Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Směrnice EUCELEX 32007L0042

Směrnice Komise 2007/42/ES ze dne 29. června 2007 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)

Datum vydání
29.06.2007
Vstup v platnost
20.07.2007
Rok
2007
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32007L0042

Směrnice Komise 2007/42/ES ze dne 29. června 2007 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)

Aktuální znění

Směrnice Komise 2007/42/ES ze dne 29. června 2007 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS [Pozn: Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4 .] , a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Směrnice Komise 93/10/EHS ze dne 15. března 1993 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 93, 17.4.1993, s. 27 . Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/14/ES ( Úř. věst. L 27, 30.1.2004, s. 48 ).] byla několikrát podstatně změněna [Pozn: Viz příloha III část A.] . Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována.

(2) Opatření Společenství stanovená v této směrnici jsou nejen nutná, ale i nezbytná k dosažení cílů vnitřního trhu. Těchto cílů nemohou členské státy dosáhnout jednotlivě. Kromě toho je jejich dosažení na úrovni Společenství již stanoveno v nařízení (ES) č. 1935/2004.

(3) K dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004 byla v případě celofánu vhodným nástrojem zvláštní směrnice ve smyslu článku 5 uvedeného nařízení.

(4) Umělá střívka z celofánu by měla být předmětem zvláštních předpisů.

(5) Metoda prokázání skutečnosti, že nedochází k migraci barviv, by měla být stanovena v pozdější fázi.

(6) Do stanovení kritérií pro čistotu a analytických metod by měly zůstat použitelné vnitrostátní předpisy.

(7) K dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004 v tomto zvláštním případě v zásadě postačuje sestavit seznam schválených látek doplněný limity používaných množství.

(8) Bis(2-hydroxyethyl)ether (= diethylenglykol) a ethandiol (= monoethylenglykol) však mohou ve značném množství migrovat do určitých potravin a pro zamezení této možnosti je jako preventivní opatření vhodnější stanovit s konečnou platností nejvyšší povolené množství těchto látek v potravinách, které byly ve styku s celofánem.

(9) Pro ochranu zdraví spotřebitele by měl být vyloučen přímý styk potravin s potištěnými plochami celofánu.

(10) Pro případ profesionálního použití celofánu by měly být materiály a předměty určené pro styk s potravinami, s výjimkou těch, které jsou pro toto použití určeny již svou povahou, opatřeny písemným prohlášením podle čl. 16 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004.

(11) Zvláštní pravidla použitelná pro celofány by měla odpovídat povaze vrstvy, která je ve styku s potravinami. Požadavky na celofány s povrchovou úpravou z plastu by se tedy měly lišit od požadavků na povrchově neupravené celofány nebo celofány s povrchovou úpravou na bázi celulosy.

(12) Při výrobě všech druhů celofánu, včetně celofánů s povrchovou úpravou z plastu, by měly být používány pouze povolené látky.

(13) V případě celofánů s povrchovou úpravou z plastu je vrstva přicházející do styku s potravinami tvořena materiálem podobným materiálům a předmětům z plastů určeným pro styk s potravinami. Je tedy vhodné, aby se pravidla stanovená ve směrnici Komise 2002/72/ES ze dne 6. srpna 2002 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 220, 15.8.2002, s. 18 . Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2007/19/ES ( Úř. věst. L 91, 31.3.2007, s. 17 ).] vztahovala též na tyto fólie.

(14) V zájmu konzistentnosti právních předpisů Společenství by mělo být ověřování, zda jsou u celofánu s povrchovou úpravou dodrženy migrační limity stanovené ve směrnici 2002/72/ES, prováděno podle pravidel stanovených směrnicí Rady 82/711/EHS ze dne 18. října 1982 , kterou se stanoví základní pravidla nezbytná pro zkoušení migrace složek z materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 297, 23.10.1982, s. 26 . Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 97/48/ES ( Úř. věst. L 222, 12.8.1997, s. 10 ).] , a podle směrnice Rady 85/572/EHS ze dne 19. prosince 1985 , kterou se stanoví seznam simulantů pro použití při zkoušení migrace složek materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 14 . Směrnice naposledy pozměněná směrnice 2007/19/ES.] .

(15) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.

(16) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

1. Tato směrnice je zvláštní směrnicí ve smyslu článku 5 nařízení (ES) č. 1935/2004.

2. Tato směrnice se vztahuje na celofán ve smyslu popisu uvedeného v příloze I, určený pro styk s potravinami nebo který s nimi přichází do styku v souladu se svým určením, který

a) buď sám o sobě tvoří konečný výrobek, nebo

b) tvoří část konečného výrobku obsahujícího jiné materiály.

3. Tato směrnice se nevztahuje na umělá střívka z celofánu.

Článek 2

Celofány uvedené v čl. 1 odst. 2 náleží k jednomu z těchto typů:

  • a)celofán bez povrchové úpravy;
  • b)celofán s povrchovou úpravou na bázi celulosy

    nebo

  • c)celofán s povrchovou úpravou z plastu.

Článek 3

1. Při výrobě celofánů uvedených v čl. 2 písm. a) a b) mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v příloze II, s výhradou omezení v ní stanovených.

2. Odchylně od odstavce 1 mohou být použity látky neuvedené v příloze II, jsou-li použity jako barvicí prostředky (barviva a pigmenty) nebo jako lepidla za podmínky, že neexistují žádné známky migrace stanovitelné validovanou metodou Společenství.

Článek 4

1. Při výrobě celofánu uvedeného v čl. 2 písm. c) mohou být před provedením povrchové úpravy použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v první části přílohy II, s výhradou omezení v ní stanovených.

2. Při povrchové úpravě, která se použije u celofánu uvedeného v odstavci 1, mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v přílohách II až VI směrnice 2002/72/ES, s výhradou omezení v ní stanovených.

3. Aniž je dotčen odstavec 1, materiály a předměty vyrobené z celofánu uvedeného v čl. 2 písm. c) musí být v souladu s články 2, 7 a 8 směrnice 2002/72/ES.

Článek 5

Potištěné povrchy celofánu nesmějí být ve styku s potravinami.

Článek 6

1. Při uvádění na trh na jiném stupni než při maloobchodním prodeji musí být materiály a předměty vyrobené z celofánu určené pro styk s potravinami opatřeny písemným prohlášením podle čl. 16 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004.

2. Odstavec 1 se nevztahuje na materiály a předměty vyrobené z celofánu, které jsou svojí povahou zjevně určeny pro styk s potravinami.

3. Jsou-li udány zvláštní podmínky použití, musí být materiál nebo předmět vyrobený z celofánu označen odpovídajícím způsobem.

Článek 7

Směrnice 93/10/EHS ve znění směrnic uvedených v příloze III, části A se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B.

Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze IV.

Článek 8

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Článek 9

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 29. června 2007 .

Za Komisi

José Manuel Barroso

předseda

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

POPIS CELOFÁNU

Celofán je tenká fólie získaná z regenerované celulosy vyrobené z nerecyklovaného dřeva nebo bavlny. Pro splnění technických požadavků mohou být do hmoty nebo na povrch přidány vhodné látky. Celofán může být po jedné nebo po obou stranách povrchově upraven.

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA II

SEZNAM LÁTEK POVOLENÝCH PŘI VÝROBĚ CELOFÁNU

Poznámka:

  • Uvedená procenta v první a druhé části této přílohy jsou vyjádřena jako hmotnostní procenta (m/m) a jsou vypočtena vztažením na hmotnost bezvodého, povrchově neupraveného celofánu.

  • Obvyklá technická označení jsou uvedena v hranatých závorkách.

  • Pokud jde o kritéria pro čistotu, musí být použité látky dobré technické jakosti.

PRVNÍ ČÁST

Povrchově neupravený celofán

B.Přísady
Označení Omezení
A.Regenerovaná celulóza
Ne méně než 72 % (m/m)
Změkčovadla
Celkem nejvýše 27 % (m/m)
bis(2-hydroxyethyl)ether [= diethylenglykol]
Pouze pro celofány určené pro povrchovou úpravu a poté použité pro potraviny, které nejsou vlhké, zejména ty, které neobsahují na povrchu volnou vodu. Celkové množství bis(2-hydroxyethyl)etheru a ethandiolu přítomného v potravinách, které jsou ve styku s celofánem tohoto typu, nesmí přesáhnout 30 mg/kg potraviny.
ethandiol [= monoethylenglykol]
butan-1,3-diol
glycerol
propan-1,2-diol [= propylenglykol]
polyethylenoxid [= polyethylenglykol]
Průměrná molekulová hmotnost v rozsahu 250 až
1,2-polypropylenoxid [= polypropylenglykol]
Průměrná molekulová hmotnost nejvýše 400 a obsah volného propan-1,3-diolu v látce nejvýše 1 % (m/m)
sorbitol
tetraethylenglykol
triethylenglykol
močovina
Ostatní přísady
Celkem nejvýše 1 % (m/m)
První třída Množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 2 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
kyselina octová a její NH , Ca, Mg, K a Na soli
kyselina askorbová a její NH , Ca, Mg, K a Na soli
kyselina benzoová a benzoát sodný
kyselina mravenčí a její NH , Ca, Mg, K a Na soli
lineární mastné kyseliny, nasycené nebo nenasycené, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a dále kyselina behenová a ricinolejová a NH , Ca, Mg, K, Na, Al, Zn soli těchto kyselin
kyselina citronová, D- a L-mléčná, maleinová, L-vinná a jejich Na a K soli
kyselina sorbová a její NH , Ca, Mg, K a Na soli
amidy lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a dále amidy kyseliny behenové a ricinolejové
přírodní jedlé škroby a mouky
jedlé škroby a mouky chemicky modifikované
amylasa
uhličitany a chloridy vápenaté a hořečnaté
estery glycerolu s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a/nebo s kyselinou adipovou, citronovou, 12-hydroxystearovou (oxystearinem), ricinolejovou
estery polyoxyethylenu (8 až 14 oxyethylenových skupin) s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně
estery sorbitolu s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně
mono- a/nebo diestery stearové kyseliny s ethandiolem a/nebo bis(hydroxyethyl)etherem a/nebo triethylenglykolem
oxidy a hydroxidy hliníku, vápníku, hořčíku a křemík a křemičitany a hydratované křemičitany hliníku, vápníku, hořčíku a draslíku
polyethylenoxid [= polyethylenglykol]
Průměrná molekulová hmotnost v rozmezí až
propionát sodný
Druhá třída Celkové množství látek nesmí přesáhnout 1 mg/dm povrchově neupraveného celofánu a množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 0,2 mg/dm (nebo nižší limit, je-li uveden) povrchově neupraveného celofánu
sodné alkyly (C až C ) benzensulfonátu
natrium-isopropylnaftalensulfonát
alkylsulfát (C až C ) sodný
alkylsulfonát (C až C ) sodný
dioktylsulfosukcinát sodný
distearát dihydroxyethyl(diethylen)triamin-monoacetátu
Nejvýše 0,05 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
laurylsulfáty amonné, hořečnaté a draselné
N,N ′-distearoyl-diaminoethan, N,N ′-dipalmitoyl-diaminoethan a N,N ′-diolejoyl-diaminoethan
2-heptadecyl-4,4′-bis(methylenstearát)oxazolin
polyethylen-aminostearamidethylsulfát
Nejvýše 0,1 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
Třetí třída – kotvicí činidlo Celkové množství látek nesmí přesáhnout 1 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
nemodifikované kondenzační produkty melaminu a formaldehydu nebo modifikované jedním nebo více z těchto produktů:

butanol, diethylentriamin, ethanol, triethylentetramin, tetraethylenpentamin, tris-(2-hydroxyethyl)amin, 3,3′-diaminodipropylamin, 4,4′-diaminodibutylamin

Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm povrchově neupraveného celofánu

Obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg/dm povrchově neupraveného celofánu

kondenzační produkt melaminu-močoviny a formaldehydu modifikovaný tris-(2-hydroxyethyl)aminem

Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm povrchově neupraveného celofánu

Obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg/dm povrchově neupraveného celofánu

zesíťované kationické polyalkylenaminy:

  • a)polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice založená na diaminopropylmethylaminu a epichlorhydrinu;
  • b)polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice založená na epichlorhydrinu, kyselině adipové, kaprolaktamu, diethylentriaminu a/nebo ethylendiaminu;
  • c)polyamid-epichlorhydrinová pryskyřice založená na kyselině adipové, diethylentriaminu a epichlorhydrinu nebo na směsi epichlorhydrinu a amoniaku;
  • d)polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice založená na epichlorhydrinu, dimethyl-adipátu a diethylentriaminu;
  • e)polyamid-polyamin-epichlorhydrinová pryskyřice založená na epichlorhydrinu, adipamidu a diaminopropylmethylaminu

V souladu se směrnicemi Společenství, a pokud neexistují, v souladu s vnitrostátními právními předpisy až do přijetí směrnic Společenství
polyethylenaminy a polyethyleniminy
Nejvýše 0,75 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
nemodifikované kondenzační produkty močoviny a formaldehydu nebo modifikované jedním nebo více z těchto produktů:

kyselina aminomethylsulfonová, kyselina sulfanilová, butanol, diaminobutan, diaminodiethylamin, diaminodipropylamin, diaminopropan, diethylentriamin, ethanol, guanidin, methanol, tetraethylenpentamin, triethylentetramin, siřičitan sodný

Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
Čtvrtá třída Celkové množství látek nesmí přesáhnout 0,01 mg/dm povrchově neupraveného celofánu
produkty vznikající z reakce aminů jedlých olejů s polyethylenoxidem
monoethanolaminlaurylsulfát

DRUHÁ ČÁST

Celofán s povrchovou úpravou

C.Nátěry a zušlechťovací vrstvy
Označení Omezení
A.Celofán
Viz první část
B.Přísady
Viz první část
Polymery
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 50 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
ethyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl a methylethery celulosy
nitrát celulosy
Nejvýše 20 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami; obsah dusíku v nitrátu celulosy mezi 10,8 % (m/m) a 12,2 % (m/m)
Pryskyřice
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 12,5 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami. Pouze pro přípravu celofánů s povrchovou úpravou na nitrátu celulosy
kasein
kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace a její estery s methyl, ethyl nebo C až C polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů
kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace kondenzované s kyselinou akrylovou, maleinovou, citronovou, fumarovou a/nebo ftalovou a/nebo 2,2-bis(4-hydroxyfenyl) propanformaldehydem a esterifikované methyl, ethyl nebo C až C polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů
estery odvozené od bis(2-hydroxyethyl)etheru s adičními produkty beta-pinenu a/nebo dipentenu a/nebo diterpenu a maleinanhydridu
jedlá želatina
ricinový olej a jeho dehydratační nebo hydrogenační produkty a jeho kondenzační produkty s polyglycerolem, kyselinou adipovou, citronovou, maleinovou, ftalovou a sebakovou
přírodní guma [= damar]
poly- beta -pinen [= terpenové pryskyřice]
močovinoformaldehydové pryskyřice (viz kotvicí činidla)
Změkčovadla
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 6 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
acetyl-tributyl-citrát
acetyl-tri(2-ethylhexyl)citrát
diisobutyl-adipát
di(n-butyl)adipát
di(n-hexyl)azelát
di(cyklohexyl)ftalát
Nejvýše 4,0 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
2-ethylhexyl-difenyl-fosfát (synonymum: 2-ethylhexylester difenyl-fosfátu)

Množství 2-ethylhexyl-difenyl-fosfátu nesmí překročit:

  • a)2,4 mg/kg potraviny ve styku s tímto typem fólie nebo
  • b)0,4 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
monoacetát glycerolu [= monoacetin]
diacetát glycerolu [= diacetin]
triacetát glycerolu [= triacetin]
dibutyl-sebakát
di(n-butyl)tartarát
di(isobutyl)tartarát
Ostatní přísady
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 6 mg/dm povrchově neupraveného celofánu včetně materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
4.1.Přísady uvedené v první části
Stejná omezení jako v první části (avšak množství v mg/dm se vztahují na povrchově neupravený celofán včetně materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami)
4.2.Zvláštní přísady pro povrchové úpravy
Množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 2 mg/dm (nebo nižší limit, kde je uveden) materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
hexadekan-1-ol a oktadekan-1-ol
estery lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a kyseliny ricinolejové s lineárním ethyl, butyl, amyl a olejoyl- alkoholem
montanové vosky, složené z přečištěných montanových kyselin (C až C ) a/nebo jejich esterů s ethandiolem a/nebo butan-1,3-diolem a/nebo jejich vápenatých a draselných solí
karnaubský vosk
včelí vosk
espartový vosk
kandelilový vosk
dimethylpolysiloxan
Nejvýše 1 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
epoxidovaný olej ze sojových bobů (obsah oxiranu 6 až 8 %)
rafinované parafinové a mikrokrystalické vosky
tetrastearát pentaerythritolu
mono a bis(oktadecyldiethylenoxid)fosforečnan
Nejvýše 0,2 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
alifatické kyseliny (C až C ) esterifikované mono- nebo di(2-hydroxyethyl)aminem
2- a 3- terc -butyl-4-hydroxyanisol [= butylovaný hydroxyanisol – BHA]
Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
2,6-di- terc -butyl-4-methylfenol [= butylovaný hydroxytoluen – BHT]
Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
di-n-oktylcín-bis(2-ethylhexyl)maleát
Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
Rozpouštědla
Celkové množství látek nesmí přesáhnout 0,6 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami
butyl-acetát
ethyl-acetát
isobutyl-acetát
isopropyl-acetát
propyl-acetát
aceton
butan-1-ol
ethanol
butan-2-ol
propan-2-ol
propan-1-ol
cyklohexan
ethylenglykol(monobutyl)ether
ethylenglykol(monobutyl)ether-acetát
methyl(ethyl)keton
methyl(isobutyl)keton
tetrahydrofuran
toluen
Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami

Annex 3

L CS CS

PŘÍLOHA III

ČÁST A

Zrušená směrnice a seznam jejích následných změn

(uvedených v článku 7)

Směrnice Komise 93/10/EHS ( Úř. věst. L 93, 17.4.1993, s. 27 )
Směrnice Komise 93/111/ES ( Úř. věst. L 310, 14.12.1993, s. 41 )
Směrnice Komise 2004/14/ES ( Úř. věst. L 27, 30.1.2004, s. 48 )

ČÁST B

Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu a použitelnost

(uvedené v článku 7)

[Pozn:

V souladu s čl. 5 odst. 1 první odrážkou směrnice 93/10/EHS: "Členské státy povolí od 1. ledna 1994 obchodování s celofánem určeným pro styk s potravinami, který je v souladu s touto směrnicí, a jeho použití. "

]
[Pozn:

V souladu s čl. 5 odst. 1 druhou odrážkou směrnice 93/10/EHS: "Členské státy zakáží od 1. ledna 1994 obchodování s celofánem určeným pro styk s potravinami, který není v souladu s touto směrnicí ani se směrnicí 83/229/EHS, a jeho použití, s výjimkou celofánu, který je zakázán směrnicí 92/15/EHS od 1. července 1994 . "

]
[Pozn:

V souladu s čl. 5 odst. 1 třetí odrážkou směrnice 93/10/EHS: "Členské státy zakáží od 1. ledna 1995 obchodování s celofánem určeným pro styk s potravinami, který není v souladu s touto směrnicí, ale je v souladu se směrnicí 83/229/EHS, a jeho použití. "

]
[Pozn:

V souladu s čl. 2 odst. 1 písm. a) směrnice 2004/14/ES: "Členské státy budou tyto předpisy uplatňovat tak, aby povolily od 29. července 2005 uvádění na trh celofánu určeného pro styk s potravinami, který je v souladu s touto směrnicí, a jeho použití. "

]
[Pozn:

V souladu s čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice 2004/14/ES: "Členské státy budou tyto předpisy uplatňovat tak, aby zakázaly od 29. ledna 2006 výrobu celofánu určeného pro styk s potravinami, který není v souladu s ustanoveními této směrnice, a jeho dovoz do Společenství. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. "

]
Směrnice Lhůta pro provedení Datum použitelnosti
93/10/EHS 1. ledna 1994

1. ledna 1994

1. ledna 1994

1. ledna 1995

93/111/ES
2004/14/ES 29. července 2005

29. července 2005

29. ledna 2006

Annex 4

L CS CS

PŘÍLOHA IV

Srovnávací tabulka

Směrnice 93/10/EHS Tato směrnice
Čl. 1 odst. 1 a 2 Čl. 1 odst. 1 a 2
Čl. 1 odst. 3 úvodní slova písm. b) Čl. 1 odst. 3
Článek 1a Článek 2
Článek 2 Článek 3
Článek 2a Článek 4
Článek 3 Článek 5
Článek 4 Článek 6
Článek 5
Článek 6
Článek 7
Článek 8
Článek 7 Článek 9
Příloha I Příloha I
Příloha II Příloha II
Příloha III
Příloha III
Příloha IV

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací