Rozhodnutí Komise ze dne 16. května 2007 o harmonizované dostupnosti informací o využívání spektra ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2007) 2085) (Text s významem pro EHP) (2007/344/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) [Pozn: Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1 .] , a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutí 676/2002/ES (rozhodnutí o rádiovém spektru) ukládá členským státům zajistit zveřejnění jejich národní kmitočtové tabulky a informací o právech, podmínkách, postupech, sazbách a poplatcích týkajících se využívání rádiového spektra, pokud jsou relevantní pro splnění cíle stanoveného v článku 1 uvedeného rozhodnutí. Členské státy mají tyto informace průběžně aktualizovat a přijmout opatření k vytvoření odpovídajících databází pro zpřístupnění těchto informací veřejnosti, popřípadě v souladu s odpovídajícími harmonizačními opatřeními přijatými podle článku 4 uvedeného rozhodnutí.
(2) Studie provedená jménem Komise [Pozn: Study on information on the allocation, availability and use of radio spectrum in the Community , IDATE, únor 2005 (Studie o informacích o přidělení, dostupnosti a využívání rádiového spektra ve Společenství).] zjistila, že navzdory předchozímu úsilí členské státy nadále zveřejňují informace o využívání spektra s různou mírou podrobnosti, v různých formátech a s rozdíly v přístupnosti informací a v intervalech jejich aktualizace. Tyto rozdíly mohou mít dopad na podnikání, na plánování investic a na rozhodování v kontextu vnitřního trhu s výrobky a službami, jakož i na výrobu. Informace o podmínkách využívání spektra mohou dále napomáhat zapojení malých a středních podniků (MSP) a nepřímo podporovat udržitelný růst odvětví elektronických komunikací obecně.
(3) Dostupnost odpovídajících informací má podstatný význam v souvislosti s lepší právní úpravou, neboť k odstranění nepotřebných restriktivních opatření a k zavedení obchodování s právy k využívání kmitočtů jsou třeba jasné, spolehlivé a aktuální informace o stávajícím využívání.
(4) Jednotné informační místo by zajistilo snadný přístup a uživatelsky vstřícnou prezentaci informací o spektru v celém Společenství. Aby byly efektivní, musejí se tyto informace poskytovat v harmonizovaném formátu se stejným obsahem u všech členských států a měly by být přenositelné z národních databází s využitím moderních automatických prostředků přenosu dat, díky kterým nebude k dodávání národních údajů do jednotného informačního místa třeba dalších lidských zdrojů.
(5) Existuje zásadní shoda členských států a zástupců průmyslu k využití systému zřízeného Evropským radiokomunikačním úřadem (ERO – European Radiocommunications Office ) [Pozn: ERO je mezinárodní organizace zřízená Úmluvou o zřízení Evropského radiokomunikačního úřadu, podepsanou v Haagu dne 23. června 1993 .] . Informační systém o kmitočtovém spektru ERO (EFIS – ERO Frequency Information System ) je veřejně dostupný na internetu a umožňuje vyhledávání a srovnávání oficiálních informací o spektru v rámci Evropy, pokud jsou informace do systému národními správami zadány. Uvedený systém by měly využívat všechny členské státy.
(6) Komise vydala pro CEPT (CEPT – European Conference of Postal and Telecommunications Administrations ) mandát ze dne 8. prosince 2005 k využívání EFIS ke zveřejňování a přístupu k informacím o spektru v rámci Společenství. CEPT předložila konečné výsledky tohoto mandátu, jimiž se prokázalo, že EFIS lze využívat jako společný informační portál v Evropském společenství v souladu s cíli obsaženými v tomto mandátu. Výbor pro rádiové spektrum přijal závěrečnou zprávu CEPT dne 5. října 2006 a potvrdil cíle v mandátu uvedené. Výsledky mandátu by měly být ve Společenství využity.
(7) Evropský portál pro informace o spektru by neměl nahradit národní databáze o spektru, nýbrž být doplňujícím portálem, který navíc poskytne na jednom informačním místě možnost vyhledávat a porovnávat na evropské úrovni informace v jednotném formátu a ve stejném rozsahu.
(8) Výbor pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikací (TCAM – Telecommunications Conformity Assessment and Market Surveillance Committee ) zřízený směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody [Pozn: Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10 . Směrnice ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003 ( Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1 ).] (směrnice R&TTE) vyvíjí úsilí o harmonizaci úpravy a obsahu specifikací rádiových rozhraní. Tyto podmínky se vztahují ke článku 5 rozhodnutí o rádiovém spektru a považují se za významné veřejné informace, které by měly zpřístupnit všechny členské státy.
(9) Poskytování informací o právech k využívání rádiových kmitočtů může ze strany členských států vyžadovat mimořádné úsilí, má však velký význam pro transparentní a efektivní tržně založenou politiku týkající se spektra. Členské státy mohou ke splnění požadavků na zpřístupnění tohoto druhu informací potřebovat čas navíc.
(10) Snadný přístup k informacím by měl být zaručen všem zúčastněným stranám s výhradou dodržení pravidel Společenství o obchodním tajemství zejména v ustanoveních směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) [Pozn: Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33 .] .
(11) Toto rozhodnutí by se mělo provést a použít v plném souladu se zásadami a požadavky pro ochranu osobních údajů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů [Pozn: Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31 . Směrnice ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.] a podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) [Pozn: Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37 . Směrnice ve znění směrnice 2006/24/ES ( Úř. věst. L 105, 13.4.2006, s. 54 ).] .
(12) Efektivita EFIS pro členské státy a pro veřejnost by se měla příležitostně ověřovat, aby se zajistilo řádné účinné naplňování cílů uvedených v mandátu.
(13) Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Účelem tohoto rozhodnutí je harmonizovat dostupnost informací o využívání rádiového spektra ve Společenství pomocí společného informačního místa a harmonizace formátu a obsahu těchto informací.
Článek 2
Členské státy využívají Informační systém o kmitočtovém spektru ERO (EFIS) zřízený Evropským radiokomunikačním úřadem (ERO) jako společného přístupového bodu za účelem dosáhnout prostřednictvím internetu veřejné dostupnosti srovnatelných informací o využívání spektra v každém členském státu.
Článek 3
1. Členské státy poskytují systému EFIS následující informace o využívání rádiového spektra na svém území:
a) jednotlivě u každého kmitočtového pásma:
5) individuální práva k využívání kmitočtů podle přílohy II;
b) obecně u využívání rádiového spektra:
7) národní kontaktní místo, schopné zodpovídat dotazy veřejnosti v souvislosti s vyhledáním národních informací o spektru, jež nejsou zahrnuty do evropského informačního portálu o spektru, jakož i informací o postupech a podmínkách uplatňovaných pro jakýkoliv národní proces udělení práv k využívání rádiových kmitočtů,
8) případná národní politika a strategie v oblasti spektra ve formě zprávy.
3) specifikace rádiových rozhraní podle formátu v příloze I,
4) individuální práva k využívání kmitočtů podle přílohy II;
1) národní kontaktní místo, schopné zodpovídat dotazy veřejnosti v souvislosti s vyhledáním národních informací o spektru, jež nejsou zahrnuty do evropského informačního portálu o spektru, jakož i informací o postupech a podmínkách uplatňovaných pro jakýkoliv národní proces udělení práv k využívání rádiových kmitočtů,
2) případná národní politika a strategie v oblasti spektra ve formě zprávy.
2. Členské státy aktualizují informace uvedené v odstavci 1 alespoň jednou ročně do 1. ledna 2010 , potom dvakrát ročně. To se provádí buďto manuálním vkládáním údajů přes internet, anebo automatizovaným přenosem dat s využitím stanoveného protokolu pro výměnu dat.
Článek 4
Členské státy informují Komisi, pokud se domnívají, že EFIS už není s to poskytovat odbornou způsobilost, integritu a spolehlivost, jimiž je odůvodněno její používání jakožto společného informačního místa.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2008 .
Ustanovení o informacích o individuálních právech k využívání kmitočtů se použijí ode dne 1. ledna 2010 .
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. května 2007 .
Za Komisi
Viviane Reding
členka Komise
Annex 1
L CS CSPŘÍLOHA I
Formát pro specifikace rádiových rozhraní
Členské státy poskytnou buďto odkazem na relevantní normu, nebo na popisný text a podle potřeby případné komentáře, týkající se těchto parametrů:
- kanálové uspořádání;
- modulace/šířka obsazeného pásma;
- směr vysílání/odstup;
- vysílací výkon/hustota výkonu;
- pravidla pro přístup ke kanálům a pro jejich obsazování;
- schvalovací režim;
- další podstatné požadavky podle čl. 3 odst. 3 směrnice 1999/5/ES;
- předpoklady pro kmitočtové plánování.
Annex 2
L CS CSPŘÍLOHA II
Formát pro informace o právech k využívání kmitočtů
Informace o právech k využívání kmitočtů lze omezit na kmitočtová pásma využívaná k poskytování služeb elektronických komunikací, která jsou obchodovatelná v souladu s čl. 9 odst. 3 směrnice 2002/21/ES, nebo na která se práva udělují na základě výběrových řízení podle směrnice 2002/20/ES.
U relevantních kmitočtových pásem poskytnou členské státy v souladu s požadavky směrnice 95/46/ES a směrnice 2002/58/ES a pravidly Společenství o obchodním tajemství a národními pravidly o obchodním tajemství, tyto informace:
- totožnost držitele práva využívání rádiových kmitočtů;
- datum ukončení platnosti uvedeného práva nebo případně očekávanou dobu trvání;
- zeměpisnou platnost práva alespoň poskytnutím informací, zda toto právo je lokální (tj. jedna stanice), regionální nebo celostátní;
- údaj o tom, zda toto právo je, nebo není obchodovatelné.