Předkládaná novela zákona č.21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, reaguje na skutečnost, že Poslanecká sněmovna neschválila komplexní vládní novelu zákona na konci minulého roku ani jako verzi dle sněmovního tisku 614/4 s pozměňovacími návrhy po jejím vrácení Senátem ani jako původní Poslaneckou sněmovnou již jednou schválenou verzi jako sněmovní tisk 614/3. Předkládaný návrh byl částí původního vládního návrhu týkající se zvýšení ochrany vkladatelů. Je doplněn o ustanovení týkající se částečné kompenzace pro klienty bank v konkurzním řízení, se kterým již jednou Poslanecká sněmovna vyslovila souhlas.
Návrh zákona zabezpečuje kompatibilitu právní úpravy v oblasti zabezpečení vkladů klientů se směrnicemi Evropských společenství. Navrhovaná úprava významně posiluje jistotu vkladatelů a přispěje k další stabilizaci bankovního sektoru. Fond pojištění vkladů disponuje v současnosti dostatečnými prostředky na to, aby náhrady byly vyplaceny. Návrh není v rozporu s ústavním pořádkem České republiky ani se závazky vyplývajícími z mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána. Novela nemá žádný dopad na státní rozpočet.
K článku I
K bodu 1.
Změna souvisí s novým členěním zákona a s novým obsahem této jeho části.
K bodům 2. a 3.
O systémech záruk za vklady pojednává směrnice 94/19/ES. Ta požaduje, aby pojištěn nebyl pouze vklad jako takový, ale jakýkoliv dluh banky s ním související. V dosavadním systému pojištění vkladů bylo tudíž nutno přistoupit k zásadní koncepční změně. Oprávněnou osobou totiž nemusí být pouze vkladatel, ale i jiné osoby. Proto se mění název části deváté plus veškerá ustanovení, ve kterých bylo doposud hovořeno o pouhém "pojištění vkladů". Na všech těchto místech se zavádí nový pojem "pojištění pohledávek z vkladů". Poprvé se nové pojetí objevuje v § 41a.
Dílčí doplnění odstavce 3 v § 41a souvisí s novým § 41l, který pobočkám zahraničních bank za určitých podmínek umožňuje nezúčastnit se systému pojištění pohledávek za vklady podle tohoto zákona.
K bodu 4.
Drobné úpravy v odstavci 4 mají souvislost s dikcemi § 41i .
k bodu 5.
V odstavci 5 se vypouští možnost použít prostředky Fondu na splácení bezúročných úvěrů od ČNB a návratných finančních výpomocí od státu. Směrnice 94/19/ES zakazuje, aby centrální banka poskytovala veřejným podnikům, což je i Fond pojištění vkladů. Jestliže tedy úvěry nesmějí být poskytovány, nemohou být ani spláceny. Bezúročné úvěrové výpomoci od státu by byly diskriminující pro ostatní finanční instituce, proto ani tyto výpomoci zřejmě již nebudou moci být poskytovány, tudíž ani spláceny.
Nahrazení nepřesného pojmu "vlastník vkladu" pojmem "oprávněná osoba" souvisí se skutečností, že osobou, které bude vyplacena náhrada, nemusí být v souladu s novým pojetím této části zákona pouze vkladatel, ale i jiné osoby.
K bodu 6.
V souladu s požadavkem směrnice 94/19/ES se upřesňuje okruh pojištěných pohledávek z vkladů. Nad rámec dosavadní právní úpravy jsou zařazeny do výčtu zařazeny pohledávky potvrzené vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem. Podstatné je, že tyto produkty se dostávají naroveň ostatním vkladům (dosud byly nepojištěné a byly vydávány převážně na doručitele). Pojištěny naproti tomu nejsou nad rámec dosavadní úpravy pohledávky z vkladů zdravotních pojišťoven, státních fondů a pohledávky z vkladů, které je banka oprávněna zčásti zahrnout do svého kapitálu (podřízený dluh). Systém pojištění pohledávek z vkladů se nevztahuje na cenné papíry, které nejsou potvrzením o vkladu, např. směnky. Podstatnou změnou oproti dosavadní právní úpravě je skutečnost, že budou pojištěny i pohledávky z vkladů vedených v cizí měně. To vše je v souladu s požadavkem směrnice 94/19/ES.
Jak příspěvek banky, tak vypořádání pojištěné pohledávky ze strany Fondu ovšem bude probíhat v českých korunách; proto je nutno stanovit rozhodný den pro přepočet kurzu. Pro přepočet příspěvku banky bude rozhodných dní více- dosavadní systém , kdy se výše příspěvku odvozovala od jediného dne v roce (31.12.), je nahrazen systémem, kdy rozhodných dnů bude 12, a to ultima každého kalendářního měsíce. Důvodem pro přechod na systém odvodu propočítávaný dle průměru objemu pojištěných pohledávek z vkladů je skutečnost, že existuje podezření na umělé snižování objemu pojištěných vkladů ke dni 31.12. ze strany některých bank (účelové přelévání peněz z pojištěných produktů na nepojištěné).
Klíčovým kurzem pro vypořádání pojištěné pohledávky vedené v cizí měně bude kurz stanovený ke dni, který o 7 dní předchází den zahájení plateb (§ 41e odst. 2). Kurzem se vždy rozumí kurz devizového trhu vyhlašovaný Českou národní bankou.
Vzhledem k podstatnému navýšení základny pro odvod příspěvku (devizové vklady, depozitní certifikáty aj.) a vzhledem k určité konsolidaci bankovního sektoru, se snižuje příspěvek do Fondu z 0,5 na 0,3 %, a to nikoli z objemu vkladů k 31. 12., jak již bylo výše řečeno, ale z průměru objemu pojištěných pohledávek z vkladů.
K bodu 7.
V § 41d odst. 1 se stanoví 21 denní lhůta, ve které musí být po zjištění rozhodné skutečnosti oznámena Fondu neschopnost banky dostát svým závazkům. Jde o pořádkovou lhůtu, kterou je vázána ČNB a Ministerstvo financí. Lhůta je vyžadována směrnicí 94/19/ES a jejím stanovením jsou hájeny zájmy oprávněných osob (zejm. vkladatelů).
Další směrnicí vyžadovaná lhůta je stanovena v odstavci 2. Jde o 3 měsíční lhůtu, ve které musí být Fond schopen vyplatit náhradu oprávněným osobám. Stanovením lhůty jsou opět hájeny zájmy oprávněných osob. Směrnice 94/19/ES i tento zákon pamatují na možné komplikace a připouští až dvojnásobné prodloužení této lhůty, vždy až o tři měsíce.
Aby lhůta stanovená v odstavci 2 byla reálná, stanoví zákon v odstavci 3 povinnosti bance, pokud jde o přípravu potřebných podkladů. Je stanovena odpovědnost konkrétních osob za splnění povinnosti a sankce za jejich nesplnění (odst. 4).
Pozastavení výplaty vkladů v rámci nucené správy neuznává směrnice 94/19/ES jako důvod pro nezahájení plateb z Fondu. Proto se předmětné ustanovení ze zákona vypouští.
Dříve nevyvratitelná právní domněnka o shodné výši podílu spoluvlastníků (spolumajitelů) účtu se mění v domněnku vyvratitelnou. Je tedy možno v souladu § 41e doložit jinou výši podílu, nikoliv však až poté, co banka přestala uhrazovat své splatné závazky. Takové doložení není relevantní, neboť je s vysokou pravděpodobností čistě účelové a jeho cílem je obejít ustanovení o limitech pro náhradu jedné oprávněné osobě. Při výpočtu náhrady se od pohledávek oprávněné osoby odečítají závazky oprávněné osoby v české a nově i v cizí měně. Samotné pohledávky v cizí měně se též přepočítají na českou měnu. Rozhodným dnem pro přepočet na českou měnu v obou případech je den, který o 7 dní předchází den zahájení plateb. Duchu příslušné směrnice ES by lépe odpovídalo, aby rozhodným dnem byl první den, kdy si oprávněná osoba může přijít pro náhradu za pohledávku z vkladu- tedy den zahájení plateb. Úprava však respektuje zásadní připomínku Ministerstva financí, ve které bylo konstatováno, že Fond nebude schopen ze dne na den přepočítat veškeré pohledávky na českou měnu. Aby bylo směrnici učiněno zadost, je dána možnost oprávněným osobám žádat na Fondu doplatek, jestliže kurzový pohyb české koruny v mezidobí ode dne, který o 7 dní předchází den zahájení plateb, do dne zahájení plateb, způsobil, že byla poskytnuta nižší náhrada, než by byla poskytnuta v případě, že rozhodným dnem by byl den zahájení plateb. Kurzem se rozumí kurz devizového trhu vyhlašovaný Českou národní bankou.
Maximální limit se v souladu s požadavkem směrnice 94/19/ES zvyšuje ode dne vstupu ČR do EU na 20 000 euro pro jednu oprávněnou osobu u jedné banky (viz přechodná ustanovení). Do doby vstupu ČR do EU platí limit 15 000 euro. Ekvivalent limitu v českých korunách se přepočte ke dni, který o 7 dní předchází den zahájení plateb, podle kurzu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou k tomuto dni. Limit je stanoven v eurech a nikoliv v Kč z důvodů možných kurzových pohybů, které by následně mohly zapříčinit potřebu novelizace zákona, neboť limit v korunách by již nekorespondoval s požadavkem směrnice.
V § 41f odst. 1 až 4 je řešena situace, kdy na jednom účtu jsou uloženy prostředky více osob. Může jít např. o peníze složené do úschovy, podnikatelským subjektem vybrané zálohy na poskytnutí služby či obstarání věci apod. Na rozdíl od účtu spoluvlastníků bude mít dispoziční právo zpravidla jen vkladatel, který přitom na účtu může mít i své peníze (odst. 1), ale ani nemusí (odst. 5). Zákon klade důraz na identifikaci osob, z jejichž majetku složené peněžní prostředky pocházejí (ony a nikoliv složitel částky jsou oprávněnými osobami pro účely pojištění pohledávek z vkladů) a přesnou evidenci jimi poskytnutých peněžních částek, aby byla v případě insolvence banky poskytnuta náhrada všem oprávněným osobám ve správné výši.
V odstavci 6 je zakotveno opatření proti zneužití možností daných v předchozích odstavcích.
K bodu 8.
Úprava v § 41g odst. 3 souvisí s požadavky směrnice.
Opatření proti zneužití systému (odst. 6) se doplňuje v tom smyslu, že nebude přihlíženo k přírůstkům pojištěných pohledávek z vkladů v důsledku postoupení pohledávky z vkladu učiněného po dni, kdy je Fondu oznámena neschopnost banky dostát svým závazkům. Zakotvení tohoto ustanovení si vyžaduje praxe.
K bodům 9. až 11.
Změny obsažené v § 41h jsou formulačního charakteru, což souvisí se změnou koncepce pojištění popsanou dříve.
K bodu 12.
V § 41i se vypouští možnost bezúročně úvěrovat Fond pojištění vkladů, a to jak ze strany České národní banky, tak i ze strany státu. Směrnice 94/19/ES zakazuje, aby centrální banka poskytovala výpomoci tzv. veřejným podnikům. Bezúročné úvěrování ze strany státu může být shledáno diskriminačním vůči jiným segmentům finančního trhu (např. pojišťovnictví), kterým takovou podporu stát negarantuje. Principům tržního hospodářství s volnou soutěží více odpovídá, aby si Fond obstaral potřebné chybějící zdroje na trhu.
K bodu 13.
Možnosti investování volných prostředků fondu se rozšiřují s ohledem na potřebu nediskriminovat cizí státy, které nabízejí stejně bezpečné investiční příležitosti, jako Česká republika. S rozšířením možností investování se posiluje role statutu Fondu, kde by měly být investiční možnosti specifikovány.
K bodu 14.
Změny v ustanovení § 41k korespondují se změnami v § 41i.
K bodu 15.
V souladu s požadavkem směrnice 94/19/ES se umožňuje v § 41l pobočkám zahraničních bank (z jiných států než z členských států EU) neúčastnit se systému pojištění pohledávek z vkladů. Tato možnost je vázána na podmínku, že svůj záměr oznámí České národní bance a současně jí prokáží, že systém pojištění pohledávek z vkladů, na kterém jsou účastny, zaručuje oprávněným osobám minimálně stejný stupeň ochrany jako systém pojištění pohledávek z vkladů podle tohoto zákona. Prokázání těchto skutečností je v zájmu klientů takové pobočky.
V souladu s požadavkem směrnice 94/19/ES se zakotvuje v § 41m možnost připojištění u Fondu pojištění vkladů pro pobočky bank ze zemí Evropské unie. Půjde zpravidla o pobočky ze zemí, které nemusejí zabezpečit pojištění do limitu 20 000 eur. Zánik připojištění (odst.2) je koncipován v souladu s dikcí výše uvedené směrnice.
K článku II
k bodu 1.
S ohledem na požadavek příslušné směrnice ES se zakotvuje zvýšení limitu pro maximální náhradu z Fondu pojištění vkladů na 20 000 eur, a to ode dne vstupu České republiky do Evropské unie.
k bodu 2.
Ustanovení zajišťuje částečné zrovnoprávnění těch klientů bank v konkurzu, kterým byly v minulosti pohledávky za bankami sanovány pouze na úrovni zákona, zatímco v jiných případech nad tento rámec, a zmírňuje tak nerovnost, která vznikla v důsledků nesystémových kroků při kompenzacích náhrad v minulosti.
K článku III
Zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení s výjimkou Čl. II, bodu 1 přechodného ustanovení , jehož účinnost se odkládá na den vstupu České republiky do Evropské unie.
Úplné znění dotčených částí zákona
č. 21/1992 Sb., o bankách
ČÁST DEVÁTÁ
Pojištění pohledávek z vkladů
§ 41a
(1) Tímto zákonem se zřizuje Fond pojištění vkladů (dále jen "Fond"), který je právnickou osobou. Fond se zapisuje do obchodního rejstříku.
(2) Fond není státním fondem ve smyslu zvláštního zákona12). Na pojištění pohledávek z vkladů se nevztahují zvláštní předpisy o pojišťovnictví.
(3) Všechny banky a pobočky zahraničních bank (dále v této části jen "banky") jsou povinny účastnit se systému pojištění pohledávek z vkladů a přispívat v rozsahu stanoveném tímto zákonem do Fondu. Ustanovení § 41l tím není dotčeno.
(4) Zdrojem Fondu jsou příspěvky od bank, výnosy z investování peněžních prostředků, peněžní prostředky, které si Fond obstaral podle § 41i (, bezúročné úvěry) a výtěžky z ukončených konkurzních a likvidačních řízení.
(5) Čerpat z Fondu lze jen na náhrady (vlastníkům vkladů) za pohledávky z vkladů oprávněným osobám,poskytované za podmínek stanovených tímto zákonem a na splátky dluhů (návratných finančních výpomocí a bezúročných úvěrů). Náklady na činnost Fondu se hradí z výnosů z investování peněžních prostředků.
12) Zákon ČNR č. 576/1990 Sb., o pravidlech hospodaření s rozpočtovými prostředky České republiky a obcí v České republice (rozpočtová pravidla republiky), ve znění pozdějších předpisů.
§ 41b
(1) Fond je řízen pětičlennou správní radou.
(2) Předsedu, místopředsedu a ostatní členy správní rady Fondu jmenuje a odvolává ministr financí.
(3) Členové správní rady jsou jmenováni ministrem financí na období pěti let, a to i opakovaně. Každý rok je jmenován jeden člen. Za výkon funkce člena správní rady nenáleží odměna.
(4) Pokud některý z členů správní rady ukončí členství ve správní radě před uplynutím svého funkčního období, je na jeho místo jmenován nový člen správní rady, jehož funkční období skončí ke stejnému dni, ke kterému by skončilo funkční období jeho předchůdce.
(5) Nejméně jeden člen správní rady je jmenován z řad zaměstnanců České národní banky, a to na návrh České národní banky. Nejméně dva členové správní rady jsou jmenováni z řad členů představenstev bank. Člen správní rady má právo na náhradu nákladů vzniklých mu v souvislosti s výkonem jeho funkce.
(6) Podrobnosti o činnosti a působnosti Fondu upraví statut Fondu, který vydá správní rada po předchozím souhlasu Ministerstva financí.
§ 41c
((1) Pojištěnými vklady jsou vklady včetně úroků
a) fyzických osob vedené v českých korunách na jméno, příjmení, adresu a datum narození nebo rodné číslo vkladatele, popřípadě identifikační číslo,
b) právnických osob vedené v českých korunách na obchodní jméno nebo název právnické osoby, její sídlo a u tuzemských právnických osob též identifikační číslo, s výjimkou vkladů bank, poboček zahraničních bank a finančních institucí.
(2) Roční příspěvek banky do Fondu činí 0,5 % z objemu pojištěných vkladů ke dni 31. prosince uplynulého roku včetně úroků, na které vznikl vkladateli nárok k témuž dni. Nákup cenného papíru emitovaného bankou (např. depozitní certifikát, vkladní list nebo jiný dluhopis) není pojištěným vkladem.
(3) Roční příspěvek stavební spořitelny do Fondu pojištění vkladů činí 0,1% z průměru objemu pojištěných vkladů za předchozí rok, včetně úroků, na které vznikl účastníkovi stavebního spoření nárok v předchozím roce. Průměrný objem pojištěných vkladů stavební spořitelna propočítává podle čtvrtletních stavů pojištěných vkladů v předchozím roce bez započítání zálohy na státní podporu.
(4) Příspěvek do Fondu je banka povinna zaplatit za předchozí kalendářní rok nejpozději do 31. ledna běžného roku.)
(1) Pojištěny jsou veškeré pohledávky z vkladů včetně úroků vedených při splnění požadavků na identifikaci stanovených v odstavci 3 v české měně nebo v cizí měně, evidovaných jako kreditní zůstatky na účtech či vkladních knížkách nebo potvrzených vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem, nejde-li o pohledávky uvedené v odstavci 2.
(2) Pojištěny nejsou pohledávky z vkladů bank, finančních institucí, zdravotních pojišťoven a státních fondů. To neplatí, jde-li o případy uvedené v § 41f. Pojištěny nejsou pohledávky z vkladů, které je banka oprávněna zčásti zahrnout do svého kapitálu (podřízený dluh).
(3) Banka je povinna zabezpečit identifikaci vkladatele při vedení jeho účtu nebo jiné formě přijetí jeho vkladu a identifikační údaje o vkladateli vést ve své evidenci. Identifikačními údaji se rozumí
a) u fyzických osob jméno, příjmení, adresa a datum narození nebo rodné číslo, popřípadě identifikační číslo,
b) u právnických osob obchodní firma nebo název právnické osoby, její sídlo a u tuzemských právnických osob též identifikační číslo.
(4) Identifikační údaje podle odstavce 3 musí být uvedeny ve smlouvě o účtu, ve vkladní knížce a na vkladovém certifikátu, vkladním listu či jiném obdobném dokumentu potvrzujícím přijetí vkladu.
(5) Systém pojištění pohledávek z vkladů se nevztahuje na směnky a jiné cenné papíry.
(6) Roční příspěvek banky do Fondu činí 0, 3 % z průměru objemu pojištěných pohledávek z vkladů za předchozí rok, včetně úroků. Průměrný objem pojištěných pohledávek z vkladů banka propočítává podle stavů pojištěných pohledávek z vkladů k poslednímu dni každého kalendářního měsíce v předchozím roce, a to včetně úroků, na které vznikl vkladateli nárok k témuž dni. Výpočet se provádí v české měně. U pohledávek z vkladů vedených v cizí měně se pro přepočet na českou měnu použije kurz devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou ke dni, ke kterému je prováděn výpočet.
(7) Roční příspěvek stavební spořitelny do Fondu pojištění vkladů činí 0,1% z průměru objemu pojištěných pohledávek z vkladů za předchozí rok, včetně úroků, na které vznikl účastníkovi stavebního spoření nárok v předchozím roce. Průměrný objem pojištěných pohledávek z vkladů stavební spořitelna propočítává podle čtvrtletních stavů pojištěných pohledávek z vkladů v předchozím roce bez započítání zálohy na státní podporu.
(8) Příspěvek do Fondu je banka povinna zaplatit za předchozí kalendářní rok nejpozději do 31. ledna běžného roku. Příspěvek se platí v českých korunách. O nezaplacení příspěvku informuje Fond neprodleně Českou národní banku.
§ 41d
((1) Náhrada za pojištěný vklad se vkladateli z Fondu poskytne v případě, že Fond obdrží písemné oznámení České národní banky učiněné v dohodě s Ministerstvem financí o neschopnosti banky dostát závazkům vůči vkladateli za zákonných a smluvních podmínek.
(2) Fond v dohodě s Ministerstvem financí a Českou národní bankou stanoví den zahájení plateb Fondu a vhodným způsobem jej zveřejní.
(3) Důvodem pro výplatu náhrady z Fondu není pozastavení nakládání vkladatelů s jejich vklady v rámci nucené správy podle § 27 nebo § 29 odst. 3 v případě, že netrvá déle než 90 dnů.)
(1) Náhrada za pojištěnou pohledávku z vkladu se oprávněné osobě z Fondu poskytne poté, co Fond obdrží písemné oznámení České národní banky o neschopnosti banky dostát závazkům vůči oprávněným osobám za zákonných a smluvních podmínek. Takové oznámení musí být vydáno nejpozději do 21 dní ode dne zjištění rozhodné skutečnosti a bance nebo bývalé bance musí být písemně sděleno.
(2) Fond v dohodě s Ministerstvem financí a Českou národní bankou stanoví den zahájení plateb Fondu a vhodným způsobem jej zveřejní. Fond musí být schopen vyplatit náhradu oprávněným osobám do 3 měsíců ode dne, kdy bylo oznámení podle odstavce 1 vydáno. Česká národní banka v dohodě s Ministerstvem financí může ve zcela mimořádných případech lhůtu prodloužit na žádost Fondu o další 3 měsíce, a to nejvýše dvakrát.
(3) Banka, popřípadě bývalá banka, je povinna ve lhůtě stanovené Fondem poskytnout Fondu podklady potřebné pro zahájení výplaty náhrady za pohledávky z vkladů. Podklady musí obsahovat údaje o výši pohledávky, titulu pohledávky a výši odpočitatelných pohledávek banky. Za splnění povinnosti odpovídá představenstvo banky nebo bývalé banky, popřípadě likvidátor nebo správce konkurzní podstaty.
(4) V důsledku nesplnění povinnosti podle odstavce 3 může být odpovědným osobám uložena Českou národní bankou ve správním řízení pokuta do výše 500 000 Kč, a to i opakovaně.
(5) Nesplnění povinnosti podle odstavce 3 oznámí Fond bezodkladně České národní bance.
§ 41e
(1) Pro výpočet náhrady se sečtou všechny pojištěné vklady klienta u banky včetně jeho podílů na účtech vedených pro dva a více spoluvlastníků. Podíl spoluvlastníka účtu je roven zlomku, v jehož čitateli je celková částka na účtu a ve jmenovateli počet spoluvlastníků. Od výsledné částky se odečtou vkladatelovy splatné závazky v českých korunách vůči bance. Součástí pojištěného vkladu jsou i úroky vypočtené ke dni zahájení plateb.
(2) Náhrada vkladateli se poskytuje ve výši 90 % částky vypočtené podle odstavce 1, nejvýše však 400 000 Kč pro jednoho vkladatele u jedné banky.)
(1) Pro výpočet náhrady se sečtou všechny pojištěné pohledávky z vkladů oprávněné osoby u banky včetně jejích podílů na účtech vedených pro dva a více spolumajitelů. Podíl spolumajitele účtu je roven zlomku, v jehož čitateli je celková částka na účtu a ve jmenovateli počet spolumajitelů, pokud oprávněné osoby při založení či dispozici s účtem nedoloží jinou výši podílu. Banka vyznačí jinou výši podílu ve své evidenci. K doložení jiné výše podílu po dni, kdy byla Fondu písemně oznámena skutečnost podle § 41d odst. 1, se nepřihlíží. Od výsledné částky se odečtou splatné závazky téže osoby vůči bance. Výpočet se provádí v české měně ke dni zahájení plateb, přepočet na českou měnu se provádí podle kurzu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou ke dni, který o 7 dní předchází den zahájení plateb. Součástí pojištěné pohledávky z vkladu jsou i úroky vypočtené ke dni zahájení plateb. Náhrada se vyplácí v české měně. Právo oprávněné osoby na plnění z Fondu je právem spojeným s pohledávkou z vkladu. U pohledávek z vkladů vedených v cizí měně se pro přepočet na českou měnu použije kurz devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou ke dni, který o 7 dní předchází den zahájení plateb.
(2) Náhrada oprávněné osobě se poskytuje ve výši 90 % částky vypočtené podle odstavce 1, nejvýše však částka odpovídající 15 000 eurům pro jednu oprávněnou osobu u jedné banky. Ekvivalent limitu v českých korunách se přepočte podle kurzu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou ke dni, který o 7 dní předchází den zahájení plateb.
(3) Pokud by bylo pro účely výplaty náhrady z Fondu pro oprávněnou osobu výhodnější použít kurz devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou ke dni zahájení plateb, má oprávněná osoba nárok na doplacení příslušného rozdílu.
§ 41f
((1) Peněžní prostředky fyzických osob uložené do úřední úschovy13) a uložené na jeden účet jsou pojištěným vkladem se zvláštním režimem.
(2) Při zakládání tohoto účtu nebo při nejbližší dispozici s účtem již existujícím je vkladatel povinen bance písemně oznámit, že na účtu jsou uloženy peněžní prostředky více osob. Od okamžiku tohoto oznámení banka nakládá s vkladem na tomto účtu jako s jakýmkoli jiným pojištěným vkladem.
(3) Pro účely výpočtu náhrady z Fondu za vklad na tomto účtu je vkladatel povinen předložit Fondu rozčlenění vkladů podle jednotlivých osob a částek, připadajících na každou z nich, a pravdivost údajů prokázat. Údaje předá Fondu.
(4) Náhrada za vklad se poskytne ve stejné výši, v jaké by se poskytla v případě, že by každá z uvedených osob měla peněžní prostředky uložené na vlastním účtu.)
(1) Peněžní prostředky více osob evidované na jednom účtu představují pohledávku z vkladu se zvláštním režimem.
(2) Při zakládání účtu podle odstavce 1 nebo při nejbližší dispozici s tímto již existujícím účtem je vkladatel povinen bance písemně oznámit, že na účtu jsou evidovány peněžní prostředky představující pohledávku více osob, doložit podíl každé z nich, identifikovat tyto osoby v rozsahu stanoveném v § 41c odst. 3 a pravdivost údajů prokázat. Banka nakládá s vkladem na tomto účtu jako s jakoukoli jinou pojištěnou pohledávkou z vkladu a zaznamená údaje o něm ve své evidenci.
(3) Pro účely výpočtu náhrady z Fondu za pohledávku z vkladu na účtu podle odstavce 1 je banka povinna předložit Fondu rozčlenění pohledávek z vkladů podle jednotlivých osob a částek, připadajících na každou z nich, a pravdivost údajů prokázat. Údaje předá Fondu.
(4) Náhrada za pohledávku z vkladu se zvláštním režimem se poskytne ve stejné výši, v jaké by se poskytla v případě, že by každá z uvedených osob měla peněžní prostředky evidované na vlastním účtu.
(5) Pokud je skutečný vlastník peněžní částky odlišný od vkladatele, náhrada se poskytne skutečnému vlastníkovi. Vkladatel má povinnost oznámit tuto skutečnost bance při založení či nejbližší dispozici s účtem a identifikovat skutečného vlastníka peněžních prostředků v rozsahu stanoveném v § 41c odst. 3 a banka zaznamená tyto údaje ve smlouvě o účtu či na jiném dokumentu, s jehož vydáním je spojeno přijetí vkladu, a ve své evidenci.
(6) K oznámení vkladatele podle odstavců 2 a 5, učiněném po dni, kdy byla Fondu písemně oznámena skutečnost podle § 41d odst. 1, se nepřihlíží.
§ 41g
(1) Místo a způsob vyplácení náhrad z Fondu stanoví Fond v dohodě s Ministerstvem financí a Českou národní bankou.
(2) Fond ve spolupráci s Ministerstvem financí zajistí vhodným způsobem informování veřejnosti o skutečnostech uvedených v odstavci 1.
(3) Na poskytnutí náhrady za (vklad) pohledávku z vkladů z Fondu nemají nárok
(a) osoby, které svou trestnou činností, za kterou byly soudem v trestním řízení pravomocně odsouzeny, částečně nebo úplně způsobily neschopnost dotčené banky dostát svým závazkům,)
(b)) a) osoby, které mají k dotčené bance zvláštní vztah, s výjimkou osob uvedených v § 19 odst. 1 písm. e),
(c)) b) vlastníci vkladů vzniklých v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti, za kterou byly soudem v trestním řízení pravomocně odsouzeny.
((4) Fond pozastaví výplatu náhrady za vkladů osobám uvedeným v odstavci 3 písm. a) po dobu trestního řízení vedeného proti těmto osobám v souvislosti s jejich trestnou činností, která může mít vztah k neschopnosti banky dostát svým závazkům. Fond dále pozastaví výplatu náhrad za ty vklady, o kterých je z průběhu trestního řízení zřejmé, že jde o vklady ve smyslu odstavce 3 písm. c).
(5) Povinnost odvádět příspěvek do Fondu z vkladů osob uvedených v odstavci 3 zůstává nedotčena.
(6) Pro účely výpočtu částky, která bude z Fondu vyplacena vkladateli nebude přihlíženo k přírůstkům pojištěných vkladů, ke kterým dojde na základě vnitrobankovního převodu mezi jednotlivými účty vedenými u téže banky´po dni, kdy banka z důvodu platební neschopnosti přestala uhrazovat své závazky.)
(4) Fond pozastaví výplatu náhrad za ty pohledávky z vkladů, o kterých je z průběhu trestního řízení zřejmé, že jde o pohledávky z vkladů ve smyslu odstavce 3 písm. b).
(5) Povinnost odvádět příspěvek do Fondu z pohledávek z vkladů osob uvedených v odstavci 3 zůstává nedotčena.
(6) Pro účely výpočtu částky, která bude z Fondu vyplacena oprávněné osobě, nebude přihlíženo k přírůstkům pojištěných pohledávek z vkladů, ke kterým dojde
a) na základě vnitrobankovního převodu mezi jednotlivými účty vedenými u téže banky učiněného po dni, kdy byla Fondu písemně oznámena skutečnost podle § 41d odst. 1,
b) v důsledku postoupení pohledávky z vkladu učiněného po dni, kdy byla Fondu písemně oznámena skutečnost podle § 41d odst. 1.
§ 41h
(1) Ke dni zahájení plateb se snižuje pohledávka (vkladatele) oprávněné osoby vůči bance o částku rovnající se jeho právu na náhradu z Fondu.
(2) Fond se dnem podle odstavce 1 stává věřitelem banky ve výši práv (vkladatelů) oprávněných osob na plnění z Fondu.
(3) Právo (vkladatele) oprávněné osobyna plnění z Fondu se promlčí uplynutím pěti let ode dne stanoveného jako den zahájení plateb.
§ 41i
(V případě, že prostředky Fondu nepostačují k vyplacení zákonem stanovených náhrad, poskytne 50% potřebných peněžních prostředkůdo Fondu stát ve formě návratné finanční výpomoci a 50 % potřebných peněžních prostředků Česká národní banka ve formě bezúročného úvěru.)V případě, že prostředky Fondu nepostačují k vyplacení zákonem stanovených náhrad, obstará si Fond potřebné peněžní prostředky na trhu. Fond je povinen dbát, aby podmínky, za kterých jsou peněžních prostředky Fondu poskytnuty, byly pro něj co nejvýhodnější.
§ 41j
((1)) Fond může investovat peněžní prostředky pouze bezpečným způsobem v souladu se svým statutem. (do
a) státních cenných papírů,
b) cenných papírů se státní zárukou,
c) poukázek České národní banky.
(2) Peněžní prostředky může Fond také bezúročně uložit u České národní banky.)
§ 41k
(V případě, že Fondu byla poskytnuta návratná finanční výpomoc a bezúročný úvěr podle § 41i, zvyšuje se příspěvek bank do Fondu od roku následujícího po poskytnutí půjčkyna dvojnásobek procentní sazby uvedené v § 41c odst. 1. V roce následujícím po splacení návratné finanční výpomoci a bezúročného úvěru podle § 41i se příspěvek snižuje na procentní sazbu uvedenou v § 41c odst. 1.) V případě, že Fondu byl poskytnut úvěr nebo jiná forma návratné finanční výpomoci (§ 41i), zvyšuje se příspěvek bank do Fondu od roku následujícího po poskytnutí úvěru nebo jiné formě návratné finanční výpomoci na dvojnásobek procentní sazby uvedené v § 41c odst. 6 a 7. V roce následujícím po splacení úvěru nebo jiné formě návratné finanční výpomoci se příspěvek snižuje na procentní sazbu uvedenou v § 41c odst. 6 a 7.
§ 41l
(1) Pobočky zahraničních bank se nemusí účastnit systému pojištění pohledávek z vkladů, pokud svůj záměr oznámí České národní bance a současně jí prokáží, že systém pojištění pohledávek z vkladů, na kterém jsou účastny, zaručuje oprávněným osobám nejméně stejný stupeň ochrany jako systém pojištění pohledávek z vkladů podle tohoto zákona.
(2) Povinnost pobočky zahraniční banky zaplatit příspěvek do Fondu za příslušnou část kalendářního roku, ve kterém učinila oznámení podle odstavce 1, tím není dotčena.
§ 41m
(1) Pobočky zahraničních bank podle § 5a mohou pohledávky z vkladů připojistit na základě smlouvy u Fondu. Příspěvek do Fondu je roven příspěvku podle § 41c vynásobenému zlomkem, v jehož čitateli je rozdíl mezi 20 000 eury a limitem pro maximální náhradu podle systému pojištění pohledávek z vkladů, jehož je pobočka účastna, vyjádřený v eurech, a ve jmenovateli 20 000 eur.
(2) Připojištění podle odstavce 1 zaniká výpovědí smlouvy s roční výpovědní lhůtou, která počíná běžet prvým dnem roku následujícího poté, kdy byla výpověď doručena. Fond může vypovědět smlouvu pouze při neplnění povinností pobočkou zahraniční banky vůči Fondu, přestože bylo postupováno v souladu s § 5a odst. 5. Pobočka zahraniční banky může vypovědět smlouvu bez udání důvodů. O těchto skutečnostech je pobočka zahraniční banky povinna informovat klienty ve svých provozních prostorách.