NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78 — ze dne 21. prosince 1978 — o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství — KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem1, naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1170/772, a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 5 nařízení (EHS) č. 1696/71 stanoví, že chmel a chmelové výrobky pocházející ze třetích zemí mohou být dovezeny pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné s minimálními požadavky pro uvedení na trh, které byly přijaty pro chmel a chmelové výrobky sklizené ve Společenství nebo z takových produktů získané; že však stanoví, že tyto produkty se považují za odpovídající uvedeným normám, pokud je k nim přiložena ověřovací listina původu vydaná orgány země původu a uznaná za rovnocennou ověřovací listině původu požadované pro uvádění na trh chmele a chmelových výrobků pocházejících ze Společenství;
vzhledem k tomu, že v nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 o dovozu chmele ze třetích zemí3 byla přijata opatření, na základě kterých musí být vydány uvedené ověřovací listiny původu;
vzhledem k tomu, že Spojené státy americké, Polsko, Bulharsko, Jugoslávie, Čínská lidová republika, Československo a Austrálie se zavázaly dodržovat požadavky stanovené pro uvádění chmele a chmelových výrobků na trh a oprávnit některé orgány k vydávání osvědčení o rovnocennosti; že je vhodné uznat tyto ověřovací listiny původu za rovnocenné s ověřovacími listinami původu Společenství a uvést příslušné produkty do volného oběhu;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ověřovací listiny původu pro chmel a chmelové výrobky dovážené ze třetích zemí, které vydal v souladu s nařízením (EHS) č. 3076/78 orgán uvedený v příloze tohoto nařízení, jsou uznány za rovnocenné ověřovací listině původu podle článku 2 nařízení (EHS) č. 1696/71.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1979.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. prosince 1978.
Za Komisi
Finn GUNDELACH
místopředseda
PŘÍLOHA
Země původu Orgán oprávněný k vydávání ověřovací listiny původu Produkty Položka společného celního sazebníku
USA Inspection Division, Federal Grain Inspection Service Chmelové hlávky ex 12.06
- Idaho Department od Agriculture, Boise, Idaho Chmelový prášek ex 12.06
- California Department of Agriculture, Sacramento, California Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
- Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon
- Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington
POLSKO Ministre du commerce extérieur et de Chmelové hlávky ex 12.06
l´économie maritime Chmelový prášek ex 12.06
Service de contrôle de la qualilé des produits alimentaires Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
Varsovie
BULHARSKO Laboratoire du contrôle et des arbitrages prs de l´union économique d´état "Bulgarsko TIVO" Chmelové hlávky ex 12.06
Chmelový prášek ex 12.06
Sophia, Goroubliane, Bulgarie Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
JUGOSLÁVIE 1. Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo, Zalec Chmelové hlávky ex 12.06
2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad - Chmelový prášek ex 12.06
Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac
ČÍNSKÁ LIDOVÁ REPUBLIKA Tientsin Commodity Inspection Bureau Chmelové hlávky ex 12.06
Chmelový prášek ex 12.06
Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
ČESKO- SLOVENSKO Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, Chmelové hlávky ex 12.06
pobočka Žatec Chmelový prášek ex 12.06
Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
AUSTRÁLIE Department of Agriculture, Chmelové hlávky ex 12.06
Hobart, Tasmania Chmelový prášek ex 12.06
Department of Agriculture, Rostlinné šťávy a chmelové extrakty 13.03 A VI
Melbourne, Victoria
1 Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.
2 Úř. věst. L 137, 3.6.1977, s. 7.
3 Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 17.