Nařízení Komise (ES) č. 1649/2000 — ze dne 25. července 2000, — kterým se Moldavské republice poskytuje zvláštní režim jako pobídka k ochraně práv pracovníků — KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2820/98 ze dne 21. prosince 1998 o uplatňování víceletého systému všeobecných celních preferencí v období od 1. července 1999 do 31. prosince 2001 [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1310/2000 [2], a zejména na čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Oddíl 2 hlavy II nařízení (ES) č. 2820/98 stanoví možnost poskytnout zvláštní režim jako pobídku k ochraně práv pracovníků.
(2) Dne 11. února 1999 Moldavská republika podala žádost týkající se využití tohoto režimu a uvádějící informace a závazek podle čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení.
(3) V souladu s čl. 11 odst. 2 Komise oznámila prostřednictvím sdělení [3], že Moldavská republika předložila výše uvedenou žádost.
(4) Některé zúčastněné strany sdělily své připomínky Komisi.
(5) Žádost byla posouzena v souladu s článkem 12 uvedeného nařízení.
(6) Vnitrostátní právní předpisy Moldavské republiky zahrnují to podstatné z norem stanovených v Úmluvách Mezinárodní organizace práce (MOP) č. 87, 98 a 138.
(7) Posouzení prováděné Komisí ukázalo, že moldavské orgány přijaly všechna nezbytná opatření k účinnému uplatňování a kontrole uvedených ustanovení.
(8) Moldavská republika se zavázala, že obecně zajistí uplatňování a kontrolu zvláštního režimu, jakož i správní spolupráci podle článku 14 uvedeného nařízení.
(9) Vzhledem k vyjádřeným připomínkám a k výsledkům posouzení je vhodné žádosti vyhovět.
(10) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru podle článku 31 uvedeného nařízení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Výhoda zvláštního režimu jako pobídky k ochraně práv pracovníků, uvedená v článku 11 nařízení (ES) č. 2820/98, je poskytnuta Moldavské republice.
2. Produkty uvedené v příloze I uvedeného nařízení využívají výhod uvedeného zvláštního režimu s výhradou podmínek podle článku 14 uvedeného nařízení.
3. Cla společného celního sazebníku platná pro dotyčné produkty se sníží v souladu s ustanoveními článku 10 uvedeného nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem třetího měsíce po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. července 2000.
Za Komisi
Pascal Lamy
člen Komise
[1] Úř. věst. L 357, 30.12.1998, s. 1.
[2] Úř. věst. L 148, 22.6.2000, s. 28.
[3] Úř. věst. C 176, 22.6.1999, s. 13.
--------------------------------------------------