K čl.
I
K bodům
1, 2, 8, 11 až 15, 17 až 20, 27, 29 až 31, 36, 38, 40, 42, 45 až
50, 52 až 54 a 56
V uvedených
bodech novely jsou obsaženy jednak dílčí změny stávajícího
textu zákona vyvolané zapracováním nových principů do jiných
ustanovení zákona a jednak takové dílčí změny stávajícího
textu zákona, kterými je zpřesňováno znění některých
ustanovení, která se na základě zkušeností z aplikace
zákona ukázala jako nepřesná.
K bodu
3
V návrhu
je zapracován princip
upravený v článku 90 Smlouvy o EHS, který spočívá v tom,
že soutěžní pravidla se vztahují i na subjekty, které poskytují
služby obecného hospodářského zájmu.
K bodům
4 až 7, 9, 10 a 16
V uvedených
bodech novely se navrhuje zpřesnit a zpřísnit ustanovení týkající
se dohod narušujících hospodářskou soutěž. Především je
navrženo zapracovat zásadu, že všechny právní úkony, které
jsou podle zákona o ochraně hospodářské soutěže zakázány,
jsou neplatné. Pod režim zakázaných dohod se navrhuje zahrnout
rovněž
soubor dohod, jehož cílem je vytvoření distribuční sítě a
který má za následek narušení hospodářské soutěže, a to i
v případech, kdy podíl jednotlivých soutěžitelů na
relevantním trhu je menší než 5 %.
Dále
se navrhuje stanovit absolutní zákaz dohod o přímém
nebo nepřímém určení cen a dohod o rozdělení trhu nebo
nákupních zdrojů. Zároveň návrh vymezuje okruh dohod, které
vyžadují ke své účinnosti schválení Úřadem; schválení
Úřadem však nevyžadují dohody soutěžitelů, jejichž podíl na
relevantním trhu je menší
než 5 %, nejde-li o distribuční síť.
Pravidlo
de minimis bylo formulováno v souladu s principy Oznámení
Evropské komise o dohodách zanedbatelného významu ve smyslu
článku 85 odst. 1 Smlouvy o ES (poslední znění publikováno
v OJ C 372/13 ze dne 9. prosince
1997).
K bodům
21 až 26
Přesné
vymezení definice spojování soutěžitelů je jedním ze
základních předpokladů efektivní kontroly ekonomické
koncentrace a současně i předpokladem právní jistoty
soutěžitelů. Je proto důležité, aby v zákoně uvedená
formulace odrážela standardní pojetí, jak je obsaženo
v evropském soutěžním právu, tj. v článku 3 Nařízení
Rady č. 4064 o kontrole spojování podniků, ve znění Nařízení
Rady č. 1310/97 (dále jen Nařízení). Stávající definice
spojení obsažená v ustanovení § 8 zákona
vychází ze soutěžního práva ES, výslovně však neuvádí
založení společného podniku jako formu spojení soutěžitelů,
rovněž nezmiňuje možnost spojení soutěžitelů nabytím
vlastnictví k akciím nebo jiným cenným papírům.
Současné
znění ustanovení § 8 zákona, které definuje pojem
“spojování podniků”, vychází sice z definice obsažené
v článku 3 Nařízení ES č. 4064/89 o kontrole
koncentrací mezi podniky, postrádá však výslovné uvedení
společného podniku jako formy koncentrace mezi podniky. Navrhuje se
doplnění kritéria
tržního podílu pro oznamování spojení podniků o kritérium
obratu dosaženého všemi zúčastněnými soutěžiteli (tzn. celé
fúzující jednotky) za poslední rok.
Smyslem
zavedení kritéria obratu spojovaných soutěžitelů je zajištění
slučitelnosti zákona s Nařízením (ES) Rady č. 4064/89 o
kontrole spojování podniků. Zavedení kritéria obratu spojovaných
soutěžitelů rovněž přispěje ke zvýšení právní jistoty
soutěžitelů, neboť celková částka obratu je známa. Pro fakt,
zda spojování soutěžitelů podléhá povolovacímu
řízení, se kumulativně posuzuje jak kritérium obratu, tak
kritérium podílu na trhu. Dále je nově upravena lhůta, do které
musí Úřad rozhodnout o žádosti o povolení spojení
soutěžitelů. Dosud platí pro vydání rozhodnutí o spojení
lhůty obecně stanovené v
ustanovení § 49 správního řádu. Zavedení zvláštní
lhůty bude mít kladný vliv na rozhodování zahraničních
společností o vstupu na český trh. Pro zvýšení právní
jistoty a za účelem usnadnění realizace záměrů
soutěžitelů, týkajících se jejich spojování, navrhovaná
úprava výslovně stanoví, že soutěžitelé mohou oznámit Úřadu
již zamýšlené spojení a požádat o povolení před jeho
uskutečněním.
Vedle
tržního podílu, jako již existujícího kritéria pro oznamování
spojení soutěžitelů, se navrhuje doplnění o kritérium
obratu dosaženého spojovanými soutěžiteli za poslední účetní
období. Zavedení kritéria obratu sleduje kromě zvýšení právní
jistoty soutěžitelů také zajištění slučitelnosti zákona
s ustanovením článku 1 Nařízení, který rovněž obsahuje
kritérium obratu pro
založení kontrolní
pravomoci Evropské komise.
Nově
se navrhuje stanovit, že smlouva zakládající spojení soutěžitelů
nenabude účinnosti před rozhodnutím Úřadu o povolení spojení;
soud nesmí zapsat spojení soutěžitelů do obchodního rejstříku
před rozhodnutím Úřadu. K výraznému zefektivnění právní
úpravy by měla přispět pravomoc Úřadu nařídit prodej akcií
nebo podílů soutěžitele, rozdělení soutěžitele nebo učinit
jiné opatření, jestliže dojde ke spojení soutěžitelů bez
povolení Úřadu.
K bodům
28, 32 a 33
Definice
dominance soutěžitele v dosavadním ustanovení § 9
zákona je založena pouze na jeho podílu na relevantním trhu (30%
a více). Dominantní postavení soutěžitele však ve skutečnosti
nevyplývá pouze z jeho podílu na trhu, i když toto
kritérium je nejdůležitější.
V souladu s právem ES a judikaturou Soudního dvora se
navrhuje definici dominantního postavení soutěžitele upravit tak,
že se minimální hranice podílu na trhu zvýší z 30% na 40%
a zároveň rozšířit tuto definici o další kritéria, např.
o tržní podíl,
hospodářskou a finanční sílu soutěžitelů a překážky vstupu
na trh. Pro určení dominantního postavení je důležité, že i v
případě, kdy soutěžitel nemá 40% podíl na trhu, může Úřad
rozhodnout, že má dominantní postavení, pokud ostatní kritéria
obsažená v zákoně
tomu nasvědčují.
Definice
dominantního postavení není v soutěžním právu ES obsažena
v ustanovení článku 86 Smlouvy ani v následně
přijatých nařízeních nebo oznámeních Rady a Komise. Tento
pojem byl vyložen judikaturou Soudního dvora ES jako takové
ekonomicky silné postavení podniku na trhu, které mu umožňuje
zabraňovat efektivní soutěži na trhu a chovat se ve značném
rozsahu nezávisle na svých konkurentech, zákaznících
a spotřebitelích (např. rozhodnutí Soudního dvora č. 85/76
ve věci Hoffmann-La
Roche v. Komise).
V souladu
s článkem 86 Římské smlouvy o zřízení Evropského
hospodářského společenství a na základě poznatků Úřadu
se navrhuje definovat kolektivní dominanci, která dosud není
v zákoně obsažena.
K bodům
34, 35, 37, 39, 41 a 51
V návaznosti
na navržené změny
týkající se dohod mezi soutěžiteli a spojování soutěžitelů
navrhuje se příslušným způsobem změnit a doplnit pravomoci
Úřadu, včetně práva Úřadu ověřovat na místě pravdivost a
správnost podkladů a informací předkládaných Úřadu jak
soutěžiteli,
tak i orgány státní správy a obcí. Posílit funkci veřejné
kontroly by měla nově formulovaná povinnost Úřadu zveřejňovat
jak žádosti soutěžitelů, tak v podstatě veškerá
pravomocná rozhodnutí vydaná Úřadem.
K bodu
43
V zájmu
zajištění právní jistoty soutěžitelů se navrhuje nově
stanovit lhůty pro rozhodnutí Úřadu o žádosti soutěžitelů
o povolení spojení. Navrhovaná úprava je v souladu se
soutěžním právem ES. Návrh zavádí institut přerušení řízení
pro případ, že Úřad vyzve žadatele k odstranění
nedostatků
podání nebo k doplnění podání.
K bodu
44
Ve
srovnání s dosavadním stavem navrhuje se neomezovat okruh
subjektů, kterým Úřad může uložit pokutu za porušení
povinností stanovených v zákoně o ochraně hospodářské
soutěže; dosud je možno tuto pokutu uložit pouze soutěžiteli.
K bodu
55
Navržená
změna spočívá ve změně kompetence k vydání prováděcího
právního předpisu k zákonu; namísto nařízení vlády by
tímto prováděcím právním předpisem měla být vyhláška
Úřadu. Tato změna je navržena proto, že jde o běžný prováděcí
právní předpis k zákonu, u něhož není zvláštní důvod,
aby jej vydávala vláda.
K čl.
II
V tomto
přechodném ustanovení je navržena potřebná lhůta k tomu,
aby soubory dohod týkající se distribuční sítě, uzavřené
před nabytím účinnosti navržené novely
zákona, mohly být uvedeny do souladu s touto novelou.
K čl.
IV
Navržená
legisvakanční lhůta umožní, aby se fyzické a právnické osoby
mohly seznámit s obsahem této novely zákona ještě před
nabytím její účinnosti.
V Praze
dne 21. dubna 1999
předseda
vlády
Miloš
Zeman v. r.
místopředseda
vlády
a
předseda Legislativní rady vlády
Pavel
Rychetský v. r.