Směrnice Komise 2007/42/ES ze dne 29. června 2007 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS [Pozn: Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4 .] , a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Směrnice Komise 93/10/EHS ze dne 15. března 1993 o materiálech a předmětech vyrobených z celofánu určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 93, 17.4.1993, s. 27 . Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/14/ES ( Úř. věst. L 27, 30.1.2004, s. 48 ).] byla několikrát podstatně změněna [Pozn: Viz příloha III část A.] . Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována.
(2) Opatření Společenství stanovená v této směrnici jsou nejen nutná, ale i nezbytná k dosažení cílů vnitřního trhu. Těchto cílů nemohou členské státy dosáhnout jednotlivě. Kromě toho je jejich dosažení na úrovni Společenství již stanoveno v nařízení (ES) č. 1935/2004.
(3) K dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004 byla v případě celofánu vhodným nástrojem zvláštní směrnice ve smyslu článku 5 uvedeného nařízení.
(4) Umělá střívka z celofánu by měla být předmětem zvláštních předpisů.
(5) Metoda prokázání skutečnosti, že nedochází k migraci barviv, by měla být stanovena v pozdější fázi.
(6) Do stanovení kritérií pro čistotu a analytických metod by měly zůstat použitelné vnitrostátní předpisy.
(7) K dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004 v tomto zvláštním případě v zásadě postačuje sestavit seznam schválených látek doplněný limity používaných množství.
(8) Bis(2-hydroxyethyl)ether (= diethylenglykol) a ethandiol (= monoethylenglykol) však mohou ve značném množství migrovat do určitých potravin a pro zamezení této možnosti je jako preventivní opatření vhodnější stanovit s konečnou platností nejvyšší povolené množství těchto látek v potravinách, které byly ve styku s celofánem.
(9) Pro ochranu zdraví spotřebitele by měl být vyloučen přímý styk potravin s potištěnými plochami celofánu.
(10) Pro případ profesionálního použití celofánu by měly být materiály a předměty určené pro styk s potravinami, s výjimkou těch, které jsou pro toto použití určeny již svou povahou, opatřeny písemným prohlášením podle čl. 16 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004.
(11) Zvláštní pravidla použitelná pro celofány by měla odpovídat povaze vrstvy, která je ve styku s potravinami. Požadavky na celofány s povrchovou úpravou z plastu by se tedy měly lišit od požadavků na povrchově neupravené celofány nebo celofány s povrchovou úpravou na bázi celulosy.
(12) Při výrobě všech druhů celofánu, včetně celofánů s povrchovou úpravou z plastu, by měly být používány pouze povolené látky.
(13) V případě celofánů s povrchovou úpravou z plastu je vrstva přicházející do styku s potravinami tvořena materiálem podobným materiálům a předmětům z plastů určeným pro styk s potravinami. Je tedy vhodné, aby se pravidla stanovená ve směrnici Komise 2002/72/ES ze dne 6. srpna 2002 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 220, 15.8.2002, s. 18 . Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2007/19/ES ( Úř. věst. L 91, 31.3.2007, s. 17 ).] vztahovala též na tyto fólie.
(14) V zájmu konzistentnosti právních předpisů Společenství by mělo být ověřování, zda jsou u celofánu s povrchovou úpravou dodrženy migrační limity stanovené ve směrnici 2002/72/ES, prováděno podle pravidel stanovených směrnicí Rady 82/711/EHS ze dne 18. října 1982 , kterou se stanoví základní pravidla nezbytná pro zkoušení migrace složek z materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 297, 23.10.1982, s. 26 . Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 97/48/ES ( Úř. věst. L 222, 12.8.1997, s. 10 ).] , a podle směrnice Rady 85/572/EHS ze dne 19. prosince 1985 , kterou se stanoví seznam simulantů pro použití při zkoušení migrace složek materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami [Pozn: Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 14 . Směrnice naposledy pozměněná směrnice 2007/19/ES.] .
(15) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.
(16) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Tato směrnice je zvláštní směrnicí ve smyslu článku 5 nařízení (ES) č. 1935/2004.
2. Tato směrnice se vztahuje na celofán ve smyslu popisu uvedeného v příloze I, určený pro styk s potravinami nebo který s nimi přichází do styku v souladu se svým určením, který
a) buď sám o sobě tvoří konečný výrobek, nebo
b) tvoří část konečného výrobku obsahujícího jiné materiály.
3. Tato směrnice se nevztahuje na umělá střívka z celofánu.
Článek 2
Celofány uvedené v čl. 1 odst. 2 náleží k jednomu z těchto typů:
- a)celofán bez povrchové úpravy;
- b)celofán s povrchovou úpravou na bázi celulosy
nebo
- c)celofán s povrchovou úpravou z plastu.
Článek 3
1. Při výrobě celofánů uvedených v čl. 2 písm. a) a b) mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v příloze II, s výhradou omezení v ní stanovených.
2. Odchylně od odstavce 1 mohou být použity látky neuvedené v příloze II, jsou-li použity jako barvicí prostředky (barviva a pigmenty) nebo jako lepidla za podmínky, že neexistují žádné známky migrace stanovitelné validovanou metodou Společenství.
Článek 4
1. Při výrobě celofánu uvedeného v čl. 2 písm. c) mohou být před provedením povrchové úpravy použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v první části přílohy II, s výhradou omezení v ní stanovených.
2. Při povrchové úpravě, která se použije u celofánu uvedeného v odstavci 1, mohou být použity pouze látky nebo skupiny látek uvedené v přílohách II až VI směrnice 2002/72/ES, s výhradou omezení v ní stanovených.
3. Aniž je dotčen odstavec 1, materiály a předměty vyrobené z celofánu uvedeného v čl. 2 písm. c) musí být v souladu s články 2, 7 a 8 směrnice 2002/72/ES.
Článek 5
Potištěné povrchy celofánu nesmějí být ve styku s potravinami.
Článek 6
1. Při uvádění na trh na jiném stupni než při maloobchodním prodeji musí být materiály a předměty vyrobené z celofánu určené pro styk s potravinami opatřeny písemným prohlášením podle čl. 16 odst. 1 nařízení (ES) č. 1935/2004.
2. Odstavec 1 se nevztahuje na materiály a předměty vyrobené z celofánu, které jsou svojí povahou zjevně určeny pro styk s potravinami.
3. Jsou-li udány zvláštní podmínky použití, musí být materiál nebo předmět vyrobený z celofánu označen odpovídajícím způsobem.
Článek 7
Směrnice 93/10/EHS ve znění směrnic uvedených v příloze III, části A se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v příloze III části B.
Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze IV.
Článek 8
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .
Článek 9
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 29. června 2007 .
Za Komisi
José Manuel Barroso
předseda
Annex 1
L CS CSPŘÍLOHA I
POPIS CELOFÁNU
Celofán je tenká fólie získaná z regenerované celulosy vyrobené z nerecyklovaného dřeva nebo bavlny. Pro splnění technických požadavků mohou být do hmoty nebo na povrch přidány vhodné látky. Celofán může být po jedné nebo po obou stranách povrchově upraven.
Annex 2
L CS CSPŘÍLOHA II
SEZNAM LÁTEK POVOLENÝCH PŘI VÝROBĚ CELOFÁNU
Poznámka:
Uvedená procenta v první a druhé části této přílohy jsou vyjádřena jako hmotnostní procenta (m/m) a jsou vypočtena vztažením na hmotnost bezvodého, povrchově neupraveného celofánu.
Obvyklá technická označení jsou uvedena v hranatých závorkách.
Pokud jde o kritéria pro čistotu, musí být použité látky dobré technické jakosti.
| Označení | Omezení |
A.Regenerovaná celulóza | Ne méně než 72 % (m/m) |
Změkčovadla | Celkem nejvýše 27 % (m/m) |
—bis(2-hydroxyethyl)ether [= diethylenglykol] | Pouze pro celofány určené pro povrchovou úpravu a poté použité pro potraviny, které nejsou vlhké, zejména ty, které neobsahují na povrchu volnou vodu. Celkové množství bis(2-hydroxyethyl)etheru a ethandiolu přítomného v potravinách, které jsou ve styku s celofánem tohoto typu, nesmí přesáhnout 30 mg/kg potraviny. |
—ethandiol [= monoethylenglykol] | |
—butan-1,3-diol | |
—glycerol | |
—propan-1,2-diol [= propylenglykol] | |
—polyethylenoxid [= polyethylenglykol] | Průměrná molekulová hmotnost v rozsahu 250 až |
—1,2-polypropylenoxid [= polypropylenglykol] | Průměrná molekulová hmotnost nejvýše 400 a obsah volného propan-1,3-diolu v látce nejvýše 1 % (m/m) |
—sorbitol | |
—tetraethylenglykol | |
—triethylenglykol | |
—močovina | |
Ostatní přísady | Celkem nejvýše 1 % (m/m) |
| První třída | Množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 2 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—kyselina octová a její NH , Ca, Mg, K a Na soli | |
—kyselina askorbová a její NH , Ca, Mg, K a Na soli | |
—kyselina benzoová a benzoát sodný | |
—kyselina mravenčí a její NH , Ca, Mg, K a Na soli | |
—lineární mastné kyseliny, nasycené nebo nenasycené, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a dále kyselina behenová a ricinolejová a NH , Ca, Mg, K, Na, Al, Zn soli těchto kyselin | |
—kyselina citronová, D- a L-mléčná, maleinová, L-vinná a jejich Na a K soli | |
—kyselina sorbová a její NH , Ca, Mg, K a Na soli | |
—amidy lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a dále amidy kyseliny behenové a ricinolejové | |
—přírodní jedlé škroby a mouky | |
—jedlé škroby a mouky chemicky modifikované | |
—amylasa | |
—uhličitany a chloridy vápenaté a hořečnaté | |
—estery glycerolu s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a/nebo s kyselinou adipovou, citronovou, 12-hydroxystearovou (oxystearinem), ricinolejovou | |
—estery polyoxyethylenu (8 až 14 oxyethylenových skupin) s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně | |
—estery sorbitolu s lineárními mastnými kyselinami, nasycenými nebo nenasycenými, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně | |
—mono- a/nebo diestery stearové kyseliny s ethandiolem a/nebo bis(hydroxyethyl)etherem a/nebo triethylenglykolem | |
—oxidy a hydroxidy hliníku, vápníku, hořčíku a křemík a křemičitany a hydratované křemičitany hliníku, vápníku, hořčíku a draslíku | |
—polyethylenoxid [= polyethylenglykol] | Průměrná molekulová hmotnost v rozmezí až |
—propionát sodný | |
| Druhá třída | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 1 mg/dm povrchově neupraveného celofánu a množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 0,2 mg/dm (nebo nižší limit, je-li uveden) povrchově neupraveného celofánu |
—sodné alkyly (C až C ) benzensulfonátu | |
—natrium-isopropylnaftalensulfonát | |
—alkylsulfát (C až C ) sodný | |
—alkylsulfonát (C až C ) sodný | |
—dioktylsulfosukcinát sodný | |
—distearát dihydroxyethyl(diethylen)triamin-monoacetátu | Nejvýše 0,05 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—laurylsulfáty amonné, hořečnaté a draselné | |
—N,N ′-distearoyl-diaminoethan, N,N ′-dipalmitoyl-diaminoethan a N,N ′-diolejoyl-diaminoethan | |
—2-heptadecyl-4,4′-bis(methylenstearát)oxazolin | |
—polyethylen-aminostearamidethylsulfát | Nejvýše 0,1 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
| Třetí třída – kotvicí činidlo | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 1 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—nemodifikované kondenzační produkty melaminu a formaldehydu nebo modifikované jedním nebo více z těchto produktů: butanol, diethylentriamin, ethanol, triethylentetramin, tetraethylenpentamin, tris-(2-hydroxyethyl)amin, 3,3′-diaminodipropylamin, 4,4′-diaminodibutylamin | Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm povrchově neupraveného celofánu Obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—kondenzační produkt melaminu-močoviny a formaldehydu modifikovaný tris-(2-hydroxyethyl)aminem | Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm povrchově neupraveného celofánu Obsah volného melaminu nejvýše 0,3 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—zesíťované kationické polyalkylenaminy:
| V souladu se směrnicemi Společenství, a pokud neexistují, v souladu s vnitrostátními právními předpisy až do přijetí směrnic Společenství |
—polyethylenaminy a polyethyleniminy | Nejvýše 0,75 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—nemodifikované kondenzační produkty močoviny a formaldehydu nebo modifikované jedním nebo více z těchto produktů: kyselina aminomethylsulfonová, kyselina sulfanilová, butanol, diaminobutan, diaminodiethylamin, diaminodipropylamin, diaminopropan, diethylentriamin, ethanol, guanidin, methanol, tetraethylenpentamin, triethylentetramin, siřičitan sodný | Obsah volného formaldehydu nejvýše 0,5 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
| Čtvrtá třída | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 0,01 mg/dm povrchově neupraveného celofánu |
—produkty vznikající z reakce aminů jedlých olejů s polyethylenoxidem | |
—monoethanolaminlaurylsulfát |
| Označení | Omezení |
A.Celofán | Viz první část |
B.Přísady | Viz první část |
Polymery | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 50 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—ethyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl a methylethery celulosy | |
—nitrát celulosy | Nejvýše 20 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami; obsah dusíku v nitrátu celulosy mezi 10,8 % (m/m) a 12,2 % (m/m) |
Pryskyřice | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 12,5 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami. Pouze pro přípravu celofánů s povrchovou úpravou na nitrátu celulosy |
—kasein | |
—kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace a její estery s methyl, ethyl nebo C až C polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů | |
—kalafuna a/nebo produkty její polymerace, hydrogenace nebo disproporcionace kondenzované s kyselinou akrylovou, maleinovou, citronovou, fumarovou a/nebo ftalovou a/nebo 2,2-bis(4-hydroxyfenyl) propanformaldehydem a esterifikované methyl, ethyl nebo C až C polyvalentními alkoholy nebo směsmi těchto alkoholů | |
—estery odvozené od bis(2-hydroxyethyl)etheru s adičními produkty beta-pinenu a/nebo dipentenu a/nebo diterpenu a maleinanhydridu | |
—jedlá želatina | |
—ricinový olej a jeho dehydratační nebo hydrogenační produkty a jeho kondenzační produkty s polyglycerolem, kyselinou adipovou, citronovou, maleinovou, ftalovou a sebakovou | |
—přírodní guma [= damar] | |
—poly- beta -pinen [= terpenové pryskyřice] | |
—močovinoformaldehydové pryskyřice (viz kotvicí činidla) | |
Změkčovadla | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 6 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—acetyl-tributyl-citrát | |
—acetyl-tri(2-ethylhexyl)citrát | |
—diisobutyl-adipát | |
—di(n-butyl)adipát | |
—di(n-hexyl)azelát | |
—di(cyklohexyl)ftalát | Nejvýše 4,0 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—2-ethylhexyl-difenyl-fosfát (synonymum: 2-ethylhexylester difenyl-fosfátu) | Množství 2-ethylhexyl-difenyl-fosfátu nesmí překročit:
|
—monoacetát glycerolu [= monoacetin] | |
—diacetát glycerolu [= diacetin] | |
—triacetát glycerolu [= triacetin] | |
—dibutyl-sebakát | |
—di(n-butyl)tartarát | |
—di(isobutyl)tartarát | |
Ostatní přísady | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 6 mg/dm povrchově neupraveného celofánu včetně materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
4.1.Přísady uvedené v první části | Stejná omezení jako v první části (avšak množství v mg/dm se vztahují na povrchově neupravený celofán včetně materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami) |
4.2.Zvláštní přísady pro povrchové úpravy | Množství látky nebo skupiny látek v každé odrážce nesmí přesáhnout 2 mg/dm (nebo nižší limit, kde je uveden) materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—hexadekan-1-ol a oktadekan-1-ol | |
—estery lineárních mastných kyselin, nasycených nebo nenasycených, se sudým počtem uhlíkových atomů od 8 do 20 včetně a kyseliny ricinolejové s lineárním ethyl, butyl, amyl a olejoyl- alkoholem | |
—montanové vosky, složené z přečištěných montanových kyselin (C až C ) a/nebo jejich esterů s ethandiolem a/nebo butan-1,3-diolem a/nebo jejich vápenatých a draselných solí | |
—karnaubský vosk | |
—včelí vosk | |
—espartový vosk | |
—kandelilový vosk | |
—dimethylpolysiloxan | Nejvýše 1 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—epoxidovaný olej ze sojových bobů (obsah oxiranu 6 až 8 %) | |
—rafinované parafinové a mikrokrystalické vosky | |
—tetrastearát pentaerythritolu | |
—mono a bis(oktadecyldiethylenoxid)fosforečnan | Nejvýše 0,2 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—alifatické kyseliny (C až C ) esterifikované mono- nebo di(2-hydroxyethyl)aminem | |
—2- a 3- terc -butyl-4-hydroxyanisol [= butylovaný hydroxyanisol – BHA] | Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—2,6-di- terc -butyl-4-methylfenol [= butylovaný hydroxytoluen – BHT] | Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—di-n-oktylcín-bis(2-ethylhexyl)maleát | Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
Rozpouštědla | Celkové množství látek nesmí přesáhnout 0,6 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
—butyl-acetát | |
—ethyl-acetát | |
—isobutyl-acetát | |
—isopropyl-acetát | |
—propyl-acetát | |
—aceton | |
—butan-1-ol | |
—ethanol | |
—butan-2-ol | |
—propan-2-ol | |
—propan-1-ol | |
—cyklohexan | |
—ethylenglykol(monobutyl)ether | |
—ethylenglykol(monobutyl)ether-acetát | |
—methyl(ethyl)keton | |
—methyl(isobutyl)keton | |
—tetrahydrofuran | |
—toluen | Nejvýše 0,06 mg/dm materiálu povrchové úpravy na straně, která je ve styku s potravinami |
Annex 3
L CS CSPŘÍLOHA III
ČÁST A
| Směrnice Komise 93/10/EHS | ( Úř. věst. L 93, 17.4.1993, s. 27 ) |
| Směrnice Komise 93/111/ES | ( Úř. věst. L 310, 14.12.1993, s. 41 ) |
| Směrnice Komise 2004/14/ES | ( Úř. věst. L 27, 30.1.2004, s. 48 ) |
ČÁST B
| Směrnice | Lhůta pro provedení | Datum použitelnosti |
| 93/10/EHS | 1. ledna 1994 | 1. ledna 1994 1. ledna 1994 1. ledna 1995 |
| 93/111/ES | — | — |
| 2004/14/ES | 29. července 2005 | 29. července 2005 29. ledna 2006 |
Annex 4
L CS CSPŘÍLOHA IV
| Směrnice 93/10/EHS | Tato směrnice |
| Čl. 1 odst. 1 a 2 | Čl. 1 odst. 1 a 2 |
| Čl. 1 odst. 3 úvodní slova písm. b) | Čl. 1 odst. 3 |
| Článek 1a | Článek 2 |
| Článek 2 | Článek 3 |
| Článek 2a | Článek 4 |
| Článek 3 | Článek 5 |
| Článek 4 | Článek 6 |
| Článek 5 | — |
| Článek 6 | — |
| — | Článek 7 |
| — | Článek 8 |
| Článek 7 | Článek 9 |
| Příloha I | Příloha I |
| Příloha II | Příloha II |
| Příloha III | — |
| — | Příloha III |
| — | Příloha IV |