Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 29.02.1964. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění01.05.1952 – 29.02.1964zrušeno 29.02.1964
113/1945 Sb.

o úpravě, řízení a kontrole zahraničního obchodu

Aktuální znění
113.
Dekret presidenta republiky
ze dne 27. října 1945
o úpravě, řízení a kontrole zahraničního obchodu.
K návrhu vlády a po dohodě se Slovenskou národní radou ustanovuji:
§ 1.
(1) Ministr zahraničního obchodu se zmocňuje, aby upravoval, řídil a kontroloval dovoz, vývoz a průvoz zboží všeho druhu a rozhodoval v dohodě s Národní bankou Československou o úhradách potřebných k jeho dovozu.
(2) Může zejména:
a) naříditi, že dovoz, vývoz nebo průvoz zboží jest bez povolení nebo povolovacího potvrzení ohlášky ministerstva zakázán,
b) určovati rozsah a podmínky povolení nebo povolovacího potvrzení ohlášky a vázati je na příkazy,
c) vydávati v rámci své působnosti příkazy i zákazy pro nákup zboží v cizině a pro prodej a uskladnění zboží, které jest určeno k vývozu a kontrolovati při dovozu a vývozu jakost, cenu a úpravu zboží, jakož i shoduje-li se obsah zásilky s průvodními listinami,
d) určovati s výjimkou předmětů státního monopolu obchodníky a firmy, kteří budou oprávněni prováděti dovozní, vývozní nebo průvozní obchody se zbožím všeho nebo určitého druhu (dovozci, vývozci a průvozci); udělené oprávnění může omeziti nebo odníti.
§ 3.
(1) Ministr zahraničního obchodu vyslechne před vydáním předpisů a opatření podle § 1, odst. 2, písm. a) a § 2 sbor zástupců složený ze zástupců ministerstev zahraničního obchodu a financí a Národní banky Československé.
(2) Sbor bude zasedati u ministerstva zahraničního obchodu za předsednictví úředního zástupce tohoto ministerstva, které bude též tento sbor podle potřeby svolávati k poradám.
(3) Sbor úředních zástupců je kromě toho oprávněn podávati ve věcech týkajících se úpravy, řízení a kontroly zahraničního obchodu na vyzvání ministerstva zahraničního obchodu nebo z vlastního podnětu dobrá zdání.
§ 5.
(1) Ke splnění úkolů podle § 1 může ministr zahraničního obchodu zejména:
a) požadovati od dovozců, vývozců, průvozců a ostatních zúčastněných osob, aby podávali zprávy, hlášení a vysvětlení ve všech věcech, spadajících do oboru jejich působnosti nebo činnosti a předkládali doklady, vedli knihy a zapisovali obchodní jednání,
b) prováděti u nich řádně legitimovanými orgány kontrolu, zejména nahlížením do obchodních knih, zápisů a korespondence.
(2) Orgány a osoby, zúčastněné na provádění úkolů podle tohoto dekretu, jsou povinny zachovávati přísnou mlčenlivost o všech věcech, o kterých se dověděly při provádění činnosti podle odst. 1.
(3) Povinnost mlčenlivosti nezaniká skončením činnosti nebo vystoupením ze služebního poměru.
(4) Při výkonu své funkce mají řádně legitimované orgány, uvedené v odst. 1, postavení veřejných orgánů ve smyslu § 68 trest. zák. z 27. května 1852, čís. 117 ř. z., § 461 zák. čl. V/1878, resp. § 5 zák. čl. XL/1914.
§ 6.
Všechny úřady a orgány veřejné správy, veřejnoprávní instituce, hospodářské útvary a organisace jsou povinny spolupůsobiti při plnění úkolů ministerstva zahraničního obchodu podle tohoto dekretu.
§ 7.
Dovozci, vývozci a průvozci jsou povinni řádně vykonávati všechny příkazy, podmínky a pokyny, které jim budou ministerstvem zahraničního obchodu uloženy.
§ 8.
Předpisy a opatření všeobecné povahy podle §§ 1, 2 a 3 vyhlašuje ministr zahraničního obchodu v Úředním listě republiky Československé.
§ 9.
(1) Bez újmy stíhání podle jiných předpisů potrestá okresní národní výbor trestem vězení do 1 roku nebo pokutou do 1,000.000 Kčs nebo oběma těmito tresty každého, kdo vědomě poruší ustanovení tohoto dekretu nebo předpisů na jeho podkladě vydaných a zejména kdo uvede nebo učiní nepravdivé nebo neúplné údaje o skutečnostech rozhodných podle tohoto dekretu nebo předpisů a opatření jej provádějících pro schválení, udělení povolení, závazného příslibu nebo jiného osvědčení, anebo rozhodující skutečnosti vědomě zamlčí.
(2) Byla-li uložena pokuta, buď pro případ její nedobytnosti zároveň vyměřen podle míry zavinění náhradní trest vězení do 1 roku.
§ 10.
Tento dekret, jakož i předpisy na jeho podkladě vydané nevztahují se na mincované nebo nezpracované zlato a stříbro, platinu a kovy skupiny platinové, cenné papíry, směnky, šeky, pověřovací listy, poukázky, peníze, pojistky a vkladní knížky.
§ 11.
(1) Všechny předpisy odporující tomuto dekretu se zrušují, po případě se zrušuje jejich použivatelnost.
(2) Zrušuje se zákon č. 418/1920 Sb. o úřadu pro zahraniční obchod.
(3) Tímto dekretem zůstávají nedotčeny:
§ 4 odst. 2 celního zákona č. 114/1927 Sb.,
§ 42 zákona č. 131/1936 Sb. o obraně státu a prováděcí vládní nařízení č. 157/1936 Sb. o předmětech, k jejichž dovozu a vývozu je třeba povolení vojenské správy,
působnost ministerstva zdravotnictví podle zákona č. 29/1938 Sb.
§ 12.
Tento dekret nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provede jej ministr zahraničního obchodu v dohodě se zúčastněnými ministry.
Dr. Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Ripka v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací