Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Směrnice EUCELEX 32006L0079

Směrnice Rady 2006/79/ES ze dne 5. října 2006 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní (kodifikované znění)

Datum vydání
05.10.2006
Vstup v platnost
06.11.2006
Rok
2006
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32006L0079

Směrnice Rady 2006/79/ES ze dne 5. října 2006 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní (kodifikované znění)

Aktuální znění

Směrnice Rady 2006/79/ES ze dne 5. října 2006 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní (kodifikované znění)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [Pozn: Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.] ,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [Pozn: Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.] ,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Směrnice Rady 78/1035/EHS ze dne ze dne 19. prosince 1978 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní [Pozn: Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 34 . Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 1994.] byla několikrát podstatně změněna [Pozn: Viz část A přílohy I.] . Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by uvedená směrnice měla být kodifikována.

(2) Je vhodné osvobodit od daní z obratu a spotřebních daní dovoz drobných zásilek neobchodní povahy ze třetích zemí.

(3) K tomuto účelu by měla být z praktických důvodů omezení, v jejichž rozsahu se má osvobození uplatňovat, pokud možno stejná jako omezení stanovená pro systém Společenství pro osvobození od cla v nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla [Pozn: Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1 . Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.] .

(4) Je třeba stanovit zvláštní omezení pro některé výrobky z důvodu vyššího zdanění, kterému podléhají v členských státech.

(5) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze I části B,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

1. Zboží obsažené v drobných zásilkách neobchodní povahy zaslaných ze třetí země soukromou osobou jiné soukromé osobě nacházející se v členském státě je při dovozu osvobozeno od daní z obratu i spotřebních daní.

2. Pro účely odstavce 1 se " drobnými zásilkami zboží neobchodní povahy " rozumějí zásilky, které:

a) jsou zasílány příležitostně;

b) obsahují výhradně zboží určené k osobnímu užívání příjemcem nebo členy jeho rodiny, přičemž toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru;

c) obsahují zboží, jehož úhrnná hodnota nepřesahuje 45 EUR, a

d) jsou zasílány, aniž by jejich příjemce odesílateli cokoli platil.

Článek 2

1. Článek 1 se vztahuje na následující zboží pouze v rámci těchto množstevních omezení:

a) tabákové výrobky:

b) alkohol a alkoholické nápoje:

c) parfémy: 50 gramů,

d) káva: 500 gramů,

e) čaj: 100 gramů,

iv) 50 gramů tabáku ke kouření;

i) destilované nápoje a lihoviny o obsahu alkoholu vyšším než 22 % obj.; nedenaturovaný ethanol o obsahu alkoholu alespoň 80 % obj.: 1 standardní láhev (o obsahu do 1 litru),

ii) destilované nápoje, lihoviny, aperitivy na vinné nebo alkoholové bázi, pálenka z cukrové třtiny, saké nebo podobné nápoje o obsahu alkoholu nepřesahujícím 22 % obj.; šumivá vína, likérová vína: 1 standardní láhev (o obsahu do 1 litru),

iii) tichá vína: 2 litry;

2. Členské státy mohou omezit nebo zrušit osvobození od daní z obratu a spotřebních daní pro výrobky uvedené v odstavci 1.

Článek 3

Z osvobození od daní je zcela vyloučeno zboží uvedené v článku 2, které je obsaženo v drobných zásilkách neobchodní povahy v množství přesahujícím množství stanovená v tomto článku.

Článek 4

1. Hodnota eura v národní měně, ke které se přihlíží při použití této směrnice, se stanoví jednou ročně. Použijí se kurzy platné k prvnímu pracovnímu dni měsíce října s účinkem od 1. ledna následujícího roku.

2. Členské státy mohou zaokrouhlit částky v národní měně, které vyplynou z přepočtu částek vyjádřených v eurech uvedených v čl. 1 odst. 2, přičemž toto zaokrouhlení nesmí překročit 2 EUR.

3. Členské státy mohou zachovat výši osvobození od daní platnou při každoroční úpravě podle odstavce 1 beze změny, jestliže by přepočet výše osvobození od daní vyjádřené v eurech před zaokrouhlením podle odstavce 2 vedl k úpravě výše osvobození od daní vyjádřené v národní měně o méně než 5 %.

Článek 5

Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Komise o nich uvědomí ostatní členské státy.

Článek 6

Zrušuje se směrnice 78/1035/EHS, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu stanovených v části B přílohy I.

Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.

Článek 7

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Článek 8

Tato směrnice je určena členským státům.

V Lucemburku dne 5. října 2006 .

Za Radu

předseda

K. Rajamäki

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

ČÁST A

Zrušená směrnice a její následné změny

[Pozn:

Směrnice 78/1035/EHS byla dále pozměněna aktem o přistoupení z roku 1994.

]

Směrnice Rady 78/1035/EHS

( Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 34 )

Směrnice Rady 81/933/EHS

( Úř. věst. L 338, 25.11.1981, s. 24 )

pouze článek 2

Směrnice Rady 85/576/EHS

( Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 30 )

ČÁST B

Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu

(uvedené v článku 6)

Předmět Lhůta pro provedení
78/1035/EHS 1. ledna 1979
81/933/EHS 31. prosince 1981
85/576/EHS 30. června 1986

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA II

SROVNÁVACÍ TABULKA

Směrnice 78/1035/EHS Tato směrnice
Čl. 1 odst. 1 Čl. 1 odst. 1
Čl. 1 odst. 2 první odrážka Čl. 1 odst. 2 písm. a)
Čl. 1 odst. 2 druhá odrážka Čl. 1 odst. 2 písm. b)
Čl. 1 odst. 2 třetí odrážka Čl. 1 odst. 2 písm. c)
Čl. 1 odst. 2 čtvrtá odrážka Čl. 1 odst. 2 písm. d)
Čl. 2 odst. 1 písm. a), od slov "50 kusů cigaret "ke slovům "50 gramů tabáku ke kouření "Čl. 2 odst. 1 písm. a) body i) až iv)
Čl. 2 odst. 1 písm. b) Čl. 2 odst. 1 písm. b)
Čl. 2 odst. 1 písm. b) první odrážka Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod i)
Čl. 2 odst. 1 písm. b) druhá odrážka Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod ii)
Čl. 2 odst. 1 písm. b) třetí odrážka Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod iii)
Čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) Čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e)
Čl. 2 odst. 2 Čl. 2 odst. 2
Čl. 2 odst. 3
Článek 3 Článek 3
Čl. 4 odst. 1
Čl. 4 odst. 2 Čl. 4 odst. 1
Čl. 4 odst. 3 Čl. 4 odst. 2
Čl. 4 odst. 4 Čl. 4 odst. 3
Čl. 5 odst. 1
Čl. 5 odst. 2 Článek 5
Článek 6
Článek 7
Článek 6 Článek 8
Příloha I
Příloha II

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací

Směrnice Rady 2006/79/ES ze dne 5. října 2006 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní (kodifikované znění) | Paragrafiq