Důvodová zpráva

Důvodová zpráva k Vládní návrh zákona o SZPI - EU

Sněmovní tisk: č. 1084, 3. volební období

Průběžně zpracováváme a vylepšujeme obsah důvodových zpráv. Tento dokument může mít drobné nedostatky ve formátování — aktivně na nich pracujeme.

Tento dokument obsahuje důvodovou zprávu k návrhu zákona ze sněmovního tisku PSP ČR — záměr zákonodárce a odůvodnění jednotlivých ustanovení.

I.

Zhodnocení platného právního stavu a odůvodnění hlavních principů navrhovaného zákona

V současné době je státní dozor v oblasti potravin vykonáván Českou zemědělskou a potravinářskou inspekcí, orgány státní veterinární správy a orgány ochrany veřejného zdraví. Česká zemědělská a potravinářská inspekce je ustanovena zákonem České národní rady č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 145/2000 Sb. a zákona č. 102/2001 Sb. ke kontrole povinností, zjišťování a odstraňování nedostatků u fyzických a právnických osob, které vyrábějí nebo uvádějí do oběhu zemědělské, mydlářské, saponátové nebo tabákové výrobky a potraviny, a zda tyto výrobky a potraviny odpovídají požadavkům stanoveným zvláštními právními předpisy.

Jedná se zejména o zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 303/1993 Sb., o zrušení státního tabákového monopolu a o opatřeních s tím souvisejících, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 61/1997 Sb., o lihu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.97/1996 Sb., o ochraně chmele, ve znění pozdějších předpisů.

Česká zemědělská a potravinářská inspekce (ČZPI) je v souladu s § 15 odst. 3 zákona ČNR č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, řízená Ministerstvem zemědělství.

Současné změny souvisejících právních předpisů, např.zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů, zákona č.166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, jakož i příprava nových zákonů, např. zákon o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, včetně harmonizace příslušných směrnic ES si vyžádaly přípravu nového zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů.

Základním cílem návrhu nového zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci je dosáhnout provázanosti kompetencí s ostatními dozorovými orgány: Českou obchodní inspekcí (ČOI), Státní veterinární správou (SVS) a orgány ochrany veřejného zdraví v dozorované oblasti, upravit kontrolní činnost v souladu s komunitárním právem a se závazky vyplývajícími z mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, např. Dohoda o mezinárodních přepravách zkazitelných potravin a o specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy, Lisabonská dohoda na ochranu označení původu výrobků a jejich mezinárodní zápis, Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví.

Navrhovaný zákon rovněž reaguje na nové členění státu související s přijetím ústavního zákona č. 347/1997 Sb., o vytvoření vyšších územních samosprávních celků, ve znění pozdějších předpisů a o změně ústavního zákona České národní rady č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů.

Součástí navrhovaného zákona je rovněž změna zákona o správních poplatcích. Zavádí se nová položka za vystavení osvědčení jakosti potravin nebo surovin určených k jejich výrobě včetně čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny nebo konzumních brambor, a pro zápis označení původu do rejstříku a osvědčení o odborné způsobilosti k uvádění do oběhu volně rostoucích a pěstovaných jedlých hub určených pro potravinářské účely. Dále dochází k úpravě zákona o potravinách a tabákových výrobcích, kde ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví byly upraveny podmínky výroby a uvádění do oběhu hub, podmínky a požadavky na zjednodušení procesu schvalování tzv. potravin nového typu. Dále se doplňují ustanovení, na která se vztahují sankční opatření (viz § 17) a požadavek na vydání vyhlášek Ministerstva zdravotnictví, resp. doplnění zmocňovacího ustanovení v § 19 (viz.

).

II.

Zhodnocení souladu navrhovaného zákona s Ústavou a s právem Evropských společenství

Navrhovaný zákon je v souladu s ústavním pořádkem a právním řádem České republiky a zohledňuje mezinárodní smlouvy, kterými je Česká republika vázána. Zákon o Státní zemědělské a potravinářské inspekci je navrhována tak, aby byl v maximální míře slučitelný se směrnicemi Rady č.89/397/EEC, č.93/99/EEC, č.86/362/EEC, č.90/642/EEC, č.1999/71/EEC a nařízeními Komise č.1148/2001, č.645/2000/EEC. Porovnání slučitelnosti návrhu novely zákona viz Tabulka posouzení slučitelnosti. Navrhovaný zákon je zařazen mezi legislativní úkoly, které jsou spojené s problematikou vstupu České republiky do Evropské unie.

III.

Ekonomický rozbor

Přijetí nového zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci nebude mít ekonomické dopady na prostředky ze státního rozpočtu. Novela zákona o správních poplatcích je navrhována proto, aby se finanční prostředky, které jsou příjmem státního rozpočtu a jsou za úkony ČZPI dosud vybírány na základě smluv o dílo a zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, staly správními poplatky v souladu s platnou právní úpravou.

K části první

K § 1

Ustanovení zřizuje Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci (SZPI) z hlediska jejího členění a působnosti. SZPI je správní úřad podřízený Ministerstvu zemědělství, které schvaluje její organizační řád. Ústředního ředitele SZPI jmenuje, řídí a odvolává ministr zemědělství . SZPI je členěna na ústřední inspektorát a inspektoráty pro kraje tak, aby byla zachována kontinuita s předchozím uspořádáním ČZPI. Toto uspořádání nevytváří žádné překážky pro spolupráci s orgány nově vzniklých územně správních celků, ani žádné překážky pro řádný výkon kontroly.

K § 2

Do textu zákona se doplňují definice kontroly, zemědělského, saponátového a mydlářského výrobku. Definice kontroly podle zákona č. 552/1991 Sb., o státní kontrole je pro účely tohoto zákona nedostatečná, proto je zde kontrola nově vymezena. Zemědělský výrobek je pro účely tohoto zákona stanoven s ohledem na kompetence Státní veterinární správy ke kontrole živočišných produktů podle zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči, ve znění pozdějších předpisů. Saponátové a mydlářské výrobky jsou stanoveny s ohledem na povinnosti v § 10. Dále jsou zde definovány opatření, posudky na místě a osvědčení, neboť nejednoznačnost výkladu těchto pojmů by mohla způsobit odlišnou interpretaci několika paragrafů tohoto zákona (zejména § 3, 4, 5, 6, 8). Definice monitorování se zavádí s ohledem na nové zmocnění, které souvisí s činnostmi, vyplývajícími zejména z příslušných  předpisů ES (zejména Nařízení Komise č 645/2000 EEC).

K § 3

V tomto paragrafu je vymezena působnost Státní zemědělské a potravinářské inspekce.

V odstavci 1 se SZPI zmocňuje k provádění kontroly u fyzických a právnických osob, kde kontroluje zemědělské, mydlářské a saponátové výrobky, pro které se zavádí legislativní zkratka „výrobky“, a potraviny a suroviny určené k jejich výrobě anebo tabákové výrobky.

Pod písmenem a) je stanovena oblast kontroly požadavků na výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky, které jsou vymezeny zvláštními právními předpisy a mezinárodními smlouvami. Pod písmenem b) je kontrolní činnost vymezena na oblast dodržování podmínek při výrobě a uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků. Písmeno c) vymezuje kontrolní činnost v oblasti plnění povinností fyzických a právnických osob stanovených zvláštními právními předpisy a mezinárodními smlouvami. Pod písmenem d) je stanoveno oprávnění kontrolovat, zda nedochází ke klamání spotřebitele, pod písmenem e) zda výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky jsou bezpečné ve smyslu zákona č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků, a písmeno f) stanovuje oprávnění ke kontrole, zda nedochází k porušování práva osob, jímž svědčí ochrana zapsaného původu nebo zeměpisného značení. Znění ustanovení pod písmenem f)) je v souladu s  návrhem zákona č …../2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení.

V odstavci 2 jsou vymezeny další kontrolní činnosti.

Pod písmenem a) zjišťování nedostatků při výrobě nebo uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků. Odkaz na § 16 zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích vymezuje kompetence ve vztahu k dozorovaným místům. Doplněním o zjišťování příčin nedostatků, které byly provedenou kontrolou zjištěny je dosaženo ucelenosti kontroly a přenesení zjištěných poznatků do další činnosti SZPI. Pod písmenem b) je zahrnuto oprávnění pro kontrolu jakosti čerstvého ovoce a čerstvé zeleniny, které odpovídá Nařízení Komise č. 1148/2001 EEC o kontrole jakosti čerstvého ovoce a zeleniny. Písmeno c) zahrnuje oprávnění uložit opatření k odstranění zjištěných nedostatků včetně lhůty k jejich odstranění. Tato opatření jsou mnohdy účinnější ve vazbě na ochranu spotřebitele než pouhé ukládání pokut. Písmeno d) navazuje na písmeno c) a umožňuje kontrolu plnění uložených opatření. Pod písmenem f) se navrhuje provádění kontroly v pravidelných intervalech u kontrolovaných osob a vždy při podezření z porušení platných právních předpisů. Dikce tohoto ustanovení vyplývá z požadavku směrnice Rady č. 89/397 EEC o úřední kontrole potravin. Obecně je dodržována zásada, že kontrola je provedena bez předchozího upozornění. V některých případech je však nutné na chystanou kontrolu upozornit z důvodů předložení potřebných dokladů od kontrolovaného subjektu. Např.  kontrolu kritických bodů by nebylo možné prakticky realizovat. Pod písmenem f) se v návaznosti na nově vydané předpisy Ministerstva zdravotnictví navrhuje zmocnění ke kontrole osobní hygieny a hygieny výrobních prostor.

Odstavec 3 zmocňuje SZPI k plnění úkolů podle tohoto zákona a dalších, ve kterých je pověřena kontrolou.

Pod písmenem a) je pověřena ukládat pokuty a opatření, jako nástroj pro dodržování požadavků stanovených tímto zákonem a dalších právních předpisů. V písmenu b) je jednak nově zakotven požadavek vyplývající z článků 3 a 4 směrnice Rady č. 93/99/EEC, aby laboratoře zajišťující provedení rozborů vyhovovaly kriteriím pro provoz zkušebních laboratoří zakotveným v ČSN EN ISO/IEC 17025 a požadavkům na správnou laboratorní praxi stanoveným prováděcí vyhláškou k tomuto zákonu, jednak hrazení nákladů rozborů kontrolovanou osobou. Podle navrhovaného znění je SZPI oprávněna pověřovat též externí akreditované laboratoře pro zajišťování rozborů, které laboratoře SZPI neprovádějí. Na základě tohoto oprávnění si SZPI může vybírat tu nejvhodnější a nejvíce způsobilou pro požadovanou činnost, což odpovídá běžné praxi ve státech EU. Kontrolovaná osoba hradí náklady na laboratorní rozbor vždy, pokud bude zjištěno, že výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky určené k jejich výrobě nesplňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy nebo mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána. V písmenu c) je zmocnění k vydání posudků nebo osvědčení na základě výsledků laboratorních zkoušek, přičemž vydání osvědčení o tom, že výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky splňují požadavky právních předpisů podléhá správnímu poplatku – je vydáváno na žádost fyzické nebo právnické osoby. Vydání posudků souvisí s kontrolní činností, proto není zpoplatněno. Pod písmenem d) je nově navrhováno oprávnění vydat osvědčení v souladu s návrhem zákona č……/2001 Sb., o ochraně označení původů a zeměpisných označení. Pod písmenem e) je zahrnuto oprávnění pro vydání osvědčení o jakosti čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny a konzumních brambor, které odpovídá Nařízení Komise č. 1148/2001 EEC o kontrole jakosti čerstvého ovoce a zeleniny. V písmenu h) se ukládá SZPI spolupracovat s příslušnými správními úřady, orgány územní samosprávy, zahraničními institucemi a s příslušnými orgány Evropské unie, jejíž spolupráce je nezbytná pro výkon kontroly nebo vyplývá z mezinárodních smluv, dále pak se ukládá povinnost informovat tyto instituce o závažných skutečnostech, které narušují nebo mohou narušit ochranu spotřebitele. Pod písmenem i) se navrhuje oprávnění poskytovat obecné informace z kontrolní činnosti, které jsou v zájmu ochrany spotřebitele. Důvodem navrhovaného oprávnění je požadavek EU (uvedený v Bílé knize) maximálně informovat veřejnost o kontrolní činnosti, aby se obnovila a udržela důvěra občanů v kontrolní systém. Pod písmenem j) se navrhuje oprávnění SZPI zajišťovat monitorování toxikologicky významných látek ve výrobcích, potravinách nebo surovinách anebo tabákových výrobcích . Vytváří se tím předpoklad pro získávání informací sloužících ke zdokonalování kontroly potravin. Tuto činnost (tzv. monitoring) ČZPI v uplynulém období již ve skutečnosti prováděla, nebyla však k této činnosti zmocněna zákonem. Požadavek monitorovat toxikologicky významné látky, zejména pesticidy, vychází z Nařízení Komise č 645/2000 EEC. Pod písmenem k) je navrhováno oprávnění podílet se na rozvoji a ověřování metod zkoušení pro účel kontroly. Navrhované oprávnění je v souladu s požadavkem čl. 2 Směrnice Rady č. 85/591/EHS, aby metody odběru vzorků a jejich analýzy odpovídaly stavu vědeckých a technických znalostí. Pod písmenem l) je v souladu se směrnicí Rady č. 89/397/EEC čl. 13, zakotvena povinnost dbát o pravidelné vzdělávání svých zaměstnanců pro zajištění řádného fungování celé organizace.

V odstavci 4 se časově upřesňuje oprávnění kontrolované osoby na proplacení náhrady za odebrané vzorky, které při laboratorním rozboru vyhověly požadavkům stanoveným zvláštními právními předpisy nebo mezinárodními smlouvami. Tento požadavek vyplynul z praktických zkušeností ČZPI, kdy cena odebraných vzorků se mnohdy pohybuje řádově v desítkách korun a administrativní náklady na vrácení takových nízkých částek přesahují jejich výši. Stává se, že kontrolované osoby poukazují v této souvislosti na problémy s vazbou na účetní evidenci. Navrhovaná dikce zohledňuje shora uvedené problémy a těm kontrolovaným osobám, které netrvají na náhradě ceny za odebraný kontrolní vzorek, umožňuje svůj nárok neuplatnit. Obdobná zákonná úprava je zakotvena v § 9a odst. 3  zákona č. 119/ 2000 Sb., jimž se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.

K § 4

V odstavci 1 se zavádí legislativní zkratka pro kontrolní pracovníky, kteří jsou nadále nazýváni jako inspektoři a kteří jsou mimo oprávnění uvedená v zákoně č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, oprávněni k činnostem uvedeným pod písmeny a) až l).

Pod písmenem a) je navrhováno oprávnění odebírat vzorky pro kontrolu požadavků na výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky, které jsou stanoveny ve zvláštních právních předpisech a mezinárodních smlouvách. Oprávnění pod písmenem b) požadovat od kontrolovaných osob odstranění zjištěných nedostatků nebo neprodlené provedení nezbytných opatření k jejich odstranění souvisící s cílem kontroly zjednat nápravu. Pod písmeny c) a d) se navrhuje oprávnění ověřovat totožnost fyzických osob, které jsou buď osobami kontrolovanými, nebo zastupují kontrolovaný subjekt. Pod písmenem e) se navrhuje zmocnění ke kontrole zákazu klamání spotřebitele, a to na základě vlastního podnětu, nebo podnětu jiného státního orgánu, dále na základě podnětu spotřebitele nebo jiné osoby, která prokáže právní zájem ve věci. Toto ustanovení souvisí mimo jiné i s ochranou práv duševního vlastnictví, neboť podnět podle tohoto ustanovení může podat též osoba, která má podezření, že její práva duševního vlastnictví byla ve smyslu zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, porušena. Pod písmenem f) je inspektorovi umožněno vydávat posudky na místě. Tento typ posudků usnadňuje kontrolní činnost a umožňuje popsat zjevné nedostatky na místě. Toto je již běžně realizováno, neboť v mnoha případech (ovoce napadené plísní, kterou lze zjistit pouhým okem) je odběr vzorků a následný finančně nákladný laboratorní rozbor zcela nadbytečný a neúčelný. Písmeno g) opravňuje inspektora vydávat osvědčení subjektům, které o to požádají, osvědčení v souladu s požadavky na jakost stanovenými zvláštním právním předpisem, kterým je v současné době vyhláška č. 332/1997 Sb., pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, ve znění vyhlášky č. 92/2000 Sb. Požadavek zakotvit toto oprávnění v zákoně vychází ze skutečnosti, že různé subjekty se obrací na ČZPI s požadavkem na vystavení osvědčení, a že od roku 1990 byla tato činnost realizována pouze na základě oprávnění tehdejšího Federálního ministerstva zemědělství a výživy. Tato činnost odpovídá též požadavkům stanoveným v Nařízení Komise č. 1148/2001 EEC o kontrole jakosti čerstvého ovoce a zeleniny. Pod písmenem h) se stanovuje oprávnění inspektora požadovat od pracovníků přicházejících do přímého styku s potravinami předložení zdravotních průkazů, tento požadavek vychází mimo jiné i ze směrnice Rady č. 89/397/EEC o úředním dozoru nad potravinami. Pod písmenem i) je nové oprávnění inspektorů pořizovat si kopie nebo výpisy z písemných materiálů, které jsou jim předkládány ke kontrole, neboť toto oprávnění není obsaženo v zák. č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů, ačkoliv podle Směrnice Rady ES o úřední kontrole potravin č. 89/397/EEC by inspektoři měli takové oprávnění mít. Pod písmenem j) je navrhováno oprávnění inspektora pořizovat v souvislosti s prováděnou kontrolou fotodokumentaci. Zhotovením fotodokumentace dojde ke zkvalitnění kontrolních materiálů pro následující správní řízení. Pod písmenem k) je navrhováno oprávnění odebírat vzorky pro účely monitoringu ( viz § 3 písm. j) tohoto zákona). Pod písmenem l) se navrhuje oprávnění vyzvat majitele práva duševního vlastnictví k předložení dokumentace potřebné k posouzení, zda nedošlo k porušení zákazu klamání spotřebitele. Toto oprávnění má souvislost s kontrolou podle § 8 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele.

V odstavci 2 se ukládá povinnost inspektorům prokazovat se průkazy inspekce bez vyzvání.

K § 5

V odstavci 1 se navrhuje, aby inspektor na základě provedené kontroly provedl následující úkony.

Pod písmenem a) zakáže výrobu nebo uvádění do oběhu výrobků, potravin nebosurovin anebotabákových výrobků, jestliže tyto nesplňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy anebo mezinárodními smlouvami, používání obalů, přístrojů a zařízení, ke kterým není přiloženo písemné prohlášení podle vyhlášky č. 38/2001 Sb., o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinaminebo jsou používány v rozporu s údaji uvedenými v tomto prohlášení nebo zjevně neodpovídají požadavkům na ně, užívání prostor pro výrobu a uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků, které nesplňují podmínky, které umožňují uchovat zdravotní nezávadnost potravin. Jedná se o možnost zakázat užívání prostor, kde není např. řádně prováděn úklid, kde se vyskytují plísně, drobní škůdci, hlodavci apod., které mohou mít vliv na zdravotní nezávadnost potravin.

Pod písmenem b) je navrženo oprávnění po prokázaném zjištění zdravotně závadných výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků nařídit nebo provést jejich zničení, a to na náklad kontrolované osoby. Pod písmenem c) je navrženo oprávnění uložit opatření k odstranění zjištěných nedostatků, toto souvisí s ustanovením § 3 odst. 2 písm. c). Pod písmenem d) je inspektor zmocněn k uložení opatření k zajištění nabízených, prodávaných nebo skladovaných výrobků, potravin nebo tabákových výrobků, označených nebo nabízených klamavým způsobem, tímto je umožněno provádět opatření v souladu s požadavky § 8 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele. Pod písmenem e) je zakotveno oprávnění inspektora při podezření, že výrobky, potraviny nebo suroviny určené k jejich výrobě jsou jiné než zdravotně nezávadné, pozastavit jejich uvádění do oběhu do doby zjištění, že jsou jiné než zdravotně nezávadné. Jedná se o preventivní opatření, které má chránit spotřebitele před riziky spojenými s případným  požitím zdravotně závadných výrobků, potravin nebo surovin určených k jejich výrobě. Obdobné oprávnění má inspektor podle § 22 odst. 3 písm. b) zákona č. 115/1995 Sb.,o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů, týká se však pouze vína. Je žádoucí, aby měl stejné oprávnění v případech kontrolovaných výrobků, potravin nebo surovin určených k jejich výrobě.

V odstavci 2 se navrhuje povinnost inspektorovi oznámit kontrolované osobě uložení opatření podle odstavce 1 a neprodleně o něm učinit písemný záznam. V případě uložení opatření k zajištění uvede inspektor v písemném záznamu též důvod zajištění, popis zajištěných výrobků, potravin anebo tabákových výrobků a jejich množství.

Odstavce 3 a 4 stanovují možnost podat námitky proti opatření uloženým podle odst. 2 a podrobnosti rozhodnutí proti námitkám, které jsou v kompetenci ředitele inspektorátu.

Odstavec 5 stanovuje podmínky pro povolení obnovy výroby zakázané podle odst. 1 písm a).

Odstavce 6 až 9 zmocňují inspektora zajistit případně odejmout výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky, které jsou nabízeny k prodeji klamavým způsobem, dále pak povinnost uskladnit tyto výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky do doby, než o nich bude pravomocně rozhodnuto. Náklady na uskladnění hradí kontrolovaná osoba. Náklady nehradí, prokáže-li se, že výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky nebyly nabízeny klamavým způsobem.

K § 6

Odstavce 1 a 2 stanovují podmínky, kdy inspektorát rozhodne o zrušení opatření uložená v souvislosti s nabízením výrobků, potravin anebo tabákových výrobků klamavým způsobem.

V odstavci 3 se v návaznosti na zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, navrhuje zmocnění pro inspektorát rozhodnout o zničení výrobků, potravin anebo tabákových výrobků nabízených klamavým způsobem. Zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované ředitelem inspektorátu ve lhůtě stanovené v rozhodnutí. O zničení sepíše komise protokol. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby, která tyto výrobky, potraviny nebo tabákové výrobky uváděla do oběhu.

K § 7

Tento paragrafsouvisíse zákonemč. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobku. Zavádí se povinnost inspektorátu na žádost místně příslušného celního orgánu ve lhůtě 3 pracovních dnů vydat závazné stanovisko ke sdělení o přerušení řízení o propuštění zboží do volného oběhu z důvodu podezření, že výrobek, potravina nebo surovina anebo tabákové výrobky nejsou bezpečné nebo nejsou označeny v souladu s právními předpisy nebo mezinárodními smlouvami.

K § 8

Vymezuje osvědčení vydávaná inspektorátem.

K § 9

Odstavce 1 a 2 zmocňují inspektoráty přibírat k provedení odborných činností souvisejících s výkonem kontroly i jiné odborníky, kteří ovšem nemohou být zmocněni k ukládání opatření a sankcí. Tento postup je běžně využíván při kontrole v zemích EU.

K § 10

Vzhledem k tomu, že zákon nově definuje saponátové a mydlářské výrobky, bylo třeba zákonem stanovit základní povinnosti jejich výrobců, dovozců a osob, které uvádějí tyto výrobky do oběhu, neboť tyto nejsou stanoveny žádným jiným zákonem. Smyslem stanovení těchto povinností a jejich kontrolou je zajistit, aby saponátové a mydlářské výrobky nemohly způsobit poškození zdraví fyzických osob, aby odpovídaly složení a vlastnostem deklarovaným na obalu a aby byly baleny do hygienicky nezávadných obalů a označeny informací o podmínkách skladování. Výrobcům saponátových nebo mydlářských výrobků se také v odstavci 2 ukládá povinnost nejpozději v den zahájení výroby toto oznámit písemně příslušnému inspektorátu. Obdobná povinnost je stanovena v § 3 odstavci 4 zákona č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, výrobcům potravin.

K § 11

V odstavci 1 se navrhuje povinnost inspektorátů ukládat na základě zjištění pokuty za nedodržení povinností stanovených tímto zákonem a mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána, nebo za nesplnění opatření, ztížení nebo maření výkonu kontroly.

Odstavce 2 až 10 vymezují působnosti, které při ukládání pokut a opatření mají inspektoři nebo inspektoráty. Stanovují požadavky a podmínky pro zahájení řízení o uložení pokuty, dále pak i zmocnění k rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků nabízených k prodeji klamavým způsobem. Navrhuje se, aby o odvolání proti rozhodnutí o uložení pokuty a o odvolání proti rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání rozhodoval ústřední inspektorát, pokutu vybírala inspekce a vymáhal jí územní finanční orgán. Výnos pokut je v souladu se stávající praxí příjmem státního rozpočtu. Tento mechanismus odpovídá současnému stavu, který je léty ověřený.

K § 12

Navrhuje se, aby se na ukládání pokut a vydávání rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků podle tohoto zákona vztahoval správní řád. V ostatních případech se na řízení podle tohoto zákona správní řád vztahovat nebude.

K § 13

Tento paragraf vymezuje negativně oblasti, na které se kontrola SZPI nevztahuje, neboť kontrola potravin zde podléhá jiným kontrolním orgánům.

K § 14

Zmocňovací ustanovení pro Ministerstvo zemědělství k vydání vyhlášky, kterou se stanoví pravidla správné laboratorní praxe pro provoz zkušebních laboratoří.

K § 15

Nutné doplnění přechodného ustanovení s ohledem na výrobce saponátových nebo mydlářských výrobků.

K § 16

Upravuje proces řízení neukončených před nabytím účinnosti tohoto zákona.

K § 17

Právní vztahy v nichž podle dosavadních právních předpisů vystupovala a jednala Česká zemědělská a potravinářská inspekce, bude od nabytí účinnosti tohoto zákona zastupovat Státní zemědělská a potravinářská inspekce.

K § 18

Zrušuje se ČZPI a práva a povinnosti včetně práv a povinností z pracovně právních vztahů přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci.

K § 19

Zrušuje se zákon č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci.

K části druhé

K § 20

V této části se provádí změna zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, resp. jeho sazebníku o novou položku. Vzhledem k novým oprávněním České zemědělské a potravinářské inspekcevystavit osvědčení pro výrobky, potraviny nebo suroviny určené k jejich výrobě a vydávat nálezy, posudky a osvědčení důležité pro zápis označení původu do rejstříku, je třeba novelizovat sazebník tohoto zákona a přidat novou položku. S tímto je spojen i správní poplatek za vydání osvědčení o splnění odborné způsobilosti k uvádění do oběhu volně rostoucích a pěstovaných jedlých hub určených pro potravinářské účely.

Pod písmeny a) a b) je stanoven poplatek pro vydání osvědčení podle § 3 odst. 3 písm. c) a e) . Pod písmenem c) je stanoven poplatek za vydání osvědčení o splnění odborné způsobilosti k uvádění do oběhu volně rostoucích a pěstovaných jedlých hub určených pro potravinářské účely.

K části třetí

K § 21

V této části se provádí změna zákona č. 110/1997 Sb.,o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

V § 3 se doplňují odstavce 6 až 10 včetně poznámky pod čarou č.9d) a č.9e), kde je provedena úprava související s požadavkem získat osvědčení prokazující znalost hub pro osoby oprávněné k podnikání (přímý prodej, popřípadě další zpracování k potravinářským účelům). Dále jsou doplněny odstavce 7, 8 a 9 do ustanovení § 11 o povinné registraci podnikatelů, kteří uvádějí do oběhu nebo vyvážejí čerstvé ovoce, čerstvou zeleninu nebo konzumní brambory, a to v souladu s požadavky uvedenými v nařízení Komise (ES) č. 1148/2001. Rovněž tak v §11 odst. 2 písm. b) bod 4 se upravuje povinnost podnikatelům při uvádění do oběhu potravin nového typu.

Toto souvisí i se změnou v § 17 v návaznosti na pokuty za nedodržení zmíněných ustanovení. Změna v § 17 odráží též ukládání pokut za nedodržení povinností, které byly do zákona zapracovány novelou č. 306/2000 Sb. a neměly návaznost na ukládání sankcí za jejich nedodržení.

V § 19 je doplněno zmocňovací ustanovení pro Ministerstvo zdravotnictví k vydání prováděcího předpisu ke stanovení rozsahu znalostí pro získání osvědčení prokazující znalost hub, stanovení podmínek pro jeho vydání, náležitosti žádosti a náležitosti osvědčení. Dále pak je doplněno podmíněné zmocnění k vydání vyhlášky, kterou Ministerstvo zdravotnictví stanoví suroviny, složky nebo potraviny nového typu, ve smyslu § 2 písm. c) zákona č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, schválené k uvedení do oběhu v zemích Evropských společenstvích a podmínky jejich uvedení do oběhu, jestliže Česká republika obdrží potřebné podklady od orgánů Evropských společenstvích.

K části čtvrté a páté

K § 22 a 23

Zrušovací ustanovení

K části šesté

K § 24

Účinnost zákona k 1. lednu 2003 umožní dostatečné seznámení dotčených subjektů s navrhovanými změnami a je v souladu se závazky, které byly deklarovány v Implementační strategii. Potřeba zajistit co nejdříve prokazování znalosti hub u osob, které je uvádějí do oběhu, je důvodem ke zkrácení účinnosti § 21 bodu 1.

V Praze dne 26. září 2001.

předseda vlády

ministr zemědělství

platná znění částí novelizovaných zákonů s vyznačením navrhovaných změn

Platné znění části zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 223/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č. 58/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., a zákona č. 365/2000 Sb. s vyznačením navrhovaných změn

„Položka 91a

a) vydání osvědčení pro zápis označení původu a zeměpisných označení do rejstříku

Kč 1.000,- ,

b) vydání osvědčení o splnění odborné způsobilosti k uvádění do oběhu volně rostoucích a pěstovaných jedlých hub určených pro potravinářské účely

Kč 500,- .

c) vydání osvědčení pro výrobky, potraviny nebo suroviny určené k jejich výrobě a tabákové výrobky, včetně čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny nebo konzumních brambor

Kč 1.000,- ,

Poznámka

Za řízení předcházející vydání osvědčení podle písmen b) a c) se vyměřuje poplatek podle položky 19.“.

Platné znění částí zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 119/2000 Sb. a zákona č. 306/2000 Sb. s vyznačením navrhovaných změn

§ 3

Povinnosti výrobců a dovozců potravin

(1) Podnikatel, který vyrábí potraviny, (dále jen "výrobce") je povinen

  1. dodržovat požadavky na zdravotní nezávadnost, jakost, přepravu a skladování potravin a surovin k jejich výrobě a technologické požadavky stanovené tímto zákonem, vyhláškou a zvláštními právními předpisy1a),7) nebo rozhodnutími příslušných správních úřadů a používat při výrobě tepelně neopracovaných potravin pouze tepelně ošetřené vaječné obsahy,

  2. oddělit prostory určené pro výrobu potravin a zacházení s nimi od jiných prostor,

  3. zajistit při výrobě potravin hygienické podmínky a požadavky stanovené zvláštními právními předpisy1a),7) a vyhláškou,

  4. používat při výrobě potravin jen taková technologická zařízení, technologické postupy, které zajistí zdravotní nezávadnost potravin,

  5. používat při výrobě potravin jen takové předměty a materiály přicházející do přímého styku s potravinami, které odpovídají požadavkům stanoveným zvláštním zákonem,6)

  6. zajistit u vyráběných potravin pravidelnou kontrolu nad dodržováním požadavků stanovených prováděcími právními předpisy a technických požadavků9) na zdravotní nezávadnost a jakost a v době radiační havárie9a) nad dodržováním požadavků na nejvyšší přípustné úrovně kontaminace radionuklidy stanovené zvláštním právním předpisem,9b) způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou a vést o tom evidenci,

  7. určit ve výrobním procesu technologické úseky (kritické body), ve kterých je největší riziko porušení zdravotní nezávadnosti způsobem stanoveným vyhláškou, provádět jejich kontrolu a vést o tom evidenci,

  8. získávat k výrobě balené stolní vody, balené kojenecké vody a balené přírodní minerální vody vodu jen z podzemních zdrojů vody a upravovat ji způsobem stanoveným vyhláškou,

  9. používat při výrobě potravin potravní doplňky, látky přídatné, látky pomocné a látky určené k aromatizaci tak, aby jejich obsah, podmínky a způsob použití ve výrobku odpovídal vyhlášce nebo rozhodnutí příslušného správního úřadu,

  10. používat k přímému technologickému zpracování nebo k uchování potravin pitnou vodu;1a) jinou vodu, s výjimkou potravin živočišného původu, může výrobce k těmto účelům používat jen se souhlasem orgánu ochrany veřejného zdraví. V žádosti o souhlas uvede výsledky šetření jakosti o zdravotní nezávadnosti této vody a zdůvodnění jejího použití. Povinnost používat pitnou vodu se nevztahuje na vodu používanou k dopravě nebo mytí zemědělských produktů a surovin, které jsou dále tepelně zpracovány. Tato voda však nesmí negativně ovlivnit zdravotní nezávadnost potraviny,

  11. dodržovat požadavky na zdravotní nezávadnost, čistotu a identitu surovin a látek stanovenou prováděcími právními předpisy nebo rozhodnutím příslušného správního úřadu vydaným podle tohoto zákona a zvláštním právním předpisem,7)

  12. při použití látek schválených rozhodnutím příslušného správního úřadu podle § 3a dodržovat schválený rozsah značení těchto látek na obalu potraviny,

  13. vést evidenci o provedené ochranné dezinsekci a ochranné deratizaci zaměřené na likvidaci původců nákaz a zvýšeného výskytu přenašečů infekčních onemocnění a škodlivých a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů.

(2) Tímto zákonem nejsou dotčeny povinnosti dodržovat zásady osobní a provozní hygieny a podmínky výkonu ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace stanovené zvláštními právními předpisy.1a),7),9c)

(3) Výrobce nebo dovozce smí vyrábět nebo dovážet jen takové potraviny nového typu, které nepředstavují zdravotní nebezpečí pro spotřebitele, neklamou spotřebitele a neliší se od běžných potravin nebo složek potravin, které mají být jimi nahrazeny, a to do té míry, že by jejich běžná spotřeba byla pro spotřebitele

nutričně nevýhodná.

(4) Zahájení výroby potravin je výrobce povinen oznámit nejpozději v den jejího zahájení písemně příslušnému orgánu dozoru7)10) s uvedením svého obchodního jména a trvalého pobytu, jde-li o osobu fyzickou, sídla, jde-li o osobu právnickou, a místa a předmětu výroby potravin.

(5) Výrobci a dovozci potravin jsou povinni přizpůsobit zaměření a rozsah výroby nebo dovozu potravin v rámci hospodářských opatření uložených v krizovém stavu podle zvláštních právních předpisů.10b)

(6) Osoba, která uvádí do oběhu nebo používá k výrobě volně rostoucí nebo pěstované jedlé houby 9d) určené k  prodeji spotřebiteli nebo k dalšímu zpracování pro potravinářské účely, musí mít osvědčení prokazující znalost hub a oprávnění k podnikání.

(7) Právnická osoba, která je výrobcem, prodejcem nebo dovozcem může činnost uvedenou v odstavci 6 vykonávat jen prostřednictvím ustanoveného odpovědného zástupce, který získal osvědčení prokazující znalost hub.

(8) Osvědčení prokazující znalost hub vydávají orgány ochrany veřejného zdraví1a) na základě úspěšného složení zkoušky ze znalosti hub. Za vydání osvědčení platí žadatel správní poplatek podle zvláštního zákona9e) .

(9) Ke zkoušce ze znalosti hub se může přihlásit jen osoba plnoletá, bezúhonná, mající osvědčení o zdravotní způsobilosti k této činnosti. Zdravotní způsobilost osvědčuje na základě odborného vyšetření zraku praktický lékař, který osobu registruje. Bezúhonnost pro účely tohoto zákona se prokazuje výpisem z Rejstříku trestů ne starším než 3 měsíce.

(10) Platnost osvědčení zaniká

  1. dopustí-li se osoba, která jej získala, trestného činu ublížení na zdraví nebo obecného ohrožení, je pro takový trestný čin pravomocně odsouzena a jeho skutková podstata souvisí s předmětem její činnosti,

  1. po uplynutí 10 let ode dne jeho vydání u osob ve věku do 60 let,

  2. po uplynutí 5 let ode dne jeho vydání u osob ve věku od 60 do 65 let,

  3. po uplynutí 2 let ode dne vydání u osob starších 65 let,

  4. úmrtím osoby, která jej získala.

------------------------------------------------------------------

1a) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých        souvisejících zákonů.

7) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících       zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.

8) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a       doplnění některých zákonů.

9) § 2 písm. e) zákona č. 22/1997 Sb.

9a) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího        záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění        pozdějších předpisů.

9b) Vyhláška č. 184/1997 Sb., o požadavcích na zajištění radiační ochrany.

9c) Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve        znění pozdějších předpisů.

9d) Vyhláška č. 332/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písmena a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich.

9e) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších         předpisů.

10) Zákon ČNR č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve        znění zákona č. 110/1997 Sb.

10b) Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový          zákon).

         Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně          některých zákonů.

         Zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o          změně některých souvisejících zákonů.

§ 11

(1) Podnikatel, který uvádí potraviny do oběhu, je povinen

  1. skladovat potraviny nebo suroviny v prostorách a za podmínek, které umožňují uchovat jejich zdravotní nezávadnost a jakost,

  2. vyloučit přímý styk potravin nebo surovin s látkami nepříznivě ovlivňujícími zdravotní nezávadnost a jakost potravin,

  3. uchovávat potraviny a suroviny při teplotách stanovených vyhláškou nebo deklarovaných výrobcem,

  4. odděleně umístit a zřetelně označit potraviny použitelné k jinému než původnímu použití a potraviny s prošlým datem minimální trvanlivosti,

  5. s ohledem na povahu potraviny přiměřeně zkrátit datum minimální trvanlivosti nebo použitelnosti uvedené na obalu potraviny, pokud byla rozbalena za účelem prodeje jednotlivých částí, a stanovit i podmínky jejího dalšího uchování tak, aby nedošlo ke zhoršení jakosti a zdravotní nezávadnosti potraviny,

  6. potraviny určené pro zvláštní výživu a potraviny nového typu uvádět do oběhu pouze balené.

(2) Podnikatel uvedený v odstavci 1 je dále povinen

  1. neprodleně vyřadit z dalšího oběhu potraviny

  1. uvedené v § 10 odst. 1,

  2. balené do obalů a obalových materiálů, které neodpovídají požadavkům stanoveným tímto zákonem a požadavkům na předměty a materiály přicházející do přímého styku s potravinami,6)

  3. nedostatečně nebo nesprávně označené,

  4. neodpovídající požadavkům na jakost stanovenou vyhláškou nebo deklarovanou výrobcem,

  5. páchnoucí, pokud pach není charakteristickou vlastností výrobku, nebo jinak poškozené, deformované, znečištěné nebo zjevně chemicky nebo mikrobiologicky narušené;

  1. uvádět do oběhu potraviny

  1. obsahující druhy potravních doplňků, látek přídatných, látek určených k aromatizaci, kontaminujících a toxikologicky významných, látek pomocných, reziduí pesticidů a zbytků veterinárních léčiv a biologicky aktivních látek používaných v živočišné výrobě (chemické požadavky), dosud neuvedené ve vyhlášce [§ 19 písm. a)] nebo neschválené podle § 3a,

  2. dosud neuvedené ve vyhlášce, kterou se stanoví požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin [§ 19 písm. a)],

  3. dosud neuvedené ve vyhlášce, kterou se stanoví mikrobiologické požadavky [§ 19 písm. b)],

  4. nového typu dosud neuvedené ve vyhlášce nebo vyrobené ze surovin nového typu, dosud neuvedených ve vyhlášce nebo neschválených Ministerstvem zdravotnictví,

  5. určené pro zvláštní výživu,

pouze se souhlasem a za podmínek stanovených rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví;

  1. dodržovat při prodeji potravin hygienické požadavky a rozsah vybavení prodejny podle sortimentu prodávaných potravin stanovené vyhláškou,

  2. zabezpečit, aby při prodeji a přepravě potravin byl k dispozici doklad o původu zboží.

(3) Žádost o souhlas podle odstavce 2 písm. b) předkládá podnikatel. Žádost musí obsahovat

  1. složení potraviny neuvedené ve vyhlášce, popřípadě povahu zdroje potraviny, který není tradiční,

  2. dokumentaci obsahující skutečnosti nutné pro zdravotní posouzení navrhované potraviny,

  3. technologické zdůvodnění použití látky, neuvedené ve vyhlášce, při výrobě potraviny,

  4. způsob použití potraviny,

  5. u potravin nového typu dokumentaci potvrzující, že jsou splněny požadavky podle § 3 odst. 3,

f) u potravin podle § 2 písm. c) bodu 1 doklad o tom, že předmětný geneticky      modifikovaný organismus nebo produkt byl zapsán do Seznamu geneticky      modifikovaných organismů a produktů schválených pro uvádění do oběhu      v České republice podle zvláštního právního předpisu,2a)

  1. u potravin podle § 2 písm. c) bodu 2 dokumentaci potvrzující, že potravina byla vyrobena z geneticky modifikovaných organismů, ale že je již neobsahuje.

(4) Ministerstvo zdravotnictví vydá rozhodnutí, v němž může zároveň stanovit podmínky použití potravin uvedených v odstavci 2 písm. b) a způsob a rozsah jejich značení na obalu určeném pro spotřebitele.

(5) Je-li při nabízení k prodeji a prodeji potraviny uváděno výživové tvrzení, musí být na vývěsce umístěné na viditelném místě v blízkosti vystavené potraviny uvedená výživová hodnota, pokud již není uvedena na obalu výrobcem potraviny. Rozsah výživového tvrzení, způsob uvádění výživové hodnoty a jejich výpočtu stanoví vyhláška.

(6) Podnikatel, který uvádí potraviny do oběhu, je povinen zajistit zásobování obyvatelstva potravinami v rozsahu a zaměření stanoveném v rámci hospodářských opatření uložených v krizovém stavu podle zvláštních právních předpisů.10b)

(7) Podnikatel, který uvádí do oběhu nebo vyváží čerstvé ovoce, čerstvou zeleninu nebo konzumní brambory je povinen písemně oznámit tuto skutečnost příslušnému orgánu dozoru10) , a to nejpozději v den zahájení uvádění do oběhu nebo v den vývozu. Jakékoliv změny týkající se tohoto oznámení musí být neprodleně písemně sděleny příslušnému orgánu dozoru10).

(8) V oznámení podle odstavce 7 podnikatel uvede jméno, příjmení a místo podnikání, jde-li o osobu fyzickou, obchodní firmu, popřípadě název a sídlo, jde-li o osobu právnickou, dále pak druh, skupinu a podskupinu čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny nebo konzumních brambor, které bude uvádět do oběhu nebo vyvážet.

------------------------------------------------------------------

2a) Zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty a o změně některých souvisejících zákonů.

6) Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.

10b) Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon).

Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů.

Zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně některých souvisejících zákonů.

§ 17

Pokuty

(1) Podnikateli, který vyrábí nebo uvádí potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který

  1. poruší povinnosti uvedené

1. v § 3 odst. 1 písm. b) a d) nebo (§ 3 odst. 2 a 3) § 3 odst. 3, 4, 6 a 7 nebo                 § 4a odst. 1,

2. v § 11 odst. 1 písm. b) a d) a § 11 odst. 2 písm. c) nebo d) a § 11 odst. 5                 nebo 6;

  1. nesplní povinnosti, které mu byly uloženy opatřením podle zvláštního zákona,10) za nesplnění povinností uvedených v § 3 odst. 1 písm. f) nebo g), uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 500 000 Kč.

(2) Podnikateli, který uvádí potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který

a) poruší povinnosti uvedené

  1. v § 3 odst. 1 písm. a), nejde-li o požadavky na zdravotní nezávadnost, a (§ 3 odst. 1 písm. c) a e)) § 3 odst. 1 písm. c), e), j), k), l) a m) a § 3 odst. 5 a (§ 3a odst. 1 písm. a)) § 3a odst. 1 a § 3a odst. 3,

2. v § 5,

3. v § 6 až 8 nebo § 9,

4. v (§ 11 odst. 1 písm. a) a c)) § 11 odst. 1 písm. a), c), e) a f)nebo § 11                odst. 2 písm. b),

5. v § 12 odst. 1 písm. a) nebo § 12 odst. 3,

6. v § 13,

7. v odstavci 1 opětovně;

b) ztěžuje nebo maří výkon státního dozoru,

uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 1 000 000 Kč.

(3) Podnikateli, který uvádí potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který poruší povinnosti uvedené

a) v § 3 odst. 1 písm. a), jde-li o požadavky na zdravotní nezávadnost, v § 3 odst. 1 písm. h) a i),

b) v § 4,

c) v § 10,

d) v § 11 odst. 2 písm. a),

e) v § 12 odst. 1 písm. b) nebo § 12 odst. 2,

f) v odstavci 2 opětovně,

uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 3 000 000 Kč.

(4) Podnikateli, který vyrábí potraviny a tabákové výrobky nebo je uvádí do oběhu a který poruší povinnosti uvedené v odstavci 3 opětovně, uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 5 000 000 Kč.

(5) Opětovným porušením povinnosti se rozumí takové porušení, jehož se dopustí podnikatel, který uvádí potraviny nebo tabákové výrobky do oběhu v době do jednoho roku od právní moci rozhodnutí, jímž mu byla uložena pokuta za předchozí porušení povinnosti podle tohoto zákona.

(6) Pokutu lze uložit do dvou let ode dne, kdy příslušný orgán dozoru porušení uvedených povinností zjistil, nejpozději však do tří let ode dne, kdy k porušení došlo.

(7) Při stanovení výše pokuty se přihlíží zejména k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního jednání.

(8) Pokutu vybírá ten orgán státního dozoru, který ji uložil, a vymáhá územní finanční orgán14) podle zvláštního předpisu.15) Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu.

------------------------------------------------------------------

10) Zákon ČNR č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve        znění zákona č. 110/1997 Sb.

14) Zákon ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění        pozdějších předpisů.

15) Zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších        předpisů.

§ 19

(1)Ministerstvo zdravotnictví stanoví u stávajících druhů potravin vyhláškou

  1. požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin, včetně potravin nového typu a surovin, zejména množství a druhy potravních doplňků, látek přídatných, látek určených k aromatizaci, kontaminujících, toxikologicky významných a pomocných, reziduí pesticidů a zbytků veterinárních léčiv a biologicky aktivních látek používaných v živočišné výrobě (chemické požadavky), jejich čistotu, identifikaci a podmínky jejich použití do potravin a dále potraviny, popřípadě skupiny potravin, v nichž se mohou tyto látky vyskytovat, jejich označování na obalech podle § 6 odst. 1 písm. k) a označování dalších údajů důležitých z hlediska zdravotní nezávadnosti potravin,

  2. mikrobiologické požadavky na jednotlivé druhy potravin, potravinové suroviny, pomocné a přídatné látky a potravní doplňky, zejména způsob výběru a počet odebíraných vzorků, způsob kontroly a hodnocení,

  3. potraviny a suroviny, které lze ozařovat ultrafialovými paprsky nebo ionizujícím zářením, podmínky ozařování, druhy zářenía nejvyšší přípustné dávky záření a způsob označení na obalu, že potravina nebo surovina byla ozářena,

  4. rozsah výživového tvrzení, způsob výpočtu a uvádění výživové (nutriční) hodnoty, dále označení údaji o možném nepříznivém ovlivnění zdraví nebo o nevhodnosti k použití určitou skupinou spotřebitelů,

  5. hygienické požadavky na prodej potravin a rozsah vybavení prodejny podle sortimentu prodávaných potravin,

  6. způsob úpravy balených vod,

  7. bližší pravidla pro výběr epidemiologicky rizikových skupin potravin,

h) rozsah znalostí pro získání osvědčení prokazující znalost hub, způsob       zkoušek, jakož i náležitosti žádosti a osvědčení.

(2) Ministerstvo zdravotnictví může vyhláškou určit potraviny a suroviny nového typu, schválené k uvádění do oběhu v zemích Evropských společenství, včetně podmínek jejich uvádění do oběhu, jestliže Česká republika obdrží k tomuto potřebné podklady od orgánů Evropských společenství.

(ČÁST DRUHÁ

§ 20

Zákon České národní rady č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, se mění a doplňuje takto:

1. V § 1 odst. 1 a 2 se vypouštějí slova "a výživy České socialistické republiky".

2. § 2 včetně poznámek č. 1) a 2) zní:

"§ 2

Česká zemědělská a potravinářská inspekce kontroluje u fyzických a právnických osob, které vyrábějí nebo uvádějí do oběhu (dále jen "kontrolované osoby") zemědělské, mydlářské, saponátové nebo tabákové výrobky (dále jen "výrobky") a potraviny v rozsahu stanoveném zvláštním předpisem,1)

  1. zda tyto výrobky a potraviny odpovídají požadavkům stanoveným zvláštními předpisy,2)

  2. zda při výrobě nebo uvádění do oběhu těchto výrobků a potravin jsou dodržovány podmínky stanovené zvláštními předpisy,2)

  3. zda kontrolované osoby splnily povinnosti stanovené zvláštními předpisy,2)

  4. zda pro potraviny stanovené zvláštním předpisem bylo vydáno písemné prohlášení o shodě,1) zda vlastnosti těchto potravin uvedených do oběhu odpovídají písemnému prohlášení o shodě a zda toto prohlášení bylo vydáno způsobem a v rozsahu stanoveném zvláštním předpisem.1)

--------------------

1) Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů.

2) Např. zákon č. 110/1997 Sb., zákon č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 303/1993 Sb., o zrušení státního tabákového monopolu a o opatřeních s tím souvisejících, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů.".

3. § 3 včetně poznámky č. 3) zní:

"§ 3

Česká zemědělská a potravinářská inspekce

  1. zjišťuje u kontrolovaných osob nedostatky vzniklé při výrobě a uvádění výrobků a potravin do oběhu,3)

  2. vyžaduje odstranění zjištěných nedostatků a ukládá, popřípadě navrhuje opatření k jejich odstranění,

  3. provádí kontrolu plnění opatření k odstranění zjištěných nedostatků,

  4. zajišťuje provedení rozborů výrobků a potravin3) uvedených v § 2 a na jejich základě zejména vydává závazné posudky a osvědčení,

e) ukládá pokuty a opatření podle tohoto zákona a zvláštních zákonů.2)

--------------------

3) § 16 zákona č. 110/1997 Sb.".

4. § 4 včetně poznámky č. 4) zní:

"§ 4

(1) Zaměstnanci České zemědělské a potravinářské inspekce pověření plněním jejích kontrolních úkolů (dále jen "inspektoři") jsou mimo práv a povinností stanovených zvláštními předpisy4) při kontrole oprávněni:

  1. odebírat u kontrolovaných osob vzorky výrobků a potravin ke zjištění, zda tyto výrobky a potraviny odpovídají požadavkům stanoveným zvláštními předpisy,2)

  2. požadovat od kontrolovaných osob, aby odstranily zjištěné nedostatky nebo aby k jejich odstranění neprodleně provedly nezbytná opatření.

(2) Za odebrané kontrolní vzorky se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou kontrolovaná osoba výrobek nebo potravinu prodává. Náhrada se neposkytne, jde-li o výrobek nebo potravinu, které nesplňují požadavky stanovené zvláštními předpisy.2)

(3) Při plnění svých povinností se inspektoři prokazují průkazy České zemědělské a potravinářské inspekce.

--------------------

4) Zákon ČNR č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění zákona č. 166/1993 Sb.".

5. § 5 odst. 1 zní:

"(1) Ústřední ředitel a ředitelé krajských inspektorátů jsou při plnění úkolů podle zákona oprávněni přibírat k účasti na kontrole jiné odborně způsobilé osoby, je-li to odůvodněno zvláštní povahou kontrolované činnosti.".

6. V § 5 odst. 2 se slova "Odborní pracovníci přibraní" nahrazují slovy "Osoby přibrané podle odstavce 1".

7. § 6 se vypouští.

8. § 7 odst. 1 zní:

"(1) Inspektor na základě provedené kontroly

  1. zakáže

  1. 1. výrobu nebo uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin potřebných k jejich výrobě, jestliže tyto výrobky, potraviny nebo suroviny neodpovídají požadavkům stanoveným zvláštními předpisy,2)

  2. 2. používání obalů a zařízení nepříznivě ovlivňujících zdravotní nezávadnost nebo jakost výrobků a potravin;

  1. nařídí přeřazení výrobků a potravin do odpovídající jakostní třídy, pokud tyto byly do jakostní třídy nesprávně zařazeny;

  2. může po prokázaném a zjevném zjištění zdravotně závadných výrobků, potravin nebo surovin na místě provést nebo nařídit jejich likvidaci na náklad kontrolované osoby, která je povinna o způsobu a provedení likvidace kontrolní orgán informovat;

d) navrhne nebo uloží opatření k odstranění zjištěných nedostatků.".

9. V § 7 odst. 2 se slova "příslušnému vedoucímu pracovníkovi kontrolované organizace" nahrazují slovy "kontrolované osobě".

10. V § 7 odst. 3 se slova "kontrolovaná organizace" nahrazují slovy "kontrolovaná osoba" a slova "kontrolované organizaci" se nahrazují slovy "kontrolované osobě".

11. § 7 se doplňuje novým odstavcem 4, který zní:

"(4) Obnovit výrobu výrobků a potravin nebo uvádění výrobků a potravin do oběhu nebo použití surovin k jejich výrobě anebo používání obalů či vadných přístrojů a zařízení lze jen se souhlasem České zemědělské a potravinářské inspekce, který bude vydán, pokud byl závadný stav odstraněn. Souhlas je vydán nejdéle do 30 dnů od oznámení kontrolované osoby a odstranění závadného stavu.".

12. § 8 včetně poznámky č. 3) se vypouští.

13. § 9 se vypouští.

14. § 10 odst. 1 zní:

"(1) Ředitel krajského inspektorátu uloží na základě zjištění České zemědělské a potravinářské inspekce kontrolované osobě, která

  1. uvede do oběhu výrobky neodpovídající požadavkům stanoveným zvláštními předpisy,2)

  2. nedodrží podmínky stanovené zvláštními předpisy2) pro výrobu nebo uvádění těchto výrobků do oběhu,

  3. nesplní opatření uložené podle tohoto zákona,

  4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly,

pokutu až do výše 1 000 000 Kč, jde-li o zemědělské, saponátové nebo mydlářské výrobky.".

15. V § 10 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky č. 5) zní:

"(2) Ředitel krajského inspektorátu uloží na základě zjištění České zemědělské a potravinářské inspekce kontrolované osobě za porušení povinností stanovených pro výrobu nebo uvádění do oběhu výrobků a potravin sankce za podmínek a ve výši stanovené zvláštními zákony.5) V těchto případech nelze uložit pokutu podle odstavce 1.

--------------------

5) Např. § 17 zákona č. 110/1997 Sb., § 23 zákona č. 115/1995 Sb.,

§ 24 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění zákona č. 104/1995 Sb.,

§ 7 zákona č. 303/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.

16. V § 10 odst. 3 a 4 se slovo "organizaci" nahrazuje slovy "kontrolované osobě".

17. § 10 se doplňuje novým odstavcem 5, který včetně poznámky č. 6) zní:

"(5) Pokutu podle odstavce 1 do výše 5 000 Kč může uložit inspektor v blokovém řízení za méně závažné porušení povinnosti, je-li porušení povinnosti spolehlivě zjištěno a osoba, která povinnost porušila, je ochotna blokovou pokutu zaplatit. Na blokové řízení podle tohoto zákona se použijí obdobně ustanovení o blokovém řízení podle zvláštního zákona.6)

--------------------

6) § 84 a 85 zákona ČNR č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.".

18. § 11 včetně poznámek č. 7) a 8) zní:

"§ 11

(1) Při stanovení výše pokuty se přihlíží zejména k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního jednání.

(2) O odvolání proti uložení pokuty rozhoduje ústřední ředitel.

(3) Pokutu vybírá Česká zemědělská a potravinářská inspekce a vymáhá územní finanční orgán7) podle zvláštního předpisu.8)

(4) Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu.

--------------------

7) Zákon ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění       pozdějších předpisů.

8) Zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších       předpisů.".

19. § 12 zní:

"§ 12

Česká zemědělská a potravinářská inspekce v rozsahu své působnosti

  1. je oprávněna vyžadovat informace související se zajišťováním kontrolní činnosti od ostatních orgánů státní správy, zejména od živnostenských úřadů a celních úřadů,

  2. spolupracuje s ostatními orgány dozoru a občanskými sdruženími zřízenými k ochraně spotřebitele. Zjistí-li při kontrole skutečnosti, na jejichž základě je třeba učinit opatření, jež jsou v působnosti jiných orgánů, oznámí je těmto orgánům.".

20. § 13 se vypouští.

21. V § 14 se vypouští slovo "důtky," a slova "nebo pořádkové pokuty".

22. V § 15 písm. b) se slovo "federálních" nahrazuje slovem "státních" a na konci se připojuje věta, která včetně poznámky č. 9) zní:

"Výkon kontroly jakosti výrobků a potravin v objektech spravovaných Ministerstvem obrany, Ministerstvem vnitra, Ministerstvem spravedlnosti a v dalších určených objektech provádějí orgány v působnosti těchto ministerstev.9)

--------------------

9) § 80 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona ČNR      č. 548/1991 Sb.".

23. § 16 včetně poznámky č. 4) se vypouští.

24. § 17 se vypouští.)

Platné znění části zákona č. 145/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění zákona č. 110/1997 Sb. s vyznačením navrhovaných změn

(ČÁST TŘETÍ

Změna zákona o České zemědělské

a potravinářské inspekci

Čl.III

Zákon č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění zákona č. 110/1997 Sb., se mění takto:

1. V § 2 se tečka na konci písmena d) nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které včetně poznámky pod čarou č. 2a) zní:

"e) zda nedochází ke klamání spotřebitele.2a)

-------------------------

2a) § 8 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění zákona č. 145/2000 Sb.".

2. V § 3 se čárka na konci písmena d) nahrazuje středníkem a doplňují se tato slova: "pokud byla rozborem zjištěna neodpovídající jakost nebo zdravotní závadnost potravin nebo výrobků nebo jestliže bylo prokázáno klamání spotřebitele, náklady rozboru hradí kontrolovaná osoba,".

3. V § 4 odst. 1 se tečka na konci písmena b) nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c), d) a e), která včetně poznámky pod čarou č. 2b) znějí:

"c) ověřovat totožnost fyzických osob, jsou-li kontrolovanými osobami, a též totožnost fyzických osob, které při kontrole zastupují kontrolované osoby, a oprávnění těchto osob k zastupování,

d) provádět kontroly, zda nedochází ke klamání spotřebitele,2b) na základě vlastního podnětu nebo podnětu jiného státního orgánu, dále na základě podnětu spotřebitele nebo jiné osoby, která prokáže právní zájem ve věci; podat podnět ke kontrole může též majitel nebo spolumajitel patentu, majitel autorského osvědčení, majitel ochranné známky, majitel autorského práva nebo jiného práva chráněného autorským zákonem nebo majitel práva k zapsanému průmyslovému vzoru nebo užitnému vzoru nebo jeho zástupce (dále jen "majitel práva duševního vlastnictví"),

  1. vyzvat majitele práva duševního vlastnictví k předložení dokumentace potřebné k posouzení, zda nedochází ke klamání spotřebitele.

-------------------------

2b) § 8 odst. 2 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění zákona č. 145/2000 Sb.".

4. V § 4 se na konci odstavce 3 doplňují tato slova: "bez vyzvání".

5. V § 5 se na konci odstavce 2 doplňuje věta, která zní:

"Osoby přibrané k účasti na kontrole nemohou být pověřeny ukládat opatření a sankce podle tohoto nebo jiných zákonů.".

6. V § 7 odst. 1 se tečka na konci písmena d) nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

"e) je oprávněn při prokázaném zjištění nabídky, prodeje a skladování potravin nebo výrobků, které neodpovídají zvláštnímu právnímu předpisu,2b) uložit opatření k jejich zajištění.".

7. V § 7 se na konci odstavce 2 doplňuje věta, která zní:

"V případě uložení opatření o zajištění uvede v písemném záznamu též důvod zajištění, popis zajištěných potravin nebo výrobků a jejich množství.".

8. V § 7 odst. 3 se na konci věty první tečka zrušuje a doplňují se tato slova: "ode dne seznámení s uloženým opatřením.".

9. V § 7 se doplňují odstavce 5, 6 a 7, které znějí:

"(5) Zajištění potravin nebo výrobků, které neodpovídají zvláštnímu právnímu předpisu,2b) se provede do doby, než bude pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, popřípadě do doby, kdy bude prokázáno, že se nejedná o takovéto potraviny nebo výrobky.

(6) Inspektor je oprávněn uskladnit zajištěné potraviny nebo výrobky, které neodpovídají zvláštnímu právnímu předpisu,2b) mimo dosah kontrolované osoby. Kontrolovaná osoba je povinna zajištěné potraviny a výrobky inspektorovi vydat. V případě odmítnutí vydání provede inspektor jejich odnětí. O vydání nebo odnětí sepíše inspektor písemný záznam. Náklady na uskladnění hradí kontrolovaná osoba, u které bylo nabízení, prodej nebo skladování takovýchto potravin nebo výrobků zjištěno. Kontrolovaná osoba není povinna hradit náklady na uskladnění takových potravin a výrobků, jestliže se prokáže, že výrobky nebo zboží zvláštnímu právnímu předpisu odpovídají.2b)

(7) Zrušení opatření o zajištění potravin nebo výrobků, které neodpovídají zvláštnímu právnímu předpisu,2b) provede písemně ředitel krajského inspektorátu a zašle písemnost kontrolované osobě, kterou zároveň vyzve k bezodkladnému převzetí zajištěných potravin nebo výrobků. O vrácení sepíše inspektor úřední záznam.".

10. V § 10 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

"(3) Ředitel krajského inspektorátu kromě pokuty uloží rozhodnutím propadnutí nebo rozhodne o zabrání potravin nebo výrobků, které neodpovídají zvláštnímu právnímu předpisu.2b) Vlastníkem propadnutých nebo zabraných potravin nebo výrobků se stává stát. Ředitel krajského inspektorátu zároveň rozhodne o zničení nebo jiné likvidaci a způsobu jejich likvidace. Je-li rozhodnutí pravomocné, zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované ředitelem inspektorátu. O zničení sepíše komise protokol. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby, která tyto výrobky nebo zboží nabízela, prodávala nebo skladovala.".

Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.

11. V § 10 odstavec 5 zní:

"(5) Řízení o uložení pokuty lze zahájit do jednoho roku ode dne, kdy se ředitel inspektorátu o porušení povinnosti podle odstavců 1 až 3 dověděl, nejpozději však do 2 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Pokutu nelze uložit, uplynuly-li od porušení 3 roky.".

12. V § 11 odst. 2 se za slova "uložení pokuty" vkládají slova "a o odvolání proti rozhodnutí uloženému podle § 10 odst. 3 tohoto zákona".

13. V § 12 písm. b) věta první zní: "je oprávněna spolupracovat se správními úřady a orgány územní samosprávy v oblasti přenesené působnosti, jakož i s jinými státními orgány a institucemi, jejichž spolupráce je nezbytná pro výkon kontroly, s občanskými sdruženími nebo s profesními stavovskými sdruženími, pokud budou zřízena zvláštním právním předpisem.".

14. V § 14 se za slova "ukládání pokuty" vkládají slova "a vydání rozhodnutí podle § 10 odst. 3 tohoto zákona".)

Platné znění části zákona č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků) s vyznačením navrhovaných změn

(ČÁST PÁTÁ

Změna zákona o České zemědělské a potravinářské inspekci

§ 16

Zákon č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění zákona č. 110/1997 Sb. a zákona č. 145/2000 Sb., se mění takto:

1. V § 2 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které četně poznámky pod čarou č. 2c) zní:

"f) zda výrobky a potraviny uváděné na trh jsou bezpečné.2c)

------------------------------------------------------------------

2c) Zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků).".

2. V § 4 odst. 1 písm. a) se za slovo "potravin" vkládají slova "k posouzení bezpečnosti a".

3. V poznámce pod čarou č. 2) se na konci zrušuje tečka a doplňuje se text: "a zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků).".

4. V § 12 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:

"c) obdrží-li sdělení celních orgánů o přerušení řízení o propuštění zboží do volného oběhu z důvodu podezření, že výrobek není bezpečný nebo není označen v souladu s právními předpisy nebo s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká

republika vázána, vydá ve lhůtě tří pracovních dnů pro tento orgán závazné stanovisko, zda přerušení řízení považuje za důvodné a jaká byla v konkrétním případě přijata opatření, nebo že výrobek lze uvolnit do oběhu.".)

VI.

TABULKA POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI

dle usnesení vlády ČR č. 257 ze dne 15. března 2000 pro

znění návrhu zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ze dne 2001.

Předpis ČR

Odpovídající předpis ES

Ustanovení (část,§,odst., písm. a pod.)

Obsah

Celex č.

Ustanovení (čl., písm., bod, odst., apod.)

Obsah

Hodnocení slučitelnosti

Poznámka

§ 1 odst. 1

Zřizuje se Státní zemědělská a potravinářská inspekce (dále jen „ inspekce“). Inspekce je správním úřadem podřízeným Ministerstvu zemědělství (dále jen „ministerstvo“).

§ 1 odst. 2

(2) Inspekci tvoří ústřední inspektorát a jemu podřízené inspektoráty, mající územní působnost pro tyto kraje (dále jen „inspektoráty“) a toto sídlo:

  1. Středočeský a Hlavní město Prahu se sídlem v Praze,

  2. Jihočeský a Vysočina se sídlem v Táboře,

  3. Plzeňský a Karlovarský se sídlem v Plzni,

  4. Ústecký a Liberecký se sídlem v Ústí nad Labem,

  5. Královéhradecký a Pardubický se sídlem v Hradci Králové,

  6. Jihomoravský a Zlínský se sídlem v Brně,

  7. Olomoucký a Moravskoslezský se sídlem v Olomouci.

§ 1 odst. 3

Inspekce je organizační složkou státu 1); je účetní jednotkou 2).

§1

odst. 4

Sídlem inspekce je Brno.

§1

odst. 5

V čele inspekce je ústřední ředitel, který řídí ústřední inspektorát a ředitele inspektorátů. Ústředního ředitele jmenuje, řídí a odvolává ministr zemědělství. Ředitele inspektorátů jmenuje a odvolává ústřední ředitel.

§1

odst. 6

Organizaci inspekce upravuje organizační řád, který schvaluje ministerstvo.

§2

Pro účely tohoto zákona se rozumí

§2 písm. a)

kontrolou zjišťování prováděná inspektorem nebo inspektorátem při nichž se zjišťuje soulad kontrolovaných výrobků a surovin, technologických zařízení, pracovních postupů a zdravotních a hygienických předpokladů jako podmínek pro správný výrobní postup při výrobě zemědělských výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků s požadavky stanovenými zvláštními právními předpisy 3), o nichž se vystavuje posudek na místě nebo protokol o kontrole nebo na jejichž základě jsou přijata příslušným orgánem inspekce jiná opatření,

§2 písm. b)

zemědělským výrobkem produkt zemědělské prvovýroby, s výjimkou živočišných produktů 4),

§2 písm. c)

saponátovým výrobkem výrobek nebo přípravek, k jehož výrobě je použito aktivních látek působících povrchově, který se používá zejména jako prací, mycí, namáčecí, čistící nebo avivážní prostředek, a při jehož užití se jeho vnější účinek projevuje stabilizací emulze nebo pěny,

§2 písm. d)

mydlářským výrobkem výrobek, k jehož výrobě je použit jako základní výrobní složka živočišný nebo rostlinný tuk, a který se používá zejména jako prací, mycí, namáčecí nebo čistící prostředek,

§2 písm. e)

opatřením úkony k odstranění zjištěných nedostatků, pozastavení nebo zákaz výroby nebo uvádění výrobků, potravin 5) nebo surovin anebo tabákových výrobků do oběhu, nařízení nebo provedení jejich zničení, zákaz používání obalů, přístrojů nebo zařízení, zákaz užívání prostor, které nesplňují podmínky stanovené zvláštními právními předpisy 3), zajištění nebo uskladnění potravin nebo výrobků, které nesplňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy,

§2 písm. f)

posudkem na místě písemné vyhodnocení výsledků kontroly výrobku, potraviny nebo suroviny anebo tabákových výrobků v místě provedené kontroly,

§2 písm. g)

osvědčením písemné potvrzení vystavené fyzické nebo právnické osobě o tom, že výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky splňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy 3), a to na její žádost,

§2 písm. h)

monitorováním soustavné nebo výběrově účelové sledování zejména toxikologicky významných látek ve výrobcích, potravinách, surovinách a tabákových výrobcích.

§ 3

Inspekce u fyzických a právnických osob (dále jen „kontrolované osoby“) kontroluje zemědělské, mydlářské a saponátové výrobky (dále jen „výrobky“) a potravinynebo suroviny, určené k jejich výrobě (dále jen „suroviny“) anebo tabákové výrobky, přitom kontroluje zejména,

389L0397

čl. 1 odst. 2.

2. Pro účely této Směrnice „úřední dozor nad potravinami“, dále nazývaný „dozor“, znamená inspekci prováděnou příslušnými orgány, která zjišťuje, že - potraviny, - potravinářské přídatné látky, vitaminy, minerální soli, stopové prvky a další přídatné látky určené k prodeji jako takové, - materiály a předměty určené pro styk s potravinami vyhovují opatřením zaměřeným na prevenci ohrožení zdraví lidí, opatřením zaručujícím regulérní obchodní transakce nebo ochranu zájmů spotřebitele, včetně opatření o informacích pro spotřebitele.

PL

*definice obsažená ve směrnice umožňuje zařazení inspekce do úředního dozoru nad potravinami

389L0397

čl. 2 odst. 2.

2. Členské státy zajistí, aby výrobky určené k dodání do jiného členského státu byly kontrolovány se stejnou péčí jako výrobky určené k prodeji na jejich vlastním území.

PL

* vyplývá z dikce § 2 – kontrola se zaměřuje na výrobce a uvádění do oběhu – tzn. neumožňuje odlišovat či zvý-hodňovat zboží na vývoz.

389L0397

čl. 3

Členské státy nesmějí vyloučit výrobek z příslušného dozoru na základě toho, že je určen pro export mimo Společenství.

PL

* vyplývá z dikce § 2 – kontrola se zaměřuje na výrobce a uvádění do oběhu – bylo by nepřípustným extenzivním výkladem dovodit zvýhodnění vývozců.

§ 3

odst. 1 písm. a)

zda tyto výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky splňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy 3), 6) nebo mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána, a které jsou vyhlášeny ve Sbírce mezinárodních smluv nebo ve Sbírce zákonů 7) (dále jen „mezinárodní smlouvy“),

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. b)

1. Předmětem inspekce je:

… (b) suroviny, složky, technologické pomocné látky a další výrobky používané pro přípravu a výrobu potravin,

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1 písm. c)

1. Předmětem inspekce je:

… (c) polotovary,

PL

*pojem polotovaru lze podřadit pojmu potravina

389L0397

čl. 6 odst. 1 písm. d)

1. Předmětem inspekce je:

… (d) hotové výrobky,

PL

* odpovídá národ-nímu pojmu

výrobky

§ 3

odst. 1 písm. b)

zda při výrobě nebo uvádění do oběhu těchto výrobků,potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků jsou dodržovány podmínky stanovené zvláštními právními předpisy 3) nebo mezinárodními smlouvami 7),

389L0397

čl. 4 odst. 3.

Inspekce pokrývají všechny fáze výroby, dovozu do Společenství, zpracování, skladování, přepravy, distribuce a obchodu.

PL

* def. dále v § 11 zák. č. 110/97 Sb., o potravinách a tabákových výrob-cích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů

§32

odst. 1 písm. c)

zda kontrolované osoby splnily povinnosti stanovené zvláštními právními předpisy 3) nebo mezinárodními smlouvami 7),

389L0397

čl. 5 bod 4.

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

4. prověřování písemných materiálů a dokumentace,

PL

389L0397

čl. 5 bod 5.

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

5. prověřování všech kontrolních systémů zavedených podnikem a prověřování získaných výsledků.

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. a)

  1. Předmětem inspekce je:

… (a) stav a užívání místa, provozoven, kanceláří, okolí závodu, dopravních prostředků, strojů a zařízení v různých fázích vyjmenovaných v článku 4, odstavec (3),

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. e)

1. Předmětem inspekce je:

…(e) materiály a předměty určené pro styk s potravinami,

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. f)

1. Předmětem inspekce je:

…(f) prostředky a postupy pro čištění a údržbu a pesticidy,

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. g)

1. Předmětem inspekce je:

… (g) postupy používané pro výrobu nebo zpracování potravin,

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. i)

předmětem inspekce je: …

… (i) konzervační postupy.

PL

* směrnice uvádí speciální případ § 2 písm. b),

* dále v § 3 písm. c), d), e) cit. směrnice

389L0397

čl. 6 odst. 2

2. Úkony uvedené v odstavci (1) smějí být v případě potřeby doplněny

- pohovory s vedoucím kontrolovaného podniku a s pracovníky tohoto podniku,

- odečtem hodnot zaznamenaných měřícími přístroji instalovanými podnikem,

- kontrolami hodnot změřených přístroji instalovanými podnikem, které provádí příslušný orgán s použitím svých vlastních přístrojů.

PL

*pojmu „pohovory s vedoucím kontro-lovaného podniku a s pracovníky to-hoto podniku“ odpovídajíá důkazní prostředky dle ust. § 11 písm. d) zákona č. 552/1991 Sb., o státní kontrole

§ 3

odst. 1 písm. d)

zda nedochází ke klamání spotřebitele, 2a)

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. h)

1. Předmětem inspekce je:

… (h) označování potravin a jejich nabízení k prodeji,

PL

* jedná se pouze o jedenu ze skutko-vých podstat kla-mání spotřebitele

§ 3

odst. 1 písm. e)

zda výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky uváděné na trh jsou bezpečné 9),

392L0059

čl. 1

Účelem ustanovení této směrnice je zajistit, aby výrobky uváděné na trh byly bezpečné.

PL

§ 3

odst. 1 písm. f)

zda nedochází k porušování práva osob, jimž svědčí ochrana zapsaného označení původu nebo zeměpisného označení výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků 10).

392R2081

čl. 10 odst. 1

Členské státy zajistí, že nejpozději šest měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost budou ustaveny kontrolní struktury, jejichž funkcí bude zajistit, aby zemědělské produkty a potraviny nesoucí chráněný název splňovaly požadavky stanovené v daných specifikacích.

PL

* vazba na zákon č…./2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení, které harmonizuje uvedené nařízení

392R2081

čl. 10 odst. 2

Kontrolní struktura může obsahovat jeden nebo více jmenovaných kontrolních úřadů a/nebo soukromé orgány schválené pro tento účel daným členským státem. Členské státy zašlou Komisi seznamy úřadů a/nebo orgánů, jež budou schváleny, spolu s jejich odpovídajícími pravomocemi. Komise bude tyto údaje publikovat v úředním věstníku Evropských společenství.

PL

392R2081

čl. 10 odst. 3

Jmenované kontrolní úřady a/nebo schválené soukromé orgány musí nabídnout odpovídající záruky objektivity a nestrannosti vzhledem ke všem producentům nebo zpracovatelům, kteří budou předmětem jejich kontrolní činnosti, a musí mít trvale k dispozici kvalifikované pracovníky a zdroje nezbytné pro provádění kontrol zemědělských produktů a potravin nesoucích nějaký chráněný název.

Jestliže nějaká kontrolní struktura bude využívat služeb jiného orgánu pro určité kontroly, musí tento jiný orgán nabídnout stejné záruky. V takovém případě budou však jmenované kontrolní úřady a/nebo schválené soukromé orgány i nadále nést odpovědnost vůči danému členskému státu za všechny prováděné kontroly.

K 1. lednu 1998 musí soukromé orgány, pokud mají být schváleny členskými státy pro potřeby tohoto nařízení, splňovat požadavky stanovené v normě EN 45011 ze dne 26. června 1989

PL

392R2081

čl. 10 odst. 4

Pokud jmenovaný kontrolní úřad a/nebo soukromý orgán v nějakém členském státě dojde k závěru, že nějaký zemědělský produkt nebo potravina nesoucí chráněný název původu v daném členském státě nesplňuje kritéria specifikace, podniknou nezbytné kroky k tomu, aby bylo zajištěno, že bude splněno toto nařízení. Budou daný členský stát informovat o opatřeních podniknutých při provádění jejich kontrol. Zainteresovaným stranám musí být oznámena všechna učiněná rozhodnutí.

PL

§ 3

odst. 2

Inspekce dále u kontrolovaných osob

§ 3

odst. 2

písm. a)

zjišťuje nedostatky při výrobě nebo uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin 11) anebo tabákových výrobků, a jejich příčiny,

389L0397

čl. 4 odst. 3.

Inspekce pokrývají všechny fáze výroby, dovozu do Společenství, zpracování, skladování, přepravy, distribuce a obchodu.

PL

* def. dále v § 11 zák. č. 110/97 Sb., o potravinách a tabákových výrob-cích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů

389L0397

čl. 5 odst. 1.

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

  1. inspekce,

PL

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. a)

  1. Předmětem inspekce je:

… (a) stav a užívání místa, provozoven, kanceláří, okolí závodu, dopravních prostředků, strojů a zařízení v různých fázích vyjmenovaných v článku 4, odstavec (3),

PL

§3

odst. 2

písm. b)

kontroluje, zda čerstvé ovoce, čerstvá zelenina nebo konzumní brambory splňují požadavky na jakost stanovené zvláštním právním předpisem12) a soulad a správnost údajů uvedených v průvodních dokumentech,

301R1148

čl. 1

Členské státy provádějí ve všech stadiích obchodu kontrolu shody s obchodními normami jak je stanoveno v čl. 7,8 a 9 nařízení ES č. 2200/96 a v souladu s ustanoveními tohoto nařízení.

PL

§ 3

odst. 2

písm. c)

ukládá opatřením povinnost odstranit zjištěné nedostatky a stanoví lhůtu k jejich odstranění,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

§ 3

odst. 2

písm. d)

kontroluje splnění uložených opatření k odstranění zjištěných nedostatků,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

§ 3

odst. 2

písm. e)

provádí kontrolu v pravidelných intervalech, nebo při podezření z porušení platných právních předpisů,3)

389L0397

čl. 4 odst. 1 písm. a)

Inspekce se provádějí

a) pravidelně

PL

389L0397

čl. 4 odst. 1 písm b)

Inspekce se provádějí

b) při podezření, že výrobek nevyhovuje

PL

§ 3

odst. 2

písm. f)

kontroluje dodržování požadavků na osobní a provozní hygienu v rozsahu stanoveném zvláštními právními předpisy 13).

389L0397

čl. 5 odst. 3.

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících operací v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 5 až 9, přičemž se provádí

3. inspekce hygieny personálu,

PL

§3

odst. 3

Inspekce při plnění úkolů podle tohoto zákona a podle zvláštních zákonů 3)

§ 3

odst. 3

písm. a)

ukládá kontrolovaným osobám pokuty a opatření podle tohoto zákona a podle zvláštních zákonů 3) ,

389L0397

čl. 4 odst. 2.

2. Inspekce se provádějí prostředky, které jsou přiměřené sledovanému cíli.

PL

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

§3

odst. 3

písm. b)

provádí nebo zajišťuje provedení rozborů výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků uvedených v odstavci 1 v laboratořích, které splňují podmínky pro provoz laboratoří stanovené v ČSN EN ISO/IEC 17025 a požadavky na správnou laboratorní praxi stanovené vyhláškou 14); bylo-li rozborem zjištěno, že výrobky a potraviny nebo suroviny určené k jejich výrobě anebo tabákové výrobky nesplňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy 3) nebo mezinárodními smlouvami 7), hradí náklady rozboru kontrolovaná osoba,

389L0397

čl. 5 odst. 2

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

2. odběr vzorků a analýza

PL

 týká se zejména provedení rozboru – analýzy vzorků, tj. výrobků a potravin

389L0397

čl. 7 odst. 1.

1. Pro analýzu se smějí odebírat vzorky výrobků uvedených v článku 6, odstavec (1), písmeno (b) až (f).

Členské státy provedou nezbytné kroky k zajištění možnosti požádat u výše uvedených kontrolovaných předmětů o další odborný posudek.

PL

*viz správní soudnictví podle o.s.ř.

393L0099

čl. 3 odst. 1

1. Členské státy učiní všechna nezbytná opatření, aby zajistily, že laboratoře podle článku 7 Směrnice 89/397/EHS splní obecná kritéria pro práci zkušebních laboratoří uvedená v Evropské normě EN 45001, doplněná o normalizované pracovní postupy a o namátkový audit jejich dodržování pracovníky zajišťujícími kvalitu podle Zásad OECD číslo 2 a 7 o správné laboratorní praxi, jak je stanovena v části (ii) Přílohy 2 k Rozhodnutí Rady OECD z 12. května 1981, týkající se vzájemného uznávání údajů při posuzování chemikálií.

PL

393L0099

čl. 3 odst. 3 písm. a)

2. Pro hodnocení laboratoří podle článku 7 Směrnice 89/397/EHS členské státy

(a) použijí kritéria uvedená v Evropské normě EN 45002

PL

393L0099

čl. 3 odst. 4

Členské státy zajistí, aby ověřování analytických metod používaných pro úřední dozor nad potravinami v laboratořích podle článku 7 Směrnice 89/397/EHS vyhovovala, kdykoli to bude možné, ustanovením v odstavci (1) a (2) Přílohy Směrnice Rady 85/591/EHS z 23. prosince 1985 týkajícím se zavádění metod Společenství pro odběr vzorků a analýzu při sledování potravin určených ke spotřebě člověkem5).

PL

§3

odst. 3

písm. c)

vydává na základě provedených rozborů podle písmena b) posudky nebo osvědčení; vydání osvědčení podléhá správnímu poplatku,

§3

odst. 3

písm. d)

vydává osvědčení pro zápis označení původu a zeměpisných označení do rejstříku 10) ; vydání osvědčení podléhá správnímu poplatku,

§ 3

odst. 3

písm. e)

vydává osvědčení na čerstvé ovoce, čerstvou zeleninu nebo konzumní brambory; vydání osvědčení podléhá správnímu poplatku,

301R1148

čl. 5 odst. 2

Inspekční orgán vydá osvědčení o shodě stanovené v příloze I pro každou dávku určenou k vývozu, kterou na konci kontrolní činnosti uvedené v článku 1 považuje za shodnou s normami. Jestliže se vyvážená zásilka skládá z více dávek, smí být shoda těchto dávek osvědčena hromadně jedním osvědčením, ve kterém se jednotlivě uvedou různé dávky, které zásilku tvoří.

PL

§3

odst. 3

písm. f)

vydává pro místně příslušný celní orgán závazné stanovisko podle (§ 7),

§ 3

odst. 3

písm. g)

vede evidenci podnikatelů uvádějících do oběhu nebo vyvážejících čerstvé ovoce, čerstvou zeleninu nebo konzumní brambory, přiděluje jim evidenční čísla a vede další evidence potřebné pro plnění svých úkolů,

301R1148

čl. 3 odst 1

a 3

Členské státy vytvoří evidenci obchodníků v odvětví čerstvého ovoce a zeleniny, do které zahrne, za podmínek stanovených v tomto článku, obchodníky, kteří se podílejí na uvádění čerstvého ovoce a zeleniny, pro které byly stanoveny normy podle článku 2 nařízení ES č. 220/96, do oběhu.

Tato evidence obsahuje u každého obchodníka registrační číslo.

PL

§3

odst. 3

písm. h)

spolupracuje s příslušnými správními úřady, orgány územní samosprávy, zahraničními institucemi a s příslušnými orgány Evropské unie, jejíž spolupráce je nezbytná pro výkon kontroly nebo vyplývá z mezinárodních smluv a informuje je neprodleně o závažných skutečnostech, které narušují nebo jsou způsobilé narušit ochranu spotřebitele,

389L0397

čl. 13 písm. d)

Pro zajištění jednotného používání této Směrnice ve všech členských státech podá Komise do jednoho roku od jejího přijetí zprávu Evropskému parlamentu a Radě o

(d) možnosti stanovení inspekční služby Společenství, zahrnující možnosti výměny informací pro všechny instituce a osoby do inspekcí zapojené.

PL

393L0099

čl. 6 odst. 1

1. Příslušné orgány členských států si poskytnou navzájem administrativní pomoc při všech kontrolních postupech v souvislosti s právními opatřeními a normami jakosti pro potraviny a při všech postupech týkajících se porušení předpisů o potravinách.

PL

393L0099

čl. 3 odst. 1

2. Pro usnadnění této administrativní pomoci určí každý členský stát jediný styčný orgán. Orgán určený členským státem udržuje vhodné spojení se styčnými orgány ostatních členských států. Úlohou těchto orgánů je pomáhat při komunikaci a provádět její koordinaci a zejména předávat a přijímat žádosti o tuto pomoc.

PL

* dosud koordinace dle ust. § 15 zák. č. 552/91 Sb., o státní kontrole. Kon-krétně styčný orgán nezávislý na exekutivě ne-vznikl - je však připravován Mze ČR.

389L0397

čl. 13 písm. d)

Pro zajištění jednotného používání této Směrnice ve všech členských státech podá Komise do jednoho roku od jejího přijetí zprávu Evropskému parlamentu a Radě o

(d) možnosti stanovení inspekční služby Společenství, zahrnující možnosti výměny informací pro všechny instituce a osoby do inspekcí zapojené.

PL

*jedná se o množ-nost výměny informací i mimo ČR

§3

odst. 3

písm. i)

poskytuje informace o výsledcích své činnosti, důležitých pro ochranu spotřebitele,

§ 3 odst. 3

písm. j)

provádí monitorování

300R0654

389L0397

Úvod odst (6)

čl. 6 odst. 1. písm. b)

Sdělení komise týkající se zdraví zákazníků a potravinové bezpečnosti (COM(97)183) popisuje zacházení s potravinami, veterinární a fytosanitární kontrolu a inspekční služby. Monitorování reziduí pesticidů v/na obilovinách, ovoci a zelenině je činnost, kterou by se měla zabývat inspekční služba.

1. Předmětem inspekce je:

… (b) suroviny, složky, technologické pomocné látky a další výrobky používané pro přípravu a výrobu potravin,

PL

§3

odst. 3

písm. k)

ověřuje pro účely prováděných kontrol metody zkoušení podle dostupných vědeckých poznatků,

§ 3

odst. 3

písm. l)

zajišťuje odborné vzdělávání svých zaměstnanců.

389L0397

čl. 13 písm. a)

Pro zajištění jednotného používání této Směrnice ve všech členských státech podá Komise do jednoho roku od jejího přijetí zprávu Evropskému parlamentu a Radě o

(a) současném stavu předpisů pro školení potravinářských inspektorů v členských zemích,

PL

* z hlediska cíle odpovídá rozvoji vzdělávání u inspektorů

389L0397

čl. 13 písm. b)

Pro zajištění jednotného používání této Směrnice ve všech členských státech podá Komise do jednoho roku od jejího přijetí zprávu Evropskému parlamentu a Radě o

(b) možnosti stanovení předpisů Společenství, na nichž má být založeno základní a další školení inspektorů,

PL

* z hlediska cíle odpovídá rozvoji vzdělávání u inspektorů

393L0099

čl. 2

Členské státy zajistí, aby v příslušných orgánech byl dostatečný počet přiměřeně kvalifikovaných a zkušených pracovníků, zejména v oblastech jako chemie, chemie potravin, veterinární medicína, medicína, potravinářská mikrobiologie, hygiena potravin, potravinářská technologie a právo, nebo aby tyto pracovníky měly orgány k dispozici, aby bylo možné odpovídajícím způsobem provádět kontroly podle článku 5 Směrnice 89/397/EHS.

PL

§3

odst. 4

Za odebrané kontrolní vzorky se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou kontrolovaná osoba výrobek, potravinu nebo surovinu anebo tabákové výrobky prodává, nebo za kterou ji pořídila, pokud o náhradu požádá ve lhůtě do 6 měsíců ode dne, kdy byla seznámena se skutečností, že výrobek, potravina nebo surovina anebo tabákové výrobky splnily požadavky stanovené zvláštními právními předpisy 3) nebo mezinárodními smlouvami  7).

§ 4 odst. 1

Pracovníci inspekce pověření plněním jejích kontrolních úkolů (dále jen „inspektoři“) jsou při výkonu kontrolní činnosti mimo oprávnění stanovená zvláštním zákonem15) oprávněni

389L0397

čl. 4 odst. 2.

2. Inspekce se provádějí prostředky, které jsou přiměřené sledovanému cíli.

PL

§ 4 odst. 1 písm. a)

odebírat u kontrolovaných osob vzorky výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků k posouzení bezpečnosti 9) a ke zjištění, zda tyto výrobky, potraviny nebo suroviny anebo tabákové výrobky odpovídají požadavkům stanoveným zvláštními právními předpisy 3) a mezinárodními smlouvami 7) ,

389L0397

čl. 5 odst. 2.

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

2. odběr vzorků a analýza,

PL

* týká se zejména odběru vzorků, tj. výrobků a potravin

389L0397

čl. 7 odst. 1.

1. Pro analýzu se smějí odebírat vzorky výrobků uvedených v článku 6, odstavec (1), písmeno (b) až (f).

Členské státy provedou nezbytné kroky k zajištění možnosti požádat u výše uvedených kontrolovaných předmětů o další odborný posudek.

PL

* jinak sankce za ztěžování či maření úředního výkonu kontroly do 1 mil.

* zák. č. 63/86 Sb. předpisem speciálním k zák. č. 552/91 Sb.

§ 4 odst. 1 písm. b)

požadovat od kontrolovaných osob odstranění zjištěných nedostatků nebo neprodlené provedení nezbytných opatření k jejich odstranění,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

§ 4 odst. 1 písm. c)

ověřovat totožnost kontrolovaných fyzických osob,

389L0397

čl. 5 bod 4

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

4. prověřování písemných materiálů a dokumentace,

PL

§ 4 odst. 1 písm. d)

ověřovat při kontrole právnických osob totožnost fyzických osob, které je při kontrole zastupují, jakož i oprávnění těchto osob k zastupování,

389L0397

čl. 5 bod 4

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

4. prověřování písemných materiálů a dokumentace,

PL

§ 4 odst. 1 písm. e)

provádět na základě vlastního podnětu nebo podnětu jiného státního orgánu, dále na základě podnětu spotřebitele nebo jiné osoby, která prokáže právní zájem ve věci, kontrolu dodržování zákazu klamání spotřebitele8),16) ,

389L0397

čl. 6 odst. 1 písm. h)

1. Předmětem inspekce je:

… (h) označování potravin a jejich nabízení k prodeji,

PL

* jedná se pouze o jedenu ze skutko-vých podstat kla-mání spotřebitele

§4

odst. 1

písm. f)

vydávat posudky na místě,

§4

odst. 1

písm. g)

vydávat osvědčení podle § 3 odst. 3 písm. e),

301R1148

čl. 5 odst. 2

Inspekční orgán vydá osvědčení o shodě stanovené v příloze I pro každou dávku určenou k vývozu, kterou na konci kontrolní činnosti uvedené v článku 1 považuje za shodnou s normami. Jestliže se vyvážená zásilka skládá z více dávek, smí být shoda těchto dávek osvědčena hromadně jedním osvědčením, ve kterém se jednotlivě uvedou různé dávky, které zásilku tvoří.

PL

§4

odst. 1

písm. h)

požadovat od pracovníků přicházejících do přímého styku s potravinami předložení zdravotních průkazů,

389L0397

čl. 5 odst. 3

Dozor zahrnuje jeden nebo více z následujících úkonů podle podmínek stanovených v článku 6 až 9 a při šetření se má provádět:

3. inspekce hygieny personálu,

PL

* § 3 písm. c) zák. č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabá-kových výrobcích a o změně a dopl-nění některých souvisejících zákonů, odkazuje na zák. č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvi-sejících zákonů a zák. č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvi-sejících zákonů

389L0397

čl. 8

Osoby, které při výkonu své činnosti přicházejí, ať už přímo, nebo nepřímo, do styku s materiály a výrobky podle článku 6, odstavec (1), písmeno (b) až (f), se podrobují hygienické inspekci podle článku 5, odstavec (3).

Účelem této inspekce je kontrola dodržování zdravotnických norem týkajících se osobní čistoty a čistoty oděvu. Prováděním této inspekce nejsou dotčeny lékařské prohlídky.

PL

§ 4 odst. 1 písm. i)

pořizovat kopie nebo výpisy z písemných materiálů, které jsou jim předkládány ke kontrole,

389L0397

čl. 9 odst. 2

2. Inspektoři si smějí rovněž pořizovat kopie nebo výpisy z písemných materiálů a dokumentace, které jsou jim předkládány ke kontrole.

PL

§ 4 odst. 1 písm. j)

pořizovat v souvislosti s prováděnou kontrolou fotodokumentaci,

389L0397

čl. 9 odst. 2

2. Inspektoři si smějí rovněž pořizovat kopie nebo výpisy z písemných materiálů a dokumentace, které jsou jim předkládány ke kontrole.

PL

§ 4 odst. 1 písm. k)

odebírat vzorky za účelem monitorování

§ 4 odst. 1 písm. l)

vyzvat majitele práva duševního vlastnictví k předložení dokumentace potřebné k posouzení, zda nedošlo k porušení zákazu klamání spotřebitele.

§ 4 odst. 2)

Inspektoři se při plnění svých povinností prokazují průkazy inspekce bez vyzvání.

§5

odst. 1

Inspektor na základě výsledků provedené kontroly kontrolované osoby

§5

odst. 1

písm. a)

zakáže

§5

odst. 1

písm. a)

bod 1.

výrobu nebo uvádění do oběhu výrobků, potravin nebosurovin anebotabákových výrobků, jestliže tyto výrobky, potraviny nebosurovinyanebo tabákové výrobky nesplňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy 3) anebo mezinárodními smlouvami 7) ,

389L0397

čl. 6 odst. 1. písm. b)

předmětem inspekce je: …

… (b)suroviny, složky, technologické pomocné látky a další výrobky používané pro přípravu a výrobu potravin,

PL

* ačkoli se dané ust. § 7 odst. 1. písm. a) zabývá oprávněními inspektora, lze a minore ad maius dovodit, že se kompetence ČZPI musí vztahovat i na tento předmět inspekce – má-li toto oprávnění inspektor

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§5

odst. 1

písm. a)

bod 2.

používání obalů, přístrojů a zařízení, ke kterým není přiloženo písemné prohlášení podle zvláštního právního předpisu 17) nebo jsou používány v rozporu s údaji uvedenými v tomto prohlášení nebo zjevně neodpovídají požadavkům stanoveným zvláštními právními předpisy13),18) ,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§5

odst. 1

písm. a)

bod 3.

užívání prostor pro výrobu a uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků, pokud nesplňují podmínky, které umožňují uchovat zdravotní nezávadnost potravin 6),18),,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5

odst. 1) písm.

b)

nařídí nebo provede po prokázaném zjištění zdravotně závadných výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků jejich zničení, a to na náklad kontrolované osoby,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5 odst. 1) písm. c)

uloží opatření k odstranění zjištěných nedostatků,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5 odst. 1) písm. d)

uloží opatření k zajištění nabízených, prodávaných nebo skladovaných výrobků, potravin nebo tabákových výrobků, označených nebo nabízených klamavým způsobem 8),16) ,

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5 odst. 1) písm. e)

pozastaví uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků při podezření, že jsou jiné než zdravotně nezávadné 19) .

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5 odst. 2)

Opatření podle odstavce 1 oznámí inspektor kontrolované osobě a neprodleně o něm učiní písemný záznam. V případě uložení opatření k zajištění uvede v písemném záznamu též důvod zajištění, popis zajištěných výrobků, potravin anebo tabákových výrobků a jejich množství.

§ 5 odst. 3)

Pokud kontrolovaná osoba s  opatřením uloženým podle odstavce 2 nesouhlasí, může proti němu podat nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne seznámení s uloženým opatřením námitky. Podané námitky nemají odkladný účinek.

389L0397

čl. 12 odst. 1.

1. Členské státy provedou opatření nezbytná k zajištění práva na odvolání proti opatřením provedeným příslušným orgánem za účelem inspekce pro fyzické a právnické osoby, kterých se inspekce týká.

PL

*dále § 17 zák. č. 552/91 Sb., o státní kontrole

§ 5 odst. 4)

O podaných námitkách rozhodne ředitelinspektorátu ve lhůtě nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení námitek. V uvedené lhůtě s rozhodnutím seznámí kontrolovanou osobu. Rozhodnutí ředitele o námitkách je konečné.

389L0397

čl. 12 odst. 1.

1. Členské státy provedou opatření nezbytná k zajištění práva na odvolání proti opatřením provedeným příslušným orgánem za účelem inspekce pro fyzické a právnické osoby, kterých se inspekce týká.

PL

*dále § 17 zák. č. 552/91 Sb., o státní kontrole

§ 5 odst. 5)

Inspektorát povolí obnovení výroby výrobků, potravin nebo tabákových výrobků nebo jejich uváděnído oběhu nebo použití surovin k jejich výrobě anebo používání obalů nebo vadných přístrojů nebo zařízení, které byly zakázány podle odstavce 1 písm. a), pokud byl závadný stav odstraněn; souhlas musí být vydán nejpozději do 30 dnů ode dne oznámení odstranění závadného stavu.

389L0397

čl. 4 odst. 2.

2. Inspekce se provádějí prostředky, které jsou přiměřené sledovanému cíli.

PL

§ 5 odst. 6)

Inspektor zajistí výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky, které nesplňují požadavky zvláštního právního předpisu 8),16) do doby, než bude inspektorátem pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, popřípadě do doby, kdy bude prokázáno, že se nejedná o takovéto výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky.

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5 odst. 7)

Kontrolovaná osoba je povinna zajištěné výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky inspektorovi vydat. V případě, že kontrolovaná osoba jejich vydání odmítne, provede inspektor jejich odnětí. O vydání, případně odnětí výrobku, potravin anebo tabákových výrobků, sepíše inspektor písemný záznam.

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§ 5 odst. 8)

Inspektor je povinen uskladnit zajištěné výrobky,potraviny anebo tabákové výrobky, které nesplňují požadavky zvláštního právního předpisu 8),16) způsobem, který vylučuje jakékoliv nakládání s nimi do doby, než bude inspektorátem pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, popřípadě do doby, kdy bude prokázáno, že se nejedná o takovéto výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky.

389L0397

čl. 4 odst. 2

2. Inspekce se provádějí prostředky, které jsou přiměřené sledovanému cíli.

PL

§ 5 odst. 9)

Náklady na uskladnění hradí kontrolovaná osoba. Náklady nehradí, prokáže-li, že výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky zvláštnímu právnímu předpisu odpovídají 8),16) .

389L0397

čl. 10

Zjistí-li inspektoři nějakou nesrovnalost nebo mají-li na ni podezření, provedou potřebná opatření.

PL

* naše úprava je konkrétnější nikoli však extenzivní

§6

odst. 1)

Inspektorát rozhodne o zrušení opatření podle § 5 odst. 6 a 8 ve lhůtě nejdéle do 1 roku ode dne uložení opatření inspektorem a s tímto rozhodnutím seznámí kontrolovanou osobu.

§6

odst. 2)

Inspektorát zruší opatření podle § 5 odst. 6 a 8, bude-li prokázáno, že se jedná o výrobky, potraviny anebo tabákové výrobky, které splňují požadavky zvláštního právního předpisu 8),16) .

§6

odst. 3)

Inspektorát rozhodne o zničení výrobků, potravin nebo tabákových výrobků zajištěných podle § 5 odst. 6 a 8. Zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované ředitelem inspektorátu ve lhůtě stanovené v rozhodnutí. O zničení sepíše komise protokol. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby, která tyto výrobky, potraviny nebo tabákové výrobky uváděla do oběhu.

§7

Inspektorát vydá na žádost místně příslušného celního orgánu ve lhůtě 3 pracovních dnů závazné stanovisko ke sdělení o přerušení řízení o propuštění zboží do volného oběhu z důvodu podezření, že výrobek, potravina nebo surovina anebo tabákové výrobky nejsou bezpečné nebo nejsou označeny v souladu s právními předpisy nebo mezinárodními smlouvami.

§8

Osvědčení vydávané inspektorátem

Inspektorát vydává

§8 písm. a)

osvědčení podle § 3 odst. 3 písm. c) a e),

301R1148

čl. 5 odst. 2

Inspekční orgán vydá osvědčení o shodě stanovené v příloze I pro každou dávku určenou k vývozu, kterou na konci kontrolní činnosti uvedené v článku 1 považuje za shodnou s normami. Jestliže se vyvážená zásilka skládá z více dávek, smí být shoda těchto dávek osvědčena hromadně jedním osvědčením, ve kterém se jednotlivě uvedou různé dávky, které zásilku tvoří.

PL

§8 písm. b)

na žádost oprávněné osoby osvědčení podle § 3 odst. 3 písm. d), a to ve lhůtě do 30 dnů ode dne podání žádosti.

301R1148

čl. 5 odst. 2

Inspekční orgán vydá osvědčení o shodě stanovené v příloze I pro každou dávku určenou k vývozu, kterou na konci kontrolní činnosti uvedené v článku 1 považuje za shodnou s normami. Jestliže se vyvážená zásilka skládá z více dávek, smí být shoda těchto dávek osvědčena hromadně jedním osvědčením, ve kterém se jednotlivě uvedou různé dávky, které zásilku tvoří.

PL

§ 9 odst. 1)

Ústřední inspektorát a inspektorát jsou oprávněny přibírat k provedení odborných činností souvisejících s výkonem kontroly i jiné odborníky.

389L0397

čl. 7 odst. 2.

2. Analýzy provádějí úřední laboratoře.

Členské státy smějí také k provádění těchto analýz zmocnit jiné laboratoře.

PL

* naše úprava počítá i s jinými odborně způsobilými subjekty, než jen laboratořemi

* vzhledem k tomu, že národní legislativa svěřuje toto oprávnění ústřednímu řediteli a krajským ředi-telům, vystupují zde jako zástupci státu. Dikce „člen-ské státy smějí … zmocnit …“ je tedy odpovídající.

§ 9 odst. 2)

Odborníci podle odstavce 1 jsou oprávněni a povinni plnit úkoly v rozsahu pověření daného jim ústředním inspektorátem nebo inspektorátem; nemohou však ukládat opatření a sankce.

389L0397

čl. 7 odst. 2.

2. Analýzy provádějí úřední laboratoře.

Členské státy smějí také k provádění těchto analýz zmocnit jiné laboratoře.

PL

*jen pro plnění odborných úkolů – nikoli hodnocení, pokutování apod. i laboratorní činnost

§10

Povinnosti výrobce, dovozce a osoby uvádějící do oběhu saponátové nebo mydlářské výrobky

§10

odst. 1

Výrobce nebo dovozce saponátových nebo mydlářských výrobků nebo osoba uvádějící tyto výrobky do oběhu je povinna zajistit, aby tyto výrobky

§10

odst. 1

písm. a)

nezpůsobily za obvyklých nebo běžně předvídatelných podmínek poškození zdraví fyzických osob,

§10

odst. 1

písm. b)

byly řádně označeny 20) ,

§10

odst. 1

písm. c)

nebyly klamavě označeny nebo nabízeny ke spotřebě klamavým způsobem 8) ,

§10

odst. 1

písm. d)

byly baleny do hygienicky nezávadných obalů 21) a označeny informací o podmínkách skladování, pokud to jejich charakter vyžaduje.

§10

odst. 2

Výrobce je povinen písemně oznámit příslušnému inspektorátu zahájení a předmět výroby saponátových nebo mydlářských výrobků nejpozději v den jejího zahájení s uvedením jména a příjmení a místa podnikání, jde-li o osobu fyzickou, obchodní firmy, popřípadě názvu a sídla, jde-li o osobu právnickou.

§10

odst. 3

Odstavci 1 a 2 nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů 3) .

§11

Pokuty

§11

odst. 1

Inspektorát uloží na základě výsledků kontroly uvedených v protokolu o kontrole (dále jen „protokol“) kontrolované osobě, která

§11

odst. 1

písm. a)

uvedla do oběhu výrobky neodpovídající požadavkům stanoveným tímto zákonem,

§11

odst. 1

písm. b)

  1. nedodržela podmínky pro výrobu nebo uvádění těchto výrobků do oběhu, stanovené tímto zákonem,

§11

odst. 1

písm. c)

  1. nesplnila opatření uložená podle tohoto zákona,

§11

odst. 1

písm. d)

  1. ztížila nebo zmařila výkon kontroly, nebo

§11

odst. 1

písm. e)

  1. porušila povinnost stanovenou mezinárodní smlouvou 7) ,

§11

odst. 1

pokutu do výše 1 000 000 Kč; při opětovném porušení do výše 3 000 000 Kč.

§11

odst. 2

Opětovným porušením povinnosti se rozumí takové porušení povinnosti, kterého se dopustila kontrolovaná osoba ve lhůtě do 1 roku od právní moci rozhodnutí, kterým jí byla uložena pokuta za předchozí porušení povinnosti podle tohoto zákona.

§11

odst. 3

Inspektorát uloží na základě výsledků kontroly uvedených v protokolukontrolované osobě za porušení povinností stanovených pro výrobu nebo uvádění do oběhu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků pokutu za podmínek a ve výši stanovené zvláštními právními předpisy 22). V těchto případech nelze uložit pokutu podle odstavce 1.

§11

odst. 4

Inspektorát kromě pokuty uloží rozhodnutím propadnutí nebo zabrání výrobků, potravin nebo tabákových výrobků, které neodpovídají zvláštnímu právnímu předpisu 8),16) ; tyto se stávají majetkem státu.

§11

odst. 5

Inspektorát zahájí řízení o uložení pokuty ve lhůtě nejdéle do 1 roku ode dne, kdy se o porušení povinnosti podle odstavce 1 dověděl, nejpozději však do 2 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Pokutu nelze uložit, uplynuly-li od porušení povinnosti 3 roky.

§11

odst. 6

Inspektor může za méně závažné porušení povinnosti podle odstavce 1 uložit pokutu v blokovém řízení do výše 5 000 Kč, je-li porušení povinnosti spolehlivě zjištěno a osoba, která povinnost porušila, je ochotna blokovou pokutu na místě zaplatit. Na blokové řízení podle tohoto zákona se použijí obdobně ustanovení o blokovém řízení podle zvláštního zákona 23) .

§11

odst. 7

Při stanovení výše pokuty se přihlíží zejména k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního jednání.

§11

odst. 8

O odvolání proti rozhodnutí o uložení pokuty a o odvolání proti rozhodnutí vydaném podle odstavce 4 rozhoduje ústřední inspektorát.

§11

odst. 9

Pokutu vybírá inspekce a vymáhá územní finanční orgán 24) podle zvláštního zákona 25).

§11

odst. 10

Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu.

§12

Na ukládání pokut a vydávání rozhodnutí podle § 11 odst. 4 tohoto zákona se vztahuje správní řád. V ostatních případech se na řízení podle tohoto zákona správní řád nevztahuje.

§13

Tento zákon se nevztahuje na kontrolu výrobků, potravin nebo surovin anebo tabákových výrobků v útvarech a zařízeních Armády České republiky a Policie České republiky a v objektech Správy státních hmotných rezerv.

§14

Zmocnění

Ministerstvo zemědělství stanoví vyhláškou pravidla správné laboratorní praxe pro provoz laboratoří podle § 3 odst. 3 písm. b).

Přechodná a zrušovací ustanovení

§15

Výrobci saponátových nebo mydlářských výrobků, kteří zahájili výrobu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou povinni oznámit zahájení výroby podle § 10 odst. 2 nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

§16

Řízení zahájená a neukončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.

§17

V právních vztazích, v nichž podle dosavadních právních předpisů vystupovala a jednala Česká zemědělská a potravinářská inspekce, od nabytí účinnosti tohoto zákona vystupuje a jedná Státní zemědělská a potravinářská inspekce.

§18

odst. 1)

Zrušuje se Česká zemědělská a potravinářská inspekce.

§18

odst. 2)

Práva a povinnosti České zemědělské a potravinářské inspekce včetně práv a povinností z pracovně právních vztahů přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci.

§19

Zákon č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, se zrušuje.

Číslo předpisu ES (kód celex)

Název předpisu ES

3 89 D 0397

směrnice Rady o úředním dozoru nad potravinami

3 93 D 0099

směrnice Rady o doplňujících opatřeních týkajících se úředního dozoru nad potravinami

3 92 D 0059

směrnice Rady o všeobecné bezpečnosti výrobku

3 01 R 1148

nařízení Komise o kontrole shody čerstvého ovoce a zeleniny s obchodními normami

3 00 R 0645

nařízení Komise stanovující detailní prováděcí pravidla nutná pro řádné fungování určitých ustanovení Článku 7 směrnice Rady 86/ 362/EEC a Článku 4 směrnice Rady 90/642/EEC týkajících se opatření pro monitoring maximálních limitů reziduí pesticidů v a na obilninách a výrobcích rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny

Nařízení Komise EU 3 92 R 3720, 3 92 R 2081, 3 94 R 3148 se pro tématickou odlišnost to navrhované novely neodrážejí.

Nnařízení Komise EU se zapracovávají pouze dílčím způsobem s ohledem na nař. vl. č. 1212 ze dne 15. listopadu 1999

Název: Návrh zákona Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ze dne

PL – plná slučitelnost

Předkladatel: Ministerstvo zemědělství ČR

PS – převážná slučitelnost

Spolupředkladatel: Česká zemědělská a potravinářská inspekce

DS – dílčí slučitelnost

Datum zpracování : 2001-09-26

NS – neslučitelnost

5

Máte otázku k tomuto zákonu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací