:
K bodu 1 ust. § 1 odst. 1
Změna § 1 odst. 1 vychází ze skutečnosti, že družstevní
záložny nejsou oprávněny dle § 1 odst. 10 zákona nabývat přímý
nebo nepřímý podíl na základním jmění právnické osoby.
K bodu 2 ust. § 1 odst. 4
Změna § 1 odst. 4 navazuje na novelu zákona 513/1991 Sb.,ve
znění pozdějších předpisů, kde se vrací k termínu známému
ve středoevropském regionu, a to nejen v našem předválečném
právu a v Německu a Rakousku, ale také např. v Rusku a Polsku,
který se rovněž vžil a běžně se používá v obchodní
praxi. Nahrazuje pojem zavedený v roce 1991. "Obchodní
jméno" nebyl vhodným názvem, protože přílišnou šíří
ztrácela úprava reálný význam a racionalitu. Tak
zejména formulace principu výlučnosti v takovém rozsahu byla
zbytečná a nemohla být a ani nebyla respektována. Pojem
obchodní firmy je užší než dosavadní pojem obchodní jméno
a je vázán na zápis do obchodního rejstříku.
K bodu 3 ust. § 1 odst. 6
Vzhledem k povaze působení družstevních záložen se
doplňuje § 1 odst. 6 zákona o ustanovení zakazující uzavírání
smluv splňující dané charakteristiky. Jedná se o ustanovení
akcentující nutnost obezřetného působení finančních
institucí.
K bodu 4 ust. § 1 odst. 10
Účelem ustanovení § 1 odst. 10 je zabezpečit obezřetné
působení družstevních záložen, a to ve vztahu k třetím
subjektům. Družstevní záložna není oprávněna nabývat přímý
nebo nepřímý podíl na základním jmění právnické osoby.
Tímto ustanovením se však zakazuje i realizace vlivu na jiný
subjekt založená na jiných skutečnostech a stejně tak kontrola
družstevní záložny třetím subjektem.
K bodu 5 ust. §2 odst. 2
Zákon v rámci harmonizace práva stanoví minimální výši
zapisovaného základního kapitálu na 40 mil. Kč, tedy v souladu
s minimem stanoveným v směrnici 2000/12/ES, kde je v čl.
5 stanoveno, že: příslušné orgány vydají povolení pouze
tehdy, má-li úvěrová instituce má samostatný vlastní kapitál
a počáteční kapitál činí nejméně 5 milionů eur.Členské
země však mohou vydat povolení určitým kategoriím úvěrových
institucí s počátečním kapitálem nižším, přičemž
počáteční kapitál nesmí být nižší než jeden milion eur,
dotyčné členské státy Komisi sdělí důvody využití možnosti
poskytované tímto odstavcem. Při zveřejnění seznamu uvedeného
v článku 11 bude u úvěrové instituce uvedena poznámka o
tom, že daná úvěrová instituce nedosahuje minimálního kapitálu
předepsaného v odstavci 1.
K bodu 6 ust. § 2a
Změny § 2a reflektují zvyšující
se nároky na proces udělení povolení působit jako družstevní
záložna. Tato změna je založena na nově zkoumaných
skutečnostech a doplněných podmínkách, jež musí žadatelé
splnit. Změna upřesňuje i řízení o změně povolení.
Principy řízení o povolení
vycházejí z příslušných směrnic. Přezkoumatelnost
předmětného řízení soudem je dána skutečností, že na toto
řízení se vztahují základní předpisy o správním řízení
s uvedenými výjimkami, jež vycházejí z jeho
specifičnosti.
Zákon v souladu s příslušnými
ustanoveními směrnice definuje pojem kvalifikovaná účast zákon
zakazuje majorizaci vlivu založenou na zastupování členů osobou
na základě zmocnění.Zákon zavádí proces nezbytný k nabytí
kvalifikované účastí na družstevní záložně, sankce za jeho
porušení včetně možností eliminace následných negativních
vlivů. Současně zavádí povinnost družstevní záložny
informovat Úřad o skutečnostech souvisejících s nabytím či
změnami kvalifikované účasti osob, jež je jedním z předpokladů
pro jejich včasnou detekci.
K bodu 7 ust § 2b – 2h
V
§ 2b až 2h je inkorporován princip jednotné licence, tak, jak jej
zakotvuje právo ES. Základní myšlenka jednotné licence tkví
v tom, že družstevní záložna z členského státu EU
může provozovat některé činnosti i na území ostatních
členských států EU, a to bez nutnosti žádat v těchto
státech o další licenci. To vše samozřejmě za předpokladu
splnění určitých podmínek. Stejné možnosti má při splnění
kumulativních podmínek pobočka družstevní záložny. V těchto
ustanoveních je rovněž upraven režim komunikace mezi družstevní
záložnou a orgánem dohledu a mezi orgány zainteresovaných
dohledů příslušných států před tím, než družstevní
záložna začne podnikat na území hostitelského státu. Součástí
principu jednotné licence je i výkon dohledu nad družstevní
záložnou ze strany dohledu domovského státu. Ingerence orgánu
dohledu hostitelského státu je omezena na minimum a pokrývá pouze
případy, kdy by mohlo dojít ke škodě vlivem nežádoucí časové
prodlevy od zjištění nedostatku do zásahu dohledu domovského
státu. Touto novelou je do normy zakotvena informační povinnost
mezi zainteresovanými orgány dohledu pro případ odnětí licence
družstevní záložně, která má pobočku na území druhého
státu. Řízení o udělení souhlasu k činnosti pobočky
v tzv. hostitelském státě vychází z předpisu o
správním řízení, čímž je zaručena jeho soudní
přezkoumatelnost. Ustanovení § 2b až 2h nabydou účinnosti až
dnem vstupu ČR do EU (viz čl. V).
K bodu 8 ust. § 3
Změna § 3 vychází z nutné úpravy předmětu činnosti
družstevní záložny po zakotvení požadavku navýšení na
zapisovaný základní kapitál. Tato změna rovněž souvisí se
zavádění práva EU do českého právního řádu, a to zejména
v odstavci 2. Nová úprava stanoví přehlednějším způsobem
předmět činnosti družstva v odstavcích 1 a 2 a v odstavci
3, posiluje pravomoci Úřadu, který dle tohoto ustanovení je
oprávněn výkon některých činností nepovolit nebo omezit.
K bodu 9 ust. § 4 odst. 1
Změna v § 4 odst. 1 vychází
z nutného zabezpečení ústavní konformity zákona.
4 odst.
6 písm. a
Toto ustanovení upřesňuje
technicky původní znění.
4 odst. 7
Upřesnění § 4 odst. 7 explicitně umožňuje družstevní
záložně započíst své splatné pohledávky za členem oproti
jeho vkladu, a to v případě zvláštního režimu.
4 odst. 8
V tomto ustanovení novely se stanoví povinnost družstevní
záložny poskytovat svým členům informace o veškerých
činnostech, zejména o finanční hospodaření. Toto ustanovení
reflektuje na skutečnost, že v současné době členové
některých družstevních záložen operují s faktem, že jim
nebylo poskytováno dostatečné množství informací o fungování
družstevních záložen.
4 odst. 9
Změna § 4 odst. 9 zabraňuje nežádoucímu postupování
pohledávek z vkladu v době zákazu nakládání
vkladatelů s vklady. Postupování pohledávek může
poškozovat družstevníky.
5 odst. 1 písm. a)
Změna § 5 odst. 1 písm. a) vychází z příslušného
ustanovení zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších
předpisů. Viz . bod 2.
K bodu 15 ust. § 5 odst. 1 písm. i)
Toto ustanovení se upravuje
proto, že v navrhované novele dochází ke změnám
v ustanovení § 3, na který zde upravované ustanovení
odkazuje.
§
5 odst. 2
§ 5 odst. 2 rozšiřuje možný
obsah stanov družstevní záložny v souladu s obchodním
zákoníkem.
§ 6 odst. 1
Změna ustanovení § 6 odst. 1 explicitně zabraňuje nežádoucímu
střetu zájmů a akcentuje obligatorní distribuci pravomocí
jednotlivých volených orgánů družstevní záložny.
§ 6 odst. 4
Toto ustanovení se upravuje proto,
že se legislativně-technicky sjednocuje terminolgie zákona
v návaznosti na odstavec 9 tohoto ustanovení.
§ 6 odst. 5 písm b)
Změna § 6 odst. 5 písm b) reflektuje rozšíření
předmětu činnosti družstevní záložny.
§ 6 odst. 6
Novela rozšiřuje povinný obsah výroční zprávy tak, aby
družstevníci měli snažší způsob kontroly činnosti
představenstva a úvěrové komise – ustanovení přesunuto dříve
§ 7. odst. 4.
K bodu 21 ust. § 6 odst. 10
V zájmu družstevníků novela
rozšiřuje okruh informací, které musí volené orgány
družstevních záložen podávat.
K bodu 22 ust. § 6 odst. 11
Změna § 6 odst. 11 rozšiřuje povinnost volených orgánů
družstevní záložny informovat Úřad o situaci, kdy následkem
platební neschopnosti hrozí, že v družstevní záložně
dojde k poklesu poměru kapitálu pod právní normou stanovený
poměr. Tímto se zvyšuje pravděpodobnost detekce této změny, jež
může mít vliv na obezřetné působení družstevní záložny.
K bodu 23 ust. § 7 odst. 4
Pro zabezpečení logické návaznosti a tím i právní čistoty
ustanovení předmětného odstavce v nezměněném znění
přesunuto – nově § 6 odst. 6.
K bodu 24 § 8 odst. 2
Harmonizační ustanovení plně
v souladu s právem ES, které stanoví minimální možnou
výši základního jmění na úrovni 40 mil. Kč. ( 1 mil. Eur –
z důvodu z důvodu pohyblivosti kursu, aby nebylo bnutné
často měnit zákon, byl stanoven přepočet 40:1)
K bodu 25 § 8a
V souladu s plnou harmonizací s právem ES
ustanovení modifikuje úlohu auditora z osoby ověřující pouze
roční účetní závěrku na přístup obecně implementovaný u
bankovních institucí, tedy na osobu ověřující i základní
organizačně-výkonné součásti družstevní záložny nezbytné
pro zabezpečení řádného výkonu předmětu činnosti. Za účelem
posílení dohledu nad úvěrovými institucemi a ochrany klientů
úvěrových institucí je stanoveno, že auditor má povinnost
bezodkladně informovat příslušné orgány ve všech případech,
které stanoví tento zákon, o určitých skutečnostech, jež
zjistí při výkonu své činnosti a které mohou mít vážný
dopad na finanční situaci nebo na řídící a účetní organizaci
úvěrové instituce.
K bodu 26 § 11 odst. 1
V tomto ustanovení se
sjednocuje terminologie a upřesňuje se informační povinnost.
K bodu 27 § 13 odst. 1 písm.
b)
Úprava reaguje na změny v požadavku na výši kapitálu.
Využití vlastního kapitálu je analogické s právem ES,
operujícím s pojmem ”own funds”. Stanovení minimální
požadované výše vlastního kapitálu na úrovni 40 mil. Kč je
plně v souladu s právem ES, udávající analogickou
hodnotu ve výši nejméně 1 mil. euro.
K bodu 28 § 13 odst. 3
Specifické oprávnění Úřadu pro dohled nad družstevními
záložnami jmenovat likvidátora v případě zrušení
družstevní záložny odnětím povolení reaguje na zjevnou
existenci významného nedostatku v činnosti družstevní
záložny opravňující k odnětí předmětného povolení a
tím i nezbytnosti znemožnit družstevní záložně jmenovat
likvidátora dle její vůle.
K bodu 29 § 13 odst. 6
Toto ustanovení se upravuje
v návaznosti na tuto novelu .
K bodu 30 § 14
Do tohoto ustanovení byla implementována směrnice ES, která
členskému státu stanoví povinnost zákonem vytvořit minimálně
jeden subjekt, který bude zajišťovat případné nároky
vkladatelů vůči finanční instituci. Znění upřesňuje základní
právní náležitosti Zajišťovacího fondu družstevních záložen
a zavádí obligatorní výčet využití jeho prostředků tak, aby
tyto byly vázány pouze na jeho vlastní provoz a proces realizace
výplaty náhrad za pojištěné vklady a s tím spojené
činnosti.
K bodu 31 § 15 odst. 1
Ustanovení stanoví nezbytné náležitosti pro výkon funkce
představenstva Zajišťovacího fondu družstevních záložen a
zakotvuje jeho pravomoci.
K bodu 32 § 15 odst. 2
Ustanovení odstraňuje stávající nejasnost délky funkčního
období členů představenstva Zajišťovacího fondu družstevních
záložen pro případ jejich jmenování z jiného titulu než
uplynutí jejich funkčního období.
K bodu 33 § 16 odst. 1
Novela rozšiřuje celkový objem vkladů, z nichž bude
uhrazovací povinnost do Fondu družstevních záložen . V souladu
s právem ES je implementován přístup rozšíření spektra
vkladů, na které se vztahuje pojištění, i na vklady třetích
osob, které nemusí být členy družstevní záložny.
K bodu 34,35 § 16 odst. 1,2
Rozšíření rozsahu vkladů, ze kterých je na bázi
procentuální sazby dopočtena výše ročního příspěvku, o
vklady v cizí měně, plně odpovídá zahrnutí těchto vkladů
do vkladů, na které se vztahuje pojištění. Tato úprava je plně
v souladu s právem ES.
K bodu 36 § 17, § 18
Ustanovení § 17 a § 18 definují
jednotlivé postupy nezbytné v procesu výplat náhrad za
pojištěné vklady. V rámci tohoto vymezuje nezbytné
náležitosti prokázání oprávněnosti vzniku předmětného
nároku a zároveň definuje povinnosti předmětných osob za
zpracování, ověření a řádné předání údajů nezbytných
pro faktickou realizaci tohoto postupu Zajišťovacím fondem
družstevních záložen. Uvedený přístup odpovídá dosud
získaným poznatkům z již realizovaných výplat náhrad, a
to zejména ve smyslu odstranění stávajících nejasností či
problematičnosti kolektování a verifikace nezbytných údajů.
Určení měny při úhradě
příspěvku odstraňuje potencionální nejednoznačnost vyplývající
z výpočtu tohoto příspěvku z cizoměnových vkladů.
Vzhledem k rozšíření rozsahu vkladů ze kterých je
příspěvek stanoven o vklady v cizích měnách předmětný
paragraf dále jednoznačně stanovuje proces konverze vkladů pro
výpočet příspěvku.
K bodům 37, 38, 40 ust. § 19 odst. 2, §
20 odst. 1, § 20 odst. 3
V těchto ustanoveních se
sjednocuje terminologie.
Změna pojmu ”vkladatel” na ”oprávněnou osobu odpovídá
výše implementovanému přístupu, vylučující některé
z vkladatelů (banky, finanční instituce apod.) ze systému
pojištění vkladů. Tato úprava i uvedený přístup jako takový
zabezpečuje rozsah pojištění vkladů v souladu s právem
ES.
K bodu 39 § 20 odst. 2
Tato úprava zajišťuje Fondu návratnost vyplácených
prostředků.
K bodu 41 § 21
Možnosti investování
volných prostředků fondu se rozšiřují s ohledem na potřebu
nediskriminovat cizí státy, které nabízejí stejně bezpečné
investiční příležitosti, jako Česká republika. S rozšířením
možností investování se posiluje role statutu Fondu, kde by měly
být investiční možnosti specifikovány.
K bodu 42 ust. § 21a
Novela navrhuje změnu procentní
sazby příspěvku jednotlivých družstevních záložen do Fondu
v případě, že prostředky Fondu v předcházejícím
roce nepostačovaly k vyplacení zákonem stanovených náhrad.
K bodu 43 ust. § 21b
Nově vložené ustanovení určuje povinnost družstevních
záložen vyžadovat ke každému vkladu, nebo jiné formě přijetí
vkladu potřebné identifikační údaje, tato úprava odstraní
současné administrativní potíže při výplatách náhrad za
škody. Družstevní záložna má povinnost tyto údaje zabezpečit
a vést je ve své evidenci.
K bodu č. 44 ust. § 22 odst. 3 až 9
V souladu s právem ES novela
v ustanovení § 22 odst. 3 až 9 upravuje spolupráci Úřadu
s příslušnými orgány dohledu členských států EU. Cílem
tohoto ustanovení je ke dni nabytí účinnosti zákona, tj. ke dni
1.10. 2002 v dostatečném časovém předstihu založit
povinnost Úřadu spolupracovat s vyjmenovanými orgány
členských států EU, a to zejména orgány dohledu nad finančními
institucemi působícími v členských státech EU, a dále založit
povinnost Úřadu poskytovat Komisi Evropských společenství
vybrané informace týkající se pobočky družstevní záložny
působící na území členských států EU. Založením plnění
informační povinnosti Úřadu vůči vybraným orgánům členských
států EU a Komisi Evropských společenství dochází
k harmonizaci právní úpravy spolupráce orgánů dohledu a
založení práva reciprocity výměny informačních toků.
V uvedeném ustanovení se dále podrobně upravuje povinnost
Úřadu informovat orgán dohledu členského státu o změně nebo
odnětí povolení družstevní záložně a povinnost Úřadu
konzultovat svůj záměr s příslušným orgánem dohledu
členského státu EU, a povinnost informovat příslušný orgán
dohledu členského státu EU o vydání rozhodnutí o zákazu
nakládání vkladatelů s jejich vklady.
V odst. 8 a 9 tohoto ustanovení je upraveno oprávnění Úřadu
provádět kontrolu na území členského státu EU, v němž
vykonává družstevní záložna činnost prostřednictvím pobočky,
popř. požádat o provedení kontroly příslušný orgán dohledu
členského státu EU, a dále spolupráce Úřadu s orgány
dohledu států, které nejsou členy EU, neboť i v těchto
státech je družstevní záložna oprávněna vykonávat činnost
prostřednictvím pobočky.
K bodu 45 ust. § 23 odst. 2
Účelem doplnění ust. § 23 odst. 2 je odstranění dosavadních
pochybností právní praxe při výkladu předmětného ustanovení,
a to založením výlučné aktivní legitimace družstevní záložny
k podání návrhu na zahájení řízení proti Úřadu.
K bodu 46 ust. § 24 a § 25
Účelem změn a doplnění provedených v ust. § 24 je zpřesnění
dosavadní právní úpravy postavení a pravomoci ředitele Úřadu
a způsobu delegace jeho oprávnění jednat jménem Úřadu na jiné
osoby, dále systematické zařazení ustanovení upravující
inkompatibitu funkcí ředitele Úřadu a vyloučení možnosti
střetu zájmů založením zákazu být členem družstevní záložny
uloženém řediteli a zaměstnancům Úřadu.
Účelem vloženého ust. § 25 je harmonizace zákonné úpravy
s právem Evropských společenství, a to podrobnou úpravou
mlčenlivosti, která dosud v zákoně o spořitelních a
úvěrních družstvech zcela absentovala a musela se dovozovat
právním výkladem.
K bodu 47 ust. § 26 odst. 3
Cílem provedené změny a doplnění dosavadní zákonné úpravy je
stanovení horního limitu výše procentní sazby v rámci
posílení právní jistoty a finanční stability družstevních
záložen, a dále odstranění pochybností týkajících se právní
možnosti Úřadu vynutit si splnění povinnosti zaplatit poplatek
na jeho činnost jasně formulovaným procesním postupem.
K bodu 48 ust. § 27 odst. 2
Cílem provedené změny legislativní terminologie je zakotvení
přesně určeného časového rozpětí, resp. lhůty. na poskytnutí
vyžádaných informací namísto dosavadního vágního výrazu
”neprodleně”.
K bodu 49 ust. § 28 odst. 1 písm. h)
Cílem provedené změny je odstranění redundantního paragrafového
upřesnění.
K bodu 50 ust. § 28 odst. 11
Cílem provedené změny je rozšíření platnosti předmětného
ustanovení i na fyzické osoby podle § 17 odst. 4.
K bodu 51 § 28a
Pro zabezpečení logické návaznosti a tím i právní čistoty
ustanovení předmětného odstavce v nezměněném znění
přesunuto nově § 6 odst. 11.
K bodu 52 k nadpisu
Cílem provedené změny je zlepšení systematiky paragrafového
znění ustanovení o nucené správě, které bylo v dosavadní
právní úpravě značně matoucí a znesnadňovalo orientaci
v právním předpisu, a dále označení speciálního
správního institutu nucené správy v rámci zpřehlednění
jejího systematického řazení.
K bodu 53 ust. § 28b odst. 2 písm. b)
Cílem provedené změny je zavedení legislativní zkratky ”správce”
zavedené pro nuceného správce, která se následně aplikuje
v dalších ustanoveních legislativně technické změny.
K bodu 54 ust. § 28b odst. 3
Cílem provedené změny je uvedení legislativní zkratky ”správce”
zavedené pro nuceného správce v ust. § 28b odst.2 písm. b) do
souladu s provedenou změnou.
K bodu 55 ust. § 28b odst. 4
Cílem provedené změny je odstranění redundantního odstavce
z právně relevantního důvodu, neboť rozhodnutí správce
v působnosti členské schůze není nikdy rozhodnutím, pro
které by zákon vyžadoval obligatorně vyhotovení notářského
zápisu.
K bodu 56 ust. § 28c odst. 2
Cílem provedené změny je speciálního úprava odstranění
redundantního odstavce z právně relevantního důvodu, neboť
povinnost mlčenlivosti, která zde byla upravena, byla novelou
implementována v souladu s právem EU do tohoto zákona
již v ust. § 25.
K bodu 57 ust. § 28d odst. 1
Cílem provedené změny je umožnění doručení rozhodnutí Úřadu
družstevní záložně již před účinností rozhodnutí, pokud je
jiná účinnost uvedena přímo v doručeném rozhodnutí.
Stanoví se tak výjimka z obecné vázanosti účinnosti
rozhodnuti na okamžik jeho doručení, která je odůvodněna
potřebou doručit některá rozhodnutí o zavedení nucená správy,
a to zejména rozhodnutí o opakovaném zavedení nucená správy již
před jeho účinností, a to především z důvodu kontinuity
obou správních řízení.
K bodu 58 ust. § 28d odst. 2
Cílem provedené změny je uvedení legislativní zkratky ”správce”
zavedené pro nuceného správce v ust. § 28b odst. 2 písm. b) do
souladu s provedenou změnou. Dále dochází ke změně
v podobě svěření rozhodování o odvolání člena voleného
orgánu do výlučné pravomoci členské schůze a k založení
výlučné autonomie rozhodování členské schůze v této
otázce.
K bodu 59 ust. § 28d odst. 3
Cílem provedené změny je odstranění dosavadní promiskuity
zákona, která pro označení téhož používal střídavě výrazů
”zákaz nakládání vkladatelů s jejich vklady” a
”pozastavení nakládání vkladatelů s jejich vklady”.
Doplňující věta na konci odstavce je obecnou legální definicí
pojmu nakládání vkladatelů s jejich vklady, která
v dosavadní úpravě chyběla a která způsobovala
interpretační potíže.
K bodu 60 ust. § 28d odst. 5
Cílem provedené změny je uvedení legislativní zkratky ”správce”
zavedené pro nuceného správce v ust. § 28b odst. 2 písm. b) do
souladu s provedenou změnou.
K bodu 61 ust. § 28d odst. 6
Cílem provedené změny je sjednocení úpravy práva na odvolání
proti rozhodnutí o zavedení nucené správy, které je po provedené
změně výlučným oprávněním představenstva družstevní
záložny jako statutárního orgánu, jehož činnost shledal Úřad
zavádějící nucenou správu činností vykonávanou v rozporu
se zákonem, a práva na odvolání proti rozhodnutím Úřadu za
trvání nucené správy, které je ponecháno kontrolní komisi
družstevní záložny, jejíž činnost není během nucené správy
pozastavena.
K bodu 62 ust. § 28f odst. 1 písm. c)
Cílem provedené změny je uvedení prekluzivní lhůty způsobující
ze zákona skončení nucené správy do souladu s úpravou
zákona č. 21/1992 Sb., o bankách.
K bodu 63 ust. § 28g odst. 2 písm. c)
Cílem provedené změny je rozšíření možnosti odejmout povolení
v případě neoprávněného podnikání družstevní záložny.
K bodu 64 ust. § 28i
Vypouští se odstavec 1 z důvodu stanovení úpravy účetní
postupů obecnou úpravou příslušného útvaru Ministerstva
financí.
K čl. II – V
Přechodná a závěrečná ustanovení upravují lhůty, v rámci
kterých musí družstevní záložny uvést své poměry do souladu
s tímto zákonem. Účinnost navrhovaného zákona se stanovuje
v návaznosti na předpokládané trvání legislativního
procesu.
V Praze
dne 12.9. 2001
Předseda
vlády České republiky
Ing.
Miloš Zeman
Ministr
financí
Ing.
Jiří Rusnok
Ú p l n é z n ě n í
ZÁKON
č.
87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých
opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České
národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů ve znění
pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb.
Parlament
se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST
I
§
1
Obecná
ustanovení
((1)
Tento
zákon upravuje postavení a činnost spořitelních a
úvěrních družstev (dále jen "družstevní záložna"),
pojištění vkladů členů v družstevních záložnách a
dohled nad činností a hospodařením družstevních záložen (a
právnických osob, ve kterých mají družstevní záložny
kontrolu, (dále jen "kontrolovaná osoba"), který
vykonává Úřad pro dohled nad družstevními záložnami (dále
jen "Úřad"). Kontrolou se rozumí jakýkoliv přímý
podíl na základním jmění právnické osoby nebo nepřímý
podíl na základním jmění právnické osoby vyšší než 50
%, nebo právo jmenovat nebo odvolávat většinu členů
statutárního orgánu, dozorčí rady,ředitelů právnické
osoby, nebo možnost vykonávat rozhodující vliv na řízení
právnické osoby, ve které je osoba společníkem,
akcionářem nebo členem, na základě smlouvy s právnickou
osobou, ustanovení ve stanovách právnické osoby, dohody
s ostatními společníky, akcionáři nebo členy právnické
osoby, nebo možnost vykonávat rozhodující vliv jiným
způsobem. Nepřímým podílem se rozumí podíl na
základním jmění právnické osoby držený zprostředkovaně,
a to prostřednictvím kontrolované osoby.)
(1)
Tento zákon upravuje postavení a činnost spořitelních a úvěrních
družstev ( dále jen ”družstevní záložna”), pojištění
vkladů členů v družstevních záložnách a dohled nad
činností a hospodařením družstevních záložen, který vykonává
Úřad pro dohled nad družstevními záložnami (dále jen
"Úřad").
(2)
Družstevní záložna je právnickou osobou, na jejíž postavení
se vztahují ustanovení zvláštního zákona upravující
postavení družstva,1) pokud tento zákon nestanoví jinak.
(3)
Družstevní záložna je družstvo, které pro podporu
hospodaření svých členů provozuje převážně finanční
činnosti, jimiž se rozumí přijímání vkladů a
poskytování úvěrů, záruk a peněžních služeb v různých
formách, a které dále poskytuje svým členům další služby
pro uspokojování jejich potřeb.
(4)
(Obchodní
jméno)
Obchodní
firma
( dále jen „ firma“)
družstevní záložny musí obsahovat označení "spořitelní
a úvěrní družstvo" nebo "družstevní záložna"
nebo "spořitelní družstvo" nebo "úvěrní
družstvo"; toto označení je oprávněna používat pouze
právnická osoba založená podle tohoto zákona.
(5)
Družstevní záložna není bankou podle zvláštního zákona2)a
její činnost se nepovažuje za provozování živnosti.3)
(6)
Družstevní záložna
a)
je oprávněna vykonávat pouze činnosti stanovené tímto zákonem,
a to v rozsahu povolení působit jako družstevní záložna podle
§ 2a (dále jen "povolení"),
b)
je povinna při výkonu své činnosti postupovat obezřetně
a s náležitou péčí, zejména vykonávat činnost způsobem,
který neohrožuje návratnost vkladů jejích členů a její
bezpečnost a stabilitu,
c)
je povinna dodržovat zejména povinnosti uložené jí právními
předpisy a rozhodnutími vydanými podle tohoto zákona (.),
d)
nesmí uzavírat smlouvy za nápadně nevýhodných podmínek pro
družstevní záložnu, zejména takové, které zavazují družstevní
záložnu k hospodářsky neodůvodněnému plnění nebo plnění
zjevně neodpovídajícímu poskytované protihodnotě.
(7)
Schválená účetní závěrka,3a) výroční zpráva o
činnosti a hospodaření družstevní záložny (dále jen "výroční
zpráva"), opis povolení a zpráva pro členy, jejichž obsah
a způsob aktualizace stanoví na návrh Úřadu Ministerstvo
financí právním předpisem podle tohoto zákona; musí být
zveřejněny na místě veřejně přístupném v sídle
družstevní záložny, v jejích pobočkách, expoziturách a
jednatelstvích.
(8)
Udělení prokury podle zvláštního zákona3b) není možné.
(9)
Družstevní záložna není oprávněna nabývat přímý nebo
nepřímý podíl na základním jmění právnické osoby,
stát se členem, společníkem, akcionářem právnické osoby, či
jiným způsobem nabývat kontrolu v právnické osobě.
(10)
Družstevní záložna nesmí být osobou ovládanou ani ovládající,
3c).
------------------------------------------------------------
1)
§ 221 a násl obchodního zákoníku.
2)
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších
předpisů.
3)
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
3a)
Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů.
3b)
§ 14 obchodního zákoníku.
Některá
ustanovení o založení a vzniku družstevní záložny
§
2
nadpis
vypuštěn
(1)
Družstevní záložna musí mít nejméně 30 členů.
((2)
Zapisované základní jmění musí činit nejméně 500 000 Kč.
Zapisované základní jmění musí být splaceno před podáním
žádosti o povolení podle § 2a.)
(2)
Výše zapisovaného základního kapitálu činí nejméně 40 000
000 Kč. Zapisovaný základní kapitál musí být splacen před
podáním žádosti o povolení podle § 2a.
(3)
Zastupování osob, které podaly přihlášku do družstevní
záložny, na ustavující schůzi je vyloučeno.
(4)
K návrhu na zápis do obchodního rejstříku se přikládá
povolení. Udělení povolení, jeho odnětí a změny jsou
součástí zápisu do obchodního rejstříku.
(5)
Sídlo družstevní záložny musí být na území České
republiky.
(§ 2a
(1) Ke vzniku a činnosti
družstevní záložny je třeba povolení. Povolení uděluje na
základě písemné žádosti představenstva Úřad.
(2) V žádosti o povolení
podle odstavce 1 se uvede
a) obchodní jméno a sídlo
družstevní záložny,
b) výše zapisovaného
základního jmění družstevní záložny,
c) věcné a organizační
předpoklady pro činnost družstevní záložny.
(3) K žádosti o povolení
podle odstavce 1 musí být přiloženy
a) listiny prokazující
založení družstevní záložny, splacení celého
zapisovaného základního jmění, odbornou způsobilost a
bezúhonnost členů představenstva, kontrolní komise a úvěrové
komise družstevní záložny,
b) návrh obchodního plánu
družstevní záložny.
(4) O žádosti o povolení
podle odstavce 1 rozhodne Úřad do 60 dnů od doručení žádosti
nebo jejího doplnění, a to po posouzení podmínek pro udělení
povolení.
(5) Povolení se uděluje na
dobu neurčitou a nelze je převést na jinou osobu. V povolení
může být výkon některých činností podle § 3 vyloučen nebo
omezen. Povolení zaniká dnem nabytí právní mocirozhodnutí o
odnětí povolení nebo dnem zrušení družstevní záložny.
(6) Podmínkami pro udělení
povolení jsou
a) odborná způsobilost a
bezúhonnost osob zvolených do funkce členů orgánů družstevní
záložny,
b) věcné a organizační
předpoklady pro výkon navrhovaných činností družstevní
záložny, vyplývající zejména ze stanov družstevní záložny
(dále jen "stanovy"), popřípadě dalších
vnitřních předpisů družstevní záložny,
c) reálnost obchodního
plánu a schopnost bezpečného rozvoje družstevní záložny s
ohledem na obecné znalosti a zkušenosti.
(7) Pro účely tohoto zákona
se považuje za osobu
a) bezúhonnou osoba, která
se prokáže výpisem z trestního rejstříku, který není
starší 3 měsíců, a která nebyla pravomocně odsouzena
pro majetkoprávní trestný čin nebo trestný čin, jehož
skutková podstata souvisí s předmětem činnosti družstevní
záložny, nebo jiný úmyslný trestný čin podle
zvláštního zákona,3c)
b) odborně způsobilou
osoba, která má ukončené úplné střední vzdělání a
nejméně 2 roky praxe v oblasti související s činnostmi
podle § 3 odst. 1 písm. a), b) a c) nebo ukončené
vysokoškolské vzdělání a nemá pracovněprávní nebo obdobný
poměr k podnikatelskému subjektu, který podniká nebo jinak
nakládá s cennými papíry uvedenými v § 3 odst. 2 písm. c).
(8) Úřad je oprávněn si
vyžádat opis z evidence Rejstříku trestů týkající se osob
navržených nebo zvolených do funkcí členů orgánů družstevní
záložny.
------------------------------------------------------------------
3c)
Zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších
předpisů.)
§
2a
(1)
Ke vzniku a činnosti družstevní záložny je třeba povolení.
Povolení uděluje na základě písemné žádosti představenstva
družstevní záložny Úřad.
(2)
V žádosti o povolení podle odstavce 1 se uvede
a)
firma a sídlo družstevní záložny,
b)
výše zapisovaného základního kapitálu družstevní záložny,
c)
věcné a organizační předpoklady pro činnost družstevní
záložny.
(3)
K žádosti o povolení podle odstavce 1 musí být přiloženy
a)
listiny prokazující založení družstevní záložny, splacení
celého zapisovaného základního kapitálu, odbornou způsobilost
a bezúhonnost členů představenstva, kontrolní komise a úvěrové
komise družstevní záložny,
b)
návrh obchodního plánu družstevní záložny na nejbližší 3
roky v rozsahu údajů uváděných při uveřejňování
účetních výkazů, včetně komentáře předpokladů a podmínek,
na nichž je obchodní plán založen a dopadů jednotlivých
činností družstevní záložny na vlastní kapitál družstevní
záložny, její likviditu a platební schopnost,
c)
dokumenty nezbytné k prokázání splnění podmínek dle
odstavce 6 a prohlášení o úplnosti, aktuálnosti a pravdivosti
předkládaných dokumentů podepsané nejméně dvěma členy
představenstva.
(4)
O žádosti o udělení povolení podle odstavce 1 a o změně
povolení rozhodne Úřad po posouzení podmínek pro udělení
povolení nebo změnu povolení do 6 měsíců ode dne zahájení
správního řízení a v této lhůtě rozhodnutí doručí.
Nebyla-li žádost úplná a Úřad si vyžádal její doplnění,
rozhodne Úřad do 12 měsíců ode dne zahájení správního řízení
a rozhodnutí v této lhůtě doručí. Bylo-li Úřadem
vyžádáno doplnění žádosti, přičemž doplněná žádost není
úplná nebo není-li dodržena ze strany žadatele lhůta stanovená
Úřadem na její doplnění, je Úřad oprávněn správní řízení
o udělení nebo změně povolení zastavit.
(5) Povolení se uděluje na dobu neurčitou a nelze je převést
na jinou osobu. Povolení zaniká dnem nabytí právní moci
rozhodnutí o odnětí povolení nebo dnem zrušení družstevní
záložny. Povolení obsahuje
jmenovité vymezení povolené činnosti a může obsahovat vymezení
rozsahu povolené činnosti, nikoliv však ve smyslu omezení počtu
jednotlivých obchodních případů, a dále může obsahovat
stanovení podmínek, které je povinna družstevní záložna splnit
před zahájením kterékoliv povolené činnosti, popřípadě je
dodržovat při výkonu kterékoliv povolené činnosti.
(6)
Podmínkami pro udělení povolení jsou
a)
odborná způsobilost a bezúhonnost osob zvolených do funkce členů
orgánů družstevní záložny,
b)
věcné a organizační předpoklady pro výkon navrhovaných
činností družstevní záložny, vyplývající zejména ze
stanov družstevní záložny (dále jen "stanovy"),
návrhu řídícího a kontrolního systému družstevní záložny
včetně systému řízení rizik, popřípadě dalších
vnitřních předpisů družstevní záložny,
c)
reálnost obchodního plánu a schopnost bezpečného rozvoje
družstevní záložny s ohledem na obecné znalosti a zkušenosti,
d)
způsobilost osob s kvalifikovanou účastí na družstevní
záložně (odstavec 10) k výkonu práv člena ve vztahu
k činnosti družstevní záložny v souladu s § 1 odst. 6
písm. b).
(7)
Pro účely tohoto zákona se považuje za osobu
a)
bezúhonnou osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro úmyslný
trestný čin nebo trestný čin majetkové povahy anebo trestný
čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem činnosti
družstevní záložny. Bezúhonnost se dokládá výpisem z evidence
Rejstříku trestů, který není starší 3 měsíců, nebo
odpovídajícími doklady vydanými státem, jehož je osoba občanem,
jakož i státy, ve kterých se v posledních 3 letech zdržovala
nepřetržitě déle než 3 měsíce. Tyto doklady nesmí být
starší 3 měsíců,
b)
odborně způsobilou osoba, která má ukončené úplné
střední vzdělání a nejméně5
let praxe v oblasti související s činnostmi podle § 3 odst.
1 písm. a) až c) nebo ukončené vysokoškolské vzdělání a
nejméně 2 roky praxe v oblasti související s činnostmi podle §
3 odst. 1 písm. a) až c) a nemá pracovněprávní nebo obdobný
poměr k podnikatelskému subjektu, který podniká nebo jinak
nakládá s cennými papíry.
(8)
Rejstřík trestů vydá na žádost Úřadu opis z evidence
Rejstříku trestů,týkající se osob navržených nebo zvolených
do funkcí členů orgánů družstevní záložny.
(9)
O změně povolení rozhoduje Úřad na základě žádosti
družstevní záložny. Při rozhodování o změně povolení
postupuje Úřad obdobně jako při rozhodování o udělení
povolení. Toto ustanovení se
nevztahuje na rozhodnutí Úřadu podle § 28.
(10) Kvalifikovanou účastí na družstevní záložně pro účely
tohoto zákona se rozumí přímý nebo nepřímý podíl nebo jejich
součet, který představuje alespoň 10 % hlasovacích právech
v družstevní záložně, a to včetně hlasovacích práv
získaných na základě plných mocí nebo jiná možnost.
(11)
Zastupování členů jednou osobou na členské schůzi převyšující
10% hlasovacích práv všech členů družstevní záložny k datu
konání členské schůze je vyloučeno.
(12) Fyzická
osoba, která hodlá nabýt kvalifikovanou účast na družstevní
záložně nebo tuto účast zvýšit, je povinna požádat o
předchozí souhlas Úřad. Stejnou povinnost mají i osoby jednající
ve shodě3d). Fyzická osoba nebo osoby jednající ve
shodě3d) (dále jen „dotčená osoba“) je zároveň
povinna prokázat způsobilost podle odstavce 6 písm. d). Úřad
souhlas neudělí, pokud by jeho udělení bylo v rozporu
s mezinárodní smlouvou, která byla schválena Parlamentem,
ratifikována a vyhlášena, a jíž je Česká republika vázána,
anebo s obdobnou mezinárodní smlouvou, která vstoupila
v platnost před 1. lednem 1993 (dále jen „mezinárodní
smlouva“). Rozhodnutí o žádosti vydá Úřad do 60 dnů ode dne
zahájení správního řízení. Úřad je oprávněn souhlas udělit
i na dobu určitou. Účastníkem řízení je pouze dotčená osoba.
(13) Nabude-li nebo zvýší-li dotčená osoba
kvalifikovanou účast na družstevní záložně bez předchozího
souhlasu, je Úřad oprávněn uložit osobě pokutu do 1 000 000,-
Kč, a to i opakovaně. Při stanovení výše pokuty přihlíží
Úřad k míře, závažnosti a důsledkům porušení
povinnosti. Účastníkem řízení o uložení pokuty je pouze
dotčená osoba.
(14) Zjistí-li
Úřad, že působení osoby s kvalifikovanou účastí v
družstevní záložně je v rozporu s § 1 odst. 6 písm. b),
je oprávněn rozhodnout o pozastavení práva osoby s kvalifikovanou
účastí účastnit se členské schůze, hlasovat na ní a pověřit
třetí osobu výkonem hlasovacích práv, která je oprávněna
vykonávat. Účastníkem řízení je pouze dotčená osoba
s kvalifikovanou účastí a dotčená družstevní záložna.
Podané odvolání nemá odkladný účinek. Družstevní záložna
nepřipustí účast osoby, které Úřad pozastavil právo účastnit
se členské schůze a hlasovat na členské schůzi.
(15) Družstevní
záložna je povinna písemně informovat Úřad o nabytí nebo
změnách v kvalifikované účasti osob na družstevní
záložně, pokud tyto změny podléhají postupu podle ustanovení
odstavce 12, a to do 5 pracovních dnů po zjištění rozhodných
skutečností.
§ 2b
Družstevní záložny se sídlem na území České
republiky (dále jen “domovský stát”) mohou vykonávat
činnosti uvedené v rozsahu povolení uděleného podle tohoto
zákona na území jiných členských států Evropské unie (dále
jen “hostitelský stát”) prostřednictvím svých poboček, a
to v rozsahu oprávnění uděleného v domovském státě.
Družstevní záložny podle odstavce 1 jsou dále oprávněny
k provozování činností v rozsahu povolení uděleného
podle tohoto zákona i bez založení pobočky, pokud jejich
provozování nemá charakter trvalé hospodářské činnosti.
§ 2c
Pobočka družstevní záložny se sídlem na území
České republiky může vykonávat činnost na území
hostitelského státu jen se souhlasem Úřadu.
V žádosti o udělení souhlasu k činnosti
pobočky podle odstavce 1 družstevní záložna uvede zejména
určení hostitelského státu, na jehož území
zamýšlí zřídit pobočku,
obchodní plán činnosti pobočky včetně výčtu
předpokládaných činností,
organizační strukturu pobočky,
adresu pobočky v hostitelském státě,
údaje umožňující jednoznačnou identifikaci osob
odpovědných za řízení pobočky,
výši vlastního kapitálu3e)
družstevní záložny družstevní záložny k poslednímu dni
měsíce předcházejícího podání žádosti,
výši kapitálové přiměřenosti družstevní
záložny k poslednímu dni měsíce předcházejícího podání
žádosti.
(3) Úřad
rozhodne do 3 měsíců ode dne doručení úplné žádosti.
Jestliže Úřad souhlas udělí, zašle, ve lhůtě do 3 měsíců
ode dne doručení pravomocného rozhodnutí o žádosti, orgánu
dohledu hostitelského státu informaci o skutečnostech uvedených
odstavci 2.Podmínkami pro udělení souhlasu jsou
ekonomická stabilita družstevní záložny,
organizační struktura družstevní záložny
umožňující činnost družstevní záložny v souladu s §
1 odst. 6 písm. b).
(4) Úřad oznámí družstevní
záložně doručení informací podle odstavce 3, a to do 14 dnů
ode dne přijetí potvrzení o jejich doručení, nejpozději však
do 30 dnů od jejich zaslání.
§ 2d
Okamžikem oznámení podle § 2c odst. 5 je družstevní
záložna oprávněna zřídit pobočku a zahájit její činnost na
území hostitelského státu.
Neobdrží-li družstevní záložna do 2 měsíců ode dne
doručení informací podle § 2c odst. 3 informace od orgánu
dohledu hostitelského státu o podmínkách činnosti na území
hostitelského státu, je oprávněna zřídit pobočku a zahájit
činnost na území hostitelského státu.
Zamýšlí-li družstevní záložna učinit změny
skutečností uvedených v § 2c odst. 2 písm. b) až e), je
povinna to oznámit 1 měsíc před jejich provedením. Úřadu a
orgánu dohledu hostitelského státu.
§
2e
Má-li družstevní záložna
v úmyslu provozovat na území hostitelského státu činnosti
povolené Úřadem bez založení pobočky, oznámí svůj záměr
před zahájením činnosti Úřadu a orgánu dohledu hostitelskéhu
státu.
§ 2f
Dohled nad pobočkou družstevní záložny vykonává Úřad.
Dohled nad likviditou pobočky družstevní záložny vykonává
orgán dohledu hostitelského státu. Pobočka podléhá opatřením
přijatým hostitelským státem v rámci jeho měnové
politiky; v případě států, které zavedly euro jako svou
měnu, opatřením přijatým Evropskou centrální bankou.
Při výkonu své působnosti podle odstavce 1 může
hostitelský stát od pobočky družstevní záložny požadovat
stejné informace jako od družstevních záložen se sídlem na
jeho území. Hostitelský stát může od družstevní záložny
mající pobočku na jeho území požadovat pravidelné hlášení
o jejích podnikatelských činnostech na svém území ve formě
statistických údajů.
§ 2g
V případě odnětí povolení družstevní záložně podle §
28g informuje Úřad neprodleně orgán dohledu hostitelského státu.
Hostitelský orgán dohledu přijme potřebná opatření k ukončení
činnosti družstevní záložny na svém území a k ochraně zájmů
vkladatelů.
§ 2h
Činnost družstevních záložen včetně jejich poboček
působících na území členského státu Evropské unie podléhá
dohledu vykonávanému Úřadem, včetně kontrol na místě. Úřad
může požádat příslušný orgán dohledu o provedení kontroly
na území hostitelského státu.
(§ 3
Předmět
činnosti družstevní záložny
(1) Družstevní záložna je
oprávněna vykonávat tyto činnosti:
a) přijímat vklady od svých
členů,
b) poskytovat úvěry svým
členům,
c) poskytovat svým členům
tyto peněžní služby:
1. vedení účtů a
provádění plateb z pověření člena,
2. ručení za úvěry
poskytnuté jinými osobami,
d) poskytovat svým členům
tyto další služby:
1. zprostředkování a
obstarání právních a poradenských služeb,
2. obstarání nákupu
zboží, včetně hospodářských potřeb, a služeb,
3. poskytování příspěvků
na sociální, zdravotní a vzdělávací účely,
4. organizování činností
ve společném zájmu členů v oblasti sociální,
zdravotní a vzdělávací.
(2) Družstevní záložna je
dále oprávněna
a) přijímat vklady od jiných družstevních
záložen, ukládat vklady u jiných družstevních záložen a
poskytovat jim a přijímat od nich úvěry,
b) ukládat vklady u bank a
přijímat od nich úvěry,
c) nabývat státní dluhopisy
a dluhopisy, za které převzal stát záruku, dluhopisy,
jejichž emitentem je Česká národní banka, hypoteční
zástavní listy,4) komunální obligace a dluhopisy vydané
centrálními bankami členských států OECD, za které
převzaly tyto státy záruku. Jiné dluhopisy je družstevní
záložna o právněna nabývat jen po předchozím souhlasu
Úřadu, který posoudí rizikovost nabytí dluhopisů ve
vztahu k návratnosti vkladů členů a stabilitě a bezpečnosti
družstevní záložny,
d) nabývat majetek, který
slouží jen k výkonu činností družstevní záložny, a
nakládat s ním,
e) přijímat dary a dědictví,
f) poskytovat půjčky
Zajišťovacímu fondu družstevních záložen (dále jen
"Fond"),
g) po předchozím souhlasu
Úřadu a za podmínek jím stanovených přijímat vklady od
jiných právnických osob, vést těmto osobám účty a provádět
platby z jejich pověření a poskytovat úvěry obcím v České
republice. Při udělení souhlasu Úřad posoudí rizikovost
činnosti družstevní záložny ve vztahu k návratnosti
vkladů členů a stabilitě a bezpečnosti družstevní záložny.
(3) Vymezení majetku podle
odstavce 2 písm. d) se po dobu 6 měsíců od jejich nabytí
nevztahuje na věci, které družstevní záložna nabyla v
souvislosti se zajištěním své pohledávky.
(4) Družstevní záložny
jsou oprávněny k ochraně svých zájmů vytvářet zájmová
sdružení právnických osob,4a) jejichž členy jsou pouze
družstevní záložny.
(5) Přijaté vklady vede
družstevní záložna na vkladových účtech. Smlouvy uzavřené ve
smyslu § 3 odst. 1 musí být uzavřeny písemně. Anonymní vklady
nesmí družstevní záložna přijímat.
(6) K žádosti o souhlas
podle odstavce 2 písm. c) a g) družstevní záložna
předloží Úřadu listiny umožňující Úřadu posouzení
rizikovosti činností družstevní záložny podle odstavce 2
písm. c) a g) ve vztahu k návratnosti vkladů členů a stabilitě
a bezpečnosti družstevní záložny. Družstevní záložna
k žádosti podle odstavce 2 písm. c) doloží především
výši investovaných peněžních prostředků, předpokládaný
způsob jejich zhodnocení, jejich návratnost a rizikovost.
Družstevní záložna k žádosti podle odstavce 2 písm. g)
doloží především předpokládanou výnosnost a rizikovost
činností podle odstavce 2 písm. g) včetně způsobu zhodnocení
a zajištění těchto činností.
------------------------------------------------------------------
4) Zákon ČNR č. 591/1992
Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 530/1990 Sb.,
o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů.
4a) § 20f a násl. zákona
č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.)
§ 3
Předmět
činnosti družstevní záložny
(1)
Družstevní záložna je oprávněna vykonávat tyto činnosti
přijímat
vklady od svých členů,
poskytovat
úvěry svým členům,
provádět
platby z pověření svých členů a jiných vkladatelů,
přijímat
vklady od jiných družstevních záložen a bank, ukládat vklady u
jiných družstevních záložen a bank a poskytovat jim a přijímat
od nich úvěry,
nabývat
pouze majetek, který slouží k výkonu činnosti družstevní
záložny a nakládat s ním,
přijímat
dary a dědictví,
poskytovat
svým členům tyto další služby:
zprostředkování
právních a poradenských služeb,
obstarání
nákupu zboží včetně hospodářských potřeb a služeb,
poskytování
příspěvků na sociální, zdravotní a vzdělávací účely,
organizování
činností ve společném zájmu členů.
(2)
Družstevní záložna je kromě činností uvedených v odstavci
1 dále oprávněna vykonávat tyto další činnosti, má-li je
uvedeny v jí uděleném povolení:
finanční
pronájem (finanční leasing) svým členům,
platební
styk a zúčtování svým členům,
vydávání
platebních prostředků svým členům,
poskytování
záruk za své členy,
otvírání
akreditivů z příkazu vkladatelů,
obstarávání
inkasa svým členům,
nabývání
a zcizování převoditelných cenných papírů na vlastní
účet4), pokud tento zákon nestanoví jinak,
poskytování
porad ve věcech podnikání,
přijímání
vkladů od jiných právnických osob, vedení účtů těmto
osobám,
j) poskytování
úvěrů obcím a krajům v České republice.
(3) V povolení může
být výkon některých činností podle odstavce 1 a 2 vyloučen
nebo omezen.
Pokud zvláštní zákon
podmiňuje výkon některé činnosti podle tohoto zákona udělením
povolení, lze takovou činnost umožnit v povolení podle §
2a až poté, kdy družstevní záložna Úřadu prokáže, že jí
bylo uděleno povolení podle zvláštního zákona.
Vymezení majetku podle
odstavce 1 písm. e) se po dobu 6 měsíců ode dne jeho nabytí
nevztahuje na majetkové hodnoty, které družstevní záložna
nabyla v souvislosti se zajištěním své pohledávky.
Přijaté vklady vede
družstevní záložna na účtech. Smlouvy uzavřené při výkonu
činností podle odstavce 1 a 2 musí být písemné. Družstevní
záložna nesmí přijímat anonymní vklady a přijímat ani
poskytovat anonymní dary.
------------------------------------------------------------------
4)
Zákon ČNR č. 591/1992 Sb.,o cenných papírech, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon
č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších
předpisů.
§
4
Některá
ustanovení o členství v družstevní záložně
(1)
Členem družstevní záložny může být jen fyzická osoba
(,která
je plně způsobilá k právním úkonům).
Členská práva a povinnosti jsou nepřevoditelné. Členství
nemůže vzniknout ani děděním.
(2)
V rozsahu určeném stanovami má každý člen
a)
právo ukládat v družstevní záložně vklady,
b)
právo na poskytnutí úvěru a dalších služeb,
c)
právo na neprodlené poskytnutí úplných informací o hospodaření
družstevní záložny a rozhodnutích jejích orgánů a
oprávněných osob.
(3)
Člen je povinen krýt ztrátu družstevní záložny uhrazovací
povinností v souladu s tímto zákonem. Výši uhrazovací
povinnosti člena vůči družstevní záložně ke krytí
jejích ztrát určují stanovy, musí být však nejméně
dvojnásobkem členského podílu. Uhrazovací povinnost může
být pro jednotlivé členy rozdílná v závislosti na výši
jejich uložených vkladů. Ve stanovách může být určeno, že
uhrazovací povinnost členů všech nebo některých volených
orgánů družstevní záložny je vyšší a může být určena
i rozdílně pro jednotlivé volené orgány družstevní záložny.
(4)
Členským vkladem5) pro účely tohoto zákona se rozumí členský
podíl.
(5)
Členským podílem může být pouze peněžitý podíl. Každý
člen se může zavázat pouze k jednomu členskému podílu, jehož
výše je shodná pro všechny členy a určují ji stanovy.
(6)
Při zániku členství za trvání družstevní záložny
vzniká členu nebo jeho dědici nárok na
a)
vypořádací podíl v penězích ve výši splaceného
členského podílu. Vypořádací podíl je splatný po uplynutí
jednoho měsíce po schválení roční účetní závěrky za
rok, v němž skončilo členství. (Stanovy
se mohou od tohoto ustanovení odchýlit pouze při určení lhůty
splatnosti vypořádacího podílu, nejvýše však o 11 měsíců,)
Stanovy se mohou od tohoto ustanovení odchýlit pouze oddálením
lhůty splatnosti vypořádacího podílu, nejvýše však o 11
měsíců,
b)
vyplacení uložených vkladů po odečtení nesplacených úvěrů.
(7)
Družstevní záložna je oprávněna své splatné pohledávky za
členem započíst v uvedeném pořadí oproti úrokům z vkladů,
vkladům a vypořádacímu podílu člena (.)
,
a to i v době vydaného rozhodnutí o zákazu nakládání
vkladatelů s jejich vklady.
Může také odmítnout výplatu úroků z vkladů nebo vkladů
nebo vypořádacího podílu členovi, který je v prodlení se
splátkami nebo nevypořádal své závazky vůči družstevní
záložně
(8)
Družstevní záložna je povinna seznámit uchazeče o členství
se všemi skutečnostmi souvisejícími s členstvím, zejména
se stanovami, obchodními podmínkami, právy a povinnostmi
vyplývajícími z členství a podmínkami pojištění vkladů.
Dojde-li ke změnám těchto skutečností, je povinna včas a
řádně zajistit informovanost členů. Družstevní
záložna je povinna informovat členy družstva o veškerých
činnostech, a to zejména o finančním hospodaření. Tyto
informace je družstevní záložna povinna poskytnout členu nejméně
jednou ročně nejpozději s výroční zprávou (§ 6 odst. 6).
(9)
Postupování pohledávek členů za družstevní záložnou
vyplývajících z vkladů členů u družstevní záložny je
možné pouze mezi členy družstevní záložny.
Postoupení pohledávky je postupitel povinen bez zbytečného
odkladu oznámit družstevní záložně. Postoupení pohledávky
oznámené družstevní záložně v době vydaného rozhodnutí
o zákazu nakládání s vklady je neplatné.
------------------------------------------------------------------
5)
§ 223 odst. 1 obchodního zákoníku.
§
5
Stanovy
(1)
Stanovy musí obsahovat
a)
(obchodní
jméno)
firmu
a sídlo,
b)
předmět činnosti,
c)
vznik, zánik a podmínky členství, základní práva a
povinnosti členů k družstevní záložně a družstevní záložny
k členům,
d)
výši členského podílu a způsob jeho splácení,
e)
orgány družstva a počet jejich členů, délku jejich funkčního
období, způsob ustavování, působnost, způsob jejich svolávání
a jednání a lhůty, ve kterých se scházejí,
f)
způsob použití zisku a způsob úhrady případné ztráty,
g)
výši zapisovaného základního jmění,
h)
dobu pro zánik členství při vystoupení člena,
i)
podmínky poskytování dalších služeb [§ 3 odst. 1(
písm. d))
písm.
g)],
j)
základní podmínky pro činnosti podle § 3 odst. 2,
k)
výši zápisného, které slouží ke krytí výdajů
spojených se vznikem členství,
l)
způsob a rozsah převodu pravomocí úvěrové komise na jiné
osoby,
m)
stanovení odpovědnosti členů za krytí ztrát družstevní
záložny podle § 4 odst. 3,
n)
podmínky poskytování informací [§ 4 odst. 2 písm. c)],
o)
finanční řád, který stanoví zejména
1.
druhy dalších fondů, jejich výši a způsob jejich vytváření
a použití,
2.
výši rizikového a rezervního fondu, jejich tvorbu a použití,
3.
podmínky poskytování peněžních služeb [§ 3 odst. 1 písm.
a)až (c))
g)],
4.
zásady zajištění úvěrů,
5.
základní druhy vkladů a úvěrů a meze úročení.
(2)
Stanovy mohou obsahovat další ustanovení, vyplývá-li to
z tohoto nebo
zvláštního
1)
zákona.
Některá
ustanovení o orgánech družstevní záložny
§
5a
(1)
K platnosti usnesení členské schůze je třeba v případě
hlasování
a)
o způsobu úhrady ztráty družstevní záložny souhlasu
alespoň dvou třetin hlasů přítomných členů,
b)
o splynutí, sloučení nebo rozdělení družstevní záložny
souhlasu alespoň dvou třetin hlasů přítomných členů.
(2)
Náhradní členská schůze může být svolána stejnou pozvánkou
jako původní členská schůze. Pozvánka musí obsahovat
upozornění, že náhradní členská schůze je schopna se
usnášet za jakéhokoli počtu přítomných členů. Takto svolaná
náhradní členská schůze může být zahájena nejdříve po
uplynutí 30 minut od plánovaného zahájení původní členské
schůze uvedené v pozvánce. Podrobnosti upravují stanovy.
(3)
Rozhodnutí členské schůze o snížení výše členského
podílu nebo výše uhrazovací povinnosti určených ve
stanovách bez předchozího souhlasu Úřadu, který posoudí
snížení uhrazovací povinnosti nebo snížení výše
členského podílu ve vztahu k povinnosti družstevní záložny
dodržovat pravidla určená podle § 11 s ohledem na bezpečnost
a stabilitu družstevní záložny, je neplatné.
§
6
nadpis
vypuštěn
(1)
Kromě orgánů ustavovaných podle zvláštního zákona 6) ustavuje
družstevní záložna úvěrovou komisi, která má nejméně tři
členy. Člen
úvěrové komise nesmí být členem kontrolní komise družstevní
záložny.
(2)
Úvěrovou komisi volí členská schůze družstevní záložny
z řad členů družstevní záložny.
(3)
Úvěrová komise rozhoduje o
a)
poskytování úvěrů členům podle stanov,
b)
poskytování záruk za úvěry členů,
c)
zajištění úvěrů.
(4)
Určí-li stanovy, (je
úvěrová komise oprávněna)může
úvěrová komise
převést část výkonu svých pravomocí na jiné osoby, a to
způsobem uvedeným ve stanovách. Tím není dotčena odpovědnost
členů úvěrové komise podle § 6a odst. 2.
Představenstvo
rozhoduje kromě věcí podle tohoto zákona a zvláštního
zákona,1) popřípadě podle stanov
na
návrh úvěrové komise o úročení vkladů a úvěrů, o
poskytnutí úvěru jiné družstevní záložně a o přijetí
úvěru od jiné družstevní záložny nebo banky a o
přijetí vkladu od jiné družstevní záložny,
o
nákupu a prodeji (dluhopisů)
cenných
papírů,
o
poplatcích za činnosti a služby poskytované členům.
(6)
Představenstvo vypracuje výroční zprávu, která obsahuje i
roční účetní závěrku, a předkládá ji ke schválení
členské schůzi. Tuto členskou schůzi je povinno svolat tak, aby
se konala do 30. června roku následujícího po roce, za který
je výroční zpráva vypracována. Schválenou výroční zprávu
zašle představenstvo Úřadu do 10 dnů od jejího schválení.
Návrh výroční zprávy musí být zaslán členům nejméně 30
dnů před dnem konání členské schůze. Ve
výroční zprávě musí být vždy uvedeny údaje o poskytnutí
úvěrů osobám uvedeným v § 7 odst. 1.
(7)
Každý orgán družstevní záložny jedná podle svého jednacího
řádu, který schvaluje členská schůze.
(8)
Při hlasování v orgánu družstevní záložny má každý
člen jeden hlas.
(9)
Oprávnění kontrolní komise družstva ve vztahu k představenstvu
družstva podle zvláštního zákona7) může kontrolní komise
družstevní záložny uplatnit rovněž vůči úvěrové komisi.
(10)
Členové volených orgánů družstevní záložny jsou povinni
neprodleně a úplně informovat Úřad o všech skutečnostech,
které by mohly mít za následek ohrožení hospodaření družstevní
záložny nebo uplatnění postupu podle § 28 tohoto zákona
(.)
a
o ztrátě odborné způsobilosti nebo bezúhonnosti členů volených
orgánů podle ust. § 2a odst. 7.
Členové volených orgánů jsou povinni dodržovat kromě
zákonů a jiných právních předpisů také rozhodnutí
Úřadu a vykonávat svoji činnost s odbornou péčí. Jsou
povinni vykonávat své funkce tak, aby neohrozili návratnost
vkladů členů družstevní záložny a její bezpečnost a
stabilitu ve vztahu k hospodaření.
(11)
V případě, že představenstvo nebo kontrolní komise zjistí,
že družstevní záložna je nebo se stane platebně neschopnou
nebo že družstevní záložně vznikly nebo pravděpodobně
vzniknou ztráty, které způsobily nebo mohou způsobit pokles
poměru kapitálu k aktivům pod poměr stanovený Ministerstvem
financí podle § 11, informuje o tom neprodleně Úřad.
------------------------------------------------------------------
1)
§ 221 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník.
6)
§ 237 obchodního zákoníku.
7)
§ 244 odst. 6 obchodního zákoníku.
§
6a
(1)
Členem voleného orgánu družstevní záložny může být
pouze bezúhonná a odborně způsobilá osoba. Ve stanovách
může být uvedeno, na které další funkce se tato podmínka
vztahuje.
(2)
Členové voleného orgánu, kteří způsobili družstevní záložně
porušením právních povinností při výkonu působnosti
voleného orgánu škodu, odpovídají za tuto škodu společně
a nerozdílně. Smlouva mezi členem voleného orgánu a
družstevní záložnou nebo ustanovení stanov vylučující
nebo omezující odpovědnost člena voleného orgánu za škodu
jsou neplatné. Členové voleného orgánu odpovídají za škodu,
kterou družstevní záložně způsobili plněním nevhodného
pokynu členské schůze. Této odpovědnosti se zprostí, pokud
alespoň jeden z nich členskou schůzi na nevhodnost pokynu
upozornil a požádal o zaprotokolování námitky do zápisu
z členské schůze. To neplatí, pokud je pokyn členské
schůze v rozporu s právními předpisy.
§
7
Střet
zájmů
(1)
Úvěry členům volených orgánů družstevní záložny,
jejím členům, kteří mají pracovní poměr v družstevní
záložně, a osobám jim blízkým8) lze poskytnout pouze za
podmínek, za nichž jsou úvěry poskytovány ostatním členům
družstevní záložny, přičemž
a)
členům kontrolní komise, členům, kteří mají pracovní
poměr v družstevní záložně, a osobám jim blízkým lze úvěr
poskytnout jen s předchozím souhlasem představenstva,
b)
členům představenstva, členům úvěrové komise a osobám
jim blízkým lze úvěr poskytnout pouze s předchozím
souhlasem kontrolní komise.
(2)
Člen úvěrové komise a člen, jemuž byla podle stanov svěřena
pravomoc rozhodovat o poskytnutí úvěru, nemohou být ručiteli
za úvěr, o jehož poskytnutí rozhodovali.
(3)
Z jednání a rozhodování voleného orgánu družstevní záložny
je vždy vyloučen člen tohoto orgánu, o jehož zájmu se
rozhoduje.
((4)
Ve výroční zprávě musí být vždy uvedeny údaje o poskytnutí
úvěrů osobám uvedeným v § 7 odstavce 1.)
(5)
(4)
Osoba,
která je auditorem,9) nemůže ověřovat roční účetní
závěrku družstevní záložny, jejíž je členem.
(6)
(5)
Ustanovení zvláštního zákona o zákazu konkurence10) nejsou
tímto zákonem dotčena a platí také pro členy úvěrové komise.
Výkon funkce člena voleného orgánu družstevní záložny je
neslučitelný s výkonem funkce člena voleného orgánu jiné
družstevní záložny a s pracovním nebo obdobným poměrem v
jiné družstevní záložně. Stanovy mohou určit, že člen
voleného orgánu družstevní záložny nebo vedoucí zaměstnanec
nesmějí zastávat funkci v řídících nebo dozorčích orgánech
nebo funkci ředitele nebo prokuristy v jiné právnické
osobě.
(7)
(6)
Člen voleného orgánu družstevní záložny nebo vedoucí
zaměstnanec je povinen před svým zvolením nebo jmenováním
do příslušné funkce písemně informovat toho, kdo jej
volí nebo jmenuje, o své bezúhonnosti a odborné způsobilosti, o
předmětu své případné podnikatelské činnosti, o svém
členství v orgánech jiných právnických osob, nebo zda vykonává
v jiných právnických osobách funkci prokuristy nebo v nich má
majetkovou účast, pracovní nebo obdobný poměr, včetně předmětu
činnosti této právnické osoby. Člen voleného orgánu
družstevní záložny nebo vedoucí zaměstnanec informuje
písemně i o změnách, které nastaly v průběhu výkonu jeho
funkce.
(8)
(7)
Družstevní záložna je povinna do 5 dnů ode dne zvolení člena
orgánu družstevní záložny doručit Úřadu žádost o
posouzení podmínek pro výkon funkce včetně listin
osvědčujících splnění těchto podmínek. Pokud Úřad
rozhodne, že zvolený člen orgánu družstevní záložny
nesplňuje podmínky pro výkon funkce, zaniká výkon funkce
dnem doručení tohoto rozhodnutí družstevní záložně. Úřad
ve věci posouzení podmínek pro výkon funkce člena orgánu
družstevní záložny rozhodne do 30 dnů od doručení žádosti;
jinak se má za to, že člen orgánu družstevní záložny podmínky
splňuje.
------------------------------------------------------------------
8)
§ 116 občanského zákoníku.
9)
Zákon ČNR č. 524/1992 Sb.,o auditorech a o Komoře auditorů
České republiky.
10)
§ 249 obchodního zákoníku.
Hospodaření
družstevní záložny
§
8
(1)
Družstevní záložna vede účetnictví podle zvláštních
právních předpisů.11)
((2)
Družstevní
záložna sestavuje konsolidovanou účetní závěrku, má-li podíl
na základním jmění kontrolované osoby.)
(2)
Vlastní kapitál 3e) družstevní záložny činí nejméně 40 000
000 Kč.
________________________
11)
Zákon č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
(§ 8a
(1) Roční účetní
závěrka družstevní záložny musí být ověřena auditorem.
Úřad může na žádost družstevní záložny doručenou do 3
měsíců od skončení účetního období udělit družstevní
záložně z této povinnosti výjimku z důvodu malého rozsahu
a náročnosti činnosti družstevní záložny.
(2) Vybrané auditory je
družstevní záložna povinna oznámit Úřadu, který je
oprávněn do 30 dnů po obdržení tohoto oznámení auditory
odmítnout. Družstevní záložna je povinna oznámit do 15 dnů
po odmítnutí Úřadem nové auditory.)
§
8a
(1)
Řádná účetní závěrka družstevní záložny musí být
ověřena auditorem. Úřad může na žádost družstevní záložny
doručenou do 3 měsíců od skončení účetního období
udělit družstevní záložně z této povinnosti výjimku z
důvodu malého rozsahu a malé náročnosti činnosti družstevní
záložny.
(2)
Vybrané auditory je družstevní záložna povinna oznámit
Úřadu, který do 30 dnů po obdržení tohoto oznámení
rozhodne o schválení auditora. Nerozhodne-li Úřad v této
lhůtě, má se za to, že auditor byl schválen. V případě
odmítnutí auditorů Úřadem je družstevní záložna povinna
oznámit do 15 dnů po odmítnutí Úřadem nové auditory.
(3) Družstevní
záložna zajistí, aby auditor
ověřil
účetní závěrku a výroční zprávu družstevní záložny,
ověřil
řídící a kontrolní systém družstevní záložny,
vypracoval
zprávu o ověření účetní závěrky a systémů podle písmene
b) a předložil tuto zprávu Úřadu, a to bez zbytečného
odkladu po ověření účetní závěrky družstevní záložny.
Úřad může
ověření systémů podle odstavce 3 písm. b) rozhodnutím
prominout nebo omezit pouze na některé jejich součásti, a to na
základě odůvodněné žádosti družstevní záložny.
Auditor
družstevní záložny je povinen informovat Úřad v rozsahu
zvláštního předpisu o skutečnostech, které zjistil v průběhu
auditu. 9).
Družstevní
záložna je povinna zasílat roční účetní závěrky a výroční
zprávy Úřadu.
§
9
(1)
Zisk po zdanění lze rozdělit jen mezi ty členy, kteří kryli
ztrátu družstevní záložny uhrazovací povinností, a to do
výše skutečného plnění této uhrazovací povinnosti.
Podrobnosti upraví stanovy. Ustanovení zvláštního zákona o
rozdělení a užití zisku družstva12) se nepoužijí.
(2)
Vykáže-li družstevní záložna ztrátu, je členská schůze
povinna rozhodnout při schvalování účetní závěrky
družstevní záložny, ze které tato ztráta vyplývá, o
úhradě této ztráty z vlastních zdrojů družstevní záložny,
případně rozhodnout o krytí této ztráty uhrazovací
povinností členů ve výši podle stanov, určené v souladu
s tímto zákonem tak, aby tato ztráta byla uhrazena v rozsahu
výše vlastních zdrojů družstevní záložny a výše
uhrazovací
povinnosti členů do 30 dnů od konání této členské
schůze.
------------------------------------------------------------------
12)
§ 236 obchodního zákoníku.
§
10
Fondy
družstevní záložny
(1)
Družstevní záložna zřizuje tyto fondy:
rizikový
fond při svém vzniku ke krytí rizik z poskytování
úvěrů a záruk ve výši nejméně 10 % ročního zisku po
zdanění, a to až do doby, kdy výše rizikového fondu
dosáhne částky nejméně 20 % souhrnu nesplacených úvěrů a
záruk [§ 3 odst. 1 písm. c) bod 2] poskytnutých družstevní
záložnou,
rezervní
fond.13) Není-li rezervní fond vytvořen již při vzniku
družstevní záložny, vytvoří se ze zisku po zdanění
vykázaného v roční účetní závěrce za rok, v němž
poprvé se tento zisk vytvoří, a to ve výši nejméně 10 % ze
zisku po zdanění. Tento fond se ročně doplňuje o částku
určenou ve stanovách, nejméně však o 10 % ze zisku po
zdanění, a to až do doby, kdy výše rezervního fondu
dosáhne nejméně 20 % základního jmění.
(2)
Stanovy mohou určit, že se vytváří vyšší rizikový fond
a rezervní fond a že se popřípadě zřizují další fondy.
(3)
Ustanovení zvláštního zákona o nedělitelném fondu
družstva14) se nepoužijí.
------------------------------------------------------------------
13)
§ 67 odst. 1 obchodního zákoníku.
14)
§ 235 obchodního zákoníku.
§
11
(1)
Družstevní záložna je povinna dodržovat pravidla a ukazatele
týkající se poměru kapitálu a rezerv k aktivům,
popřípadě závazkům (,
a to i na konsolidovaném základě),
klasifikace vybraných položek aktiv, tvorby rezerv a opravných
položek,14a) úvěrové angažovanosti, platební schopnosti a
likvidity. Tato pravidla a ukazatele, jakož i vymezení pojmů
aktiva a pasiva družstevní záložny a jejich vybrané položky,
rezervy a kapitál včetně určení rizikových vah (dluhopisů)
aktiv
a obsah, formu a periodicitu informačních povinností vztahujících
se k těmto pravidlům a ukazatelům
stanoví a vyhlašuje na návrh Úřadu právním předpisem
Ministerstvo financí.
Družstevní
záložna je povinna zabezpečovat, aby
a)
částka úvěrů poskytnutých jednomu dlužníkovi, popřípadě
ekonomicky spjaté skupině dlužníků nepřekročila
stanovené procento z vybraných položek aktiv nebo pasiv,
b)
celková částka úvěrů poskytnutých deseti největším
dlužníkům, popřípadě ekonomicky spjatým skupinám dlužníků
nepřekročila stanovené procento z celkového objemu vybraných
položek aktiv a pasiv družstevní záložny.
(3)
Družstevní záložna je povinna udržovat trvale svou platební
schopnost. Za tím účelem je povinna dodržovat stanovená
pravidla likvidity a platební schopnosti; tato pravidla mohou
upravovat zejména
a)
minimální výši likvidních prostředků, popřípadě skupiny
těchto prostředků ve vztahu k aktivům nebo k pasivům,
popřípadě ke skupině vybraných položek aktiv nebo pasiv,
omezení
a podmínky pro některé druhy úvěrů nebo investic,
vkladů, záruk a závazků,
omezení
a podmínky směřující ke sladění splatnosti aktiv a
pasiv družstevní záložny.
------------------------------------------------------------------
11)
Zákon č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
14a)
Zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně
z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
§
12
zrušen
§
13
Některá
ustanovení o zrušení a likvidaci družstevní záložny
(1)
Soud může na návrh orgánu státní správy, orgánu nebo člena
družstevní záložny nebo osoby, která osvědčí právní
zájem, rozhodnout o zrušení družstevní záložny a její
likvidaci, jestliže
a)
počet členů klesl pod 30,
b)
(souhrn
členských podílů)
vlastní
kapitál
klesl pod (
500 000 Kč )
40
000 000 Kč,
c)
uplynulo šest měsíců ode dne, kdy skončilo funkční
období orgánu družstevní záložny a nebyl zvolen nový orgán,
nebo byla porušena povinnost svolat členskou schůzi, anebo
družstevní záložna po dobu delší než jeden rok neprovozuje
žádnou činnost,
d)
založením, splynutím, sloučením nebo rozdělením družstevní
záložny byl porušen zákon.
(2)
Soud může na návrh Úřadu rozhodnout o zrušení družstevní
záložny a její likvidaci také tehdy, jestliže opatření Úřadu
podle § 28 byla neúčinná.
(3)
Družstevní záložna se též zrušuje dnem nabytí právní
moci odnětí povolení. V případě
zrušení družstevní záložny odnětím povolení jmenuje
likvidátora Úřad.
(4)
Splynutí a sloučení družstevní záložny je možné jen s jinou
družstevní záložnou. Družstevní záložnu lze rozdělit
pouze na družstevní záložny. K rozdělení, sloučení a
splynutí je třeba předchozího souhlasu Úřadu; přitom se
postupuje přiměřeně podle § 2a.
(5)
Přeměna družstevní záložny na jinou právnickou osobu je
vyloučena.
(6)
Likvidátora družstevní záložny jmenuje na návrh družstevní
záložny a odvolává Úřad, který podává příslušné
návrhy do obchodního rejstříku. Likvidátorem může být pouze
osoba splňující podmínky bezúhonnosti a odborné způsobilosti
podle § 2a odst. 7 a která nemá závazky vůči družstevní
záložně. Družstevní záložna předloží Úřadu návrh na
jmenování likvidátora nejpozději do 5 dnů od zrušení
družstevní záložny či ukončení činnosti likvidátora, a to
včetně listin prokazujících splnění podmínek podle tohoto
odstavce. V případě, že družstevní záložna nepředloží
návrh včetně listin prokazujících splnění podmínek podle
tohoto odstavce ve stanovené lhůtě nebo osoba navržená pro
výkon funkce likvidátora nesplňuje podmínky podle tohoto
odstavce, jmenuje likvidátora Úřad. Tím
není dotčeno ustanovení § 13 odst. 3.
Pojištění
vkladů členů
(§
14
(1)
Tímto zákonem se zřizuje Fond, který je právnickou osobou.
Fond se zapisuje do obchodního rejstříku. Sídlem Fondu je Praha.
(2)
Fond není státním fondem ve smyslu zvláštního zákona.17) Na
pojištění vkladů se nevztahují předpisy o pojišťovnictví.
(3)
Všechny družstevní záložny jsou povinny účastnit se systému
pojištění vkladů a přispívat v rozsahu stanoveném tímto
zákonem do Fondu.
(4)
Zdrojem prostředků Fondu jsou zejména příspěvky od
družstevních záložen, zisk z investování peněžních
prostředků, půjčky od družstevních záložen, pokuty a penále
uložené Úřadem, přebytky z ročního hospodaření Úřadu,
dary, úhrady pohledávek vůči družstevní záložně podle § 20.
(5)
Čerpat z Fondu lze jen na náhrady vlastníkům vkladů, kterými
jsou jen členové družstevních záložen (dále jen
"vkladatel"), poskytované za podmínek stanovených
tímto zákonem, na splátky půjček a na náhradu majetkové újmy
podle § 23 odst. 2.
(6)
Fond hospodaří podle ročního rozpočtu, který schvaluje Úřad.
Náklady na činnost Fondu se hradí ze zisku z investování
peněžních prostředků.
(7)
V případě prohlášení konkursu se nároky Fondu vůči
družstevní záložně, která je v úpadku, vzniklé na základě
výplaty náhrad jejím členům považují za pohledávky
druhé třídy podle zvláštního zákona.17a)
------------------------------------------------------------------
17)
Zákon ČNR č. 576/1990 Sb., o pravidlech hospodaření s
rozpočtovými prostředky České republiky a obcí v České
republice (rozpočtová pravidla republiky), ve znění pozdějších
předpisů.
17a)Zákon
č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění
pozdějších předpisů.)
§
14
(1)
Tímto zákonem se zřizuje Zajišťovací fond družstevních
záložen (dále jen ”Fond”), který je právnickou osobou. Fond
se zapisuje do obchodního rejstříku. Sídlem Fondu je Praha.
(2)
Fond není státním fondem . Na pojištění vkladů se nevztahují
předpisy o pojišťovnictví.
(3)
Všechny družstevní záložny jsou povinny účastnit se systému
pojištění vkladů a přispívat v rozsahu stanoveném tímto
zákonem do Fondu.
(4)
Zdrojem prostředků Fondu jsou zejména příspěvky od
družstevních záložen, zisk z investování peněžních
prostředků, půjčky od družstevních záložen, pokuty a penále
uložené Úřadem, přebytky z ročního hospodaření Úřadu,
dary, úhrady pohledávek vůči družstevní záložně podle § 20
odst. 2.
(5)
Prostředky Fondu lze použít pouze na
úhradu
pohledávek z titulu vyplacené náhrady za pojištěný vklad
a s tím spojené náklady,
úhrady
závazků Fondu,
náklady
spojené s činností Fondu.
------------------------------------------------------------------
17)
Zákon č. 218/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech a o změně
některých souvisejících zákonů (rozpočtová
pravidla), ve znění pozdějších předpisů.
§
15
(1) Fond je řízen tříčlenným
představenstvem. Na členy představenstva Fondu se vztahuje
ustanovení § 2a odst. 7. Na členy představenstva
Fondu se vztahuje ustanovení § 2a odst. 7. Představenstvo
řídí činnost Fondu, rozhoduje o všech záležitostech Fondu a je
jeho statutárním orgánem.
(2)
Předsedu a ostatní členy představenstva jmenuje a odvolává
ředitel Úřadu. Funkční období členů představenstva
Fondu je tříleté a lze je jmenovat opakovaně.
Pokud některý z členů představenstva ukončí členství
v představenstvu před uplynutím svého funkčního období,
je na jeho místo jmenován nový člen, jehož funkční období
skončí ke stejnému dni, ke kterému by skončilo funkční období
jeho předchůdce.
Každý rok je jmenován nejméně jeden člen představenstva Fondu.
(3)
Jeden člen představenstva Fondu je jmenován z řad
zaměstnanců Úřadu. Nejméně jeden člen představenstva je
jmenován z řad členů představenstev družstevních záložen.
(4)
Za výkon funkce člena představenstva nenáleží odměna. Člen
představenstva má právo na náhradu nákladů vzniklých
mu v souvislosti s výkonem funkce.
(5)
Podrobnosti o postavení, působnosti a činnosti Fondu upraví
statut Fondu, který vydá představenstvo po předchozím
souhlasu Úřadu a Ministerstva financí.
§
16
((1)
Roční příspěvek družstevní záložny do Fondu činí
0,5 % z průměru objemu vkladů členů v družstevní záložně
vedených v českých korunách na jméno, příjmení, adresu a
datum narození nebo rodné číslo, popřípadě identifikační
číslo vkladatele (dále jen "pojištěný vklad") za
předchozí kalendářní rok, včetně úroků, na které vznikl
vkladatelům nárok v předchozím kalendářním roce. Průměrný
objem pojištěných vkladů družstevní záložna propočítává
podle čtvrtletních stavů pojištěných vkladů
v předchozím kalendářním roce. Družstevní záložna nesmí
provádět takové převody mezi vkladovými nebo jinými účty,
anebo uzavírat takové smlouvy o pojištěném vkladu, anebo
vykonávat jiné obdobné činnosti, které způsobují při
propočtu čtvrtletních stavů pojištěných vkladů snížení
ročního příspěvku. V takovém případě Úřad provede
příslušný propočet a nařídí družstevní záložně doplatit
příslušný rozdíl.)
Roční
příspěvek družstevní záložny do Fondu (dále jen
„příspěvek”) činí 0,5 % z průměru objemu vkladů v
družstevní záložně vedených v českých korunách na jméno,
příjmení, adresu a datum narození nebo rodné číslo,
popřípadě identifikační číslo vkladatele (dále jen
„pojištěný vklad") za předchozí kalendářní rok,
včetně úroků, na které vznikl vkladatelům nárok v
předchozím kalendářním roce. Průměrný objem pojištěných
vkladů družstevní záložna propočítává podle čtvrtletních
stavů pojištěných vkladů v předchozím kalendářním
roce. Družstevní záložna nesmí provádět takové převody
mezi vkladovými nebo jinými účty, anebo uzavírat takové
smlouvy o pojištěném vkladu, anebo vykonávat jiné obdobné
činnosti, které způsobují při propočtu čtvrtletních stavů
pojištěných vkladů snížení ročního příspěvku; v
opačném případě Úřad provede příslušný propočet a
nařídí družstevní záložně doplatit příslušný rozdíl.
Úhrada příspěvku se platí v českých korunách.
Úhrada příspěvku se platí v české měně. Pro
účely výpočtu příspěvku se vklady v cizí měně
přepočítají na českou měnu, a to kurzem devizového trhu
vyhlášeného Českou národní bankou ke dni, ke kterému byl
proveden výpočet příspěvku.
(2) Roční
příspěvek družstevní záložny do Fondu (dále jen „příspěvek”)
činí 0,5 % z průměru objemu vkladů v družstevní záložně
vedených v českých korunách, v eurech a ostatních měnách
členských států Evropské unie (dále jen „cizí měna“) na
jméno, příjmení, adresu a datum narození nebo rodné číslo,
popřípadě identifikační číslo vkladatele (dále jen „pojištěný
vklad") za předchozí kalendářní rok, včetně úroků, na
které vznikl vkladatelům nárok v předchozím kalendářním roce.
Průměrný objem pojištěných vkladů družstevní záložna
propočítává podle čtvrtletních stavů pojištěných vkladů
v předchozím kalendářním roce. Družstevní záložna nesmí
provádět takové převody mezi vkladovými nebo jinými účty,
anebo uzavírat takové smlouvy o pojištěném vkladu, anebo
vykonávat jiné obdobné činnosti, které způsobují při propočtu
čtvrtletních stavů pojištěných vkladů snížení ročního
příspěvku; v opačném případě Úřad provede příslušný
propočet a nařídí družstevní záložně doplatit příslušný
rozdíl. Úhrada příspěvku se platí v českých korunách.
Pro účely výpočtu příspěvku se vklady v cizí měně
přepočítají na českou měnu, a to kurzem devizového trhu
vyhlášeného Českou národní bankou ke dni, ke kterému byl
proveden výpočet příspěvku.
(2)
(3)
Příspěvek do Fondu je družstevní záložna povinna zaplatit za
předchozí kalendářní rok nejpozději do 30. dubna běžného
roku.
(§
17
(1)
Náhrada za pojištěný vklad (dále jen "náhrada")
se vkladateli z Fondu poskytne v případě, že Fond obdrží
písemné oznámení Úřadu o neschopnosti družstevní záložny
dostát závazkům vůči vkladateli za zákonných a
smluvních podmínek. Nárok vkladateli na náhradu nevznikne
dříve, než družstevní záložna, která není schopna
dostát svým závazkům a jejímž členem je vkladatel,
prokáže Úřadu, že její členové se podíleli na krytí
ztráty, která byla zjištěna účetní závěrkou
provedenou v souvislosti s neschopností družstevní záložny
dostát svým závazkům, ne starší než 3 měsíce, uhrazovací
povinností ve výši podle stanov. Nárok na náhradu za pojištěný
vklad vedený v jiné měně vzniká v českých korunách.
(2)
Fond v dohodě s Úřadem stanoví den zahájení výplat náhrad
z Fondu a vhodným způsobem jej zveřejní.
(3
) Důvodem pro výplatu náhrady z Fondu není pozastavení
nakládání vkladatelů s jejich vklady v rámci nucené správy
nebo podle § 28.
§ 18
(1) Pro výpočet náhrady se
sečtou všechny pojištěné vklady člena u družstevní záložny
včetně jeho podílů na účtech vedených pro dva a více
spoluvlastníků. Podíl spoluvlastníka účtu je roven zlomku, v
jehož čitateli je celková částka na účtu a ve jmenovateli
počet spoluvlastníků. Od výsledné částky se odečtou
vkladatelovy splatné závazky v českých korunách vůči
družstevní záložně. Součástí pojištěného vkladu jsou i
úroky vypočtené ke dni zahájení plateb.
(2)
Náhrada vkladateli se poskytuje ve výši 80 % částky
vypočtené podle odstavce 1, nejvýše však 100 000 Kč pro
jednoho vkladatele u jedné družstevní záložny.)
§
17
(1)
Náhrada za pojištěný vklad (dále jen "náhrada")
se vkladateli nebo dědici (dále jen “oprávněná osoba”) z
Fondu poskytne v případě, že Fond obdrží písemné oznámení
Úřadu o neschopnosti družstevní záložny dostát závazkům
vůči vkladateli za zákonných a smluvních podmínek
(dále jen “neschopnost dostát závazkům”). Nárok vkladateli
na náhradu nevznikne dříve, než družstevní záložna, která
není schopna dostát závazkům a jejímž členem je
vkladatel, prokáže Úřadu alespoň v rozsahu účetní
závěrky provedené v souvislosti se stavem družstevní
záložny neschopnost družstevní záložny dostát závazkům.
Úřad rozhodne o prokázání neschopnosti družstevní záložny
dostát závazkům nejpozději do 60 dnů ode dne zahájení
řízení. Úřad oznámí Fondu neschopnost družstevní záložny
dostát závazkům neprodleně po nabytí právní moci rozhodnutí o
prokázání neschopnosti dostát závazkům. Nárok na náhradu za
pojištěný vklad vedený v jiné měně vzniká v českých
korunách.
(2)
Fond v dohodě s Úřadem stanoví den zahájení plateb z Fondu a
vhodným způsobem jej zveřejní a oznámí družstevní záložně.
Družstevní záložna je povinna nejpozději do 60 dnů ode dne
doručení oznámení podle první věty doručit Fondu podklady pro
výplatu náhrad. Podklady musí obsahovat alespoň seznam nároků
jednotlivých vkladatelů ke dni zahájení plateb včetně jejich
výše vypočtené podle tohoto zákona a prohlášení osoby
oprávněné jednat za družstevní záložnu o úplnosti a
správnosti předávaných podkladů. Za splnění této povinnosti
odpovídá představenstvo družstevní záložny, popřípadě
nucený správce, likvidátor nebo správce konkursní podstaty.
(3
) Důvodem pro výplatu náhrady z Fondu není zákaz
nakládání vkladatelů s jejich vklady v rámci nucené správy
nebo podle § 28.
(4)
Nesplní-li osoby odpovědné za doručení podkladů podle odstavce
2 stanovenou povinnost, je Úřad oprávněn uložit těmto osobám
pokutu do výše 1 000 000 Kč, a to i opakovaně. Účastníkem
řízení je pouze dotčená fyzická osoba.
(5)
Nedoručení podkladů dle odstavce 2 je nedostatkem v činnosti
družstevní záložny opravňujícím Úřad k přijetí
opatření podle § 28 odst. 1 písm. e). Oprávnění Úřadu podle
první věty se nepoužije v případě, kdy byl na majetek
družstevní záložny prohlášen konkurs.
§
18
(1) Pro výpočet
náhrady se sečtou všechny pojištěné vklady oprávněné osoby u
družstevní záložny včetně podílů oprávněné osoby na účtech
vedených pro dva a více spolumajitelů. Podíl spolumajitele účtu
je roven zlomku, v jehož čitateli je celková částka na účtu a
ve jmenovateli počet spolumajitelů, není-li stanoveno jinak. Od
výsledné částky se odečtou závazky oprávněné osoby vůči
družstevní záložně a v případě členů družstevní
záložny i částka odpovídající uhrazovací povinnosti člena.
Pojištěný vklad zahrnuje i příslušenství vkladu vypočtené ke
dni zahájení plateb. Výpočet se provádí v české měně
ke dni zahájení plateb. Přepočet na českou měnu se provádí
podle devizového kurzu vyhlášeného Českou národní bankou ke
dni, který o 7 pracovních dnů předchází den zahájení plateb.
Náhrada se vyplácí v českých korunách.
(2)
Náhrada oprávněné osobě se poskytuje ve výši 80% částky
vypočtené podle odstavce 1, nejvýše však 100 000 Kč pro jednu
oprávněnou osobu u jedné družstevní záložny.
(3)
Náhrada oprávněné osobě se poskytuje ve výši 90 %
částky vypočtené podle odstavce 1, nejvýše však 800.000,- Kč
pro jednu oprávněnou osobu u jedné družstevní záložny.
§
19
(1)
Místo a způsob vyplácení náhrad z Fondu stanoví Fond v
dohodě s Úřadem.
(2)
Fond ve spolupráci s Úřadem zajistí vhodným způsobem
informování (vkladatelů
)
oprávněných
osob
o skutečnostech uvedených v odstavci 1.
§
20
(1)
Ke dni zahájení plateb se snižuje pohledávka (vkladatele)
oprávněné
osoby vůči
družstevní záložně o částku rovnající se jeho právu na
náhradu z Fondu.
((2)
Fond se dnem podle odstavce 1 stává věřitelem družstevní
záložny ve výši práv vkladatelů družstevní záložny na
plnění z Fondu.)
(2)
Fond se dnem uvedeným v odstavci 1 stává věřitelem družstevní
záložny ve výši práv oprávněných osob na plnění z Fondu.
Tato pohledávka Fondu je splatná ihned.
(3)
V případě menšího objemu finančních prostředků ve Fondu, než
činí výše objemu náhrad, na jejichž výplatu vznikl nárok,
vyplatí Fond náhrady (vkladatelům)
oprávněným
osobám
poměrně dle výše jejich nároku na náhradu a doplatí náhrady
či část náhrad vkladatelům až v okamžiku, kdy bude ve Fondu
dostatečné množství finančních prostředků. Nárok na náhradu
se v případě opožděné výplaty neúročí. Nárok na náhradu
se nepromlčuje. (Vkladatelům)
Oprávněným
osobám
se vyplácí náhrady v pořadí podle vzniku nároku na výplatu
náhrad. Vkladatelé mají přednostní právo na výplatu náhrad
před splácením ostatních závazků Fondu.
(§
21
Fond
může peněžní prostředky ukládat vklady u bank a nabývat
státní dluhopisy a dluhopisy, za které převzal stát
záruku, dluhopisy, jejichž emitentem je Česká národní banka,
hypoteční zástavní listy4) a dluhopisy vydané centrálními
bankami členských států OECD, za které převzaly tyto státy
záruku.
------------------------------------------------------------------
4)
Zákon ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon
č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších
předpisů.)
§ 21
Fond může peněžní prostředky investovat pouze
bezpečným způsobem v souladu se svým statutem.
§
21a
V
případě, že prostředky Fondu nepostačují k vyplacení
zákonem stanovených náhrad či jiných závazků Fondu, se
příspěvek pro následující rok po roce, ve kterém
nepostačovaly prostředky k vyplacení zákonem stanovených
náhrad, zvyšuje na (trojnásobek)
dvojnásobek
procentní sazby uvedené v § 16 odst. 1. Úřad oznámí
družstevním záložnám zvýšení příspěvku.
§
21b
(1) Družstevní
záložna je povinna zabezpečit identifikaci vkladatele při vedení
jeho účtu nebo jiné formě přijetí jeho vkladu a identifikační
údaje o vkladateli vést ve své evidenci. Identifikačními údaji
se rozumí
a) u fyzických
osob jméno, příjmení, adresa a datum narození nebo rodné číslo,
popřípadě identifikační číslo,
b) u právnických
osob firma, sídlo a u tuzemských právnických osob též
identifikační číslo.
(2) Identifikační
údaje podle odstavce 1 musí být uvedeny v příslušné smlouvě.
Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, je majitelem pohledávky z
vkladu osoba, na jejíž jméno je smlouva uzavřena; k udělenému
dispozičnímu právu se pro účely výpočtu náhrad nepřihlíží.
Je-li majitelů pohledávky z vkladu dva a více, musí být ve
smlouvě určen podíl, kterým se spolumajitelé podílejí na
vkladu. Není-li toto stanoveno, platí, že podíly jsou stejné.
Úřad
pro dohled nad družstevními záložnami
§
22
(1)
Pro dohled nad činností a hospodařením družstevních záložen,
a Fondu a výkon některých dalších působností podle tohoto
zákona se zřizuje Úřad, který působí jako správní
úřad v rozsahu stanoveném tímto zákonem. Sídlem Úřadu
je Praha.
(2)
Předmětem dohledu Úřadu podle odstavce 1 je dodržování
zákonů, jiných právních předpisů vydaných podle tohoto
zákona, jakož i rozhodnutí vydaných Úřadem, družstevními
záložnami a Fondem. Družstevní záložny podléhají dohledu
od svého založení do zániku.
(3) Úřad spolupracuje při výkonu dohledu s příslušnými
orgány členských
států Evropské unie, a to zejména při
výkonu dohledu nad činností provozovanou prostřednictvím poboček
družstevní záložny v jednom nebo více členských státech
Evropské unie. Tyto orgány si vyměňují veškeré informace o
činnosti družstevních záložen, jež mohou usnadnit dohled nad
nimi nebo zkoumání podmínek pro vydání povolení, jakož i
veškeré informace, jež mohou usnadnit dohled nad těmito
institucemi, zvláště ve vztahu k likviditě, platební
schopnosti, pojištění vkladů, omezení úvěrové angažovanosti,
správním a účetním postupům a vnitřní kontrole.
(4) Úřad plní
konzultační a informační povinnost podle odstavce 3 vůči
orgánům dohledu jiných států, orgánům mezinárodních
organizací a dalším osobám v rozsahu mezinárodní smlouvy.
(5) Úřad
informuje Komisi Evropských společenství zejména o
počtu a
povaze případů, kdy zamítl žádost družstevní záložny o
zřízení pobočky v členském státě Evropské unie,
udělených
a odňatých povoleních,
opatřeních,
která jsou uplatňována vůči družstevním záložnám při
zřizování poboček ve státech, které nejsou členy Evropské
unie.
(6) Úřad
informuje příslušný orgán dohledu členského státu Evropské
unie o vydání rozhodnutí o zákazu nakládání vkladatelů
s jejich vklady podle tohoto zákona v případě, že
dotčená družstevní záložna má pobočku na území tohoto
státu; tuto informaci poskytne příslušnému orgánu dohledu
bezprostředně po jeho vydání.
(7) Před
rozhodnutím o změně nebo odnětí povolení družstevní záložně,
která má pobočku na území členského státu Evropské unie,
konzultuje Úřad svůj záměr s orgánem dohledu tohoto státu.
Nesnese-li věc odkladu, Úřad orgán dohledu informuje o svém
záměru povolení změnit nebo odebrat. Úřad informuje o změně
nebo odnětí povolení neprodleně orgány dohledu států, v nichž
má družstevní záložna pobočku.
(8) Úřad je
oprávněn provést kontrolu na místě na území členského státu
Evropské unie po předchozím informování orgánu dohledu tohoto
státu nebo jej o provedení této kontroly požádat.
(9) Úřad
spolupracuje s orgány dohledu jiných států, zejména těch,
na jejichž území má družstevní záložna pobočku.
§
23
(1)
Při výkonu dohledu podle § 22 se vztahy mezi Úřadem a
osobami podléhajícími tomuto dohledu řídí základními
pravidly činnosti podle zvláštního zákona.18)
(2)
Jestliže soud na
návrh družstevní záložny
pravomocně rozhodne, že Úřad při výkonu dohledu porušením
zákona způsobil majetkovou újmu, má družstevní záložna
právo na náhradu takové újmy ze státního rozpočtu.
------------------------------------------------------------------
18)
Zákon ČNR č. 552/1991 Sb.,o státní kontrole, ve znění zákona
č. 166/1993 Sb.
(§
24
(1)
Činnost Úřadu řídí ředitel Úřadu (dále jen
"ředitel"), kterého jmenuje a odvolává ministr financí.
(2)
Podrobnosti o postavení, působnosti a činnosti Úřadu upraví
statut Úřadu, který vydává ředitel po předchozím
souhlasu Ministerstva financí. Ve statutu se upraví i vydávání
Věstníku Úřadu.
(3)
Úřad každoročně vypracuje zprávu o činnosti a hospodaření
Úřadu, kterou předkládá Ministerstvu financí ke schválení.
(4)
Není-li zpráva podle odstavce 3 schválena, odvolá ministr
financí ředitele a do 3 měsíců od odvolání jmenuje
nového ředitele.
§
25
(1)
S funkcí ředitele je neslučitelná funkce poslance nebo
senátora, funkce člena zastupitelstva obce nebo vyššího
územního samosprávného celku, funkce v politické straně a
v politickém hnutí a funkce v představenstvu Fondu.
(2)
Ředitel a ostatní zaměstnanci Úřadu nesmějí být členy
volených orgánů družstevní záložny. )
§
24
(1)
Činnost Úřadu řídí ředitel Úřadu (dále jen
"ředitel"), kterého jmenuje a odvolává ministr financí.
Ředitel jedná jménem Úřadu a podepisuje rozhodnutí Úřadu.
Nevykonává-li ředitel svoji funkci, vykonává funkci jím určený
vedoucí zaměstnanec Úřadu.
(2)
Ředitel Úřadu je oprávněn v rozsahu stanoveném
organizačním řádem Úřadu pověřit jím určeného vedoucího
zaměstnance Úřadu svým zastupováním.
(3)
S funkcí ředitele je neslučitelná funkce poslance nebo
senátora, funkce člena zastupitelstva obce nebo vyššího
územního samosprávného celku, funkce v politické straně a
v politickém hnutí a funkce v představenstvu Fondu.
(4)
Ředitel a ostatní zaměstnanci Úřadu nesmějí být členy
družstevní záložny.
(5)
Podrobnosti o postavení, působnosti a činnosti Úřadu upraví
statut Úřadu, který vydává ředitel po předchozím
souhlasu Ministerstva financí. Ve statutu se upraví i vydávání
Věstníku Úřadu.
(6)
Úřad každoročně vypracuje zprávu o činnosti a hospodaření
Úřadu, kterou předkládá Ministerstvu financí ke schválení.
(7)
Není-li zpráva podle odstavce 6 schválena, odvolá ministr
financí ředitele a do 3 měsíců od odvolání jmenuje
nového ředitele.
§
25
Povinnost mlčenlivosti
Osoby
provádějící dohled nad činností a hospodařením družstevních
záložen (dále jen ”dohled”), Fondu nebo provádějící
nucenou správu, jsou povinny zachovávat mlčenlivost o všech
údajích získaných v souvislosti s výkonem svého
povolání, zaměstnání nebo funkce. Mohou poskytovat třetím
osobám pouze informace v souhrnné podobě, u nichž nelze
identifikovat, o kterou konkrétní družstevní záložnu či člena
družstevní záložny se jedná. Povinnost
mlčenlivosti trvá i po skončení pracovněprávního nebo jiného
obdobného vztahu a jde-li o členy orgánů družstevní záložny
trvá i po skončení členství v orgánu družstevní
záložny.
Informace
získané při výkonu své pravomoci mohou osoby uvedené
v odstavci 1 použít pouze k plnění úkolů Úřadu,
nucené správy nebo v soudním řízení o žalobě proti
rozhodnutí učiněnému v souvislosti s výkonem dohledu
nebo v obdobném řízení před mezinárodním orgánem.
Za
porušení povinnosti mlčenlivosti se nepovažuje poskytnutí
informací získaných v souvislosti s výkonem dohledu
orgánu bankovního dohledu, dohledu nad finančními institucemi a
finančními trhy v tuzemsku a orgánu dohledu nad bankami,
finančními institucemi a finančními trhy v jiném státě.
Za porušení povinnosti mlčenlivosti se při dodržení ustanovení
tohoto zákona nepovažuje poskytnutí informací získaných
v souvislosti s výkonem dohledu veřejným orgánům a
dalším osobám v České republice a ve státech Evropské
unie, jsou-li informace poskytovány pro plnění funkce
likvidátora nebo správce konkursní podstaty při likvidaci
nebo konkursu družstevní záložny,
dohledu nad orgánem podle písmene a),
auditora zákonem stanovené účetní závěrky družstevní
záložny,
dohledu nad auditorem stanovené účetní závěrky
družstevní záložny,
dohledu nad dodržováním práva obchodních společností,
správce daně,
boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti,
dohledu nad platebními systémy,
zúčtovacího centra,
orgánu činného v trestním řízení,
ústřední banky státu,
systémů pojištění pohledávek z vkladů,
orgánů sociálního zabezpečení, ve věci řízení o
pojistném na sociálním zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, které člen družstevní záložny dluží,
orgánů sociálního zabezpečení nebo okresních úřadů ve
věcech řízení o přeplatku na dávkách sociálního zabezpečení
a státní sociální podpory, který se člen družstevní záložny
povinen vrátit, to platí i pro vymáhání tohoto pojistného;
příspěvku i přeplatku.
Informace získané v souvislosti s výkonem dohledu
mohou být poskytovány též orgánům Evropské unie, je-li to
zapotřebí ke splnění závazků vyplývajících z mezinárodní
smlouvy, jíž je Česká republika vázána.
Poskytnutí
informací podle odstavců 3 a 4 je možné pouze za podmínky, že
pro instituci uvedenou v odstavcích 4 a 5 je zaveden režim
ochrany informací nejméně v rozsahu tohoto zákona.
Informace získané od orgánů cizích států nemohou být
použity k jinému účelu než k tomu, pro který byly
poskytnuty a nesmí být bez souhlasu poskytovatele poskytnuty
nikomu dalšímu.
§
26
Úřad
hospodaří podle ročního rozpočtu, který schvaluje,
včetně jeho změn a rozpočtových opatření, Poslanecká
sněmovna. Roční účetní závěrka Úřadu musí být ověřena
auditorem.9)
(2)
Výdaje na činnost Úřadu jsou hrazeny z poplatků
družstevních záložen a z případných návratných
finančních výpomocí od státu.
(3)
Všechny družstevní záložny jsou povinny platit roční
poplatek na činnost Úřadu. Výši ročního poplatku na
následující rok stanoví při schvalování rozpočtu Úřadu
Poslanecká sněmovna na návrh Úřadu procentní sazbou z
objemu všech vkladů vedených u družstevní záložny ke dni
30. června běžného roku (.)
,nejvýše
však ve výši 0,5%.
Poplatek je družstevní záložna povinna zaplatit nejpozději
do 31. ledna následujícího roku. Marným
uplynutím této lhůty je Úřad oprávněn zahájit správní
řízení, v němž rozhodne o splnění povinnosti zaplatit
poplatek. Účastníkem tohoto řízení je pouze družstevní
záložna. Tím není dotčen § 28.
(4)
V případě, že poplatky podle odstavce 3 nepostačují ke krytí
rozpočtu Úřadu, poskytne potřebné prostředky stát ve
formě návratné finanční výpomoci. Byla-li poskytnuta státem
návratná finanční výpomoc, zvyšuje se poplatek
družstevních záložen na dvojnásobek procentní sazby podle
odstavce 3. V roce následujícím po splacení návratné finanční
výpomoci se příspěvek snižuje na procentní sazbu podle
odstavce 3.
(5)
Přebytek ročního hospodaření Úřadu po splacení návratné
finanční výpomoci od státu je příjmem rozpočtu Úřadu v
následujícím roce.
------------------------------------------------------------------
9)
Zákon ČNR č. 524/1992 Sb.,o auditorech a o Komoře auditorů
České republiky.
§
27
(1)
K výkonu dohledu podle § 22 je Úřad oprávněn vyžadovat od
osob podléhajících tomuto dohledu potřebné údaje,
doklady a informace. Při výkonu dohledu Úřad užije svých
pravomocí včas a účinně a dbá přitom zejména zájmů členů
družstevních záložen. Úřad je při výkonu své působnosti
povinen dbát, aby družstevní záložně nevznikly náklady
zjevně nepřiměřené účelu rozhodnutí Úřadu a aby
nedošlo v důsledku rozhodnutí Úřadu k jinému
nedostatku v činnosti družstevní záložny.
(2)
Družstevní záložna (neprodleně)
nejpozději
do 30 dnů zašle
Úřadu schválené změny stanov.
(3)
Úřad kromě výkonu dohledu preventivně dbá zdravého řízení a
hospodaření družstevních záložen, zejména poskytováním
poradenství a vydáváním doporučení. Spolupracuje přitom
s družstevními záložnami a dalšími osobami, které jsou
družstevními záložnami na podporu jejich zájmů založeny.
Nebude-li se družstevní záložna řídit doporučením vydaným
Úřadem,je představenstvo této družstevní záložny povinno
informovat o této skutečnosti nejbližší členskou schůzi
konanou po vydání doporučení a Úřad.
Úřad
je oprávněn zúčastnit se členské schůze svým pověřeným
zástupcem. Úřad je povinen zúčastnit se členské schůze
svým pověřeným zástupcem, je-li o to družstevní
záložnou požádán, a podat členské schůzi informace,
které se týkají družstevní záložny a výkonu dohledu,
nejde-li o informace, jejichž poskytnutí je zákonem vyloučeno.
Požádá-li pověřený zástupce Úřadu na členské schůzi o
slovo, musí mu být uděleno.
§
28
(1)
Zjistí-li Úřad nedostatky v činnosti družstevní záložny, je
oprávněn, podle povahy a závažnosti zjištěného nedostatku,
a)
vyžadovat, aby družstevní záložna ve stanovené lhůtě
zjednala nápravu, zejména omezila některé povolené
činnosti nebo ukončila nepovolené činnosti ve smyslu povolení,
vyměnila osoby ve vedení družstevní záložny, vytvořila
odpovídající výši opravných položek a rezerv, vyměnila
členy představenstva,kontrolní nebo úvěrové komise družstevní
záložny, nebo upravila uhrazovací povinnost členů, anebo
svolala členskou schůzi a tato členská schůze projednala
Úřadem stanovenou záležitost nebo jeho návrh,
b)
rozhodnout o omezení nebo zákazu některých povolených činností
družstevní záložny až na 120 dnů, a to včetně
nakládání vkladatelů s jejich vklady,
c)změnit
povolení vyloučením nebo omezením některých činností
uvedených v § 3,
d)
nařídit mimořádný audit na náklady družstevní záložny,
e)
zavést v družstevní záložně nucenou správu,
f)
uložit družstevní záložně pokutu do 10 000 000 Kč,
g)
nařídit svolání členské schůze na náklady družstevní
záložny a určit některé body programu jednání této členské
schůze,
h)
odejmout povolení (podle
§ 28g a 28h).
(2)
Opatření podle odstavce 1 písm. b) až g) se uplatní při
nesplnění požadavku podle odstavce 1 písm. a); podle
povahy zjištěného nedostatku, zejména nesnese-li věc odkladu,
lze tento postup uplatnit i bez předchozího požadavku podle
odstavce 1 písm. a).
(3)
Nedostatkem v činnosti se rozumí
a)
porušení podmínek stanovených v povolení a podmínek pro vydání
povolení,
b)
porušení zákona, právních předpisů vydaných podle tohoto
zákona a rozhodnutí Úřadu,
c)
provádění obchodů družstevní záložnou způsobem, který
poškozuje nebo může poškodit zájmy jejích vkladatelů a
členů nebo ohrožuje bezpečnost a stabilitu družstevní záložny,
d)
řízení činnosti a hospodaření družstevní záložny osobami,
které nemají dostatečnou odbornou způsobilost nebo nejsou
bezúhonné,
e)
jestliže družstevní záložnou vytvořený souhrn opravných
položek a rezerv nepostačuje k pokrytí rizik vyplývajících
z družstevní záložnou vykázaného objemu klasifikovaných
aktiv,
f)
jestliže volený orgán družstevní záložny nevykonává svou
funkci déle než 60 dnů,
g)
odepření při kontrole vyžádaných informací a listin či
prodlení při jejich předání nebo odepření vstupu do prostorů
či prodlení při umožnění vstupu,
h)
porušování pravidel a ukazatelů určených podle § 11.
(4)
Na řízení o změně povolení, zákazu nebo omezení povolených
činností, zavedení nucené správy, skončení nucené
správy,o nařízení mimořádného auditu, uložení pokuty a
jiná rozhodování Úřadu se vztahují předpisy o správním
řízení,19) pokud tento zákon nestanoví jinak.
(5)
Účastníkem řízení je pouze dotčená družstevní záložna.
(6)
Řízení může být zahájeno též doručením rozhodnutí.
(7)
Doručení do vlastních rukou provede Úřad předáním rozhodnutí
členovi představenstva družstevní záložny nebo členovi
kontrolní komise nebo osobě pověřené řízením družstevní
záložny. Odmítne-li některá z těchto osob rozhodnutí
převzít, je doručeno okamžikem tohoto odmítnutí.
(8)
Proti rozhodnutí lze do 15 dnů od jeho doručení podat
odvolání k Ministerstvu financíprostřednictvím
Úřadu. Podané odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 1
písm. b), c), d) a e) nemá odkladný účinek.
(9)
Lhůta k plnění doručeného rozhodnutí činí alespoň 24 hodin,
a to s výjimkou rozhodnutí podle § 28 odst. 1 písm. b) a
c), jejichž plnění může být vyžadováno okamžikem
doručení, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak.
(10)
Uložením pokuty podle odstavce 1 písm. f) není dotčena
odpovědnost podle jiných právních předpisů.
(11)
Pokuta (podle
odstavce 1 písm. f))
uložená
Úřadem
je příjmem Fondu.
(12)
Jestliže nebylo uložením opatření podle odstavce 1 dosaženo
nápravy, může Úřad opatření podle odstavce 1 uložit
opakovaně, popřípadě uložit jiné opatření podle odstavce 1,
není-li stanoveno v tomto zákoně jinak.
(13)
Řízení podle odstavce 1 lze zahájit do 1 roku ode dne, kdy se
Úřad dověděl o skutečnostech rozhodných pro uložení
příslušného opatření, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy
tyto skutečnosti nastaly.
(14)
Osoby, u kterých je podezření, že bez povolení Úřadu
provádějí činnost, ke které je třeba povolení Úřadu,
je Úřad oprávněn kontrolovat v rozsahu, který je potřebný
ke zjištění skutkového stavu týkajícího se takové
činnosti. Jestliže Úřad zjistí, že tato osoba prováděla nebo
provádí činnost, ke které je třeba povolení, bez tohoto
povolení, je oprávněn jí uložit pokutu podle odstavce 1 písm.
f).
------------------------------------------------------------------
19)
Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
(§
28a
V
případě, že představenstvo nebo kontrolní komise zjistí, že
družstevní záložna je nebo se stane platebně neschopnou nebo
že družstevní záložně vznikly nebo pravděpodobně vzniknou
ztráty, které způsobily nebo mohou způsobit pokles poměru
kapitálu k aktivům pod poměr stanovený Ministerstvem financí
podle § 11, informuje o tom neprodleně Úřad.)
§
28a
se
zrušuje
Nucená
správa
§
28b
(1)
Cílem nucené správy je zajistit takové podmínky v družstevní
záložně, aby členové mohli na členské schůzi, pokud její
svolání a konání umožňuje situace v družstevní záložně,
řádně a se znalostí všech potřebných informací o
družstevní záložně rozhodnout o opatřeních vedoucích k
nápravě všech nedostatků včetně případné úhrady zjištěné
ztráty nebo o zrušení družstevní záložny. Nucenou správu lze
v družstevní záložně zavést, jestliže neodstranila nedostatky
v činnosti. K zavedení nucené správy si Úřad vyžádá
stanovisko Ministerstva financí.
(2)
Rozhodnutí, kterým se zavádí nucená správa, obsahuje
a)
důvody pro zavedení nucené správy,
b) jméno,
příjmení a rodné číslo (správce)
nuceného správce (dále jen ”správce”),
c)
případné omezení nebo zákaz přijímání vkladů, poskytování
úvěrů nebo jiných činností.
(3)
Náklady spojené s výkonem nucené správy včetně odměny
(nuceného
správce)správce
jsou placeny z majetku družstevní záložny a jsou nákladem
družstevní záložny na dosažení, udržení a zajištění
příjmů pro účely daně z příjmů právnických osob podle
zvláštního zákona.19a)
((4)
Vyžaduje-li zákon, aby rozhodnutí členské schůze bylo
osvědčeno notářským zápisem, musí mít rozhodnutí správce
v takové věci formu notářského zápisu.)
------------------------------------------------------------------
19a)
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů.
§
28c
(1)
Správce jmenuje a odvolává Úřad, který rovněž stanoví výši
jeho odměny za výkon nucené správy. Správce je zaměstnancem
Úřadu.
(2)
Správce je oprávněn po předchozím souhlasu Úřadu přibírat
k výkonu nucené správy v družstevní záložně další osoby.
K výkonu nucené správy nesmí být přibrány osoby, které
jsou v dlužnické pozici vůči družstevní záložně nebo
které jsou v pracovním nebo obdobném poměru k jiné družstevní
záložně. Přibrané osoby jsou oprávněny se seznamovat
se záležitostmi, které souvisejí s činností a hospodařením
družstevní záložny. (Jsou
zároveň povinny zachovávat v těchto věcech mlčenlivost.)
§
28d
(1)
Okamžikem doručení rozhodnutí o zavedení nucené správy,
není-li v rozhodnutí stanoveno jinak,
se pozastavuje výkon funkce všech orgánů družstevní
záložny s výjimkou kontrolní komise (.)
,
pokud tento nebo zvláštní zákon nestanoví jinak.
Tímto okamžikem je toto rozhodnutí účinné vůči každému.
Postavení představenstva a úvěrové komise má (nucený
správce)
správce,
který svolává členskou schůzi a má právo se jí zúčastnit.
Právo podávat odvolání proti rozhodnutím Úřadu za trvání
nucené správy má kontrolní komise.
(2)
O věcech v působnosti členské schůze rozhoduje (nucený
správce)
správces
předchozím souhlasem Úřadu. Rozhodnutí týkající se změny a
doplnění stanov projedná (nucený
správce)
správce
s kontrolní komisí. O výši uhrazovací povinnosti, o krytí
ztráty formou uhrazovací povinnosti členů během nucené
správy, o volbě a
odvolání
členů volených orgánů družstevní záložny a o zrušení
družstevní záložny není oprávněn rozhodnout (nucený
správce)
správce
v působnosti členské schůze.O těchto věcech rozhoduje členská
schůze svolaná (nucený
správce)
správcem.
Návrhy této členské schůzi mohou předkládat členové,
kontrolní komise nebo (nucený
správce)
správce.
(3)
Jestliže to situace družstevní záložny vyžaduje, (může
správce)
je
správce oprávněn
s předchozím souhlasem Úřadu (částečně
nebo úplně pozastavit) vydat
částečný nebo úplný zákaz
nakládání vkladatelů s jejich vklady v družstevní
záložně. Nakládáním
vkladatelů s jejich vklady se rozumí jakákoliv dispozice
s vkladem, kterou se mění výše peněžních prostředků na
účtu člena u družstevní záložny, nikoli jen úkon směřující
k této dispozici.
(4)
Zjistí-li správce předlužení družstevní záložny, je oprávněn
s předchozím souhlasem Úřadu podat návrh na vyrovnání
nebo na prohlášení konkurzu.
(5)
(Nucený správce)
Správce
je povinen vynaložit veškerou odbornou péči k dosažení cíle
nucené správy, zejména je povinen postupovat tak, aby odvrátil
další majetkovou újmu a aby družstevní záložna vymáhala
své pohledávky.
(6)
Právo podávat odvolání proti rozhodnutím Úřadu za trvání
nucené správy má představenstvo, které je rovněž účastníkem
řízení. V řízení se postupuje podle zvláštního zákona.
Tímto není dotčeno ustanovení odstavce 1.
To
platí i pro návrhy podle § 23 odst. 2.
§
28e
Nucená
správa se zapisuje do obchodního rejstříku. Návrhy na zápisy
týkající se nucené správy podává Úřad.
Soud
zapíše do obchodního rejstříku na návrh Úřadu zavedení
nucené správy a dále odvolání správce a jmenování nového
správce.
Soud
je povinen rozhodnout do 3 dnů od doručení o návrzích
souvisejících s nucenou správou na zápis do obchodního
rejstříku.
§
28f
(1)
Nucená správa končí
a)
doručením rozhodnutí Úřadu o skončení nucené správy,
b)
prohlášením konkursu, nebo
c)
uplynutím (12)24
měsíců od zavedení nucené správy.
(2)
Úřad rozhodne o skončení nucené správy do 10 dnů ode dne,
kdy došlo k odstranění nebo k nápravě nedostatků
v činnosti družstevní záložny.
Odnětí
povolení
§
28g
(1)
Při přetrvávání závažných nedostatků v činnosti
družstevní záložny Úřad povolení odejme; tomuto opatření
nemusí předcházet zavedení nucené správy.
(2)
Povolení může být dále odňato, jestliže
a)
družstevní záložna nezahájila činnost do 12 měsíců ode
dne udělení povolení nebo po dobu 6 měsíců nepřijímá
vklady od členů nebo jim neposkytuje úvěry, nebo
povolení
bylo získáno na základě nepravdivých údajů uvedených v
žádosti či jiným nikoliv řádným způsobem (.)
,
nebo
družstevní
záložna vykonává činnosti, na které nemá uděleno povolení.
§
28h
(1)
V rozhodnutí o odnětí povolení podle § 28g se stanoví den, ke
kterému se povolení odnímá.
(2)
Ode dne právní moci rozhodnutí o odnětí povolení nesmí
dotčená právnická osoba přijímat vklady a poskytovat
úvěry a provozovat další činnosti, s výjimkou těch, které
jsou nezbytné k vypořádání jejích pohledávek a závazků.
§
28i
((1)
Na návrh Úřadu vydá Ministerstvo financí právní předpisy,
které upravují povinnosti družstevních záložen při
vedení účetnictví.)
(2)(1)Na
návrh Úřadu vydá Ministerstvo financí
a)
právní předpisy, které upravují pravidla a ukazatele podle §
11,
b)
právní předpisy stanovující povinný obsah výroční
zprávy družstevní záložny a obsah a způsob aktualizace
zprávy pro členy.
(3)
(2)Návrhem
podle odstavce 1 se rozumí podrobně zpracované zásady právních
předpisů.
ČÁST
II
§
29
Zákon
České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve
znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona
č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993
Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č.
259/1994 Sb. a zákona č. 32/1995 Sb., se doplňuje takto:
1.
V § 19 odst. 1 se na konci odstavce tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno m), které včetně poznámky č. 18c) zní:
"m)
příjmy spořitelních a úvěrních družstev18c) z úroků a
jiných výnosů z vkladů u bank.
---------
18c)
Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech
a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění
zákona ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů.".
2.
V § 36 odst. 2 písm. b) bodu 3 se na konci připojují tato
slova: "kromě úroků a jiných výnosů z vkladů,
přijímaných spořitelním a úvěrním družstvem od svých
členů, kteří jsou současně jeho zaměstnanci.". )
ČÁST
III
Přechodná
a závěrečná ustanovení
§
30
Družstevní
záložny plní vůči České národní bance informační
povinnost podle zvláštních předpisů.20)
------------------------------------------------------------------
20)
Zákon ČNR č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění
pozdějších předpisů.
§
31
(1)
Do jednoho měsíce ode dne zápisu Fondu do obchodního
rejstříku je družstevní záložna povinna uhradit na účet
Fondu polovinu předpokládaného příspěvku za rok 1996. K 30.
dubnu 1997 se příspěvek zúčtuje mezi družstevní záložnou
a Fondem k výši příspěvku vypočteného podle § 16 odst.
1.
(2)
Ministr financí poprvé jmenuje členy představenstva Fondu po
vzniku alespoň prvních deseti družstevních záložen.
(3)
Při prvním jmenování členů představenstva Fondu jmenuje
ministr financí dva členy na jeden rok, dva členy na dva roky
a předsedu a místopředsedu na tři roky.
§
32
(1)
Ministr financí poprvé jmenuje ředitele nejpozději do
jednoho roku od účinnosti tohoto zákona.
(2)
V kalendářním roce jmenování ředitele poskytne stát pro
činnost Úřadu návratnou finanční výpomoc. V tomto roce se
poplatky družstevních záložen podle § 26 odst. 4 nezvyšují.
(3) Do doby vzniku Úřadu se ustanovení § 2 odst. 3 nepoužije.
* * *
Čl. II
Přechodná ustanovení
Družstevní
záložny uvedou své poměry do souladu se
zákonem č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních
družstvech a některých opatřeních s tím
souvisejících a o doplnění zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů, ve znění tohoto zákona (dále jen
„tento zákon“)
do 3 měsíců ode dne nabytí jeho účinnosti.
Družstevní záložny, které do 15.ledna 2003 neprokáží
Úřadu splnění podmínek stanovených
v § 2 odst. 2 tohoto zákona nebo nepředloží
úředně ověřený doklad o dosažení výše vlastního
kapitálu na úrovni nejméně 40 000 000 Kč,
se zrušují k 31.lednu 2003.
Řízení
o udělení povolení ke vzniku a činnosti spořitelního a
úvěrního družstva zahájená přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle tohoto zákona. Ostatní
řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Ustanovení
týkající se náhrad oprávněných osob podle tohoto zákona
se užijí v případě, že nárok vyplývá
z rozhodnutí o prokázání, že
spořitelní a úvěrní družstvo není schopno
dostát svým závazkům vydaného Úřadem
pro dohled nad družstevními záložnami
podle tohoto zákona. Nároky vzniklé přede
dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se posuzují podle dosavadních
právních předpisů.
Čl. III
Předseda vlády
se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění
zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech
a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění
zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů,
ve znění pozdějších předpisů, jak vyplývá ze zákonů jej
měnících.
Čl. IV
Zrušovací ustanovení
Dnem vstupu smlouvy
o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost
pozbývají platnosti ustanovení § 16 odst. 1 a § 18 odst. 2
zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních
družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a
o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o
daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve
znění tohoto zákona.
Čl. V.
Tento zákon nabývá
účinnosti dnem 1. října 2002, s výjimkou ustanovení § 2b
až 2h, § 16 odst. 2, § 18 odst. 3 a 25 odst. 3 zákona č. 87/1995
Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých
opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České
národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů, ve znění tohoto zákona, která nabývají
účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České
republiky k Evropské unii v platnost.
-
M -
MINISTERSTVO FINANCÍ
Odb./odd. 35 / 352
|
Označení
naléhavosti, důvěrnosti
Referent:
Mgr. Angela Kadlecová, l. 2932
|
Č.
j.: 352/85881/2001
Vyřízeno zároveň
|
Předchozí
spisy
Připojené
spisy, jiné
|
V
ě c: Zaslání
návrhu novely zákona č. 87/1995 Sb.do Parlamentu ČR
|
|
|
|
Lhůta
|
|
|
|
|
Nahlédne
|
|
Upomenuto
|
|
|
|
|
|
Pokyny
kanceláři a výpravně
Spisovno,
předlož znovu dne ......................
|
Ing.
Jaroslav Šulc, CSc.
NM
07
k nahlédnutí
Ing.
Jiří Rusnok
Ministr
financí
-
k podpisu expedice
-
k podepsání 5 výtisků návrhu zákona (str. 31)
|
Do
spisovny došlo dne ......................
|
Do
výpravny
došlo
dne ......................
|
|
|
Datum
|
Podpis
|
Do
ústřední spisovny
došlo
dne ......................
|
Opsáno
|
|
|
Značka
|
Srovnáno
|
|
|
|
Vypraveno
|
|
|
|
doporuč.
|
.................
|
spěšně
|
.....................
|
Skartovat
v roce ......................
Ze
skartování vyloučeno
|
poslem
|
.................
|
doruč.
arch.
|
.....................
|
V O
T U M :
Usnesení Vlády ČR
ze dne 28.6.1999 č. 663 uložilo ministrovi financí vypracovat a
vládě předložit návrh novely zákona č. 87/1995 Sb., o
spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních
s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen ”zákon”).
Předmětný
návrh novely zákona byl odborem 35 rozeslán do
vnitřního a vnějšího připomínkového řízení. Návrh
byl projednán v komisi pro obchodní a finanční právo
legislativní rady vlády, jejichž připomínky byly v konečném
znění návrhu zohledněny a konečné znění návrhu bylo upraveno
dle závěrů, učiněných při projednávání materiálu ve vládě.Rovněž
byly provedeny textové úpravy v odůvodnění k novele
zákona.
Žádáme
pana ministra o podepsání 5 výtisků návrhu zákona na str. 31.
Navrhuje
se následující
expedice:
Ing.
Jiří Rusnok
V Praze dne 21. září 2001
Ministr
financí
Č.j.: 352 /85881/ 2001
Vážený
pane předsedo vlády,
za
účelem splnění úkolu daného usnesením vlády č. 663 ze dne
28.6.1999 Vám v příloze předkládám návrh novely zákona
č.87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a
některých opatřeních s tím souvisejících a doplnění
zákona ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
zákona č. 100/200 Sb. a zároveň Vás žádám o předložení
této novely do Poslanecké sněmovny.
S pozdravem