Rozhodnutí Rady ze dne 15. února 2007 o uzavření Ujednání mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Islandskou republikou a Norským královstvím na straně druhé o pravidlech pro účast těchto dvou států v Evropské agentuře pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie jménem Společenství (2007/511/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 62 odst. 2 písm. a) a článek 66 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou a odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [Pozn: Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 12. prosince 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).] ,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Podle čl. 21 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2007/2004 ze dne 26. října 2004 o zřízení Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie [Pozn: Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1 .] se mají země přidružené k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis účastnit činnosti agentury. Pravidla pro jejich účast mají být stanovena v dalších ujednáních uzavřených mezi nimi a Společenstvím.
(2) Na základě zmocnění uděleného Komisi dne 7. října 2004 bylo s Islandskou republikou a s Norským královstvím sjednáno ujednání o pravidlech pro účast těchto dvou států v Evropské agentuře pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie.
(3) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí navazuje na schengenské acquis podle hlavy IV části třetí Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců poté, co Rada přijala toto rozhodnutí, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.
(4) Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis , kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis [Pozn: Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43 .] . Spojené království se tudíž nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.
(5) Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis , kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis [Pozn: Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20 .] . Irsko se tudíž nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.
(6) Uvedené ujednání bylo jménem Evropského společenství podepsáno dne 1. února 2007 na základě rozhodnutí Rady 2007/512/ES [Pozn: Viz strana 17 v tomto čísle Úředního věstníku.] s výhradou pozdějšího uzavření.
(7) Uvedené ujednání by mělo být uzavřeno,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Ujednání mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Islandskou republikou a Norským královstvím na straně druhé o pravidlech pro účast těchto dvou států v Evropské agentuře pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie se schvaluje jménem Společenství.
Znění ujednání se připojuje k tomuto rozhodnutí [Pozn: Viz strana 19 v tomto čísle Úředního věstníku.
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou k tomu uložit jménem Společenství schvalovací listinu podle čl. 9 odst. 1 ujednání, která vyjadřuje souhlas Společenství s tím, že je tímto ujednáním vázáno.
V Bruselu dne 15. února 2007 .
Za Radu
předseda
W. Schäuble