Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 30.05.1934
98/1934 Sb.

kterou se uvádí v prozatímní platnost dodatkový protokol, sjednaný v Praze dne 22. května 1934, k obchodní a plavební úmluvě mezi republikou Československou a republikou Finskou ze dne 2. března 1927, vyhlášené pod č. 119/1927 Sb. z. a n.

Aktuální znění
98.
Vládní vyhláška
ze dne 25. května 1934,
kterou se uvádí v prozatímní platnost dodatkový protokol, sjednaný v Praze dne 22. května 1934, k obchodní a plavební úmluvě mezi republikou Československou a republikou Finskou ze dne 2. března 1927, vyhlášené pod č. 119/1927 Sb. z. a n
Se souhlasem presidenta republiky uvádí se podle článku VII zákona ze dne 22. června 1926, čís. 109 Sb. z. a n., v prozatímní platnost s účinností od 1. června 1934 dodatkový protokol k obchodní a plavební úmluvě mezi republikou Československou a republikou Finskou ze dne 2. března 1927, sjednaný v Praze dne 22. května 1934.
Malypetr v. r.
(Překlad.)
Dodatkový protokol
k obchodní a plavební úmluvě mezi republikou Československou a republikou Finskou, podepsané dne 2. března 1927.
Podepsaní plnomocníci, náležitě zmocnění, prohlašují, že se shodli pozměniti a doplniti obchodní a plavební úmluvu z 2. března 1927 takto:
1. Republika Československá vzdává se celních sazeb na bavlněné tkaniny sjednaných ve finsko-anglické obchodní smlouvě ze dne 19. září 1933 v těchto sazebních číslech:
a) ex 241 b částkami 13, 15 a 10˙80 finských marek,
b) ex 244 b částkami 31, 35 a 25 finských marek
a nároku na vyclívání vlněných tkanin podle poznámek stanovených v téže obchodní smlouvě k sazebním číslům 273, 274, 275 a 276.
Československo souhlasí, aby Finsko u otrub československého původu používalo autonomních ustanovení o obsahu popela a o barvení tohoto zboží.
2. Republika Finská vzdává se celních sazeb sjednaných v československo-švýcarské obchodní smlouvě ze dne 16. února 1927 v těchto sazebních číslech:
a) ex 356 ex c ex 2 lyže, částkou 280 československých korun,
b) ex 404 a umělé brusy a brousky, též spojené se dřevem, železem nebo s jinými obecnými kovy, ze smirku, karbidu křemíku nebo z podobných tvrdých brusidel částkou 180 československých korun.
3. Tento protokol bude ratifikován a nabude účinnosti patnáctého dne po výměně ratifikací. Avšak obě vlády mohou se dohodnouti o jeho dřívějším uvedení v prozatímní účinnost, jestliže jejich příslušná zákonodárství je k tomu opravňují.
Zůstane v platnosti do konce roku 1934 a bude dále mlčky prodlužován s možností tříměsíční výpovědi. Je však shoda v tom, že přestane platiti dnem, kdy kterémukoli třetímu státu, jenž se používání smluvních celních sazeb uvedených v tomto protokolu vzdal nebo vzdá, budou poskytnuty tyto nebo výhodnější celní sazby, než jaké budou v důsledku tohoto protokolu používány na zboží shora uvedených sazebních čísel.
Dáno dvojmo v jazyce francouzském v Praze dne 22. května roku tisícíhodevítistéhotřicátéhočtvrtého.
Dr. K. KROFTA v. r.
A. YÖNTILÄ v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací