Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 31989R2219

Nařízení Rady (EHS) č. 2219/89 ze dne 18. července 1989 o zvláštních podmínkách pro vývoz potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace

Datum vydání
18.07.1989
Vstup v platnost
25.07.1989
Rok
1989
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
31989R2219

Nařízení Rady (EHS) č. 2219/89 ze dne 18. července 1989 o zvláštních podmínkách pro vývoz potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace

Aktuální znění

Nařízení Rady (EHS) č. 2219/89 — ze dne 18. července 1989 — o zvláštních podmínkách pro vývoz potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace — RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

vzhledem k tomu, že Komise musí být informována o každé jaderné havárii nebo neobvykle vysokých úrovních radioaktivity v souladu s rozhodnutím Rady 87/600/Euratom ze dne 14. prosince 1987 o opatřeních Společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace [2] nebo podle Úmluvy Mezinárodní agentury pro atomovou energii (MAAE) ze dne 26. září 1986 o včasném oznamování jaderné havárie;

vzhledem k tomu, že Rada přijala nařízení (Euratom) č. 3954/87 ze dne 22. prosince 1987, kterým se stanoví nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace [3], naposledy pozměněné nařízením (Euratom) č. 2218/89 [4];

vzhledem k tomu, že nejvyšší přípustné úrovně stanovené ve výše uvedeném nařízení náležitě zohledňují nejnovější mezinárodní vědecké názory a odrážejí potřebu vyloučit jakékoli rozpory v předpisech mezinárodního práva;

vzhledem k tomu, že usnesení ze zasedání Rady a zástupců vlád členských států, které se konalo v průběhu zasedání Rady dne 22. prosince 1987, přijaté ve stejné době jako nařízení (Euratom) č. 3954/87, stanoví přijetí zvláštních pravidel, kterými se řídí vývoz potravin;

vzhledem k tomu, že po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace není přijatelné, aby se produkty, u nichž úrovně kontaminace překročí nejvyšší přípustné úrovně stanovené pro produkty určené ke spotřebě ve Společenství, staly předmětem vývozu do třetích zemí; že za těchto zvláštních okolností je z praktického hlediska obtížné zacházet s produkty různým způsobem v závislosti na jejich konečném určení;

vzhledem k tomu, že předpisy týkající se vývozu by se měly rovněž týkat krmiv, neboť tyto produkty patří z důvodů veřejného zdraví do oblasti působnosti nařízení (Euratom) č. 3954/87;

vzhledem k tomu, že je tedy vhodné vymezit zvláštní podmínky pro vývoz potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace a použít pro tyto produkty nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace stanovené v nařízení (Euratom) č. 3954/87,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Toto nařízení stanoví podmínky pro vývoz potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace, v jejímž důsledku by mohlo dojít k významné radioaktivní kontaminaci potravin a krmiv.

2. Pro účely tohoto nařízení se "potravinami" rozumí produkty, které jsou určeny k lidské spotřebě, a to buď okamžité, anebo po zpracování, a "krmivy" produkty, které jsou určeny pouze pro výživu zvířat.

Článek 2

Potraviny a krmiva, u nichž úroveň radioaktivní kontaminace překročí příslušné nejvyšší přípustné úrovně stanovené v článcích 2 a 3 nařízení (Euratom) č. 3954/87, nesmějí být vyváženy.

Článek 3

Členské státy provádějí kontroly, aby zajistily dodržování nejvyšších přípustných úrovní uvedených v článku 2

Článek 4

Každý členský stát sdělí Komisi veškeré informace o používání tohoto nařízení, a zejména o jakémkoli případu překročení nejvyšších přípustných úrovní. Komise předá tyto informace ostatním členským státům.

Článek 5

Prováděcí pravidla k tomuto nařízení stanoví Komise v souladu s postupem podle článku 7 nařízení (Euratom) č. 3954/87. Za tímto účelem bude zřízen ad hoc výbor.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. července 1989.

Za Radu

předseda

R. Dumas

[1] Úř. věst. C 214, 16.8.1988, s. 31.

[2] Úř. věst. L 371, 30.12.1987, s. 76.

[3] Úř. věst. L 371, 30.12.1987, s. 11.

[4] Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.

--------------------------------------------------

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací