Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 32005R1737

Nařízení Komise (ES) č. 1737/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1726/1999, pokud jde o definici a předávání informací o nákladech práce (Text s významem pro EHP)

Datum vydání
21.10.2005
Vstup v platnost
11.11.2005
Rok
2005
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32005R1737

Nařízení Komise (ES) č. 1737/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1726/1999, pokud jde o definici a předávání informací o nákladech práce (Text s významem pro EHP)

Aktuální znění

Nařízení Komise (ES) č. 1737/2005 ze dne 21. října 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1726/1999, pokud jde o definici a předávání informací o nákladech práce (Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 530/1999 ze dne 9. března 1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce [Pozn: Úř. věst. L 63, 12.3.1999, s. 6 . Nařízení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 ( Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1 ).] , a zejména na článek 11 body ii) a iii) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení Komise (ES) č. 1726/1999 ze dne 27. července 1999 , kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o nákladech práce [Pozn: Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 28 .] , stanoví prováděcí opatření týkající se definice a členění informací, které mají být poskytovány, jakož i vhodný formát pro předávání výsledků podle článku 11 nařízení (ES) č. 530/1999.

(2) Zjišťování nákladů práce pro sledovaný rok 2000 bylo prvním zjišťováním, které vycházelo z nařízení (ES) č. 1726/1999. Zkušenosti z tohoto zjišťování ukázaly, že je třeba zlepšit ustanovení nařízení (ES) č. 1726/1999 s cílem sladit je s odpovídajícími ustanoveními nařízení Komise (ES) č. 1916/2000 ze dne 8. září 2000 , kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o struktuře výdělků [Pozn: Úř. věst. L 229, 9.9.2000, s. 3 .] , a zlepšit souvislost mezi údaji z různých zjišťování o výdělcích a nákladech práce prováděných každý druhý rok.

(3) Nařízení (ES) č. 1726/1999 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy nařízení (ES) č. 1726/1999 se nahrazují zněním uvedeným v přílohách tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. října 2005 .

Za Komisi

Joaquín Almunia

člen Komise

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

SEZNAM PROMĚNNÝCH

Strukturální statistiky o nákladech práce

Tabulka A Údaje za členský stát Tabulka B Údaje za členský stát podle třídy velikosti podniku Tabulka C Regionální údaje

U níže uvedených proměnných je třeba poskytnout buď jen tabulku A, nebo všechny tři tabulky. Povinné údaje jsou označeny "m ", nepovinné "o ". Předávací kódy, které náleží k různým kategoriím kvalitativních proměnných nebo velikostních tříd kvalitativních proměnných, jsou stanoveny Eurostatem v prováděcím dokumentu.

[Pozn:

Tabulky C jsou relevantní pouze pro země s regiony NUTS 1.

]
[Pozn:

Kromě příspěvků na spoření zaměstnanců.

]
[Pozn:

Kromě příspěvků na stěhování.

]
A.Počet zaměstnanců
B.Skutečně odpracované hodiny
C.Placené hodiny
D.Náklady práce (podrobnosti viz níže uvedené schéma 1)
E.Informace o jednotkách
Proměnná jen A A–C
A.1Celkový počet zaměstnanců
m
A.11Zaměstnanci s plným pracovním úvazkem (kromě učňů)
m
A.12Zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem (kromě učňů)
m
A.121Zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem přepočítaní na odpovídající plný úvazek (kromě učňů)
m
A.13Učni
m
A.131Učni přepočítaní na odpovídající plný úvazek
m
B.1Skutečně odpracované hodiny celkem
m
B.11Hodiny skutečně odpracované zaměstnanci s plným pracovním úvazkem (kromě učňů)
m
B.12Hodiny skutečně odpracované zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem (kromě učňů)
m
B.13Hodiny skutečně odpracované učni
m
C.1Placené hodiny celkem
m
C.11Placené hodiny zaměstnanců s plným pracovním úvazkem (kromě učňů)
m
C.12Placené hodiny zaměstnanců se zkráceným pracovním úvazkem (kromě učňů)
m
C.13Placené hodiny učňů
m
D.1Odměny zaměstnanců
m
D.11Mzdy a platy (podrobnosti viz níže uvedené schéma 2)
m
D.111Mzdy a platy (kromě učňů)
m
D.1111Přímé odměny, prémie a příspěvky
m
D.11111Přímé odměny, prémie a příspěvky vyplácené v každém výplatním termínu
m
D.11112Přímé odměny, prémie a příspěvky nevyplácené v každém výplatním termínu
m
D.1112Příspěvky na spoření zaměstnanců
m
D.1113Náhrady za neodpracované dny
m
D.1114Naturální mzdy a platy
m
D.11141Produkty podniku ( nepovinné )
o
D.11142Ubytování zaměstnanců (nepovinné)
o
D.11143Služební automobily ( nepovinné )
o
D.11144Akciové opce a programy nákupu akcií ( nepovinné )
o
D.11145Ostatní ( nepovinné )
o
D.112Mzdy a platy učňů
m
D.12Sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem ( podrobnosti viz níže uvedené schéma 3 )
m
D.121Skutečné sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem ( kromě učňů )
m
D.1211Povinné příspěvky na sociální zabezpečení
m
D.1212Příspěvky na základě kolektivních smluv, smluv a dobrovolné příspěvky na sociální zabezpečení
m
D.122Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem ( kromě učňů )
m
D.1221Zaručená náhrada mzdy v případě nemoci ( nepovinné )
o
D.1222Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem na důchody a zdravotní péči ( nepovinné )
o
D.1223Platby zaměstnancům odcházejícím z podniku ( nepovinné )
o
D.1224Ostatní přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem ( nepovinné )
o
D.123Sociální příspěvky pro učně hrazené zaměstnavatelem
m
D.2Výdaje na odborné vzdělávání
m
D.3Ostatní výdaje hrazené zaměstnavatelem
m
D.4Daně
m
D.5Subvence ve prospěch zaměstnavatele
m
E.1Místní jednotky, základní soubor
m
E.2Místní jednotky, výběrový soubor
m

U těchto proměnných mohou členské státy nepovinně zaznamenávat podrobnější údaje (předání Eurostatu pouze na vyžádání):

A.11 Zaměstnanci s plným pracovním úvazkem A.12 Zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem D.11112 Přímé odměny, prémie a příspěvky nevyplácené v každém výplatním termínu D.1113 Náhrady za neodpracované dny D.1211 Povinné příspěvky na sociální zabezpečení D.1212 Příspěvky na základě kolektivních smluv a smluvní a dobrovolné příspěvky na sociální zabezpečení D.1223 Platby zaměstnancům odcházejícím z podniku

Schéma 1

Náklady práce a jejich hlavní složky

Náklady práce D

(D = D1 + D2 + D3 + D4 – D5)

Odměny zaměstnanců

D1

Odborné vzdělávání

(kromě mezd a platů učňů)

D2

Ostatní výdaje hrazené

zaměstnavatelem

D3

Daně hrazené

zaměstnavatelem

D4

Subvence ve

prospěch zaměstnavatele

D5

Mzdy a platy

D11

Dalši členěni viz

schéma 2

Sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem

D12

Dalši členěni viz

schéma 3

Schéma 2

Členění složky "Mzdy a platy "(D.11)

Mzdy a platy

D11

Mzdy a platy

(kromě učňů)

D111

Mzdy a platy učňů

D112

Přímé odměny, prémie a

příspěvky

D1111

Příspěvky na spoření

zaměstnanců

D1112

Náhrady za neodpracované dny

D1113

Naturální mzdy a

platy

D1114

Přímé odměny, prémie a příspěvky

vyplácené v každém výplatním termínu

D11111

Přímé odměny, prémie a příspěvky nevyplácené v

každém výplatním termínu

D11112

Produkty podniku

D11141

Ubytování zaměstnanců

D11142

Služební automobily

D11143

Akciové opce a programy nákupu akcií

D11144

Ostatní

platby v

naturálích

D11145

Schéma 3

Členění složky "Sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem "(D.12)

Sociální příspěvky hrazené

zaměstnavatelem

D12

Skutečné sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem

(kromě učňů)

D121

Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem

(kromě učňů)

D122

Sociální příspěvky pro učně hrazené

zaměstnavatelem

D123

Povinné příspěvky na sociální zabezpečení

D1211

Příspěvky na základě kolektivních smluv, smluv a dobrovolné příspěvky na sociální zabezpečení

D1212

Zaručená náhrada mzdy v případě nemoci

D1221

Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem na důchody a zdravotní péči

D1222

Platby zaměstnancům

odcházejícím z podniku

D1223

Ostatní přiznávané

sociální příspěvky

hrazené zaměstnavatelem

D1224

= nepovinné proměnné

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA II

DEFINICE PROMĚNNÝCH

A.POČET ZAMĚSTNANCŮ

Zaměstnanci jsou všechny osoby, bez ohledu na jejich státní příslušnost nebo délku jejich pracovní doby v dané zemi, které mají přímou pracovní smlouvu s podnikem nebo místní jednotkou (ať už se jedná o formální či neformální dohodu) a které jsou odměňovány, bez ohledu na povahu vykonávané práce, počet odpracovaných hodin (plný nebo zkrácený pracovní úvazek) a trvání smlouvy (smlouva na dobu určitou nebo neurčitou). Odměna zaměstnanců může mít podobu mezd a platů včetně prémií, výplat za úkolovou práci a práci na směny, příspěvků, honorářů, spropitného či darů, provizí a věcných odměn.

Tato definice zaměstnanců zahrnuje manuální i ostatní pracovníky, jakož i řídící pracovníky v soukromých i veřejných odvětvích v rámci ekonomických činností zařazených do sekcí C-K a M-O klasifikace NACE Rev. 1.1 v podnicích s nejméně 10 zaměstnanci [Pozn:

Pokrytí sekce L klasifikace NACE Rev. 1.1 je nepovinné. Pokrytí zaměstnanců v podnicích s méně než 10 zaměstnanci je rovněž nepovinné. Předávací kódy pro ekonomické činnosti NACE Rev. 1.1, zemi nebo region podle platné klasifikace NUTS a velikostní třídy podniků jsou stanoveny Eurostatem v prováděcím dokumentu.

] .

Následující seznam uvádí ilustrativní příklady kategorií zaměstnanců, které jsou do této definice zahrnuty :

  • obchodní zástupci, pokud jsou uvedeni na výplatní listině a vedle jakékoli provize dostávají i jinou formu odměny,

  • placení pracující majitelé,

  • učni,

  • studenti a praktikanti (advokátní koncipienti, studenti oboru zdravotní sestra/ošetřovatel, výzkumní asistenti nebo asistenti vyučujících, osoby na nemocniční praxi atd.), kteří se formálně zavázali přispívat do výrobního procesu dané jednotky za odměnu,

  • prozatímní nebo dočasní pracovníci (např. pracovníci sekretariátu) přijatí, zaměstnaní a odměňovaní pracovními agenturami pro práci jinde, často na časově omezenou dobu [Pozn:

    S cílem zabránit dvojímu započítání jsou hodiny odpracované osobami zaměstnanými pracovními agenturami v rámci klasifikace NACE zahrnuty do kategorie pracovní agentury (NACE rev. 1.1, 74.50), a nikoli do kategorie NACE podniku, pro který skutečně pracují.

    ] ; sezónní a příležitostní pracovníci, pokud mají formální nebo neformální dohodu s podnikem nebo místní jednotkou a předem vymezenou pracovní dobu,

  • zaměstnanci, za které ve sledovaném roce vznikly náklady práce, kteří však dočasně nepracovali z důvodu nemoci či zranění, dovolené, stávky nebo výluky, vzdělávání nebo odborné přípravy, mateřské nebo rodičovské dovolené, omezení hospodářské činnosti, pozastavení práce kvůli špatnému počasí, poruchám či kvůli nedostatku materiálu, paliva či energie nebo z důvodu jiné dočasné nepřítomnosti, ať už s udělením dovolené nebo bez něj,

  • osoby pracující v zahraničí, pokud nadále dostávají odměnu od statistické jednotky,

  • domáčtí pracovníci [Pozn:

    Domácký pracovník je osoba, která souhlasí, že bude pracovat pro konkrétní podnik nebo že mu bude dodávat určité množství zboží nebo služeb na základě předem sjednané dohody nebo smlouvy s tímto podnikem, ale jejíž pracoviště není v tomto podniku (odkaz: ESA 95: 11.13 g)). Hodiny skutečně odpracované domáckými pracovníky je možné odhadnout.

    ] , včetně osob pracujících na dálku, je-li výslovně dohodnuto, že tito pracovníci budou odměňováni podle vykonané práce, tedy za množství práce, kterým přispívají do výrobního procesu podniku.

Vyloučeny by měly být tyto kategorie:

  • obchodní zástupci a ostatní osoby, které jsou odměňovány výhradně formou honorářů nebo provizí, nejsou na výplatní listině nebo jsou samostatně výdělečně činné,

  • vlastníci, ředitelé či řídící pracovníci, jejichž odměnou je výhradně podíl ze zisku,

  • rodinní pracovníci, kteří nejsou zaměstnanci (dle výše uvedené definice) podniku či místní jednotky,

  • osoby samostatně výdělečně činné,

  • neplacení dobrovolní pracovníci (např. ti, co pracují pro neziskové organizace, jako jsou dobročinné organizace).

Odkaz ESA 95: 11.12 až 11.14

A.1Celkový počet zaměstnanců

Tato proměnná zahrnuje zaměstnance s plným pracovním úvazkem (A.11), zaměstnance se zkráceným pracovním úvazkem (A.12) a učně (A.13).

Odkaz SBS: kód 16130 (počet zaměstnanců)

A.11Zaměstnanci s plným pracovním úvazkem (kromě učňů)

Za zaměstnance s plným pracovním úvazkem se považují zaměstnanci (kromě učňů), jejichž pravidelná pracovní doba se rovná pracovní době podle kolektivní smlouvy nebo obvyklé pracovní době v podniku nebo místní jednotce, i když je jejich smlouva uzavřená na dobu kratší než jeden rok. Požadovaný počet zaměstnanců je průměrný měsíční počet zaměstnanců s plným pracovním úvazkem zaměstnaných v dané jednotce během sledovaného roku.

A.12Zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem (kromě učňů)

Patří sem zaměstnanci (kromě učňů), jejichž pravidelná denní, týdenní nebo měsíční pracovní doba je kratší než pracovní doba podle kolektivní smlouvy nebo než obvyklá pracovní doba v podniku či místní jednotce (poloviční, tříčtvrtinová, čtyřpětinová pracovní doba atd.). Požadovaný počet zaměstnanců je průměrný měsíční počet zaměstnanců se zkráceným pracovním úvazkem zaměstnaných v dané jednotce během sledovaného roku.

A.121Zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem přepočítaní na odpovídající plný úvazek

Přepočet provádějí buď přímo podniky nebo dotázané místní jednotky, nebo agentury zabývající se sběrem údajů/statistické úřady členských států, na základě běžné pracovní doby pracovníků s plným pracovním úvazkem pracujících v daném podniku nebo místní jednotce a podle metody pokládané za nejvhodnější. Požadovaný počet zaměstnanců je průměrný měsíční počet zaměstnanců se zkráceným pracovním úvazkem (přepočítaných na odpovídající plný úvazek) zaměstnaných v dané jednotce během sledovaného roku.

Odkaz ESA 95: 11.32 až 11.34

A.13Učni

Za učně se považují všichni zaměstnanci, s plným i zkráceným pracovním úvazkem, kteří se dosud plně nepodílejí na výrobě a kteří pracují na základě učňovské smlouvy nebo za podmínek, kdy zaměření na odborné vzdělávání převládá nad výkonností. Požadovaný počet učňů je průměrný měsíční počet učňů zaměstnaných v dané jednotce během sledovaného roku.

A.131Učni se zkráceným pracovním úvazkem přepočítaní na odpovídající plný úvazek

Přepočet provádějí buď přímo podniky nebo dotázané místní jednotky, nebo agentury zabývající se sběrem údajů/statistické úřady členských států, podle metody, kterou pokládají za nejvhodnější. Hodiny věnované odborné přípravě buď v podniku/místní jednotce nebo ve vzdělávací instituci je třeba odečíst. Požadovaný počet učňů je průměrný měsíční počet učňů se zkráceným pracovním úvazkem (přepočítaných na odpovídající plný úvazek) zaměstnaných v dané jednotce během sledovaného roku [Pozn:

Je-li to tak upřednostňováno, může průměr vycházet z týdenních (nebo denních) počtů zaměstnanců ve sledovaném roce. Přípustný je i průměr založený na čtvrtletním počtu zaměstnanců.

] .

Odkaz ESA 95: 11.32 až 11.34; SBS: kód 16140 (A.11 + A.121 + A.131 odpovídá proměnné SBS "počet zaměstnanců v jednotkách zaměstnanců s plným pracovním úvazkem ")

B.SKUTEČNĚ ODPRACOVANÉ HODINY

Statistiky se týkají celkového počtu hodin odpracovaných všemi zaměstnanci během roku. Celkový počet skutečně odpracovaných hodin (B.1) se zaznamenává zvlášť za zaměstnance s plným pracovním úvazkem (B.11), zaměstnance se zkráceným pracovním úvazkem (B.12) a učně (B.13).

Skutečně odpracované hodiny jsou definovány jako souhrn veškerého času věnovaného přímým a pomocným činnostem na výrobu zboží a poskytování služeb.

Skutečně odpracované hodiny zahrnují :

  • hodiny odpracované během běžné pracovní doby,

  • hodiny placeného přesčasu, tj. hodiny odpracované nad rámec běžné pracovní doby, bez ohledu na uplatňovanou hodinovou sazbu (např. jedna hodina práce hodnocená dvojnásobnou hodinovou sazbou se počítá jako jedna hodina),

  • dobu neplaceného přesčasu [Pozn:

    Neplacené hodiny odpracované jako součást "skutečně odpracovaných hodin "je často třeba odhadnout, např. pomocí údajů ze zjišťování prováděných u domácností.

    ] ,

  • dobu věnovanou takovým úkolům, jako je příprava práce a pracovního místa, příprava, údržba, oprava a čištění nářadí a strojů, vystavování stvrzenek a faktur, psaní pracovních výkazů a zpráv atd.,

  • dobu strávenou na pracovišti, kdy se neprovádí žádná práce, například z důvodu odstávky strojů, nehody nebo příležitostného nedostatku práce, která je však podle pracovní smlouvy placená,

  • krátké přestávky na odpočinek na pracovišti včetně přestávek na kávu a čaj,

  • hodiny věnované odborné přípravě buď v podniku/místní jednotce, nebo ve vzdělávacích institucích (u učňů se tato položka nepočítá).

Skutečně odpracované hodiny však nezahrnují :

  • hodiny placené, ale neodpracované, např. z důvodu placené dovolené, svátků, nepřítomnosti z důvodu nemoci, mateřské dovolené atd.,

  • hodiny neodpracované a neplacené, např. během nemoci a mateřství atd.,

  • neodpracované hodiny (ať už placené, či nikoli) během zvláštní dovolené na lékařské prohlídky, svatby, pohřby, stěhování, po nehodě atd.,

  • přestávky na hlavní jídlo (tj. nikoli krátké přestávky na odpočinek či přestávky na občerstvení),

  • neodpracované hodiny (ať už placené, či nikoli) během zkrácené práce, pracovních sporů, výluk atd.,

  • doba strávená zaměstnancem cestou do zaměstnání a zpět domů,

  • hodiny strávené učni odbornou přípravou buď v podniku/místní jednotce, nebo ve vzdělávacích institucích.

Odkaz ESA 95: 11.26 až 11.29; SBS: kód 16150 (počet hodin odpracovaných zaměstnanci)

C.PLACENÉ HODINY

Tato proměnná zahrnuje celkový počet hodin placených během roku. Celkový počet placených hodin (C.1) se zaznamenává zvlášť pro zaměstnance s plným pracovním úvazkem (C.11), zaměstnance se zkráceným pracovním úvazkem (C.12) a učně (C.13).

Roční počet placených hodin se definuje takto:

  • běžné a přesčasové hodiny zaplacené během roku,

  • všechny hodiny, za něž byla zaměstnanci placena snížená sazba, i když byl rozdíl vyrovnán platbami z fondů sociálního zabezpečení,

  • hodiny neodpracované během sledovaného období, nicméně zaplacené (dovolená za kalendářní rok, nepřítomnost z důvodu nemoci, státní svátky a další placené hodiny, včetně volna na lékařské prohlídky či z důvodu narození dítěte, svatby, pohřbu, stěhování atd.).

Výpočet skutečně odpracovaných hodin za rok a zaplacených hodin za rok

Tyto výpočty provádějí buď přímo podniky nebo dotázané místní jednotky, nebo agentury zabývající se sběrem údajů/statistické úřady členských států podle metody, kterou pokládají za nejvhodnější. Následující vzorce ukazují, jakým způsobem je možné stanovit počet skutečně odpracovaných a počet zaplacených hodin za pomoci dostupných údajů.

Roční počet hodin skutečně odpracovaných zaměstnanci s plným pracovním úvazkem (B.11)

Jsou-li k dispozici údaje pro níže uvedené proměnné:

A.11 průměrný měsíční počet zaměstnanců s plným pracovním úvazkem: a) průměrný roční počet běžných smluvních hodin připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem, kromě přesčasů a přestávek na hlavní jídlo; b) průměrný roční počet přesčasových hodin (ať už zaplacených či nezaplacených) připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem; c) průměrný denní počet smluvních a přesčasových hodin odpracovaných zaměstnancem s plným pracovním úvazkem, kromě přestávek na hlavní jídlo; d) průměrný roční počet dnů dovolené připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem poskytnutých zaměstnavatelem; e) průměrný roční počet dnů oficiálních státních svátků připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem; f) průměrný roční počet dnů nemoci a mateřské dovolené připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem; g) průměrný roční počet dnů zkrácené práce a pracovních sporů připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem; h) průměrný roční počet jiných dnů, které nebyly odpracovány, připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem (např. zvláštní dovolená z důvodu lékařské prohlídky, narození dítěte, svatby, pohřbu, stěhování, v důsledku nehody atd.).

Celkový roční počet hodin odpracovaných zaměstnancem s plným pracovním úvazkem (před zanesením oprav za neodpracované dny) je tedy (A 11) × (a + b). Odečte-li se celkový roční počet neodpracovaných hodin , který je definován jako A.11 × c × (d + e + f + g + h), vyjde (B.11), celkový roční počet hodin skutečně odpracovaných zaměstnancem s plným pracovním úvazkem:

(B.11) = (A.11) × [(a + b) – c (d + e + f + g + h)].

Roční počet hodin skutečně odpracovaných zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem (B.12) a učni (B.13)

Podobné vzorce je možné použít pro výpočet hodin odpracovaných zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem a učni.

Roční počet placených hodin zaměstnanců s plným pracovním úvazkem (C.11)

Pokud jsou k dispozici údaje pro níže uvedené proměnné:

A.11 průměrný měsíční počet zaměstnanců s plným pracovním úvazkem: a1) průměrný roční počet placených smluvních hodin zaměstnance s plným pracovním úvazkem, kromě přesčasů a přestávek na hlavní jídlo; b1) průměrný roční počet placených přesčasových hodin zaměstnance s plným pracovním úvazkem;

vyjadřuje celkový roční počet placených hodin zaměstnanců s plným pracovním úvazkem tato rovnice:

(C.11) = (A.11) × (a1 + b1).

Roční počet placených hodin zaměstnanců se zkráceným pracovním úvazkem (C.12) a učňů (C.13)

Podobné vzorce je možné použít pro výpočet placených hodin odpracovaných zaměstnanci se zkráceným pracovním úvazkem a učni.

D.NÁKLADY PRÁCE

Náklady práce představují celkové výdaje, které zaměstnavatelé vynakládají na zaměstnávání pracovníků. Jde o pojem přijatý v rámci Společenství, který všeobecně vyhovuje mezinárodní definici Mezinárodní konference statistiků práce (Ženeva, 1966). Náklady práce zahrnují odměny zaměstnanců (D.1), tj. mzdy a platy v penězích i v naturáliích a sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem, výdaje na odborné vzdělávání (D.2), ostatní výdaje (D.3) a daně týkající se zaměstnání pokládané za náklady práce (D.4), snížené o přijaté subvence (D.5). Náklady na osoby zaměstnané agenturami pro dočasnou práci je třeba zahrnout do oblasti činnosti agentury, která je zaměstnává (NACE Rev. 1, 74.50), a nikoli do oblasti činnosti podniku, ve kterém skutečně pracují.

Stručný rozpis celkových nákladů práce podle jednotlivých složek uvádí schémata 1 až 3 v příloze I.

D.1Odměny zaměstnanců

Odměny zaměstnanců jsou definovány jako celková odměna v penězích nebo v naturáliích, kterou zaměstnavatel platí zaměstnanci za práci vykonanou během sledovaného období. Rozdělují se na:

  • mzdy a platy (D.11) sestávající především z mezd a platů (kromě učňů) (D.111) a mezd a platů učňů (D.112),

  • sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem (D.12) sestávající především ze skutečných sociálních příspěvků hrazených zaměstnavatelem (kromě učňů) (D.121), přiznaných sociálních příspěvků hrazených zaměstnavatelem (kromě učňů) (D.122) a sociálních příspěvků pro učně hrazených zaměstnavatelem (D.123).

Odkazy ESA 95: 4.02 (kód D.1), SBS: kód 13310 (náklady na zaměstnance)

D.11Mzdy a platy

Mzdy a platy zahrnují prémie, výplaty za úkolovou práci a práci na směny, příspěvky, honoráře, spropitné či dary, provize i věcné odměny. Zaznamenávají se během období, kdy je práce vykonávána. Avšak prémie nebo jiné výjimečné platby (třináctý plat, zpětně hrazené nedoplatky atd.) jsou zaznamenávány v okamžiku, kdy jsou splatné.

Úplný rozpis mezd a platů podle jednotlivých složek je uveden ve schématu 2 v příloze I.

Odkazy ESA 95: 4.03 až 4.07 a 4.12 a) (kód D.11); SBS: kód 13320 (mzdy a platy)

D.111Mzdy a platy (kromě učňů)
D.1111Přímé odměny, prémie a příspěvky

Přímé odměny, prémie a příspěvky zahrnují všechny sociální příspěvky, daně z příjmu atd. hrazené zaměstnancem, i když je ve skutečnosti zaměstnavatel sráží u zdroje a za zaměstnance je přímo platí do systému sociálního zabezpečení, správcům daně apod.

Prémie je formou odměny nebo uznání ze strany zaměstnavatele. Když zaměstnanec obdrží prémii, neočekává se ani nepředpokládá, že by měla být použita na pokrytí nějakých konkrétních výdajů. Výše a termín vyplacení prémie mohou záviset na uvážení zaměstnavatele nebo mohou být stanoveny v pracovní smlouvě.

Příspěvek je nárok, který uděluje zaměstnavatel zaměstnanci a který je určen na pokrytí zvláštních výdajů, jež zaměstnanci vznikají, avšak netýkají se práce. Často je stanoven v pracovních smlouvách a obvykle placen v době nároku.

D.11111Přímé odměny, prémie a příspěvky vyplácené v každém výplatním termínu

Rozumí se tím odměny v penězích pravidelně vyplácené v každém výplatním termínu během roku. Většina zaměstnanců má týdenní nebo měsíční výplatní termín. Proto se do daného pojmu nezahrnují platby vyplácené méně často (měsíčně v případě pravidelných týdenních plateb, čtvrtletně, dvakrát ročně, ročně) nebo ad hoc . Vyjmout je třeba rovněž příspěvky na spoření zaměstnanců, které se zahrnují do oddílu D.1112.

Tato proměnná zahrnuje konkrétně:

  • základní mzdy a platy,

  • přímé odměny vypočítané na základě odpracované doby, výkonu nebo úkolové práce placené zaměstnancům za odpracované hodiny,

  • odměny a příplatky za práci přesčas, za noční práci, za práci v neděli a o svátcích a za práci na směny,

  • prémie a příspěvky placené pravidelně v každém výplatním termínu, jako jsou:

    • prémie související s pracovištěm: hluk, rizika, obtížnost, práce na směny nebo nepřetržitý provoz, práce v noci a práce v neděli a o svátcích,

    • prémie související s individuálním výkonem, prémie za výkon, produkci, produktivitu, za odpovědnost, za píli a za přesnost; pravidelně vyplácené prémie za věrnost; prémie za kvalifikaci a zvláštní znalosti.

Další příklady jednotlivých položek, které je třeba sem zahrnout, jsou uvedeny v dodatku k příloze II.

Proměnná D.11111 se týká hrubých částek před odpočtem daní a příspěvků na sociální zabezpečení hrazených zaměstnanci.

D.11112Přímé odměny, prémie a příspěvky nevyplácené v každém výplatním termínu

Veškeré platby zaměstnancům, které nejsou vypláceny pravidelně (týdně či měsíčně) v každém výplatním termínu. Patří sem prémie a příspěvky vyplácené v pevně stanovených termínech (např. vyplácené měsíčně v případě pravidelných týdenních plateb, nebo vyplácené čtvrtletně, dvakrát za rok či ročně) a prémie týkající se individuálního nebo kolektivního výkonu. Spadají sem i výjimečné platby zaměstnancům, kteří opouštějí podnik, pokud tyto platby nejsou spojeny s kolektivní smlouvou. Pokud není k dispozici informace o možné spojitosti s kolektivní smlouvou nebo pokud je známo, že taková spojitost existuje, jsou výjimečné platby spojené s odchodem zaměstnance z této proměnné vyjmuty a zařazeny do proměnné D.1223. Vyjmout je třeba rovněž příspěvky na spoření zaměstnanců, které spadají do proměnné D.1112.

Příklady jednotlivých položek, které náleží do D.11112, jsou uvedeny v dodatku k příloze II.

Proměnná D.11112 se stejně tak týká hrubých částek před odpočtem daní a příspěvků na sociální zabezpečení hrazených zaměstnanci.

D.1112Příspěvky na spoření zaměstnanců

Jde o částky placené na spoření zaměstnanců (jako je podnikové spoření).

Odkaz ESA 95: 4.03 i)

D.1113Náhrady za neodpracované dny

Vyplácené náhrady za zákonem nebo smlouvou stanovenou dovolenou nebo dovolenou udělenou dobrovolně a za státní svátky či jiné placené neodpracované dny. Příklady jsou uvedeny v dodatku k příloze II.

D.1114Naturální mzdy a platy

Tato proměnná zahrnuje odhadovanou hodnotu veškerého zboží a služeb poskytovaných zaměstnancům prostřednictvím podniku nebo místní jednotky. Patří sem produkty podniku, ubytování zaměstnanců, služební automobily, akciové opce a programy nákupu akcií. Je-li k dispozici informace o daních z příjmu, pokud jde o naturální mzdy a platy, je možné ji pro tuto proměnnou využít jako zástupce.

Příklady naturálních mezd a platů uvádí dodatek k příloze II.

Odkaz ESA 95: 4.04, 4.05, 4.06 (kód D.11)

D.11141Produkty podniku

Poskytují se zdarma pro soukromé použití nebo se zaměstnancům prodávají za cenu nižší, než jsou náklady vzniklé podniku. Patří sem například potraviny a nápoje (kromě výdajů na závodní stravování a stravenky), uhlí, plyn, elektřina, topný olej, topení, obuv a oděvy (kromě pracovních oděvů), mikropočítače atd.

Je třeba zaznamenat čisté náklady vzniklé podniku, tj. náklady na produkty poskytované zdarma nebo rozdíl mezi náklady a cenou, za kterou se produkty prodávají zaměstnancům. Zaznamenávají se rovněž vyrovnávací náhrady a nepoužité naturální výhody.

D.11142Ubytování zaměstnanců

Tato položka se vztahuje na výdaje podniku na pomoc zaměstnancům v otázce ubytování, včetně: výdajů na podnikové ubytování (výdaje na údržbu a správu bytů, daně, poplatky a pojištění související s ubytováním) a na půjčky zaměstnancům s nižší úrokovou sazbou na výstavbu nebo nákup bytů (rozdíl mezi tržní úrokovou sazbou a poskytnutou úrokovou sazbou) a na příspěvky a subvence pro zaměstnance související s ubytováním a zařízením, vyjma příspěvků na stěhování.

D.11143Služební automobily

Služební automobily nebo náklady podniku související se služebními automobily poskytnutými zaměstnancům pro soukromé použití. Toto zahrnuje čisté náklady na provoz vzniklé podniku (roční náklady na leasing a platby úroků – odpisy, pojištění, údržbu, opravy a parkování). Nepatří sem investiční výdaje spojené s nákupem automobilů ani příjem vzniklý z jejich opětovného prodeje.

Odhady je třeba provést na základě informací dostupných v podnicích, například na základě záznamů o vozovém parku služebních automobilů, hodnocení průměrných nákladů na vozidlo a odhadu míry soukromého používání vozidla zaměstnancem.

D.11144Akciové opce a programy nákupu akcií

Tato nepovinná proměnná zahrnuje všechny formy plateb v naturáliích spojených s náhradami na principu akcií. Patří sem akciové opce, programy nákupu akcií a jiné nástroje vlastního kapitálu, které se v budoucnu možná budou dále vyvíjet. Typickým znakem takových nástrojů je, že se vypořádají vlastním kapitálem, tj. že se nástroje vlastního kapitálu přesouvají z podniku/místní jednotky na zaměstnance. Formy náhrad spadajících do D.11144 jsou tytéž jako ty, které spadají do okruhu "Úhrady akciemi, jež se vypořádají vlastním kapitálem "v rámci mezinárodního standardu účetního výkaznictví 2 "Úhrada akciemi ".

V rámci programů nákupu akcií obvykle dochází k převodu akcií z podniku, tj. zaměstnavatele, na zaměstnance. Převod se uskutečňuje v přítomnosti (datum udělení) na základě ceny nižší, než je aktuální tržní cena ( "realizační "cena). Náklady pro podnik odpovídají součinu počtu akcií a rozdílu mezi tržní a "realizační "cenou.

Programy akciových opcí obvykle přiznávají právo koupit akcie zaměstnávajícího podniku až teprve k pevně stanovenému datu v budoucnosti (rozhodné datum), za příznivou "realizační "cenu, která je stanovena již v přítomnosti (ke dni udělení). Zaměstnanci využijí tohoto práva pouze pokud tržní cena v rozhodné datum nebo po něm překročí "realizační "cenu. Náklady pro podnik opět odpovídají součinu počtu akcií a rozdílu mezi tržní a "realizační "cenou. Ve statistikách nákladů práce a účetnictví jsou dotčené náklady připisovány "rozhodnému období ", což je doba mezi dnem udělení a rozhodným datem, a jsou na celé toho období rozloženy. Během rozhodného období nejsou tyto hodnoty jisté, a je tedy třeba je odhadnout.

Odhadu proměnné D.11144 pro sledovaný rok lze teoreticky dosáhnout pomocí pokynů v mezinárodním standardu účetního výkaznictví 2, kapitole "Úhrada akciemi ". Pokud takový odhad není k dispozici, lze použít hodnoty podle účetních standardů nebo podle daňových předpisů členských států, pokud zahrnují nástroje vlastního kapitálu bodu D.11144 a týkají se sledovaného období zjišťování nákladů práce.

Platby pro zřízení zvláštního fondu pro nákup podnikových akcií ve prospěch zaměstnanců musejí být, přestože s nimi tito zaměstnanci nemohou přímo nakládat, sníženy o částku jakéhokoli daňového osvobození, které se jich může týkat. Akciové náhrady, z nichž vyplývá nárok na vypořádání v penězích, jako jsou práva zhodnocení, nespadají do proměnné D.11144, nýbrž do proměnné D.11112.

D.11145Ostatní

Tato proměnná zahrnuje zejména nepřímé dávky hrazené zaměstnavatelem:

  • výdaje na závodní jídelny a stravenky,

  • kulturní, sportovní a zájmová zařízení a služby,

  • mateřské školky a jesle,

  • podnikové prodejny,

  • náklady na dopravu pro cesty do zaměstnání a zpět,

  • platby do fondů odborových svazů a náklady na podnikové výbory.

Všechny tyto výdaje zahrnují malé opravy a pravidelnou údržbu budov a zařízení užívaných ke kulturním, sportovním a zájmovým účelům, stejně jako zařízení uvedených výše. Do okruhu proměnné D.11145 nespadají mzdy a platy vyplácené podnikem přímo pracovníkům zaměstnaným v těchto službách a zařízeních.

D.112Mzdy a platy učňů

Viz D.11.

D.12Sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem

Tato proměnná se týká částky rovnající se hodnotě sociálních příspěvků hrazených ze strany zaměstnavatelů pro zajištění nároku na sociální dávky jejich zaměstnanců. Sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem mohou být skutečné nebo přiznávané.

Úplný rozpis sociálních příspěvků hrazených zaměstnavatelem podle jednotlivých složek je uveden ve schématu 3 v příloze I.

Odkaz ESA 95: 4.08 (kód D.12) SBS: kód 13330 (výdaje na sociální zabezpečení)

D.121Skutečné sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem (kromě učňů)

Zahrnují platby zaměstnavatelů pojišťovacím subjektům (správy sociálního zabezpečení a soukromé systémy, jako je podnikové penzijní připojištění) ve prospěch jejich zaměstnanců. Tyto platby zahrnují zákonné příspěvky, příspěvky na základě kolektivních smluv, smluvní příspěvky a dobrovolné příspěvky na pojištění proti sociálním rizikům. Skutečné sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem se zaznamenávají během období, kdy se vykonává práce.

Příklady jsou uvedeny v dodatku k příloze II.

Odkaz ESA 95: 4.09 (kód D.121) a 4.12 b)

D.1211Povinné příspěvky na sociální zabezpečení

Jedná se o příspěvky hrazené zaměstnavatelem subjektům sociálního zabezpečení a stanovené zákonem jako povinné. Částky těchto příspěvků se vykazují bez subvencí. Zahrnují:

  • zákonné příspěvky na pojištění pro případ stáří, nemoci, mateřství a invalidity,

  • zákonné příspěvky na pojištění pro případ nezaměstnanosti,

  • zákonné příspěvky na pojištění pro případ pracovního úrazu a nemoci z povolání,

  • zákonné příspěvky na rodinné přídavky,

  • všechny ostatní zákonné příspěvky jinde neuvedené.

D.1212Příspěvky na základě kolektivních smluv, smluv a dobrovolné příspěvky na sociální zabezpečení hrazené zaměstnavatelem

Všechny příspěvky zaměstnavatele na sociální zabezpečení, které doplňují příspěvky povinné ze zákona. Bere se ohled na všechna daňová osvobození, která je možné uplatnit. Zahrnují:

  • penzijní připojištění, podnikové penzijní připojištění (pojistné plány, samosprávné pojistné fondy, účetní rezervy a všechny další výdaje na financování penzijního připojištění),

  • připojištění pro případ nemoci,

  • připojištění pro případ nezaměstnanosti,

  • všechny ostatní nepovinné doplňkové systémy sociálního zabezpečení jinde neuvedené.

D.122Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem (kromě učňů)

Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem jsou zapotřebí za účelem celkového zjištění nákladů práce během období, v němž je práce vykonávána. Jsou protihodnotou hrazených zjistitelných nefondových sociálních dávek.

Nefondové sociální příspěvky jsou vypláceny zaměstnavatelem přímo jeho zaměstnancům, bývalým zaměstnancům a jiným oprávněným osobám bez účasti fondu sociálního zabezpečení, pojišťovací společnosti či samosprávného penzijního fondu nebo bez vytvoření zvláštního fondu nebo zvláštní rezervy pro tento účel. Namísto toho jsou tyto dávky hrazeny z vlastních zdrojů zaměstnavatelů, kteří provozují nefondové systémy. Skutečnost, že některé sociální dávky jsou vypláceny přímo zaměstnavatelem a nikoli prostřednictvím správ sociálního zabezpečení nebo jiných pojišťovacích subjektů, nemá žádný vliv na jejich povahu sociálních dávek. D.122 může být relevantní zejména v případě, kdy je zaměstnavatel netržním výrobcem (státní sektor).

Výše D.122 se určuje ve vztahu k budoucím závazkům zaměstnavatelů poskytovat sociální dávky. Ideálním zdrojem pro výpočet D.122 pro zaměstnavatele provozující nefondové systémy sociálního pojištění jsou odhady založené na pojistně-matematických úvahách. Nejsou-li takové pojistně-matematické odhady k dispozici, uplatní se jiné metody odhadu. Některé země používají například jako odhad pro D.122 hrazené zjistitelné nefondové sociální dávky snížené o případné sociální příspěvky zaměstnance.

Proměnná D.122 zahrnuje zejména přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem na důchody a zdravotní péči. Patří sem rovněž částka rovnající se hodnotě mezd a platů, které zaměstnavatelé dočasně dále vyplácejí svým zaměstnancům v případě nemoci, mateřství, pracovního úrazu, invalidity, nadbytečnosti atd., je-li možné tuto částku oddělit.

Příklady jsou uvedeny v dodatku k příloze II.

Odkaz ESA 95: 4.10 (kód D.122) a 4.12 c)

D.1221Zaručená náhrada mzdy v případě nemoci

Tato proměnná zahrnuje částky vyplácené zaměstnavatelem přímo zaměstnancům pro zachování odměny v případě nemoci, mateřství nebo pracovního úrazu za účelem vyrovnání ztráty výdělku, snížené o úhrady poskytované subjekty sociálního zabezpečení.

D.1222Přiznávané sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem na důchody a zdravotní péči

Tato složka proměnné D.122 zahrnuje přiznávané platby ve prospěch nefondových penzijních systémů a systémů zdravotní péče, zejména ve státním sektoru. V některých evropských zemích provozují zaměstnavatelé ve všeobecném státním sektoru nefondové penzijní systémy, buď pro všechny zaměstnance, nebo pro zvláštní skupiny ( "úředníci "). V těchto případech zaměstnavatel nevytváří zvláštní rezervy ani neshromažďuje prostředky na platbu budoucích důchodů. U těchto zaměstnavatelů je třeba brát v úvahu jejich přiznávané platby do penzijních systémů a systémů zdravotní péče.

D.1223Platby zaměstnancům odcházejícím z podniku

Tato složka představuje částky skutečně vyplacené propuštěným pracovníkům (odstupné a náhrady za nedodržení výpovědní doby), pokud tyto platby souvisejí s kolektivní smlouvou nebo taková souvislost není známa. Platby nesouvisející s kolektivní smlouvou se zahrnují do D.11112.

Platby zaměstnancům v důchodu, vyplácené např. jako součást jejich nároku na důchod se do D.1223 nezahrnují .

D.1224Ostatní přiznávané sociální příspěvky

Tato položka se týká všech ostatních přiznávaných sociálních příspěvků zaměstnavatele jinde neuvedených, jako jsou studijní stipendia pro zaměstnance a jejich rodiny nebo zaručená náhrada v případě zkráceného pracovního úvazku. Zaručená náhrada v případě zkráceného pracovního úvazku se definuje jako částky vyplácené zaměstnavatelem přímo zaměstnancům pro zachování odměny v případě zkráceného pracovního úvazku, snížené o úhrady poskytované zaměstnavateli ze strany subjektů sociálního zabezpečení.

D.123Sociální příspěvky učňům hrazené zaměstnavatelem

Tato proměnná je součtem skutečně vyplacených a jakýchkoli přiznávaných příspěvků pro učně. Případné přiznávané sociální příspěvky pro učně jsou obvykle nízké.

Odkaz ESA 95: 4.09 (kód D.121), 4.10 (kód D.122) a 4.12 b)

D.2Výdaje na odborné vzdělávání hrazené zaměstnavatelem

Tyto výdaje zahrnují výdaje na služby a zařízení pro odborné vzdělávání (i ty, které jsou určeny učňům, avšak nikoli jejich mzdy a platy), drobné opravy a výdaje na údržbu budov a zařízení kromě nákladů na zaměstnance; výdaje na účast v kurzech; honoráře pro vyučující, kteří nejsou zaměstnanci podniku; výdaje na učební pomůcky a nástroje používané pro vzdělávání; částky placené podnikem vzdělávacím subjektům atd. Subvence související s odborným vzděláváním by měly být odečteny.

Odkaz ESA 95: mezispotřeba

D.3Ostatní výdaje hrazené zaměstnavatelem

Patří sem zejména:

  • výdaje na nábor (částky placené náborovým agenturám, výdaje na inzerování volných pracovních míst v tisku, cestovní výdaje na pohovory uchazečů o práci, příspěvky na zařízení vyplácené nově zaměstnaným pracovníkům atd.). Nepatří sem administrativní náklady na provoz (kancelářské výdaje, mzdy pracovníků atd.),

  • pracovní oděvy poskytované zaměstnavatelem.

V dodatku k příloze II jsou uvedeny příklady.

Odkaz ESA 95: mezispotřeba

D.4Daně hrazené zaměstnavatelem

Tato proměnná zahrnuje všechny daně založené na souhrnu mezd a platů nebo na zaměstnání. Jde o daně považované za náklady práce.

Proměnná D.4 rovněž zahrnuje penalizační daně, které zaměstnavatelé platí v některých členských státech za to, že zaměstnávají příliš málo postižených osob, a podobné daně a poplatky.

Odkaz ESA 95: 4.23 c) (kód D.29)

D.5Subvence ve prospěch zaměstnavatele

Jde o všechny příjmy, které mají povahu obecných subvencí a jsou určeny pro částečnou nebo úplnou úhradu přímých odměn a nikoli pro pokrytí nákladů na sociální zabezpečení nebo odborné vzdělávání. Nejedná se o úhrady vůči zaměstnavateli poskytované subjekty sociálního zabezpečení nebo fondy připojištění.

Odkaz ESA 95: 4.37 a) (kód D.39)

Annex 3

L CS CS

PŘÍLOHA III

PŘEDÁVÁNÍ ÚDAJŮ ZAHRNUJÍCÍCH DALŠÍ ČLENĚNÍ PODLE EKONOMICKÉ ČINNOSTI, TŘÍDY VELIKOSTI PODNIKU A ZEMĚ ČI REGIONU

Je třeba předložit tři složky, podle tabulek A, B a C:

  • tabulka A obsahuje údaje za členský stát (jeden záznam pro každou ekonomickou činnost na úrovni sekcí a oddílů klasifikace NACE Rev. 1.1),

  • tabulka B obsahuje údaje za členský stát podle třídy velikosti podniku (jeden záznam pro každou ekonomickou činnost na úrovni sekcí a oddílů klasifikace NACE Rev. 1.1, a to pro každou třídu velikosti podniku),

  • tabulka C obsahuje regionální údaje na úrovni NUTS 1 (jeden záznam pro každou ekonomickou činnost na úrovni sekcí a oddílů klasifikace NACE Rev. 1.1, a to pro každý region).

Tabulka C se nevyžaduje u těch zemí, kde NUTS 1 odpovídá národní úrovni. Pro podskupinu proměnných uvedenou v příloze I se vyžaduje pouze tabulka A. Tyto proměnné jsou označeny v příloze I.

Identifikace záznamu

Záznamy se třídí podle identifikační sekvence, který obsahuje:

  • rok zjišťování,

  • typ tabulky,

  • kód země nebo regionu,

  • ekonomickou činnost,

  • třídu velikosti.

Předávací kódy pro:

  • ekonomické činnosti klasifikace NACE Rev. 1.1,

  • třídy velikosti podniků a

  • kódy zemí nebo regionů

jsou stanoveny Eurostatem v prováděcím dokumentu.

Označení důvěrnosti

Jednotlivé záznamy předávané pro tabulky A, B a C sestávají ze souhrnných údajů, např. údajů pro celý základní soubor. Je-li to nezbytné, mohou být jednotlivé záznamy označeny jako "důvěrné ". V tabulkách A, B nebo C může být tato důvěrnost porušena, pokud je počet podniků nebo místních jednotek v základním souboru příliš malý na to, aby existoval jednotlivý záznam ohledně dané ekonomické činnosti, třídy velikosti nebo regionu. Rizika jsou očividně větší, pokud se jednotlivý záznam týká jedné nebo dvou velkých jednotek. Stejně tak může být riziko týkající se důvěrnosti vyšší u tabulek B nebo C, vzhledem k dalšímu členění podle třídy velikosti a regionu. Pro označení důvěrných záznamů se používají dva kódy:

  • kód "", pokud jsou údaje pro jednotlivý záznam v tabulce A, B nebo C důvěrné [Pozn:

    Je-li jednotlivý záznam označen jako důvěrný, přijme Eurostat vhodná opatření na ochranu důvěrnosti údajů poskytnutých pro tabulky A, B a C.

    ] ;

  • pokud údaje důvěrné nejsou, vložte mezeru " "(nikoli nulu či pomlčku "– ").

Proměnné

Požadované proměnné jsou definovány v příloze I. Čísla se vkládají bez mezer, teček či čárek (správně je např. 13967; údaje 13 967 nebo 13.967 nebo 13,967 jsou chybné).

Chybějící (nebo nulové) proměnné je třeba označit podle těchto pravidel:

  • kódem "NA ", pokud proměnná není k dispozici (a to přestože určitě existuje a je větší než nula);

  • kódem "OPT ", pokud je proměnná volitelná a není doplněna;

  • kódem ""pro nulové hodnoty nebo pro proměnné, které v dotčené zemi neexistují.

Proměnné týkající se počtu zaměstnanců, pracovní doby a počtu statistických jednotek by měly být vyjádřeny v absolutních hodnotách, tj. v přirozených číslech (nikoli na desetinná místa, v desítkách, tisících, milionech atd.).

Proměnné týkající se výdajů by se měly vyjadřovat v národní měně dotčené země. U zemí eurozóny by se dané údaje měly vyjádřit v eurech. Jednotky používané v každé zemi by měly být pro všechny proměnné identické a měly by být vyjádřeny v absolutních hodnotách, tj. v přirozených číslech (nikoli na desetinná místa, v desítkách, tisících, milionech atd.).

Předávání

Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) údaje a metadata vyžadovaná tímto nařízením v elektronické podobě v souladu se standardem pro výměnu dat navrženým Eurostatem. Eurostat zpřístupní podrobnou dokumentaci týkající se schválených standardů a dodá pokyny pro jejich provádění podle požadavků tohoto nařízení.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací