Článek 10 směrnice 97/5/ES o přeshraničních platbách požaduje po státech, aby zajistily existenci vhodných a účinných nápravných postupů pro řešení stížností klientů v oblasti upravené směrnicí. Totéž je v oblasti elektronických platebních prostředků obsahem doporučení 98/257/ES, jehož přeměna na směrnici se připravuje. Obdobný požadavek vznáší i směrnice o pojištění právních rizik. Protože se tento institut osvědčil, obsahuje jej i několik návrhů směrnic (o poskytování finančních služeb na dálku, elektronickém obchodu, pojišťovnictví).
Acquis communautaire zde vychází z myšlenky, že klasická soudní ochrana není v mnoha případech dostatečně efektivní, neboť náklady sporu velmi často převyšují spornou částku a složitost soudního sporu je pro spotřebitele odrazující. Překážkou je i zdlouhavost řízení. Jestliže např. směrnice stanoví povinnost banky dohledat ztracenou platbu do 14 dní, je nepraktické, pokud o této povinnosti soud rozhodne v řádu mnoha měsíců či let. Do té doby ve většině případů banka platbu dohledá, a pokud nevyplatí klientovi úrok z prodlení, není to obvykle pro klienta důvod vyhledat a zaplatit advokáta a podstoupit soudní řízení. Přitom důsledně vyžadovaná povinnost platit úroky z prodlení je svém součtu pro banku popudem k tomu, aby se snažila o maximální zlepšení služeb platebního styku, které poskytuje.
Orgán pro rozhodování sporů je koncipován tak, aby po čase, kdy v ES budou přijata další doporučení či rozhodnutí o tom, že podobná mimosoudní procedura má být umožněna i v dalších oblastech poskytování finančních služeb (např. o poskytování finančních služeb na dálku), bude možno jednoduchou novelou působnost orgánu rozšířit.
Návrh je v souladu s ústavním pořádkem České republiky.
Přijetí zákona si nevyžádá žádné prostředky ze státního rozpočtu. Finanční arbitráž bude v budoucnu financována zcela z příspěvků institucí, jejichž spory s klienty bude vyřizovat. V počátku poskytne potřebnou pomoc Česká národní banka v souladu se svými zákonnými povinnostmi.
K § 1 a 2
Za účelem vyřizování zákonem vymezených sporů se zřizuje zvláštní právnická osoba, v jejímž čele stojí osoba fyzická – arbitr, který je oprávněn rozhodovat spory. Toto řešení umožní v budoucnu, v souladu s připravovanými požadavky EU na ochranu spotřebitelů v oblasti finančních služeb, plynule rozšiřovat agendu této instituce. Rozsah rozhodovaných sporů je v této fázi vývoje vázán na zákon o platebním styku. Vytvořením právnické osoby se podaří snáze vyřešit otázky financování, personálního obsazení a kontroly nad činností. Sídlo se umisťuje do Prahy v návaznosti na skutečnost, že většina institucí má sídlo též v Praze.
Rozhodované spory jsou vymezeny ve vazbě na zákon o platebním styku
K § 3
Z technických důvodů se zavádí pojmy instituce a žadatel, neboť zavedení legislativních zkratek není bez újmy na srozumitelnosti textu možné.
K § 4 až 7
Požadavek práva EU na nestrannost rozhodování je zajištěn tím, že v čele finanční arbitráže stojící arbitr je volen Poslaneckou sněmovnou na stanovené funkční období, a to z osob, které splňují požadavky na výkon této funkce uvedené v následujících ustanoveních. Vznik pracovního poměru k Finanční arbitráži volbou řeší problémy postavení arbitra z hlediska zákoníku práce a účasti na sociálním a zdravotním pojištění. Zákon pamatuje i na zástupce, aby pro případ krátkodobého výpadku arbitra nebyla činnost finanční arbitráže ochromena. Pro zástupce platí totéž, co zákon stanoví pro arbitra. Zákonem se stanoví potřebné a acquis communautaire vyžadované požadavky na osobu plnící funkci finančního arbitra, půjde především o vysoké požadavky na odbornost s ohledem na složitou problematiku sporů. Neslučitelnost funkce finančního arbitra s jinými funkcemi se konstruuje obdobně jako u veřejného ochránce práv. Požadavek nestrannosti a nezávislosti při výkonu funkce arbitra vyplývá z acquis communautaire. Současně takto uložená povinnost zakládá možnost zahájit proces odvolání pro případ porušení této zákonem uložené povinnosti.
K § 8
Řízení může svým návrhem zahájit pouze klient, na ochranu jehož zájmů je celá instituce vytvářena.
K § 9
Zákon v taxativním výčtu uvádí případy nepřípustnosti návrhu. O nepřípustnosti bude žadatel obratem vyrozuměn.
K § 10
Náležitosti žádosti, které budou současně promítnuty do výše uvedeného formuláře, mají zajistit, aby arbitr mohl bez průtahů vydat svůj nález. K tomu, aby mohl být vydán nález, slouží povinnost předložit doklad o tom, že se marně pokusil o „reklamaci“ předmětu sporu u instituce. V souladu s doporučením se musí klient být vědom závaznosti vydaného nálezu. Pro zjednodušení přístupu klientů k řízení se vydá formulář žádosti, který může žadateli posloužit pro podání návrhu. Tím se zjednoduší postavení žadatele a zároveň arbitráž tím pravděpodobněji získá návrh s potřebnými náležitostmi.
K § 11
Při rozhodování sporu, resp. přípravě nálezu je důležitá součinnost s finanční institucí. Zákonná lhůta pro vyjádření stanoviska, s možností uložit sankci za její nedodržení, by měla být v praxi krajním prostředkem donucení pro finanční instituci, která by měla sama mít zájem na vyřešení všech oprávněných stížností a reklamací.
K § 12
Procesní pravidla jsou volena tak, aby celé řízení co nejefektivněji směřovalo k co nejrychlejší nápravě ve prospěch stěžovatele v případě, že jeho žádost je oprávněná. Plní se tak acquis communautaire – požadavek na rychlost a efektivnost procedury.
K § 13
V souladu s doporučením je třeba zajistit, aby klient finanční instituce měl ve vztahu k finanční arbitráži jazykový komfort, jaký mu instituce poskytla v jejich vzájemném styku; pro ten případ ovšem případné náklady na překlad nese finanční instituce. Stejný komfort poskytnou předpisy členských států ES/EHP českým klientům, kteří využijí služeb cizích bank.
K § 14
Zákon stanoví případy, kdy je arbitr oprávněn zastavit řízení.
K § 15 až 17
Výsledkem řízení před arbitrem bude vydání nálezu. Půjde především o odborné nalezení skutečného stavu věcí v souladu se zákonem. Opravným prostředkem proti nálezu budou námitky. Námitky může podat jak žadatel, tak finanční instituce. Pravomocný nález bude možno napadnout žalobou podle části páté občanského soudního řádu ve znění novely spojené se zákonem o správním soudnictví a řízení před soudy ve správním soudnictví.
K § 18
V souladu s acquis communautaire se stanoví bezplatnost řízení pro navrhovatele. Náklady nese každý z účastníků sám s tím, že náklady na případné tlumočení nebo překlady, nese finanční instituce, jejíž postup byl návrhem klienta napaden.
K § 19
Ve vazbě na zákon o platebním styku se stanoví institucím, jejichž předmětem podnikání je činnost podle části druhé nebo třetí zákona o platební styku, povinnost přihlásit se Finanční arbitráži. V souladu s principem, že náklady na provoz Finanční arbitráže hradí instituce, proti jejichž postupu směřují podání jejich klientů, se stanoví povinnost platit příspěvek na činnost Finanční arbitráže. Pro hladný průběh vyřizování podání se stanoví povinnost určit kontaktní osobu, která bude zajišťovat kontakt s Finanční arbitráží. Tato osoba by měla být z praktických důvodů současně osobou oprávněnou jednat za instituci v řízení před arbitrem.
K § 20
Z hlediska budoucího začlenění do EU je prvořadým problémem přeshraniční spolupráce Finanční arbitráže s obdobnými orgány v členských státech. Tato spolupráce bude formalizována přístupem arbitráže k memorandu obdobných evropských orgánů. Zákon vytvořil podmínky k tomu, aby arbitráž mohla plnit závazky z memoranda vyplývající.
K § 21
Důležitým a EU požadovaným prvkem v činnosti Finanční arbitráže je transparentnost její činnosti. Proto se ukládá informační povinnost, včetně práva referovat o jednotlivých případech s uvedením identifikace finanční instituce. To má význam především tehdy, jestliže zveřejněný případ může posloužit pro poučení jak finančním institucím, tak jejich klientům.
K § 22
Ustanovením se řeší personální zabezpečení činnosti Finanční arbitráže. Rozsah její vybavenosti personálem, ale i potřebnou technikou, bude nutno přizpůsobovat jejímu skutečnému vytížení.
K § 23
Ustanovení upravuje povinnost mlčenlivosti arbitra a ostatních zaměstnanců Finanční arbitráže a možnosti zproštění této povinnosti.
K § 24
Finanční arbitráž bude v budoucnu zcela financována z příspěvků institucí, jejichž klienti využívají služeb Finanční arbitráže pro rychlé vyřízení svých sporů s těmito institucemi. Finanční hospodaření je pod kontrolou Poslanecké sněmovny, která schvaluje rozpočet arbitráže. Ve výši schválené Poslaneckou sněmovnou platí instituce příspěvek na provoz Finanční arbitráže.
K § 25
V návaznosti na pravidla hospodaření arbitráže se stanovuje povinnost předložit sněmovně roční účetní závěrku a výroční zprávu o činnosti.
K § 26
Finanční arbitráž bude v budoucnu plně financována z příspěvků institucí. K hospodaření arbitráže je podrobná úprava v § 24.
K § 27
Finanční arbitr je oprávněn ukládat institucím pokuty při porušování povinností stanovených tímto zákonem. Pokuty tvoří příjem do rozpočtu arbitráže.
K § 28
Pro účely rozhodování se použije správní řád, nestanoví-li zákon jinak.
K § 29
Přechodnými ustanoveními se stanoví lhůta pro splnění povinnosti těm institucím, které již existují k účinnosti zákona. Dále se upravuje na přechodnou dobu způsob financování arbitráže. Jak již bylo uvedeno, bude se činnost arbitráže financovat z příspěvků příslušných finančních institucí. Protože však v počátcích lze počítat s tím, že nebude možno pomocí příspěvků dosáhnout optimálního uhrazování potřeb arbitráže, navrhuje se, aby ČNB zajistila její činnost zejména formou materiální pomoci. To souvisí s úkolem ČNB vyplývajícím z ustanovení § 2 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů. Tímto ustanovením je ČNB uložena povinnost podílet se na zajištění bezpečnosti, spolehlivosti a efektivnosti platebních systémů v České republice.
K § 30
Navrhovaná účinnost zákona souvisí se závazky vůči EU.
V Praze dne 3. října 2001
předseda vlády
ministr financí
v z. JUDr. Pavel Rychetský
místopředseda vlády a předseda Legislativní rady
viceguvernér České národní banky
Za bezvadnost:
V l á d n í n á v r h
Zákon
ze dne .…… 2002
o Finanční arbitráži
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Úvodní ustanovení
§ 1
Zřizuje se Finanční arbitráž (dále jen „arbitráž“), která rozhoduje spory, jež vznikly
mezi osobami, které provádějí převody peněžních prostředků v rámci podnikání (dále jen „převádějící instituce“) a jejich klienty při provádění převodů peněžních prostředků podle zvláštního právního předpisu1),
mezi osobami, které vydávají elektronické platební prostředky v rámci podnikání (dále jen „vydavatel elektronických platebních prostředků“) a držiteli elektronických platebních prostředků při vydávání a používání elektronických platebních prostředků1),
pokud je jinak k rozhodnutí tohoto sporu dána příslušnost soudu2).
Arbitráž je právnickou osobou, která se nezapisuje do obchodního rejstříku.
Sídlem arbitráže je Praha.
CELEX č. 31997L0005
CELEX č. 31997X0489
§ 2
Spory v působnosti arbitráže rozhoduje finanční arbitr (dále jen „arbitr“).
Arbitr je statutárním orgánem arbitráže.
§ 3
Institucí se pro účely tohoto zákona rozumí převádějící instituce a vydavatel elektronických platebních prostředků.
(2) Navrhovatelem se pro účely tohoto zákona rozumí klient instituce a držitel elektronického platebního prostředku.
Arbitr a jeho zástupce
§ 4
Arbitra a jeho zástupce volí Poslanecká sněmovna na funkční období 5 let z kandidátů navržených předsedovi Poslanecké sněmovny Českou národní bankou, institucemi, jejich profesními sdruženími a sdruženími na ochranu spotřebitelů. Shodné a společné návrhy jsou přípustné.
Arbitrem a zástupcem arbitra mohou být zvoleny pouze osoby, které jsou plně způsobilé k právním úkonům, mají dobrou pověst, dostatečnou kvalifikaci a zkušenosti.
(3) Zástupce arbitra zastupuje v době nepřítomnosti arbitra v plném rozsahu jeho pravomoci a odpovědnosti. Arbitr může zástupce arbitra trvale pověřit výkonem části své rozhodovací pravomoci.
(4) Pro volbu, odvolání z funkce a právní postavení zástupce arbitra platí ustanovení tohoto zákona o arbitrovi.
Volbou vzniká arbitrovi a jeho zástupci pracovní poměr k arbitráži.
Plat arbitra a jeho zástupce stanoví Poslanecká sněmovna.
CELEX č. 31998X0257
§ 5
Arbitr vykonává svou funkci nezávisle a nestranně.
Za výkon své funkce odpovídá arbitr Poslanecké sněmovně.
CELEX č. 31998X0257
§ 6
Funkce arbitra a zástupce arbitra je neslučitelná s funkcí prezidenta republiky, poslance nebo senátora Parlamentu, člena Nejvyššího kontrolního úřadu nebo bankovní rady České národní banky a soudce, jakož i s jakoukoliv další činností ve veřejné správě a s činností v řídících, dozorčích a kontrolních orgánech podnikatelských subjektů.
§ 7
(1) Poslanecká sněmovna arbitra odvolá, pokud přestal být způsobilý vykonávat svou funkci.
(2) Poslanecká sněmovna může arbitra odvolat, pokud při výkonu své funkce porušil povinnosti vyplývající pro výkon jeho funkce z tohoto zákona a ze zvláštních právních předpisů.
Řízení před arbitrem
§ 8
Řízení se zahajuje na návrh navrhovatele.
CELEX č. 31997L0005
CELEX č. 31997X0489
§ 9
(1) Návrh je nepřípustný, jestliže
a) spor nenáleží do působnosti arbitráže,
b) ve věci samé již rozhodl soud nebo řízení ve věci samé bylo před soudem zahájeno,
c) spor je nebo již byl předmětem řízení před arbitráží,
d) spor je nebo již byl předmětem rozhodčího řízení.
Pokud navrhovatel podal návrh, ačkoli ten není přípustný, arbitr o nepřípustnosti návrhu navrhovatele písemně vyrozumí.
CELEX č. 31998X0257
§ 10
Návrh obsahuje
označení účastníků řízení,
doklad o tom, že instituce byla neúspěšně vyzvána k nápravě,
úplné a srozumitelné vylíčení rozhodných skutečností,
důkazní prostředky nebo označení důkazů,
označení, čeho se navrhovatel domáhá,
prohlášení, že navrhovatel nepodal v téže věci žalobu k soudu nebo k rozhodčímu soudu anebo rozhodci a že neuzavřel s institucí dohodu o mimosoudním vyrovnání a je si vědom závaznosti nálezu,
plnou moc, je-li navrhovatel zastoupen na základě plné moci,
datum a podpis navrhovatele.
Je-li navrhovatelem právnická osoba, návrh musí obsahovat prohlášení osoby, která návrh podepsala, že je oprávněna za navrhovatele jednat.
Návrh lze podat též na formuláři vydaném arbitráží. Vzor žádosti uveřejní arbitráž též způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Má-li návrh nedostatky, arbitráž navrhovatele uvědomí o tom, o jaké vady se jedná a jak mají být odstraněny a vyzve jej, aby je ve stanovené lhůtě odstranil.
CELEX č. 31998X0257
§ 11
Arbitráž vyzve po podání návrhu instituci, aby se do 30 dnů k návrhu vyjádřila. V odůvodněných případech může lhůtu na žádost instituce a před uplynutím lhůty o 30 dní prodloužit.
CELEX č. 31998X0257
§ 12
Zásady řízení
Arbitr je povinen rozhodovat podle svého nejlepšího vědomí a svědomí, nestranně, spravedlivě a bez průtahů a pouze na základě skutečností zjištěných v souladu s tímto zákonem a zvláštními právními předpisy.
Arbitr nařídí ústní jednání na návrh účastníka řízení nebo z vlastního podnětu.
Arbitr není vázán návrhem a aktivně opatřuje důkazy. Při svém rozhodování vychází arbitr ze skutkového stavu věci a volně hodnotí důkazy.
Účastníci řízení mají právo nahlížet do spisu a právo obdržet kopie písemností založených do spisu.
V průběhu řízení je arbitr oprávněn vyžadovat od účastníků řízení předložení veškerých důkazů na podporu jejich tvrzení, a to včetně podání ústního vysvětlení.
Instituce je povinna
dostavit se na výzvu k arbitrovi a předložit požadované doklady,
vyhovět žádosti arbitra o poskytnutí vysvětlení a žádosti o předložení dokumentace vztahující se k předmětu sporu,
umožnit arbitrovi nahlédnout do svých spisů a elektronických záznamů, které se týkají vedeného sporu.
CELEX č. 31998X0257
§ 13
Jednací jazyk
Navrhovatel má právo na vedení řízení v jazyce, ve kterém je sepsána jeho smlouva s institucí, nebo ve kterém s institucí obvykle písemně jednal.
CELEX č. 31998X0257
§ 14
Zastavení řízení
Arbitr řízení zastaví, jestliže navrhovatel
podal na instituci návrh v téže věci u soudu,
neposkytl přes výzvu arbitra potřebnou součinnost; o tom musí být navrhovatel arbitrem poučen,
vzal svůj návrh zpět.
CELEX č. 31998X0257
§ 15
Nález
Arbitr rozhoduje ve věci samé nálezem.
Písemné vyhotovení nálezu se doručuje účastníkům řízení do vlastních rukou.
Nález obsahuje výrok, odůvodnění a poučení o námitkách.
CELEX č. 31998X0257
§ 16
Námitky
Do 15 dnů ode dne doručení písemného vyhotovení nálezu mohou strany podat proti nálezu odůvodněné námitky. Práva podat námitky se lze vzdát.
Arbitr rozhodnutím o námitkách nález potvrdí nebo změní.
Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje účastníkům řízení.
Rozhodnutí o námitkách je konečné.
§ 17
Právní moc a vykonatelnost nálezu
Doručený nález, který již nelze napadnout námitkami, je v právní moci.
Nález je vykonatelný, jakmile uplyne lhůta k plnění.
Není-li v nálezu stanovena lhůta k plnění, je nález vykonatelný, jakmile nabyl právní moci.
Nález je soudně vykonatelný podle občanského soudního řádu.
§ 18
Náklady řízení
(l) Každý účastník řízení nese své náklady řízení sám, s výjimkou nákladů tlumočení podle § 14, které nese instituce.
(2) Řízení se nezpoplatňuje.
CELEX č. 31998X0257
§ 19
Informační povinnost institucí
Instituce sdělí arbitráži ke dni zahájení své činnosti svoji obchodní firmu, sídlo a určenou kontaktní osobu pro styk s arbitráží s uvedením jejího jména, příjmení, adresy, funkce, telefonu a faxu, popřípadě elektronické adresy, a ve stejném rozsahu údaje o zástupci této osoby.
Instituce oznamují bez zbytečného odkladu arbitráži veškeré změny ve sdělených údajích.
Arbitráž vede seznam institucí, který vhodným způsobem uveřejní.
§ 20
Mezinárodní spolupráce
(1) Arbitr spolupracuje na základě vzájemnosti s obdobnými orgány v ostatních členských státech Evropské unie a v dalších státech tvořících Evropský hospodářský prostor a s orgány Evropské unie.
(2) Arbitráž vede základní informace o orgánech uvedených v odstavci 1. Arbitráž tyto informace vhodným způsobem uveřejňuje.
§ 21
Informační povinnost arbitráže
Arbitráž vhodným způsobem uveřejňuje jednou ročně, nejpozději do 30. června následujícího kalendářního roku, výroční zprávu o své činnosti, včetně popisu vybraných projednávaných sporů bez uvedení identifikačních údajů navrhovatelů.
Arbitráž informuje orgány vykonávající dohled nad institucemi o zjištěných nedostatcích v činnosti institucí.
Arbitráž poskytuje navrhovatelům na jejich žádost pomoc při sepsání, podání nebo doplnění návrhu. O možnosti poskytování této pomoci a o postupu navrhovatelů v řízení podle tohoto zákona arbitráž vhodným způsobem informuje veřejnost.
Arbitráž vhodným způsobem informuje veřejnost o svém postupu podle tohoto zákona.
CELEX č. 31998X0257
§ 22
Arbitráž a její zaměstnanci
(1) Arbitráž plní úkoly spojené s odborným, organizačním a technickým zabezpečením činnosti arbitra.
(2) Organizaci arbitráže upravuje statut, který vydá arbitr.
Arbitr může pověřit jednotlivé zaměstnance arbitráže, aby prováděli šetření ve věci.
§ 23
Povinnost mlčenlivosti
Arbitr, jeho zástupce a zaměstnanci arbitráže jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu zaměstnání; to neplatí, pokud byli této povinnosti zproštěni arbitrem. Arbitra může této povinnosti zprostit pouze Poslanecká sněmovna.
§ 24
Hospodaření arbitráže
Arbitráž hospodaří podle ročního rozpočtu, který schvaluje, včetně jeho změn a rozpočtových opatření, Poslanecká sněmovna.
Návrh rozpočtu předkládá arbitr Poslanecké sněmovně nejpozději 3 měsíce před začátkem kalendářního roku.
Neschválí-li Poslanecká sněmovna návrh rozpočtu před začátkem následujícího kalendářního roku, hospodaří arbitráž od prvního dne následujícího kalendářního roku podle rozpočtového provizoria stanoveného ve stejném objemu příjmů a výdajů jako v předchozím kalendářním roce, a to až do schválení návrhu rozpočtu Poslaneckou sněmovnou.
Odmítne-li Poslanecká sněmovna schválit návrh rozpočtu arbitráže, je arbitr povinen předložit nový návrh rozpočtu do 6 týdnů ode dne jeho odmítnutí Poslaneckou sněmovnou.
§ 25
Roční účetní závěrka a výroční zpráva o činnosti arbitráže
Arbitr předloží Poslanecké sněmovně do 3 měsíců po uplynutí kalendářního roku roční účetní závěrku a výroční zprávu o činnosti arbitráže za uplynulý rok.
§ 26
Příspěvek institucí na činnost arbitráže
Výdaje na činnost arbitráže jsou hrazeny z příspěvků institucí.
Instituce jsou povinny platit nejpozději do 31. března každého kalendářního roku roční příspěvek na činnost arbitráže. Výši ročního příspěvku na následující kalendářní rok stanoví při schvalování rozpočtu arbitráže na návrh arbitra Poslanecká sněmovna.
§ 27
Pokuty
Za nesplnění povinnosti uložené instituci v § 11, § 12 odst. 6, § 19 a § 26 odst. 2 může arbitráž uložit pokutu podle povahy a závažnosti porušení zákona uložit instituci pokutu až do výše 1 000 000 Kč. Pokutu lze uložit i opakovaně, jestliže porušení povinnosti trvá.
Řízení o uložení pokuty lze zahájit do jednoho roku ode dne nesplnění povinnosti. Pokutu lze uložit nejpozději do 2 let ode dne nesplnění povinnosti.
Rozhodnutí o uložení pokuty obsahuje výrok, odůvodnění a poučení o možnosti podat proti němu k námitky.
Námitky proti rozhodnutí o uložení pokuty lze podat k arbitrovi do 15 dnů ode dne doručení rozhodnutí.
O námitkách proti rozhodnutí o uložení pokuty rozhoduje arbitr.
Písemné vyhotovení rozhodnutí o uložení pokuty a písemné vyhotovení rozhodnutí arbitra o námitkách se doručuje účastníkovi do vlastních rukou.
Rozhodnutí arbitráže o uložení pokuty, proti kterému již nelze podat námitky, je v právní moci.
Pokuty vybírá a vymáhá arbitráž; postupuje při tom podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní a poplatků3).
Pokuta je příjmem arbitráže.
CELEX č. 31998X0257
Ustanovení společná a přechodná
§ 28
Řízení
V řízení podle tohoto zákona se postupuje podle správního řádu, nestanoví–li tento zákon jinak.
§ 29
Instituce splní povinnost podle § 19 odst. 1 poprvé do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Česká národní banka hradí náklady spojené s činností arbitráže formou poskytnutí technického, personálního a finančního zabezpečení pro výkon její funkce do 31. prosince 2005. Ustanovení § 4 odst. 6, § 24 a § 26 se použije poprvé pro rok 2006.
§ 30
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2003.
Důvodová zpráva
Článek 10 směrnice 97/5/ES o přeshraničních platbách požaduje po státech, aby zajistily existenci vhodných a účinných nápravných postupů pro řešení stížností klientů v oblasti upravené směrnicí. Totéž je v oblasti elektronických platebních prostředků obsahem doporučení 98/257/ES, jehož přeměna na směrnici se připravuje. Obdobný požadavek vznáší i směrnice o pojištění právních rizik. Protože se tento institut osvědčil, obsahuje jej i několik návrhů směrnic (o poskytování finančních služeb na dálku, elektronickém obchodu, pojišťovnictví).
Acquis communautaire zde vychází z myšlenky, že klasická soudní ochrana není v mnoha případech dostatečně efektivní, neboť náklady sporu velmi často převyšují spornou částku a složitost soudního sporu je pro spotřebitele odrazující. Překážkou je i zdlouhavost řízení. Jestliže např. směrnice stanoví povinnost banky dohledat ztracenou platbu do 14 dní, je nepraktické, pokud o této povinnosti soud rozhodne v řádu mnoha měsíců či let. Do té doby ve většině případů banka platbu dohledá, a pokud nevyplatí klientovi úrok z prodlení, není to obvykle pro klienta důvod vyhledat a zaplatit advokáta a podstoupit soudní řízení. Přitom důsledně vyžadovaná povinnost platit úroky z prodlení je svém součtu pro banku popudem k tomu, aby se snažila o maximální zlepšení služeb platebního styku, které poskytuje.
Orgán pro rozhodování sporů je koncipován tak, aby po čase, kdy v ES budou přijata další doporučení či rozhodnutí o tom, že podobná mimosoudní procedura má být umožněna i v dalších oblastech poskytování finančních služeb (např. o poskytování finančních služeb na dálku), bude možno jednoduchou novelou působnost orgánu rozšířit.
Návrh je v souladu s ústavním pořádkem České republiky.
Přijetí zákona si nevyžádá žádné prostředky ze státního rozpočtu. Finanční arbitráž bude v budoucnu financována zcela z příspěvků institucí, jejichž spory s klienty bude vyřizovat. V počátku poskytne potřebnou pomoc Česká národní banka v souladu se svými zákonnými povinnostmi.
K § 1 a 2
Za účelem vyřizování zákonem vymezených sporů se zřizuje zvláštní právnická osoba, v jejímž čele stojí osoba fyzická – arbitr, který je oprávněn rozhodovat spory. Toto řešení umožní v budoucnu, v souladu s připravovanými požadavky EU na ochranu spotřebitelů v oblasti finančních služeb, plynule rozšiřovat agendu této instituce. Rozsah rozhodovaných sporů je v této fázi vývoje vázán na zákon o platebním styku. Vytvořením právnické osoby se podaří snáze vyřešit otázky financování, personálního obsazení a kontroly nad činností. Sídlo se umisťuje do Prahy v návaznosti na skutečnost, že většina institucí má sídlo též v Praze.
Rozhodované spory jsou vymezeny ve vazbě na zákon o platebním styku
K § 3
Z technických důvodů se zavádí pojmy instituce a žadatel, neboť zavedení legislativních zkratek není bez újmy na srozumitelnosti textu možné.
K § 4 až 7
Požadavek práva EU na nestrannost rozhodování je zajištěn tím, že v čele finanční arbitráže stojící arbitr je volen Poslaneckou sněmovnou na stanovené funkční období, a to z osob, které splňují požadavky na výkon této funkce uvedené v následujících ustanoveních. Vznik pracovního poměru k Finanční arbitráži volbou řeší problémy postavení arbitra z hlediska zákoníku práce a účasti na sociálním a zdravotním pojištění. Zákon pamatuje i na zástupce, aby pro případ krátkodobého výpadku arbitra nebyla činnost finanční arbitráže ochromena. Pro zástupce platí totéž, co zákon stanoví pro arbitra. Zákonem se stanoví potřebné a acquis communautaire vyžadované požadavky na osobu plnící funkci finančního arbitra, půjde především o vysoké požadavky na odbornost s ohledem na složitou problematiku sporů. Neslučitelnost funkce finančního arbitra s jinými funkcemi se konstruuje obdobně jako u veřejného ochránce práv. Požadavek nestrannosti a nezávislosti při výkonu funkce arbitra vyplývá z acquis communautaire. Současně takto uložená povinnost zakládá možnost zahájit proces odvolání pro případ porušení této zákonem uložené povinnosti.
K § 8
Řízení může svým návrhem zahájit pouze klient, na ochranu jehož zájmů je celá instituce vytvářena.
K § 9
Zákon v taxativním výčtu uvádí případy nepřípustnosti návrhu. O nepřípustnosti bude žadatel obratem vyrozuměn.
K § 10
Náležitosti žádosti, které budou současně promítnuty do výše uvedeného formuláře, mají zajistit, aby arbitr mohl bez průtahů vydat svůj nález. K tomu, aby mohl být vydán nález, slouží povinnost předložit doklad o tom, že se marně pokusil o „reklamaci“ předmětu sporu u instituce. V souladu s doporučením se musí klient být vědom závaznosti vydaného nálezu. Pro zjednodušení přístupu klientů k řízení se vydá formulář žádosti, který může žadateli posloužit pro podání návrhu. Tím se zjednoduší postavení žadatele a zároveň arbitráž tím pravděpodobněji získá návrh s potřebnými náležitostmi.
K § 11
Při rozhodování sporu, resp. přípravě nálezu je důležitá součinnost s finanční institucí. Zákonná lhůta pro vyjádření stanoviska, s možností uložit sankci za její nedodržení, by měla být v praxi krajním prostředkem donucení pro finanční instituci, která by měla sama mít zájem na vyřešení všech oprávněných stížností a reklamací.
K § 12
Procesní pravidla jsou volena tak, aby celé řízení co nejefektivněji směřovalo k co nejrychlejší nápravě ve prospěch stěžovatele v případě, že jeho žádost je oprávněná. Plní se tak acquis communautaire – požadavek na rychlost a efektivnost procedury.
K § 13
V souladu s doporučením je třeba zajistit, aby klient finanční instituce měl ve vztahu k finanční arbitráži jazykový komfort, jaký mu instituce poskytla v jejich vzájemném styku; pro ten případ ovšem případné náklady na překlad nese finanční instituce. Stejný komfort poskytnou předpisy členských států ES/EHP českým klientům, kteří využijí služeb cizích bank.
K § 14
Zákon stanoví případy, kdy je arbitr oprávněn zastavit řízení.
K § 15 až 17
Výsledkem řízení před arbitrem bude vydání nálezu. Půjde především o odborné nalezení skutečného stavu věcí v souladu se zákonem. Opravným prostředkem proti nálezu budou námitky. Námitky může podat jak žadatel, tak finanční instituce. Pravomocný nález bude možno napadnout žalobou podle části páté občanského soudního řádu ve znění novely spojené se zákonem o správním soudnictví a řízení před soudy ve správním soudnictví.
K § 18
V souladu s acquis communautaire se stanoví bezplatnost řízení pro navrhovatele. Náklady nese každý z účastníků sám s tím, že náklady na případné tlumočení nebo překlady, nese finanční instituce, jejíž postup byl návrhem klienta napaden.
K § 19
Ve vazbě na zákon o platebním styku se stanoví institucím, jejichž předmětem podnikání je činnost podle části druhé nebo třetí zákona o platební styku, povinnost přihlásit se Finanční arbitráži. V souladu s principem, že náklady na provoz Finanční arbitráže hradí instituce, proti jejichž postupu směřují podání jejich klientů, se stanoví povinnost platit příspěvek na činnost Finanční arbitráže. Pro hladný průběh vyřizování podání se stanoví povinnost určit kontaktní osobu, která bude zajišťovat kontakt s Finanční arbitráží. Tato osoba by měla být z praktických důvodů současně osobou oprávněnou jednat za instituci v řízení před arbitrem.
K § 20
Z hlediska budoucího začlenění do EU je prvořadým problémem přeshraniční spolupráce Finanční arbitráže s obdobnými orgány v členských státech. Tato spolupráce bude formalizována přístupem arbitráže k memorandu obdobných evropských orgánů. Zákon vytvořil podmínky k tomu, aby arbitráž mohla plnit závazky z memoranda vyplývající.
K § 21
Důležitým a EU požadovaným prvkem v činnosti Finanční arbitráže je transparentnost její činnosti. Proto se ukládá informační povinnost, včetně práva referovat o jednotlivých případech s uvedením identifikace finanční instituce. To má význam především tehdy, jestliže zveřejněný případ může posloužit pro poučení jak finančním institucím, tak jejich klientům.
K § 22
Ustanovením se řeší personální zabezpečení činnosti Finanční arbitráže. Rozsah její vybavenosti personálem, ale i potřebnou technikou, bude nutno přizpůsobovat jejímu skutečnému vytížení.
K § 23
Ustanovení upravuje povinnost mlčenlivosti arbitra a ostatních zaměstnanců Finanční arbitráže a možnosti zproštění této povinnosti.
K § 24
Finanční arbitráž bude v budoucnu zcela financována z příspěvků institucí, jejichž klienti využívají služeb Finanční arbitráže pro rychlé vyřízení svých sporů s těmito institucemi. Finanční hospodaření je pod kontrolou Poslanecké sněmovny, která schvaluje rozpočet arbitráže. Ve výši schválené Poslaneckou sněmovnou platí instituce příspěvek na provoz Finanční arbitráže.
K § 25
V návaznosti na pravidla hospodaření arbitráže se stanovuje povinnost předložit sněmovně roční účetní závěrku a výroční zprávu o činnosti.
K § 26
Finanční arbitráž bude v budoucnu plně financována z příspěvků institucí. K hospodaření arbitráže je podrobná úprava v § 24.
K § 27
Finanční arbitr je oprávněn ukládat institucím pokuty při porušování povinností stanovených tímto zákonem. Pokuty tvoří příjem do rozpočtu arbitráže.
K § 28
Pro účely rozhodování se použije správní řád, nestanoví-li zákon jinak.
K § 29
Přechodnými ustanoveními se stanoví lhůta pro splnění povinnosti těm institucím, které již existují k účinnosti zákona. Dále se upravuje na přechodnou dobu způsob financování arbitráže. Jak již bylo uvedeno, bude se činnost arbitráže financovat z příspěvků příslušných finančních institucí. Protože však v počátcích lze počítat s tím, že nebude možno pomocí příspěvků dosáhnout optimálního uhrazování potřeb arbitráže, navrhuje se, aby ČNB zajistila její činnost zejména formou materiální pomoci. To souvisí s úkolem ČNB vyplývajícím z ustanovení § 2 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů. Tímto ustanovením je ČNB uložena povinnost podílet se na zajištění bezpečnosti, spolehlivosti a efektivnosti platebních systémů v České republice.
K § 30
Navrhovaná účinnost zákona souvisí se závazky vůči EU.
V Praze dne 3. října 2001
předseda vlády
místopředseda vlády a předseda Legislativní rady
viceguvernér České národní banky
Srovnávací tabulka návrhu zákona o Finanční arbitráži s legislativou ES
Navrhovaný předpis ČR |
Odpovídající předpis ES |
||||||||
Ustanovení zákona |
Obsah |
Celex č. |
Ustanovení (čl. písm, bod, odst, apod.) |
Obsah |
Hodnocení slučitelnosti |
Poznámka |
|||
ÚVODNÍ USTANOVENÍ |
|
|
|
|
|
||||
§ 1 Úvodní ustanovení |
pokud je jinak k rozhodnutí tohoto sporu dána příslušnost soudu. |
31997L0005
31997X0489 |
Čl. 10
Čl. 10 |
Členské státy zajistí, aby existovaly vhodné a účinné postupy vyřizování stížností a zjednávání nápravy při řešení sporů mezi příkazcem a jeho institucí nebo mezi příjemcem a jeho institucí, případně za použití stávajících postupů.
Členské státy se vyzývají, aby zajistily přijetí přeměřených a účinných opatření pro řešení sporů mezi držiteli a vydavateli. |
Plná |
|
|||
§ 3 |
|
|
|
Vyplývá z osobní působnosti předpisů ES, které existenci zvláštních mechanismů pro vyřizování stížností vyžadují. |
Plná |
|
|||
§ 4 Arbitr a jeho zástupce |
(1) Arbitra a jeho zástupce volí Poslanecká sněmovna na funkční období 5 let z kandidátů navržených předsedovi Poslanecké sněmovny Českou národní bankou, institucemi, jejich profesními sdruženími a sdruženími na ochranu spotřebitelů. Shodné a společné návrhy jsou přípustné.
|
31998X0257 |
Čl. 1, věta první, druhá, pododstavec druhý, třetí |
Nezávislost orgánu vydávajícího rozhodnutí je zajištěna, aby se zaručila nestrannost jeho konání. Pokud rozhodnutí přijímá jednotlivec, je tato nezávislost zaručena zejména těmito opatřeními:
|
Plná |
|
|||
|
(2) Arbitrem a zástupcem arbitra mohou být zvoleny pouze osoby, které jsou plně způsobilé k právním úkonům, mají dobrou pověst, dostatečnou kvalifikaci a zkušenosti. |
31998X0257 |
Čl. 1, věta druhá, pododst. první |
Pokud rozhodnutí přijímá jednotlivec, je tato nezávislost zaručena zejména těmito opatřeními:
|
Plná |
|
|||
§ 5 |
(1) Arbitr vykonává svou funkci nezávisle a nestranně. |
31998X0257 |
Čl. 1, věta první |
Nezávislost orgánu vydávajícího rozhodnutí je zajištěna, aby se zaručila nestrannost jeho konání.
|
Plná |
|
|||
§ 8 Řízení před arbitrem |
Řízení se zahajuje na návrh navrhovatele.
|
31997L0005
31997X0489 |
Čl. 10
Čl. 10 |
Členské státy zajistí, aby existovaly vhodné a účinné postupy vyřizování stížností a zjednávání nápravy při řešení sporů mezi příkazcem a jeho institucí nebo mezi příjemcem a jeho institucí, případně za použití stávajících postupů.
Členské státy se vyzývají, aby zajistily přijetí přiměřených a účinných opatření pro řešení sporů mezi držiteli a vydavateli. |
Plná |
Jedná se o institut ochrany spotřebitele v oblasti sporů vyplývajících z finančních služeb. Klasická soudní ochrana není v mnoha případech dostatečně efektivní, neboť náklady sporu velmi často převyšují spornou částku a složitost sporu je pro spotřebitele odrazující. Překážkou je i zdlouhavost řízení. Důsledně plněná povinnost platit úroky z prodlení je ve svém součtu pro instituci provádějící převody mocným popudem k tomu zlepšit služby platebního styku, které poskytuje. |
|||
§ 9 |
(1) Návrh je nepřípustný, jestliže
|
31998X0257 |
Čl. 6 |
To, že se spotřebitel uchýlí k mimosoudnímu řízení, nesmí být výsledkem závazku předcházejícího vzniku sporu, pokud takový závazek má za následek zbavení spotřebitele jeho práva podat k řešení sporu žalobu u soudu. |
Plná |
|
|||
§ 10 |
(1) Návrh obsahuje
|
31998X0257 |
Čl. 2, odst. 1, pododstavec druhý |
Poskytnutí následujících informací, a to písemně nebo jakoukoli jinou vhodnou formou, libovolným osobám, které je požadují: - pravidla, kterými se řídí předání záležitosti orgánu, včetně jakýchkoli předběžných požadavků, které by spotřebitel musel splnit, a také další pravidla jednání, zejména taková, která se týkají písemného nebo ústního postupu řízení, osobní účasti a jazyků řízení;
|
Plná |
|
|||
|
(4) Má-li návrh nedostatky, arbitráž navrhovatele uvědomí o tom, o jaké vady se jedná a jak mají být odstraněny a vyzve jej, aby je ve stanovené lhůtě odstranil.
|
31998X0257 |
Čl. 4, pododstavec první, třetí |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
|
Plná |
|
|||
§ 11
|
Arbitráž vyzve po podání návrhu instituci, aby se do 30 dnů k návrhu vyjádřila. V odůvodněných případech může lhůtu na žádost instituce a před uplynutím lhůty o 30 dní prodloužit.
|
31998X0257 |
Čl. 4, věta první, pododstavec třetí |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
|
Plná |
|
|||
§ 12 Zásady řízení |
(1) Arbitr je povinen rozhodovat podle svého nejlepšího vědomí a svědomí, nestranně, spravedlivě a bez průtahů a pouze na základě skutečností zjištěných v souladu s tímto zákonem a zvláštními právními předpisy.
|
31998X0257 |
Čl. 1, věta první
Čl. 5, věta první |
Nezávislost orgánu vydávajícího rozhodnutí je zajištěna, aby se zaručila nestrannost jeho konání.
Rozhodnutí přijaté orgánem nesmí mít za následek zbavení spotřebitele ochrany poskytované závaznými právními předpisy státu, na jehož území je orgán zřízen. V případě přeshraničních sporů nesmí v případech stanovených na základě článku Římské úmluvy ze dne 19. června 1980 o právních předpisech platných pro smluvní závazky rozhodnutí přijaté orgánem mít za následek zbavení spotřebitele ochrany poskytované závaznými právními předpisy členského státu ve kterém sídlí.
|
Plná |
|
|||
|
(3) Arbitr není vázán návrhem a aktivně opatřuje důkazy. Při svém rozhodování arbitr vychází ze skutkového stavu a volně hodnotí důkazy.
|
31998X0257 |
Čl. 4, věta první, pododstavec čtvrtý |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
|
Plná |
|
|||
|
(4) Účastníci řízení mají právo nahlížet do spisu a právo obdržet kopie písemností založených do spisů.
|
31998X0257 |
Čl. 3 |
Použitý postup umožňuje všem dotčeným stranám vyložit příslušnému orgánu svá stanoviska a vyslechnout tvrzení a skutečnosti přednesené druhou stranou a jakékoli výroky znalců.
|
Plná |
|
|||
|
(5) V průběhu řízení je arbitr oprávněn vyžadovat od účastníků řízení předložení veškerých důkazů na podporu jejich tvrzení, a to včetně podání ústního vysvětlení.
|
31998X0257 |
Čl. 4, věta první, pododstavec čtvrtý |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
|
Plná |
|
|||
|
(6) Instituce je povinna
|
31998X0257 |
Čl. 4, věta první, pododstavec čtvrtý |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
|
Plná |
|
|||
§ 13 Jednací jazyk |
Navrhovatel má právo na vedení řízení v jazyce, ve kterém je sepsána jeho smlouva s institucí, nebo ve kterém s institucí obvykle písemně jednal.
|
31998X0257
Memorandum of Understanding on a Cross-Border Out-of-Court Complaints Network for Financial Services in the European Economic Area
|
Čl. 4, věta první, pododstavec první
Čl. 7 |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
Pokud spotřebitel nesouhlasí s užitím běžného pracovního jazyka ve vztahu k příslušné instituci, smí užívat buď:
|
Plná |
|
|||
§ 14 Zastavení řízení |
Arbitr řízení zastaví, jestliže navrhovatel a) podal na instituci žalobu v téže věci u soudu,
|
31998X0257 |
Čl. 6 |
To, že se spotřebitel uchýlí k mimosoudnímu řízení, nesmí být výsledkem závazku předcházejícího vzniku sporu, pokud takový závazek má za následek zbavení spotřebitele jeho práva podat k řešení sporu žalobu u soudu.
|
Plná |
|
|||
§ 15 Nález |
(2) Písemné vyhotovení nálezu se doručuje účastníkům řízení do vlastních rukou. (3) Nález obsahuje výrok, odůvodnění a poučení o námitkách.
|
31998X0257 |
Čl. 5, věta druhá |
Veškerá rozhodnutí jsou sdělena dotčeným stranám co nejdříve, písemně nebo jakoukoli jinou vhodnou formou, a s uvedením důvodů, na kterých jsou založena. |
Plná |
|
|||
§ 18 Náklady řízení |
(1) Každý účastník řízení nese své náklady řízení sám, s výjimkou nákladů tlumočení podle § 14, které nese instituce. (2) Řízení není zpoplatněno.
|
31998X0257 |
Čl. 4, věta první, pododstavec druhý |
Účinnost postupu je zajištěna opatřeními zaručujícími:
|
Plná |
|
|||
§ 20 Mezinárodní spolupráce |
(1) Arbitr spolupracuje na základě vzájemnosti s obdobnými orgány v ostatních členských státech Evropské unie a v dalších státech tvořících Evropský hospodářský prostor a s orgány Evropské unie.
(2) Arbitráž vede základní informace o orgánech uvedených v odstavci 1. Arbitráž tyto informace vhodným způsobem uveřejňuje.
|
Memorandum of Understanding on a Cross-Border Out – of Court Complaints Network for Financial Services in the European Economic Area |
Čl. 1
Čl. 6, odst. 6.1 |
Toto Memorandum je deklarací úmyslu o přeshraniční spolupráci mezi stranami. Memorandum stanoví mechanismy a další podmínky, za jakých hodlají strany spolupracovat s cílem zjednodušení mimosoudních vyrovnání přeshraničních sporů mezi spotřebiteli a poskytovateli v oblasti finančních služeb. Ustanovení tohoto Memoranda nejsou pro strany právně závazné a nezakládají proto žádná práva ani povinnosti stranám nebo třetí straně.
Nejbližší instituce podá spotřebiteli veškeré nezbytné a příslušné informace o systému stížností a o kompetentní instituci. Tato informace bude obsahovat minimálně oblasti uvedené v odstavci 8.1. |
Plná |
|
|||
§ 21 Informační povinnost arbitráže |
(1) Arbitráž vhodným způsobem uveřejňuje jednou ročně, nejpozději do 30. června následujícího kalendářního roku, výroční zprávu o své činnosti, včetně popisu vybraných projednávaných sporů bez uvedení identifikačních údajů navrhovatelů.
|
31998X0257 |
Čl. 2, odst. 2 |
Jsou přijata vhodná opatření, aby se zajistila průhlednost postupu. Taková opatření zahrnují: Zveřejnění výroční zprávy příslušného orgánu uvádějící přijatá rozhodnutí, což umožňuje hodnotit dosažené výsledky a rozpoznat charakter sporů, které byly orgánu předloženy.
|
Plná |
|
|||
|
(2) Arbitráž informuje orgány vykonávající dohled nad institucemi o zjištěných nedostatcích v činnosti institucí. |
31998X0257 |
Čl. 4, věta první |
Účinnost postupu je zajištěna |
Plná |
|
|||
|
(3) Arbitráž poskytuje navrhovatelům na jejich žádost pomoc při sepsání, podání nebo doplnění návrhu. O možnosti poskytování této pomoci a o postupu navrhovatelů v řízení podle tohoto zákona arbitráž vhodným způsobem informuje veřejnost.
(4) Arbitráž vhodným způsobem informuje veřejnost o svém postupu podle tohoto zákona. |
31998X0257 |
Čl. 2, odst. 1
|
Jsou přijata vhodná opatření, aby se zajistila průhlednost postupu. Taková opatření zahrnují
|
Plná |
|
|||
§ 27 Pokuty |
(1) Za nesplnění povinnosti uložené instituci v § 11, § 12 odst. 6, § 19 a § 26 odst. 2 může arbitráž uložit pokutu podle povahy a závažnosti porušení zákona uložit instituci pokutu až do výše 1 000 000 Kč. Pokutu lze uložit i opakovaně, jestliže porušení povinnosti trvá. |
31998X0257 |
Čl. 4, návětí |
Účinnost postupu je zajištěna
|
Plná |
|
|||
§ 30 Účinnost |
Tento zákon nabývá účinnosti 1. ledna 2003.
|
7/1995 Sb., Evropská dohoda |
Čl. 69 |
Smluvní strany uznávají, že důležitou podmínkou pro ekonomické zapojení ČR do Společenství je sbližování stávajících a budoucích právních předpisů ČR s právními předpisy Společenství. ČR vyvine úsilí k zajištění postupné slučitelnosti jejích právních předpisů s právními předpisy Společenství. |
Plná |
Závazek ČR přijatý v rámci screeningu zní zharmonizovat právo v této oblasti a vytvořit předpoklady pro činnost orgánu do konce roku 2002 |
|||
Číslo předpisu ES (kód celex) |
Název předpisu ES |
31997L0005 |
Směrnice EP a Rady ze dne 27. ledna 1997, o přeshraničních převodech |
31997X0489 |
Doporučení Komise ze dne 30. července 1997, o operacích prováděných elektronickými platebními prostředky, a zejména o vztahu mezi vydavatelem a držitelem |
31998X0257 |
Doporučení Komise ze dne 30. března 1998, o zásadách platných pro orgány odpovědné za mimosoudní vyrovnání spotřebitelských sporů |
Memorandum of Understanding on a Cross-Border Out – of Court Complaints Network for Financial Services in the European Economic Area |
1) Zákon č. …/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředků a platebních systémech (zákon o platebním styku).
12) Občanský soudní řád.
Zákon č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním.
3) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
1) Zákon č. …/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředků a platebních systémech (zákon o platebním styku).
12) Občanský soudní řád.
Zákon č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním.
3) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.