nárok na výplatu náhrady originály písemností nebo úředně ověřené kopie písemností prokazujících skutečnosti uvedené v odstavci 1.

§ 18

(1) Pro výpočet náhrady se sečtou všechny pojištěné vklady člena u družstevní záložny včetně jeho podílů na účtech vedených pro dva a více spoluvlastníků. Podíl spoluvlastníka účtu je roven zlomku, v jehož čitateli je celková částka na účtu a ve jmenovateli počet spoluvlastníků. Od výsledné částky se odečtou vkladatelovy splatné závazky v českých korunách vůči družstevní záložně. Součástí pojištěného vkladu jsou i úroky vypočtené ke dni zahájení plateb.

(2) Náhrada vkladateli se poskytuje ve výši 80 % částky vypočtené podle odstavce 1, nejvýše však (100 000 Kč) 400 000 Kčpro jednoho vkladatele u jedné družstevní záložny.

§ 19

(1) Místo a způsob vyplácení náhrad z Fondu stanoví Fond v dohodě s Úřadem.

(2) Fond ve spolupráci s Úřadem zajistí vhodným způsobem informování vkladatelů o skutečnostech uvedených v odstavci 1.

§ 20

(1) Ke dni zahájení plateb se snižuje pohledávka vkladatele vůči družstevní záložně o částku rovnající se jeho právu na náhradu z Fondu.

(2) Fond se dnem podle odstavce 1 stává věřitelem družstevní záložny ve výši práv vkladatelů družstevní záložny na plnění z Fondu.

(3) V případě menšího objemu finančních prostředků ve Fondu, než činí výše objemu náhrad, na jejichž výplatu vznikl nárok, vyplatí Fond náhrady vkladatelům poměrně dle výše jejich nároku na náhradu a doplatí náhrady či část náhrad vkladatelům až v okamžiku, kdy bude ve Fondu dostatečné množství finančních prostředků. (Nárok na náhradu se v případě opožděné výplaty neúročí.) V případě opožděné výplaty náhrady z Fondu nevzniká oprávněné osobě právo na úroky, úroky z prodlení, poplatek z prodlení, ani nárok na náhradu škody. Nárok na náhradu se nepromlčuje. Vkladatelům se vyplácí náhrady v pořadí podle vzniku nároku na výplatu náhrad. Vkladatelé mají přednostní právo na výplatu náhrad před splácením ostatních závazků Fondu.

Máte otázku k tomuto zákonu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací