Nařízení Komise (ES) č. 2223/2000 — ze dne 6. října 2000, — kterým se mění nařízení (EHS) č. 65/82, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro převod cukru do následujícího hospodářského roku — KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2038/1999 ze dne 13. září 1999 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], ve znění nařízení Komise (ES) č. 1527/2000 [2], a zejména na čl. 32 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Čl. 32 odst. 1 druhý pododstavec nařízení (ES) č. 2038/1999 umožňuje podniku vyrábějícímu cukr převést do následujícího hospodářského roku celou produkci cukru A a cukru B nebo část této produkce, která je pak považována za produkci uvedeného následujícího roku a která se po použití redukční metody uvedené v čl. 26 odst. 5 uvedeného nařízení stala produkcí cukru C.
(2) Prováděcí pravidla stanovená nařízením Komise (EHS) č. 65/82 [3] naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 260/96 [4] byla sestavena pro převod uvedený v čl. 32 odst. 1 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 2038/1999. Tato pravidla zahrnují podmínky použitelné pro novou možnost převodu cukru C, jsou však nezbytná některá upřesnění, neboť množstevní omezení uvedené v čl. 32 odst. 4 nařízení (ES) č. 2038/1999 se na tento přenos nevztahuje. Proto musí být nařízení (EHS) č. 65/82 upraveno.
(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 65/82 se mění takto:
1. V čl. 2 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
"V případě převodu uvedeného v čl. 32 odst. 1 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 2038/1999 se může toto rozhodnutí podniku týkat nejvýše 20 % kvóty A použitelné pro hospodářský rok, během něhož byl uvedený cukr vyroben."
2. V čl. 4 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:
"b) množství cukru B nebo cukru C určené pro převod, vyjádřené jako bílý cukr, se podle případu rozděluje mezi:
- převod podle čl. 32 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 2038/1999,
- převod podle čl. 32 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 2038/1999."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. října 2000.
Za Komisi
Franz Fischler
člen Komise
[1] Úř. věst. L 252, 25.9.1999, s. 1.
[2] Úř. věst. L 175, 14.7.2000, s. 59.
[3] Úř. věst. L 9, 14.1.1982, s. 14.
[4] Úř. věst. L 34, 13.2.1996, s. 16.
--------------------------------------------------