NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 305/92 — ze dne 7. února 1992, — kterým se mění nařízení (EHS) č. 410/90, kterým se stanoví normy jakosti pro kiwi — KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 ze dne 18. května 1972 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou[1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1623/91[2], a zejména na čl. 2 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 410/90[3] stanoví normy jakosti pro kiwi;
vzhledem k tomu, že některá z ustanovení se v různých jazykových verzích liší; že by se tato tudíž ustanovení měla pozměnit;
vzhledem k tomu, že by se za účelem uvedení norem jakosti pro kiwi do souladu s ostatními normami EHS pro ovoce a zeleninu měly provést změny týkající se "uchování jakosti", "velikosti" a "třídění podle velikosti";
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení Komise (EHS) č. 410/90 se mění takto:
1. Část II "Ustanovení o jakosti" bodě B "Třídy jakosti" se mění takto:
a) v bodě i) "výběr" se odstavec 2 nahrazuje tímto:
"Musí být prosté vad s výjimkou velmi malého povrchového kazu pod podmínkou, že nemá vliv na jakost, uchování jakosti a na celkový vnější vzhled produktu nebo na jeho obchodní úpravu v balení."
b) v bodě ii) "třída I" třetí odstavec ve všech jazykových verzích zní:
"Musí mít charakteristiky odrůdy. Je však možno povolit následující drobné vady za předpokladu, že nemají vliv na celkový vnější vzhled produktu, na jakost, uchování jakosti a obchodní úpravu balení:
drobná vada ve tvaru (avšak prostá vyboulení nebo deformací),
drobná vada v zabarvení,
povrchové vady na slupce za předpokladu, že celková postižená plocha nepřesahuje 1 cm2,
malá "Haywardova skvrna" v podobě podélných čar a bez výrůstků."
c) v bodě iii) "třída II" třetím odstavci čtvrtá odrážka zní:
" několik zřetelnějších "Haywardových skvrn" s drobným výrůstkem."
2. V části III "Ustanovení o třídění podle velikosti" se první odstavec nahrazuje tímto:
"Velikost se určuje podle hmotnosti plodu."
3. Část V "Ustanovení o obchodní úpravě" se mění takto:
a) v bodě A "Stejnorodost" se první odstavec nahrazuje tímto:
"Obsah každého balení musí být stejnorodý a obsahovat pouze kiwi stejného původu, odrůdy, jakosti a velikosti."
b) v bodě B "Obalová úprava" se třetí odstavec nahrazuje tímto:
"Balení musí být bez všech cizorodých látek".
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. února 1992.
Za Komisi
Ray MAC SHARRY
člen Komise
[1] Úř. věst. L 118, 20.5.1972, s. 1.
[2] Úř. věst. L 150, 15.6.1991, s. 8.
[3] Úř. věst. L 43, 17.2.1990, s. 22.