k důvodové
zprávě
Sumář
finančních dopadů k návrhu
novely
zákona o daních z příjmů
(v
mld Kč)
Vliv na inkaso
|
Za zdaňovací období
2001
|
Z toho v roce 2001
|
|
celkem
|
SR
|
MR
|
celkem
|
SR
|
MR
|
valorizace nezdanitelných
částí u FO
|
-
2,9
|
-
0,8
|
-
2,1
|
-2,4
|
-
0,8
|
-
1,6
|
prodloužení pásem daňové
sazby FO
|
-
1,3
|
-
0,4
|
-
0,9
|
-
1,1
|
-
0,3
|
-
0,8
|
úleva při placení
soukromého životního pojištění
|
-
1,1
|
-
0,5
|
-
0,6
|
-
0,5
|
-
0,2
|
-
0,3
|
zvláštní odečet od
základu daně PO
i FO
v návaznosti na objem daňově uznatelných nákladů na
výchovu učňů
(+ 30 %)
|
-
0,4
|
-
0,3
|
-
0,1
|
-
0,2
|
-
0,2
|
-
|
zvýšení slevy při
zaměstnávání osob se ZPS
|
-
0,2
|
-
0,2
|
-
|
-
0,1
|
-
0,1
|
-
|
změna ve zdaňování
výnosů z depozitních směnek
|
+
0,2
|
+
0,2
|
-
|
+
0,2
|
+
0,2
|
-
|
Dopad celkem
|
- 5,7
|
- 2,0
|
- 3,7
|
- 4,1
|
- 1,4
|
- 2,7
|
Pozn.: Rozdělení dopadů na
státní rozpočet (SR) a místní rozpočty (MR) je provedeno podle
současně platného rozpočtového určení daní.
Úplné
znění části I - zákon č. 586/1992 Sb., s vyznačením
navrhovaných změn
Vysvětlivka
k použitému typu písma:
kursíva
- vypuštěný text
tučný
podtržený text
- nově navrhovaný text
ZÁKON
č.
586/1992 Sb., o daních z příjmů,
ve
znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č.
157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.323/1993 Sb.,
zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č.
114/1994 Sb.,zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb.,
zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č.
149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb.,
zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č.
209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb.,
zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb.,zákona č.
168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb.,
zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č.
170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č.
3 /2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona
č. 27/2000 Sb.,
zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb. a zákona č.
103/2000 Sb.
Česká
národní rada se usnesla na tomto zákoně:
§
1
Tento
zákon upravuje
a) daň z příjmů
fyzických osob,
b) daň z příjmů
právnických osob.
ČÁST PRVNÍ
Daň
z příjmů fyzických osob
§
2
Poplatníci
daně z příjmů fyzických osob
(1) Poplatníky daně
z příjmů fyzických osob jsou fyzické osoby (dále jen
„poplatníci“).
(2) Poplatníci, kteří mají
na území České republiky bydliště nebo se zde obvykle
zdržují, mají daňovou povinnost, která se vztahuje jak na
příjmy plynoucí ze zdrojů na území České republiky,
tak i na příjmy plynoucí ze zdrojů v zahraničí.
(3) Poplatníci neuvedení
v odstavci 2 nebo ti, o nichž to stanoví mezinárodní
smlouvy, mají daňovou povinnost, která se vztahuje jen na
příjmy plynoucí ze zdrojů na území České republiky
(§
22). Poplatníci, kteří se na území České republiky zdržují
pouze za účelem studia nebo léčení,
(a zahraniční odborníci (odstavec 5) zdržující se zde jen za
účelem poskytnutí odborné pomoci, však)
mají daňovou povinnost, která se vztahuje pouze na příjmy
plynoucí ze zdrojů na území České republiky, i v případě,
že se na území České republiky obvykle zdržují.
(4) Poplatníky obvykle se
zdržujícími na území České republiky jsou ti, kteří zde
pobývají alespoň 183 dnů v příslušném kalendářním
roce, a to souvisle nebo v několika obdobích; do lhůty 183
dnů se započítává každý započatý den pobytu. Bydlištěm
na území České republiky se pro účely tohoto zákona rozumí
místo, kde má poplatník stálý byt za okolností, z nichž
lze usuzovat na jeho úmysl trvale se v tomto bytě zdržovat.
Zahraničním odborníkem
je fyzická osoba s bydlištěm v zahraničí, která
byla zahraničním subjektem vyslána jako odborník (expert)
se specifickými znalostmi k poskytnutí odborné pomoci
osobám se sídlem nebo bydlištěm na území České republiky
nebo stálé provozovně.)
§
3
Předmět
daně z příjmů fyzických osob
(1) Předmětem daně
z příjmů fyzických osob (dále jen „daň“) jsou
a) příjmy ze závislé
činnosti a funkční požitky (§ 6),
b) příjmy z podnikání
a z jiné samostatné výdělečné činnosti (§ 7),
c) příjmy z kapitálového
majetku (§ 8),
d) příjmy z pronájmu
(§ 9),
e) ostatní příjmy (§ 10).
(2) Příjmem ve smyslu
odstavce 1 se rozumí příjem peněžní i nepeněžní dosažený
i směnou.
(3) Nepeněžní příjem se
oceňuje podlezvláštního
právního
předpisu,
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(4) Předmětem daně nejsou
a) příjmy získané
nabytím akcií nebo podílových listů podle zvláštního
(zákona,)
právního předpisu, který upravuje podmínky převodu majetku
státu na jiné osobyzděděním,
vydáním2)
nebo darováním nemovitosti nebo movité věci anebo
majetkového práva, s výjimkou příjmů z nich
plynoucích a s výjimkou darů přijatých v souvislosti
s výkonem činnosti podle § 6 nebo s podnikáním anebo
s jinou samostatnou výdělečnou činností; předmětem daně
u fyzických osob, provozujících školská a zdravotnická zařízení
a zařízení na ochranu opuštěných zvířat, nebo ohrožených
druhů zvířat, není však příjem získaný nabytím daru
v souvislosti s provozováním těchto činností,
úvěry a půjčkys výjimkou
příjmů věřitele z vrácené půjčky nebo úvěru, které
nabyl úplatným postoupením pohledávky vzniklé na základě této
půjčky nebo úvěru, a to ve výši rovnající se rozdílu mezi
hodnotou půjčky nebo úvěru a cenou, za kterou byla pohledávka
postoupena (.),
příjmy z rozšíření
nebo zúžení společného jmění manželů.1b)
§
4
Osvobození
od daně
(1)
Od daně jsou osvobozeny
příjmy z prodeje
bytů nebo obytného domu s nejvýše dvěma byty, včetně
souvisejících pozemků, pokud je prodávající vlastnil a
současně v něm měl bydliště nejméně po dobu dvou
let bezprostředně před prodejem. Osvobození se nevztahuje na
příjmy z prodeje těchto bytů nebo domů, pokud jsou nebo
byly zahrnuty do obchodního majetku pro výkon podnikatelské
nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, a to do dvou
let od jejich vyřazení z obchodního majetku,)
a) příjmy z prodeje
rodinného domu, bytu, včetně podílu na společných částech
domu nebo spoluvlastnického podílu, včetně souvisejícího
pozemku, pokud je prodávající vlastnil nejméně po dobu 2 let
bezprostředně před prodejem a současně v něm měl nejméně
po tuto dobu bydliště. Osvobození se nevztahuje na příjmy
z prodeje tohoto bytu nebo domu, pokud je nebo byl zahrnut do
obchodního majetku pro výkon podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, a to do 2 let od jeho vyřazení
z obchodního majetku. Osvobození se dále nevztahuje na
příjmy, které plynou poplatníkovi z budoucího prodeje
rodinného domu, bytu včetně podílu na společných částech domu
nebo spoluvlastnického podílu, včetně souvisejícího pozemku,
uskutečněného v době do 2 let od nabytí, a z budoucího
prodeje rodinného domu, bytu včetně podílu na společných
částech domu nebo spoluvlastnického podílu, včetně
souvisejících pozemků, uskutečněného v době do 2 let od
jeho vyřazení z obchodního majetku, i když kupní smlouva
bude uzavřena až po 2 letech od nabytí nebo po 2 letech od
vyřazení z obchodního majetku.
b) příjmy z prodeje
nemovitostí, bytů nebo nebytových prostor neuvedených pod
písm. a), přesáhne-li doba mezi nabytím a prodejem dobu
pěti let. V případě, že jde o prodej nemovitostí,
bytů nebo nebytových prostor nabytých děděním od zůstavitele,
který byl příbuzným v řadě přímé nebo manželem
(manželkou), zkracuje se doba pěti let o dobu, po kterou byla
nemovitost prokazatelně ve vlastnictví zůstavitele nebo
zůstavitelů, pokud nemovitost byla nabývána postupným děděním
v řadě přímé nebo manželem (manželkou).
Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje
nemovitostí, bytů nebo nebytových prostor včetně
nemovitostí, bytů nebo nebytových prostor uvedených v odstavci
1 písm. g), pokud jsou nebo byly zahrnuty do obchodního majetku
pro výkon podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti, a to do pěti let od jejich vyřazení z obchodního
majetku. Osvobození se dále nevztahuje na příjmy, které
plynou poplatníkovi z budoucího prodeje nemovitosti,
bytu nebo nebytového prostoru, uskutečněného v době
do pěti let od nabytí, a z budoucího prodeje
nemovitostí, bytů nebo nebytového prostoru, uskutečněného
v době do pěti let od jejich vyřazení z obchodního
majetku, i když kupní smlouva bude uzavřena až po pěti letech
od nabytí nebo po pěti letech od vyřazení z obchodního
majetku,
c) příjmy
z prodeje movitých věcí. Osvobození se nevztahuje na
příjmy z prodeje motorových vozidel, letadel a
lodí, nepřesahuje-li doba mezi nabytím a prodejem dobu jednoho
roku. Osvobození se nevztahuje rovněž na příjmy z prodeje
movitých věcí, včetně příjmů z prodeje movitých
věcí uvedených v odstavci 1 písm. g), pokud jsou
nebo byly zahrnuty do obchodního majetku pro výkon
podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti
poplatníka, a to do pěti let od jejich vyřazení z obchodního
majetku,
d) přijatá náhrada
škody, náhrada nemajetkové újmy plnění z pojištění
majetku a plnění z pojištění odpovědnosti za škody, kromě
plateb přijatých náhradou za ztrátu příjmu a plateb
přijatých jako náhrada za škody způsobené na majetku, který
byl zahrnut do obchodního majetku pro výkon podnikatelské nebo
jiné samostatné výdělečné činnosti v době vzniku škody,
nebo přijatých jako náhrada za škody způsobené na majetku
sloužícího v době vzniku škody k pronájmu a kromě
plnění z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
v souvislosti s podnikatelskou nebo jinou samostatnou
výdělečnou činností poplatníka a za škodu způsobenou
poplatníkem v souvislosti s pronájmem,
e) příjmy z provozu
malých vodních elektráren do výkonu 1 MW, větrných
elektráren, tepelných čerpadel, solárních zařízení,zařízení na
výrobu a energetické využití bioplynu a dřevoplynu, zařízení
na jiné způsoby výroby elektřiny nebo tepla z biomasy,
zařízení na výrobu biologicky degradovatelných látek
stanovených zvláštním předpisem, zařízení na využití
geotermální energie (dále jen „zařízení“), a to
v kalendářním roce, v němž byly poprvé uvedeny do
provozu, a v bezprostředně následujících pěti letech. Za
první uvedení do provozu se považují i případy, kdy
zařízení byla rekonstruována, pokud příjmy z provozu
těchto zařízení nebyly již osvobozeny. Doba osvobození se
nepřerušuje ani v případě odstávky v důsledku
technického zhodnocení (§ 33) nebo oprav a udržování,
cena z veřejné
soutěže,
z reklamní
soutěže, z reklamního slosování, cena
ze soutěže, v níž je okruh soutěžících omezen
podmínkami soutěže anebo jde o soutěžící vybrané
provozovatelem soutěže
a cena ze sportovní soutěže v hodnotě nepřevyšující
10 000 Kč s výjimkou ceny ze sportovní soutěže u
poplatníků, u nichž je sportovní činnost podnikáním (§ 10
odst. 8). Cena z veřejné soutěže a obdobná cena plynoucí
ze zahraničí je však od daně osvobozena zcela, pokud byla
v plné výši darována příjemcem na účely uvedené v §
15 odst. 8 a v § 20 odst. 8,
g) (přijaté
náhrady podle zvláštních)
náhrady přijaté
v souvislosti s nápravou některých majetkových křivd
podle zvláštních právních
předpisů,2)
příjmy z prodeje nemovitostí, movitých věcí nebo cenných
papírů vydaných podle zvláštních předpisů2)
a úroky ze státních dluhopisů vydaných v souvislosti
s rehabilitačním řízením o nápravách křivd(,).
Příjmy z prodeje nemovitostí vydaných v souvislosti
s nápravou některých majetkových křivd podle zvláštních
právních předpisů2)
jsou osvobozeny i v případě, jestliže v době mezi
nabytím a prodejem nemovitosti došlo k vypořádání mezi
podílovými spoluvlastníky rozdělením nemovitosti podle velikosti
jejích podílů1d)
nebo jestliže byly byty nebo nebytové prostory vymezeny jako
jednotky podle zvláštního právního předpisu,60)
h) příjem získaný ve formě
dávek a služeb z nemocenského pojištění (nemocenské
péče),42)
(důchodového
pojištění43))
podle zákona o důchodovém pojištění,43)
státní sociální podpory,44)
peněžní pomoci obětem trestné činnosti podle zvláštního
zákona44a)
sociálního zabezpečení,45)
plnění z uplatnění nástrojů státní politiky
zaměstnanosti46)
a všeobecného zdravotního pojištění47)
a plnění ze zahraničního povinného pojištění stejného
druhu; jde-li však o příjmy ve formě pravidelně
(vypláceného
důchodu (penze))
vyplácených
důchodů (penzí),
je od daně osvobozena z úhrnu těchto příjmů pouze částka
ve výši (120 000)
144 000 Kč
ročně,
ch) příjem přijatý
v rámci plnění vyživovací povinnosti nebo náhrada za
tento příjem podle zákona o rodině nebo
obdobná plnění poskytovaná ze zahraničí,
i) dávky a služby sociální
péče, dávky státní sociální podpory a státní dávky
(příspěvky) upravené zvláštními předpisy nebo
obdobná plnění poskytovaná ze zahraničí,
odměny vyplácené
zdravotní správou dárcům za odběr krve a jiných
biologických materiálů z lidského organismu,
stipendia2a)
ze státního rozpočtu a z prostředků veřejné vysoké
školy
a obdobná plnění poskytovaná ze zahraničí,podpory a
příspěvky z prostředků nadací,
nadačních fondů
a občanských sdružení48)
včetně
obdobných plnění poskytovaných ze zahraničí
(včetně)
a nepeněžního
plnění sociální výpomoci poskytované zaměstnavatelem z fondu
kulturních a sociálních potřeb2b)
nejbližším pozůstalým a sociální výpomoci nejbližším
pozůstalým ze sociálního fondu (zisku po zdanění) za obdobných
podmínek u zaměstnavatelů, na které se tento předpis
nevztahuje, kromě plateb přijatých náhradou za ztrátu
příjmu a plateb majících charakter příjmů podle § 6 až 9,
plnění z pojištění
osob s výjimkou plnění z pojištění pro případ
dožití určitého věku převyšujícího jistinu,
m) plnění poskytovaná
ozbrojenými silami vojákům základní (náhradní) služby,
žákům škol, kteří nejsou vojáky v činné službě,
a vojákům v záloze povolaným na cvičení podle
zvláštních předpisů,3)
n) kázeňské odměny
poskytované příslušníkům ozbrojených sil a sborů podle
zvláštních předpisů,3)
výsluhové náležitosti a
přídavek na bydlení u vojáků z povolání a nároky souvisící
se skončením služebního poměru příslušníků bezpečnostních
sborů a služeb a příslušníků celní správy České
republiky, podle zvláštních právních předpisů,3)
p) plnění poskytovaná
občanům v souvislosti s výkonem civilní služby,4)
příjmy z převodu
členských práv družstva, z převodu majetkových podílů
na transformovaném družstvu13)
nebo z převodu účasti na obchodních společnostech,
nejde-li o prodej cenných papírů, přesahuje-li doba mezi
nabytím a převodem dobu pěti let. Osvobození se nevztahuje
na příjmy z převodu členských práv družstva nebo
z převodu účasti na obchodních společnostech, pokud byly
pořízeny z obchodního majetku poplatníka, a to do pěti
let po ukončení jeho podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti. Osvobození se dále nevztahuje na
příjmy, které plynou poplatníkovi z budoucího převodu
členských práv družstva, z převodu dalšího podílu na
transformovaném družstvu nebo z převodu účasti na
obchodních společnostech v době do pěti let od nabytí
a z budoucího převodu členských práv družstva nebo
z převodu účasti na obchodních společnostech pořízených
z jeho obchodního majetku, pokud příjmy z tohoto
převodu plynou v době do pěti let od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti
poplatníka, i když smlouva o převodu bude uzavřena až po
pěti letech od nabytí nebo od ukončení podnikatelské nebo
jiné samostatné výdělečné činnosti,
s) úroky z vkladů ze
stavebního spoření, včetně úroků ze státní podpory podle
zvláštního zákona,4a)
(t) dotace ze státního
rozpočtu, z rozpočtu měst, obcí, vyšších územních
celků, státních fondů a dotace z přidělených grantů na
pořízení hmotného investičního majetku20)
nebo jeho technického zhodnocení,)
t) dotace ze státního
rozpočtu, z rozpočtu měst, obcí, vyšších územních
celků, státních fondů, z přidělených grantů nebo
příspěvek ze státního rozpočtu poskytnutý podle zvláštního
právního předpisu69)
na pořízení hmotného investičního majetku,20)
nebo na jeho technické zhodnocení, s výjimkou dotací a
příspěvků, které jsou účtovány do příjmů (výnosů) podle
zvláštního právního předpisu,20)
u) příjem získaný formou
nabytí vlastnictví k bytu jako náhrady za uvolnění bytu, a
dále náhrada (odstupné) za uvolnění bytu, vyplacená uživateli
bytu za podmínky, že náhradu (odstupné) použil nebo použije na
(obstarání bytu)
uspokojení
bytové potřeby nejpozději
do jednoho roku následujícího po roce, v němž náhradu
(odstupné) přijal. Tento příjem je osvobozen i v případě,
že částku odpovídající náhradě (odstupnému) vynaložil na
obstarání bytových potřeb4e)
v době jednoho roku před jejím obdržením. Přijetí
náhrady (odstupného) oznámí poplatník správci daně do
konce zdaňovacího období, ve kterém k jejímu přijetí došlo(,).
Obdobně se postupuje i u příjmů z úplatného převodu práv
a povinností spojených s členstvím v družstvu, pokud
v souvislosti s tímto převodem bude zrušena nájemní
smlouva k bytu, použije-li poplatník získané prostředky na
uspokojení bytové potřeby,
v) úrokové příjmy
poplatníků uvedených v § 2 odst. 3, které jim plynou
z dluhopisů vydávaných v zahraničí poplatníky se
sídlem v České republice nebo
Českou republikou,
příjmy z prodeje
cenných papírů nabytých poplatníkem v rámci kupónové
privatizace; příjmy z prodeje ostatních cenných
papírů, přesáhne-li doba mezi nabytím a prodejem dobu 6
měsíců, a dále příjmy z podílu připadající na
podílový list při zrušení34c)
podílového fondu, přesáhne-li doba mezi nabytím podílového
listu a dnem vyplacení podílu dobu 6 měsíců. Doba 6 měsíců
mezi nabytím a prodejem cenného papíru u téhož poplatníka se
nepřerušuje při přeměně investičního fondu na otevřený
podílový fond, při přeměně uzavřeného podílového fondu na
otevřený podílový fond, při změně obhospodařovatele
podílového fondu, při sloučení a splynutí podílových fondů
a při sloučení, splynutí a rozdělení investičního fondu.
Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje cenných
papírů, které jsou nebo byly zahrnuty do obchodního majetku,
a to do 6 měsíců od ukončení podnikatelské a jiné
samostatné výdělečné činnosti (§ 7), a na příjmy
z kapitálového majetku (§ 8). Osvobození se dále
nevztahuje na příjmy z prodeje cenných papírů, které
nabyl společník
společnosti s ručením
omezeným, komanditista komanditní společnosti nebo člen družstva
při přeměně obchodní společnosti nebo družstva na akciovou
společnost podle zvláštního zákona, 13a)
a to do 5 let od nabytí těchto cenných papírů. Osvobození se
nevztahuje na příjmy z podílu připadající na podílový
list při zrušení34c)
podílového fondu, který byl nebo je zahrnut do obchodního
majetku, a to do 6 měsíců od ukončení podnikatelské a jiné
samostatné výdělečné činnosti (§ 7),))
w) příjmy z prodeje
cenných papírů nabytých poplatníkem v rámci kupónové
privatizace; příjmy z prodeje ostatních cenných papírů
nebo příjmy z vrácení zaměstnaneckých akcií, přesáhne-li
doba mezi nabytím a převodem těchto cenných papírů při jejich
prodeji nebo vrácení dobu 6 měsíců, a dále příjmy z podílu
připadající na podílový list při zrušení podílového fondu,
přesáhne-li doba mezi nabytím podílového listu a dnem vyplacení
podílu dobu 6 měsíců. Doba 6 měsíců mezi nabytím a
převodem cenného papíru u téhož poplatníka se nepřerušuje
při přeměně investičního fondu na otevřený podílový
fond, při přeměně uzavřeného podílového fondu na otevřený
podílový fond, při změně obhospodařovatele podílového
fondu, při sloučení a splynutí podílových fondů a při
sloučení, splynutí a rozdělení investičního fondu.
Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje cenných papírů,
které jsou nebo byly zahrnuty do obchodního majetku, a to do
6 měsíců od ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti (§ 7), a na příjmy z kapitálového
majetku (§ 8). Osvobození se dále nevztahuje na příjmy
z prodeje cenných papírů, které nabyl společník společnosti
s ručením omezeným, komanditista komanditní společnosti
nebo člen družstva při přeměně obchodní společnosti
nebo družstva na akciovou společnost podle zvláštního
zákona,13a)
a to do 5 let od nabytí těchto cenných papírů. Osvobození
se nevztahuje na příjmy z podílu připadající na
podílový list při zrušení34c)
podílového fondu nebo při změně investičního podílového
fondu na otevřený podílový fond, který byl nebo je zahrnut
do obchodního majetku, a to do 6 měsíců od ukončení
podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti (§ 7).
Doba 6 měsíců nebo 5 let mezi nabytím a převodem cenného papíru
se zkracuje o dobu, po kterou poplatník byl společníkem obchodní
společnosti nebo členem družstva před změnou právní formy
této společnosti nebo družstva na akciovou společnost. Při
výměně akcií emitentem za jiné akcie o celkové stejné
jmenovité hodnotě se doba 6 měsíců nebo 5 let mezi nabytím a
převodem cenného papíru u téhož poplatníka nepřerušuje,
x) příjmy plynoucí z odpisu
závazků při vyrovnání provedeném podle zvláštního
(zákona)
právního předpisu upravujícího konkurs a vyrovnání,19a)
hospodářský výsledek
(zisk) nebo rozdíl, o který příjmy převyšují výdaje,
plynoucí ze zpeněžení konkursní podstaty,19a))
(z))
y) úrokové
výnosy z hypotéčních zástavních listů,4d)
(za))
z) příjmy
z úroků z přeplatků zaviněných správcem daně49),
orgánem správy sociálního zabezpečení50)
a příjmy z penále z přeplatků pojistného, které
příslušná zdravotní pojišťovna vrátila po uplynutí lhůty
stanovené pro rozhodnutí o přeplatku pojistného, 51)
(zb))
za) příjmy
plynoucí ve formě daru přijatého v souvislosti
s podnikáním nebo jinou samostatnou výdělečnou činností
jako reklamního předmětu opatřeného obchodním jménem nebo
ochrannou známkou poskytovatele tohoto daru, jehož hodnota
nepřesahuje 200 Kč ,
(zc))
zb)odchodné
při skončení pracovního poměru příslušníků Hasičckého
záchranného sboru České republiky, podle zvláštního právního
předpisu(,)64)
.
zc) příjmy plynoucí
jako náhrada za věcné břemeno vzniklé ze zákona nebo
rozhodnutím státního orgánu podle zvláštního právního
předpisu,4f)
zd) kursový zisk při
směně peněz z účtu vedeného v cizí měně,
nejedná-li se o účet zahrnutý v obchodním majetku,
ze) příjmy plynoucí z
grantu Evropského společenství poskytnutého podle zvláštního
právního předpisu,4g)
zf) příjem akcionáře,
který není účastníkem smlouvy o převodu zisku plynoucí
z vyrovnání na základě smlouvy o převodu zisku podle §
190a obchodního zákoníku (dále jen “smlouva o převodu zisku”)
nebo ovládací smlouvy podle § 190b obchodního zákoníku (dále
jen „ovládací smlouva“), snížený o částku podléhající
zvláštní sazbě daně podle § 36 odst. 1 písm. b) bod 4 a odst.
2 písm. a) bod 11.
(2) Doba mezi nabytím
a prodejem podle odstavce 1 písm. a) nebo b) se nepřerušuje pokud
v době mezi nabytím a prodejem došlo
k vypořádání
mezi podílovými spoluvlastníky domu včetně příslušné
poměrné části společných prostor nebo rodinného domu včetně
souvisejících pozemků, rozdělením podle velikosti jejich
podílů,
k tomu, že
v budově byly byty nebo nebytové prostory vymezené jako
jednotky podle zvláštního právního předpisu,
k zániku nebo
vypořádání společného
jmění manželů.4g)
((2))(3)
Osvobození
příjmů uvedených v odstavci 1 písm. e) se nepoužije,
pokud se poplatník tohoto osvobození vzdá oznámením správci
daně, a to nejpozději ve lhůtě pro podání daňového
přiznání za zdaňovací období, v němž byly tyto zdroje
a zařízení uvedeny do provozu; osvobození se v uvedeném
případě nepoužije ani při pronájmu těchto zařízení nebo
při převedení vlastnických práv k těmto zdrojům a
zařízením na dalšího vlastníka.
((3))(4)
Obchodním
majetkem se pro účely daně z příjmů fyzických osob
rozumí souhrn majetkových hodnot (věcí, pohledávek a jiných
práv a penězi ocenitelných jiných hodnot), které jsou
ve vlastnictví poplatníka a o kterých bylo nebo je účtováno.
Dnem vyřazení majetku z obchodního majetku poplatníka se
rozumí den, kdy poplatník o tomto majetku naposledy účtoval.20)
§
5
Základ
daně a daňová ztráta
((1) Základem daně je
částka, o kterou příjmy plynoucí poplatníkovi
v kalendářním roce (dále jen „zdaňovací období“)
přesahují výdaje prokazatelně vynaložené na jejich
dosažení, zajištění a udržení, pokud dále u jednotlivých
druhů příjmů (§ 6 až 10) není stanoveno jinak.)
(1) Základem daně je
částka, o kterou příjmy plynoucí poplatníkovi ve zdaňovacím
období, za které se pro účely daně z příjmů fyzických
osob považuje kalendářní rok, přesahují výdaje prokazatelně
vynaložené na jejich dosažení, zajištění a udržení, pokud
dále u jednotlivých příjmů podle § 6 až 10 není stanoveno
jinak.
(2) U poplatníka, kterému
plynou ve zdaňovacím období souběžně dva nebo více druhů
příjmů uvedených v § 6 až 10, je základem daně součet
dílčích základů daně zjištěných podle jednotlivých
druhů příjmů s použitím ustanovení odstavce 1.
((3) Pokud podle účetnictví
výdaje přesáhnou příjmy uvedené v § 7 a 9, je rozdíl
ztrátou. O ztrátu upravenou podle § 23 (dále jen „daňová
ztráta“) se sníží úhrn dílčích základů daně zjištěných
podle jednotlivých druhů příjmů uvedených v § 7 až 10
s použitím ustanovení odstavce 1. Tuto ztrátu nebo její
část, kterou nelze uplatnit při zdanění příjmů ve
zdaňovacím období, ve kterém vznikla, lze odečíst od úhrnu
dílčích základů daně zjištěných podle jednotlivých
druhů příjmů uvedených v § 7 až 10 v následujících
zdaňovacích obdobích podle ustanovení § 34.)
(3) Pokud podle
účetnictví nebo záznamů o příjmech a výdajích, přesáhnou
výdaje příjmy uvedené v § 7 a 9, je rozdíl ztrátou. O ztrátu
upravenou podle § 23 (dále jen ”daňová ztráta”) se sníží
úhrn dílčích základů daně zjištěných podle jednotlivých
druhů příjmů uvedených v § 7 až 10 s použitím
ustanovení odstavce 1. Tuto daňovou ztrátu nebo její část,
kterou nelze uplatnit při zdanění příjmů ve zdaňovacím
období, ve kterém vznikla, lze odečíst od úhrnu dílčích
základů daně zjištěných podle jednotlivých druhů příjmů
uvedených v § 7 až 10 v následujících zdaňovacích
obdobích podle § 34. Daňovou ztrátu (nebo její část), kterou
neodečetl od svého základu daně zůstavitel s příjmy
podle § 7 nebo 9, může odečíst od základu daně dědic, bude-li
dědic pokračovat v činnosti zůstavitele nejpozději do šesti
měsíců po jeho smrti; daňovou ztrátu lze odečíst od základu
daně nejdéle v sedmi zdaňovacích obdobích následujících
bezprostředně po zdaňovacím období, za které se daňová ztráta
vyměřuje.
(4) Příjmy ze závislé
činnosti a funkční požitky (§ 6) plynoucí poplatníkovi
nejdéle 31 dnů po skončení zdaňovacího období, za které
byly dosaženy, se považují za příjmy plynoucí v tomto
zdaňovacím období.
(5) Do
základu daně se nezahrnují příjmy osvobozené od daně a příjmy,
pro které je dále stanoveno, že se z nich daň vybírá
zvláštní sazbou daně podle § 36 ze samostatného základu daněs výjimkou
příjmů, u nichž se daň vybíraná srážkou podle zvláštní
sazby započte na celkovou daňovou povinnost v daňovém
přiznání (§ 8 odst. 4, § 36 odst. 6). Do základu daně se dále
nezahrnují příjmy, z nichž je daň vybírána ze
samostatného základu daně sazbou daně podle § 16 odst. 2.
O příjem zahrnutý do
základu daně (dílčího základu daně) v předchozích
zdaňovacích obdobích, který byl vrácen, se sníží příjmy
(výnosy) anebo se zvýší výdaje (náklady) ve zdaňovacím
období, ve kterém k jeho vrácení došlo, za
předpokladu, že pro jeho vrácení existuje právní důvod a
vrácení příjmů není zachyceno v účetnictví poplatníka
při zjištění základu daně (dílčího základu daně) podle §
7 a 9. Obdobným
způsobem se postupuje v případě výdajů (nákladů)
uplatněných jako výdaje (náklady) na dosažení, zajištění a
udržení příjmů, při nedodržení stanovených podmínek pro
jejich uplatnění jako výdaje (náklady) na dosažení, zajištění
a udržení příjmů.Jedná-li se o
částky uplatněné jako výdaj (náklad) v předchozích
zdaňovacích obdobích, u kterých existuje právní důvod
k jejich vrácení příjemcem, zvyšují se o tyto částky
příjmy (výnosy) nebo se sníží výdaje (náklady) ve
zdaňovacím období, kdyodpadl právní
důvod k jejich uplatnění za předpokladu, že vrácení nebylo
zachyceno v účetnictví poplatníka při zjišťování
základu daně (dílčího základu daně) podle § 7 a 9. O příjem
ze závislé činnosti a funkčních požitků zahrnutý
v předchozích zdaňovacích obdobích do dílčího základu
daně (základu pro výpočet zálohy na daň), k jehož
vrácení existuje právní důvod, se sníží u poplatníka
příjem ze závislé činnosti a funkčních požitků
v kalendářním měsíci, popř. v následujících
kalendářních měsících ve zdaňovacím období, ve kterém
k jeho vrácení došlo.
U poplatníka s příjmy
podle § 7 a 9 se přihlédne i k zásobám pořízeným
v kalendářním roce předcházejícím roku, v němž
zahájil činnost, nebo k zásobám získaným z dědictví
po zůstaviteli, který měl příjmy podle § 7 nebo § 9, pokud
bude dědic pokračovat v činnosti zůstavitele nejpozději
do šesti měsíců po jeho smrti. Totéž platí obdobně i pro
jiné nezbytně vynaložené výdaje spojené se zahájením
činnosti.
(8) Při přechodu
z účtování v soustavě podvojného účetnictví na
účtování v soustavě jednoduchého účetnictví se
postupuje podle přílohy č. 2 k tomuto zákonu, která je
nedílnou součástí tohoto zákona.
§
6
Příjmy
ze závislé činnosti a funkční požitky
(1)
Příjmy ze závislé činnosti jsou
a) příjmy ze současného
nebo dřívějšího pracovněprávního, služebního nebo
členského poměru a obdobného poměru, v nichž poplatník
při výkonu práce pro plátce příjmu je povinen dbát příkazů
plátce. Těmito příjmy se rozumějí i příjmy za práci žáků
a studentů z praktického výcviku,
b) příjmy za práci
členů družstev, společníků a jednatelů společností
s ručením omezeným a komanditistů komanditních
společností, a to i když nejsou povinni při výkonu práce pro
družstvo nebo společnost dbát příkazů (jiné
osoby)
plátce,
c) odměny členů
statutárních orgánů a dalších orgánů právnických osob,
příjmy poplatníka,
které mu plynou v souvislosti s výkonem závislé
činnosti nebo funkce, i když jsou vypláceny jako náhrada
(odškodnění) za ztrátu těchto příjmů plátcem, u kterého
poplatník nevykonává závislou činnost nebo funkci.)
d) příjmy plynoucí
v souvislosti se současným, budoucím nebo dřívějším
výkonem závislé činnosti podle písmen a) až c) nebo funkce
bez ohledu na to, zda plynou od plátce, u kterého poplatník
vykonává závislou činnost nebo funkci nebo od plátce, u kterého
poplatník závislou činnost nebo funkci nevykonává.
(2) Poplatník s příjmy
ze závislé činnosti a z funkčních požitků je dále
označen jako „zaměstnanec“, plátce příjmu jako
„zaměstnavatel“. Zaměstnavatelem je i poplatník uvedený v §
2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3, u kterého zaměstnanci vykonávají
práci podle jeho příkazů, i když příjmy za tuto práci jsou na
základěsmluvního
vztahu vypláceny prostřednictvím osoby se sídlem nebo bydlištěm
v zahraničí. Z hlediska dalších ustanovení zákona se
takto vyplácený příjem považuje za příjem vyplácený
poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3.
V případě, že v úhradách zaměstnavatele osobě se
sídlem nebo bydlištěm v zahraničí je obsažena i částka
za zprostředkování, považuje se za příjem zaměstnance nejméně
60% z celkové úhrady.
(3) Příjmy podle odstavce
1 se rozumějí příjmy pravidelné nebo jednorázové bez ohledu
na to, zda je na ně právní nárok či nikoli, zda je od
zaměstnavatele dostává zaměstnanec nebo osoba, na kterou přešlo
příslušné právo podle zvláštních předpisů,4b)
a zda jsou vypláceny nebo připisovány k dobru anebo
spočívají v jiné formě plnění prováděné
zaměstnavatelem za zaměstnance, kteří jsou poplatníky
z příjmů ze závislé činnosti. (Příjmem
se rozumí i částka, o kterou je úhrada zaměstnance za
výrobky, jiné věci kromě bytů, v nichž má zaměstnanec
bydliště, nebo služby poskytnuté zaměstnavatelem nebo za nájem
nižší než jejich obvyklá cena (§ 3 odst. 3) nebo částka
podle § 6 odst. 6 anebo cena, kterou zaměstnavatel účtuje
za srovnatelné výrobky nebo služby ostatním odběratelům.)
Příjmem se
rozumí rovněž částka, o kterou je úhrada zaměstnance
zaměstnavateli za poskytnutá práva, služby nebo věci, kromě
bytu, v němž měl zaměstnanec bydliště po dobu 2 let
bezprostředně před jeho koupí, nižší než je cena zjištěná
podle zvláštního předpisu,1a)
nebo cena kterou účtuje jiným osobám, jakož i částka stanovená
podle odstavce 6.
((4)
Příjmy plynoucí od zaměstnavatelů se sídlem nebo
bydlištěm na území České republiky a příjmy od plátců
daně vymezených v § 38c jsou po snížení podle odstavce
3 samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně
(§ 36), jedná-li se o příjmy podle odstavce 1 písm. a) a d) a
podle odstavce 10, jejichž úhrnná výše u téhož
zaměstnavatele nepřesáhne v kalendářním měsíci částku
2 000 Kč. To platí u příjmů plynoucích zaměstnanci od
zaměstnavatele, u kterého zaměstnanec neuplatňuje nezdanitelné
částky ze základu pro výpočet záloh na daň ani ze základu
pro výpočet daně a nepodepsal prohlášení k dani (§ 38k).)
(4) Příjmyzúčtované
nebo vyplacené zaměstnavatelem se sídlem nebo bydlištěm na
území České republiky a příjmy od plátců daně
vymezených v § 38c jsou po snížení podle odstavce 13
samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně
podle § 36 odst. 2 písm. c), jedná-li se o příjmy podle odstavce
1 písm. a) a d) a podle odstavce 10, jejichž úhrnná výše u
téhož zaměstnavatele nepřesáhne v kalendářním měsíci
částku 3 000 Kč. To platí u příjmů zúčtovaných nebo
vyplacených zaměstnavatelem, u kterého zaměstnanec nepodepsal
prohlášení k dani podle § 38k odstavce 4 nebo 5.
(5) Plynou-li příjmy
uvedené v odstavci 4 ze zdrojů v zahraničí, jsou
základem daně (dílčím základem daně) podle § 5 odst. 2.
(6) Poskytuje-li zaměstnavatel
zaměstnanci bezplatně motorové vozidlo k používání pro
služební i soukromé účely, považuje se za příjem zaměstnance
částka ve výši 1 % vstupní ceny (§ 29) vozidla za každý i
započatý kalendářní měsíc poskytnutí vozidla. Jde-li o
najaté vozidlo, vychází se ze vstupní ceny vozidla u
původního vlastníka, a to i v případě, že dojde
k následné koupi vozidla. Pokud ve vstupní ceně není
zahrnuta daň z přidané hodnoty, pro účely tohoto ustanovení
se o tuto daň zvýší. (Částka,
která se posuzuje jako příjem zaměstnance za každý i započatý
kalendářní měsíc poskytnutí vozidla, však musí činit nejméně
1 000 Kč.) Je-li
částka, která se posuzuje jako příjem zaměstnance za každý i
započatý kalendářní měsíc poskytnutí vozidla nižší než
1000 Kč, považuje se za příjem zaměstnance částka ve výši
1000 Kč.
(7) Za příjmy ze závislé
činnosti se nepovažují a předmětem daně, kromě příjmů,
které nejsou předmětem daně podle § 3 odst. 4, dále nejsou
a) náhrady cestovních
výdajů poskytované v souvislosti s výkonem závislé
činnosti do výše stanovené zvláštním předpisem;5)
vyplácí-li zaměstnavatel vyšší náhrady, jsou částky,
které překračují výši stanovenou zvláštním předpisem,
zdanitelným příjmem podle odstavce 1, a to i v případě,
že tento zvláštní předpis výplatu vyšších náhrad neomezuje
jakož i hodnota stravování poskytovaná zaměstnavatelem na
pracovních cestách,
b) hodnota osobních
ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a
dezinfekčních prostředků poskytovaných v rozsahu
stanoveném zvláštním předpisem,5a)
včetně nákladů na udržování osobních ochranných a
pracovních prostředků, jakož i hodnota poskytovaných
stejnokrojů, včetně příspěvků na jejich udržování,
dále hodnota pracovního oblečení, určeného zaměstnavatelem
pro výkon zaměstnání, včetně příspěvků na jeho udržování,
c) částky přijaté
zaměstnancem zálohově od zaměstnavatele, aby je jeho jménem
vydal, nebo částky, kterými zaměstnavatel hradí zaměstnanci
prokázané výdaje, které za zaměstnavatele vynaložil ze
svého tak, jako by je
vynaložil přímo zaměstnavatel,
d) náhrady za opotřebení
vlastního nářadí, zařízení a předmětů potřebných pro
výkon práce poskytované zaměstnanci podle zákoníku práce.
Hradí-li zaměstnavatel
zaměstnanci výdaje (náhrady) podle odstavce 7 písm. b) až
d) paušální částkou, považují se tyto výdaje za
prokázané do výše paušálu stanoveného zvláštními
předpisy nebo paušálu uvedeného v kolektivní smlouvě,
popř. ve vnitřním předpise zaměstnavatele za předpokladu, že
výše paušálu byla zaměstnavatelem prokazatelně stanovena na
základě kalkulace skutečných výdajů. Stejným způsobem
postupuje zaměstnavatel při stanovení paušálu v případech,
kdy dojde ke změně podmínek, za nichž byl paušál stanoven.
Jde-li o paušál za použití vlastního nářadí, zařízení
a předmětů potřebných pro výkon práce zaměstnance,
které by jinak byly odpisovány, uzná se jen do výše, v jaké
by zaměstnavatel uplatňoval odpisy srovnatelného hmotného
majetku při rovnoměrném odpisování v dalších letech
odpisování.
(9) Od daně jsou, kromě
příjmů uvedených v § 4, dále osvobozeny
částky vynaložené
zaměstnavatelem na doškolování zaměstnanců, které souvisí
s jeho podnikáním; toto osvobození se nevztahuje na částky
vyplácené zaměstnancům jako náhrada za ušlý příjem,
hodnota stravování
poskytovaného jako nepeněžní plnění zaměstnavatelem
zaměstnancům ke spotřebě na pracovišti nebo v rámci
závodního stravování zajišťovaného prostřednictvím jiných
subjektů,
hodnota nealkoholických
nápojů poskytovaných jako nepeněžní plnění zaměstnavatelem
zaměstnancům ke spotřebě na pracovišti,
nepeněžní plnění
poskytovaná zaměstnavatelem zaměstnancům (z fondu
kulturních a sociálních potřeb, ze sociálního fondu nebo
ze zisku (příjmu) po jeho zdanění,)
z fondu
kulturních a sociálních potřeb,6a)
ze sociálního fondu, ze zisku (příjmu) po jeho zdanění a u
zaměstnavatelů, kteří nevytvořili zisk, na vrub výdajů
(nákladů), které nejsou výdaji (náklady) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů,ve formě
možnosti používat rekreační, zdravotnická a vzdělávací
zařízení, předškolní zařízení, závodní knihovny,
tělovýchovná a sportovní zařízení nebo ve formě příspěvku
na kulturní pořady a sportovní akce; jde-li však o
poskytnutí zahraniční rekreace včetně zahraničních
zájezdů, je u zaměstnance z hodnoty nepeněžního plnění
od daně osvobozena v úhrnu nejvýše částka 10 000 Kč za
kalendářní rok. Jako plnění zaměstnavatele zaměstnanci
se posuzuje i plnění poskytnuté pro rodinné příslušníky
zaměstnance,
e)
částky, které je povinen podle zvláštních předpisů21)
platit zaměstnavatel na pojistné sociálního zabezpečení, na
příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a na pojistné
na zdravotní pojištění,
zvýhodnění poskytovaná
zaměstnavatelem provozujícím veřejnou dopravu osob svým
zaměstnancům a jejich rodinným příslušníkům ve formě
bezplatných nebo zlevněných jízdenek,
g) příjmy členů bytových
družstev z osobního plnění při svépomocné družstevní
bytové výstavbě, které se jim nevyplácejí v hotovosti,
ale připisují se na jejich členské podíly,
h) příjmy získané nabytím
zaměstnaneckých akcií podle zvláštního předpisu6)
za nižší než jmenovitou hodnotu s výjimkou příjmů
z nich plynoucích
(a příjmů plynoucích ze zpětného odprodeje (vrácení)
těchto akcií za vyšší než nabývací hodnotu, které se
považují za příjmy z kapitálového majetku [§ 8 odst. 3
písm. a)]),
ch) příjmy ze závislé
činnosti vykonávané na území České republiky, plynoucí
poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 od zaměstnavatelů se
sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí, pokud časové období
související s výkonem této činnosti nepřesáhne 183 dnů
v jakémkoliv období dvanácti měsíců po sobě jdoucích;
osvobození se nevztahuje na příjmy z osobně vykonávané
činnosti umělců, sportovců, artistů a spoluúčinkujících osob
vystupujících na veřejnosti a na příjmy z činností
vykonávaných ve stálé provozovně (§ 22 odst. 2),
i) hodnota nepeněžních
darů poskytovaných z fondu kulturních a sociálních
potřeb podle příslušného předpisu,6a)
u zaměstnavatelů, na které se tento předpis nevztahuje,
hodnota nepeněžních darů poskytovaných za obdobných
podmínek ze sociálních fondů nebo ze zisku (příjmu) po jeho
zdanění, u
zaměstnavatelů, kteří nevytvořili zisk, na vrub výdajů
(nákladů), které nejsou výdaji (náklady) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů,
a to až do úhrnné výše 2000 Kč ročně u každého zaměstnance,
j) peněžní plnění za
výstrojní a proviantní náležitosti poskytované
příslušníkům ozbrojených sil a sborů podle zvláštních
předpisů,6b)
k) náhrady za ztrátu na
služebním příjmu (platu) poskytované příslušníkům
ozbrojených sil a sborů podle zvláštních předpisů,6c)
l) hodnota přechodného
ubytování, nejde-li o ubytování při pracovní cestě,
poskytovaná jako nepeněžní plnění zaměstnavatelem
zaměstnancům v souvislosti s výkonem práce, pokud
obec přechodného ubytování není shodná s obcí, kde má
zaměstnanec bydliště,
mzdové vyrovnání
vyplácené podle zvláštních předpisů6d)
ve výši rozdílu mezi dávkami nemocenského pojištění,
příjmy získané vrácením
zaměstnaneckých akcií (obligací) až do výše rozdílu mezi
vyplácenou jmenovitou hodnotou a prodejní hodnotou při jejich
vydání, pokud byl tento rozdíl zdaněn při jejich nabytí před
1. lednem 1993,
náhrada za ztrátu na
důchodu přiznaná podle zákoníku práce za dobu před 1. lednem
1989 a vyplácená po 31. prosinci 1992,
p) peněžní zvýhodnění
plynoucí zaměstnancům v souvislosti s poskytováním
bezúročných půjček nebo půjček s úrokem nižším, než
je obvyklá výše úroku, zaměstnavatelem z fondu kulturních
a sociálních potřeb podle zvláštního předpisu6a)
a u zaměstnavatelů, na které se tento předpis nevztahuje, ze
sociálního fondu nebo ze zisku (příjmu) po jeho zdanění,
jedná-li se o návratné půjčky poskytnuté zaměstnanci na bytové
účely do výše 100 000 Kč nebo k překlenutí tíživé
finanční situace do výše 20 000 Kč,
r) peněžní příspěvek
k obnově přiznaných naturálních stejnokrojových
náležitostí celníka,
s) zvláštní příplatek
poskytovaný v cizí měně příslušníkům ozbrojených
sil vyslaných v rámci jednotek mírových sil OSN mimo
území České republiky6e)
po dobu působení v zahraničí,
t) peněžní příspěvek
k obnově přiznaných naturálních stejnokrojových
náležitostí příslušníka hasičského záchranného sboru,
odstupné podle vyhlášky
č. 19/1991 Sb., o pracovním uplatnění a hmotném
zabezpečení pracovníků v hornictví dlouhodobě
nezpůsobilých k dosavadní práci, vyplácené
pracovníkům přeřazeným nebo uvolněným ze zdravotních
důvodů pro pracovní riziko, nemoc z povolání, pracovní
úraz nebo onemocnění vznikající nebo se zhoršující vlivem
pracovního prostředí,
příjmy do výše 10 000 Kč
poskytnuté zaměstnavatelem jako sociální výpomoc zaměstnanci
v přímé souvislosti s překlenutím jeho mimořádné
obtížných poměrů v důsledku živelní pohromy, ekologické
nebo průmyslové havárie na územích, na kterých byl vyhlášen
nouzový stav,65)
za předpokladu, že tyto příjmy jsou vypláceny z fondu
kulturních a sociálních potřeb2b)
nebo ze sociálního fondu ((ze
zisku po zdanění))
za obdobných podmínek u zaměstnavatelů, na které se předpis o
fondu kulturních a sociálních potřeb nevztahuje nebo
ze zisku (příjmu) po jeho zdanění a u zaměstnavatelů, kteří
nevytvořili zisk, na vrub výdajů (nákladů), které nejsou
výdaji (náklady) na dosažení, zajištění a udržení příjmů.
příspěvek zaměstnavatele
na penzijní připojištění se státním příspěvkem poukázaný
na účet jeho zaměstnance u penzijního fondu,9a)
maximálně však do výše 5 % vyměřovacího základu zaměstnance
pro pojistné na sociální zabezepčení a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti.21)
naturální plnění a
náhrada výdajů ve výši peněžité hodnoty naturálního plnění
poskytovaná podle zvláštních právních předpisů6g)
představitelům státní moci a některých státních orgánů a
soudcům,
y) částky pojistného,
které hradí zaměstnavatel pojišťovně34b) za
zaměstnance na pojištění pro případ dožití nebo pro případ
smrti nebo dožití nebo na důchodové pojištění, a to i při
sjednání dřívějšího plnění v případě vzniku nároku
na starobní důchod nebo plný invalidní důchod podle zákona o
důchodovém pojištění nebo v případě smrti (dále jen
„soukromé životní pojištění“), na základě pojistné
smlouvy sjednané zaměstnancem jako pojistníkem za podmínky, že
ve smlouvě byla sjednána výplata pojistného plnění až po 60
kalendářních měsících a současně nejdříve v roce
dosažení věku 60 let, maximálně však do výše 5% vyměřovacího
základu zaměstnance pro pojistné na sociální zabezpečení a
příspěvek na státní politiku zaměstnanosti od téhož
zaměstnavatele. Toto platí v případech, kdy má právo na
plnění z těchto pojistných smluv pojištěný zaměstnanec,
a je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, osoby určené
podle § 817 odst. 2 a 3 občanského zákoníku.
(10) Funkčními požitky jsou
a) funkční platy členů
vlády, poslanců (České
národní rady) a
senátorů Parlamentu České republiky
a platy vedoucích ústředních (orgánů)
úřadů státní
správy,
b) odměny za výkon funkce
v orgánech obcí, v jiných orgánech územní
samosprávy, státních orgánech, občanských a zájmových
sdruženích, komorách a v jiných orgánech a institucích.
(11) Za funkční požitek se
nepovažují a předmětem daně nejsou náhrady výdajů
poskytované v souvislosti s výkonem funkce, na které
vzniká nárok podle zvláštních předpisů, s výjimkou
náhrady ušlého příjmu. Za funkční požitek se nepovažují
příjmy znalců a tlumočníků, zprostředkovatelů kolektivních
sporů a rozhodců za činnost vykonávanou podle zvláštních
předpisů.6f)
(12)
Ustanovení odstavců 7, 8 a 9 se použijí obdobně i pro plnění
poskytovaná v souvislosti s výkonem funkce.
(13) Základem daně (dílčím
základem daně) jsou příjem ze závislé činnosti nebo
funkční požitky, s výjimkou uvedenou v odstavcích 4 a 5,
snížené o sražené nebo zaměstnancem uhrazené částky
pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistného na všeobecné
zdravotní pojištění, které je podle zvláštních předpisů
21)
povinen platit zaměstnanec; u zaměstnanců, na které se
vztahuje povinné zahraniční pojištění stejného druhu,
příspěvky na toto zahraniční pojištění. Základem
daně je u poplatníků uvedených v § 2 odst. 2 též jejich příjem
ze závislé činnosti vykonávané v zahraničí plynoucí od
zaměstnavatele se sídlem nebo bydlištěm ve státě, s nímž
Česká republika neuzavřela smlouvu o zamezení dvojího zdanění,
snížený o daň zaplacenou z tohoto příjmu v zahraničí.
§
7
Příjmy
z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti
(1) Příjmy z podnikání
jsou
a) příjmy ze zemědělské
výroby, lesního a vodního hospodářství,7)
b) příjmy ze živnosti,8)
c) příjmy z jiného
podnikání podle zvláštních předpisů,
d) podíly společníků
veřejné obchodní společnosti a komplementářů komanditní
společnosti na zisku.
(2)
Příjmy z jiné samostatné výdělečné činnosti,
pokud nepatří do příjmů uvedených v § 6, jsou
a) příjmy z užití
nebo poskytnutí práv z průmyslového nebo jiného duševního
vlastnictví, autorských práv včetně práv příbuzných právu
autorskému,9)
a to včetně příjmů z vydávání, rozmnožování a
rozšiřování literárních a jiných děl vlastním nákladem,
příjmy z výkonu
nezávislého povolání, které není živností ani podnikáním
podle zvláštních předpisů,
(c) příjmy znalců a
tlumočníků, zprostředkovatelů kolektivních sporů a rozhodců
za činnost podle zvláštních předpisů.6f)
)
c) příjmy znalce,
tlumočníka, zprostředkovatele kolektivních sporů,
zprostředkovatele kolektivních a hromadných smluv podle autorského
zákona, rozhodce za činnost podle zvláštních právních
předpisů6f)6f)
a správce konkursní podstaty za činnost podle zvláštního
právního předpisu.19a)
(3) Základem daně (dílčím
základem daně) jsou příjmy uvedené v odstavcích 1 a 2
s výjimkou uvedenou v odstavci 8. Tyto příjmy se
snižují o výdaje vynaložené na jejich dosažení, zajištění
a udržení s výjimkou příjmů uvedených v odstavci 1
písm. d). Pro zjištění základu daně (dílčího základu daně)
se použijí ustanovení § 23 až 33. Příjmy uvedené v § 22
odst. 1 písm. c), f) a písm. g) bodech 1 a 2 plynoucí
poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 jsou samostatným základem
daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36).
(4) Základem daně (dílčím
základem daně) společníka veřejné obchodní společnosti je
část základu daně veřejné obchodní společnosti
stanoveného podle § 23 až 33. Tato část základu daně se
stanoví ve stejném poměru, jako je rozdělován zisk podle
společenské smlouvy, jinak rovným dílem.9b)
Vykáže-li podle § 23 až 33 veřejná obchodní společnost
ztrátu, rozděluje se na společníka část této ztráty
stejně jako základ daně.
Základem
daně (dílčím základem daně) komplementáře komanditní
společnosti je část základu daně komanditní společnosti
stanoveného podle § 23 až 33 připadající na komplementáře.
Tato část základu daně se stanoví ve stejném poměru,
jako je rozdělována část zisku připadající na
komplementáře podle společenské smlouvy, jinak rovným
dílem.9c)
Vykáže-li podle § 23 až 33 komanditní společnost ztrátu,
rozděluje se na komplementáře část této ztráty stejně jako
základ daně.
Příjmy
uvedené v odstavci 1 písm. d) se snižují o
pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní
pojištění, které zaplatil společník veřejné obchodní
společnosti nebo komplementář komanditní společnosti za
předpokladu, že toto pojistné není hrazeno jako náklad
veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti,
avšak pouze do výše pojistného vypočteného sazbou bez jejího
zvýšení z maximálního základu pro toto pojistné.
Pojistné
na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku
zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění
hrazené veřejnou obchodní společností za společníky
nebo komanditní společností za komplementáře je u
společníků nebo komplementářů osvobozeno od daně.
(8)
Příjmy autorů za příspěvky do novin, časopisů, rozhlasu
nebo televize plynoucí ze zdrojů na území České republiky
jsou samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou
daně (§ 36) za předpokladu, že jde o příjmy uvedené
v odstavci 2 písm. a) a úhrn těchto příjmů od téhož
plátce nepřesáhne v kalendářním měsíci 3000 Kč.
(9) Neuplatní-li poplatník
výdaje prokazatelně vynaložené na dosažení, zajištění a
udržení příjmu, může uplatnit výdaje s výjimkou uvedenou v
§ 12 ve výši
a)
50 % z příjmů ze zemědělské výroby, lesního a
vodního hospodářství,7)
30
% z příjmů uvedených v odstavci 2 písm. a),
s výjimkou příjmů podle odstavce 8,
c) 25 % z příjmů ze
živnosti, z jiného podnikání podle zvláštních předpisů
a z příjmů uvedených v odstavci 2 písm. b) a c).
(10) Uplatní-li poplatník
výdaje podle odstavce 9, jsou v částkách výdajů
zahrnuty veškeré výdaje poplatníka vynaložené v souvislosti
s dosahováním příjmů z podnikání a z jiné
samostatné výdělečné činnosti, kromě pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na všeobecné zdravotní
pojištění,21)
které může poplatník uplatnit navíc v prokázané výši,
avšak pouze do výše pojistného vypočteného sazbou bez jejího
zvýšení z maximálního základu pro toto pojištění podle
zvláštního předpisu.21)
Dále může
navíc v prokázané výši uplatnit pojistné hrazené osobami
samostatně výdělečně činnými, které nejsou nemocensky
pojištěny a pojistí se na denní dávku při pracovní
neschopnosti u soukromé pojišťovny, a to pouze do výše
pojistného na zákonné nemocenské pojištění stanovené
zvláštními předpisy.21)
Poplatník, který
uplatňuje výdaje podle odstavce 9, je povinen vždy vést záznamy
o příjmech a evidenci pohledávek vzniklých v souvislosti
s podnikatelskou nebo jinou samostatnou výdělečnou činností.
(11) Jde-li o nemovitost
nebo movitou věc v bezpodílovém spoluvlastnictví manželů,
která je využívána pro podnikání nebo jinou samostatnou
výdělečnou činnost (odstavce 1 a 2) jedním z manželů
nebo oběma manžely, vkládá tuto nemovitost nebo movitou věc do
obchodního majetku jeden z manželů. V případě,
že tuto nemovitost nebo movitou věc má v obchodním
majetku jeden z manželů, avšak je pro podnikání
nebo jinou samostatnou výdělečnou činnost (odstavce 1 a
2) využívána také druhým z manželů, lze výdaje
(náklady) související s touto nemovitostí nebo movitou
věcí, které připadají na část nemovitosti nebo movité věci
využívané pro podnikatelskou činnost nebo jinou samostatnou
výdělečnou činnost oběma manžely, rozdělit mezi oba
manžele v poměru, v jakém ji využívají při své
činnosti podle odstavců 1 a 2. Příjmy z prodeje
nemovitosti nebo movité věci v bezpodílovém
spoluvlastnictví manželů jsou zdaňovány u toho z manželů,
který měl takovou nemovitost nebo movitou věc zahrnutou
v obchodním majetku. Po ukončení podnikatelské nebo
jiné samostatné výdělečné činnosti se postupuje podle §
10 odst. 5 zákona.
(12) Za příjmy podle § 7
odst. 1 písm. d) se nepovažují a předmětem daně nejsou
náhrady cestovních výdajů poskytované společníkům
veřejných obchodních společností a komplementářům
komanditních společností do výše stanovené zvláštním
předpisem.5)
(13) Dojde-li k ukončení
(přerušení) podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti a poplatník účtující v soustavě podvojného
účetnictví zaplatí částky pojistného podle § 23 odst. 4 písm.
d) a § 24 odst. 2 písm. f) po stanoveném termínu, může podat
dodatečné daňové přiznání na daňovou povinnost nižší.
Obdobně postupuje právní nástupce poplatníka s příjmy
podle § 7 v případě úmrtí poplatníka.
(14) Pokud poplatník
s příjmy podle § 7 odst. 1 písm.a) nebo b) uplatní jako
účetní období hospodářský rok,20) je
dílčím základem daně nebo daňovou ztrátou rozdíl mezi příjmy
a výdaji za ukončený hospodářský rok. Při změně účtování
v kalendářním roce na účtování v hospodářském
roce, je dílčím základem daně nebo daňovou ztrátou podle §
7 rozdíl mezi příjmy a výdaji do posledního dne měsíce,
kterým poplatník ukončil účtování v kalendářním roce.
Při změně účtování v hospodářském roce na účtování
v kalendářním roce je dílčím základem daně nebo daňovou
ztrátou podle § 7 odst. 1 písm. a) nebo b) součet rozdílu mezi
příjmy a výdaji v hospodářském roce a rozdílu mezi
příjmy a výdaji od doby ukončení účtování v hospodářském
roce do konce kalendářního roku. Dílčí základ daně se zahrne
do daňového přiznání za kalendářní rok, ve kterém končí
hospodářský rok nebo účtování přechodu z kalendářního
roku na hospodářský rok a naopak. Pokud poplatník uplatní postup
podle odstavce 9 a 10, § 7a, § 12, 13 a 14 nebo má příjmy podle
odstavce 1 písm. c) nebo písmene d) nebo odstavce 2 nelze změnit
způsob účtování v kalendářním roce na účtování
v hospodářském roce.
§ 7a
Daň stanovená paušální
částkou
(1) Poplatníkovi,
kterému kromě příjmů od daně osvobozených a příjmů
zdanitelných zvláštní sazbou daně plynou příjmy pouze podle §
7 odst. 1, písm. a) až c), pokud provozuje podnikatelskou
činnost bez zaměstnanců nebo spolupracujících osob, u něhož
roční výše těchto příjmů v bezprostředně
předcházejících 3 zdaňovacích obdobích nepřesáhla 500 000
Kč, není účastníkem sdružení, které není právnickou osobou,
ani není plátcem daně z přidané hodnoty podle zvláštního
právního předpisu,9d)
může správce daně stanovit na žádost poplatníka podanou
nejpozději do 31. ledna běžného zdaňovacího období daň
paušální částkou. V žádosti poplatník uvede
předpokládané příjmy podle § 7 odst. 1 písm. a) až c) (dále
jen ”předpokládané příjmy”) a předpokládané výdaje
k těmto příjmům (dále jen ”předpokládané výdaje”) a
další skutečnosti rozhodné pro stanovení daně paušální
částkou uvedené v odstavci 2 až 5.
(2) Výše daně
paušální částkou se určí v závislosti na výši
předpokládaných příjmů, které jsou předmětem daně, kromě
příjmů od daně osvobozených a příjmů z nichž se daň
vybírá zvláštní sazbou daně, a na výši předpokládaných
výdajů, nejméně však ve výši podle § 7 odst. 9, a to sazbou
daně podle § 16 odst.1 Daň stanovená paušální částkou činí
nejméně 600 Kč za zdaňovací období. Do předpokládaných
příjmů se zahrnují i příjmy z prodeje majetku, který byl
vložen do obchodního majetku, příjmy ze zrušení rezervy
vytvořené podle zákona o rezervách22a)
a do předpokládaných výdajů se zahrnuje i zůstatková cena
prodaného majetku, který lze podle tohoto zákona odpisovat a výše
rezervy vytvořené pro příslušné zdaňovací období podle
zákona o rezervách.22a)
Rozdíl mezi předpokládanými příjmy a předpokládanými výdaji
se upraví o výdaje uplatněné podle § 24, u kterých odpadl
právní důvod pro jejich uplatnění a o nezdanitelné části
základu daně podle § 15. Správce daně stanoví
daň paušální částkou po projednání s poplatníkem do
15. května běžného zdaňovacího období. Pokud stanovený
termín nebude dodržen, nelze stanovit pro toto zdaňovací období
daň paušální částkou.
(3) Dosáhne-li
poplatník v průběhu zdaňovacího období jiných příjmů
podle §6, §7 odst 1 písm. d), § 7 odst.2, § 8 až § 10 v úhrnné
výši přesahující 4 000 Kč za zdaňovací období, kromě
příjmů od daně osvobozených a příjmů z nichž se daň
vybírá zvláštní sazbou daně, než při stanovení daně
paušální částkou předpokládal, je povinen po skončení
zdaňovacího období podat řádné daňové přiznání a příjmy
a výdaje z činností podle § 7 odst.1 písm. a) až c)
uplatní v přiznání ve výši, ze které správce daně
vycházel při stanovení daně paušální částkou a zaplacenou
daň paušální částkou započte na výslednou daňovou povinnost.
Podáním tohoto přiznání se rozhodnutí o dani stanovené
paušální částkou ruší. Správce daně může daň paušální
částkou stanovit i na více zdaňovacích období, nejdéle však
na 3.
Správce daně může
zrušit rozhodnutím daň stanovenou podle odstavce 1 pro
zdaňovací období následující po zdaňovacím období, v němž
bylo zjištěno, že její výše neodpovídá příjmu
z činnosti, ze které byla stanovena daň paušální částkou,
nebo došlo ke změně podmínek uvedených v odstavci 1
rozhodných pro stanovení daně paušální částkou daně.
O stanovení daně
paušální částkou sepíše správce daně protokol o ústním
jednání.9e)
Součástí protokolu je i rozhodnutí vyhlášené při jednání,
které musí obsahovat zejména předpokládanou výši příjmů,
předpokládanou výši výdajů, rozdíl mezi předpokládanými
příjmy a předpokládanými výdaji upravený podle odstavce 2,
výši uplatněných částek podle § 15, výši daně a zdaňovací
období, kterého se týká. Jestliže poplatník s takto
stanovenou daní souhlasí, nelze se proti tomuto vyhlášenému
rozhodnutí odvolat; v případě jeho nesouhlasu, nebude daň
paušální částkou stanovena. Takto stanovená daň se již
nevyměřuje platebním výměrem. Poplatník je povinen vést
jednoduchou evidenci o výši dosahovaných příjmů, výši
pohledávek a o hmotném majetku používaném pro výkon činnosti.
Daň stanovená
paušální částkou je splatná nejpozději do 31. května běžného
zdaňovacího období.
§
8
Příjmy
z kapitálového majetku
(1) Příjmy z kapitálového
majetku, pokud nejde o příjmy podle § 6 odst. 1 nebo § 7 odst. 1
písm. d), jsou
podíly na zisku
(dividendy), úroky a ostatní požitky z cenných papírů
nebo účastí na společnostech s ručením omezeným a
komanditních společnostech a podíly na zisku a obdobná plnění
z členství v družstvech,)
a) podíly na zisku
(dividendy) z majetkového podílu na akciové společnosti, na
společnosti s ručením omezeným a komanditní společnosti,
podíly na zisku z členství v družstvu a dále úroky a
jiné výnosy z držby cenných papírů,
b) podíly na zisku tichého
společníka z účasti na podnikání, pokud se nepoužijí
k doplnění vkladu sníženého o podíly na ztrátách do
původní výše,
c) úroky, výhry a jiné
výnosy z vkladů na vkladních knížkách, úroky
z peněžních prostředků na vkladovém účtu, s
výjimkou úroků a jiných výnosů z vkladů přijímaných
zaměstnavatelem od jeho zaměstnanců, není-li zaměstnavatel
k přijímání vkladů od veřejnosti nebo od zaměstnanců
oprávněn podle zvláštního právního předpisu,9f)
d) výnosy z vkladních
listů a z vkladů jim na roveň postavených,
dávky penzijního
připojištění se státním příspěvkem9a)
snížené o zaplacené příspěvky a o státní příspěvek
na penzijní připojištění,)
e) dávky penzijního
připojištění se státním příspěvkem9a)
po snížení podle odstavce 7,
plnění z pojištění
pro případ dožití určitého věku, snížená o zaplacené
pojistné. Pro výpočet základu daně se použije § 10 odst. 7,)
f)
plnění ze soukromého životního pojištění po snížení
podle odstavce 8,
g) úroky a jiné výnosy
z poskytnutých úvěrů a půjček, úroky z prodlení,
poplatek z prodlení, úroky
z práva na dorovnání,
úroky z vkladů na běžných účtech a úroky z hodnoty
splaceného vkladu ve smluvené výši společníků (veřejných)
obchodních společností. Úroky z vkladů na běžných
účtech, které podle podmínek banky nejsou určeny k podnikání
(sporožirové účty, devizové účty apod.), se posuzují podle
písmene c),
(h) výnosy ze směnek
(např. diskontní částky směnek, úrok ze směnečné sumy)).
h) úrokové a jiné
výnosy z držby směnek (např. diskont z částky směnky,
úrok ze směnečné sumy).
(2) Účastí podle odstavce
1 písm. a) se pro účely tohoto zákona rozumí peněžní a
nepeněžní vklad do podnikání.
(3) Za příjmy z kapitálového
majetku se dále považují
a) rozdíl mezi vyplacenou
jmenovitou (nominální) hodnotou dluhopisu včetně vkladního
listu nebo vkladu jemu na roveň postaveného (anebo
vyplacenou hodnotou zaměstnanecké akcie při jejím vrácení) a
(prodejní
hodnotou) emisním
kursem při
jejich vydání; v případě předčasného zpětného nákupu
se použije místo jmenovité hodnoty cena zpětného nákupu,
příjmy
z prodeje předkupního práva na cenné papíry.
((4) Příjmy uvedené
v odstavci 1 písm. a) až f) a v odstavci 3 písm. a),
plynoucí ze zdrojů na území České republiky, jsou samostatným
základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§36). Pokud
úrokové příjmy podle odstavce 1 písm. c) a d) a dále úrokové
příjmy podle odstavce 1 písm. a) z dluhopisů 20a)
a úrokové
příjmy z dluhopisů 20a)
podle odstavce 3 písm. a) uvedené v § 36 odst. 2 písm. a) bodu 1
a písm. c) bodu 1 plynou ze zdrojů na území České republiky a
poplatník uvedený v § 2 odst. 2 je má zahrnuty v obchodním
majetku (§ 4 odst. 3), jsou nesnížené o výdaje základem (dílčím
základem) daně a sražená daň se započte na celkovou daňovou
povinnost v daňovém přiznání (§ 36 odst. 6).)
(4) Příjmy uvedené v
odstavci 1 písm. a) až f) a v odstavci 3 písm. a) a úrokové
příjmy a jiné výnosy z držby směnky vystavené bankou
k zajištění pohledávky vzniklé z vkladu věřitele
(odstavec 1 písm. h), plynoucí ze zdrojů na území České
republiky, jsou samostatným základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně(§ 36). Pokud úrokové příjmy podle
odstavce 1 písm. c) a d) a dále úrokové příjmy podle odstavce 1
písm. a) z dluhopisů,20a)
úrokové příjmy a jiné výnosy z držby směnky vystavené bankou
k zajištění pohledávky vzniklé z vkladu věřitele
(odstavec 1 písmeno h) a úrokové příjmy z dluhopisů20a)
podle odstavce 3 písm. a) uvedené v § 36 odst. 2 písm. a) bodu
1 a písm. c) bodu 1 plynou ze zdrojů na území České
republiky a poplatník uvedený v § 2 odst. 2 je má zahrnuty v
obchodním majetku (§ 4 odst. 4), jsou nesnížené o výdaje
základem daně (dílčím základem daně) a sražená daň se
započte na celkovou daňovou povinnost v daňovém přiznání
(§ 36 odst. 6); to se nevztahuje na úpadce za období trvání
konkursu.
(5) Plynou-li příjmy uvedené
v odstavci 1 písm. a) až f) a v odstavci 3 písm. a) ze
zdrojů v zahraničí, jsou nesnížené o výdaje základem
daně (dílčím základem daně), pokud poplatník nevyužije
možnosti zahrnout je do samostatného základu daně při uplatnění
sazby daně podle § 16 odst. 2. (Do
samostatného základu daně se příjmy zahrnují v hrubé
výši.) Do
samostatného základu daně se příjmy zahrnují ve výši včetně
daně sražené v zahraničí.
(Příjmy)
Úrokové příjmy
z dluhopisů vydaných v zahraničí poplatníkem se
sídlem v České republice nebo Českou republikou plynoucí
poplatníkům uvedeným v § 2 odst.2 a příjmy
uvedené v odstavci 1 písm. g) a h) nesnížené o výdaje
jsou základem daně (dílčím základem daně), s výjimkou
úroků a jiných výnosů z depozitní směnky vystavené
bankou, které jsou samostatným základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně (§ 36). Příjmy uvedené v odstavci
3 písm. b) se snižují o cenu pořízení předkupního
práva. Jsou-li výdaje spojené s příjmem uvedeným
v odstavci 3 písm. b) vyšší než příjem, k rozdílu
se nepřihlíží.
Úroky
a jiné výnosy plynoucí z úsporných vkladů, které
přijímá zaměstnavatel od svých zaměstnanců anebo které
přijímá banka od svých zaměstnanců za odchylných podmínek
než od ostatních fyzických osob, jsou samostatným základem
daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36).)
(7) Dávka penzijního
připojištění se státním příspěvkem se považuje za základ
daně po snížení o zaplacené příspěvky a o státní příspěvky
na penzijní připojištění. Jde-li o penzi, rozloží se tyto
příspěvky rovnoměrně na vymezené období pobírání penze.
Není-li období pobírání penze vymezeno, stanoví se jako střední
délka života účastníka podle úmrtnostních tabulek Českého
statistického úřadu v době, kdy penzi začne poprvé
pobírat. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro zjištění
základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené penzijnímu fondu
zaměstnavatelem za zaměstnance po 1. lednu 2000.
Dávka
penzijního připojištění se státním příspěvkem9a)
se považuje za základ daně pro zdanění zvláštní sazbou
daně po snížení o zaplacené příspěvky a o státní
příspěvky na penzijní připojištění. Jde-li o dávku
pravidelně vyplácenou po stanovenou dobu, rozloží se tyto
příspěvky rovnoměrně na období pobírání dávky. Není-li
období pobírání dávky smlouvou o penzijním
připojištění vymezeno, zjistí se jako rozdíl mezi střední
délkou života14)
a věkem účastníka penzijního připojištění v době,
kdy dávky začne poprvé pobírat.)
(8) Plnění ze
soukromého životního pojištění se považuje za základ
daně po snížení o zaplacené pojistné. U plnění ve formě
dohodnutého důchodu (penze), se považuje za základ daně plnění
z pojištění snížené o zaplacené pojistné, rovnoměrně
rozdělené na období pobírání důchodu. Není-li období
pobírání důchodu vymezeno, stanoví se jako střední délka
života účastníka podle úmrtnostních tabulek Českého
statistického úřadu v době, kdy důchod začne poprvé
pobírat. Jednorázové vyrovnání a odbytné se pro zjištění
základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem
za zaměstnance po 1. lednu 2001.
(9) Jedná-li se o
příjem podle odstavce 1 nebo odstavce 3 plynoucí do společného
jmění manželů ze zdroje, který je vložen do obchodního majetku
jednoho z manželů, zdaňuje se jen u tohoto manžela.
§
9
Příjmy
z pronájmu
(1) Příjmy z pronájmu,
pokud nejde o příjmy uvedené v § 6 až 8, jsou
a) příjmy z pronájmu
nemovitostí (jejich částí) nebo bytů (jejich částí),
b) příjmy z pronájmu
movitých věcí, kromě příležitostného pronájmu podle § 10
odst. 1 písm. a).
(2) Příjmy podle
odstavce 1, plynoucí manželům z bezpodílového
spoluvlastnictví, se zdaňují jen u jednoho z nich.
(3) Základem daně (dílčím
základem daně) jsou příjmy uvedené v odstavci 1 snížené
o výdaje vynaložené na jejich dosažení, zajištění a
udržení (§ 5 odst. 2). Pro zjištění základu daně
(dílčího základu daně) se použijí ustanovení § 23 až 33.
Příjem z pronájmu plynoucí poplatníkům uvedeným v §
2 odst. 3 je, s výjimkou příjmů z pronájmu
nemovitostí nebo bytů, samostatným základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně (§ 36).
(4) Neuplatní-li poplatník
výdaje prokazatelně vynaložené na dosažení, zajištění a
udržení příjmů, může je uplatnit ve výši 20 % z příjmů
uvedených v odstavci 1.
(5) Uplatní-li poplatník
výdaje podle odstavce 4, jsou v částkách výdajů zahrnuty
veškeré výdaje poplatníka vynaložené v souvislosti
s dosahováním příjmů z pronájmu podle § 9.
Poplatník, který
uplatňuje výdaje podle odstavce 4, je povinen vždy vést záznamy
o příjmech a evidenci pohledávek vzniklých v souvislosti s
pronájmem.
Poplatníci
mající příjmy z pronájmu a uplatňující u těchto
příjmů skutečné výdaje vynaložené na jejich dosažení,
zajištění a udržení vedou záznamy o příjmech a
výdajích vynaložených na dosažení, zajištění a udržení
příjmů v časovém sledu, evidenci hmotného a
nehmotného majetku, který lze odpisovat, evidenci o tvorbě
a použití rezervy na opravy hmotného majetku, pokud ji
vytvářejí, evidenci o pohledávkách a závazcích ve
zdaňovacím období, ve kterém dochází k ukončení
pronájmu, a mzdové listy, pokud vyplácejí mzdy. Pokud se
však poplatníci rozhodnou účtovat v soustavě
jednoduchého nebo podvojného účetnictví, přestože k tomu
nejsou podle účetních předpisů20)
povinni, pak postupují podle těchto předpisů, budou-li
takto postupovat po celé zdaňovací období, přitom se movitý
i nemovitý majetek, o kterém je účtováno, nepovažuje za
obchodní majetek ve smyslu daně z příjmů fyzických osob.
§
10
Ostatní
příjmy
(1) Ostatními příjmy, při
kterých dochází ke zvýšení majetku, pokud nejde o příjmy
podle § 6 až 9, jsou zejména
a) příjmy
z příležitostných činností nebo z příležitostného
pronájmu movitých věcí, včetně příjmů ze zemědělské
výroby, která není provozována podnikatelem (samostatně
hospodařícím rolníkem),
(b) příjmy z převodu
vlastních nemovitostí, movitých věcí a cenných papírů
s výjimkou uvedenou v § 4,)
b) příjmy z převodu
vlastní nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru nebo
spoluvlastnického podílu na nich, movité věci a cenného papíru
s výjimkou uvedenou v § 4,
c) příjmy z převodu
účasti na společnosti s ručením omezeným komanditisty
na komanditní
společnosti nebo
(podílu na základním jmění družstva včetně)
z převodu
členských práv a povinností k družstvu a
majetkových podílů na transformovaném družstvu13)
s výjimkou uvedenou v § 4,
d) příjmy ze zděděných
práv z průmyslového a jiného duševního vlastnictví, včetně práv
autorských a práv příbuzných právu autorskému,10)
e) přijaté výživné,
důchody11)
a obdobné opakující se požitky s výjimkou uvedenou v § 4,
f) podíl společníka
obchodní společnosti s výjimkou společníka veřejné
obchodní společnosti, komplementáře komanditní společnosti
nebo podíl člena družstva na likvidačním zůstatku při
likvidaci společnosti nebo družstva,
g) vypořádací podíl při
zániku účasti společníka obchodní společnosti,
s výjimkou společníka veřejné obchodní společnosti a
komplementáře komanditní společnosti, nebo při zániku
členství v družstvu a další podíl na majetku družstva,13)
h) výhry v loteriích,
sázkách a jiných podobných hrách a výhry z reklamních soutěží
a slosování s výjimkou uvedenou v odstavci 3 písm. b) a
v § 4,
(ch) ceny z veřejných
soutěží a ze sportovních soutěží s výjimkou uvedenou v
§ 4.)
ch) ceny z veřejných
soutěží, ze sportovních soutěží a ceny ze soutěží, v nichž
je okruh soutěžících omezen podmínkami soutěže anebo jde o
soutěžící vybrané pořadatelem soutěže, s výjimkou
uvedenou v § 4,
i) příjmy, které
společník veřejné obchodní společnosti nebo komplementář
komanditní společnosti obdrží v souvislosti s ukončením
účasti na veřejné obchodní společnosti nebo komanditní
společnosti od jiné osoby než od veřejné obchodní společnosti
nebo komanditní společnosti v níž ukončil účast.
(2) Příjmy podle
odstavce 1, plynoucí manželům z bezpodílového
spoluvlastnictví, se zdaňují u jednoho z nich.
(3) Od daně jsou, kromě
příjmů uvedených v § 4, osvobozeny
a) příjmy podle odstavce
1 písm. a), pokud jejich úhrn u poplatníka nepřesáhne ve
zdaňovacím období 10000 Kč,
b) výhry z loterií,
sázek a podobných her provozovaných na základě povolení
vydaného podle zvláštních předpisů.12)
(4) Základem daně (dílčím
základem daně) je příjem snížený o výdaje prokazatelně
vynaložené na jeho dosažení. Jsou-li výdaje spojené
s jednotlivým druhem příjmu uvedeným v odstavci 1
vyšší než příjem, k rozdílu se nepřihlíží.
Plynou-li příjmy podle odstavce 1 písm. h) a ch) ze zdrojů
v zahraničí, je základem daně (dílčím základem daně)
příjem nesnížený o výdaje. Jde-li o příjmy ze zemědělské
výroby, lze výdaje uplatnit podle § 7 odst. 9 písm. a).
Poplatník, který
uplatňuje výdaje podle § 7 odst. 9 písm. a), je povinen vždy
vést záznamy o příjmech. Příjmy
plynoucí ze splátek na základě uzavřené kupní smlouvy nebo
ze zálohy na základě uzavřené smlouvy o budoucím prodeji
nemovitosti se zahrnou do dílčího základu daně za
zdaňovací období, ve kterém byly dosaženy.
(5) U příjmů podle odstavce
1 písm. b) je výdajem cena (vyplývající
z ceny věci (práva)),
za kterou poplatník věc (právo) prokazatelně nabyl, a jde-li o
věc (právo) zděděnou nebo darovanou, cena zjištěná pro účely
daně dědické nebo darovací. U
příjmů z postoupení pohledávky nabyté postoupením, darem
nebo zděděním je výdajem cena pořízení pohledávky nabyté
postoupením nebo hodnota pohledávky nabyté darem nebo děděním.
Jde-li o
hmotný majetek odpisovaný podle § 26 a následujících,
který byl zahrnut do obchodního majetku pro výkon podnikatelské
nebo jiné samostatné výdělečné činnosti nebo sloužil
k pronájmu, je výdajem zůstatková cena podle podle § 29 odst.
2. Jde-li o věc (právo) získanou směnou nebo výhrou, vychází
se z ceny podle zvláštního předpisu1a)
(§ 3 odst. 3). Výdajem jsou též částky prokazatelně
vynaložené na technické zhodnocení, opravu a údržbu věci,
včetně dalších výdajů souvisejících s uskutečněním
prodeje s výjimkou výdajů na osobní potřebu poplatníka.
K hodnotě vlastní práce poplatníka na věci, kterou si
sám vyrobil nebo vlastní prací zhodnotil, se při stanovení
výdajů nepřihlíží. U příjmů z prodeje cenných papírů
lze kromě nabývací ceny
akcie a ceny pořízení ostatních cenných papírů uplatnit i
výdaje související s uskutečněním prodeje a platby za
obchodování na trhu s cennými papíry při pořízení
cenných papírů. Výdaje, které převyšují příjmy podle
odstavce 1 písm. b), c), f) a g) v tom zdaňovacím období,
kdy poprvé plynou splátky nebo zálohy na prodej věcí movitých,
cenných papírů, nemovitosti, na budoucí prodej nemovitosti
nebo na prodej účasti na společnosti s ručením omezeným,
komanditní společnosti, podílu
na základním jmění družstva nebo pohledávky,12a)podílu na
základním kapitálu družstva nebo pohledávky podle § 33a zákona
o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému
majetku
s výjimkou uvedenou v § 4, mohou být uplatněny v tomto
zdaňovacím období až do výše tohoto příjmu. Jestliže
příjem plyne i v dalších zdaňovacích obdobích,
postupuje se obdobně, a to až do výše celkové částky, kterou
lze podle tohoto ustanovení uplatnit. U příjmů z prodeje
nemovitého majetku je výdajem zaplacená daň z převodu
nemovitostí podle § 24 odst. 2 písm. ch), i když je uhrazena
v jiném zdaňovacím období, než v tom, v němž
plyne příjem z prodeje. U příjmů z prodeje nemovitého
majetku, který byl v bezpodílovém spoluvlastnictví manželů,
je výdajem daň z převodu nemovitostí zaplacená kterýmkoliv
z nich.
(6) U příjmů podle
odstavce 1 písm. c), f) a g) se za výdaj považuje nabývací
cena podílu. Výdajem není
podíl na majetku družstva převedený v rámci transformace
družstev podle zvláštního předpisu13)
s výjimkou podílu nebo jeho části, který je náhradou
podle zvláštních předpisů,2)
a s výjimkou dalšího podílu na majetku družstva,13)
je-li vydán ve věcném nebo nepeněžitém plnění. Při
přeměně investičního fondu na otevřený podílový fond, při
přeměně uzavřeného podílového fondu na otevřený podílový
fond, při změně obhospodařovatele podílového fondu, při
sloučení a splynutí podílových fondů a při sloučení,
splynutí a rozdělení investičního fondu, se za nabývací cenu
podílového listu u téhož poplatníka považuje nabývací cena
podílového listu na původním investičním nebo podílovém
fondu.
((7) Důchod podle
zvláštních předpisů11)
se považuje za základ daně (dílčí základ daně) po
snížení o částku ceny pořízení rovnoměrně rozdělenou
na období pobírání důchodu. Toto období se zjistí jako
rozdíl mezi střední délkou života14) a věkem
poplatníka v době, kdy důchod začne poprvé pobírat.
Důchody poskytované zaměstnavatelem svým zaměstnancům, a
to i bývalým zaměstnancům, jsou příjmy podle § 6.)
(7) Důchod podle
občanského zákoníku11)
se považuje za základ daně (dílčí základ daně) po snížení
o částku ceny pořízení rovnoměrně rozdělenou na období
pobírání důchodu. Toto období se stanoví jako střední délka
života účastníka podle úmrtnostních tabulek Českého
statistického úřadu v době, kdy důchod začne poprvé
pobírat.“.
(8) Příjmy podle odstavce 1
písm. f) až ch) s výjimkou příjmů z podílu na
likvidačním zůstatku a vypořádacího podílu u společníků
veřejné obchodní společnosti a komplementářů komanditní
společnosti plynoucí ze zdrojů na území České republiky jsou
samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně
(§ 36). Plynou-li tyto příjmy ze zdrojů v zahraničí, jsou
základem daně (dílčím základem daně) podle § 5 odst. 2.
Poplatník je však může v hrubé výši zahrnout do
samostatného základu daně (v samostatném
přiznání k dani),
při uplatnění sazby podle § 16 odst. 2. Tento základ daně lze
snížit pouze o nabývací cenu podílu na obchodní společnosti
nebo družstvu, a to v případě příjmů podle odstavce 1
písm. f) a g). Je-li v ceně z veřejné soutěže
zahrnuta odměna za užití díla nebo výkonu, sníží se o částku
připadající na tuto odměnu základ daně zdaňovaný zvláštní
sazbou daně a tato částka se zahrne do příjmů uvedených v §
7. U poplatníků uvedených v § 2 odst. 2, u nichž je sportovní
činnost podnikáním nebo jinou samostatnou výdělečnou činností,
se považují přijaté ceny ze sportovních soutěží za příjmy
podle § 7.
§
11
Výpočet
příjmu spoluvlastníka
Příjmy dosažené společně
dvěma nebo více poplatníky z titulu spoluvlastnictví k věci
nebo ze společných práv a společné výdaje vynaložené na
jejich dosažení, zajištění a udržení se rozdělují mezi
poplatníky podle jejich spoluvlastnických podílů. Plynou-li
příjmy z užívání věci ve spoluvlastnictví nebo na
základě písemné smlouvy jen určitým spoluvlastníkům,
rozdělují se příjmy nebo výdaje na dosažení, zajištění a
udržení příjmů podle této smlouvy. Pokud nejsou příjmy a
výdaje rozděleny mezi spoluvlastníky rovným dílem mohou uplatnit
výdaje na ně připadající pouze v prokázané výši.
§
12
Výpočet
příjmu účastníka sdružení, které není právnickou osobou
Příjmy
dosažené poplatníky při společném podnikání nebo
společné jiné samostatné výdělečné činnosti (§ 7) na
základě smlouvy o sdružení a výdaje vynaložené na dosažení,
zajištění a udržení příjmů se rozdělují mezi poplatníky
rovným dílem, není-li ve smlouvě o sdružení stanoveno
jinak. Pokud nejsou příjmy a výdaje rozděleny mezi účastníky
sdružení rovným dílem, mohou účastníci sdružení
uplatnit výdaje na ně připadající pouze v prokázané výši.
(§
13
Výpočet příjmů
spolupracujících osob
Příjmy
dosažené při podnikání nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti [§ 7 odst. 1 písm. a) až c) a odst. 2] provozované
za spolupráce druhého z manželů a výdaje vynaložené
na jejich dosažení, zajištění a udržení se rozdělují
tak, aby podíl připadající na spolupracujícího manžela
(manželku) nečinil více než 50 %; přitom částka připadající
na spolupracujícího manžela (manželku), o kterou příjmy
přesahují výdaje, smí činit nejvýše 540 000 Kč při
spolupráci po celé zdaňovací období nebo 45 000 Kč za každý
i započatý měsíc této spolupráce. V ostatních případech
spolupráce manžela (manželky) a ostatních osob
žijících v domácnosti s poplatníkem, popřípadě za
spolupráce jen ostatních osob žijících v domácnosti
s poplatníkem, se příjmy dosažené při podnikání nebo
jiné samostatné výdělečné činnosti rozdělují na
spolupracující osoby tak, aby jejich podíl na společných
příjmech a výdajích činil v úhrnu nejvýše 30 %; přitom
částka připadající v úhrnu na spolupracující osoby, o
kterou příjmy přesahují výdaje, smí činit nejvýše 180 000
Kč při spolupráci po celé zdaňovací období nebo 15 000 Kč
za každý i započatý měsíc spolupráce. U spolupracujícího
manžela (manželky) a dalších spolupracujících osob musí být
přitom výše podílu na společných příjmech a výdajích
stejná. Příjmy a výdaje nelze rozdělovat na děti až do
ukončení jejich povinné školní docházky a na děti a
manžela (manželku), pokud jsou uplatňovány jako osoby
vyživované (§ 15).)
§ 13
Výpočet příjmů
spolupracujícího manžela
Příjmy
dosažené při podnikání nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti podle § 7, s výjimkou příjmů podle § 7 odst. 1
písm. d), provozované za spolupráce druhého z manželů a
výdaje vynaložené na jejich dosažení, zajištění a udržení
se rozdělují tak, aby podíl připadající na spolupracujícího
manžela (manželku) nečinil více než 50 %; přitom částka
připadající na spolupracujícího manžela (manželku), o kterou
příjmy přesahují výdaje, smí činit nejvýše 540 000 Kč při
spolupráci po celé zdaňovací období nebo 45 000 Kč za každý i
započatý měsíc této spolupráce. U druhého z manželů
musí být přitom podíl příjmů na něj připadající stejný
jako jeho podíl na výdajích. Poplatník může rozdělení příjmů
a výdajů na druhého z manželů uplatnit jen tehdy, pokud
neuplatňuje nezdanitelnou část základu daně podle § 15 odst. 1
písmeno c).
§
14
Výpočet
daně z příjmů dosažených za více zdaňovacích období
(1) Příjmy uvedené
v odstavci 2, které jsou výsledkem několikaleté
činnosti poplatníka nebo plynou z využití věci a práv
najednou za více let, lze rozdělit rovnoměrně na zdaňovací
období, v němž byly dosaženy, a na zdaňovací období
předcházející, ve kterých byla činnost provozována, nejvýše
však na tři poměrné části. Příjmy z lesního
hospodářství dosažené těžbou dřeva lze rozdělit nejvýše
na deset poměrných částí. K výdajům vztahujícím se
k těmto příjmům, které již byly uplatněny při zdanění
příjmů v minulých zdaňovacích obdobích, se
nepřihlédne. Jedna poměrná část se zahrne do základu daně
poplatníka ve zdaňovacím období dosažení příjmu a zjistí
se procento daně ze základu daně. Tímto procentem se vypočte
daň ze zbývající části, popřípadě zbývajících částí
příjmu dosaženého za více zdaňovacích období. Jestliže takto
zjištěné procento je menší než 15, použije se pro výpočet
daně ze zbývajících částí sazba daně ve výši 15 %.
(2)
Výpočet daně podle odstavce 1 se použije pouze na příjmy
a) ze zemědělské výroby,
lesního a vodního hospodářství7)
[§ 7 odst. 1 písm. a)],
b) uvedené v § 7 odst. 2
písm. a) a z činnosti restaurátorů kulturních památek a
sbírkových předmětů.
§
15
Nezdanitelná část
základu daně
(1) Základ daně se sníží
o částky
a) (34 920 Kč) 37
200 Kč ročně
na poplatníka,
b) (21
600 Kč) 22
920 Kč ročně
na vyživované dítě žijící v domácnosti
s poplatníkem. Přechodný pobyt dítěte mimo domácnost nemá
vliv na uplatnění snížení. Jde-li o dítě, které je držitelem
(průkazu ZTP-P
(zvlášť těžce postižený s průvodcem))
průkazu
mimořádných výhod III. stupně (zvlášť těžké postižení
s potřebou průvodce) - průkaz ZTP/P (dále jen „ZTP/P“),
zvyšuje se tato částka na dvojnásobek,
(c) 19 884 Kč ročně na
manželku (manžela) žijící s poplatníkem v domácnosti,
pokud nemá vlastní příjmy přesahující za zdaňovací
období 32 040 Kč; je-li manželka (manžel) držitelkou průkazu
ZTP-P (zvlášť těžce postižený s průvodcem), zvyšuje se
částka 19 884 Kčna
dvojnásobek. Do vlastního příjmu manželky (manžela) se
nezahrnuje zvýšení důchodu pro bezmocnost, dávky státní
sociální podpory, dávky sociální péče a stipendium
poskytované studujícím soustavně se připravujícím na
budoucí povolání,)
c) 21 120 Kč ročně
na manželku (manžela) žijící s poplatníkem
v domácnosti, pokud nemá vlastní příjmy
přesahující za zdaňovací období 37 200 Kč; je-li manželka
(manžel) držitelkou průkazu ZTP/P , zvyšuje se částka 21 120 Kč
na dvojnásobek. Do vlastního příjmu manželky (manžela) se
nezahrnuje zvýšení důchodu pro bezmocnost, dávky státní
sociální podpory, dávky a služby sociální péče, státní
příspěvky na penzijní připojištění se státním
příspěvkem,9a)
státní příspěvky podle zákona o stavebním spoření a o státní
podpoře stavebnímu spoření4a)
a stipendium poskytované studujícím soustavně se připravujícím
na budoucí povolání. U manželů, kteří mají majetek ve
společném jmění manželů, se do vlastního příjmu manželky
(manžela) nezahrnuje příjem, který plyne druhému z manželů
nebo se pro účely daně z příjmů považuje za příjem
jednoho z nich,
d) (6
540 Kč) 6
960 Kč ročně,
pobírá-li poplatník částečný invalidní důchod z
důchodového pojištění podle zákona o důchodovém pojištění43)
nebo došlo-li k souběhu nároku na starobní a částečný
invalidní důchod,
e) (13
080 Kč) 13
920 Kč ročně,
pobírá-li poplatník plný invalidní důchod nebo jiný důchod z
důchodového pojištění podle zákona o důchodovém pojištění43),
u něhož jednou z podmínek přiznání je, že je plně
invalidní, došlo-li k souběhu nároku na starobní a
plný invalidní důchod nebo je poplatník podle zvláštních
předpisů plně invalidní, avšak jeho žádost o plný invalidní
důchod byla zamítnuta z jiných důvodů než proto, že není
plně invalidní,
f) (45
780 Kč) 49
200 Kč ročně,
je-li poplatník držitelem průkazu (ZTP-P
(zvlášť těžce postižený s průvodcem))
ZTP/P,
(g) 10 464 Kč ročně u
poplatníka, který se v souladu se zvláštními předpisy
14d)
soustavně připravuje na budoucí povolání studiem nebo
předepsaným výcvikem.)
g) 11 160 Kč ročně u
poplatníka po dobu po kterou se soustavně připravuje na budoucí
povolání studiem nebo předepsaným výcvikem, a to až do dovršení
věku 26 let nebo po dobu prezenční formy studia v doktorském
studijním programu, který poskytuje vysokoškolské vzdělání14e)
až do dovršení věku 28 let. Dobou soustavné přípravy na
budoucí povolání studiem nebo předepsaným výcvikem se rozumí
doba uvedená podle zvláštních právních předpisů14d)
pro účely státní sociální podpory.
((2) U poplatníka, který
je poživatelem starobního důchodu z pojistného na sociální
zabezpečení14c)
nebo ze zahraničního povinného pojištění stejného druhu ve
výši nepřesahující 36 000 Kč ročně, se snižuje základ daně
o výši rozdílu mezi částkou 36 000 Kč a nižším ročním
úhrnem vyplacených částek starobního důchodu. Poplatníkovi,
který je poživatelem starobního důchodu, se nesnižuje základ
daně podle odstavce 1 písm. a), a to bez ohledu na výši tohoto
důchodu. Podle tohoto odstavce se nepostupuje u poplatníků,
kteří na počátku zdaňovacího období nejsou poživateli
starobního důchodu a tento důchod jim nebyl přiznán ani zpětně
k počátku zdaňovacího období.)
(2)
O částku podle odstavce 1 písm. a) se nesnižuje základ daně u
poplatníka, u něhož starobní důchod z důchodového
pojištění podle zákona o důchodovém pojištění43)
nebo ze zahraničního povinného pojištění stejného druhu činí
více než 37 200 Kč ročně. Nepřevyšuje-li starobní
důchod
37 200 Kč ročně, přizná se částka podle odstavce l písm. a)
jen ve výši snížené o vyplacené částky starobního důchodu.
Podle tohoto odstavce se nepostupuje u poplatníků, kteří na
počátku zdaňovacího období nejsou poživateli starobního
důchodu a tento starobní důchod jim nebyl přiznán ani zpětně
k počátku zdaňovacího období.
(3) U
poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3 se základ daně nesnižuje
o částky uvedené v odstavci 1 písm. b) až f). U poplatníka
uvedeného v § 2 odst. 2, kterému plynou příjmy zahrnuté do
samostatného základu daně v samostatném přiznání k dani
(§ 8 odst. 5 a § 10 odst. 8), se tento základ daně nesnižuje o
částky uvedené v § 15.
(4) Za vyživované dítě
poplatníka [vlastní, osvojené, dítě v péči, která nahrazuje
péči rodičů, dítě druhého z manželů a vnuk (vnučka),
pokud jeho rodiče nemají příjmy, z nichž by mohli
snížení uplatnit] se v souladu se zvláštními předpisy
14d)považuje
a) nezletilé dítě,
b) zletilé dítě až do
dovršení věku 26 let, jestliže nepobírá plný
invalidní
důchod a
1. soustavně se připravuje
na budoucí povolání podle
zákona o státní sociální podpoře,14d)
nebo
se nemůže soustavně
připravovat na budoucí povolání nebo vykonávat výdělečnou
činnost pro nemoc nebo úraz, anebo
z důvodu dlouhodobě
nepříznivého zdravotního stavu je neschopno vykonávat
soustavnou výdělečnou činnost.
(5) Uzavře-li
dítě uvedené v odstavci 4 písm. b) manželství a žije
v domácnosti s manželem, může uplatnit manžel
snížení za podmínek uvedených v odstavci 1 písm. c).
Nemá-li manžel příjmy, z nichž by mohl snížení
uplatnit, může uplatnit snížení podle odstavce 1 písm. b)
rodič dítěte nebo poplatník, u něhož jde ve vztahu k dítěti
o péči nahrazující péči rodičů, pokud dítě s ním
žije v domácnosti.
(6) Vyživuje-li dítě
v rámci jedné domácnosti více poplatníků (např. manželé),
může je při splnění podmínek pro uplatnění nároku na snížení
základu daně uplatnit ve zdaňovacím období nebo v témže
kalendářním měsíci zdaňovacího období jen jeden z nich.
(7) Poplatník může
uplatnit snížení základu daně podle odstavce 1 písm. b)
až g) o částku ve výši jedné dvanáctiny za každý
kalendářní měsíc, na jehož počátku byly podmínky pro
uplatnění nároku na snížení základu daně splněny. Dítě
uplatní poplatník již v kalendářním měsíci, v němž
se narodilo nebo v němž začíná soustavná příprava
zletilého dítěte na budoucí povolání.
(8) Od základu daně lze
odečíst hodnotu darů poskytnutých obcím a právnickým osobám
se sídlem na území České republiky na financování vědy a
vzdělání, výzkumných a vývojových účelů, kultury,
školství, na policii,15a)
na požární ochranu, na podporu a ochranu mládeže, na
ochranu zvířat, na účely sociální, zdravotnické a
ekologické, humanitární, charitativní, náboženské pro
registrované církve a náboženské společnosti, tělovýchovné
a sportovní, a fyzickým osobám s bydlištěm na území
České republiky provozujícím školská a zdravotnická zařízení
a zařízení na ochranu opuštěných zvířat nebo ohrožených
druhů zvířat, na financování těchto zařízení, pokud
úhrnná hodnota darů ve zdaňovacím období přesáhne 2 % ze
základu daně anebo činí alespoň 1000 Kč. V úhrnu lze
odečíst nejvýše 10 % ze základu daně. Jako dar na zdravotnické
účely se hodnota jednoho odběru krve bezpříspěvkového dárce
oceňuje částkou 2 000 Kč.
Dary poskytnuté veřejnou
obchodní společností nebo komanditní společností se
posuzují jako dary poskytnuté jednotlivými společníky
veřejné obchodní společnosti nebo komplementáři
komanditní společnosti a rozdělují se stejně jako základ
daně podle § 7 odst. 4 nebo 5.
(10) Od základu daně (lze
odečíst částku, která se rovná úrokům zaplaceným ve
zdaňovacím období z úvěru ze stavebního spoření4a)
a úrokům z hypotečního úvěru53)
banky,54)
sníženým o státní příspěvek poskytnutý podle zvláštních
právních předpisů,55)
popř. jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou56)
a bankou) se
odečte částka, která se rovná úrokům zaplaceným ve
zdaňovacím období z úvěru ze stavebního spoření,4a)
úrokům z hypotečního úvěru53)
poskytnutého bankou nebo pobočkou zahraniční banky, sníženým o
státní příspěvek poskytnutý podle zvláštních
právních předpisů,55)
jakož i úvěru poskytnutého stavební spořitelnou,56)
bankou nebo pobočkou zahraniční banky v souvislosti
s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním
úvěrem, a použitým na financování bytových potřeb, pokud se
nejedná o bytovou výstavbu, udržbu61)
a změnu32)
stavby bytového domu nebo bytu ve vlastnictví podle zvláštního
právního předpisu60)
prováděnou v rámci podnikatelské a jiné samostatné
výdělečné činnosti nebo pro účely pronájmu. Bytovými
potřebami pro účely tohoto zákona se rozumí
a) výstavba bytového
domu,58)
rodinného domu,59)
bytu podle zvláštního právního předpisu60)
nebo změna32)
stavby (za
předpokladu, že kolaudační rozhodnutí stavby pro bytové potřeby
nabude právní moci do 4 let od okamžiku uzavření smlouvy o úvěru
na financování bytových potřeb),
koupě pozemku, pokud na něm
bude postavena stavba uvedená v písmenu a) s využitím
úvěru na financování bytových potřeb, za předpokladu, že na
pozemku bude zahájena výstavba bytové potřeby podle písmene a)
do 4 let od okamžiku uzavření úvěrové smlouvy a
koupě pozemku v souvislosti s pořízením bytové
potřeby uvedené v písmenu c),
koupě bytového domu,
rodinného domu včetně rozestavěné stavby těchto domů nebo
bytu, podle zvláštního právního předpisu,
úhrada členského podílu
právnické osobě, která byla založena za účelem výstavby a
koupě domu nebo bytů,)
d)
splacení členského vkladu nebo vkladu právnické osobě jejím
členem nebo společníkem za účelem získání práva nájmu nebo
jiného užívání bytu nebo rodinného domu,
údržba61)
a změna32)
stavby bytového domu, rodinného domu nebo bytu ve vlastnictví
podle zvláštního právního předpisu a bytů v nájmu nebo
v užívání,
vypořádání bezpodílového
spoluvlastnictví manželů nebo vypořádání spoludědiců
v případě, že předmětem vypořádání je úhrada podílu
spojeného se získáním bytu, rodinného domu nebo bytového domu,
splacení jiného úvěru
poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou v souvislosti
s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním
úvěrem a použitého poplatníkem na financování bytových
potřeb uvedených v písmenech a) až f).,
g) úhrada za převod
členských práv a povinností družstva nebo podílu na obchodní
společnosti uskutečněná v souvislosti s převodem práva
nájmu nebo jiného užívání bytu,
h) splacení úvěru
nebo půjčky použitých poplatníkem na financování bytových
potřeb uvedených v písmenech a) až g).
Použije-li nebo
používá-li poplatník bytovou potřebu podle písmene a) až h)
nebo její část k podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti a nebo k pronájmu, lze odečet úroků
po dobu užívání bytové potřeby k uvedeným účelům
uplatnit pouze v poměrné výši.
(11) V případě, že
účastníky smlouvy o úvěru na financování bytových potřeb je
více zletilých osob62)
(žijících v jedné
domácnosti,)
uplatní odpočet buď jedna z nich, anebo každá z nich,
a to rovným dílem. (V případě,
že účastníky smlouvy o úvěru je více osob žijících
v různých domácnostech, rozdělí se úhrn zaplacených úroků
rovným dílem na jednotlivé domácnosti a podíl úroků
připadající na domácnost mohou uplatnit členové domácnosti
podle věty první.) Jde-li
o předmět bytové potřeby, uvedený v odstavci 10 písm. a)
až c), může být základ daně snížen pouze ve zdaňovacím
období, po jehož celou dobu poplatník předmět bytové potřeby
vlastnil a bytový dům, rodinný dům nebo byt ve vlastnictví
v případě výstavby nebo změny32)
stavby v době po nabytí právní moci kolaudačního
rozhodnutí63)
užíval ke svému trvalému bydlení, nebo bydlení manžela, svých
potomků, rodičů nebo prarodičů kteréhokoliv
z manželů.
V roce nabytí vlastnictví však stačí, jestliže předmět
bytové potřeby poplatník vlastnil ke konci zdaňovacího období.
Úhrnná částkaúroků, o které
se snižuje základ daně podle odstavce 10 ze všech úvěrů u
poplatníků (v téže
domácnosti, nesmí překročit (300 000)
jedné domácnosti, nesmí překročit 240 000 Kč.
Při placení úroků jen po část roku nesmí nezdanitelná částka
překročit jednu dvanáctinu této maximální částky za každý
měsíc placení úroků.
(12) Od základu daně ve
zdaňovacím období lze odečíst platbu příspěvků poplatníkem
na penzijní připojištění se státním příspěvkem9a)
podle smlouvy o penzijním připojištění se státním příspěvkem
uzavřené mezi poplatníkem a penzijním fondem. Částka, kterou
lze takto odečíst, se rovná úhrnu příspěvků zaplacených na
penzijní připojištění se státním příspěvkem poplatníkem ve
zdaňovacím období sníženému o 6 000 Kč. Maximální částka,
kterou lze takto odečíst za zdaňovací období, činí 12 000 Kč.
(13) Od základu daně
za zdaňovací období lze odečíst poplatníkem ve zdaňovacím
období zaplacené pojistné na soukromé životní pojištění na
základě pojistné smlouvy uzavřené mezi poplatníkem jako
pojistníkem a pojišťovnou za předpokladu, že výplata pojistného
plnění (důchodu nebo jednorázového plnění) je ve smlouvě
sjednána až po 60 měsících od uzavření smlouvy a současně
nejdříve v kalendářním roce, v jehož průběhu
dosáhne poplatník věku 60 let. Maximální částka, kterou lze
podle tohoto odstavce odečíst za zdaňovací období činí v úhrnu
12 000 Kč, a to i v případě, že poplatník má uzavřeno
více smluv s více pojišťovnami. Při nedodržení podmínek
zánikem pojištění nebo dodatečnou změnou doby trvání
pojištění pod hranici 60 měsíců a pod věkovou hranici 60 let
nárok na uplatnění odpočtu nezdanitelné části základu daně
zaniká a poplatník je povinen za zdaňovací období, ve kterém
k této skutečnosti došlo, podat daňové přiznání a uvést
v něm jako příjem podle § 10 částky, o které byl
poplatníkovi v minulých 5 letech z důvodu zaplaceného
pojistného základ daně snížen.
§ 16
Sazba daně
((1) Daň ze základu daně
sníženého o nezdanitelnou část základu daně (§15) a
odčitatelné položky od základu daně (§ 34) zaokrouhleného na
celá sta Kč dolů činí:
Základ daně Daň Ze
základu
přesahujícího
od Kč do Kč
0 102 000 15%
102 000 204 000 15 300 Kč
+ 20% 102 000 Kč
204 000 312 000 35 700 Kč
+ 25% 204 000 Kč
312 000 a více 62 700
Kč + 32% 312 000 Kč)
(1) Daň ze základu
daně sníženého o nezdanitelnou část základu daně (§15) a o
odčitatelné položky od základu daně (§ 34) zaokrouhleného na
celá sta Kč dolů činí:
Základ daně Daň Ze
základu
přesahujícího
od Kč do Kč
0 109 200 15%
109 200 218 400 16 380
Kč + 20% 109 200 Kč
218 400 331 200 38 220
Kč + 25% 218 400 Kč
331 200 a více 66
420 Kč + 32% 331 200 Kč
(2)
Z příjmů uvedených v § 8 odst. 5 a § 10 odst. 8 plynoucích
ze zdrojů v zahraničí, jsou-li zahrnuty v samostatném
základu daně, činí sazba 15%, nejde-li o příjmy uvedené v §
10 odst. 1 písm. h) a ch). Z příjmů podle § 10 odst. 1 písm. h)
a ch) plynoucích ze zdrojů v zahraničí, které jsou zahrnuty
v samostatném základu daně, činí sazba 20%.
ČÁST
DRUHÁ
Daň
z příjmů právnických osob
§
17
Poplatníci
daně z příjmů právnických osob
(1) Poplatníky daně
z příjmů právnických osob jsou osoby, které nejsou
fyzickými osobami (dále jen „poplatníci“).
(2) Od daně se osvobozuje
ústřední banka České republiky.
(3) Poplatníci, kteří
mají na území České republiky své sídlo nebo
místo svého vedení, kterým se rozumí adresa místa, ze kterého
je poplatník řízen (dále jen „sídlo“),
mají daňovou povinnost, která se vztahuje jak na příjmy
plynoucí ze zdroje na území České republiky, tak i na
příjmy plynoucí ze zdrojů v zahraničí.
(4) Poplatníci, kteří
nemají na území České republiky své sídlo, mají daňovou
povinnost, která se vztahuje pouze na příjmy ze zdrojů na území
České republiky.
§ 17a
Zdaňovací období
Zdaňovacím obdobím je
kalendářní rok,
hospodářský rok,20)
období od rozhodného
dne fúze nebo převodu jmění na společníka anebo rozdělení
obchodní společnosti nebo družstva70)
do konce kalendářního roku nebo hospodářského roku, ve kterém
byly fúze nebo převod jmění na společníka anebo rozdělení
zapsány v obchodním rejstříku nebo,
účetní období,
pokud je toto účetní období delší než kalendářní rok.20)
§
18
Předmět daně
(1)
Předmětem daně jsou příjmy (výnosy) z veškeré
činnosti a z nakládání s veškerým majetkem (dále
jen „příjmy“), není-li dále stanoveno jinak.
(2)
Předmětem daně nejsou
a) příjmy získané
nabytím akcií podle zvláštního zákona,1)
zděděním nebo darováním nemovitosti nebo movité věci
anebo majetkového práva s výjimkou z nich plynoucích
příjmů,
b) u poplatníků, kteří
mají postavení oprávněné osoby na základě zvláštního
zákona,15b)
příjmy získané s vydáním pohledávky, a to do výše
náhrad podle zvláštních zákonů,2)
do výše nároků na vydání základního podílu,13)
a dále příjmy z vydání dalšího podílu13)
v nepeněžní formě,
c) příjmy z vlastní
činnosti Správy úložišť radioaktivních odpadů19e)
s výjimkou příjmů podléhajících zvláštní sazbě daně
vybírané srážkou podle § 36 tohoto zákona.
(3)
U poplatníků, kteří nejsou založeni nebo zřízeni za
účelem podnikání,17)
jsou předmětem daně vždy příjmy z reklam, z členských
příspěvků a příjmy z nájemného s výjimkou
uvedenou v odstavci 4 písm. d).
(4) U poplatníků uvedených
v odstavci 3 nejsou předmětem daně příjmy
a) z činností
vyplývajících z jejich poslání za podmínky, že
náklady (výdaje) vynaložené podle tohoto zákona v souvislosti
s prováděním těchto činností jsou vyšší; činnosti,
které jsou posláním těchto poplatníků, jsou stanoveny
zvláštními předpisy,17a)
statutem, stanovami, zřizovacími a zakladatelskými listinami,
b) z dotací a jiných
forem státní podpory a podpory z rozpočtů obcí, jsou-li
poskytnuty podle zvláštního předpisu,17b)
c) z úroků z vkladů
na běžném účtu,
d) z pronájmů státního
majetku, které jsou podle zvláštního předpisu17b)
příjmem státního rozpočtu.
(5) U poplatníků, kteří
jsou veřejnou vysokou školou, jsou předmětem daně všechny
příjmy s výjimkou příjmů:
z investičních
transferů,
z úroků z vkladů
na běžném účtu.
(6) U poplatníků uvedených
v odstavci 3 se splnění podmínky uvedené v odstavci 4
písm. a) posuzuje za celé zdaňovací období podle jednotlivých
druhů činností. Pokud jednotlivá činnost v rámci
téhož druhu činností je prováděna jak za ceny, kdy
dosažené příjmy jsou nižší nebo rovny než související
náklady (výdaje) vynaložené na jejich dosažení, zajištění
a udržení, tak za ceny, kdy dosažené příjmy jsou vyšší než
související náklady (výdaje) vynaložené na jejich dosažení,
zajištění a udržení, jsou předmětem daně pouze příjmy
z těch jednotlivých činností, které jsou vykonávány za
ceny, kdy příjmy převyšují související výdaje.
(7) Poplatníci uvedení v
odstavci 3 jsou povinni vést účetnictví tak, aby nejpozději
ke dni účetní závěrky byly vedeny odděleně příjmy, které
jsou předmětem daně, od příjmů, které předmětem daně
nejsou nebo předmětem daně jsou, ale jsou od daně osvobozeny.
Obdobně to platí i pro vykazování nákladů (výdajů). Pokud
tato povinnost nebude splněna nebo nemůže být splněna
rozpočtovými organizacemi, obcemi a okresními úřady
u jednorázových příjmů, které v souladu se
zvláštními předpisy17b)
jsou součástí rozpočtových příjmů, učiní se tak
mimoúčetně v daňovém přiznání.
((8) Za poplatníky podle
odstavce 3 se považují zejména zájmová sdružení
právnických osob, pokud mají tato sdružení právní
subjektivitu,17c)
občanská sdružení včetně odborových organizací, politické
strany a politická hnutí, registrované církve a
náboženské společnosti, nadace, nadační fondy, obecně
prospěšné společnosti, veřejné vysoké školy, obce, okresní
úřady, rozpočtové a příspěvkové organizace a státní fondy.
Těmito poplatníky nejsou bytová družstva).
(8) Za poplatníky podle
odstavce 3 se považují zejména zájmová sdružení právnických
osob, pokud mají tato sdružení právní subjektivitu17c)
a nejsou zřízena za účelem výdělečné činnosti, občanská
sdružení včetně odborových organizací, politické strany a
politická hnutí, registrované církve a náboženské společnosti,
nadace, nadační fondy, obecně prospěšné společnosti, veřejné
vysoké školy, obce, okresní úřady, vyšší územní samosprávné
celky,17d)
rozpočtové a příspěvkové organizace, státní fondy a subjekty,
o nichž tak stanoví zvláštní zákon. Za tyto poplatníky se
nepovažují obchodní společnosti a družstva,
i když nebyly
založeny za účelem podnikání.
(9) U Fondu národního
majetku České republiky18)
a veřejné obchodní společnosti jsou předmětem daně pouze
příjmy, z nichž je daň vybírána zvláštní sazbou (§
36).
(10) U Pozemkového fondu
České republiky jsou předmětem daně pouze příjmy uvedené ve
zvláštním předpise.18b)
(11) U poplatníka, který
je společníkem veřejné obchodní společnosti, je předmětem
daně také část základu daně veřejné obchodní společnosti
stanoveného podle § 23 až 33; přitom tato část základu
daně se stanoví ve stejném poměru, v jakém je
rozdělován zisk podle společenské smlouvy, jinak rovným
dílem.9b)
(12) U poplatníka, který
je komplementářem komanditní společnosti, je předmětem
daně také část základu daně komanditní společnosti
připadající komplementářům; přitom tato část základu daně
se stanoví ve stejném poměru, v jakém je rozdělována
část zisku připadající na komplementáře podle společenské
smlouvy, jinak rovným dílem.9c)
(13) U zdravotních
pojišťoven zřízených podle zvláštního právního předpisu17e)
nejsou předmětem daně příjmy plynoucí
a) z pojistného na
veřejné zdravotní pojištění podle zvláštního právního
předpisu,17f)
b) z pokut
uložených za neplnění povinností pojištěnců a plátců
pojistného,17g)
c) z penále od
plátců pojistného,17h)
d) z přirážek
k pojistnému vyměřených zaměstnavatelům,17ch)
e) z náhrad škod,17i)
f) od zaměstnavatelů
na úhradu plateb za výkony závodní preventivní péče a
specifické zdravotní péče,17j)
g) z kauce,17k)
h) z návratné finanční
výpomoci ze státního rozpočtu,17l)
ch) z účelové dotace
ze státního rozpočtu.17m)
§
19
Osvobození
od daně
(1)
Od daně jsou osvobozeny
a) členské příspěvky
podle stanov, statutu, zřizovacích nebo zakladatelských listin,
přijaté zájmovými sdruženími právnických osob,
profesními komorami s nepovinným členstvím,18a)
občanskými sdruženími včetně odborových organizací,
politickými stranami a politickými hnutími,
b) výnosy kostelních sbírek,
příjmy za církevní úkony a příspěvky členů u
registrovaných církví a náboženských společností,
c) příjmy z cenově
regulovaného18d)
nájemného za byty, z nájemného za garáže a z úhrad
za plnění poskytovaná s užíváním těchto bytů a garáží
1. v domech ve
vlastnictví a spoluvlastnictví bytových družstev, zřízených po
roce 1958, na jejichž výstavbu byla poskytnuta finanční,
úvěrová a jiná pomoc podle zvláštních
předpisů,18e)
a
v domech ve vlastnictví
a spoluvlastnictví lidových bytových družstev, označovaných
podle dřívějších předpisů jako lidová bytová družstva,18f)
plynoucí z pronájmu
bytů a garáží společníkům, členům nebo zakladatelům u
poplatníků vzniklých za účelem, aby se stali vlastníky domů,
d) příjmy z provozu
malých vodních elektráren do výkonu 1 MW, větrných
elektráren, tepelných čerpadel, solárních zařízení,zařízení na
výrobu a energetické využití bioplynu a dřevoplynu, zařízení
na jiné způsoby výroby elektřiny nebo tepla z biomasy,
zařízení na výrobu biologicky degradovatelných látek
stanovených zvláštním předpisem, zařízení na využití
geotermální energie (dále jen „zařízení“), a to
v kalendářním roce, v němž byly poprvé uvedeny do
provozu, a v bezprostředně následujících pěti letech. Za
první uvedení do provozu se považují i případy, kdy
zařízení byla rekonstruována, pokud příjmy z provozu
těchto zařízení nebyly již osvobozeny. Doba osvobození se
nepřerušuje ani v případě odstávky v důsledku
technického zhodnocení (§ 33) nebo oprav a udržování,
e) příjmy státních fondů
stanovené zvláštními předpisy,19)
f) příjmy Fondu dětí a
mládeže,
(g) příjmy z loterií
a jiných podobných her, u nichž bylo povolení k provozování
vydáno podle § 4 odst. 2 zákona č. 202/1990 Sb., o loteriích a
jiných podobných hrách, ve znění zákona č. 149/1998 Sb.,)
g) příjmy
provozovatele tvořené všemi vsazenými částkami ze všech jím
provozovaných loterií a jiných podobných her, u nichž bylo
povolení k provozování vydáno podle § 4 odst. 2 zákona č.
202/1990 Sb., o loteriích a jiných podobných hrách, ve znění
zákona
č. 63/1999 Sb.,
příjmy plynoucí z odpisu
závazků při vyrovnání provedeném podle zvláštního
zákona,19a)
(ch) hospodářský
výsledek (zisk nebo ztráta) plynoucí ze zpeněžení konkursní
podstaty,19a))
ch) příjem mimo
stojícího společníka plynoucí z vyrovnání na základě
smlouvy o převodu
zisku
nebo ovládací smlouvy snížený o částku podléhající
zvláštní sazbě daně podle
§ 36odst. 1 písm.
b) bod 5 a odst. 2 písm. a) bod 11,
i) úrokové příjmy
poplatníků uvedených v § 17 odst. 4, které jim plynou
z dluhopisů vydávaných v zahraničí poplatníky se
sídlem v České republice
nebo Českou republikou,
j) příjmy Podpůrného a
garančního rolnického a lesnického fondu, a.s., plynoucí
z prodeje cenných papírů v majetku fondu,
k) podíly na zisku tichého
společníka z účasti na podnikání, pokud jsou použity
k doplnění vkladu sníženého o podíly na ztrátách do
původní výše,
l) úrokové výnosy
z hypotečních zástavních listů,4d)
příjmy spořitelních a
úvěrních družstev18c)
z úroků a jiných výnosů z vkladů u bank,
příjmy z úroků
z přeplatků zaviněných správcem daně49)
a z úroků z přeplatků zaviněných orgánem správy
sociálního zabezpečení,50)
příjmy Fondu
pojištění vkladů a Zajišťovacího fondu družstevních
záložen,
o) příjmy Fondu
pojištění vkladů, Zajišťovacího fondu družstevních záložen
a Zajišťovacího fondu podle § 22a zákona č. 280/1992 Sb., o
rezortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních
pojišťovnách, ve znění zákona č. 48/1997 Sb.,
(p) rozdíl závazků a
hodnoty vráceného majetku státnímu podniku zemědělské
prvovýroby, který odpisoval nájemce podle § 28 odst. 2 a který
je po ukončení nájmu součástí výnosů podle předpisů o
účetnictví,20))
p) výnosy z operací
s prostředky jaderného účtu na finančním trhu podle § 27
odst. 1 písm. c) zákona č. 18/1997 Sb., o mírovém využití
jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o
změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č.
83/1998 Sb.,
příjmy plynoucí z pronájmu
nemovitostí, které jsou součástí nadačního jmění a jsou
zapsány v nadačním rejstříku, příjmy plynoucí
z pronájmu uměleckých děl, která jsou součástí
nadačního jmění a jsou zapsána v nadačním rejstříku,
úrokové a dividendové příjmy plynoucí z cenných papírů,
které jsou součástí nadačního jmění a jsou zapsány
v nadačním rejstříku, příjmy plynoucí z úroků
z finančních prostředků, které jsou součástí nadačního
jmění a jsou zapsány v nadačním rejstříku, za podmínky,
že jsou uloženy na zvláštním účtu u banky, příjmy plynoucí
z autorských a patentových práv, která jsou součástí
nadačního jmění a jsou zapsána v nadačním rejstříku;
osvobození se nevztahuje na příjmy, které byly nadací použity
v rozporu se zvláštním zákonem(.),57)
příjmy z úroků
plynoucí zdravotní pojišťovně zřízené podle zvláštního
právního
předpisu17e)
z vkladů
u bank, pokud jsou vložené prostředky získány ze zdrojů
veřejného zdravotního pojištění,
t)
příjmy
z pronájmu vlastních nemovitostí, úrokových příjmů
z vkladů u bank a dividendových příjmů plynoucích
odborovým organizacím, a to jen do výše, v jaké budou ve
zdaňovacím období jejich dosažení a třech bezprostředně
následujících zdaňovacích obdobích prokazatelně použity
k úhradě výdajů nezbytných k uskutečňování
činností spočívajících v obhajobě hospodářských a
sociálních zájmů zaměstnanců v rozsahu vymezeném
zvláštním právním předpisem,82)
u) příjmy fondu
Energetického regulačního úřadu z příspěvku na úhradu
prokazatelné ztráty držitele licence plnícího povinnost dodávky
nad rámec licence,85)
příjmy garančního
fondu tvořeného z příspěvků pojistitelů a pojistného za
hraniční pojištění podle zvláštního právního předpisu,86)
úrokové příjmy
Česko-německého fondu budoucnosti.
Osvobození
příjmů uvedených v odstavci 1 písm. d) se nepoužije,
pokud se poplatník tohoto osvobození vzdá oznámením správci
daně, a to nejpozději ve lhůtě pro podání daňového
přiznání za zdaňovací období, v němž byly tyto zdroje
a zařízení uvedeny do provozu; osvobození se v uvedeném
případě nepoužije ani při pronájmu těchto zařízení nebo
při převedení vlastnických práv k těmto zdrojům a
zařízením na dalšího vlastníka.
§
20
Základ daně a položky
snižující základ daně
(1)
Pro stanovení základu daně platí ustanovení § 23 až 33 a
ustanovení odstavců 2 až 6.
(2)
U poplatníků, u nichž dochází ke zrušení s likvidací,
je základem daně v průběhu likvidace i po jejím ukončení
hospodářský výsledek nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji
z likvidace obchodního jmění19b)
poplatníka upravený podle § 23 až 33. Součástí tohoto
hospodářského výsledku je i odpis opravné položky20)
k úplatně nabytému majetku; aktivní opravná položka
k úplatně nabytému majetku se odepisuje při zahájení
likvidace a pasivní položka při ukončení likvidace. Při
ukončení likvidace se hospodářský výsledek, z něhož
se vychází pro zjištění základu daně za zdaňovací
období (část zdaňovacího období), upraví o zůstatky
vytvořených rezerv a opravných položek,22a)
výnosů příštích období, výdajů příštích období,
příjmů příštích období a nákladů příštích období.
Součástí tohoto hospodářského výsledku není odpis opravné
položky k majetku nabytému vkladem společníka nebo člena
družstva.
(3)
U investiční společnosti vytvářející podílové fondy16)
se základ daně stanoví samostatně za investiční společnost a
odděleně za jednotlivé podílové fondy. Základ daně stanovený
odděleně za jednotlivý podílový fond lze snížit o rozdíl, o
který v předchozím zdaňovacím období výdaje (náklady)
upravené podle § 23 převyšovaly jeho příjmy upravené podle §
23. O tento rozdíl lze u jednotlivého podílového fondu snížit
základ daně nejdéle
(ve třech)
v
sedmi zdaňovacích
obdobích následujících bezprostředně po zdaňovacím období,
ve kterém byl tento rozdíl vykázán(.),
a to i v případě, kdy došlo k převodu obhospodařování
podílového fondu na jinou investiční společnost. U otevřeného
podílového fondu vzniklého z investičního fondu zaniklého
bez provedení likvidace lze o vyměřenou daňovou ztrátu nebo její
část neuplatněnou jako odčitatelnou položku od základu daně
tímto investičním fondem snížit základ daně, a to ve
zdaňovacích obdobích zbývajících do sedmi zdaňovacích období
bezprostředně následujících po zdaňovacím období, za které
byla daňová ztráta tomuto investičnímu fondu vyměřena.
(4)
U komanditní společnosti se základ daně stanovený podle § 23
až 33 snižuje o částku připadající komplementářům.19c)
(5) U poplatníka, který
je společníkem veřejné obchodní společnosti, je součástí
základu daně část základu daně nebo část daňové ztráty
veřejné obchodní společnosti; přitom tato část základu
daně nebo daňové ztráty se stanoví ve stejném poměru, jako je
rozdělován zisk podle společenské smlouvy, jinak rovným
dílem.9b)
(6)
U poplatníka, který je komplementářem komanditní
společnosti, je součástí základu daně část základu daně
nebo část ztráty komanditní společnosti připadající
komplementářům; přitom tato část základu daně nebo
daňové ztráty se na jednotlivého komplementáře určí ve
stejném poměru, jako je rozdělována část zisku připadající
na komplementáře podle společenské smlouvy, jinak rovným
dílem.9c)
((7) Poplatníci, kteří
nejsou založeni nebo zřízeni za účelem podnikání, mohou
základ daně zjištěný podle odstavce 1 a snížený podle § 34
dále snížit až o 30 %, maximálně však o 3 000 000 Kč,
použijí-li takto získané prostředky ke krytí nákladů
(výdajů) souvisejících s činnostmi, z nichž získané
příjmy nejsou předmětem daně. V případě, že 30%
snížení činí méně než 100 000 Kč, lze odečíst částku
ve výši 100 000 Kč, maximálně však do výše základu daně.)
(7) Poplatníci vymezení
v § 18 odst. 3 tohoto zákona, kteří nejsou založeni nebo zřízení
za účelem podnikání, mohou základ daně zjištěný podle
odstavce 1 snížený podle § 34 dále snížit až o 30 %,
maximálně však o 1 000 000 Kč, použijí-li takto získané
prostředky ke krytí nákladů (výdajů) souvisejících
s činnostmi, z nichž získané příjmy nejsou předmětem
daně, a to ve třech bezprostředně následujících zdaňovacích
obdobích; přitom u veřejných vysokých škol pouze tehdy,
použijí-li takto získané prostředky v následujícím
zdaňovacím období ke krytí nákladů vzdělávací, vědecké,
výzkumné, vývojové nebo umělecké činnosti. V případě,
že 30 % snížení činí méně než 300 000 Kč, lze odečíst
částku ve výši 300 000 Kč, maximálně však do výše základu
daně.
(8) Od základu daně
sníženého podle § 34 lze odečíst hodnotu darů poskytnutých
obcím a právnickým osobám se sídlem na území České
republiky na financování vědy a vzdělání, výzkumných a
vývojových účelů, kultury, školství, na policii,15a)
na požární ochranu, na podporu a ochranu mládeže, na ochranu
zvířat, na účely sociální, zdravotnické, ekologické,
humanitární, charitativní, náboženské pro registrované
církve a náboženské společnosti, tělovýchovné a
sportovní, a fyzickým osobám s bydlištěm na území České
republiky provozujícím školská a zdravotnická zařízení
a zařízení na ochranu opuštěných zvířat nebo ohrožených
druhů zvířat, na financování těchto zařízení, pokud
hodnota daru činí alespoň 2000 Kč. V úhrnu lze odečíst
nejvýše 2 % ze základu daně sníženého podle § 34. Jsou-li
v úhrnu obsaženy i dary na účely sociální, zdravotnické,
ekologické, humanitární a charitativní v souvislosti
s živelní pohromou (§ 24 odst. 10), může být o hodnotu
těchto darů překročen limit 2 % ze základu daně sníženého
podle § 34, nejvýše však lze v úhrnu odečíst 4 % ze
základu daně sníženého podle § 34. Tento odpočet nemohou
uplatnit poplatníci, kteří nejsou založeni nebo zřízeni za
účelem podnikání.
(9) U poplatníka, který
je společníkem veřejné obchodní společnosti, je součástí
hodnoty darů, kterou lze odečíst od základu daně podle
odstavce 8, i část hodnoty darů poskytnutých veřejnou
obchodní společností na účely vymezené v odstavci 8,
stanovená ve stejném poměru, jako se rozděluje základ daně
nebo ztráta podle odstavce 5.
(10) Hodnota darů
poskytnutých komanditní společností na účely vymezené
v odstavci 8 se rozděluje na komplementáře a komanditní
společnost ve stejném poměru, v jakém se snižuje
základ daně podle odstavce 4. U poplatníka, který
je komplementářem komanditní společnosti, je součástí
hodnoty darů, kterou lze odečíst podle odstavce 8, i část
hodnoty darů poskytnutých komanditní společností na účely
vymezené v odstavci 8, připadající komplementářům
v poměru, v jakém se rozděluje na jednotlivé
komplementáře základ daně nebo ztráta podle odstavce 6.
(11) Základ daně snížený
podle odstavců 7 a 8 a § 34 se zaokrouhluje na celé tisíce Kč
dolů.
§
20a
Akciová
společnost, která je jen část zdaňovacího období investičním
fondem podle zvláštního předpisu,16)
rozdělí základ daně (§ 20 odst. 1) snížený o položky podle
§ 34 a § 20 odst. 8 s přesností na dny, a to na část
a) připadající
do dne předcházejícího dni ukončení činnosti investičního
fondu podle zvláštního předpisu,19d)
která se zaokrouhluje na celé tisíce Kč dolů,
b) připadající na zbývající
část zdaňovacího období, která se zaokrouhluje na celé tisíce
Kč dolů.
Obdobně se postupuje u
akciové společnosti, ze které vznikl v průběhu zdaňovacího
období investiční fond.
(§ 20b
Samostatný základ daně
Samostatným základem
daně jsou veškeré příjmy z dividend, podílů na zisku,
vypořádacích podílů, podílů na likvidačním zůstatku nebo
jim obdobná plnění plynoucí poplatníkům uvedeným v § 17
odst. 3 ze zdrojů v zahraničí ve
prospěch výnosů
v příslušném zdaňovacím období. Příjmy z vypořádacích
podílů a podílů na likvidačním zůstatku nebo jim obdobná
plnění zahrnovaná do samostatného základu daně lze snížit o
nabývací cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu.)
§ 20b
Samostatný základ daně
(1) Do samostatného
základu daně se zahrnují veškeré příjmy z dividend,
podílů na zisku, vypořádacích podílů, podílů na likvidačním
zůstatku nebo jim obdobná plnění, a to ve výši včetně daně
sražené v zahraničí, plynoucí poplatníkům uvedeným v §
17 odst. 3 ze zdrojů v zahraničí v příslušném
zdaňovacím období. Jednotlivý příjem z vypořádacího
podílu nebo podílu na likvidačním zůstatku anebo z obdobného
plnění zahrnovaného do samostatného základu daně se snižuje o
nabývací cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu.
(2)
U poplatníka, který je společníkem veřejné obchodní
společnosti nebo komplementářem komanditní společnosti je
součástí samostatného základu daně i část příjmů veřejné
obchodní společnosti nebo komanditní společnosti podle odstavce
1; přitom tato část samostatného základu se stanoví ve
stejném poměru, v jakém je rozdělován zisk podle
společenské smlouvy, jinak rovným dílem.
(§
21
Sazba
daně
Sazba daně, s výjimkou
uvedenou v odstavcích 2 a 4, činí 31 %ze základu
daně sníženého o položky podle § 34 a § 20 odst. 7 a 8
a zaokrouhleného na celé tisíce korun dolů.
(2)
Sazba daně činí 25%
a) u investičního fondu a
penzijního fondu 9a)
ze základu daně sníženého o položky podle § 34 a § 20 odst.
8, který se zaokrouhluje na celé tisíce Kč dolů, a
b) u podílového fondu 16)
ze základu daně, který se zaokrouhluje na celé tisíce Kč dolů.
(3) U investičního fondu,
který v průběhu zdaňovacího období ukončil činnost,19d)
se použije sazba daně podle odstavce 2 jen na část základu daně
stanoveného podle
§ 20a. Obdobně se postupuje u akciové
společnosti, ze které v průběhu zdaňovacího období vznikl
investiční fond.
(4) Sazba daně činí 15%
ze samostatného základu daně podle § 20b zaokrouhleného na celé
Kč dolů. )
§ 21
Sazba daně
(1)
Sazba daně činí 31%, pokud v odstavcích 2 a 3 není
stanoveno jinak. Tato sazba daně se vztahuje na základ daně
snížený o položky podle § 34 a § 20 odst.7 a 8, který se
zaokrouhluje na celé tisícikoruny dolů.
Sazba daně činí 15%
a) u investičního
fondu a penzijního fondu.9a)
Tato sazba daně se vztahuje na
základ daně snížený
o položky podle § 34, který se zaokrouhluje na celé tisícikoruny
dolů, a
b) u podílového
fondu.16)
Tato sazba daně se vztahuje na základ daně snížený podle §
20 odst. 3, který se zaokrouhluje na celé tisícikoruny dolů.
Sazba daně 15 % se
vztahuje na samostatný základ daně podle § 20b zaokrouhlený na
celé tisícikoruny dolů.
U investičního fondu,
který v průběhu zdaňovacího období ukončil činnost,19d)
se použije sazba daně podle odstavce 2 jen na část základu daně
stanoveného podle § 20a. Obdobně se postupuje u akciové
společnosti, ze které v průběhu zdaňovacího období
vznikl investiční fond.
Pro stanovení daně se
použije sazba daně podle předchozích odstavců platná
k poslednímu dni zdaňovacího období nebo jeho části.
ČÁST
TŘETÍ
Společná ustanovení
§
22
Zdroj
příjmů
(1)
Za příjmy ze zdrojů na území České republiky se u
poplatníků uvedených v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4 považují
a) příjmy z činností
vykonávaných prostřednictvím stálé provozovny,
b)příjmy ze závislé
činnosti (zaměstnání) s výjimkou příjmů uvedených
v písmenu f) bodu 2, která je vykonávána na území České
republiky nebo na palubách lodí či letadel, které jsou
provozovány poplatníky uvedenými v § 2 odst. 2 a § 17 odst.
3,
příjmy ze služeb
s výjimkou provádění stavebně montážních projektů,
příjmy z obchodního, technického nebo jiného
poradenství, řídicí a zprostředkovatelské činnosti a
obdobných činností poskytovaných na území České republiky,
příjmy z prodeje
nemovitostí umístěných na území České republiky a
z práv s nimi spojených,
příjmy z užívání
nemovitostí (jejich částí) včetně bytů (jejich částí)
umístěných na území České republiky,
f)
příjmy
1. z nezávislé
činnosti, např. architekta, lékaře, inženýra, právníka,
vědce, učitele, umělce, daňového či účetního poradce
a podobných
profesí, vykonávané (nebo
zhodnocované) na
území České republiky,
2. z osobně vykonávané
činnosti na území České republiky nebo zde
zhodnocované
veřejně vystupujícího umělce, sportovce, artisty a
spoluúčinkujících osob, bez ohledu na to, komu tyto příjmy
plynou
a z jakého právního vztahu,
g) příjmy z úhrad od
poplatníků uvedených v § 2 odst. 2 a § 17 odst. 3 a od
stálých provozoven poplatníků uvedených v § 2 odst. 3 a § 17
odst. 4, kterými jsou
1. náhrady
za poskytnutí práva na užití nebo za užití předmětu
průmyslového vlastnictví, počítačových programů (software),
výrobně technických a jiných hospodářsky využitelných
poznatků (know-how),
2. náhrady
za poskytnutí práva na užití nebo za užití práva
autorského nebo práva příbuzného právu autorskému,
3. podíly
na zisku, vypořádací podíly, podíly na likvidačním
zůstatku obchodních společností a družstev a jiné příjmy
z držby kapitálového majetku a část zisku po
zdanění vyplácená tichému společníkovi. Za podíly na zisku
se pro účely zákona považuje i zjištěný rozdíl mezi
sjednanou cenou a cenou obvyklou na trhu (§ 23 odst. 7) a dále
úroky, které se neuznávají jako výdaj (náklad) podle § 25
odst. 1 písm. w),
(4. úroky
a jiné výnosy z poskytnutých úvěrů a půjček, z vkladů
a z držby cenných papírů,)
4.
úroky a jiné výnosy z poskytnutých úvěrů a půjček a
obdobné příjmy plynoucí z jiných obchodních vztahů,
z vkladů a z investičních instrumentů podle zvláštního
zákona,71)
5. příjmy
z užívání movité věci nebo její části umístěné
na území České republiky,
6. odměny
členů statutárních orgánů a dalších orgánů právnických
osob,
(7. příjmy
z prodeje movitých věcí, které jsou v obchodním
majetku stálé provozovny, cenných papírů vydávaných
poplatníky se sídlem na území České republiky, majetkových
práv registrovaných na území České republiky a z prodeje
účasti nebo podílu na obchodní společnosti nebo družstvu se
sídlem na území České republiky,)
7.
příjmy z prodeje movitých věcí, které jsou
v obchodním majetku stálé provozovny, investičních
instrumentů vymezených zvláštním právním předpisem,71)
majetkových práv registrovaných na území České republiky a
z prodeje podílu na obchodní společnosti nebo družstvu se
sídlem na území České republiky,
8. výhry
v loteriích, sázkách a jiných podobných hrách, výhry
z reklamních soutěží a slosování, ceny z veřejných
soutěží a ze sportovních soutěží,
(9. výživné,
důchody11)
a obdobné požitky.)
9. výživné a
důchody.11)
(2)
Stálou provozovnou se rozumí místo k výkonu činností
poplatníků uvedených v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4 na území
České republiky, např. dílna, kancelář, místo k těžbě
přírodních zdrojů, místo prodeje (odbytiště), staveniště.
Staveniště, místo provádění stavebně montážních projektů a
dále poskytování činností a služeb uvedených v odstavci 1
písm. c) a f)
bod 1 poplatníkem
nebo zaměstnanci či osobami pro něho pracujícími se považují
za stálou provozovnu, přesáhne-li jejich doba trvání šest
měsíců v jakémkoliv období 12 kalendářních měsíců po
sobě jdoucích.
((3)
Příjmy společníků veřejné obchodní společnosti a
komplementářů komanditní společnosti, kteří jsou
poplatníky podle § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4, plynoucí
z účasti na těchto společnostech a z úvěrů a
půjček poskytnutých těmto společnostem se považují za příjmy
dosahované prostřednictvím stálé provozovny. Pro zajištění
daně z uvedených příjmů platí ustanovení § 38e odst. 3 a
odst. 4 písm. b).)
(3) Příjem společníka
veřejné obchodní společnosti nebo komplementáře komanditní
společnosti anebo účastníka ve sdružení bez právní
subjektivity,19g)
který je poplatníkem podle § 2 odst.3 a § 17 odst.4, plynoucí
z účasti na této společnosti nebo na tomto sdružení a
z úvěrů a půjček poskytnutých této společnosti se
považuje za příjem dosahovaný prostřednictvím stálé
provozovny. Pro zajištění daně z příjmů společníka
veřejné obchodní společnosti nebo komplementáře komanditní
společnosti platí ustanovení § 38e odst. 3 písm. b) a odst.4
písm. b).
(4) Příjmem podle odstavce
1 se rozumí i nepeněžní plnění přijaté poplatníkem.
§ 23
Základ daně
(1) Základem daně je
rozdíl, o který příjmy, s výjimkou příjmů, které
nejsou předmětem daně, a příjmů osvobozených od daně,
převyšují výdaje (náklady), a to při respektování jejich
věcné a časové souvislosti v daném zdaňovacím období,
upravený podle následujících odstavců.
(2) Pro zjištění základu
daně se u poplatníků, kteří účtují v soustavě
podvojného účetnictví,20)
vychází z hospodářského výsledku (zisk nebo ztráta)
a u poplatníků, kteří účtují v soustavě
jednoduchého účetnictví, z rozdílu mezi příjmy a
výdaji. Pro zjištění základu daně veřejné obchodní
společnosti a komanditní společnosti se vychází
z hospodářského výsledku upraveného o převod podílu na
hospodářském výsledku společníkům veřejné obchodní
společnosti nebo komplementářům komanditní společnosti.
(Příjmem je i
pasivní opravná položka k úplatně nabytému majetku;
přitom u poplatníků účtujících v soustavě
jednoduchého účetnictví se opravná položka k úplatně
nabytému majetku zahrne do příjmu pravidelně během 15 let
od pořízení obchodního majetku, a to v poměrné výši
připadající na příslušné zdaňovací období nebo jednorázově
při pořízení obchodního majetku.)
((3) Hospodářský
výsledek nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji podle odstavce 2
se upraví o částky, které nelze podle tohoto zákona zahrnout
do výdajů (nákladů) nebo jsou do nich zahrnuté v nesprávné
výši, o částky odečtené od základu daně podle § 24
odst. 2 písm. za) a § 34 odst. 3 při nedodržení stanovených
podmínek, a o veškeré částky neoprávněně zkracující
příjmy. Pokud rozsah některých druhů výdajů (nákladů) je
omezen nebo limitován tímto zákonem nebo zvláštními
předpisy,5)
lze je pro stanovení základu daně zahrnout do výdajů (nákladů)
maximálně ve stanovené a prokazatelné výši.
Hospodářský výsledek se dále zvýší o částky pojistného na
sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění,
které je podle zvláštních předpisů21)
povinen platit zaměstnanec a byly zaměstnavatelem sraženy, avšak
nezaplaceny do 31. ledna roku následujícího po uplynutí
zdaňovacího období nebo jeho části. Pokud je daňový subjekt
povinen podat podle zvláštního právního předpisu19f)
daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, jsou
částky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění částkami, o které se zvýší hospodářský
výsledek, nebudou-li zaplaceny do termínu pro podání daňového
přiznání.)
(3) Hospodářský
výsledek nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji podle odstavce 2
se zvyšuje o
částky neoprávněně
zkracující příjmy,
částky, které nelze
podle tohoto zákona zahrnout do výdajů (nákladů),
výdaje (náklady)
uplatněné podle § 24 odst.2 písm.za) a částky dosud odečtené
od základu daně podle § 34 odst.3 při porušení podmínek
stanovených tímto zákonem,
4. částky, o které
byl snížen hospodářský výsledek nebo rozdíl mezi příjmy a
výdaji podle písmene c) body 1 a 2 za předchozí zdaňovací
období, a to ve zdaňovacím období, kdy je oprava nesprávností
v účetnictví provedena,
5. částky pojistného
na sociální
zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a
pojistného na veřejné zdravotní pojištění, které je podle
zvláštních předpisů21)
povinen platit zaměstnanec a byly zaměstnavatelem účtujícím
v soustavě podvojného účetnictví sraženy,
avšak neodvedeny do konce měsíce následujícího po uplynutí
zdaňovacího období nebo jeho části. Pokud je daňový subjekt
povinen podat podle
tohoto zákona nebo zvláštního zákona28b)
daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, jsou
částky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění částkami, o které se zvýší hospodářský
výsledek, nebudou-li odvedeny do termínu pro podání daňového
přiznání,
6. přijaté úhrady
závazkových pokut, úroků z prodlení, poplatků z prodlení,
penále a jiných sankcí ze smluvních vztahů nebo o částky při
odstoupení věřitele účtujícího v soustavě podvojného
účetnictví od původně uplatněných nároků na ně, které byly
podle písmene b) bodu 1 položkou snižující hospodářský
výsledek v předchozích zdaňovacích obdobích. Obdobně to
platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení
likvidace,
se snižuje o
1. rozdíl, o který
závazkové pokuty a úroky z prodlení,poplatky
z prodlení, penále a jiné sankce ze smluvních vztahů
zúčtované ve prospěch výnosů podle zvláštního právního
předpisu20)
u poplatníka účtujícího v soustavě podvojného účetnictví,
převyšují přijaté částky v tomto zdaňovacím období,
částky pojistného na
sociální zabezpečení,
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, o které byl zvýšen
hospodářský výsledek u poplatníka účtujícího v soustavě
podvojného účetnictví podle písmene a) bodu 5, dojde-li
k jejich odvedení. Obdobně to
platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení
likvidace, pokud tyto částky pojistného a příspěvku odvede za
poplatníka zaniklého bez provedení likvidace,
c) lze snížit o
částky, o které byly
nesprávně zvýšeny příjmy,
částky nezahrnuté do
výdajů (nákladů), které lze podle tohoto zákona do výdajů
(nákladů) zahrnout,
částky související
s rozpouštěním rezerv a opravných položek, jejichž tvorba
nebyla pro daňové účely výdajem (nákladem) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů.
částky související
s pasivní opravnou položkou vytvořenou k majetku
nabytému vkladem společníka nebo člena družstva.
(4) Do základu daně podle
odstavce 1 se nezahrnují
a) u poplatníků uvedených v
§ 2 odst. 2, v § 17 odst. 3 s výjimkou penzijních
fondů
a u stálé provozovny (§ 22 odst. 2) příjmy, z nichž je
daň vybírána
zvláštní sazbou podle § 36 odst. 2, kromě
úrokových příjmů vymezených v § 36
odst. 6 písm. a). U
penzijních fondů se do základu daně nezahrnují veškeré
příjmy, z nichž je daň vybírána zvláštní sazbou
(§ 36 odst. 2),
b)
příjmy, které jsou zdaňovány sazbou daně podle § 16 odst. 2 a
§ 21 (odst. 4)
odst. 3,
c) příjmy z nákupu
vlastních akcií pod jmenovitou hodnotu při následném snížení
(základního jmění)základního
kapitálu,
(d) částky, které již
byly u téhož poplatníka zdaněny podle tohoto zákona. Těmito
částkami jsou také částky pojistného na sociální zabezpečení,
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, o které byl zvýšen hospodářský
výsledek podle odstavce 3, dojde-li k jejich zaplacení.
Obdobně to platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého
bez provedení likvidace, pokud tyto částky pojistného a příspěvku
zaplatí za poplatníka zaniklého bez provedení likvidace. V tomto
případě neplatí podmínka, že se jedná o částky již zdaněné
u téhož poplatníka,)
d) částky, které již
byly zdaněny podle tohoto zákona u téhož poplatníka nebo u
poplatníka zaniklého bez provedení likvidace v případě,
kdy jsou příjmem u jeho právního nástupce,
e) částky zúčtované do
příjmů (výnosů), pokud
souvisejí s rozpouštěním
rezerv a opravných položek, jejichž tvorba nebyla pro daňové
účely výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení
příjmů,)
(2.)
souvisejí s výdaji (náklady) neuznanými v předchozích
zdaňovacích obdobích jako výdaje (náklady) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů, a to maximálně do výše těchto
neuznaných výdajů (nákladů) v předchozích zdaňovacích
obdobích,
f) podíl na likvidačním
zůstatku nebo vypořádací podíl společníka veřejné
obchodní společnosti a komplementáře komanditní
společnosti.
(5) Náklady (výdaje)
související s druhem činnosti nebo jednotlivou činností
v rámci téhož druhu činnosti, z níž dosažené
příjmy nejsou předmětem daně nebo jsou předmětem daně, ale
jsou od daně osvobozeny, nelze přičítat k nákladům
(výdajům) souvisejícím s druhem činnosti nebo jednotlivou
činností v rámci téhož druhu činnosti, z níž
dosažené příjmy jsou předmětem daně a nejsou od daně
osvobozeny.
(6) Za příjmy se považuje
jak peněžní plnění, tak i nepeněžní plnění, oceněné
podle zvláštního předpisu, 1a)
pokud tento zákon
nestanoví jinak; přitom se příjmy získané směnou posuzují
pro účely zákona obdobně jako příjmy získané prodejem.
Nepeněžním příjmem vlastníka (pronajímatele) jsou výdaje
(náklady) vynaložené nájemcem na najatém majetku se souhlasem
pronajímatele nad rámec smluveného nájemného a nehrazené
vlastníkem (pronajímatelem), a to:
ve zdaňovacím období, kdy
došlo k ukončení nájmu, pokud nepeněžním plněním jsou
výdaje (náklady) uvedené v § 24 odst. 2 písm. zb) a výdaje a
dokončené technické zhodnocení (§33), za podmínky, že o
hodnotu technického zhodnocení nezvýšil vlastník (pronajímatel)
vstupní cenu, ani nebylo v průběhu nájmu odpisováno
nájemcem. Toto nepeněžní plnění se ocení zůstatkovou cenou,
kterou by měl majetek při rovnoměrném odpisování (§31), nebo
znaleckým posudkem,
ve zdaňovacím období, kdy
došlo k ukončení nájmu nebo
k písemnému zrušení souhlasu vlastníka s odpisováním
doručenému nájemci,
pokud nepeněžním plněním jsou výdaje na dokončené technické
zhodnocení (§33), které odpisoval nájemce se souhlasem vlastníka
(pronajímatele). Toto nepeněžní plnění se ocení zůstatkovou
cenou, kterou by měl majetek při rovnoměrném odpisování (§31),
nebo znaleckým posudkem,
c) ve zdaňovacím období, ve
kterém bylotechnické
zhodnocení (§33) uvedeno do užívání, pokud o hodnotu
technického zhodnocení vlastník (pronajímatel) zvýší vstupní
(zůstatkovou) cenu. Toto nepeněžní plnění se ocení ve výši
výdajů (nákladů) vynaložených nájemcem.
(7) Liší-li se ceny
sjednané mezi ekonomicky nebo personálně nebo jinak spojenými
osobami od cen, které by byly sjednány mezi nezávislými osobami
v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných
podmínek, a není-li tento rozdíl uspokojivě doložen,
upraví správce daně základ daně poplatníka o zjištěný
rozdíl(.)
; nelze-li určit
cenu, která by byla sjednávána mezi nezávislými osobami
v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných
podmínek, použije se cena zjištěná podle zvláštního právního
předpisu.1a)
Za cenu, která by byla sjednána mezi nezávislými osobami
v běžných obchodních vztazích při stanovení výše úroků
u půjček,20d)
se pro účely tohoto ustanovení považuje úrok ve výši 140%
diskontní úrokové sazby České národní banky platné v době
uzavření smlouvy(.);
toto se nepoužije v případě, kdy sjednaná výše úroků u
půjčky je nižší než úrok ve výši 140% diskontní úrokové
sazby České národní banky platné v době uzavření
smlouvy a věřitelem je osoba s bydlištěm nebo se sídlem
v zahraničí nebo je věřitelem společník (člen
družstva) uvedený v § 2 odst.2 a § 17 odst. 3.
(Nevztahuje
se to na případy, kdy věřitelem je osoba se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí a sjednaná výše úroku u půjčky je
nižší než úrok ve výši 140 % úrokové sazby České národní
banky platné v době uzavření smlouvy.)
Ekonomicky nebo
personálně spojenými osobami se rozumí, jestliže se jedna
osoba podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo
jmění druhé osoby, nebo jestliže se shodné právnické nebo
fyzické osoby přímo nebo nepřímo podílejí na vedení,
kontrole nebo jmění obou osob anebo fyzické osoby blízké.20c)
Jinak spojenými
osobami se rozumí osoby, které vytvořily obchodní vztah převážně
za účelem snížení základu daně nebo zvýšení daňové
ztráty. Účastí na kontrole nebo jmění se rozumí vlastnictví
více než 25 % podílů na (základním
jmění)
základním kapitálu nebo
podílů s hlasovacím právem. Toto ustanovení se
nepoužije při úplatném poskytnutí místnosti s nezbytným
vybavením zaměstnavatelem odborové organizaci pro
nezbytnou provozní činnost.
Hospodářský výsledek
nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji, z něhož se vychází
pro zjištění základu daně za zdaňovací období (část
zdaňovacího období) předcházející dni ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti,
pronájmu nebo zahájení likvidace, se upraví
a) u poplatníků uvedených v
§ 17 účtujících v soustavě podvojného účetnictví o
zůstatky vytvořených rezerv22a)
a opravných
položek, výnosů příštích období, výdajů příštích
období,
příjmů příštích období
a nákladů příštích období, které nebudou prokazatelně
zúčtovány v období likvidace,20)
b) u poplatníků uvedených v
§ 2
1. pokud účtují v soustavě
podvojného účetnictví, o zůstatky vytvořených rezerv22a)
a opravných položek, výnosů příštích období, výdajů
příštích období, příjmů příštích období a nákladů
příštích období; avšak nájemné včetně nájemného u
finančního pronájmu s následnou koupí najatého hmotného
majetku (a
nehmotného majetku)
se do základu daně zahrne pouze v poměrné výši
připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací
období do ukončení podnikatelské činnosti a do ukončení
pronájmu,
pokud účtují v soustavě
jednoduchého účetnictví, o výši pohledávek [s výjimkou
pohledávek uvedených v § 24 odst. 2 písm. y) (bodech
1 až 4)] a
závazků, (o
částky příjmů a výdajů, které hospodářsky patří do
následujícího zdaňovacího období podle § 5)
s výjimkou přijatých záloh,
o cenu nespotřebovaných zásob, a o zůstatky vytvořených
rezerv22a)
(a opravných
položek); přitom
nájemné u finančního pronájmu s následnou koupí najaté
věci se do základu daně zahrne pouze v poměrné výši
připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací
období do ukončení podnikatelské činnosti nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti nebo do ukončení pronájmu.
Do základu daně se zahrne při dalším prodeji nespotřebovaných
zásob již zahrnutých do základu daně pouze rozdíl, o který
převyšuje cena, za kterou byly nespotřebované zásoby
prodány, cenu nespotřebovaných zásob zahrnutých do základu
daně. Obdobně se postupuje u poplatníků, kteří měli
příjmy z pronájmu (§ 9) a kteří nevedou účetnictví,
ale výdaje na dosažení, zajištění a udržení příjmů
uplatňují nebo uplatňovali v prokázané výši,
3. v případech, kdy
poplatník není účetní jednotkou (s výjimkou uvedenou v bodu
2), o cenu nespotřebovaných zásob, o výši pohledávek [s
výjimkou pohledávek uvedených v § 24 odst. 2 písm. y) (bodech
1 až 4)](,
o částky příjmů, které hospodářsky patří do následujícího
zdaňovacího období podle § 5).
Stejným
způsobem postupují poplatníci uvedení v § 2, pokud v průběhu
zdaňovacího období přeruší podnikatelskou nebo jinou
samostatnou výdělečnou činnost (§7) nebo pronájem (§9), a
podnikatelskou nebo jinou samostatnou výdělečnou činnost (§7)
nebo pronájem (§9) nezahájí do termínu pro podání daňového
přiznání za příslušné zdaňovací období, ve kterém byly
podnikatelská nebo jiná samostatná výdělečná činnost (§7)
nebo pronájem (§9) přerušeny. Stejným způsobem dále postupují
poplatníci uvedení v § 2 při změně způsobu uplatňování
výdajů podle § 24 na způsob podle § 7 odst. 9 nebo § 9 odst. 4
anebo při zahájení účtování, jestliže nebyli účetní
jednotkou.20)
Základ daně (dílčí základ daně) se upraví za zdaňovací
období předcházející zdaňovacímu období, ve kterém ke změně
způsobu uplatňování výdajů došlo.
(9)
Ve zdaňovacím období, v němž dojde ke zrušení smlouvy o
finančním pronájmu s následnou koupí hmotného
movitého majetku a předmět pronájmu byl odpisován podle § 30
odst. 4, upraví pronajímatel nebo jeho postupník /(§ 30 odst.12
písm. g)/ základ daně o rozdíl mezi uplatněnými odpisy a odpisy
vypočtenými podle § 31 nebo § 32. Toto ustanovení se nepoužije
v případě, kdy bude pronajímatelem bezprostředně
uzavřena nová smlouva o finančním pronájmu tohoto majetku, a
v případech, kdy byl předmět finančního pronájmu
prokazatelně zničen nebo odcizen.
(10)
Pro zjištění základu daně se vychází z účetnictví
vedeného podle zvláštního předpisu,20)
pokud zvláštní předpis nebo tento zákon nestanoví jinak
anebo pokud nedochází ke krácení daňové povinnosti jiným
způsobem.
(11) U stálé provozovny (§
22 odst. 2) nemůže být základ daně nižší nebo daňová
ztráta vyšší než jaké by dosáhl z téže nebo podobné
činnosti vykonávané za obdobných podmínek poplatník se sídlem
či bydlištěm na území České republiky. Ke stanovení může
být použito poměru zisku nebo ztráty k nákladům nebo
hrubým příjmům u srovnatelných poplatníků nebo činností,
srovnatelné výše obchodního rozpětí (provize) a jiných
srovnatelných údajů. Rovněž lze použít metody rozdělení
celkových zisků nebo ztrát zřizovatele stálé provozovny jeho
různým částem.
(12) Ustanovení předchozích
odstavců platí i pro poplatníky uvedené v § 2, pokud není v §
5 stanoveno jinak.
((13)
U poplatníků neúčtujících v soustavě podvojného
účetnictví při vložení pohledávky do obchodní společnosti
nebo družstva a při postoupení pohledávky, která je nebo byla
zahrnuta do obchodního majetku poplatníka majícího příjmy
z podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti (§
7), je příjmem hodnota této pohledávky, a to i v případě,
že se jedná o pohledávku postoupenou nebo pohledávku vloženouza
cenu nižší, než je její hodnota. Pokud byla pohledávka
postoupena za cenu vyšší, než je její hodnota, je příjmem
tato vyšší cena. Stejně postupují poplatníci, kteří
mají příjmy z pronájmu (§ 9), jedná-li se o postoupení
pohledávky, kterou má pronajímatel vůči nájemci.)
(13) U poplatníků
neúčtujících v soustavě podvojného účetnictví při
vložení pohledávky do obchodní společnosti nebo družstva a při
postoupení pohledávky, s výjimkou pohledávky podle § 33a
zákona o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému
zemědělskému majetku,12a)
je příjmem hodnota této pohledávky, a to i v případě, že
se jedná o pohledávku postoupenou nebo pohledávku vloženou za
cenu nižší, než je její hodnota. Pokud byla pohledávka
postoupena za cenu vyšší, než je její hodnota, je příjmem tato
vyšší cena. Při postoupení pohledávek uvedených v § 24 odst.
2 písm. y) je příjmem částka, za kterou byly pohledávky
postoupeny.
(14) Při přechodu z
účtování v soustavě jednoduchého účetnictví na účtování
v soustavě podvojného účetnictví u poplatníka s příjmy
podle § 7 lze hodnotu zásob, které poplatník evidoval v době
zahájení účtování v soustavě podvojného účetnictví,
zahrnout do základu daně buď jednorázově v době zahájení
účtování v soustavě podvojného účetnictví nebo
rovnoměrně po 5 následujících zdaňovacích období, počínaje
zdaňovacím obdobím zahájení účtování v soustavě
podvojného účetnictví. Ukončí-li nebo přeruší-li poplatník
činnost nebo ukončí-li účtování v soustavě podvojného
účetnictví před uplynutím doby rovnoměrného zahrnování zásob
do základu daně, zvýší ve zdaňovacím období, ve kterém byla
činnost přerušena nebo ukončena nebo ve kterém bylo ukončeno
účtování v soustavě podvojného účetnictví základ daně
o hodnotu zásob, které nezahrnul do základu daně.
(15)
Do základu daně se zahrnuje i opravná položka k majetku
nabytému koupí. Opravnou položkou k majetku nabytému koupí
se pro účely tohoto zákona rozumí
rozdíl mezi kupní
cenou a účetní hodnotou majetku u prodávajícího sníženou o
převzaté závazky, pokud nabyvatel individuálně nepřeceňuje
jednotlivé složky koupeného souboru majetku, nebo
rozdíl mezi kupní
cenou a souhrnem individuálně přeceněných složek souboru
majetku na základě posudku zpracovaného znalcem (znalci),
sníženým o převzaté závazky.
Zjištěný
rozdíl podle písm.a) nebo b) je-li kladný, je aktivní opravnou
položkou a je-li záporný, je pasivní opravnou položku. Aktivní
opravná položka se zahrnuje do výdajů (nákladů) rovnoměrně
během 180 měsíců, a to v poměrné výši připadající na
počet měsíců v příslušném zdaňovacím období. Pasivní
opravná položka je částkou zvyšující hospodářský výsledek
nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji rovnoměrně během 180 měsíců,
a to v poměrné výši připadající na počet měsíců
v příslušném zdaňovacím období; přitom u poplatníků
účtujících v soustavě jednoduchého účetnictví je při
pořízení obchodního majetku příjmem jednorázově. Neodepsanou
část pasivní opravné položky je poplatník povinen zahrnout do
základu daně v případě prodeje či vkladu celého souboru
majetku nebo poslední části majetku, ke kterému byla opravná
položka vytvořena.
(16) Při prodeji
podniku nebo jeho části poplatníkem neúčtujícím v soustavě
podvojného účetnictví vstupuje do základu daně příjem
z prodeje, zvýšený o účetní hodnotu všech postupovaných
závazků. Jsou-li součástí prodeje podniku nebo jeho části i
zásoby uplatněné jako výdaj, zvýší se základ daně o rozdíl
mezi účetní hodnotou zásob a jejich cenou stanovenou při
prodeji. Jedná-li se o plátce daně z přidaného hodnoty
rozumí se pro účely tohoto ustanovení účetní hodnotou závazků,
jedná-li se o zdanitelné plnění podléhající dani z přidané
hodnoty se sníženou nebo základní sazbou, hodnota včetně daně
z přidané hodnoty. Pro účely tohoto ustanovení se nepoužije
ustanovení odstavce 13.
§
24
Výdaje
(náklady) vynaložené na dosažení, zajištění a udržení
příjmů
(1) Výdaje (náklady)
vynaložené na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných
příjmů se pro zjištění základu daně odečtou ve výši
prokázané poplatníkem a ve výši stanovené tímto zákonem a
zvláštními předpisy.5)
Ve výdajích na dosažení, zajištění a udržení příjmů
nelze uplatnit výdaje, které již byly v předchozích
zdaňovacích obdobích ve výdajích na dosažení, zajištění
a udržení příjmů uplatněny. Pokud
poplatník účtuje v souladu se zvláštním právním
předpisem20)
některé účetní operace kompenzovaně, posuzují se náklady,
jejichž uznatelnost je limitována výší příjmů s nimi
souvisejících, obdobně, jako by byly účtovány odděleně
náklady a výnosy.
(2) Výdaji (náklady) podle
odstavce 1 jsou také
a) odpisy hmotného majetku (a
nehmotného majetku)
(§ 26 až 33),
b) zůstatková cena hmotného
majetku (a
nehmotného majetku)
(§ 29 odst. 2), s výjimkou uvedenou v písmenu c) a §
25, a to u
1. pěstitelských celků,
trvalých porostů a zvířat podle (přílohy)
přílohy č. 1
k tomuto
zákonu, při jejich vyřazení,
2. prodaného nebo
zlikvidovaného hmotného majetku a nehmotného majetku, který lze
podle tohoto zákona odpisovat,
3. hmotného majetku
předaného povinně bezúplatně podle zvláštních
předpisů, snížená o přijaté dotace na jeho pořízení.
Při
částečném prodeji nebo zlikvidování hmotného majetku a
nehmotného majetku je výdajem (nákladem) poměrná část
zůstatkové ceny. Zůstatkovou
cenu nebo její část nelze uplatnit v případě, kdy je
stavební dílo (dům, budova, stavba) likvidováno zcela nebo zčásti
v souvislosti s výstavbou nového stavebního díla nebo
jeho technickým zhodnocením(,).Obdobně
se toto ustanovení vztahuje na zůstatkovou cenu hmotného majetku a
nehmotného majetku odpisovaného pouze podle zvláštního právního
předpisu,20)
jehož účetní odpisy jsou výdajem (nákladem) podle písmene v),
c) zůstatková cena hmotného
majetku (a
nehmotného majetku)
(§ 29 odst. 2) vyřazeného v důsledku škody jen do
výše náhrad s výjimkou uvedenou v písmenu l)(,).
Obdobně se toto ustanovení vztahuje na zůstatkovou cenu hmotného
majetku a nehmotného majetku odpisovaného pouze podle zvláštního
právního předpisu,20)
jehož účetní odpisy jsou výdajem (nákladem) podle písmene v),
(d) příspěvky právnickým
osobám, pokud povinnost členství vyplývá ze zvláštního
zákona,)
d) příspěvky
právnickým osobám, pokud povinnost členství vyplývá ze
zvláštního právního předpisu, jakož i příspěvky placené
zaměstnavatelem za zaměstnance v případě, kdy členství
zaměstnance je podmínkou k provozování předmětu podnikání
(činnosti)81)
zaměstnavatele,
e) pojistné hrazené
poplatníkem, pokud souvisí s příjmem, který je předmětem
daně a není od daně osvobozen,
f) pojistné na sociální
zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a
pojistné na všeobecné zdravotní pojištění hrazené
veřejnou obchodní společností za společníky této
společnosti, komanditní společností za komplementáře,
poplatníkem majícím příjmy z podnikání a jiné
samostatné výdělečné činnosti (§ 7), poplatníkem majícím
příjmy z pronájmu (§ 9) a zaměstnavatelem podle
zvláštních předpisů,21)
avšak pouze do výše pojistného vypočteného sazbou bez jejího
zvýšení z maximálního základu pro toto pojistné a
výdaje na sociální dávky poskytované místo dávek povinného
pojištění, a pojistné hrazené osobami samostatně výdělečně
činnými, které nejsou nemocensky pojištěny a pojistí se na
denní dávku při pracovní neschopnosti u soukromé pojišťovny,
a to pouze do výše pojistného na zákonné nemocenské
pojištění stanovené zvláštními předpisy.21) Toto
pojistné a příspěvek jsou u poplatníků účtujících
v soustavě podvojného účetnictví výdajem (nákladem), jen
pokud byly zaplaceny, a to nejpozdějido
(31. ledna roku)
konce měsíce
následujícího
po uplynutí zdaňovacího období nebo jeho části. Pokud je daňový
subjekt povinen podat (podle
zvláštního právního předpisu19f))
podle tohoto
zákona nebo zvláštního právního předpisu28b)
daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, jsou
toto pojistné a příspěvek výdajem (nákladem) pouze tehdy,
budou-li zaplaceny do termínu pro podání daňového přiznání.
Toto pojistné a příspěvek zaplacené po uvedeném termínu,
respektive po termínu pro podání daňového přiznání za rok
1997, jsou výdajem (nákladem) toho zdaňovacího období, ve kterém
byly zaplaceny, pokud však již neovlivnily základ daně
v předchozích zdaňovacích obdobích. Obdobně to platí pro
právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení likvidace,
pokud toto pojistné a příspěvek zaplatí za poplatníka zaniklého
bez provedení likvidace,
g) výdaje (náklady) na
provoz vlastního zařízení k ochraně životního
prostředí podle zvláštních předpisů,
22)
h) nájemné, a to
1. nájemné, s výjimkou
nájemného u finančního pronájmu s následnou
koupí najaté věci a nájemného uvedeného v § 25 odst. 1
písm. za), a to podle zvláštního předpisu,20)
2. nájemné u finančního
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku,
který lze podle zákona odpisovat, a za podmínek uvedených
v odstavci 4; přitom u poplatníků účtujících v soustavě
jednoduchého účetnictví je nájemné u finančního pronájmu
s následnou koupí najatého hmotného majetku výdajem jen
v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné
zdaňovací období,
(3. nájemné u
finančního pronájmu s následnou koupí drobného hmotného
investičního majetku,20)
)
3. nájemné u
finančního pronájmu s následnou koupí movitého hmotného
majetku, u kterého vstupní cena nepřevýší částku
stanovenou v § 26 odst. 2 písm.a).
Nájemným podle bodu 2
a 3 je u postupníka i jím hrazená částka postupiteli ve výši
rozdílu mezi nájemným, které bylo postupitelem zaplaceno, a
nájemným, které je u postupitele výdajem (nákladem) podle §
24 odst. 6 při postoupení smlouvy o finančním pronájmu
s následnou koupí najatého hmotného majetku,
(ch) zaplacená daň
z nemovitostí, a to i v případě, bude-li zaplacena
za původního poplatníka při změně vlastnických práv
k nemovitosti,26h)
zaplacená daň z převodu nemovitostí, a to i v případě,
bude-li zaplacena ručitelem za původního vlastníka,26ch)
a zaplacené poplatky vztahující se k činnostem,
z nichž příjmy podléhají dani, dále silniční daň, jakož
i další daně s výjimkou uvedenou v § 25. Daň z příjmů
zaplacená v zahraničí je výdajem (nákladem) pouze u
příjmů, které se zahrnují do základu daně, a to pouze
v rozsahu, v němž nebyla započtena na daňovou
povinnost v tuzemsku podle § 38f tohoto zákona nebo podle
mezinárodní smlouvy (§ 37). Tento výdaj (náklad) se
uplatní ve zdaňovacím období následujícím po zdaňovacím
období, jehož se týká zahraniční daň, která nebyla
započtena na daňovou povinnost v tuzemsku,)
ch) zaplacená daň
z nemovitostí, zaplacená daň z převodu nemovitostí,
a to i v případě, bude-li zaplacena ručitelem za
původního vlastníka,26ch)
zaplacená daň z přidané hodnoty, zaplacená spotřební
daň, zaplacená obecní daň a zaplacené poplatky vztahující
se k činnostem, z nichž příjmy podléhají dani, a
dále daň silniční. Daň z příjmů zaplacená v zahraničí
je výdajem (nákladem) pouze u příjmů, které se zahrnují do
základu daně, případně do samostatného základu daně podle §
16 odst.2 nebo § 20b, a to pouze v rozsahu, v němž
nebyla započtena na daňovou povinnost v tuzemsku podle § 38f
tohoto zákona. Tento výdaj (náklad) se uplatní ve
zdaňovacím období následujícím po zdaňovacím období,
jehož se týká zahraniční daň, která nebyla započtena na
daňovou povinnost v tuzemsku,
i) rezervy a opravné
položky, jejichž způsob tvorby a výši pro daňové účely
stanoví zvláštní zákon22a)
a odstavce 8 a 9 pro případy, kdy pohledávka byla nabyta vkladem
společníka nebo člena družstvas výjimkou
rezerv vytvářených poplatníky v souvislosti s dosahováním
příjmů plynoucích jim podle § 10,
j) výdaje (náklady) na
pracovní a sociální podmínky, péči o zdraví a zvýšený
rozsah doby odpočinku zaměstnanců vynaložené na
bezpečnost a ochranu zdraví
při práci a hygienické vybavení pracovišť,
závodní preventivní péči
poskytovanou zařízením závodní preventivní péče
v rozsahu stanoveném zvláštními předpisy23)
a nehrazeném zdravotní pojišťovnou,23a)
na lékařské
prohlídky a lékařská vyšetření stanovené zvláštními
předpisy,
3. provoz středních
odborných učilišť a vzdělávacích zařízení, pokud je není
povinen hradit příslušný orgán státní správy, nebo výdaje
na výchovu žáků učilišť, vzdělávání a
rekvalifikaci pracovníků zabezpečovanou jinými subjekty,
4. provoz vlastních zařízení
závodního stravování kromě hodnoty potravin nebo příspěvky
na závodní stravování zajišťované prostřednictvím jiných
subjektů a poskytované až do výše 55 % ceny jednoho hlavního
jídla v průběhu jedné pracovní směny, maximálně však
do výše 70 % stravného při trvání pracovní cesty 5 až 12
hodin podle zvláštního předpisu.23b)
Za závodní stravování ve vlastním zařízení se považuje
i závodní stravování zabezpečované ve vlastním zařízení
prostřednictvím jiných subjektů,
5. pracovněprávní nároky
zaměstnanců umožněné kolektivní smlouvou nebo
vnitřním předpisem, pokud zvláštní zákon nestanoví
jinak,
k) výdaje (náklady) na
pracovní cesty, včetně výdajů (nákladů) na pracovní cestu
spolupracujících osob (§ 13) a společníků veřejných
obchodních společností a komplementářů komanditních
společností, a to maximálně ve výši podle zvláštních
předpisů,5)
pokud není dále stanoveno jinak, přitom
1. na ubytování, na dopravu
hromadnými dopravními prostředky, na pohonné hmoty spotřebované
silničním motorovým vozidlem23d)
zahrnutým v obchodním majetku poplatníka nebo v nájmu
(s výjimkou uvedenou v bodě 4) a na nezbytné výdaje
spojené s pracovní cestou v prokázané výši,
2. stravné při tuzemských
pracovních cestách delších než 12 hodin v kalendářním
dnu, pro poplatníky s příjmy podle § 7; pravidelným pracovištěm
pro poplatníky s příjmy podle § 7 se také rozumí sídlo
podnikání uvedené v živnostenském nebo jiném obdobném
povolení k podnikání,
na dopravu vlastním
silničním motorovým vozidlem23d)
nezahrnutým do obchodního majetku poplatníka ve výši sazby
základní náhrady a náhrady výdajů za spotřebované pohonné
hmoty.5)
Na dopravu vlastním silničním motorovým vozidlem,23d)
které není zahrnuto do obchodního majetku poplatníka, ale
v obchodním majetku poplatníka zahrnuto bylo, nebo bylo u
poplatníka předmětem finančního pronájmu s následnou
koupí najaté věci a nájemné (jeho část) uplatnil
(uplatňuje) jako výdaj na dosažení, zajištění a udržení
příjmů, a u silničního motorového vozidla vypůjčeného23e)
ve výši náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty.
Pro stanovení výdajů za spotřebované pohonné hmoty5)
lze použít průměrné ceny uplatňované ve
zdaňovacím období jejich rozhodujícími prodejci v České
republice, které zveřejní Ministerstvo financí ve
Finančním zpravodaji po uplynutí zdaňovacího období.
Pokud poplatník podává přiznání v průběhu roku za
uplynulou část zdaňovacího období, poskytne mu informaci o
průměrných cenách správce daně. Použije-li poplatník ceny
vyšší, je povinen je doložit doklady o jejich nákupu. U
nákladních automobilů a autobusů se použije sazba základní
náhrady pro osobní silniční motorová vozidla23d)
zvýšená na dvojnásobek,
4. na dopravu silničním
motorovým vozidlem23d)
zahrnutým do obchodního majetku poplatníka nebo v nájmu
v prokázané výši a ve výši náhrady výdajů za
spotřebované pohonné hmoty5)
u zahraničních pracovních cest, při kterých výdaje (náklady)
na pohonné hmoty nelze prokázat, a to s použitím
tuzemských cen pohonných hmot platných v době použití
vozidla,
l) škody vzniklé v důsledku
živelních pohrom nebo škody způsobené podle potvrzení policie
neznámým pachatelem anebo jako zvýšené výdaje v důsledku
opatření stanovených zvláštními předpisy,
výdaje (náklady) na
zabezpečení požární ochrany,24)
n) výdaje (náklady) spojené
s uchováním výrobních schopností pro zabezpečení
obranyschopnosti státu,25)
o) u poplatníků účtujících
v soustavě jednoduchého účetnictví cena pořízení20)
u pohledávky nabyté postoupením, a to jen do výše příjmů
plynoucích z jejich úhrady dlužníkem nebo postupníkem při
jejím následném postoupení,
p) výdaje (náklady),
k jejichž úhradě je poplatník povinen podle zvláštních
zákonů,
úhrn hodnot cenných
papírů, vymezených zvláštními právními předpisy,25a)
prodaných ve zdaňovacím období, a to jen do výše úhrnu příjmů
z jejich prodeje. Pokud úhrn hodnot těchto prodaných cenných
papírů je za zdaňovací období vyšší než úhrn příjmů
z jejich prodeje, lze tento rozdíl uplatnit jako výdaj
(náklad) nejdéle v následujících 3 zdaňovacích obdobích,
a to v jednotlivých zdaňovacích obdobích maximálně ve
výši částky, o kterou úhrn příjmů z prodeje těchto
cenných papírů převýší úhrn hodnot cenných papírů v tomto
jednotlivém zdaňovacím období. Při zániku poplatníka bez
provedení likvidace může tento rozdíl nebo jeho část, který
neuplatnil poplatník zaniklý bez provedení likvidace, uplatnit
jako výdaj (náklad) právní nástupce poplatníka zaniklého bez
provedení likvidace za stejných podmínek, jako by k zániku
bez provedení likvidace nedošlo. Obdobně se podle tohoto
ustanovení postupuje, pokud je povinnost podat daňové přiznání
za část zdaňovacího období. Pro účely tohoto ustanovení se
hodnotou cenného papíru rozumí
1. nabývací cena akcií a
zatímních listů (§ 24 odst. 7), avšak u akcií a zatímních
listů nabytých počínaje 1. lednem 1998 zvýšená o cenu
uplatněné opce,
2. cena pořízení20)
ostatních cenných papírů, zvýšená o cenu uplatněné opce
počínaje 1. lednem 1998 a u poplatníků účtujících v soustavě
podvojného účetnictví zvýšená i o nevyplacený naběhlý
alikvotní úrokový výnos za celou dobu držby,20))
r) hodnota cenného
papíru při prodeji zachycená v účetnictví v souladu
se zvláštními právními předpisy20)
ke dni jeho prodeje s výjimkou uvedenou v písmenech w)
a ze),
s) u poplatníků účtujících
v soustavě podvojného účetnictví
hodnota pohledávky při
jejím postoupení, a to do výše příjmu plynoucího z jejího
postoupení s
výjimkou uvedenou v § 25 odst. 1 písm. zg),
cena pořízení20)
u pohledávky nabyté postoupením, a to do výše příjmu
plynoucího z její úhrady dlužníkem nebo postupníkem při
jejím následném postoupení.
Příjmy uvedené v bodech
1 a 2 lze zvýšit o vytvořenou opravnou položku nebo rezervu (její
část) podle zvláštního zákona22a)
a u pohledávky postoupené před lhůtou splatnosti o diskont
připadající na zbývající dobu do lhůty splatnosti. Toto platí
i pro směnku přijatou jako platební prostředek (směnka
k inkasu).20)
Výše diskontu se posuzuje podle úrokové sazby obvyklé při
poskytování finančních prostředků s odpovídající dobou
splatnosti,
(t) vstupní cena hmotného
majetku a nehmotného majetku vyloučeného z odpisování (§
27), pozemků s výjimkou zásob a pořizovací cena nehmotného
investičního majetku nabytého vkladem společníka nebo
členem družstva, jehož účetní odpisy nejsou výdajem
(nákladem) podle písmena v), a to jen do výše příjmů
z jejich prodeje, a dále zůstatková cena technického
zhodnocení odpisovaného nájemcem po ukončení nájmu, a to
jen do výše uhrazené pronajímatelem,)
t) vstupní cena
hmotného majetku vyloučeného z odpisování, vstupní cena
hmotného majetku využívaného k dosahování příjmů
osvobozených od daně podle § 19 odst. 1 písm. g), účetní
hodnota nehmotného majetku zjištěná podle zvláštního právního
předpisu,20)
jehož účetní odpisy nejsou výdajem (nákladem) podle písmene
v), a pořizovací cena pozemku s výjimkou pozemku nabytého
vkladem, a to jen do výše příjmů z prodeje jednotlivého
majetku. U pozemku nabytého vkladem je při jeho prodeji výdajem
(nákladem) pořizovací cena evidovaná u společníka nebo člena
družstva před jeho vložením, a to jen do výše příjmů z jeho
prodeje. U pozemku nabytého vkladem společníka nebo člena
družstva, který je fyzickou osobou, který neměl pozemek zahrnut
v obchodním majetku a jeho vklad uskutečnil do pěti let od
nabytí pozemku, je při jeho prodeji výdajem (nákladem)
společnosti nebo družstva pořizovací cena, byl-li společníkem
nebo členem družstva pořízen úplatně, cena pro účely daně
dědické nebo darovací, byl-li společníkem nebo členem družstva
nabyt zděděním nebo darem, a to jen do výše příjmů z jeho
prodeje. Zůstatková cena technického zhodnocení odpisovaného
nájemcem při ukončení nájmu nebo při zrušení souhlasu
vlastníka s odpisováním je výdajem (nákladem) jen do výše
náhrady výdajů vynaložených na toto technické zhodnocení,
u) daň z příjmů
fyzických osob zaplacená plátcem za poplatníka z příjmů
uvedených v § 10 odst. 1 písm. h) a ch), u nichž se uplatňuje
zvláštní sazba daně (§ 36), je-li výhra nebo cena
v nepeněžním plnění, a silniční daň zaplacená jedním
z manželů, který je zapsán jako držitel motorového
vozidla v technickém průkazu, přičemž vozidlo je
používáno pro podnikatelskou a jinou samostatnou výdělečnou
činnost druhým z manželů, který jako držitel v technickém
průkazu zapsán není, a dále silniční daň zaplacená
veřejnou obchodní společností za společníky veřejné
obchodní společnosti nebo komanditní společností za
komplementáře, kteří pro pracovní cesty používají
vlastní vozidlo,a daň z
převodu nemovitostí zaplacená druhým z manželů při prodeji
nemovitosti, která byla v bezpodílovém spoluvlastnictví manželů,
(v) účetní odpisy20)
u
hmotného investičního majetku, nehmotného investičního
majetku a opravné položky k úplatně nabytému majetku,
které nejsou vymezeny pro účely zákona jako hmotný majetek
nebo nehmotný majetek (§ 26 odst. 2 až 4); přitom u
poplatníků účtujících v soustavě jednoduchého
účetnictví se aktivní opravná položka zahrne do výdajů
pravidelně během 15 let od pořízení obchodního majetku, a
to v poměrné výši připadající na příslušné
zdaňovací období. Toto ustanovení se však nevztahuje na
účetní odpisy nehmotného investičního majetku nabytého
vkladem společníka nebo člena družstva, pokud tento majetek
před vložením do obchodní společnosti nebo družstva nebyl
společníkem nebo členem družstva pořízen úplatně,)
v)
účetní odpisy,20)
a
to pouze u
hmotného majetku,20)
který není vymezen pro účely zákona jako hmotný majetek (§
26 odst. 2 a 3); přitom u tohoto majetku nabytého vkladem
společníka nebo člena družstva s bydlištěm nebo sídlem
na území České republiky, který byl zároveň u fyzické
osoby zahrnut v obchodním majetku a u právnické osoby
v jejím majetku, nabytého vkladem obce, pokud tento majetek
byl ve vlastnictví obce a byl zahrnut v jejím majetku,
nabytého přeměnou70)
(s výjimkou změny právní formy) jsou účetní odpisy výdajem
(nákladem) jen do výše zůstatkové ceny20)
evidované u vkladatele ke dni vkladu nebo u zrušované obchodní
společnosti (družstva) ke dni zrušení bez likvidace,
2. nehmotného
majetku20)
vymezeného zvláštními právními předpisy20)
za
podmínky, že byl poplatníkem pořízen úplatně nebo ve vlastní
režii za účelem obchodování s ním anebo nabyt vkladem,
přeměnou (s výjimkou změny právní formy), zděděním či
darováním. U nehmotného majetku nabytého vkladem jsou účetní
odpisy výdajem (nákladem) jen v případě, že byl tento
vkládaný nehmotný majetek u společníka nebo člena družstva
s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky pořízen
úplatně a zároveň byl u fyzické osoby zahrnut v obchodním
majetku a u právnické osoby v jejím majetku; přitom v úhrnu
lze u nabyvatele uplatnit účetní odpisy jen do výše zůstatkové
ceny20)
prokázané u vkladatele ke dni jeho vkladu. U nehmotného majetku
nabytého přeměnou (s výjimkou změny právní formy) jsou účetní
odpisy výdajem (nákladem) u nástupnické společnosti (družstva)
jen do výše zůstatkové ceny20)
evidované u zrušované obchodní společnosti (družstva) ke dni
zrušení bez likvidace za podmínky, že byl tento nehmotný majetek
u obchodní společnosti (družstva) zrušené bez likvidace
pořízen úplatně. U nehmotného majetku20)
vloženého poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4,
lze u nabyvatele uplatnit v úhrnu účetní odpisy jako výdaje
(náklady) jen do výše úhrady prokázané vkladatelem,
(w) nabývací cena podílu
na obchodní společnosti nebo na družstvu při jeho prodeji,
zvýšená o cenu uplatněné opce počínaje 1. lednem 1998, a to
jen do výše příjmů z prodeje s výjimkou nabývací
ceny podílu akciové společnosti (akcie), pro kterou platí
ustanovení písmene r),)
w) nabývací cena akcie
a zatímního listu, není-li o ní účtováno v souladu se
zvláštním právním předpisem20)
jako o krátkodobém cenném papíru, nabývací cena podílu na
společnosti s ručením omezeným nebo na komanditní
společnosti anebo na družstvu, a to jen do výše příjmů
z prodeje této akcie, zatímního listu nebo tohoto podílu,
x) paušální částky
hrazené zaměstnavatelem zaměstnanci podle § 6 odst. 8,
y) u poplatníků účtujících
v soustavě podvojného účetnictví hodnota pohledávky
nebo cena pořízení pohledávky nabyté postoupením, a to u
pohledávky za dlužníkem,
1. u něhož soud zamítl
návrh na prohlášení konkursu26i)
nebo zrušil
konkurs, a to pro nedostatek majetku dlužníka,
2. který je v konkursním
a vyrovnacím řízení,26i)
na základě výsledků konkursního a vyrovnacího řízení,
3. který zemřel, a
pohledávka nemohla být uspokojena ani vymáháním na dědicích
dlužníka,
4. který byl právnickou
osobou a zanikl bez právního nástupce a věřitel nebyl
s původním dlužníkem ekonomicky nebo personálně
spojenou osobou anebo fyzickou osobou blízkou (§ 23 odst. 7),
5. na jehož majetek, ke
kterému se daná pohledávka váže, je uplatňována veřejná
dražba,26j)
a to na základě výsledků této dražby.
Obdobně to platí pro
pohledávku nebo její část, a to do výše kryté použitím
rezervy nebo opravné položky vytvořené podle zvláštního
zákona,22a)
nebo která vznikla podle zákona č. 499/1990 Sb., o přepočtu
devizových aktiv a pasív v oblasti zahraničních
pohledávek a závazků organizací v souvislosti
s kursovými opatřeními.Neuhrazenou
část pohledávky za dlužníkem se sídlem nebo bydlištěm
v zahraničí, která byla předmětem přepočtu podle zákona
č. 499/1990 Sb., vznikla do konce roku 1990 a u níž termín
splatnosti nastal do konce roku 1994, sníženou o uplatněný odpis
pohledávky,22b)
lze uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a
udržení příjmů buď jednorázově nebo postupně s výjimkou
pohledávek, které byly nabyty postoupením nebo vkladem.Neuhrazenou část
pohledávky za dlužníkem se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí,
která nebyla předmětem přepočtu podle zákona č. 499/1990 Sb.,
nebo nepodléhala ustanovení tohoto odstavce, avšak podléhala
režimu financování vývozu v rámci dokončení pohledávek
na vládní úvěry podle přílohy č. 2 usnesení vlády České a
Slovenské Federativní Republiky č. 192/1991 lze uplatnit jako
výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů
buď jednorázově, nebo postupně, s výjimkou pohledávek,
které byly nabyty postoupením nebo vkladem. Toto
ustanovení se nepoužije, pokud účetníhodnota
pohledávky nebo cena pořízení pohledávky nabyté postoupením
byla již odepsána na vrub hospodářského výsledku,
majetek, s výjimkou
hmotného majetku podle § 26 odst. 2 (a
nehmotného majetku podle § 26 odst. 4),
dále poskytnuté služby a zásoby, pokud jsou vydány jako
plnění restitučních nároků nebo majetkových podílů
na transformaci družstev podle zvláštních předpisů,2)
vypořádacího podílu na majetku družstva26f)
nebo likvidačního zůstatku26g)
v případě likvidace družstva a použity k podnikání.
Pro stanovení základu daně se výdaje uplatní v hodnotě,
ve které byl majetek nebo zásoba vydána nebo služba
poskytnuta,
za) náhrada za uvolnění
bytu (odstupné) poskytnutá vlastníkem bytu za podmínky, že
uvolněný byt začne být využíván vlastníkem pro
podnikatelskou nebo jinou samostatnou výdělečnou činnost nebo
pronájem nejdéle do dvou let od uvolnění a bude takto využíván
nejméně po dobu dalších dvou let. Dojde-li k porušení
podmínek, je poplatník povinen zvýšit hospodářský výsledek
nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji o uplatněnou náhradu
(odstupné) v tom zdaňovacím období, kdy podmínky pro její
uplatnění byly porušeny. Za porušení podmínek se přitom
nepovažuje prodej takového bytu,
zb) výdaje (náklady) na
dokončenou nástavbu, přístavbu a stavební úpravy,32)
rekonstrukci a modernizaci jednotlivého majetku, které nejsou
technickým zhodnocením podle § 33 odst. 1,
zc) výdaje (náklady), které
nejsou podle § 25 výdaji (náklady) na dosažení, zajištění a
udržení příjmů, a to jen do výše příjmů s nimi
souvisejících za podmínky, že jsou součástí nákladů a výnosů
ve stejném zdaňovacím období,
zd) výdaje (náklady) na
pořízení karet, jejichž vlastnictví zakládá nárok na slevy
z cen zboží a služeb souvisejících s předmětem
činnosti poplatníka, případně je spojené s reklamou jeho
činnosti, a to u fyzických osob s příjmy podle § 7 a u
poplatníků uvedených v § 17. Pokud jsou tyto karty použitelné i
pro osobní potřebu poplatníka, popř. jiných osob nebo pro
poskytování slev na výdaje (náklady) uvedené v § 25, lze
uplatnit výdaje (náklady) na pořízení karty pouze v poloviční
výši,
(ze) cena pořízení20)
směnky, o níž je účtováno podle zvláštních právních
předpisů20)
jako o cenném papíru, zvýšená u poplatníka účtujícího
v soustavě podvojného účetnictví o naběhlý alikvotní
úrokový výnos, a to jen do výše příjmu z jejího
prodeje,)
ze) hodnota směnky při
prodeji, o níž je účtováno podle zvláštního právního
předpisu20)
jako o cenném papíru, zachycená v účetnictví v souladu
se zvláštním právním předpisem20)
ke dni jejího prodeje, a to jen do výše příjmů z jejího
prodeje,
zf)
výdaje (náklady) vynaložené po 1. lednu 1997 na restaurování
uměleckého díla,30)
a
to jen do výše příjmu z jeho prodeje, sníženého o
cenu pořízení tohoto uměleckého díla,
(zg) právo opce podle
zvláštního právního předpisu,20)
avšak při prodeji práva opce je hodnota práva opce20)
nebo hodnota práva opce k 31. prosinci 1997 podle zvláštního
právního předpisu,20)
bylo-li právo opce pořízeno do 31. prosince 1997, výdajem
(nákladem), s výjimkou uvedenou v písmenech r) a w), a
to jen do výše příjmů z jeho prodeje,)
zg) právo opce podle
zvláštního právního předpisu,20)
avšak
při prodeji práva opce je hodnota práva opce20)
zachycená v účetnictví v souladu se zvláštním
právním předpisem20)
ke dniprodejevýdajem
(nákladem), a to jen do výše příjmů z jeho prodeje,
zh) částky náhrad
cestovních výdajů do maximální výše stanovené zvláštním
právním předpisem,5)
kterými se pro účely tohoto zákona rozumí též stravné při
tuzemských pracovních cestách do výše horní hranice stravného
a při zahraničních pracovních cestách též kapesné do výše
40% stravného a zvýšení stravného až o 15% u zaměstnanců
vymezených zvláštním právním předpisem,5)
(zi) příspěvek
zaměstnavatele na penzijní připojištění se státním příspěvkem
poukázaný na účet jeho zaměstnance u penzijního fondu,9a)
maximálně však do výše 3 % vyměřovacího základu zaměstnance
pro pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti.21))
zi) zaplacené smluvní
pokuty, úroky z prodlení, poplatky z prodlení, penále a
jiné sankce ze závazkových vztahů a dále zaplacené úroky
z úvěrů a půjček v případě, kdy věřitelem je
poplatník účtující v soustavě jednoduchého účetnictví
nebo poplatník, který není účetní jednotkou,
zj) příspěvek
zaměstnavatele na penzijní připojištění se státním příspěvkem
poukázaný na
účet jeho zaměstnance u penzijního fondu,9a)
maximálně však do výše 3 % úhrnu
vyměřovacích základů
zaměstnance pro pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek
na státní politiku zaměstnanosti21)
za
zdaňovací období nebo jeho část,
zk) výdaje (náklady)
hrazené nájemcem, které podle zvláštního právního předpisu20)
tvoří
součást ocenění hmotného majetku pronajatého formou finančního
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku, pokud
v úhrnu se sjednanou kupní cenou ve smlouvě nepřevýší u
movitého majetku částku uvedenou v § 26 odst. 3 písm. c),
zl) odvod do státního
rozpočtu z titulu plnění povinného podílu zaměstnávání
občanů se změněnou pracovní schopností podle zvláštního
právního předpisu,80)
zm) úhrn účetních
hodnot majetkových složek podniku nebo jeho části při
prodeji
(§ 476 až 488
obchodního zákoníku) upravený u poplatníka účtujícího
v soustavě podvojného o další související položky
zúčtované do nákladů v souladu se zvláštními právními
předpisy,20)
a
to jen do výše příjmů z jeho prodeje zvýšených o
související částky zúčtované do příjmů (výnosů) v souladu
se zvláštními právními předpisy.20)
Prodává-li
podnik nebo jeho část poplatník účtující v soustavě
jednoduchého účetnictví je výdajem součet zůstatkových cen
hmotného a nehmotného majetku, který může být odpisován,
účetní hodnoty peněžních prostředků a cenin, účetní
hodnoty finančního majetku, vstupní ceny hmotného a nehmotného
majetku vyloučeného z odpisování, pořizovací ceny pozemků,
účetní hodnoty pohledávek jejichž úhrada by nebyla zdanitelným
příjmem, částka nájemného u finančního pronájmu s následnou
koupí najatého hmotného majetku zaplaceného nájemcem, která
převyšuje poměrnou část nájemného uznaného jako daňový
výdaj podle písm. h), přechází-li nájemní smlouva na
kupujícího, a účetní hodnoty závazků jejichž úhrada by byla
výdajem, a to do výše příjmů uvedených v § 23. Jedná-li se o
plátce daně z přidané hodnoty, rozumí se pro účely tohoto
ustanovení účetní hodnotou závazků hodnota bez daně z přidané
hodnoty, byl-li uplatněn odpočet daně z přidané hodnoty na
vstupu, u pohledávek jejichž úhrada by byla zdanitelným příjmem
je výdajem daň z přidané hodnoty, byla-li splněna daňová
povinnost na výstupu. Pro účely tohoto ustanovení se nepoužijí
ostatní ustanovení tohoto odstavce, která omezují
uplatnění výdajů (nákladů) výší souvisejících příjmů u
jednotlivě prodávaných majetků,
zn) pojistné, které
hradí zaměstnavatel pojišťovně34b)
za zaměstnance na soukromé životní pojištění na základě
pojistné smlouvy uzavřené mezi zaměstnancem jako pojistníkem a
pojišťovnou, maximálně však do výše 3 % úhrnu vyměřovacích
základů zaměstnance pro pojistné na sociální zabezpečení a
příspěvek na státní politiku zaměstnanosti za zdaňovací
období nebo jeho část za podmínky, že výplata pojistného
plnění byla sjednána ve smlouvě až po 60 kalendářních
měsících a současně nejdříve v roce dosažení věku 60
let.
(3) U poplatníků, u nichž
zdanění podléhají pouze příjmy z podnikatelské nebo jinak
vymezené činnosti, se jako výdaje (náklady) uznávají pouze
výdaje vynaložené na dosažení, zajištění a udržení příjmů,
které jsou předmětem daně.
(4) Nájemné u finančního
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku,
který lze podle tohoto zákona odpisovat, se uznává jako výdaj
(náklad) za podmínky, že
a) doba nájmu pronajímané
věci je delší než 20 % stanovené doby odpisování
uvedené
v § 30, nejméně však tři roky. U nemovitostí musí doba
nájmu trvat
nejméně osm let. Doba nájmu se počítá
ode dne, kdy byla věc nájemci
přenechána ve stavu
způsobilém obvyklému užívání, a
(b) kupní cena najaté
věci není vyšší než zůstatková cena, kterou by věc měla
při
rovnoměrném odpisování podle § 31 tohoto zákona, a)
b) po ukončení doby
nájmu podle písmene a) následuje bezprostředně převod
vlastnických práv k předmětu nájmu mezi vlastníkem
(pronajímatelem) a nájemcem; přitom kupní cena najatého hmotného
majetku není vyšší než zůstatková cena vypočtená ze vstupní
ceny evidované u vlastníka, kterou by předmět nájmu měl při
rovnoměrném odpisování podle § 31 tohoto zákona k datu
prodeje, a
c) po ukončení finančního
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného
majetku
zahrne poplatník uvedený v § 2 odkoupený majetek do svého
obchodního majetku.
Pokud
by ke dni koupě najatá věc byla při rovnoměrném odpisování (§
31) již
odepsána ve výši 100 % vstupní ceny, neplatí
podmínka uvedená v písmenu b).
((5) Prodává-li se
najatý hmotný majetek, který byl předmětem nájemní smlouvy,
po jejím ukončení nájemci, v ostatních případech, než
je uvedeno v odstavci 4, uznává se nájemné do výdajů
(nákladů) pouze za podmínky, že kupní cena nebude nižší
než zůstatková cena, kterou by měl majetek při rovnoměrném
odpisování podle § 31 tohoto zákona, a u pozemků, hmotného
majetku vyloučeného z odpisování za podmínky, že kupní
cena nebude nižší než cena stanovená podle zvláštního
předpisu nebo soudním znalcem.)
(5) Prodává-li se
hmotný majetek, který byl předmětem nájemní smlouvy, po jejím
ukončení nájemci, v ostatních případech než je uvedeno
v odstavci 4, uznává se nájemné do výdajů (nákladů)
pouze za podmínky, že kupní cena
hmotného majetku,
který lze odpisovat podle tohoto zákona, nebude nižší než
zůstatková cena vypočtená ze vstupní ceny evidované u
vlastníka (pronajímatele) za dobu, po kterou mohl být tento
majetek odpisován; přitom při výpočtu zůstatkové ceny
osobního automobilu se vždy vychází ze vstupní ceny včetně
daně z přidané hodnoty. Je-li vlastníkem (pronajímatelem)
poplatník, který u pronajímaného hmotného majetku pokračoval
v odpisování podle § 30 odst.12, stanoví se zůstatková
cena, jakoby ke změně v osobě vlastníka nedošlo,
pozemku nebude nižší
než cena zjištěná podle zvláštního právního předpisu,1a)
platná ke dni nabytí pozemku,
hmotného majetku
vyloučeného z odpisování nebude nižší než cena zjištěná
podle zvláštního právního předpisu,1a)
platná ke dni sjednání kupní smlouvy.
Za nájemní smlouvu se
pro účely tohoto zákona považuje i smlouva na základě níž
nájemce užívající předmět nájmu podle smlouvy o finančním
pronájmu s následnou koupí hmotného majetku přenechal tento
předmět k užívání jiné osobě za úplatu.
(6) Je-li předčasně
ukončena smlouva o finančním pronájmu s následnou koupí
najatého hmotného majetku
(majetku), považuje
se tato smlouva, pro účely tohoto zákona, od data uzavření
za smlouvu o pronájmu, kdy se po skončení nájemní smlouvy najatý
majetek vrací pronajímateli; přitom výdajem k dosažení,
zajištění a udržení příjmů je pouze poměrná část
nájemného připadající ze sjednané doby nájmu na skutečnou
dobu nájmu nebo skutečně zaplacené nájemné, je-li nižší než
poměrná část nájemného připadající na skutečnou dobu nájmu.
((7) Za nabývací cenu
podílu na obchodní společnosti nebo družstvu se pro účely
zákona považuje hodnota splaceného peněžitého a
nepeněžitého vkladu společníka nebo člena družstva včetně
emisního ážia nebo cena pořízení20)
majetkové
účasti v případě úplatného pořízení podílu anebo
cena stanovená pro účely daně dědické a darovací26b)
v případě nabytí podílu zděděním nebo darováním.
Nepeněžitý vklad vložený společníkem do obchodní
společnosti nebo členem do družstva, je-li tento společník
nebo člen fyzickou osobou (§ 2), se ocení u společníka
nebo člena stejně jako nepeněžitý příjem v době
provedení vkladu (§ 3 odst. 3). Hmotný majetek nebo nehmotný
majetek, který byl zahrnut v obchodním majetku poplatníka
podle § 2, se ocení zůstatkovou cenou (§ 29 odst. 2) a
v případě ostatního majetku účetní hodnotou. Je-li
vkladem nemovitost, která nebyla zařazena v obchodním
majetku a byla pořízena nebo nabyta v době kratší než pět
let před vložením do obchodní společnosti nebo družstva, ocení
se pořizovací cenou, a v případě nabytí děděním nebo
darováním, cenou stanovenou pro účely daně dědické a
darovací. Nepeněžitý vklad vložený společníkem do obchodní
společnosti nebo členem do družstva, je-li tento společník
nebo člen právnickou osobou (§ 17), se ocení u společníka
nebo člena v případě hmotného majetku a nehmotného
majetku zůstatkovou cenou (§ 29 odst. 2), a v případě
ostatního majetku účetní hodnotou.)
(7) Nabývací cenou
podílu na obchodní společnosti nebo družstvu se pro účely
tohoto zákona rozumí
hodnota splaceného
peněžitého vkladu společníka nebo člena družstva do vlastního
kapitálu,
b) hodnota nepeněžitého
vkladu společníka nebo člena družstva do vlastního kapitálu.
Hodnota tohoto vkladu u společníka nebo člena, je-li
fyzickou osobou (§ 2),
ocení se obdobně jako nepeněžitý příjem v době
provedení vkladu (§ 3 odst. 3). Hmotný majetek, který byl
zahrnut v obchodním majetku poplatníka ocení se zůstatkovou
cenou (§ 29 odst. 2) a ostatní majetek účetní hodnotou. Je-li
vkladem majetek, který nebyl zahrnut do obchodního majetku
poplatníka a byl pořízen nebo nabyt v době kratší než 5
let před splacením tohoto vkladu do obchodní společnosti nebo
družstva, ocení se pořizovací cenou, je-li pořízen úplatně,
vlastními náklady, je-li pořízen nebo vyroben ve vlastní režii,
a při nabytí majetku zděděním nebo darováním cenou stanovenou
pro účely daně dědické nebo darovací; přitom u nemovitostí,
se nabývací cena zvyšuje o náklady prokazatelně vynaložené na
jejich opravy a technické zhodnocení před splacením vkladu,
právnickou osobou (§
17), ocení se vkládaný hmotný majetek zůstatkovou cenou (§ 29
odst. 2) a ostatní majetek účetní hodnotou20)
a u poplatníka uvedeného
v § 17 odst. 4 cenou jakou byl
majetek oceněn pro vklad,
c) pořizovací cena20)
majetkové účasti v případě nabytí podílu koupí nebo
cena
stanovená pro účely daně dědické a darovací26b)
v případě nabytí podílu zděděním
nebo darováním.
Nabývací cena podílu
na obchodní společnosti nebo družstvu se nemění při změně
právní formy obchodní společnosti nebo družstva a při zániku
obchodní společnosti nebo družstva v důsledku fúze, převodu
jmění na společníka nebo rozdělení obchodní společnosti nebo
družstva.70)
Nabývací cena podílu na akciové společnosti se nemění,
nemění-li se hodnota vkladu společníka a dochází pouze k výměně
jedné akcie za jednu jinou akcii nebo k výměně jedné akcie
za více akcií anebo více akcií za jednu akcii; přitom je-li
výměnou získán vyšší nebo nižší počet akcií, je nabývací
cenou jedné akcie poměrný díl nabývací ceny původní akcie
nebo součet nabývacích cen původních akcií. Obdobně to platí
pro výměnu jednoho druhu cenného papíru (např. zatímního
listu, vyměnitelného dluhopisu, prioritního dluhopisu) za akcie,
nemění-li se hodnota vkladu společníka. Nabývací cena podílu
na obchodní společnosti nebo družstvu se snižuje o příjmy
plynoucí společníkovi nebo členovi při snížení základního
kapitálu, s výjimkou příjmů podléhajících zvláštní
sazbě daně podle § 36 odst.1 písm.b) bod 3 nebo § 36 odst.2
písm.a) bod 9 a u společníka společnosti s ručením
omezeným i o vrácený příplatek vložený společníkem mimo
základní kapitál.
(8) Účetní hodnotou
pohledávky pro účely tohoto zákona se rozumí nominální hodnota
nebo cena pořízení pohledávky, snížená o odpis22b)
nebo vytvořenou
opravnou položku22a).
(9) U pohledávky nabyté
vkladem v souvislosti se zánikem obchodní společnosti nebo
družstva bez likvidace 22c)
pokračuje obchodní společnost nebo družstvo v odpisu
pohledávky22b)
nebo v tvorbě opravné položky,22a)
jakoby ke změně v osobě věřitele nedošlo, a to do výše
ocenění pohledávky pro vklad, maximálně však do výše účetní
hodnoty pohledávky zachycené v rozvaze vkladatele. Při
následném vkladu pohledávky nabyté vkladem může obchodní
společnost nebo družstvo uplatňovat odpis22b)
nebo opravné položky22a)
jen do výše
účetní hodnoty pohledávky zachycené u prvého vkladatele.
(10) Za živelní pohromu se
pro účely tohoto zákona považují nezaviněný požár a
výbuch, blesk, vichřice s rychlostí větru nad 75 km/h,
povodeň, záplava, krupobití, sesouvání půdy, sesuny půdy a
skalní zřícení, pokud k nim nedošlo v souvislosti
s průmyslovým nebo stavebním provozem, sesouvání
nebo zřícení lavin a zemětřesení dosahující alespoň 4.
stupně (Richterovy)
mezinárodní stupnice udávající makroseismické účinky
zemětřesení. Výše škody musí být doložena posudkem
pojišťovny, a to i v případě, že poplatník není
pojištěn, nebo posudkem soudního znalce.
§
25
(1)
Za výdaje (náklady) vynaložené k dosažení, zajištění
a udržení příjmů pro daňové účely nelze uznat zejména
(a) výdaje (náklady) na
pořízení hmotného majetku, nehmotného majetku (§ 26) a
pozemků včetně splátek a úroků z úvěrů spojených
s jejich pořízením, jsou-li součástí jejich
pořizovací ceny,)
a) výdaje (náklady) na
pořízení hmotného majetku20)
a nehmotného majetku,20)
s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2, včetně splátek a úroků
z úvěrů a půjček spojených s jejich pořízením,
jsou-li součástí jejich ocenění,20)
b) výdaje na zvýšení
(základního jmění)
základního
kapitálu včetně
splácení půjček,
c) (cena
pořízení20))
pořizovací cenu
cenného papíru
s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. r), w) a ze), a dále
s výjimkou opčních listů při uplatnění přednostního
práva,
d) odměny členů
statutárních orgánů a dalších orgánů právnických osob,
pojistné hrazené za člena statutárního orgánu a dalšího
orgánu právnické osoby a za jednatele společností s ručením
omezeným z titulu odpovědnosti za škodu způsobenou
společnosti při výkonu funkce,a dále peněžní
plnění poskytované zaměstnanci vedle mzdy, pokud nárok na toto
plnění nestanoví zvláštní předpis nebo část tohoto plnění,
která překračuje nárok stanovený zvláštním předpisem,
e) vyplácené podíly na
zisku,
f) penále a pokuty s výjimkou
(smluvních pokut a
úroků z prodlení(poplatků
z prodlení))
uvedenou v § 24odst.2 písm.
zi), přirážky
k pojistnému na sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a k pojistnému na
všeobecné zdravotní pojištění,21)
regulační a sankční opatření ve mzdové oblasti26c)
a částka rozdílu mezi pojistným na sociální zabezpečení
a příspěvkem na státní politiku zaměstnanosti zaplaceným
podle zvýšené sazby 26d)
a pojistným včetně příspěvku vypočteným podle sazby bez
jejího zvýšení,26e)
g) přirážky k základním
sazbám poplatků za znečišťování ovzduší,27)
h) přirážky k základním
úplatám za vypouštění odpadních vod,28)
i) výdaje (náklady)
vynaložené na příjmy od daně osvobozené nebo nezahrnované do
základu daně anebo na příjmy vyňaté podle mezinárodní smlouvy
o zamezení dvojího zdanění,
j) výdaje nad limity
stanovené tímto zákonem nebo zvláštními předpisy,5),23)
k) výdaje (náklady)
převyšující příjmy v zařízeních k uspokojování
potřeb zaměstnanců nebo jiných osob s výjimkou § 24
odst. 2 písm. j), přičemž výdaje (náklady) i příjmy se
posuzují za každé zařízení samostatně,
l) tvorbu rezervních a
ostatních účelových fondů, pokud zvláštní předpis nestanoví
jinak,
(m) vklad do základního
jmění a nákup podílů na základním jmění společnosti nebo
družstva s výjimkou uvedenou v § 10 odst. 6 a § 24 odst. 2
písm. w),)
m) plnění ve prospěch
vlastního kapitálu s výjimkou uvedenou v § 10 odst. 6 a §
24 odst.2 písm. r) a w), převod zisku na základě smlouvy o
převodu zisku nebo ovládací smlouvy, úhrada ztráty řízené
osobě na základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy,
a dále vyrovnání poskytované mimo stojícím společníkům na
základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy,
n) manka a škody přesahující
náhrady s výjimkou uvedenou v § 24,
o) zůstatkovou cenu (§ 29
odst. 2) hmotného majetku a nehmotného majetku vyřazeného
v důsledku darování nebo bezúplatného převodu, ke
kterému není poplatník povinen podle zvláštního právního
předpisu(,).Toto
se vztahuje i na hmotný majetek a nehmotný majetek odpisovaný
pouze podle zvláštního právního předpisu,20)
p) technické zhodnocení (§
33),
r) daně zaplacené za jiného
poplatníka s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. ch) a
u),
daň dědickou, darovací,
daň z příjmů fyzických osob a daň z příjmů
právnických osob a obdobné daně zaplacené v zahraničí
s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. ch),
výdaje na reprezentaci,
kterými jsou zejména výdaje na pohoštění, občerstvení
a dary. (Za dar
se nepovažuje předmět opatřený obchodním jménem nebo
ochrannou známkou poskytovatele daru, jehož hodnota nepřesahuje
200 Kč, a zároveň nepodléhá spotřební dani,)
Za dar se
nepovažuje reklamní nebo propagační předmět, který je opatřen
obchodní firmou nebo ochrannou známkou poskytovatele tohoto
předmětu nebo názvem propagovaného zboží nebo služby, jehož
hodnota bez daně z přidané hodnoty nepřesahuje 200 Kč,
nejde-li o zboží, které je předmětem spotřební daně,
u) výdaje na osobní potřebu
poplatníka,
v) tvorbu opravných položek
na vrub nákladů,20)
s výjimkou uvedenou v § 24,
w) úroky z úvěrů,
půjček, vydaných dluhopisů, vkladních listů, vkladových
certifikátů a vkladů jim na roveň postavených a ze směnek,
jejichž vydáním získává směnečný dlužník peněžní
prostředky (dále jen „úvěry a půjčky“), a to ve výši
úroků z částky, o kterou úhrn úvěrů a půjček
poskytnutých subjekty, které se účastní přímo nebo nepřímo
na vedení, kontrole či jmění příjemce úvěru a půjčky,
v průběhu zdaňovacího období přesahuje šestinásobek
výše (vlastního
jmění) vlastního
kapitálu,
je-li příjemcem úvěru a půjčky banka nebo pojišťovna, nebo
čtyřnásobek výše (vlastního
jmění) vlastního
kapitálu u
ostatních příjemců úvěru a půjčky. Do úvěrů a půjček se
nezahrnují úvěry a půjčky nebo jejich část, z nichž
úroky jsou součástí vstupní ceny majetku, a dále
prokazatelně poskytnuté bezúročné úvěry a půjčky.
Účastí na kontrole či (jmění)
kapitálu
se rozumí vlastnictví více než 25 % podílu na (základním
jmění) základním
kapitálu nebo
podílu s hlasovacím právem; podíl na (základním
jmění)
základním
kapitálu nebo
podíl s hlasovacím právem ve zdaňovacím období se
stanoví jako podíl součtu stavu k poslednímu dni každého
měsíce a počtu měsíců ve zdaňovacím období. Toto
ustanovení se nevztahuje na poplatníky uvedené v § 18 odst. 3,
na burzu cenných papírů,28a)
na Fond národního majetku18)
a na poplatníky
uvedené v § 2,
x) úroky a jiné výnosy
poskytované zaměstnavatelem z vkladů přesahující
průměrnou výši obvyklých úroků za příslušné
zdaňovací období. Průměrná výše obvyklých úroků se
určí
srovnáním s úroky za
úvěry požadovanými bankou, u které má zaměstnavatel zřízen
běžný účet, nebo s bankami v místě bydliště
nebo sídla zaměstnavatele. Pokud je uzavírána smlouva na více
let, vychází se z průměrné výše úroků v době
uzavření smlouvy,
y) úroky z odložených
částek daní za dobu posečkání, zvýšení daní a exekuční
náklady podle zvláštních předpisů 28b)
a dále úroky z odložené částky za dobu posečkání
cla a úroky z prodlení, které jsou příslušenstvím
cla,28c)
hodnota pohledávky nebo
cena pořízení20)
postoupené pohledávky s výjimkou uvedenou v § 24 a
§ 10,
za) nájemné za umělecká
díla30)
a výdaje (náklady) za restaurování uměleckých děl,30)
která nejsou součástí staveb a budov, a to u poplatníků, u
nichž není výstavní, muzejní a galerijní činnost předmětem
činnosti, s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. zf),
zb) u poplatníků
neúčtujících v soustavě podvojného účetnictví výdaje
na pořízení uměleckých děl,30)
která nejsou součástí staveb a budov, a v jednotlivém
případě nepřesáhnou částku 40 000 Kč.
zc) odpis pohledávky22b)
nebo tvorbu opravné položky22a)
u pohledávky
nabyté obchodní společností nebo družstvem na základě
vkladu22d)
uskutečněného od 1. července 1996, s výjimkou pohledávek
nabytých vkladem v souvislosti se zánikem obchodní
společnosti nebo družstva bez likvidace,22c)
zd) závazek,
s výjimkou závazku vzniklého z důvodu pořízení hmotného (a
nehmotného)
majetku (§ 26), vzniklý ve zdaňovacím období, ve kterém
poplatník uplatňoval výdaje podle § 7 odst. 9 nebo § 9 odst.
4(.),
ze) rozdíl, o který
částka hrazená postupníkem postupiteli při změně osoby
nájemce podle smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najatého hmotného majetku převyšuje částku nájemného
připadajícího u postupníka na zbývající dobu nájmu sníženou
o nájemné jím hrazené pronajímateli v souladu se smlouvou,
zf) plnění poskytnuté
zahraničnímu státnímu úředníkovi nebo zahraničnímu
veřejnému činiteli nebo s jejich souhlasem jiné osobě
v souvislosti s výkonem jeho funkce, a to ani
v případech, kdy se jedná o úředníka státu nebo
veřejného činitele působícího ve státě, ve kterém je
poskytnutí takového plnění tolerováno nebo není považováno za
trestný čin anebo je obvyklé,
zg) hodnota pohledávky
vzniklé z titulu smluvních pokut, úroků z prodlení,
poplatků z prodlení, penále a jiných sankcí ze závazkových
vztahů při jejím postoupení v případě, že nebyla nabyta
postoupením.
((2) Ustanovení odstavce 1
písm. w) se nepoužije u poplatníků, a to v roce jejich
vzniku a v následujících třech letech. U právních
nástupců vzniklých ze subjektů zrušených bez provedení
likvidace se za rok vzniku považuje rok, ve kterém vznikl subjekt
zrušený bez provedení likvidace.)
((3))
(2)Škodou podle
odstavce 1 písm. n) se rozumí fyzické znehodnocení
(poškození nebo zničení) majetku ve vlastnictví poplatníka,
a to z objektivních i subjektivních příčin, pokud je
majetek v důsledku škody vyřazen. Mankem se rozumí
inventarizační rozdíl, kdy skutečný stav je nižší než
účetní. Za tyto škody a manka se nepovažují technologické a
technické úbytky a úbytky vyplývající z přirozených
vlastností zásob vznikající např. rozprachem, sesycháním
v rámci technologických úbytků ve výrobním, zásobovacím
a odbytovém procesu (přirozené úbytky zásob materiálu, zboží,
nedokončené výroby, polotovarů a hotových výrobků), ztratné
v maloobchodním prodeji a nezaviněné úhyny zvířat,
která nejsou pro účely zákona hmotným majetkem, a to do
výše ekonomicky zdůvodněné normy přirozených úbytků a
ztratného stanovené poplatníkem. Správce daně může
posoudit, zda výše stanovené normy odpovídá charakteru
činnosti poplatníka a obvyklé výši norem jiných poplatníků
se shodnou nebo obdobnou činností, a o zjištěný rozdíl upravit
základ daně. Škodou není prokázaný nezaviněný úhyn nebo
nutná porážka zvířete základního stáda.
Odpisy
hmotného majetku
(a
nehmotného majetku)
§
26
(1)
Odpisy se stanoví pro účely tohoto zákona podle § 30, 31
nebo § 32 z hmotného majetku s výjimkou uvedenou v §
27(,
a nehmotného majetku).
(2)
Hmotným majetkem se pro účely tohoto zákona rozumí
samostatné movité věci,
popřípadě soubory movitých věcí se samostatným
technicko-ekonomickým určením, jejichž vstupní cena (§ 29)
je vyšší než 40 000 Kč a mají provozně-technické
funkce delší než jeden rok,
budovy,
domy a byty nebo nebytové prostory vymezené jako jednotky
zvláštním předpisem,28d)
stavby, s výjimkou
provozních důlních děl,
drobných
staveb vymezených ve zvláštním předpise 28e)
kromě svážnic,)
2. drobných staveb na
pozemcích určených k plnění funkcí lesa, sloužících
k zajišťování
provozu lesních školek nebo
k provozování myslivosti, pokud jejich zastavěná plocha
nepřesahuje 30 m2
a
výšku 5 m,28e)
oplocení
sloužícího k zajišťování lesní výroby a myslivosti,
které je drobnou stavbou, 29)
pěstitelské celky trvalých
porostů s dobou plodnosti delší než tři roky vymezené
v odstavci 9,
základní
stádo a tažná zvířata,20)
jiný majetek vymezený
v odstavci 3.
Hmotným
majetkem pro účely tohoto zákona však nejsou zásoby. Za
samostatné movité věci se považují také výrobní zařízení,
jakož i zařízení a předměty sloužící k provozování
služeb (výkonů) a účelová zařízení a předměty, která
s budovou nebo se stavbou netvoří jeden funkční celek, i
když jsou s ní pevně spojeny. Souborem movitých
věcí se samostatným technicko-ekonomickým určením se
rozumí dílčí část výrobního či jiného celku. Soubor
movitých věcí je nutné evidovat zvlášť tak, aby byly
zajištěny průkazné technické i hodnotové údaje o
jednotlivých věcech zařazených do souboru, určení
hlavního funkčního předmětu a o všech změnách souboru
(přírůstky, úbytky) včetně údajů o datu změny, rozsahu
změny, vstupních cenách jednotlivých přírůstků nebo
úbytků, celkové ceny souboru věcí a dále částky odpisů
včetně jejich změn vyplývajících ze změny vstupní ceny
souboru movitých věcí. Soubor movitých věcí se zařazuje
do odpisové skupiny podle hlavního funkčního předmětu.
(3)
Jiným majetkem se pro účely tohoto zákona rozumí
technické zhodnocení a
výdaje na otvírky nových lomů, pískoven a hlinišť, pokud
nezvyšuje vstupní cenu a zůstatkovou cenu hmotného majetku,
s výjimkou uvedenou v § 29 odst.1 písm.f),
technické rekultivace,
pokud zvláštní zákon nestanoví jinak,29b)
c) výdaje hrazené nájemcem,
které podle zvláštních předpisů 20)
tvoří součást ocenění hmotného majetku pronajatého
formou finančního pronájmu s následnou koupí najatého
hmotného majetku a které v úhrnu se sjednanou kupní
cenou ve smlouvě převýší u movitého majetku hodnotu 40 000Kč.
((4) Nehmotným majetkem se
pro účely tohoto zákona rozumí předměty z práv průmyslového
vlastnictví, projekty a programové vybavení a jiné technické
nebo jiné hospodářsky využitelné znalosti, pokud je vstupní
cena jednotlivého majetku vyšší než 60 000 Kč a jeho doba
použitelnosti 20)
delší než jeden rok, a to za podmínky, že byly
a) pořízeny
úplatně, nebo
b) vytvořeny
vlastní činností za účelem obchodování s nimi, nebo
c) nabyty
vkladem společníka (člena družstva), darem nebo zděděním.
Nehmotným
majetkem nejsou pro účely tohoto zákona nehmotné výsledky
výzkumu a vývoje, které jsou nehmotným investičním majetkem
podle zvláštního předpisu. 20))
)
(4)Je-li majetek ve
spoluvlastnictví, pak pro posouzení toho, zda dosáhl vstupní
ceny uvedené v odstavci 2
(nebo odstavci 4),
je rozhodující vstupní cena, která se rovná součtu hodnot
spoluvlastnických podílů u jednotlivých spoluvlastníků a
nikoliv vstupní cena jednotlivého spoluvlastnického podílu.
(5) Odpisováním se pro účely
tohoto zákona rozumí zahrnování odpisů z hmotného
majetku (a
nehmotného majetku)
evidovaného v majetku poplatníka, který se vztahuje k zajištění
zdanitelného příjmu, do výdajů (nákladů) k zajištění
tohoto příjmu.
(6) Odpis ve výši ročního
odpisu vypočteného podle § 31 a 32 lze uplatnit z hmotného
majetku (a
nehmotného majetku)
evidovaného v majetku poplatníka ke konci příslušného
zdaňovacího období s výjimkou uvedenou v odstavci 7
(písm. b) a c))
písm. b) až
d). Ročním
odpisem u poplatníků uvedených v § 17 se rozumí odpis za
zdaňovací období.
((7) Odpis ve výši jedné
poloviny ročního odpisu vypočteného podle § 31 a 32 lze
uplatnit
a) z hmotného majetku
a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka na
počátku příslušného zdaňovacího období, dojde-li v průběhu
zdaňovacího období
1. k vyřazení
majetku před koncem zdaňovacího období, pokud již v průběhu
zdaňovacího období nebyl uplatněn odpis podle bodů 2 a 3,
2. k převedení
majetku na jiné právnické nebo fyzické osoby podle
zvláštních předpisů,29a)
který je evidován v majetku poplatníka k datu
předcházejícímu dni převodu majetku,
k ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnostinebo k
ukončení pronájmu, zrušení bez likvidace, zrušení
s likvidací nebo prohlášení konkursu z majetku
evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti, ke dni zrušení bez
likvidace, ke dni předcházejícímu den vstupu do likvidace nebo
ke dni předcházejícímu den účinnosti ohlášení konkursu,
k ukončení
nájemního vztahu při odpisování technického hodnocení
nájemcem (§ 28 odst. 3) nebo při ukončení výpůjčky movitého
hmotného majetku (§ 28 odst. 6),
b) z hmotného
majetku a nehmotného majetku nabytého v průběhu
zdaňovacího období a evidovaného v majetku poplatníka na
konci zdaňovacího období, u něhož poplatník pokračuje
v odpisování započatém původním vlastníkem podle § 30
odst. 12 písm. a) až e), g) až l), a z hmotného movitého
majetku, k němuž poplatník nabyl vlastnické právo
v průběhu zdaňovacího období splněním závazku, který
byl zajištěn převodem práva,29c)
a má tento majetek evidován v majetku na konci zdaňovacího
období,
c) z hmotného majetku
a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka po
celé zdaňovací období u poplatníka, který vstoupil do
likvidace v průběhu zdaňovacího období.)
(7) Odpis pouze ve výši
jedné poloviny ročního odpisu vypočteného podle § 31 a 32 lze
uplatnit
a) z hmotného
majetku evidovaného v majetku poplatníka na počátku
příslušného zdaňovacího období, dojde-li v průběhu
zdaňovacího období
1. k vyřazení
majetku před koncem zdaňovacího období, pokud již v průběhu
zdaňovacího období nebyl uplatněn odpis podle bodů 2 a 3,
2. k převedení
majetku na jiné právnické nebo fyzické osoby podle
zvláštních předpisů,29a)
který je evidován v majetku poplatníka k datu
předcházejícímu dni převodu majetku,
k
ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti nebo k ukončení pronájmu, zrušení bez
likvidace, zániku bez likvidace, zrušení s likvidací nebo
prohlášení konkursu z majetku evidovaného ke dni ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ke
dni ukončení pronájmu, ke dni zrušení bez likvidace
předcházejícímu rozhodný den fúze, převodu jmění na
společníka nebo rozdělení společnosti nebo družstva70)
a v ostatních případech zrušení bez likvidace ke dni
předcházejícímu den zániku, ke dni předcházejícímu první
den hospodářského roku nebo kalendářního roku při změně
účetního období, ke dni předcházejícímu den vstupu do
likvidace nebo ke dni předcházejícímu den účinnosti prohlášení
konkursu. Obdobně postupuje poplatník uvedený v § 2, který
v průběhu zdaňovacího období přerušil podnikatelskou
nebo jinou samostatnou výdělečnou činnost nebo pronájem a tuto
činnost nezahájil do termínu pro podání daňového přiznání
za příslušné zdaňovací období, ve kterém byla činnost
přerušena,
k ukončení
nájemního vztahu při odpisování technického hodnocení
nájemcem (§ 28 odst. 3) nebo při ukončení výpůjčky movitého
hmotného majetku (§ 28 odst. 4),
b) z hmotného
majetku (a nehmotného majetku) nabytého v průběhu
zdaňovacího období a evidovaného v majetku poplatníka na
konci zdaňovacího období, u něhož poplatník pokračuje
v odpisování započatém původním vlastníkem podle § 30
odst. 12 písm. a) až e), g) až l), a z hmotného movitého
majetku, k němuž poplatník nabyl vlastnické právo
v průběhu zdaňovacího období splněním závazku, který
byl zajištěn převodem práva,29c)
a má tento majetek evidován v majetku na konci zdaňovacího
období,
z hmotného
majetku evidovaného v majetku poplatníka po celé
zdaňovací období u poplatníka, na kterého byl prohlášen
konkurz v průběhu zdaňovacího období a nebo který
vstoupil do likvidace v průběhu zdaňovacího období,
u
poplatníků uvedených v § 17 za zdaňovací období podle § 17a
písm. c), je-li toto zdaňovací období kratší než dvanáct
měsíců.
(8) Odpisy pro účely zákona
není poplatník povinen uplatnit, přitom odpisování lze i
přerušit, ale při dalším odpisování je nutné pokračovat
způsobem, jako by odpisování přerušeno nebylo, a to za
podmínky, že v době přerušení neuplatní poplatník
(vlastník ani nájemce) výdaje paušální částkou podle §
7 nebo § 9. Pokud poplatník (vlastník nebo nájemce) uplatní
výdaje paušální částkou, nelze za toto zdaňovací období
uplatnit odpisy v prokázané výši, ani o tuto dobu
prodloužit odpisování pro daňové účely. Po dobu uplatňování
výdajů paušální částkou vede poplatník (vlastník nebo
nájemce) odpisy pouze evidenčně.
(9) Pěstitelskými celky
trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky se
podle odstavce 2 rozumějí
a) ovocné stromy vysázené
na souvislém pozemku o výměře nad 0,25 ha v hustotě
nejméně 90 stromů na 1 ha,
b) ovocné keře vysázené na
souvislém pozemku o výměře nad 0,25 ha v hustotě nejméně
1000 keřů na 1 ha,
c) chmelnice a vinice.
(§
27
Hmotný
majetek a nehmotný majetek vyloučený z odpisování:
a) bezúplatně převedený
majetek podle smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci, pokud výdaje (náklady) související
s jeho pořízením nepřevýší 40 000 Kč,
pěstitelské
celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než 3
roky, jež nedosáhly plodonosného stáří,
c)
hydromeliorace do dvou let po jejich dokončení,
d)
objekty hrazení a úpravy bystřin a lesnicko-technické
meliorace,
e) umělecká díla,30)
která jsou hmotným majetkem a jež nejsou součástí staveb a
budov, předměty muzejní a galerijní hodnoty, popřípadě
jejich soubory v muzeích a památkových objektech, stálé
výstavní soubory a knihovní sbírky knihoven jednotné
soustavy, popřípadě jiné sbírky,
f) movité kulturní
památky a jejich soubory,
g) povrchové a podzemní
vody, lesy, ložiska nerostných surovin evidovaná
v majetku poplatníka před 1. lednem 1997 a nerosty, jeskyně,
měřičské značky, signály a jiná zařízení vybraných
geodetických bodů a tiskové podklady státních mapových
děl,
h) hmotný majetek
převzatý povinně bezúplatně podle zvláštních předpisů,26)
i) nehmotný majetek
vložený společníkem obchodní společnosti nebo členem
družstva do vlastního jmění, pokud byl pořízen
bezúplatně (např. ochranná známka, technické nebo jiné
hospodářsky využitelné znalosti),
j) inventarizační
přebytky hmotného majetku a nehmotného majetku zjištěné podle
zvláštního předpisu,20)
hmotný movitý majetek
nabytý věřitelem v důsledku zajištění závazku
převodem práva,29c)
a to po dobu zajištění tohoto závazku a za předpokladu, že
jej po tuto dobu bude odpisovat původní vlastník,
uzavře-li s věřitelem smlouvu o výpůjčce.23e))
§ 27
Hmotným majetkem
vyloučeným z odpisování je
bezúplatně převedený
majetek podle smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci, pokud výdaje (náklady) související
s jeho pořízením nepřevýší 40 000Kč,
pěstitelský celek
trvalých porostů s dobou plodnosti delší než 3 roky, jež
nedosáhl plodonosného stáří,
hydromeliorace
do 2 let po jejím dokončení,
umělecké dílo,30)
které je hmotným majetkem a není součástí stavby a
budovy, předměty muzejní a galerijní hodnoty, popřípadě
jejich soubory v muzeích a památkových objektech, stálé
výstavní soubory a knihovní fondy knihoven jednotné
soustavy, popřípadě jiné sbírky,
e) movitá kulturní
památka a soubory movitých kulturních památek,
g) hmotný majetek
převzatý povinně bezúplatně podle zvláštních právních
předpisů,26)
h) inventarizační
přebytky hmotného majetku a nehmotného majetku zjištěné podle
zvláštního právního předpisu,20)
ch) hmotný movitý
majetek nabytý věřitelem v důsledku zajištění závazku
převodem práva,29c)
a to po dobu zajištění tohoto závazku a za předpokladu, že
jej po tuto dobu bude odpisovat původní vlastník,
uzavře-li s věřitelem smlouvu o výpůjčce.23e)
§
28
(1) Hmotný majetek (a
nehmotný majetek)
odpisuje poplatník, který má k tomuto majetku vlastnické
právo nebo právo hospodaření30a)(dále
jen „vlastník“), s výjimkou uvedenou v odstavcích 2
až 6.
((2) Pronajatý hmotný
majetek může na základě písemné smlouvy s vlastníkem
odpisovat nájemce po dobu trvání nájemní smlouvy, pokud
předmětem této smlouvy je soubor zahrnující zároveň movité
i nemovité věci využívané nájemcem pro zajištění příjmů
po celé zdaňovací období jako celek. Podmínka trvání
pronájmu po celé zdaňovací období nemusí být dodržena v roce,
kdy dochází k ukončení pronájmu. Toto ustanovení lze
použít i v případě, kdy má nájemce najat soubor
zahrnující zároveň movité i nemovité věci ve vlastnictví více
vlastníků nebo spoluvlastníků.)
((4))
(2)
Technickou rekultivaci, pokud nezvyšuje vstupní a
zůstatkovou cenu hmotného majetku (§ 26 odst. 3), prováděnou
na pozemku, k němuž má vlastnické právo nebo právo
hospodaření jiná osoba, může odpisovat pouze poplatník,
který je k provedení rekultivace zavázán.
(3) Technické zhodnocení
pronajatého hmotného majetku a jiný majetek uvedený v § 26
odst. 3 písm. c), jsou-li (uhrazené)
hrazené
nájemcem, může na základě písemné smlouvy odpisovat
nájemce, pokud není vstupní cena u vlastníka hmotného majetku
zvýšena o tyto výdaje; přitom je zatřídí do odpisové
skupiny, ve které je zatříděn pronajatý hmotný majetek, a
odpisuje podle tohoto zákona. Při odpisování technického
zhodnocení postupuje nájemce způsobem stanoveným pro hmotný
majetek a zatřídí technické zhodnocení do odpisové skupiny,
ve které je zatříděn pronajatý hmotný majetek.
((5) Nehmotný majetek
může kromě vlastníka odpisovat poplatník, který k němu
nabyl právo užívání za úplatu.)
((6))(4)
Při převodu vlastnictví hmotného movitého majetku
v důsledku zajištění závazku převodem práva29c)
na věřitele může tento majetek odpisovat původní vlastník,
pokud uzavře s věřitelem smlouvu o výpůjčce23e)
tohoto majetku na dobu zajištění závazku převodem práva.
((7))
(5)
Při odpisování hmotného majetku (a
nehmotného majetku),
který je pouze zčásti používán k zajištění zdanitelného
příjmu, se do výdajů k zajištění zdanitelného příjmu
zahrnuje poměrná část odpisů.
(§
29
(1) Vstupní cenou
hmotného majetku a nehmotného majetku se rozumí
a) pořizovací cena,31)
je-li pořízen úplatně. Při odkoupení najatého
majetku, u něhož nájemce odpisoval technické zhodnocení
podle § 28 odst. 3, je součástí vstupní ceny s výjimkou
uvedenou v odstavci 4 i zůstatková cena tohoto
technického zhodnocení. U majetku, který poplatník uvedený
v § 2 pořídil úplatně v době delší než pět let
před jeho vložením do obchodního majetku nebo v době
delší než pět let před zahájením pronájmu, cena podle
písmene d).
U nemovitostí, které poplatník uvedený v § 2 pořídil úplatně
v době kratší než pět let před jejich vložením do obchodního
majetku nebo v době kratší než pět let před zahájením
pronájmu, se pořizovací cena zvyšuje o náklady prokazatelně
vynaložené na jejich opravy a technické zhodnocení,
b) vlastní náklady,31)
je-li pořízen nebo vyroben ve vlastní režii.Toto
ustanovení se použije i u poplatníků, kteří nejsou účetní
jednotkou. U nemovitostí, které poplatník uvedený v § 2 pořídil
nebo vyrobil ve vlastní režii v době delší než pět let před
jejich vložením do obchodního majetku nebo v době delší než
pět let před zahájením pronájmu, cena podle písmene d). U
nemovitostí, které poplatník uvedený v § 2 pořídil nebo
vyrobil ve vlastní režii v době kratší než pět let před
jejich vložením do obchodního majetku nebo v době kratší než
pětlet
před zahájením pronájmu, se vlastní náklady zvyšují o
náklady prokazatelně vynaložené na jejich opravy a technické
zhodnocení,
c) hodnota nesplacené
pohledávky, zajištěné převodem práva,29c)
a to u hmotného movitého majetku, který zůstává ve vlastnictví
věřitele,
reprodukční pořizovací
cena v ostatních případech zjištěná podle zvláštního
předpisu; 1a)
přitom u nemovité kulturní památky se reprodukční
pořizovací cena stanoví jako cena stavby zjištěná podle
zvláštního předpisu31b)
bez přihlédnutí ke kategorii kulturní památky, historickému
stáří kulturní památky a k ceně uměleckých a
uměleckořemeslných děl, která jsou součástí stavby. U
poplatníka, který má příjmy z pronájmu podle § 9, je
třeba reprodukční pořizovací cenu stanovit již při zahájení
pronájmu,
e) při nabytí majetku
zděděním nebo darováním cena stanovená pro účely daně
dědické, s výjimkou majetku odpisovaného podle § 30 odst. 12
písm. a) nebo daně darovací, pokud neuplynula od nabytí doba
delší než pět let, zvýšená u nemovitostí o náklady
vynaložené na opravy a technické zhodnocení; je-li doba od nabytí
delší než pět let, rozumí se vstupní cenou cena podle písmene
d).
Součástí
vstupní ceny podle písmen a) až e) je i technické zhodnocení
provedené po zaevidování hmotného majetku a nehmotného majetku
v majetku poplatníka, s výjimkou technického zhodnocení
provedeného na nemovité kulturní památce, nejpozději však
v prvním roce odpisování. Pokud původní vlastník
v případech uvedených v § 30 odst. 12 nezapočal
odpisování, je u nabyvatele vstupní cenou hmotného majetku a
nehmotného majetku vstupní cena, z níž by původní vlastník
odpisy uplatňoval. Vstupní cena hmotného majetku a nehmotného
majetku, na jehož pořízení nebo na jehož technické zhodnocení
byla poskytnuta dotace ze státního rozpočtu, z rozpočtů
měst, obcí, vyšších územních celků, státních fondů a
dotace poskytnuta přidělením grantu, se snižuje o dotaci přijatou
po 1. lednu 1997. Obdobně se postupuje i u hmotného majetku a
nehmotného majetku vytvořeného vlastní činností.)
§
29
(1) Vstupní cenou
hmotného majetku se rozumí
pořizovací cena,31)
je-li pořízen úplatně. Při odkoupení najatého
majetku, u něhož nájemce odpisoval technické zhodnocení
podle § 28 odst. 3, je součástí vstupní ceny s výjimkou
uvedenou v odstavci 4 i zůstatková cena tohoto
technického zhodnocení.
Při bezprostředním
odkoupení hmotného majetku po předčasném ukončení smlouvy o
finančním pronájmu s následnou koupí najatého hmotného
majetku, kdy nejsou dodrženy podmínky stanovené v § 24 odst. 5,
lze do vstupní ceny zahrnout i nájemné (včetně záloh na něj)
uhrazené nájemcem do data předčasného ukončení smlouvy, které
není výdajem (nákladem) podle § 24 odst. 5; přitom lze do
vstupní ceny zahrnout nejvýše nájemné (včetně záloh na něj),
o které byl poplatník povinen zvýšit základ daně za předchozí
zdaňovací období včetně zdaňovacího období, v němž
byla smlouva předčasně ukončena. U majetku, který poplatník
uvedený v § 2 pořídil úplatně v době delší než 5
let před jeho vložením do obchodního majetku nebo v době
delší než 5 let před zahájením pronájmu, cena podle písmene
d). U nemovitostí, které poplatník uvedený v § 2 pořídil
úplatně v době kratší než 5 let před jejich vložením do
obchodního majetku nebo v době kratší než 5 let před zahájením
pronájmu, se pořizovací cena zvyšuje o náklady prokazatelně
vynaložené na jejich opravy a technické zhodnocení,
b) vlastní náklady,31)
je-li pořízen nebo vyroben ve vlastní režii.Toto ustanovení
se použije i u poplatníků, kteří nejsou účetní jednotkou. U
nemovitostí, které poplatník uvedený v § 2 pořídil nebo
vyrobil ve vlastní režii v době delší než 5 let před jejich
vložením do obchodního majetku nebo v době delší než 5 let
před zahájením pronájmu, cena podle písmene d). U nemovitostí,
které poplatník uvedený v § 2 pořídil nebo vyrobil ve vlastní
režii v době kratší než 5 let před jejich vložením do
obchodního majetku nebo v době kratší než 5 let před zahájením
pronájmu, se vlastní náklady zvyšují o náklady prokazatelně
vynaložené na jejich opravy a technické zhodnocení,
c) hodnota nesplacené
pohledávky, zajištěné převodem práva,29c)
a to u hmotného movitého majetku, který zůstává ve vlastnictví
věřitele,
reprodukční
pořizovací cena v ostatních případech zjištěná podle
zvláštního právního předpisu; 1a)
přitom u nemovité kulturní památky se reprodukční
pořizovací cena stanoví jako cena stavby zjištěná podle
zvláštního právního předpisu31b)
bez přihlédnutí ke kategorii kulturní památky, historickému
stáří kulturní památky a k ceně uměleckých a
uměleckořemeslných děl, která jsou součástí stavby. U
poplatníka, který má příjmy z pronájmu podle § 9, je
třeba reprodukční pořizovací cenu stanovit již při zahájení
pronájmu,
při nabytí majetku
zděděním nebo darováním cena stanovená pro účely daně
dědické, s výjimkou majetku odpisovaného podle § 30 odst. 12
písm. a), nebo daně darovací, pokud neuplynula od nabytí doba
delší než pět let, zvýšená u nemovitostí o náklady
vynaložené na opravy a technické zhodnocení; je-li doba od
nabytí delší než pět let, rozumí se vstupní cenou cena podle
písmene d),
hodnota technického
zhodnocení podle § 33 odst.1 dokončeného počínaje l. lednem
2001 na hmotném majetku, jehož účetní odpisy jsou výdajem
(nákladem) podle § 24 odst. 2 písm.v) bod 1, zvýšená o ocenění
tohoto odpisovaného hmotného majetku; přitom odpisy pro účely
tohoto zákona lze uplatnit jen do výše vstupní ceny snížené o
dosud uplatněné účetní odpisy hmotného majetku podle § 24
odst. 2 písm.v) bod 1.
Součástí vstupní
ceny podle písmen a) až f) je i technické zhodnocení provedené
po zaevidování hmotného majetku v majetku poplatníka,
s výjimkou technického zhodnocení provedeného na nemovité
kulturní památce a na hmotném majetku vyloučeném z odpisování
(§ 27), nejpozději však v prvním roce odpisování. Pokud
původní vlastník v případech uvedených v § 30 odst.
12 nezapočal odpisování, je u nabyvatele vstupní cenou
hmotného majetku vstupní cena, z níž by původní vlastník
odpisy uplatňoval. Vstupní cena hmotného majetku se snižuje o
poskytnuté dotace ze státního rozpočtu, z rozpočtů měst,
obcí a vyšších územních celků, státních fondů, o poskytnuté
prostředky (granty) přidělené podle zvláštního zákona,72)
o poskytnuté granty Evropského společenství, o poskytnuté
dotace, příspěvky a podpory z veřejných rozpočtů a jiných
peněžních fondů cizího státu (s výjimkou peněžních
fondů spravovaných podnikatelskými subjekty se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí), poskytnuté na jeho pořízení nebo na
jeho technické zhodnocení, pokud se tyto prostředky neúčtují
podle zvláštního právního předpisu20)
ve prospěch výnosů (příjmů). Obdobně se postupuje i u hmotného
majetku vytvořeného vlastní činností.
((2) Za zůstatkovou cenu
se pro účely tohoto zákona považuje rozdíl mezi vstupní cenou
hmotného majetku nebo nehmotného majetku a celkovou výší odpisůz
tohoto majetku, a to i tehdy, když do výdajů na zajištění
zdanitelných příjmů [§
24 odst. 2 písm. a)]
zahrnul poplatník pouze poměrnou část odpisů podle § 28 odst. 7
nebo uplatňoval v některých zdaňovacích obdobích výdaje
procentem z příjmů.)
(2) Za zůstatkovou cenu
se pro účely tohoto zákona považuje rozdíl mezi vstupní cenou
hmotného majetku a celkovou výší odpisů stanovených podle § 26
a § 30 až 32 z tohoto majetku, a to i tehdy, když do výdajů na
zajištění zdanitelných příjmů [§
24 odst. 2 písm. a)]
zahrnul poplatník pouze poměrnou část odpisů podle § 28 odst. 5
nebo uplatňoval v některých zdaňovacích obdobích výdaje
procentem z příjmů.
(3) Technické zhodnocení
zvyšuje vstupní cenu (dále jen „zvýšená vstupní cena“) a
zároveň u majetku odpisovaného podle § 32 i zůstatkovou cenu
(dále jen „zvýšená zůstatková cena“) příslušného
majetku v tom zdaňovacím období, kdy je technické zhodnocení
uvedeno do užívání podle zvláštního předpisu.20)
Ustanovení předchozí věty se nepoužije u technického zhodnocení
v případech uvedených v odstavcích 1, 4 a 6 a u
technického zhodnocení provedeného na nemovité kulturní památce
odpisovaného podle (§
30 odst. 7) §
30 odst. 8nebo u
technického zhodnocení provedeného na hmotném majetku vyloučeném
z odpisování.
(4) Poplatník, který
odpisoval technické zhodnocení a výdaje vymezené v §26 odst. 3
písm. c) nebo jejich část, která není vyloučena z odpisování,
související s majetkem odkoupeným podle smlouvy o finančním
pronájmu s následnou koupí najaté věci, zvýší o
pořizovací cenu odkoupeného majetku vstupní (zůstatkovou) cenu
již odpisovaného jiného majetku v tom zdaňovacím období,
kdy je majetek odkoupen, a pokračuje v započatém odpisování.
(5) Vstupní cenou hmotného
majetku (a
nehmotného majetku) ve
spoluvlastnictví je u spoluvlastníka vstupní cena podle odstavce 1
ve výši hodnoty jeho spoluvlastnického podílu. Hodnota
technického zhodnocení provedeného na hmotném (a
nehmotném) majetku
ve spoluvlastnictví se u jednotlivých spoluvlastníků určí podle
jejich spoluvlastnického podílu52)
.
(6) Odpisuje-li technické
zhodnocení nájemce, zvyšuje se vstupní cena (zůstatková cena) u
vlastníka (pronajímatele) v roce ukončení pronájmu, a to
o částku nepeněžního
příjmu stanoveného podle § 23 odst. 6 písm. b), je-li
technické zhodnocení provedeno nad rámec nájemného,
o zůstatkovou cenu
technického zhodnocení evidovanou u nájemce, je-li jím plněno
nájemné.
Provede-li nájemce technické
zhodnocení nad rámec smluveného nájemného se souhlasem
vlastníka (pronajímatele) a neodpisuje-li je nájemce ani vlastník
(pronajímatel), zvyšuje se vstupní (zůstatková) cena příslušného
majetku u vlastníka (pronajímatele) v roce ukončení nebo
zrušení souhlasu vlastníka s odpisováním nájemcem pronájmu
o částku nepeněžního příjmu podle § 23 odst. 6 písm. a). Po
zvýšení vstupní (zůstatkové) ceny podle tohoto odstavce
pokračuje vlastník (pronajímatel) v odpisování ze zvýšené
vstupní ceny nebo ze zvýšené zůstatkové ceny.
(7)
Při
zvýšení nebo snížení vstupní ceny, ke kterému dochází u již
odpisovaného majetku z jiného důvodu než je jeho technické
zhodnocení (dále jen "změněná vstupní cena"), se
odpis stanoví ze změněné vstupní (zůstatkové) ceny při
zachování platné sazby (koeficientu) podle § 31 nebo § 32.
(8) U hmotného majetku,
který poplatník uvedený v § 2 pořídil v době kratší než
5 let před jeho vložením do obchodní společnosti nebo do
družstva a nebyl zahrnut do obchodního majetku, je u nabyvatele
vstupní cenou, byl-li pořízen úplatně, pořizovací cena, byl-li
pořízen nebo vyroben ve vlastní režii, jsou vstupní cenou
vlastní náklady, a při nabytí hmotného majetku zděděním nebo
darováním, cena hmotného majetku pro účely daně dědické nebo
darovací. Přitom u nemovitostí lze vstupní cenu u nabyvatele
zvýšit o náklady prokazatelně vynaložené na jejich opravy a
technické zhodnocení před vložením do obchodní společnosti
nebo do družstva. Dnem vkladu do obchodní společnosti nebo
družstva se pro účely tohoto zákona rozumí den uvedený ve
smlouvě o vkladu.
§
30
(1) V prvním roce
odpisování zatřídí poplatník hmotný majetek (a
nehmotný majetek)
do odpisových skupin uvedených (v příloze)
v příloze
č. 1, která
je nedílnou součástí tohoto zákona. Samostatně
odpisované technické zhodnocení provedené na hmotném majetku
vyloučeném z odpisování se zatřídí do odpisové
skupiny, do které náleží hmotný majetek, na němž bylo
technické zhodnocení provedeno. Doba
odpisování činí minimálně:
Odpisová
skupina Doba odpisování
1 4 roky
2 6 let
3 12 let
4 20 let
5 30 let
Hmotný
majetek (a
nehmotný majetek),
který nelze zařadit do odpisových skupin podle (přílohy)
přílohy č. 1
k zákonu,
s výjimkou uvedenou v odstavcích 6 až 8, se pro účely
odpisování zařadí do odpisové skupiny 2.
(2) Poplatník provádí
rovnoměrné (§ 31) nebo zrychlené odpisování (§32).
Způsob odpisování pro každý nově pořízený hmotný
majetek (a nehmotný
majetek) stanoví
vlastník, s výjimkou uvedenou v odstavci 12, a nelze
jej změnit po celou dobu jeho odpisování.
(3) Hmotný majetek (a
nehmotný majetek)
se odpisuje nejvýše do vstupní ceny nebo do zvýšené vstupní
ceny.
(4) Pronajímaný hmotný
movitý majetek u finančního pronájmu s následnou koupí
najatého hmotného majetku lze odepsat až do 90 % vstupní
ceny rovnoměrně po dobu trvání pronájmu za předpokladu,
že doba pronájmu trvá alespoň 40 % doby odpisování stanovené
v odstavci 1, nejméně však 3 roky. Při prodloužení doby
pronájmu nad 40 % doby odpisování je možno odepsat za každé
jedno procento doby odpisování další jedno procento vstupní
ceny nad 90 % až do 100 % vstupní ceny. Při stanovení způsobu
odpisování se nepoužije ustanovení § 31 a 32. Odpisy
uplatněné původním pronajímatelem (postupitelem) podle tohoto
ustanovení se nemění při postoupení smlouvy o finančním
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku beze
změny jejich podmínek na postupníka a postupník pokračuje
v odpisování započatém původním pronajímatelem
(postupitelem).
(5) Při zrušení smlouvy
o finančním pronájmu s následnou koupí najatého
hmotného majetku odpisovaného podle odstavce 4 považuje se tato
smlouva pro účely zákona od data uzavření za smlouvu o
pronájmu, kdy se po skončení nájemní smlouvy najatý hmotný
majetek vrací pronajímateli. Toto ustanovení neplatí
v případě bezprostředního uzavření nové smlouvy o
finančním pronájmu s následnou koupí najatého hmotného
majetku, který byl předmětem zrušené smlouvy, a
v případech, kdy byl předmět finančního pronájmu
prokazatelně zničen nebo odcizen.
(6) Roční odpis otvírek
nových lomů, pískoven, hlinišť a technické rekultivace,
pokud tyto nejsou součástí hmotného majetku, do jehož
vstupní ceny jsou zahrnuty, dočasných staveb31a)
a důlních děl, se stanoví jako podíl vstupní ceny a stanovené
doby trvání. Obdobně se odpisuje hmotný majetek, jehož
životnost nebo doba trvání je stanovena v letech obecně
závazným předpisem nebo příslušným orgánem na základě
zmocnění ve zvláštním zákoně.
(7) (U
technického zhodnocení provedeného na nemovité kulturní památce
(§ 29 odst. 3) se roční odpis stanoví ve výši jedné
patnáctiny vstupní ceny.)
(U forem, modelů
a šablon) U
matric, zápustek, forem, modelů a šablon
(ve Standardní klasifikaci produkce označených kódem
28.62.50, 29.56.24 a 29.52.40) se roční odpis stanoví jako
podíl vstupní ceny a stanovené doby použitelnosti nebo
stanoveného počtu vyrobených odlitků nebo výlisků.
((8)
U nehmotného majetku, ke kterému má poplatník právo
užívání, se roční odpis stanoví jako podíl vstupní ceny
a doby sjednané kupní smlouvou. Není-li smlouva sjednána na dobu
určitou, stanoví se roční odpis podle § 31 nebo § 32.)
(8)
U technického zhodnocení provedeného na nemovité kulturní
památce (§ 29 odst. 3) se roční odpis stanoví ve výši jedné
patnáctiny vstupní ceny.
(9) Roční odpis podle
odstavců 4, 6 až 8 se stanoví s přesností na dny
nebo s přesností na celé měsíce, počínaje následujícím
měsícem po dni, v němž byly splněny podmínky pro
odpisování. Dnem splnění podmínek je den zaevidování
majetku v majetku poplatníka a u odpisů podle odstavce 4
současně den, kdy byla pronajatá věc přenechána nájemci
v souladu se smlouvou o finančním pronájmu s následnou
koupí najatého hmotného majetku nebo ve stavu způsobilém
smluvenému nebo obvyklému užívání.
Při
zahájení (ukončení) odpisování podle odstavců 4, 6 až 8
v průběhu zdaňovacího období lze uplatnit roční odpisy
pouze ve výši připadající na toto zdaňovací období
v závislosti na zvoleném způsobu stanovení přesnosti
odpisů podle odstavce 9.
Odpisy
stanovené podle odstavců 4, 6 až 8 se zaokrouhlují na celé
koruny nahoru.
(12)
V odpisování započatém původním vlastníkem pokračuje
a)
právní nástupce poplatníka,
obchodní společnost
nebo družstvo u hmotného majetku a nehmotného majetku
nabytého vkladem společníka nebo člena družstva s bydlištěm
nebo sídlem na území České republiky, u něhož byl tento
majetek zahrnut v obchodním majetku, nebo nabytého vkladem
obce, pokud tento majetek byl ve vlastnictví obce a byl zahrnut
v jejím majetku,)
b) obchodní společnost
nebo družstvo u hmotného majetku nabytého vkladem společníka
nebo člena družstva s bydlištěm nebo sídlem na území
České republiky, který byl zároveň u fyzické osoby zahrnut
v obchodním majetku a u právnické osoby v jejím
majetku, nabytého vkladem obce, pokud byl tento majetek ve
vlastnictví obce a byl zahrnut v jejím majetku, a nabytého
přeměnou70)
(s výjimkou změny právní formy),
poplatník u hmotného
majetku (a
nehmotného majetku)
nabytého vkladem tichého společníka s bydlištěm nebo
sídlem na území České republiky spolu s nabytím
vlastnických práv k tomuto majetku, pokud tichý společník
měl před uskutečněním vkladu tento majetek zahrnut
v obchodním majetku,
d) tichý společník u
hmotného (a
nehmotného)
majetku nabytého vrácením jeho vkladu, pokud nabyl vlastnická
práva k tomuto majetku,
e) poplatník u hmotného
majetku (a
nehmotného majetku),
který nabyl bezúplatným převodem podle zvláštních
předpisů31c)
nebo bezúplatným převodem v důsledku delimitace
státních organizací,31d)
(f) nájemce u souboru
movitých a nemovitých věcí (§ 28 odst. 2),)
f) poplatník uvedený v
§ 2, který vyřadil hmotný majetek z obchodního majetku a
následně hmotný majetek do obchodního majetku opět zařadil.
Obdobně se postupuje i v případě přerušení pronájmu (§
9),
g) postupník při
postoupení smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci, jestliže dodrží smluvenou celkovou
výši nájemného, kupní cenu a nedojde ke zkrácení původně
stanovené doby pronájmu,
h) poplatník, který nabyl
právo k užívání hmotného movitého majetku smlouvou o
výpůjčce,23e)
a to po dobu zajištění závazku převodem právak tomuto
majetku,
i) dlužník, který nabyl do
vlastnictví hmotný majetek na základě smlouvy o půjčce20d)
. V odpisování
pokračuje i poplatník, pokud k tomuto majetku nabyl vlastnická
práva vrácením půjčené věci,
j) manžel (manželka), který
má v obchodním majetku hmotný majetek (nebo
nehmotný majetek),
který již byl v obchodním majetku a byl odpisován manželkou
(manželem), s výjimkou majetku nabytého koupí od druhého
z manželů,
k) poplatník, který
odpisoval hmotný majetek (a
nehmotný majetek)
před ukončením činnosti,
l) účastník sdružení bez
právní subjektivity u majetku určeného podle druhu.31e)
V odpisování hmotného
movitého majetku pokračuje i poplatník, pokud k tomuto
majetku nabyl znovu vlastnická práva splněním závazku, který
byl zajištěn převodem práva,29b)
a to způsobem uplatňovaným po dobu zajištění závazku podle
písmene h).
(Obdobně pokračuje v odpisování i poplatník u hmotného
majetku vráceného při ukončení nájmu (§ 28 odst. 2) a
poplatník při rozpuštění sdružení bez právní
subjektivity u majetku určeného podle druhu, který jím byl do
tohoto sdružení vnesen.)
Obdobně
pokračuje v odpisování i poplatník u hmotného majetku
vráceného při ukončení nájmu a poplatník při rozpuštění
sdružení bez právní subjektivity nebo při ukončení činnosti
ve sdružení bez právní subjektivity u majetku určeného podle
druhu, který jím byl do tohoto sdružení vnesen.
§
31
(1) Při rovnoměrném
odpisování hmotného majetku (a
nehmotného majetku)
jsou odpisovým skupinám přiřazeny tyto maximální
roční
odpisové sazby:
Roční odpisová sazba
Odpisová v prvním
roce v dalších letech pro zvýšenou
skupina odpisování odpisování vstupní
cenu
1 14,2 28,6 25,0
2 8,5 18,3 16,7
3 4,3 8,7 8,4
4 2,15 5,15 5,0
5 1,4 3,4 3,4
(2) Při rovnoměrném
odpisování se stanoví odpisy hmotného majetku (a
nehmotného majetku)
za dané zdaňovací období ve výši jedné setiny součinu jeho
vstupní ceny a přiřazené roční odpisové sazby. Poplatník
může na základě svého rozhodnutí použít i sazby nižší než
maximální sazby uvedené v odstavci 1.
Při
rovnoměrném odpisování ze zvýšené vstupní ceny
hmotného majetku (a
nehmotného majetku)
se stanoví odpisy tohoto majetku za dané zdaňovací období ve
výši jedné setiny součinu jeho zvýšené vstupní ceny a
přiřazené roční odpisové sazby platné pro zvýšenou vstupní
cenu.
Odpisy
stanovené podle odstavců 2 a 3 se zaokrouhlují na celé koruny
nahoru.
§
32
Při
zrychleném odpisování hmotného majetku (a
nehmotného majetku)
jsou odpisovým skupinám přiřazeny tyto koeficienty pro
zrychlené odpisování:
Koeficient
pro zrychlené odpisování
Odpisová v prvním
roce v dalších letech pro zvýšenou
skupina odpisování odpisování zůstatkovou
cenu
1
4 5 4
2 6 7 6
3 12 13 12
4 20 21 20
5 30 31 30
(2)
Při zrychleném odpisování se stanoví odpisy hmotného
majetku a nehmotného majetku
a) v prvním roce
odpisování jako podíl jeho vstupní ceny a přiřazeného
koeficientu pro zrychlené odpisování platného v prvním roce
odpisování,
b) v dalších
zdaňovacích obdobích jako podíl dvojnásobku jeho zůstatkové
ceny a rozdílu mezi přiřazeným koeficientem pro zrychlené
odpisování a počtem let, po které byl již odpisován.
(3)
Při zrychleném odpisování majetku zvýšeného o jeho
technické zhodnocení se odpisy stanoví
a) v roce zvýšení
zůstatkové ceny jako podíl dvojnásobku zvýšené zůstatkové
ceny majetku a přiřazeného koeficientu zrychleného odpisování
platného pro zvýšenou zůstatkovou cenu,
b) v dalších
zdaňovacích obdobích jako podíl dvojnásobku zůstatkové
ceny majetku a rozdílu mezi přiřazeným koeficientem zrychleného
odpisování platným pro zvýšenou zůstatkovou cenu a počtem
let, po které byl odpisován ze zvýšené zůstatkové ceny.
Odpisy stanovené podle
odstavců 2 a 3 se zaokrouhlují na celé koruny nahoru.
§
33
(1) Technickým zhodnocením
se pro účely tohoto zákona rozumí vždy výdaje na
dokončené nástavby, přístavby a stavební úpravy,32)
rekonstrukce a modernizace majetku, pokud převýšily u
jednotlivého majetku v úhrnu ve zdaňovacím období 1995
částku 10 000 Kč a počínaje zdaňovacím obdobím 1996 částku
20 000 Kč a počínaje zdaňovacím obdobím 1998 částku 40 000
Kč. Technickým zhodnocením jsou i uvedené výdaje
nepřesahující stanovené částky, které poplatník na
základě svého rozhodnutí neuplatní jako výdaj (náklad) podle §
24 odst. 2 písm. zb).
(2) Rekonstrukcí se pro účely
tohoto zákona rozumí zásahy do majetku, které mají za následek
změnu jeho účelu nebo technických parametrů.
(3) Modernizací se pro účely
tohoto zákona rozumí rozšíření vybavenosti nebo použitelnosti
majetku.
§
34
Položky odčitatelné
od základu daně
(1) Od základu daně lze
odečíst daňovou ztrátu, která vznikla a byla vyměřena za
předchozí zdaňovací období nebo jeho část, a to nejdéle
v sedmi zdaňovacích obdobích následujících bezprostředně
po období, za které se daňová ztráta vyměřuje. U poplatníka,
který je společníkem veřejné obchodní společnosti, se
daňová ztráta upraví o část základu daně nebo část
daňové ztráty veřejné obchodní společnosti; přitom tato
část základu daně nebo daňové ztráty se stanoví ve stejném
poměru, v jakém je rozdělován zisk podle společenské
smlouvy, jinak rovným dílem.9b)
U poplatníka, který je komplementářem komanditní společnosti,
se daňová ztráta upraví o část základu daně nebo část
ztráty komanditní společnosti připadající komplementářům;
přitom tato část základu daně nebo daňové ztráty se na
jednotlivého komplementáře určí ve stejném poměru, v jakém
je rozdělována část zisku připadající na komplementáře
podle společenské smlouvy, jinak rovným dílem.9c)
Poprvé lze tohoto ustanovení použít u daňové ztráty
vzniklé za zdaňovací období roku 1993.
U akciové společnosti, u níž došlo k přeměně z
investičního fondu na jiný podnikatelský subjekt,19d)
lze odečíst daňovou ztrátu, která vznikla a byla vyměřena
investičnímu fondu počínaje zdaňovacím obdobím 1996.
(2)
Pro stanovení daňové ztráty, kterou lze podle odstavce 1
odečíst, platí ustanovení § 23 až 33 a § 38n. U
komanditní společnosti se daňová ztráta snižuje o
částku připadající komplementářům.20a)
(3)
Od základu daně mohou poplatníci odečíst
a) 10 % vstupní ceny
hmotného majetku zatříděného podle (přílohy)
přílohy č. 1
k tomuto
zákonu v odpisových skupinách 1, 2 a 3, s výjimkou
uvedenou v odstavci 5, jsou-li jeho prvními vlastníky,
b) 15 % ze vstupní ceny
zařízení pro čištění a úpravu vod označených ve
Standardní klasifikaci produkce kódem 29.24.1 využívaných ve
stavbách klasifikovaných kódem Standardní klasifikace
produkce 46.21.64, s výjimkou uvedenou v odstavci 5,
jsou-li jeho prvními vlastníky,
15 % ze vstupní ceny
třídicích a úpravárenských zařízení na zhodnocení
druhotných surovin zahrnutých v oddílu 29 Standardní
klasifikace produkce, pomocí nichž jsou zpracovány druhotné
suroviny ve skupinách 37.10 a 37.20 Standardní klasifikace
produkce, s výjimkou uvedenou v odstavci 5, jsou-li
jejich prvními vlastníky,
20 % ze vstupní ceny strojů
pro zemědělství a lesnictví, označených ve Standardní
klasifikaci produkce kódem 29.3, s výjimkou uvedenou v
odstavci 5, jsou-li jejich
prvními vlastníky,
částky stanovené
v písmenech a) až d), a to ze vstupní ceny evidované
v majetku pronajímatele, jsou-li prvními nájemci podle
smlouvy o finančním pronájmu s následnou koupí najatého
hmotného majetku, za podmínky, že pronajímatel byl prvním
vlastníkem pronajatého majetku a neuplatnil odpočet podle
písmen a) až d)(.),
f) 30 % výdajů
(nákladů) vynaložených podle § 24 odst. 2 písm. j) bod 3 na
výuku žáků ve studijních a učebních oborech středních
odborných učilišť74)
a učebních oborech učilišť,75)
které jsou součástí výchovně vzdělávací soustavy76)
a tyto obory jsou uvedeny v obecně závazném právním
předpisu.77)
Při spoluvlastnictví
k hmotnému majetku lze odpočet uplatnit pouze v poměrné
výši podle vlastnických práv. Toto ustanovení nelze
uplatnit v tom zdaňovacím období, v němž dojde
k ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti, ke vstupu do likvidace nebo k prohlášení
konkursu. Vytváří-li poplatník soubor movitých věcí se
samostatným technicko-ekonomickým určením podle § 26 odst. 2,
lze odpočet uplatnit pouze jednotlivě za každou samostatnou
movitou věc zařazenou do souboru, která je pro účely zákona
hmotným majetkem.
((4) Odpočet podle
odstavce 3 lze uplatnit nejdříve v tom zdaňovacím období,
ve kterém je hmotný majetek evidován v majetku poplatníka
nebo přenechán nájemci ve stavu způsobilém k obvyklému
užívání (§ 24 odst. 4). Evidováním majetku se rozumí
uvedení majetku do užívání podle zvláštního předpisu20)
a u poplatníka, který není účetní jednotkou, vystavení
evidenčního dokladu.)
(4) Odpočet podle
odstavce 3 lze uplatnit za to zdaňovací období , ve kterém
je hmotný majetek
evidován v majetku
poplatníka; v případě nabytí vlastnického práva úplným
zaplacením kupní ceny32a)
až za to zdaňovací období, ve kterém je vlastnické právo
nabyto,
přenechán ve stavu
způsobilém obvyklému užívání nájemci podle smlouvy o
finančním pronájmu s následnou koupí movitého hmotného
majetku.
Evidováním majetku
v majetku poplatníka se pro účely tohoto zákona rozumí
uvedení majetku do užívání podle zvláštního právního
předpisu20)
a u poplatníka, který není účetní jednotkou, vystavení
dokladu, který bude mít obdobné náležitosti jako účetní
doklad.
(5)
Odečet podle odstavce 3 nelze uplatnit u
a) letadel, pokud nejsou
využívána provozovateli letecké dopravy a leteckých prací na
základě vydané koncese a provozovateli leteckých škol, a u
motocyklů a osobních automobilů, pokud nejsou využívány
provozovateli silniční motorové dopravy a provozovateli
taxislužby na základě vydané koncese a provozovateli
autoškol, nebo
pokud se nejedná o osobní automobily v provedení speciální
vozidlo podskupiny sanitní a pohřební podle zvláštního
právního předpisu,78)
b) hmotného majetku
označeného ve Standardní klasifikaci produkce kódem 29.7
(přístroje pro domácnost, jinde neuvedené), 32.30 (televizní
a rozhlasové přijímače, přístroje pro záznam a
reprodukci zvuku nebo obrazu a podobná zařízení a
příslušenství včetně antén a parabolických antén
všech druhů) s
výjimkou antén, které jsou využívány při provozování
telekomunikačních zařízení a poskytování telekomunikačních
služeb na základě povolení nebo pověření podle zvláštního
právního předpisu,79) 35.12
(rekreační a sportovní čluny), 36.1 (nábytek), 36.3 (hudební
nástroje) a 36.63.76 (umělé květiny, listoví, ovoce a výrobky
z nich zhotovené),
c) hmotného majetku
umístěného v zahraničí nebo používaného
v zahraničí nepřetržitě více než 183 dnů
v příslušném zdaňovacím období,
d) hmotného majetku nabytého
darováním,
e) technického zhodnocení (§
33) s výjimkou technického zhodnocení provedeného v roce
uvedení hmotného majetku do užívání,
f) hmotného majetku
používaného pouze zčásti k zajištění zdanitelného
příjmu(.),
g) hmotného majetku
využívaného k dosahování příjmů osvobozených od daně
podle
§ 19 odst. 1 písm.g).
(6) Nárok na odpočet podle
odstavce 3 písm. a) až d) zaniká, pokud došlo do (tří
let následujících po roce, kdy)
36 měsíců
následujících po konci zdaňovacího období, za které
byly odpočet nebo jeho část uplatněny, k vyřazení majetku
s výjimkou vyřazení v důsledku škody způsobené
živelní pohromou [§ 24 odst. 2 písm. l)] nebo k pronájmu
tohoto majetku. Při zániku nároku na odpočet je poplatník
povinen zvýšit hospodářský výsledek nebo rozdíl mezi příjmy
a výdaji o uplatněný odpočet podle odstavce 3 nebo jeho
uplatněnou část podle odstavce 7 v tom zdaňovacím
období, kdy tento nárok zanikl. Obdobně postupuje nájemce,
který uplatnil odpočet podle odstavce 3 písm. e), pokud
dojde k ukončení finančního pronájmu bez následné koupě
najatého hmotného majetku s výjimkou ukončení finančního
pronájmu v důsledku škody způsobené živelní pohromou
podle § 24 odst. 2 písm. l) nebo tento najatý majetek dále
pronajme. Při uplatnění odpočtu na jednotlivé samostatné movité
věci zařazené do souboru movitých věcí se samostatným
technicko-ekonomickým určením se splnění podmínek podle tohoto
odstavce posuzuje odděleně za každou samostatnou movitou věc.
Nárok na odpočet
nezaniká, dojde-li ke zrušení nebo zániku bez likvidace obchodní
společnosti nebo družstva.
(7) Nelze-li odpočet podle
odstavce 3 uplatnit v roce, kdy nárok na odpočet vznikl
z důvodu, že poplatník vykázal daňovou ztrátu nebo
základ daně (základ daně snížený o nezdanitelné částky
dle § 15 a o daňovou ztrátu) nižší než odpočet podle
odstavce 3, lze odpočet nebo jeho zbývající část uplatnit
v nejbližším zdaňovacím období, ve kterém poplatník
vykáže základ daně (základ daně snížený o nezdanitelné
částky dle § 15 a o daňovou ztrátu).
(8) Poplatník, který je
fyzickou osobou, uplatní odpočet, jen jde-li o nový hmotný
majetek používaný pro dosahování příjmů podle § 7 a 9.
Jedná-li se o hmotný majetek zahrnutý do obchodního majetku
jednoho z manželů podle § 7 odst. 11, může odpočet
uplatnit pouze jeden z manželů, a to ten, který měl majetek
zařazen v obchodním majetku dříve.
(9) U poplatníka, který
je společníkem veřejné obchodní společnosti, lze odpočet
zvýšit i o poměrnou část odpočtu podle odstavce 3
zjištěného za veřejnou obchodní společnost; přitom poměrná
část odpočtu se stanoví ve stejném poměru, v jakém je
rozdělován zisk nebo ztráta podle společenské smlouvy, nebo
rovným dílem.9b)
(10) Odpočet podle
odstavce 3 zjištěný za komanditní společnost se rozděluje
na komplementáře a komanditní společnost ve stejném poměru,
v jakém se rozděluje zisk nebo ztráta.19c)
U poplatníka, který je komplementářem komanditní společnosti,
lze odpočet podle odstavce 3 zvýšit o část odpočtu
připadající komplementářům; přitom tato poměrná část
odpočtu se na jednotlivého komplementáře určí ve stejném
poměru, v jakém je rozdělována část zisku nebo ztráty
připadající na komplementáře podle společenské smlouvy, nebo
rovným dílem.9c)
((11) Možnost odečítání
daňové ztráty podle odstavce 1 vylučuje povolení
osvobození od daně.)
((12))
(11)
Ustanovení odstavců 1 a 2 se nevztahují na obecně
prospěšné společnosti.
((13))
(12)
Nárok na odpočet podle odstavce 3 písm. d) mohou uplatnit pouze
poplatníci s převážně zemědělskou a lesní výrobou. 7)
Za poplatníky s převážně zemědělskou a lesní výrobou se
pro účely tohoto zákona považují poplatníci, u nichž příjmy
z této činnosti činily v předcházejícím zdaňovacím
období více než 50 % z celkových příjmů. U poplatníků,
jejichž daňová povinnost vznikla v průběhu zdaňovacího
období, je rozhodný poměr skutečně dosažených příjmů.
§ 35
Sleva na dani
((1)
Poplatníkům uvedeným v § 2 a 17 se daň snižuje o
a) částku 9 000 Kč za
každého zaměstnance se změněnou pracovní schopností 33)
a poměrnou část z této částky, je-li výsledkem
přepočteného počtu zaměstnanců podle odstavce 2 desetinné
číslo,
b) částku 26 500 Kč,
a počínaje zdaňovacím obdobím roku 1996 o částku 32 000 Kč,
za každého zaměstnance se změněnou pracovní schopností
s těžším zdravotním postižením, a poměrnou část
z této částky, je-li výsledkem přepočteného počtu
zaměstnanců podle odstavce 2 desetinné číslo,
u poplatníků uvedených
v § 17, zaměstnávajících nejméně 20 zaměstnanců, u
nichž podíl zaměstnanců se změněnou pracovní schopností
činí více než 50 % průměrného počtu zaměstnanců, se
snižuje sazba daně uvedená v § 21 na polovinu.
Přitom u poplatníků,
kteří jsou společníky veřejné obchodní společnosti, u
komplementářů komanditní společnosti a u komanditní společnosti
se daň sníží podle písm. a) a b) pouze o částku, která
odpovídá poměru, jakým byl mezi ně rozdělen základ daně
zjištěný za veřejnou obchodní společnost nebo za
komanditní společnost.)
(1)
Poplatníkům uvedeným v § 2 a 17 se daň snižuje o
a) částku 12 000 Kč
za každého zaměstnance se změněnou pracovní schopností33)
a poměrnou část z této částky, je-li výsledkem
průměrného ročního přepočteného počtu zaměstnanců podle
odstavce 2 desetinné číslo,
částku 40 000 Kč za
každého zaměstnance se změněnou pracovní schopností s těžším
zdravotním postižením33)
a poměrnou část z této částky, je-li výsledkem
průměrného ročního přepočteného počtu zaměstnanců podle
odstavce 2 desetinné číslo,
polovinu daně u
poplatníků uvedených v § 17, zaměstnávajících nejméně
20 zaměstnanců, u nichž podíl zaměstnanců se změněnou
pracovní schopností činí více než 50 % průměrného ročního
přepočteného počtu zaměstnanců.
Přitom
u poplatníků, kteří jsou společníky veřejné obchodní
společnosti, u komplementářů komanditní společnosti a u
komanditní společnosti se daň sníží podle písmene a) a b)
pouze o částku, která odpovídá poměru, jakým byl mezi ně
rozdělen základ daně zjištěný za veřejnou obchodní
společnost nebo za komanditní společnost.
(2) Pro výpočet slevy podle
odstavce 1 je rozhodný průměrný roční přepočtený počet
zaměstnanců se změněnou pracovní schopností a zaměstnanců se
změněnou pracovní schopností s těžším zdravotním
postižením, který se vypočítá za příslušné zdaňovací
období jako podíl celkového počtu hodin odpracovaných
těmito zaměstnanci u poplatníka, zvýšený o neodpracované
hodiny v důsledku čerpání dovolené na zotavenou, překážek
v práci a pracovní neschopnosti, za niž jsou poskytovány
dávky nemocenského pojištění a celkového ročního fondu
pracovní doby připadajícího na jednoho zaměstnance pracujícího
na plnou pracovní dobu stanovenou zvláštními
předpisy.34)
U každého ze
zaměstnanců lze pro účely výpočtu podle předchozí věty
uplatnit nejvýše počet hodin, vyplývající z rozvržení
pracovní doby83)
nebo z individuálně sjednané pracovní doby,84)
a délky trvání pracovního poměru v příslušném
zdaňovacím období. Vypočtený
podíl se zaokrouhluje na dvě desetinná místa.34a)
((3) Poplatníci uvedení
v § 17 mohou od daně dále odečíst částku odpovídající
jedné polovině daně srážené ve zdaňovacím období touto
právnickou osobou podle § 36 z dividendového příjmu z akcie
a podílového listu nebo z podílů na zisku z účastí
na společnostech s ručením omezeným a z účastí
komanditistů na komanditních společnostech anebo z podílů
na zisku a obdobného plnění z členství v družstvech.
Investiční společnost vytvářející podílové fondy může od
dílčí daně vypočtené ze základu daně stanoveného odděleně
za jednotlivý podílový fond odečíst částku odpovídající
jedné polovině daně sražené z dividendových příjmů
z podílových listů tohoto fondu.)
(3) U poplatníka
uvedeného v § 17 se daň dále snižuje o 20% daně sražené ve
zdaňovacím období touto právnickou osobou podle § 36 z dividend
plynoucích z majetkové účasti na akciové společnosti a
z výnosů z držby podílových listů (dále jen
„dividendový příjem“), z podílu na zisku z účasti
na společnosti s ručením omezeným a z účasti
komanditisty na komanditní společnosti, z podílu na zisku a
obdobného plnění z členství v družstvu a dále
z příjmů uvedených v § 36 odst. 1 písm. b) body 3 až 5 a
odst. 2 písm. a) body 9 až 11. Investiční společnost
vytvářející podílové fondy odečte od dílčí daně vypočtené
ze základu daně stanoveného odděleně za jednotlivý podílový
fond 20% daně sražené z dividendového příjmu plynoucího z
podílových listů tohoto fondu.
(4) Slevu na dani podle
odstavců 1 a 3 nelze uplatnit na daň (část daně) připadající
na základ daně (dílčí základ daně) podle § 16 odst. 2 nebo §
20b.
(§
36
Zvláštní
sazba daně
(1)
Zvláštní sazba daně z příjmů plynoucích ze zdrojů na
území České republiky pro poplatníky uvedené v § 2 odst. 3 a
§ 17 odst. 4 s výjimkou stálé provozovny (§ 22 odst. 2 a 3)
činí
25 %, a to
1. z příjmů
uvedených v § 22 odst. 1 písm. c), f) a písm. g) bodech 1, 2 a
6 s výjimkou příjmů, pro které je stanovena zvláštní
sazba daně v odstavci 2 písm. c) a d),
2. z příjmů
z nájemného [§ 22 odst. 1 písm. g) bod 5] s výjimkou
uvedenou v písmenu c),
b) 15 %, a to
1. z příjmů uvedených v
§ 22 odst. 1 písm. g) bodech 3 a 4,
2. z podílu připadajícího
na podílový list při zrušení podílového fondu,34c)
sníženého o cenu pořízení20)
podílového listu.
Jednotlivý příjem z
vypořádacího podílu nebo podílu na likvidačním zůstatku anebo
jim obdobné plnění se snižuje o nabývací cenu podílu na
obchodní společnosti nebo družstvu. Za podíly na zisku se
považují i částky použité ze zisku po zdanění na zvýšení
vkladu společníka v akciové společnosti, společníka ve
společnosti s ručením omezeným, komanditisty v komanditní
společnosti nebo na zvýšení členského vkladu člena družstva s
výjimkou zvýšení vkladu společníka na základě zvýšení
základního jmění z vlastních zdrojů společnosti s ručením
omezeným nebo akciové společnosti,35)
c) 1 % z nájemného u
finančního pronájmu s následnou koupí najaté věci.
(2)
Zvláštní sazba daně z příjmů plynoucích ze zdrojů
na území České republiky pro poplatníky uvedené v § 2 a 17,
pokud není v odstavci 1 stanoveno jinak, činí
a) 15 %,
a to
1. z úrokového či
dividendového příjmu z akcií, zatímních listů,
požitkových listů, podílových listů, dluhopisů,35a)
vkladních listů a vkladů jim na roveň postaveným, 35b)
s výjimkou uvedenou v § 36 odst. 2 písm. c) bod 1 tohoto
zákona,
2. z podílů na
zisku z účastí na společnostech s ručením
omezeným, z účastí komanditistů na komanditních
společnostech,
3. z podílů na
zisku a obdobného plnění z členství v družstvech,
4. z podílu na zisku
tichého společníka,
5. z rozdílů při
zpětném nákupu zaměstnaneckých akcií [§ 8 odst. 3 písm. a)],
6. z vypořádacího
podílu při zániku účasti společníka ve společnosti
s ručením omezeným, komanditisty v komanditní
společnosti a při zániku členství v družstvu
s výjimkou uvedenou v písmenu c),
z podílu na
likvidačním zůstatku akcionáře v akciové
společnosti, společníka ve společnosti s ručením
omezeným, komanditisty v komanditní společnosti a člena
družstva ve družstvu s výjimkou uvedenou v písmenu
c).
Základ daně tvořený
příjmy uvedenými v bodech 6 a 7 se snižuje o nabývací
cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu,
8. z úroků, výher a
jiných výnosů z vkladů na vkladních knížkách a
vkladových účtech plynoucích poplatníkům uvedeným v § 17,
s výjimkou úroků plynoucích ze vzájemných úložek
(depozit) bank v rámci mezibankovního finančního trhu a
s výjimkou úroků z vkladů pojišťoven 34b)
u bank,
9. z podílu
připadajícího na podílový list při zrušení podílového
fondu,34c)
sníženého o cenu pořízení20)
podílového listu.
Úrokovým
či dividendovým příjmem se pro účely tohoto zákona
rozumějí výnosy z držby cenných papírů. Za podíly na
zisku podle bodů 1 až 3 se pro účely tohoto zákona považují
i částky použité ze zisku po zdanění na zvýšení vkladu
společníka nebo členského vkladu s výjimkou zvýšení
vkladu společníka na základě zvýšení základního jmění
z majetku převyšujícího základní jmění společnosti
s ručením omezeným nebo akciové společnosti,35)
b)
20 % z příjmů plynoucích fyzickým osobám, a to
1. z výher a cen
v loteriích a jiných podobných hrách, v reklamních
soutěžích a reklamním slosování /§ 10 odst. 1 písm. h)/,
s výjimkou výher a cen z loterií a jiných podobných
her provozovaných na základě povolení vydaného podle zvláštního
předpisu12)
/§ 10 odst. 3 písm. b)/ nebo od daně osvobozených podle § 4
odst. 1 písm. f),
2. z cen z veřejných
soutěží a ze sportovních soutěží [§ 10 odst. 1 písm. ch)],
s výjimkou cen ze soutěží a slosování, které jsou od
daně osvobozeny [§ 4 odst. 1 písm. f)],
3. z úroků a jiných
výnosů z vkladů přijímaných zaměstnavatelem od svých
zaměstnanců (§ 8 odst. 7), kromě
úroků a jiných výnosů z vkladů, přijímaných
spořitelním a úvěrním družstvem od svých členů, kteří jsou
současně jeho zaměstnanci,
c) 15 %, a to
1. z příjmů
plynoucích fyzickým osobám z úroků, výher a jiných
výnosů z vkladů na vkladních knížkách, z úroků
z peněžních prostředků na vkladových účtech, z úroků
z peněžních prostředků na vkladních listech na jméno a
vkladech na jméno jim na roveň postaveným, kdy majitelem vkladu je
fyzická osoba, a to po celou dobu trvání vkladového vztahu,35c)
z úroků
z vkladů na běžných účtech, které podle podmínek banky
nejsou určeny k podnikání, např. sporožirové účty,
devizové účty [§ 8 odst. 1 písm. c)],
2. z dávek
penzijního připojištění se státním příspěvkem,
snížených o zaplacené příspěvky a o státní příspěvek
na penzijní připojištění [(§ 8 odst. 1 písm. e)], a
z plnění z pojištění pro případ dožití
určitého věku, sníženého o zaplacené pojistné [§ 8 odst. 1
písm. f)],
3. z vypláceného
dalšího podílu v rámci transformace družstev podle
zvláštního předpisu,13)
a to i v případě, kdy je vyplácen členovi
transformovaného družstva při zániku členství nebo
společníkovi společnosti s ručením omezeným a
komanditistovi v komanditní společnosti, které vznikly
podle transformačního projektu, při zániku jejich účasti jako
součást vypořádacího podílu nebo jako součást likvidačního
zůstatku při likvidaci družstva, akciové společnosti,
společnosti s ručením omezeným a u komanditní
společnosti v případě komanditistů,
z příjmů
z právního vztahu podle § 6 odst. 4,
z úroků a jiných
výnosů z depozitní směnky vystavené bankou,
d) 10 % z příjmů
autorů za příspěvek do novin, časopisů, rozhlasu nebo televize
(§ 7 odst. 8).
(3) Základem daně pro
zvláštní sazbu daně je pouze příjem, pokud v tomto
zákoně není stanoveno jinak. Základ daně se stanoví
samostatně za jednotlivé cenné papíry, a to i v případě
držby cenných papírů stejného druhu od jednoho emitenta.
Základ daně se nesnižuje o nezdanitelnou část základu daně (§
15) a zaokrouhluje se na celé koruny dolů, s výjimkou
dividendového příjmu z akcie a podílového listu, u něhož
se základ daně zaokrouhluje na celé haléře dolů. Pokud
plynou v cizí měně úroky (úrokový příjem) z vkladového
účtu, běžného účtu, který není podle podmínek banky určen
k podnikání, a z vkladního listu, stanoví se základ
daně v cizí měně, a to bez zaokrouhlení. U dividendového
příjmu z akcie nebo podílového listu se sražená daň (§
38d), připadající na jednotlivý cenný papír, nezaokrouhluje,
avšak celková částka daně sražená plátcem z veškerých
dividendových příjmů plynoucích jednomu poplatníkovi z držby
akcií jednoho emitenta nebo z držby podílových listů
jednoho podílového fondu se zaokrouhluje na celé koruny dolů.
(4) U dividendového
příjmu z akcií investičních fondů, z požitkových listů
a z podílových listů je základem pro zvláštní sazbu
daně příjem z těchto cenných papírů, snížený o
poměrnou část příjmů podílových fondů a investičních
fondů16)
podléhající zvláštní sazbě daně a sazbě daně podle §
21 odst. 4 a o poměrnou část úrokových výnosů z hypotečních
zástavních listů,4d)
připadající na tento základ, které byly zúčtovány ve
prospěch výnosů investičního nebo podílového fondu ve
zdaňovacím období, s nímž dividendový příjem plynoucí
od investičního fondu nebo podílového fondu souvisí. Poměrná
část připadající na tento základ se stanoví ve stejném
poměru, v jakém je rozdělován zisk určený k výplatě
dividend mezi akcionáře nebo majitele podílových listů.
(5) U dividend a podílů
na zisku plynoucích od obchodní společnosti s výjimkou
investičního fondu nebo od družstva, které mají nejméně
dvacetiprocentní podíl na vlastním jmění jiné obchodní
společnosti nebo družstva, se základ daně pro zvláštní
sazbu daně snižuje o poměrnou část dividendy, podílu na zisku
nebo jiného obdobného plnění z členství v družstvu
podléhajícího zvláštní sazbě daně a sazbě daně podle § 21
odst. 4, připadající na tento základ, plynoucí z nejméně
dvacetiprocentní účasti na jiné obchodní společnosti
nebo družstvu, která byla zúčtovaná ve prospěch výnosů
v příslušném zdaňovacím období, s nímž tento
příjem souvisí. Výše podílu na vlastním jmění obchodní
společnosti nebo družstva se posuzuje k datu rozhodnutí
valné hromady nebo členské schůze této jiné obchodní
společnosti nebo družstva o vyplacení dividend nebo podílu na
zisku. Poměrná část, o kterou se snižuje základ daně, se
stanoví ve stejném poměru, v jakém je rozdělován zisk
určený k výplatě dividend, podílů na zisku nebo jiného
obdobného plnění z členství v družstvu mezi
akcionáře, společníky nebo členy družstva.
(6) Plynou-li
a) úrokové příjmy
z dluhopisů, 35a)
vkladních listů a vkladů jim na roveň postaveným, 35b)
úroky, výhry a jiné výnosy z vkladů na vkladních
knížkách a vkladových účtech35d)
poplatníkovi uvedenému v § 2 odst. 2, pokud je zdroj těchto
příjmů zahrnut v jeho obchodním majetku, poplatníkovi
uvedenému v § 17 odst. 3, s výjimkou penzijního fondu, a dále
stálé provozovně (§ 22 odst. 2), započte se sražená daň na
celkovou daňovou povinnost,
b) příjmy uvedené
v odstavci 2 penzijnímu fondu, započte se sražená daň na
celkovou daňovou povinnost.
Pokud
nelze sraženou daň nebo její část započíst na celkovou daňovou
povinnost proto, že poplatníkovi daňová povinnost nevznikla nebo
vykázal daňovou ztrátu anebo jeho celková daňová povinnost je
nižší než daň sražená, posuzuje se tato daň nebo její část
podle zvláštního předpisu. 35e))
§
36
Zvláštní
sazba daně
(1)
Zvláštní sazba daně z příjmů plynoucích ze zdrojů na
území České republiky pro poplatníky uvedené v § 2 odst. 3 a
§ 17 odst. 4 s výjimkou stálé provozovny (§ 22 odst. 2 a 3)
činí
a) 25 %, a to
1. z příjmů
uvedených v § 22 odst. 1 písm. c), f) a g) bod 1, 2 a 6
s výjimkou příjmů, pro které je stanovena zvláštní
sazba daně v odstavci 2 písm. d),
z příjmů
z nájemného [§ 22 odst. 1 písm. g) bod 5] s výjimkou
uvedenou v písmenu c),
15 %, a to
z příjmů
uvedených v § 22 odst.1 písm. g) bod 3 a 4 s výjimkou
příjmu uvedeného v bodě 5 tohoto písmene; přičemž
příjem z vypořádacího podílu nebo z podílu na
likvidačním zůstatku se snižuje o nabývací cenu podílu na
obchodní společnosti nebo družstvu, je-li plátci poplatníkem
prokázána,
z podílu
připadajícího na podílový list při zrušení podílového
fondu,34c)
sníženého
o pořizovací cenu20)
podílového listu, je-li plátci poplatníkem prokázána,
z příjmu
společníka společnosti s ručením omezeným nebo akciové
společnosti při snížení základního kapitálu nejvýše do
částky, o kterou byl zvýšen vklad společníka nebo jmenovitá
hodnota akcie při zvýšení základního kapitálu podle
§
144 nebo § 208 obchodního zákoníku, byl-li zdrojem tohoto
zvýšení zisk společnosti nebo fond vytvořený ze zisku; přitom
pro tento příjem vždy platí, že se základní kapitál
snižuje nejprve o tu část, která byla zvýšena podle § 144
nebo § 208 obchodního zákoníku ze zisku společnosti nebo fondu
vytvořeného ze zisku,
ze zisku převedeného
řídící osobě na základě smlouvy o převodu zisku nebo
ovládací smlouvy,
5. z rozdílu, o
který vyrovnání mimo stojícímu společníkovi převyšuje
poměrnou část převedeného zisku na základě smlouvy o převodu
zisku nebo ovládací smlouvy připadajícího na jednu akcii nebo
podíl na zisku.
Za podíly na zisku se
pro účely tohoto zákona považují i částky použité ze zisku
po zdanění na zvýšení vkladu komanditisty v komanditní
společnosti nebo na zvýšení členského vkladu člena družstva.
Za dividendové příjmy nebo podíly na zisku se nepovažuje zvýšení
základního kapitálu podle § 144 nebo § 208 obchodního zákoníku,
byl-li zdrojem tohoto zvýšení zisk společnosti nebo fond
vytvořený ze zisku.
1
% z nájemného u finančního pronájmu s následnou
koupí najaté věci.
(2)
Zvláštní sazba daně z příjmů plynoucích ze zdrojů na
území České republiky pro poplatníky uvedené v § 2 a 17,
pokud není v odstavci 1 stanoveno jinak, činí
a) 15 %, a to
z dividendového příjmu
či úrokového příjmu z dluhopisu,35a)
ze směnky vystavené bankou k zajištění pohledávky vzniklé
z vkladu věřitele, vkladního listu a vkladu mu na roveň
postavenému,35b)
s výjimkou úrokových příjmů z dluhopisu vydaného
v zahraničí poplatníkem se sídlem v České republice
nebo Českou republikou plynoucí poplatníkovi uvedenému v § 2
odst. 2 a § 17 odst. 3 a příjmů uvedených v odstavci 2
písm. c) bod 1,
z podílu na
zisku z účasti na společnosti s ručením omezeným,
z účasti komanditisty na komanditní společnosti,
z podílu na
zisku a obdobného plnění z členství v družstvu,
z podílu na zisku
tichého společníka,
z vypořádacího
podílu při zániku účasti společníka ve společnosti
s ručením omezeným, komanditisty v komanditní
společnosti a při zániku členství v družstvu
s výjimkou uvedenou v písmenu c), sníženého o
nabývací cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu,
je-li plátci poplatníkem prokázána,
z podílu na
likvidačním zůstatku společníka v akciové společnosti nebo
ve společnosti s ručením omezeným, komanditisty
v komanditní společnosti a člena družstva ve družstvu
s výjimkou uvedenou v písmenu c), sníženého o
nabývací cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu,
je-li plátci poplatníkem prokázána. Pokud plyne podíl na
likvidačním zůstatku společníkovi v akciové
společnosti z držby akcií, o nichž je v souladu se
zvláštním právním předpisem20)
účtováno jako o krátkodobých cenných papírech, snižuje se
tento podíl o poplatníkem prokázanou hodnotu akcií zachycenou
v účetnictví v souladu se zvláštním právním
předpisem,20)
z úroků, výher
a jiných výnosů z vkladu na vkladní knížce a vkladovém
účtu plynoucího poplatníkovi uvedenému v § 17, s výjimkou
úroků plynoucích ze vzájemných úložek (depozit) bank
v rámci mezibankovního finančního trhu a s výjimkou
úroků z vkladu pojišťovny34b)
u banky,
z podílu
připadajícího na podílový list při zrušení podílového
fondu,34c)
sníženého o pořizovací cenu 20)
podílového listu, je-li plátci poplatníkem prokázána.
Připadá-li tento podíl na podílový list, o němž je v souladu
se zvláštním právním předpisem20)
účtováno jako o krátkodobém cenném papíru, snižuje se tento
podíl o poplatníkem prokázanou hodnotu podílového listu
zachycenou v účetnictví v souladu se zvláštním právním
předpisem,20)
z příjmu
společníka společnosti s ručením omezeným nebo akciové
společnosti při snížení základního kapitálu nejvýše do
částky, o kterou byl zvýšen vklad společníka nebo jmenovitá
hodnota akcie při zvýšení základního kapitálu podle § 144
nebo § 208 obchodního zákoníku, byl-li zdrojem tohoto zvýšení
zisk společnosti nebo fond vytvořený ze zisku; přitom pro tento
příjem vždy platí, že se základní kapitál snižuje nejprve
o tu část, která byla zvýšena podle § 144 nebo § 208 obchodního zákoníku ze zisku společnosti nebo z fondu
vytvořeného ze zisku,
ze zisku převedeného
řídící osobě na základě smlouvy o převodu zisku nebo
ovládací smlouvy,
z rozdílu, o
který vyrovnání mimo stojícímu společníkovi převyšuje
poměrnou část převedeného zisku na základě smlouvy o převodu
zisku nebo ovládací smlouvy připadajícího na jednu akcii nebo
podíl na zisku.
Za podíly na zisku se
pro účely tohoto zákona považují i částky použité ze zisku
po zdanění na zvýšení vkladu komanditisty v komanditní
společnosti nebo na zvýšení členského vkladu člena družstva.
Za dividendové příjmy nebo podíly na zisku se nepovažuje zvýšení
základního kapitálu podle § 144 nebo § 208 obchodního zákoníku,
byl-li zdrojem tohoto zvýšení zisk společnosti nebo fond
vytvořený ze zisku.
b)
20 % z příjmů plynoucích fyzickým osobám, a to
1. z výher a cen
v loteriích a jiných podobných hrách, v reklamních
soutěžích a reklamním slosování /§ 10 odst. 1 písm. h)/,
s výjimkou výher a cen z loterií a jiných podobných
her provozovaných na základě povolení vydaného podle zvláštního
předpisu12)
/§ 10 odst. 3 písm. b)/ nebo od daně osvobozených podle § 4
odst. 1 písm. f),
2. z cen
z veřejných soutěží, ze sportovních soutěží a ze
soutěží v nichž je okruh soutěžících omezen podmínkami
soutěže a nebo jde o soutěžící vybrané pořadatelem soutěže
[§ 10 odst. 1 písm. ch)], s výjimkou cen ze soutěží a
slosování, které jsou od daně osvobozeny [§ 4 odst. 1 písm.
f)],
c) 15 %, a to
z příjmů
plynoucích fyzickým osobám z úroků, výher a jiných
výnosů z vkladů na vkladních knížkách, z úroků
z peněžních prostředků na vkladových účtech, z úroků
z peněžních prostředků na vkladních listech na jméno a
vkladech na jméno jim na roveň postaveným, kdy majitelem vkladu
je fyzická osoba, a to po celou dobu trvání vkladového vztahu,35c)
z úroků
z vkladů na běžných účtech, které podle podmínek banky
nejsou určeny k podnikání, např. sporožirové účty,
devizové účty [§ 8 odst. 1 písm. c)].
z dávek
penzijního připojištění se státním příspěvkem snížených
podle
§ 8 odst. 7 a z plnění ze soukromého
životního pojištění, sníženého podle § 8 odst. 8,
s výjimkou uvedenou v písmenu d),
3. z vypláceného
dalšího podílu v rámci transformace družstev podle
zvláštního předpisu,13)
a to i v případě, kdy je vyplácen členovi
transformovaného družstva při zániku členství nebo
společníkovi společnosti s ručením omezeným a
komanditistovi v komanditní společnosti, které vznikly
podle transformačního projektu, při zániku jejich účasti jako
součást vypořádacího podílu nebo jako součást likvidačního
zůstatku při likvidaci družstva, akciové společnosti,
společnosti s ručením omezeným a u komanditní
společnosti v případě komanditistů,
z příjmů
z právního vztahu podle § 6 odst. 4,
25 % z příjmu
plynoucího fyzické osobě při zániku smlouvy o penzijním
připojištěním se státním příspěvkem a smlouvy na soukromé
životní pojištění ve formě odbytného, sníženého podle § 8
odst. 7 a 8,
10 % z příjmů
autorů za příspěvek do novin, časopisů, rozhlasu nebo
televize
(§ 7 odst. 8).
(3) Základem daně pro
zvláštní sazbu daně je pouze příjem, pokud v tomto
zákoně není stanoveno jinak. Základ daně se stanoví
samostatně za jednotlivé cenné papíry, a to i v případě
držby cenných papírů stejného druhu od jednoho emitenta.
Základ daně se nesnižuje o nezdanitelnou část základu daně (§
15) a zaokrouhluje se na celé koruny dolů, s výjimkou
dividendového příjmu, u něhož se základ daně zaokrouhluje na
celé haléře dolů. Pokud plynou v cizí měně úroky
z vkladového účtu, běžného účtu, který není podle
podmínek banky určen k podnikání, a z vkladního
listu, stanoví se základ daně v cizí měně, a to bez
zaokrouhlení. U dividendového příjmu se sražená daň (§ 38d),
připadající na jednotlivý cenný papír, nezaokrouhluje, avšak
celková částka daně sražená plátcem z veškerých
dividendových příjmů plynoucích jednomu poplatníkovi
z majetkové účasti v jedné akciové společnosti nebo
z držby podílových listů jednoho podílového fondu se
zaokrouhluje na celé koruny dolů.
U dividendových příjmů
z majetkové účasti v investičním fondu a z podílových
listů je základem daně pro zvláštní sazbu daně příjem
snížený o poměrnou část příjmů
podléhajících
zvláštní sazbě daně a sazbě daně podle § 21 odst. 3,
z úroků z hypotečních
zástavních listů,4d)
z úrokových
příjmů plynoucích poplatníkům uvedeným v § 2 odst.2 a § 17
odst.3 z dluhopisů vydaných v zahraničí poplatníky se
sídlem v České republice nebo Českou republikou,
připadající na tento
základ daně, které byly zúčtovány ve prospěch výnosů
investičního fondu nebo podílového fondu16)
ve zdaňovacím období, s nímž dividendový příjem
plynoucí od investičního fondu nebo podílového fondu souvisí.
Pokud byly výše uvedené příjmy zúčtovány ve prospěch výnosů
včetně daně, základ daně pro zvláštní sazbu daně se snižuje
pouze o částku sníženou o daň. Obdobně se postupuje u
podílového fondu vzniklého z investičního fondu zaniklého
bez provedení likvidace, pokud byly výše uvedené příjmy
prokazatelně zúčtovány ve prospěch výnosů tohoto investičního
fondu. Poměrná část připadající na tento základ daně se
stanoví ve stejném poměru, v jakém je rozdělován zisk
určený k výplatě dividendových příjmů mezi akcionáře
nebo majitele podílových listů.
(5) U dividendového
příjmu, podílu na zisku nebo jiného obdobného plnění
z členství v družstvu, příjmu mimo stojícího
společníka plynoucího z vyrovnání na základě smlouvy o
převodu zisku nebo ovládací smlouvy, u zisku převáděného na
základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy, u příjmu
ze snížení základního kapitálu uvedeného v odstavci 1 písm.b)
bod 3 a odstavci 2 písm.a) bod 9 plynoucích od obchodní
společnosti s výjimkou investičního fondu nebo od družstva,
které mají nejméně dvacetiprocentní podíl na vlastním
kapitálu jiné obchodní společnosti nebo družstva, se základ
daně pro zvláštní sazbu daně snižuje o poměrnou část níže
vymezených příjmů zúčtovaných ve prospěch výnosů
v příslušném zdaňovacím období, pokud plynou z nejméně
dvacetiprocentní účasti na jiné obchodní společnosti nebo
družstvu, a to
dividendového příjmu,
podílu na zisku nebo jiného obdobného plnění z členství
v družstvu, příjmu mimo stojícího společníka plynoucího
z vyrovnání na základě smlouvy o převodu zisku nebo
ovládací smlouvy, u zisku převáděného na základě smlouvy o
převodu zisku nebo ovládací smlouvy, u příjmu ze snížení
základního kapitálu uvedeného v odstavci 1 písm.b) bod 3 a
odstavci 2 písm.a) bod 9,
rozdílu, o který zisk
převedený na základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací
smlouvy převyšuje vyrovnání mimo stojícím společníkům.
Pokud byly výše
uvedené příjmy zúčtovány ve prospěch výnosů včetně daně,
základ daně pro zvláštní sazbu daně se snižuje pouze o částku
sníženou o daň. Výše podílu na vlastním kapitálu obchodní
společnosti nebo družstva se posuzuje k datu rozhodnutí
valné hromady nebo členské schůze této jiné obchodní
společnosti nebo družstva o vyplacení příjmu vymezeného
v písmenu a) a k datu převodu zisku na základě smlouvy
o převodu zisku nebo ovládací smlouvy. Poměrná část, o kterou
se snižuje základ daně, se stanoví ve stejném poměru, v jakém
je rozdělován zisk určený k výplatě příjmů vymezených
v písmenech a) a b).
(6) Plynou-li
úrokové příjmy
z dluhopisu, 35a)
ze směnky vystavené bankou k zajištění pohledávky vzniklé
z vkladu věřitele, z vkladního listu a vkladu mu na roveň
postavenému, 35b)
úroky, výhry a jiné výnosy z vkladu na vkladní knížce
a vkladovém účtu35d)
poplatníkovi uvedenému v § 2 odst. 2, pokud je zdroj těchto
příjmů zahrnut v jeho obchodním majetku, poplatníkovi
uvedenému v § 17 odst. 3, s výjimkou penzijního fondu a veřejné
obchodní společnosti, a dále stálé provozovně (§ 22 odst. 2),
započte se sražená daň na celkovou daňovou povinnost; přitom
u společníka veřejné obchodní společnosti nebo u komplementáře
komanditní společnosti se započte na celkovou daňovou povinnost
sražená daň připadající na něj, určená ve stejném poměru,
v jakém je na něj rozdělován zisk podle společenské
smlouvy, jinak rovným dílem,9c)
a u komanditní společnosti se započte sražená daň snížená
o část připadající na komplementáře. Daň sraženou
z úrokových příjmů po rozhodném dni fúze nebo
rozdělení společnosti (družstva) si započte na celkovou daňovou
povinnost nástupnická společnost (družstvo). Po převodu jmění
společnosti na společníka70)
si sraženou daň započte na celkovou daňovou povinnost
poplatník, na kterého bylo jmění převedeno,
příjmy uvedené
v odstavci 2 penzijnímu fondu, započte se sražená daň na
celkovou daňovou povinnost.
Pokud
nelze sraženou daň nebo její část započíst na celkovou daňovou
povinnost proto, že poplatníkovi vznikla daňová povinnost ve
výši nula nebo vykázal daňovou ztrátu anebo jeho celková daňová
povinnost je nižší než daň sražená, vznikne ve výši daňové
povinnosti, kterou nelze započíst, přeplatek.35e)
Do celkové daňové povinnosti se pro účely zápočtu nebo vzniku
přeplatku nezahrnuje daň připadající na samostatný základ daně
podle § 8 odst. 5, § 10 odst. 8 a § 20b.
§
37
Ustanovení tohoto zákona
se použije, jen pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká
republika vázána, nestanoví jinak. Výraz „stálá základna“
používaný v mezinárodních smlouvách je obsahově totožný
s výrazem „stálá provozovna“.
§
38
(1) Pro daňové účely,
s výjimkou uvedenou v odstavcích 2 až 4, se používají
kursy devizového trhu vyhlášené Českou národní bankou
uplatňované v účetnictví20)
poplatníků.
Pokud poplatník není účetní jednotkou, použije se
s výjimkou uvedenou v odstavci 2 jednotný kurs. Tento
kurs se stanoví jako (roční)
průměr směnného kursu stanoveného Českou národní bankou
poslední den každého měsíce zdaňovacího období.Jednotný
kurs se použije vždy i pro případy podle § 38f. V případě,
že se daňové přiznání podává v průběhu zdaňovacího
období, použije se směnný kurs k datu uskutečnění
jednotlivých příjmů a výdajů nebo
průměr směnného kursu stanoveného Českou národní bankou
poslední den každého měsíce části zdaňovacího období, za
kterou se daňové přiznání podává.
(2) Při přepočtu daně
z úroků (úrokového příjmu) plynoucích v cizí měně
z vkladového účtu, běžného účtu, který není podle
podmínek banky určen k podnikání, a z vkladního
listu, z nichž je daň vybírána zvláštní sazbou podle §
36 (odst. 2),
se použije směnný kursvyhlášený
Českou národní bankou ke dni připsání úroků ve prospěch
poplatníka. Takto vypočtená daň se nezaokrouhluje. Toto
ustanovení se nevztahuje na přepočet daně sražené z příjmů
uvedených v § 36 odst. 6 při jejím započtení poplatníkem na
celkovou daňovou povinnost.
(3) Při přepočtu základu
daně pro zvláštní sazbu daně (§ 36) vztahující se na příjmy
uvedené v § 22 zákona, s výjimkou úroků plynoucích
v cizí měně z vkladového účtu, běžného účtu,
který není podle podmínek banky určen k podnikání, a
z vkladního listu, použije plátce daně, který má sídlo
nebo bydliště na území České republiky, kurs uplatněný
v účetnictví.20)
Pokud plátce daně provádí úhradu z vlastního devizového
účtu, použije při přepočtu základu daně pro zvláštní
sazbu daně kurs uplatněný v účetnictví.20)
(4) Při přepočtu příjmu
pro výpočet zálohy na daň z příjmů ze závislé činnosti
a funkčních požitků a
pro účely ročního zúčtování
se použije směnný
kurs stanovený Českou národní bankou pro poslední den
kalendářního měsíce předcházejícího měsíci, v jehož
průběhu se záloha sráží.
(§
38a
Zálohy
(1) Zálohy na daň
z příjmů se platí v průběhu zálohového období.
Zálohové období je období od prvního dne následujícího po
uplynutí posledního dne lhůty pro podání daňového
přiznání za minulé zdaňovací období do posledního dne
lhůty pro podání daňového přiznání v následujícím
zdaňovacím období. Při výpočtu výše a periodicity záloh
se vychází z poslední známé daňové povinnosti.39a)
Za poslední známou daňovou povinnost se pro výpočet
periodicity a výše záloh v zálohovém období považuje
rovněž částka, kterou si poplatník sám vypočetl a uvedl
v daňovém (dodatečném) přiznání za období
bezprostředně předcházející zdaňovacímu období,
s platností od následujícího dne po termínu pro podání
daňového (dodatečného) přiznání, a bylo-li daňové
(dodatečné) přiznání podáno opožděně, s platností od
následujícího dne po dni jeho podání, do účinnosti39b)
další změny poslední známé daňové povinnosti podle tohoto
ustanovení nebo zvláštního předpisu. Po skončení
zdaňovacího období se zálohy na daň zaplacené v jeho
průběhu započítávají na úhradu skutečné výše daně. Do
poslední známé daňové povinnosti se nezahrnuje částka daně
sražená z úrokových příjmů uvedených v § 36 odst. 6
písm. a), uvedená v daňovém přiznání podávaném podle
zvláštního právního předpisu39c)
a započtená na celkovou daňovou povinnost.
(2) Zálohy neplatí
poplatníci,39)
jejichž poslední známá daňová povinnost39a)
nepřesáhla 20 000 Kč.
(3) Poplatníci, jejichž
poslední známá daňová povinnost přesáhla 20 000 Kč,
avšak nepřesáhla 100 000 Kč, platí pololetní zálohy na daň
na běžné zdaňovací období, a to ve výši 40 % poslední
známé daňové povinnosti. Pololetní zálohy jsou splatné do 30.
června a do 15. prosince.
(4) Poplatníci, jejichž
poslední známá daňová povinnost přesáhla 100 000 Kč,
avšak nepřesáhla 10 000 000 Kč, platí čtvrtletní zálohy
na daň na běžné zdaňovací období, a to ve výši 1/4
poslední známé daňové povinnosti. Čtvrtletní zálohy jsou
splatné do konce každého kalendářního čtvrtletí.
Záloha za poslední kalendářní čtvrtletí je však splatná do
15. prosince.
(5) Poplatníci, jejichž
poslední známá daňová povinnost přesáhla 10 000 000 Kč,
platí měsíční zálohy na daň na běžné zdaňovací
období, a to ve výši 1/12 poslední známé daňové
povinnosti. Měsíční zálohy jsou splatné do konce
každého kalendářního měsíce. Záloha za prosinec je však
splatná do 15. prosince.
(6) Poplatník, u něhož
základ daně tvoří součet dílčích základů daně, zálohy
podle odstavců 3 až 5 neplatí, pokud je jedním z nich i
dílčí základ daně z příjmů ze závislé činnosti a
funkčních požitků a tento dílčí základ daně je roven nebo
činí více než 50 % z celkového základu daně. Činí-li
dílčí základ daně ze závislé činnosti a funkčních požitků
méně než 15 %, platí se zálohy vypočtené podle odstavců 3
až 5 z celkového základu daně. Činí-li dílčí základ
daně ze závislé činnosti a funkčních požitků 15 % a více,
avšak méně než 50 %, platí se zálohy podle odstavců 3 až 5
v poloviční výši.
(7) Jestliže se poslední
daňová povinnost týkala jen části zdaňovacího období, je
poplatník daně z příjmů právnických osob povinen si pro
placení záloh dopočítat poslední daňovou povinnost tak, jako
by se týkala celého zdaňovacího období. Propočet se provede
tak, že poslední známá daňová povinnost, týkající se části
zdaňovacího období, vydělí se počtem měsíců, za které
poplatník pobíral příjmy podléhající dani, a násobí se
dvanácti.
(8) Při změně daňové
povinnosti v běžném zdaňovacím období se zálohy do té
doby splatné nemění.
(9) Poplatník není
povinen platit zálohy na daň, jestliže ukončil činnost, z níž
mu plynuly zdanitelné příjmy, nebo zanikl zdroj zdanitelných
příjmů, a to od splátky následující po dni, v němž
došlo ke změně rozhodných skutečností; tyto skutečnosti
poplatník oznámí správci daně podle zvláštního zákona.41)
(10) Placení záloh podle
předchozích odstavců se nevztahuje na příjmy ze závislé
činnosti a funkčních požitků, pokud nejde o příjmy ze
závislé činnosti plynoucí poplatníkovi ze zahraničí, nemá-li
poplatník současně jiné příjmy podrobené dani.)
§ 38a
Zálohy
(1) Zálohy na daň
z příjmů se platí v průběhu zálohového období.
Zálohové období je období od prvního dne následujícího po
uplynutí posledního dne lhůty pro podání daňového přiznání
za minulé zdaňovací období do posledního dne lhůty pro podání
daňového přiznání v následujícím zdaňovacím období.
Při stanovení výše a periodicity záloh se vychází z poslední
známé daňové povinnosti.39a)
Za poslední známou daňovou povinnost se pro stanovení
periodicity a výše záloh v zálohovém období považuje
rovněž částka, kterou si poplatník sám vypočetl a uvedl
v daňovém (dodatečném) přiznání za období bezprostředně
předcházející zdaňovacímu období, s platností od
následujícího dne po termínu pro podání daňového
(dodatečného) přiznání, a bylo-li daňové (dodatečné)
přiznání podáno opožděně, s platností od následujícího
dne po dni jeho podání, do účinnosti39b)
další změny poslední známé daňové povinnosti podle tohoto
ustanovení nebo zvláštního předpisu. Po skončení zdaňovacího
období se zálohy na daň zaplacené v jeho průběhu
započítávají na úhradu skutečné výše daně. Do poslední
známé daňové povinnosti se nezahrnuje příjem podle § 10 a
částka daně sražená z úrokových příjmů uvedených v §
36 odst. 6 písm. a) a započtená na celkovou daňovou povinnost.
(2) Zálohy neplatí
poplatníci,39)
jejichž poslední známá daňová povinnost39a)
nepřesáhla
20 000 Kč.
(3) Poplatníci,
jejichž poslední známá daňová povinnost přesáhla 20 000 Kč,
avšak nepřesáhla 100 000 Kč, platí 2 zálohy na daň v průběhu
zdaňovacího období, a to ve výši 40 % poslední známé daňové
povinnosti. První záloha je splatná do konce šestého měsíce
zdaňovacího období a druhá záloha je splatná do konce
dvanáctého měsíce zdaňovacího období. Jestliže připadne
splatnost zálohy na měsíc prosinec, je tato záloha splatná do
patnáctého prosince.
(4) Poplatníci,
jejichž poslední známá daňová povinnost přesáhla 100 000 Kč,
avšak nepřesáhla 10 000 000 Kč, platí 4 zálohy na daň
v průběhu zdaňovacího období, a to ve výši 1/4 poslední
známé daňové povinnosti. První záloha je splatná do konce
třetího měsíce zdaňovacího období, druhá záloha je splatná
do konce šestého měsíce zdaňovacího období, třetí záloha je
splatná do konce devátého měsíce a čtvrtá záloha je splatná
do konce dvanáctého měsíce zdaňovacího období. Jestliže
připadne splatnost zálohy na měsíc prosinec, je tato záloha
splatná do patnáctého prosince.
(5) Poplatníci,
jejichž poslední známá daňová povinnost přesáhla 10 000 000
Kč, platí měsíční zálohy na daň v průběhu zdaňovacího
období, a to ve výši 1/12 poslední známé daňové povinnosti.
Měsíční zálohy jsou splatné do konce každého kalendářního
měsíce. Jestliže připadne splatnost zálohy na měsíc prosinec,
je tato záloha splatná do patnáctého prosince.
(6) Poplatník, u něhož
základ daně tvoří součet dílčích základů daně, zálohy
podle odstavců 3 až 5 neplatí, pokud je jedním z nich i
dílčí základ daně z příjmů ze závislé činnosti a
funkčních požitků a tento dílčí základ daně je roven nebo
činí více než 50 % z celkového základu daně.Činí-li
dílčí základ daně ze závislé činnosti a funkčních požitků
méně než 15 %, platí se zálohy vypočtené podle odstavců 3 až
5 z celkového základu daně. Činí-li dílčí základ daně
ze závislé činnosti a funkčních požitků 15 % a více, avšak
méně než 50 %, platí se zálohy podle odstavců 3 až 5
v poloviční výši.
(7) Jestliže se
poslední známá daňová povinnost týkala jen části zdaňovacího
období nebo zdaňovacího období delšího než 12 měsíců, je
poplatník daně z příjmů právnických osob povinen si pro
placení záloh dopočítat poslední známou daňovou povinnost tak,
jako by se týkala zdaňovacího období v délce 12 měsíců.
Propočet se provede tak, že poslední známá daňová povinnost,
týkající se části zdaňovacího období nebo zdaňovacího
období delšího než 12 měsíců, vydělí se počtem měsíců,
za které poplatník pobíral příjmy podléhající dani, a násobí
se 12.
(8) Při změně
poslední známé daňové povinnosti v průběhu zdaňovacího
období se zálohy do té doby splatné nemění.
(9) Poplatník není
povinen platit zálohy na daň, jestliže ukončil činnost, z níž
mu plynuly zdanitelné příjmy, nebo zanikl zdroj zdanitelných
příjmů, a to od splátky následující po dni, v němž
došlo ke změně rozhodných skutečností; tyto skutečnosti
poplatník oznámí správci daně podle zvláštního zákona.41)
(10)
Placení záloh podle odstavců 1 až 9 se nevztahuje na příjmy ze
závislé činnosti a funkčních požitků,pokud
nejde o příjmy ze závislé činnosti plynoucí poplatníkovi ze
zahraničí, nemá-li poplatník současně jiné příjmy podrobené
dani.
§
38b
Minimální
výše daně
Daň nebo daň včetně
zvýšení daně se nepředepíše a neplatí, nepřesáhne-li 100
Kč nebo celkové zdanitelné příjmy nečiní u fyzické
osoby více než 10 000 Kč.
(To neplatí, vybírá-li se daň nebo zálohy na daň srážkou.)
To neplatí,
byla-li z těchto příjmů vybrána daň nebo záloha na daň
srážkou.
(§
38d
Daň vybíraná srážkou
podle zvláštní sazby daně
(1) Daň se vybírá
srážkou z příjmů včetně záloh, na které se vztahuje
zvláštní sazba daně podle § 36. Srážku je povinen provést
plátce daně, s výjimkou uvedenou v odstavci 2, při
výplatě, poukázání nebo připsání úhrady ve prospěch
poplatníka, avšak u příjmů uvedených v § 22 odst. 1 písm.
c), f) a g)bodech 1, 2,
5 a 6 a u úroků a jiných výnosů z poskytnutých úvěrů a
půjček, plynoucích poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 a §
17 odst. 4, nejpozději v den, kdy o závazku účtuje
v souladu s platnými účetními předpisy.
(2) U dividendového
příjmu plynoucího z akcie, zatímního listu a u podílů
na zisku uvedených v § 36 je plátce daně povinen srazit daň při
výplatě dividendového příjmu nebo podílu na zisku,
nejpozději však do konce třetího měsíce po dni rozhodnutí
valné hromady nebo členské schůze o rozdělení zisku. U
dividendového příjmu plynoucího z podílového listu je
plátce daně povinen srazit daň při výplatě dividendového
příjmu, nejpozději však do konce třetího měsíce po dni
rozhodnutí investiční společnosti o rozdělení zisku
podílového fondu. Při výplatě zálohy na tyto příjmy je
plátce daně povinen srazit daň ke dni výplaty zálohy.
(3) Plátce daně je
povinen sraženou daň odvést svému místně příslušnému
správci daně do konce následujícího kalendářního měsíce
po dni, kdy byl povinen provést srážku podle odstavců 1 a 2.
Tuto skutečnost, týkající se pouze zahraničních subjektů, je
současně povinen oznámit správci daně na tiskopise
vydaném Ministerstvem financí, pokud správce daně na žádost
plátce daně nestanoví jinak. Srážka daně se provádí
ze základu daně stanoveného podle § 36.
(4) Daňová povinnost
poplatníka, pokud jde o příjmy nebo zálohy na ně, z nichž
je srážena daň, kromě příjmů uvedených v § 36 odst. 6, se
považuje za splněnou řádným a včasným provedením srážky
daně.
(5) Neprovede-li plátce
daně srážku daně vůbec, popřípadě provede-li ji
v nesprávné výši nebo sraženou daň včas neodvede, bude
na něm vymáhána jako jeho dluh.
Správce daně může
plátci daně stanovit jinak lhůtu pro úhradu daně vybírané
srážkou.
Na základě žádosti
poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4 vydá
správce daně „Potvrzení o zaplacení daně vybírané
srážkou“. O potvrzení může poplatník požádat i
prostřednictvím plátce.Plátce
daně vydá také potvrzení na základě žádosti poplatníka
uvedeného v § 2 odst. 2 a § 17 odst. 3 a stálé provozovny (§
22 odst. 2) o sražení a odvedení daně vybírané srážkou,
která se započte na celkovou daňovou povinnost (§ 36 odst.
6).Takovým potvrzením může být i kopie výpisu z bankovního
účtu, nebo jiného druhu účtu, na kterém bude uvedena srážka
daně z příjmů.
(8) Poplatníkovi, kterému
plátce daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních
požitků srazí daň vyšší, než je stanoveno, vrátí plátce
daně přeplatek, pokud neuplynuly tři roky od konce zdaňovacího
období, v němž přeplatek vznikl. O vrácený přeplatek
daně sníží plátce nejbližší odvod daně vybírané srážkou
správci daně. Poplatníkovi, kterému plátce daně z příjmů
ze závislé činnosti a funkčních požitků nesrazil daň ve
stanovené výši, může ji dodatečně srazit, pokud neuplynulo
od doby, kdy byla daň nesprávně sražena, 12 měsíců.
(9)
Postup uvedený v § 36 odst. 6 se uplatní na základě seznamu
potvrzení podle odstavce 7, členěného podle jednotlivých plátců,
který poplatník předloží současně s daňovým přiznáním.
Seznam musí obsahovat údaje o obchodním jméně, identifikačním
čísle a sídle plátce, o částkách sražené daně převzatých
z jednotlivých potvrzení a souhrnnou výši sražených daní
za všechny plátce. Přitom je poplatník povinen na výzvu správce
daně39d)
prokázat kdykoliv ve lhůtě pro vyměření daně39e)
oprávněnost nároku na zápočet sražené daně na celkovou
daňovou povinnost nebo na posouzení této daně či její části
jako daňového přeplatku35e)
uplatněného v daňovém přiznání, a doložit jej
potvrzeními plátců podle odstavce 7, která měl k dispozici
v zákonné lhůtě pro podání daňového přiznání.
Obdrží-li poplatník potvrzení plátce po podání daňového
přiznání (popř. opravného či dodatečného) a přitom po
uplynutí zákonné lhůty pro jeho podání, předloží při
dodatečném uplatnění postupu podle § 36 odst. 6 dodatečně
obdržená potvrzení přímo správci daně; běh lhůt pro
nakládání s daňovým přeplatkem podle zvláštního
předpisu35e)
se počítá ode dne předložení potvrzení plátce místně
příslušnému správci daně poplatníka.)
§
38d
Daň vybíraná
srážkou podle zvláštní sazby daně
(1) Daň se vybírá
srážkou z příjmů včetně záloh, pokud jejich poskytování
není v rozporu se zvláštním právním předpisem,70)
na které se vztahuje zvláštní sazba daně podle § 36. Srážku
je povinen provést plátce daně, s výjimkou uvedenou
v odstavci 2, při výplatě, poukázání nebo připsání
úhrady ve prospěch poplatníka, avšak u příjmů uvedených v
§ 22 odst. 1 písm. c), f) a g) bodech 1, 2, 5 a 6 a u úroků a
jiných výnosů z poskytnutých úvěrů a půjček, plynoucích
poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4, nejpozději
v den, kdy o závazku účtuje v souladu se zvláštním
právním předpisem.20)
(2) U dividendových
příjmů plynoucích z účasti v akciové společnosti
s výjimkou dividendových příjmů plynoucích ze
zaknihovaných akcií a u podílů na zisku uvedených v § 36 je
plátce daně povinen srazit daň při jejich výplatě, nejpozději
však do konce třetího měsíce následujícího po měsíci,
v němž rozhodla valná hromada nebo členská schůze o
rozdělení zisku. U dividendových příjmů plynoucích ze
zaknihovaných akcií je plátce povinen srazit daň nejpozději do
konce měsíce následujícího po měsíci, v němž rozhodla
valná hromada nebo členská schůze o rozdělení zisku.Ve stejných
lhůtách je plátce daně povinen srazit daň u příjmu uvedeného
v § 36 odst.1 písm.b) bod 3 a odst.2 písm.a) bod 9. U příjmu
uvedeného v § 36 odst.1 písm.b) bod 4 a 5 a odst. 2 písm.a) bod
10 a 11 mimo stojícímu společníkovi nebo u zisku převáděného
řídící osobě podle smlouvy o převodu zisku nebo ovládací
smlouvy, je plátce daně povinen srazit daň při jeho výplatě,
nejpozději však do konce měsíce následujícího po měsíci,
v němž měl být převod zisku v souladu se smlouvou o
převodu zisku nebo ovládací smlouvou proveden. U dividendových
příjmů plynoucích z podílových listů je plátce daně
povinen srazit daň při jejich výplatě, nejpozději však do konce
třetího měsíce následujícího po měsíci, v němž
rozhodla investiční společnosti o rozdělení zisku podílového
fondu. Při výplatě zálohy na tyto příjmy, pokud její
poskytování není v rozporu se zvláštním právním
předpisem,70)
je plátce daně povinen srazit daň ke dni výplaty zálohy.
(3) Plátce daně je
povinen sraženou daň odvést svému místně příslušnému
správci daně do konce kalendářního měsíce následujícího po
kalendářním měsíci, ve kterém byl povinen provést srážku
podle odstavců 1 a 2. U úroků a u rozdílu mezi sjednanou cenou a
cenou obvyklou na trhu (§ 23 odst.7), které jsou považovány za
podíly na zisku podle § 22 odst.1 písm.g) bod 3, je plátce daně
povinen sraženou daň odvést svému místně příslušnému
správci daně nejpozději do konce měsíce následujícího po
uplynutí zdaňovacího období. Pokud je plátce povinen podat podle
tohoto zákona nebo zvláštního zákona28b)
daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, je
povinen sraženou daň odvést svému místně příslušnému
správci daně nejpozději do termínu pro podání tohoto
daňového přiznání. Tuto skutečnost, týkající se pouze
zahraničních subjektů, je současně povinen oznámit správci
daně na tiskopise vydaném Ministerstvem financí, pokud místně
příslušný správce daně na žádost plátce daně nestanoví
jinak. Srážka daně se provádí ze základu daně stanoveného
podle § 36.
(4) Daňová povinnost
poplatníka, pokud jde o příjmy nebo zálohy na ně, z nichž
je srážena daň, se považuje za splněnou řádným a včasným
provedením srážky daně, kromě příjmů uvedených
v § 36 odst.2 písm.c)
bodu 4, podepíše-li poplatník dodatečně za období, za které
byla ve zdaňovacím období z těchto příjmů daň sražena,
dodatečně prohlášení k dani (§ 38k odst.6),
v § 36 odst. 6.
Neprovede-li plátce
daně srážku daně vůbec, popřípadě provede-li ji v nesprávné
výši nebo sraženou daň včas neodvede, bude na něm vymáhána
jako jeho dluh.
Správce daně může
plátci daně stanovit pro úhradu daně vybírané srážkou lhůtu
delší.
Na základě žádosti
poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4 vydá správce
daně plátce „Potvrzení o sražení daně“. O potvrzení může
poplatník požádat i prostřednictvím plátce. Plátce daně vydá
také potvrzení na základě žádosti poplatníka uvedeného v §
2 odst. 2 a § 17 odst. 3 a stálé provozovny (§ 22 odst. 2) o
sražení daně vybírané srážkou, která se započte na celkovou
daňovou povinnost (§ 36 odst. 6).Takovým potvrzením může být
i kopie výpisu z bankovního účtu nebo jiného druhu účtu,
na kterém bude uvedena srážka daně z příjmů. Obdobně
postupuje právní nástupce poplatníka.
Poplatníkovi, kterému
plátce daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních
požitků srazí daň vyšší, než je stanoveno, vrátí plátce
daně přeplatek, pokud neuplynuly 3 roky od konce zdaňovacího
období, v němž přeplatek vznikl. O vrácený přeplatek
daně sníží plátce nejbližší odvod daně vybírané srážkou
správci daně. Poplatníkovi, kterému plátce daně z příjmů
ze závislé činnosti a funkčních požitků nesrazil daň ve
stanovené výši, může ji dodatečně srazit, pokud neuplynulo
od doby, kdy byla daň nesprávně sražena, 12 měsíců.
Postup uvedený v § 36
odst. 6 se uplatní na základě seznamu potvrzení podle odstavce
7, členěného podle jednotlivých plátců, který daňový
subjekt předloží současně s daňovým přiznáním.
Seznam musí obsahovat údaje o obchodní firmě, identifikačním
čísle a sídle plátce, o částkách sražené daně převzatých
z jednotlivých potvrzení a souhrnnou výši sražených daní
za všechny plátce. Přitom je daňový subjekt povinen na výzvu
správce daně39d)
prokázat
kdykoliv ve lhůtě pro vyměření daně39e)
oprávněnost nároku na zápočet sražené daně na celkovou
daňovou povinnost nebo na posouzení této daně či její části
jako daňového přeplatku35e)
uplatněného
v daňovém přiznání, a doložit jej potvrzeními plátců
podle odstavce 7, která měl k dispozici v zákonné
lhůtě pro podání daňového přiznání. Obdrží-li daňový
subjekt potvrzení plátce po podání daňového přiznání (popř.
opravného či dodatečného) a přitom po uplynutí zákonné lhůty
pro jeho podání, předloží při dodatečném uplatnění postupu
podle § 36 odst.6 dodatečně obdržená potvrzení správci daně;
běh lhůt pro nakládání s daňovým přeplatkem podle
zvláštního zákona 35e)
se počítá ode dne předložení potvrzení plátce místně
příslušnému správci daně daňového subjektu.
(10) Společník veřejné
obchodní společnosti nebo komplementář komanditní společnosti
doloží oprávněnost nároku na zápočet sražené daně
připadající na jeho celkovou daňovou povinnost nebo na posouzení
této daně či její části jako daňového přeplatku35e)
uplatněného v daňovém přiznání, kopií potvrzení podle
odstavce 7 nebo kopií seznamu potvrzení podle odstavce 9. Poplatník
nebo jeho právní nástupce vzniklý po fúzi nebo po rozdělení
společnosti (družstva) doloží oprávněnost nároku na zápočet
sražené daně připadající na jeho celkovou daňovou povinnost
nebo na posouzení této daně či její části jako daňového
přeplatku35e)
uplatněného v daňovém přiznání kopií potvrzení vydaných
plátcem zúčastněné společnosti podle odstavce 7 nebo kopií
seznamu potvrzení vydaných plátcem zúčastněné společnosti
podle odstavce 9. Obdobně doloží oprávněnost nároku poplatník
nebo jeho právní nástupce na zápočet sražené daně po
rozhodném dni převodu jmění na společníka kopií potvrzení
(seznamu potvrzení) vydaných plátcem na společnost zaniklou bez
provedení likvidace.
§
38e
Zajištění daně
(1) Ministerstvo financí
může obecně závazným právním předpisem uložit daňovým
subjektům, aby při peněžitém plnění ve prospěch poplatníků
majících určitý druh příjmů srazili až 25 % peněžitého
plnění jako zajištění daně.
(2) Ministerstvo financí
může obecně závazným právním předpisem zmocnit správce
daně, aby uložili daňovým subjektům při peněžitém plnění
ve prospěch poplatníků majících určitý druh příjmů
srazit až 25 % peněžitého plnění jako zajištění daně.
V tomto zmocnění vymezí bližší podmínky pro
zajištění daně, zejména okruh důvodů a druh příjmů.
(3) K zajištění daně
ze zdanitelných příjmů osob podle § 2, z nichž není daň
vybírána srážkou, jsou plátci daně při výplatě, poukázání
nebo připsání úhrady ve prospěch poplatníka, nejpozději
v den, kdy o závazku účtují v souladu s platnými
účetními předpisy, povinni srazit zajištění daně
poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 ve výši
a) 3 % z příjmů z prodeje
cenných papírů vydávaných poplatníky se sídlem na území
České republiky,
b) sazby daně podle §
16 odst. 1 ze základu daně veřejné obchodní společnosti nebo
komanditní společnosti připadající na společníka veřejné
obchodní společnosti nebo komplementáře komanditní společnosti;
přitom tato část základu daně se stanoví ve stejném poměru
jako je rozdělován zisk podle společenské smlouvy, jinak rovným
dílem,9b).9c)
(b)
c)
10 % z ostatních příjmů.
K
zajištění daně nejsou plátci povinni v případě, kdy je záloha
srážena podle § 38h. (Jde-li
však o podíl společníka veřejné obchodní společnosti nebo
o podíl komplementáře komanditní společnosti na zisku
společnosti, stanoví se zajištění daně ve výši vypočtené
podle § 16.)
(4)
K zajištění daně ze zdanitelných příjmů osob podle §
17, z nichž není daň vybírána srážkou podle zvláštní
sazby daně, jsou plátci daně při výplatě, poukázání
nebo připsání úhrady ve prospěch poplatníka, nejpozději
v den, kdy o závazku účtují v souladu s platnými
účetními předpisy, povinni srazit zajištění daně ve výši
a) 10 % poplatníkům
uvedeným v § 17 odst. 4 s výjimkou uvedenou v písmenech
b) a c), kteří mají příjmy ze zdrojů na území České
republiky (§ 22). Tato povinnost se nevztahuje na banky,
jde-li o peněžité plnění, poukázání nebo připsání úroků
u bank,
sazby daně podle § 21
z podílu společníka veřejné obchodní společnosti nebo
komplementáře komanditní společnosti se sídlem v zahraničí
na zisku,)
b) sazby daně podle §
21 ze základu daně veřejné obchodní společnosti nebo komanditní
společnosti připadající na společníka veřejné obchodní
společnosti nebo komplementáře komanditní společnosti; přitom
tato část základu daně se stanoví ve stejném poměru jako je
rozdělován zisk podle společenské smlouvy, jinak rovným
dílem,9b),9c)
3% poplatníkům uvedeným v
§ 17 odst. 4 z příjmů z prodeje cenných papírů
vydávaných poplatníky se sídlem na území České republiky.
(5) Ustanovení odstavců 3 a
4 se neuplatní, pokud se jedná o úhrady za zboží či služby
prováděné v maloobchodě, kde prodejcem je poplatník
uvedený v § 2 odst. 3 nebo v § 17 odst. 4. Stejně se
postupuje u úhrad nájemného placeného fyzickými osobami za
bytové prostory užívané k bydlení a činnostem s ním
spojeným.
( (6) Částky zajištění
daně sražené plátcem poplatníkům podle předchozích odstavců
se odvádějí do konce měsíce za předchozí kalendářní
měsíc příslušnému správci daně poplatníka.Současně s
odvodem částky zajištěné daně je plátce povinen oznámit tento
odvod příslušnému správci daně. V oznámení uvede jméno,
bydliště (sídlo) poplatníka, výši a druh jeho příjmů.)
(6) Částky zajištění
daně sražené plátcem daně poplatníkům podle předchozích
odstavců se odvádějí do konce měsíce za předchozí kalendářní
měsíc příslušnému správci daně plátce daně. Současně
s platbou zajištěné daně je plátce daně povinen podat
hlášení svému příslušnému správci daně. V hlášení
uvede jméno, bydliště nebo sídlo poplatníka, jeho daňové
identifikační číslo, popřípadě rodné číslo nebo
identifikační číslo, výši a druh jeho příjmů a částku
zajištěné daně. Na základě žádosti poplatníka uvedeného v §
2 odst. 3 a § 17 odst. 4 vydá správce daně „Potvrzení o
zajištění daně sražené plátcem“. O potvrzení může
poplatník požádat i prostřednictvím plátce daně.
Zajištěním
daně podle předchozích odstavců může správce daně
považovat daňovou povinnost poplatníka za splněnou.
Správce
daně poplatníka může rozhodnout o tom, že zajištění
podle předchozích odstavců bude nižší nebo nebude
prováděno. Proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat.
Toto rozhodnutí je závazné i pro plátce daně.
Neprovede-li
plátce daně zajištění úhrady na daň vůbec, popřípadě
ve správné výši nebo zajištěnou částku daně včas
neodvede, bude na něm vymáhána jako jeho dluh.
§
38f
Vyloučení dvojího
zdanění příjmů ze zahraničí
((1) Pokud plynou
poplatníkovi daně z příjmů podle § 2 a 17 příjmy ze
zdrojů v zahraničí, může si od této daně odečíst
obdobnou daň zaplacenou v zahraničí, nejvýše však do
částky daně z příjmů připadající na příjmy plynoucí
ze zahraničí.)
(1) Při vyloučení
dvojího zdanění příjmů ze zahraničí, které plynou
poplatníkům uvedeným v § 2 odst.2 a § 17 odst.3, se postupuje
podle příslušných ustanovení smluv o zamezení dvojího zdanění,
které uzavřela Česká republika.
((2) Plynou-li
poplatníkovi příjmy ze státu, s nímž Česká republika
uzavřela smlouvu o zamezení dvojího zdanění, postupuje se při
vyloučení dvojího zdanění podle této smlouvy. Daň zaplacená
ve druhém smluvním státě se však započte na úhradu daně
nejvýše částkou, která může být ve druhém smluvním
státě vybírána v souladu se smlouvou o zamezení dvojího
zdanění.
(3) Příjmy ze závislé
činnosti vykonávané v zahraničí plynoucí poplatníkům
uvedeným v § 2 odst. 2 od zaměstnavatele se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí nebo od zaměstnavatele se sídlem
nebo bydlištěm v České republice, pokud příjmy ze závislé
činnosti jdou k tíži stálé provozovny v zahraničí,
se vyjímají ze zdanění. Z ostatního příjmu poplatníka
se vypočte daň procentem daňového zatížení zjištěným ze
základu daně nesníženého o tuto vyjmutou část. V případě,
že je to pro poplatníka výhodnější, použije se i u těchto
příjmů ustanovení odstavce 2.)
((4))
(2)
Jestliže v důsledku odlišného začátku nebo délky
zdaňovacího období v zahraničí nemá poplatník ve lhůtě
k podání daňového přiznání doklad od zahraničního
správce daně, uvede v daňovém přiznání předpokládanou
výši zahraničního daňového základu nebo daně
připadající na zdaňovací období, za něž je daňové
přiznání podáváno.
((5))
(3)
Zjistí-li poplatník, že v důsledku stanovení základu daně
nebo daně zahraničním správcem daně má být jeho daňová
povinnost jiná, než jak byla vyměřena, postupuje podle
zvláštních daňových předpisů.39a)
§
38g
Daňové
přiznání k dani z příjmů fyzických osob
(1) Daňové přiznání je
povinen podat každý, jehož roční příjmy, které jsou
předmětem daně z příjmů fyzických osob, přesáhly
10 000 Kč, pokud se nejedná o příjmy od daně osvobozené, o
příjmy, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní
sazby daně, nebo o příjmy, z nichž je daň vybírána podle
§ 16 odst. 2. Daňové přiznání je povinen podat i ten, jehož
roční příjmy, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických
osob nepřesáhly 10 000 Kč, ale vykazuje daňovou ztrátu.
(2) Daňové přiznání není
povinen podat poplatník, který má příjmy ze závislé činnosti
a z funkčních
požitků podle § 6 pouze od jednoho a nebo postupně od více
plátců včetně doplatků mezd od těchto plátců (§ 38ch
odst. 4) a neuplatňoval odečet úroků (§ 15 odst. 10 a 11)
z hypotečního úvěru banky, popřípadě z jiného úvěru
poskytnutého bankou v souvislosti s hypotečním úvěrem.
Podmínkou je, že poplatník podepsal u všech těchto plátců
daně na příslušné zdaňovací období prohlášení k dani
podle § 38k (odst.
4) a vyjma
příjmů od daně osvobozených a příjmů, z nichž je
vybírána daň zvláštní sazbou daně, nemá jiné příjmy
podle § 7 až 10
vyšší než
4 000 Kč. Rovněž není povinen podat daňové přiznání
poplatník, jemuž plynou pouze příjmy ze závislé činnosti a
funkčních požitků ze zahraničí, které jsou podle § 38f
vyjmuty ze zdanění.
(3) V daňovém přiznání
poplatník uvede veškeré příjmy, které jsou předmětem daně,
kromě příjmů od daně osvobozených,příjmů, z nichž
je daň vybírána zvláštní sazbou daně(,
a příjmů, které poplatník uvede v samostatném daňovém
přiznání).
Jsou-li součástí zdanitelných příjmů též příjmy ze
závislé činnosti a funkčních požitků, doloží je poplatník
daně dokladem vystaveným podle § 38j odst. 3.
(§ 38ga
Samostatné daňové
přiznání
Samostatné daňové
přiznání je povinen podat každý, kdo má příjmy podle § 8
odst. 5 nebo § 10 odst. 8 ze zdrojů v zahraničí, pokud tyto
příjmy nezahrne do daňového přiznání podle § 38g. Ustanovení
§ 38g se nepoužijí v případech, kdy je podáno samostatné
daňové přiznání.
Pokud poplatník podá
samostatné daňové přiznání, uvede v něm veškeré
příjmy, z nichž se daň vybírá podle § 16 odst. 2. Má-li
i jiné druhy příjmů, včetně příjmů plynoucích ze zdrojů
v zahraničí, uvede je v daňovém přiznání podle §
38g.)
§ 38gb
Daňové přiznání při
prohlášení a zrušení konkursu
Poplatník uvedený v §
2 při prohlášení nebo zrušení konkursu41c)
podává daňové přiznání podle zvláštního právního
předpisu, 41d)
ve kterém neuplatní nezdanitelnou část základu daně (§ 15),
položky odčitatelné od základu daně (§ 34) ani slevu na dani
(§ 35).
Po uplynutí
zdaňovacího období, ve kterém došlo k prohlášení
konkursu, poplatník podá daňové přiznání41d)
za celé zdaňovací období. Splňuje-li stanovené podmínky,
uvede v přiznání nezdanitelnou část základu daně (§
15), položky odčitatelné od základu daně (§ 34) a slevu na
dani (§ 35).
Po uplynutí
zdaňovacího období, ve kterém došlo ke zrušení konkursu,
poplatník podá daňové přiznání41d)
za celé zdaňovací období. Splňuje-li stanovené podmínky,
uvede v přiznání nezdanitelnou část základu daně (§
15), položky odčitatelné od základu daně (§ 34) a slevu na
dani (§ 35).
Po uplynutí
zdaňovacího období, ve kterém došlo k prohlášení a
současně ke zrušení konkursu, podá poplatník daňové
přiznání41d)
za celé zdaňovací období. Splňuje-li stanovené podmínky,
uvede v přiznání nezdanitelnou část základu daně (§
15), položky odčitatelné od základu daně (§ 34) a slevu na
dani (§ 35). Dojde-li ke zrušení konkursu k poslednímu dni
zdaňovacího období, podává poplatník pouze daňové přiznání
za celé zdaňovací období s tím, že splňuje-li stanovené
podmínky, uvede v přiznání nezdanitelnou část základu
daně (§ 15), položky odčitatelné od základu daně (§ 34) a
slevu na dani (§ 35).
Daňová povinnost
vzniklá na základě daňového přiznání podle odstavce 1 se
považuje za zálohu na daň po vyměření daňové povinnosti
podle daňového přiznání podaného podle odst. 2, 3 a 4.
Ve zdaňovacích
obdobích, která následují po zdaňovacím období, ve kterém
byl konkurs prohlášen a zároveň nebyl zrušen, podává
poplatník daňové přiznání za každé zdaňovací období.
Splňuje-li stanovené podmínky, uvede v přiznání
nezdanitelnou část základu daně (§ 15), položky odčitatelné
od základu daně (§ 34) a slevu na dani (§ 35).
Dojde-li ke zrušení
konkursu k poslednímu dni zdaňovacího období a konkurs
trval po celé zdaňovací období, podává poplatník pouze
daňové přiznání za celé zdaňovací období s tím, že
splňuje-li stanovené podmínky, uvede v přiznání
nezdanitelnou část základu daně (§ 15), položky odčitatelné
od základu daně (§ 34) a slevu na dani (§ 35).
§
38h
Vybírání a placenízáloh na daň
a daně
z příjmů fyzických osob
ze závislé činnosti a
z funkčních požitků
(1)
Plátce daně srazí zálohu na daň z příjmů fyzických
osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků (dále
jen „záloha“) ze zdanitelné mzdy. Zdanitelnou mzdou se
rozumí úhrn příjmů ze závislé činnosti a z funkčních
požitků (dále jen „mzda“) zúčtovaný nebo vyplacený
poplatníkovi za kalendářní měsíc nebo za zdaňovací období,
vyjma příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní sazby
daně, snížený o
a) částky, které jsou od
daně osvobozeny,
b) částky sražené nebo
zaměstnancem uhrazené na pojistné na sociální zabezpečení,
na příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a na
pojistné na všeobecné zdravotní pojištění (dále jen
„pojistné“), které je podle zvláštních předpisů21)
povinen platit zaměstnanec(,);
u zaměstnanců, na které se vztahuje povinné zahraniční
pojištění stejného druhu, o příspěvky na toto zahraniční
pojištění,
prokázané
nezdanitelné částky základu daně; základ daně pro výpočet
zálohy za kalendářní měsíc se sníží o 1/12 nezdanitelné
částky ze základu daně podle
§ 15 odstavce 1 písmeno a), b), d) až g),
(jedna
dvanáctina předpokládané výše ročního úroku)
jednu dvanáctinu
předpokládané úhrnné výše ročních úroků
jako nezdanitelné částky podle § 15 odst. 10 zaokrouhleného na
celé stokoruny dolů za kalendářní měsíc, nejvýše však o
jednu dvanáctinu limitu stanoveného v § 15 odst. 11, za
předpokladu, že poplatník platí splátky úvěru ve výši
stanovené stavební spořitelnou nebo bankou. Při zahájení nebo
skončení splácení úvěru v průběhu roku se měsíční
snížení zjistí jako částka předpokládaného ročního úroku
rozvržená rovnoměrně na kalendářní měsíce, v nichž
bude úvěr splácen.
((2) Záloha ze
zdanitelné mzdy zúčtované nebo vyplacené za kalendářní měsíc
činí:
Zdanitelná
mzda Záloha Ze zdanitelné mzdy
přesahující
od
Kč do Kč
0 8
500 15%
8
500 17 000 1 275 Kč + 20% 8 500 Kč
17
000 26 000 2 975 Kč + 25% 17 000 Kč
26
000 92 000 5 225 Kč + 32% 26 000 Kč
92
000 a více 26 345 Kč + 40% 92 000 Kč.)
(2) Záloha ze
zdanitelné mzdy zúčtované nebo vyplácené za kalendářní měsíc
činí:
Zdanitelná
mzda Záloha Ze zdanitelné
od Kč do Kč mzdy
přesahující
0 9 100 15 %
9 100 18 200 1
365 Kč + 20 % 9 100 Kč
18 200 27 600 3 185
Kč + 25 % 18 200 Kč
27 600 a více 5
535 Kč + 32 % 27 600 Kč.
(3) Záloha ze zdanitelné
mzdy plynoucí od plátce, u kterého poplatník podepsal na
příslušné zdaňovací období prohlášení podle § 38k odst.
4, se sráží podle odstavce 2. Záloha ze zdanitelné mzdy
plynoucí od plátce, u kterého poplatník nepodepsal na
příslušné zdaňovací období prohlášení k dani podle §
38k odst. 4, se sráží podle odstavce 2, a to nejméně ve výši
20 % ze zdanitelné mzdy bez přihlédnutí k odstavci 1 písm.
c), pokud nejde o příjmy zdaněné zvláštní sazbou daně podle
§ 6 odst. 4 nebo podle § 36 odst. 1 písm. a).
((4) K prokázané
nezdanitelné částce ze základu daně na manželku [§ 15
odst. 1 písm. c)] a k nezdanitelné částce ze základu
daně, o níž se snižuje základ daně u poživatele starobního
důchodu (§ 15 odst. 2), jakož i k hodnotě darů (§ 15
odst. 8) přihlédne plátce až při ročním zúčtování
záloh za zdaňovací období.)
(4) K prokázané
nezdanitelné částce ze základu daně na manželku /§ 15 odst.
1 písm c)/, k nezdanitelné částce ze základu daně, o níž
se snižuje základ daně u poživatele starobního důchodu (§ 15
odst. 2), k hodnotě darů (§ 15 odst. 8), k příspěvkům
zaplaceným zaměstnancem na jeho penzijní připojištění se
státním příspěvkem (§ 15 odst. 12) a k pojistnému
zaplacenému zaměstnancem na soukromé životní pojištění (§
15 odst. 13) přihlédne plátce až při ročním zúčtování
záloh za zdaňovací období.
(5) Záloha se srazí při
výplatě nebo připsání mzdy poplatníkovi k dobru
bez ohledu na to, za kterou dobu se mzda vyplácí. (Provádí-li
plátce vyúčtování mezd měsíčně, srazí zálohu při
vyúčtování mzdy za uplynulý měsíc.)
Provádí-li
plátce zúčtování mezd měsíčně nebo pravidelně za delší
časové období, srazí zálohu při zúčtování mzdy. Mzdy
plynoucí do konce ledna za uplynulé zdaňovací období se
zahrnují do základu pro výpočet zálohy v tomto období.
(6) Plátce daně, který
vyplácí ve zdaňovacím období zdanitelnou mzdu najednou
za více kalendářních měsíců téhož zdaňovacího období,
vypočte zálohu tak, jako by byla vyplacena v jednotlivých
měsících, je-li tento způsob výpočtu zálohy pro poplatníka
výhodnější. Při použití tohoto způsobu nelze použít
zdanění podle § 6 odst. 4.
(7) Záloha podle
předchozích odstavců se vypočte ze zdanitelné mzdy
(odstavce 1 a 6) zaokrouhlené do 100 Kč na celé koruny nahoru a
nad 100 Kč na celé stokoruny nahoru.
(8) Pobírá-li poplatník
mzdu současně nebo postupně od více plátců za stejný
kalendářní měsíc (§ 38k odst. 3), srazí plátci daně, u
nichž poplatník neuplatňuje nárok na nezdanitelné částky ze
základu daně, zálohy ze mzdy, snížené pouze o částky,
které jsou od daně osvobozeny, a o pojistné.
(9) Nepožádá-li poplatník
o roční zúčtování záloh, je sraženými zálohami ze
mzdy jeho daňová povinnost splněna, pokud není povinen podat
přiznání podle § 38g. Pokud
však ve zdaňovacím období, za které poplatník není povinen
podat přiznání podle § 38g, byl snížen základ pro výpočet
zálohy na daň o částku podle odstavce 1 písm. d), která je
v úhrnu za zdaňovací období vyšší než nezdanitelná
částka podle § 15 odst. 10 ve výši skutečně zaplacených úroků
ve zdaňovacím období o více než 100 Kč, nepovažuje se daňová
povinnost za splněnou a plátce je povinen přepočítat výši
sražených záloh s využitím § 38i odst. 2.
((10) Provádí-li plátce
daně zúčtování mezd měsíčně nebo pravidelně v delších
časových obdobích, odvede úhrn sražených záloh do pěti
dnů po výplatě, poukázání nebo připsání mzdy ve prospěch
poplatníka, nejpozději však do pěti dnů po dni, kdy o
závazku účtuje v souladu s platnými účetními
předpisy. Ostatní plátci daně odvedou úhrn sražených záloh
do pěti dnů po uplynutí kalendářního měsíce, v němž
povinnost srazit zálohy vznikla.)
(10)
Plátce odvede úhrn sražených záloh nebo úhrn částek, které
měly být jako zálohy na daň sraženy, nejpozději do 20. dne
kalendářního měsíce, v němž povinnost srazit zálohy
vznikla. Z příjmů vyplácených poplatníkovi prostřednictvím
osoby se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí (§ 6 odst. 2)
odvede plátce úhrn částek, které měly být jako zálohy na daň
sraženy, nejpozději do 20. dne po uplynutí kalendářního měsíce,
v němž o závazku účtuje v souladu s platnými
účetními předpisy. Správce daně může stanovit lhůtu pro
odvod záloh jinak, lhůta však nesmí přesáhnout poslední den
kalendářního měsíce, v němž povinnost srazit zálohy
vznikla.
(11)
Plátce nemá povinnost srážet zálohy na daň podle předchozích
odstavců v případě, že mzda jde k tíži stálé
provozovny poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2 a v §17 odst. 3
umístěné v zahraničí.
(12)
(Správce
daně může stanovit lhůtu pro odvod zálohy jinak.)
Správce daně může na žádost plátce zrušit povinnost srážet
zálohy na daň podle předchozích odstavců z příjmů ze
závislé činnosti vykonávané v zahraničí.
(13) U zaměstnavatelů,
kteří provádějí zúčtování mezd pravidelně měsíčně se
příspěvek zaměstnavatele na penzijní připojištění se státním
příspěvkem poukázaný na účet zaměstnance u penzijního fondu
do 8 dnů po zúčtování mezd za uplynulý kalendářní měsíc
považuje za příjem zaměstnance dosažený za uplynulý kalendářní
měsíc. Stejně se postupuje v případě, kdy zaměstnavatel
uhradí za zaměstnance částku pojistného na soukromé životní
pojištění.
§ 38ch
Roční zúčtování záloh
na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a
z funkčních požitků
(1) Poplatník, který ve
zdaňovacím období pobíral zdanitelnou mzdu pouze od jednoho
nebo od více plátců daně postupně včetně mezd zúčtovaných
nebo vyplacených poplatníkovi těmito plátci dodatečně
v době, kdy poplatník pro ně již nevykonával závislou
činnost nebo funkci a podepsal u těchto plátců prohlášení
k dani podle § 38k odst. 4 a 5, může požádat písemně o
provedení ročního zúčtování záloh posledního z uvedených
plátců daně, a to nejpozději do 15. února po uplynutí
zdaňovacího období. Roční zúčtování záloh neprovede plátce
u poplatníka, který podá nebo je povinen podat daňové přiznání
k dani.
(2) Neuplatňoval-li
poplatník ve zdaňovacím období nárok na nezdanitelné částky
ze základu daně u žádného plátce daně, provede na žádost
poplatníka roční zúčtování záloh poslední plátce daně ve
zdaňovacím období, za které se roční zúčtování záloh
provádí, u něhož poplatník podepsal prohlášení k dani
podle § 38k odst. 4. Nemůže-li poplatník požádat posledního
plátce daně ve zdaňovacím období, za které se roční
zúčtování záloh provádí, o provedení ročního zúčtování
záloh z důvodu zániku plátce bez právního nástupce,
požádá o provedení ročního zúčtování záloh správce daně
místně příslušného podle svého bydliště nejpozději do 15.
února po uplynutí zdaňovacího období.
(3) Plátce daně provede
roční zúčtování záloh jen na základě dokladů od všech
předchozích plátců o vyplacené mzdě, sraženém nebo
zaměstnancem uhrazeném pojistném, o nezdanitelných částkách
ze základu daně a o srážených zálohách. Poplatník je
povinen uvedené doklady za uplynulé zdaňovací období předložit
plátci daně nejpozději do 15. února následujícího
roku. Nepředloží-li poplatník do 15. února tyto doklady, roční
zúčtování záloh plátce daně neprovede.
(4)
Výpočet daně a roční zúčtování záloh provede plátce daně
nejpozději do 31. března z úhrnu mezd zúčtovaných nebo
vyplacených poplatníkovi všemi plátci postupně, a to včetně
mezd zúčtovaných nebo vyplacených poplatníkovi těmito plátci
dodatečně v době, kdy poplatník pro ně již nevykonával
závislou činnost nebo funkci. Rozdíl zálohově sražené daně
a vypočtené daně ve prospěch poplatníka vrátí plátce
daně poplatníkovi jako přeplatek nejpozději při zúčtování
mzdy za březen, je-li částka vyšší než 50 Kč. O vrácený
přeplatek sníží plátce daně nejbližší odvody záloh
správci daně, nejdéle do konce zdaňovacího období, pokud
nepožádá o vrácení přeplatku podle zvláštního předpisu40)
místně příslušného správce daně. Případný nedoplatek
z ročního zúčtování záloh se poplatníkovi nesráží.
§
38i
Odpovědnost
plátců daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti
a z funkčních požitků
Poplatníkovi,
kterému byla sražena daň vyšší, než je stanoveno, vrátí
plátce daně přeplatek, pokud neuplynuly tři roky od konce
zdaňovacího období, v němž přeplatek vznikl. Pokud plátce
daně srazil poplatníkovi zálohy v běžném zdaňovacím
období vyšší, než měl, vrátí poplatníkovi vzniklý
přeplatek na zálohách v následujícím měsíci,
nejpozději do 15. února následujícího roku. O vrácený
přeplatek daně nebo zálohy sníží plátce daně nejbližší
odvod záloh správci daně.
Plátce
daně, který nesrazil u poplatníka daň ve stanovené výši, může
ji dodatečně srazit, pokud neuplynulo od doby, kdy byla daň
nesprávně sražena, 12 měsíců. Plátce daně, který
nesrazil u poplatníka zálohu ve stanovené výši, může ji
dodatečně za uplynulé zdaňovací období srazit nejpozději
do 31. března následujícího roku. Daň včetně daně
vyplývající z ročního zúčtování daňových záloh
(§ 38ch), která nebyla sražena vinou poplatníka, může být
spolu s příslušenstvím daně plátcem daně sražena do
tří let od konce zdaňovacího období, v němž k nesprávné
srážce došlo. Nemůže-li plátce daně nedoplatek
srazit z poplatníkovy mzdy z důvodu, že mu již
mzdu (nevyplácí)
nezúčtovává,
nebo proto, že nelze poplatníkovi podle obecně závazných
předpisů srážku provést, vybere nedoplatek správce daně
příslušný podle bydliště poplatníka, kterému zašle plátce
daně doklady o jeho výši k dalšímu řízení do 30 dnů
ode dne, kdy zjistí, že nedoplatek nelze srazit z poplatníkovy
mzdy, pokud výše nedoplatku přesáhne 100 Kč. Správce daně
vyrozumí poplatníka o výši nedoplatku na dani rozhodnutím.
(3) Dodatečně sraženou
daň nebo zálohu plátce daně odvede správci daně v nejbližším
termínu pro odvod záloh.
(4) Dodatečně předepsanou
daň a zálohy je plátce daně povinen odvést správci daně do
pěti dnů po doručení platebního výměru.
§
38j
Povinnosti
plátců daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti
a z funkčních požitků
(1) Plátci daně jsou
povinni vést pro poplatníky, z jejichž mezd sráží zálohy,
mzdové listy, rekapitulaci o sražených zálohách a dani srážené
podle zvláštní sazby daně za každý kalendářní měsíc i za
celé zdaňovací období.
(2)
Mzdový list musí pro účely daně obsahovat
a) poplatníkovo jméno a
příjmení, též dřívější,
b) rodné číslo,
c) bydliště,
d) jména a rodná čísla
osob, které poplatník uplatňuje pro snížení základu daně,
výši jednotlivých nezdanitelných částek s uvedením
důvodu jejich uznání,
e)
za každý kalendářní měsíc
1. úhrn zúčtovaných
mezd bez ohledu, zda jsou vypláceny v penězích nebo
v naturáliích,
2. částky osvobozené od
daně z úhrnu zúčtovaných mezd uvedeného v bodě 1,
3. pojistné,
4. základ pro výpočet
zálohy na daň nebo daně podle zvláštní sazby,
5. nezdanitelné částky
základu daně,
6. zdanitelnou mzdu,
7. zálohu na daň nebo daň
podle zvláštní sazby daně.
Údaje
v bodech 4 až 7 se uvedou podle způsobu výpočtu zálohy na
daň nebo výpočtu daně zvláštní sazbou daně z příjmů
ze závislé činnosti.
f) součet údajů za
zdaňovací období uvedených v písmenu e) bodech 1 až 7
vyjma nezdanitelných částek ze základu daně a zdanitelné mzdy.
(3) Na žádost poplatníka je
plátce daně povinen za období, za které byla vyplácena nebo
zúčtována mzda,
vystavit nejpozději do deseti dnů od podání žádosti doklad o
souhrnných údajích uvedených ve mzdovém listě, které jsou
rozhodné pro výpočet zdanitelné mzdy, daně a záloh. Kopii
vystaveného dokladu plátce uschová.
§
38k
Uplatnění
nezdanitelných částek ze základu daně
při
výpočtu záloh na daň z příjmů fyzických osob
ze
závislé činnosti a z funkčních požitků
(1) Poplatník je povinen
prokázat plátci daně skutečnosti rozhodné pro uznání
nezdanitelných částek ze základu daně při výpočtu záloh
nejpozději do konce kalendářního měsíce, v němž tyto
okolnosti nastaly. K předloženým dokladům přihlédne
plátce daně počínaje kalendářním měsícem následujícím po
měsíci, v němž budou tyto skutečnosti plátci daně
prokázány,
nejdříve však počínaje kalendářním měsícem na jehož
počátku byly skutečnosti rozhodné pro uznání nezdanitelných
částek ze základu pro výpočet zálohy na daň splněny,
podepíše-li poplatník současně prohlášení podle odstavce 4
anebo tyto skutečnosti v již podepsaném prohlášení
současně uvede. K předloženým dokladům potvrzujícím
skutečnost, že poplatník nebo vyživované dítě je studentem
nebo žákem soustavně se připravujícím na budoucí
povolání studiem nebo předepsaným výcvikem, však plátce
daně přihlédne již počínaje kalendářním měsícem,
v němž budou tyto skutečnosti plátci daně prokázány.
Při nástupu do zaměstnání je lhůta dodržena, prokáže-li
poplatník tyto skutečnosti do 30 dnů ode dne nástupu do
zaměstnání.
(2) Narodí-li se však
poplatníkovi dítě, plátce daně k této skutečnosti
přihlédne již v kalendářním měsíci, v němž
se narodilo, prokáže-li poplatník jeho narození plátci daně do
30 dnů po narození dítěte.
(3) Pobírá-li poplatník
za stejný kalendářní měsíc mzdu současně nebo postupně
od více plátců daně, přihlédne k nezdanitelným
částkám ze základu daně pouze jeden plátce daně, u kterého
uplatní poplatník nárok podle odstavce 1 a podepíše
prohlášení podle odstavce 4.
(4)
Plátce daně srazí zálohu podle § 38h odst. 2 a přihlédne
k nezdanitelným částkám ze základu daně, podepíše-li
poplatník do 30 dnů po vstupu do zaměstnání a každoročně
nejpozději do 15. února na příslušné zdaňovací období
prohlášení o tom,
a) jaké skutečnosti jsou u
něho dány pro přiznání nezdanitelných částek ze základu
daně, popř. kdy a jak se změnily,
b) že za stejné zdaňovací
období i za stejný kalendářní měsíc zdaňovacího období
neuplatňuje současně nárok na nezdanitelné částky ze základu
daně ani ze základu pro výpočet zálohy na daň u jiného plátce
daně, že současně na stejné období kalendářního roku
nepodepsal u jiného plátce prohlášení k dani a že nárok
na nezdanitelné částky ze základu daně ani ze základu pro
výpočet zálohy na daň na tytéž osoby za stejný kalendářní
měsíc ve zdaňovacím období současně neuplatňuje jiný
poplatník,
zda je poživatelem
starobního důchodu,
že jsou placeny měsíčně
splátky úvěru na financování bytových potřeb ve výši
stanovené stavební spořitelnou nebo bankou,
zda a v jaké výši
uplatňuje současně jiná osoba nárok na odpočet úroků ze
základu daněnebo
ze základu pro výpočet zálohy na daň zaplacených ve zdaňovacím
období z úvěru ze stavebního spoření, z hypotečního
úvěru nebo z jiného úvěru poskytnutého stavební
spořitelnou nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze
stavebního spoření nebo hypotečním úvěrem,
že předmět bytové potřeby
ve vlastnictví, na který uplatňuje odpočet úroků
z poskytnutého úvěru, je užíván k vlastnímu
trvalému bydlení nebo k trvalému bydlení druhého
z manželů, potomků, rodičů nebo prarodičů obou manželů,
že částka úroků, o
kterou se snižuje základ daně podle § 15 odst. 10 zákona
v úhrnu u všech účastníků smluv o úvěrech žijících
v jeho domácnosti, nepřekročila v uplynulém
kalendářním roce (300
000 Kč) 240
000 Kč.
Plátce
daně, u kterého poplatník podepsal prohlášení podle
odstavce 4, provede výpočet daně a zúčtování záloh
a současně přihlédne k nezdanitelným částkám ze
základu daně na manželku (a)
,
k nezdanitelné částce u poživatele starobního důchodu (§
15 odst. 2) k odpočtu
platby příspěvku na penzijní připojištění se státním
příspěvkem (§ 15 odst. 12) a k pojistnému zaplacenému
zaměstnancem na soukromé životní pojištění (§ 15 odst. 13)
za bezprostředně uplynulé zdaňovací období, podepíše-li
poplatník do 15. února za toto období písemné
prohlášení o tom,
a)
že nepobíral v uplynulém zdaňovacím období kromě
mzdy od jednoho plátce nebo postupně od více plátců
včetně mezd dodatečně vyplacených nebo zúčtovaných těmito
plátci v době, kdy pro ně již nevykonával závislou činnost
nebo funkci, příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní
sazby daně a kromě příjmů, které nejsou předmětem daně nebo
jsou od daně osvobozeny, jiné příjmy podléhající dani z příjmů
fyzických osob vyšší než 4 000 Kč,
b) zda pobíral v uplynulém
zdaňovacím období postupně od dalších plátců daně včetně
mezd dodatečně vyplacených nebo zúčtovaných těmito plátci
v době, kdy pro ně již nevykonával závislou činnost
nebo funkci, kromě příjmů zdanitelných srážkou podle
zvláštní sazby daně a kromě příjmů, které nejsou předmětem
daně nebo jsou od daně osvobozeny, příjmy podléhající dani
z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních
požitků,
c) že manželka (manžel)
žijící v domácnosti, na kterou uplatňuje nezdanitelné
částky ze základu daně, neměla v uplynulém
zdaňovacím období vlastní příjem přesahující ročně
hranici (34 920 Kč)
37 200 Kč,
d) jaká byla výše jeho
starobního důchodu, pokud v uplynulém zdaňovacím období
nepřesáhla (36
000 Kč) 37
200 Kč.
(6) Poplatník může
podepsat prohlášení podle odstavce 4 na stejné období
kalendářního roku pouze u jednoho plátce.
Neprokáže-li
poplatník skutečnosti rozhodné pro uznání nezdanitelných
částek ze základu daně nebo nepodepíše-li prohlášení
podle odstavce 4 ve stanovené lhůtě, přihlédne plátce daně
k těmto skutečnostem dodatečně při ročním zúčtování
záloh, prokáže-li poplatník rozhodné skutečnosti
pro uznání nezdanitelných částek ze základu daně nebo
podepíše-li prohlášení podle odstavce 4 nejpozději do 15.
února roku následujícího po uplynutí zdaňovacího období)
(7) Neprokáže-li
poplatník skutečnosti rozhodné pro uznání nezdanitelných částek
ze základu pro výpočet zálohy na daň nebo nepodepíše-li
prohlášení podle odstavce 4 ve stanovené lhůtě, přihlédne
k nim plátce počínaje měsícem následujícím po měsíci,
v němž tyto rozhodné skutečnosti poplatník prokáže a
současně podepíše prohlášení podle odstavce 4. Dodatečně
přihlédne plátce k uvedeným skutečnostem při ročním
zúčtování záloh, a to i v případě, byla-li daň z příjmů
fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků
vybrána srážkou podle zvláštní sazby daně, prokáže-li
poplatník rozhodné skutečnosti pro uznání nezdanitelných částek
ze základu daně a podepíše prohlášení podle odstavce 4 a 5
nejpozději do 15. února roku následujícího po uplynutí
zdaňovacího období.
Dojde-li
během roku ke změně skutečností rozhodných pro výpočet
záloh na daň a daně, je poplatník povinen oznámit je
písemně (např. změnou v prohlášení) plátci daně
nejpozději poslední den kalendářního měsíce, v němž
změna nastala. Plátce daně zaeviduje změnu ve mzdovém listě.
§
38l
Způsob
prokazování nezdanitelných částek
ze
základu daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti
a z funkčních požitků
(1)
Nárok na uznání nezdanitelných částek ze základu daně
prokazuje poplatník plátci daně
a) platným občanským
průkazem, a to vlastním, druhého z manželů, popřípadě
občanskými průkazy dětí starších 15 let, jde-li o
prokázání existence manželky (manžela) a nezletilých dětí
(vlastních, osvojených, dětí v péči, která nahrazuje
péči rodičů, a dětí druhého z manželů a vnuků).
Nejsou-li uvedené skutečnosti zřejmé z občanského
průkazu, je nutné prokázat je jiným úředním dokladem.
Uplatňuje-li poplatník nárok na uznání nezdanitelných částek
na dítě, předloží plátci potvrzení od zaměstnavatele
manželky (manžela), že nárok na nezdanitelné částky na dítě
současně neuplatňuje manželka (manžel),
b) potvrzením školy a u žáků
učilišť potvrzením učiliště, že
1. zletilé dítě žijící
s poplatníkem v domácnosti se soustavně připravuje na
budoucí povolání studiem nebo předepsaným výcvikem,
2. poplatník se soustavně
připravuje na budoucí povolání studiem nebo předepsaným
výcvikem,
c) rozhodnutím o přiznání
plného nebo částečného invalidního důchodu a dokladem o
výplatě důchodu, uplatňuje-li poplatník nárok na snížení
daně z titulu nezdanitelné částky ze základu daně
z důvodu, že pobírá plný invalidní nebo částečný
invalidní důchod,
d) předložením (průkazu
ZTP-P) průkazu
ZTP/P, pokud
je poplatník, jeho manželka (manžel) nebo vyživované dítě
jeho držitelem,
e) rozhodnutím o přiznání
starobního důchodu a dokladem o výplatě důchodu, je-li
poplatník jeho příjemcem, pokud důchod nepřesahuje ročně
hranici stanovenou v § 15 odst. 2,
f) potvrzením správce daně
příslušného podle místa bydliště poplatníka o tom, že
vyživuje (ve
společné) v
domácnosti zletilé dítě až do dovršení 26 let věku, které
nepobírá plný invalidní důchod a nemůže se soustavně
připravovat na budoucí povolání nebo vykonávat výdělečnou
činnost pro nemoc nebo úraz, anebo z důvodu
dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu je neschopno
vykonávat soustavnou výdělečnou činnost,
pobírá jiný důchod,
jehož jednou z podmínek je, že je plně invalidní, nebo
jehož žádost o plný invalidní důchod byla zamítnuta
z jiných důvodů než z důvodů, že je plně
invalidní, a při souběhu nároku na starobní, plný invalidní
důchod a částečný invalidní důchod,
potvrzením příjemce daru o
jeho výši a účelu (§ 15 odst. 8),
1. smlouvou o úvěru podle §
15 odst. 10,
2. výpisem z listu
vlastnictví v případě úvěru poskytnutého na účely
uvedené v § 15 odst.
10 písm. a), b), c), e) a f)
nebo nájemní smlouvou na účely uvedené pod písmenem e) téhož
ustanovení, v případě, že se jedná o byt v nájmu,
nebo dokladem o trvalém bydlišti (občanský průkaz), jde-li o byt
v užívání,
potvrzením právnické
osoby o trvání členství a užívání jejího bytu v případě
úvěru poskytnutého na účel uvedený v § 15 odst. 10 písm. d),
)
3. potvrzením právnické
osoby o tom, že jejím členem nebo společníkem v případě
úvěru poskytnutého na účel uvedený v § 15 odst. 10 písm. d) a
g),
po dokončení stavby
pravomocným kolaudačním rozhodnutím(.),
ch) smlouvou o
penzijním připojištění se státním příspěvkem a potvrzením
penzijního fondu o příspěvcích zaplacených poplatníkem na
penzijní připojištění se státním příspěvkem v uplynulém
zdaňovacím období,
i) smlouvou o soukromém
životním pojištění a potvrzením pojišťovny o pojistném
zaplaceném poplatníkem na soukromé životní pojištění
v uplynulém zdaňovacím období.
((2) Doklady uvedené
v odstavci 1 písm. a) a písm. c) až f) a h) platí trvale,
nebyla-li jejich platnost časově omezena. Platnost dokladu
uvedeného v odstavci 1 písm. c) a e) je podmíněna tím, že
poplatník předloží každoročně nejpozději do 15. února
doklad o výplatě důchodu a platnost dokladu uvedeného v odstavci
1 písm. h) bodu 1 je podmíněna tím, že poplatník každoročně
ve stejné lhůtě a při každé změně výše stanovených úroků
provedené stavební spořitelnou nebo bankou předloží potvrzení
stavební spořitelny nebo banky o předpokládané částce úroků
z úvěru ze stavebního spoření nebo z hypotečního
úvěru na běžný kalendářní rok snížených o státní
příspěvek,55)
popř. z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou
nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření
nebo s hypotečním úvěrem a potvrzení stavební spořitelny
nebo banky o částce úroků zaplacených v uplynulém
kalendářním roce z úvěru ze stavebního spoření nebo
z hypotečního úvěru snížených o státní příspěvek,55)
popř. z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou
nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření
nebo s hypotečním úvěrem. Doklady uvedené v odstavci
1 písm. b) platí vždy pro školní rok, pro který byly
vydány. Doklady platí za předpokladu, že u poplatníka a jím
vyživovaných osob se nezměnily skutečnosti rozhodné pro uznání
nezdanitelných částek ze základu daně.)
(2) Doklady uvedené
v odstavci 1 písm. a) a písm. c) až i) platí trvale,
nebyla-li jejich platnost časově omezena. Platnost dokladu
uvedeného v odstavci 1 písm. c) a e) je podmíněna tím, že
poplatník předloží každoročně nejpozději do 15. února doklad
o výplatě důchodu. Platnost dokladu uvedeného v odstavci 1
písm. h) bodu 1 je podmíněna tím, že poplatník každoročně ve
stejné lhůtě předloží potvrzení stavební spořitelny o částce
úroků zaplacených v uplynulém kalendářním roce z úvěru
ze stavebního spoření, popř. z jiného úvěru poskytnutého
stavební spořitelnou v souvislosti s úvěrem ze
stavebního spoření a pro účely snížení zdanitelné mzdy podle
§ 38h odst. 1 písm. d), předloží-li poplatník každoročně ve
stejné lhůtě a při každé změně výše stanovených úroků
provedené stavební spořitelnou nebo bankou potvrzení stavební
spořitelny nebo banky o předpokládané částce úroků z úvěru
ze stavebního spoření nebo z hypotečního úvěru na běžný
kalendářní rok snížených o státní příspěvek,55)
popř. z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou
nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření
nebo s hypotečním úvěrem. Platnost smlouvy uvedené
v odstavci 1 písm. ch) a i) je podmíněna tím, že poplatník
předloží každoročně ve stejné lhůtě potvrzení penzijního
fondu nebo pojišťovny o příspěvku na penzijní připojištění
se státním příspěvkem nebo o pojistném na soukromé životní
pojištění zaplaceném poplatníkem v uplynulém zdaňovacím
období.
Úkony
podle odstavce 1 písm. f) jsou osvobozeny od správních
poplatků.
(§
38m
Daňové
přiznání k dani z příjmů právnických osob
(1)Poplatník
je povinen po uplynutí zdaňovacího období nebo jeho části, za
které se daň vyměřuje, podat daňové přiznání, a to i
v případě, že nevykáže základ daně nebo vykáže
daňovou ztrátu. Tuto povinnost nemají poplatníci uvedení v §
18 odst. 3, pokud nemají příjmy, které jsou předmětem daně,
nebo mají pouze příjmy od daně osvobozené (§ 19) a příjmy,
z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní
sazby daně podle § 36 odst. 2 kromě úrokových příjmů
vymezených v § 36 odst. 6 písm. a), u kterých provedením srážky
není daňová povinnost splněna. Dále se tato povinnost
nevztahuje na veřejné obchodní společnosti.
(2)
Investiční společnost vytvářející podílové fondy je dále
povinna po uplynutí zdaňovacího období nebo jeho části podat
jako nedílnou součást daňového přiznání i daňová přiznání
za jednotlivé podílové fondy, a to i v případě, že
podílový fond nevykáže základ daně. Pro účely stanovení
celkové daně nelze kompenzovat základ daně nebo daňovou ztrátu
za investiční společnost se základy daně nebo s rozdíly, o
které výdaje (náklady) upravené podle § 23 převyšují
příjmy upravené podle § 23, vykázanými jednotlivými
podílovými fondy ani mezi jednotlivými fondy navzájem, a to
v žádném zdaňovacím období.)
§ 38m
Daňové přiznání
k dani z příjmů právnických osob
(1) Daňové přiznání
se podává i v případě, kdy je vykázán základ daně ve
výši nula nebo je vykázána daňová ztráta.
(2) Daňové přiznání
se podává i v průběhu konkursu.19a)
(3) Daňové přiznání
se kromě případů stanovených zvláštním zákonem28b)
podává také:
za období
předcházející rozhodnému dni fúze nebo převodu jmění na
společníka anebo rozdělení společnosti nebo družstva, za které
nebylo dosud daňové přiznání podáno, není-li tento rozhodný
den prvním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku,
za období
předcházející dni zápisu změny právní formy komanditní
společnosti na jinou obchodní společnost nebo družstvo a změny
právní formy akciové společnosti nebo společnosti s ručením
omezeným anebo družstva na veřejnou obchodní společnost nebo
komanditní společnost, za které nebylo dosud daňové přiznání
podáno,
za období
předcházející změně zdaňovacího období z kalendářního
roku na hospodářský rok nebo naopak, za které nebylo dosud
daňové přiznání podáno.
(4) Daňové přiznání
podle odstavce 2 se podává nejpozději do konce měsíce
následujícího po měsíci, do něhož spadá den
a) rozhodnutí valné
hromady nebo společníků anebo členské schůze družstva o fúzi
nebo převodu jmění na společníka anebo rozdělení společnosti
nebo družstva, není-li rozhodný den fúze nebo převodu jmění na
společníka anebo rozdělení společnosti nebo družstva prvním
dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku,
předcházející dni
zápisu změny právní formy komanditní společnosti na jinou
obchodní společnost nebo družstvo a změny právní formy akciové
společnosti nebo společnosti s ručením omezeným anebo
družstva na veřejnou obchodní společnost nebo komanditní
společnost,
předcházející
prvnímu dni hospodářského roku nebo kalendářního roku, a to
při změně účetního období.
Podáním daňového
přiznání podle odstavce 3 písm. a) není povinnost podat daňové
přiznání podle zvláštního zákona splněna,28b)
pokud nedojde k zapsání přeměny společnosti nebo družstva do
obchodního rejstříku.
Investiční společnost
vytvářející podílové fondy je povinna podat jako nedílnou
součást daňového přiznání i daňová přiznání za
jednotlivé podílové fondy, a to i v případě, že podílový
fond vykáže základ daně ve výši nula nebo jeho výdaje
(náklady) upravené podle § 23 převyšují jeho příjmy upravené
podle § 23. Pro účely stanovení celkové daně nelze kompenzovat
základ daně nebo daňovou ztrátu za investiční společnost se
základy daně nebo s rozdíly, o které výdaje (náklady)
upravené podle § 23 převyšují příjmy upravené podle § 23,
vykázanými jednotlivými podílovými fondy ani mezi jednotlivými
fondy navzájem, a to v žádném zdaňovacím období.
(7)
Povinnost podat daňové přiznání nemá
poplatník uvedený v §
18 odst. 3, pokud nemá příjmy, které jsou předmětem daně,
nebo má pouze příjmy od daně osvobozené (§ 19) a příjmy,
z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby
daně podle § 36 odst.2 kromě úrokových příjmů vymezených v
§ 36 odst. 6 písm. a), u kterých provedením srážky není
daňová povinnost splněna,
veřejná obchodní
společnost.
§
38n
Daňová
ztráta
(1) Pokud výdaje (náklady)
upravené podle § 23 převyšují příjmy upravené podle § 23,
je rozdíl daňovou ztrátou. U investiční společnosti vytvářející
podílové fondy je daňovou ztrátou pouze rozdíl, o který výdaje
(náklady) upravené podle § 23 převyšují příjmy upravené
podle § 23, stanovený samostatně za investiční společnost
(bez podílových fondů).
((2) Daňová ztráta se
vyměřuje. Pro vyměření a dodatečné vyměření daňové
ztráty se použijí obdobně ustanovení zvláštního
předpisu28b)
o vyměření a dodatečném vyměření daně.)
(2) Při správě daňové
ztráty se postupuje obdobně jako při správě daňové povinnosti.
Daňová ztráta se vyměřuje. Při snižování daňové ztráty se
postupuje obdobně jako při zvyšování daňové povinnosti. Při
zvyšování daňové ztráty se postupuje obdobně jako při
snižování daňové povinnosti. Daňová ztráta se zaokrouhluje na
celé koruny nahoru.
(3)
Ustanovení předchozích odstavců platí i pro poplatníky
uvedené v § 2, pokud není v § 5 stanoveno jinak.
(§
38p
Zjistí-li
daňový subjekt, že částka daně z příjmů má být nižší
nebo daňová ztráta vyšší než jeho poslední známá daňová
povinnost39a)
příslušného zdaňovacího období anebo mu vznikla daňová
ztráta, může podat dodatečné daňové přiznání (vyúčtování
daně). Daňový subjekt může postupovat stejně, jestliže mu
daňová povinnost nevznikne oproti jeho poslední známé daňové
povinnosti39a)
příslušného zdaňovacího období nebo jestliže nevznikla daňová
povinnost a zjistí daňovou ztrátu. V dodatečném daňovém
přiznání nelze uplatnit vyšší částky odčitatelných položek
podle § 34 a položek snižujících základ daně podle § 15 odst.
8 a § 20 odst. 7 a 8, než jaké byly uplatněny v daňovém
přiznání podaném daňovým subjektem v zákonem stanoveném
termínu, s výjimkou částek odčitatelných položek a
položek snižujících základ daně vztahujících se ke zvýšenému
základu daně dodatečně zjištěnému daňovým subjektem.)
§ 38p
(1) Vyšší částky
odčitatelných položek podle § 34 a položek snižujících základ
daně podle
§ 20 odst. 7 a 8 může uplatnit poplatník nebo
jeho právní nástupce pouze v dodatečném přiznání k dani
z příjmů právnických osob na vyšší daňovou povinnost, a
to jen v takové výši, aby rozdíl mezi nově stanoveným
základem daně sníženým o tyto položky zaokrouhleným na celé
tisícikoruny dolů a základem daně sníženým o odčitatelné
položky podle § 34 a položky snižující základ daně podle §
20 odst. 7 a 8 zaokrouhleným na celé tisícikoruny dolů, z něhož
byla daň pravomocně vyměřena (doměřena), činil alespoň 1 000
Kč. Investiční společnost vytvářející podílové fondy může
za stejných podmínek uplatnit i vyšší položky snižující
základ daně podle
§ 20 odst. 3 u jednotlivých podílových
fondů.
(2)
Vyšší částky odčitatelných položek podle § 34 a položek
snižujících základ daně podle § 15 odst. 8 může uplatnit
poplatník nebo jeho právní nástupce pouze v dodatečném
přiznání k dani z příjmů fyzických osob na vyšší
daňovou povinnost, a to jen v takové výši, aby rozdíl mezi
nově stanoveným základem daně sníženým o tyto položky
zaokrouhleným na celé stokoruny dolů a základem daně sníženým
o odčitatelné položky podle § 34 a položky snižující základ
daně podle
§ 15 odst. 8 zaokrouhleným na celé stokoruny
dolů, z něhož byla daň pravomocně vyměřena (doměřena),
činil alespoň 100 Kč.
§
38r
Byla-.li
poskytnuta investiční pobídka formou slevy na dani, běží lhůty
pro vyměření39e)
po dobu patnácti let od konce kalendářního roku, v němž
byl poprvé uplatněn nárok na slevu na dani.
Lze-li
uplatnit daňovou ztrátu nebo její část ve zdaňovacích
obdobích, následujících po zdaňovacím období, v němž
daňová ztráta vznikla, jako položku odčitatelnou od základu
daně, lhůta pro vyměření39e)
jak pro zdaňovací období, v němž daňová ztráta vznikla,
tak i pro všechna zdaňovací období, za která lze tuto daňovou
období, za které lze daňovou ztrátu nebo její část uplatnit,
končí současně se lhůtou pro vyměření za poslední zdaňovací
období, za které lze daňovou ztrátu nebo její část uplatnit.
Lhůty
pro doměření daně39e)
z důvodů nesplnění podmínek pro uplatnění nájemného u
finančního pronájmu s následnou koupí najatého hmotného
majetku jako výdaje počínají běžet od konce kalendářního
roku, v němž bylo možno poprvé ověřit splnění těchto
zákonných podmínek.
§ 38s
Pokud povinnost vybrat,
srazit daň včetně záloh podle § 38d nebo zajistit úhradu na daň
podle § 38e nebyla ve stanovené výši a lhůtě plátcem daně
splněna, je základem pro výpočet této částky vybírané,
sražené daně včetně záloh nebo zajištěné úhrady na daň
částka, z níž by po vybrání, sražení, popř. zajištění
úhrady zbyla částka, která byla plátcem daně poplatníkovi
skutečně vyplacena.
§
39
Ministerstvo
financí může
a) ve vztahu k zahraničí
činit opatření k zajištění vzájemnosti nebo odvetná
opatření za účelem vzájemného vyrovnání zdanění,
b) činit opatření
k odstranění tvrdostí a nesrovnalostí a rozhodnout ve
sporných případech o
daňovém rezidenství (domicilu) poplatníka,
o způsobu zdanění, pokud jde o subjekty se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí nebo o zaměstnance rozpočtových
a některých dalších organizací36)
vyslané
do zahraničí za účelem výkonu práce nebo o poplatníky
uvedené v § 2 odst. 2, kteří měli nejméně 10 let bydliště
v zahraničí a plynou jim příjmy ze zdrojů v zahraničí,
c) snížit daň až na
polovinu pro poplatníky uvedené v § 2 včetně společníků
veřejné obchodní společnosti a komplementářů komanditní
společnosti a v § 17, jsou-li společníky veřejné obchodní
společnosti nebo komplementáři komanditní společnosti,
zaměstnávající nejméně 20 zaměstnanců, u nichž podíl
pracovníků se změněnou pracovní schopností činí více než
(60 % průměrného
počtu pracovníků)50 %
průměrného ročního přepočteného počtu zaměstnanců,
popřípadě poskytováním těchto úlev pověřit správce daně,
d) obecně závazným
právním předpisem stanovit podrobnosti k jednotlivým
ustanovením tohoto zákona(,).
stanovit
pro účely tohoto zákona obecně závazným právním
předpisem důsledky přechodu účtování ze soustavy
jednoduchého účetnictví do soustavy podvojného účetnictví a
naopak.)
ČÁST
ŠESTÁ
Přechodná a
závěrečná ustanovení
§
40
(1) Pro odvodové a daňové
povinnosti za rok 1992 a předchozí léta a při zdanění mezd
zúčtovaných do prosince 1992 včetně se použijí dosavadní
předpisy.
(2) Při zdanění příjmů
daní z příjmů fyzických osob se od základu daně odečte
též poměrná část ztráty z podnikatelské a jiné
výdělečné činnosti podle § 28 odst. 5 zákona č. 389/1990
Sb., o dani z příjmů obyvatelstva.
(3) Osvobození příjmů
z provozu malých vodních elektráren, větrných elektráren,
solárních a geotermálních zdrojů energie a zařízení na
výrobu bioplynu od daně z příjmů obyvatelstva,
přiznaná podle právních úprav platných před nabytím
účinnosti tohoto zákona, zůstávají v platnosti až do
uplynutí lhůty, po kterou se na tyto příjmy osvobození
vztahuje; dojde-li při provozu malých vodních elektráren, u
nichž jsou příjmy osvobozeny,36a)
k překročení hranice 200 000 kWh vyrobené energie ročně,
jsou předmětem daně pouze příjmy z energie vyrobené nad
tento limit. Pokud byly na základě zákona č. 145/1961 Sb., o
dani z příjmu obyvatelstva, a podle zákona č. 389/1990
Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, osvobozeny příjmy
z provozu těchto zařízení, nemohou již být tyto příjmy
znovu osvobozeny podle § 4 odst. 1 písm. e).
(4) Ustanovení § 36 odst.
2 písm. a) bod 8 a písm. c) se nepoužije na poměrnou část
úroků a jiných výnosů z vkladů na vkladních knížkách
a vkladních listech a z vkladů jim na roveň postavených
včetně úroků z vkladových účtů, které připadají na
tyto vklady do 31. prosince 1992. Nepoužije se též na poměrnou
část základu daně vztahujícího se k příjmům podle §
8 odst. 1 písm. f) zjištěnou podle poměru doby od uzavření
pojistné smlouvy před nabytím účinnosti tohoto zákona do
31. prosince 1992 k celkové době od uzavření pojistné
smlouvy do okamžiku, kdy se pojistné plnění začne poskytovat
poprvé.
(5) Zákon č. 389/1990 Sb.,
o dani z příjmů obyvatelstva, se použije i po nabytí
účinnosti tohoto zákona pro odklad placení daně uplatněný
podle § 28 odst. 7 zákona č. 389/1990 Sb. a pro odpisování
základních prostředků, které před nabytím účinnosti
tohoto zákona již poplatník odpisoval podle § 28 odst. 4 zákona
č. 389/1990 Sb. Po uplynutí dvou let od konce roku, v němž
se toto odpisování uplatnilo poprvé, se postupuje obdobně podle
odstavce 7 s výjimkou základních prostředků, jejichž
zůstatková cena je nižší než 10 000 Kč a zahrne se
přímo do výdajů (nákladů). Dojde-li u uvedených základních
prostředků (hmotného majetku) k technickému zhodnocení,
zvyšuje se o něj cena, ze které byly odpisy prováděny
(vstupní cena). V případě, že dojde v průběhu roku
k vyřazení uvedeného odpisovaného základního
prostředku (hmotného majetku), lze jako výdaj (náklad)
uplatnit odpisy v poloviční výši.
(6) Osvobození, úlevy a
výjimky přiznané podle § 22 odst. 3 zákona č. 76/1952 Sb.,
o dani ze mzdy, ve znění pozdějších předpisů, § 16 odst.
2 zákona č. 36/1965 Sb., o dani z příjmů z literární a
umělecké činnosti, ve znění pozdějších předpisů, a § 27 zákona č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů
obyvatelstva, pozbývají platnosti dnem účinnosti tohoto zákona.
(7)
Pro zdaňovací období roku 1993 se při přechodu na
odpisování hmotného majetku a nehmotného majetku podle
tohoto zákona postupuje takto:
a) hmotný majetek se zařadí
do odpisových skupin podle přílohy k tomuto zákonu,
b) u rovnoměrného
odpisování se vstupní cenou (§ 29) rozumí cena, ze které byly
prováděny odpisy před 1. lednem 1993 podle zvláštních
předpisů,37)
c) u hmotného majetku již
odpisovaného k 31. prosinci 1992 se pro rok 1993 postupuje při
výpočtu odpisů podle údajů sloupce „v dalších letech
odpisování“ tabulky uvedené v § 31 odst. 1,
d) úplatně pořízený
nehmotný majetek odpisovaný jako nehmotná aktiva k 31.
prosinci 1992 může poplatník doodepsat, a to rovnoměrně,
nejdéle však do pěti let od zahájení odpisování.
(8) U smluv o finančním
pronájmu s následnou koupí najaté věci, které byly
sjednány před 1. lednem 1993, se při odpisování použije
vyhláška č. 586/1990 Sb., o odpisování základních
prostředků, až do skončení platnosti uvedených nájemních
smluv. Obdobně se postupuje i u odpisování investičních prací
zaplacených nájemcem v najatém stavebním objektu.
(9) Pro odpisování rozdílů
mezi vyvolávací cenou a cenou dosaženou vydražením se
použije až do ukončení jeho odpisování sdělení Federálního
ministerstva financí38)
i po nabytí účinnosti tohoto zákona.
(10) U základních
prostředků odpisovaných před nabytím účinnosti tohoto
zákona, u nichž pořizovací cena činila 10 000 Kč a méně,
může se zůstatková cena zahrnout plně do nákladů (výdajů)
v roce 1993 nebo se může pokračovat v odpisování
obdobně jako u hmotného majetku (odstavec 7).
(11) U smluv o finančním
pronájmu s následnou koupí najaté věci, které byly
sjednány před 1. lednem 1993, se pro posouzení zahrnování
nájemného do nákladů (výdajů) nepoužije ustanovení § 24
odst. 4.
(12) Důlní díla
provozovaná před 1. lednem 1993 lze odepisovat jako celý
soubor jednotnou roční sazbou ve výši 4 % ze vstupní ceny
souboru.
(13) Ustanovení § 25 písm.
w) se nepoužije pro zdaňovací období roku 1993.
(14) Pro zdaňovací období
1993 příjmy plynoucí poplatníkovi neúčtujícímu v soustavě
podvojného účetnictví nejdéle do 15 dnů po skončení roku
1992, které hospodářsky souvisí s předchozím
zdaňovacím obdobím, se považují za příjmy zdaňovacího období
1993. Při posuzování výdajů se postupuje obdobně.
(15) Za částky, které již
byly u téhož poplatníka zdaněny podle tohoto zákona [§ 23
odst. 4 písm. d)], se pro zdaňovací období roku 1993
považují i částky zdaňované podle předpisů platných do
konce roku 1992.
(16) Pro výnosy z vkladů
na vkladních listech a z vkladů jim na roveň postavených,
uskutečněných před nabytím účinnosti tohoto zákona, se
použijí dosavadní předpisy.
(17)
Podnikatelská odměna podle § 7 odst. 2 a 3 zákona č.
389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, ve znění
zákona č. 578/1991 Sb., zaúčtovaná jako náklad v roce
1992 a vyplacená v roce 1993 je příjmem podle § 10.
(18) Náhrada za ztrátu na
výdělku náležející podle zákoníku práce za období před
1. lednem 1993, která je vyplacena po tomto datu, je osvobozena od
této daně.
(19) Ustanovení § 25 písm.
k) se nepoužije pro podnikové bytové hospodářství do doby
zrušení regulace cen nájemného.
(20) U rozpočtových a
příspěvkových organizací a obcí nejsou ve zdaňovacím období
roku 1993 předmětem daně rovněž příjmy z činností,
vymezených ve statutu nebo zřizovací listině jako hlavní činnost
i v případě, že nesplňují kritéria § 18 odst. 3, pokud
je poplatník nevykazuje jako hospodářskou činnost38a)
a jsou prokazatelně zohledněny za celé zdaňovací období
ve finančním vztahu k rozpočtu zřizovatele nebo v rozpočtu
obce.
(21)
zrušen
(22) Ustanovení § 35 odst.
3 se nepoužije pro zdaňovací období roku 1994.
(23) Částky zúčtované
do výnosů,20)
které souvisejí s rozpouštěním rezerv vytvořených na
vrub nákladů před nabytím účinnosti tohoto zákona a které
nejsou podle § 24 odst. 1 písm. i) výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů, se zahrnují do
základu daně.
(24) Výjimka ve vztahu
k pojišťovnám uvedená v § 36 odst. 2 písm. a) bod 8 se
nepoužije za zdaňovací období roku 1994.
§
41
Zrušují
se:
1. zákon č. 76/1952 Sb.,
o dani ze mzdy, ve znění vládního nařízení č. 43/1953
Sb., vládního nařízení č. 112/1953 Sb., zákona č. 71/1957
Sb., zákona č. 101/1964 Sb., zákona č. 90/1968 Sb. a zákona
č. 578/1991 Sb.,
2. § 8 zákona č.
88/1952 Sb., o materiálním zabezpečení příslušníků
ozbrojených sil,
3. zákon č. 36/1965 Sb., o
dani z příjmů z literární a umělecké činnosti, ve
znění zákona č. 160/1968 Sb. a zákona č. 578/1991 Sb.,
4. § 51 zákona č.
100/1970 Sb., o služebním poměru příslušníků Sboru národní
bezpečnosti,
5. zákon č. 172/1988 Sb., o
zemědělské dani, ve znění zákona č. 157/1989 Sb., zákona č.
574/1990 Sb. a zákona č. 578/1991 Sb.,
6. zákon č. 156/1989 Sb.,
o odvodech do státního rozpočtu, ve znění zákona č.
574/1990 Sb. a zákona č. 578/1991 Sb.,
7. zákon č. 157/1989 Sb.,
o důchodové dani, ve znění zákona č. 108/1990 Sb., zákona č.
574/1990 Sb. a zákona č. 578/1991 Sb.,
8. zákon č. 389/1990 Sb., o
dani z příjmů obyvatelstva, ve znění zákona č. 578/1991
Sb.,
9. nařízení vlády České
socialistické republiky č. 207/1989 Sb., o provádění odvodu ze
zisku na základě finančního plánu,
10. nařízení vlády České
republiky č. 554/1991 Sb., o osvobození některých příjmů od
daně z příjmů obyvatelstva a daňových úlevách pro
začínající samostatně hospodařící rolníky,
11. vyhláška Federálního
ministerstva financí, Ministerstva financí České
socialistické republiky a Ministerstva financí Slovenské
socialistické republiky č. 161/1976 Sb., kterou se provádí
zákon o dani ze mzdy, ve znění vyhlášky č. 14/1982 Sb.,
vyhlášky č. 86/1984 Sb., vyhlášky č. 311/1990 Sb.,
vyhlášky č. 72/1991 Sb., zákona č. 578/1991 Sb. a vyhlášky č.
49/1992 Sb.,
12. vyhláška Ministerstva
financí č. 184/1968 Sb., k provedení zákona o dani
z příjmů z literární a umělecké činnosti, ve
znění vyhlášky č. 151/1980 Sb., vyhlášky č. 14/1982
Sb., vyhlášky č. 86/1984 Sb. a vyhlášky č. 7/1991 Sb.,
13. vyhláška Federálního
ministerstva financí č. 215/1988 Sb., kterou se provádí zákon
o zemědělské dani, ve znění vyhlášky č. 559/1990 Sb.,
14. vyhláška Federálního
ministerstva financí č. 192/1989 Sb., kterou se provádí zákon
o odvodech do státního rozpočtu,
15. vyhláška Federálního
ministerstva financí č. 193/1989 Sb., kterou se provádí zákon
o důchodové dani, ve znění vyhlášky č. 214/1990 Sb.,
16. vyhláška Federálního
ministerstva financí č. 211/1989 Sb., o financování některých
zařízení společenské spotřeby a některých činností,
17. vyhláška Federálního
ministerstva financí č. 586/1990 Sb., o odpisování základních
prostředků, ve znění vyhlášky č. 345/1991 Sb.,
18. výnos Ministerstva
financí České socialistické republiky č.j. 153/39 337/71 o
předkládání průkazů pro slevu na vyživované osoby u daně
z příjmů z literární a umělecké činnosti a
promíjení zmeškaných lhůt, registrovaný v částce 1/1972
Sb.,
19. výnos Ministerstva
financí České socialistické republiky č.j. 153/20 148/1972,
kterým se vydává předpis „3% daň z příjmů z literární
a umělecké činnosti - postup při předkládání potvrzení“,
registrovaný v částce 26/1972 Sb.,
20. výnos Ministerstva
financí České socialistické republiky č.j. 153/15 101/1974 o
dani z příjmů z literární a umělecké činnosti u
ročních příjmů pod 25 tis. Kčs, registrovaný v částce
14/1974 Sb.,
21. výnos Ministerstva
financí České socialistické republiky č.j. 153/25 508/1974 o
postupu při předkládání potvrzení na 3% daň z příjmů
z literární a umělecké činnosti, registrovaný v částce
3/1975 Sb.,
22. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-7 718/1976 o výjimečném
uznávání osob, u nichž došlo k zvýšení důchodů
podle zákona č. 121/1975 Sb., o sociálním zabezpečení, za
vyživované osoby pro účely daně ze mzdy, registrovaný v částce
10/1976 Sb.,
23. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-2 017/77 o zdaňování mezd
vyplácených subjekty se sídlem v cizině za práci
vykonávanou v ČSSR osobám, které se zde zdržují pouze
dočasně, registrovaný v částce 9/1977 Sb.,
24. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-27 067/77 o posuzování
hospodářského zabezpečení poskytovaného studujícím při
cyklickém studiu na středních školách pro pracující u daně ze
mzdy, registrovaný v částce 1/1978 Sb.,
25. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-8 762/78 „Odměny poskytované
při udělení cen za vědeckou, technickou, uměleckou,
publicistickou a jinou činnost; daň ze mzdy“, registrovaný
v částce 15/1978 Sb.,
26. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-26 711/1978 o zdaňování
náborových příspěvků poskytovaných pracovníkům v
souvislosti s prováděním racionalizačních a
organizačních opatření, registrovaný v částce 5/1979 Sb.,
27. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-4 537/79 „Daňové
posuzování hodnoty stravování a ubytování
poskytovaného pracovníkům pionýrských táborů“, registrovaný
v částce 11/1979 Sb.,
28. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-421/1981 o zdaňování
odstupného vypláceného horníkům, registrovaný v částce
10/1981 Sb.,
29. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-584/82 o zvýšení hranice
vlastního příjmu pro uznávání osob za vyživované podle
výnosu o výjimečném uznávání osob, u nichž došlo ke
zvýšení důchodu podle zákona č. 121/1975 Sb., o sociálním
zabezpečení, za vyživované pro účely daně ze mzdy,
registrovaný v částce 8/1982 Sb.,
30. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-12 836/82 o poskytování slev daně
ze mzdy na zletilé děti, které se staly plně invalidní před
dovršením věku rozhodného pro skončení povinné školní
docházky, registrovaný v částce 3/1983 Sb.,
31. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. VI/1-13 318/82 o zdaňování odměn za
fotografické práce prováděné na základě dohod o pracích
konaných mimo pracovní poměr, registrovaný v částce 3/1983
Sb.,
32. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-3 776/83 o zdaňování
odstupného poskytovaného horníkům, registrovaný v částce
14/1983 Sb.,
33. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-21 317/84 o výjimečném uznávání
vdov po účastnících odboje a rodičů účastníka odboje,
u nichž došlo ke zvýšení důchodu podle zákona č.
108/1984 Sb., o zvýšení některých nízkých důchodů a o
dalších změnách v sociálním zabezpečení, za
vyživované osoby pro účely daně ze mzdy, registrovaný
v částce 3/1985 Sb.,
34. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-21 171/84 o daňovém posuzování
zahraničních občanů zaměstnaných v československých
organizacích na základě mezivládních dohod, registrovaný
v částce 4/1985 Sb.,
35. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-1 895/85 o daňovém posuzování
příspěvků na úhradu za užívání družstevních bytů
poskytovaných pracovníkům zemědělských organizací,
registrovaný v částce 8/1985 Sb.,
36. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-13 669/85 o zdaňování odměn
za odběr a sběr biologického materiálu z lidského organismu
na výrobu sér, očkovacích látek a léčiv a za odběr orgánů
pro transplantaci, registrovaný v částce 26/1985 Sb.,
37. ustanovení § 7 odst. 8
výnosu Federálního ministerstva financí č.j. III/3-10 780/86 a
výnosu Ministerstva financí ČSR č.j. 122/11 735/86 o
poskytování příspěvků na úhradu za užívání družstevních
bytů ve vymezeném území při západní hranici
Československé socialistické republiky, registrovaného v
částce 16/1986 Sb.,
38. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-7 393/87 ze dne 15. 5. 1987 o
prominutí důsledků opožděného předložení průkazu o počtu
vyživovaných osob pro účely daně ze mzdy, registrovaný
v částce 16/1987 Sb.,
39. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. V/1-5 614/88 ze dne 29. dubna 1988 o
daňovém posuzování zahraničních občanů v čs. organizacích,
registrovaný v částce 12/1988 Sb.,
40. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. II/4-19 752/88 ze dne 8. 12. 1988,
kterým se osvobozují od daně ze mzdy věcné odměny
poskytované pracovníkům v oblasti civilní obrany a branné
výchovy, registrovaný v částce 47/1988 Sb.,
41. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. II/4-22 067/89 ze dne 29. 12. 1989 o
daňovém posuzování cestovních náhrad znalců za znalecké
posudky o ceně staveb, pozemků, trvalých porostů a úhradách
za zřízení práva osobního užívání pozemků,
registrovaný v částce 40/1989 Sb.,
42. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. II/1-18 039/1989, Ministerstva financí,
cen a mezd ČSR č.j. 152/16 309/1989 a Ministerstva financí,
cen a mezd SSR č.j. 71/1 644/1989 o vymezení oprávnění
finančních správ a národních výborů k povolování úlev
na zemědělské dani a penále, registrovaný v částce 36/1989
Sb.,
43. výnos Federálního
ministerstva financí č.j. II/1-18 795/89, Ministerstva financí,
cen a mezd ČSR č.j. 152/23 286/89 a Ministerstva financí,
cen a mezd SSR č.j. 72/2 220/89 o vymezení oprávnění
finančních správ a národních výborů k povolování úlev
na odvodu ze zisku, důchodové dani a penále, registrovaný
v částce 40/1989 Sb.
§
42
Účinnost
Tento
zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1993.
Zákon
České národní rady ze dne 21. prosince 1992 č. 35/1993 Sb.,
kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č.
337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, zákon České národní
rady č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, a zákon
České národní rady č. 586/1992 Sb, o daních z příjmů,
nabyl účinnosti dne 1. ledna 1993.
Zákon
ze dne 25. února 1993 č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a
státní podpoře stavebního spoření a o doplnění zákona České
národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., nabyl účinnosti dne
1. dubna 1993.
Zákon
ze dne 19. května 1993 č. 157/1993 Sb., kterým se mění a
doplňuje zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních
z příjmů, ve znění zákona České národní rady č.
35/1993 Sb. a zákona č. 96/1993 Sb., nabyl účinnosti dne 1.
června 1993.
Zákon
ze dne 10. července 1993 č. 196/1993 Sb., kterým se mění a
doplňuje zákon České národní rady č. 588/1992 Sb., o dani
z přidané hodnoty, a zákon České národní rady č.
586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona České
národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb. a zákona č.
157/1993 Sb., nabyl účinnosti dne 1. srpna 1993.
Zákon
ze dne 3. prosince 1993 č. 323/1993 Sb., kterým se mění a
doplňuje zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních
z příjmů, ve znění zákona České národní rady č.
35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb. a
zákona č. 196/1993 Sb., zákon České národní rady č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona České národní
rady č. 35/1993 Sb. a zákona č. 157/1993 Sb., a zákon České
národní rady č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu
daně z příjmů, ve znění zákona č. 157/1993 Sb., nabyl
účinnosti dne 1. ledna 1994.
Zákon
ze dne 16. února 1994 č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění
se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů
souvisejících s jeho zavedením, nabyl účinnosti dne 21.
března 1994.
Zákon
ze dne 24. března 1994 č. 85/1994 Sb., kterým se mění a doplňuje
zákon České národní rady č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích vybíraných správními orgány České republiky, ve
znění zákona České národní rady č. 10/1993 Sb. a zákona č.
72/1994 Sb., zákon České národní rady č. 531/1990 Sb., o
územních finančních orgánech, ve znění zákona České národní
rady č. 337/1992 Sb., zákona České národní rady č. 35/1993 Sb.
a zákona č. 325/1993 Sb., zákon České národní rady č.
337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona České
národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č.
302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb. a zákona č. 323/1993 Sb.,
zákon České národní rady č. 357/1992 Sb., o dani dědické,
dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění zákona
České národní rady č. 18/1993 Sb., zákona č. 322/1993 Sb.,
zákona č. 42/1994 Sb. a zákona č. 72/1994 Sb., zákon č.
331/1993 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 1994 a o
změně a doplnění některých zákonů, a zákon České národní
rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona
České národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb.,
zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.
323/1993 Sb. a zákona č. 42/1994 Sb., nabyl účinnosti dne 1.
června 1994.
Zákon
ze dne 27. dubna 1994 č. 114/1994 Sb., kterým se doplňuje zákon
České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů,
ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č.
96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb.,
zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb. a zákona č.
85/1994 Sb., nabyl účinnosti dne 8. června 1994.
Zákon
ze dne 8. prosince 1994 č. 259/1994 Sb., kterým se mění a
doplňuje zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních
z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon České
národní rady č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění
pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dne 1. ledna 1995.
Zákon
ze dne 8. února 1995 č. 32/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje
zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů,
ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dne 3. března
1995.
Zákon
ze dne 20. dubna 1995 č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních
družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a
o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o
daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, nabyl
účinnosti dne 1. ledna 1996.
Zákon
ze dne 26. května 1995 č. 118/1995 Sb., kterým se mění a
doplňují některé zákony v souvislosti s přijetím
zákona o státní sociální podpoře, nabyl účinnosti dne 1.
října 1995.
Zákon ze dne 29. června
1995 č. 149/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České
národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve
znění pozdějších předpisů, a mění zákon České národní
rady č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů, a zákon České národní rady č. 185/1991
Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, nabyl
účinnosti dne 1. srpna 1995, s výjimkami uvedenými v čl.
VI.
Zákon
ze dne 28. září 1995 č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných
společnostech a o změně a doplnění některých zákonů, nabyl
účinnosti dne 1. ledna 1996.
Zákon
ze dne 13. prosince 1996, kterým se mění a doplňuje zákon České
národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dne 1. ledna 1997.
Čl.
IV zákona č. 157/1993 Sb. zní:
Čl.
IV
Ustanovení
tohoto zákona se použijí poprvé pro zdaňovací období 1993
s výjimkou ustanovení, podle nichž se daň stanoví zvláštní
sazbou a vybírá se srážkou podle zvláštního předpisu,)
která se použijí dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a
ustanovení čl. I bodů 5 a 8, která se použijí počínaje
kalendářním měsícem, v němž tento zákon nabyl
účinnosti. Poplatníci uvedení v čl. II bodu 13 tohoto
zákona platí za 1. pololetí 1993 zálohu na daň sníženou o
zálohu na daň zaplacenou za 1. čtvrtletí roku 1993.
Ustanovení
o zdanění příjmů z reklam a pronájmů organizací
uvedených v § 18 odst. 3 podle čl. I bodu 18 tohoto zákona platí
pro příjmy dosažené po nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.
III bod 8 zákona č. 196/1993 Sb. zní:
Od
daně z příjmů jsou podle § 4 a 19 zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, osvobozeny
úrokové výnosy ze státních dluhopisů emitovaných po nabytí
účinnosti tohoto zákona.
Čl.
IV zákona č. 323/1993 Sb. zní:
Čl.
IV
Pro
stanovení daňové povinnosti za rok 1993 a při zdanění příjmů
ze závislé činnosti a funkčních požitků zúčtovaných do
zdaňovacího období roku 1993 se použijí dosavadní předpisy ve
znění čl. I bodů 5, 9, 67, 75, 76, 102, 103, 104, 108 a 111
tohoto zákona.
Čl.
VI zákona č. 149/1995 Sb., zní:
Čl.
VI
Závěrečná
ustanovení
Ustanovení
čl. I bodů 4, 6, 10, 18, 41 až 46, 48, až 54, 56 až 58, 60, 62
až 70, 72, 73, 76 až 83, 87 až 91, 94 až 109, 111 až 117, 119,
120, 122, 123, 126, 128, 130 až 135, 136, 139 až 142, 144 až 146,
151, 152, 156, 165 až 169, 170 až 172, čl. III, IV a čl. V bodů
1, 4 až 11 se použijí poprvé pro stanovení daňové povinnosti
za rok 1995 a při zdanění příjmů ze závislé činnosti a
funkčních požitků zúčtovaných do zdaňovacího období roku
1995.
Ustanovení
čl. I bodů 1 až 3, 5, 7 až 9, 11 až 17, 19 až 36, 38 až 40,
47, 55, 59, 61, 71, 74, 75, 84, 86, 92, 93, 110, 118, 121, 124, 125,
127, 129, 138, 143, 147 až 149, 150, 153 až 155, 157 až 161 a 162
až 164 se použijí poprvé pro stanovení daňové povinnosti za
rok 1996.
Ustanovení
čl. II se použijí poprvé pro rok 1996.
V
čl. I. se body 42, 46 /týkající se pouze § 25 odst. 1 písm.
zc)/, 47, 64 až 66 použijí poprvé za zdaňovací období roku
1996.
Čl. III zákona č. 259/1994
Sb., ve znění zákona č. 32/1995 Sb. a zákona č. 149/1995 Sb.,
zní:
Čl. III.
Přechodná a závěrečná
ustanovení
1. U poplatníka, který
neúčtuje v soustavě podvojného účetnictví, se příjmy, jež
mu plynou v době 15 dnů před začátkem zdaňovacího období roku
1995 nebo v době 15 dnů po skončení zdaňovacího období roku
1994, považují za příjmy toho z uvedených zdaňovacích období,
ke kterému je poplatník přiřadí. Při posuzování výdajů se
postupuje obdobně.
2. Ve zdaňovacím období
roku 1995 může poplatník uplatnit výdaje (náklady) na spotřebu
pohonných hmot silničních motorových vozidel23b)
zahrnutých v majetku poplatníka podle 24 odst. 2 písm. k) a 24
odst. 6 zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění
platném do 31. prosince 1994, pokud tak učiní u všech silničních
motorových vozidel za celé zdaňovací období. (vypuštěn zákonem
č. 149 /1995 Sb. pro stanovení daňové povinnosti za rok 1995)
3. Zrušen.
4. U příjmů uvedených v 36
odst. 2 písm. a) bodech 1 až 4 zákona České národní rady č.
586/1992 Sb., o jejichž rozdělení bylo rozhodnuto valnou hromadou,
členskou schůzí nebo rozhodnutím investiční společnosti do 31.
prosince 1994, je plátce daně, pokud nebyla daň již sražena,
povinen srazit daň nejpozději do 30. června 1995, bez ohledu na
den skutečné výplaty.
5. Roční zúčtování za
rok 1994 podle 38ch zákona České národní rady č. 586/1992 Sb.
provede plátce na žádost poplatníka, který kromě příjmů od
daně osvobozených a příjmů zdanitelných srážkou podle
zvláštní sazby daně neměl za rok 1994 jiné příjmy přesahující
2 000 Kč a v roce 1994 pobíral mzdu, kromě příjmů zdanitelných
srážkou podle zvláštní sazby daně, současně od více plátců.
Při použití 38ch se mzdy pobírané současně od více plátců
posuzují stejně jako mzdy od předchozích plátců a nepoužije se
38ch odst. 4 poslední věta. Vznikne-li z ročního zúčtování u
takového poplatníka nedoplatek vyšší než 50 Kč, srazí jej
plátce daně poplatníkovi ze mzdy nejpozději do konce zdaňovacího
období, v němž bylo provedeno roční zúčtování záloh.
Nemůže-li plátce daně nedoplatek srazit z poplatníkovy mzdy z
důvodu, že mu již mzdu nevyplácí, nebo proto, že nelze
poplatníkovi podle právních předpisů srážku provést, vybere
nedoplatek správce daně příslušný podle bydliště poplatníka,
kterému zašle plátce daně doklady o jeho výši k dalšímu
řízení, pokud výše nedoplatku přesáhne 100 Kč. Správce daně
vyrozumí poplatníka o výši nedoplatku na dani rozhodnutím. Pokud
poplatník pobírající v roce 1994 mzdu, kromě příjmů od daně
osvobozených a příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní
sazby daně, současně od více plátců nepožádá o roční
zúčtování za rok 1994, je povinen podat daňové přiznání.
6. Nájemné podle 24 odst. 2
písm. h) zákona České národní rady č. 586/1992 Sb. sjednané
ve zdaňovacím období roku 1993 poplatníky, kteří účtují v
soustavě jednoduchého účetnictví, je výdajem na dosažení,
zajištění a udržení příjmů v poměrné výši připadající
ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období.
7. Pro samostatné movité
věci vymezené v 26 odst. 2 zákona České národní rady č.
586/1992 Sb., které byly do 31. prosince 1994 odpisovány jako
součást budov a staveb, se použije způsob odpisování platný do
31. prosince 1994, a to do doby vyřazení těchto věcí z užívání.
8. Pro příjmy z prodeje z
cenných papírů nabytých před 1. lednem 1995 se použijí
ustanovení zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění
platném do 31. prosince 1994.
9. V případech, kdy nebyly
splněny podmínky pro osvobození odložené daně podle 28 odst. 7
zákona č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, je
poplatník povinen odloženou daň doplatit nejpozději ve lhůtě
pro podání přiznání k dani za zdaňovací období, ve kterém
došlo k nesplnění podmínek pro uplatnění odkladu, nebylo-li
rozhodnutím správce daně stanoveno jinak.
10. Při stanovení záloh v
roce 1995 na období předcházející poslednímu termínu pro
podání daňového přiznání za zdaňovací období roku 1994 se
postupuje podle právních předpisů, které upravovaly placení
záloh do 31. prosince 1994.
11. Ustanovení 24 odst. 2
písm. y) zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění
tohoto zákona, umožňující odpis nevypořádané části
pohledávky vzniklé podle zákona č. 499/1990 Sb., o přepočtu
devizových aktiv a pasiv v oblasti zahraničních pohledávek a
závazků organizací v souvislosti s kursovými opatřeními do
nákladů, se použije za zdaňovací období roku 1994 a roku 1995.
12. Ustanovení 25 odst. 1
písm. w) zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění
tohoto zákona, se nepoužije v případech, kdy celková částka
úvěrů a půjček poskytnutých subjekty, které nemají sídlo
nebo bydliště na území České republiky a neúčastní se přímo
nebo nepřímo na vedení, kontrole či jmění příjemce úvěru a
půjčky, nepřesáhne
a) v roce 1995
dvacetipětinásobek výše vlastního jmění,
b) v roce 1996 dvacetinásobek
výše vlastního jmění,
c) v roce 1997 patnáctinásobek
výše vlastního jmění.
13. U hmotného majetku a
nehmotného majetku nabytého obchodní společností nebo družstvem
vkladem společníka nebo členem družstva do 31. prosince 1994 za
podmínky převedení vlastnických práv k tomuto majetku do 31.
prosince 1994 se při uplatňování odpisů z tohoto majetku
postupuje podle zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., ve
znění platném do 31. prosince 1994. Obdobně postupuje i
poplatník, který nabyl majetek vkladem tichého společníka, nebo
tichý společník, který nabyl majetek vrácením svého vkladu do
31. prosince 1994.
14. Pro daňové povinnosti za
rok 1993 a 1994 platí dosavadní předpisy a ustanovení tohoto
zákona se použijí poprvé pro zdaňovací období roku 1995, pokud
tento zákon nestanoví jinak.
15. Středisko cenných papírů
je povinno uvést údaje na účtech majitelů cenných papírů do
souladu s ustanovením 59 písm. b) zákona č. 591/1992 Sb., o
cenných papírech, nejpozději do jednoho roku ode dne účinnosti
tohoto zákona.
16. Zrušuje se vyhláška
Ministerstva financí č. 534/1992 Sb., o výpočtu záloh na daň
z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a funkčních
požitků.
Čl. V zákona č.
149/1995 Sb., ve znění zákona č. 248/1995 Sb., zní:
čl. V
Přechodná ustanovení
k Čl. I
1. Poplatník účtující v
soustavě podvojného účetnictví může počínaje zdaňovacím
obdobím 1995, uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů ročně nejvýše 10 % z
neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení u
pohledávky nabyté postoupením, u nichž termín splatnosti nastal
do konce roku 1994 s výjimkou pohledávek uvedených v 24 odst. 2
písm. y) bodech 1 a 2. Celkově lze uplatnit jako výdaj (náklad)
nejvýše neuhrazenou část hodnoty pohledávky nebo cenu pořízení
pohledávky nabyté postoupením. Toto ustanovení nelze uplatnit u
pohledávek vzniklých
a) za společníky, akcionáři,
členy družstev za upsané vlastní jmění,
b) mezi ekonomicky spojenými
právnickými osobami, u nichž průměr podílů na základním
jmění druhé osoby nebo průměr podílů hlasovacích práv za
zdaňovací období (nebo za část zdaňovacího období) je vyšší
než 25 %; průměr podílů se stanoví jako podíl součtu stavu k
poslednímu dni každého měsíce a počtu měsíců ve zdaňovacím
období nebo jeho části,
c) mezi osobami blízkými,20c)
d) z titulu úvěrů, půjček
a záloh, nebo
e) podle zvláštního
zákona.15b)
Poplatník, u něhož došlo k
přechodu z účtování v soustavě jednoduchého účetnictví na
účtování v soustavě podvojného účetnictví, může ve
zdaňovacím období, ve kterém účtuje v soustavě podvojného
účetnictví, uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů podle tohoto ustanovení násobek
10% neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení
pohledávky nabyté postoupením a počtu let, která uplynula od
roku 1995 včetně, do konce roku předcházejícího roku, v němž
došlo k přechodu na účtování v soustavě podvojného
účetnictví. Obdobně postupuje poplatník při ukončení
podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti a při
ukončení pronájmu.
2. Částku srážené daně
podle § 38d nebo zajištění daně podle § 38e v případech, kdy
o závazku bylo účtováno před 1. lednem 1995, je plátce daně
povinen odvést svému místně příslušnému správci daně do 31.
ledna 1996.
3. Zjistí-li daňový
subjekt, že částka daně z příjmů má být nižší, nebo
daňová ztráta vyšší, než jeho poslední známá daňová
povinnost39a)
příslušného zdaňovacího období, anebo že mu vznikla daňová
ztráta, může podat nejpozději do 31. prosince 1996 dodatečné
daňové přiznání (vyúčtování daně). Daňový subjekt může
postupovat stejně, jestliže mu daňová povinnost nevznikne oproti
jeho známé daňové povinnosti39a)
příslušného zdaňovacího období nebo jestliže nevznikla daňová
povinnost a zjistí daňovou ztrátu. V tomto dodatečném daňovém
přiznání nelze uplatnit vyšší částky odčitatelných položek
podle 34 odst. 3 a položek snižujících základ daně podle § 15
odst. 8 a § 20 odst. 7 a 8, než jaké byly uplatněny v daňovém
přiznání podaném daňovým subjektem v zákonem stanoveném
termínu, s výjimkou částek odčitatelných položek vztahujících
se ke zvýšenému základu daně dodatečně zjištěnému daňovým
subjektem. Tohoto ustanovení se použije již v průběhu
zdaňovacího období roku 1995.
4. Úroky z vkladů
pojišťoven34b)
u bank, připsané počínaje 1. lednem 1995, jsou u pojišťoven
součástí základu daně (§ 20 odst. 1).
5. U majetku evidovaného v
majetku poplatníka do 31. prosince 1995, pro jehož zařazení
do hmotného majetku byla stanovena vstupní cena převyšující 10
000 Kč, se pro odpisování postupuje podle zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., ve znění platném do konce roku 1995.
6. U smluv o finančním
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku a
nehmotného majetku uzavřených do 31. prosince 1994 se doba
pronájmu podle § 24 odst. 4 a § 30 odst. 4 posuzuje podle doby
odpisování stanovené zákonem České národní rady č.586/1992
Sb., ve znění platném do 31. prosince 1994.
7. Ustanovení § 24 odst.2
písm. y) bodů 4 a 5 se uplatní pouze u pohledávek s termínem
splatnosti počínaje dnem 1. ledna 1995 a dále u pohledávek,
jejichž odpis je plně kryt použitím bankovní rezervy nebo
opravné položky podle § 5 zákona České národní rady
č. 593/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
8. Pokud poplatník v souladu
s platnými účetními předpisy odpisoval před 1. lednem 1993
opravnou položku k majetku, zúčtovanou v důsledku vkladu
společníka obchodní společnosti nebo člena družstva, pokračuje
v souladu s účetními předpisy v započatém odpisování této
opravné položky a odpisy jsou výdajem na dosažení zajištění a
udržení příjmu.
9. Při změně odpisové
skupiny hmotného majetku a nehmotného majetku v příloze k
zákonu, je poplatník povinen změnit odpisovou skupinu již
odpisovaného majetku od zdaňovacího období, ve kterém změna
nabyla účinnosti. Obdobnou povinnost má poplatník i při změně
sazby (§ 31) nebo koeficientu (§ 32).
10. Investiční fond a
podílový fond16)
může ustanovení § 34 odst. 1 poprvé použít u daňové ztráty
vzniklé za zdaňovací období roku 1996.
11. U technického zhodnocení
nemovité kulturní památky evidovaného v majetku poplatníka a
odpisovaného do 31. prosince 1994 se při odpisování postupuje
podle zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., ve
znění platném do konce roku 1994.
Čl. II zákona č. 316/1996
Sb., zní:
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Pro daňové povinnosti za
léta 1993 až 1996 platí dosavadní předpisy a ustanovení tohoto
zákona se použijí poprvé pro zdaňovací období 1997.
2.
Pro příjmy z prodeje cenných papírů nabytých před 1.
lednem 1997 se použijí ustanovení zákona České národní rady
č. 586/1992 Sb., ve znění platném do 31. prosince 1996.
3. Poplatník účtující
v soustavě podvojného účetnictví může počínaje
zdaňovacím obdobím 1995 uplatnit jako výdaj (náklad) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů ročně nejvýše 10 %
z neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení
u pohledávky nabyté postoupením, u nichž termín splatnosti
nastal do konce roku 1994, s výjimkou pohledávek uvedených v
§ 24 odst. 2 písm. y) bodech 1 a 2. Celkově lze uplatnit jako
výdaj (náklad) nejvýše neuhrazenou část hodnoty pohledávky
nebo cenu pořízení pohledávky nabyté postoupením. Obdobně lze
postupovat i u celého souboru těchto pohledávek. Toto ustanovení
nelze uplatnit u pohledávek vzniklých
a) za společníky, akcionáři,
členy družstev za upsané vlastní jmění,
b) mezi ekonomicky spojenými
právnickými osobami, u nichž průměr podílů na základním
jmění druhé osoby nebo průměr podílů hlasovacích práv za
zdaňovací období (nebo za část zdaňovacího období) je vyšší
než 25 %; průměr podílů se stanoví jako podíl součtu stavu
k poslednímu dni každého měsíce a počtu měsíců ve
zdaňovacím období nebo jeho části,
c)
mezi osobami blízkými,20c)
d) z titulu úvěrů,
půjček a záloh, nebo
e)
podle zvláštního zákona.15b)
Poplatník,
u něhož došlo k přechodu z účtování v soustavě
jednoduchého účetnictví na účtování v soustavě
podvojného účetnictví, může ve zdaňovacím období, ve kterém
účtuje v soustavě podvojného účetnictví, uplatnit jako
výdaj (náklad na dosažení), zajištění a udržení příjmů
podle tohoto ustanovení násobek 10 % neuhrazené části hodnoty
pohledávky nebo ceny pořízení pohledávky nabyté postoupením a
počtu let, která uplynula od roku 1995 včetně, do konce roku
předcházejícího roku, v němž došlo k přechodu na
účtování v soustavě podvojného účetnictví. Obdobně
postupuje poplatník při ukončení podnikatelské a jiné
samostatné výdělečné činnosti a při ukončení pronájmu.
4. Ustanovení § 24 odst. 2
písm. y) bodů 3 a 4 se uplatní pouze u pohledávek s termínem
splatnosti počínaje dnem 1. ledna 1995 a dále u pohledávek nebo
jejich částí, a to do výše kryté použitím bankovní rezervy
nebo opravné položky podle § 5 zákona České národní rady č.
593/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
5.
Zjistí-li daňový subjekt, že částka daně z příjmů má být
nižší nebo daňová ztráta vyšší než jeho poslední známá
daňová povinnost39a)
příslušného zdaňovacího období anebo že mu vznikla daňová
ztráta, může podat dodatečné daňové přiznání (vyúčtování
daně). Daňový subjekt může postupovat stejně, jestliže mu
daňová povinnost nevznikne oproti jeho známé daňové
povinnosti39a)
příslušného zdaňovacího období nebo jestliže nevznikla daňová
povinnost a zjistí daňovou ztrátu. V dodatečném daňovém
přiznání nelze uplatnit vyšší částky odčitatelných položek
podle § 34 a položek snižujících základ daně podle § 15 odst.
8 a § 20 odst. 7 a 8, než jaké byly uplatněny v daňovém
přiznání podaném daňovým subjektem v zákonem stanoveném
termínu, s výjimkou částek odčitatelných položek
vztahujících se ke zvýšenému základu daně dodatečně
zjištěnému daňovým subjektem.
6.
U majetku evidovaného v majetku poplatníka do 31. prosince 1995,
pro jehož zařazení do hmotného majetku byla stanovena vstupní
cena převyšující 10 000 Kč a pro jehož zařazení do nehmotného
majetku byla stanovena vstupní cena převyšující 20 000 Kč, se
pro odpisování postupuje podle zákona České národní rady č.
586/1992 Sb., ve znění platném do konce roku 1995.
7. Ustanovení § 36 odst. 6
druhá věta se nepoužije v případě, že ke změně v osobě
majitele dluhopisu došlo do 31. prosince 1996.
8. Pro úrokové příjmy ze
státních dluhopisů, emitovaných do 31. prosince 1996, se použije
zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění platném
do konce roku 1996.
9.
V čl. I. se body 42, 46 [týkající
se pouze § 25 odst. 1 písm. zc)],
47, 64 až 66 použijí poprvé za zdaňovací období roku 1996.
Čl.
II zákona č. 210/1997 Sb. zní:
Čl. II
Přechodná ustanovení
Pro daňové povinnosti za
léta 1993 až 1997 platí dosavadní předpisy a ustanovení tohoto
zákona se použijí poprvé pro zdaňovací období 1998,
nestanoví-li tento zákon jinak.
Poplatník
účtující v soustavě podvojného účetnictví může
počínaje zdaňovacím obdobím 1995 uplatnit jako výdaj (náklad)
na dosažení, zajištění a udržení příjmů ročněnejvýše
10 % a počínaje zdaňovacím obdobím 1998 nejvýše 20 %
z neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení
u pohledávky nabyté postoupením, u nichž termín splatnosti
nastal do konce roku 1994, s výjimkou pohledávek uvedených v
§ 24 odst. 2 písm. y) bodech 1 a 2 a počínaje zdaňovacím
obdobím 1998 též s výjimkou pohledávek uvedených
v předposlední větě § 24 odst. 2 písm. y). Celkově lze
uplatnit jako výdaj (náklad) nejvýše neuhrazenou část hodnoty
pohledávky nebo cenu pořízení pohledávky nabyté postoupením.
Obdobně lze postupovat i u celého souboru těchto pohledávek.
Toto ustanovení nelze uplatnit u pohledávek vzniklých
a) za společníky,
akcionáři, členy družstev za upsané vlastní jmění,
mezi
ekonomicky nebo personálně spojenými osobami. Ekonomicky nebo
personálně spojenými osobami se rozumí, jestliže se jedna
osoba podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo
jmění druhé osoby nebo jestliže se shodné právnické nebo
fyzické osoby přímo nebo nepřímo podílejí na vedení,
kontrole nebo jmění obou osob. Účastí na kontrole či jmění
se rozumí vlastnictví více než 25 % podílu nazákladním
jmění nebo podílu s hlasovacím právem; podíl na základním
jmění nebo podíl s hlasovacím právem ve zdaňovacím
období se stanoví jako podíl součtu stavů k poslednímu
dni každého měsíce a počtu měsíců ve zdaňovacím období,
c)
mezi osobami blízkými,20c)
d) z titulu úvěrů a
půjček nebo ručení za ně a z titulu záloh, nebo
e)
podle zvláštního zákona.15b)
Poplatník,
u něhož došlo k přechodu z účtování v soustavě
jednoduchého účetnictví na účtování v soustavě
podvojného účetnictví, může ve zdaňovacím období, ve kterém
účtuje v soustavě podvojného účetnictví, uplatnit jako
výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů
podle tohoto ustanovení násobek 10%
neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení
pohledávky nabyté postoupením a počtu let, která uplynula od
roku 1995 včetně, do konce roku 1997 a počínaje zdaňovacím
obdobím 1998 nejvýše násobek 20% neuhrazené části hodnoty
pohledávky nebo ceny pořízení pohledávky nabyté postoupením a
počtu let, která uplynula od roku 1998 včetně, do konce roku
předcházejícího roku, v němž došlo k přechodu na
účtování v soustavě podvojného účetnictví. Obdobně
postupuje poplatník při ukončení podnikatelské a jiné
samostatnévýdělečné
činnosti a při ukončení pronájmu. Toto ustanovení se nevztahuje
na neuhrazenou část hodnoty pohledávky, která byla odepsána na
vrub hospodářského výsledku.
3.
Pro zahraniční daň nebo její část nezapočtenou na daňovou
povinnost v tuzemsku za rok 1997 vztahující se k příjmům,
které tvoří počínaje 1. lednem 1998 samostatný základ daně (
§ 5 odst. 5 a § 20b), se použije i pro zdaňovací období 1998
ustanovení § 24 odst. 2 písm. ch) zákona České národní radyč.
586/1992 Sb., ve znění platném ke dni 31. prosince 1997.
Na poměrnou část úroků,
výher a jiných výnosů z vkladů na vkladních knížkách a
vkladových účtech, které připadají na tyto vklady do 31.
prosince 1997, se použije zákon České národní rady č.
586/1992 Sb., ve znění platném ke dni 31. prosince 1997, kromě §
36 odst. 6. U dluhopisů emitovaných do 31. prosince 1997 a u
vkladních listů a vkladů jim na roveň postavených, vydaných do
31. prosince 1997, se pro úrokové příjmy z nich plynoucí
použije zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., ve znění
platném ke dni 31. prosince 1997, kromě § 36 odst. 6. U
penzijních fondů se na výše uvedené příjmy použije také §
36 odst. 6 písm. b) zákona České národní rady č. 586/1992
Sb., ve znění tohoto zákona.
5.
U
penzijních fondů lze ve zdaňovacím období 1997 daň sraženou
zvláštní sazbou z úrokových příjmů z dluhopisů pořízených
po 1. lednu 1997 započíst jako součást zálohy na daň i
v případě, že došlo k nákupu těchto dluhopisů v den
jejich emise.
Základ
pro zvláštní sazbu daně u dividendového příjmu z akcií
investičních fondů, požitkových listů a podílových listů
podle § 36 odst. 4 se i po 1. lednu 1998 snižuje o poměrnou část
úrokových výnosů ze státních dluhopisů emitovaných do 31.
prosince 1996.
Pro zřizovací výdaje
vymezené v § 26 odst. 4 zákona České národní rady č.
586/1992 Sb., které byly do 31. prosince 1997 odpisovány jako
nehmotný majetek, se použije způsob odpisování platný do 31.
prosince 1997, a to až do doby ukončení jejich odpisování.
Pojistné na sociální
zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a
pojistné na veřejné zdravotní pojištění [
§ 24 odst. 2 písm. f)]
jsou u poplatníků účtujících v soustavě podvojného
účetnictví ve zdaňovacím období roku 1997 výdajem (nákladem)
jen ve výši zaplacené do termínu pro podání daňového
přiznání za rok1997, snížené o
částky zaplacené za rok 1996 v roce 1997, které v souladu
s předpisy o účetnictví20)
ovlivnily již základ daně za rok 1996.
Čl.
III zákona č. 168/1998 Sb. zní:
Čl. III
Závěrečná ustanovení
Ustanovení Čl. I bodů 33,
34, 48, 51, 52, 62 (týkající se pouze § 24 odst. 2 písm. zf)),
69, 98 a 114 se použijí již pro zdaňovací období 1997.
Ustanovení Čl. I bodů 57,
59, 62 (týkající se pouze § 24 odst. 2 písm. ze) a zg)) a 66 se
použijí již na část zdaňovacího období 1997, a to počínaje
dnem vyhlášení tohoto zákona.
Ustanovení Čl. I bodu 6 se
použije dnem vyhlášení, nejpozději však 15 dnů před nabytím
účinnosti tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 333/1998
Sb. zní:
Čl. II
Přechodná ustanovení
Roční odpisové sazby a
koeficienty pro zrychlené odpisování stanovené tímto zákonem
se použijí poprvé pro zdaňovací období roku 1999, a to i u
majetku odpisovaného podle dosavadních předpisů. Roční
odpisové sazby a koeficienty pro zrychlené odpisování za
předchozí zdaňovací období se řídí dosavadními předpisy.
U hmotného majetku, který
je předmětem smluv o finančním pronájmu s následnou koupí
najatého hmotného majetku uzavřených do konce roku 1998, se pro
účely ustanovení § 24 odst. 4 písm.a) a § 30 odst. 4 zákona o
daních z příjmů doba odpisování řídí dosavadními
předpisy.
Zvýšení vstupní ceny
hmotného majetku na částku převyšující 40 000 Kč, provedené
zákonem č. 168/1998 Sb., se vztahuje pouze na hmotný majetek
zaevidovaný do majetku poplatníka počínaje 1. lednem 1998.
Pro nehmotné výsledky
výzkumu a vývoje evidované v majetku poplatníka do 31.
prosince 1997, které byly pro účely zákona nehmotným majetkem,
se použije způsob odpisování platný do 31. prosince 1997, a to
až do doby ukončení jejich odpisování.
Ustanovení čl. I bodu 6, 8,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 29, 31, 34 a 49 tohoto zákona
se použijí poprvé za zdaňovací období roku 1998.
Ustanovení čl. I bodu 26 a
44 tohoto zákona se použijí poprvé za zdaňovací období roku
1999.
Ustanovení čl. I bodu 30
tohoto zákona - zvýšení vstupní ceny nehmotného majetku na
částku převyšující 60 000 Kč se vztahuje pouze na nehmotný
majetek zaevidovaný do majetku poplatníka počínaje 1. lednem
1999.
Ustanovení čl. I bodů 1,
2, 7, 9, 37 a 38 tohoto zákona se použijí dnem vyhlášení
tohoto zákona.
Pro daňové povinnosti za
léta 1993 až 1998 platí dosavadní předpisy a ustanovení tohoto
zákona se použijí poprvé pro zdaňovací období roku 1999,
nestanoví-li tento zákon jinak.
Čl.
III bod 8 zákona č. 170/1999 Sb. zní:
Státní příspěvek na
penzijní připojištění ve výši stanovení v čl. I bodu
37 tohoto zákona náleží nejdříve za leden 2000. Do 31.
Prosince 1999 náleží příspěvek ve výši stanovené podle
předpisů platných přede dnem účinnosti tohoto zákona.
Ustanovení čl. II tohoto zákona se použije nejdříve pro
zdaňovací období roku 2000.
Čl.
V zákona schváleného PS v prosinci 1999 a Senátem
v lednu 2000 zní:
Čl. V
Přechodná ustanovení
Pro
daňové povinnosti za léta 1993 až 1999 platí dosavadní předpisy
a ustanovení čl. IV tohoto zákona čl. III zákona č. 129/1999
Sb., se použijí poprvé pro zdaňovací období roku 2000.
Čl. II
Přechodná ustanovení
Pro daňové povinnosti
za léta 1993 až 2000 platí dosavadní právní předpisy.
Ustanovení článku I tohoto zákona se použijí poprvé pro
zdaňovací období roku 2001.
Pro nehmotný majetek
evidovaný v majetku poplatníka do 31. prosince 2000, se
použije zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve
znění platném do 31. prosince 2000, a to až do doby vyřazení
z majetku poplatníka.
U smlouvy o pronájmu
movitých a nemovitých věcí zároveň, sjednané před 1. lednem
2001, podle které za podmínek uvedených v § 28 odst. 2 zákona
č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění platném do
31. prosince 2000 uplatňuje daňové odpisy nájemce, může
nájemce v odpisování pokračovat za stejných podmínek
až do sjednaného termínu ukončení smlouvy, nejpozději do 31.
prosince 2005. U nájemce, který měl rozdíl závazků a
hodnoty vráceného majetku státnímu podniku zemědělské
prvovýroby osvobozen od daně z příjmů podle § 19 odst. 1
písm. p) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění platném do 31.
prosince 2000, zůstává osvobození zachováno při splnění
podmínek pro odpisování, až do sjednaného termínu ukončení
smlouvy, nejpozději do 31. prosince 2005.
Objekty hrazení a
úpravy bystřin, lesnicko-technické meliorace, ložiska nerostných
surovin evidovaná v majetku poplatníka před l. lednem 1997,
měřicské značky, signály a jiná zařízení vybraných
geodetických bodů a tiskové podklady státních mapových děl
evidované v majetku poplatníka před l. lednem 2001 jsou
vyloučeny z odpisování až do jejich vyřazení z majetku
poplatníka.
Na prodeje majetkových
podílů na zahraničních právnických osobách nabytých
poplatníky se sídlem na území České republiky (bývalými
podniky zahraničního obchodu) do konce roku 1990 se pro zdaňovací
období 2001 a 2002 nepoužije ustanovení článku bod 148.
Pro poplatníky vzniklé
do 31. prosince 2000 se použije ustanovení § 25 odst. 2 zákona
č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění platném
do 31. prosince 2000.
Poplatník účtující
v soustavě podvojného účetnictví může počínaje
zdaňovacím obdobím 1995 uplatnit jako výdaj (náklad) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů ročně nejvýše 10
%, ve zdaňovacích obdobích 1998 až 2000 včetně ročně nejvýše
20 % a počínaje rokem 2001 za zdaňovací období nejvýše 20 % z
neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení u
pohledávky nabyté postoupením, u nichž termín splatnosti
nastal do konce roku 1994, s výjimkou pohledávek uvedených
v § 24 odst. 2 písm. y) bodech 1 a 2 a počínaje
zdaňovacím obdobím 1998 též s výjimkou pohledávek
uvedených v předposlední větě
§ 24 odst. 2 písm. y).
Celkově lze uplatnit jako výdaj (náklad) nejvýše
neuhrazenou část hodnoty pohledávky nebo cenu pořízení
pohledávky nabyté postoupením.Obdobně lze postupovat i u
celého souboru těchto pohledávek. Toto ustanovení nelze uplatnit
u pohledávek vzniklých
a) za společníky,
akcionáři, členy družstev za upsaný vlastní kapitál,
b) mezi ekonomicky nebo
personálně spojenými osobami. Ekonomicky nebo personálně
spojenými osobami se rozumí, jestliže se jedna osoba podílí
přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo jmění druhé
osoby, nebo jestliže se shodné právnické nebo fyzické osoby
přímo nebo nepřímo podílejí na vedení, kontrole nebo
jmění obou osob. Účastí na kontrole či jmění se
rozumí vlastnictví více než 25 % podílu na základním
kapitálu nebo podílu s hlasovacím právem; podíl na
základním kapitálu nebo podíl s hlasovacím právem ve
zdaňovacím období se stanoví jako podíl součtu stavů k
poslednímu dni každého měsíce a počtu měsíců ve
zdaňovacím období,
c) mezi osobami
blízkými,20c)
d) z titulu úvěrů a
půjček nebo ručení za ně a z titulu záloh nebo
e) podle zvláštního
právního předpisu.15b)
Poplatník, u něhož
došlo k přechodu z účtování v soustavě jednoduchého
účetnictví na účtování v soustavě podvojného
účetnictví, může ve zdaňovacím období, ve kterém účtuje v
soustavě podvojného účetnictví, uplatnit jako výdaj
(náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů podle
tohoto ustanovení násobek 10 % neuhrazené části hodnoty
pohledávky nebo ceny pořízení pohledávky nabyté postoupením a
počtu let, které uplynuly od roku 1995 včetně do konce roku
1997, a počínaje zdaňovacím obdobím 1998 nejvýše násobek
20 % neuhrazené části hodnoty pohledávky nebo ceny
pořízení pohledávky nabyté postoupením a počtu let, které
uplynuly od roku 1998 včetně do konce roku předcházejícího
roku, v němž došlo k přechodu na účtování v soustavě
podvojného účetnictví.Obdobně postupuje poplatník při
ukončení podnikatelské a jiné samostatné výdělečné
činnosti a při ukončení pronájmu. Toto ustanovení se
nevztahuje na neuhrazenou část hodnoty pohledávky, která byla
odepsána na vrub hospodářského výsledku.
Pro odpisování
technického zhodnocení dokončeného na drobném hmotném
investičním majetku do 31. prosince 2000, se použije zákon č.
586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění do 31.
prosince 2000, a to až do doby jeho vyřazení z majetku
poplatníka.
9. Rozdíl, o který
úhrn hodnot prodaných cenných papírů převýšil úhrn příjmů
z jejich prodeje podle § 24 odst.2 písm.r) zákona č.
586/1992 Sb., ve znění do 31. prosince 2000, nelze počínaje
zdaňovacím obdobím 2001 jako výdaj (náklad) uplatnit.
(
č. 3 k
zákonu
č. 586/1992 Sb.
Postup
při přechodu účtování ze soustavy jednoduchého účetnictví
na účtování
v soustavě podvojného
účetnictví z hlediska daně z příjmů fyzických
osob
Při
přechodu účtování ze soustavy jednoduchého účetnictví
na účtování v soustavě podvojného účetnictví, je
v návaznosti na zvláštní právní předpisy20)
postup pro účely tohoto zákona tento:
Základ daně se ve
zdaňovacím období, ve kterém bylo zahájeno účtování
v soustavě podvojného účetnictví, zvýší o hodnotu zásob
a cenin, hodnotu poskytnutých záloh s výjimkou záloh na
hmotný a nehmotný majetek, hodnotu pohledávek, které by při
úhradě byly zdanitelným příjmem.
Základ daně se ve
zdaňovacím období, ve kterém bylo zahájeno účtování
v soustavě podvojného účetnictví, sníží o hodnotu
přijatých záloh, hodnotu závazků, které by při úhradě byly
výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů.
Jedná-li se o plátce
daně z přidané hodnoty, rozumí se pro účely tohoto postupu
hodnotou závazku hodnota bez daně z přidané hodnoty; byl-li
uplatněn odpočet daně z přidané hodnoty, hodnotou
pohledávky se rozumí hodnota bez daně z přidané hodnoty,
byla-li splněna daňová povinnost na výstupu.
Úplné
znění části II - zákon č. 593/1992 Sb., s vyznačením
navrhovaných změn
Vysvětlivka
k použitému typu písma:
kursíva
- vypuštěný text
tučný
podtržený text
- nově navrhovaný text
ZÁKON
č.
593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů,
ve
znění zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona
č. 244/1994 Sb., zákona
č. 132/1995 Sb., zákona č.
211/1997 Sb., zákona č. 333/1998 Sb. a zákona č. 363/1999 Sb.
Česká
národní rada se usnesla na tomto zákoně:
§
1
Tento
zákon upravuje pro účely zjištění základu daně z příjmů
způsob tvorby a výši rezerv a opravných položek, které
jsou výdajem (nákladem) vynaloženým na dosažení, zajištění
a udržení příjmů1)
u poplatníků daní z příjmů.
§
2
(1)
Rezervami podle § 1 se rozumí bankovní rezervy, rezervy v
pojišťovnictví, rezerva na opravy hmotného majetku, rezerva na
pěstební činnost a ostatní rezervy v rozsahu stanoveném tímto
zákonem.
((2)
Opravnými položkami podle § 1 se rozumí opravné položky k
pohledávkám za dlužníky v konkursním a vyrovnacím řízení,
bankovní opravné položky a opravné položky k nepromlčeným
pohledávkám, které jsou zaúčtovány v účetnictví a jsou
splatné po 31. prosinci 1994.)
(2) Opravnými položkami
podle § 1 se rozumí opravné položky k pohledávkám vymezené
v tomto zákoně, a to pouze k pohledávkám řádně
zaúčtovaným v účetnictví a splatným po 31. 12. 1994.
Opravné položky se netvoří k pohledávkám vzniklým
z titulu úvěrů, půjček, ručení, záloh, smluvních pokut,
poplatků z prodlení, penále a jiných sankcí ze smluvních
vztahů, není-li tímto zákonem stanoveno jinak.
(§
3
Způsob
tvorby rezerv a opravných položek za zdaňovací období a jejich
výše musí být prokazatelné. Při inventarizaci2)
se posuzuje výše a odůvodněnost rezerv a opravných položek.
§ 3
(1) Rezervy a opravné
položky se tvoří způsobem a k účelům stanoveným tímto
zákonem a uplatňují se za zdaňovací období vymezené v zákoně
o daních z příjmů,1a)
pokud trvá nejméně 12 kalendářních měsíců, není-li
v dalších ustanoveních stanoveno jinak. Rezervy a opravné
položky může tvořit daňový subjekt také v případě, kdy
má povinnost podat daňové přiznání za období kratší než 12
kalendářních měsíců, pokud vstupuje do práv a povinností,
včetně povinností daňových, subjektu zrušeného v důsledku
fúze nebo každý z daňových subjektů vstupujících do práv
a povinností subjektu zrušeného rozdělením obchodní společnosti
nebo družstva, bude-li dodržena účelovost k původnímu předmětu
tvorby.
(2) Způsob a výše
tvorby rezerv a opravných položek musí být prokazatelné. Při
inventarizaci2)
se posuzuje výše a odůvodněnost rezerv a opravných položek.
§
4
(1)
Výdaje (náklady), na jejichž úhradu se vytvořily rezervy a
opravné položky, se musí přednostně uhradit z těchto rezerv a
opravných položek; rezervy se zruší (ve
prospěch výnosů (příjmů) ve stejném zdaňovacím období, kdy
pominuly důvody, pro které byly vytvořeny.)
ve
stejném období, kdy pominuly důvody, pro které byly vytvořeny.
(2)
Rezervy se nesmějí vytvářet na výdaje (náklady) na pořízení
hmotného a nehmotného majetku.3)
(3)
Opravné položky slouží ke krytí ztrát z odpisu
pohledávek, k nimž jsou vytvořeny, nebo ke krytí rozdílu mezi
účetní hodnotou pohledávky a její cenou sjednanou při
postoupení postupníkovi.3a)
Opravné položky se zruší (ve
prospěch výnosů ve stejném zdaňovacím období, kdy pominou
důvody, pro které byly vytvořeny; výnos vyplývající z jejich
zrušení zvyšuje základ daně z příjmů.) ve
stejném období, kdy pominuly důvody, pro které byly vytvořeny.
((4)
Zůstatek rezerv a opravných položek zjištěný na konci
zdaňovacího období se převádí do následujícího zdaňovacího
období.)
(4)
Zůstatek rezerv a opravných položek zjištěný na konci období,
za které se podává daňové přiznání, se převádí do
následujícího období.
(5)
Celková výše opravných položek u bank včetně bankovních
rezerv nesmí přesáhnout celkovou výši pohledávek, k nimž
se vytváří.
§
5
Bankovní
rezervy a opravné položky
(1)
Jako výdaje (náklady) na dosažení, zajištění a udržení
příjmů1)
mohou banky4)
vytvářet
a)
rezervy na standardní pohledávky z úvěrů až do výše 1
% z průměrného stavu těchto pohledávek za zdaňovací období,
b)
opravné položky ke klasifikovaným pohledávkám z úvěrů,
popřípadě skupinám pohledávek se stejnou mírou rizika za
zdaňovací období až do výše
1
% u sledovaných pohledávek,
5
% u nestandardních pohledávek,
10
% u pochybných pohledávek,
20
% u ztrátových pohledávek,
c)
rezervy na poskytnuté záruky ve výši 2 % z průměrného stavu
těchto závazků za zdaňovací období.
(2)
Pro účely tohoto zákona se rozumí pohledávkou z úvěrů
a)
standardní, kdy dlužník se nachází v příznivé finanční a
důchodové situaci a není pochybnost o včasném vyrovnání celé
pohledávky,
b)
sledovaná, u které došlo ke zhoršení kritérií vyjadřujících
splácení jistiny, úroků a poplatků od doby, kdy byl úvěr
poskytnut, ale v okamžiku hodnocení pohledávky není předpokládána
žádná ztráta,
c)
nestandardní, u které je značný stupeň rizika. Splacení
jistiny, úroků a poplatků v plné výši je nejisté. Částečné
splacení pohledávky je vysoce pravděpodobné,
d)
pochybná, u které je splacení jistiny, úroků a poplatků vysoce
nepravděpodobné. Částečné splacení pohledávky je možné a
pravděpodobné,
e)
ztrátová, která má znaky nenávratnosti nebo je částečně
návratná ve velmi malé hodnotě. Banka vykazuje pohledávku jako
ztrátovou, jestliže dlužník je v konkursním nebo vyrovnacím
řízení. Sledované, nestandardní, pochybné a ztrátové
pohledávky z úvěrů jsou klasifikovanými pohledávkami z
úvěrů.
(3)
Celková výše tvorby opravných položek uvedených v odstavci 1
písm. b) nesmí přesáhnout výši 2 % průměrného stavu
nepromlčených pohledávek z úvěrů za zdaňovací období. Toto
omezení neplatí pro pohledávky vzniklé platbami ze záruk;
opravné položky k těmto pohledávkám se vytvářejí podle
odstavce 1 písm. b).
(4)
Pokud banka prokáže na základě údajů obchodní dokumentace5)
a účetnictví6)
odůvodněnost vyšší tvorby opravných položek, než je uvedeno v
odstavci 3, nebo vyšší tvorby rezerv na poskytnuté záruky podle
odstavce 1 písm. c), může finanční úřad tvorbu opravných
položek a rezerv uznat v takto prokázané výši.
(5)
Opravná položka vytvořená podle odstavce 1 písm. b) se zruší,
pokud pominou důvody pro její existenci nebo pokud pohledávka,
k níž byla vytvořena, se promlčela.
(6)
Rezervy vytvořené podle odstavce 1 písm. a) a c) slouží k
odpisu nebo ke krytí ztrát z postoupení standardních a
klasifikovaných pohledávek z úvěrů a ztrát spojených
s realizací poskytnutých záruk.
§
6
Rezervy
v pojišťovnictví
Z
technických rezerv v pojišťovnictví podle zvláštních
předpisů,7)
s výjimkou rezervy na nezasloužené pojistné9)
se pro účely zjištění základu daně z příjmů v období,
za které se podává daňové přiznání,
uznává tvorba rezerv, které jsou výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů, a to tvorba
a)
rezerv na neživotní pojištění10)
ve výši, která nesmí překročit objem závazků vypočtený
metodami stanovenými zvláštním právním předpisem,7)
b)
rezerv na životní pojištění11)
ve výši, která nesmí překročit objem závazků vypočtený
metodami stanovenými zvláštním předpisem a vyplývající ze
životních pojištění splatných podle uzavřených pojistných
smluv.
§
7
Rezerva
na opravy hmotného majetku
(1)
Rezervu na opravy hmotného majetku,12)
která je výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení
příjmů,1)
jehož doba odpisování stanovená zákonem o daních z příjmů je
šest a více let, mohou vytvářet poplatníci daně z příjmů,
kteří
a)
mají k hmotnému majetku právo vlastnické nebo právo hospodaření,
pokud tuto rezervu nevytváří nájemce podle písmena b),
b)
jsou nájemci hmotného majetku a k opravám najatého hmotného
majetku jsou smluvně písemně zavázáni.
(2)
Za opravy podle tohoto zákona se nepovažuje technické zhodnocení
podle zvláštního zákona.13)
(3)
Rezerva podle odstavce 1 se nevytváří v případech hmotného
majetku,
a)
který je určen k likvidaci,
b)
u něhož jde o opravy v důsledku škody či jiné nepředvídané
nebo nahodilé události,
c)
u něhož jde o opravy, které se pravidelně opakují každý rok.
((4)
Výše rezervy na opravy hmotného majetku se stanoví podle
jednotlivého hmotného majetku určeného k opravě a charakteru
této opravy. Výše rezervy ve zdaňovacím období je rovna podílu
rozpočtu nákladů na opravu a počtu let, které uplynou od
zahájení tvorby rezervy do předpokládaného termínu zahájení
opravy. Do počtu let rozhodných pro účely výpočtu výše
rezervy se zahrnuje rok zahájení tvorby rezervy. Do tohoto počtu
let se nezahrnuje předpokládaný rok zahájení opravy. U movitých
věcí může být rezerva na opravu jednotlivého hmotného majetku
tvořena ve vztahu k objemu jeho výkonu v technických jednotkách;
v takovém případě je výše rezervy ve zdaňovacím období
rovna součinu podílu rozpočtu nákladů na opravu na jednotku
předpokládaného objemu výkonu a objemu skutečných výkonů za
zdaňovací období.)
(4)
Výše rezervy na opravy hmotného majetku se stanoví podle
jednotlivého hmotného majetku určeného k opravě a
charakteru této opravy. Výše rezervy ve zdaňovacím období je
rovna podílu rozpočtu nákladů na opravu a počtu zdaňovacích
období, která uplynou od zahájení tvorby rezervy do
předpokládaného termínu zahájení opravy. Do počtu zdaňovacích
období rozhodných pro účely výpočtu výše rezervy se zahrnuje
zdaňovací období, kdy dojde k zahájení tvorby rezervy. Do
tohoto počtu zdaňovacích období se nezahrnuje předpokládané
zdaňovací období, kdy dojde k zahájení opravy. U movitých
věcí může být rezerva na opravu jednotlivého hmotného majetku
tvořena ve vztahu k objemu jeho výkonu v technických
jednotkách; v takovém případě je výše rezervy ve
zdaňovacím období rovna součinu podílu rozpočtu nákladů na
opravu na jednotku předpokládaného objemu výkonu a součtu objemů
skutečných výkonů za zdaňovací období a za předcházející
období, pokud nebylo zdaňovacím obdobím.
(5)
Nebude-li oprava zahájena nejpozději ve zdaňovacím období
následujícím po zdaňovacím období, ve kterém se při výpočtu
výše rezervy předpokládalo zahájení opravy, (zruší
se rezerva ve prospěch výnosů (příjmů) tohoto následujícího
zdaňovacího období.) rezerva
se zruší v tomto následujícím zdaňovacím období.
Rezerva nebo její zůstatek se zruší (ve
prospěch výnosů (příjmů)) i
tehdy, jestliže nebyla vyčerpána nejpozději ve zdaňovacím
období, které následuje po zdaňovacím období, ve kterém byla
oprava zahájena. Za zahájení opravy se pro účely tohoto zákona
považuje termín, ve kterém se fyzicky začnou provádět práce
přímo na věci, která je předmětem opravy; provádí-li se
oprava mimo provozovnu poplatníka jinou osobou, rozumí se
zahájením opravy převzetí věci do opravy touto osobou. Toto
ustanovení se nevztahuje na poplatníky, kteří doloží, že k
překročení těchto lhůt došlo zásahem orgánu státní správy
nebo orgánů samosprávy.
(6)
Zjistí-li poplatník daně z příjmů skutečnost odůvodňující
změnu výše rezervy, musí provést úpravu její výše počínaje
zdaňovacím obdobím, v němž tuto skutečnost zjistí.
(7)
Rezerva na opravy u jednotlivého hmotného majetku nesmí být
tvořena pouze jedno zdaňovací období.
(8)
Maximální doba tvorby rezervy podle předchozích odstavců činí
u hmotného majetku zatříděného
a)
ve 2. odpisové skupině 3 zdaňovací období
b)
ve 3. odpisové skupině 6 zdaňovacích období
c)
ve 4. odpisové skupině 8 zdaňovacích období
d)
v 5. odpisové skupině 10 zdaňovacích období
(po
sobě jdoucích v každé odpisové skupině) vymezených
v zákoně o daních z příjmů 1a)
a po sobě jdoucích v každé odpisové skupině, přičemž
k období, za které se podává daňové přiznání, ale
zdaňovacím obdobím nebylo, se nepřihlíží.
(9) V započaté tvorbě
rezervy může pokračovat poplatník daně z příjmů, který
započal tvorbu rezervy na opravy najatého hmotného majetku a
v průběhu tvorby rezervy se stal vlastníkem tohoto majetku,
bude-li dodržena odůvodněnost a účelovost k původnímu
předmětu tvorby .
§
8
Opravné
položky k pohledávkám za dlužníky
v
konkursním a vyrovnacím řízení
(1)
Opravné položky k pohledávkám za dlužníky v konkursním
a vyrovnacím řízení, které jsou výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů,1)
mohou vytvořit poplatníci daně z příjmů účtující v
soustavě podvojného účetnictví až do výše (pohledávek)
hodnoty
pohledávek nebo ceny pořízení pohledávek nabytých postoupením
přihlášených u soudů ve lhůtě stanovené
usnesením
soudu o prohlášení konkursu13c)
nebo povolení vyrovnání,13d)
a to (ve
zdaňovacím období) v období,
za které se podává daňové přiznání a
v němž byly pohledávky přihlášeny. Na pohledávky přihlášené
po uplynutí lhůty stanovené usnesením soudu o prohlášení
konkursu13c)
nebo povolení vyrovnání13d)
nelze tvořit opravné položky, které jsou výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů1)
podle tohoto ustanovení.
(2)
Opravné položky se zruší (ve
prospěch výnosů)
v návaznosti na výsledky konkursního a vyrovnacího řízení
nebo v případě, kdy pohledávka byla popřena správcem konkursní
podstaty, rozhodnutím soudu nebo příslušného správního
orgánu.13e)
(3)
V případě, že jde o pohledávky za zahraničními dlužníky,
majícími sídlo ve státě, ve kterém neexistuje právní norma
odpovídající zákonu o konkursu a vyrovnání, a jde o pohledávky
vzniklé po 1. 1. 1991, může poplatník daně z příjmů
účtující v soustavě podvojného účetnictví vytvořit opravné
položky až do výše těchto pohledávek, avšak jen za
předpokladu, že jde o pohledávky zajištěné (bankovní zárukou,
dokumentárním inkasem, akreditivem apod.), vymáhané u
zahraničních soudů, a doba od jejich sjednané splatnosti
převýšila období jednoho roku. V tomto případě se opravné
položky zruší (ve
prospěch výnosů) do
výše nesplacené části pohledávek nebo do výše jejich odpisu
podle výsledku vymáhání.
(4)
V případě, že pominou důvody pro existenci opravné položky
vytvořené podle tohoto ustanovení nebo na základě rozhodnutí
poplatníka, je možné snížit vytvořenou opravnou položku na
úroveň, která by mohla být vytvořena podle ustanovení § 8a
tohoto zákona. Poplatník pak pokračuje v tvorbě opravné
položky podle § 8a.
§
8a
Opravné
položky k nepromlčeným pohledávkám
splatným
po 31. prosinci 1994
(1)
Opravné položky k nepromlčeným pohledávkám splatným po 31.
prosinci 1994, jejichž tvorba je výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů,1)
mohou v období,
za které se podává daňové přiznání,
vytvářet poplatníci daně z příjmů účtující v soustavě
podvojného účetnictví, pokud k těmto pohledávkám nevytvářejí
opravné položky a rezervy podle § 5, a od konce sjednané lhůty
splatnosti pohledávky uplynulo více než
a)
šest měsíců, až do výše 20 % neuhrazené hodnoty pohledávky
nebo ceny pořízení pohledávky (dále jen "hodnota
pohledávky"),
b)
12 měsíců, až do výše 33 % hodnoty pohledávky.
(2)
Vyšší opravné položky, než je stanoveno v odstavci 1, lze
vytvářet ke zde uvedeným pohledávkám jen v případě,
bylo-li ohledně těchto pohledávek zahájeno rozhodčí řízení
podle zvláštního předpisu13f)
nebo soudní řízení a nebo správní řízení podle zvláštního
právního předpisu,13h)
jehož se poplatník daně z příjmů řádně účastní a řádně
a včas činí úkony potřebné k uplatnění jeho práva, a za
podmínky, že od konce sjednané lhůty splatnosti pohledávky
uplynulo více než
a)
18 měsíců, až do výše 50 % hodnoty pohledávky,
b)
24 měsíců, až do výše 66 % hodnoty pohledávky,
c)
30 měsíců, až do výše 80 % hodnoty pohledávky,
d)
36 měsíců, až do výše 100 % hodnoty pohledávky.
(3)
Opravné položky podle odstavců 1 a 2 nelze uplatnit u pohledávek
již odepsaných na vrub hospodářského výsledku a dále u
pohledávek vzniklých
a)
za společníky, akcionáři, členy družstev za upsané vlastní
jmění,
(
b) mezi ekonomicky nebo personálně spojenými osobami vymezenými
v zákoně o daních z příjmů,13g)
u nichž průměr podílů na základním jmění druhé osoby nebo
průměr podílů hlasovacích práv za zdaňovací období (nebo za
část zdaňovacího období) je vyšší než 25 %; přitom průměr
podílů na základním jmění nebo podílů na hlasovacích
právech se stanoví jako podíl součtu stavu k poslednímu dni
každého měsíce a počtu měsíců ve zdaňovacím období nebo
jeho části,)
b)
mezi ekonomicky nebo personálně nebo jinak spojenými osobami
vymezenými v zákoně o daních z příjmů,13g)
c)
mezi osobami blízkými.13a)
(
d) z titulu úvěrů a půjček nebo ručení za ně a z titulu
záloh.)
(4)
Opravné položky vytvořené podle odstavců 1 a 2 se zruší, pokud
pominou důvody pro jejich existenci nebo pokud pohledávka, k níž
byla opravná položka vytvořena, se promlčela, popřípadě
nastaly důvody, za nichž se odpis pohledávky považuje za výdaj
(náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů podle
ustanovení zákona o daních z příjmů.
§
9
Rezerva
na pěstební činnost
(1)
Pěstební činností se pro účely tohoto zákona rozumí obnova
lesa a veškeré výchovné činnosti prováděné v porostech do 40
let jejich věku, ochrana lesa a opatření k obnově porostů s
nevhodnou nebo náhradní dřevinnou skladbou. Rezervu lze tvořit a
čerpat jen na výkony uvedené v příloze tohoto zákona.
(2)
Rezervu na pěstební činnost, která je výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů,1)
mohou v období,
za které se podává daňové přiznání,
vytvářet poplatníci daně z příjmů, kteří jsou povinni
podle zvláštního zákona14)
provádět obnovu, ochranu a výchovu lesních porostů.
(3)
Rezerva na pěstební činnost se vytváří podle výše vytěženého
objemu dřevní hmoty v m3.
Výši této rezervy si poplatník stanoví sám v rozpočtu nákladů
na pěstební činnost. Rezerva se čerpá při realizaci prací
pěstební činnosti, a pokud tyto práce nejsou realizovány v
rozpočtovaném objemu, rezerva se zruší.
§
10
Ostatní
rezervy
Pro
účely zjištění základu daně z příjmů se uznává
rezerva na odbahnění rybníka, kterým se rozumí odstraňování
nánosů ze dna rybníka způsobených erozí okolních pozemků.
Rezervu na odbahnění rybníka je možno tvořit maximálně 10 po
sobě jdoucích zdaňovacích období; přitom pro způsob její
tvorby, stanovení výše a použití se použijí obdobně
ustanovení pro tvorbu rezervy na opravy podle tohoto zákona.
(2)
Pro účely zjištění základu daně z příjmů se dále uznává
rezerva finančních prostředků na sanaci pozemků dotčených
těžbou, rezerva na vypořádání důlních škod15)a
rezervy, u nichž zvláštní zákon uvede, že jde o výdaj
(náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů.1)
§
11
(1)
Zůstatky rezerv, které mají charakter rezerv podle tohoto zákona,
zjištěné k 31. prosinci 1992 se považují za rezervy podle
tohoto zákona a převádějí se do roku 1993.
(2)
Rezervy vytvořené podle platných účetních předpisů před 1.
lednem 1993 a převedené do roku 1993, jakož i let následujících
po roce 1993 se čerpají na úhradu výdajů (nákladů), pro něž
byly vytvořeny. Pominou-li důvody, pro které byly vytvořeny,
zruší se tyto rezervy v příslušném zdaňovacím období (ve
prospěch výnosů).
§
12
Tento
zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1993.
Uhde
v.r.
Klaus
v.r.
Čl.
II zákona č. 244/1994 Sb. zní:
Čl.
II
Ustanovení
tohoto zákona se použijí poprvé pro zdaňovací období 1995.
(2)
Ustanovení o rezervách v pojišťovnictví podle § 6 zákona
České národní rady č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění
základu daně z příjmů, ve znění tohoto zákona, se použije
poprvé pro zdaňovací období 1994.
(3)
U rezervy na opravy hmotného majetku, jejíž tvorba započala před
1. lednem 1995, se způsob tvorby rezervy podle § 7 odst. 4 zákona
České národní rady č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění
základu daně z příjmů, ve znění tohoto zákona, uplatní až
při tvorbě zbývající části této rezervy po dni účinnosti
tohoto zákona.
Čl.II
zákona č. 132/1995 Sb. zní:
Čl.
II
Přechodná
ustanovení
(1)
Rezervy vytvořené ke dni účinnosti tohoto zákona podle § 5 ve
výši 10 % na pohledávky z úvěrů, které jsou po sjednané
lhůtě splatnosti, a ve výši 2 % na pohledávky z úvěrů se
sjednanou lhůtou splatnosti delší než jeden rok je možno
používat na úhradu ztrát z odpisu nebo postoupení
klasifikovaných pohledávek, nebo je k tomuto dni převést do stavu
opravných položek ke konkrétním klasifikovaným pohledávkám,
popřípadě ke skupinám pohledávek se stejnou mírou rizika.
Pokud se banka rozhodne, může rezervy vytvořené k tomuto dni ve
výši 2 % na pohledávky z úvěrů se sjednanou lhůtou splatnosti
delší než jeden rok převést do rezerv na standardní pohledávky
z úvěrů.
(2)
Rezervy vytvořené do dne účinnosti tohoto zákona podle § 8 na
pohledávky za dlužníky v konkurzním a vyrovnacím řízení se
převedou k tomuto dni do stavu opravných položek ke konkrétním
pohledávkám za dlužníky v konkurzním a vyrovnacím řízení.
(3)
Ustanovení tohoto zákona se poprvé použijí pro zdaňovací
období roku 1995.
Čl.
II zákona č. 211/1997 Sb. zní:
Čl.II
Přechodná
ustanovení
Pro
tvorbu rezerv a opravných položek, která byla zahájena před 1.
lednem 1998, a je v ní pokračováno po nabytí účinnosti tohoto
zákona, se použijí ustanovení zákona České národní rady č.
593/1992 Sb., ve znění platném ke dni 31. prosince 1997.
Čl.
IV zákona č. 333/1998 Sb. zní:
Čl.IV
Přechodné
ustanovení
Pro
maximální dobu tvorby rezervy na opravy hmotného majetku, která
byla zahájena před 1. lednem 1999 a je v ní pokračováno po
nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije ustanovení zákona
č. 593/1992 Sb., ve znění platném ke dni, který předchází
dni vyhlášení tohoto zákona.
Čl.
IV zákona č. …/2000 Sb. zní:
Čl.
IV
Přechodná
ustanovení
(1)
Tvorbu rezervy na opravy hmotného majetku, která byla zahájena
před 1. lednem 2001 a je tvořena i po nabytí účinnosti tohoto
zákona, lze uplatnit pouze za zdaňovací období.1a)
(2)
Pro opravné položky vytvořené do 31. prosince 2000 podle § 8
k pohledávkám za dlužníky v konkurzním a vyrovnávacím
řízení se použijí ustanovení zákona č. 593/1992 Sb., ve znění
platném ke dni 31. prosince 2000.
Příl.
VÝKONY
UZNANÉ JAKO VÝDAJ (NÁKLAD) PRO TVORBU REZERVY
NA
PĚSTEBNÍ ČINNOST
Za
výkony podle § 9 odst. 1 tohoto zákona se považují:
1.
Obnova lesa výsevem osiva
a)
první výsev osiva
b)
opakovaný výsev osiva.
2.
Obnova lesa sadbou
a)
první sadba
b)
opakovaná sadba.
3.
Příprava půdy pro obnovu lesa
a)
příprava půdy pro přirozenou obnovu lesa
b)
příprava půdy pro obnovu lesa výsevem osiva
c)
příprava půdy pro obnovu lesa sadbou.
4.
Ošetřování dřevin mladých lesních porostů.
5.
Mechanická a chemická ochrana mladých lesních porostů proti
zvěři.
6.
Zřizování oplocenek při oplocování mladých lesních porostů.
7.
Ochrana mladých lesních porostů ostatní
a)
proti buření
b)
proti hlodavcům
c)
proti klikorohu borovému
d)
výsek plevelných dřevin.
8.
Prořezávky, prostřihávky a výkony spojené s vytvořením
rozčleňovací linie.
9.
Ochrana lesa proti zvěři mechanická, chemická, údržba a opravy
oplocenek.
10.
Ochrana lesa proti hmyzím škůdcům.
11.
Hnojení lesních porostů.
12.
Vyvětvování lesních porostů.
13.
Odstraňování klestu.
14.
Probírky do 40 let věku lesních porostů.
15.
Opatření k obnově porostů s nevhodnou nebo náhradní dřevinnou
skladbou.
Úplné
znění části III - zákon č. 337/1992 Sb., s vyznačením
navrhovaných změn (uvedena pouze ustanovení, ve kterých jsou
navrhovány úpravy)
Vysvětlivka
k použitému typu písma:
kursíva
- vypuštěný text
tučný
podtržený text
- nově navrhovaný text
zákon
ve znění zákonač. 35/1993 Sb.,
zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č.
315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb.,
zákona č. 255/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č.
118/1995, zákona č. 323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona
č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb. a
zákona
č. 29/2000 Sb.
§ 31
Dokazování
(4) Jako důkazních
prostředků lze užít všech prostředků, jimiž lze ověřit
skutečnosti rozhodné pro správné stanovení daňové povinnosti a
které nejsou získány v rozporu s obecně závaznými právními
předpisy. Jde zejména o různá podání daňových subjektů
(přiznání, hlášení, odpovědi na výzvy správce daně apod.),
o svědecké výpovědi a znalecké posudky, veřejné listiny,
zprávy o daňových kontrolách, protokoly a úřední záznamy o
místním šetření a ohledání, povinné záznamy vedené daňovými
subjekty a doklady k nim apod. Pokud ohledání nebylo možno provést
v rámci místního šetření nebo daňové kontroly, provede se u
správce daně. (Je-li
předmětem dokazování daň zaplacená v zahraničí, prokazuje se
úředně ověřeným platebním výměrem; tento důkazní
prostředek lze vyžadovat nejdříve po třiceti dnech ode dne
doručení platebního výměru daňovému subjektu a od tohoto dne
počíná běžet prekluzívní lhůta podle § 47.) Jednotlivé
skutečnosti rozhodné pro daňové řízení se prokazují v rámci
důkazního řízení. Provedené důkazní řízení pak osvědčí,
které z předložených důkazních prostředků se staly skutečně
důkazem.
§ 40
Daňové přiznání a
hlášení
(3) Daňové přiznání nebo
hlášení se podává nejpozději do (31.
března roku následujícího)
tří měsíců
po uplynutí (ročního)
zdaňovacího období. Jedná-li se o poplatníka, který má
povinnost na základě zákona24)
mít účetní závěrku ověřenou auditorem, nebo jehož přiznání
zpracovává a předkládá daňový poradce, (prodlužuje
se lhůta k podání) podává
se daňové
přiznání nejpozději
do (30. června roku
následujícího) šesti
měsíců po
uplynutí zdaňovacího období. To platí jen, je-li příslušná
plná moc k zastupování podána správci daně před uplynutím
neprodloužené lhůty. Pokud v prodloužené lhůtě daňový
poradce zemře nebo zanikne a přiznání v prodloužené lhůtě
podá daňový subjekt sám, je lhůta zachována.
(6) Správce daně může na
žádost daňového subjektu nebo daňového poradce anebo i z
vlastního podnětu prodloužit lhůtu pro podání přiznání, a to
nejdéle o tři měsíce po uplynutí lhůty pro podání přiznání.
Pokud součástí zdaňovaných příjmů uvedených v přiznání
jsou i příjmy zdaňované v zahraničí na základě daňového
přiznání, může správce daně na žádost daňového subjektu v
odůvodněných případech prodloužit lhůtu pro podání přiznání
až (do 31. října)
na deset
měsíců po uplynutí zdaňovacího období.
Proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat.
§ 69
Vybírání daně srážkou
(2) Plátci daně uvedení v
odstavci 1 podají vždy po uplynutí (kalendářního
roku) zdaňovacího
období nebo po
ukončení činnosti, která je předmětem zdanění, vyúčtování
daně na tiskopise vydaném ministerstvem. Vyúčtování se podává
místně příslušnému správci daně do třiceti dnů od lhůty, v
níž byl plátce daně povinen podat za rozhodné období poslední
daňové přiznání nebo hlášení. Pokud u některé daně není
stanovena povinnost podávat daňové přiznání nebo hlášení,
předkládá se vyúčtování daně do třiceti dnů ode dne, v němž
byl plátce daně povinen za rozhodné období odvést poslední
daňovou povinnost.
Úplné
znění části IV - zákon č. 592/1992 Sb., s vyznačením
navrhovaných změn (uvedena pouze ustanovení, ve kterých jsou
navrhovány úpravy)
Vysvětlivka
k použitému typu písma:
kursíva
- vypuštěný text
tučný
podtržený text
- nově navrhovaný text
zákon
č. 592/1992 Sb., o
pojistném na všeobecné zdravotní pojištění,
ve znění zákona č.
10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb.,
zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č.
241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb.,
zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/19987 Sb. a zákona č.
29/2000 Sb.
§ 3a
(1) Vyměřovacím základem
u osoby samostatně výdělečně činné je 35 % příjmu z
podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti17)
po odpočtu výdajů vynaložených na jeho dosažení,
zajištění a udržení.18)
Za příjem ze samostatné výdělečné činnosti po odpočtu
výdajů vynaložených na jeho dosažení, zajištění a
udržení se u spolupracující osoby a u osoby samostatně výdělečně
činné, která vykonává samostatnou výdělečnou
činnost se spolupracující osobou (spolupracujícími osobami),
považuje její podíl na společných příjmech;19)
u osoby samostatně výdělečně činné, která je současně
též spolupracující osobou, též její podíl na společných
příjmech.19)
U osoby samostatně výdělečně činné, která účtuje v
soustavě podvojného účetnictví,20)
společníka veřejné obchodní společnosti a
komplementáře komanditní společnosti se za příjem ze
samostatné výdělečné činnosti po odpočtu výdajů
vynaložených na jeho dosažení, zajištění a udržení považuje
pro účely tohoto zákona základ daně z příjmů21)
z této činnosti. Za
příjem ze samostatné výdělečné činnosti se u osoby samostatně
výdělečně činné, která je poplatníkem daně z příjmů
stanovené paušální částkou podle zvláštního právního
předpisu, považuje, jde-li o příjmy z činnosti podléhající
dani z příjmů stanovené paušální částkou, předpokládaný
příjem a za výdaje vynaložené na jeho dosažení, zajištění a
udržení se považují předpokládané výdaje za takový rok. U
osoby samostatně výdělečně činné účtující v hospodářském
roce se příjem ze samostatné výdělečné činnosti a výdaje
vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení zúčtované
v hospodářském roce zahrnují do kalendářního roku, do
kterého jsou vykazovány pro účely daně z příjmů.
(2) Osoba samostatně
výdělečně činná je povinna odvést pojistné z
vyměřovacího základu podle odstavce 1, nejvýše však z
maximálního vyměřovacího základu. Je-li vyměřovací základ
podle odstavce 1 nižší než minimální vyměřovací
základ, je osoba
samostatně
výdělečně činná povinna odvést pojistné z minimálního
vyměřovacího základu, není-li dále stanoveno jinak.
Minimálním vyměřovacím základem se rozumí dvanáctinásobek
minimální mzdy; maximální vyměřovací základ je 486 000 Kč.
(3) Je-li osobou samostatně
výdělečně činnou osoba, za kterou je plátcem pojistného i
stát,13)
je u ní vyměřovacím základem 35 % částky přesahující
po odpočtu výdajů vynaložených na dosažení, zajištění
a udržení příjmu dvanáctinásobek částky, která je
vyměřovacím základem osoby, za kterou je plátcem pojistného
stát (§ 3c), pokud tyto skutečnosti současně trvají po
celé rozhodné období. Pokud samostatná výdělečná činnost
netrvala po celé rozhodné období nebo jestliže se osoba
samostatně výdělečně činná stala, popřípadě přestala být
osobou, za kterou je plátcem pojistného i stát13)
v průběhu rozhodného období, je vyměřovacím základem 35 %
částky přesahující po odpočtu výdajů takový násobek
částky, která je vyměřovacím základem osoby, za kterou je
plátcem pojistného stát (§ 3c), který odpovídá počtu
kalendářních měsíců, ve kterých po celý měsíc trvaly
uvedené skutečnosti současně. Ustanovení o minimálním
vyměřovacím základu zde neplatí.
(4) Minimální vyměřovací
základ neplatí dále pro osobu
a)
uvedenou v § 3 odst. 8 písm. a) až c),
která současně vedle
samostatné výdělečné činnosti je zaměstnancem a odvádí
pojistné z tohoto zaměstnání vypočtené alespoň z
minimálního vyměřovacího základu stanoveného pro
zaměstnance, pokud tyto skutečnosti trvají po celé rozhodné
období. Vyměřovacím základem u těchto osob je jejich skutečný
příjem po odpočtu výdajů vynaložených na dosažení,
zajištění a udržení příjmu.
(5) Minimální vyměřovací
základ osoby samostatně výdělečně činné se sníží na
poměrnou část odpovídající počtu kalendářních měsíců,
pokud osoba samostatně výdělečně činná
a)
nevykonávala samostatnou výdělečnou činnost po celé rozhodné
období,
byla uznána práce
neschopnou a měla nárok na nemocenské z nemocenského
pojištění osob samostatně výdělečně činných,
popřípadě pobírala takové nemocenské,
se stala osobou uvedenou v
odstavci 3 nebo 4,
pokud
tyto skutečnosti trvaly po celý kalendářní měsíc.
§ 24
(1) Osoba samostatně
výdělečně činná a osoba bez zdanitelných příjmů je povinna
při plnění oznamovací povinnosti31)
sdělit své jméno, příjmení, trvalý pobyt a rodné číslo.
Osoba samostatně výdělečně činná je dále povinna sdělit
své obchodní jméno, sídlo nebo místo podnikání,
identifikační číslo organizace, má-li ho přiděleno, a číslo
bankovního účtu, pokud z něj bude provádět platbu
pojistného nebo jeho záloh. Tyto údaje je tato osoba povinna
doložit. Osoba
samostatně výdělečně činná, která podle zvláštního
právního předpisu účtuje v hospodářském roce, je povinna
vždy do 31. března kalendářního roku oznámit příslušné
zdravotní pojišťovně, ke kterému datu bude podávat daňové
přiznání, pokud tak učiní později než k tomuto datu.
(2) Osoba samostatně
výdělečně činná je povinna do osmi dnů po podání daňového
přiznání za zdaňované období předložit všem zdravotním
pojišťovnám, u kterých byla v tomto období pojištěna,
přehled o svých příjmech a výdajích vynaložených na
jejich dosažení, zajištění a udržení, zaplacených zálohách
na pojistné, vyměřovacím základu stanoveném podle § 3a,
pojistném vypočteném z tohoto vyměřovacího základu a
doklad o dni podání daňového přiznání. Nebylo-li daňové
přiznání podáno ve lhůtě stanovené zvláštním
předpisem,32)
jsou osoby uvedené v tomto odstavci povinny nejpozději do
osmi dnů po uplynutí této lhůty předložit údaje uvedené v
předchozí větě současně s dokladem o dni, kdy mělo být daňové
přiznání podáno. Povinnost
podat přehled o příjmech a výdajích příslušné zdravotní
pojišťovně do 8. dubna následujícího roku má osoba samostatně
výdělečně činná i v případě, kdy není povinna podle
zvláštního právního předpisu daňové přiznání podávat.
(3) Změní-li se dodatečně
údaje oznámené podle odstavců 1 a 2, jsou tyto osoby povinny
ohlásit změny do osmi dnů ode dne, kdy se o nich dozvěděly, a
dlužné pojistné doplatit do 30 dnů ode dne, kdy se o něm
dozvěděly. K tomu účelu vyplní tyto osoby opravný přehled
podle odstavce 2.
Úplné znění části V -
zákon č.463/1991 Sb., o životním minimu,
ve znění zákona č.118/1995 Sb. a zákona č.281/1995 Sb.
* * *
§
6
Za
příjem se považují
z
příjmů, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob
a nejsou přitom od této daně osvobozeny, tyto příjmy:
příjmy
ze závislé činnosti a funkční požitky uvedené v § 6 odst.1 a
10 zákona o daních z příjmů,9)
příjmy
z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti
uvedené v § 7 odst. 1 a 2 zákona o daních z příjmů,
příjmy
z kapitálového majetku uvedené v § 8 odst. 1 písm. a) až e) a
písm. g) zákona o daních z příjmů,
příjmy
z pronájmu podle § 9 zákona o daních z příjmů,
ostatní
příjmy uvedené v § 10 odst. 1 písm. a) až g) zákona
o daních z příjmů,
a
to po odpočtu výdajů vynaložených na jejich dosažení,
zajištění a udržení, po odpočtu daně z příjmů a pojistného
na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na všeobecné zdravotní pojištění,
pokud nebyly pojistné a příspěvek zahrnuty do těchto výdajů;
příjmy z podnikání jsou však u osoby, která je poplatníkem
daně z příjmů stanovené paušální částkou podle § 7a
zákona o daních z příjmů, předpokládané
příjmy, a výdaji vynaloženými na jejich dosažení,
zajištění a udržení jsou předpokládané výdaje, na jejichž
základě byla stanovena daň paušální částkou,
z
příjmů, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob
a jsou osvobozeny od této daně, jsou to příjmy uvedené v § 4
odst. 1 písm. a), b), e), ch), k), jde-li o stipendia ze
státního rozpočtu, podpory a příspěvky z prostředků nadací
a občanských sdružení, s výjimkou jednorázových věcných
plnění, l) až s), v), w) a (z)
y a v § 6
odst. 9 písm. k), m), o), s) a u) zákona o daních z příjmů, a
to ve výši po odpočtu výdajů vynaložených na jejich dosažení,
zajištění a udržení, které se pro tento účel stanoví
obdobně jako takové výdaje pro určení základu daně podle § 5
zákona o daních z příjmů,
peněžité
dávky nemocenského pojištění (péče) a důchodového
zabezpečení,
hmotné
zabezpečení uchazečů o zaměstnání,10)
plnění
z pojištění pro případ dožití určitého věku,
příjmy
ze zahraničí, obdobné příjmům uvedeným v písmenech a) až d)
v částce, v jaké byly vyplaceny, popřípadě po odpočtu
výdajů, daní, pojistného a příspěvku uvedených v písmenech
a) a b),
výživné
a příspěvek na výživu rozvedeného manžela a neprovdané
matce,
dávky
státní sociální podpory a dávky sociální péče, s výjimkou
jednorázových dávek a dávek poskytovaných vzhledem ke
zdravotnímu stavu bez ohledu na sociální potřebnost,
další
opakující se nebo pravidelné příjmy.
(2)
Za příjem se nepovažuje část sociálního příplatku a
příspěvku na úhradu potřeb dítěte 11)
náležející ze zdravotních důvodů 11)
a zvýšení důchodu pro bezmocnost.
((3) Za
příjem za kalendářní měsíc se u osoby, která má příjmy
uvedené v odstavci 1 písm. a) č. 2, považuje částka rovnající
se průměru, který z příjmů této osoby ze samostatné výdělečné
činnosti za předchozí kalendářní rok po odpočtu výdajů
vynaložených na jejich dosažení, zajištění a udržení podle
zákona o daních z příjmů připadá na jeden kalendářní měsíc,
v němž alespoň po část měsíce byla činnost, z níž měla
osoba příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) č. 2,
vykonávána, nejméně však částka ve výši životního minima
osoby, která není nezaopatřeným dítětem a žije v domácnosti
sama. U osoby, která má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) č.
2 a ještě za předchozí kalendářní rok nepodala přiznání
k dani z příjmů, se vychází z těchto příjmů za
kalendářní rok předcházející takovému roku, nejméně však
z částky ve výši životního minima osoby, která není
nezaopatřeným dítětem a žije v domácnosti sama.)
(3) Za
příjem za kalendářní měsíc se u osoby, která má příjmy
uvedené v odstavci 1 písm.a) bod 2, považuje
částka odpovídající
měsíčnímu průměru za období uvedené v daňovém
přiznání za předchozí zdaňovací období zahrnující
kalendářní měsíce, v nichž byla alespoň po část
měsíce vykonávána činnost, z níž měla osoba příjmy
uvedené v odstavci 1 písm. a) bod 2,
částka odpovídající
jedné dvanáctině příjmů poplatníka daně z příjmů
stanovené paušální částkou podle § 7a zákona o daních
z příjmů,
nejméně
však částka ve výši životního minima osoby, která není
nezaopatřeným dítětem a žije v domácnosti sama. U osoby,
která má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) bod 2 a
ještě za předchozí zdaňovací období nepodala přiznání
k dani z příjmů a která není poplatníkem daně
z příjmů stanovené paušální částkou, se vychází
z těchto příjmů za zdaňovací období předcházející
takovému období, nejméně však z částky ve výši
životního minima osoby, která není nezaopatřeným dítětem a
žije v domácnosti sama.
(4)
Zjišťuje-li se příjem v průběhu kalendářního roku, v němž
osoba začala vykonávat činnost, z níž měla příjem uvedený v
odstavci 1 písm. a) bod
2, popřípadě v následujícím kalendářním roce do doby, než
bylo podáno přiznání k dani z příjmů za (kalendářní
rok)zdaňovací
období, v němž
osoba začala vykonávat tuto činnost, a u osoby, která vykonávala
tuto činnost, avšak není povinna podat přiznání k dani z
příjmů, je příjmem z této činnosti částka určená touto
osobou, nejméně však částka ve výši životního minima osoby,
která není nezaopatřeným dítětem a žije v domácnosti sama.
(5)
Je-li příjem uvedený v odstavci 1 vyplácen v cizí měně,
přepočte se na českou měnu podle příslušného kursu
vyhlášeného Českou národní bankou platného k prvnímu dni
období, za které se zjišťuje příjem, není-li dále stanoveno
jinak. Pro přepočet měn, u nichž Česká národní banka
nevyhlašuje příslušný kurs, se použije kurs této měny obvykle
používaný bankami v České republice k prvnímu dni období, za
které se zjišťuje příjem. Je-li příjem vyplacený v cizí měně
předmětem daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů,
přepočte se na českou měnu způsobem platným pro účely daně z
příjmů, a to v případech, kdy je obdobím, za něž se příjem
zjišťuje, kalendářní rok.
Úplné znění části VI
- zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
ve znění zákona č.10/1993 Sb., zákona č.160/1993 Sb., zákona
č.307/1993 Sb., zákona č.42/1994 Sb., zákona č.241/1994 Sb.,
zákona č.59/1995 Sb., zákona č.118/1995 Sb., zákona č.149/1995
Sb., zákona č.160/1995 Sb., zákona č.113/1997 Sb., zákona
č.134/1997 Sb., zákona č.306/1997 Sb., zákona č.18/2000 Sb.,
zákona č.29/2000 Sb., s vyznačením
navrhovaných změn.
* * *
§
5a
(1)
Vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně činné pro
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti je částka, kterou si určí, ne však méně
než 35 % příjmu ze samostatné výdělečné činnosti po odpočtu
výdajů vynaložených na jeho dosažení, zajištění a udržení.
Příjmy ze samostatné výdělečné činnosti a výdaje vynaložené
na jejich dosažení, zajištění a udržení se pro účely tohoto
zákona posuzují podle zvláštního zákona;54)
za příjem ze samostatné výdělečné činnosti se pro účely
tohoto zákona považuje též příjem osoby samostatně výdělečně
činné dosažený výkonem samostatné výdělečné činnosti, i
když se tento příjem pro účely daně z příjmů fyzických osob
považuje za příjem ze závislé činnosti55)
nebo ostatní příjem.56)
Za příjem ze
samostatné výdělečné činnosti se u osoby samostatně výdělečně
činné, která je poplatníkem daně z příjmů stanovené
paušální částkou podle zvláštního zákona,56a)
považuje, jde-li o příjmy z činnosti podléhající dani
z příjmů stanovené paušální částkou, předpokládaný
příjem a za výdaje vynaložené na jeho dosažení, zajištění a
udržení se považují předpokládané výdaje za takový rok. U
osoby samostatně výdělečně činné účtující v hospodářském
roce se příjem ze samostatné výdělečné činnosti a výdaje
vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení zúčtované
v hospodářském roce zahrnují do kalendářního roku, do
kterého jsou vykazovány pro účely daně z příjmů.
U osoby samostatně výdělečně činné, která účtuje v soustavě
podvojného účetnictví,57)
společníka veřejné obchodní společnosti a komplementáře
komanditní společnosti se pro účely tohoto zákona za příjem ze
samostatné výdělečné činnosti po odpočtu výdajů vynaložených
na jeho dosažení, zajištění a udržení považuje základ daně
z příjmů58)
z této činnosti.
(2)
Vyměřovací základ osoby samostatně výdělečně činné pro
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti činí nejméně trojnásobek částky, do
níž se započítává plně část osobního vyměřovacího
základu pro stanovení výpočtového základu pro vyměření
důchodu z důchodového pojištění59)
(dále jen "neomezená částka pro výpočet důchodu"),
která platí k 1. lednu kalendářního roku, za který se pojistné
na důchodové pojištění platí. Vyměřovací základ podle
předchozí věty se sníží o částku rovnající se čtvrtině
neomezené částky pro výpočet důchodu uvedené v předchozí
větě za každý kalendářní měsíc v rozhodném období, v němž
po celý kalendářní měsíc netrvala účast na důchodovém
pojištění osob samostatně výdělečně činných nebo po celý
kalendářní měsíc osoba samostatně výdělečně činná měla
nárok na nemocenské z nemocenského pojištění osob samostatně
výdělečně činných, popřípadě pobírala takové nemocenské,
vykonávala službu v ozbrojených silách (civilní službu) nebo
pobírala peněžitou pomoc v mateřství (peněžitou pomoc)
z nemocenského pojištění osob samostatně výdělečně
činných; kalendářním měsícem se pro účely části věty před
středníkem rozumí i jeho část, po kterou osoba samostatně
výdělečně činná vykonávala samostatnou výdělečnou činnost,
pokud výkon této činnosti netrval po celý kalendářní měsíc.
U poživatele starobního nebo plného invalidního důchodu se pro
účely tohoto zákona dobou pobírání nemocenského z nemocenského
pojištění osob samostatně výdělečně činných rozumí též
doba pracovní neschopnosti po uplynutí podpůrčí doby pro
poskytování nemocenského stanovené předpisy nemocenského
pojištění. Vyměřovací základ může činit nejvýše 486 000
Kč; tato částka se sníží o částku 40 500 Kč za každý
kalendářní měsíc uvedený ve větě druhé.
(3)
Vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně činné pro
pojistné na nemocenské pojištění je částka stanovená jako
měsíční vyměřovací základ podle § 14 odst. 2, (4
a5) 4
až 6.
* * *
§
13a
Osoba
samostatně výdělečně činná je povinna platit zálohy na
pojistné
za
kalendářní měsíc, ve kterém se přihlásila k účasti na
důchodovém pojištění v kalendářním roce podle § 10
odst. 3 zákona o důchodovém pojištění, a za kalendářní
měsíce následující po tomto měsíci; povinnost platit zálohy
na pojistné na základě této přihlášky trvá naposledy za
kalendářní měsíc, který předchází kalendářnímu měsíci,
ve kterém byl nebo měl být podán přehled o příjmech a
výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendářní rok, ve kterém se
osoba samostatně výdělečně činná přihlásila k účasti na
důchodovém pojištění, nebo
za
kalendářní měsíc, ve kterém byl nebo měl být podán přehled
o příjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendářní
rok, ve kterém byla povinně účastna důchodového pojištění
podle § 10 odst. 1 a 2 zákona o důchodovém pojištění, a za
kalendářní měsíce následující po tomto měsíci; povinnost
platit zálohy na pojistné na základě této povinné účasti
trvá naposledy za kalendářní měsíc, který předchází
kalendářnímu měsíci, ve kterém byl nebo měl být podán
přehled o příjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za
kalendářní rok následující po kalendářním roce, ve kterém
byla osoba samostatně výdělečně činná povinně účastna
důchodového pojištění podle § 10 odst. 1 a 2 zákona
o důchodovém pojištění.
(2)
Pokud se osoba samostatně výdělečně činná přihlásila k
účasti na důchodovém pojištění podle § 10 odst. 3 zákona o
důchodovém pojištění v době, kdy je ještě povinna platit
zálohy na pojistné podle odstavce 1, platí zálohy na pojistné na
základě přihlášky k účasti na důchodovém pojištění podle
odstavce 1 písm. a) až po uplynutí období, za které je povinna
platit zálohy na pojistné podle odstavce 1 písm. b).
(3)
Osoba samostatně výdělečně činná je povinna platit zálohy na
pojistné podle předchozích odstavců naposledy za kalendářní
měsíc, v němž nastaly skutečnosti uvedené v § 10
odst. 5 větě druhé zákona o důchodovém pojištění.
(4)
Pokud osobě samostatně výdělečně činné, která byla povinna
platit zálohy na pojistné podle odstavce 1 písm. b), zanikla v
kalendářním roce tato povinnost proto, že nastaly skutečnosti
uvedené v § 10 odst. 5 větě druhé zákona o důchodovém
pojištění, a osoba samostatně výdělečně činná poté v tomto
roce zahájila samostatnou výdělečnou činnost, je povinna platit
zálohy na pojistné ve výši, jako kdyby k zániku této povinnosti
nedošlo; povinnost platit zálohy na pojistné přitom vzniká za
kalendářní měsíc, ve kterém osoba samostatně výdělečně
činná zahájila samostatnou výdělečnou činnost.
(5)
Osoba samostatně výdělečně činná, která se přihlásila podle
§ 10 odst. 3 zákona o důchodovém pojištění k účasti na
důchodovém pojištění za kalendářní rok až po jeho uplynutí
a nebyla povinna platit zálohy na pojistné za tento rok podle
odstavce 1 písm. b), může zaplatit jednorázově zálohy na
pojistné za tento rok, a to až do podání přehledu o příjmech a
výdajích podle § 15 odst. 1 za tento rok.
(6)
Zálohy na pojistné, které byly zaplaceny, aniž byla dána
povinnost je platit, se považují pro účely stanovení přeplatku
na pojistném na důchodové pojištění a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti (dále jen "přeplatek na pojistném na
důchodové pojištění") nebo doplatku na pojistném (§ 14
odst. (9 a 10)
10 a 11)
za zálohy na pojistné, pokud osoba samostatně výdělečně činná
nepožádala o jejich vrácení před podáním přehledu podle § 15
odst.1; požádala-li o jejich vrácení, považují se za přeplatek
na pojistném na důchodové pojištění. Ustanovení předchozí
věty se nevztahuje na zálohy na pojistné podle odstavce 5.
(7) Osobě samostatně
výdělečně činné, která předloží příslušné okresní
správě sociálního zabezpečení protokol o ústním jednání o
platbě daně z příjmů paušální částkou, jehož součástí
je rozhodnutí vyhlášené při jednání obsahující
předpokládanou výši příjmů, předpokládanou výši výdajů,
výši daně a období, kterého se týká (dále jen ”protokol
o platbě daně z příjmů paušální částkou”) podle
zvláštního zákona19a)
v průběhu kalendářního roku, ve kterém se stala
poplatníkem daně z příjmů paušální částkou, zaniká na
základě její písemné žádosti povinnost platit zálohy na
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti, jestliže rozdíl mezi výší
předpokládaných příjmů a předpokládaných výdajů ze
samostatné výdělečné činnosti za takový rok nezakládá účast
na důchodovém pojištění podle § 10 odst.1 a 2 zákona o
důchodovém pojištění a osoba samostatně výdělečně činná
nepodala přihlášku k účasti na důchodovém pojištění
za takový rok; povinnost platit zálohy zaniká v uvedeném
případě od kalendářního měsíce, ve kterém příslušná
správa sociálního zabezpečení obdržela od osoby samostatně
výdělečně činné písemnou žádost.
§
14
(1)
Zálohy na pojistné se platí na jednotlivé celé kalendářní
měsíce. Výše zálohy na pojistné se stanoví procentní sazbou
uvedenou v § 7 odst. 1 písm. c) z měsíčního vyměřovacího
základu.
(2)
Měsíčním vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně
činné pro placení záloh na pojistné je částka, kterou si určí.
Jestliže osoba samostatně výdělečně činná vykonávala
samostatnou výdělečnou činnost v předcházejícím kalendářním
roce, činí výše měsíčního vyměřovacího základu nejméně
35 % z částky rovnající se průměru, který z příjmů ze
samostatné výdělečné činnosti za tento rok po odpočtu výdajů
vynaložených na jejich dosažení, zajištění a udržení připadá
na jeden kalendářní měsíc, v němž aspoň po část tohoto
měsíce byla vykonávána samostatná výdělečná činnost, s tím,
že pokud by výše takto stanoveného nejnižšího měsíčního
vyměřovacího základu přesáhla částku 40 500 Kč, činí
nejnižší měsíční vyměřovací základ tuto částku.
(3)
Po dni, kdy byl nebo měl být podán přehled podle § 15 odst. 1,
se záloha na pojistné ve výši odpovídající měsíčnímu
vyměřovacímu základu stanovenému podle odstavců 2, 4 (a
5)
až 6 platí do
dne, kdy byl nebo měl být takový přehled podán v dalším
kalendářním roce.
(4) Osobě samostatně
výdělečně činné, která předloží příslušné okresní
správě sociálního zabezpečení protokol o platbě daně z příjmů
paušální částkou v průběhu kalendářního roku, ve
kterém se stala poplatníkem daně z příjmů paušální
částkou, je tato správa povinna stanovit novou výši nejnižšího
měsíčního vyměřovacího základu pro stanovení záloh na
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti, jestliže rozdíl mezi výší
předpokládaných příjmů a předpokládaných výdajů ze
samostatné výdělečné činnosti za takový rok je nižší, než
příjem ze samostatné výdělečné činnosti po odpočtu výdajů
vynaložených na jeho dosažení, zajištění a udržení, z něhož
byl měsíční vyměřovací základ vypočten; nová výše
měsíčního vyměřovacího základu platí pro stanovení výše
záloh od kalendářního měsíce, ve kterém příslušná okresní
správa sociálního zabezpečení obdržela uvedený protokol.
Měsíční vyměřovací základ činí v těchto případech
35% z jedné dvanáctiny rozdílu mezi předpokládanými příjmy
a předpokládanými výdaji takové osoby stanovenými v protokolu
o platbě daně z příjmů paušální částkou.
(4)
(5)
Na základě žádosti osoby samostatně výdělečně činné
příslušná okresní správa sociálního zabezpečení poměrně
sníží na dobu nejdéle tří měsíců měsíční vyměřovací
základ, pokud její příjem ze samostatné výdělečné činnosti
po odpočtu výdajů vynaložených na jeho dosažení, zajištění
a udržení připadající v průměru na jeden kalendářní měsíc
v období od 1. ledna kalendářního roku do konce kalendářního
měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, ve kterém
byla podána žádost o snížení, nejméně však v období tří
kalendářních měsíců po sobě jdoucích, je nejméně o jednu
třetinu nižší než takový příjem připadající v
předcházejícím kalendářním roce v průměru na jeden
kalendářní měsíc, v němž aspoň po část měsíce byla
vykonávána samostatná výdělečná činnost.
(5)
(6) Měsíční
vyměřovací základ stanovený podle odstavců 2 (a
4)
, 4 a 5 nesmí
činit méně než čtvrtinu neomezené částky pro výpočet
důchodu, která platí k prvnímu dni kalendářního měsíce, ve
kterém se záloha na pojistné platí. Měsíční vyměřovací
základ se zaokrouhluje na celé koruny směrem nahoru.
(6)
(7) Měsíční
vyměřovací základ, který osoba samostatně výdělečně činná
stanovila v souladu s tímto zákonem a odvedla z něho zálohu
na pojistné, nelze dodatečně měnit.
(7)
(8) Zálohy
na pojistné se neplatí za kalendářní měsíce, v nichž po celý
kalendářní měsíc osoba samostatně výdělečně činná měla
nárok na nemocenské z nemocenského pojištění osob samostatně
výdělečně činných, popřípadě pobírala takové nemocenské,
vykonávala službu v ozbrojených silách (civilní službu) nebo
pobírala peněžitou pomoc v mateřství (peněžitou pomoc) z
nemocenského pojištění osob samostatně výdělečně činných;
§ 5a odst. 2 část věty druhé za středníkem platí zde obdobně.
Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na placení záloh na
pojistné za kalendářní měsíc, v němž vznikla účast osoby
samostatně výdělečně činné na nemocenském pojištění, pokud
v takovém měsíci vznikla její pracovní neschopnost (byla
nařízena karanténa).
(8)
(9) Dlužné
zálohy na pojistné se stanoví ve výši odpovídající minimální
částce měsíčního vyměřovacího základu stanoveného podle
odstavců 2, 4 (a 5)
až 6.
(9)
(10) Je-li
úhrn záloh na pojistné zaplacených za rozhodné období vyšší
než pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti stanovené podle § 4, nebo platila-li osoba
samostatně výdělečně činná zálohy na pojistné za kalendářní
rok, ve kterém není účastna důchodového pojištění, jedná se
o přeplatek na pojistném na důchodové pojištění.
(10)
(11) Doplatek
na pojistném se stanoví ve výši rozdílu mezi výší pojistného
na důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti stanoveného podle § 4 a výší záloh na pojistné
zaplacených za rozhodné období.
* * *
§
14c
(1)
Osoba samostatně výdělečně činná, která je účastna
nemocenského pojištění, je povinna platit pojistné na
nemocenské pojištění na jednotlivé celé kalendářní měsíce,
s výjimkou těch kalendářních měsíců, ve kterých trvají
důvody, pro které se podle § 14 (odst.7)
odst.8 neplatí
zálohy na pojistné (§ 13 odst. 2).
(2)
Pojistné na nemocenské pojištění se platí spolu se
zálohou na pojistné podle § 14a odst. 1 a 2; vzniklo-li
nemocenské pojištění v období, na které již byly zaplaceny
zálohy na pojistné podle § 14a odst. 2, platí pro splatnost
pojistného na nemocenské pojištění § 14a odst. 1 obdobně.
* * *
§
15
(1)
Osoba, která aspoň po část kalendářního roku vykonávala
samostatnou výdělečnou činnost, je povinna podat příslušné
okresní správě sociálního zabezpečení nejpozději do jednoho
měsíce ode dne, ve kterém měla podle zvláštního zákona podat
daňové přiznání za tento kalendářní rok, na předepsaném
tiskopise přehled o příjmech a výdajích za tento kalendářní
rok. V tomto přehledu se kromě údajů o příjmech ze samostatné
výdělečné činnosti a výdajích vynaložených na jejich
dosažení, zajištění a udržení uvádějí údaje o vyměřovacím
základu pro pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na
státní politiku zaměstnanosti, nejnižším měsíčním
vyměřovacím základu pro zálohy na pojistné, úhrnu záloh na
pojistné, pojistném na důchodové pojištění a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistném na nemocenské
pojištění; pokud osoba samostatně výdělečně činná
vykonávala samostatnou výdělečnou činnost formou spolupráce, je
povinna uvést v tomto přehledu též jméno a příjmení, trvalý
pobyt a rodné číslo osoby samostatně výdělečně činné, s níž
spolupracuje. Pokud osobě samostatně výdělečně činné
zpracovává daňové přiznání daňový poradce, je povinna tuto
skutečnost příslušné okresní správě sociálního zabezpečení
doložit do 30. dubna kalendářního roku, ve kterém má povinnost
podat daňové přiznání za předchozí kalendářní rok. Osoba
samostatně výdělečně činná, která je poplatníkem daně
z příjmů stanovené paušální částkou, je povinna
příslušné okresní správě sociálního zabezpečení předložit
nejpozději v den, ve kterém podává či má podat přehled
o svých příjmech a výdajích ze samostatné
výdělečné činnosti za kalendářní rok, za který je přehled
podáván, protokol o platbě daně z příjmů paušální
částkou. Pokud je v předloženém protokole daň stanovena
paušální částkou na více zdaňovacích období, povinnost jeho
předložení za další kalendářní rok nebo roky uvedené
v protokolu se považuje za splněnou v den, kdy osoba
samostatně výdělečně činná za takový kalendářní rok podává
či měla podat přehled o svých příjmech a výdajích ze
samostatné výdělečné činnosti. Rozhodnutí správce daně
o zrušení platby daně paušální částkou podle zvláštního
zákona19b)je
osoba samostatně výdělečně činná povinna předložit příslušné
okresní správě sociálního zabezpečení nejpozději v den,
kdy podává či měla podat přehled o svých příjmech a
výdajích ze samostatné výdělečné činnosti za kalendářní
rok, který následuje po kalendářním roce, za který naposledy
byla poplatníkem daně z příjmů paušální částkou.
(2)
Změní-li se na základě dodatečného nebo opravného daňového
přiznání údaje o výši příjmů ze samostatné výdělečné
činnosti nebo výdajů vynaložených na jejich dosažení,
zajištění a udržení, které osoba samostatně výdělečně
činná uvedla v přehledu podle odstavce 1, je povinna tyto
změny ohlásit příslušné okresní správě sociálního
zabezpečení nejpozději do osmi dnů ode dne, kdy se o takové
změně dověděla; k tomu používá tiskopisu pro podání přehledu
podle odstavce 1. Tato správa je na základě tohoto ohlášení
povinna písemně oznámit osobě samostatně výdělečně činné
novou výši nejnižšího měsíčního vyměřovacího základu pro
stanovení záloh na pojistné a pojistného na nemocenské
pojištění, výši dlužného pojistného na důchodové pojištění
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, výši přeplatku
na pojistném na důchodové pojištění a způsob stanovení výše
dlužného pojistného nebo přeplatku na pojistném na důchodové
pojištění.
(3)
Nová výše nejnižšího měsíčního vyměřovacího základu
oznámená osobě samostatně výdělečně činné podle odstavce 2
platí pro stanovení záloh na pojistné (pojistného na nemocenské
pojištění), které jsou splatné po dni, v němž byla tato výše
osobě samostatně výdělečně činné písemně oznámena, pokud
tyto zálohy (pojistné na nemocenské pojištění) nebyly před
tímto dnem již zaplaceny. Dlužné pojistné na důchodové
pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti je
osoba samostatně výdělečně činná povinna doplatit do osmi dnů
ode dne, kdy jí byla okresní správou sociálního zabezpečení
jeho výše písemně oznámena. Pro vrácení přeplatku na
pojistném na důchodové pojištění vzniklého snížením
určeného vyměřovacího základu z důvodu uvedeného v odstavci 2
platí § 17 s tím, že tiskopis předložený podle odstavce 2 věty
první se považuje za žádost o vrácení přeplatku na pojistném
na důchodové pojištění.
(4)
Údaj o určeném vyměřovacím základu, který osoba samostatně
výdělečně činná uvedla v přehledu podle odstavce 1, nemůže
být dodatečně měněn s výjimkou, kdy tento základ musí být z
důvodu změny údajů o příjmech ze samostatné výdělečné
činnosti nebo výdajích vynaložených na jejich dosažení,
zajištění a udržení buď zvýšen na částku nejnižšího
vyměřovacího základu pro pojistné na důchodové pojištění a
příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, nebo snížen na
tuto částku z důvodu, že osoba samostatně výdělečně činná
v přehledu podle odstavce 1 určila vyměřovací základ pro
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti ve výši nejnižšího vyměřovacího
základu.
(5)
Jestliže osoba samostatně výdělečně činná podle údajů
uvedených v přehledu o příjmech a výdajích podle odstavce
1 splňovala v kalendářním roce, za který tento přehled podala,
podmínky účasti na důchodovém pojištění podle § 10 odst. 1 a
2 zákona o důchodovém pojištění a v důsledku dodatečné
změny údajů o výši příjmů ze samostatné výdělečné
činnosti nebo výdajů vynaložených na jejich dosažení,
zajištění a udržení (odstavec 2) tyto podmínky nesplňuje,
považuje se pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na
státní politiku zaměstnanosti zaplacené za tento kalendářní
rok za přeplatek na pojistném na důchodové pojištění a
tiskopis předložený podle odstavce 2 věty první za žádost o
vrácení tohoto přeplatku, pokud osoba samostatně výdělečně
činná současně s ohlášením dodatečné změny údajů se
nepřihlásila k účasti na důchodovém pojištění za tento
kalendářní rok podle § 10 odst. 3 zákona o důchodovém
pojištění. Přihlásí-li se osoba samostatně výdělečně činná
podle předchozí věty k účasti na důchodovém pojištění, je
současně povinna určit novou výši vyměřovacího základu podle
§ 5a odst. 1 a 2 a do osmi dnů ode dne podání přihlášky
doplatit rozdíl na pojistném na důchodové pojištění a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, pokud v důsledku
nové výše vyměřovacího základu tento rozdíl vznikl. Zálohy
na pojistné zaplacené po podání přehledu o příjmech a výdajích
podle odstavce 1 se považují za přeplatek na pojistném na
důchodové pojištění.
(6)
Jestliže osoba samostatně výdělečně činná podle údajů
uvedených v přehledu o příjmech a výdajích podle odstavce
1 nesplňovala v kalendářním roce, za který tento přehled
podala, podmínky účasti na důchodovém pojištění podle § 10
odst. 1 a 2 zákona o důchodovém pojištění a v důsledku
dodatečné změny údajů o výši příjmů ze samostatné
výdělečné činnosti nebo výdajů vynaložených na jejich
dosažení, zajištění a udržení (odstavec 2) tyto podmínky
splňuje, platí odstavce 2 a 3 obdobně; pokud se osoba samostatně
výdělečně činná za tento kalendářní rok již přihlásila k
účasti na důchodovém pojištění podle § 10 odst. 3 zákona o
důchodovém pojištění a v důsledku nově určené výše
vyměřovacího základu podle § 5a odst. 1 a 2 vznikl rozdíl na
pojistném na důchodové pojištění a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, považuje se za dlužné pojistné jen tento
rozdíl.
(7)
Zemře-li osoba samostatně výdělečně činná před splněním
povinností uvedených v předchozích odstavcích, může za ni
tyto povinnosti splnit její dědic nebo fyzická osoba, která
uplatňuje nárok na důchod z důchodového pojištění z důvodu
úmrtí osoby samostatně výdělečně činné. Pokud je těmito
osobami podáno více přehledů podle odstavce 1 věty první nebo
podle odstavce 2 a nedohodnou-li se tyto osoby na částce
vyměřovacího základu určeného podle § 5a odst. 1 a 2, vychází
se z přehledu podaného osobou, která podala daňové přiznání
za zemřelou osobu samostatně výdělečně činnou,62)
a pokud žádná z těchto osob nebyla povinna podat daňové
přiznání z důvodu úmrtí osoby samostatně výdělečně činné,
považuje se za vyměřovací základ nejnižší z vyměřovacích
základů uvedených těmito osobami.
* * *
§
20
Penále
(1)
Nebylo-li pojistné zaplaceno ve stanovené lhůtě anebo bylo-li
zaplaceno v nižší částce, než ve které mělo být zaplaceno,
je plátce pojistného povinen platit penále. Penále činí 0,1 %
dlužné částky za každý kalendářní den, ve kterém některá
z těchto skutečností trvala. Pro výši zálohy na pojistné platí
obdobně ustanovení § 14 (odst.
8) odst.9.
(2)
Penále se poprvé platí za kalendářní den, který bezprostředně
následuje po dni splatnosti pojistného. Penále se naposledy platí
za den, ve kterém bylo dlužné pojistné zaplaceno. Posledním
dnem, za který osoba samostatně výdělečně činná platí penále
z dlužných záloh na pojistné, je
den,
ve kterém byl podán přehled podle § 15 za kalendářní rok, za
který vznikl dluh na zálohách na pojistném, pokud byl tento
přehled podán ve stanovené lhůtě, nebo
poslední
den lhůty stanovené pro podání přehledu podle § 15 za
kalendářní rok, za který vznikl dluh na zálohách na pojistném,
pokud nebyl tento přehled podán ve stanovené lhůtě.
(3)
Jestliže příslušná okresní správa sociálního zabezpečení44)
povolila placení dlužného pojistného ve splátkách (§ 20a),
penále z takového dluhu činí 0,05 % dlužné částky za každý
kalendářní den, kdy dluh na pojistném trvá, a to ode dne
splatnosti první splátky dluhu; pokud plátce pojistného, kterému
bylo povoleno placení dlužného pojistného ve splátkách,
nezaplatí včas nebo ve správné výši některou splátku dluhu
nebo pojistné splatné v období po splatnosti první splátky dluhu
a okresní správa sociálního zabezpečení z tohoto důvodu
zrušila povolení, je povinen platit z dlužného pojistného ještě
penále ve výši 0,05 % dlužné částky za každý kalendářní
den, kdy jeho dluh trvá, a to ode dne splatnosti první splátky
dluhu. Jestliže bylo pojistné zaplacené ve správné výši za
kalendářní měsíc použito k úhradě dlužných částek podle §
22a, nepřihlíží se pro účely předchozí věty k takovému
postupu. Ode dne vstupu plátce pojistného do likvidace nebo od
prohlášení konkurzního řízení či vyrovnacího řízení na
jeho majetek podle zvláštního zákona45)
anebo ode dne právní moci usnesení soudu, jímž byl zamítnut
návrh na prohlášení konkurzního řízení pro nedostatek majetku
plátce pojistného, je plátce pojistného opět povinen platit
penále podle odstavce 1; skutečnosti uvedené v části věty před
středníkem je plátce pojistného povinen ohlásit do osmi dnů ode
dne, kdy se tyto skutečnosti dověděl, správě sociálního
zabezpečení, která povolila placení dluhu ve splátkách.
(4)
Pro účely odstavce 3 se považuje pojistné splatné v období po
vydání rozhodnutí o povolení splátek za pojistné zaplacené
včas a ve správné výši i tehdy, pokud bylo zaplaceno
v
nižší částce, než ve které mělo být zaplaceno, z důvodu
přeplatku na dávce nemocenského pojištění; podmínkou však
je, že bylo do správné výše doplaceno nejpozději v den
předcházející dni, kdy se stal vykonatelným platební výměr,47)
kterým bylo pojistné dlužné z tohoto důvodu předepsáno k
úhradě, nebo
později,
než mělo být zaplaceno, z důvodu, že bylo zaplaceno na účet
jiné než příslušné správy sociálního zabezpečení nebo na
účet správce daně, popřípadě na účet zdravotní pojišťovny;
podmínkou však je, že toto pojistné bylo zaplaceno na účet
příslušné správy sociálního zabezpečení nejpozději do osmi
dnů po zjištění, že bylo zaplaceno na tento jiný účet;
ustanovení § 20 odst. 6 část věty za středníkem platí i
zde.
(5)
Penále se neplatí za dobu, kdy osoba samostatně výdělečně
činná nevykonává samostatně výdělečnou činnost. Osoba
dobrovolně účastná důchodového pojištění neplatí penále z
pojistného na důchodové pojištění, které dluží za dobu
dobrovolné účasti na tomto pojištění. Organizace nebo malá
organizace neplatí penále za dobu, po kterou již není ani
organizací ani malou organizací [§ 3 odst. 1 písm. a) a b)].
(6)
Jestliže pojistné bylo zaplaceno na účet jiné než příslušné
správy sociálního zabezpečení nebo na účet správce daně,
popřípadě na zvláštní výdajový účet Ministerstva
financí,46) nepovažuje se taková částka za dlužné pojistné
podle odstavce 1 ode dne následujícího po dni její platby (§ 19
odst. 2) do osmi dnů po dni zjištění, že plátce zaplatil
pojistné na tento jiný účet; za den tohoto zjištění se
považuje den, ve kterém plátce pojistného požádal o vrácení
částky pojistného zaplacené na jiný účet, nejpozději však
den, ve kterém mu příslušná správa sociálního zabezpečení
písemně oznámila, že tuto platbu pojistného neobdržela.
(7)
Jestliže pojistné bylo organizací zaplaceno v nižší částce,
než ve které mělo být zaplaceno, z důvodu přeplatku na dávce
nemocenského pojištění, nepovažuje se částka, o kterou
bylo pojistné takto zkráceno, za dlužné pojistné podle odstavce
1, a to až do dne předcházejícího dni, kdy se stal vykonatelným
platební výměr,47) kterým bylo pojistné dlužné z tohoto důvodu
předepsáno k úhradě.
(8)
Každá platba penále se zaokrouhluje na celé koruny směrem
nahoru.
(9)
Pokud jde o splatnost penále, způsob jeho placení, jeho vymáhání,
promlčení a vracení přeplatku na penále, postupuje se stejně
jako u pojistného.
(10)
Pro účely zvláštních předpisů64)
se za dlužné pojistné považuje i dlužné penále.
§
20a
Povolení
splátek pojistného a penále
(1)
Na písemnou žádost plátce pojistného uvedeného v § 3 odst. 1
písmena a) a b) může příslušná okresní správa sociálního
zabezpečení povolit placení dlužného pojistného a penále ve
splátkách, a to až do výše, kterou tento plátce dluží ke dni
vydání rozhodnutí o povolení splátek. Placení dlužného
pojistného a penále ve splátkách nelze povolit, byl-li podán
návrh vůči plátci pojistného na jeho zrušení a likvidaci nebo
na prohlášení konkurzního řízení či vyrovnacího řízení;
podání tohoto návrhu je plátce pojistného, který žádá o
povolení splátek, povinen písemně oznámit příslušné okresní
správě sociálního zabezpečení do osmi dnů ode dne, kdy tento
návrh podal nebo kdy se o podání tohoto návrhu dověděl.
(2)
Na písemnou žádost plátce pojistného uvedeného v § 3 odst. 2
může povolit příslušná okresní správa sociálního
zabezpečení49)
placení doplatku na pojistném (§ 14 (odst.10)
odst.11)
a penále, které tento plátce dluží ke dni vydání rozhodnutí o
povolení splátek, ve splátkách. Ustanovení odstavce 1 věty
druhé platí zde přiměřeně.
(3)
Výši jednotlivých splátek dluhu stanoví příslušná okresní
správa sociálního zabezpečení rovnoměrně na jednotlivé
kalendářní měsíce, a to tak, aby
nepřesahuje-li
dluh čtyřnásobek rozhodné částky dluhu, byl dluh zaplacen do
jednoho roku ode dne splatnosti první splátky dluhu,
činí-li
dluh více než čtyřnásobek rozhodné částky dluhu, ale
nepřesahuje osminásobek této částky, byl dluh zaplacen do dvou
let ode dne splatnosti první splátky dluhu,
přesahuje-li
dluh osminásobek rozhodné částky dluhu, byl dluh zaplacen do
tří let ode dne splatnosti první splátky dluhu; výše každé
splátky dluhu se zaokrouhluje na celé koruny směrem nahoru.
(4)
Rozhodnou částkou dluhu se rozumí u plátců uvedených v odstavci
1 úhrn pojistného, které byl tento plátce povinen zaplatit za tři
kalendářní měsíce bezprostředně předcházející kalendářnímu
měsíci, v němž příslušná okresní správa sociálního
zabezpečení obdržela žádost o povolení splátek, a u plátců
uvedených v odstavci 2 úhrn záloh na pojistné, které byl tento
plátce povinen platit, popřípadě které zaplatil ve vyšší
částce, než byl povinen platit, za tři kalendářní měsíce
bezprostředně předcházející kalendářnímu měsíci, v němž
příslušná okresní správa sociálního zabezpečení obdržela
žádost o povolení splátek. Úhrn pojistného a úhrn záloh na
pojistné podle předchozí věty se zjišťuje nejdříve za období
po 31. prosinci 1994.
(5)
Den splatnosti první splátky dluhu stanoví příslušná okresní
správa sociálního zabezpečení tak, aby připadl na období
kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci,
v němž vydala rozhodnutí o povolení splátek. Ostatní splátky
dluhu jsou splatné měsíčně, a to v termínech stanovených
příslušnou okresní správou sociálního zabezpečení.44)
(6)
Jednotlivé splátky dluhu se platí jednou částkou, a to odděleně
od plateb běžného pojistného. Plátce pojistného je povinen
označit každou splátku dluhu způsobem určeným v povolení;
nebude-li tato splátka takto označena, nepovažuje se za splátku
dluhu.
(7)
Zaplatí-li plátce pojistného měsíční splátku dluhu ve vyšší
částce nebo zaplatí-li mimořádnou platbu označenou podle
odstavce 6 věty druhé, použijí se tyto částky na úhradu
splátek dluhu nejdříve splatných.
(8)
Nastane-li u plátce pojistného, kterému bylo povoleno placení
dlužného pojistného a penále ve splátkách, některá ze situací
uvedených v § 20 odst. 3 větě první části věty za středníkem
a větě třetí, může zrušit příslušná okresní správa
sociálního zabezpečení povolení podle odstavce 1 nebo 2, a to ke
dni, kdy taková situace nastala. Ustanovení § 20 odst. 4 platí
zde obdobně.
(9)
Pokud není v předchozích odstavcích stanoveno jinak, platí pro
splátky dluhu obdobně ustanovení o pojistném.
§
21
Přirážka
k pojistnému na sociální zabezpečení
Přirážku
k pojistnému na sociální zabezpečení (dále jen "přirážka
k pojistnému") uloží příslušná okresní správa
sociálního zabezpečení20)
organizaci nebo malé organizaci, jestliže
výrobní
zařízení organizace nebo malé organizace podle pravomocného
rozhodnutí příslušného orgánu odborného dozoru nad
bezpečností a ochranou zdraví při práci nevyhovuje předpisům
k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, nebo
výrobní
zařízení organizace nebo malé organizace podle pravomocného
rozhodnutí příslušného zdravotnického orgánu nevyhovuje
předpisům zdravotnickým nebo hygienickým, nebo
podle
zjištění příslušného orgánu odborného dozoru nad
bezpečností a ochranou zdraví při práci nebo zdravotnického
orgánu není provozováno předepsané zařízení na ochranu
života a zdraví zaměstnanců.
(2)
Výše přirážky k pojistnému může činit až 5 % z vyměřovacího
základu [§ 5 odst. 1 písm. b)] za jednotlivé měsíce, za které
se přirážka k pojistnému platí. Jestliže se zjištěné
nedostatky týkají jen nižší složky organizace nebo malé
organizace, stanoví se přirážka k pojistnému jen z úhrnu
vyměřovacích základů zaměstnanců v této nižší složce.
(3)
Přirážku k pojistnému je organizace nebo malá organizace povinna
platit od prvního dne kalendářního měsíce, v němž nabylo
právní moci rozhodnutí uvedené v odstavci 1 písm. a)
nebo b), anebo v němž došlo ke zjištění uvedenému v odstavci 1
písm.c), a to až do konce kalendářního měsíce, v němž byly
zjištěné nedostatky odstraněny. Byla-li stanovena lhůta k
odstranění nedostatků, je organizace nebo malá organizace povinna
platit přirážku k pojistnému až od prvního dne kalendářního
měsíce, v němž tato lhůta prošla a nedostatky trvají dál.
(4)
Pokud jde o splatnost přirážky k pojistnému, způsob jejího
placení, její vymáhání, promlčení a vracení přeplatku k
přirážce na pojistném, postupuje se stejně jako u pojistného.
§
22
Pokuty
(1)
Za nesplnění nebo porušení povinností stanovených v § 9 odst.
2 větě čtvrté a odst.3, § 10 větě čtvrté a páté, § 11, §
20a odst. 1 části věty druhé za středníkem a § 24 větě druhé
může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení21)
uložit organizaci nebo malé organizaci pokutu až do výše
20
000 Kč za každé jednotlivé nesplnění či porušení
povinnosti,
100
000 Kč při opětovném nesplnění nebo porušení povinnosti, za
jejíž nesplnění nebo porušení byla již pokuta podle písmene
a) uložena.
(2)
Za nesplnění nebo porušení povinností stanovených v § 15, §
20a odst. 1 části věty druhé za středníkem a § 24 větě druhé
může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení22)
uložit osobě samostatně výdělečně činné pokutu až do výše
20
000 Kč za každé jednotlivé nesplnění či porušení
povinnosti,
100
000 Kč při opětovném nesplnění nebo porušení povinnosti, za
jejíž nesplnění nebo porušení byla již pokuta podle písmene
a) uložena.
(3)
Pokutu lze uložit do dvou let ode dne, kdy se příslušná okresní
správa sociálního zabezpečení dozvěděla o nesplnění nebo
porušení povinnosti, nejpozději však do pěti let ode dne, kdy k
nesplnění nebo porušení povinnosti došlo.
(4)
Pokud jde o způsob placení a vymáhání pokuty, postupuje se
stejně jako u pojistného.
§
22a
(1)
Má-li organizace nebo malá organizace splatný závazek vůči
okresní správě sociálního zabezpečení nebo České správě
sociálního zabezpečení, použije se jejich platba nejprve na
úhradu dlužných částek, a to v tomto pořadí:
pokuty,
přirážka
k pojistnému,
nejstarší
nedoplatky pojistného,
běžné
platby pojistného,
penále.
(2)
Má-li osoba samostatně výdělečně činná splatný závazek vůči
okresní správě sociálního zabezpečení nebo České správě
sociálního zabezpečení, použije se její platba nejprve na
úhradu dlužných částek, a to v tomto pořadí:
pokuty,
nejstarší
nedoplatky pojistného na důchodové pojištění a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti,
běžné
platby pojistného na důchodové pojištění a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti,
penále
z dlužného pojistného na důchodové pojištění a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti,
nejstarší
nedoplatky pojistného na nemocenské pojištění,
běžné
platby pojistného na nemocenské pojištění,
penále
z dlužného pojistného na nemocenské pojištění.
(3) Platbu zaplacenou
zaměstnavatelem v období od prvního dne kalendářního
měsíce do dne předcházejícího dni splatnosti pojistného za
předcházející kalendářní měsíc nelze přede dnem jeho
splatnosti použít na úhradu dlužného penále ani považovat za
přeplatek podle § 17.
((3))(4)
Splátku dlužného pojistného nebo penále zaplacenou podle § 20a
nelze použít k úhradě dlužných částek podle odstavců 1
a 2; to platí i naopak.
§
22b
Pravděpodobná
výše pojistného
(1)
Jestliže organizace nebo malá organizace nesplnila povinnost podat
přehled podle § 9 odst. 3, § 10 věty čtvrté a § 11 věty třetí
nebo jestliže osoba samostatně výdělečně činná nesplnila
povinnost podat přehled podle § 15 odst. 1 a 2 a tato povinnost
nebyla splněna ani ve lhůtě určené příslušnou správou
sociálního zabezpečení v písemné výzvě, může příslušná
okresní správa sociálního zabezpečení stanovit rozhodnutím
pravděpodobnou výši pojistného na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo pojistného na
důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti (dále jen "pravděpodobná výše pojistného"),
pokud byl plátce pojistného v této výzvě na tento následek
upozorněn.
(2)
Při stanovení pravděpodobné výše pojistného vychází
příslušná okresní správa sociálního zabezpečení z údajů a
pomůcek, které má k dispozici nebo které si sama opatří. Údaje
o počtu zaměstnanců organizace nebo malé organizace si může
okresní správa sociálního zabezpečení vyžádat od úřadu
práce; tento úřad je povinen tyto údaje jí sdělit, pokud je má
k dispozici. Nelze-li pro nedostatek podkladů stanovit
pravděpodobnou výši příjmů zaměstnance anebo osoby samostatně
výdělečně činné, má se pro účely stanovení pravděpodobné
výše pojistného za to, že jejich měsíčním příjmem je částka
1,5násobku všeobecného vyměřovacího základu za kalendářní
rok,65)
který o dva roky předchází kalendářnímu roku, ve kterém
okresní správa sociálního zabezpečení stanoví pravděpodobnou
výši pojistného; u osoby samostatně výdělečně činné se má
přitom za to, že tato částka je jejím měsíčním příjmem ze
samostatné výdělečné činnosti, který je již snížen o výdaje
vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení.
(3)
Stanovením pravděpodobné výše pojistného není dotčena
povinnost předložit přehled podle § 9 odst. 3, § 10 věty
čtvrté, § 11 věty třetí nebo § 15 odst. 1 a 2 ani možnost
uložit pokutu podle § 22. Je- -li následně tento přehled
předložen, příslušná okresní správa sociálního zabezpečení
rozhodnutí o pravděpodobné výši pojistného zruší.
(4)
Plátci pojistného jsou povinni platit penále z dlužné částky
pravděpodobné výše pojistného, a to ode dne, který
bezprostředně následuje po dni splatnosti pojistného (§ 20
odst.2 věta první), ohledně něhož nebyl podán přehled podle §
9 odst. 3, § 10 věty čtvrté, § 11 věty třetí nebo § 15 odst.
1 a 2, do dne, ve kterém byl tento přehled předložen, a to včetně
tohoto dne. Ustanovení věty první platí přitom i tehdy, je-li
penále z pravděpodobné výše pojistného vyšší než penále z
pojistného podle přehledu podle § 9 odst. 3, § 10 věty čtvrté,
§ 11 věty třetí nebo § 15 odst. 1 a 2; je-li penále z
pravděpodobné výše pojistného nižší než penále z pojistného
podle tohoto přehledu, je plátce pojistného povinen zaplatit ještě
tento rozdíl.
Úplné znění části VII
- zákon č.117/1995 Sb., o státní sociální podpoře,
ve znění zákona č.137/1996 Sb., zákona č.132/1997 Sb., zákona
č.242/1997 Sb., zákona č.91/1998 Sb., zákona č.158/1998 Sb.a
zákona č.360/1999 Sb., s vyznačením
navrhovaných změn.
* * *
§
5
(1)
Za příjem se pro účely stanovení rozhodného příjmu považují
z
příjmů, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob
podle zákona o daních z příjmů3)
a nejsou od této daně osvobozeny, tyto příjmy:
příjmy
ze závislé činnosti a funkční požitky uvedené v § 6 odst. 1
a 10 zákona o daních z příjmů,
příjmy
z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti uvedené
v § 7 odst. 1 a 2 zákona o daních z příjmů, a
jde-li o uvedené příjmy podléhající dani z příjmů
stanovené paušální částkou, předpokládaný příjem,
příjmy
z kapitálového majetku uvedené v § 8 odst. 1 písm. a) až g)
zákona o daních z příjmů,
příjmy
z pronájmu uvedené v § 9 zákona o daních z příjmů,
ostatní
příjmy uvedené v § 10 odst. 1 písm. a) až g) zákona o daních
z příjmů,
a to po odpočtu výdajů
vynaložených na jejich dosažení, zajištění a (udržení a)
udržení, přičemž jde-li o příjmy podléhající dani
z příjmů stanovenou paušální částkou, považují se za
výdaje vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení
předpokládané výdaje, po odpočtu dalších výdajů,
odpočítávaných z takových příjmů podle zákona o daních z
příjmů, po odpočtu pojistného na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, pokud nebyly pojistné a
příspěvek zahrnuty do těchto výdajů, a po odpočtu daně z
příjmů připadající na tyto příjmy,
z
příjmů, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob
a jsou osvobozeny od této daně, příjmy uvedené v § 4 odst. 1
písm. b), e), ch), k), jde-li o stipendia ze státního rozpočtu,
m) až r), v), w) a (z))y)
a v § 6 odst. 9 písm. k), m), o), s) a u) zákona o daních
z příjmů, a to po odpočtu výdajů vynaložených na
jejich dosažení, zajištění a udržení a dalších výdajů,
odpočítávaných z takových příjmů podle zákona o daních z
příjmů, které se pro tento účel stanoví obdobně jako takové
výdaje pro určení základu daně podle zákona o daních z
příjmů,
dávky
nemocenského pojištění (péče) a důchodového pojištění,
hmotné
zabezpečení uchazečů o zaměstnání,4)
příjmy
ze zahraničí obdobné příjmům uvedeným v písmenech a) až d)
v částce, v jaké byly vyplaceny, popřípadě po odpočtu
výdajů, daní, pojistného a příspěvku uvedených v písmenech
a) a b), nebyly-li tyto příjmy už započteny podle písmen a) až
d),
rodičovský
příspěvek a zaopatřovací příspěvek pro nárok na přídavek
na dítě, sociální příplatek, příspěvek na dopravu a
příspěvek na bydlení,
přídavek
na dítě pro nárok na sociální příplatek a příspěvek na
bydlení.
(2)
Do rozhodného příjmu se započítává každý z příjmů
uvedených v odstavci 1 samostatně, a žádný z takových příjmů
nelze snížit o ztrátu z jiného druhu příjmů ani o ztrátu ze
stejného druhu příjmů, k níž došlo za jiné období než za
období, za něž se rozhodný příjem zjišťuje. Byla-li
poplatníkovi daně z příjmů zvýšena, popřípadě snížena daň
z příjmů podle zákona o daních z příjmů, příjem uvedený v
odstavci 1 se o toto zvýšení snižuje, popřípadě se o toto
snížení zvyšuje v tom kalendářním roce, zjišťuje-li se
rozhodný příjem za kalendářní rok, nebo v tom kalendářním
čtvrtletí, zjišťuje-li se rozhodný příjem za kalendářní
čtvrtletí, v němž došlo k takovému zaúčtování. Věta
druhá platí obdobně, jde-li o přeplatky nebo nedoplatky na
pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a pojistném na veřejné zdravotní
pojištění.
(3)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní rok [§ 6 písm. a)], započítávají se příjmy
uvedené v odstavci 1
v
písmenu a) v tom kalendářním roce, v němž byly předmětem
daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů,
v
písmenu b), jde-li o příjmy uvedené v § 4 odst. 1 písm. b),
e), ch), k), m) až r), v), w) a z) a v § 6 odst. 9 písm. k), m)
a s) zákona o daních z příjmů, v tom kalendářním roce,
v němž byly vyplaceny,
v
písmenu b), jde-li o příjmy uvedené v § 6 odst. 9 písm. o) a
u) zákona o daních z příjmů, v tom kalendářním roce, v
němž byly plátcem zaúčtovány,
v
písmenu c), jde-li o dávky nemocenského pojištění (péče), v
tom kalendářním roce, v němž byly plátcem zaúčtovány,
v
písmenu c), jde-li o dávky důchodového pojištění, a v
písmenech d), f) a g) v tom kalendářním roce, v němž byly
vyplaceny.
(4)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)], započítávají se
příjmy uvedené a) v odstavci 1 písm. a) č. 1 v tom kalendářním
čtvrtletí, v němž byly zaúčtovány, b) v odstavci 1 písm. a)
č. 3 až 5 v tom kalendářním čtvrtletí, v němž byly
vyplaceny, c) v odstavci 1 písm. b), jde-li o příjmy uvedené v §
4 odst. 1 písm. b), e), ch), k), m) až r), v), w) a z) a v §
6 odst. 9 písm. k), m) a s) zákona o daních z příjmů,
v odstavci 1 písm. c), jde-li o dávky důchodového pojištění,
a v odstavci 1 písm. d), f) a g) v tom kalendářním čtvrtletí,
v němž byly vyplaceny, d) v odstavci 1 písm. b), jde-li o příjmy
uvedené v § 6 odst. 9 písm. o) a u) zákona o daních z příjmů,
a v odstavci 1 písm. c), jde-li o dávky nemocenského pojištění
(péče), v tom kalendářním čtvrtletí, v němž byly plátcem
zaúčtovány.
((5)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)] a v tomto rozhodném
období osoba podle svého prohlášení vykonávala činnost, z níž
má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) č. 2, započítává se
jako příjem z této činnosti do rozhodného příjmu
částka
odpovídající měsíčnímu průměru stanovenému z příjmů
z uvedené činnosti za kalendářní rok, byla-li v něm
taková činnost vykonávána, který bezprostředně předchází
kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1.
července do 30. června následujícího kalendářního roku, na
které se dávka přiznává (§ 51), nejméně však částka
odpovídající životnímu minimu osoby podle § 8 odst. 1 věty
třetí; průměr se stanoví za kalendářní měsíce, v nichž
osoba podle svého prohlášení vykonávala alespoň po část
kalendářního měsíce činnost, z níž měla příjmy uvedené
v odstavci 1 písm. a) č. 2, nebo
částka
odpovídající částce životního minima osoby podle § 8 odst.
1 věty třetí, která
podle svého
prohlášení v kalendářním roce bezprostředně předcházející
kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1.
července do 30. června následujícího kalendářního roku, na
které se dávka přiznává (§ 51), nevykonávala činnost, z níž
by měla příjem uvedený v odstavci 1 písm. a) č. 2.)
(5)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)] a v tomto rozhodném
období osoba podle svého prohlášení vykonávala činnost, z níž
má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) bod 2, započítává
se jako příjem z této činnosti do rozhodného příjmu
částka odpovídající
a) měsíčnímu
průměru stanovenému z příjmů z uvedené činnosti za
kalendářní rok, který bezprostředně předchází kalendářnímu
roku, do něhož spadá počátek období od 1. července
do 30. června následujícího kalendářního roku, na které se
dávka přiznává (§ 51),
b) měsíčnímu
průměru stanovenému z příjmů z uvedené činnosti za
období zahrnuté do daňového přiznání za kalendářní rok,
který bezprostředně předchází kalendářnímu roku, do něhož
spadá počátek období od 1. července do 30. června následujícího
kalendářního roku, na které se dávka přiznává (§ 51),
došlo-li ke změně účtování v kalendářním roce na
účtování v hospodářském roce a naopak podle § 7 odst. 14
a 15 zákona o daních z příjmů, nebo
c) jedné
dvanáctině příjmů, jde-li o příjmy podléhající dani
z příjmů stanovenou paušální částkou, ze kterých byla
v kalendářním roce, který bezprostředně předchází
kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1.
července do 30. června následujícího kalendářního roku (§
51), stanovena daň paušální částkou podle § 7a zákona o
daních z příjmů,
nejméně však částka
odpovídající životnímu minimu osoby podle § 8 odst. 1 věty
třetí; měsíční průměr podle písmen a) a b) se stanoví za
kalendářní měsíce, v nichž osoba vykonávala alespoň po
část kalendářního měsíce činnost, z níž měla příjmy
uvedené v odstavci 1 písm. a) bod 2.
(6)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)] a v tomto rozhodném
období osoba podle svého prohlášení vykonávala činnost, z níž
má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) bod 2 , avšak
která podle svého prohlášení v kalendářním roce
bezprostředně předcházejícím kalendářnímu roku, do něhož
spadá počátek období od 1. července do 30. června následujícího
kalendářního roku, na které se dávka přiznává (§ 51),
činnost, z níž by měla příjem uvedený v odstavci 1
písm. a) bod 2, nevykonávala, započítává se jako příjem
z této činnosti do rozhodného příjmu částka odpovídající
částce životního minima osoby podle § 8 odst. 1 věty třetí.
((6))(7)
Při stanovení částek životního minima podle (odstavce
5)odstavců 5
a 6 se vychází
z částek životního minima platných k prvnímu dni kalendářního
čtvrtletí, za něž se nárok na dávku uplatňuje.
((7))(8)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní rok, započtou se příjmy ze zahraničí obdobné
příjmům uvedeným v odstavci 1, pokud byly předmětem daně z
příjmů podle zákona o daních z příjmů, v tom kalendářním
roce, v němž byly předmětem této daně. V ostatních případech
se příjmy ze zahraničí obdobné příjmům uvedeným v odstavci 1
započtou v tom rozhodném období, v němž byly vyplaceny. Je-li
příjem uvedený v odstavci 1 vyplácen v cizí měně, přepočte
se na českou měnu podle příslušného kurzu vyhlášeného Českou
národní bankou31)
platného k prvnímu dni rozhodného období, za které se zjišťuje
rozhodný příjem, není-li dále stanoveno jinak. Pro přepočet
měn podle věty druhé, u nichž Česká národní banka nevyhlašuje
příslušný kurz, se použije kurz této měny obvykle používaný
bankami v České republice k prvnímu dni rozhodného období, za
které se zjišťuje rozhodný příjem. Je-li příjem vyplacený v
cizí měně předmětem daně z příjmů podle zákona o
daních z příjmů,3)
přepočte se na českou měnu způsobem platným pro účely daně z
příjmů, a to v případech, kdy je rozhodným obdobím, za něž
se rozhodný příjem zjišťuje, kalendářní rok.
* * *
§
8
Stanovení
částek rozhodných pro nárok na dávky a jejich výši
(1)
Pro nárok na dávky nebo jejich výši se částkou
životního
minima,
potřebnou
k zajištění výživy a ostatních základních osobních potřeb
(dále jen "částka na osobní potřeby"),
potřebnou
k zajištění nezbytných nákladů na domácnost (dále jen
"částka nákladů na domácnost")
rozumí
taková částka stanovená zákonem o životním minimu.8)
Závisí-li stanovení částky podle věty první na počtu osob,
berou se v úvahu osoby společně posuzované uvedené v § 7.
Životním minimem osoby uvedené v § 5 odst. 5 a
6 se rozumí
částka, kterou tvoří součet měsíční částky na osobní
potřeby a měsíční částky nákladů na domácnost osoby, která
není nezaopatřeným dítětem a žije v domácnosti sama.
(2)
Věk dítěte rozhodný podle zákona o životním minimu pro
stanovení částek podle odstavce 1 je věk, kterého dítě dosáhne
v kalendářním měsíci, za který dávka náleží.
* * *
§
10
Výdělečná
činnost
(1)
Výdělečnou činností se rozumí činnost
v
České republice, která zakládá účast na nemocenském
pojištění (péči),
osoby
samostatně výdělečně činné; za osobu samostatně výdělečně
činnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která se za
takovou považuje pro účely důchodového pojištění,38)
nebo
vykonávaná
v zahraničí za účelem dosažení příjmu.
(2)
Příjmy z výdělečné činnosti se pro účely tohoto zákona
rozumí příjmy z činnosti uvedené v odstavci 1.
(3)
Je-li příjem uvedený v odstavci 1 vyplácen ze zahraničí, platí
pro přepočet tohoto příjmu § 5 odst. (7)8
obdobně.
* * *
HLAVA
PÁTÁ
RODIČOVSKÝ
PŘÍSPĚVEK
Podmínky
nároku na rodičovský příspěvek
§
30
(1)
Nárok na rodičovský příspěvek má rodič, který osobně
celodenně a řádně pečuje alespoň o jedno dítě
do
čtyř let věku nebo
do
sedmi let věku, jde-li o dítě, které je dlouhodobě zdravotně
postižené nebo dlouhodobě těžce zdravotně postižené.
(2)
Na výplatu rodičovského příspěvku nemá v kalendářním měsíci
rodič nárok, není-li dále stanoveno jinak, jestliže v
kalendářním měsíci
při
výdělečné činnosti uvedené v § 10 odst. 1 písm. a) a b)
dosahuje příjem vyšší, než stanoví odstavec 3, nebo jde o
výdělečnou činnost uvedenou v § 10 odst. 1 písm. c),
má
rodič nárok na dávky nemocenského pojištění (péče),
nejde-li o dávky nemocenského pojištění (péče) z výdělečné
činnosti uvedené v odstavcích 3 a 4, na hmotné zabezpečení
uchazečů o zaměstnání 4)
nebo na příspěvky náležející občanům se změněnou
pracovní schopností v době jejich pracovní rehabilitace,16)
dítě
zakládající nárok na rodičovský příspěvek navštěvuje
jesle, mateřskou školu nebo jiné obdobné zařízení pro dítě
předškolního věku v rozsahu větším, než je uvedeno
v odstavci 6, nebo základní školu.
(3)
Vykonává-li rodič výdělečnou činnost uvedenou v § 10 odst. 1
písm. a), má nárok na výplatu rodičovského příspěvku, jen
jestliže příjem z této výdělečné činnosti nepřesáhne
v kalendářním měsíci po odpočtu daně z příjmů
fyzických osob, pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné
zdravotní pojištění částku na osobní potřeby u tohoto rodiče.
Do příjmu podle věty první se započítávají dávky
nemocenského pojištění (péče) z této činnosti, a to v
kalendářním měsíci, v němž byly plátcem zaúčtovány, a do
příjmů se nezapočítává náhrada mzdy za nevyčerpanou
dovolenou.
((4)
Je-li rodič výdělečně činný podle § 10 odst. 1 písm. b),
vyplácí se mu rodičovský příspěvek zálohově v těch
kalendářních měsících, v nichž podle sdělení rodiče byl
jeho příjem nižší než příjem uvedený v odstavci 3. Po
uplynutí kalendářního roku, v němž byl rodičovský příspěvek
zálohově vyplácen, se provede zúčtování rodičovského
příspěvku, a to tak, že se znovu posoudí nárok na výplatu
rodičovského příspěvku za jednotlivé kalendářní měsíce
podle výše průměrného měsíčního příjmu dosahovaného v
činnosti uvedené v § 10 odst. 1
písm. b) za
kalendářní rok, v němž byl rodičovský příspěvek zálohově
vyplácen. Výše průměrného měsíčního příjmu se stanoví za
kalendářní měsíce, v nichž byl rodič v kalendářním
roce výdělečně činný podle § 10 odst. 1 písm. b). Pobíral-li
rodič dávky nemocenského pojištění z této činnosti,
započítávají se do příjmu pro zálohové poskytování
rodičovského příspěvku i do průměrného měsíčního příjmu
rozhodného pro zúčtování záloh, a to v tom kalendářním
měsíci, v němž byly tyto dávky plátcem zaúčtovány. Je-li
průměrný měsíční příjem vyšší než příjem uvedený v
odstavci 3, je rodič povinen částky vyplacené zálohově na
rodičovském příspěvku vrátit jako přeplatek. Pro účely
zúčtování je rodič povinen nejpozději do 30. června
kalendářního roku následujícího po kalendářním roku, za
který se zúčtování provádí, předložit potvrzení o příjmu
z výdělečné činnosti osoby samostatně výdělečně činné za
kalendářní rok, za nějž se zúčtování provádí; zúčtování
se provede nejpozději do 31. srpna kalendářního roku
následujícího po kalendářním roce, za který se zúčtování
provádí.)
(4) Je-li rodič
výdělečně činný podle § 10 odst. 1 písm. b),
a) vyplácí
se rodičovský příspěvek zálohově v kalendářním měsíci,
v němž podle sdělení rodiče byl jeho příjem, včetně
dávek nemocenského pojištění, které byly v tomto měsíci
jejich plátcem zaúčtovány, nižší než částka na osobní
potřeby rodiče,
b) je
nárok na výplatu rodičovského příspěvku v kalendářním
měsíci, spadajícím do období v kalendářním roce po
vydání rozhodnutí o stanovení daně paušální částkou podle §
7a zákona o daních z příjmů, v němž je součet jedné
dvanáctiny předpokládaných příjmů, jde-li o příjem, ze
kterého byla v kalendářním roce stanovena uvedená paušální
daň, a dávek nemocenského pojištění, které byly v tomto
měsíci jejich plátcem zaúčtovány, nižší než částka na
osobní potřeby rodiče; rodič je povinen oznámit okresnímu úřadu
do 8 dnů vydání rozhodnutí o stanovení daně paušální
částkou.
Příjmem
se rozumí příjem osoby samostatně výdělečně činné po
odpočtu výdajů vynaložených na jeho dosažení, zajištění a
udržení, přičemž jde-li o příjem podléhající dani z příjmů
stanovené paušální částkou, považují se za výdaje vynaložené
na jeho dosažení, zajištění a udržení předpokládané výdaje,
po odpočtu dalších výdajů odpočítávaných z takových
příjmů podle zákona o daních z příjmů, po odpočtu
pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění, pokud nebyly pojistné a příspěvek zahrnuty do
těchto výdajů, a po odpočtu daně z příjmů připadající
na tyto příjmy.
(5) Vyplácel-li se
rodičovský příspěvek při výdělečné činnosti rodiče podle
§ 10 odst. 1 písm. b) zálohově [(odst. 4 písm. a)], provede se
v kalendářním roce následujícím po uplynutí
zdaňovacího období podle zákona o daních z příjmů
zúčtování rodičovského příspěvku, a to tak, že se znovu
posoudí nárok na výplatu rodičovského příspěvku za jednotlivé
kalendářní měsíce podle výše
průměrného měsíčního
příjmu dosahovaného v činnosti uvedené v § 10 odst. 1
písm. b), stanoveného jako průměr za kalendářní měsíce
zahrnuté do daňového přiznání, nebo
jedné dvanáctiny
předpokládaných příjmů, jde-li o příjem, ze kterého byla
v kalendářním roce stanovena daň paušální částkou
podle § 7a zákona o daních z příjmů, jde-li o kalendářní
měsíce spadající do období před vydáním rozhodnutí
o stanovení uvedené paušální daně.
Pro zúčtování
zálohově vypláceného rodičovského příspěvku se dávky
nemocenského pojištění započítávají jako příjem v těch
kalendářních měsících, v nichž byly plátcem dávky
nemocenského pojištění zaúčtovány. Pro účely zúčtování
rodičovského příspěvku je rodič povinen nejpozději do 30.
června kalendářního roku následujícího po kalendářním roce,
za které se podává daňové přiznání, předložit potvrzení o
příjmu z výdělečné činnosti uvedené v § 10 odst. 1
písm. b) za období, za které se zúčtování provádí. Zúčtování
se provede nejpozději do 31. srpna kalendářního roku
následujícího po kalendářním roce za který se podává
daňové přiznání.
((5)(6))
Dojde-li v kalendářním měsíci u rodiče k souběhu výdělečné
činnosti uvedené v § 10 odst. 1 písm. a) s výdělečnou
činností uvedenou v § 10 odst. 1 písm. b), výplata rodičovského
příspěvku za tento kalendářní měsíc nenáleží.
((6))(7)
Rodičovský příspěvek náleží, jestliže
dítě
navštěvuje jesle, mateřskou školu nebo jiné obdobné zařízení
pro děti předškolního věku nejvýše tři kalendářní dny
v kalendářním měsíci; za návštěvu dítěte v jeslích,
mateřské škole nebo jiném obdobném zařízení pro děti
předškolního věku v kalendářním dnu se rozumí každý den,
kdy dítě jesle, mateřskou školu nebo uvedené zařízení
navštíví, bez ohledu na délku doby trvání návštěvy,
dítě
pravidelně navštěvuje léčebně rehabilitační zařízení v
rozsahu nepřevyšujícím čtyři hodiny denně,
dítě
dlouhodobě zdravotně postižené nebo dlouhodobě těžce
zdravotně postižené pravidelně navštěvuje jesle, mateřskou
školu nebo jiné obdobné zařízení pro děti předškolního
věku v rozsahu nepřevyšujícím čtyři hodiny denně,
dítě
navštěvuje jesle, mateřskou školu nebo jiné obdobné zařízení
pro děti předškolního věku v rozsahu nepřevyšujícím čtyři
hodiny denně a jestliže stupeň zdravotního postižení zraku
nebo sluchu obou rodičů (osamělého rodiče) je v rozsahu 50 % a
více (§ 9).
((7))(8)
Jestliže byl rodiči vyplacen rodičovský příspěvek a nebyly
přitom splněny podmínky pro výplatu tohoto příspěvku podle
odstavců 2 až 4, je rodič povinen vrátit okresnímu úřadu
vyplacené částky rodičovského příspěvku, které nenáležely.
Věta první platí obdobně pro případy, že byl rodiči vyplacen
rodičovský příspěvek zálohově a na základě zúčtování
rodičovského příspěvku bylo zjištěno, že rodič měl příjmy
vyšší než byla částka na osobní potřeby rodiče.”.
((8))(9)
Je-li rodič pobírající rodičovský příspěvek nebo dítě,
které zakládá nárok na rodičovský příspěvek, ze zdravotních
důvodů v ústavní péči zdravotnického zařízení déle než
tři kalendářní měsíce, rodičovský příspěvek nenáleží od
čtvrtého kalendářního měsíce trvání této skutečnosti.
((9))(10)
Při péči o totéž dítě náleží rodičovský příspěvek jen
jednou, a to rodiči určenému na základě dohody rodičů, a je-li
v rodině více dětí zakládajících nárok na rodičovský
příspěvek, náleží při péči o tyto děti rodičovský
příspěvek jen jednomu z rodičů, a to rodiči určenému na
základě dohody rodičů. Nedohodnou-li se rodiče, určí okresní
úřad, který o rodičovském příspěvku rozhoduje, kterému z
rodičů se rodičovský příspěvek přizná. Jestliže v rodině
[§ 7 odst. 2 písm. b)] došlo v kalendářním měsíci k zániku
nároku na rodičovský příspěvek proto, že dítě dovršilo věk
uvedený v odstavci 1, a v témže kalendářním měsíci vznikl
nárok na rodičovský příspěvek z důvodu péče o další dítě,
náleží rodičovský příspěvek v tomto kalendářním měsíci
jen jednou; o výplatě rodičovského příspěvku v tomto případě
platí obdobně věta první a druhá.
§
31
(1)
Rodičem se pro účely rodičovského příspěvku rozumí též
osoba, která převzala dítě do trvalé péče nahrazující péči
rodičů. Za dítě převzaté do trvalé péče nahrazující péči
rodičů se považuje dítě osvojené, dítě, jež bylo převzato
do této péče na základě rozhodnutí příslušného orgánu,
dítě, jehož rodič zemřel, a dítě manžela.
(2)
Podmínka osobní celodenní péče se též považuje za splněnou,
jestliže rodič zajistil péči o dítě jinou zletilou osobou,
nejde-li o případy uvedené v § 30 odst. (6)(7)
písm. a) v době, kdy je
výdělečně činný (§ 30
odst. 3 a 4),
žákem
nebo studentem soustavně se připravujícím na budoucí povolání
(§ 12 až 15), nejde-li o studium po dobu výkonu vojenské
základní (náhradní) služby, civilní služby nebo za trvání
služebního poměru příslušníků ozbrojených sil.
* * *
§
68
Náležitosti
žádosti
(1)
Žádost o dávku musí obsahovat
jméno,
příjmení, místo trvalého pobytu, k němuž jsou hlášeny
oprávněná osoba a osoby s ní společně posuzované podle §
7, a rodná čísla těchto osob,
souhlas
oprávněné osoby a společně s ní posuzovaných osob podle §
50,
určení,
jakým způsobem má být dávka vyplácena, popřípadě vyplacena
(§ 58 odst. 2),
doklad
o výši příjmu oprávněné osoby a společně s ní
posuzovaných osob (§ 5) v rozhodném období (§ 6) v
případech, kdy je přiznání dávky podmíněno příjmem,
potvrzení
o skutečnostech uvedených v § 30 odst. 4
a 5, o
příjmech uvedených v § 32 odst. 2, popřípadě o návštěvě
dítěte v jeslích, mateřské škole nebo jiném zařízení
uvedeném v § 30 odst.(6)(7),
jde-li o nárok na rodičovský příspěvek,
skutečnosti
prokazující nezaopatřenost dítěte, je-li to pro nárok na
dávku nebo její výši potřebné,
potvrzení
o místě sídla školy nebo její součásti, jde-li o nárok na
sociální příplatek, příspěvek na dopravu nebo příspěvek
na úhradu potřeb dítěte, je-li to pro nárok na dávku nebo
její výši potřebné,
doklad
o tom, že byt (obytná místnost) je užíván na základě
nájemní smlouvy nebo na základě vlastnictví k nemovitosti,
jde-li o žádost o příspěvek na bydlení,
potvrzení
o době trvání služby, jde-li o nárok na zaopatřovací
příspěvek,
rozhodnutí
o svěření dítěte do pěstounské péče, jde-li o nároky na
dávky uvedené v § 36, nebo rozhodnutí o ustanovení
opatrovníkem, popřípadě rozhodnutí příslušného orgánu
o dočasném svěření dítěte do péče osoby, která má
zájem stát se pěstounem, jde-li o nároky podle § 43.
(2)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní rok, považuje se za doklad, kterým se příjmy
prokazují,
potvrzení,
jde-li o příjmy uvedené
v §
5 odst. 1 písm. a) č. 1, 2 a 4 a písm. c) a d),
v
§ 5 odst. 1 písm. a) č. 3 a 5, pokud nejsou zdaněny zvláštní
sazbou daně podle zákona o daních z příjmů,
v
§ 5 odst. 1 písm. b), jedná-li se o příjmy uvedené v § 4
odst. 1 písm. k), m) až r) a v § 6 odst. 9 písm. k), m),
o), s) a u) zákona o daních z příjmů,
v
§ 5 odst. 1 písm. e), pokud jsou předmětem daně z příjmů
podle zákona o daních z příjmů a nejsou zdaněny zvláštní
sazbou daně podle zákona o daních z příjmů,
v
§ 5 odst. 1 písm. e), pokud se neprokazují způsobem uvedeným v
č. 4, jedná-li se o příjmy obdobné příjmům uvedeným v
č. 1 až 3 a lze je prokázat potvrzením,
b)
prohlášení o výši příjmu, jde-li o ostatní příjmy.
(3)
Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem,
kalendářní čtvrtletí, považují se za doklad, kterým se příjmy
prokazují,
potvrzení,
jde-li o příjmy uvedené
v
§ 5 odst. 1 písm. a) č. 1, písm. c) a d) a příjmy uvedené v
§ 5 odst. 1 písm. b), jedná-li se o příjmy uvedené v § 4
odst. 1 písm. k), m) až r) a v § 6 odst. 9 písm. k), m), o), s)
a u) zákona o daních z příjmů,
v
§ 5 odst. 1 písm. e), jedná-li se o příjmy obdobné příjmům
uvedeným v č. 1 a lze je prokázat potvrzením,
b)
prohlášení o výši příjmů, jde-li o ostatní příjmy.
(4)
Pokud jsou některé z příjmů prokazovány způsobem uvedeným v
odstavci 2 písm.b) a v odstavci 3 písm. b), může orgán
rozhodující o dávce v případě pochybností požádat o
potvrzení o takovém příjmu, nebrání-li tomu vážná překážka.
(5)
Potvrzení o přípravě na budoucí povolání pro prokázání
nezaopatřenosti dítěte [odstavec 1 písm. f)] a potvrzení o sídle
školy nebo její součásti [odstavec 1 písm. g)] se předkládají
každoročně vždy nejpozději do 30. září, pokud v jednotlivých
případech okresní úřad neumožní, že lze potvrzení předložit
v pozdějším termínu.
(6)
Veškerá písemná podání v řízení o dávkách se předkládají
v češtině; listinné doklady v jiných jazycích musí být
opatřeny úředním překladem do češtiny, pokud orgán o dávkách
rozhodující v odůvodněných případech od tohoto překladu
neupustí.
(7)
Lze-li skutečnosti uvedené v odstavci 1 ověřit z rozhodnutí
příslušných orgánů21)
nebo z jiných dokladů, nevyžaduje se přiložení potvrzení.