149.
Vládní vyhláška
ze dne 24. září 1931,
kterou se uvádí v prozatímní platnost dodatkový protokol ze dne 3. září 1931 k obchodní smlouvě uzavřené dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem.
Se souhlasem presidenta republiky uvádí se na základě usnesení vlády podle čl. VII zákona ze dne 22. června 1926, č. 109 Sb. z. a n., v prozatímní platnost s účinností od 30. září 1931 připojený dodatkový protokol k obchodní smlouvě uzavřené dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem, podepsaný dne 3. září 1931 v Ženevě.
Udržal v. r.
(Překlad.)
Dodatkový protokol
k obchodní smlouvě uzavřené dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem.
President republiky Československé a Spolková rada švýcarská shodli se, že pozmění a doplní obchodní smlouvu uzavřenou dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem takto:
A. Zacházení se švýcarským zbožím v ohledu celním na celním území československém.
1. Celní přirážka na vyšívané kapesníky, lemované.
Všeobecné poznámky k sazební třídě XXII—XXVI československého celního sazebníku, obsažené v příloze A obchodní smlouvy, uzavřené dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem, doplní se odstavcem, jak níže uvedeno, který se zařadí za odstavec 6. bodu ex 5:
„Kapesní šátky z příze bavlněné nebo z přediv třídy XXIII., vyšívané, s obrubami zhotovenými tím způsobem, že se kraj tkaniny bez zahnutí pouze pošije nebo že se kraj tkaniny jednou nebo vícekráte ve větší nebo menší šířce zahne a zahnutý kus tkaniny pevně přišije, aniž by byly opatřeny prolamováním (ajourovým stehem) jakéhokoliv způsobu, nepodrobují se proto ani celním sazbám pro zboží výstrojné, ani celní přirážce. Toto zboží podléhá místo celním sazbám pro zboží výstrojné přirážce 10%ní, stanovené v 5. všeobecné poznámce ke třídě XXII—XXVI československého tarifu (ke smluvním clům), je-li opatřeno buď toliko jednoduchými ajourovými obrubami (obrubami s průlomkem položebříčkovým nebo s průlomkem žebříčkovým) nebo toliko jednořadým průlomkem, jenž běží uvnitř tkaniny souběžně s jejími kraji a jest zhotoven přesně týmž způsobem jako jednoduché ajourové obruby, avšak nesouvisí s obrubou. Tak zvaní pavouci (hvězdicové útvary z nití), vzniklí na místě křižujícího se prolamování, zůstanou při tom bez povšimnutí“.
2. Krajky a krajkové šátky polohedvábné.
Švýcarsko vzdává se smluvní sazby, stanovené v příloze A svrchu zmíněné obchodní smlouvy v sazebním čísle ex 255 pro krajky a krajkové šátky polohedvábné.
3. Hřebeny, jehlice a sponky do vlasů.
Švýcarsko vzdává se smluvních sazeb, stanovených v příloze A svrchu zmíněné obchodní smlouvy v sazebním čísle ex 361 ex c) (hřebeny, jehlice a sponky do vlasů z mořské pěny, lávy, celuloidu a pod. umělých surovin řezbářských atd. též spojené s obyčejnými nebo s jinými jemnými hmotami) a ex e) 2 (hřebeny, jehlice a sponky do vlasů z napodobené slonoviny, perleti, želvoviny, též spojené s obyčejnými, jemnými nebo s jinými velmi jemnými hmotami).
4. Zvukové desky k fonografům a podobným přístrojům.
Sazební číslo ex 576 přílohy A k svrchu zmíněné obchodní smlouvě bude zníti takto:
| ex 576 | Přístroje a nástroje výslovně nejmenované: | Celní sazba |
| za 1 kg | ||
| Kč | ||
| Fonografy a podobné přístroje vyjma zvukové desky k fonografům a podobným přístrojům | 7˙70 |
B. Zacházení se zbožím československým v ohledu celním na celním území švýcarském.
Boty a trepky.
Republika Československá vzdává se smluvních sazeb stanovených v příloze B obchodní smlouvy uzavřené dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem pro čísla 195 a 199 celního sazebníku švýcarského (boty a trepky).
Tento dodatkový protokol, který zůstane v účinnosti až do vypršení obchodní smlouvy, uzavřené dne 16. února 1927 mezi republikou Československou a Švýcarskem, ku které se vztahuje, bude ratifikován a ratifikační listiny budou co nejdříve vyměněny v Praze.
Nicméně vstoupí prozatímně v účinnost nejpozději dne 30. září 1931.
Čemuž na svědomí podepsaní, náležitě k tomu zmocnění, podepsali tento dodatkový protokol.
Dáno ve dvojím vyhotovení v Ženevě dne 3. září roku tisícího devítistého třicátého prvního.
W. STUCKI v. r.
ZD. FIERLINGER v. r.