Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 31998R0505

Nařízení Komise (ES) č. 505/98 ze dne 3. března 1998, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce

Datum vydání
03.03.1998
Vstup v platnost
01.01.1998
Rok
1998
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
31998R0505

Nařízení Komise (ES) č. 505/98 ze dne 3. března 1998, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce

Aktuální znění

Nařízení Komise (ES) č. 505/98 — ze dne 3. března 1998, — kterým se mění nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce — KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 ze dne 26. června 1990 o některých obchodních normách pro vejce [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 818/96 [2], a zejména na čl. 10 odst. 3 a čl. 20 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1274/91 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1511/96 [4] stanoví nezbytná prováděcí pravidla pro obchodní normy v odvětví vajec;

vzhledem k tomu, že může být snížena četnost sběru vajec od těch producentů, kteří jsou schopni zajistit, aby teplota, při které jsou vejce na farmě skladována, byla udržována pod 14 °C; že by se tato odchylka měla vztahovat pouze na ty členské státy, kde jsou v důsledku nízké hustoty produkce a obyvatelstva vysoké náklady na sběr a distribuci a kde jsou nízké průměrné teploty; že tyto podmínky splňuje pouze Finsko a Švédsko; že by toto opatření mělo vstoupit v platnost dnem 1. ledna 1998, aby byl ve Švédsku zabezpečen hladký přechod k používání společných norem pro vejce, který byl v souladu s čl. 149 odst. 1 aktu o přistoupení odložen do uvedeného data nařízením Komise (ES) č. 2059/96 [5];

vzhledem k tomu, že je nezbytné zlepšit monitorování prodeje vajec od nosnic z neklecového chovu, a proto musí být stanovena povinnost vést rovněž podrobné záznamy o obratu těchto vajec u sběrných zařízení a velkoobchodníků;

vzhledem k tomu, že je vhodné zmocnit členské státy k tomu, aby své pravomoci v oblasti kontroly správného označování vajec podle příslušného způsobu chovu delegovaly na subjekty, které jsou nezávislé na producentech;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 1274/91 se mění takto:

1. V čl. 1 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Ve Finsku a Švédsku však dodávky od producentů do třídíren nebo průmyslových závodů nebo sběr vajec u těchto producentů mohou probíhat jednou týdně pouze v případě, že teplota, při níž jsou vejce na farmě skladována, je uměle udržována pod 14 °C."

2. Článek 18 se nahrazuje tímto:

- v odstavci 2 se ve druhém pododstavci doplňuje věta, která zní:

"Tyto záznamy se uchovávají na farmě nejméně po dobu šesti měsíců poté, co bylo příslušné hejno vyřazeno z výrobního cyklu.",

- vkládá se odstavec 6a, který zní:

"6a. Sběrná zařízení a velkoobchodníci jsou povinni vést záznamy o nákupu a prodeji vajec, jakož i o stavu jejich zásob podle odst. 1 písm. a), b), c) a d).

Sběrná zařízení musí být schopna u těchto vajec doložit:

a) data a objemy sběru;

b) jména a adresy producentů;

c) data a objemy dodávek příslušným třídírnám.

Velkoobchodníci (včetně zprostředkovatelů, kteří s vejci nepřicházejí do přímého kontaktu) musí být schopni u těchto vajec doložit:

a) data a objemy nákupu a prodeje;

b) jména a adresy dodavatelů a odběratelů.

Kromě toho velkoobchodníci, kteří s těmito vejci přímo manipulují, musí vést týdenní záznamy o fyzických zásobách.

Sběrná zařízení a velkoobchodníci mohou místo záznamů o uskutečněném nákupu a prodeji zakládat v pořadačích faktury nebo dodací listy, na kterých jsou uvedeny údaje podle odstavce 1.",

- odstavec 7a se nahrazuje tímto:

"7a. Odstavce 2 až 6a se nepoužijí, pokud je užit údaj uvedený v odst. 1 písm. e)."

3. Vkládá se nový článek 18b, který zní:

"Článek 18b

Kontrolou údajů o použitém způsobu chovu podle čl. 18 odst. 1, včetně údajů o charakteristice příslušného způsobu chovu, mohou členské státy pověřit subjekty, které ve vztahu k příslušným producentům zaručí nezbytnou nezávislost a které vyhoví kritériím stanoveným evropskou normou č. En/45011.

Příslušné orgány daného členského státu vydávají těmto subjektům licence a kontrolují jejich činnost."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. května 1998.

Avšak čl. 1 odst. 1 se použije ode dne 1. ledna 1998.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. března 1998.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 173, 6.7.1990, s. 5.

[2] Úř. věst. L 111, 4.5.1996, s. 1.

[3] Úř. věst. L 121, 16.5.1991, s. 11.

[4] Úř. věst. L 189, 30.7.1996, s. 91.

[5] Úř. věst. L 276, 29.10.1996, s. 11.

--------------------------------------------------

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací