Annex 1
L CS CS
PŘÍLOHA I
KOMBINOVANÁ NOMENKLATURA
OBSAH
ČÁST PRVNÍ – ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Strana
Hlava I – Všeobecná pravidla
A. Všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury B. Všeobecná pravidla pro celní sazby C. Všeobecná pravidla pro nomenklaturu i celní sazby
Hlava II – Zvláštní ustanovení
A. Zboží pro některé kategorie lodí, člunů a jiných plavidel a pro vrtné nebo těžební plošiny B. Civilní letadla a zboží pro použití v civilních letadlech C. Farmaceutické výrobky D. Paušální sazba cla E. Schránky a obalové materiály F. Zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží Značky, zkratky a symboly Doplňkové jednotky
ČÁST DRUHÁ – CELNÍ SAZEBNÍK
Kapitola Strana
Třída I
Živá zvířata; živočišné produkty
Živá zvířata Maso a jedlé droby Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med; jedlé produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté Výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
Třída II
Rostlinné produkty
Živé dřeviny a jiné rostliny; cibule, kořeny a podobné; řezané květiny a okrasná zeleň Jedlá zelenina a některé kořeny a hlízy Jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů nebo melounů Káva, čaj, maté a koření Obiloviny Mlýnské výrobky; slad; škroby; inulin; pšeničný lepek Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; průmyslové nebo léčivé rostliny; sláma a pícniny Šelak; gumy, pryskyřice a jiné rostlinné šťávy a výtažky Rostlinné pletací materiály; rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté
Třída III
Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky
Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky
Třída IV
Výrobky potravinářského průmyslu; nápoje, lihoviny a ocet; tabák a vyrobené tabákové náhražky
Přípravky z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých Cukr a cukrovinky Kakao a kakaové přípravky Přípravky z obilovin, mouky, škrobu nebo mléka; jemné pečivo Přípravky ze zeleniny, ovoce, ořechů nebo jiných částí rostlin Různé jedlé přípravky Nápoje, lihoviny a ocet Zbytky a odpady z potravinářského průmyslu; připravené krmivo Tabák a vyrobené tabákové náhražky
Třída V
Nerostné produkty
Sůl; síra; zeminy a kameny; sádrovcové materiály, vápno a cement Rudy kovů, strusky a popely Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální vosky
Třída VI
Výrobky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví
Anorganické chemikálie; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopů Organické chemikálie Farmaceutické výrobky Hnojiva Tříselné nebo barvířské výtažky; taniny a jejich deriváty; barviva, pigmenty a jiné barvicí látky; nátěrové barvy a laky; tmely a jiné nátěrové hmoty; inkousty Vonné silice a pryskyřice; voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky Mýdlo; organické povrchově aktivní prostředky; prací prostředky, mazací prostředky; umělé vosky; připravené vosky, lešticí nebo cídicí přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty, "dentální vosky "a dentální přípravky na bázi sádry Albuminoidní látky; modifikované škroby; klihy; enzymy Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické slitiny; některé hořlavé přípravky Fotografické nebo kinematografické zboží Různé chemické výrobky
Třída VII
Plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z něj
Plasty a výrobky z nich Kaučuk a výrobky z něj
Třída VIII
Surové kůže a kožky, usně, kožešiny a výrobky z nich; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového)
Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usně Kožené zboží; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového) Kožešiny a umělé kožešiny; výrobky z nich
Třída IX
Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí; korek a korkové výrobky; výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky
Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí Korek a korkové výrobky Výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky
Třída X
Buničina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět); papír, kartón a lepenka a výrobky z nich
Buničina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět) Papír, kartón a lepenka; výrobky z papírenských vláknin, papíru, kartónu nebo lepenky Tištěné knihy, noviny, obrazy a jiné výrobky polygrafického průmyslu; rukopisy, strojopisy a plány
Třída XI
Textilie a textilní výrobky
Hedvábí Vlna, jemné nebo hrubé zvířecí chlupy; žíněné nitě a tkaniny Bavlna Jiná rostlinná textilní vlákna; papírové nitě a tkaniny z papírových nití Chemická nekonečná vlákna; pásky a podobné tvary z chemických textilních materiálů Chemická střižová vlákna Vata, plsť a netkané textilie; speciální nitě; motouzy, šňůry, provazy a lana a výrobky z nich Koberce a jiné textilní podlahové krytiny Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky; tapiserie; prýmkařské výrobky; výšivky Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované; textilní výrobky vhodné pro průmyslové použití Pletené nebo háčkované textilie Oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené nebo háčkované Jiné zcela zhotovené textilní výrobky; soupravy; obnošené oděvy a použité textilní výrobky; hadry
Třída XII
Obuv, pokrývky hlavy, deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti; upravená péra a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů
Obuv, kamaše a podobné výrobky; části a součásti těchto výrobků Pokrývky hlavy a jejich části a součásti Deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti Upravená péra a prachové peří a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů
Třída XIII
Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů; keramické výrobky; sklo a skleněné výrobky
Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů Keramické výrobky Sklo a skleněné výrobky
Třída XIV
Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; mince
Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; mince
Třída XV
Obecné kovy a výrobky z obecných kovů
Železo a ocel Výrobky ze železa nebo oceli Měď a výrobky z ní Nikl a výrobky z něho Hliník a výrobky z něho ( Určeno pro případnou budoucí potřebu harmonizovaného systému ) Olovo a výrobky z něho Zinek a výrobky z něho Cín a výrobky z něho Ostatní obecné kovy; cermety; výrobky z nich Nástroje, nářadí, náčiní, nožířské výrobky a příbory, z obecných kovů; jejich části a součásti z obecných kovů Různé výrobky z obecných kovů
Třída XVI
Stroje a mechanická zařízení; elektrická zařízení; jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů
Jaderné reaktory, kotle, stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů
Třída XVII
Vozidla, letadla, plavidla a dopravní zařízení
Železniční nebo tramvajové lokomotivy, kolejová vozidla a jejich části a součásti; kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení a jejich části a součásti; mechanická (včetně elektromechanických) dopravní signalizační zařízení všeho druhu Vozidla, jiná než kolejová, jejich části, součásti a příslušenství Letadla, kosmické lodě a jejich části a součásti Lodě, čluny a plovoucí konstrukce
Třída XVIII
Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; hodiny a hodinky; hudební nástroje; jejich části, součásti a příslušenství
Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; jejich části, součásti a příslušenství Hodiny a hodinky a jejich části a součásti Hudební nástroje; části, součásti a příslušenství těchto nástrojů
Třída XIX
Zbraně a střelivo; jejich části, součásti a příslušenství
Zbraně a střelivo; jejich části, součásti a příslušenství
Třída XX
Různé výrobky
Nábytek; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné vycpávané výrobky; svítidla a osvětlovací zařízení, jinde neuvedená ani nezahrnutá; světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky; montované stavby Hračky, hry a sportovní potřeby; jejich části, součásti a příslušenství Různé výrobky
Třída XXI
Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti
Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti Kompletní průmyslový celek ( Vyhrazeno pro zvláštní účely stanovené příslušnými orgány Společenství )
ČÁST TŘETÍ – PŘÍLOHY CELNÍHO SAZEBNÍKU
Strana
Oddíl I – Zemědělské přílohy
Příloha 1 Zemědělské komponenty (EA), dodatečné clo z cukru (AD S/Z) a dodatečné clo z mouky (AD F/M) Příloha 2 Produkty, na které se vztahuje vstupní cena
Oddíl II – Seznamy farmaceutických látek, na které se vztahuje bezcelní zacházení
Příloha 3 Seznam mezinárodních nechráněných názvů (INN) přidělených Světovou zdravotnickou organizací farmaceutickým látkám, které jsou bez cla Příloha 4 Seznam předpon a přípon, které po spojení s názvy INN uvedenými v příloze 3 popisují soli, estery nebo hydráty látek s názvy INN; tyto soli, estery a hydráty jsou bez cla pod podmínkou, že je lze zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN Příloha 5 Soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které nejsou zařazeny ve stejné šestimístné položce HS jako odpovídající látka s názvem INN a které jsou bez cla Příloha 6 Seznam farmaceutických meziproduktů, tj. sloučenin používaných k výrobě hotových farmaceutických výrobků, které jsou bez cla
Oddíl III – Kvóty
Příloha 7 Celní kvóty WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství
Oddíl IV – Zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží
Příloha 8 Zboží nezpůsobilé k požívání (seznam denaturačních prostředků) Příloha 9 Osvědčení
[Pozn: Výrazy "obalové materiály "a "obalové schránky "se rozumí jakékoliv vnější nebo vnitřní schránky, nádrže, obalové materiály nebo opory jiné než prostředky k přepravě (např. přepravní kontejnery), nepromokavé plachty, nakládací zařízení nebo pomocné přepravní zařízení. Výraz "obalové schránky "nezahrnuje schránky uvedené ve všeobecném pravidle 5 a).
] [Pozn: Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1 .
] [Pozn: Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1 .
] [Pozn: Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1 .
] [Pozn: Dotyčné podpoložky jsou: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
] [Pozn: Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66 .
] [Pozn: Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60 .
] [Pozn: Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74 .
] [Pozn: "Nosnost v tunách "(ct/l) znamená nosnost plavidla vyjádřená v tunách, která nezahrnuje zásoby plavidla (palivo, vybavení, potravinové zásoby atd.). Vyloučeny jsou rovněž osoby na palubě (posádka a cestující) a jejich zavazadla.
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); rozhodnutí Komise 93/623/EHS ( Úř. věst. L 298, 3.12.1993, s. 45 )).
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Na zařazení do této položky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 77/504/EHS ( Úř. věst. L 206, 12.8.1977, s. 8 ); nařízení Komise (EHS) č. 2342/92 ( Úř. věst. L 227, 11.8.1992, s. 12 ); směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); rozhodnutí Komise 96/510/ES ( Úř. věst. L 210, 20.8.1996, s. 53 )).
] [Pozn: Celní kvóta WTO: viz příloha 7.
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 88/661/EHS ( Úř. věst. L 382, 31.12.1988, s. 36 ); směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); rozhodnutí Komise 96/510/ES ( Úř. věst. L 210, 20.8.1996, s. 53 )).
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 89/361/EHS ( Úř. věst. L 153, 6.6.1989, s. 30 ); směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); nařízení Komise (ES) č. 874/96 ( Úř. věst. L 118, 15.5.1996, s. 12 ); rozhodnutí Komise 96/510/ES ( Úř. věst. L 210, 20.8.1996, s. 53 )).
] [Pozn: Zařazení do této podpoložky je podmíněno předložením osvědčení vydaného v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení Komise (EHS) č. 139/81 ( Úř. věst. L 15, 17.1.1981, s. 4 ).
] [Pozn: Zcela pozastaveno na všeobecném základě na dobu neurčitou.
] [Pozn: ] [Pozn: ] [Pozn: ] [Pozn: ] [Pozn: Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 12,4 % do 16. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 1839/2006 ( Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1 )).
] [Pozn: Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 11,4 % do 16. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 1839/2006 ( Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1 )).
] [Pozn: Clo ze 100 kg výrobku se rovná součtu:
] [Pozn: Clo ze 100 kg výrobku se rovná součtu uvedené částky na kilogram vynásobené hmotností mléčné sušiny obsažené ve 100 kg výrobku.
] [Pozn: Clo ze 100 kg výrobku se rovná součtu:
] [Pozn: Viz příloha 1.
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz článek 4 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ( Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29 )).
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz článek 4 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ( Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29 ); viz rovněž články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ( Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1 )).
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.
] [Pozn: Pejety (odpovídá množství nutnému pro inseminaci).
] [Pozn: Od 1. ledna do 31. května: 8,5.
Od 1. června do 31. října: 12.
Od 1. listopadu do 31. prosince: 8,5.
] [Pozn: Od 1. ledna do 15. května: 9,6. Celní kvóta WTO: viz příloha 7.
Od 16. května do 30. června: 13,4.
] [Pozn: Viz příloha 2.
] [Pozn: Od 1. ledna do 14. dubna: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.
Od 15. dubna do 30. listopadu: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net.
Od 1. do 31. prosince: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Od 1. ledna do 31. března: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.
Od 1. dubna do 30. listopadu: 12 MIN 2 €/100 kg/br.
Od 1. do 31. prosince: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.
] [Pozn: Od 1. ledna do 30. dubna: 13,6.
Od 1. května do 30. září: 10,4.
Od 1. října do 31. prosince: 13,6.
] [Pozn: Od 1. ledna do 31. května: 8.
Od 1. června do 31. srpna: 13,6.
Od 1. září do 31. prosince: 8.
] [Pozn: Od 1. ledna do 30. června: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.
Od 1. července do 30. září: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net.
Od 1. října do 31. prosince: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.
] [Pozn: Specifická částka se jako všeobecné opatření vybírá z čisté odkapané hmotnosti.
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz nařízení Komise (ES) č. 2402/96 ( Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 14 )).
] [Pozn: Celní sazba se snižuje na všeobecném základě na 3 % (pozastavení) na dobu neurčitou.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2.
] [Pozn: Od 1. ledna do 31. května: 4.
Od 1. června do 30. listopadu: 5,1.
Od 1. do 31. prosince: 4.
] [Pozn: Od 1. ledna do 31. března: 16.
Od 1. dubna do 15. října: 12.
Od 16. října do 31. prosince: 16.
] [Pozn: Od 1. ledna do 30. dubna: 1,5.
Od 1. května do 31. října: 2,4.
Od 1. listopadu do 31. prosince: 1,5.
] [Pozn: Od 1. ledna do 14. července: 14,4.
Od 15. července do 31. října: 17,6.
Od 1. listopadu do 31. prosince: 14,4.
] [Pozn: Od 1. ledna do 30. dubna: 11,2.
Od 1. května do 31. července: 12,8 MIN 2,4 €/100 kg/net.
Od 1. srpna do 31. prosince: 11,2.
] [Pozn: Od 1. ledna do 14. května: 8,8.
Od 15. května do 15. listopadu: 8.
Od 16. listopadu do 31. prosince: 8,8.
] [Pozn: Společenství se zavazuje, že u obilovin čísel:
ex1001 pšenice,
žito,
ex1005 kukuřice, kromě hybridního osiva,
ex1007 čirok, kromě hybridů k setí,
použije clo ve výši a za podmínek, které zaručí, aby dovozní cena těchto obilovin po zaplacení cla nepřevýšila skutečnou intervenční cenu (nebo v případě změny stávajícího systémuskutečnou cenovou podporu) zvýšenou o 55 %.
Použité clo nesmí být v žádném případě vyšší než clo uvedené ve sloupci 3.
] [Pozn: Společenství se zavazuje, že u loupané rýže podpoložek až použije clo ve výši a za podmínek, které zaručí, aby dovozní cena po zaplacení cla nepřevýšila skutečnou intervenční cenu (nebo v případě změny stávajícího systémuskutečnou cenovou podporu) zvýšenou o:
88 % u rýže japonica a
80 % u rýže indica .
U omleté rýže se výše uvedená procenta zvýší na základě stávající metody výpočtu prahové ceny omleté rýže.
Použité clo nesmí být v žádném případě vyšší než clo uvedené ve sloupci 3.
] [Pozn: Společenství se zavazuje, že u obilovin čísel:
ex1001 pšenice,
žito,
ex1005 kukuřice, kromě hybridního osiva,
ex1007 čirok, kromě hybridů k setí,
použije clo ve výši a za podmínek, které zaručí, aby dovozní cena těchto obilovin po zaplacení cla nepřevýšila skutečnou intervenční cenu (nebo v případě změny stávajícího systému skutečnou cenovou podporu) zvýšenou o 55 %.
Použité clo nesmí být v žádném případě vyšší než clo uvedené ve sloupci 3.
] [Pozn: ≤ 0,2 pro oleje čísla .
] [Pozn: ≤ 0,2 pro oleje čísla .
] [Pozn: Podmínka neplatná pro panenský olivový olej na svícení (podpoložka ) nebo pro surový olivový olej z pokrutin (podpoložka ).
] [Pozn: Delta-5,23-stigmastadienol + chlerosterol + betasitosterol + sitostanol + delta-5-avenasterol + delta-5,24-stigmastadienol.
] [Pozn: Delta-5,23-stigmastadienol + chlerosterol + betasitosterol + sitostanol + delta-5-avenasterol + delta-5,24 stigmastadienol.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: bez.
] [Pozn: Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 10 % do 2. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 1758/2006 ( Úř. věst. L 335, 1.12.2006, p. 1 )).
] [Pozn: Clo uplatňované v případě uzenek dovážených v konzervách, které obsahují i konzervační tekutinu, se vybírá podle čisté hmotnosti po odečtení hmotnosti tekutiny.
] [Pozn: Pro účely stanovení procentního podílu hmotnosti drůbežího masa se nezahrnuje hmotnost kostí.
] [Pozn: Tato sazba se vztahuje na surový cukr s výtěžností 92 %.
] [Pozn: Na 1 % hmotnostní sacharózy.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 17.
] [Pozn: Výběr specifického cla se pozastavuje na všeobecném základě na dobu neurčitou.
] [Pozn: Zvýhodněné sazební zacházení u tabáku "typu Burley sušeného přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured), včetně hybridů Burley "a tabáku "typu Maryland sušeného přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured) ": 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.
] [Pozn: Zvýhodněné celní zacházení u tabáku "typu Virginia sušeného teplým vzduchem (flue-cured) ": 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.
] [Pozn: Zvýhodněné celní zacházení u "tabáku sušeného otevřeným ohněm (fire-cured) ": 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.
] [Pozn: Není-li stanoveno jinak, výrazem "metody ASTM "se rozumějí metody "American Society for Testing and Materials "vydané v roce 1976, týkající se standardních definic a specifikací pro ropu a maziva.
] [Pozn: "Metodou Abel-Pensky "se rozumí metoda DIN 51755 (Deutsche Industrienorm) – März 1974 vydaná DNA (Deutsche Normenausschuss), Berlin 15.
] [Pozn: Viz doplňková poznámka 6 (KN).
] [Pozn: Měřeno při teplotě 15 °C.
] [Pozn: Zcela pozastaveno na všeobecném základě na dobu neurčitou pro plynové oleje o obsahu síry nepřesahujícím 0,2 % hmotnostních.
] [Pozn: Clo všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou pro produkty, které se podrobí specifickému procesu (kód Taric ). Na toto pozastavení cla se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Při tlaku mbar a teplotě 15 °C.
] [Pozn: Valorická ( ad valorem ) celní sazba se snižuje na 9 % (všeobecné pozastavení) na dobu neurčitou.
] [Pozn: Na tuto podpoložku se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Clo všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou.
] [Pozn: Valorická ( ad valorem ) celní sazba se snižuje na 3 % (pozastavení) na dobu neurčitou, na všeobecném základě.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,3.
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 ), ve znění pozdějších předpisů).
] [Pozn: Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 1,3 % do 31. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 2174/2005 ( Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 7 )).
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 5 €/100 m.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3,5 €/100 m.
] [Pozn: Dveře nebo okno, s rámem, zárubní nebo prahem nebo bez nich, se považují za jeden kus.
] [Pozn: Clo pro prezervativy z polyurethanu (kód Taric ) všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5.
] [Pozn: Okno nebo francouzské okno, s rámem nebo zárubní nebo bez nich, se považuje za jeden kus.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3.
] [Pozn: Dveře, s rámem, zárubní nebo prahem nebo bez nich, se považují za jeden kus.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3,8.
] [Pozn: Na zařazení pláten k prosévání, ne zcela zhotovených, do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.
] [Pozn: Ostatní prvky jsou například: Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.
] [Pozn: Ostatní prvky jsou například: Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.
] [Pozn: Obsah mědi může být vyšší než 0,1 % hmotnostní, avšak nejvýše 0,2 % hmotnostní za předpokladu, že ani obsah chromu ani manganu nepřesahuje 0,05 % hmotnostních.
] [Pozn: Clo pro olovo k rafinaci, obsahující 0,02 % hmotnostních nebo více stříbra (olovo ve slitině se stříbrem) (kód Taric ), je všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou. Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Clo dočasně pozastaveno, na všeobecném základě, pro zboží určené k zabudování do aerodynů dovezených bez cla nebo postavených ve Společenství. Na toto pozastavení se vztahují formální pravidla a podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Všeobecné pozastavení na dobu neurčitou.
] [Pozn: Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 12,5 % do 31. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 2174/2005 ( Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 7 )).
] [Pozn: Clo pro "simulátory pozemní údržby civilních letadel "(kód Taric ) všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou.
Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
] [Pozn: Úř. věst. L 229, 9.9.2000, s. 14 .
] [Pozn: Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 3 .
] [Pozn: Mléčné bílkoviny
Kaseiny a/nebo kaseináty tvořící součást zboží nejsou považovány za mléčné bílkoviny, jestliže zboží neobsahuje další složky mléčného původu.
Mléčný tuk ve zboží o obsahu nižším než 1 % hmotnostní a laktóza o obsahu nižším než 1 % hmotnostní nejsou považovány za jiné složky mléčného původu.
V daném případě musí dotyčná osoba při plnění celních formalit uvést do celního prohlášení stanoveného za tím účelem: "jediná mléčná složka: kasein/kaseinát ".
] [Pozn: Škrob/glukóza
Hmotnostní podíl zboží (jak je předkládáno), které představuje škrob, jeho degradační produkty, tj. všechny polymery glukózy a glukóza, stanovené jako glukóza a vyjádřené jako škrob (v sušině a 100 % čistotě; faktor pro přepočet glukózy na škrob: 0,9).
Je-li však deklarována směs glukózy a fruktózy (v jakékoliv formě) a/nebo je-li zjištěna ve zboží, pak množství glukózy, které se zahrne do výše uvedeného výpočtu, je množství vyšší než obsah fruktózy ve zboží.
] [Pozn: Sacharóza/invertní cukr/isoglukóza
Hmotnostní podíl zboží (jak je předkládáno), které představuje sacharóza, společně s množstvím sacharózy, která byla vyjádřena jako sacharóza z jakékoli směsi glukózy a fruktózy (aritmetický součet množství obou těchto cukrů násobený 0,95), která je deklarována (v jakékoli formě) a/nebo zjištěna ve zboží.
Je-li však obsah fruktózy ve zboží nižší než obsah glukózy, pak množství glukózy, které se zahrne do výše uvedeného výpočtu, je množství o stejné hmotnosti jako množství fruktózy.
] [Pozn: Pravidla pro uplatňování vstupní ceny pro ovoce a zeleninu jsou stanovena v nařízení (ES) č. 1580/2007 ( Úř. věst. L 350, 31.12.2007, s. 1 ).
] [Pozn: Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 ).
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12,8.
] [Pozn: Vstupní cena stanovena na všeobecném základě.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12,8 + 0,7 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12,8 + 1,4 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12,8 + 2,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12,8 + 2,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 16.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 16 + 0,7 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 16 + 1,4 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 16 + 2,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 16 + 2,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 1,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 2,3 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 3,4 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 4,5 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 5,7 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 6,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 3 + 23,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 2 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 3,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 4,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 5,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 6,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 7,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 2,5 + 23,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 1,0 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 2,0 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 3,0 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 4,1 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 0,9 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 1,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 2,8 €/100 kg/net.
] [Pozn: Všeobecná celní sazba: 12 + 3,7 €/100 kg/net.
] [Pozn: Další kvóty v rámci čísla viz pořadová čísla 5 až 7, 9 až 12 a 14.
] [Pozn: Sazbu stanoví příslušné orgány Společenství tak, aby se zajistilo vyčerpání kvóty.
] [Pozn: V tomto sloupci jsou uvedena čísla odpovídající publikaci "REWE Colour Index ", 3. vydání – 1971 – Bradford, England.
] [Pozn: Změny provedené v tomto seznamu během roku budou zveřejněny v Úředním věstníku Evropských společenství , v řadě C.
] ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
HLAVA I
VŠEOBECNÁ PRAVIDLA
A.Všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury
Zařazení zboží do kombinované nomenklatury se řídí těmito zásadami:
Názvy tříd, kapitol a podkapitol jsou pouze orientační; pro právní účely jsou pro zařazení směrodatná znění čísel a příslušných poznámek ke třídám nebo kapitolám a následující ustanovení, pokud znění těchto čísel nebo poznámek nestanoví jinak.
a)Každé uvedení výrobku v některém z čísel se vztahuje též na výrobek, který není kompletní nebo jehož zpracování není dokončeno, pokud již má při předložení podstatné rysy kompletního nebo dokončeného výrobku. Totéž platí pro zařazení kompletního nebo dokončeného výrobku (nebo výrobku zařazovaného podle tohoto pravidla jako kompletní nebo dokončený výrobek), který je předkládán v nesmontovaném nebo rozloženém stavu.
b)Každé uvedení materiálu nebo látky v některém z čísel se vztahuje také na tento materiál nebo látku ve směsi nebo v kombinaci s jinými materiály nebo látkami. Každé uvedení zboží z určitého materiálu nebo látky se vztahuje na zboží sestávající zcela nebo částečně z tohoto materiálu nebo látky. Zařazení zboží sestávajícího z více než jednoho materiálu nebo látky se provádí podle zásad uvedených v pravidle 3.
Zboží, které lze podle pravidla 2 b) nebo z jiných důvodů zařadit prima facie do dvou nebo více čísel, se zařazuje takto:a)číslo, které obsahuje nejspecifičtější popis má přednost před čísly s obecnějším popisem. Jestliže se však každé ze dvou nebo více čísel vztahuje pouze na část materiálů nebo látek obsažených ve smíšeném nebo složeném zboží nebo pouze na část položek soupravy (sady) v balení pro drobný prodej, považují se tato čísla za stejně specifická ve vztahu k tomuto zboží, i když jedno z nich obsahuje úplnější nebo přesnější popis zboží;
b)směsi, zboží složené z různých materiálů nebo zhotovené z různých komponentů a zboží v soupravách (sadách) v balení pro drobný prodej, které nelze zařadit podle pravidla 3 a), se zařadí podle materiálu nebo komponentu, který jim dává podstatné rysy, je-li možno takový materiál nebo komponent určit;
c)zboží, které nelze zařadit podle pravidel 3 a) ani 3 b), se zařadí do posledního z čísel, která podle pořadí přicházejí stejnou měrou v úvahu.
Zboží, které nelze zařadit podle výše uvedených pravidel, se zařadí do čísla odpovídajícího nejpodobnějšímu zboží.
Kromě předchozích ustanovení se na níže uvedené zboží použijí následující pravidla:a)pouzdra pro fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně, rýsovací a kreslicí nástroje, náhrdelníky a podobné schrány, speciálně tvarované nebo uzpůsobené pro vložení určitého výrobku nebo soupravy (sady) výrobků, vhodné k dlouhodobému používání a předkládané s výrobky, pro něž jsou určeny, se zařazují s těmito výrobky, jestliže jsou s nimi obvykle prodávány. Toto pravidlo se však nevztahuje na schrány, které dávají celku podstatné rysy;
b)podle ustanovení pravidla 5 a) se obalové materiály a obalové schránky , v nichž je zabaleno předkládané zboží, zařazují s tímto zbožím, jsou-li pro balení tohoto zboží obvykle používány. Toto ustanovení však není závazné, jsou-li obalové materiály a obalové schránky zjevně vhodné k opakovanému použití.
Zařazení zboží do položek a podpoložek určitého čísla je pro právní účely stanoveno zněním těchto položek a podpoložek a příslušných poznámek k položkám a podpoložkám, jakož i mutatis mutandis výše uvedenými pravidly, přičemž se rozumí, že srovnávány mohou být pouze položky a podpoložky stejné úrovně. Není-li stanoveno jinak, uplatňují se pro účely tohoto pravidla rovněž příslušné poznámky ke třídě a kapitole.
B.Všeobecná pravidla pro celní sazby
Celními sazbami uplatňovanými na dovezené zboží pocházející ze zemí, které jsou smluvními stranami Všeobecné dohody o clech a obchodu nebo s níž Evropské společenství uzavřelo dohody obsahující ustanovení o vzájemném poskytování doložky nejvyšších výhod, jsou smluvní celní sazby uvedené ve sloupci 3 celního sazebníku. Není-li stanoveno jinak, použijí se tyto smluvní celní sazby pro jiné zboží, než které je uvedeno výše, dovezené z jakékoliv třetí země.Smluvní celní sazby uvedené ve sloupci 3 se použijí od 1. ledna 2009 .
Pokud jsou všeobecné celní sazby nižší než smluvní celní sazby, použijí se všeobecné celní sazby uvedené jako poznámka pod čarou.
Odstavec 1 se nepoužije, jsou-li stanoveny zvláštní všeobecné celní sazby pro zboží pocházející z určitých zemí nebo jsou-li v souladu s dohodami používány preferenční celní sazby.
Odstavce 1 a 2 nebrání členským zemím uplatňovat jiné celní sazby, než které jsou uvedeny ve společném celním sazebníku, pokud je použití takovýchto celních sazeb umožněno právními předpisy Společenství.
Celní sazby vyjádřené v procentech jsou sazbami valorickými ( ad valorem ).
Značka "EA "označuje, že u daného zboží se započítá "zemědělský komponent "stanovený v souladu s přílohou 1.
Značka "AD S/Z "nebo "AD F/M "v kapitolách 17 až 19 označuje, že se maximální celní sazba skládá z valorického ( ad valorem ) cla a dodatečného cla pro některé druhy cukru nebo pro mouku. Toto dodatečné clo se stanoví v souladu s přílohou 1.
Značka "€/% obj./hl "v kapitole 22 znamená, že specifické clo vyjádřené v eurech se vypočítá pro každé objemové procento alkoholu na hektolitr. Například v případě nápoje o objemovém obsahu alkoholu 40 % se celní sazba vypočítává takto:"1 €/% obj./hl "= 1 € × 40, tj. clo ve výši 40 € na jeden hektolitr, nebo
"1 €/% obj./hl + 5 €/hl "= 1 € × 40 + 5 €, tj. clo ve výši 45 € na jeden hektolitr.
Je-li kromě toho uvedena i minimální hodnota (MIN), např. "1,6 €/% obj./hl MIN 9 €/hl ", znamená to, že clo vypočítané na základě výše uvedeného pravidla se porovná s minimálním clem, například "9 €/hl ", a použije se vyšší z nich.
C.Všeobecná pravidla pro nomenklaturu i celní sazby
Není-li stanoveno jinak, použijí se ustanovení o celní hodnotě, kromě určení hodnoty, z níž se vypočítávají valorické ( ad valorem ) celní sazby, též k určení hodnoty, podle kterých se vymezuje rozsah určitého čísla, položky nebo podpoložky.
U zboží, u kterého se výše cla stanoví podle hmotnosti, a v případech, kdy hmotnost slouží k vymezení rozsahu určitého čísla, položky nebo podpoložky, se rozumí:a)"hrubou hmotností "souhrnná hmotnost zboží a veškerých obalových materiálů a obalových schránek;
b)"čistou hmotností "nebo jen "hmotností "bez bližšího určení hmotnost samotného zboží bez jakýchkoliv obalových materiálů a obalových schránek.
Hodnota eura v národních měnách členských států, jiných než zúčastěných členských států, jak jsou vymezeny v nařízení Rady (ES) č. 974/98 (dále jen "nezúčastněné členské státy "), se stanoví podle článku 18 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 .
Zvýhodněné sazební zacházení, které se může vztahovat na zboží z důvodu jeho konečného použití:Pokud dovozní clo použité podle dohod o konečném použití na zboží pro specifické konečné použití není nižší než clo, které by jinak na toto zboží mělo být použito, předmětné zboží se zařadí do kódu, ve kterém je toto konečné použití uvedeno a články 291 až 300 nařízení (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993 ) se nepoužijí.
HLAVA II
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
A.Zboží pro některé kategorie lodí, člunů a jiných plavidel a pro vrtné nebo těžební plošiny
Celní sazby se pozastaví, pokud se jedná o zboží určené k zabudování do lodí, člunů nebo jiných plavidel uvedených v následující tabulce, za účelem jejich stavby, opravy, údržby nebo přestavby a pokud se jedná o zboží určené k vybavení nebo zařízení těchto lodí, člunů nebo jiných plavidel.
Celní sazby se pozastaví, pokud se jedná o:a)zboží určené k zabudování do vrtných nebo těžebních plošin:1)pevných, položky ex843049 , umístěných v teritoriálních vodách členských států nebo mimo ně, nebo
2)plovoucích nebo ponorných, položky ,
za účelem jejich stavby, opravy, údržby nebo přestavby a pokud se jedná o zboží určené k vybavení uvedených plošin.
Zboží, jako je motorové palivo, maziva a plyn, které jsou nezbytné k provozu strojů a zařízení, které nejsou trvale přiděleny na tyto plošiny, a nejsou tedy jejich nedílnou součástí, a které se používají na palubě plošin ke stavbě, opravám, údržbě, přestavbě nebo vybavení těchto plošin, se rovněž považuje za zboží určené k zabudování do vrtných nebo těžebních plošin;
b)trubky, potrubí, kabely a jejich spojovací prvky, spojující tyto vrtné nebo těžební plošiny s pevninou.
Kód KN Popis zboží Lodě pro osobní dopravu, turistické lodě, trajektové lodě, nákladní lodě a čluny a podobná plavidla pro přepravu osob nebo nákladůLodě pro osobní dopravu, turistické lodě a podobná plavidla určená především pro přepravu osob; trajektové lodě všech druhůPro námořní plavbuCisternové loděPro námořní plavbuChladírenská plavidla, jiná než položkyPro námořní plavbuOstatní plavidla pro přepravu nákladu a ostatní plavidla pro přepravu jak osob, tak i nákladuPro námořní plavbuRybářská plavidla; plavidla zařízená k průmyslovému zpracování nebo konzervování produktů rybolovuPro námořní plavbuS hrubou prostorností (tonáží) převyšující 250 tS hrubou prostorností (tonáží) nepřesahující 250 tJachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoeOstatníPlachetnice, též s pomocným motoremPro námořní plavbuMotorové čluny, jiné než s přívěsným motoremPro námořní plavbuLodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry)Lodě k vlečení jiných lodíLodě k tlačení jiných lodíPro námořní plavbuMajákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky; plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošinyPlovoucí bagryPro námořní plavbuOstatníPro námořní plavbuOstatní plavidla, včetně válečných lodí a záchranných člunů, jiných než veslovýchVálečné loděOstatníPro námořní plavbu
Na uvedená pozastavení se vztahují podmínky stanovené v příslušných právních předpisech Společenství, jež se týkají celní kontroly použití tohoto zboží.
B.Civilní letadla a zboží pro použití v civilních letadlech
Osvobození od celní sazby se poskytuje pro:civilní letadla,
některé zboží pro použití v civilních letadlech a pro zabudování do nich v průběhu jejich výroby, oprav, údržby, přestavby, úpravy nebo přeměny,
pozemní letové trenažéry a jejich části a součásti pro civilní použití.
Toto zboží patří do čísel, položek a podpoložek uvedených v tabulkách v odstavci 5.
Pro účely odstavce 1 první a druhé odrážky se "civilními letadly "rozumějí jiná letadla, než taková, která používají vojenské nebo obdobné orgány v členských zemích a která jsou registrována jako vojenská nebo jiná než civilní.
Pro účely odstavce 1 druhé odrážky zahrnuje výraz "pro použití v civilních letadlech "zboží určené pro použití v pozemních letových trenažerech pro civilní použití.
Na osvobození od cla se vztahují podmínky stanovené příslušnými předpisy Společenství týkající se celní kontroly použití tohoto zboží (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
Zboží způsobilé pro osvobození od cla patří do těchto čísel, položek nebo podpoložek:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
V rámci následujících položek a podpoložek se osvobození od cla pro použití v civilních letadlech přiznává pouze zboží uvedenému ve sloupci 2:
Položka nebo podpoložka | Popis zboží |
, , , , , , , , , | S připojeným spojovacím příslušenstvím |
| Tvarované profily řezané na míru |
, , , | Vhodné pro vedení plynů nebo kapalin |
, , , | Pro technické účely |
, | Těsnění, těsnicí podložky a jiná těsnění |
| Jiné než oděvy, oděvní doplňky, obuv a pokrývky hlavy, papír, lepenka a plsť, lisované těsnění z osinkových (azbestových) vláken, v listech nebo kotoučích |
, , | Na bázi osinku (azbestu) nebo jiných minerálních látek |
| Ochranná skla nezarámovaná |
, | S připojeným příslušenstvím (fitinky) nebo zpracované na výrobky |
| Ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (kromě jejich částí a součástí) |
| Sanitární (hygienické) výrobky (kromě jejich částí a součástí) |
, , , , , , , , , , , , , | S připojeným příslušenstvím (fitinky), vhodné pro vedení plynů nebo kapalin |
| Trouby a trubky, s připojeným příslušenstvím (fitinky), vhodné pro vedení plynů nebo kapalin |
| Klimatizačních zařízení položek , nebo |
| Části a součásti tepelných výměníků |
| Hydropneumatické akumulátory; mechanické spouštěče pro obraceče tahu; speciálně konstruované toaletní jednotky; zvlhčovače a odvlhčovače vzduchu; servomechanismy bez elektrického pohonu; neelektrické spouštěče (startéry) motorů; pneumatické startéry pro proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbíny; stěrače skel, bez elektrického pohonu; nastavovače vrtule, bez elektrického pohonu |
, | S výkonem převyšujícím 735 W, avšak nepřesahujícím 150 kW |
| Motory s výkonem převyšujícím 735 W, generátory stejnosměrného proudu |
| Motory s výkonem nepřesahujícím 150 kW a generátory |
, | Generátory |
| S výkonem převyšujícím 735 W |
| S výkonem nepřesahujícím 150 kW |
| Spojené pouze s jednoduchým izolovaným rámem a s elektrickým připojením, sloužící k odstraňování námraz nebo proti vytváření námraz |
, | Pro radiotelefonii nebo radiotelegrafii |
, , , | Radiotelegrafické nebo radiotelefonní přístroje |
| Sestavy a podsestavy složené nejméně ze dvou vzájemně spojených částí, pro přístroje položek a |
| Sestavy a podsestavy sestávající nejméně ze dvou vzájemně spojených částí, pro přístroje čísla |
| Letové zapisovače, elektrické selsyny a měniče, rozmrazovače a odmlžovače s elektrickými rezistory |
| Sestavy a podsestavy složené nejméně ze dvou vzájemně spojených částí, pro letové zapisovače |
| Včetně kluzáků |
| Nástrojů a přístrojů položek nebo |
| Kromě jejich částí a součástí |
| Elektrické nebo elektronické otáčkoměry |
| Na otáčkoměry, ukazatele rychlosti a tachometry |
| Položky |
, | O šířce nebo průměru nepřesahujícím 50 mm |
| Nepotažené kůží |
, | Z plastů nebo z obecných kovů |
, | Z plastů nebo z obecných kovů, výrobků položek nebo |
Zboží uvedené v odstavci 5 se ve formě podpoložek zahrnuje do Taricu, s odkazem na poznámku pod čarou tohoto znění: "Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )) ".
C.Farmaceutické výrobky
Osvobození od cla se poskytuje pro farmaceutické výrobky následujících kategorií:1)farmaceutické látky, které mají registrační čísla CAS RN (Chemical Abstracts Service Registry Numbers) a mezinárodní nechráněné názvy (INN) uvedené v příloze 3;
2)soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které vzniknou spojením názvu INN z přílohy 3 s předponami a příponami z přílohy 4, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN;
3)soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které jsou uvedeny v příloze 5 a které nelze zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN;
4)farmaceutické meziprodukty, tj. sloučeniny používané k výrobě hotových farmaceutických výrobků, které mají registrační čísla CAS RN a chemické názvy uvedené v příloze 6.
Zvláštní případy:1)názvy INN zahrnují pouze látky popsané v seznamech doporučených a navržených názvů INN, zveřejněných Světovou zdravotnickou organizací (WHO). Je-li počet látek zahrnutých do jednoho názvu INN nižší než počet látek zahrnutých v registračním čísle CAS RN, jsou od cla osvobozeny pouze látky zahrnuté v názvu INN;
2)je-li výrobek z přílohy 3 nebo 6 identifikován registračním číslem CAS RN odpovídajícím specifickému izomeru, je od cla osvobozen pouze tento izomer;
3)podvojné deriváty (soli, estery a hydráty) látek s názvy INN, určené spojením názvu INN z přílohy 3 s předponou nebo příponou z přílohy 4, jsou osvobozeny od cla, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN:příklad: alanin methylester, hydrochlorid;
4)je-li látkou s názvem INN z přílohy 3 sůl (nebo ester), není od cla osvobozena žádná jiná sůl (nebo ester) kyseliny odpovídající názvu INN:příklad: oxpreonát draselný (INN): bez cla
oxpreonát sodný: není bez cla.
D.Paušální sazba cla
Celní sazba se uplatní ve výši 2,5 % ( ad valorem ) pro zboží:obsažené v zásilkách zasílaných mezi soukromými osobami nebo
obsažené v osobních zavazadlech cestujících,
jedná-li se o dovoz zcela neobchodní povahy.
Tato jednotná sazba cla 2,5 % se uplatní, pokud skutečná hodnota zboží podléhajícího dovoznímu clu nepřesahuje 700 EUR na jednu zásilku nebo cestujícího.
Tato jednotná sazba se nevztahuje na zboží, u nějž je v celním sazebníku ve sloupci celní sazba uvedeno "bez ", a na zboží kapitoly 24, které je obsaženo v zásilce nebo osobních zavazadlech cestujících v množstvích převyšujících množství stanovená v článku 31 nebo článku 45 nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla .
Za dovozy zcela neobchodní povahy se považují dovozy, pokud:a)se jedná o zboží obsažené v zásilkách zasílaných mezi soukromými osobami, jestliže tyto zásilky:jsou zasílány příležitostně,
obsahují výhradně zboží k soukromému použití příjemců nebo členů jejich rodiny, přičemž toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru,
jsou zasílány, aniž by příjemce odesílateli cokoli platil;
b)se jedná o zboží obsažené v osobních zavazadlech cestujících, jestliže tyto dovozy:jsou prováděny příležitostně a
jsou tvořeny výhradně zbožím k osobnímu použití cestujícími nebo členy jejich rodiny nebo zbožím určeným jako dárky; toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru.
Tato výše celní sazby se neuplatní na zboží dovážené za podmínek stanovených v odstavcích 1 a 2, pokud zúčastněná osoba před tím, než je zmíněná výše sazby uplatněna, požádá, aby bylo zboží podrobeno příslušným celním sazbám. Veškeré zboží tvořící zásilku pak bude podléhat dovoznímu clu, které mu přísluší, aniž jsou dotčena ustanovení o dovozu s osvobozením od cla podle článků 29 až 31 a 45 nařízení (EHS) č. 918/83.Pro účely prvního pododstavce se dovozním clem rozumějí jak celní sazby, tak poplatky s rovnocenným účinkem a ostatní dovozní poplatky stanovené v rámci společné zemědělské politiky nebo v rámci zvláštních ujednání platných pro některé zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů.
Nezúčastněné členské státy mohou zaokrouhlit částku v národních měnách vyplývající z přepočtu částky 700 €.
Nezúčastněné členské státy mohou zachovat hodnotu částky 700 € v národní měně beze změny, pokud při roční úpravě podle čl. 18 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2913/92 vede přepočet této částky před zaokrouhlením podle odstavce 4 ke změně protihodnoty v národní měně o méně než 5 % nebo k jejímu snížení.
E.Schránky a obalové materiály
Následující ustanovení se vztahují na schránky a obalové materiály uvedené ve všeobecném výkladovém pravidle 5 a) a b) a propuštěné do volného oběhu současně se zbožím, se kterým jsou předkládány a které obsahují.
Jsou-li schránky a obalové materiály zařazeny spolu se zbožím v souladu se všeobecným výkladovým pravidlem 5:a)podléhají stejné celní sazbě jako zboží: b)jsou osvobozeny od cla:jestliže je zboží osvobozeno od cla nebo
jestliže zboží podléhá clu jinak než podle hmotnosti nebo hodnoty nebo
jestliže hmotnost schránek a obalových materiálů není součástí hmotnosti zboží podléhající clu.
Jestliže schránky a obalové materiály, na které se vztahuje odstavec 1 písm. a) a b), obsahují nebo jsou předkládány se zbožím několika různých sazebních kódů, hmotnost a hodnota schránek a obalových materiálů se pro účel stanovení jejich hmotnosti nebo hodnoty podléhající clu rozdělí mezi veškeré zboží, které obsahují, v poměru k hmotnosti nebo hodnotě tohoto zboží.
F.Zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží
Za určitých podmínek se zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží poskytne:zboží nezpůsobilé k požívání,
osivu,
plátnům k prosévání, ne zcela zhotoveným,
některým druhům čerstvých stolních hroznů, tabáku a dusičnanům.
Toto zboží patří do podpoložek obsahujících odkaz na následující poznámku pod čarou: "Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení "nebo "Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení ".
Zboží nezpůsobilé k požívání, jemuž je na základě jeho povahy poskytnuto zvýhodněné sazební zacházení, je uvedeno v příloze 8 s odkazem na položku, ve které je zařazeno, spolu s popisem a množstvím použitých denaturačních prostředků. Takové zboží je považováno za nezpůsobilé k požívání, je-li stejnoměrně promícháno s denaturačním prostředkem a je-li rozdělení obou složek hospodářsky nevýhodné.
Níže uvedené zboží se zařazuje do příslušných čísel pro osivo nebo sadbu, splňuje-li podmínky stanovené příslušnými právními předpisy Společenství:pro kukuřici cukrovou, špaldu, hybridní kukuřici, rýži a sourež (směrnice Rady 66/402/EHS ),
pro sadbové brambory (směrnice Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 ),
pro olejnatá semena a olejnaté plody (směrnice Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 ).
Jsou-li hybridní kukuřice cukrová, hybridní kukuřice, špalda, rýže, hybridní sourež nebo olejnatá semena a olejnaté plody druhu, na který se nevztahují zemědělské předpisy, poskytne se jim zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě jejich povahy pod podmínkou, že jsou prokazatelně určeny k setí.
Plátnům k prosévání, ne zcela zhotoveným, se poskytne zvýhodněné sazební zacházení pod podmínkou, že jsou nesmazatelně označena jako určená k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům.
Čerstvým stolním hroznům, tabáku a dusičnanům se poskytne zvýhodněné sazební zacházení při předložení řádně potvrzeného osvědčení. Příslušná ustanovení a vzory osvědčení jsou uvedeny v příloze 9.
ZNAČKY, ZKRATKY A SYMBOLY
★označuje nová čísla kódů
■označuje čísla kódů používaná v minulém roce, avšak s rozdílným obsahem
AD F/Mdodatečné clo z mouky
AD S/Zdodatečné clo z cukru
b/fláhev
cm/scentimetr(y) za sekundu
EAzemědělský komponent
€euro
INNmezinárodní nechráněný název
INNMmezinárodní modifikovaný nechráněný název
ISOMezinárodní organizace pro normalizaci
Kbitbitů
kg/brkilogram hrubé hmotnosti
kg/netkilogram čisté hmotnosti
kg/net edakilogram čisté odkapané hmotnosti
kg/net maskilogramů čisté hmotnosti, sušiny
MAXmaximálně
Mbitbitů
MINminimálně
ml/gmililitr(y) na gram
mm/smilimetr(y) za sekundu
OČ VMoktanové číslo stanovené výzkumnou metodou
Poznámka:
Číslo v hranatých závorkách ve sloupci 1 celního sazebníku znamená, že číslo bylo zrušeno (například: číslo [ ]).
DOPLŇKOVÉ JEDNOTKY
c/kkaráty (1 metrický karát = 2 × 10 –4 kg)
ce/elpočet článků
ct/lnosnost v tunách
ggram
gi F/Sgram štěpných izotopů
GThrubá prostornost (tonáž)
kg C H ClNOkilogram cholinchloridu
kg H Okilogram peroxidu vodíku
kg K Okilogram oxidu draselného
kg KOHkilogram hydroxidu draselného (louh draselný)
kg met.am.kilogram methylaminů
kg Nkilogram dusíku
kg NaOHkilogram hydroxidu sodného (louh sodný)
kg/net edakilogram odkapané čisté hmotnosti
kg P Okilogram oxidu fosforečného
kg 90 % sdtkilogram přepočtený na 90 % sušiny
kg Ukilogram uranu
kWhkilowatthodin
llitr
llitrů
l alc. 100 %litr čistého (100 %) alkoholu
mmetr
mmetr čtvereční
mmetr krychlový
mmetrů krychlových
papočet párů
p/stpočet kusů
100 p/ststo kusů
p/sttisíc kusů
TJterajoule (spalné teplo)
ČÁST DRUHÁ
CELNÍ SAZEBNÍK
TŘÍDA I
ŽIVÁ ZVÍŘATA; ŽIVOČIŠNÉ PRODUKTY
Poznámky
Není-li stanoveno jinak, vztahuje se jakýkoliv odkaz na určitý rod nebo druh zvířat v této třídě též na mláďata toho rodu nebo druhu.
Není-li stanoveno jinak, rozumějí se v celé nomenklatuře výrazem "sušený "též produkty, které byly dehydrovány nebo zbaveny vody odpařením nebo vymražením.
KAPITOLA 1
ŽIVÁ ZVÍŘATA
Poznámka
Do této kapitoly patří všechna živá zvířata, kromě:a)ryb a korýšů, měkkýšů a jiných vodních bezobratlých čísel , nebo ;
b)kultur mikroorganismů a ostatních výrobků čísla a
c)zvířat čísla .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Živí koně, osli, muly a mezciPlemenná čistokrevná zvířataKoněbezp/st
Ostatní7,7p/st
OstatníKoněK porážcebezp/st
Ostatní11,5p/st
Osli7,7p/st
Muly a mezci10,9p/st
Živý skotPlemenná čistokrevná zvířataJalovice (samice skotu, které se nikdy neotelily)bezp/st
Krávybezp/st
Ostatníbezp/st
OstatníDomácí druhyO hmotnosti nepřesahující 80 kg10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
O hmotnosti převyšující 80 kg, avšak nepřesahující 160 kgK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
O hmotnosti převyšující 160 kg, avšak nepřesahující 300 kgK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
O hmotnosti převyšující 300 kgJalovice (samice skotu, které se nikdy neotelily)K porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
KrávyK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
OstatníK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st
Ostatníbezp/st
Živá prasataPlemenná čistokrevná zvířatabezp/st
OstatníO hmotnosti menší než 50 kgDomácí druhy41,2 €/100 kg/netp/st
Ostatníbezp/st
O hmotnosti 50 kg nebo vyššíDomácí druhyPrasnice, které se alespoň jednou oprasily, o hmotnosti nejméně 160 kg35,1 €/100 kg/netp/st
Ostatní41,2 €/100 kg/netp/st
Ostatníbezp/st
Živé ovce a kozyOvcePlemenná čistokrevná zvířatabezp/st
OstatníJehňata (do stáří jednoho roku)80,5 €/100 kg/netp/st
Ostatní80,5 €/100 kg/netp/st
KozyPlemenná čistokrevná zvířata3,2p/st
Ostatní80,5 €/100 kg/netp/st
Živí kohouti a slepice (drůbež druhu Gallus domesticus ), kachny, husy, krocani, krůty a perličkyO hmotnosti nepřesahující 185 gKohouti a slepice druhu Gallus domesticusSamičí kuřata chovná a reprodukčníPro snášení vajec52 €/ p/stp/st
Ostatní52 €/ p/stp/st
OstatníPro snášení vajec52 €/ p/stp/st
Ostatní52 €/ p/stp/st
Krocani a krůty152 €/ p/stp/st
OstatníHusy152 €/ p/stp/st
Kachny a perličky52 €/ p/stp/st
OstatníKohouti a slepice druhu Gallus domesticus20,9 €/100 kg/netp/st
OstatníKachny32,3 €/100 kg/netp/st
Husy31,6 €/100 kg/netp/st
Krocani a krůty23,8 €/100 kg/netp/st
Perličky34,5 €/100 kg/netp/st
Ostatní živá zvířataSavciPrimátibezp/st
Velryby, delfíni a sviňuchy (savci řádu Cetacea ); kapustňáci a dugungové (savci řádu Sirenia )bezp/st
OstatníDomácí králíci3,8p/st
Ostatníbez—
Plazi (včetně hadů a želv)bezp/st
PtáciDraví ptácibezp/st
Papouškovití (včetně papoušků, drobných druhů papoušků s dlouhým ocasem, makaů (papoušků ara) a kakadu)bezp/st
OstatníHolubi6,4p/st
Ostatníbez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 2
MASO A JEDLÉ DROBY
Poznámka
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky popsané v číslech až nebo , nezpůsobilé nebo nevhodné k lidskému požívání;
b)střeva, měchýře nebo žaludky zvířat (číslo ) nebo zvířecí krev (číslo nebo ) nebo
c)živočišné tuky, jiné než výrobky čísla (kapitola 15).
Doplňkové poznámky
A.Následujícími výrazy se rozumí:a)"hovězí maso v celku "ve smyslu položek a : celé tělo poraženého zvířete po jeho vykrvení, vyvržení a stažení z kůže, s hlavou nebo bez ní, s nohama nebo bez nich a s ostatními droby nebo bez nich. Je-li hovězí maso v celku projednáváno bez hlav, musí být hlava od něj oddělena v místě hlavového (atloido-okcipitálního) kloubu. Je-li projednáváno bez nohou, musí být nohy odděleny na úrovni karpo-metakarpálního nebo tarso-metatarsálního kloubu; hovězí maso v celku zahrnuje přední část se všemi kostmi, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s více než deseti páry žeber;
b)"hovězí maso půlené "ve smyslu položek a : výrobek získaný symetrickým rozdělením hovězího masa v celku středem obratlů krčních, hřbetních, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí; "hovězí maso půlené "zahrnuje přední část se všemi kostmi, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s více než deseti páry žeber;
c)"kompenzované čtvrti "ve smyslu podpoložek a : části, jež jsou složeny:buď z předních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec, a dělené u desátého žebra; a zadních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i kýtu a zadní roštěnec se svíčkovou, a dělené u třetího žebra, nebo
z předních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec, a dělené u pátého žebra s připojeným celým bokem a hrudím; a zadních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i kýtu a nízký roštěnec se svíčkovou, a dělené u osmého řezaného žebra.
Přední a zadní čtvrti tvořící "kompenzované čtvrti "musí být předloženy k celnímu projednávání současně a ve stejném počtu, o celkové hmotnosti předních čtvrtí shodné s celkovou hmotností zadních čtvrtí; nicméně rozdíl mezi hmotností těchto dvou částí zásilky je tolerován za předpokladu, že tento rozdíl nepřesahuje 5 % celkové hmotnosti těžší části (předních čtvrtí nebo zadních čtvrtí);
d)"neoddělené přední čtvrti "ve smyslu podpoložek a : přední část hovězího masa v celku zahrnující všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s nejméně čtyřmi páry žeber a nejvýše deseti páry žeber (první čtyři páry žeber musí být v celku, ostatní mohou být dělena), s bokem nebo bez něj;
e)"oddělené přední čtvrti "ve smyslu podpoložek a : přední část půleného hovězího masa zahrnující všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s nejméně čtyřmi a nejvýše deseti žebry (první čtyři žebra musí být v celku, ostatní mohou být dělena), s bokem nebo bez něj;
f)"neoddělené zadní čtvrti "ve smyslu podpoložek a : zadní část hovězího masa v celku zahrnující všechny kosti, jakož i kýty a nízký roštěnec se svíčkovou a nejméně třemi páry celých nebo dělených žeber, s kolenem nebo bez něj a s bokem nebo bez něj;
g)"oddělené zadní čtvrti "ve smyslu podpoložek a : zadní část půleného hovězího masa zahrnující všechny kosti a nízký roštěnec s nejméně třemi celými nebo dělenými žebry, s kolenem nebo bez něj a s bokem nebo bez něj;
h)"přední čtvrti s částí boku nebo bez něj "ve smyslu podpoložky : hřbetní část přední čtvrti, zahrnující horní část plece, získaná z přední části s minimálně čtyřmi žebry a maximálně s deseti žebry podélným přímým řezem přes místo, kde se první žebro spojuje s prvním obratlem k obrysu desátého žebra na bránici.
"hovězí hrudí "ve smyslu podpoložky : spodní část přední čtvrti zahrnující střed hrudí a špičku hrudí.
B.Produkty uvedené v doplňkových poznámkách 1 A písm. a) až g) k této kapitole mohou být předkládány též s páteří.
C.Pro určení počtu celých nebo dělených žeber podle doplňkové poznámky 1 A se berou v úvahu jen celá nebo dělená žebra spojená s páteří. Byla-li páteř odstraněna, berou se v úvahu jen celá nebo dělená žebra, která by byla jinak s páteří přímo spojena.
A.Následujícími výrazy se rozumí:a)"vepřové maso v celku nebo půlené "ve smyslu podpoložek a : poražená prasata ve formě masa z poražených prasat domácích v celku, po vykrvení a vyvržení, jejichž štětiny a paznehty byly odstraněny. Vepřové maso půlené se získává rozdělením masa v celku středem obratlů krčních, hřbetních, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí. Maso v celku nebo půlené může být s hlavou nebo bez hlavy, s tlamou, nožičkama, prsním sádlem, ledvinkami, ocáskem nebo bránicí nebo bez nich. Maso půlené může být s míchou, mozečkem nebo jazykem nebo bez nich. Maso v celku nebo půlené z prasnic může být s mléčnými žlázami nebo bez nich;
b)"kýta "ve smyslu podpoložek , , a : zadní část půleného masa zahrnující kosti, s nožičkou nebo bez ní, s kolenem, kůží, tukovou tkání nebo bez nich.Kýta je oddělena od zbytku půleného masa tak, aby zahrnovala nanejvýš poslední bederní žebro;
c)"přední část "ve smyslu podpoložek , , a : přední (kraniální) díl půleného masa bez hlavy, s tlamou nebo bez ní, včetně kostí, s nožičkou, kolenem, kůží nebo tukovou tkání nebo bez nich.Přední část je oddělena od zbytku půleného masa tak, aby zahrnovala nanejvýš páté hřbetní žebro.
Horní (hřbetní) díl přední části (krkovička), též s lopatkou a s přiléhajícími svaly, je považován za kus hřbetu, je-li oddělen od spodního (břišního) dílu přední části řezem pod páteří;
d)"plec "ve smyslu podpoložek , , a : spodní díl přední části, též s lopatkou a s přiléhajícími svaly, s kostí, s nožičkou, kolenem, kůží nebo tukovou tkání nebo bez nich.Lopatka s přiléhajícími svaly, předkládaná samostatně, zůstává v této podpoložce jako kus plece;
e)"hřbet s kostí "ve smyslu podpoložek , , a : horní díl půleného masa od prvního krčního obratle až po křížovou kost, včetně kostí, též s panenskou svíčkovou, lopatkou, kůží nebo tukovou tkání.Panenská svíčková je oddělena od spodní části půleného masa řezem hned pod páteří;
f)"bůčky (prorostlé) "ve smyslu podpoložek , , a : spodní díl půleného masa nazývaný "prorostlý ", nacházející se mezi kýtou a plecí, též s kostí, avšak s kůží a s tukovou tkání;
g)"slaninové půlky "ve smyslu podpoložky : vepřové půlky bez hlavy, líček, laloku, krku, nožiček, ocásku, prsního sádla, ledvinek, panenské svíčkové, plece, hrudní kosti, páteře, pánevní kosti a bez bránice;
h)"přední tři čtvrti "ve smyslu podpoložky : slaninová půlka bez kýty, též vykostěná;
ij)"zadní tři čtvrti "ve smyslu podpoložky : slaninová půlka bez přední části, též vykostěná;
k)"půlka "ve smyslu podpoložky : slaninová půlka bez kýty a přední části, též vykostěná.Podpoložka zahrnuje také řezy středu včetně svalové tkáně, žebírek a bůčku v přirozené proporci celých středů.
B.Kusy vzniklé dělením uvedeným v doplňkové poznámce 2 A písm. f) patří do stejných položek jen v případě, že obsahují kůži a podkožní tuk.Jestliže jsou dělené kusy patřící do podpoložek , , , , a získány ze slaninových půlek, z nichž již byly odstraněny kosti uvedené v doplňkové poznámce 2 A písm. g), řez by měl být veden podle doplňkové poznámky 2 A písm. b), c) a d); tyto řezy nebo části by v každém případě měly obsahovat kosti.
C.Podpoložky a zahrnují zejména hlavy nebo půlky hlav domácích prasat, též s mozkem, lícními částmi nebo jazykem, a jejich části.Hlava je oddělena od zbytku prasečí půlky následujícím způsobem:
rovným řezem paralelním s lebkou nebo
řezem paralelním s lebkou do úrovně očí a poté šikmo směrem k přední části hlavy, takže tlama zůstává připojena k půlce.
Lícní části, rypák a uši, stejně jako maso spojené s hlavou, zejména s její zadní částí, jsou považovány za části hlavy. Avšak kusy masa bez kostí z přední části, předkládané samostatně (laloky, tlamy nebo laloky a tlamy dohromady), patří do podpoložek , , nebo .
D.Pro účely podpoložek a se výrazem "podkožní tuk "rozumí tuková tkáň pod kůží prasete a spojená s ní, nezávisle na části prasete, z níž pochází; v každém případě musí být hmotnost tukové tkáně vyšší než hmotnost kůže.Do těchto podpoložek patří také tuk zbavený kůže.
E.Pro účely podpoložek , , a až se výrazem "sušené nebo uzené "rozumějí takové výrobky, u nichž je poměr vody a bílkovin (obsah dusíku × 6,25) 2,8 nebo nižší. Obsah dusíku se určuje podle ISO normy (metody) 937-1978.
Následujícími výrazy se rozumí:a)"nevykostěné dělené drůbeží maso "ve smyslu podpoložek až , až , až , až , až a až : uvedené části včetně všech kostí.Dělené drůbeží maso uvedené v písmenu a), které bylo částečně vykostěno, patří do podpoložek , , , , nebo ;
b)"půlky "ve smyslu podpoložek , , , , , , , , a : drůbeží půlky získané podélným řezem v rovině hrudní kosti a páteře;
c)"čtvrtky "ve smyslu podpoložek , , , , , , , , a : stehna nebo prsa získaná příčným řezem půlky;
d)"celá křídla, též bez špiček "ve smyslu podpoložek , , , , a : dělené drůbeží maso sestávající z kosti pažní, vřetenní a loketní, obalené svalovinou. Špička včetně zápěstních a záprstních kůstek může nebo nemusí být oddělena. Řezy se vedou v kloubech;
e)"prsa "ve smyslu podpoložek , , , , , , a : dělené drůbeží maso sestávající z hrudní kosti a žeber po obou stranách, obalené svalovinou;
f)"stehna "ve smyslu podpoložek , , , , a : dělené drůbeží maso sestávající z kosti stehenní, holenní a lýtkové, obalené svalovinou. Oba řezy se vedou v kloubech;
g)"krůtí stehna spodní "ve smyslu podpoložek a : dělené krůtí maso sestávající z kosti holenní a lýtkové obalené svalovinou. Oba řezy se vedou v kloubech;
h)"krůtí stehna, jiná než spodní "ve smyslu podpoložek a : dělené krůtí maso sestávající z kosti stehenní obalené svalovinou nebo z kosti stehenní, holenní a lýtkové, obalené svalovinou. Oba řezy se vedou v kloubech;
ij)"husí nebo kachní paleta "ve smyslu podpoložek a : oškubané husy nebo kachny bez vnitřností, hlav a běháků, s odstraněnou hrudí (prsní kost, žebra, páteř a křížová kost), avšak se stehenními, holenními a pažními kostmi.
Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije sazba pro tuto složku;
b)u ostatních směsí se použije sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.
a)Nevařené ochucené maso patří do kapitoly 16. "Ochuceným masem "se rozumí nevařené maso, které bylo ochuceno uvnitř hloubkově nebo po celém povrchu; ochucovací přísady jsou buď viditelné pouhým okem nebo zřetelně chuťově poznatelné;
b)Výrobky čísla , do nichž byly přidány ochucovací přísady během jejich výroby, zůstávají zařazeny v tomto čísle, pokud přidáním těchto přísad nebyl změněn jejich charakter.
Ve smyslu položek až se výrazem "maso a poživatelné droby, solené nebo ve slaném nálevu "rozumí maso a poživatelné droby hluboce a homogenně napuštěné solí ve všech částech, s celkovým obsahem soli nejméně 1,2 % hmotnostních, pokud nasolení zajišťuje dlouhodobou konzervaci. Ve smyslu položky se výrazem "maso a poživatelné droby, solené nebo ve slaném nálevu "rozumí maso a poživatelné droby hluboce a homogenně napuštěné solí ve všech částech, s celkovým obsahem soli nejméně 1,2 % hmotnostních.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Hovězí maso, čerstvé nebo chlazenéV celku a půlené12,8 + 176,8 €/100 kg/net—
Ostatní nevykostěné"Kompenzované "čtvrti12,8 + 176,8 €/100 kg/net—
Neoddělené nebo oddělené přední čtvrti12,8 + 141,4 €/100 kg/net—
Neoddělené nebo oddělené zadní čtvrti12,8 + 212,2 €/100 kg/net—
Ostatní12,8 + 265,2 €/100 kg/net—
Vykostěné12,8 + 303,4 €/100 kg/net—
Hovězí maso, zmrazenéV celku a půlené12,8 + 176,8 €/100 kg/net—
Ostatní nevykostěné"Kompenzované "čtvrti12,8 + 176,8 €/100 kg/net—
Neoddělené nebo oddělené přední čtvrti12,8 + 141,4 €/100 kg/net—
Neoddělené nebo oddělené zadní čtvrti12,8 + 221,1 €/100 kg/net—
Ostatní12,8 + 265,3 €/100 kg/net—
VykostěnéPřední čtvrti celé nebo dělené nejvýše do pěti kusů, každá čtvrť v samostatném bloku; "kompenzované "čtvrti ve dvou blocích, z nichž jeden obsahuje přední čtvrť celou nebo dělenou nejvýše do pěti kusů a druhý obsahuje zadní čtvrť, kromě svíčkové, v jednom kusu12,8 + 221,1 €/100 kg/net—
Přední čtvrti s částí boku nebo bez něj a hovězí hrudí12,8 + 221,1 €/100 kg/net—
Ostatní12,8 + 304,1 €/100 kg/net—
Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéČerstvé nebo chlazenéV celku a půlenéZ domácích prasat53,6 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěnéZ domácích prasatKýty a kusy z nich77,8 €/100 kg/net—
Plece a kusy z nich60,1 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
OstatníZ domácích prasatPřední části a kusy z nich60,1 €/100 kg/net—
Hřbety s kostí a kusy z nich86,9 €/100 kg/net—
Bůčky (prorostlé) a kusy z nich46,7 €/100 kg/net—
OstatníVykostěné86,9 €/100 kg/net—
Ostatní86,9 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
ZmrazenéV celku a půlenéZ domácích prasat53,6 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěnéZ domácích prasatKýty a kusy z nich77,8 €/100 kg/net—
Plece a kusy z nich60,1 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
OstatníZ domácích prasatPřední části a kusy z nich60,1 €/100 kg/net—
Hřbety s kostí a kusy z nich86,9 €/100 kg/net—
Bůčky (prorostlé) a kusy z nich46,7 €/100 kg/net—
OstatníVykostěné86,9 €/100 kg/net—
Ostatní86,9 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéJehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené12,8 + 171,3 €/100 kg/net—
Ostatní skopové maso, čerstvé nebo chlazenéV celku a půlené12,8 + 171,3 €/100 kg/net—
Ostatní nevykostěnéPředky a půlené předky12,8 + 119,9 €/100 kg/net—
Hřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 188,5 €/100 kg/net—
Spojené kýty a oddělené kýty12,8 + 222,7 €/100 kg/net—
Ostatní12,8 + 222,7 €/100 kg/net—
Vykostěné12,8 + 311,8 €/100 kg/net—
Jehněčí maso v celku a půlené, zmrazené12,8 + 128,8 €/100 kg/net—
Ostatní skopové maso, zmrazenéV celku a půlené12,8 + 128,8 €/100 kg/net—
Ostatní nevykostěnéPředky a půlené předky12,8 + 90,2 €/100 kg/net—
Hřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 141,7 €/100 kg/net—
Spojené kýty a oddělené kýty12,8 + 167,5 €/100 kg/net—
Ostatní12,8 + 167,5 €/100 kg/net—
VykostěnéJehněčí12,8 + 234,5 €/100 kg/net—
Ostatní12,8 + 234,5 €/100 kg/net—
Kozí masoČerstvé nebo chlazenéV celku a půlené12,8 + 171,3 €/100 kg/net—
Předky a půlené předky12,8 + 119,9 €/100 kg/net—
Hřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 188,5 €/100 kg/net—
Spojené kýty a oddělené kýty12,8 + 222,7 €/100 kg/net—
OstatníNevykostěné kusy12,8 + 222,7 €/100 kg/net—
Vykostěné kusy12,8 + 311,8 €/100 kg/net—
ZmrazenéV celku a půlené12,8 + 128,8 €/100 kg/net—
Předky a půlené předky12,8 + 90,2 €/100 kg/net—
Hřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 141,7 €/100 kg/net—
Spojené kýty a oddělené kýty12,8 + 167,5 €/100 kg/net—
OstatníNevykostěné kusy12,8 + 167,5 €/100 kg/net—
Vykostěné kusy12,8 + 234,5 €/100 kg/net—
Koňské maso, oslí maso, maso z mul nebo mezků, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéČerstvé nebo chlazené5,1—
Zmrazené5,1—
Jedlé droby hovězí, vepřové, skopové, kozí, koňské, oslí, z mul nebo mezků, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéHovězí, čerstvé nebo chlazenéK výrobě farmaceutických výrobkůbez—
OstatníOkruží a bránice12,8 + 303,4 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
Hovězí, zmrazenéJazykybez—
Játrabez—
OstatníK výrobě farmaceutických výrobkůbez—
OstatníOkruží a bránice12,8 + 304,1 €/100 kg/net—
Ostatníbez—
Vepřové, čerstvé nebo chlazenébez—
Vepřové, zmrazenéJátrabez—
Ostatníbez—
Ostatní, čerstvé nebo chlazenéK výrobě farmaceutických výrobkůbez—
OstatníKoňské, oslí, z mul a mezků6,4—
Skopové a kozíbez—
Ostatní, zmrazenéK výrobě farmaceutických výrobkůbez—
OstatníKoňské, oslí, z mul a mezků6,4—
Skopové a kozíbez—
Maso a jedlé droby z drůbeže čísla , čerstvé, chlazené nebo zmrazenéZ kohoutů a slepic druhu Gallus domesticusNedělené, čerstvé nebo chlazenéOškubané, vykuchané, s hlavou a běháky, zvané "kuřata 83 % "26,2 €/100 kg/net—
Oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "kuřata 70 % "29,9 €/100 kg/net—
Oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kuřata 65 % ", nebo jinak předkládané32,5 €/100 kg/net—
Nedělené, zmrazenéOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "kuřata 70 % "29,9 €/100 kg/net—
Oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kuřata 65 % ", nebo jinak předkládané32,5 €/100 kg/net—
Dělené maso a droby, čerstvé nebo chlazenéDělené masoVykostěné102,4 €/100 kg/net—
NevykostěnéPůlky nebo čtvrtky35,8 €/100 kg/net—
Celá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/net—
Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel18,7 €/100 kg/net—
Prsa a jejich části60,2 €/100 kg/net—
Stehna a jejich části46,3 €/100 kg/net—
Ostatní100,8 €/100 kg/net—
DrobyJátra6,4—
Ostatní18,7 €/100 kg/net—
Dělené maso a droby, zmrazenéDělené masoVykostěné102,4 €/100 kg/net—
NevykostěnéPůlky nebo čtvrtky35,8 €/100 kg/net—
Celá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/net—
Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel18,7 €/100 kg/net—
Prsa a jejich části60,2 €/100 kg/net—
Stehna a jejich části46,3 €/100 kg/net—
Ostatní100,8 €/100 kg/net—
DrobyJátra6,4—
Ostatní18,7 €/100 kg/net—
Z krocanů a krůtNedělené, čerstvé nebo chlazenéOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "krůty 80 % "34 €/100 kg/net—
Oškubané, vykuchané, bez hlavy a krku, bez běháků, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "krůty 73 % ", nebo jinak předkládané37,3 €/100 kg/net—
Nedělené, zmrazenéOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "krůty 80 % "34 €/100 kg/net—
Oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "krůty 73 % ", nebo jinak předkládané37,3 €/100 kg/net—
Dělené maso a droby, čerstvé nebo chlazenéDělené masoVykostěné85,1 €/100 kg/net—
NevykostěnéPůlky nebo čtvrtky41 €/100 kg/net—
Celá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/net—
Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel18,7 €/100 kg/net—
Prsa a jejich části67,9 €/100 kg/net—
Stehna a jejich částiSpodní stehna a jejich části25,5 €/100 kg/net—
Ostatní46 €/100 kg/net—
Ostatní83 €/100 kg/net—
DrobyJátra6,4—
Ostatní18,7 €/100 kg/net—
Dělené maso a droby, zmrazenéDělené masoVykostěné85,1 €/100 kg/net—
NevykostěnéPůlky nebo čtvrtky41 €/100 kg/net—
Celá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/net—
Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel18,7 €/100 kg/net—
Prsa a jejich části67,9 €/100 kg/net—
Stehna a jejich částiSpodní stehna a jejich části25,5 €/100 kg/net—
Ostatní46 €/100 kg/net—
Ostatní83 €/100 kg/net—
DrobyJátra6,4—
Ostatní18,7 €/100 kg/net—
Z kachen, hus nebo perličekNedělené, čerstvé nebo chlazenéZ kachenOškubané, vykrvené, bez střev, ale nevykuchané, s hlavou a běháky, zvané "kachny 85 % "38 €/100 kg/net—
Oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, játry, srdcem a svalnatým žaludkem, zvané "kachny 70 % "46,2 €/100 kg/net—
Oškubané a vykuchané, bez hlavy, běháků a bez krků, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kachny 63 % ", nebo jinak předkládané51,3 €/100 kg/net—
Z husOškubané, vykrvené, nevykuchané, s hlavou a běháky, zvané "husy 82 % "45,1 €/100 kg/net—
Oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, se srdcem a svalnatým žaludkem nebo bez nich, zvané "husy 75 % ", nebo jinak předkládané48,1 €/100 kg/net—
Z perliček49,3 €/100 kg/net—
Nedělené, zmrazenéZ kachenOškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "kachny 70 % "46,2 €/100 kg/net—
Oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kachny 63 % ", nebo jinak předkládané51,3 €/100 kg/net—
Z husOškubané, vykrvené, nevykuchané, s hlavou a běháky, zvané "husy 82 % "45,1 €/100 kg/net—
Oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, se srdcem a svalnatým žaludkem nebo bez nich, zvané "husy 75 % ", nebo jinak předkládané48,1 €/100 kg/net—
Z perliček49,3 €/100 kg/net—
Tučná játra, čerstvá nebo chlazenáZ husbez—
Z kachenbez—
Ostatní, čerstvé nebo chlazenéDělené masoVykostěnéZ hus110,5 €/100 kg/net—
Z kachen nebo perliček128,3 €/100 kg/net—
NevykostěnéPůlky nebo čtvrtkyZ kachen56,4 €/100 kg/net—
Z hus52,9 €/100 kg/net—
Z perliček54,2 €/100 kg/net—
Celá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/net—
Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel18,7 €/100 kg/net—
Prsa a jejich částiZ hus86,5 €/100 kg/net—
Z kachen nebo perliček115,5 €/100 kg/net—
Stehna a jejich částiZ hus69,7 €/100 kg/net—
Z kachen nebo perliček46,3 €/100 kg/net—
"Husí nebo kachní paleta "66 €/100 kg/net—
Ostatní123,2 €/100 kg/net—
DrobyJátra, jiná než tučná6,4—
Ostatní18,7 €/100 kg/net—
Ostatní, zmrazenéDělené masoVykostěnéZ hus110,5 €/100 kg/net—
Z kachen nebo perliček128,3 €/100 kg/net—
NevykostěnéPůlky nebo čtvrtkyZ kachen56,4 €/100 kg/net—
Z hus52,9 €/100 kg/net—
Z perliček54,2 €/100 kg/net—
Celá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/net—
Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel18,7 €/100 kg/net—
Prsa a jejich částiZ hus86,5 €/100 kg/net—
Z kachen nebo perliček115,5 €/100 kg/net—
Stehna a jejich částiZ hus69,7 €/100 kg/net—
Z kachen nebo perliček46,3 €/100 kg/net—
"Husí nebo kachní paleta "66 €/100 kg/net—
Ostatní123,2 €/100 kg/net—
DrobyJátraTučná játra z husbez—
Tučná játra z kachenbez—
Ostatní6,4—
Ostatní18,7 €/100 kg/net—
Ostatní maso a jedlé droby, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéKráličí nebo zaječíZ domácích králíků6,4—
Ostatníbez—
Z primátů—
Z velryb, delfínů a sviňuch (savců řádu Cetacea ); kapustňáků a moronů (savců řádu Sirenia )Velrybí maso6,4—
Ostatní—
Z plazů (včetně hadů a želv)—
OstatníZ domácích holubů6,4—
Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajícůbez—
Z tuleňů6,4—
Ze sobů—
Žabí stehýnka6,4—
Ostatní—
Vepřový tuk neprorostlý libovým masem a drůbeží tuk, neškvařený nebo jinak neextrahovaný, čerstvý, chlazený, zmrazený, solený nebo ve slaném nálevu, sušený nebo uzenýPodkožní vepřový tukČerstvý, chlazený, zmrazený, solený nebo ve slaném nálevu21,4 €/100 kg/net—
Sušený nebo uzený23,6 €/100 kg/net—
Vepřový tuk, jiný než podpoložek nebo12,9 €/100 kg/net—
Drůbeží tuk41,5 €/100 kg/net—
Maso a jedlé droby, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené; jedlé moučky a prášky z masa nebo drobůVepřové masoKýty, plece a kusy z nich, nevykostěnéZ domácích prasatSolené nebo ve slaném nálevuKýty a kusy z nich77,8 €/100 kg/net—
Plece a kusy z nich60,1 €/100 kg/net—
Sušené nebo uzenéKýty a kusy z nich151,2 €/100 kg/net—
Plece a kusy z nich119 €/100 kg/net—
Ostatní15,4—
Bůčky (prorostlé) a kusy z nichZ domácích prasatSolené nebo ve slaném nálevu46,7 €/100 kg/net—
Sušené nebo uzené77,8 €/100 kg/net—
Ostatní15,4—
OstatníZ domácích prasatSolené nebo ve slaném nálevuSlaninové půlky nebo přední tři čtvrti68,7 €/100 kg/net—
Zadní tři čtvrti nebo půlky75,1 €/100 kg/net—
Přední části a kusy z nich60,1 €/100 kg/net—
Hřbety a kusy z nich86,9 €/100 kg/net—
Ostatní86,9 €/100 kg/net—
Sušené nebo uzenéPřední části a kusy z nich119 €/100 kg/net—
Hřbety a kusy z nich149,6 €/100 kg/net—
OstatníVykostěné151,2 €/100 kg/net—
Ostatní151,2 €/100 kg/net—
Ostatní15,4—
Hovězí masoNevykostěné15,4 + 265,2 €/100 kg/net—
Vykostěné15,4 + 303,4 €/100 kg/net—
Ostatní, včetně jedlých mouček a prášků z masa nebo drobůZ primátů15,4—
Z velryb, delfínů a sviňuch (savců řádu Cetacea ); kapustňáků a moronů (savců řádu Sirenia )15,4—
Z plazů (včetně hadů a želv)15,4—
OstatníMasoKoňské, solené, ve slaném nálevu, nebo sušené6,4—
Skopové a kozíNevykostěné222,7 €/100 kg/net—
Vykostěné311,8 €/100 kg/net—
Ze sobů15,4—
Ostatní130 €/100 kg/net—
DrobyZ domácích prasatJátra64,9 €/100 kg/net—
Ostatní47,2 €/100 kg/net—
HovězíOkruží a bránice15,4 + 303,4 €/100 kg/net—
Ostatní12,8—
Skopové a kozí15,4—
OstatníDrůbeží játraTučná játra z hus nebo kachen, solená nebo ve slaném nálevubez—
Ostatní6,4—
Ostatní15,4—
Jedlé moučky a prášky z masa nebo drobů15,4 + 303,4 €/100 kg/net—
KAPITOLA 3
RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)savci čísla ;
b)maso savců čísla (číslo nebo );
c)ryby (včetně jejich jater, jiker a mlíčí) nebo korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, mrtví a nevhodní k lidskému požívání vzhledem k jejich druhu nebo ke stavu, v jakém se nacházejí (kapitola 5); moučky, prášky nebo pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo ), nebo
d)kaviár nebo kaviárové náhražky připravené z rybích jiker (číslo ).
V této kapitole se výrazem "pelety "rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď přímo slisováním nebo přidáním malého množství pojiva.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Živé rybyOkrasné rybySladkovodníbez—
Mořské7,5—
Ostatní živé rybyPstruh ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Druhů Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster—
Ostatní—
Úhoři ( Anguilla spp.)bez—
Kapři—
Tuňák obecný ( Thunnus thynnus )—
Tuňák australský ( Thunnus maccoyii )—
OstatníSladkovodníLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )—
Ostatní—
Mořské—
Ryby, čerstvé nebo chlazené, vyjma rybího filé a jiného rybího masa číslaLososovití, vyjma játra, jikry a mlíčíPstruh ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogaster—
Druhu Oncorhynchus mykiss , s hlavami a žábrami, vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1,2 kg, nebo bez hlav, bez žaber a vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1 kg—
Ostatní—
Losos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )—
Ostatní—
Platýsovité ryby ( Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae ), vyjma játra, jikry a mlíčíPlatýs černý, platýs obecný (atlantský), platýs tichomořský ( Reinhardtius hippoglosoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis )Platýs černý ( Reinhardtius hippoglossoides )—
Platýs obecný (atlantský) ( Hippoglossus hippoglossus )—
Platýs tichomořský ( Hippoglossus stenolepis )—
Platýs velký ( Pleuronectes platessa )7,5—
Jazyk ( Solea spp.)—
OstatníKambala ( Lepidorhombus spp.)—
Ostatní—
Tuňáci (rodu Thunnus ), skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ), vyjma játra, jikry a mlíčíTuňák bílý (křídlatý) ( Thunnus alalunga )Pro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Tuňák žlutoploutvý ( Thunnus albacares )Pro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis )Pro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Tuňák velkooký ( Thunnus obesus )Pro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Tuňák obecný ( Thunnus thynnus )Pro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Tuňák australský ( Thunnus maccoyii )Pro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
OstatníPro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Sledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii ), vyjma játra, jikry a mlíčí—
Treska ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ), vyjma játra, jikry a mlíčíTreska druhu Gadus morhua—
Ostatní—
Ostatní ryby, vyjma játra, jikry a mlíčíSardinky ( Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely ( Sardinella spp.), šproty ( Sprattus sprattus )Sardinky druhu Sardina pilchardus—
Sardinky rodu Sardinops ; sardinely ( Sardinella spp.)—
Šproty ( Sprattus sprattus )—
Treska jednoskvrnná ( Melanogrammus aeglefinnus )7,5—
Treska tmavá ( Pollachius virens )7,5—
Makrela ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus )—
Ostrouni, máčky a ostatní žralociOstrouni druhu Squalus acanthias—
Máčky druhu Scyliorhinus spp.—
Ostatní—
Úhoři ( Anguilla spp.)bez—
Mečoun obecný ( Xiphias gladius )—
Zubatka ( Dissostichus spp.)—
OstatníSladkovodní rybyKapři—
Ostatní—
Mořské rybyRyby rodu Euthynnus , jiné než skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ) položkyPro průmyslové zpracování výrobků čísla—
Ostatní—
Okouníci ( Sebastes spp.)Druhu Sebastes marinus7,5—
Ostatní7,5—
Treska polární ( Boreogadus saida )—
Treska merlan (bezvousá) ( Merlangius merlangus )7,5—
Mník ( Molva spp.)7,5—
Treska pestrá ( Theragra chalcogramma ) a treska evropská ( Pollachius pollachius )7,5—
Sardele (ančovičky) ( Engraulis spp.)—
Zubatec obecný ( Dentex dentex a růžichy rodu Pagellus spp.)—
Štikozubci ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Štikozubci rodu Merluccius spp.Štikozubec kapský (žijící v mělčinách) ( Merluccius capensis ) a štikozubec namibijský (žijící v hlubinách) ( Merluccius paradoxus )—
Štikozubec novozélandský ( Merluccius australis )—
Ostatní—
Štikozubci rodu Urophycis—
Pražmy ( Brama spp.)—
Mořský ďas ( Lophius spp.)—
Treska modravá ( Micromesistius poutassou nebo Gadus poutassou )7,5—
Treska patagonská ( Micromesistius australis )7,5—
Kranas obecný ( Caranx trachurus, Trachurus trachurus )—
Hruj černá ( Genypterus blacodes )7,5—
Mořský okoun ( Dicentrarchus labrax )—
Mořský cejn ( Sparus aurata )—
Ostatní—
Játra, jikry a mlíčí—
Ryby, zmrazené, vyjma rybího filé a jiného rybího masa číslaLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), vyjma játra, jikry a mlíčíLosos nerka (červený losos) ( Oncorhynchus nerka )—
Ostatní—
Ostatní lososovití, vyjma játra, jikry a mlíčíPstruh ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogaster—
Druhu Oncorhynchus mykiss s hlavami a žábrami, vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1,2 kg, nebo bez hlav, bez žaber a vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1 kg—
Ostatní—
Losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )—
Ostatní—
Platýsovité ryby ( Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae ), vyjma játra, jikry a mlíčíPlatýs černý, platýs obecný (atlantský), platýs tichomořský ( Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis )Platýs černý ( Reinhardtius hippoglossoides )7,5—
Platýs obecný (atlantský) ( Hippoglossus hippoglossus )7,5—
Platýs tichomořský ( Hippoglossus stenolepis )—
Platýs velký ( Pleuronectes platessa )—
Jazyk ( Solea spp.)7,5—
OstatníPlatýs malý ( Platichthys flesus )7,5—
Platýsi rodu Rhombosolea7,5—
Ostatní—
Tuňáci (rodu Thunnus ), skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ), vyjma játra, jikry a mlíčíTuňák bílý (křídlatý) ( Thunnus alalunga )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelý—
Vykuchaný, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
Tuňák žlutoploutvý ( Thunnus albacares )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýO hmotnosti vyšší než 10 kg/kus—
Ostatní—
Vykuchaný, bez žaberO hmotnosti vyšší než 10 kg/kus—
Ostatní—
Ostatní (například bez hlav)O hmotnosti vyšší než 10 kg/kus—
Ostatní—
Ostatní—
Skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito)Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelý—
Vykuchaný, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
Tuňák velkooký ( Thunnus obesus )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelý—
Vykuchaný, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
Tuňák obecný ( Thunnus thynnus )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelý—
Vykuchaný, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
Tuňák australský ( Thunnus maccoyii )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelý—
Vykuchaný, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
OstatníPro průmyslové zpracování výrobků číslaCelý—
Vykuchaný, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
Sledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii ) a treska ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ), vyjma játra, jikry a mlíčíSledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii )—
Treska ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus )Druhu Gadus morhua—
Druhu Gadus ogac—
Druhu Gadus macrocephalus—
Mečoun obecný ( Xiphias gladius ) a zubatka ( Dissostichus spp.), vyjma játra, jikry a mlíčíMečoun obecný ( Xiphias gladius )7,5—
Zubatka ( Dissostichus spp.)—
Ostatní ryby, vyjma játra, jikry a mlíčíSardinky ( Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely ( Sardinella spp.), šproty ( Sprattus sprattus )Sardinky druhu Sardina pilchardus—
Sardinky druhu Sardinops ; sardinely ( Sardinella spp.)—
Šproty ( Sprattus sprattus )—
Treska jednoskvrnná ( Melanogrammus aeglefinus )7,5—
Treska tmavá ( Pollachius virens )7,5—
Makrela ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus )Druhu Scomber scombrus nebo Scomber japonicus—
Druhu Scomber australasicus—
Ostrouni, máčky a ostatní žralociOstrouni druhu Squalus acanthias (ostroun obecný)—
Máčky druhu Scyliorhinus spp.—
Ostatní—
Úhoři ( Anguilla spp.)bez—
Mořský okoun ( Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus )—
Štikozubci ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Štikozubci rodu MerlucciusŠtikozubec kapský (žijící v mělčinách) ( Merluccius capensis ) a štikozubec namibijský (žijící v hlubinách) ( Merluccius paradoxus )—
Štikozubec argentinský (žijící v Jihozápadním Atlantiku) ( Merluccius hubbsi )—
Štikozubec novozélandský ( Merluccius australis )—
Ostatní—
Štikozubci rodu Urophycis—
OstatníSladkovodní rybyKapři—
Ostatní—
Mořské rybyRyby rodu Euthynnus , jiné než skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ) položkyPro průmyslové zpracování výrobků číslaCelé—
Vykuchané, bez žaber—
Ostatní (například bez hlav)—
Ostatní—
Okouníci ( Sebastes spp.)Druhu Sebastes marinus7,5—
Ostatní7,5—
Ryby druhu Boreogadus saida—
Treska merlan (bezvousá) ( Merlangius merlangus )7,5—
Mník ( Molva spp.)7,5—
Treska pestrá ( Theragra chalcogramma ) a treska evropská ( Pollachius pollachius )—
Ryby druhu Orcynopsis unicolor—
Sardele (ančovičky) ( Engraulis spp.)—
Zubatec obecný ( Dentex dentex ) a růžichy rodu Pagellus spp.—
Pražmy ( Brama spp.)—
Mořský ďas ( Lophius spp.)—
Treska modravá ( Micromesistius poutassou nebo Gadus poutassou )7,5—
Treska patagonská ( Micromesistius australis )7,5—
Kranas obecný ( Caranx trachurus, Trachurus trachurus )—
Treskovník novozélandský ( Macruronus novaezelandiae )7,5—
Hruj černá ( Genypterus blacodes )7,5—
Ryby rodu Pelotreis flavilatus nebo Peltorhamphus novaezelandiae7,5—
Ostatní—
Játra, jikry a mlíčíTvrdé a měkké jikry a mlíčí pro výrobu deoxyribonukleové kyseliny nebo protaminsulfátubez—
Ostatní—
Rybí filé a jiné rybí maso (též mleté), čerstvé, chlazené nebo zmrazenéČerstvé nebo chlazenéMečoun obecný ( Xiphias gladius )Filé—
Ostatní rybí maso (též mleté)—
Zubatka ( Dissostichus spp.)Filé—
Ostatní rybí maso (též mleté)—
OstatníFiléZe sladkovodních rybZ lososa ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), z lososa obecného (atlantského) ( Salmo salar ) a z hlavatky obecné (podunajské) ( Hucho hucho )—
Ze pstruhů druhů Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita a Oncorhynchus gilaeZ druhu Oncorhynchus mykiss o hmotnosti jednoho kusu převyšující 400 g—
Ostatní—
Z ostatních sladkovodních ryb—
OstatníZ tresek ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ) a z ryb druhu Boreogadus saida—
Z tresky tmavé ( Pollachius virens )—
Z okouníků ( Sebastes spp.)—
Ostatní—
Ostatní rybí maso (též mleté)Ze sladkovodních ryb—
OstatníŘezy ze sleďů—
Ostatní—
Zmrazené filéMečoun obecný ( Xiphias gladius )7,5—
Zubatka ( Dissostichus spp.)—
OstatníZe sladkovodních rybZ lososa ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), z lososa obecného (atlantského) ( Salmo salar ) a z hlavatky obecné (podunajské) ( Hucho hucho )—
Ze pstruhů druhů Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita a Oncorhynchus gilaeZ druhu Oncorhynchus mykiss o hmotnosti jednoho kusu převyšující 400 g—
Ostatní—
Z ostatních sladkovodních ryb—
OstatníZ tresek ( Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac ) a z ryb druhu Boreogadus saidaZ tresky druhu Gadus macrocephalus7,5—
Ostatní7,5—
Z tresky tmavé ( Pollachius virens )7,5—
Z tresky obecné ( Melanogrammus aeglefinus )7,5—
Z okouníků ( Sebastes spp.)Z druhu Sebastes marinus7,5—
Ostatní7,5—
Z tresky merlan (bezvousé) ( Merlangius merlangus )7,5—
Z mníků ( Molva spp.)7,5—
Z tuňáků (rodu Thunnus ) a ryb rodu Euthynnus—
Z makrel ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus ) a z ryb druhu Orcynopsis unicolorZ makrel druhu Scomber australasicus—
Ostatní—
Ze štikozubců ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Ze štikozubců rodu MerlucciusZe štikozubce kapského (žijícího v mělčinách) ( Merluccius capensis ) a štikozubce namibijského (žijícího v hlubinách) ( Merluccius paradoxus )7,5—
Ze štikozubce argentinského (žijícího v Jihozápadním Atlantiku) ( Merluccius hubbsi )7,5—
Ostatní6,1—
Ze štikozubců rodu Urophycis7,5—
Z ostrounů, máček a ostatních žralokůZ ostrounů a máček ( Squalus acanthias a Scyliorhinus spp.)7,5—
Z ostatních žraloků7,5—
Z platýsů ( Pleuronectes platessa )7,5—
Z platýsů malých ( Platichthys flesus )7,5—
Ze sleďů ( Clupea harengus, Clupea pallasii )—
Z kambaly ( Lepidorhombus spp.)—
Z mořských ďasů ( Lophius spp.)—
Z tresky pestré ( Theragra chalcogramma )13,7—
Z treskovníka novozélandského ( Macruronus novaezelandiae )7,5—
Ostatní—
OstatníMečoun obecný ( Xiphias gladius )7,5—
Zubatka ( Dissostichus spp.)7,5—
OstatníSurimi14,2—
OstatníZe sladkovodních ryb—
OstatníZe sleďů ( Clupea harengus, Clupea pallasii )—
Z okouníků ( Sebastes spp.)—
Z tresek ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ) a ryb druhu Boreogadus saidaZ tresek druhu Gadus macrocephalus7,5—
Z tresek druhu Gadus morhua7,5—
Ostatní7,5—
Z tresky tmavé ( Pollachius virens )7,5—
Z tresky jednoskvrnné ( Melanogrammus aeglefinus )7,5—
Ze štikozubců ( Merluccius spp., Urophycis spp.)7,5—
Z kambaly ( Lepidorhombus spp.)—
Z pražmy ( Brama spp.)—
Z mořských ďasů ( Lophius spp.)7,5—
Z tresek modravých ( Micromesistius poutassou nebo Gadus poutassou )7,5—
Z tresky pestré ( Theragra chalcogramma )7,5—
Ostatní7,5—
Ryby, sušené, solené nebo ve slaném nálevu; uzené ryby, též vařené před nebo během uzení; rybí moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požíváníRybí moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání—
Rybí játra, jikry a mlíčí, sušené, uzené, solené nebo ve slaném nálevu—
Rybí filé sušené, solené nebo ve slaném nálevu, ne však uzenéZ tresek ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ) a z ryb druhu Boreogadus saidaZ tresky druhu Gadus macrocephalus—
Ostatní—
Z lososa ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), z lososa obecného (atlantského) ( Salmo salar ) a z hlavatky obecné (podunajské) ( Hucho hucho ), solené nebo ve slaném nálevu—
Z platýse černého ( Reinhardtius hippoglossoides ), nasoleného nebo ve slaném nálevu—
Ostatní—
Uzené ryby, včetně filéLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )—
Sledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii )—
OstatníPlatýs černý ( Reinhardtius hippoglossoides )—
Platýs atlantský ( Hippoglossus hippoglossus )—
Makrely ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus )—
Pstruzi ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )—
Úhoři ( Anguilla spp.)—
Ostatní—
Sušené ryby, též solené, ne však uzenéTresky ( Gadus morhua , Gadus ogac, Gadus macrocephalus )Sušené, nesolené—
Sušené, solené—
OstatníRyby druhu Boreogadus saidaSušené, nesolené—
Sušené, solené—
Sledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii )—
Ančovičky ( Engraulis spp.)—
Platýs atlantský ( Hippoglossus hippoglossus )—
Ostatní—
Ryby, solené, ne však sušené nebo uzené, a ryby ve slaném nálevuSledi ( Clutea harengus, Clutea pallasii )—
Tresky ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus )—
Ančovičky ( Engraulis spp.)—
OstatníRyby druhu Boreogadus saida—
Platýs atlantský ( Hippoglossus hippoglossus )—
Losos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )—
Ostatní—
Korýši, též bez krunýřů, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; korýši v krunýřích, vaření ve vodě nebo v páře, též chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; moučky, prášky a pelety z korýšů, způsobilé k lidskému požíváníZmrazeníLangusty a jiní mořští raci ( Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)Langustí ocásky12,5—
Ostatní12,5—
Humři ( Homarus spp.)Celí—
Ostatní—
Krevety a garnátiČeledi Pandalidae—
Krevety šedé rodu Crangon—
Krevety červené žijící v hlubinách ( Parapenaeus longirostris )—
Krevety rodu Penaeus—
Ostatní—
KrabiKrabi druhu Paralithodes camchaticus , Chionoecetes spp. a druhu Callinectes sapidus7,5—
Krab německý ( Cancer pagurus )7,5—
Ostatní7,5—
Ostatní, včetně mouček, prášků a pelet z korýšů způsobilých k lidskému požíváníRaci7,5—
Humr severský ( Nephrops norvegicus )—
Ostatní—
NezmrazeníLangusty a jiní mořští raci ( Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)12,5—
Humři ( Homarus spp.)Živí—
OstatníCelí—
Ostatní—
Krevety a garnátiČeledi Pandalidae—
Krevety šedé rodu CrangonČerstvé, chlazené nebo vařené ve vodě nebo v páře—
Ostatní—
Ostatní—
KrabiKrab německý ( Cancer pagurus )7,5—
Ostatní7,5—
Ostatní, včetně mouček, prášků a pelet z korýšů, způsobilých k lidskému požíváníRaci7,5—
Humr severský ( Nephrops norvegicus )—
Ostatní—
Měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; vodní bezobratlí, jiní než korýši a měkkýši, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; moučky, prášky a pelety z vodních bezobratlých, jiných než korýšů, způsobilé k lidskému požíváníÚstřiceÚstřice ploché (rodu Ostrea ) živé, o hmotnosti jednoho kusu nepřesahující 40 g, včetně lasturybez—
Ostatní—
Hřebenatky rodu Pecten , Chlamys nebo PlacopectenŽivé, čerstvé nebo chlazené—
OstatníHřebenatky svatojakubské ( Pecten maximus ), zmrazené—
Ostatní—
Slávky jedlé ( Mytilus spp., Perna spp.)Živé, čerstvé nebo chlazenéMytilus spp.—
Perna spp.—
OstatníMytilus spp.—
Perna spp.—
Sépie ( Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) a olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Živé, čerstvé nebo chlazenéSépie ( Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)—
Olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Loligo spp., Ommastrephes sagittatus—
Ostatní—
OstatníZmrazenéSépie ( Sepia officinalis , Rossia macrosoma a Sepiola spp.)Rodu SepiolaSeptola malá ( Sepiola rondeleti )—
Ostatní—
Ostatní—
Olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Loligo spp.Loligovulgaris—
Loligo pealei—
Loligo patagonica—
Ostatní—
Ommastrephes sagittatus—
Ostatní—
OstatníSépie ( Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)—
Olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Loligo spp., Ommastrephes sagittatus—
Ostatní—
Chobotnice ( Octopus spp.)Živé, čerstvé nebo chlazené—
OstatníZmrazené—
Ostatní—
Hlemýždi, jiní než mořští plžibez—
Ostatní, včetně mouček, prášků a pelet z vodních bezobratlých, jiných než korýšů, způsobilé k lidskému požíváníŽiví, čerství nebo chlazení—
OstatníZmrazeníIllex spp.—
Mořské škeble – zaděnky a jiné druhy čeledi Veneridae—
Medúzy ( Rhopilema spp.)bez—
Ostatní—
Ostatní—
KAPITOLA 4
MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY; PTAČÍ VEJCE; PŘÍRODNÍ MED; JEDLÉ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ
Poznámky
Výrazem "mléko "se rozumí plnotučné mléko nebo částečně nebo úplně odstředěné mléko.
Pro účely čísla :a)výraz "máslo "znamená přírodní máslo, syrovátkové máslo nebo rekombinované máslo (čerstvé, solené nebo žluklé, včetně konzervovaného másla) získané výhradně z mléka, o obsahu mléčného tuku 80 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 95 % hmotnostních, o obsahu mléčné sušiny bez tuku nejvýše 2 % hmotnostní a o obsahu vody nejvýše 16 % hmotnostních. Máslo neobsahuje přidané emulgátory, ale může obsahovat chlorid sodný, potravinářská barviva, neutralizační soli a kultury neškodných bakterií mléčného kvašení;
b)výraz "mléčné pomazánky "znamená roztíratelné emulze typu voda-olej, obsahující mléčný tuk jako jediný tuk ve výrobku, o obsahu mléčného tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních.
Výrobky získané zahuštěním syrovátky a přidáním mléka nebo mléčného tuku je třeba zařadit do čísla jako sýry za předpokladu, že mají tyto tři charakteristické znaky:a)obsah mléčného tuku v sušině je 5 % hmotnostních nebo více;
b)obsah sušiny je nejméně 70 % hmotnostních, avšak nepřesahující 85 % hmotnostních, a
c)jsou tvarované nebo tvarovatelné.
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky získané ze syrovátky obsahující více než 95 % hmotnostních laktózy, vyjádřené jako bezvodá laktóza, počítáno v sušině, (číslo ) nebo
b)albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů, počítáno v sušině) (číslo ) nebo globuliny (číslo ).
Poznámky k položkám
Pro účely položky se výrazem "modifikovaná syrovátka "rozumějí výrobky sestávající ze složek syrovátky, tj. syrovátka, ze které byla zcela nebo částečně odstraněna laktóza, proteiny nebo minerály, syrovátka, do které byly přidány přírodní syrovátkové složky, a výrobky získané smícháním přírodních syrovátkových složek.
Pro účely položky výraz "máslo "nezahrnuje dehydrované máslo nebo "ghee "(položka ).
Doplňková poznámka
Celní sazba pro směsi čísel až je následující:a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije sazba pro tuto složku;
b)u ostatních směsí se použije sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Mléko a smetana, nezahuštěné, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaO obsahu tuku nepřesahujícím 1 % hmotnostníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry13,8 €/100 kg/net—
Ostatní12,9 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 1 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostníchNepřesahujícím 3 % hmotnostníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry18,8 €/100 kg/net—
Ostatní17,9 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry22,7 €/100 kg/net—
Ostatní21,8 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 6 % hmotnostníchNepřesahujícím 21 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry57,5 €/100 kg/net—
Ostatní56,6 €/100 kg/net—
Převyšujícím 21 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry110 €/100 kg/net—
Ostatní109,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry183,7 €/100 kg/net—
Ostatní182,8 €/100 kg/net—
Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostníchNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg125,4 €/100 kg/net—
Ostatní118,8 €/100 kg/net—
OstatníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,19 €/kg + 27,5 €/100 kg/net—
Ostatní1,19 €/kg + 21 €/100 kg/net—
V prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu tuku převyšujícím 1,5 % hmotnostníchNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaO obsahu tuku nepřesahujícím 27 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg135,7 €/100 kg/net—
OstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 11 % hmotnostních130,4 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 11 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních130,4 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 27 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg167,2 €/100 kg/net—
Ostatní161,9 €/100 kg/net—
OstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 27 % hmotnostníchSpeciální mléko pro kojence, v hermeticky uzavřených nádobách o čistém obsahu nepřesahujícím 500 g, o obsahu tuku převyšujícím 10 % hmotnostních1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net—
OstatníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net—
Ostatní1,31 €/kg + 16,8 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 27 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,62 €/kg + 22 €/100 kg/net—
Ostatní1,62 €/kg + 16,8 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaO obsahu tuku nepřesahujícím 8 % hmotnostních34,7 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 8 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 10 % hmotnostních43,4 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 10 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg110 €/100 kg/net—
Ostatní109,1 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg183,7 €/100 kg/net—
Ostatní182,8 €/100 kg/net—
OstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 9,5 % hmotnostních57,2 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 9,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,08 €/kg + 19,4 €/100 kg/net—
Ostatní1,08 €/kg + 18,5 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,81 €/kg + 19,4 €/100 kg/net—
Ostatní1,81 €/kg + 18,5 €/100 kg/net—
Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoJogurtNeochucený ani neobsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní20,5 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních24,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 6 % hmotnostních59,2 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 6 % hmotnostních0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/net—
Ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních.8,3 + 95 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních8,3 + 130,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních8,3 + 168,8 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní8,3 + 12,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních8,3 + 17,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 6 % hmotnostních8,3 + 26,6 €/100 kg/net—
OstatníNeochucené ani neobsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoV prášku, granulích nebo v jiné pevné forměNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg + 22 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní20,5 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních24,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 6 % hmotnostních59,2 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 6 % hmotnostních0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/net—
Ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních8,3 + 95 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních8,3 + 130,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních8,3 + 168,8 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní8,3 + 12,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních8,3 + 17,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 6 % hmotnostních8,3 + 26,6 €/100 kg/net—
Syrovátka, též zahuštěná nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla; výrobky sestávající z přírodních složek mléka, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla, jinde neuvedené ani nezahrnutéSyrovátka a modifikovaná (upravená) syrovátka, též zahuštěná nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaV prášku, granulích nebo v jiné pevné forměNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/net—
Převyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,07 €/kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/net—
Převyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/net—
Ostatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Převyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net—
Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánkyMásloO obsahu tuku nepřesahujícím 85 % hmotnostníchPřírodní másloV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 1 kg189,6 €/100 kg/net—
Ostatní189,6 €/100 kg/net—
Rekombinované máslo189,6 €/100 kg/net—
Syrovátkové máslo189,6 €/100 kg/net—
Ostatní231,3 €/100 kg/net—
Mléčné pomazánkyO obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 60 % hmotnostních9 + EA—
O obsahu tuku 60 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních9 + EA—
O obsahu tuku více než 75 % hmotnostních, avšak méně než 80 % hmotnostních189,6 €/100 kg/net—
OstatníO obsahu tuku 99,3 % hmotnostních nebo více a o obsahu vody nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních231,3 €/100 kg/net—
Ostatní231,3 €/100 kg/net—
Sýry a tvarohČerstvé (nevyzrálé nebo nenaložené) sýry, včetně syrovátkového sýra, a tvarohO obsahu tuku nepřesahujícím 40 % hmotnostních185,2 €/100 kg/net—
Ostatní221,2 €/100 kg/net—
Strouhané sýry nebo práškové sýry všech druhůSýr Glarus s bylinkami (tzv. "Schabziger ") vyráběný z odstředěného mléka s přísadou jemně mletých bylinek7,7—
Ostatní188,2 €/100 kg/net—
Tavené sýry, jiné než strouhané nebo práškovéPři jejichž výrobě byly použity pouze sýry Ementál, Gruyère a Appenzell a které mohou obsahovat jako přísadu sýr Glarus s bylinkami (tzv. "Schabziger "), upravené pro drobný prodej, o obsahu tuku v sušině nepřesahujícím 56 % hmotnostních144,9 €/100 kg/net—
OstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 36 % hmotnostních a o obsahu tuku v sušiněNepřesahujícím 48 % hmotnostních139,1 €/100 kg/net—
Převyšujícím 48 % hmotnostních144,9 €/100 kg/net—
O obsahu tuku převyšujícím 36 % hmotnostních215 €/100 kg/net—
Sýry s modrou plísní a jiné sýry obsahující plíseň vytvořenou pomocí Penicillium roquefortiRoquefort140,9 €/100 kg/net—
Gorgonzola140,9 €/100 kg/net—
Ostatní140,9 €/100 kg/net—
Ostatní sýryK dalšímu zpracování167,1 €/100 kg/net—
OstatníEmentál171,7 €/100 kg/net—
Gruyère, Sbrinz171,7 €/100 kg/net—
Bergkäse, Appenzell171,7 €/100 kg/net—
Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine171,7 €/100 kg/net—
Sýr Glarus s bylinkami (tzv. "Schabziger ") vyráběný z odstředěného mléka s přísadou jemně mletých bylinek7,7—
Čedar167,1 €/100 kg/net—
Eidam151 €/100 kg/net—
Tilsit151 €/100 kg/net—
Butterkäse151 €/100 kg/net—
Kashkaval151 €/100 kg/net—
Feta151 €/100 kg/net—
Kefalo-Tyri151 €/100 kg/net—
Finlandia151 €/100 kg/net—
Jarlsberg151 €/100 kg/net—
OstatníSýry ovčí nebo buvolí, v nádobách se slaným nálevem nebo ve vacích z ovčí nebo kozí kůže151 €/100 kg/net—
OstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 40 % hmotnostních a o obsahu vody v látkách neobsahujících tukNepřesahujícím 47 % hmotnostníchGrana Padano, Parmigiano Reggiano188,2 €/100 kg/net—
Fiore Sardo, Pecorino188,2 €/100 kg/net—
Ostatní188,2 €/100 kg/net—
Převyšujícím 47 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 72 % hmotnostníchProvolone151 €/100 kg/net—
Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano151 €/100 kg/net—
Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø151 €/100 kg/net—
Gouda151 €/100 kg/net—
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio151 €/100 kg/net—
Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey151 €/100 kg/net—
Camembert151 €/100 kg/net—
Brie151 €/100 kg/net—
Kefalograviera, Kasseri151 €/100 kg/net—
Ostatní sýry, o obsahu vody v látkách neobsahujících tukPřevyšujícím 47 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 52 % hmotnostních151 €/100 kg/net—
Převyšujícím 52 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 62 % hmotnostních151 €/100 kg/net—
Převyšujícím 62 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 72 % hmotnostních151 €/100 kg/net—
Převyšujícím 72 % hmotnostních185,2 €/100 kg/net—
Ostatní221,2 €/100 kg/net—
Ptačí vejce, ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařenáZ domácí drůbežeNásadováKrůtí nebo husí105 €/ p/stp/st
Ostatní35 €/ p/stp/st
Ostatní30,4 €/100 kg/netp/st
Ostatní7,7p/st
Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, lisované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaŽloutkySušenéNezpůsobilé k lidskému požíváníbez—
Ostatní142,3 €/100 kg/net—
OstatníNezpůsobilé k lidskému požíváníbez—
OstatníTekuté62 €/100 kg/net—
Ostatní, včetně zmrazených66,3 €/100 kg/net—
OstatníSušenéNezpůsobilé k lidskému požíváníbez—
Ostatní137,4 €/100 kg/net—
OstatníNezpůsobilé k lidskému požíváníbez—
Ostatní35,3 €/100 kg/net—
Přírodní med17,3—
Jedlé produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté7,7—
KAPITOLA 5
VÝROBKY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)jedlé produkty (jiné než střeva, měchýře a žaludky zvířat, celé nebo jejich části, a tekutá nebo sušená zvířecí krev);
b)kůže nebo kožky (včetně kožešin), jiné než zboží čísla a odřezky a podobný odpad ze surových kůží nebo kožek čísla (kapitola 41 nebo 43);
c)textilní materiály živočišného původu, jiné než žíně a odpad z nich (třída XI);
d)připravené svazky nebo chomáče pro výrobu košťat, kartáčů nebo štětců (číslo ).
Pro účely čísla se setřídění vlasů podle délky (za předpokladu, že nejsou uspořádány ve stejném směru od kořenů ke špičkám) nepovažuje za zpracování.
V celé nomenklatuře se za "slonovinu "považují nejen kly sloní, nýbrž i kly hrocha, mrože, narvala, divokého kance, rohy nosorožce, jakož i zuby všech zvířat.
V celé nomenklatuře se výrazem "žíně "rozumějí chlupy z hřív nebo ohonů koňovitých zvířat nebo skotu.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Lidské vlasy, nezpracované, též prané nebo odmaštěné; odpad z lidských vlasůbez—
Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat; jezevčí a jiné chlupy k výrobě kartáčnického zboží; odpad z těchto štětin a chlupůŠtětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat a odpad z těchto štětin nebo chlupůbez—
Ostatníbez—
Střeva, měchýře a žaludky zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části, čerstvé, chlazené, zmrazené, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzenébez—
Kůže a jiné části ptáků s peřím nebo prachovým peřím, peří a části per (též s přistřiženými okraji) a prachové peří, neopracované nebo pouze čištěné, dezinfikované nebo preparované z důvodu konzervace; prášek a odpad z ptačích per nebo jejich částíPeří používané k vycpávání; prachové peříSurovébez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoduše opracované (avšak nepřiříznuté do tvaru), upravené kyselinou nebo zbavené klihu; prach a odpad z těchto produktůOssein a kosti upravené kyselinoubez—
Ostatníbez—
Slonovina, želvovina, kostice (včetně vousů) velryb a jiných mořských savců, rohy, parohy, kopyta, paznehty, drápy a zobáky, neopracované nebo jednoduše opracované, avšak nepřiříznuté do tvaru; prach a odpad z těchto produktůSlonovina; prach a odpad ze slonovinybez—
Ostatníbez—
Korály a podobné materiály, neopracované nebo pouze jednoduše upravené, avšak jinak nezpracované; ulity, lastury a krunýře měkkýšů, korýšů nebo ostnokožců a sépiové kosti, neopracované nebo jednoduše upravené, avšak nepřiříznuté do tvaru, prach a odpad z těchto materiálůbez—
Ambra šedá, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žluč, též sušená; žlázy a jiné látky živočišného původu používané k přípravě farmaceutických výrobků, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo jinak prozatímně konzervovanébez—
Výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nezpůsobilá k lidskému požíváníBýčí spermabezp/st
OstatníVýrobky z ryb a korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých; mrtvá zvířata kapitoly 3Odpad z rybbez—
Ostatníbez—
OstatníŠlachy, odřezky a jiný podobný odpad ze surových kůží nebo kožekbez—
Přírodní houby živočišného původuSurovébez—
Ostatní5,1—
Ostatníbez—
TŘÍDA II
ROSTLINNÉ PRODUKTY
Poznámka
V této třídě se výrazem "pelety "rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď pouhým tlakem nebo přidáním pojiva v množství nepřesahujícím 3 % hmotnostní.
KAPITOLA 6
ŽIVÉ DŘEVINY A JINÉ ROSTLINY; CIBULE, KOŘENY A PODOBNÉ; ŘEZANÉ KVĚTINY A OKRASNÁ ZELEŇ
Poznámky
S výjimkou druhé části čísla patří do této kapitoly pouze živé dřeviny a zboží (včetně sazenic rostlin), které bývají zpravidla dodávané zahradníky, školkaři nebo pěstiteli květin k další výsadbě nebo k okrasným účelům. Do této kapitoly však nepatří brambory, jedlá cibule, šalotka, česnek nebo jiné produkty kapitoly 7.
Kytice, květinové koše, věnce a podobné výrobky, vyrobené částečně nebo zcela z tohoto zboží, se považují za květiny nebo okrasné rostliny čísel nebo , přičemž se nepřihlíží k příslušenství z jiných hmot. Do těchto čísel však nepatří koláže a podobné obrázky čísla .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekanky, jiné než kořeny číslaCibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním kliduHyacinty5,1p/st
Narcisy5,1p/st
Tulipány5,1p/st
Gladioly5,1p/st
Ostatní5,1—
Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekankySazenice, rostliny a kořeny čekankybez—
Orchideje, hyacinty, narcisy a tulipány9,6—
Ostatní6,4—
Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubíNekořenovité řízky a roubyRévy vinnébez—
Ostatní—
Stromy, keře a keříky, též roubované, plodící jedlé ovoce nebo ořechyRostliny révy vinné, roubované nebo kořenovitébez—
Ostatní8,3—
Rododendrony a azalky, též roubované8,3—
Růže, též roubované8,3p/st
OstatníPodhoubí8,3—
Sazenice a rostliny ananasubez—
Sazenice a rostliny zeleniny a jahodníku8,3—
OstatníVenkovní rostlinyStromy, keře a keříkyLesní stromy8,3—
OstatníZakořeněné řízky a mladé rostliny6,5—
Ostatní8,3—
Ostatní venkovní rostliny8,3—
Pokojové rostlinyZakořeněné řízky a mladé rostliny, kromě kaktusů6,5—
OstatníKvetoucí rostliny s poupaty nebo květy, kromě kaktusů6,5—
Ostatní6,5—
Řezané květiny a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravenéČerstvéRůžep/st
Karafiátyp/st
Orchidejep/st
Chryzantémyp/st
OstatníGladiolyp/st
Ostatní—
Ostatní—
Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravenéMechy a lišejníkyLišejníky sobíbez—
Ostatní—
OstatníČerstvéVánoční stromky2,5p/st
Větve jehličnanů2,5—
Ostatní—
OstatníSušené, dále neupravenébez—
Ostatní10,9—
KAPITOLA 7
JEDLÁ ZELENINA A NĚKTERÉ KOŘENY A HLÍZY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří pícniny čísla .
V číslech až výraz "zelenina "zahrnuje též jedlé houby, lanýže, olivy, kapary, dýně, tykve, lilky, kukuřici cukrovou ( Zea mays var. saccharata ), plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta , fenykl, petržel, kerblík, estragon, řeřichu a majoránku ( Majorana hortensis nebo Origanum majorana ).
Do čísla patří všechna sušená zelenina druhů zařazených do čísel až , kromě:a)sušených vyluštěných luštěnin (číslo );
b)kukuřice cukrové ve formách uvedených v číslech až ;
c)mouky, krupice, prášku, vloček, granulí a pelet z brambor (číslo );
d)mouky, krupice a prášku ze sušených luštěnin čísla (číslo ).
Plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta , sušené, drcené nebo v prášku, však do této kapitoly nepatří (číslo ).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Brambory, čerstvé nebo chlazenéSadbové4,5—
OstatníK výrobě škrobu5,8—
OstatníRané brambory, od 1. ledna do 30. června—
Ostatní11,5—
Rajčata, čerstvá nebo chlazená—
Cibule, šalotka, česnek, pór a jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazenáCibule a šalotkaCibuleSazečka9,6—
Ostatní9,6—
Šalotka9,6—
Česnek9,6 + 120 €/100 kg/net—
Pór a jiná cibulová zelenina10,4—
Zelí, květák, kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica , čerstvé nebo chlazenéKvěták—
Růžičková kapusta—
OstatníZelí bílé a zelí červené12 MIN 0,4 €/100 kg/net—
Ostatní—
Hlávkový salát ( Lactuca sativa ) a čekanka ( Cichorium spp.), čerstvé nebo chlazenéSalátHlávkový salát—
Ostatní10,4—
ČekankaČekanka salátová ( Cichorium intybus var. foliosum )10,4—
Ostatní10,4—
Mrkev, vodnice, tuřín, řepa salátová, kozí brada, celer bulvový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, čerstvé nebo chlazenéMrkev, vodnice a tuřín13,6—
OstatníCeler bulvový—
Křen ( Cochlearia armoracia )—
Ostatní13,6—
Okurky salátové a nakládačky, čerstvé nebo chlazenéOkurky salátové—
Okurky nakládačky12,8—
Luštěniny, též vyluštěné, čerstvé nebo chlazenéHrách ( Pisum sativum )—
Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)—
Ostatní luštěniny11,2—
Ostatní zelenina, čerstvá nebo chlazenáChřest10,2—
Lilek12,8—
Celer, jiný než bulvový12,8—
Houby a lanýžeHouby rodu Agaricus (žampiony)12,8—
OstatníLišky3,2—
Hřiby5,6—
Lanýže6,4—
Ostatní6,4—
Plody rodu Capsicum nebo rodu PimentaSladká paprika7,2—
OstatníRodu Capsicum , pro výrobu kapsicinu nebo barviv z pryskyřic paprik rodu Capsicumbez—
Pro průmyslovou výrobu silic nebo pryskyřicbez—
Ostatní6,4—
Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní10,4—
OstatníSaláty, jiné než hlávkový salát ( Lactuca sativa ) a čekanka ( Cichorium spp.)10,4—
Kardy a kardony (artyčok kardový jedlý a zdužnatělé jedlé řapíky kardy)10,4—
OlivyK jiným účelům než pro výrobu oleje4,5—
Ostatní13,1 €/100 kg/net—
Kapary5,6—
Fenykl—
Kukuřice cukrová9,4 €/100 kg/net—
Cukety—
Artyčoky—
Ostatní12,8—
Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazenáBrambory14,4—
Luštěniny, též vyluštěnéHrách ( Pisum sativum )14,4—
Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)14,4—
Ostatní14,4—
Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní14,4—
Kukuřice cukrová5,1 + 9,4 €/100 kg/net—
Ostatní zeleninaOlivy15,2—
Plody rodu Capsicum nebo PimentaPlody sladké papriky (paprikové lusky)14,4—
Ostatní6,4—
HoubyRodu Agaricus (žampiony)14,4—
Ostatní14,4—
Rajčata14,4—
Artyčoky14,4—
Chřest14,4—
Ostatní14,4—
Zeleninové směsi14,4—
Zelenina prozatímně konzervovaná (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požíváníOlivyK jiným účelům než pro výrobu oleje6,4—
Ostatní13,1 €/100 kg/net—
Okurky salátové a okurky nakládačky—
Houby a lanýžeHouby rodu Agaricus (žampiony)9,6 + 191 €/100 kg/net edakg/net eda
Ostatní9,6—
Ostatní zelenina; zeleninové směsiZeleninaPlody rodu Capsicum nebo Pimenta , s výjimkou plodů sladké papriky6,4—
Kukuřice cukrová5,1 + 9,4 €/100 kg/net—
Cibule7,2—
Kapary4,8—
Ostatní9,6—
Zeleninové směsi—
Zelenina sušená, v celku, rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovanáCibule12,8—
Houby, ucho jidášovo ( Auricularia spp.), rosolovka ( Tremella spp.) a lanýžeHouby rodu Agaricus (žampiony)12,8—
Ucho jidášovo ( Auricularia spp.)12,8—
Rosolovka ( Tremella spp.)12,8—
Ostatní12,8—
Ostatní zelenina; zeleninové směsiBrambory, též rozřezané na kousky nebo na plátky, avšak jinak neupravené10,2—
Kukuřice cukrová ( Zea mays var. saccharata )Hybridy k setíbez—
Ostatní9,4 €/100 kg/net—
Rajčata12,8—
Mrkev12,8—
Ostatní12,8—
Luštěniny sušené, vyluštěné, též loupané nebo půlenéHrách ( Pisum sativum )K setíbez—
Ostatníbez—
Cizrna (garbanzos)bez—
Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)Fazole druhů Vigna mungo (L.) Hepper nebo Vigna radiata (L.) Wilczekbez—
Malé červené fazole (Adzuki) ( Phaseolus nebo Vigna angularis)bez—
Fazole obecné ( Phaseolus vulgaris )K setíbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Čočkabez—
Boby ( Vicia faba var. major ) a koňské boby ( Vicia faba var. equina , Vicia faba var. Minor )3,2—
Ostatní3,2—
Maniokové kořeny, marantové kořeny, salepové kořeny, jeruzalémské artyčoky, sladké brambory a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též ve formě plátků nebo pelet; dřeň ságovníkuManiokové kořenyPoužívané pro lidskou výživu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 28 kg, buď čerstvé a celé, nebo bez slupky a zmrazené, též rozřezané na plátky9,5 €/100 kg/net—
Ostatní9,5 €/100 kg/net—
Batáty (sladké brambory)Čerstvé, celé, určené k lidskému požívání3,8—
Ostatní6,4 €/100 kg/net—
OstatníMarantové a salepové kořeny a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobuPoužívané pro lidskou výživu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 28 kg, buď čerstvé a celé, nebo bez slupky a zmrazené, též rozřezané na plátky9,5 €/100 kg/net—
Ostatní9,5 €/100 kg/net—
Ostatní3,8—
KAPITOLA 8
JEDLÉ OVOCE A OŘECHY; KŮRA CITRUSOVÝCH PLODŮ NEBO MELOUNŮ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří nejedlé ořechy nebo ovoce.
Chlazené ovoce a ořechy se zařazují jako čerstvé.
Sušené ovoce nebo sušené ořechy této kapitoly mohou být částečně rehydrovány nebo upraveny pro následující účely:a)pro dodatečné konzervování nebo stabilizaci (např. mírným tepelným zpracováním, sířením, přidáním kyseliny sorbové nebo sorbátu draselného);
b)pro zlepšení nebo zachování jejich vzhledu (např. přidáním rostlinného oleje nebo malého množství glukosového sirupu);
za předpokladu, že si zachovají charakter sušeného ovoce nebo sušených ořechů.
Doplňkové poznámky
Obsah různých cukrů, vyjádřených jako sacharóza ( "obsah cukru "), u produktů této kapitoly odpovídá číselnému údaji naměřenému při teplotě 20 o C refraktometrem (používaným podle přílohy nařízení (EHS) č. 558/93) a vynásobenému činitelem 0,95.
Pro účely podpoložek , a se výrazem "tropické ovoce "rozumějí kvajávy, manga, mangostany, papáje, tamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty (Achras zapota), mučenky (passiflora), karamboly a pitahaje.
Pro účely podpoložek , , , a se výrazem "tropické ořechy "rozumějí ořechy kokosové, kešú, para, arekové (betelové), kola a makadamia.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Kokosové ořechy, para ořechy a kešú ořechy, čerstvé nebo sušené, též bez skořápky nebo vyloupanéKokosové ořechySušený kokosbez—
Ostatníbez—
Para ořechyVe skořápcebez—
Bez skořápkybez—
Kešú ořechyVe skořápcebez—
Bez skořápkybez—
Ostatní skořápkové ovoce, čerstvé nebo sušené, též bez skořápky nebo vyloupanéMandleVe skořápceHořkébez—
Ostatní5,6—
Bez skořápkyHořkébez—
Ostatní3,5—
Lískové ořechy ( Corylus spp.)Ve skořápce3,2—
Bez skořápky3,2—
Vlašské ořechyVe skořápce—
Bez skořápky5,1—
Jedlé kaštany ( Castanea spp.)5,6—
Pistácie1,6—
Makadamia ořechy—
OstatníArekové (betelové) ořechy, kola ořechy a pekanové ořechybez—
Piniové oříšky3,2—
Ostatní3,2—
Banány, včetně banánů plantejnů, čerstvé nebo sušenéČerstvéBanány plantejny—
Ostatní176 €/ kg/net—
Sušené—
Datle, fíky, ananas, avokádo, kvajávy, manga a mangostany, čerstvé nebo sušenéDatle7,7—
FíkyČerstvé5,6—
Sušené—
Ananas5,8—
Avokáda—
Kvajávy, manga a mangostanybez—
Citrusové plody, čerstvé nebo sušenéPomerančeSladké, čerstvé—
Ostatní—
Mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridyKlementinky—
Monreale a satsuma—
Mandarinky a wilkingy—
Tangerinky—
Ostatní—
Grapefruity, včetně pomel (šedoků)—
Citrony ( Citrus limon , Citrus limonum ) a limety ( Citrus aurantifolia , Citrus latifolia )Citrony ( Citrus limon , Citrus limonum )—
Limety ( Citrus aurantifolia , Citrus latifolia )12,8—
Ostatní12,8—
Vinné hrozny, čerstvé nebo sušenéČerstvéStolní hrozny—
Ostatní—
SušenéKorintky2,4—
Sultánky2,4—
Ostatní2,4—
Melouny (včetně melounů vodních) a papáje, čerstvéMelouny (včetně melounů vodních)Melouny vodní8,8—
Ostatní8,8—
Papájebez—
Jablka, hrušky a kdoule, čerstvéJablkaJablka k výrobě moštu, volně ložená, od 16. září do 15. prosince7,2 MIN 0,36 €/ kg/net—
Ostatní—
Hrušky a kdouleHruškyHrušky k výrobě moštu, volně ložené, od 1. srpna do 31. prosince7,2 MIN 0,36 €/ kg/net—
Ostatní—
Kdoule7,2—
Meruňky, třešně, višně, broskve (včetně nektarinek), švestky a trnky, čerstvéMeruňky—
Třešně a višněVišně ( Prunus cerasus )—
Ostatní—
Broskve, včetně nektarinekNektarinky—
Ostatní—
Švestky a trnkyŠvestky—
Trnky—
Ostatní ovoce, čerstvéJahody—
Maliny, moruše, ostružiny a Loganovy ostružinyMaliny8,8—
Ostatní9,6—
Brusinky, borůvky a jiné plody rodu VacciniumBrusinky (plody druhu Vaccinium vitis-idaea )bez—
Borůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus )3,2—
Plody druhů Vaccinium macrocarpon a Vaccinium corymbosum3,2—
Ostatní9,6—
Kiwi—
Duriany8,8—
OstatníTamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, mučenky (passiflora), karamboly a pitahajebez—
Černý, bílý nebo červený rybíz a angreštČerný rybíz8,8—
Červený rybíz8,8—
Ostatní9,6—
Ostatní8,8—
Ovoce a ořechy, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelJahodyS přídavkem cukru nebo jiných sladidelO obsahu cukru převyšujícím 13 % hmotnostních20,8 + 8,4 €/100 kg/net—
Ostatní20,8—
Ostatní14,4—
Maliny, ostružiny, moruše, Loganovy ostružiny, černý, bílý nebo červený rybíz a angreštS přídavkem cukru nebo jiných sladidelO obsahu cukru převyšujícím 13 % hmotnostních20,8 + 8,4 €/100 kg/net—
Ostatní20,8—
OstatníMaliny14,4—
Černý rybíz14,4—
Červený rybíz—
Ostružiny a moruše—
Ostatní14,4—
OstatníS přídavkem cukru nebo jiných sladidelO obsahu cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchTropické ovoce a tropické ořechy13 + 5,3 €/100 kg/net—
Ostatní20,8 + 8,4 €/100 kg/net—
OstatníTropické ovoce a tropické ořechy—
Ostatní20,8—
OstatníBorůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus )—
Borůvky druhu Vaccinium myrtilloides a Vaccinium angustifolium3,2—
Třešně a višněVišně ( Prunus cerasus )14,4—
Ostatní14,4—
Tropické ovoce a tropické ořechy—
Ostatní14,4—
Ovoce a ořechy, prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nevhodné k přímému požíváníTřešně a višně8,8—
OstatníMeruňky12,8—
Pomeranče12,8—
Papáje2,3—
Borůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus )6,4—
Kvajávy, manga, mangostany, tamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, mučenky (passiflora), karamboly, pitahaje a tropické ořechy5,5—
Ostatní8,8—
Ovoce, sušené, jiné než čísel až ; směsi sušeného ovoce nebo ořechů této kapitolyMeruňky5,6—
Švestky9,6—
Jablka3,2—
Ostatní ovoceBroskve, včetně nektarinek5,6—
Hrušky6,4—
Papáje—
Tamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, mučenky (passiflora), karamboly a pitahajebez—
Ostatní2,4—
Směsi sušeného ovoce nebo ořechů této kapitolySměsi sušeného ovoce, jiné než čísel ažBez švestekZ papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek (passiflora), karambol a pitahají—
Ostatní6,4—
Se švestkami9,6—
Směsi výhradně ze sušených ořechů čísel aZ tropických ořechů—
Ostatní6,4—
Ostatní směsiBez švestek nebo fíků—
Ostatní9,6—
Kůra citrusových plodů nebo melounů (včetně melounů vodních), čerstvá, zmrazená, sušená nebo prozatímně konzervovaná ve slané vodě, sířené vodě nebo jiných konzervačních roztocích1,6—
KAPITOLA 9
KÁVA, ČAJ, MATÉ A KOŘENÍ
Poznámky
Směsi produktů čísel až se zařazují takto:Přísada jiných látek k produktům čísel až (nebo ke směsím uvedeným v odstavci a) nebo b) výše) nemá vliv na jejich zařazení za předpokladu, že si takto vzniklé směsi zachovají podstatný charakter zboží těchto čísel. V opačném případě tyto směsi nepatří do této kapitoly; jde-li o kořenicí směsi nebo o směsi přísad pro ochucení, zařazují se do čísla .
Do této kapitoly nepatří pepř kubebový ( Piper cubeba ) ani jiné produkty čísla .
Doplňková poznámka
U směsí uvedených v poznámce 1 písm. a) se použije celní sazba pro složku s nejvyšším clem.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Káva, též pražená či dekofeinovaná; kávové slupky a pulpy; kávové náhražky s jakýmkoliv obsahem kávyNepražená kávaS kofeinembez—
Dekofeinovaná8,3—
Pražená kávaS kofeinem7,5—
Dekofeinovaná—
OstatníKávové slupky a pulpybez—
Kávové náhražky obsahující kávu11,5—
Čaj, též aromatizovanýZelený čaj (nefermentovaný), v bezprostředním obalu o obsahu nepřesahujícím 3 kg3,2—
Ostatní zelený čaj (nefermentovaný)bez—
Černý čaj (fermentovaný) a čaj částečně fermentovaný, v bezprostředním obalu o obsahu nepřesahujícím 3 kgbez—
Ostatní černý čaj (fermentovaný) a ostatní částečně fermentovaný čajbez—
Matébez—
Pepř rodu Piper ; sušené nebo drcené nebo mleté plody rodu Capsicum nebo PimentaPepřNedrcený ani nemletýbez—
Drcený nebo mletý—
Plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta , sušené nebo drcené nebo mletéNedrcené ani nemletéSladká paprika9,6—
Ostatníbez—
Drcené nebo mleté—
Vanilka—
Skořice a květy skořicovníkuNedrcené ani nemletéSkořice ( Cinnamomum zeylanicum Blume )bez—
Ostatníbez—
Drcené nebo mletébez—
Hřebíček (celé plody, květy a stopky)—
Muškátový oříšek, muškátový květ, amomy a kardamomyMuškátový oříšekbez—
Muškátový květbez—
Amomy a kardamomybez—
Semena anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru, kmínu nebo kořenného kmínu; jalovcové bobulkySemena anýzu nebo badyánubez—
Semena koriandrubez—
Semena kmínubez—
Semena kořenného kmínubez—
Semena fenyklu; jalovcové bobulkybez—
Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná kořeníZázvorbez—
ŠafránNedrcený ani nemletýbez—
Drcený nebo mletý8,5—
Kurkumabez—
Ostatní kořeníSměsi uvedené v poznámce 1 písm. b) k této kapitoleNedrcené ani nemletébez—
Drcené nebo mleté12,5—
OstatníSemena pískavicebez—
TymiánNedrcený ani nemletýMateřídouška ( Thymus serpyllum )bez—
Ostatní—
Drcený nebo mletý8,5—
Bobkový list—
Karibez—
OstatníNedrcené ani nemletébez—
Drcené nebo mleté12,5—
KAPITOLA 10
OBILOVINY
Poznámky
A)Produkty uvedené v číslech této kapitoly se zařazují do těchto čísel pouze obsahují-li zrna, též v klasech nebo na stéblech.
B)Do této kapitoly nepatří vyloupaná nebo jinak zpracovaná zrna. Avšak rýže, loupaná, celoomletá, leštěná, hlazená, předpařená, nebo zlomková zůstává v čísle .
Do čísla nepatří kukuřice cukrová (kapitola 7).
Poznámka k položce
Výrazem "pšenice tvrdá "se rozumí pšenice druhu Triticum durum a hybridy odvozené z mezidruhového křížení Triticum durum , které mají stejný počet (28) chromozomů jako tento druh.
Doplňkové poznámky
Následujícími výrazy se rozumí:a)"kulatozrnnou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, jejíž délka zrna nepřesahuje 5,2 mm a poměr délka/šířka je nižší než 2;
b)"střednězrnnou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, jejíž délka zrna převyšuje 5,2 mm, avšak nepřesahuje 6 mm, a poměr délka/šířka je nižší než 3;
c)"dlouhozrnnou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , , , , , , , , , a rýže, jejíž délka zrna převyšuje 6,0 mm;
d)"neloupanou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, jež si po vymlácení uchovala plevy;
e)"loupanou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže zbavená pouze plev. Patří sem zejména rýže označované obchodními názvy "hnědá rýže ", "rýže cargo ", "rýže loonzain "a "rýže sbramato ";
f)"poloomletou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže zbavená plev, části klíčku a zcela nebo částečně vnějších, nikoliv však vnitřních vrstev oplodí;
g)"celoomletou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, z níž byly odstraněny plevy, všechny vnější i vnitřní vrstvy oplodí, celý klíček v případě dlouhozrnné a střednězrnné rýže a alespoň jeho část v případě kulatozrnné rýže, ale u níž mohou ještě zůstat podélné bílé proužky, avšak nejvýše na 10 % zrn;
h)"zlomkovou rýží "ve smyslu položky zlomky zrn, jejichž délka nepřesahuje tři čtvrtiny průměrné délky celého zrna.
Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije celní sazba pro tuto složku;
b)u ostatních směsí se použije celní sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Pšenice a sourežPšenice tvrdá148 €/t—
OstatníŠpalda k setí12,8—
Ostatní špalda, obyčejná pšenice a sourežOsivo obyčejné pšenice a sourži95 €/t—
Ostatní95 €/t—
Žito93 €/t—
JečmenOsivo93 €/t—
Ostatní93 €/t—
Oves89 €/t—
KukuřiceOsivoHybridníDvakrát křížená a hybrid top-crossbez—
Třikrát kříženábez—
Jednoduché hybridybez—
Ostatníbez—
Ostatní94 €/t—
Ostatní94 €/t—
RýžeRýže v plevách (neloupaná nebo surová)K setí7,7—
OstatníPředpařenáKulatozrnná211 €/t—
Střednězrnná211 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3211 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3211 €/t—
OstatníKulatozrnná211 €/t—
Střednězrnná211 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3211 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3211 €/t—
Loupaná rýže (rýže cargo nebo hnědá rýže)PředpařenáKulatozrnná264 €/t—
Střednězrnná264 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3264 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3264 €/t—
OstatníKulatozrnná264 €/t—
Střednězrnná264 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3264 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3264 €/t—
Poloomletá nebo celoomletá rýže, též leštěná nebo hlazenáPoloomletá rýžePředpařenáKulatozrnná416 €/t—
Střednězrnná416 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/t—
OstatníKulatozrnná416 €/t—
Střednězrnná416 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/t—
Celoomletá rýžePředpařenáKulatozrnná416 €/t—
Střednězrnná416 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/t—
OstatníKulatozrnná416 €/t—
Střednězrnná416 €/t—
DlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/t—
S poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/t—
Zlomková rýže128 €/t—
Zrna čirokuHybridy k setí6,4—
Ostatní94 €/t—
Pohanka, proso a lesknice kanárská; ostatní obilovinyPohanka37 €/t—
Proso56 €/t—
Lesknice kanárskábez—
Ostatní obilovinyTriticale93 €/t—
Ostatní37 €/t—
KAPITOLA 11
MLÝNSKÉ VÝROBKY; SLAD; ŠKROBY; INULIN; PŠENIČNÝ LEPEK
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)pražený slad připravený jako kávová náhražka (čísla nebo );
b)upravená mouka, krupice, krupička nebo škroby čísla ;
c)pražené kukuřičné vločky a jiné výrobky čísla ;
d)upravená nebo konzervovaná zelenina čísel , nebo ;
e)farmaceutické výrobky (kapitola 30) nebo
f)škroby, které mají charakter voňavkářských, kosmetických nebo toaletních přípravků (kapitola 33).
A)Mlýnské výrobky z obilovin, uvedených níže v tabulce, patří do této kapitoly, mají-li, vztaženo na hmotnost sušiny:a)obsah škrobu (určený modifikovanou Ewersovou polarimetrickou metodou) převyšující údaje uvedené ve sloupci 2 a
b)obsah popela (po odečtení přidaných minerálních látek) nepřesahující údaje uvedené ve sloupci 3.
Neodpovídají-li uvedeným podmínkám, patří do čísla . Avšak obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené, patří vždy do čísla .
B)Výrobky, které podle výše uvedených ustanovení patří do této kapitoly, se zařadí do čísel nebo , jestliže množství výrobku vyjádřené v procentech hmotnostních, propadlé kovovým drátěným sítem o velikosti otvorů stanovené ve sloupcích 4 nebo 5, není nižší než množství uvedené pro příslušný druh obilovin.Neodpovídají-li uvedeným podmínkám, patří do čísel nebo .
Obilovina | Obsah škrobu | Obsah popela | Množství propadlé sítem o velikosti otvorů |
315 mikrometrů (mikronů) | 500 mikrometrů (mikronů) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |
Pšenice a žito | 45 % | 2,5 % | 80 % | — |
Ječmen | 45 % | 3 % | 80 % | — |
Oves | 45 % | 5 % | 80 % | — |
Kukuřice a čirok | 45 % | 2 % | — | 90 % |
Rýže | 45 % | 1,6 % | 80 % | — |
Pohanka | 45 % | 4 % | 80 % | — |
Ostatní obiloviny | 45 % | 2 % | 50 % | — |
Pro účely čísla se výrazy "krupice "a "krupička "rozumějí výrobky získané dělením obilných zrn, u kterých:a)v případě kukuřičných výrobků alespoň 95 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem s otvory o velikosti 2 mm;
b)v případě ostatních obilných výrobků alespoň 95 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem s otvory o velikosti 1,25 mm.
Doplňkové poznámky
Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije celní sazba pro tuto složku;
b)u ostatních směsí se použije celní sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.
Pro účely čísla se výrazy "mouka ", "krupice "a "prášek "rozumějí výrobky (jiné než drcené sušené kokosové ořechy) získané mletím nebo nějakým jiným procesem drcení ze sušených luštěnin čísla , ze sága nebo kořenů či hlíz čísla nebo produktů kapitoly 8, u kterých:a)v případě sušených luštěnin, sága, kořenů, hlíz a produktů kapitoly 8 (kromě ořechů čísel a ) nejméně 95 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem o velikosti otvorů 2 mm;
b)v případě ořechů čísel a nejméně 50 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem o velikosti otvorů 2,5 mm.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Pšeničná mouka nebo mouka ze souržiPšeničná moukaZ pšenice durum172 €/t—
Z obyčejné pšenice a pšenice špaldy172 €/t—
Mouka ze sourži172 €/t—
Obilné mouky, jiné než pšeničná mouka nebo mouka ze souržiŽitná mouka168 €/t—
Kukuřičná moukaS obsahem tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních173 €/t—
Ostatní98 €/t—
OstatníJečná mouka171 €/t—
Ovesná mouka164 €/t—
Rýžová mouka138 €/t—
Ostatní98 €/t—
Krupice, krupička a pelety z obilovinKrupice a krupičkaZ pšeniceZ pšenice durum267 €/t—
Z obyčejné pšenice nebo z pšenice špaldy186 €/t—
Z kukuřiceS obsahem tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních173 €/t—
Ostatní98 €/t—
Z ostatních obilovinZe žita171 €/t—
Z ječmene171 €/t—
Z ovsa164 €/t—
Z rýže138 €/t—
Ostatní98 €/t—
PeletyZe žita171 €/t—
Z ječmene171 €/t—
Z ovsa164 €/t—
Z kukuřice173 €/t—
Z rýže138 €/t—
Z pšenice175 €/t—
Ostatní98 €/t—
Obilná zrna jinak zpracovaná (například loupaná, válcovaná, ve vločkách, perlovitá, řezaná nebo šrotovaná), vyjma rýže čísla ; obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcenéZrna rozválcovaná nebo ve vločkáchZ ovsaRozválcovaná93 €/t—
Ve vločkách182 €/t—
Z ostatních obilovinZ pšenice175 €/t—
Ze žita171 €/t—
Z kukuřice173 €/t—
Z ječmeneRozválcovaná97 €/t—
Ve vločkách189 €/t—
OstatníRýžové vločky234 €/t—
Ostatní173 €/t—
Jinak zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná)Z ovsaLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná)162 €/t—
Loupaná a řezaná nebo šrotovaná (zvaná "Grütze "nebo "grutten ")162 €/t—
Perlovitá145 €/t—
Jinak nezpracovaná než šrotovaná93 €/t—
Ostatní93 €/t—
Z kukuřiceLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná), též řezaná nebo šrotovaná152 €/t—
Perlovitá152 €/t—
Jinak nezpracovaná než šrotovaná98 €/t—
Ostatní98 €/t—
Z ostatních obilovinZ ječmeneLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná)150 €/t—
Loupaná a řezaná nebo šrotovaná (zvaná "Grütze "nebo "grutten ")150 €/t—
Perlovitá236 €/t—
Jinak nezpracovaná než šrotovaná97 €/t—
Ostatní97 €/t—
OstatníLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná), též řezaná nebo šrotovanáZ pšenice129 €/t—
Ostatní129 €/t—
Perlovitá154 €/t—
Jinak nezpracovaná než šrotovanáZ pšenice99 €/t—
Ze žita97 €/t—
Ostatní98 €/t—
OstatníZ pšenice99 €/t—
Ze žita97 €/t—
Ostatní98 €/t—
Obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcenéZ pšenice76 €/t—
Z ostatních obilovin75 €/t—
Mouka, krupice, prášek, vločky, granule a pelety z bramborMouka, krupice a prášek12,2—
Vločky, granule a pelety12,2—
Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla , ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla nebo z výrobků kapitoly 8Ze sušených luštěnin čísla7,7—
Ze sága nebo z kořenů nebo hlíz číslaDenaturovaná95 €/t—
Ostatní166 €/t—
Z produktů kapitoly 8Z banánů10,9—
Ostatní8,3—
Slad, též praženýNepraženýZ pšeniceVe formě mouky177 €/t—
Ostatní134 €/t—
OstatníVe formě mouky173 €/t—
Ostatní131 €/t—
Pražený152 €/t—
Škroby; inulinŠkrobyPšeničný škrob224 €/t—
Kukuřičný škrob166 €/t—
Bramborový škrob166 €/t—
Maniokový škrob166 €/t—
Ostatní škrobyRýžový škrob216 €/t—
Ostatní166 €/t—
Inulin19,2—
Pšeničný lepek, též sušený512 €/t—
KAPITOLA 12
OLEJNATÁ SEMENA A OLEJNATÉ PLODY; RŮZNÁ ZRNA, SEMENA A PLODY; PRŮMYSLOVÉ NEBO LÉČIVÉ ROSTLINY; SLÁMA A PÍCNINY
Poznámky
Do čísla patří, inter alia , palmové ořechy a jádra, bavlníková semena, skočcová semena, sezamová semena, hořčičná semena, světlicová semena, maková semena a semena karité (semena máslovníku). Do tohoto čísla nepatří produkty čísel nebo ani olivy (kapitola 7 nebo 20).
Do čísla patří nejen neodtučněná mouka a krupice, ale také mouka a krupice částečně nebo úplně odtučněné a poté zcela nebo částečně znovu doplněné svým původním olejem. Do tohoto čísla však nepatří zbytky čísel až .
Pro účely čísla se řepná semena, travní semena, semena okrasných květin, semena zeleniny, semena ovocných a lesních stromů, semena vikve (jiná než semena druhu Vicia faba ) nebo vlčího bobu považují za "semena k setí ".Do čísla však nepatří, i když jsou určeny k setí, následující:
a)luštěniny nebo kukuřice cukrová (kapitola 7);
b)koření nebo jiné produkty kapitoly 9;
c)obiloviny (kapitola 10) nebo
d)produkty čísel až nebo čísla .
Do čísla patří, inter alia , následující rostliny nebo jejich části: bazalka, brutnák lékařský, ginseng (ženšen), yzop, lékořice, všechny druhy máty, rozmarýna, routa, šalvěj a pelyněk.Do čísla však nepatří:
a)léky kapitoly 30;
b)voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky kapitoly 33 nebo
c)insekticidy, fungicidy, herbicidy, dezinfekční nebo podobné výrobky čísla .
Pro účely čísla výraz "chaluhy a jiné řasy "nezahrnuje: Poznámka k položce
Pro účely položky výraz "semena řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové "znamená semena řepky nebo řepky olejky produkující stálý olej o obsahu kyseliny erukové nižším než 2 % hmotnostní a produkující pevnou složku o obsahu glukosinolátů nižším než 30 mikromolů/gram.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Sójové boby, též drcenéK setíbez—
Ostatníbez—
Podzemnice olejná, nepražená ani jinak tepelně neupravená, též loupaná nebo drcenáNeloupanáK setíbez—
Ostatníbez—
Loupaná, též drcenábez—
Koprabez—
Lněná semena, též drcenáK setíbez—
Ostatníbez—
Semena řepky nebo řepky olejky, též drcenáSemena řepky nebo řepky olejky s nízkých obsahem kyseliny erukovéK setíbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Slunečnicová semena, též drcenáK setíbez—
OstatníLoupaná; neloupaná v šedě a bíle proužkované slupcebez—
Ostatníbez—
Ostatní olejnatá semena a olejnaté plody, též drcenéBavlníková semenaK setíbez—
Ostatníbez—
Sezamová semenaK setíbez—
Ostatníbez—
Hořčičná semenaK setíbez—
Ostatníbez—
OstatníMaková semenaK setíbez—
Ostatníbez—
OstatníK setíbez—
OstatníKonopná semenabez—
Ostatníbez—
Mouka a krupice z olejnatých semen nebo olejnatých plodů, kromě hořčičné mouky a krupiceZe sójových bobů4,5—
Ostatníbez—
Semena, plody a výtrusy k setíSemena cukrové řepy8,3—
Semena pícninSemena vojtěšky (alfalfa)2,5—
Semena jetele ( Trifolium spp.)Jetel luční ( Trifolium pratense L.)bez—
Ostatníbez—
Semena kostřavyKostřava luční ( Festuca pratensis Huds. )bez—
Kostřava červená ( Festuca rubra L.)bez—
Ostatní2,5—
Semena lipnice luční ( Poa pratensis L.)bez—
Semena jílku ( Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)Jílek italský ( Lolium multiflorum Lam.)bez—
Jílek vytrvalý ( Loloium perenne L.)bez—
OstatníSemena vikve; semena druhů Poa ( Poa palustris L. a Poa trivialis L.); srhy ( Dactylis glomerata L.); psinečku ( Agrostis )bez—
Semena bojínkubez—
Semena vlčího bobu2,5—
Semena krmné řepy ( Beta vulgaris var. alba )8,3—
Ostatní2,5—
Semena bylin pěstovaných zejména pro jejich květy—
OstatníSemena zeleninySemena kedlubnu ( Brassica oleracea L. var. caulorapa & gongylodes L.)—
Semena řepy červené nebo salátové ( Beta vulgaris var. conditiva )8,3—
Ostatní—
OstatníSemena lesních stromůbez—
OstatníSemena rostlin pěstovaných zejména pro jejich květy, jiná než položky—
Ostatní—
Chmelové šištice, čerstvé nebo sušené, též drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulinChmelové šištice, nedrcené, jiné než v prášku nebo ve formě pelet5,8—
Chmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulinChmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet, s vyšším obsahem lupulinu; lupulin5,8—
Ostatní5,8—
Rostliny a části rostlin (včetně semen a plodů) používané zejména ve voňavkářství, ve farmacii nebo jako insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům, čerstvé nebo sušené, též řezané, drcené nebo v práškuKořeny ginsengu (ženšenu)bez—
Listy kokybez—
Maková slámabez—
OstatníTonková semena—
Ostatníbez—
Svatojánský chléb, chaluhy a jiné řasy, cukrová řepa a cukrová třtina, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též v prášku; ovocné pecky a jádra a jiné rostlinné produkty (včetně nepražených kořenů čekanky druhu Cichorium intybus sativum ) používané zejména k lidskému požívání, jinde neuvedené ani nezahrnutéChaluhy a jiné řasybez—
OstatníCukrová řepaSušená, též v prášku23 €/100 kg/net—
Ostatní6,7 €/100 kg/net—
OstatníCukrová třtina4,6 €/100 kg/net—
Svatojánský chléb5,1—
Semena svatojánského chlebaNezbavená slupek, nedrcená ani nemletábez—
Ostatní5,8—
Ostatníbez—
Sláma a plevy, nezpracované, též pořezané, pomleté, lisované nebo ve formě peletbez—
Tuřín, krmná řepa, jiné krmné kořeny, seno, vojtěška (alfalfa), jetel, vičenec ligrus, kapusta kadeřavá krmná, vlčí bob, vikev a podobné pícniny, též ve formě peletMoučka a pelety z vojtěškybez—
OstatníKrmná řepa, tuřín a jiné krmné kořeny5,8—
Ostatníbez—
KAPITOLA 13
ŠELAK; GUMY, PRYSKYŘICE A JINÉ ROSTLINNÉ ŠŤÁVY A VÝTAŽKY
Poznámka
Do čísla patří, inter alia, výtažek z lékořice, z pyrethra, z chmele, z aloe a opium.Do tohoto čísla nepatří:
a)výtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharosy nebo upravené jako cukrovinky (číslo );
b)sladový výtažek (číslo );
c)výtažky z kávy, čaje nebo maté (číslo );
d)rostlinné šťávy nebo výtažky vytvářející alkoholické nápoje (kapitola 22);
e)kafr a glycyrrhizin a jiné výrobky čísel nebo ;
f)koncentráty z makové slámy obsahující nejméně 50 % hmotnostních alkaloidů (číslo );
g)léky čísel nebo a reagencie ke zjišťování krevních skupin nebo faktorů (číslo );
h)tříselné a barvířské výtažky (čísla nebo );
ij)silice, konkrétní nebo absolutní, pryskyřice (resinoidy), extrahované pryskyřice (oleoresiny), vodné destiláty nebo vodné roztoky silic nebo přípravky na bázi vonných látek druhů používaných k výrobě nápojů (kapitola 33) nebo
k)přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy (číslo ).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Šelak; přírodní gumy, pryskyřice, klejopryskyřice a přírodní olejové pryskyřice (například balzámy)Arabská gumabez—
Ostatníbez—
Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravenéRostlinné šťávy a výtažkyOpiumbez—
Z lékořice3,2—
Z chmele3,2—
OstatníVýtažek z vanilky—
Ostatníbez—
Pektinové látky, pektináty a pektanyV suchém stavu19,2—
Ostatní11,2—
Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravenéAgar-agarbez—
Slizy a zahušťovadla ze svatojánského chleba, ze semen svatojánského chleba nebo z guarových semen, též upravenéZe svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chlebabez—
Z guarových semenbez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 14
ROSTLINNÉ PLETACÍ MATERIÁLY; ROSTLINNÉ PRODUKTY, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří a jsou zařazeny do třídy XI: rostlinné materiály nebo rostlinná vlákna druhů, které jsou určeny zejména k výrobě textilií, jakkoliv opracované, jakož i rostlinné materiály, které byly speciálně upraveny pro jejich výhradní použití jako textilní materiály.
Do čísla patří, inter alia , bambus (též štípaný, podélně rozřezaný, přiřezaný na délku, se zakulacenými konci, bělený, impregnovaný proti ohni, leštěný nebo barvený), vrbové proutí, rákos a podobné materiály, dřeň španělského rákosu (rotangu) a španělský rákos (rotang) k pletení. Do tohoto čísla však nepatří dřevěné loubky, destičky nebo pásky (číslo ).
Do čísla nepatří dřevitá vlna (číslo ) a připravené kartáčové svazečky k výrobě kartáčnických výrobků (číslo ).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží (například bambus, rákos, španělský rákos (rotang), sítina, vrbové proutí, rafie, obilná sláma čištěná, bělená nebo barvená, lipové lýko)Bambusbez—
Španělský rákos (rotang)bez—
Ostatníbez—
Rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnutéKrátká bavlna (z druhého vyzrňování)bez—
Ostatníbez—
TŘÍDA III
ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A VÝROBKY VZNIKLÉ JEJICH ŠTĚPENÍM; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ VOSKY
KAPITOLA 15
ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A VÝROBKY VZNIKLÉ JEJICH ŠTĚPENÍM; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ VOSKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)vepřový tuk nebo drůbeží tuk čísla ;
b)kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej (číslo );
c)jedlé přípravky obsahující více než 15 % hmotnostních výrobků čísla (zpravidla kapitola 21);
d)škvarky (číslo ) nebo odpady čísel až ;
e)mastné kyseliny, připravené vosky, léky, barvy, laky, mýdlo, voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky, sulfonované oleje nebo jiné výrobky třídy VI; nebo
f)faktis (olejový kaučuk) čísla .
Do čísla nepatří oleje získané z oliv extrakcí rozpouštědly (číslo ).
Do čísla nepatří tuky, oleje nebo jejich frakce pouze denaturované; tyto výrobky se zařazují do čísel, do kterých patří odpovídající nedenaturované tuky a oleje a jejich frakce.
Mýdlové kaly, olejové sedliny a kaly, stearinová smola, glycerolová smola a zbytky tuku z ovčí vlny patří do čísla .
Poznámka k položkám
Pro účely položek a výraz "olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové "znamená stálý olej, který obsahuje méně než 2 % hmotnostní kyseliny erukové.
Doplňkové poznámky
Pro účely položek a podpoložek , , , , , , , , , , , , , , , , až a :a)se stálé rostlinné oleje tekuté nebo pevné, získané lisováním, považují za "surové ", jestliže nebyly podrobeny jiné úpravě než:dekantaci v normálním časovém limitu,
odstředění nebo filtraci za podmínky, že pro oddělení oleje od jeho tuhých částí byla použita pouze mechanická síla jako např. tíha, tlak nebo odstředivá síla (s vyloučením jakéhokoliv adsorpčního filtračního postupu nebo jiného fyzikálního nebo chemického postupu);
b)stálé rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, získané extrakcí, budou i nadále považovány za "surové ", nebudou-li moci být rozlišeny barvou, vůní nebo chutí ani speciálními analytickými vlastnostmi od rostlinných olejů a tuků získaných lisováním;
c)výraz "surový olej "se rozšiřuje rovněž na sójový olej, který již byl odslizen, a na bavlníkový olej, z něhož byl odstraněn gossypol.
A.Čísla a zahrnují pouze oleje získané výhradně zpracováním oliv, které mají následující analytické charakteristiky obsahu mastných kyselin, stanovené pomocí metod uvedených v přílohách V, X-A a X-B nařízení (EHS) č. 2568/91, a sterolů:Tabulka I
Podíl mastných kyselin v % na celkovém množství mastných kyselin
Mastné kyseliny | Procentuální zastoupení |
Kyselina myristová | ≤ 0,05 |
Kyselina palmitová | 7,5–20,0 |
Kyselina palmitolejová | 0,3–3,5 |
Kyselina heptadekanová | ≤ 0,3 |
Kyselina heptadecenová | ≤ 0,3 |
Kyselina stearová | 0,5–5,0 |
Kyselina olejová | 55,0–83,0 |
Kyselina linolová | 3,5–21,0 |
Kyselina linolenová | ≤ 1,0 |
Kyselina arachová | ≤ 0,6 |
Kyselina ikosenová | ≤ 0,4 |
Kyselina behenová | ≤ 0,3 |
Kyselina lignocerová | ≤ 0,2 |
Tabulka II
Podíl sterolů v % z celkového množství sterolů
Steroly | Procentuální zastoupení |
Cholesterol | ≤ 0,5 |
Brasikasterol | ≤ 0,1 |
Kampesterol | ≤ 4,0 |
Stigmasterol | < Kampesterol |
Betasitosterol | ≥ 93,0 |
Delta-7-stigmasterol | ≤ 0,5 |
Do čísel a nepatří chemicky změněný olivový olej (zejména reesterifikovaný olivový olej) a směsi olivového oleje s jinými oleji. Přítomnost reesterifikovaného olivového oleje nebo jiných olejů se zjišťuje za použití metod uvedených v příloze VII nařízení (EHS) č. 2568/91.
B.Do položky patří pouze olivové oleje vymezené v níže uvedených bodech 1. a 2., které byly získány výhradně mechanickými nebo jinými fyzikálními postupy za podmínek, při nichž nedochází ke změně oleje, a které nebyly podrobeny žádnému jinému zpracování než praní, dekantaci, odstřeďování nebo filtraci. Olivové oleje získané pomocí rozpouštědel, chemických nebo biochemických činidel nebo reesterifikací, jakož i jakékoli směsi s oleji jiných druhů, do této položky nepatří.Ve smyslu podpoložky je za "panenský olivový olej na svícení "považován, nezávisle na jeho kyselosti, olivový olej, který má následující vlastnosti:a)jeden z následujících obsahů vosků: b)obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahující 4,5 %;
c)jednu z následujících dvou vlastností:i)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 0,9 %, jestliže obsah kyseliny palmitové nepřesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin,
ii)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,1 %, jestliže obsah kyseliny palmitové přesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin;
d)suma trans-isomerů kyseliny olejové nepřesahuje 0,10 % a suma trans-isomerů kyselin linolové a linolenové nepřesahuje 0,10 %;
e)obsah stigmastadienu nepřesahuje 0,50 mg/kg;
f)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem trigliceridů s ECN42 je 0,3 nebo menší a
g)jednu nebo více následujících vlastností:obsah těkavých halogenovaných rozpouštědel celkem nejvýše 0,2 mg/kg a nejvýše 0,1 mg/kg pro kterékoli z těchto rozpouštědel;
organoleptické vlastnosti s mediánem vad převyšujícím 3,5 v souladu s přílohou XII nařízení (EHS) č. 2568/91.
Pro účely podpoložky se výrazem "panenský olivový olej "rozumí olivový olej, který má následující vlastnosti:a)obsah kyselin, vyjádřený jako kyselina olejová, nepřesahující 2,0 g na 100 g;
b)peroxidové číslo nepřesahující 20 milimolů aktivního kyslíku na kg;
c)obsah vosků nepřesahující 250 mg/kg;
d)obsah těkavých halogenových rozpouštědel nepřesahující celkem 0,2 mg/kg a nepřesahující 0,1 mg/kg pro každé z nich;
e)koeficient extinkce K nepřesahující 0,25;
f)odchylka koeficientu extinkce ΔK v oblasti 270 nanometrů nepřesahující 0,01;
g)organoleptické vlastnosti s mediánem vad ne vyšším než 3,5 v souladu s přílohou XII nařízení (EHS) č. 2568/91;
h)obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahující 4,5 %;
ij)jednu z následujících dvou vlastností:i)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 0,9 %, jestliže obsah kyseliny palmitové nepřesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin,
ii)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,0 %, jestliže obsah kyseliny palmitové přesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin;
k)suma trans-izomerů kyseliny olejové nepřesahuje 0,05 % a suma trans-izomerů kyseliny linolové a linolenové nepřesahuje 0,05 %;
l)obsah stigmastadienů nepřesahující 0,10 mg/kg;
m)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem trigliceridů s ECN42 je 0,2 nebo méně.
C.Do položky patří olivový olej získaný zpracováním olivových olejů zařazených do podpoložky a/nebo , též smíšený s panenským olivovým olejem, který má následující vlastnosti:a)obsah kyselin, vyjádřený jako kyselina olejová, nepřesahující 1,0 g na 100 g;
b)obsah vosku nepřesahující 350 mg/kg;
c)koeficient extinkce K nepřesahující 0,90;
d)odchylka koeficientu extinkce ΔK v oblasti 270 nanometrů nepřesahující 0,15;
e)obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahující 4,5 %;
f)jednu z následujících dvou vlastností:i)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 0,9 %, jestliže obsah kyseliny palmitové nepřesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin,
ii)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,0 %, jestliže obsah kyseliny palmitové přesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin;
g)suma trans-izomerů kyseliny olejové nepřesahující 0,20 % a suma trans-izomerů kyselin linolové a linolenové nepřesahující 0,30 %;
h)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem trigliceridů s ECN42 je 0,3 nebo méně.
D.Pro účely podpoložky se výrazem "surové oleje "rozumějí olivové oleje získané zejména z pokrutin, které mají následující vlastnosti:a)jeden z následujících obsahů vosků: b)obsah erythrodiolu a uvaolu vyšší než 4,5 %;
c)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,4 %;
d)suma trans-izomerů kyseliny olejové nepřesahující 0,20 % a suma trans-izomerů kyselin linolové a linolenové nepřesahující 0,10 %;
e)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem triglyceridů s ECN42 je 0,6 nebo méně.
E.Do podpoložky patří oleje získané zpracováním olejů podpoložky , též smíšené s panenským olivovým olejem, a oleje, které nemají vlastnosti olejů uvedených v doplňkových poznámkách 2B, 2C a 2D. Oleje této podpoložky musí mít obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,4 %, suma trans-isomerů kyseliny olejové je nižší než 0,4 %, suma trans-izomerů kyselin linolové + linolenové je nižší než 0,35 % a rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem triglyceridů s ECN42 nepřesahuje hodnotu 0,5.
Do podpoložek a nepatří:a)zbytky ze zpracování tukových látek obsahujících olej s jodovým číslem stanoveným podle metody uvedené v příloze XVI nařízení (EHS) č. 2568/91 nižším než 70 nebo vyšším než 100;
b)zbytky ze zpracování tukových látek obsahujících olej s jodovým číslem vyšším než 70 nebo nižším než 100, u něhož plocha píku představující množství zadrženého betasitosterolu stanovená podle přílohy V nařízení (EHS) č. 2568/91 je nižší než 93,0 % celkové plochy píků sterolů.
Analytické metody stanovení vlastností výše uvedených výrobků jsou obsaženy v přílohách nařízení (EHS) č. 2568/91. Pozornost je tudíž nutno věnovat rovněž poznámkám pod čarou přílohy I uvedeného nařízení.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vepřový tuk (včetně sádla) a drůbeží tuk, jiné než čísla neboVepřový tuk (včetně sádla)Pro průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní17,2 €/100 kg/net—
Drůbeží tuk11,5—
Lůj hovězí, ovčí nebo kozí, jiný než číslaPro průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní3,2—
Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin, oleomargarín a olein z loje, neemulgované, nesmíchané ani jinak neupravenéStearin z vepřového sádla a oleostearinPro průmyslové účelybez—
Ostatní5,1—
Olein z loje pro průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní6,4—
Tuky a oleje a jejich frakce z ryb nebo mořských savců, též rafinované, avšak chemicky neupravenéOleje z rybích jater a jejich frakceS obsahem vitaminu A nepřesahujícím mezinárodních jednotek na gram3,8—
OstatníZ platýsebez—
Ostatní3,8—
Tuky a oleje a jejich frakce z ryb, jiné než oleje z jaterPevné frakce10,9—
Ostatníbez—
Tuky a oleje a jejich frakce z mořských savcůPevné frakce10,9—
Ostatníbez—
Tuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané (včetně lanolinu)Tuk z ovčí vlny, surový3,2—
Ostatníbez—
Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenébez—
Sójový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýSurový olej, též odslizenýPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Podzemnicový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Olivový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýPanenskýOlivový olej na svícení122,6 €/100 kg/net—
Ostatní124,5 €/100 kg/net—
Ostatní134,6 €/100 kg/net—
Ostatní oleje a jejich frakce, získané výhradně z oliv, též rafinované, avšak chemicky neupravené, a směsi těchto olejů nebo frakcí s oleji nebo frakcemi číslaSurové oleje110,2 €/100 kg/net—
Ostatní160,3 €/100 kg/net—
Palmový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní3,8—
OstatníPevné frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní10,9—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní—
Slunečnicový olej, světlicový olej nebo bavlníkový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéSlunečnicový olej nebo světlicový olej a jejich frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
OstatníSlunečnicový olej6,4—
Světlicový olej6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Bavlníkový olej a jeho frakceSurový olej, též zbavený gossypoluPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Kokosový olej (kopra), olej z palmových jader, babassuový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéKokosový olej (kopra) a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu2,5—
OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní6,4—
OstatníPevné frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní10,9—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní9,6—
Olej z palmových jader nebo babassuový olej a jejich frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní6,4—
OstatníPevné frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní10,9—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní9,6—
Řepkový nebo hořčičný olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéOlej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
OstatníSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Ostatní stálé rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéLněný olej a jeho frakceSurový olej3,2—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Kukuřičný olej a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
Ricinový olej a jeho frakceK výrobě aminoundekanové kyseliny, používané k výrobě syntetických textilních vláken nebo plastůbez—
Ostatní5,1—
Sezamový olej a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
Ostatní9,6—
OstatníTungový (čínský dřevný) olej; jojobové a ojticikové oleje; myrtový vosk a japonský vosk; jejich frakcebez—
Olej z tabákových semen a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubez—
Ostatní9,6—
Ostatní oleje a jejich frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2—
OstatníPevné, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Pevné, ostatní; tekuté6,4—
OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
OstatníPevné, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Pevné, ostatní; tekuté9,6—
Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravenéŽivočišné tuky a oleje a jejich frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatní10,9—
Rostlinné tuky a oleje a jejich frakceHydrogenovaný ricinový olej, tzv. "opálový vosk "3,4—
OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
OstatníOleje ze semen řepky, lnu, slunečnice, illipe, karite, makore, tulucuny nebo babassu pro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1—
OstatníOleje z podzemnice olejné, bavlníkových semen, sójových bobů nebo slunečnicových semen; ostatní oleje obsahující méně než 50 % hmotnostních volných mastných kyselin, vyjma oleje z palmových jader, illipe, kokosových ořechů, řepky olejky, nebo copaiby9,6—
Ostatní10,9—
Margarín; jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo z olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce číslaMargarín, vyjma tekutého margarínuObsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků8,3 + 28,4 €/100 kg/net—
Ostatní—
OstatníObsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků8,3 + 28,4 €/100 kg/net—
OstatníRostlinné oleje stálé, tekuté, smíšené9,6—
Jedlé směsi nebo přípravky používané jako tvarovací2,9—
Ostatní—
Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle ; směsi nebo přípravky z nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo z frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnutéLinoxyn7,7—
Rostlinné oleje stálé, tekuté, smíšené, pro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživuSurové3,2—
Ostatní5,1—
OstatníŽivočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle7,7—
OstatníSměsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo živočišných a rostlinných tuků a olejů a jejich frakcí—
Ostatní7,7—
Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové louhybez—
Rostlinné vosky (jiné než triglyceridy), včelí vosk a jiné hmyzí vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvenéRostlinné voskybez—
OstatníVorvanina (spermacet), též rafinovaná nebo barvenábez—
Včelí vosk a jiné hmyzí vosky, též rafinované nebo barvenéSurovébez—
Ostatní2,5—
Degras; zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných nebo rostlinných voskůDegras3,8—
Zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných nebo rostlinných voskůObsahující olej s vlastnostmi olivového olejeMýdlové kaly29,9 €/100 kg/net—
Ostatní47,8 €/100 kg/net—
OstatníDestilační zbytky a usazeniny olejů, mýdlové kaly3,2—
Ostatníbez—
TŘÍDA IV
VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY
Poznámka
V této třídě se výrazem "pelety "rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď pouhým tlakem, nebo přidáním pojiva v poměru nepřesahujícím 3 % hmotnostní.
KAPITOLA 16
PŘÍPRAVKY Z MASA, RYB NEBO KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ NEBO JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH
Poznámky
Do této kapitoly nepatří maso, droby, ryby, korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, připravení nebo konzervovaní způsoby uvedenými v kapitole 2 nebo 3 nebo v čísle .
Potravinové přípravky patří do této kapitoly, obsahují-li uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jejich kombinaci v množství větším než 20 % hmotnostních. Obsahují-li tyto přípravky dva nebo více výše uvedených výrobků, zařazují se do čísla kapitoly 16, odpovídajícího složce nebo složkám, jejichž hmotnost převládá. Tato ustanovení se nevztahují na nadívané výrobky čísla ani na přípravky čísel nebo .Pro přípravky obsahující játra se při určení podpoložky v číslech nebo neuplatňuje ustanovení druhé věty.
Poznámky k položkám
Pro účely položky se výrazem "homogenizované přípravky "rozumějí přípravky z masa, drobů nebo krve, jemně homogenizované, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků masa nebo drobů. Položka má přednost před všemi ostatními položkami čísla .
Ryby a korýši, uvedení v položkách čísel nebo pouze pod obecnými názvy, patří ke stejným druhům jako ty, které jsou uvedeny v kapitole 3 pod stejnými názvy.
Doplňkové poznámky
Pro účely podpoložek , , , , , a se za "tepelně neupravené "považují ty výrobky, které nebyly vůbec tepelně zpracovány nebo jejichž tepelné zpracování není dostačující k zajištění koagulace proteinů masa v celém výrobku, a proto se u nich v případě podpoložek , , a při krájení objevují stopy narůžovělé tekutiny v nejširší části řezné plochy.
Pro účely podpoložek , a až se výraz "jejich části "vztahuje pouze na přípravky a masové konzervy, u nichž lze určit, podle rozměrů a charakteristik příslušné svalové tkáně, že pocházejí z kýty, hřbetu s kostí, krkovičky nebo plece z domácích prasat.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobkůZ jater15,4—
OstatníUzenky a salámy, suché nebo roztíratelné, tepelně neupravené149,4 €/100 kg/net—
Ostatní100,5 €/100 kg/net—
Jiné přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krveHomogenizované přípravky16,6—
Z jater jakýchkoliv zvířatHusí nebo kachní játra10,2—
Ostatní—
Z drůbeže číslaZ krůtObsahující 57 % hmotnostních nebo více masa nebo drobůObsahující výhradně tepelně neupravené krůtí maso102,4 €/100 kg/net—
Ostatní102,4 €/100 kg/net—
Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 57 % hmotnostních masa nebo drobů102,4 €/100 kg/net—
Ostatní102,4 €/100 kg/net—
Z kohoutů nebo slepic druhu Gallus domesticusObsahující 57 % hmotnostních nebo více drůbežího masa nebo drobůTepelně neupravené86,7 €/100 kg/net—
Ostatní102,4 €/100 kg/net—
Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 57 % hmotnostních drůbežího masa nebo drobů10,9—
Ostatní10,9—
OstatníObsahující 57 % hmotnostních nebo více drůbežího masa nebo drobůTepelně neupravené86,7 €/100 kg/net—
Ostatní10,9—
Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 57 % hmotnostních drůbežího masa nebo drobů10,9—
Ostatní10,9—
Z vepřůKýty a kusy z nichZ domácích vepřů156,8 €/100 kg/net—
Ostatní10,9—
Plece a kusy z nichZ domácích vepřů129,3 €/100 kg/net—
Ostatní10,9—
Ostatní, včetně směsíZ domácích vepřůObsahující 80 % hmotnostních nebo více masa nebo drobů jakéhokoliv druhu, včetně sádla a tuků všeho druhu nebo původuHřbety s kostí (s výjimkou krkovičky) a jejich části, včetně směsí ze hřbetu a kýty156,8 €/100 kg/net—
Krkovička a její části, včetně směsí z krkovičky a plece129,3 €/100 kg/net—
Ostatní směsi obsahující kýtu, plec, hřbet s kostí nebo krkovičku a jejich části129,3 €/100 kg/net—
Ostatní85,7 €/100 kg/net—
Obsahující 40 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních masa nebo drobů jakéhokoliv druhu, včetně sádla a tuků všeho druhu nebo původu75 €/100 kg/net—
Obsahující méně než 40 % hmotnostních masa nebo drobů jakéhokoliv druhu, včetně sádla a tuků všeho druhu nebo původu54,3 €/100 kg/net—
Ostatní10,9—
Z hovězího dobytkaTepelně neupravené; směsi masa nebo drobů tepelně upravených a masa nebo drobů tepelně neupravených303,4 €/100 kg/net—
OstatníHovězí konzervy v hermeticky uzavřených obalech16,6—
Ostatní16,6—
Ostatní, včetně přípravků z krve jakýchkoliv zvířatPřípravky z krve jakýchkoliv zvířat16,6—
OstatníZe zvěřiny nebo králíků10,9—
OstatníObsahující maso nebo droby z domácích vepřů85,7 €/100 kg/net—
OstatníObsahující hovězí maso nebo drobyTepelně neupravené; směsi masa nebo drobů tepelně upravených a masa nebo drobů tepelně neupravených303,4 €/100 kg/net—
Ostatní16,6—
OstatníZ ovcí nebo kozTepelně neupravené; směsi masa nebo drobů tepelně upravených a masa nebo drobů tepelně neupravenýchZ ovcí12,8—
Z koz16,6—
OstatníZ ovcí12,8—
Z koz16,6—
Ostatní16,6—
Výtažky a šťávy z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlýchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8—
Ostatníbez—
Přípravky nebo konzervy z ryb; kaviár a kaviárové náhražky připravené z rybích jikerRyby, celé nebo v kusech, vyjma drcenýchLososi5,5—
SlediFilé, syrové, jen obalené těstem nebo strouhankou, též předsmažené v oleji, zmrazené—
OstatníV hermeticky uzavřených obalech—
Ostatní—
Sardinky, sardinely a šprotySardinkyV olivovém oleji12,5—
Ostatní12,5—
Ostatní12,5—
Tuňáci, skipjack a tuňák pruhovaný (bonito) ( Sarda spp.)Tuňáci a skipjackV rostlinném oleji—
OstatníFilé známé jako "hřbety "—
Ostatní—
Bonito ( Sarda spp.)—
MakrelyDruhů Scomber scombrus a Scomber japonicus:Filé—
Ostatní—
Druhu Scomber australasicus—
Sardele (ančovičky)—
OstatníLososovití, jiní než lososi—
Ryby rodu Euthynnus , jiné než skipjack ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis )Filé známé jako "hřbety "—
Ostatní—
Ryby druhu Orcynopsis unicolor12,5—
OstatníFilé, syrové, jen obalené těstem nebo strouhankou, též předsmažené v oleji, zmrazené7,5—
OstatníTresky ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus )—
Treska tmavá ( Pollachius virens )—
Štikozubci ( Merluccius spp., Urophycis spp.)—
Treska aljašská ( Theragra chalcogramma ) a treska evropská ( Pollachius pollachius )—
Ostatní—
Ostatní přípravky nebo konzervy z rybPřípravky ze surimi—
OstatníZ lososů5,5—
Z lososovitých ryb, jiných než lososů—
Z ančoviček—
Ze sardinek, bonit, makrel druhů Scomber scombrus a Scomber japonicus a z ryb druhu Orcynopsis unicolor—
Z tuňáků, skipjacků a ostatních ryb rodu Euthynnus—
Z ostatních ryb—
Kaviár a kaviárové náhražkyKaviár (jikry jesetera)—
Kaviárové náhražky—
Korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, upravení nebo v konzerváchKrabi—
Krevety a garnátiV hermeticky uzavřených obalech—
OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 2 kg—
Ostatní—
HumřiHumří maso, vařené, pro výrobu humřího másla nebo humřích past, paštik, polévek nebo omáčekbez—
Ostatní—
Ostatní korýši—
OstatníMěkkýšiSlávky ( Mytilus spp., Perna spp.)V hermeticky uzavřených obalech—
Ostatní—
Ostatní—
Ostatní vodní bezobratlí—
KAPITOLA 17
CUKR A CUKROVINKY
Poznámka
Do této kapitoly nepatří:a)cukrovinky obsahující kakao (číslo );
b)chemicky čisté cukry (jiné než sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza) nebo jiné výrobky čísla nebo
c)léky nebo ostatní výrobky kapitoly 30.
Poznámka k položkám
Pro účely položek a se výrazem "surový cukr "rozumí cukr, jehož hmotnostní obsah sacharózy v sušině odpovídá při polarimetrickém měření hodnotě nižší než 99,5 o .
Doplňkové poznámky
Pro účely podpoložek , , a se výrazem "surový cukr "rozumí cukr nearomatizovaný, nebarvený, neobsahující jiné přidané látky, obsahující v sušině méně než 99,5 % hmotnostních sacharózy určené polarimetrickou metodou.
Celní sazba pro surový cukr podpoložek a , jehož výtěžnost stanovená podle přílohy IV, část B), bodu III) nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 neodpovídá 92 %, se stanoví následujícím způsobem:příslušná sazba se vynásobí opravným koeficientem získaným vydělením procenta výtěžnosti stanoveného dle výše uvedených ustanovení číslem 92.
Pro účely podpoložky se výrazem "bílý cukr "rozumí cukr nearomatizovaný, nebarvený, neobsahující žádné jiné přidané látky, obsahující v sušině 99,5 % hmotnostních nebo více sacharózy určené polarimetrickou metodou.
Pro účely stanovení celní sazby pro produkty podpoložek , , , , a se obsah sacharózy, včetně ostatních cukrů vyjádřených jako sacharóza, stanoví metodami uvedenými v čl. 42 odst. 2 a 4 nařízení Komise (ES) č. 951/2006.
Pro účely podpoložek , , a se výrazem "isoglukóza "rozumí produkt získaný z glukózy nebo jejích polymerů obsahující nejméně 10 % hmotnostních fruktózy v sušině.Pro účely stanovení celní sazby pro produkty podpoložek uvedených v předchozím odstavci se obsah sušiny stanoví v souladu s čl. 42 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 951/2006.
Za "inulinový sirup "se považuje:a)pro účely podpoložky přímý produkt získaný hydrolýzou inulinu nebo oligofruktózy, obsahující v sušině více než 50 % hmotnostních fruktózy ve volném stavu nebo jako sacharózu;
b)pro účely podpoložky přímý produkt získaný hydrolýzou inulinu nebo oligofruktózy, obsahující v sušině nejméně 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 50 % hmotnostních fruktózy ve volném stavu nebo jako sacharózu.
Je-li zboží položky dováženo ve formě kolekce, podléhá zemědělské složce (EA) stanovené podle průměrného obsahu mléčných tuků, mléčných bílkovin, sacharózy, isoglukózy, glukózy a škrobu v kolekci jako celku.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharóza, v pevném stavuSurový cukr bez přísady aromatických přípravků nebo barvivTřtinový cukrUrčený k rafinaci33,9 €/100 kg/net—
Ostatní41,9 €/100 kg/net—
Řepný cukrUrčený k rafinaci33,9 €/100 kg/net—
Ostatní41,9 €/100 kg/net—
OstatníS přísadou aromatických přípravků nebo barviva41,9 €/100 kg/net—
OstatníBílý cukr41,9 €/100 kg/net—
Ostatní41,9 €/100 kg/net—
Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamelLaktóza a laktózový sirupObsahující 99 % hmotnostních nebo více laktózy, vyjádřené jako bezvodá laktóza v sušině14 €/100 kg/net—
Ostatní14 €/100 kg/net—
Javorový cukr a javorový sirupJavorový cukr v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviva0,4 €/100 kg/net—
Ostatní—
Glukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující méně než 20 % hmotnostních fruktózy v sušiněIsoglukóza50,7 €/100 kg/net mas—
OstatníVe formě bílého krystalického prášku, též aglomerovaná26,8 €/100 kg/net—
Ostatní20 €/100 kg/net—
Glukóza a glukózový sirup obsahující v sušině nejméně 20 %, avšak méně než 50 % hmotnostních fruktózy, s výjimkou invertního cukruIsoglukóza50,7 €/100 kg/net mas—
Ostatní20 €/100 kg/net—
Chemicky čistá fruktóza16 + 50,7 €/100 kg/net mas—
Ostatní fruktóza a fruktózový sirup obsahující více než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, s výjimkou invertního cukruIsoglukóza50,7 €/100 kg/net mas—
Inulinový sirup0,4 €/100 kg/net—
Ostatní0,4 €/100 kg/net—
Ostatní, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušiněChemicky čistá maltóza12,8—
Isoglukóza50,7 €/100 kg/net mas—
Maltodextrin a maltodextrinový sirup20 €/100 kg/net—
KaramelObsahující 50 % hmotnostních nebo více sacharózy v sušině0,4 €/100 kg/net—
OstatníV prášku, též aglomerovaný27,7 €/100 kg/net—
Ostatní19,2 €/100 kg/net—
Inulinový sirup0,4 €/100 kg/net—
Ostatní0,4 €/100 kg/net—
Melasy získané extrakcí nebo rafinací cukruTřtinová melasa0,35 €/100 kg/net—
Ostatní0,35 €/100 kg/net—
Cukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakaoŽvýkací guma, též obalená cukremObsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)6,2 + 27,1 €/100 kg/net MAX 17,9—
Obsahující 60 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)6,3 + 30,9 €/100 kg/net MAX 18,2—
OstatníVýtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharózy, bez přídavku jiných látek13,4—
Bílá čokoláda9,1 + 45,1 €/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 €/100 kg/net—
OstatníTěsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 1 kg nebo více9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
OstatníGumovité cukrovinky a želé včetně ovocných past ve formě cukrovinek9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Tvrdé bonbony, též plněné9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Karamely a podobné cukrovinky9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
OstatníVyrobené kompresí9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Ostatní9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
KAPITOLA 18
KAKAO A KAKAOVÉ PŘÍPRAVKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří přípravky čísel , , , , , , , nebo .
Do čísla patří cukrovinky obsahující kakao a, s výhradou ustanovení poznámky 1 k této kapitole, ostatní potravinové přípravky obsahující kakao.
Doplňkové poznámky
Je-li zboží položek , , a dováženo ve formě kolekce, podléhá zemědělské složce (EA) stanovené podle průměrného obsahu mléčných tuků, mléčných bílkovin, sacharózy, isoglukózy, glukózy a škrobu v kolekci jako celku.
Podpoložky a nezahrnují výrobky z jediného druhu čokolády.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo praženébez—
Kakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpadybez—
Kakaová hmota, též odtučněnáNeodtučněná9,6—
Zcela nebo částečně odtučněná9,6—
Kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej7,7—
Kakaový prášek neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla—
Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakaoKakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaNeobsahující sacharózu nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza—
Obsahující 5 % nebo více, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza8 + 25,2 €/100 kg/net—
Obsahující 65 % nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza8 + 31,4 €/100 kg/net—
Obsahující 80 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza8 + 41,9 €/100 kg/net—
Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu přesahujícím 2 kgObsahující 31 % hmotnostních nebo více kakaového másla nebo obsahující 31 % hmotnostních nebo více kombinace kakaového másla a mléčného tuku8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
OstatníObsahující 18 % hmotnostních nebo více kakaového másla8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb)15,4 + EA—
Čokoládové polevy8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Ostatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkáchPlněné8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
NeplněnéS přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Ostatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
OstatníČokoláda a čokoládové výrobkyČokoládové bonbony (pralinky), též plněnéObsahující alkohol8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Ostatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
OstatníPlněné8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Neplněné8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Pasty (pomazánky) obsahující kakao8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
Ostatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z—
KAPITOLA 19
PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)s výjimkou nadívaných výrobků čísla , potravinové přípravky obsahující uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jakoukoliv jejich kombinaci v množství větším než 20 % hmotnostních (kapitola 16);
b)suchary nebo jiné výrobky z mouky nebo ze škrobu speciálně upravené k výživě zvířat (číslo ) nebo
c)léky nebo jiné výrobky kapitoly 30.
Do čísla nepatří přípravky obsahující více než 6 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, nebo přípravky zcela potažené čokoládou nebo jinými potravinovými přípravky obsahujícími kakao čísla (číslo ).
Pro účely čísla se výrazem "jinak upravené "rozumí, že obiloviny byly podrobeny úpravě ve větším rozsahu, než jaký je stanoven v číslech nebo poznámkách ke kapitolám 10 nebo 11.
Doplňkové poznámky
Je-li zboží položek , , a dováženo ve formě kolekcí, podléhá zemědělské složce (EA) stanovené podle průměrného obsahu mléčných tuků, mléčných bílkovin, sacharosy, isoglukosy, glukosy a škrobu v kolekci jako celku.
Ve smyslu položky se za "sladké sušenky "považují pouze výrobky o obsahu vody nejvýše 12 % hmotnostních a o obsahu tuku nejvýše 35 % hmotnostních (náplně a polevy sušenek nejsou při výpočtu tohoto obsahu brány v úvahu).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel až , neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnutéPřípravky pro dětskou výživu, v balení pro drobný prodej7,6 + EA—
Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla7,6 + EA—
OstatníSladový výtažekObsahující 90 % hmotnostních nebo více suchého výtažku5,1 + 18 €/100 kg/net—
Ostatní5,1 + 14,7 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob anebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru) nebo isoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu, vyjma potravinových přípravků v prášku ze zboží čísel až12,8—
Ostatní7,6 + EA—
Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak připravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též připravenýTěstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravenéObsahující vejce7,7 + 24,6 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující mouku ani krupičku z obyčejné pšenice7,7 + 24,6 €/100 kg/net—
Ostatní7,7 + 21,1 €/100 kg/net—
Nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravenéObsahující více než 20 % hmotnostních ryb, korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých8,5—
Obsahující více než 20 % hmotnostních uzenek, salámů a podobných uzenářských výrobků, z masa a drobů jakéhokoliv druhu, včetně tuků všeho druhu nebo původu54,3 €/100 kg/net—
OstatníVařené8,3 + 6,1 €/100 kg/net—
Ostatní8,3 + 17,1 €/100 kg/net—
Ostatní těstovinySušené6,4 + 24,6 €/100 kg/net—
Ostatní6,4 + 9,7 €/100 kg/net—
KuskusNepřipravený7,7 + 24,6 €/100 kg/net—
Ostatní6,4 + 9,7 €/100 kg/net—
Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách6,4 + 15,1 €/100 kg/net—
Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (například pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnutéVýrobky z obilovin získané bobtnáním nebo praženímZ kukuřice3,8 + 20 €/100 kg/net—
Z rýže5,1 + 46 €/100 kg/net—
Ostatní5,1 + 33,6 €/100 kg/net—
Připravené potraviny získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovinPřípravky typu "müsli "z nepražených obilných vloček9 + EA—
OstatníZ kukuřice3,8 + 20 €/100 kg/net—
Z rýže5,1 + 46 €/100 kg/net—
Ostatní5,1 + 33,6 €/100 kg/net—
Pšenice bulgur8,3 + 25,7 €/100 kg/net—
OstatníZ rýže8,3 + 46 €/100 kg/net—
Ostatní8,3 + 25,7 €/100 kg/net—
Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobkyKřupavý chléb5,8 + 13 €/100 kg/net—
Perník a podobné výrobkyObsahující méně než 30 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)9,4 + 18,3 €/100 kg/net—
Obsahující 30 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 50 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)9,8 + 24,6 €/100 kg/net—
Obsahující 50 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)10,1 + 31,4 €/100 kg/net—
Sladké sušenky; oplatky a malé oplatkySladké sušenkyZcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakaoV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
Ostatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
OstatníObsahující 8 % hmotnostních nebo více mléčných tuků9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
OstatníDvojité (slepované) sušenky plněné9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
Ostatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
Oplatky a malé oplatkyS obsahem vody převyšujícím 10 % hmotnostních9 + EA MAX 20,7 + AD F/M—
OstatníZcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakaoV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
Ostatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
OstatníSlané, též plněné9 + EA MAX 20,7 + AD F/M—
Ostatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobkySuchary9,7 + EA—
Ostatní9,7 + EA—
OstatníNekvašený chléb (macesy)3,8 + 15,9 €/100 kg/net—
Hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky4,5 + 60,5 €/100 kg/net—
OstatníChléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, a obsahující v sušině maximálně 5 % hmotnostních cukrů a maximálně 5 % hmotnostních tuku9,7 + EA—
Sušenky9 + EA MAX 20,7 + AD F/M—
Výrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené9 + EA MAX 20,7 + AD F/M—
OstatníSlazené9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z—
Ostatní9 + EA MAX 20,7 + AD F/M—
KAPITOLA 20
PŘÍPRAVKY ZE ZELENINY, OVOCE, OŘECHŮ NEBO JINÝCH ČÁSTÍ ROSTLIN
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)zelenina, ovoce nebo ořechy, upravené nebo konzervované způsoby uvedenými v kapitolách 7, 8 nebo 11;
b)potravinové přípravky obsahující uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jakoukoliv kombinaci těchto výrobků v množství větším než 20 % hmotnostních (kapitola 16);
c)pekařské zboží a jiné výrobky čísla nebo
d)homogenizované směsi potravinových přípravků čísla .
Do čísel a nepatří ovocná želé, ovocné pasty, cukrem potažené mandle nebo podobné výrobky ve formě cukrovinek (číslo ) nebo čokoládové cukrovinky (číslo ).
Do čísel , a patří pouze ty výrobky kapitoly 7 nebo čísel nebo (jiné než mouka, krupice a prášky z výrobků kapitoly 8), které byly upraveny nebo konzervovány jiným způsobem, než je uvedeno v poznámce 1 a).
Rajčatová šťáva s obsahem sušiny 7 % hmotnostních nebo více patří do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "získané vařením "rozumí získané tepelnou úpravou za atmosférického tlaku nebo za sníženého tlaku, za účelem zvýšení viskozity produktu snížením obsahu vody nebo jinými způsoby.
Pro účely čísla se výrazem "nezkvašené šťávy bez přídavku alkoholu "rozumějí šťávy, jejichž objemový obsah alkoholu nepřesahuje 0,5 % obj. (viz poznámka 2 ke kapitole 22).
Poznámky k položkám
Pro účely položky se výrazem "homogenizovaná zelenina "rozumějí zeleninové přípravky, jemně homogenizované, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků zeleniny. Položka má přednost před všemi ostatními položkami čísla .
Pro účely položky se výrazem "homogenizované přípravky "rozumějí ovocné přípravky, jemně homogenizované, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků ovoce. Položka má přednost před všemi ostatními položkami čísla .
Pro účely položek , , , , a se výrazem "hodnota Brix "rozumí přímo odečtené stupně Brix z Brix hustoměru nebo index lomu vyjádřený jako funkce procentuálního obsahu sacharózy získaného z refraktometru, při teplotě 20 °C nebo s korekcí na 20 °C, je-li odečet prováděn při jiné teplotě.
Doplňkové poznámky
Pro účely čísla zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové musí mít obsah volné těkavé kyseliny, vyjádřený jako kyselina octová, 0,5 % hmotnostních nebo více. Navíc houby podpoložky by měly mít obsah soli nejvýše 2,5 % hmotnostních.
Výrobky položek až , a jsou považovány za výrobky "s přídavkem cukru ", jestliže jejich hmotnostní obsah cukru je vyšší než procento uvedené níže, podle druhu ovoce nebo jedlých částí rostlin:ananas, vinné hrozny: 13 %,
ostatní ovoce, včetně ovocných směsí a jiných jedlých částí rostlin: 9 %.
Pro účely podpoložek až , až , až , až , až , až , až a až se rozumí:výrazem "skutečný hmotnostní obsah alkoholu "počet kilogramů čistého alkoholu obsažených ve 100 kg výrobku,
"% hm "symbol pro hmotnostní obsah alkoholu ve hmotě.
Následující se použije na výrobky, jak jsou předkládány:a)obsah přidaného cukru u výrobků čísla odpovídá "obsahu cukru "sníženému o níže uvedená čísla, podle druhu šťávy:citronová nebo rajčatová šťáva: 3,
hroznová šťáva: 15,
šťávy z ostatního ovoce a zeleniny, včetně směsí šťáv: 13.
b)ovocné šťávy s přídavkem cukru o hodnotě Brix nepřesahující 67 a obsahující méně než 50 % hmotnostních ovocné šťávy ztrácejí svůj původní charakter ovocných šťáv čísla .Bod b) se nepoužije na koncentrované přírodní ovocné šťávy. Proto nejsou koncentrované ovocné šťávy vyloučeny z čísla .
Pro účely podpoložek a se výrazem "koncentrovaná hroznová šťáva (včetně vinného moštu) "rozumí hroznová šťáva (včetně vinného moštu), u níž je číselný údaj naměřený refraktometrem při teplotě 20 °C (používaným v souladu s metodou popsanou v nařízení (EHS) č. 558/93), nejméně 50,9 %.
Pro účely podpoložek , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , a se za "tropické ovoce "považují kvajavy, mango, mangostany, papáje, tamarindy (indické datle), jablíčka kešu, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty (Achras zapota), mučenky (passiflora), karamboly a pitahaye.
Pro účely podpoložek , , , , , , , , , , , , , , a se za "tropické ořechy "považují ořechy kokosové, kešu, para, arekové (betelové), kola a macadamia.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octovéOkurky salátové a okurky nakládačky17,6kg/net eda
Ostatní"Chutney "z mangabez—
Plody rodu Capsicum , jiné než sladké paprikové lusky—
Kukuřice cukrová ( Zea mays var. saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/net—
Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více8,3 + 3,8 €/100 kg/net—
Houby—
Palmová jádra—
Olivy—
Sladké papriky—
Tropické ovoce a tropické ořechy—
Ostatní—
Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octovéRajčata celá nebo kousky rajčatLoupaná14,4—
Ostatní14,4—
OstatníS obsahem sušiny nižším než 12 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg14,4—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg14,4—
S obsahem sušiny nejméně 12 % hmotnostních, avšak ne více než 30 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg14,4—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg14,4—
S obsahem sušiny vyšším než 30 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg14,4—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg14,4—
Houby a lanýže, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octovéHouby rodu Agaricus (žampióny)Prozatímně konzervované, zcela uvařené18,4 + 191 €/100 kg/net edakg/net eda
Ostatní18,4 + 222 €/100 kg/net edakg/net eda
Lanýže14,4—
Ostatní18,4—
Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, zmrazená, jiná než výrobky číslaBramboryVařené, jinak neupravené14,4—
OstatníVe formě mouky, krupice nebo vloček7,6 + EA—
Ostatní17,6—
Ostatní zelenina a zeleninové směsiKukuřice cukrová ( Zea mays var. saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/net—
Kysané zelí, kapary a olivy—
Hrách ( Pisum sativum ) a zelené fazole ( Phaseolus spp.), v lusku19,2—
Ostatní, včetně směsíCibulky vařené, jinak neupravené14,4—
Ostatní17,6—
Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky číslaHomogenizovaná zelenina17,6—
BramboryVe formě mouky, krupice nebo vloček8,8 + EA—
OstatníTenké plátky, smažené nebo pečené, též solené nebo ochucené, v hermeticky uzavřených obalech, vhodné k okamžité spotřebě14,1—
Ostatní14,1—
Hrách ( Pisum sativum )19,2—
Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)Vyloupané fazole17,6—
Ostatní19,2—
Chřest17,6—
Olivy12,8kg/net eda
Kukuřice cukrová ( Zea mays var. Saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/net—
Ostatní zelenina a zeleninové směsiBambusové výhonky17,6—
OstatníPlody rodu Capsicum , jiné než sladké paprikové lusky6,4—
Kapary—
Artyčoky17,6—
Mrkev17,6—
Zeleninové směsi17,6—
Kysané zelí—
Ostatní17,6—
Zelenina, ovoce, ořechy, ovocné kůry a slupky a jiné části rostlin, konzervované cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním)Zázvorbez—
OstatníS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchTřešně20 + 23,9 €/100 kg/net—
Tropické ovoce a tropické ořechy12,5 + 15 €/100 kg/net—
Ostatní20 + 23,9 €/100 kg/net—
OstatníTropické ovoce a tropické ořechy12,5—
Ostatní—
Džemy, ovocná želé, marmelády, ovocné pomazánky, ovocné nebo ořechové protlaky (pyré) a ovocné nebo ořechové pasty, získané vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelHomogenizované přípravkyS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních24 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníZ tropického ovoce—
Ostatní—
OstatníCitrusové ovoceS obsahem cukru převyšujícím 30 % hmotnostních20 + 23 €/100 kg/net—
S obsahem cukru převyšujícím 13 %, avšak nepřesahujícím 30 % hmotnostních20 + 4,2 €/100 kg/net—
Ostatní21,6—
OstatníS obsahem cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchProtlaky (pyré) a pasty ze švestek, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 100 kg, pro průmyslové zpracování22,4—
Protlaky (pyré) a pasty z jedlých kaštanů24 + 19,7 €/100 kg/net—
OstatníZ třešní24 + 23 €/100 kg/net—
Z jahod24 + 23 €/100 kg/net—
Z malin24 + 23 €/100 kg/net—
Ostatní24 + 23 €/100 kg/net—
S obsahem cukru převyšujícím 13 %, avšak nepřesahujícím 30 % hmotnostních24 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníZ tropického ovoce a tropických ořechů—
Ostatní—
Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnutéOřechy, arašídy a jiná semena, též ve směsiArašídy (burské oříšky)Arašídové máslo12,8—
Ostatní, v bezprostředním obalu o čisté hmotnostiPřevyšující 1 kg11,2—
Nepřesahující 1 kgPražené—
Ostatní12,8—
Ostatní, včetně směsíV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgTropické ořechy; směsi obsahující 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce—
OstatníPražené mandle a pistácie—
Ostatní11,2—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgTropické ořechy; směsi obsahující 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce—
OstatníPražené ořechyMandle a pistácie10,2—
Ostatní—
Ostatní12,8—
AnanasyS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 17 % hmotnostních25,6 + 2,5 €/100 kg/net—
Ostatní25,6—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 19 % hmotnostních25,6 + 2,5 €/100 kg/net—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 17 % hmotnostních19,2—
Ostatní17,6—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 19 % hmotnostních20,8—
Ostatní19,2—
Bez přídavku cukru18,4—
Citrusové plodyS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřevyšujícím 11,85 % hm.25,6—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřevyšujícím 11,85 % hm.—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgGrapefruity – v částech, včetně pomel (šedoků)15,2—
Mandarinky (včetně druhů tangerine a satsuma); klementinky, wilkingy a jiné podobné hybridy citrusů18,4—
Ostatní17,6—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgGrapefruity v částech, včetně pomel (šedoků)15,2—
Mandarinky (včetně druhů tangerine a satsuma); klementinky, wilkingy a jiné podobné hybridy citrusů17,6—
Ostatní20,8—
Bez přídavku cukru18,4—
HruškyS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti přesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.—
Ostatní25,6—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních17,6—
Ostatní—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních19,2—
Ostatní17,6—
Bez přídavku cukru16,8—
MeruňkyS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti přesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.—
Ostatní25,6—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních19,2—
Ostatní17,6—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních20,8—
Ostatní19,2—
Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo více13,6—
4,5 kg nebo více, avšak méně než 5 kg18,4—
Méně než 4,5 kg18,4—
TřešněS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnostiPřevyšující 1 kg17,6—
Nepřesahující 1 kg20,8—
Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti4,5 kg nebo více18,4—
Méně než 4,5 kg18,4—
Broskve, včetně nektarinekS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.—
Ostatní25,6—
V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních19,2—
Ostatní17,6—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních19,2—
Ostatní17,6—
Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo více15,2—
Méně než 5 kg18,4—
JahodyS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg17,6—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg20,8—
Bez přídavku cukru18,4—
Ostatní, včetně směsí jiných než položkyPalmová jádra—
SměsiS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Z tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)—
Ostatní25,6—
OstatníZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)16 + 2,6 €/100 kg/net—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Z tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)—
Ostatní—
OstatníZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukruV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)—
Ostatní17,6—
OstatníSměsi ovoce, v nichž žádný druh ovoce nepřesahuje 50 % hmotnostních celkové hmotnosti směsi ovoceZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)8,5—
Ostatní13,6—
OstatníZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)—
Ostatní19,2—
Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo víceZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)11,5—
Ostatní18,4—
4,5 kg nebo více, avšak méně než 5 kgZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)11,5—
Ostatní18,4—
Méně než 4,5 kgZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)11,5—
Ostatní18,4—
OstatníS přídavkem alkoholuZázvorO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.—
Ostatní—
Vinné hroznyS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních25,6 + 3,8 €/100 kg/net—
Ostatní25,6—
OstatníS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Tropické ovoce—
Ostatní25,6—
OstatníTropické ovoce16 + 2,6 €/100 kg/net—
Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/net—
OstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Tropické ovoce—
Ostatní—
OstatníTropické ovoce—
Ostatní25,6—
Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgZázvorbez—
Vinné hrozny19,2—
Švestky17,6—
Tropické ovoce—
Ostatní17,6—
S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgZázvorbez—
Tropické ovoce—
Ostatní20,8—
Bez přídavku cukruŠvestky, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo více15,2—
Méně než 5 kg18,4—
Kukuřice, s výjimkou kukuřice cukrové ( Zea mays var. Saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/net—
Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu 5 % hmotnostních nebo více8,3 + 3,8 €/100 kg/net—
Ostatní18,4—
Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené a bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelPomerančová šťávaZmrazenáS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřevyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix nepřesahující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní15,2—
Nezmrazená, s hodnotou Brix nepřesahující 2012,2—
OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní12,2—
Grapefruitová šťáva (včetně pomelové)S hodnotou Brix nepřesahující 20—
OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních12 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní—
Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu ostatního citrusového ovoceS hodnotou Brix nepřesahující 20V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiS přídavkem cukru14,4—
Bez přídavku cukru15,2—
V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiCitronová šťávaS přídavkem cukru14,4—
Bez přídavku cukru15,2—
Ostatní šťávy z citrusových plodůS přídavkem cukru14,4—
Bez přídavku cukru15,2—
OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiS přídavkem cukru14,4—
Bez přídavku cukru15,2—
V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiCitronová šťávaS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních14,4 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních14,4—
Bez přídavku cukru15,2—
Ostatní šťávy z citrusových plodůS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních14,4 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních14,4—
Bez přídavku cukru15,2—
Ananasová šťávaS hodnotou Brix nepřesahující 20V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru15,2—
OstatníS přídavkem cukru15,2—
Bez přídavku cukru—
OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru15,2—
OstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních15,2—
Bez přídavku cukru—
Rajčatová šťávaS přídavkem cukru—
Ostatní16,8—
Hroznová šťáva (včetně vinného moštu)S hodnotou Brix nepřesahující 30V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti—
V hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti22,4 + 27 €/hl—
OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti40 + 121 €/hl + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní—
S hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiKoncentrovaná—
Ostatní—
V hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchKoncentrovaná22,4 + 131 €/hl + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní22,4 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní22,4 + 27 €/hl—
Jablečná šťávaS hodnotou Brix nepřesahující 20S přídavkem cukru—
Bez přídavku cukru—
OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti30 + 18,4 €/100 kg/net—
Ostatní—
S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru—
OstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních18 + 19,3 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních—
Bez přídavku cukru—
Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu ostatního ovoce nebo zeleninyS hodnotou Brix převyšující 67Hrušková šťávaV hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
OstatníV hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiŠťáva z tropického ovoce21 + 12,9 €/100 kg/net—
Ostatní33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatn튝áva z tropického ovoce—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix nepřesahující 67Hrušková šťávaV hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru19,2—
OstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních19,2 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních19,2—
Bez přídavku cukru—
OstatníV hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukruTřešňová šťáva16,8—
Šťáva z tropického ovoce10,5—
Ostatní16,8—
OstatníS obsahem cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchŠťáva z tropického ovoce10,5 + 12,9 €/100 kg/net—
Ostatní16,8 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostníchŠťáva z tropického ovoce10,5—
Ostatní16,8—
Bez přídavku cukruŠťáva z ovoce druhu Vaccinium macrocarpon—
Třešňová šťáva17,6—
Šťáva z tropického ovoce—
Ostatní17,6—
Směsi šťávS hodnotou Brix převyšující 67Směsi jablečné a hruškové šťávyV hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
OstatníV hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní33,6—
S hodnotou Brix nepřesahující 67Směsi šťávy jablečné a hruškovéV hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních20 + 20,6 €/100 kg/net—
Ostatní—
OstatníV hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiSměsi šťávy z citrusových plodů a ananasové šťávyS přídavkem cukru15,2—
Ostatní—
OstatníS přídavkem cukru16,8—
Ostatní17,6—
V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiSměsi šťávy z citrusových plodů a ananasové šťávyS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních15,2—
Bez přídavku cukru—
OstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchSměsi šťáv z tropického ovoce10,5 + 12,9 €/100 kg/net—
Ostatní16,8 + 20,6 €/100 kg/net—
S obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostníchSměsi šťáv z tropického ovoce10,5—
Ostatní16,8—
Bez přídavku cukruSměsi šťáv z tropického ovoce—
Ostatní17,6—
KAPITOLA 21
RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)zeleninové směsi čísla ;
b)pražené kávové náhražky obsahující kávu v jakémkoli poměru (číslo );
c)aromatizovaný čaj (číslo );
d)koření nebo jiné produkty čísel až ;
e)potravinové přípravky, jiné než zboží popsané v číslech nebo , obsahující uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jejich kombinaci v množství větším než 20 % hmotnostních (kapitola 16);
f)kvasnice balené jako léky nebo jiné výrobky čísel nebo nebo
g)připravené enzymy čísla .
Výtažky z náhražek uvedených v poznámce 1 b) se zařazují do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "homogenizované směsi potravinových přípravků "rozumějí přípravky sestávající z jemně homogenizované směsi dvou nebo více základních složek jako masa, ryb, zeleniny nebo ovoce, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků přísad.
Doplňkové poznámky
Pro účely podpoložek a se za "škrob "považují též produkty štěpení škrobů.
Pro účely podpoložky se výrazem "složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů "rozumějí přípravky, které mají objemový obsah alkoholu vyšší než 0,5 % obj.
Pro účely podpoložky se výrazem "isoglukóza "rozumí produkt získaný z glukózy nebo jejich polymerů obsahující nejméně 10 % hmotnostních fruktózy v sušině.Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky se obsah sušiny stanoví v souladu s čl. 42 odst. 3 nařízení (ES) č. 951/2006.
Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky se obsah sacharózy, včetně ostatních cukrů vyjádřených jako sacharóza, stanoví metodou uvedenou v čl. 42 odst. 2 nařízení (ES) 951/2006.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nichVýtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávyVýtažky, esence (tresti) a koncentráty—
Přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávyPřípravky na bázi výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů z kávy11,5—
Ostatní9 + EA—
Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo matéVýtažky, esence (tresti) nebo koncentráty—
PřípravkyNa bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů z čaje nebo maté—
Ostatní6,5 + EA—
Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nichPražená čekanka a jiné pražené kávové náhražkyPražená čekanka11,5—
Ostatní5,1 + 12,7 €/100 kg/net—
Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražekZ pražené čekanky14,1—
Ostatní10,8 + 22,7 €/100 kg/net—
Droždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, vyjma očkovací látky čísla ; hotové prášky do pečivaAktivní droždíKultivované násadové kvasinky (kvasinkové kultury)10,9—
Pekařské droždíSušené12 + 49,2 €/100 kg/net—
Ostatní12 + 14,5 €/100 kg/net—
Ostatní14,7—
Neaktivní droždí; jiné neživé jednobuněčné mikroorganismyNeaktivní droždíV tabletách, kostkách nebo podobných tvarech nebo v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg8,3—
Ostatní5,1—
Ostatníbez—
Hotové prášky do pečiva6,1—
Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčiceSójová omáčka7,7—
Kečup a jiné omáčky z rajčat10,2—
Hořčičná mouka a připravená hořčiceHořčičná moukabez—
Připravená hořčice—
OstatníChutney z manga, tekutébez—
Aromatické hořké přípravky s obsahem alkoholu 44,2 až 49,2 % obj. a obsahující 1,5 % až 6 % hmotnostních hořce, koření a různých přísad a 4 % až 10 % hmotnostních cukru, v nádobách o obsahu nepřesahujícím 0,5 litrubezl alc. 100 %
Ostatní7,7—
Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny; homogenizované smíšené potravinové přípravkyPolévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny11,5—
Homogenizované smíšené potravinové přípravky14,1—
Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaaNeobsahující mléčné tuky nebo obsahující méně než 3 % hmotnostní mléčných tuků8,6 + 20,2 €/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 €/100 kg/net—
S obsahem mléčných tuků3 % nebo více, avšak méně než 7 % hmotnostních8 + 38,5 €/100 kg/net MAX 18,1 + 7 €/100 kg/net—
7 % hmotnostních nebo více7,9 + 54 €/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 €/100 kg/net—
Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnutéBílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látkyNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, méně než 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu12,8—
OstatníEA—
OstatníSložené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů17,3 MIN 1 €/% vol/hll alc. 100 %
Sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barvivaZ isoglukózy42,7 €/100 kg/net mas—
OstatníZ laktózy14 €/100 kg/net—
Z glukózy nebo maltodextrinu20 €/100 kg/net—
Ostatní0,4 €/100 kg/net—
OstatníNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, méně než 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu12,8—
Ostatní9 + EA—
KAPITOLA 22
NÁPOJE, LIHOVINY A OCET
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky této kapitoly (jiné než výrobky čísla ), které jsou připraveny pro kulinářské účely, a proto nejsou vhodné pro spotřebu jako nápoje (všeobecně číslo );
b)mořská voda (číslo );
c)destilovaná nebo vodivostní voda nebo voda podobné čistoty (číslo );
d)vodné roztoky kyseliny octové obsahující více než 10 % hmotnostních kyseliny octové (číslo );
e)léky čísla nebo nebo
f)voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky (kapitola 33).
Pro účely této kapitoly a kapitol 20 a 21 se objemový obsah alkoholu stanovuje při teplotě 20 °C.
Pro účely čísla se výrazem "nealkoholické nápoje "rozumějí nápoje, jejichž objemový obsah alkoholu nepřesahuje 0,5 % obj. Alkoholické nápoje se zařazují podle druhu do čísel až nebo .
Poznámka k položce
Pro účely položky se výrazem "šumivá vína "rozumějí vína, která mají při uchovávání v uzavřených nádobách při teplotě 20 °C přetlak nejméně 3 bary.
Doplňkové poznámky
Podpoložka zahrnuje vody, včetně minerálních vod a sodovek, obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené, za předpokladu, že jsou určeny k přímé spotřebě jako nápoj.
Pro účely čísel a a podpoložky je:a)"skutečný objemový obsah alkoholu "počet objemových jednotek čistého alkoholu ve 100 objemových jednotkách daného výrobku při teplotě 20 °C;
b)"potenciální objemový obsah alkoholu "počet objemových jednotek čistého alkoholu při 20 °C, které mohou vzniknout úplným zkvašením cukru obsaženého ve 100 jednotkách objemu při této teplotě;
c)"celkový objemový obsah alkoholu "součet skutečného a potenciálního objemového obsahu alkoholu;
d)"přírodní objemový obsah alkoholu "celkový objemový obsah alkoholu daného výrobku před jakýmkoliv obohacením;
e)"% obj "symbol (zkratka) pro objemový obsah alkoholu.
Pro účely podpoložky se za "hroznový mošt částečně zkvašený "považuje výrobek získaný kvašením hroznového moštu, který má skutečný objemový obsah alkoholu vyšší než 1 % obj. a nižší než tři pětiny svého celkového objemového obsahu alkoholu.
Pro účely položek a :A.Výrazem "celkový suchý extrakt "se rozumí obsah všech substancí v gramech na litr výrobku, které za daných fyzikálních podmínek nevyprchají.Určení celkového suchého extraktu se musí provádět hustoměrem při teplotě 20 °C.
Podpoložky až a až by měly zahrnovat:a)hroznový mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu, tj. produkt, který:má skutečný objemový obsah alkoholu 12 % obj. nebo vyšší, avšak nižší než 15 % obj., a
byl získán přidáním produktu vzniklého destilací vína do nezkvašeného hroznového moštu, jehož přírodní objemový obsah alkoholu není nižší než 8,5 % obj.;
b)víno s přísadou alkoholu, tj. produkt, který:má skutečný objemový obsah alkoholu nejméně 18 % obj., avšak nejvýše 24 % obj.,
byl získán výhradně přidáním nerektifikovaného produktu pocházejícího z destilace vína a majícího skutečný objemový obsah alkoholu nejvýše 86 % obj. k vínu, které neobsahuje zbytkový cukr, a
má obsah těkavých kyselin nejvýše 1,5 g na 1 litr, vyjádřený jako kyselina octová;
c)likérové víno, tj. produkt, který:má celkový objemový obsah alkoholu nejméně 17,5 % obj. a skutečný objemový obsah alkoholu nejméně 15 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj., a
byl získán z hroznového moštu nebo z vína, jež musí pocházet z odrůd vinné révy uznávaných v třetí zemi původu za způsobilé pro výrobu likérového vína a které má přírodní objemový obsah alkoholu nejméně 12 % obj., a to
Avšak některá jakostní likérová vína, která jsou na smluvní listině ke schválení, mohou být získána z nekvašeného moštu z čerstvých hroznů, aniž by tento hroznový mošt musel mít přírodní objemový obsah alkoholu nejméně 12 % obj.
Pro účely podpoložek až , až a až a až se výrazem "jakostní vína produkovaná v určitých oblastech "rozumějí vína pocházející z Evropského společenství, která jsou v souladu s nařízením Rady (ES) č. 479/2008 ze dne 29. dubna 2008 o společné organizaci trhu s vínem ( Úř. věst. L 148, 6.6.2008, s. 1 ), s prováděcími předpisy k uvedenému nařízení, jakož i s vnitrostátními právními předpisy.
Pro účely podpoložek a se výrazem "koncentrovaný vinný mošt "rozumí vinný mošt, jehož hustota při teplotě 20 °C, zjištěná refraktometrem použitým podle metody uvedené v příloze nařízení (EHS) č. 558/93, je nejméně 50,9 %.
Za výrobky čísla jsou považovány pouze vermut a ostatní vína z čerstvých hroznů, ochucené bylinami nebo aromatickými látkami, které mají skutečný objemový obsah alkoholu nejméně 7 % objemových.
Pro účely podpoložky se výrazem "matolinové víno "rozumí výrobek získaný zkvašením výlisků čistých hroznů máčených ve vodě (matolin) nebo vyluhováním prokvašených matolin vodou.
Pro účely podpoložek a se výrazem "šumivá vína "rozumějí:kvašené (fermentované) nápoje v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru "hříbku ", přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami,
kvašené (fermentované) nápoje v jiné obchodní úpravě, které mají při teplotě 20 °C přetlak nejméně 1,5 baru.
Pro účely podpoložek a se výrazem "vinný ocet "rozumí ocet, který byl vyroben výlučně octovým kvašením vína a má celkový obsah kyselin, vyjádřený jako kyselina octová, 60 g nebo více na 1 litr.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a sodovek, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, nearomatizovaná; led a sníhMinerální vody a sodovkyPřírodní minerální vodyBez oxidu uhličitéhobezl
Ostatníbezl
Ostatníbezl
Ostatníbez—
Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, vyjma ovocné nebo zeleninové šťávy číslaVoda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná9,6l
OstatníNeobsahující výrobky čísel až ani tuky získané z výrobků těchto čísel9,6l
Ostatní, s hmotnostním obsahem tuků získaných z výrobků čísel ažNižším než 0,2 % hmotnostní6,4 + 13,7 €/100 kg/netl
0,2 % hmotnostní nebo vyšším, avšak nižším než 2 % hmotnostní5,5 + 12,1 €/100 kg/netl
2 % hmotnostní nebo vyšším5,4 + 21,2 €/100 kg/netl
Pivo ze sladuV nádobách o obsahu nepřesahujícím 10 litrůV lahvíchbezl
Ostatníbezl
V nádobách o obsahu převyšujícím 10 litrůbezl
Víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než číslaŠumivé vínoMající skutečný objemový obsah alkoholu 8,5 % obj. nebo víceŠampaňské32 €/hll
Ostatní32 €/hll
OstatníAsti spumante32 €/hll
Ostatní32 €/hll
Jiné víno; vinný mošt, jehož kvašení bylo předem zabráněno nebo jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholuV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryJiná vína než uváděná v položce , v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru "hříbku ", přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary32 €/hll
OstatníMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 13 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaAlsace13,1 €/hll
Bordeaux13,1 €/hll
Bourgogne (Burgundy)13,1 €/hll
Val de Loire (Loire Valley)13,1 €/hll
Mosel-Saar-Ruwer13,1 €/hll
Pfalz13,1 €/hll
Rheinhessen13,1 €/hll
Tokaj14,8 €/hll
Lazio (Latium)13,1 €/hll
Toscana (Tuscany)13,1 €/hll
Trentino, Alto Adige a Friuli13,1 €/hll
Veneto13,1 €/hll
Vinho Verde13,1 €/hll
Penedés13,1 €/hll
Rioja13,1 €/hll
Valencia13,1 €/hll
Ostatní13,1 €/hll
OstatníBordeaux13,1 €/hll
Bourgogne (Burgundy)13,1 €/hll
Beaujolais13,1 €/hll
Côtes-du-Rhône13,1 €/hll
Languedoc-Roussillon13,1 €/hll
Val de Loire (Loire Valley)13,1 €/hll
Piemonte (Piedmont)13,1 €/hll
Toscana (Tuscany)13,1 €/hll
Trentino a Alto Adige13,1 €/hll
Veneto13,1 €/hll
Dão, Bairrada a Douro13,1 €/hll
Navarra13,1 €/hll
Penedés13,1 €/hll
Rioja13,1 €/hll
Valdepeñas13,1 €/hll
Ostatní13,1 €/hll
OstatníBílá vína13,1 €/hll
Ostatní13,1 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 13 % obj., avšak nepřesahující 15 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaTokaj15,8 €/hll
Ostatní15,4 €/hll
Ostatní15,4 €/hll
OstatníBílá vína15,4 €/hll
Ostatní15,4 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 15 % obj., avšak nepřesahující 18 % obj.Marsala18,6 €/hll
Samos a Muscat de Lemnos18,6 €/hll
Porto14,8 €/hll
Madeira a Setubal muscatel14,8 €/hll
Sherry14,8 €/hll
Ostatní18,6 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj.Porto15,8 €/hll
Madeira, Sherry a Setubal muscatel15,8 €/hll
Ostatní20,9 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 22 % obj.1,75 €/% vol/hll
OstatníJiná vína než uváděná v položce , v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru "hříbku ", přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary32 €/hll
OstatníMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 13 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaTokaj13,1 €/hll
Bordeaux9,9 €/hll
Bourgogne (Burgundy)9,9 €/hll
Val de Loire (Loire Valley)9,9 €/hll
Ostatní9,9 €/hll
OstatníBordeaux9,9 €/hll
Bourgogne (Burgundy)9,9 €/hll
Beaujolais9,9 €/hll
Côtes-du-Rhône9,9 €/hll
Languedoc-Roussillon9,9 €/hll
Val de Loire (Loire Valley)9,9 €/hll
Ostatní9,9 €/hll
OstatníBílá vínaSicilia (Sicily)9,9 €/hll
Veneto9,9 €/hll
Ostatní9,9 €/hll
OstatníPuglia (Apuglia)9,9 €/hll
Sicilia (Sicily)9,9 €/hll
Ostatní9,9 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 13 % obj., avšak nepřesahující 15 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaTokaj14,2 €/hll
Ostatní12,1 €/hll
Ostatní12,1 €/hll
OstatníBílá vína12,1 €/hll
Ostatní12,1 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 15 % obj., avšak nepřesahující 18 % obj.Marsala15,4 €/hll
Samos a Muscat de Lemnos15,4 €/hll
Port12,1 €/hll
Madeira a Setubal muscatel12,1 €/hll
Sherry12,1 €/hll
Ostatní15,4 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj.Port13,1 €/hll
Madeira, Sherry a Setubal muscatel13,1 €/hll
Ostatní20,9 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 22 % obj.1,75 €/% vol/hll
Ostatní vinný moštČástečně kvašený (fermentovaný) nebo se zastaveným kvašením, jinak než přidáním alkoholul
OstatníO hustotě 1,33 g.cm –3 nebo nižší při 20 °C a mající skutečný objemový obsah alkoholu 1 % obj. nebo méněKoncentrovanýl
Ostatníl
OstatníKoncentrovanýl
Ostatníl
Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látekV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.10,9 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.0,9 €/% vol/hl + 6,4 €/hll
OstatníMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.9 €/hll
Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.0,9 €/% vol/hll
Ostatní kvašené (fermentované) nápoje (například jablečné víno, hruškové víno, medovina); směsi kvašených (fermentovaných) nápojů a směsi kvašených (fermentovaných) nápojů s nealkoholickými nápoji, jinde neuvedené ani nezahrnutéMatolinové víno1,3 €/% vol/hl MIN 7,2 €/hll
OstatníŠumivéJablečné a hruškové víno19,2 €/hll
Ostatní19,2 €/hll
Jiné než šumivé, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litryJablečné víno a hruškové víno7,7 €/hll
Ostatní7,7 €/hll
Převyšujícím 2 litryJablečné a hruškové víno5,76 €/hll
Ostatní5,76 €/hll
Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholuEthylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více19,2 €/hll
Ethylalkohol a destiláty, denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu10,2 €/hll
Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápojeDestiláty z vinných matolin nebo hroznůV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryKoňakbezl alc. 100 %
Armagnacbezl alc. 100 %
Grappabezl alc. 100 %
Brandy de Jerezbezl alc. 100 %
Ostatníbezl alc. 100 %
V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litryČisté destilátybezl alc. 100 %
OstatníKoňakbezl alc. 100 %
Armagnacbezl alc. 100 %
Grappabezl alc. 100 %
Brandy de Jerezbezl alc. 100 %
Ostatníbezl alc. 100 %
WhiskyWhisky "bourbon ", v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Skotská whiskyČistá sladová whisky (Single malt), v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Míchaná whisky, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Ostatní, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Ostatní, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtinyV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryRum s obsahem těkavých látek, jiných než ethylalkohol a methylalkohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hll alc. 100 %
OstatníV hodnotě převyšující 7,9 € za litr čistého alkoholubezl alc. 100 %
Ostatní0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hll alc. 100 %
V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litryRum s obsahem těkavých látek, jiných než ethylalkohol a methylakohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)0,6 €/% vol/hll alc. 100 %
OstatníV hodnotě převyšující 2 € za litr čistého alkoholubezl alc. 100 %
Ostatní0,6 €/% vol/hll alc. 100 %
Gin a jalovcováGin, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Jalovcová, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
VodkaS objemovým obsahem alkoholu nepřesahujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
S objemovým obsahem alkoholu převyšujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahuNepřesahujím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Likéry a cordialyV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
OstatníArak, v nádobách o obsahuNepřesahujícm 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 %
Ostatní destiláty a jiné lihové nápoje, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litryOuzobezl alc. 100 %
OstatníDestiláty (vyjma likéry)Z ovoceKalvadosbezl alc. 100 %
Ostatníbezl alc. 100 %
OstatníKornbezl alc. 100 %
Tequilabezl alc. 100 %
Ostatníbezl alc. 100 %
Ostatní lihové nápojebezl alc. 100 %
Převyšujícím 2 litryDestiláty (vyjma likéry)Z ovocebezl alc. 100 %
Tequilabezl alc. 100 %
Ostatníbezl alc. 100 %
Ostatní lihové nápojebezl alc. 100 %
Ethanol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % objemových, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litry1 €/% vol/hl + 6,4 €/hll alc. 100 %
Převyšujícím 2 litry1 €/% vol/hll alc. 100 %
Stolní ocet a jeho náhražky získané z kyseliny octovéVinný ocet v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litry6,4 €/hll
Převyšujícím 2 litry4,8 €/hll
Ostatní, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litry5,12 €/hll
Převyšujícím 2 litry3,84 €/hll
KAPITOLA 23
ZBYTKY A ODPADY Z POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; PŘIPRAVENÉ KRMIVO
Poznámka
Do čísla patří výrobky používané k výživě zvířat, jinde neuvedené ani nezahrnuté, získané zpracováním rostlinných nebo živočišných látek v takovém rozsahu, že ztratily podstatné charakteristické znaky původní látky, jiné než rostlinné odpady, rostlinné zbytky a vedlejší produkty vzniklé při tomto zpracování.
Poznámka k položce
Pro účely položky se výrazem "semena řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové "rozumějí semena podle definice v poznámce k položce 1 ke kapitole 12.
Doplňkové poznámky
Podpoložky a zahrnují pouze zbytky z výroby kukuřičného škrobu a nezahrnují tyto zbytky smíchané s výrobky získanými z jiných rostlin nebo s výrobky získanými z kukuřice jiným procesem než při výrobě škrobu mokrou cestou.Obsah škrobu nesmí převyšovat 28 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou uvedenou v příloze I hlavě 1 směrnice Komise 72/199/EHS a obsah tuku nesmí převyšovat 4,5 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou A uvedenou v příloze I směrnice Komise 84/4/EHS.
Do podpoložky patří pouze zbytky z extrakce oleje z kukuřičných klíčků, které obsahují následující ingredience v uvedeném množství, počítaném v sušině:a)výrobky s obsahem oleje menším než 3 % hmotnostní:obsah škrobu: nižší než 45 % hmotnostních,
obsah proteinu (obsah dusíku × 6,25): nejméně 11,5 % hmotnostích;
b)výrobky s obsahem oleje nejméně 3 % hmotnostní a nejvýše 8 % hmotnostních:obsah škrobu: nižší než 45 % hmotnostních,
obsah proteinu (obsah dusíku × 6,25): nejméně 13 % hmotnostních.
Kromě toho by tyto zbytky neměly obsahovat ingredience, které nejsou získány z kukuřičného mláta.
Pro určení obsahu škrobu a proteinu se použijí metody uvedené ve směrnici Komise 72/199/EHS, příloha I bod 1 a 2.
Pro určení obsahu oleje a vlhkosti se použijí metody uvedené ve směrnici Komise 71/393/EHS, příloha: oddíl 4 (metoda A) a oddíl 1.
Výrobky obsahující složky z částí kukuřičného mláta, které byly přidány po zpracování a nebyly vystaveny procesu extrakce oleje, jsou vyloučeny.
Ve smyslu podpoložek , , a se rozumí:"skutečným hmotnostním obsahem alkoholu "počet kilogramů čistého alkoholu obsažených ve 100 kg výrobku,
"potenciálním hmotnostním obsahem alkoholu "počet kilogramů čistého alkoholu, který může být vyroben úplným prokvašením cukrů obsažených ve 100 kg výrobku,
"celkovým hmotnostním obsahem alkoholu "součet skutečného a potenciálního hmotnostního obsahu alkoholu,
"% hm "symbol pro hmotnostní obsah alkoholu ve hmotě.
Pro účely podpoložek až a až se za "mléčné výrobky "považují výrobky čísel , , , , a podpoložek až , až , , a .
Do podpoložky patří pouze zbytky z výroby škrobu z kukuřice, ale nepatří do ní tyto zbytky smíchané s výrobky získanými z jiných rostlin nebo s výrobky získanými z kukuřice jiným procesem, než při výrobě škrobu mokrou cestou, obsahující:odpad z třídění kukuřice používané při mokré cestě v poměru nepřesahujícím 15 % hmotnostních výrobku a/nebo
zbytky ze škrobové máčecí vody používané při mokré cestě, včetně odpadů z máčecí vody používané pro výrobu alkoholu nebo jiných produktů z výroby škrobu.
Tyto výrobky mohou také obsahovat zbytky po extrakci oleje z kukuřičných klíčků při procesu mokrého mletí.
Obsah škrobu u těchto výrobků nesmí převyšovat 28 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou uvedenou v příloze I hlavě 1 směrnice Komise 72/199/EHS, obsah tuku nesmí převyšovat 4,5 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou A uvedenou v příloze I směrnice Komise 84/4/EHS a obsah proteinů nesmí převyšovat 40 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou uvedenou v příloze I hlavě 2 směrnice Komise 72/199/EHS.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Moučky, šroty a pelety, z masa, drobů, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání; škvarkyMoučky, šroty a pelety, z masa nebo drobů; škvarkybez—
Moučky, šroty a pelety, z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlýchbez—
Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilí nebo luštěninKukuřičnéS obsahem škrobu nepřesahujícím 35 % hmotnostních44 €/t—
Ostatní89 €/t—
PšeničnéS obsahem škrobu nepřesahujícím 28 % hmotnostních a u nichž podíl propadlý sítem o velikosti otvorů 0,2 mm nepřesahuje 10 % hmotnostních nebo, v opačném případě, u nichž podíl propadlý sítem má obsah popela v sušině 1,5 % hmotnostních nebo větší44 €/t—
Ostatní89 €/t—
Z ostatního obilíRýžovéS obsahem škrobu nepřesahujícím 35 % hmotnostních44 €/t—
Ostatní89 €/t—
OstatníS obsahem škrobu nepřesahujím 28 % hmotnostních, a u nichž podíl propadlý sítem o velikosti otvorů 0,2 mm nepřesahuje 10 % hmotnostních nebo, v opačném případě, u nichž podíl propadlý sítem má obsah popela v sušině 1,5 % hmotnostních nebo větší44 €/t—
Ostatní89 €/t—
Luštěninové5,1—
Škrobárenské zbytky a podobné zbytky, řepné řízky, bagasa a jiné cukrovarnické odpady, pivovarnické a lihovarnické mláto a odpady, též ve tvaru peletŠkrobárenské a podobné zbytkyZbytky z výroby kukuřičného škrobu (vyjma koncentrovanou vodu z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušiněPřevyšujícím 40 % hmotnostních320 €/t—
Nepřesahujícím 40 % hmotnostníchbez—
Ostatníbez—
Řepné řízky, bagasa a jiné cukrovarnické odpadyŘepné řízkybez—
Ostatníbez—
Pivovarnické nebo lihovarnické mláto a odpadybez—
Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci sójového olejebez—
Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového olejebez—
Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci rostlinných tuků nebo olejů, jiné než čísel aZ bavlníkových semenbez—
Ze lněných semenbez—
Ze slunečnicových semenbez—
Ze semen řepky nebo řepky olejkyZe semen řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukovébez—
Ostatníbez—
Z kokosových ořechů nebo koprybez—
Z palmových ořechů nebo jaderbez—
OstatníZ kukuřičných klíčkůbez—
OstatníPokrutiny z oliv a jiné zbytky po extrakci olivového olejeS obsahem 3 % hmotnostní nebo méně olivového olejebez—
S obsahem převyšujícím 3 % hmotnostní olivového oleje48 €/t—
Ostatníbez—
Vinný kal; surový vinný kámenVinný kalMající celkový hmotnostní obsah alkoholu nepřesahující 7,9 % hm. a obsah sušiny nejméně 25 % hmotnostníchbez—
Ostatní1,62 €/kg/tot. alc.—
Surový vinný kámenbez—
Rostlinné látky a rostlinné odpady, rostlinné zbytky a vedlejší produkty, též ve tvaru pelet, používané pro výživu zvířat, jinde neuvedené ani nezahrnutéVýlisky z hroznů (matoliny)Mající celkový hmotnostní obsah alkoholu nepřesahující 4,3 % hm. a o obsahu sušiny nejméně 40 % hm.bez—
Ostatní1,62 €/kg/tot. alc.—
Žaludy a koňské kaštany; ovocné výlisky nebo matoliny, jiné než z hroznůbez—
Ostatní1,6—
Přípravky používané k výživě zvířatVýživa pro psy a kočky, v balení pro drobný prodejObsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup podpoložek , , , a nebo mléčné výrobkyObsahující škrob, glukózu, maltodextrin, glukózový sirup nebo maltodextrinový sirupNeobsahující žádný škrob nebo obsahující 10 % hmotnostních nebo méně škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobkůbez—
Obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků498 €/t—
Obsahující nejméně 50 % hmotnostních, avšak méně než 75 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/t—
Obsahující nejméně 75 % hmotnostních mléčných výrobků948 €/t—
Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobkůbez—
Obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků530 €/t—
Obsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků888 €/t—
Obsahující více než 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků102 €/t—
Obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků577 €/t—
Obsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/t—
Neobsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup, avšak obsahující mléčné výrobky948 €/t—
Ostatní9,6—
OstatníRozpustné výrobky z ryb nebo z mořských savců3,8—
Výrobky uvedené v doplňkové poznámce 5 k této kapitolebez—
Ostatní, včetně premixůObsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup podpoložek , , , a nebo mléčné výrobkyObsahující škrob, glukózu, maltodextrin, glukózový nebo maltodextrinový sirupNeobsahující žádný škrob nebo obsahující 10 % hmotnostních nebo méně škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků23 €/t—
Obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků498 €/t—
Obsahující nejméně 50 % hmotnostních, avšak méně než 75 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/t—
Obsahující nejméně 75 % hmotnostních mléčných výrobků948 €/t—
Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků55 €/t—
Obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků530 €/t—
Obsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků888 €/t—
Obsahující více než 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků102 €/t—
Obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků577 €/t—
Obsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/t—
Neobsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup, avšak obsahující mléčné výrobky948 €/t—
OstatníŘepné řízky s přídavkem melasy—
OstatníObsahující 49 % hmotnostních nebo více cholinchloridu v organickém nebo anorganickém základu9,6kg C H ClNO
Ostatní9,6—
KAPITOLA 24
TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY
Poznámka
Do této kapitoly nepatří medicinální cigarety (kapitola 30).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Nezpracovaný tabák; tabákový odpadTabák, neodřapíkovanýTabák sušený přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák orientálního typu sušený při denním světle (sun-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák sušený bez denního světla (dark air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák sušený teplým vzduchem (flue-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Ostatní tabák10 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák, částečně nebo úplně odřapíkovanýTabák sušený přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák orientálního typu sušený při denním světle (sun-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák sušený bez denního světla (dark air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabák sušený teplým vzduchem (flue-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Ostatní tabák11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Tabákový zbytek (odpad)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net—
Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražekDoutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabákp/st
Cigarety obsahující tabákCigarety obsahující hřebíčekp/st
Ostatní57,6p/st
Ostatní57,6—
Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a esence (tresti)Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměruV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 500 g74,9—
Ostatní74,9—
OstatníHomogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák16,6—
OstatníŽvýkací a šňupací tabák41,6—
Ostatní16,6—
TŘÍDA V
NEROSTNÉ PRODUKTY
KAPITOLA 25
SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT
Poznámky
Pokud znění jednotlivých čísel nebo znění poznámky 4 k této kapitole nestanoví jinak, patří do čísel této kapitoly pouze výrobky surové nebo prané (též pomocí chemických látek, jimiž se odstraní nečistoty, aniž by se změnila struktura výrobků), drcené, mleté, rozmělněné na prach, plavené, tříděné, prosévané, obohacené flotací, magnetickým rozdružováním nebo jinými mechanickými nebo fyzikálními procesy (kromě krystalizace), avšak nepatří sem výrobky pražené, kalcinované, získané smísením nebo zpracované jinak, než je uvedeno v příslušném čísle.Výrobky této kapitoly mohou obsahovat protiprašnou přísadu za předpokladu, že je tato přísada neučiní vhodnějšími pro specifické použití než pro všeobecné použití.
Do této kapitoly nepatří:a)sublimovaná síra, srážená síra nebo koloidní síra (číslo );
b)barevné hlinky obsahující 70 % hmotnostních nebo více vázaného železa vyhodnoceného jako Fe O (číslo );
c)léky nebo jiné výrobky kapitoly 30;
d)voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky (kapitola 33);
e)dlažební kostky, obrubníky nebo dlažební desky (číslo ); kaménky pro mozaiky nebo podobné účely (číslo ); krytina, břidlice pro střešní krytinu nebo obklady stěn (číslo );
f)drahokamy nebo polodrahokamy (čísla nebo );
g)umělé krystaly (jiné než optické články) chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g čísla ; optické články z chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého (číslo );
h)křídy na kulečníková tága (číslo ); nebo
ij)psací nebo kreslicí křídy nebo krejčovské křídy (číslo ).
Jakékoliv výrobky, které lze současně zařadit do čísla a do jakéhokoliv jiného čísla této kapitoly, se zařazují do čísla .
Do čísla patří, inter alia : vermikulit, perlit a chlority, neexpandované; barevné hlinky, též kalcinované nebo navzájem smíšené; přírodní železitá slída; přírodní mořská pěna (též v leštěných kusech); přírodní jantar; mořská pěna a jantar, aglomerované v destičkách, tyčích, tyčinkách nebo podobných tvarech, dále neopracované; gagát (černý jantar); stroncianit (přírodní uhličitan strontnatý), též kalcinovaný, kromě oxidu strontnatého; úlomky keramiky, cihel nebo betonu.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutost; mořská vodaMořská voda a roztoky solibez—
Sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutostPro chemickou přeměnu (separaci Na od Cl) pro výrobu jiných výrobkůbez—
OstatníDenaturovaná nebo pro průmyslové účely (včetně rafinované), jiná než na konzervaci nebo přípravu potravin určených k lidskému požívání nebo k výživě zvířat1,7 €/ kg/net—
OstatníSůl vhodná k lidskému požívání2,6 €/ kg/net—
Ostatní2,6 €/ kg/net—
Nepražený pyrit (kyz železný)bez—
Síra všech druhů, jiná než sublimovaná síra, srážená síra a koloidní síraSurová nebo nerafinovaná sírabez—
Ostatní1,7—
Přírodní grafit (tuha)V prášku nebo ve vločkáchbez—
Ostatníbez—
Přírodní písky všech druhů, též barvené, jiné než písky obsahující kovy kapitoly 26Křemičité písky a křemenné pískybez—
Ostatníbez—
Křemen (jiný než přírodní písky); křemenec, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruKřemenbez—
Křemenecbez—
Kaolin a jiné kaolinitické jíly, též kalcinovanéKaolinbez—
Jiné kaolinitické jílybez—
Ostatní jíly (kromě expandovaných jílů čísla ), andaluzit, kyanit a sillimanit, též kalcinované; mullit, šamotové nebo dinasové zeminyBentonitbez—
Žáruvzdorný jíl (šamotový)bez—
Ostatní jílybez—
Andaluzit, kyanit a sillimanitbez—
Mullitbez—
Šamotové nebo dinasové zeminybez—
Křídabez—
Přírodní fosfáty vápenaté, přírodní fosfáty hlinitovápenaté a fosfátová křídaNemletébez—
Mletébez—
Přírodní síran barnatý (baryt, těživec); přírodní uhličitan barnatý (witherit), též kalcinovaný, kromě oxidu barnatého číslaPřírodní síran barnatý (baryt, těživec)bez—
Přírodní uhličitan barnatý (witherit)bez—
Křemičité fosilní moučky (například křemelina, tripolit a diatomit) a podobné křemičité zeminy, též kalcinované, o relativní hustotě 1 nebo méněbez—
Pemza; smirek; přírodní korund, přírodní granát a jiná přírodní brusiva, též tepelně zpracovanáPemzabez—
Smirek, přírodní korund, přírodní granát a jiná přírodní brusivabez—
Břidlice, též hrubě opracovaná nebo rozřezaná pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvarubez—
Mramor, travertin, ecaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely, o relativní hustotě 2,5 nebo vyšší, a alabastr, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruMramor a travertinSurový nebo hrubě opracovanýbez—
Rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruO tloušťce nepřesahující 4 cmbez—
O tloušťce převyšující 4 cm, avšak nepřesahující 25 cmbez—
Ostatníbez—
Ecaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely; alabastrbez—
Žula, porfyr, čedič, pískovec a jiné kameny pro výtvarné nebo stavební účely, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruŽulaSurová nebo hrubě opracovanábez—
Rozřezaná pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruO tloušťce nepřesahující 25 cmbez—
Ostatníbez—
Pískovecbez—
Ostatní kameny pro výtvarné nebo stavební účelybez—
Oblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně, křemenné valouny a pazourek, též tepelně zpracované; makadam ze strusky, zpěněné strusky a podobných průmyslových odpadů, též s přísadou materiálů uvedených v první části tohoto čísla; dehtový makadam; granule, drť a prach z kamenů čísel nebo , též tepelně zpracovanéOblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně, křemenné valouny a pazourek, též tepelně zpracovanéOblázky, štěrk, křemenné valouny a pazourekbez—
Vápenec, dolomit a jiné vápenaté horniny, lámané nebo drcenébez—
Ostatníbez—
Makadam ze strusky, zpěněné strusky a podobných průmyslových odpadů, též s přísadou materiálů uvedených v položcebez—
Dehtový makadambez—
Granule, drť a prach z kamenů čísel nebo , též tepelně zpracovanéZ mramorubez—
Ostatníbez—
Dolomit, též kalcinovaný nebo spékaný, včetně dolomitu hrubě opracovaného nebo rozřezaného pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; dolomitová dusací směsNekalcinovaný ani nespékaný dolomitbez—
Kalcinovaný nebo spékaný dolomitbez—
Dolomitová dusací směsbez—
Přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit); tavená magnézie (oxid hořečnatý); přepálená (slinutá) magnézie (oxid hořečnatý), též obsahující malá množství jiných oxidů přidaných před slinováním; jiné oxidy hořčíku, též čistéPřírodní uhličitan hořečnatý (magnezit)bez—
OstatníOxid hořečnatý, jiný než kalcinovaný přírodní uhličitan hořečnatý1,7—
Přepálená (slinutá) magnézie (oxid hořečnatý)bez—
Ostatníbez—
Sádrovec; anhydrit; sádra (skládající se z kalcinovaného sádrovce nebo síranu vápenatého), též barvená nebo s malou přísadou urychlovače nebo zpomalovačeSádrovec, anhydritbez—
SádraPro stavební účelybez—
Ostatníbez—
Vápenec (tavidlo); vápenec a jiné vápenaté kameny k výrobě vápna nebo cementubez—
Nehašené (pálené) vápno, hašené vápno a hydraulické vápno, kromě oxidu a hydroxidu vápenatého číslaNehašené (pálené) vápno1,7—
Hašené vápno1,7—
Hydraulické vápno1,7—
Portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slínkůCementové slínky1,7—
Portlandský cementBílý cement, též uměle barvený1,7—
Ostatní1,7—
Hlinitanový cement1,7—
Ostatní hydraulické cementyVysokopecní cement1,7—
Ostatní1,7—
Osinek (azbest)Krokydolitbez—
Ostatníbez—
Slída, též štípaná do nepravidelných destiček ( "splitinek "); slídový odpadSlída surová nebo štípaná do lístků nebo do nepravidelných destičekbez—
Slídový prachbez—
Slídový odpadbez—
Přírodní steatit, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; mastekNedrcený, nerozemletýbez—
Drcený nebo rozemletýbez—
Přírodní boritany a jejich koncentráty (též kalcinované), kromě boritanů získaných z přírodních solanek; přírodní kyselina boritá obsahující nejvýše 85 % H BO v sušiněPřírodní boritany sodné a jejich koncentráty (též kalcinované)bez—
Ostatníbez—
Živec; leucit; nefelin a nefelinický syenit; kazivecŽivecbez—
KazivecObsahující 97 % hmotnostních nebo méně fluoridu vápenatéhobez—
Obsahující více než 97 % hmotnostních fluoridu vápenatéhobez—
Leucit; nefelin a nefelinický syenitbez—
Nerostné látky, jinde neuvedené ani nezahrnutéVermikulit, perlit a chlority, neexpandovanéPerlitbez—
Vermikulit a chloritybez—
Kieserit, epsomit (přírodní sírany hořečnaté)bez—
OstatníSépiolitbez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 26
RUDY KOVŮ, STRUSKY A POPELY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)struska nebo podobné průmyslové odpady zpracované na makadam (číslo );
b)přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit), též kalcinovaný (číslo );
c)kaly ze skladovacích nádrží minerálních olejů, které jsou převážně složeny z těchto olejů (číslo );
d)zásaditá struska (Thomasova struska) kapitoly 31;
e)strusková vlna, horninová vlna nebo podobné minerální vlny (číslo );
f)odpad nebo úlomky drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy; jiný odpad nebo úlomky obsahující drahý kov nebo sloučeniny drahých kovů, používané zejména k rekuperaci drahého kovu (číslo ); nebo
g)měděné, niklové nebo kobaltové kamínky (lechy), jež byly vytaveny z rud (třída XV).
Pro účely čísel až se výrazem "rudy kovů "rozumějí nerosty mineralogických druhů skutečně používané v metalurgickém průmyslu k získání rtuti, kovů čísla nebo kovů tříd XIV nebo XV, i když nejsou určeny k metalurgickým účelům. Do čísel až však nepatří ty nerosty, které byly podrobeny jiným úpravám, než které jsou běžné v metalurgickém průmyslu.
Do čísla patří pouze:a)struska, popel a zbytky používané v průmyslu buď k získání kovů nebo jako výchozí materiál k výrobě chemických sloučenin kovů, kromě popela a zbytků ze spalování komunálního odpadu (číslo ), a
b)struska, popel a zbytky obsahující arsen, též obsahující kovy, používané buď k získání arsenu nebo kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučenin.
Poznámky k položkám
Pro účely položky se "kaly olovnatého benzinu a kaly olovnatých antidetonačních sloučenin "rozumějí kaly získané ze skladovacích nádrží olovnatého benzinu a olovnatých antidetonačních sloučenin (například tetraethyl olova), které se zejména skládají z olova, sloučenin olova a oxidu železa.
Struska, popel a zbytky obsahující arsen, rtuť, thallium nebo jejich směsi, používané k získání arsenu nebo těchto kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučenin, se zařazují do položky .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Železné rudy a koncentráty, včetně kyzových výpražků (výpalků)Železné rudy a koncentráty, jiné než kyzové výpražky (výpalky)Neaglomerovanébez—
Aglomerovanébez—
Kyzové výpražky (výpalky)bez—
Manganové rudy a koncentráty, včetně železonosných manganových rud a koncentrátů o obsahu manganu 20 % hmotnostních nebo více, počítáno v sušiněbez—
Měděné rudy a koncentrátybez—
Niklové rudy a koncentrátybez—
Kobaltové rudy a koncentrátybez—
Hliníkové rudy a koncentrátybez—
Olovnaté rudy a koncentrátybez—
Zinkové rudy a koncentrátybez—
Cínové rudy a koncentrátybez—
Chromové rudy a koncentrátybez—
Wolframové rudy a koncentrátybez—
Uranové nebo thoriové rudy a koncentrátyUranové rudy a koncentrátyUranové rudy a smolinec a jejich koncentráty, o obsahu uranu vyšším než 5 % hmotnostních ( Euratom )bez—
Ostatníbez—
Thoriové rudy a koncentrátyMonazit; urano-thorianit a ostatní thoriové rudy a koncentráty, o obsahu thoria vyšším než 20 % hmotnostních ( Euratom )bez—
Ostatníbez—
Molybdenové rudy a koncentrátyPraženébez—
Ostatníbez—
Titanové rudy a koncentrátyIlmenit a jeho koncentrátybez—
Ostatníbez—
Niobové, tantalové, vanadové a zirkonové rudy a koncentrátyZirkonové rudy a koncentrátybez—
OstatníNiobové a tantalové rudy a koncentrátybez—
Vanadové rudy a koncentrátybez—
Rudy drahých kovů a koncentrátyStříbrné rudy a koncentrátybez—
Ostatníbez—
Ostatní rudy a koncentrátyAntimonové rudy a koncentrátybez—
Ostatníbez—
Granulovaná struska (struskový písek) z výroby železa nebo ocelibez—
Struska, zpěněná struska (jiná než granulovaná struska), okuje a jiné odpady z výroby železa nebo oceliOdpad vhodný k rekuperaci železa nebo manganubez—
Struska vhodná k získání oxidu titanubez—
Ostatníbez—
Struska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli) obsahující kovy, arsen nebo jejich sloučeninyObsahující zejména zinekZinkové kamínkybez—
Ostatníbez—
Obsahující zejména olovoKaly olovnatého benzinu a kaly olovnatých antidetonačních sloučeninbez—
Ostatníbez—
Obsahující zejména měďbez—
Obsahující zejména hliníkbez—
Obsahující arsen, rtuť, thallium nebo jejich směsi, používané k získání arsenu nebo těchto kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučeninbez—
OstatníObsahující antimon, berylium, kadmium, chrom nebo jejich směsibez—
OstatníObsahující zejména niklbez—
Obsahující zejména niob a tantalbez—
Obsahující zejména cínbez—
Obsahující zejména titanbez—
Ostatníbez—
Ostatní strusky a popely, včetně popela z mořských chaluh (kelp); popel a zbytky ze spalování komunálního odpaduPopel a zbytky ze spalování komunálního odpadubez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 27
NEROSTNÁ PALIVA, MINERÁLNÍ OLEJE A PRODUKTY JEJICH DESTILACE; ŽIVIČNÉ LÁTKY; MINERÁLNÍ VOSKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)samostatné chemicky definované organické sloučeniny, jiné než čistý methan a propan, které patří do čísla ;
b)léky čísel nebo nebo
c)směsi nenasycených uhlovodíků čísel , nebo .
Výraz "minerální oleje a oleje ze živičných nerostů "v čísle zahrnuje nejen minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, ale také podobné oleje nebo směsi nenasycených uhlovodíků, v nichž hmotnost nearomatických složek převládá nad hmotností aromatických složek, ať byly získány jakýmkoliv výrobním procesem.Tento výraz však nezahrnuje kapalné syntetické polyolefiny, z nichž za použití vakuové destilace předestiluje při 300 °C – přepočteno na milibarů – méně než 60 % objemu (kapitola 39).
Pro účely čísla se "odpadními oleji "rozumějí odpady obsahující zejména minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jak jsou popsány v poznámce 2 k této kapitole), též smíšené s vodou. Zahrnují:a)oleje dále nezpůsobilé k použití jako primární výrobky (například použité mazací oleje, použité hydraulické oleje a použité transformátorové oleje);
b)olejové kaly ze skladovacích nádrží minerálních olejů obsahující zejména tyto oleje a vysokou koncentraci přísad (například chemických látek) používaných při výrobě primárních výrobků a
c)oleje ve formě emulzí ve vodě nebo směsí s vodou, jako například ty, které vznikají při úniku olejů, mytí skladovacích nádrží nebo používání řezných olejů při obrábění.
Poznámky k položkám
Pro účely položky se výrazem "antracit "rozumí černé uhlí s mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) nepřesahující 14 %.
Pro účely položky se výrazem "živičné (bitumenové) uhlí "rozumí černé uhlí s mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) převyšující 14 %, jehož spalné teplo (počítáno na vlhký stav, bez minerálních látek) se rovná nebo je větší než kcal/kg.
Pro účely položek , , a se výrazy "benzol (benzen) ", "toluol (toluen) ", "xylol (xyleny) "a "naftalen "rozumějí výrobky, které jednotlivě obsahují více než 50 % hmotnostních benzenu, toluenu, xylenů nebo naftalenu.
Pro účely položky se "lehkými oleji a přípravky "rozumějí oleje a přípravky, z nichž při 210 °C předestiluje 90 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86).
Doplňkové poznámky
Pro účely podpoložky se výrazem "fenoly "rozumějí výrobky, které obsahují více než 50 % hmotnostních fenolů.
Pro účely čísla se následujícími výrazy rozumí:a)"speciálními druhy benzinu "(podpoložky a ) lehké oleje definované v poznámce 4 k položkám této kapitoly, které neobsahují žádné antidetonační přípravky a z nichž v teplotním rozmezí nejvýše 60 °C předestiluje 5 % a 90 % objemu (včetně ztrát);
b)"lakovým benzinem "(podpoložka ) speciální druh benzinu definovaný v písmenu a), který má bod vzplanutí podle metody Abel-Pensky vyšší než 21 °C ;
c)"středními oleji "(podpoložky až ) oleje a přípravky, z nichž při 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu (včetně ztrát) a při 250 °C předestiluje 65 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86);
d)"těžkými oleji "(podpoložky až ) oleje a přípravky, z nichž při 250 °C předestiluje méně než 65 % objemu (včetně ztrát) podle metody ASTM D 86, anebo jejichž procento destilace při 250 °C nemůže být touto metodou stanoveno;
e)"plynovými oleji "(podpoložky až ) těžké oleje definované v písmenu d), z nichž při 350 °C předestiluje 85 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86);
f)"topnými oleji "(podpoložky až ) těžké oleje definované v písmenu d) (jiné než plynové oleje definované v písmenu e)), které při odpovídající rozpustné barvě C mají viskozitu V:nepřesahující hodnoty uvedené v řádku I následující tabulky, je-li obsah sirnatých popelů podle metody ASTM D 874 menší než 1 % a index zmýdelnění podle metody ASTM D 939-54 nižší než 4,
převyšující hodnoty uvedené v řádku II, je-li bod tuhnutí podle metody ASTM D 97 nejméně 10 °C,
převyšující hodnoty uvedené v řádku I, avšak nepřesahující hodnoty uvedené v řádku II, jestliže podle metody ASTM D 86 při 300 °C předestiluje 25 % objemu nebo více, anebo pokud při 300 °C předestiluje méně než 25 % objemu a je-li bod tuhnutí podle metody ASTM D 97 vyšší než – 10 °C. Tato ustanovení platí pouze u olejů, které mají rozpustnou barvu C nižší než 2.
Srovnávací tabulka: rozpustná barva C/viskozita V
Barva C | | | 0,5 | | 1,5 | | 2,5 | | 3,5 | | 4,5 | | 5,5 | | 6,5 | | 7,5 a více |
Viskozita (V) | I | | | | 5,4 | | 15,1 | 25,3 | 42,4 | 71,1 | | | | | | | |
II | | | | | | 15,1 | 25,3 | 42,4 | 71,1 | | | | | | | |
Výrazem "viskozita V "se rozumí kinematická viskozita při 50 °C vyjádřená jednotkou 10 –6 m s –1 podle metody ASTM D 445.
Výrazem "rozpustná barva C "se rozumí barva produktu podle metody ASTM D 1500, kdy jeden objemový díl tohoto produktu je smíchán se 100 objemovými díly chloridu uhličitého. Barva musí být stanovena okamžitě po rozpuštění.
Podpoložky až se vztahují pouze na topné oleje přírodní barvy.
Tyto podpoložky nezahrnují těžké oleje definované v písmenu d), pro něž není možné stanovit:
procento destilace při 250 °C podle metody ASTM D 86 (nulová hodnota se též považuje za procento destilace),
kinematickou viskozitu při 50 °C podle metody ASTM D 445,
nebo rozpustnou barvu C podle metody ASTM D 1500.
Tyto produkty patří do podpoložek až .
Ve smyslu čísla se výrazem "surová vazelína "(podpoložka ) rozumí vazelína, jejíž přírodní barva podle metody ASTM D 1500 je vyšší než 4,5.
Ve smyslu podpoložek až se výraz "surový "používá pro produkty:a)o obsahu oleje podle metody ASTM D 721 3,5 nebo více, je-li jejich viskozita podle metody ASTM D 445 při 100 °C nižší než 9 × 10 –6 m s –1 , nebo
b)jejichž přírodní barva podle metody ASTM D 1500 je vyšší než 3, je-li jejich viskozita podle metody ASTM D 445 při 100 °C 9 × 10 –6 m s –1 nebo vyšší.
Ve smyslu čísel , a se výraz "specifický proces "používá pro tyto operace:a)vakuová destilace;
b)redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí;
c)krakování (štěpení);
d)reformování (úprava);
e)extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
f)procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem (dýmavou kyselinou sírovou) nebo oxidem sírovým (anhydridem kyseliny sírové); neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
g)polymerizace;
h)alkylace;
ij)isomerace;
k)pouze v případě produktů podpoložek až : odsiřování vodíkem vedoucí k redukci nejméně 85 % obsahu síry ze zpracovávaného produktu (podle metody ASTM D 1266-59T);
l)pouze v případě produktů čísla : odstraňování parafínů jinou metodou než filtrováním;
m)pouze v případě produktů podpoložek až : zpracování produktů pomocí vodíku (jiné než při odsiřování) při tlaku vyšším než 20 barů a teplotě vyšší než 250 °C s použitím katalyzátoru, kde vodík v chemické reakci představuje aktivní prvek. Další zpracování mazacích olejů podpoložek až pomocí vodíku (např. hydrogenační dočišťování nebo odbarvování) pro zlepšení barvy nebo stálosti není považováno za specifický proces;
n)pouze v případě produktů podpoložek až : atmosférická destilace (podle metody ASTM D 86), při níž při 300 °C předestiluje méně než 30 % objemu produktů včetně ztrát. Jestliže podle metody ASTM D 86 při 300 °C předestiluje 30 % nebo více objemu produktů včetně ztrát, pak množství produktů, které mohou být získány atmosférickou destilací a které patří do podpoložek až nebo až se proclí stejnou celní sazbou jako podpoložky až podle druhu a hodnoty použitých produktů a podle čisté váhy získaného produktu. Toto pravidlo se nepoužívá u produktů takto získaných, které se v období šesti měsíců a za dalších podmínek stanovených příslušnými orgány podrobí specifickému procesu nebo chemické přeměně, avšak jiným procesem než specifickým;
o)pouze v případě produktů podpoložek až : zpracování pomocí elektrického vysokofrekvenčního koronového výboje;
p)pouze v případě produktů podpoložky : odolejování frakční krystalizací.Je-li přípravné zpracování před výše uvedenými zpracováními z technických důvodů nezbytné, vztahuje se osvobození od cla pouze na množství produktů zamýšlených a skutečně podrobených výše zmíněným zpracováním; odpadní produkty vzniklé během přípravného zpracování jsou též osvobozeny od cla.
Množství produktů, které může být získáno během chemické přeměny nebo během přípravného zpracování nezbytného z technických důvodů a které patří do čísel, položek nebo podpoložek , , , , , , , , až a , se proclí podle stejných sazeb, které jsou používány v případě produktů "pro jiné účely ", podle druhu a hodnoty použitých produktů a podle čisté hmotnosti získaných produktů. Toto ustanovení se nevztahuje na produkty čísel až , které se v období do šesti měsíců a za dalších podmínek stanovených příslušnými orgány podrobí specifickému procesu nebo další chemické přeměně.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlíČerné uhlí, též v prášku, avšak neaglomerovanéAntracitS mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) nepřesahující 10 %bez—
Ostatníbez—
Živičné (bitumenové) uhlíKoksovatelné uhlíbez—
Ostatníbez—
Ostatní uhlíbez—
Brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlíbez—
Hnědé uhlí, též aglomerované, kromě gagátu (černého jantaru)Hnědé uhlí, též v prášku, avšak neaglomerovanébez—
Aglomerované hnědé uhlíbez—
Rašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovanábez—
Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlíKoks a polokoks z černého uhlíPro výrobu elektrodbez—
Ostatníbez—
Koks a polokoks z hnědého uhlíbez—
Ostatníbez—
Svítiplyn, vodní plyn, generátorový plyn a podobné plyny, kromě ropných plynů a ostatních plynných uhlovodíkůbezm
Černouhelný, hnědouhelný nebo rašelinový dehet a jiné minerální dehty, též dehydratované nebo částečně destilované, včetně rekonstituovaných dehtůbez—
Oleje a jiné produkty destilace vysokotepelných černouhelných dehtů; podobné produkty, ve kterých hmotnost aromatických složek převažuje nad hmotností nearomatických složekBenzol (benzen)K použití jako energetická nebo topná paliva—
Pro jiné účelybez—
Toluol (toluen)K použití jako energetická nebo topná paliva—
Pro jiné účelybez—
Xylol (xyleny)K použití jako energetická nebo topná paliva—
Pro jiné účelybez—
Naftalenbez—
Ostatní směsi aromatických uhlovodíků, z nichž 65 % objemu nebo více (včetně ztrát) předestiluje při 250 °C podle metody ASTM D 86K použití jako energetická nebo topná paliva—
Pro jiné účelybez—
OstatníKreozotové oleje1,7—
OstatníSurové olejeSurové lehké oleje, z nichž 90 % objemu nebo více předestiluje při 200 °C1,7—
Ostatníbez—
Vrchní sirnatá vrstva (z dehtu černého nebo hnědého uhlí)bez—
Zásadité produkty1,7—
Antracenbez—
Fenoly1,2—
OstatníPro výrobu produktů číslabez—
Ostatní1,7—
Smola a smolný koks z černouhelného dehtu nebo jiných minerálních dehtůSmolabez—
Smolný koksbez—
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surovéKondenzáty zemního plynubez—
Ostatníbez—
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků; odpadní olejeMinerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, kromě odpadních olejůLehké oleje a přípravkyPro specifické procesy4,7—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku4,7—
Pro jiné účelySpeciální druhy benzinuLakový benzin (White spirit)4,7—
Ostatní4,7—
OstatníMotorový benzinLetecký benzin4,7—
Ostatní, o obsahu olovaNepřesahujícím 0,013 g/lS oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 954,7l
S oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 984,7l
S oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším4,7l
Převyšujícím 0,013 g/lS oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 984,7l
S oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším4,7l
Palivo pro tryskové motory benzinového typu4,7—
Ostatní lehké oleje4,7—
OstatníStřední olejePro specifické procesy4,7—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku4,7—
Pro jiné účelyPetrolej (kerosen)Palivo pro tryskové motory4,7—
Ostatní4,7—
Ostatní4,7—
Těžké olejePlynové olejePro specifické procesy3,5—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku3,5—
Pro jiné účelyO obsahu síry nepřesahujícím 0,05 % hmotnostních3,5—
O obsahu síry převyšujícím 0,05 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,2 % hmotnostních3,5—
O obsahu síry převyšujícím 0,2 % hmotnostních3,5—
Topné olejePro specifické procesy3,5—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku3,5—
Pro jiné účelyO obsahu síry nepřesahujícím 1 % hmotnostní3,5—
O obsahu síry převyšujícím 1 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 2 % hmotnostní3,5—
O obsahu síry převyšujícím 2 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 2,8 % hmotnostních3,5—
O obsahu síry převyšujícím 2,8 % hmotnostních3,5—
Mazací oleje; ostatní olejePro specifické procesy3,7—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku3,7—
Pro jiné účelyMotorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbiny3,7—
Kapaliny pro hydraulické účely3,7—
Bílé oleje, kapalný parafín3,7—
Převodové oleje a oleje pro reduktory3,7—
Oleje používané při obrábění kovů, při uvolňování odlitků z forem, antikorozní oleje3,7—
Elektroizolační oleje3,7—
Ostatní mazací oleje a ostatní oleje3,7—
Odpadní olejeObsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB)3,5—
Ostatní3,5—
Ropné plyny a jiné plynné uhlovodíkyZkapalněnéZemní plyn0,7TJ
PropanPropan o čistotě nejméně 99 %K použití jako energetická nebo topná paliva—
Pro jiné účelybez—
OstatníPro specifické procesy0,7—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku0,7—
Pro jiné účelyO čistotě převyšující 90 %, avšak nižší než 99 %0,7—
Ostatní0,7—
ButanyPro specifické procesy0,7—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku0,7—
Pro jiné účelyO čistotě převyšující 90 %, avšak nižší než 95 %0,7—
Ostatní0,7—
Ethylen, propylen, butylen a butadien0,7—
Ostatní0,7—
V plynném stavuZemní plyn0,7TJ
Ostatní0,7—
Vazelína; parafín, mikrokrystalický parafín, parafínový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvenéVazelínaSurová0,7—
Ostatní2,2—
Parafín, obsahující méně než 0,75 % hmotnostních olejeSyntetický parafín o relativní molekulové hmotnosti 460 nebo více, avšak nepřesahujícíbez—
Ostatní2,2—
OstatníOzokerit, montánní vosk nebo rašelinový vosk (přírodní produkty)Surové0,7—
Ostatní2,2—
OstatníSurovéPro specifické procesy0,7—
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku0,7—
Pro jiné účely0,7—
OstatníSměs 1-alkenů obsahující 80 % hmotnostních nebo více 1-alkenů s délkou řetězce 24 nebo více atomů uhlíku, avšak nepřesahující 28 atomů uhlíkubez—
Ostatní2,2—
Ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostůRopný koksNekalcinovanýbez—
Kalcinovanýbez—
Ropné živicebez—
Ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostůPro výrobu produktů čísla0,7—
Ostatní0,7—
Přírodní živice (bitumen) a přírodní asfalt; živičné nebo ropné břidlice a dehtové písky; asfaltity a asfaltické horninyŽivičné nebo ropné břidlice a dehtové pískybez—
Ostatníbez—
Živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly (například živičné tmely, ředěné produkty)bez—
Elektrická energiebezkWh
TŘÍDA VI
VÝROBKY CHEMICKÉHO PRŮMYSLU NEBO PŘÍBUZNÝCH PRŮMYSLOVÝCH ODVĚTVÍ
Poznámky
A)Výrobky (jiné než radioaktivní rudy) odpovídající popisu v číslech nebo musí být zařazeny do těchto čísel a nikoliv do jiných čísel nomenklatury.
B)S výhradou výše uvedeného písmene A) musí být výrobky odpovídající popisu v číslech , nebo zařazeny do těchto čísel, a nikoliv do jiných čísel této třídy.
S výhradou výše uvedené poznámky 1, zboží zařaditelné do čísel , , , , , , , , , , nebo z důvodu, že je baleno v odměřených dávkách nebo upraveno pro drobný prodej, je nutno zařadit do těchto čísel, a nikoliv do jiných čísel nomenklatury.
Zboží v soupravách složených ze dvou nebo více separátních složek, z nichž některé nebo všechny patří do této třídy a jsou jasně určeny ke smísení, po němž vytvoří výrobek třídy VI nebo VII, se zařazuje do čísla příslušného pro tento výrobek za předpokladu, že tyto složky jsou:a)vzhledem ke způsobu balení zřetelně rozpoznatelné jako určené ke společnému použití, a to bez předchozího přebalení;
b)předkládány současně a
c)rozpoznatelné podle své povahy nebo příslušného množství jako vzájemně se doplňující.
KAPITOLA 28
ANORGANICKÉ CHEMIKÁLIE; ANORGANICKÉ NEBO ORGANICKÉ SLOUČENINY DRAHÝCH KOVŮ, KOVŮ VZÁCNÝCH ZEMIN, RADIOAKTIVNÍCH PRVKŮ NEBO IZOTOPŮ
Poznámky
Není-li stanoveno jinak, patří do této kapitoly pouze:a)samostatné chemické prvky a samostatné chemicky definované sloučeniny, též obsahující nečistoty;
b)výrobky uvedené výše v písmenu a) rozpuštěné ve vodě;
c)výrobky uvedené výše v písmenu a), rozpuštěné v jiných rozpouštědlech za předpokladu, že roztok tvoří normální a nezbytný způsob úpravy těchto výrobků, který je použit výhradně z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů přepravy, a že rozpouštědlo neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití;
d)výrobky uvedené výše v písmenech a), b) nebo c) s přidaným stabilizátorem (včetně protispékavé látky), který je nezbytný pro jejich konzervaci nebo dopravu;
e)výrobky uvedené výše v písmenech a), b), c) nebo d) s přidaným protiprašným prostředkem nebo barvivem, přidaným k usnadnění jejich identifikace nebo z bezpečnostních důvodů za předpokladu, že přídavky neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití.
Kromě dithioničitanů a sulfoxylátů stabilizovaných organickými látkami (číslo ), uhličitanů a peroxouhličitanů anorganických zásad (číslo ), kyanidů, kyanid-oxidů a komplexních kyanidů anorganických zásad (číslo ), fulminátů, kyanatanů a thiokyanatanů anorganických zásad (číslo ), organických výrobků zahrnutých v číslech až a a karbidů (číslo ), patří do této kapitoly pouze následující sloučeniny uhlíku:a)oxidy uhlíku, kyanovodík, kyseliny fulminová, isokyanatá, thiokyanatá a jiné jednoduché a komplexní kyanové kyseliny (číslo );
b)halogenid-oxidy uhlíku (číslo );
c)sirouhlík (číslo );
d)thiouhličitany, selenouhličitany, tellurouhličitany, selenokyanatany, tellurokyanatany, tetrathiokyanatodiaminochromany (reineckáty) a jiné komplexní kyanatany anorganických zásad (číslo );
e)peroxid vodíku ztužený močovinou (číslo ), oxid-sulfid uhlíku, thiokarbonylhalogenidy, dikyan, jeho halogenidy a kyanamid a jeho kovové deriváty (číslo ), jiné než kyanamid vápenatý, též čistý (kapitola 31).
S výhradou ustanovení poznámky 1 ke třídě VI do této kapitoly nepatří:a)chlorid sodný nebo oxid hořečnatý, též čisté, nebo jiné výrobky třídy V;
b)organicko-anorganické sloučeniny, jiné než uvedené výše v poznámce 2;
c)výrobky uvedené v poznámkách 2, 3, 4 a 5 ke kapitole 31;
d)anorganické výrobky používané jako luminofory čísla ; skleněné frity a jiné sklo ve formě prášku, granulí nebo vloček čísla ;
e)umělý grafit (číslo ); výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách čísla ; odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej čísla ; umělé krystaly (jiné než optické články) z halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g čísla ;
f)drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované), prach nebo drť z takových kamenů (číslo až ), drahé kovy nebo slitiny drahých kovů kapitoly 71;
g)kovy, též čisté, kovové slitiny nebo cermety, včetně slinutých karbidů kovů (karbidy kovů slinuté s kovem) třídy XV, nebo
h)optické články například z halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin (číslo ).
Chemicky definované komplexní kyseliny složené z kyseliny nekovu podkapitoly II a kyseliny kovu podkapitoly IV se zařazují do čísla .
Do čísel až patří pouze kovové nebo amonné soli nebo peroxo-soli.Není-li stanoveno jinak, zařazují se podvojné a komplexní soli do čísla .
Do čísla patří pouze:a)technecium (atomové číslo 43), promethium (atomové číslo 61), polonium (atomové číslo 84) a všechny prvky s atomovým číslem vyšším než 84;
b)přírodní nebo umělé radioaktivní izotopy (včetně izotopů drahých kovů nebo obecných kovů tříd XIV a XV), též vzájemně smíšené;
c)anorganické nebo organické sloučeniny těchto prvků nebo izotopů, chemicky definované i nedefinované, též vzájemně smíšené;
d)slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující tyto prvky nebo izotopy nebo anorganické nebo organické sloučeniny těchto prvků se specifickou radioaktivitou převyšující 74 Bq/g (0,002 μCi/g);
e)vyhořelé (vyzářené) palivové články (kazety) jaderných reaktorů;
f)radioaktivní zbytky, též použitelné.Pro účely této poznámky a znění čísel a se výrazem "izotopy "rozumí:
individuální nuklidy, avšak kromě těch, které existují v přírodě v monoizotopickém stavu,
směsi izotopů jednoho a téhož prvku, obohaceného jedním nebo několika izotopy, tj. prvky, jejichž přírodní izotopové složení bylo uměle pozměněno.
Číslo zahrnuje fosfid mědi (phosphor mědi) obsahující více než 15 % hmotnostních fosforu.
Chemické prvky (například křemík a selen) dopované pro použití v elektronice se zařazují do této kapitoly za předpokladu, že jsou v nezpracovaných tvarech po vytažení nebo ve tvaru válců nebo tyčí. Nařezané do tvaru disků, destiček nebo podobných tvarů patří do čísla .
Doplňková poznámka
Není-li stanoveno jinak, zahrnují soli uvedené v podpoložkách též kyselé a zásadité soli.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.CHEMICKÉ PRVKY
Fluor, chlor, brom a jodChlor5,5—
Jodbez—
Fluor; bromFluor—
Brom5,5—
Síra, sublimovaná nebo srážená; koloidní síra4,6—
Uhlík (uhlíkové saze a jiné formy uhlíku jinde neuvedené ani nezahrnuté)bez—
Vodík, vzácné plyny a ostatní nekovyVodík3,7m
Vzácné plynyArgonm
OstatníHeliumbezm
Ostatním
Dusík5,5m
Kyslíkm
Bor; tellurBor5,5—
Tellur2,1—
KřemíkObsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíkubez—
Ostatní5,5—
Fosfor5,5—
Arsen2,1—
Selenbez—
Alkalické kovy nebo kovy alkalických zemin; kovy vzácných zemin, skandium a yttrium, též vzájemně smíšené nebo vzájemně legované; rtuťAlkalické kovy nebo kovy alkalických zeminSodík—
Vápník5,5—
OstatníStroncium a baryum5,5—
Ostatní4,1—
Kovy vzácných zemin, skandium a yttrium, též vzájemně smíšené nebo vzájemně legovanéVzájemně smíšené nebo vzájemně legované5,5—
Ostatní2,7—
RtuťV lahvích o čistém obsahu 34,5 kg (standardní hmotnost) a v hodnotě FOB nepřesahující 224 € za láhev—
Ostatníbez—
II.ANORGANICKÉ KYSELINY A ANORGANICKÉ KYSLÍKATÉ SLOUČENINY NEKOVŮ
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlorosírováChlorovodík (kyselina chlorovodíková)5,5—
Kyselina chlorosírová5,5—
Kyselina sírová; oleumKyselina sírová—
Oleum—
Kyselina dusičná; směs kyseliny sírové a dusičné (nitrační směs)5,5—
Oxid fosforečný; kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné, chemicky definované i nedefinovanéOxid fosforečný5,5kg P O
Kyselina fosforečná a kyseliny polyfosforečné5,5kg P O
Oxidy boru; kyseliny boritéOxid boritýbez—
Ostatní3,7—
Ostatní anorganické kyseliny a ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovůOstatní anorganické kyselinyFluorovodík (kyselina fluorovodíková)5,5—
OstatníBromovodík (kyselina bromovodíková)bez—
Kyanovodík (kyselina kyanovodíková)5,3—
Ostatní5,3—
Ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovůOxid uhličitý5,5—
Oxid křemičitý4,6—
OstatníOxid siřičitý5,5—
Oxid sírový (anhydrid kyseliny sírové); oxid arsenitý4,6—
Oxidy dusíku—
Ostatní5,3—
III.HALOGENOVÉ A SIRNÉ SLOUČENINY NEKOVŮ
Halogenidy a halogenid-oxidy nekovůChloridy a chlorid-oxidyFosforuTrichlorid-oxid fosforečný (chlorid fosforylu)5,5—
Chlorid fosforitý5,5—
Chlorid fosforečný5,5—
Ostatní5,5—
OstatníDichlorid disíry5,5—
Dichlorid síry5,5—
Fosgen (dichlorid kyseliny uhličité)5,5—
Chlorid thionylu5,5—
Ostatní5,5—
Ostatní5,5—
Sulfidy (sirníky) nekovů; komerční sulfid fosforitýSirouhlík5,5—
OstatníSulfidy fosforu, komerční sulfid fosforitý5,3—
Ostatní3,7—
IV.ANORGANICKÉ ZÁSADY A OXIDY, HYDROXIDY A PEROXIDY KOVŮ
Amoniak (čpavek) bezvodý nebo ve vodném roztokuAmoniak (čpavek) bezvodý5,5—
Amoniak (čpavek) ve vodném roztoku5,5—
Hydroxid sodný (louh sodný); hydroxid draselný (louh draselný); peroxidy sodíku nebo draslíkuHydroxid sodný (louh sodný)Tuhý5,5—
Ve vodném roztoku5,5kg NaOH
Hydroxid draselný (louh draselný)5,5kg KOH
Peroxidy sodíku nebo draslíku5,5—
Hydroxid a peroxid hořčíku; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia nebo baryaHydroxid a peroxid hořčíku4,1—
Oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia nebo barya5,5—
Oxid zinečnatý; peroxid zinku5,5—
Umělý korund, chemicky definovaný i nedefinovaný; oxid hlinitý, hydroxid hlinitýUmělý korund, chemicky definovaný i nedefinovanýO obsahu oxidu hlinitého 98,5 % hmotnostních nebo vyššímS méně než 50 % celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2—
S 50 % nebo více celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2—
O obsahu oxidu hlinitého nižším než 98,5 % hmotnostníchS méně než 50 % celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2—
S 50 % nebo více celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2—
Oxid hlinitý, jiný než umělý korund—
Hydroxid hlinitý5,5—
Oxidy a hydroxidy chromuOxid chromový5,5—
OstatníOxid chromičitý3,7—
Ostatní5,5—
Oxidy manganuOxid manganičitý5,3—
OstatníOxid manganatý obsahující 77 % hmotnostních nebo více manganubez—
Ostatní5,5—
Oxidy a hydroxidy železa; barevné hlinky obsahující 70 % hmotnostních nebo více vázaného železa vyhodnoceného jako Fe OOxidy a hydroxidy železa4,6—
Barevné hlinky4,6—
Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerční oxidy kobaltu4,6—
Oxidy titanu5,5—
Oxidy olova; suřík a oranžový suříkOxid olovnatý (klejt, masikot)5,5—
OstatníSuřík a oranžový suřík5,5—
Ostatní5,5—
Hydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli; ostatní anorganické zásady; ostatní oxidy, hydroxidy a peroxidy kovůHydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli5,5—
Oxid a hydroxid lithný5,3—
Oxidy a hydroxidy vanadu5,5—
Oxidy a hydroxidy niklubez—
Oxidy a hydroxidy mědi3,2—
Oxidy germania a oxid zirkoničitý5,5—
Oxidy a hydroxidy molybdenu5,3—
Oxidy antimonu5,5—
OstatníOxid, hydroxid a peroxid vápenatýHydroxid vápenatý o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší počítáno v sušině, ve formě částic, z nichž:nejvýše 1 % hmotnostní má velikost částic převyšující 75 mikrometrů a
nejvýše 4 % hmotnostní mají velikost částic menší než 1,3 mikrometrů
bez—
Ostatní4,6—
Oxid a hydroxid beryllnatý5,3—
Oxidy a hydroxidy wolframu4,6—
Oxid kademnatýbez—
Ostatní5,5—
V.SOLI A PEROXOSOLI ANORGANICKÝCH KYSELIN A KOVŮ
Fluoridy; fluorokřemičitany, fluorohlinitany a ostatní komplexní soli fluoruFluoridyFluorid hlinitý5,3—
OstatníFluorid amonný nebo sodný5,5—
Ostatní5,3—
Hexafluorohlinitan sodný (syntetický kryolit)5,5—
OstatníHexafluorozirkoničitan draselný—
Ostatní5,5—
Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidyChlorid amonný5,5—
Chlorid vápenatý4,6—
Ostatní chloridyHořčíku4,6—
Hliníku5,5—
Niklu5,5—
OstatníCínu4,1—
Železa2,1—
Kobaltu5,5—
Ostatní5,5—
Chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidyMědi3,2—
OstatníOlova3,2—
Ostatní5,3—
Bromidy a bromid-oxidyBromidy sodíku nebo draslíku5,5—
Ostatní5,5—
Jodidy a jodid-oxidy5,5—
Chlornany; komerční chlornan vápenatý; chloritany; bromnanyKomerční chlornan vápenatý a ostatní chlornany vápenaté5,5—
Ostatní5,5—
Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistanyChlorečnanySodíku5,5—
Ostatní5,5—
OstatníChloristany4,8—
Bromičnan draselný nebo sodnýbez—
Ostatní5,5—
Sulfidy (sirníky); polysulfidy, chemicky definované i nedefinovanéSulfidy sodné5,5—
OstatníSulfidy vápníku, antimonu nebo železa4,6—
Ostatní5,5—
Dithioničitany a sulfoxylátySodíku5,5—
Ostatní5,5—
Siřičitany; thiosíranySiřičitany sodné5,5—
Ostatní siřičitany5,5—
Thiosírany5,5—
Sírany; kamence; peroxosírany (persírany)Sírany sodnéSíran sodný5,5—
Ostatní5,5—
Ostatní síranyHořčíku5,5—
Hliníku5,5—
Niklu—
Mědi3,2—
Baria5,5—
OstatníKadmia; chromu; zinku5,5—
Kobaltu; titanu5,3—
Olova4,6—
Ostatní—
Kamence5,5—
Peroxosírany (persírany)5,5—
Dusitany; dusičnanyDusitany5,5—
DusičnanyDraslíku5,5—
OstatníBaria; beryllia; kadmia; kobaltu; niklu; olova5,5—
Mědi4,6—
Ostatní—
Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany (fosfáty); polyfosforečnany (polyfosfáty), chemicky definované i nedefinovanéFosfornany (hypofosfity) a fosforitany (fosfity)5,5—
Fosforečnany (fosfáty)Mono- nebo disodné5,5—
Draselné5,5—
Hydrogenortofosforečnan vápenatý (fosforečnan divápenatý)5,5—
Ostatní fosforečnany vápníku5,5—
OstatníTriamonné5,3—
Trisodné5,5—
Ostatní5,5—
Polyfosforečnany (polyfosfáty)Trifosforečnan sodný (tripolyfosfát sodný)5,5—
Ostatní5,5—
Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonnýUhličitan sodný5,5—
Hydrogenuhličitan sodný (bikarbonát sodný)5,5—
Uhličitany draselné5,5—
Uhličitan vápenatý—
Uhličitan barnatý5,5—
OstatníUhličitany lithné5,5—
Uhličitan strontnatý5,5—
OstatníUhličitanyHořčíku; mědi3,7—
Ostatní5,5—
Peroxouhličitany (peruhličitany)5,5—
Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexní kyanidyKyanidy a kyanid-oxidySodíku5,5—
Ostatní5,5—
Komplexní kyanidy5,5—
Křemičitany (silikáty); komerční křemičitany alkalických kovůSodíkuMetakřemičitany sodné—
Ostatní—
Ostatní—
Draslíku—
Ostatní—
Boritany; peroxoboritany (perboritany)Tetraboritan disodný (rafinovaný borax)Bezvodýbez—
OstatníTetraboritan disodný pentahydrátbez—
Ostatní5,3—
Ostatní boritanyBoritany sodíku, bezvodébez—
Ostatní5,3—
Peroxoboritany (perboritany)5,5—
Soli oxokovových nebo peroxokovových kyselinDichroman sodný5,5—
Ostatní chromany a dichromany; peroxochromany5,5—
Manganitany, manganany a manganistanyManganistan draselný (hypermangan)5,5—
Ostatní5,5—
Molybdenany5,5—
Wolframany5,5—
OstatníZinečnatany a vanadičnany4,6—
Ostatní5,5—
Ostatní soli anorganických kyselin nebo peroxokyselin (včetně hlinitokřemičitanů, chemicky definovaných i nedefinovaných), kromě azidůPodvojné nebo komplexní křemičitany, včetně hlinitokřemičitanů, chemicky definovaných i nedefinovaných5,5—
OstatníSoli, podvojné soli nebo komplexní soli kyselin selenu nebo telluru5,3—
Ostatní5,5—
VI.RŮZNÉ
Drahé kovy v koloidním stavu; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, chemicky definované i nedefinované; amalgamy drahých kovůDrahé kovy v koloidním stavuStříbro5,3—
Ostatní3,7—
Sloučeniny stříbraDusičnan stříbrný5,5—
Ostatní5,5—
Sloučeniny zlatag
Ostatní sloučeniny; amalgamyAmalgamy5,3—
Ostatníg
Radioaktivní chemické prvky a radioaktivní izotopy (včetně štěpitelných nebo množivých (tzv. "fertile ") chemických prvků a izotopů) a jejich sloučeniny; směsi a odpady obsahující tyto produktyPřírodní uran a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující přírodní uran nebo přírodní sloučeniny uranuPřírodní uranSurový; odpad a zbytky ( Euratom )bezkg U
Zpracovaný ( Euratom )bezkg U
Ferro-uranbezkg U
Ostatní ( Euratom )bezkg U
Uran obohacený U 235 a jeho sloučeniny; plutonium a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran obohacený U 235, plutonium nebo sloučeniny těchto produktůUran obohacený U 235 a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran obohacený U 235 nebo sloučeniny těchto produktůFerro-uranbezgi F/S
Ostatní ( Euratom )bezgi F/S
Plutonium a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující plutonium nebo sloučeniny těchto produktůSměsi uranu a plutoniaFerro-uranbezgi F/S
Ostatní ( Euratom )bezgi F/S
Ostatníbezgi F/S
Uran ochuzený o U 235 a jeho sloučeniny; thorium a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran ochuzený o U 235, thorium nebo sloučeniny těchto produktůUran ochuzený o U 235; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran ochuzený o U 235 nebo sloučeniny tohoto produktuCermety5,5—
Ostatní2,9—
Thorium; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující thorium nebo sloučeniny tohoto produktuCermety5,5—
OstatníSurové; odpady a zbytky ( Euratom )bez—
ZpracovanéTyče, pruty, úhelníky, tvarovky a profily, dráty, desky a pásy ( Euratom )bez—
Ostatní ( Euratom )1,5—
Sloučeniny uranu ochuzené o U 235 nebo sloučeniny thoria, též navzájem smíšenéZ thoria nebo uranu ochuzeného o U 235, též navzájem smíšené ( Euratom ), jiné než thoriové solibez—
Ostatníbez—
Radioaktivní prvky a izotopy a sloučeniny jiné než položek , nebo ; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující tyto prvky, izotopy nebo sloučeniny; radioaktivní odpadyUran získaný z U 233 a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi a sloučeniny získané z U 233 nebo sloučeniny těchto výrobkůbez—
OstatníUmělé radioaktivní izotopy ( Euratom )bez—
Sloučeniny umělých radioaktivních izotopů ( Euratom )bez—
Ostatníbez—
Vyhořelé (vyzářené) palivové články (kazety) jaderných reaktorů ( Euratom )bezgi F/S
Izotopy, jiné než čísla ; jejich anorganické nebo organické sloučeniny, chemicky definované i nedefinovanéTěžká voda (deuterium oxid) ( Euratom )5,5—
OstatníDeuterium a jeho sloučeniny; vodík a jeho sloučeniny obohacené deuteriem; směsi a roztoky obsahující tyto produkty ( Euratom )5,5—
Ostatní5,5—
Anorganické nebo organické sloučeniny kovů vzácných zemin, yttria nebo skandia nebo směsí těchto kovůSloučeniny ceru3,2—
Ostatní3,2—
Peroxid vodíku, též ztužený močovinou5,5kg H O
Fosfidy, chemicky definované i nedefinované, kromě ferofosforu5,5—
Karbidy, chemicky definované i nedefinovanéVápníku5,5—
Křemíku5,5—
OstatníBoru4,1—
Wolframu5,5—
Hliníku; chromu; molybdenu; vanadu; tantalu nebo titanu5,5—
Ostatní5,3—
Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, chemicky definované i nedefinované, jiné než sloučeniny, které jsou též karbidy číslaHydridy; nitridy4,6—
Azidy; silicidy5,5—
Boridy5,3—
Sloučeniny rtuti, anorganické i organické, kromě amalgamů5,5—
Ostatní anorganické sloučeniny (včetně destilované nebo vodivostní vody a vody podobné čistoty); kapalný vzduch (též po odstranění vzácných plynů); stlačený vzduch; amalgamy, jiné než amalgamy drahých kovůDestilovaná a vodivostní voda a voda podobné čistoty2,7—
Kapalný vzduch (též po odstranění vzácných plynů); stlačený vzduch4,1—
Chlorkyan5,5—
Ostatní5,5—
KAPITOLA 29
ORGANICKÉ CHEMIKÁLIE
Poznámky
Není-li stanoveno jinak, patří do této kapitoly pouze:a)samostatné chemicky definované organické sloučeniny, též obsahující nečistoty;
b)směsi dvou nebo více izomerů téže organické sloučeniny (též obsahující nečistoty), kromě směsí izomerů acyklických uhlovodíků (jiných než stereoizomerů), nasycených i nenasycených (kapitola 27);
c)výrobky čísel až nebo ethery, acetaly a estery cukrů a jejich soli čísla nebo výrobky čísla , chemicky definované i nedefinované;
d)výrobky uvedené výše v písmenech a), b) nebo c) rozpuštěné ve vodě;
e)výrobky uvedené výše v písmenech a), b) nebo c) rozpuštěné v jiných rozpouštědlech za předpokladu, že roztok tvoří normální a nezbytný způsob úpravy těchto výrobků, který je použit výhradně z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů přepravy, a že rozpouštědlo neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití;
f)výrobky uvedené výše v písmenech a), b), c), d) nebo e) s přidaným stabilizátorem (včetně protispékavé látky), který je nezbytný pro jejich konzervaci nebo dopravu;
g)výrobky uvedené výše v písmenech a), b), c), d), e), nebo f) s přidaným protiprašným prostředkem nebo barvivem nebo vonnou látkou, přidaným k usnadnění jejich identifikace nebo z bezpečnostních důvodů za předpokladu, že přídavky neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití;
h)následující výrobky zředěné na standardní koncentraci pro výrobu azobarviv: diazoniové soli, kopulační složky používané pro tyto soli a diazotovatelné aminy a jejich soli.
Do této kapitoly nepatří:a)zboží čísla nebo surový glycerol čísla ;
b)ethylalkohol (číslo nebo );
c)methan nebo propan (číslo );
d)sloučeniny uhlíku uvedené v poznámce 2 ke kapitole 28;
e)močovina (číslo nebo );
f)barviva rostlinného nebo živočišného původu (číslo ), syntetická organická barviva, syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory (číslo ) a barvy nebo jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodej (číslo );
g)enzymy (číslo );
h)metaldehyd, hexamethylentetramin nebo podobné látky upravené (například jako tablety, tyčinky nebo podobné tvary) pro použití jako paliva, tekutá paliva nebo paliva ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm (číslo );
ij)výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách čísla , odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej čísla nebo
k)optické články například z vinanu ethylendiaminu (číslo ).
Výrobky, které lze zařadit do dvou nebo více čísel této kapitoly, se zařazují do posledního z čísel podle pořadí.
V číslech až , až a až se jakýkoliv odkaz na halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty vztahuje též na smíšené deriváty, jako sulfohalogen-, nitrohalogen-, nitrosulfo- nebo nitrosulfohalogenderiváty. Nitro- nebo nitrososkupiny nelze považovat za "dusíkaté funkce "ve smyslu čísla .
Pro účely čísel , , , a se výrazem "kyslíkatá funkce "rozumějí pouze funkce (charakteristické organické skupiny obsahující kyslík) uvedené v číslech až .
A)Estery organických sloučenin s kyselou funkcí podkapitol I až VII s organickými sloučeninami těchto podkapitol se zařazují s tou sloučeninou, která je zařazena do posledního z čísel podle pořadí těchto podkapitol.
B)Estery ethylalkoholu s organickými sloučeninami s kyselou funkcí podkapitol I až VII se zařazují do stejného čísla jako odpovídající sloučeniny s kyselou funkcí.
C)S výhradou poznámky 1 ke třídě VI a poznámky 2 ke kapitole 28:1)anorganické soli organických sloučenin, jako sloučeniny s kyselou, fenolovou nebo enolovou funkcí nebo organických zásad podkapitol I až X nebo čísla se zařazují do čísla vhodného pro příslušnou organickou sloučeninu;
2)soli utvořené mezi organickými sloučeninami podkapitol I až X nebo čísla se zařazují do čísla vhodného pro zásadu nebo kyselinu (včetně sloučenin s fenolovou nebo enolovou funkcí), ze které byly utvořeny a která je poslední z čísel podle pořadí v kapitole, a
3)koordinační sloučeniny, jiné než produkty zařazené do podkapitoly XI nebo do čísla , se zařazují do posledního z čísel kapitoly 29 podle pořadí, mezi ty příslušné fragmentům vytvořeným "rozštípnutím "všech vazeb kovů, jiných než vazeb uhlík-kov.
D)Alkoholáty kovů se zařazují do stejného čísla jako odpovídající alkoholy, kromě v případě ethanolu (číslo ).
E)Halogenidy karboxylových kyselin se zařazují do stejného čísla jako odpovídající kyseliny.
Sloučeniny čísel a jsou organické sloučeniny, jejichž molekuly obsahují kromě atomů vodíku, kyslíku nebo dusíku atomy jiných nekovů nebo kovů (jako síry, arsenu nebo olova) přímo vázané na atomy uhlíku.Číslo (organické sloučeniny síry) a číslo (ostatní organicko-anorganické sloučeniny) nezahrnují sulfo- nebo halogenderiváty (včetně smíšených derivátů), které kromě vodíku, kyslíku a dusíku mají na uhlík přímo vázány pouze atomy síry nebo halogenů, které jim dávají povahu sulfo- nebo halogenderivátů (nebo smíšených derivátů).
Čísla , a nezahrnují epoxidy s tříčlenným kruhem, ketoperoxidy, cyklické polymery aldehydů nebo thioaldehydů, anhydridy vícesytných karboxylových kyselin, cyklické estery vícesytných alkoholů nebo fenolů s vícesytnými kyselinami nebo imidy vícesytných kyselin.Tato ustanovení lze použít jen v případě, kdy poloha heteroatomů vyplývá výhradně z jejich cyklizační funkce nebo z funkcí zde uvedených.
Pro účely čísla :a)výraz "hormony "zahrnuje hormony uvolňující nebo hormony stimulující faktory, inhibitory hormonů a antagonisty hormonů (antihormony);
b)výraz "používané zejména jako hormony "se vztahuje nejen na deriváty hormonů a strukturní analoga používané zejména pro jejich hormonální účinek, ale i na takové deriváty a strukturní analoga používané zejména jako meziprodukty při syntéze výrobků tohoto čísla.
Poznámky k položkám
Deriváty chemické sloučeniny (nebo skupiny sloučenin) kteréhokoliv čísla této kapitoly se zařazují do stejné položky jako sloučenina (nebo skupina sloučenin) za předpokladu, že nejsou specifičtěji uvedeny v jiné položce a že v řadě dotyčných položek neexistuje žádná zůstatková položka označená "Ostatní ".
Poznámka 3 ke kapitole 29 se nepoužije na položky této kapitoly.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.UHLOVODÍKY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Acyklické uhlovodíkyNasycenébez—
NenasycenéEthen (ethylen)bez—
Propen (propylen)bez—
Buten (butylen) a jeho isomerybez—
1,3-Butadien a isoprenbez—
Ostatníbez—
Cyklické uhlovodíkyCykloalkany, cykloalkeny a cykloterpenyCyklohexanbez—
Ostatníbez—
Benzenbez—
Toluenbez—
Xylenyo -Xylenbez—
m -Xylenbez—
p -Xylenbez—
Směs izomerů xylenubez—
Styrenbez—
Ethylbenzenbez—
Kumenbez—
Ostatníbez—
Halogenderiváty uhlovodíkůNasycené chlorderiváty acyklických uhlovodíkůChlormethan (methylchlorid) a chlorethan (ethylchlorid)5,5—
Dichlormethan (methylenchlorid)5,5—
Chloroform (trichlormethan)5,5—
Tetrachlormethan (chlorid uhličitý)5,5—
Ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan)5,5—
Ostatní1,1,1-Trichlorethan (methylchloroform)5,5—
Ostatní5,5—
Nenasycené chlorderiváty acyklických uhlovodíkůVinylchlorid (chlorethylen)5,5—
Trichlorethylen5,5—
Tetrachlorethylen (perchlorethylen)5,5—
Ostatní5,5—
Fluorderiváty, bromderiváty nebo jodderiváty acyklických uhlovodíkůEthylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan)5,5—
OstatníBromidyBrommethan (methylbromid)5,5—
Dibrommethanbez—
Ostatní5,5—
Fluoridy a jodidy5,5—
Halogenderiváty acyklických uhlovodíků obsahující dva nebo více různých halogenůTrichlorfluormethan5,5—
Dichlordifluormethan5,5—
Trichlortrifluorethany5,5—
Dichlortetrafluorethany a chlorpentafluorethanDichlortetrafluorethany5,5—
Chlorpentafluorethan5,5—
Ostatní deriváty perhalogenované pouze fluorem a chloremChlortrifluormethan5,5—
Pentachlorfluorethan5,5—
Tetrachlordifluorethany5,5—
Heptachlorfluorpropany5,5—
Hexachlordifluorpropany5,5—
Pentachlortrifluorpropany5,5—
Tetrachlortetrafluorpropany5,5—
Trichlorpentafluorpropany5,5—
Dichlorhexafluorpropany5,5—
Chlorheptafluorpropany5,5—
Ostatní5,5—
Bromchlordifluormethan, bromtrifluormethan a dibromtetrafluorethanyBromchlordifluormethan5,5—
Bromtrifluormethan5,5—
Dibromtetrafluorethany5,5—
Ostatní perhalogenované deriváty5,5—
OstatníHalogenované pouze fluorem a chloremMethanu, ethanu nebo propanu (HCFC)Chlordifluormethan (HCFC-22)5,5—
1,1-Dichlor-1-fluorethan (HCFC-141b)5,5—
Ostatní5,5—
Ostatní5,5—
Halogenované pouze fluorem a bromemMethanu, ethanu nebo propanu5,5—
Ostatní5,5—
Ostatní5,5—
Halogenderiváty cykloalkanových, cykloalkenových a cykloterpenických uhlovodíků1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyklohexan [HCH (ISO)], včetně lindanu (ISO, INN)5,5—
Aldrin (ISO), chlordan (ISO) a heptachlor (ISO)5,5—
Ostatní1,2-Dibrom-4-(1,2-dibromethyl)cyklohexan; tetrabromcyklooktanybez—
Ostatní5,5—
Halogenderiváty aromatických uhlovodíkůChlorbenzen, o -dichlorbenzen a p -dichlorbenzen5,5—
Hexachlorbenzen (ISO) a DDT (ISO) [klofenotan (INN), 1,1,1-trichlor-2,2-bis( p -chlorfenyl)ethan]5,5—
Ostatní2,3,4,5,6-Pentabromethylbenzenbez—
Ostatní5,5—
Sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty uhlovodíků, též halogenovanéDeriváty obsahující pouze sulfoskupiny, jejich soli a ethylestery5,5—
Deriváty obsahující pouze nitro- nebo pouze nitrososkupiny5,5—
OstatníTrichlornitromethan (chlorpikrin)5,5—
Ostatní5,5—
II.ALKOHOLY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyNasycené jednosytné alkoholyMethanol (methylalkohol)5,5—
1-Propanol (propylalkohol) a 2-propanol (isopropylalkohol)5,5—
1-Butanol ( n -butylalkohol)5,5—
Ostatní butanoly2-Methyl-2-propanol ( terc -butylalkohol)4,6—
Ostatní5,5—
Oktanol (oktylalkohol) a jeho izomery2-Oktanolbez—
Ostatní5,5—
1-Dodekanol (laurylalkohol), 1-hexadekanol (cetylalkohol) a 1-oktadekanol (stearylalkohol)5,5—
Ostatní5,5—
Nenasycené jednosytné alkoholyAcyklické terpenické alkoholy5,5—
OstatníAllylalkohol5,5—
Ostatní5,5—
DiolyEthylenglykol (ethandiol)5,5—
Propylenglykol (1,2-propandiol)5,5—
Ostatní1,3-Butandiolbez—
1,4-Butandiol5,5—
4,7-Dihydroxy-2,4,7,9-tetramethyl-5-decinbez—
Ostatní5,5—
Ostatní vícesytné alkoholy2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propandiol (trimethylolpropan)5,5—
Pentaerythritol (pentaerythrit)5,5—
Mannitol (mannit)9,6 + 125,8 €/100 kg/net—
D-Glucitol (sorbitol, sorbit)Ve vodném roztokuObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu7,7 + 16,1 €/100 kg/net—
Ostatní9,6 + 37,8 €/100 kg/net—
OstatníObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu7,7 + 23 €/100 kg/net—
Ostatní9,6 + 53,7 €/100 kg/net—
Glycerol3,8—
Ostatní5,5—
Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty acyklických alkoholůEthchlorvynol (INN)bez—
Ostatní2,2-Bis(brommethyl)propandiolbez—
Ostatní5,5—
Cyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyCykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenickéMenthol5,5—
Cyklohexanol, methylcyklohexanoly a dimethylcyklohexanoly5,5—
Steroly a inositolySteroly5,5—
Inositolybez—
Ostatní5,5—
AromatickéBenzylalkohol5,5—
Ostatní5,5—
III.FENOLY, FENOLALKOHOLY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Fenoly; fenolalkoholyMonofenolyFenol (hydroxybenzen) a jeho soli—
Kresoly a jejich soli2,1—
Oktylfenol, nonylfenol a jejich izomery; jejich soli5,5—
Naftoly a jejich soli1-Naftolbez—
Ostatní5,5—
OstatníXylenoly a jejich soli2,1—
Ostatní5,5—
Polyfenoly; fenolalkoholyResorcinol (resorcin) a jeho soli5,5—
Hydrochinon (chinol) a jeho soli5,5—
4,4'-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) a jeho soli5,5—
Ostatní5,5—
Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty fenolů nebo fenolalkoholůDeriváty obsahující pouze halogenové substituenty a jejich soliPentachlorfenol (ISO)5,5—
Ostatní5,5—
OstatníDinoseb (ISO) a jeho soli5,5—
OstatníDeriváty obsahující pouze sulfoskupiny, jejich soli a estery5,5—
Ostatní5,5—
IV.ETHERY, ALKOHOLPEROXIDY, ETHERPEROXIDY, KETOPEROXIDY, EPOXIDY S TŘÍČLENNÝM KRUHEM, ACETALY A POLOACETALY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Ethery, etheralkoholy, etherfenoly, etheralkoholfenoly, alkoholperoxidy, etherperoxidy, ketoperoxidy (chemicky definované i nedefinované) a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyAcyklické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyDiethylether5,5—
OstatníTerc-butyl(ethyl)ether (ethyl-tercio-butyl-ether, ETBE)5,5—
Ostatní5,5—
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5—
Aromatické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyDifenyletherbez—
BromderivátyPentabromdifenylether; 1,2,4,5-tetrabrom-3,6-bis(pentabromfenoxy)benzenbez—
1,2-Bis(2,4,6-tribromfenoxy)ethan pro výrobu akrylonitril-butadien-styrenu (ABS)bez—
Ostatní5,5—
Ostatní5,5—
Etheralkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty2,2'-Oxydiethanol (diethylenglykol, digol)5,5—
Monobutylethery ethylenglykolu nebo diethylenglykolu5,5—
Ostatní monoalkylethery ethylenglykolu nebo diethylenglykolu5,5—
Ostatní2-(2-Chlorethoxy)ethanolbez—
Ostatní5,5—
Etherfenoly, etheralkoholfenoly a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5—
Alkoholperoxidy, etherperoxidy, ketoperoxidy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5—
Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyethery s tříčlenným kruhem a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyOxiran (ethylenoxid)5,5—
Methyloxiran (propylenoxid)5,5—
1-Chlor-2,3-epoxypropan (epichlorhydrin)5,5—
Dieldrin (ISO, INN)5,5—
Ostatní5,5—
Acetaly a poloacetaly (hemiacetaly), též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty—
V.SLOUČENINY S ALDEHYDOVOU FUNKCÍ
Aldehydy, též s jinou kyslíkatou funkcí; cyklické polymery aldehydů; paraformaldehydAcyklické aldehydy bez jiné kyslíkaté funkceMethanal (formaldehyd)5,5—
Ethanal (acetaldehyd)5,5—
OstatníButanal (butyraldehyd, normální izomer)5,5—
Ostatní5,5—
Cyklické aldehydy bez jiné kyslíkaté funkceBenzaldehyd5,5—
Ostatní5,5—
Aldehydalkoholy5,5—
Aldehydethery, aldehydfenoly a aldehydy s jinou kyslíkatou funkcíVanilin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd)5,5—
Ethylvanilin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd)5,5—
Ostatní5,5—
Cyklické polymery aldehydů5,5—
Paraformaldehyd5,5—
Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty výrobků čísla5,5—
VI.SLOUČENINY S KETONOVOU FUNKCÍ A SLOUČENINY S CHINONOVOU FUNKCÍ
Ketony a chinony, též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyAcyklické ketony bez jiné kyslíkaté funkceAceton5,5—
Butanon (methylethylketon)5,5—
4-Methyl-2-pentanon (methylisobutylketon)5,5—
Ostatní5-Methyl-2-hexanonbez—
Ostatní5,5—
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ketony bez jiné kyslíkaté funkceKafr5,5—
Cyklohexanon a methylcyklohexanony5,5—
Jonony a methyljonony5,5—
Ostatní5,5—
Aromatické ketony bez jiné kyslíkaté funkceFenylaceton (fenyl-2-propanon)5,5—
Ostatní5,5—
Ketoalkoholy a ketoaldehydy4-Hydroxy-4-methyl-2-pentanon (diacetonalkohol)5,5—
Ostatní—
Ketofenoly a ketony s jinou kyslíkatou funkcí5,5—
ChinonyAntrachinon5,5—
Ostatní1,4-Naftochinonbez—
Ostatní5,5—
Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5—
VII.KARBOXYLOVÉ KYSELINY A JEJICH ANHYDRIDY, HALOGENIDY, PEROXIDY A PEROXYKYSELINY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyKyselina mravenčí, její soli a esteryKyselina mravenčí5,5—
Soli kyseliny mravenčí5,5—
Estery kyseliny mravenčí5,5—
Kyselina octová a její soli; acetanhydridKyselina octová5,5—
Acetanhydrid5,5—
Ostatní5,5—
Estery kyseliny octovéEthylacetát5,5—
Vinylacetát5,5—
n -Butylacetát5,5—
Dinoseb (ISO) acetát5,5—
Ostatní5,5—
Kyseliny mono-, di- nebo trichloroctové, jejich soli a estery5,5—
Propionová kyselina, její soli a estery4,2—
Kyseliny butanové, kyseliny pentanové, jejich soli a esteryKyseliny butanové a jejich soli a estery1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylendiisobutyratbez—
Ostatní5,5—
Kyseliny pentanové a jejich soli a estery5,5—
Kyselina palmitová, kyselina stearová, jejich soli a estery5,5—
Ostatní5,5—
Nenasycené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyNenasycené acyklické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina akrylová a její soli6,5—
Estery kyseliny akrylové6,5—
Kyselina methakrylová a její soli6,5—
Estery kyseliny methakrylové6,5—
Kyseliny olejová, linolová nebo linolenová, jejich soli a estery6,5—
OstatníKyseliny undecenové a jejich soli a estery5,9—
Kyselina krotonová (kyselina 2-butenová)bez—
Binapakryl (ISO)6,5—
Ostatní6,5—
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty6,5—
Aromatické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina benzoová, její soli a estery6,5—
Benzoylperoxid a benzoylchlorid6,5—
Kyselina fenyloctová a její solibez—
Estery kyseliny fenyloctovébez—
Ostatní6,5—
Polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyAcyklické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina šťavelová, její soli a estery6,5—
Kyselina adipová, její soli a estery6,5—
Kyselina azelaová, kyselina sebaková, jejich soli a esteryKyselina sebakovábez—
Ostatní—
Maleinanhydrid6,5—
OstatníKyselina malonová, její soli a estery6,5—
Ostatní6,3—
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty—
Aromatické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyDioktylorthoftaláty6,5—
Dinonyl nebo didecylorthoftaláty6,5—
Ostatní estery kyseliny orthoftalovéDibutylorthoftaláty6,5—
Ostatní6,5—
Ftalanhydrid6,5—
Kyselina tereftalová a její soli6,5—
Dimethyltereftalát6,5—
OstatníEster nebo anhydrid kyseliny tetrabromftalové; kyselina 1,2,4-benzentrikarboxylová; isoftaloyldichlorid obsahující 0,8 % hmotnostních nebo méně tereftaloyldichloridu; kyselina 1,4,5,8-naftalentetrakarboxylová; tetrachlorftalanhydrid; 3,5-bis(methoxykarbonyl)benzensulfonát sodnýbez—
Ostatní6,5—
Karboxylové kyseliny s další kyslíkatou funkcí a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyKarboxylové kyseliny s alkoholovou funkcí, avšak bez jiné kyslíkaté funkce, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina mléčná, její soli a estery6,5—
Kyselina vinná6,5—
Soli a estery kyseliny vinné6,5—
Kyselina citronová6,5—
Soli a estery kyseliny citronové6,5—
Kyselina glukonová, její soli a estery6,5—
Chlorbenzilát (ISO)6,5—
OstatníKyselina cholová, kyselina 3α,12α-dihydroxy-5β-24-cholanová (kyselina deoxycholová), jejich soli a estery6,3—
Kyselina 2,2-bis(hydroxymethyl)propionovábez—
Ostatní6,5—
Karboxylové kyseliny s fenolovou funkcí, avšak bez jiné kyslíkaté funkce, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina salicylová a její soli6,5—
Kyselina o -acetylsalicylová, její soli a estery6,5—
Ostatní estery kyseliny salicylové a jejich soli6,5—
Ostatní6,5—
Karboxylové kyseliny s aldehydovou nebo ketonovou funkcí, avšak bez jiné kyslíkaté funkce, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty6,5—
Ostatní2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli a estery6,5—
Ostatní2,6-Dimethoxybenzoová kyselina; dikamba (ISO); fenoxyacetát sodnýbez—
Ostatní6,5—
VIII.ESTERY ANORGANICKÝCH KYSELIN NEKOVŮ A JEJICH SOLI A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Estery kyseliny fosforečné a jejich soli, včetně laktofosfátů; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyTris(2,3-dibrompropyl) fosfát6,5—
Ostatní6,5—
Estery ostatních anorganických kyselin nekovů (kromě esterů halogenovodíků) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyThiofosforečné estery (fosforothioáty) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyParathion (ISO) a parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion)6,5—
Ostatní6,5—
OstatníEstery kyseliny sírové a estery kyseliny uhličité; jejich soli a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty6,5—
Dimethylfosfonát (dimethylfosfit)6,5—
Trimethylfosfit (trimethoxyfosfan)6,5—
Triethylfosfit6,5—
Diethylfosfonát (diethylhydrogenfosfit) (diethylfosfit)6,5—
Ostatní výrobky6,5—
IX.SLOUČENINY S DUSÍKATOU FUNKCÍ
Sloučeniny s aminovou funkcíAcyklické monoaminy a jejich deriváty; jejich soliMethylamin, dimethylamin nebo trimethylamin a jejich soli6,5kg met.am.
Ostatní1,1,3,3-Tetramethylbutylaminbez—
Diethylamin a jeho soli5,7—
Ostatní6,5—
Acyklické polyaminy a jejich deriváty; jejich soliEthylendiamin a jeho soli—
Hexamethylendiamin a jeho soli6,5—
Ostatní—
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické monoaminy nebo polyaminy a jejich deriváty; jejich soliCyklohexylamin a cyklohexyldimethylamin a jejich soli6,3—
Cyklohexylen-1,3-diamin (1,3-diaminocyklohexan)bez—
Ostatní6,5—
Aromatické monoaminy a jejich deriváty; jejich soliAnilin a jeho soli6,5—
Deriváty anilinu a jejich soli6,5—
Toluidiny a jejich deriváty; jejich soli6,5—
Difenylamin a jeho deriváty; jejich soli6,5—
1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) a jejich deriváty; jejich soli6,5—
Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) a fentermin (INN); jejich solibez—
Ostatní6,5—
Aromatické polyaminy a jejich deriváty; jejich solio -, m -, p -Fenylendiamin, diaminotolueny a jejich deriváty; jejich solio -, m -, p -Fenylendiamin, diaminotolueny a jejich halogen-, sulfo-, nitro- a nitrosoderiváty; jejich solim -Fenylendiamin o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší a obsahující:1 % hmotnostní nebo méně vody
200 mg/kg nebo méně o -fenylendiaminu a
450 mg/kg nebo méně p -fenylendiaminu
bez—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Ostatním -Fenylenbis(methylamin); 2,2'-dichlor-4,4'-methylendianilin; 4,4'- o -bitoluidin; 1,8-naftylendiaminbez—
Ostatní6,5—
Aminosloučeniny s kyslíkatou funkcíAminoalkoholy jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce, jejich ethery a estery; jejich soliMonoethanolamin a jeho soli6,5—
Diethanolamin a jeho soli6,5—
Triethanolamin a jeho soliTriethanolamin6,5—
Soli triethanolaminu6,5—
Dextropropoxyfen (INN) a jeho solibez—
OstatníN -Ethyldiethanolamin6,5—
2,2'-(Methylimino)diethanol ( N -methyldiethanolamin)6,5—
Ostatní6,5—
Aminonaftoly a ostatní aminofenoly jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce, jejich ethery a estery; jejich soliAminohydroxynaftalensulfonové kyseliny a jejich soli6,5—
Ostatní6,5—
Aminoaldehydy, aminoketony a aminochinony, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce; jejich soliAmfepramon (INN), methadon (INN) a normethadon (INN); jejich solibez—
Ostatní6,5—
Aminokyseliny, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce, a jejich estery; jejich soliLysin a jeho estery; jeho soli6,3—
Kyselina glutamová a její soli6,5—
Kyselina anthranilová (2-aminobenzoová) a její soli6,5—
Tilidin (INN) a jeho solibez—
Ostatníβ-Alaninbez—
Ostatní6,5—
Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a ostatní aminosloučeniny s kyslíkatou funkcí6,5—
Kvarterní amoniové soli a hydroxidy; lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy, chemicky definované i nedefinovanéCholin a jeho soli6,5—
Lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy5,7—
Ostatní6,5—
Sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcíAcyklické amidy (včetně acyklických karbamátů) a jejich deriváty; jejich soliMeprobamát (INN)bez—
Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) a fosfamidon (ISO)6,5—
Ostatní6,5—
Cyklické amidy (včetně cyklických karbamátů) a jejich deriváty; jejich soliUreiny a jejich deriváty; jejich soli6,5—
2-Acetamidobenzoová kyselina ( N -acetylantranilová kyselina) a její soli6,5—
Ethinamát (INN)bez—
OstatníLidokain (INN)bez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny s karboxyimidovou funkcí (včetně sacharinu a jeho solí) a sloučeniny s iminovou funkcíImidy a jejich deriváty; jejich soliSacharin a jeho soli6,5—
Glutethimid (INN)bez—
Ostatní3,3',4,4',5,5',6,6'-Oktabrom- N,N' -ethylendiftalimid; N,N' -ethylenbis(4,5-dibromhexahydro-3,6-methanoftalimid)bez—
Ostatní6,5—
Iminy a jejich deriváty; jejich soliChlordimeform (ISO)6,5—
Ostatní6,5—
Sloučeniny s nitrilovou funkcíAkrylonitril6,5—
1-Kyanoguanidin (dikyandiamid)6,5—
Fenproporex (INN) a jeho soli; meziprodukt methadonu (INN) (4,4-difenyl-2-dimethylamino-4-kyanobutan)6,5—
OstatníIsoftalonitril—
Ostatní6,5—
Diazo-, azo- nebo azoxysloučeniny6,5—
Organické deriváty hydrazinu nebo hydroxylaminuN , N -Bis(2-methoxyethyl)hydroxylaminbez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny s jinou dusíkatou funkcíIsokyanáty6,5—
Ostatní6,5—
X.ORGANICKO-ANORGANICKÉ SLOUČENINY, HETEROCYKLICKÉ SLOUČENINY, NUKLEOVÉ KYSELINY A JEJICH SOLI A SULFONAMIDY
Organické sloučeniny síryThiokarbamáty a dithiokarbamáty6,5—
Thiurammonosulfidy, thiuramdisulfidy nebo thiuramtetrasulfidy6,5—
MethioninMethionin (INN)bez—
Ostatní6,5—
Kaptafol (ISO) a methamidofos (ISO)6,5—
OstatníCystein a cystin6,5—
Deriváty cysteinu nebo cystinu6,5—
Thiodiglykol (INN) (2,2'-thiodiethanol)6,5—
DL-2-Hydroxy-4-(methylthio)butanová kyselinabez—
2,2'-Thiodiethylbis[3-(3,5-di- terc -butyl-4-hydroxyfenyl)propionát]bez—
Směs izomerů skládající se ze 4-methyl-2,6-bis(methylthio)- m -fenylendiaminu a 2-methyl-4,6-bis(methylthio)- m -fenylendiaminubez—
Ostatní6,5—
Ostatní organicko-anorganické sloučeninyDimethylmethylfosfonát6,5—
Methylfosfonoyldifluorid6,5—
Methylfosfonoyldichlorid6,5—
Ostatní6,5—
Heterocyklické sloučeniny pouze s kyslíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy)Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný furanový kruh (též hydrogenovaný)Tetrahydrofuran6,5—
2-Furaldehyd (furfural)6,5—
Furfurylalkohol a tetrahydrofurfurylalkohol6,5—
Ostatní6,5—
LaktonyKumarin, methylkumariny a ethylkumariny6,5—
Ostatní laktonyFenolftaleinbez—
1-Hydroxy-4-{1-[4-hydroxy-3-(methoxykarbonyl)-1-naftyl]}-3-oxo-1 H , 3 H -benzo[ de ]iso-1-chromenyl]-6-(oktadecyloxy)-2-naftoová kyselinabez—
3'-Chlor-6'-(cyklohexylamino)spiro[isobenzofuran-1(3 H ), 9'-xanthen]-3-onbez—
6'-( N -Ethyl- p -toluidin)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3 H ), 9'-xanthen]-3-onbez—
Methyl-6-(dokosyloxy)-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-fenanthryl)-3-oxo-1 H , 3 H -nafto[1,8- cd ]-1- pyranyl]naftalen-2-karboxylátbez—
gama-butyrolakton6,5—
Ostatní6,5—
OstatníIsosafrol6,5—
1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-propanon6,5—
Piperonal6,5—
Safrol6,5—
Tetrahydrokannabinoly (všechny izomery)6,5—
Ostatní6,5—
Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy)Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný pyrazolový kruh (též hydrogenovaný)Fenazon (antipyrin) a jeho derivátyPropyfenazon (INN)bez—
Ostatní6,5—
OstatníFenylbutazon (INN)bez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh (též hydrogenovaný)Hydantoin a jeho deriváty6,5—
OstatníNafazolinhydrochlorid (INNM) a nafazolinnitrát (INNM); fentolamin (INN); tolazolinhydrochlorid (INNM)bez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný pyridinový kruh (též hydrogenovaný)Pyridin a jeho soli5,3—
Piperidin a jeho soli6,5—
Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylát (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), methylfenidát (INN), pentazocin (INN), pethidin (INN), pethidin (INN) meziprodukt A, fencyklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) a trimeperidin (INN); jejich soli6,5—
OstatníIproniazid (INN); ketobemidonhydrochlorid (INNM); pyridostigminbromid (INN)bez—
2,3,5,6-Tetrachlorpyridinbez—
3,6-Dichlorpyridin-2-karboxylová kyselinabez—
(2-Hydroxyethyl)amonium-3,6-dichlorpyridin-2-karboxylátbez—
2-Butoxyethyl-[(3,5,6-trichlor-2-pyridyl)oxy]acetátbez—
3,5-Dichlor-2,4,6-trifluorpyridinbez—
Fluroxypyr (ISO), methylester—
4-Methylpyridinbez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře chinolinový nebo isochinolinový kruhový systém (též hydrogenovaný), dále nekondenzovanýLevorfanol (INN) a jeho solibez—
OstatníHalogenderiváty chinolinu; deriváty chinolinkarboxylové kyseliny5,5—
Dextromethorfan (INN) a jeho solibez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře pyrimidinový kruh (též hydrogenovaný) nebo piperazinový kruhMalonylmočovina (kyselina barbiturová) a její soli6,5—
Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), methylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) a vinylbital (INN); jejich soliFenobarbital (INN), barbital (INN) a jejich solibez—
Ostatní6,5—
Ostatní deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturové); její soli6,5—
Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), methakvalon (INN) a zipeprol (INN); jejich solibez—
OstatníDiazinon (ISO)bez—
1,4-Diazabicyklo[2.2.2]oktan(triethylendiamin)bez—
Ostatní6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný triazinový kruh (též hydrogenovaný)Melamin6,5—
OstatníAtrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimethylentrinitramin)5,5—
Methenamin (INN) (hexamethylentetramin); 2,6-di- terc -butyl-4-{[4,6-bis(oktylthio)-1,3,5-triazin-2-yl]amino}fenolbez—
Ostatní6,5—
Laktamy6-Hexanlaktam (ε-kaprolaktam)6,5—
Klobazam (INN) a methyprylon (INN)bez—
Ostatní laktamy6,5—
OstatníAlprazolam (INN), kamazepam (INN), chlordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepát, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethylloflazepát (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) a triazolam (INN); jejich soliChlordiazepoxid (INN)bez—
Ostatní6,5—
OstatníIndol, 3-methylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5 H -dibenzo[ c,e ]azepin (azapetin), fenindamin (INN) a jejich soli; imipraminhydrochlorid (INNM)5,5—
2,4-Di- terc -butyl-6-(5-chlorbenzotriazol-2-yl)fenolbez—
Ostatní6,5—
Nukleové kyseliny a jejich soli, chemicky definované i nedefinované; ostatní heterocyklické sloučeninySloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný thiazolový kruh (též hydrogenovaný)6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře benzothiazolový kruhový systém (též hydrogenovaný), dále nekondenzovanýDi(benzothiazol-2-yl)disulfid; benzothiazol-2-thiol (merkaptobenzothiazol) a jeho soli6,5—
Ostatní6,5—
Sloučeniny obsahující ve struktuře fenothiazinový kruhový systém (též hydrogenovaný), dále nekondenzovanýThiethylperazin (INN); thioridazin (INN) a jejich solibez—
Ostatní6,5—
OstatníAminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) a sufentanil (INN); jejich solibez—
OstatníChlorprothixen (INN); thenalidin (INN) a jejich tartaráty a maleáty; furazolidon (INN); kyselina 7-aminocefalosporanová; soli a estery (6 R ,7 R )-3-(acetoxymethyl)-7-[( R )-2-formyloxy-2-(fenylacetamido)]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]-2-okten-2-karboxylové kyseliny; 1-[2-(1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridiniumbromidbez—
Ostatní6,5—
Sulfonamidy3-{1-[7-(Hexadecylsulfonylamino)-1 H -indol-3-yl]-3-oxo-1 H ,3 H -nafto[1,8- cd ]-1-pyranyl}- N,N -dimethyl-1 H -indol-7-sulfonamid; metosulam (ISO)bez—
Ostatní6,5—
XI.PROVITAMINY, VITAMINY A HORMONY
Provitaminy a vitaminy, přírodní nebo reprodukované syntézou (včetně přírodních koncentrátů), jejich deriváty používané zejména jako vitaminy a jejich směsi, též v jakémkoliv rozpouštědleVitaminy a jejich deriváty, nesmíšenéVitaminy A a jejich derivátybez—
Vitamin B a jeho derivátybez—
Vitamin B a jeho derivátybez—
Kyselina D- nebo DL-pantothenová (vitamin B nebo vitamin B ) a její derivátybez—
Vitamin B a jeho derivátybez—
Vitamin B a jeho derivátybez—
Vitamin C a jeho derivátybez—
Vitamin E a jeho derivátybez—
Ostatní vitaminy a jejich derivátybez—
Ostatní, včetně přírodních koncentrátůbez—
Hormony, prostaglandiny, tromboxany a leukotrieny, přírodní nebo reprodukované syntézou; jejich deriváty a strukturní analoga, včetně polypeptidů s modifikovaným řetězcem, používané zejména jako hormonyPolypeptidové hormony, proteinové hormony a glykoproteinové hormony, jejich deriváty a strukturní analogaSomatotropin, jeho deriváty a strukturní analogabezg
Inzulin a jeho solibezg
Ostatníbezg
Steroidní hormony, jejich deriváty a strukturní analogaKortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) a prednisolon (dehydrohydrokortison)bezg
Halogenderiváty kortikosteroidních hormonůbezg
Estrogeny a progestogenybezg
Ostatníbezg
Katecholaminové hormony, jejich deriváty a strukturní analogaAdrenalin (epinefrin)bezg
Ostatníbezg
Deriváty aminokyselinbezg
Prostaglandiny, tromboxany a leukotrieny, jejich deriváty a strukturní analogabezg
Ostatníbezg
XII.GLYKOSIDY A ROSTLINNÉ ALKALOIDY, PŘÍRODNÍ NEBO REPRODUKOVANÉ SYNTÉZOU, A JEJICH SOLI, ETHERY, ESTERY A OSTATNÍ DERIVÁTY
Glykosidy, přírodní nebo reprodukované syntézou, a jejich soli, ethery, estery a ostatní derivátyRutin (rutosid) a jeho deriváty6,5—
OstatníNáprstníkové glykosidy—
Kyselina glycyrrhizová a glycyrrhizáty5,7—
Ostatní6,5—
Rostlinné alkaloidy, přírodní nebo reprodukované syntézou, a jejich soli, ethery, estery a ostatní derivátyAlkaloidy opia a jejich deriváty; jejich soliKoncentráty makové slámy; buprenorfin (INN), kodein, dihydrokodein (INN), ethylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), thebakon (INN) a thebain; jejich solibez—
Ostatníbez—
Alkaloidy chininové kůry a jejich deriváty; jejich solibez—
Kofein a jeho solibez—
Efedriny a jejich soliEfedrin a jeho solibez—
Pseudoefedrin (INN) a jeho solibez—
Kathin (INN) a jeho solibez—
Ostatníbez—
Theofylin a aminofylin (theofylin-ethylendiamin) a jejich deriváty; jejich soliFenetylin (INN) a jeho solibez—
Ostatníbez—
Alkaloidy žitného námelu a jejich deriváty; jejich soliErgometrin (INN) a jeho solibez—
Ergotamin (INN) a jeho solibez—
Kyselina lysergová a její solibez—
Ostatníbez—
OstatníKokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), racemát metamfetaminu; jejich soli, estery a ostatní derivátybez—
Ostatníbez—
XIII.OSTATNÍ ORGANICKÉ SLOUČENINY
Cukry, chemicky čisté, jiné než sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza; ethery, acetaly a estery cukrů a jejich soli, jiné než výrobky čísel , nebo6,5—
AntibiotikaPeniciliny a jejich deriváty se strukturou kyseliny penicilanové; jejich solibez—
Streptomyciny a jejich deriváty; jejich soliDihydrostreptomycin, jeho soli, estery a hydráty5,3—
Ostatníbez—
Tetracykliny a jejich deriváty; jejich solibez—
Chloramfenikol a jeho deriváty; jeho solibez—
Erythromycin a jeho deriváty; jeho solibez—
Ostatníbez—
Ostatní organické sloučeniny6,5—
KAPITOLA 30
FARMACEUTICKÉ VÝROBKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)potraviny nebo nápoje (jako jsou dietní, diabetické nebo obohacené potraviny, potravinové doplňky, tonické nápoje a minerální vody), jiné než výživné přípravky pro nitrožilní aplikaci (třída IV);
b)speciálně kalcinované nebo jemně mleté sádry pro použití v zubním lékařství (číslo );
c)vodné destiláty nebo vodné roztoky vonných silic vhodné pro léčebné použití (číslo );
d)přípravky čísel až , i když mají léčebné nebo profylaktické vlastnosti;
e)mýdlo nebo jiné výrobky čísla obsahující přidané léky;
f)přípravky na bázi sádry pro použití v zubním lékařství (číslo ) nebo
g)krevní albumin nepřipravený pro léčebné nebo profylaktické použití (číslo ).
Pro účely čísla se výraz "modifikované imunologické výrobky "vztahuje pouze na monoklonální protilátky (MABs), fragmenty protilátek, konjugáty protilátek a konjugáty fragmentů protilátek.
Pro účely čísel a a poznámky 4 písm. d) k této kapitole se považují:a)za nesmíšené výrobky:1)nesmíšené výrobky rozpuštěné ve vodě;
2)veškeré výrobky kapitol 28 a 29 a
3)jednoduché rostlinné výtažky čísla , pouze standardizované nebo rozpuštěné v jakémkoliv rozpouštědle;
b)za smíšené výrobky:1)koloidní roztoky a suspenze (kromě koloidní síry);
2)rostlinné výtažky získané zpracováním směsí rostlinných materiálů a
3)soli a koncentráty získané odpařením přírodních minerálních vod.
Do čísla patří pouze následující výrobky, které musí být zařazeny pouze do tohoto čísla a ne do jiného čísla nomenklatury:a)sterilní chirurgický katgut, podobné sterilní šicí materiály (včetně sterilních absorbovatelných nití pro chirurgii nebo zubní lékařství) a sterilní tkaninové náplasti k chirurgickému uzavíraní ran;
b)sterilní laminaria a sterilní laminární tampony;
c)sterilní absorbovatelné prostředky k zastavení krvácení pro chirurgii nebo zubní lékařství; sterilní adhézní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství, též absorbovatelné;
d)kontrastní prostředky pro rentgenová vyšetření a diagnostické reagencie určené k podávání pacientům, jež jsou nesmíšenými výrobky v odměřených dávkách nebo výrobky sestávající ze dvou nebo více složek, které musí být pro takové použití smíchány;
e)reagencie k určování krevních skupin nebo krevních faktorů;
f)zubní cementy a jiné zubní výplně; kostní rekonstrukční cementy;
g)brašny a krabice s první pomocí;
h)chemické antikoncepční přípravky na bázi hormonů, jiných výrobků čísla nebo spermicidů;
ij)gelové přípravky určené pro použití v humánním nebo veterinárním lékařství jako lubrikant na části těla při chirurgických operacích nebo lékařských prohlídkách nebo jako spojovací prostředek mezi tělem a lékařskými nástroji;
k)farmaceutický odpad, tj. farmaceutické výrobky, které již nejsou vhodné ke svému původnímu účelu například z důvodu uplynutí jejich doby použitelnosti, a
l)zařízení rozpoznatelná pro stomické použití, tj. kolostomické, ileostomické a urostomické sáčky nařezané do tvaru a jejich lepicí podložky nebo ochranné desky.
Doplňková poznámka
Do čísla patří bylinné léčivé přípravky a přípravky založené na následujících aktivních látkách: vitaminy, minerály, esenciální aminokyseliny nebo mastné kyseliny, v balení pro drobný prodej. Tyto přípravky se zařazují do čísla , mají-li na etiketě, obalu nebo v doprovodných uživatelských pokynech uvedeny následující údaje o:a)konkrétních nemocích, onemocněních nebo jejich symptomech, pro které má být výrobek použit;
b)koncentraci aktivní látky nebo látek obsažených ve výrobku;
c)dávkování a
d)způsobu použití.
Do tohoto čísla patří homeopatické léčivé přípravky, pokud splňují podmínky uvedené výše v písmenech a), c) a d).
V případě přípravků založených na vitaminech, minerálech, esenciálních aminokyselinách nebo mastných kyselinách, množství jedné z těchto látek na doporučenou denní dávku uvedenou na etiketě musí být značně vyšší než doporučený denní příjem k udržení zdraví nebo pohody.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Žlázy a jiné orgány k organoterapeutickým účelům, sušené, též v prášku; výtažky ze žláz nebo jiných orgánů nebo z jejich výměšků k organoterapeutickým účelům; heparin a jeho soli; jiné lidské nebo živočišné látky připravené k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, jinde neuvedené ani nezahrnutéVýtažky ze žláz nebo jiných orgánů nebo z jejich výměškůLidského původubez—
Ostatníbez—
OstatníLidského původubez—
OstatníHeparin a jeho solibez—
Ostatníbez—
Lidská krev; zvířecí krev připravená k terapeutickým, profylaktickým nebo diagnostickým účelům; antiséra a ostatní krevní složky a modifikované imunologické výrobky, též získané biotechnologickými procesy; očkovací látky, toxiny, kultury mikroorganismů (kromě kvasinek) a podobné výrobkyAntiséra a ostatní krevní složky a modifikované imunologické výrobky, též získané biotechnologickými procesyAntisérabez—
OstatníHemoglobin, krevní globuliny a sérové globulinybez—
OstatníLidského původubez—
Ostatníbez—
Očkovací látky pro humánní lékařstvíbez—
Očkovací látky pro veterinární lékařstvíbez—
OstatníLidská krevbez—
Zvířecí krev připravená k terapeutickým, profylaktickým nebo diagnostickým účelůmbez—
Kultury mikroorganismůbez—
Ostatníbez—
Léky (kromě zboží čísel , nebo ) sestávající ze dvou nebo více složek smíchaných k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, které nejsou v odměřených dávkách nebo upravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejObsahující peniciliny nebo jejich deriváty se strukturou penicilanové kyseliny nebo streptomyciny nebo jejich derivátybez—
Obsahující jiná antibiotikabez—
Obsahující hormony nebo jiné výrobky čísla , avšak neobsahující antibiotikaObsahující inzulinbez—
Ostatníbez—
Obsahující alkaloidy nebo jejich deriváty, avšak neobsahující hormony nebo jiné výrobky čísla nebo antibiotikabez—
OstatníObsahující jod nebo sloučeniny jodubez—
Ostatníbez—
Léky (kromě zboží čísel , nebo ) sestávající ze smíšených nebo nesmíšených výrobků k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, v odměřených dávkách (včetně těch, které jsou ve formě transdermálních aplikačních systémů) nebo upravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejObsahující peniciliny nebo jejich deriváty se strukturou penicilanové kyseliny nebo streptomyciny nebo jejich derivátyObsahující jako aktivní látky pouze peniciliny nebo jejich deriváty se strukturou penicilanové kyselinybez—
Ostatníbez—
Obsahující jiná antibiotikaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
Obsahující hormony nebo jiné výrobky čísla , avšak neobsahující antibiotikaObsahující inzulinUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
Obsahující kortikosteroidní hormony, jejich deriváty nebo strukturní analogaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
OstatníUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
Obsahující alkaloidy nebo jejich deriváty, avšak neobsahující hormony, jiné výrobky čísla nebo antibiotikaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
Ostatní léky obsahující vitaminy nebo jiné výrobky číslaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
OstatníUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejObsahující jod nebo sloučeniny jodubez—
Ostatníbez—
OstatníObsahující jod nebo sloučeniny jodubez—
Ostatníbez—
Vata, gáza, obinadla a podobné výrobky (například obvazy, náplasti, zábaly), impregnované nebo potažené farmaceutickými látkami nebo upravené ve formě nebo v balení pro drobný prodej k léčebným a chirurgickým účelům a pro účely zubního nebo veterinárního lékařstvíAdhezívní obvazy a jiné výrobky s adhezívní vrstvoubez—
OstatníVata a výrobky z vatybez—
OstatníZ textilních materiálůGáza a výrobky z gázybez—
OstatníZ netkaných textiliíbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Farmaceutické zboží specifikované v poznámce 4 k této kapitoleSterilní chirurgický katgut, podobné sterilní šicí materiály (včetně sterilních absorbovatelných nití pro chirurgii nebo zubní lékařství) a sterilní tkaninové náplasti k chirurgickému uzavírání ran; sterilní laminaria a sterilní laminární tampony; sterilní absorbovatelné prostředky k zastavení krvácení pro chirurgii nebo zubní lékařství; sterilní adhézní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství, též absorbovatelnéSterilní chirurgický katgutbez—
Sterilní adhézní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství, též absorbovatelné6,5—
Ostatníbez—
Reagencie k určování krevních skupin nebo krevních faktorůbez—
Kontrastní prostředky pro rentgenová vyšetření; diagnostické reagencie určené k podávání pacientůmbez—
Zubní cementy a jiné zubní výplně; kostní rekonstrukční cementybez—
Brašny a krabice s první pomocíbez—
Chemické antikoncepční přípravky na bázi hormonů, jiných výrobků čísla nebo spermicidůNa bázi hormonů nebo jiných výrobků číslaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
Na bázi spermicidůbez—
Gelové přípravky určené pro použití v humánním nebo veterinárním lékařství jako lubrikant na části těla při chirurgických operacích nebo lékařských prohlídkách nebo jako spojovací prostředek mezi tělem a lékařskými nástroji6,5—
OstatníZařízení rozpoznatelná pro stomické použití6,5—
Farmaceutický odpadbez—
KAPITOLA 31
HNOJIVA
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)zvířecí krev čísla ;
b)samostatné chemicky definované sloučeniny (jiné než odpovídající popisu v níže uvedených poznámkách 2 písm. a), 3 písm. a), 4 písm. a) nebo 5) nebo
c)umělé krystaly chloridu draselného (jiné než optické články) o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g, čísla ; optické články z chloridu draselného (číslo ).
Do čísla patří pouze následující výrobky za předpokladu, že nejsou upravené ve formě nebo balení popsaném v čísle :a)výrobky, které odpovídají některému z níže uvedených popisů:1)dusičnan sodný, též čistý;
2)dusičnan amonný, též čistý;
3)podvojné soli síranu amonného a dusičnanu amonného, též čisté;
4)síran amonný, též čistý;
5)podvojné soli nebo směsi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amonného, též čisté;
6)podvojné soli nebo směsi dusičnanu vápenatého a dusičnanu hořečnatého, též čisté;
7)kyanamid vápenatý, též čistý nebo impregnovaný olejem;
8)močovina, též čistá;
b)hnojiva sestávající ze směsi jakýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenu a);
c)hnojiva sestávající z chloridu amonného nebo z kteréhokoliv zboží popsaného výše v písmenech a) nebo b) smíšeného s křídou, sádrou nebo jinými anorganickými nehnojivými látkami;
d)kapalná hnojiva sestávající z výrobků uvedených výše v písm. a) bodu 2) nebo 8) nebo ze směsi těchto výrobků ve vodném nebo amoniakálním roztoku.
Do čísla patří pouze následující výrobky za předpokladu, že nejsou upravené ve formě nebo balení popsaném v čísle :a)výrobky, které odpovídají některému z níže uvedených popisů:1)zásaditá struska (Thomasova struska);
2)přírodní fosfáty čísla , kalcinované nebo tepelně zpracované více než za účelem odstranění nečistot;
3)superfosfáty (jednoduché, dvojité nebo trojité);
4)hydrogenorthofosforečnan vápenatý obsahující nejméně 0,2 % hmotnostních fluoru, počítáno v sušině;
b)hnojiva sestávající ze směsi kterýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenu a), ale bez ohledu na mezní hodnotu obsahu fluoru;
c)hnojiva sestávající z kterýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenech a) nebo b), ale bez ohledu na mezní hodnotu obsahu fluoru, smíšená s křídou, sádrou nebo s jinými anorganickými nehnojivými látkami.
Do čísla patří pouze následující výrobky za předpokladu, že nejsou upravené ve formě nebo balení popsaném v čísle : Dihydrogenorthofosforečnan amonný (monoamonium fosfát) a hydrogenorthofosforečnan diamonný (diamonium fosfát), též čisté, a jejich směsi, patří do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "ostatní hnojiva "rozumí pouze výrobky používané jako hnojiva a obsahující jako hlavní složku alespoň jeden z hnojivých prvků – dusík, fosfor nebo draslík.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Živočišná nebo rostlinná hnojiva, též smíchaná nebo chemicky upravená; hnojiva získaná smícháním nebo chemickou úpravou živočišných nebo rostlinných produktůbez—
Minerální nebo chemická hnojiva dusíkatáMočovina, též ve vodném roztokuMočovina obsahující více než 45 % hmotnostních dusíku v sušině6,5kg N
Ostatní6,5kg N
Síran amonný; podvojné soli a směsi síranu amonného a dusičnanu amonnéhoSíran amonný6,5kg N
Ostatní6,5kg N
Dusičnan amonný, též ve vodném roztokuVe vodném roztoku6,5kg N
Ostatní6,5kg N
Směsi dusičnanu amonného s uhličitanem vápenatým nebo s jinými anorganickými nehnojivými látkamiO obsahu dusíku nepřesahujícím 28 % hmotnostních6,5kg N
O obsahu dusíku převyšujícím 28 % hmotnostních6,5kg N
Dusičnan sodnýPřírodní dusičnan sodnýbez—
Ostatní6,5kg N
Podvojné soli a směsi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amonného6,5kg N
Směsi močoviny a dusičnanu amonného ve vodném nebo amoniakálním roztoku6,5kg N
Ostatní, včetně směsí neuvedených v předcházejících podpoložkách6,5kg N
Minerální nebo chemická hnojiva fosforečnáSuperfosfátyObsahující více než 35 % hmotnostních oxidu fosforečného4,8kg P O
Ostatní4,8kg P O
Ostatníbezkg P O
Minerální nebo chemická hnojiva draselnáChlorid draselnýO obsahu draslíku vyjádřeného jako K O nepřesahujícím 40 % hmotnostních v sušiněbezkg K O
O obsahu draslíku vyjádřeného jako K O převyšujícím 40 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 62 % hmotnostních v sušiněbezkg K O
O obsahu draslíku vyjádřeného jako K O převyšujícím 62 % hmotnostních v sušiněbezkg K O
Síran draselnýbezkg K O
Ostatníbezkg K O
Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva nebo tři z hnojivých prvků: dusík, fosfor a draslík; ostatní hnojiva; výrobky této kapitoly ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kgVýrobky této kapitoly ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg6,5—
Minerální nebo chemická hnojiva obsahující tři hnojivé prvky: dusík, fosfor a draslíkO obsahu dusíku převyšujícím 10 % hmotnostních v sušině6,5—
Ostatní6,5—
Hydrogenorthofosforečnan diamonný (diamonium fosfát)6,5—
Dihydrogenorthofosforečnan amonný (monoamonium fosfát) a jeho směsi s hydrogenorthofosforečnanem diamonným (diamonium fosfát)6,5—
Ostatní minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a fosforObsahující dusičnany a fosforečnany6,5—
Ostatní6,5—
Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: fosfor a draslíkSuperfosfáty draselné3,2—
Ostatní3,2—
OstatníPřírodní dusičnan draselno-sodný sestávající z přírodní směsi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podíl dusičnanu draselného může být až 44 %), přičemž celkový obsah dusíku nepřesahuje 16,3 % hmotnostních v sušiněbez—
OstatníO obsahu dusíku převyšujícím 10 % hmotnostních v sušině6,5—
Ostatní3,2—
KAPITOLA 32
TŘÍSELNÉ NEBO BARVÍŘSKÉ VÝTAŽKY; TANINY A JEJICH DERIVÁTY; BARVIVA, PIGMENTY A JINÉ BARVICÍ LÁTKY; NÁTĚROVÉ BARVY A LAKY; TMELY A JINÉ NÁTĚROVÉ HMOTY; INKOUSTY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny (kromě výrobků čísel nebo , anorganických výrobků používaných jako luminofory (číslo ), skla získaného z taveného křemene nebo jiných druhů taveného oxidu křemičitého ve formách uvedených v čísle a také barev a jiných barviv čísla v úpravě nebo v balení pro drobný prodej);
b)tanáty a jiné taninové deriváty výrobků čísel až , nebo až nebo
c)asfaltové tmely nebo jiné živičné (bitumenové) tmely (číslo ).
Do čísla patří směsi stabilizovaných diazoniových solí a kopulačních složek pro výrobu azobarviv.
Do čísel až patří též přípravky založené na barvicích látkách (v případě čísla též včetně barvicích pigmentů čísla nebo kapitoly 28, kovových vloček a kovových prášků) druhů, které jsou používány pro barvení jakýchkoliv materiálů nebo používané jako přísady při výrobě barvicích přípravků. Do těchto čísel však nepatří pigmenty dispergované v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových hmot, včetně emailů (číslo ), nebo jiné přípravky čísel , , , , , a .
Číslo zahrnuje roztoky (jiné než kolodia) sestávající z jakýchkoliv výrobků uvedených v číslech až v těkavých organických rozpouštědlech, jestliže hmotnost rozpouštědla převyšuje 50 % hmotnostních roztoku.
Výraz "barvivo "v této kapitole nezahrnuje výrobky používané jako plnivo do olejových nátěrových barev, ani pokud jsou vhodné také k barvení temperových barev.
Výraz "ražební fólie "v čísle se týká pouze tenkých fólií používaných k potiskování například knižních desek nebo pásků do klobouků a složených:a)z kovového prášku (včetně prášku z drahých kovů) nebo pigmentu aglomerovaného klihem, želatinou nebo jiným pojivem nebo
b)z kovu (včetně drahého kovu) nebo pigmentu naneseného na podložku z jakéhokoliv materiálu.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Tříselné výtažky rostlinného původu; taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné derivátyKebračový výtažekbez—
Mimózový výtažek6,5—
OstatníVýtažek ze škumpy, výtažek z valonek, dubový nebo kaštanový výtažek5,8—
Ostatní5,3—
Syntetická organická třísliva; anorganická třísliva; tříselné přípravky, též obsahující přírodní třísliva; enzymatické přípravky pro předčiněníSyntetická organická třísliva5,3—
Ostatní5,3—
Barviva rostlinného nebo živočišného původu (včetně barvicích výtažků, avšak kromě černi živočišného původu), chemicky definované i nedefinované; přípravky založené na barvicí látce rostlinného nebo živočišného původu specifikované poznámkou 3 k této kapitoleBarviva rostlinného původu a přípravky na nich založenébez—
Barviva živočišného původu a přípravky na nich založené2,5—
Syntetická organická barviva, chemicky definovaná i nedefinovaná; přípravky založené na syntetické organické barvicí látce specifikované poznámkou 3 k této kapitole; syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory, chemicky definované i nedefinovanéSyntetická organická barviva a přípravky na nich založené specifikované poznámkou 3 k této kapitoleDisperzní barviva a přípravky na nich založené6,5—
Kyselá barviva, též metalizovaná a přípravky na nich založené; mořidlová barviva a přípravky na nich založené6,5—
Zásaditá barviva a přípravky na nich založené6,5—
Přímá barviva a přípravky na nich založené6,5—
Kypová barviva (včetně těch, která jsou v tomto stavu použitelná jako pigmenty) a přípravky na nich založené6,5—
Reaktivní barviva a přípravky na nich založené6,5—
Pigmenty a přípravky na nich založené6,5—
Ostatní, včetně směsí barviv dvou nebo více položek až6,5—
Syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky—
Ostatní6,5—
Barevné laky; přípravky založené na barevných lacích specifikované poznámkou 3 k této kapitole6,5—
Ostatní barviva; přípravky specifikované poznámkou 3 k této kapitole, jiné než čísel , nebo ; anorganické výrobky používané jako luminofory, chemicky definované i nedefinovanéPigmenty a přípravky na bázi oxidu titaničitéhoObsahující 80 % hmotnostních nebo více oxidu titaničitého počítáno v sušině—
Ostatní6,5—
Pigmenty a přípravky na bázi sloučenin chromu6,5—
Ostatní barviva a ostatní přípravkyUltramarin a přípravky na jeho bázi6,5—
Litopon a ostatní pigmenty a přípravky na bázi sulfidu zinečnatého6,5—
OstatníMagnetit4,9—
Pigmenty a přípravky na bázi sloučenin kadmia6,5—
Ostatní6,5—
Anorganické výrobky používané jako luminofory5,3—
Připravené pigmenty, připravená kalidla a připravené barvy, sklotvorné smalty a glazury, engoby, tekuté listry a podobné přípravky používané v keramickém průmyslu, smaltovnách nebo sklárnách; skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vločekPřipravené pigmenty, připravená kalidla, připravené barvy a podobné přípravky6,5—
Sklotvorné smalty a glazury, engoby a podobné přípravkyEngoby5,3—
Ostatní6,3—
Tekuté listry a podobné přípravky5,3—
Skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vločekDruhy skla známé jako "emailové sklo "3,7—
Sklo ve formě vloček o délce 0,1 mm nebo více, avšak nepřesahující 3,5 mm a o tloušťce 2 mikrometry nebo více, avšak nepřesahující 5 mikrometrůbez—
Sklo ve formě prášku nebo granulí obsahující 99 % hmotnostních nebo více oxidu křemičitéhobez—
Ostatní3,7—
Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky definované v poznámce 4 k této kapitoleNa bázi polyesterůRoztoky definované v poznámce 4 k této kapitole6,5—
Ostatní6,5—
Na bázi akrylových nebo vinylových polymerůRoztoky definované v poznámce 4 k této kapitole6,5—
Ostatní6,5—
OstatníRoztoky definované v poznámce 4 k této kapitolePolyurethan z 2,2'-( terc -butylimino)diethanolu a 4,4'-methylendicyklohexyldiisokyanátu, ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahujícího 48 % hmotnostních nebo více polymerubez—
Kopolymer p -kresolu a divinylbenzenu, ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahujícího 48 % hmotnostních nebo více polymerubez—
Ostatní6,5—
OstatníNa bázi syntetických polymerů6,5—
Na bázi chemicky modifikovaných přírodních polymerů6,5—
Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné ve vodném prostředíNa bázi akrylových nebo vinylových polymerů6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní nátěrové barvy a laky (včetně emailů, jemných laků a temperových barev); připravené vodní pigmenty používané pro konečnou úpravu kůžeOlejové nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků)6,5—
Ostatní6,5—
Připravené sikativy6,5—
Pigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček) rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových hmot (včetně emailů); ražební fólie; barvy a jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodejRažební fólieS podkladem z obecných kovů6,5—
Ostatní6,5—
OstatníPigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček), rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových barev (včetně emailů)Na bázi hliníkového prášku6,5—
Ostatní6,5—
Barvy a jiná barviva, v úpravě nebo v balení pro drobný prodej6,5—
Barvy pro uměleckou malbu, školní barvy, plakátovací barvy, tónovací barvy, barvy pro zábavné účely a podobné barvy v tabletách, tubách, kelímcích, lahvičkách, miskách a v podobných formách nebo baleníchBarvy v soupravách6,5—
Ostatní6,5—
Sklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmely; nežáruvzdorné přípravky pro povrchovou úpravu fasád, vnitřních stěn, podlah, stropů a podobné přípravkySklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmelySklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely—
Malířské tmely—
Ostatní—
Tiskařské barvy, inkousty a tuše všech druhů, též koncentrované nebo tuhéTiskařské barvyČerné6,5—
Ostatní6,5—
OstatníInkousty a tuše6,5—
Ostatní6,5—
KAPITOLA 33
VONNÉ SILICE A PRYSKYŘICE; VOŇAVKÁŘSKÉ, KOSMETICKÉ NEBO TOALETNÍ PŘÍPRAVKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)přírodní klejopryskyřice nebo rostlinné výtažky čísla nebo ;
b)mýdlo a jiné výrobky čísla nebo
c)terpentýnová silice, borová silice nebo sulfátová terpentýnová silice nebo jiné výrobky čísla .
Výraz "vonné látky "v čísle se týká pouze látek čísla , vonných složek izolovaných z těchto látek nebo syntetických aromatických látek.
Do čísel až patří, inter alia , výrobky, též smíšené (jiné než vodné destiláty a vodné roztoky silic) vhodné pro použití jako výrobky těchto čísel a upravené v balení pro drobný prodej se zřetelem k tomuto použití.
Výrazem "voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky "v čísle se rozumějí, inter alia , následující výrobky: parfémované sáčky; přípravky vydávající vůni při spalování; parfémované papíry a papíry impregnované nebo povrstvené kosmetickými prostředky; roztoky na kontaktní čočky nebo umělé oči; vaty, plsti a netkané textilie impregnované, povrstvené nebo potažené parfémem nebo kosmetickými prostředky; toaletní přípravky pro zvířata.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, nevysychavých olejích, voscích nebo podobných látkách, získané enfleuráží nebo macerací; vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silicVonné silice z citrusového ovocePomerančovéNedeterpenované—
Deterpenované4,4—
CitronovéNedeterpenované—
Deterpenované4,4—
OstatníNedeterpenované—
Deterpenované4,4—
Vonné silice, jiné než z citrusového ovoceZ máty peprné ( Mentha piperita )Nedeterpenovanébez—
Deterpenované2,9—
Z ostatních druhů mátyNedeterpenovanébez—
Deterpenované2,9—
OstatníHřebíčkové, niaouliové a ylan–ylangovéNedeterpenovanébez—
Deterpenované2,9—
OstatníNedeterpenovanébez—
DeterpenovanéGeraniové; jasmínové; vetiverové2,3—
Levandulové nebo lavandinové2,9—
Ostatní2,9—
Pryskyřice—
OstatníVedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic2,3—
Extrahované olejové pryskyřiceZ lékořice a chmele3,2—
Ostatníbez—
Ostatní—
Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojůDruhy používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojůDruhy používané k výrobě nápojůPřípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápojO skutečném obsahu alkoholu převyšujícím 0,5 % objemových17,3 MIN 1 €/% vol/hl—
OstatníNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu12,8—
Ostatní9 + EA—
Ostatníbez—
Druhy používané v potravinářském průmyslubez—
OstatníLihové roztokybez—
Ostatníbez—
Parfémy a toaletní vodyParfémybez—
Toaletní vodybez—
Kosmetické přípravky nebo líčidla a přípravky pro péči o pokožku (jiné než léky), včetně opalovacích nebo ochranných přípravků; přípravky pro manikúru nebo pedikúruPřípravky na líčení rtůbez—
Přípravky na líčení očíbez—
Přípravky pro manikúru nebo pedikúrubez—
OstatníPudry, též kompaktníbez—
Ostatníbez—
Přípravky na vlasyŠamponybez—
Přípravky pro trvalou ondulaci nebo pro narovnávání vlasůbez—
Laky na vlasybez—
OstatníVlasové vodybez—
Ostatníbez—
Přípravky pro ústní nebo zubní hygienu, včetně zubních fixativních past a prášků; niť k čištění mezizubních prostor (zubní niť), v samostatném balení pro drobný prodejPřípravky na čištění zubůbez—
Niť k čištění mezizubních prostor (zubní niť)—
Ostatníbez—
Holicí přípravky používané před holením, při holení nebo po holení, osobní deodoranty, koupelové přípravky, depilátory a jiné voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté; hotové pokojové deodoranty, též parfémované nebo s dezinfekčními vlastnostmiHolicí přípravky používané před holením, při holení nebo po holení6,5—
Osobní deodoranty a přípravky proti pocení6,5—
Parfémované koupelové soli a jiné koupelové přípravky6,5—
Přípravky pro parfémování nebo deodoraci místností, včetně vonných přípravků používaných při náboženských obřadech"Agarbatti "a jiné vonné přípravky, které vydávají vůni při spalování6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
KAPITOLA 34
MÝDLO, ORGANICKÉ POVRCHOVĚ AKTIVNÍ PROSTŘEDKY, PRACÍ PROSTŘEDKY, MAZACÍ PROSTŘEDKY, UMĚLÉ VOSKY, PŘIPRAVENÉ VOSKY, LEŠTICÍ NEBO CÍDICÍ PŘÍPRAVKY, SVÍČKY A PODOBNÉ VÝROBKY, MODELOVACÍ PASTY, "DENTÁLNÍ VOSKY "A DENTÁLNÍ PŘÍPRAVKY NA BÁZI SÁDRY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů používané jako separační přípravky pro formy (číslo );
b)samostatné chemicky definované sloučeniny nebo
c)šampony, přípravky na čištění zubů, holicí krémy a pěny, nebo koupelové přípravky, obsahující mýdlo nebo jiné organické povrchově aktivní látky (čísla , nebo ).
Pro účely čísla se výrazem "mýdlo "rozumí pouze mýdlo rozpustné ve vodě. Mýdlo a jiné výrobky čísla mohou obsahovat přidané látky (například dezinfekční prostředky, abrazivní prášky, plnidla nebo léky). Výrobky obsahující abrazivní prášky zůstávají zařazeny v čísle , pouze jsou-li ve formě tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech. Jsou-li v jiných formách, zařazují se jako "cídicí prášky a podobné přípravky "do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "organické povrchově aktivní prostředky "rozumějí výrobky, které po smíchání s vodou v koncentraci 0,5 % při 20 o C a po 1hodinovém stání při téže teplotě:a)tvoří průhlednou nebo průsvitnou kapalinu nebo stabilní emulzi bez oddělování nerozpustné látky a
b)snižují povrchové napětí vody na 4,5 × 10 –2 N/m (45 dynů/cm) nebo méně.
Výraz "minerální oleje a oleje ze živičných nerostů "používaný v čísle zahrnuje výrobky definované v poznámce 2 ke kapitole 27.
S výhradou níže uvedených výjimek se ve smyslu čísla výrazem "umělé vosky a připravené vosky "rozumějí pouze:a)chemicky vyrobené organické výrobky voskovitého charakteru, též rozpustné ve vodě;
b)výrobky získané smíšením různých vosků;
c)výrobky voskovitého charakteru na bázi jednoho nebo více vosků a obsahující tuky, pryskyřice, minerální látky nebo jiné látky.
Do čísla nepatří:
a)výrobky čísel , nebo , i když mají voskovitý charakter;
b)nesmíšené živočišné vosky nebo nesmíšené rostlinné vosky čísla , též rafinované nebo barvené;
c)minerální vosky nebo podobné výrobky čísla , též vzájemně smíšené nebo pouze barvené, nebo
d)smíšené vosky, rozptýlené nebo rozpuštěné v tekutém prostředí (čísla , atd.).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Mýdlo; organické povrchově aktivní výrobky a přípravky používané jako mýdlo, ve tvaru tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech, též obsahující mýdlo; organické povrchově aktivní výrobky a přípravky pro mytí pokožky, ve formě tekutiny nebo krému a upravené pro drobný prodej, též obsahující mýdlo; papír, vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené mýdlem nebo detergentemMýdlo a organické povrchově aktivní výrobky a přípravky, ve tvaru tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech a papír, vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené mýdlem nebo detergentemPro toaletní účely (včetně medicinálních výrobků)bez—
Ostatníbez—
Mýdlo v ostatních formáchVločky, šupinky, granule nebo prášekbez—
Ostatníbez—
Organické povrchově aktivní výrobky a přípravky pro mytí pokožky, ve formě tekutiny nebo krému a upravené pro drobný prodej, též obsahující mýdlo—
Organické povrchově aktivní prostředky (jiné než mýdlo); povrchově aktivní přípravky, prací prostředky (včetně pomocných pracích přípravků) a čisticí prostředky, též obsahující mýdlo, jiné než číslaOrganické povrchově aktivní prostředky, též upravené pro drobný prodejAnionaktivníVodné roztoky obsahující 30 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních alkyloxidi(benzensulfonátu) sodnéhobez—
Ostatní—
Kationaktivní—
Neionogenní—
Ostatní—
Přípravky upravené pro drobný prodejPovrchově aktivní přípravky—
Prací prostředky a čisticí prostředky—
OstatníPovrchově aktivní přípravky—
Prací prostředky a čisticí prostředky—
Mazací prostředky (včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv) a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, kůže, kožešin nebo jiných materiálů, kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostůObsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostůPřípravky pro úpravu textilních materiálů, kůže, kožešin nebo jiných materiálů4,6—
OstatníObsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, které nejsou považovány za základní složku6,5—
OstatníPřípravky pro mazání strojů, zařízení a vozidel4,6—
Ostatní4,6—
OstatníPřípravky pro úpravu textilních materiálů, kůže, kožešin nebo jiných materiálů4,6—
OstatníPřípravky pro mazání strojů, zařízení a vozidel4,6—
Ostatní4,6—
Umělé vosky a připravené voskyZ poly(oxyethylenu) (polyethylenglykolu)bez—
OstatníPřipravené vosky, včetně pečetních voskůbez—
Ostatníbez—
Leštidla a krémy na obuv, nábytek, podlahy, karoserie, sklo nebo kov, cídicí pasty a prášky a podobné přípravky (též ve formě papíru, vaty, plsti, netkaných textilií, lehčeného plastu nebo lehčeného kaučuku, impregnovaných, povrstvených nebo potažených takovými přípravky), kromě vosků číslaLeštidla, krémy a podobné přípravky na obuv nebo kůžibez—
Leštidla, krémy a podobné přípravky pro údržbu dřevěného nábytku, podlah nebo jiných výrobků ze dřevabez—
Leštidla a podobné přípravky na karoserie, jiné než leštidla na kovybez—
Cídicí pasty a prášky a jiné cídicí přípravkybez—
OstatníLeštidla na kovybez—
Ostatníbez—
Svíčky, svíce a podobné výrobkySvíčky, svíceHladké, neparfémovanébez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Modelovací pasty, včetně past upravených pro zábavu dětí; přípravky známé jako "dentální vosk "nebo jako "dentální otiskovací směsi ", upravené v sadách, v balení pro drobný prodej nebo v tabulkách, ve tvaru podkov, tyčinek nebo v podobných tvarech; ostatní přípravky na bázi sádry (kalcinované sádry nebo síranu vápenatého) používané v zubním lékařstvíbez—
KAPITOLA 35
ALBUMINOIDNÍ LÁTKY; MODIFIKOVANÉ ŠKROBY; KLIHY; ENZYMY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)kvasnice (číslo );
b)krevní složky (jiné než krevní albumin nepřipravený pro léčebné nebo profylaktické účely), léky nebo jiné výrobky kapitoly 30;
c)enzymatické přípravky pro předčinění (číslo );
d)enzymatické namáčecí nebo prací prostředky a jiné výrobky kapitoly 34;
e)tvrzené bílkoviny (číslo ) nebo
f)želatinové výrobky polygrafického průmyslu (kapitola 49).
Výraz "dextriny "používaný v čísle se vztahuje na produkty degradace škrobu o obsahu redukujícího cukru, vyjádřeného jako dextróza v sušině, nepřesahujícím 10 %.Výrobky o obsahu redukujícího cukru převyšujícím 10 % patří do čísla .
Doplňková poznámka
Do podpoložky patří koncentrované mléčné proteiny o obsahu proteinu více než 85 % hmotnostních, počítáno v sušině.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihyKaseinPro výrobu regenerovaných textilních vlákenbez—
Pro jiné průmyslové použití než pro výrobu potravin nebo krmiv3,2—
Ostatní—
OstatníKaseinové klihy8,3—
Ostatní6,4—
Albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů, obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů, počítáno v sušině), albumináty a jiné deriváty albuminuVaječný albuminSušenýNezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požíváníbez—
Ostatní123,5 €/100 kg/net—
OstatníNezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požíváníbez—
Ostatní16,7 €/100 kg/net—
Mléčný albumin, včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinůNezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požíváníbez—
OstatníSušený (například ve fóliích, vločkách, šupinkách, v prášku)123,5 €/100 kg/net—
Ostatní16,7 €/100 kg/net—
OstatníAlbuminy, jiné než vaječný albumin a mléčný albumin (laktalbumin)Nezpůsobilé nebo učiněné nezpůsobilými k lidskému požíváníbez—
Ostatní6,4—
Albumináty a ostatní deriváty albuminu7,7—
Želatina (včetně želatiny v pravoúhlých (včetně čtvercových) fóliích, též povrchově upravená nebo barvená) a deriváty želatiny; vyzina; jiné klihy živočišného původu, kromě kaseinových klihů číslaŽelatina a její deriváty7,7—
Ostatní7,7—
Peptony a jejich deriváty; jiné proteinové látky a jejich deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; kožový prášek, též chromovanýKoncentrované mléčné proteiny specifikované v doplňkové poznámce 1 k této kapitole3,4—
Ostatní3,4—
Dextriny a jiné modifikované škroby (například předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobůDextriny a jiné modifikované škrobyDextriny9 + 17,7 €/100 kg/net—
Ostatní modifikované škrobyEsterifikované a etherifikované škroby7,7—
Ostatní9 + 17,7 €/100 kg/net—
KlihyObsahující méně než 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 4,5 €/100 kg/net MAX 11,5—
Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 55 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 11,5—
Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 14,2 €/100 kg/net MAX 11,5—
Obsahující 80 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 11,5—
Připravené klihy a jiná připravená lepidla, jinde neuvedené ani nezahrnuté; výrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgVýrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg6,5—
OstatníLepidla na bázi polymerů čísel až nebo na bázi kaučuku6,5—
Ostatní6,5—
Enzymy; připravené enzymy, jinde neuvedené ani nezahrnutéSyřidlo a syřidlové koncentráty6,3—
OstatníLipoproteinová lipázabez—
Alkalická proteináza (produkt bakterií rodu Aspergillus )bez—
Ostatní6,3—
KAPITOLA 36
VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ SLITINY; NĚKTERÉ HOŘLAVÉ PŘÍPRAVKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří samostatné chemicky definované sloučeniny s výjimkou těch, které jsou popsány v níže uvedených poznámkách 2 písm. a) nebo b).
Výraz "výrobky z hořlavých materiálů "v čísle se vztahuje pouze na:a)metaldehyd, hexamethylentetramin a podobné látky, upravené ve tvarech (například tablet, tyčinek nebo v podobných tvarech) pro použití jako paliva; paliva na bázi alkoholu a podobná připravená paliva v tuhé nebo polotuhé formě;
b)paliva tekutá nebo ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm a
c)pryskyřičné pochodně, podpalovače a podobné výrobky.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Prachové výmetné slože5,7—
Připravené výbušniny, jiné než prachové výmetné slože6,5—
Zápalnice; bleskovice; roznětky nebo rozbušky; zažehovače; elektrické rozbuškyZápalnice, bleskovice—
Ostatní6,5—
Ohňostroje, signalizační světlice, dešťové rakety, mlhové signály a ostatní pyrotechnické výrobkyOhňostroje6,5—
Ostatní6,5—
Zápalky; jiné než pyrotechnické výrobky čísla6,5—
Ferocer a jiné pyroforické slitiny ve všech formách; výrobky z hořlavých materiálů specifikovaných v poznámce 2 k této kapitolePaliva tekutá nebo ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm6,5—
OstatníFerocer a jiné pyroforické slitiny ve všech formách—
Ostatní6,5—
KAPITOLA 37
FOTOGRAFICKÉ NEBO KINEMATOGRAFICKÉ ZBOŽÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří odpady nebo zmetky.
V této kapitole se výraz "fotografický "vztahuje na proces, pomocí kterého dojde přímo nebo nepřímo k vytvoření viditelného obrazu působením světla nebo jiných forem záření na fotosenzitivní povrchy.
Doplňkové poznámky
V případě zvukových filmů dovážených na dvou páskách (páska obsahující pouze obraz a páska použitá k záznamu zvuku), musí být každá páska zařazena do svého příslušného čísla.
Výraz "aktuality, filmové týdeníky "(podpoložka ) se vztahuje na filmy o délce menší než 330 m a zobrazující současné události povahy politické, sportovní, vojenské, vědecké, literární, folklorní, turistické, společenské atd.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Fotografické desky a ploché filmy, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; ploché filmy pro okamžitou fotografii, citlivé, neexponované, též v kazetáchPro rentgenPro použití v lékařství, zubním a veterinárním lékařství6,5m
Ostatní6,5m
Filmy pro okamžitou fotografii6,5p/st
Ostatní desky a filmy, s kteroukoliv stranou převyšující 255 mm6,5m
OstatníPro barevnou fotografii (polychromní)6,5—
Ostatní6,5—
Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponovanéPro rentgen6,5m
Ostatní filmy, neperforované, o šířce nepřesahující 105 mmPro barevnou fotografii (polychromní)O délce nepřesahující 30 m6,5p/st
O délce převyšující 30 mBarevné negativní filmy:pro výrobu kazetových filmů (filmpaků) pro okamžitou fotografiibezm
Ostatní6,5m
Ostatní, s emulzí halogenidů stříbraO šířce nepřesahující 35 mmMikrofilmy; filmy pro grafické umění6,5—
Ostatní5,3—
O šířce převyšující 35 mmMikrofilmy6,5—
Filmy pro grafické umění6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní filmy, neperforované, o šířce převyšující 105 mmO šířce převyšující 610 mm a o délce převyšující 200 m, pro barevnou fotografii (polychromní)6,5m
O šířce převyšující 610 mm a o délce převyšující 200 m, jiné než pro barevnou fotografii6,5m
O šířce převyšující 610 mm a o délce nepřesahující 200 m6,5m
O šířce převyšující 105 mm, avšak nepřesahující 610 mm6,5m
Ostatní filmy, pro barevnou fotografii (polychromní)O šířce nepřesahující 16 mm a o délce nepřesahující 14 m5,3p/st
O šířce nepřesahující 16 mm a o délce převyšující 14 m5,3—
O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce nepřesahující 30 m, pro diapozitivy5,3p/st
O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce nepřesahující 30 m, jiné než pro diapozitivyO šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 24 mmp/st
O šířce převyšující 24 mm, avšak nepřesahující 35 mmp/st
O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce převyšující 30 m5,3m
O šířce převyšující 35 mm6,5—
OstatníO šířce nepřesahující 16 mmFilmy pro grafické umění6,5—
Ostatní5,3—
O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce nepřesahující 30 mMikrofilmy; filmy pro grafické umění6,5—
Ostatní5,3p/st
O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce převyšující 30 mMikrofilmy; filmy pro grafické umění6,5—
Ostatní5,3m
O šířce převyšující 35 mm6,5—
Fotografický papír, kartón, lepenka a textilie, citlivé, neexponovanéVe svitcích, o šířce převyšující 610 mm6,5—
Ostatní, pro barevnou fotografii (polychromní)Pro fotografie získané z inverzních typů filmů6,5—
Ostatní6,5—
OstatníZcitlivěné stříbrnými nebo platinovými solemi6,5—
Ostatní6,5—
Fotografické desky, filmy, papír, kartón, lepenka a textilie, exponované, avšak nevyvolanéDesky a filmybez—
Ostatní6,5—
Fotografické desky a filmy, exponované a vyvolané, jiné než kinematografické filmyPro ofsetovou reprodukci5,3—
OstatníMikrofilmy3,2—
Ostatní5,3—
Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, též obsahující zvukový záznam nebo obsahující pouze zvukový záznamO šířce 35 mm nebo většíObsahující pouze zvukový záznambezm
OstatníNegativní; pomocné pozitivníbezm
Ostatní pozitivní6,5m
OstatníObsahující pouze zvukový záznambezm
OstatníNegativní; pomocné pozitivníbezm
Ostatní pozitivníAktuality, filmové týdeníkybezm
Ostatní o šířceNižší než 10 mmbezm
10 mm nebo větší5,4m
Chemické přípravky pro fotografické účely (jiné než laky, klihy, lepidla a podobné přípravky); nesmíšené výrobky pro fotografické účely, v odměřených dávkách nebo upravené pro drobný prodej, připravené k použitíCitlivé emulze—
OstatníVývojky a ustalovačePro barevnou fotografii (polychromní)Pro fotografické filmy a desky—
Ostatní—
Ostatní—
Ostatní—
KAPITOLA 38
RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny, kromě následujících:1)umělý grafit (číslo );
2)insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky a podobné výrobky upravené tak, jak je popsáno v čísle ;
3)výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách (číslo );
4)certifikované referenční materiály specifikované v níže uvedené poznámce 2;
5)výrobky specifikované v níže uvedené poznámce 3 písm. a) nebo c);
b)směsi chemikálií s potravinami nebo jinými látkami s výživnou hodnotou, používané při přípravě lidských potravin (zpravidla číslo );
c)struska, popel a zbytky (včetně kalů, jiných než splaškového kalu) obsahující kovy, arsen nebo jejich směsi a splňující požadavky poznámky 3 písm. a) nebo b) ke kapitole 26 (číslo );
d)léky (číslo nebo ) nebo
e)vyčerpané katalyzátory používané k získání obecných kovů nebo k výrobě chemických sloučenin obecných kovů (číslo ), vyčerpané katalyzátory používané zejména k rekuperaci drahých kovů (číslo ) nebo katalyzátory složené z kovů nebo kovových slitin, například ve formě jemně rozptýleného prášku nebo pletiva (třída XIV nebo XV).
A)Pro účely čísla se výrazem "certifikované referenční materiály "rozumí referenční materiály, které jsou doprovázeny certifikátem, v němž jsou uvedeny hodnoty certifikovaných vlastností, metody použité ke stanovení těchto hodnot a stupeň jistoty jednotlivých hodnot, a které jsou vhodné pro analytické, kalibrační nebo referenční účely.
B)S výjimkou výrobků kapitoly 28 nebo 29 má při zařazování certifikovaných referenčních materiálů číslo přednost před jakýmkoli jiným číslem nomenklatury.
Do čísla patří následující zboží, které nemá být zařazováno do jakéhokoliv jiného čísla nomenklatury:a)umělé krystaly (jiné než optické články) z oxidu hořečnatého nebo halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g;
b)přiboudlina; Dippelův olej;
c)odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej;
d)přípravky k opravě chyb na rozmnožovacích blanách a jiné kapaliny k opravám, v balení pro drobný prodej, a
e)keramické žároměrky pro kontrolu teploty v pecích, tavitelné (například Segerovy jehlánky).
V celé nomenklatuře výraz "komunální odpad "znamená odpad shromážděný z domácností, hotelů, restaurací, nemocnic, obchodů, kanceláří atd., smetí ze silnic a chodníků, stejně jako stavební a demoliční odpad. Komunální odpad zpravidla obsahuje velké množství různých materiálů, např. plasty, kaučuk, dřevo, papír, textilie, sklo, kovy, potraviny, rozbitý nábytek a jiné poškozené nebo vyřazené výrobky. Výraz "komunální odpad "však nezahrnuje:a)jednotlivé materiály nebo výrobky vytříděné z odpadu, např. odpady z plastů, kaučuku, dřeva, papíru, textilií, skla nebo kovů a použité baterie, které se zařazují do svých odpovídajících čísel v nomenklatuře;
b)průmyslový odpad;
c)farmaceutický odpad, jak je definován v poznámce 4 písm. k) ke kapitole 30 nebo
d)klinický odpad, jak je definován v níže uvedené poznámce 6 písm. a).
Pro účely čísla výraz "splaškový kal "znamená kal, který vzniká v městských zařízeních na zpracování odpadních vod a který obsahuje předzpracovaný odpad, zbytky z čištění a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný pro použití jako hnojivo sem nepatří (kapitola 31).
Pro účely čísla se výraz "ostatní odpady "vztahuje na:a)klinický odpad, tj. kontaminovaný odpad vznikající při lékařském výzkumu, vyšetření, ošetření nebo jiných lékařských, chirurgických, stomatologických nebo veterinárních procedurách, který často obsahuje choroboplodné zárodky a farmaceutické látky a u kterého je nutný zvláštní postup likvidace (například znečištěné oděvy, použité rukavice a použité injekční stříkačky);
b)odpadní organická rozpouštědla;
c)odpadní kapaliny z lázní na moření kovu, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny a
d)ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví.
Výraz "ostatní odpady "však nezahrnuje odpady, které obsahují převážně minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů (číslo ).
Poznámky k položkám
Do položky patří pouze zboží čísla , které obsahuje jednu nebo více z následujících látek: aldrin (ISO); binapakryl (ISO); kamfechlor (ISO) (toxafen); kaptafol (ISO); chlordan (ISO); chlordimeform (ISO); chlorbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan); dieldrin (ISO, INN); dinoseb (ISO), jeho soli nebo estery; ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan); ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan); fluoracetamid (ISO); heptachlor (ISO); hexachlorbenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN); sloučeniny rtuti; methamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxiran (ethylenoxid); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion); pentachlorfenol (ISO); fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli nebo estery.
Ve smyslu položek a se "odpadními organickými rozpouštědly "rozumí odpady obsahující převážně organická rozpouštědla, která bez ohledu na to, zda jsou určena k znovuzískání rozpouštědel či nikoliv, nejsou vhodná k dalšímu použití jako původní výrobky.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Umělý grafit; koloidní nebo polokoloidní grafit; přípravky na bázi grafitu nebo jiného uhlíku ve formě past, bloků, tabulek nebo jiných polotovarůUmělý grafit3,6—
Koloidní nebo polokoloidní grafitKoloidní grafit v olejové suspenzi; polokoloidní grafit6,5—
Ostatní4,1—
Uhlíkaté pasty pro elektrody a podobné pasty pro vyzdívky pecí5,3—
Ostatní3,7—
Aktivní uhlí; aktivní přírodní minerální produkty; živočišné uhlí, včetně použitého živočišného uhlíAktivní uhlí3,2—
Ostatní5,7—
Tallový olej, též rafinovanýSurovýbez—
Ostatní4,1—
Odpadní louhy z výroby dřevné buničiny, též koncentrované, odcukerněné nebo chemicky upravené, včetně ligninsulfonátů, avšak kromě tallového oleje číslaKoncentrované sulfitové louhy—
Ostatní—
Terpentýnová silice, borová silice nebo sulfátová terpentýnová silice a jiné terpenické silice vyrobené destilací nebo jiným zpracováním jehličnatého dřeva; surový dipenten; sulfitová terpentýnová silice a jiný surový para-cymen; borový olej obsahující jako hlavní složku alfaterpineolTerpentýnová silice, borová silice nebo sulfátová terpentýnová siliceTerpentýnová silice—
Borová silice3,7—
Sulfátová terpentýnová silice3,2—
OstatníBorový olej3,7—
Ostatní3,4—
Kalafuna a pryskyřičné kyseliny a jejich deriváty; kalafunová silice a kalafunové oleje; tavené pryskyřiceKalafuna a pryskyřičné kyselinyZískaná z čerstvých olejopryskyřičných látek—
Ostatní—
Soli kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo soli derivátů kalafuny nebo pryskyřičných kyselin; jiné než soli aduktů kalafuny4,2—
Estery pryskyřic6,5—
Ostatní4,2—
Dřevný dehet; oleje z dřevného dehtu; dřevný kreosot; dřevný líh; rostlinná smola; pivovarská smola a podobné přípravky na bázi kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo rostlinné smolyDřevný dehet2,1—
Ostatní4,6—
Insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky a podobné výrobky, v úpravě nebo balení pro drobný prodej nebo jako přípravky nebo výrobky (například sirné pásy, knoty a svíčky a mucholapky)–
Zboží specifikované v poznámce k položkám 1 k této kapitole—
OstatníInsekticidyNa bázi pyrethroidů—
Na bázi chlorovaných uhlovodíků—
Na bázi karbamátů—
Na bázi organofosforečných sloučenin—
Ostatní—
FungicidyAnorganickéPřípravky na bázi sloučenin mědi4,6—
Ostatní—
OstatníNa bázi dithiokarbamátů—
Na bázi benzimidazolů—
Na bázi diazolů nebo triazolů—
Na bázi diazinů nebo morfolinů—
Ostatní—
Herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlinHerbicidyNa bázi fenoxy–fytohormonů—
Na bázi triazinů—
Na bázi amidů—
Na bázi karbamátů—
Na bázi derivátů dinitroanilinu—
Na bázi derivátů močoviny, uracilu nebo sulfonylmočoviny—
Ostatní—
Přípravky proti klíčení—
Regulátory růstu rostlin6,5—
Dezinfekční prostředkyNa bázi kvartérních amoniových solí—
Na bázi halogenovaných sloučenin—
Ostatní—
OstatníRodenticidy—
Ostatní—
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnutéNa bázi škrobových látekObsahující méně než 55 % hmotnostních těchto látek8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 12,8—
Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek8,3 + 12,4 €/100 kg/net MAX 12,8—
Obsahující 70 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek8,3 + 15,1 €/100 kg/net MAX 12,8—
Obsahující 83 % hmotnostních nebo více těchto látek8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 12,8—
OstatníDruhy používané v textilním nebo podobném průmyslu6,3—
Druhy používané v papírenském nebo podobném průmyslu6,3—
Druhy používané v kožedělném nebo podobném průmyslu6,3—
Přípravky na moření kovových povrchů; tavidla a jiné pomocné přípravky pro pájení naměkko, pájení natvrdo nebo svařování; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů; přípravky používané pro výplň svářecích elektrod nebo tyčí a k jejich oplášťováníPřípravky na moření kovových povrchů; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů6,5—
OstatníPřípravky používané pro výplň svářecích elektrod nebo tyčí a k jejich oplášťování4,1—
Ostatní—
Antidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální olejeAntidetonační přípravkyNa bázi sloučenin olovaNa bázi tetraethylolova6,5—
Ostatní5,8—
Ostatní5,8—
Aditiva pro mazací olejeObsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů5,3—
Ostatní5,8—
Ostatní5,8—
Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plastyPřipravené urychlovače vulkanizace6,3—
Směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plastyReakční směs obsahující benzyl-3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropylftalát a benzyl-3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentylftalátbez—
Ostatní6,5—
Antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plastyAntioxidační přípravkySměsi oligomerů 2,2,4-trimethyl-1,2-dihydrochinolinu6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Přípravky a náplně do hasicích přístrojů; naplněné hasicí granáty a bomby6,5—
Složená organická rozpouštědla a ředidla, jinde neuvedená ani nezahrnutá; připravené odstraňovače nátěrů nebo lakůNa bázi butylacetátu6,5—
Ostatní6,5—
Iniciátory reakce, urychlovače reakce a katalytické přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnutéKatalyzátory na nosičiS niklem nebo se sloučeninou niklu jako aktivní látkou6,5—
S drahým kovem nebo se sloučeninou drahého kovu jako aktivní látkou6,5—
OstatníKatalyzátory ve formě zrn, z nichž 90 % hmotnostních nebo více má velikost částic nepřesahující 10 mikrometrů, skládající se ze směsi oxidů na bázi křemičitanu hořečnatého, obsahující:20 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 35 % hmotnostních mědi, a
2 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 3 % hmotnostní bismutu,
a o zdánlivé specifické hmotnosti 0,2 nebo vyšší, avšak nepřesahující 1,0bez—
Ostatní6,5—
OstatníKatalyzátory skládající se z ethyltrifenylfosfoniumacetátu ve formě roztoku v methanolubez—
Ostatní6,5—
Ohnivzdorné cementy, malty, betony a podobné směsi, jiné než výrobky čísla2,7—
Směsi alkylbenzenů a směsi alkylnaftalenů, jiné než čísel neboLineární alkylbenzen6,3—
Ostatní6,3—
Chemické prvky dopované pro použití v elektronice, ve tvaru disků, destiček nebo v podobných tvarech; chemické sloučeniny dopované pro použití v elektroniceDopovaný křemíkbez—
Ostatníbez—
Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů6,5—
Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování6,5—
Připravené živné půdy pro vývoj nebo vyživování mikroorganismů (včetně virů apod.) nebo rostlinných, lidských nebo živočišných buněk—
Diagnostické nebo laboratorní reagencie na podložce, připravené diagnostické nebo laboratorní reagencie, též na podložce, jiné než čísla nebo ; certifikované referenční materiálybez—
Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholyTechnické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinaceKyselina stearová5,1—
Kyselina olejová4,5—
Mastné kyseliny z tallového oleje2,9—
OstatníDestilované mastné kyseliny2,9—
Destiláty mastných kyselin2,9—
Ostatní2,9—
Technické mastné alkoholy3,8—
Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnutéPřipravená pojidla pro licí formy nebo jádra6,5—
Neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem5,3—
Připravené přísady do cementů, malt nebo betonů6,5—
Malty a betony, jiné než ohnivzdornéBeton připravený pro lití6,5—
Ostatní6,5—
Sorbitol, jiný než položkyVe vodném roztokuObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu7,7 + 16,1 €/100 kg/net—
Ostatní9,6 + 37,8 €/100 kg/net—
OstatníObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu7,7 + 23 €/100 kg/net—
Ostatní9,6 + 53,7 €/100 kg/net—
Směsi obsahující halogenované deriváty methanu, ethanu nebo propanuObsahující chlorfluoruhlovodíky (CFC), též obsahující hydrochlorfluoruhlovodíky (HCFC), perfluoruhlovodíky (PFC) nebo hydrofluoruhlovodíky (HFC)6,5—
Obsahující bromchlordifluormethan, bromtrifluormethan nebo dibromtetrafluorethany6,5—
Obsahující hydrobromfluoruhlovodíky (HBFC)6,5—
Obsahující hydrochlorfluoruhlovodíky (HCFC), též obsahující perfluoruhlovodíky (PFC) nebo hydrofluoruhlovodíky (HFC), avšak neobsahující chlorfluoruhlovodíky (CFC)6,5—
Obsahující chlorid uhličitý6,5—
Obsahující 1,1,1-trichlorethan (methylchloroform)6,5—
Obsahující brommethan (methylbromid) nebo bromchlormethan6,5—
Obsahující perfluoruhlovodíky (PFC) nebo hydrofluoruhlovodíky (HFC), avšak neobsahující chlorfluoruhlovodíky (CFC) nebo hydrochlorfluoruhlovodíky (HCFC)6,5—
Ostatní6,5—
Směsi a přípravky obsahující oxiran (ethylenoxid), polybromované bifenyly (PBB), polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo tris(2,3-dibrompropyl)fosfátObsahující oxiran (ethylenoxid)6,5—
Obsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB)6,5—
Obsahující tris(2,3-dibrompropyl)fosfát6,5—
OstatníRopné sulfonáty, kromě ropných sulfonátů alkalických kovů, amonia nebo ethanolaminů; thiofenické sulfonované kyseliny z olejů ze živičných nerostů a jejich soli5,7—
Iontoměniče6,5—
Getry (pohlcovače plynů) pro vakuové trubice—
Pyrolignity (například vápníku); surový tartarát (vinan) vápenatý; surový citrát vápenatý5,1—
Naftenové kyseliny, jejich ve vodě nerozpustné soli a jejich estery3,2—
Antikorozní přípravky obsahující jako aktivní složku aminy6,5—
Anorganická směsná rozpouštědla a ředidla pro laky a podobné výrobky6,5—
OstatníSměsi zabraňující tvorbě kotelního kamene a podobných usazenin6,5—
Přípravky pro elektrolytické pokovování6,5—
Směsi mono-, di- a triesterů mastných kyselin glycerolu (emulgátory tuků)6,5—
Produkty a přípravky pro farmaceutické nebo chirurgické použitíMeziprodukty výroby antibiotik získaných fermentací Streptomyces tenebrarius , též sušené, pro výrobu humánních léčiv číslabez—
Meziprodukty výroby monensinových solíbez—
Ostatní6,5—
Pomocné produkty používané ve slévárenství, jiné než podpoložky6,5—
Ohnivzdorné, vodovzdorné a podobné ochranné přípravky používané ve stavebnictví6,5—
OstatníLithiumniobové destičky, nedopovanébez—
Směsi aminů pocházející z dimerisovaných mastných kyselin o průměrné molekulové hmotnosti 520 nebo vyšší, avšak nepřesahující 550bez—
3-(1-Ethyl-1-methylpropyl)-5-isoxazolylamin) ve formě roztoku v toluenubez—
Monoalkylestery mastných kyselin obsahující 96,5 % obj. nebo více esterů (FAMAE)6,5—
Ostatní6,5—
Odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté; komunální odpad; splaškový kal; ostatní odpady specifikované v poznámce 6 k této kapitoleKomunální odpad6,5—
Splaškový kal6,5—
Klinický odpad6,5—
Odpadní organická rozpouštědlaHalogenovaná6,5—
Ostatní6,5—
Odpadní kapaliny z lázní na moření kovů, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny6,5—
Ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětvíObsahující zejména organické složky6,5—
Ostatní6,5—
OstatníAlkalický oxid železa k čištění plynu—
Ostatní6,5—
TŘÍDA VII
PLASTY A VÝROBKY Z NICH; KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ
Poznámky
Zboží v soupravách složených ze dvou nebo více separátních složek, z nichž některé nebo všechny patří do této třídy a jsou jasně určeny ke smísení, po němž vytvoří výrobek třídy VI nebo VII, se zařazuje do čísla příslušného pro tento výrobek, za předpokladu, že tyto složky jsou:a)vzhledem ke způsobu balení zřetelně rozpoznatelné jako určené ke společnému použití, a to bez předchozího přebalení;
b)předkládány současně; a
c)rozpoznatelné podle své povahy nebo příslušného množství jako vzájemně se doplňující.
Kromě výrobků čísel nebo plasty, kaučuk, jakož i výrobky z nich, potištěné znakovými nebo obrázkovými motivy, které nejsou jen podružné vzhledem k primárnímu použití zboží, patří do kapitoly 49.
KAPITOLA 39
PLASTY A VÝROBKY Z NICH
Poznámky
V celé nomenklatuře se výrazem "plasty "rozumějí materiály čísel až , které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla nebo plastifikátoru) jsou nebo byly schopné tváření buď v okamžiku polymerace, nebo v jiném dalším stadiu lisováním, litím, protlačováním, válcováním nebo jiným způsobem do tvaru, který si zachovají, i když tento vnější vliv přestane působit.Jakákoliv zmínka o "plastech "v nomenklatuře zahrnuje též vulkánfibr. Tento výraz však není možno použít pro materiály považované za textilie třídy XI.
Do této kapitoly nepatří:a)mazací prostředky čísla nebo ;
b)vosky čísel nebo ;
c)samostatné chemicky definované organické sloučeniny (kapitola 29);
d)heparin nebo jeho soli (číslo );
e)roztoky (jiné než kolodia) jakýchkoli výrobků uvedených v číslech až v těkavých organických rozpouštědlech, jestliže hmotnost rozpouštědla převyšuje 50 % hmotnostních roztoku (číslo ); ražební fólie čísla ;
f)organické povrchově aktivní látky nebo přípravky čísla ;
g)tavené pryskyřice nebo estery pryskyřic (číslo );
h)připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje (číslo );
ij)připravené hydraulické kapaliny založené na polyglykolech, silikonech nebo jiných polymerech kapitoly 39 (číslo );
k)diagnostické nebo laboratorní reagencie na podložce z plastů (číslo );
l)syntetický kaučuk definovaný v kapitole 40 nebo výrobky z něj;
m)sedlářské a řemenářské výrobky (číslo ) nebo kufry, kufříky, brašny, kabely, vaky a ostatní brašnářské výrobky čísla ;
n)košíkářské a proutěné výrobky nebo jiné výrobky kapitoly 46;
o)krycí materiály na stěny čísla ;
p)výrobky třídy XI (textilie a textilní výrobky);
q)výrobky třídy XII (například obuv, pokrývky hlavy, deštníky, slunečníky, vycházkové hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti);
r)bižuterie čísla ;
s)výrobky třídy XVI (stroje a přístroje nebo elektrická zařízení);
t)části a součásti leteckých nebo dopravních prostředků třídy XVII;
u)výrobky kapitoly 90 (například optické články, brýlové obruby a obroučky, kreslicí (rýsovací) nástroje a přístroje);
v)výrobky kapitoly 91 (například hodinková pouzdra, kryty a skříňky k hodinářským výrobkům);
w)výrobky kapitoly 92 (například hudební nástroje nebo jejich části a součásti);
x)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, světelné ukazatele, montované stavby);
y)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby); nebo
z)výrobky kapitoly 96 (například kartáče, knoflíky, zdrhovadla, hřebeny, náustky nebo troubele k dýmkám, cigaretové špičky nebo podobné výrobky, části nebo součásti termosek nebo podobných výrobků, psací pera, patentní tužky).
Do čísel až se zařazují pouze výrobky vyrobené chemickou syntézou, patřící do následujících kategorií:a)kapalné syntetické polyolefiny, z nichž za použití vakuové destilace předestiluje při 300 °C – přepočteno na milibarů – méně než 60 % objemu (čísla a );
b)nízkomolekulární pryskyřice kumaron-indenového typu (číslo );
c)ostatní syntetické polymery obsahující průměrně nejméně 5 monomerních jednotek;
d)silikony (číslo );
e)resoly (číslo ) a ostatní předpolymery.
Výraz "kopolymery "zahrnuje všechny polymery, ve kterých žádný z jednotlivých monomerů nepředstavuje 95 % hmotnostních nebo více celkového obsahu polymeru.Není-li stanoveno jinak, zařazují se ve smyslu této kapitoly kopolymery (včetně kopolykondenzátů, kopolyadičních produktů, blokových kopolymerů a roubovaných kopolymerů) a směsi polymerů do čísla zahrnujícího polymery té komonomerní jednotky, jejíž hmotnost převládá nad každou jinou jednoduchou komonomerní jednotkou. Ve smyslu této poznámky se konstituční komonomerní jednotky polymerů, které patří do stejného čísla, započítávají společně.
Jestliže žádná jednoduchá komonomerní jednotka nepřevládá, zařazují se kopolymery nebo směsi polymerů do čísla, které je poslední v pořadí čísel, která přicházejí v úvahu.
Chemicky modifikované polymery, tj. takové, ve kterých byly chemickou reakcí změněny pouze postranní řetězce hlavního řetězce polymeru, se zařazují do čísla odpovídajícího nemodifikovanému polymeru. Toto ustanovení však neplatí pro roubované kopolymery.
V číslech až se výraz "primární formy "používá pouze pro následující formy:a)kapaliny a pasty včetně disperzí (emulzí a suspenzí) a roztoků;
b)bloky nepravidelného tvaru, kusy, prášky (včetně lisovacích prášků), granule, vločky a podobné tvary.
Číslo nezahrnuje odpady, úlomky a odřezky jednoduché termoplastické hmoty přeměněné na primární formu (čísla až ).
Pro účely čísla výraz "trubky, potrubí a hadice "znamená duté výrobky, buď polotovary nebo hotové výrobky, všeobecně používané pro vedení, rozvádění nebo distribuci plynů nebo kapalin (například žebrované zahradní hadice, děrované trubky). Tento výraz zahrnuje též umělá uzenářská střeva a jiné ploché trubky a hadice. Avšak, kromě posledně uvedených, ty produkty, které mají jiný vnitřní průřez než kruhový, oválný, pravoúhlý (jejichž délka nepřesahuje 1,5krát šířku) nebo ve tvaru pravidelného mnohoúhelníku, nejsou považovány za trubky, potrubí a hadice, nýbrž za profily.
Pro účely čísla se výraz "obklady stěn nebo stropů z plastů "používá pro výrobky v rolích o šířce nejméně 45 cm, vhodné pro dekoraci stěn nebo stropů, skládající se z plastů pevně uchycených na podložce z jakéhokoliv materiálu jiného než papíru, přičemž vrstva s nanesenými plasty (lícová strana) je zrnitá, s plastickým vzorem, barvená, potištěná motivy nebo jinak dekorovaná.
V číslech a se výrazem "desky, listy, fólie, filmy a pásy "rozumějí pouze desky, listy, fólie, filmy a pásy (jiné než kapitoly 54) a bloky pravidelného geometrického tvaru, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).
Číslo zahrnuje pouze následující výrobky, pokud nepatří do některého jiného předcházejícího čísla podkapitoly II:a)zásobníky, nádrže (včetně septiků), kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 litrů;
b)konstrukční dílce používané například pro podlahy, stěny, příčky, stropy nebo střechy;
c)okapové žlaby a jejich příslušenství;
d)dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy;
e)balkóny, sloupkové zábradlí, ploty, brány a podobné bariéry;
f)okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky a jejich části, součásti a příslušenství;
g)velkorozměrné regály, pro sestavení a pevnou instalaci, například pro obchody, dílny a sklady;
h)dekorativní architektonické prvky, například kanelury, kopule, stavební sloupky; a
ij)příslušenství a kování určené pro trvalou instalaci na dveřích, oknech, schodištích, stěnách nebo jiných částech budov, například otočné knoflíky, kliky, háky, konzoly, držáky na ručníky, kryty k vypínačům a jiné ochranné kryty.
Poznámky k položkám
V rámci každého čísla této kapitoly se polymery (včetně kopolymerů) a chemicky modifikované polymery zařazují podle následujících pravidel:a)Pokud v dotyčné řadě existuje položka označená "Ostatní ":1)označení polymeru v položce předponou "poly "(například. polyethylen a polyamid–6,6) znamená, že konstituční monomerní jednotka nebo monomerní jednotky daného polymeru započtené společně musí tvořit 95 % hmotnostních nebo více celkového obsahu polymeru;
2)kopolymery uvedené v položkách , , a se zařazují do těchto položek za předpokladu, že komonomerní jednotky daného kopolymeru tvoří 95 % hmotnostních nebo více celkového obsahu polymeru;
3)chemicky modifikované polymery se zařazují do položky označené "Ostatní "za předpokladu, že nejsou specifičtěji zahrnuty v jiné položce;
4)polymery, které neodpovídají podmínkám uvedeným ve výše uvedených odstavcích 1., 2. nebo 3., se zařazují do položky, mezi zbývajícími položkami v řadě, která zahrnuje polymery té monomerní jednotky, která hmotnostně převládá nad každou jinou jednoduchou komonomerní jednotkou. Pro tento účel se konstituční monomerní jednotky polymerů, které patří do stejné položky, započítávají společně. Porovnávat lze pouze konstituční komonomerní jednotky polymerů v řadě uvažovaných položek.
b)Pokud v dotyčné řadě neexistuje položka označená "Ostatní ":1)polymery se zařazují do položky zahrnující polymery té monomerní jednotky, jejíž hmotnost převládá nad každou jinou jednoduchou komonomerní jednotkou. Pro tento účel se konstituční monomerní jednotky polymerů, které patří do stejné položky, započítávají společně. Porovnávat lze pouze konstituční komonomerní jednotky polymerů v řadě uvažovaných položek;
2)chemicky modifikované polymery se zařazují do položky odpovídající nemodifikovanému polymeru.
Směsné polymery se zařazují do stejné položky jako polymery stejných monomerních jednotek ve stejném poměru.
Pro účely položky výraz "změkčovadla "zahrnuje sekundární změkčovadla.
Doplňková poznámka
V případě, že tkaniny, pletené nebo háčkované textilie, plsť nebo netkané textilie slouží pouze jako výztuž, patří prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky, impregnované, povrstvené nebo potažené lehčenými plasty do kapitoly 39, i když jsou:vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií (jiných než čísla ), plstí nebo netkaných textilií, impregnovaných, povrstvených nebo potažených lehčenými plasty, nebo
vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií, plstí nebo netkaných textilií, neimpregnovaných, nepovrstvených ani nepotažených, které byly následně impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčenými plasty.
(Poznámka 3 písm. c) ke kapitole 56 a poznámka 2 písm. a) bod 5 ke kapitole 59).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.PRIMÁRNÍ FORMY
Polymery ethylenu v primárních formáchPolyethylen o hustotě nižší než 0,94Lineární polyethylen6,5—
Ostatní6,5—
Polyethylen o hustotě 0,94 nebo vyššíPolyethylen v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole, o hustotě 0,958 nebo vyšší při teplotě 23 °C obsahující:50 mg/kg nebo méně hliníku,
2 mg/kg nebo méně vápníku,
2 mg/kg nebo méně chromu,
2 mg/kg nebo méně železa,
2 mg/kg nebo méně niklu,
2 mg/kg nebo méně titanu a
8 mg/kg nebo méně vanadu,
pro výrobu chlorsulfonovaného polyethylenubez—
Ostatní6,5—
Ethylen–vinylacetátové kopolymery6,5—
OstatníIonomerní pryskyřice skládající se ze soli termopolymeru ethylenu s isobutylakrylátem a kyselinou metakrylovoubez—
A-B-A blokové kopolymery polystyrenu, ethylenbutylenového kopolymeru a polystyrenu obsahující 35 % hmotnostních nebo méně styrenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebez—
Ostatní6,5—
Polymery propylenu nebo ostatních olefinů, v primárních formáchPolypropylen6,5—
Polyisobutylen6,5—
Kopolymery propylenu6,5—
OstatníA-B-A blokové kopolymery polystyrenu, ethylenbutylenového kopolymeru a polystyrenu obsahující 35 % hmotnostních nebo méně styrenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebez—
1-Polybuten, kopolymer 1-butenu s ethylenem obsahující 10 % hmotnostních nebo méně ethylenu nebo směs 1-polybutenu s polyethylenem a/nebo polypropylenem obsahující 10 % hmotnostních nebo méně polyethylenu a/nebo 25 % hmotnostních nebo méně polypropylenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebez—
Ostatní6,5—
Polymery styrenu v primárních formáchPolystyrenLehčený (pěnový)6,5—
Ostatní6,5—
Styren-akrylonitrilové kopolymery (SAN)6,5—
Akrylonitril-butadien-styrenové kopolymery (ABS)6,5—
OstatníKopolymery výhradně ze styrenu a allylalkoholu s acetátovým číslem 175 nebo vyššímbez—
Bromovaný polystyren obsahující 58 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 71 % hmotnostních bromu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebez—
Ostatní6,5—
Polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formáchPoly(vinylchlorid), nesmíšený s jinými látkami6,5—
Ostatní poly(vinylchloridy)Neměkčené6,5—
Měkčené6,5—
Vinylchlorid-vinylacetátové kopolymery6,5—
Ostatní kopolymery vinylchloridu6,5—
Vinylidenchloridové polymeryKopolymer vinylidenchloridu s akrylonitrilem, ve formě rozpínavých kuliček o velikosti 4 mikrometry nebo větší, avšak nejvýše 20 mikrometrůbez—
Ostatní6,5—
Fluorované polymeryPolytetrafluorethylen6,5—
OstatníPoly(vinylfluorid) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebez—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Polymery vinylacetátu nebo jiných vinylesterů, v primárních formách; ostatní vinylové polymery v primárních formáchPoly(vinylacetát)Ve vodné disperzi6,5—
Ostatní6,5—
Kopolymery vinylacetátuVe vodné disperzi6,5—
Ostatní6,5—
Poly(vinylalkohol), též obsahující nehydrolyzované acetátové skupiny6,5—
OstatníKopolymery6,5—
OstatníPoly(vinyl formal) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole o molekulové hmotnosti nebo vyšší, avšak nepřesahující a obsahující:9,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 13 % hmotnostních acetylových skupin vyjádřených jako vinylacetát a
5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 6,5 % hmotnostních hydroxylových skupin vyjádřených jako vinylalkohol
bez—
Ostatní6,5—
Akrylové polymery v primárních formáchPoly(methylmetakrylát)6,5—
OstatníPoly( N -(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)-akrylamid)bez—
Kopolymer 2-diisopropylaminoethylmetakrylátu s decylmetakrylátem ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahující 55 % hmotnostních nebo více kopolymerubez—
Kopolymer kyseliny akrylové s 2-ethylhexylakrylátem obsahující 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 11 % hmotnostních 2-ethylhexylakrylátubez—
Kopolymer akrylonitrilu s methylakrylátem modifikovaný polybutadien-akrylonitrilem (NBR)bez—
Polymerizační produkty kyseliny akrylové s alkylmetakrylátem a malým množstvím jiných monomerů, pro použití jako zahušťovadlo při výrobě textilních potiskovacích pastbez—
Kopolymer methylakrylátu s ethylenem a monomerem obsahujícím jako substituent nekoncovou karboxylovou skupinu, obsahující 50 % hmotnostních nebo více methylakrylátu, též smíšeného s oxidem křemičitým—
Ostatní6,5—
Polyacetaly, ostatní polyethery a epoxidové pryskyřice, v primárních formách; polykarbonáty, alkydové pryskyřice, polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formáchPolyacetaly6,5—
Ostatní polyetheryPolyetheralkoholyPolyethylenglykoly6,5—
OstatníS hydroxylovým číslem nepřesahujícím 1006,5—
Ostatní6,5—
OstatníKopolymer 1-chlor-2,3-epoxypropanu s ethylenoxidembez—
Ostatní6,5—
Epoxidové pryskyřice6,5—
Polykarbonáty6,5—
Alkydové pryskyřice6,5—
Poly(ethylentereftalát)S viskozitním číslem 78 ml/g nebo vyšším6,5—
Ostatní6,5—
Poly(mléčná kyselina)6,5—
Ostatní polyesteryNenasycenéKapalné6,5—
Ostatní6,5—
OstatníS hydroxylovým číslem nepřesahujícím 100Poly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylát)bez—
Ostatní6,5—
OstatníPoly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylát)bez—
Ostatní6,5—
Polyamidy v primárních formáchPolyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 nebo -6,126,5—
Ostatní6,5—
Aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formáchMočovinové pryskyřice, thiomočovinové pryskyřice6,5—
Melaminové pryskyřice6,5—
Ostatní aminové pryskyřice6,5—
Fenolové pryskyřice6,5—
PolyurethanyPolyurethan 2,2'-( terc –butylimino)diethanolu a 4,4'-methylendicyklohexyldiisokyanátu ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahující 50 % hmotnostních nebo více polymerubez—
Ostatní6,5—
Silikony v primárních formách6,5—
Ropné pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice, polyterpeny, polysulfidy, polysulfony a ostatní výrobky specifikované v poznámce 3 k této kapitole, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formáchRopné pryskyřice, kumaronové pryskyřice, indenové pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice a polyterpeny6,5—
OstatníKondenzační nebo přeskupené polymerní produkty, též chemicky modifikovanéPoly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylen-oxy-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-fenylen) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole3,5—
Poly(thio-1,4-fenylen)bez—
Ostatní6,5—
OstatníKopolymer p -kresolu a divinylbenzenu ve formě N,N-dimethylacetamidového roztoku obsahující 50 % hmotnostních nebo více polymerubez—
Hydrogenované kopolymery vinyltoluenu a α-methylstyrenubez—
Ostatní6,5—
Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formáchAcetáty celulózyNeměkčené6,5—
Měkčené6,5—
Nitráty celulózy (včetně kolodií)NeměkčenéKolodia a celuloid6,5—
Ostatní—
Měkčené6,5—
Ethery celulózyKarboxymethylcelulóza a její soli6,5—
OstatníEthylcelulóza6,5—
Hydroxypropylcelulózabez—
Ostatní6,5—
OstatníEstery celulózy6,4—
Ostatní6,5—
Přírodní polymery (například kyselina alginová) a modifikované přírodní polymery (například tvrzené bílkoviny, chemické deriváty přírodního kaučuku), jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formáchKyselina alginová, její soli a estery—
Ostatní6,5—
Iontoměniče na bázi polymerů čísel až , v primárních formách6,5—
II.ODPADY, ÚLOMKY A ODŘEZKY; POLOTOVARY; VÝROBKY
Odpady, úlomky a odřezky z plastůZ polymerů ethylenu6,5—
Z polymerů styrenu6,5—
Z polymerů vinylchloridu6,5—
Z ostatních plastůZ produktů adiční polymeraceZ polymerů propylenu6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Monofily, jejichž libovolný průřez převyšuje 1 mm, pruty, tyčinky a tvarované profily, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované, z plastůZ polymerů ethylenu6,5—
Z polymerů vinylchloriduZ poly(vinylchloridu) (PVC)6,5—
Ostatní6,5—
Z ostatních plastůZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polyesterů6,5—
Z polyamidů6,5—
Z epoxidových pryskyřic6,5—
Ostatní6,5—
Z produktů adiční polymeraceZ polymerů propylenu6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastůUmělá střeva (střívka párků) z tvrzených bílkovin nebo celulózových materiálůZ tvrzených bílkovin5,3—
Z celulózových materiálů6,5—
Trubky, potrubí a hadice, neohebnéZ polymerů ethylenuBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované6,5—
Ostatní6,5—
Z polymerů propylenuBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované6,5—
Ostatní6,5—
Z polymerů vinylchloriduBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované6,5—
Ostatní6,5—
Z ostatních plastůBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracovanéZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných6,5—
Z produktů adiční polymerace6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní trubky, potrubí a hadiceOhebné trubky, potrubí a hadice, pro průtržný tlak nejméně 27,6 MPa6,5—
Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, bez příslušenstvíBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracovanéZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných6,5—
Z produktů adiční polymeraceZ polymerů ethylenu6,5—
Z polymerů vinylchloridu6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
OstatníUmělá střívka párků6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím6,5—
OstatníBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracovanéZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných6,5—
Z produktů adiční polymerace6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Příslušenství6,5—
Podlahové krytiny z plastů, též samolepicí, v rolích nebo ve formě obkladaček nebo dlaždic; obklady stěn nebo stropů z plastů, definované v poznámce 9 k této kapitoleZ polymerů vinylchloriduSestávající z podkladu impregnovaného, povrstveného nebo potaženého poly(vinylchloridem)6,5m
Ostatní6,5m
Z ostatních plastů6,5m
Samolepicí desky, listy, fólie, filmy, pruhy a pásky a jiné ploché tvary z plastů, též v rolíchV rolích o šířce nepřesahující 20 cmPásky (pruhy) s vrstvou nevulkanizovaného přírodního nebo syntetického kaučukuZ měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu6,3—
Z neměkčeného poly(vinylchloridu)6,3—
Z polypropylenu6,3—
Ostatní6,3—
OstatníZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polyesterů6,5—
Ostatní6,5—
Z produktů adiční polymeraceZ měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
OstatníDále opracované jinak než povrchovou úpravou nebo řezané do jiných než pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů6,5—
OstatníZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterů6,5—
Ostatní6,5—
Z produktů adiční polymeraceZ měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiályZ polymerů ethylenuO tloušťce nepřesahující 0,125 mmZ polyethylenu o specifické hmotnostiMenší než 0,94Polyethylenové filmy o tloušťce 20 mikrometrů nebo více, avšak nepřesahující 40 mikrometrů, k výrobě fotorezistivních filmů používaných pro výrobu polovodičů nebo tištěných spojůbez—
OstatníNepotištěnéPružné filmy6,5—
Ostatní6,5—
Potištěné6,5—
0,94 nebo větší6,5—
Ostatní6,5—
O tloušťce převyšující 0,125 mmSyntetická papírovina, ve formě vlhkých desek vyrobených z nesouvislých jemně rozvětvených polyethylenových vláken, též smíšených s celulózovými vlákny v množství nepřesahujícím 15 % hmotnostních, obsahující jako vlhčicí činidlo poly(vinylalkohol) rozpuštěný ve voděbez—
Ostatní6,5—
Z polymerů propylenuO tloušťce nepřesahující 0,10 mmBiaxiálně orientované6,5—
Ostatní6,5—
O tloušťce převyšující 0,10 mmPásky o šířce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 20 mm, používané zejména pro baleníDekorativní pásky6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Z polymerů styrenu6,5—
Z polymerů vinylchloriduObsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadelO tloušťce nepřesahující 1 mm6,5—
O tloušťce převyšující 1 mm6,5—
OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mm6,5—
O tloušťce převyšující 1 mm6,5—
Z akrylových polymerůZ poly(methylmetakrylátu)6,5—
OstatníKopolymer akrylových a metakrylových esterů ve formě filmu o tloušťce nepřesahující 150 mikrometrůbez—
Ostatní6,5—
Z polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterůZ polykarbonátů6,5—
Z poly(ethylentereftalátu)O tloušťce nepřesahující 0,35 mmPoly(ethylentereftalátový) film o tloušťce 72 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující 79 mikrometrů, k výrobě pružných magnetických diskůbez—
Poly(ethylentereftalátový) film o tloušťce 100 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující 150 mikrometrů, k výrobě fotopolymerních tiskových forembez—
Ostatní6,5—
O tloušťce převyšující 0,35 mm6,5—
Z nenasycených polyesterů6,5—
Z ostatních polyesterů6,5—
Z celulózy nebo jejích chemických derivátůZ regenerované celulózyFólie, filmy nebo pruhy a pásky, též navinuté, o tloušťce menší než 0,75 mm6,5—
Ostatní6,5—
Z acetátu celulózyFilmy v rolích nebo pásech pro fotografii nebo kinematografii6,3—
Fólie, filmy nebo pruhy a pásky, též navinuté, o tloušťce menší než 0,75 mm6,5—
Ostatní6,5—
Z ostatních derivátů celulózyZ vulkánfíbru5,7—
Ostatní6,5—
Z ostatních plastůZ poly(vinylbutyralu)6,1—
Z polyamidů6,5—
Z aminových pryskyřic6,5—
Z fenolových pryskyřic6,5—
Z ostatních plastůZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchPolyimidové fólie a pásy, nepovrstvené, nebo povrstvené nebo potažené pouze plastybez—
Ostatní6,5—
Z produktů adiční polymeracePoly(vinylfluoridové) fóliebez—
Iontoměničové membrány z fluorovaných plastických materiálů, pro použití v chlor-alkalických článcíchbez—
Biaxiálně orientované poly(vinylalkoholové) filmy, obsahující 97 % hmotnostních nebo více polyvinylalkoholu, nepovrstvené, o tloušťce nepřesahující 1 mmbez—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastůLehčenéZ polymerů styrenu6,5—
Z polymerů vinylchloridu6,5—
Z polyurethanůOhebné6,5—
Ostatní6,5—
Z regenerované celulózy6,5—
Z ostatních plastů6,5—
OstatníZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polyesterůVlnité fólie a desky6,5—
Ostatní6,5—
Z fenolových pryskyřic6,5—
Z aminových pryskyřicLaminovanéVysokotlaké lamináty s jednostranně nebo oboustranně dekorovaným povrchem6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Z produktů adiční polymerace6,5—
Ostatní6,5—
Koupací vany, sprchy, odpady (výlevky), umyvadla, bidety, záchodové mísy, záchodová sedátka a kryty, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastůKoupací vany, sprchy, odpady (výlevky) a umyvadla6,5—
Záchodová sedátka a kryty6,5—
Ostatní6,5—
Výrobky pro přepravu nebo balení zboží, z plastů; zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry, z plastůKrabice, bedny, přepravky a podobné výrobky6,5—
Pytle a sáčky (včetně kornoutů)Z polymerů ethylenu6,5—
Z ostatních plastůZ poly(vinylchloridu)6,5—
Ostatní6,5—
Demižony, lahve, baňky a podobné výrobkyO obsahu nepřesahujícím 2 litry6,5p/st
O obsahu převyšujícím 2 litry6,5p/st
Cívky, dutinky, potáče a podobné výrobkyCívky, navíjecí bubny a podobné podložky pro fotografické a kinematografické filmy nebo pro pásky a fólie čísla5,3—
Ostatní6,5—
Zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěryUzávěry a čepičky pro lahve6,5—
Ostatní6,5—
OstatníVytlačované síťoviny trubkovitého tvaru6,5—
Ostatní6,5—
Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a hygienické a toaletní výrobky, z plastůStolní a kuchyňské nádobí a náčiní6,5—
OstatníZ regenerované celulózyHouby6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní6,5—
Stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnutéNádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 litrů6,5—
Dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy6,5p/st
Okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky, jejich části a součásti6,5—
OstatníPříslušenství a kování určené k upevnění na dveřích, schodištích, stěnách nebo jiných částech budov6,5—
Lávky pro elektrické rozvody dálkového potrubního nebo kabelového vedení6,5—
Ostatní6,5—
Ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel ažKancelářské nebo školní potřeby6,5—
Oděvy a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků)6,5—
Příslušenství pro nábytek, karoserie nebo podobné výrobky6,5—
Sošky a jiné ozdobné předměty6,5—
OstatníPerforované koše a podobné výrobky používané pro filtraci vody při vstupu do odtokových kanálů6,5—
OstatníVyráběné z fólií6,5—
Ostatní6,5—
KAPITOLA 40
KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ
Poznámky
Není-li stanoveno jinak, rozumí se v celé nomenklatuře výrazem "kaučuk "následující výrobky, též vulkanizované nebo tvrzené: přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, syntetický kaučuk, faktis vyrobený z olejů a všechny tyto výrobky regenerované.
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky třídy XI (textilie a textilní výrobky);
b)obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
c)pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti (včetně koupacích čepic) kapitoly 65;
d)mechanická nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI (včetně elektrotechnických výrobků všech druhů), z tvrdého kaučuku;
e)výrobky kapitol 90, 92, 94 nebo 96 nebo
f)výrobky kapitoly 95 (jiné než sportovní prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky a výrobky čísel až ).
V číslech až a se výraz "primární formy "používá pouze pro následující formy:a)kapaliny a pasty (včetně latexu, též předvulkanizovaného, a ostatních disperzí a roztoků);
b)bloky nepravidelného tvaru, kusy, balíky, prášek, granule, zlomky a podobné hromadné formy.
V poznámce 1 k této kapitole a v čísle se výraz "syntetický kaučuk "vztahuje na:a)nenasycené syntetické materiály, které mohou být nevratně změněny vulkanizací se sírou na netermoplastické látky, které při teplotě mezi 18 až 29 °C neprasknou při trojnásobném protažení oproti původní délce, a které po protažení na dvojnásobek oproti původní délce nabudou po pěti minutách délku, která nebude větší než jedenapůlnásobek původní délky. Pro účely této zkoušky je přípustné přidat látky k vulkanizaci nezbytné, např. aktivátory nebo urychlovače vulkanizace; rovněž je přípustná přítomnost látek uvedených v poznámce 5 písm. B) podbodech 2 a 3. Není však možné přidávat jakékoliv jiné látky, které nejsou k vulkanizaci nezbytné, např. nastavovadla, změkčovadla a plniva;
b)thioplasty (TM) a
c)přírodní kaučuk modifikovaný roubováním nebo smísením s plasty, depolymerovaný přírodní kaučuk, směsi nenasycených syntetických látek s nasycenými syntetickými vysokomolekulárními polymery za předpokladu, že všechny tyto výrobky odpovídají požadavkům vulkanizace, prodloužení a návratu do původního stavu uvedeným pod písmenem a).
A)Čísla a nezahrnují kaučuk nebo kaučukové směsi, které byly smíšeny před koagulací nebo po ní:1)s vulkanizačními činidly, urychlovači, zpomalovači nebo aktivátory (jinými, než které se přidávají pro přípravu předvulkanizovaného kaučukového latexu);
2)s pigmenty nebo jinými barvivy, jinými, než které jsou přidávány výhradně za účelem usnadnění jejich identifikace;
3)se změkčovadly nebo nastavovadly (kromě minerálního oleje v případě kaučuků nastavovaných oleji), plnivy, ztužujícími přísadami, organickými rozpouštědly nebo s jinými látkami, kromě těch, které připouští písmeno B);
B)Přítomnost níže uvedených látek v jakémkoli druhu kaučuku nebo kaučukové směsi neovlivňuje jejich zařazení do čísel nebo za předpokladu, že tento kaučuk nebo kaučuková směs si zachová svůj podstatný charakter suroviny:1)emulgátory nebo protilepivá činidla;
2)malá množství rozkladových produktů z emulgátorů;
3)velmi malá množství následujících látek: látky citlivé na změny teploty (zpravidla k výrobě termosenzitivních kaučukových latexů), kationaktivní povrchově aktivní látky (zpravidla k získání elektropozitivních kaučukových latexů), antioxidanty, koagulanty, činidla usnadňující rozdrobení suroviny, nemrznoucí činidla, peptizační činidla, konzervační činidla, stabilizátory, činidla ke kontrole viskozity nebo podobné speciální přísady.
Pro účely čísla se výrazem "odpady, úlomky a odřezky "rozumějí kaučukové odpady, úlomky a odřezky z výroby nebo zpracování kaučuku a pryžových výrobků, které nelze již dále zužitkovat, protože byly vykrájeny, opotřebovány anebo jinak znehodnoceny.
Nitě vyrobené pouze z vulkanizovaného kaučuku, jejichž příčný průřez převyšuje 5 mm, se zařazují jako pásy, tyče nebo profily čísla .
Číslo zahrnuje dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z textilií, impregnovaných, povrstvených, potažených nebo laminovaných kaučukem, nebo vyrobené z textilních nití nebo šňůr impregnovaných, povrstvených, potažených nebo oplášťovaných kaučukem.
V číslech , , , a se výrazy "desky ", "listy "a "pásy "používají výhradně pro desky, listy a pásy a bloky pravidelného geometrického tvaru, buď nerozřezané nebo jednoduše řezané do pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru, též mající charakter výrobků připravených k použití, které mohou být potištěny nebo jinak povrchově upraveny, avšak které nejsou jinak tvarovány nebo dále opracovány.V čísle se výrazy "tyče "a "profily "vztahují pouze na výrobky, též rozřezané na určitou délku nebo povrchově upravené, avšak jinak neopracované.
Doplňková poznámka
V případě, že tkaniny, pletené nebo háčkované textilie, plsť nebo netkané textilie slouží pouze jako výztuž, patří prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky, impregnované, povrstvené nebo potažené lehčeným kaučukem do kapitoly 40, i když jsou:vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií (jiných než čísla ), plstí nebo netkaných textilií, impregnovaných, povrstvených nebo potažených lehčeným kaučukem, nebo
vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií, plstí nebo netkaných textilií, neimpregnovaných, nepovrstvených ani nepotažených, které byly následně impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčeným kaučukem.
(Poznámka 3 písm. c) ke kapitole 56 a poslední odstavec poznámky 4) ke kapitole 59).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechLatex přírodního kaučuku, též předvulkanizovanýbez—
Přírodní kaučuk v jiných formáchUzené listybez—
Technicky specifikovaný přírodní kaučuk (TSPK)bez—
Ostatníbez—
Balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumybez—
Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi výrobků čísla s výrobky tohoto čísla, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechStyren-butadienový kaučuk (SBR); karboxylovaný styren-butadienový kaučuk (XSBR)Latexbez—
OstatníStyren-butadienový kaučuk vyrobený emulzní polymerací (E-SBR) v balícíchbez—
Blokové styren-butadien-styrenové kopolymery vyrobené roztokovou polymerací (SBS, termoplastické elastomery) ve formě granulí, zlomků nebo práškubez—
Styren-butadienový kaučuk vyrobený roztokovou polymerací (S-SBR) v balícíchbez—
Ostatníbez—
Butadienový kaučuk (BR)bez—
Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR); halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR)Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR)bez—
Ostatníbez—
Chloroprenový (chlorbutadienový) kaučuk (CR)Latexbez—
Ostatníbez—
Akrylonitril-butadienový kaučuk (NBR)Latexbez—
Ostatníbez—
Isoprenový kaučuk (IR)bez—
Nekonjugovaný dienový ethylenpropylenový kaučuk (EPDM)bez—
Směsi výrobků čísla s výrobky tohoto číslabez—
OstatníLatexbez—
OstatníVýrobky modifikované plasty2,9—
Ostatníbez—
Regenerovaný kaučuk, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechbez—
Odpady, úlomky a odřezky z kaučuku (jiné než z tvrdého kaučuku) a prášky a zrna z nichbez—
Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechKaučuk smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitýmbez—
Roztoky; disperze, jiné než položkybez—
OstatníDesky, listy a pásybez—
Ostatníbez—
Ostatní formy (například tyče, trubky a profily) a výrobky (například kotouče a kroužky), z nevulkanizovaného kaučuku"Profilované "pásy používané k protektorování pneumatikbez—
Ostatníbez—
Vlákna a provázky, z vulkanizovaného kaučuku—
Desky, listy, pásy, tyče a profily, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučukuZ lehčeného kaučukuDesky, listy a pásy—
Ostatní2,9—
Z nelehčeného kaučukuDesky, listy a pásyPodlahoviny a předložkym
Ostatní—
Ostatní2,9—
Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím (například spoji, koleny, přírubami)Nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiályBez příslušenství—
S příslušenstvím—
Zpevněné nebo jinak kombinované pouze s kovemBez příslušenství—
S příslušenstvím—
Zpevněné nebo jinak kombinované pouze s textilními materiályBez příslušenství—
S příslušenstvím—
Zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiályBez příslušenství—
S příslušenstvím—
Dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z vulkanizovaného kaučukuDopravníkové pásy nebo řemenyZpevněné pouze kovem6,5—
Zpevněné pouze textilními materiály6,5—
Ostatní6,5—
Převodové pásy nebo řemenyNekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm6,5—
Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm6,5—
Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm6,5—
Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm6,5—
Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 150 cm6,5—
Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 150 cm, avšak nepřesahujícím 198 cm6,5—
Ostatní6,5—
Nové pneumatiky z kaučukuTypy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů)4,5p/st
Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobilyS indexem zatížení nepřesahujícím 1214,5p/st
S indexem zatížení převyšujícím 1214,5p/st
Typy používané pro letadla4,5p/st
Typy používané pro motocykly4,5p/st
Typy používané pro jízdní kolap/st
Ostatní, s běhounem ve tvaru "rybí kosti "nebo s podobným běhounemTypy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a strojep/st
Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku nepřesahující 61 cmp/st
Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku převyšující 61 cmp/st
Ostatníp/st
OstatníTypy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a strojep/st
Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku nepřesahující 61 cmp/st
Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku převyšující 61 cmp/st
Ostatníp/st
Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny pláště pneumatiky a ochranné vložky do ráfku pneumatiky z kaučukuProtektorované pneumatikyTypy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů)4,5p/st
Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily4,5p/st
Typy používané pro letadla4,5p/st
Ostatní4,5p/st
Použité pneumatiky4,5p/st
OstatníKomorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště2,5—
Běhouny pláště pneumatiky2,5—
Ochranné vložky do ráfku pneumatiky—
Kaučukové dušeTypy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů), pro autobusy nebo nákladní automobilyp/st
Typy používané pro jízdní kolap/st
Ostatníp/st
Hygienické nebo farmaceutické výrobky (včetně dudlíků), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím z tvrdého kaučukuPrezervativybez—
Ostatníbez—
Oděvní výrobky a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, pro jakékoliv účelyPrstové rukavice, rukavice bez prstů a palčákyChirurgicképa
Ostatní2,7pa
Ostatní—
Ostatní výrobky z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučukuZ lehčeného kaučuku3,5—
OstatníPodlahové krytiny a předložky2,5—
Mazací pryž2,5—
Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění2,5—
Lodní nebo dokové nárazníky, též nafukovací2,5—
Ostatní nafukovací výrobky2,5—
OstatníPro motorová vozidla čísel ažSpojovací části z pryže spojené s kovem2,5—
Ostatní2,5—
OstatníSpojovací části z pryže spojené s kovem2,5—
Ostatní2,5—
Tvrdý kaučuk (například ebonit), ve všech formách, včetně odpadů a odřezků; výrobky z tvrdého kaučukubez—
TŘÍDA VIII
SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY, USNĚ, KOŽEŠINY A VÝROBKY Z NICH; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO)
KAPITOLA 41
SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)odřezky nebo podobný odpad surových kůží nebo kožek (číslo );
b)kožky ptáků nebo jejich části s peřím nebo prachovým peřím čísel nebo nebo
c)kůže nebo kožky, surové, vyčiněné nebo upravené, neodchlupené (kapitola 43); do kapitoly 41 však patří neodchlupené surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolích), koní nebo jiných lichokopytníků, ovcí nebo jehňat (kromě jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián nebo podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských), koz nebo kůzlat (kromě jemenských, mongolských nebo tibetských koz a kůzlat), vepřů (včetně pekari), kamzíků, gazel, velbloudů (včetně dromedárů), sobů, losů, jelenů, srnců nebo psů.
A)Do čísel až nepatří kůže a kožky, které byly podrobeny procesu činění (včetně předčinění), který je návratný (čísla až , podle případu).
B)Ve smyslu čísel až výraz "poločiněné (crust) "zahrnuje kůže a kožky, které byly před sušením předčiněné, barvené nebo likrované (mazané).
V celé nomenklatuře se výrazem "kompozitní useň "rozumí pouze materiály uvedené v čísle .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak upravené), též odchlupené nebo štípanéCelé kůže a kožky, o jednotkové hmotnosti nepřesahující 8 kg, jsou-li sušené jednoduchým způsobem, 10 kg, jsou-li suchosolené, nebo 16 kg, jsou-li čerstvé, mokrosolené nebo jinak konzervovanéČerstvébezp/st
Mokrosolenébezp/st
Sušené nebo suchosolenébezp/st
Ostatníbezp/st
Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kgČerstvébezp/st
Mokrosolenébezp/st
Sušené nebo suchosolenébezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní, včetně kruponů, půlkruponů a krajinbez—
Surové kůže ovčí nebo jehněčí (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 c) k této kapitoleNeodchlupenéJehňatbezp/st
Ostatníbezp/st
OdchlupenéPiklovanébezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní surové kůže a kožky (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 b) nebo 1 c) k této kapitolePlazůbezp/st
Prasatbezp/st
OstatníKoz nebo kůzlatbezp/st
Ostatníbez—
Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravenéV mokrém stavu (včetně wet-blue)Plný líc, neštípaný; lícové štípenkyCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st
OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní5,5p/st
OstatníCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st
OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní5,5p/st
V suchém stavu (poločiněné (crust))Plný líc, neštípaný; lícové štípenkyCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Východoindické kůže z mladého hovězího dobytka ( "kip "), celé, s hlavou a nohama nebo bez nich, jejichž čistá hmotnost každé kůže nepřesahuje 4,5 kg, dále neupravené než třísločiněné, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st
Ostatní6,5p/st
OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )6,5p/st
Ostatní6,5p/st
Ostatní5,5p/st
OstatníCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Východoindické kůže z mladého hovězího dobytka ( "kip "), celé, s hlavou a nohama nebo bez nich, jejichž čistá hmotnost každé nepřesahuje 4,5 kg, dále neupravené než třísločiněné, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st
Ostatní6,5p/st
OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )6,5p/st
Ostatní6,5p/st
Ostatní5,5p/st
Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže ovčí nebo jehněčí, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravenéV mokrém stavu (včetně wet-blue)Lícovép/st
Štípanép/st
V suchém stavu (poločiněné (crust))Z indických ovcí jemnovlnných plemen, předčiněné tříslem, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st
OstatníLícovép/st
Štípanép/st
Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže a kožky ostatních zvířat, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravenéKoz nebo kůzlatV mokrém stavu (včetně wet-blue)Lícovép/st
Štípanép/st
V suchém stavu (poločiněné (crust))Z indických koz nebo kůzlat, předčiněné tříslem, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st
Ostatníp/st
PrasatV mokrém stavu (včetně wet-blue)Lícovép/st
Štípanép/st
V suchém stavu (poločiněné (crust))Lícovép/st
Štípanép/st
PlazůPředčiněné tříslembezp/st
Ostatníp/st
OstatníV mokrém stavu (včetně wet-blue)—
V suchém stavu (poločiněné (crust))p/st
Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně číslaCelé kůže a kožkyPlný líc, neštípanýUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Telecí box6,5m
Ostatní6,5m
Ostatní6,5m
Lícové štípenkyUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Telecí box6,5m
Ostatní6,5m
OstatníUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů)5,5m
Usně koní a jiných lichokopytníků6,5m
OstatníUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )6,5m
Ostatní6,5m
Ostatní, včetně půlekPlný líc, neštípanýSpodková useň (na podešve)6,5—
Ostatní6,5m
Lícové štípenkyUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů)5,5m
Usně koní a jiných lichokopytníků6,5m
OstatníUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů)6,5m
Usně koní a ostatních lichokopytníků6,5m
Usně ovčí nebo jehněčí, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla3,5m
Usně ostatních zvířat, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně číslaKoz nebo kůzlat3,5m
Prasatm
Plazům
Ostatním
Zámiš (včetně kombinovaného zámiše); lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usněZámiš (včetně kombinovaného zámiše)Z ovcí nebo jehňat2,5p/st
Z ostatních zvířat2,5p/st
Lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně2,5m
Kompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích; odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučkaKompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích2,5—
Odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučkabez—
KAPITOLA 42
KOŽENÉ ZBOŽÍ; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO)
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)sterilní chirurgický katgut nebo podobné sterilní chirurgické šicí materiály (číslo );
b)oděvy a oděvní doplňky (kromě rukavic palcových, prstových a rukavic bez prstů), s podšívkou z přírodní nebo umělé kožešiny, jakož i oděvy a oděvní doplňky s vnějšími částmi z přírodní nebo umělé kožešiny, jsou-li tyto části více než pouhou ozdobou (číslo nebo );
c)zcela zhotovené výrobky ze síťoviny (číslo );
d)výrobky kapitoly 64;
e)pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti kapitoly 65;
f)biče, jezdecké bičíky nebo ostatní výrobky čísla ;
g)manžetové knoflíky, náramky nebo jiná bižuterie (číslo );
h)sedlářské nebo řemenářské příslušenství a vybavení, jako např. třmeny, udidla pro uzdy, ozdobné kování a přezky pro koně, předkládané samostatně (zpravidla třída XV);
ij)struny pro hudební nástroje, kůže na bubny nebo podobné nástroje, jakož i jiné části a součásti hudebních nástrojů (číslo );
k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení);
l)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby) nebo
m)knoflíky, stiskací spony, patentky, stiskací knoflíky, formy na knoflíky a jiné části a součásti těchto výrobků, knoflíkové polotovary, čísla .
A)Kromě ustanovení předchozí poznámky 1 do čísla nepatří:a)tašky z plastových fólií, též potištěné, s držadly, které nejsou určeny k dlouhodobému používání (číslo );
b)výrobky z pletacích materiálů (číslo ).
B)Výrobky čísel a obsahující části z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy, z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) zůstávají zařazeny v těchto číslech, i když tyto části jsou více než pouhými nepatrnými doplňky nebo ozdobami, za předpokladu, že tyto části nedávají výrobkům podstatný charakter. Pokud však tyto části dávají výrobkům podstatný charakter, zařazují se tyto výrobky do kapitoly 71.
Ve smyslu čísla se výraz "oděvy a oděvní doplňky "vztahuje, inter alia , na rukavice palcové, prstové a rukavice bez prstů (včetně sportovních nebo ochranných), zástěry a ostatní ochranné oděvy, přezky, pásky, opasky, závěsné řemeny, zápěstní řemínky, avšak kromě řemínků k hodinkám (číslo ).
Doplňková poznámka
Ve smyslu podpoložek čísla , výraz "vnější povrch "označuje materiál na vnějším povrchu schránky viditelný pouhým okem, i když je tento materiál vnější vrstvou kombinace materiálů, které tvoří vnější materiál schránky.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Sedlářské a řemenářské výrobky pro všechna zvířata (včetně postraňků, vodítek, nákoleníků, náhubků, pokrývek pod sedla, sedlových pouzder, pokrývek na psy a podobných výrobků), z jakéhokoliv materiálu2,7—
Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny, pouzdra na brýle, divadelní kukátka, dalekohledy, fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně a podobné schránky; cestovní vaky a brašny, tašky na potraviny nebo nápoje s tepelnou izolací, neceséry, batohy, kabelky, nákupní tašky, náprsní tašky, peněženky, pouzdra na mapy, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák, brašny na nářadí, sportovní tašky a vaky, pouzdra na lahve, pouzdra na šperky, pudřenky, kazety na zlatnické zboží a podobné schránky z přírodní nebo kompozitní usně, z fólií z plastů, z textilních materiálů, vulkánfíbru nebo lepenky, nebo potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papíremLodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránkyS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněDiplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránkyp/st
Ostatní—
S vnějším povrchem z plastů nebo z textilních materiálůVe formě plastových fóliíDiplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky9,7p/st
Ostatní9,7—
Z tvářených plastů5,2—
Z jiných materiálů včetně vulkánfíbruDiplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky3,7p/st
Ostatní3,7—
OstatníZ hliníku5,7—
Z ostatních materiálů3,7—
Kabelky, též se závěsným řemenem, včetně kabelek bez držadlaS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněp/st
S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálůZ plastových fólií9,7p/st
Z textilních materiálů3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Výrobky obvykle nošené v kapse nebo v kabelceS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usně—
S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálůZ plastových fólií9,7—
Z textilních materiálů3,7—
Ostatní3,7—
OstatníS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněCestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky—
Ostatní—
S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálůZ plastových fóliíCestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky9,7—
Pouzdra na hudební nástroje6,7—
Ostatní9,7—
Z textilních materiálůCestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní3,7—
Oděvy a oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usněOděvy—
Rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstůSpeciálně upravené k provozování sportupa
OstatníOchranné pro všechny profesepa
OstatníPánské a chlapecképa
Ostatnípa
Pásy, opasky a závěsné řemeny—
Ostatní oděvní doplňky—
Ostatní výrobky z přírodní nebo kompozitní usněPoužívané u strojů nebo mechanických zařízení nebo pro jiné technické účelyDopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny—
Ostatní—
Ostatní2,5—
Výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového), ze zlatotepecké blány, z měchýřů nebo ze šlach1,7—
KAPITOLA 43
KOŽEŠINY A UMĚLÉ KOŽEŠINY; VÝROBKY Z NICH
Poznámky
V celé nomenklatuře výraz "kožešiny ", kromě surových kožešin čísla , znamená kůže nebo kožky všech zvířat, vyčiněné nebo upravené, neodchlupené.
Do této kapitoly nepatří:a)kožky ptáků nebo jejich části s peřím nebo prachovým peřím (číslo nebo );
b)surové kůže nebo kožky, neodchlupené, kapitoly 41 (viz poznámka 1 c) ke kapitole 41);
c)rukavice palcové, prstové a rukavice bez prstů vyrobené z usně a kožešiny nebo z usně a umělé kožešiny (číslo );
d)výrobky kapitoly 64;
e)pokrývky hlavy a jejich části a součásti kapitoly 65 nebo
f)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby).
Do čísla patří kožešiny a části kožešin spojené přidáním jiného materiálu, jakož i kožešiny a části kožešin sešité do tvaru oděvů, částí nebo oděvních doplňků nebo do tvaru jiného zboží.
Do čísel nebo patří oděvy a oděvní doplňky všech druhů (kromě těch, jež jsou z této kapitoly vyloučeny poznámkou 2, opatřené podšívkou z přírodních nebo umělých kožešin, nebo na jejichž vnější straně jsou části z přírodních nebo umělých kožešin, jsou-li tyto části více než pouhou ozdobou.
V celé nomenklatuře se výrazem "umělé kožešiny "rozumějí napodobeniny kožešin zhotovené nalepením nebo našitím vlny, srsti nebo jiných vláken na useň, tkaninu nebo jiný materiál, kromě napodobenin zhotovených tkaním nebo pletením (obvykle číslo nebo ).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Surové kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků použitelných v kožešnictví), jiné než surové kůže a kožky čísel , neboNorkové, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekbezp/st
Jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekbezp/st
Liščí, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekbezp/st
Ostatní kožešiny, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekZe svištěbezp/st
Z volně žijících kočkovitých šelembezp/st
Ostatníbez—
Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky použitelné v kožešnictvíbez—
Vyčiněné nebo upravené kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků), též sešité (bez přídavku jiných materiálů), jiné než číslaCelé kožešiny, též bez hlav, ohonů nebo nožek, nesešitéNorkovébezp/st
OstatníBobříbezp/st
Z ondatry pižmovébezp/st
Liščíbezp/st
Králičí nebo zaječíbezp/st
TuleníZ mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Z kalana (mořské vydry) nebo nutrie (coypu)2,2p/st
Ze svišťů2,2p/st
Z volně žijících kočkovitých šelem2,2p/st
Ovčí nebo jehněčíJehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetskýchbezp/st
Ostatní2,2p/st
Ostatní2,2—
Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky, nesešitébez—
Celé kožešiny a jejich kousky nebo odřezky, sešité"Vypouštěné "kožešiny2,7—
OstatníNorkové2,2p/st
Králičí nebo zaječí2,2p/st
Z jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňta, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských2,2p/st
Z ondatry pižmové2,2p/st
Liščí2,2p/st
TuleníZ mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Z kalana (mořské vydry) nebo nutrie (coypu)2,2p/st
Z volně žijících kočkovitých šelem2,2p/st
Ostatní2,2—
Oděvy, oděvní doplňky a jiné výrobky z kožešinOděvy a oděvní doplňkyZ kožešin mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného3,7—
Ostatní3,7—
Ostatní3,7—
Umělé kožešiny a výrobky z umělých kožešin3,2—
TŘÍDA IX
DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ; KOREK A KORKOVÉ VÝROBKY; VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY
KAPITOLA 44
DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)dřevo v hoblinách, třískách, rozdrcené, rozemleté nebo práškovité, jehož se používaná zejména ve voňavkářství, farmacii nebo jako insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům (číslo );
b)bambus nebo jiné materiály dřevité povahy, používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží, nezpracované, též štípané, podélně rozřezané nebo přiřezané na délku (číslo );
c)dřevo v hoblinách, třískách, rozemleté nebo práškovité, používané zejména k barvení nebo vyčiňování (číslo );
d)aktivní uhlí (číslo );
e)výrobky čísla ;
f)zboží kapitoly 46;
g)obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
h)zboží kapitoly 66 (například deštníky, vycházkové hole a jejich části a součásti);
ij)zboží čísla ;
k)bižuterie čísla ;
l)zboží třídy XVI nebo třídy XVII (například strojní části a součásti, pouzdra, kryty, skříňky pro stroje a přístroje a kolářské zboží);
m)zboží třídy XVIII (například kryty a skříňky k hodinářským výrobkům, hudebním nástrojům a jejich části a součásti);
n)části a součásti střelných zbraní (číslo );
o)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
p)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
q)výrobky kapitoly 96 (například dýmky a jejich části a součásti, knoflíky a tužky) kromě dřevěných násad a držadel pro výrobky čísla nebo
r)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
Ve smyslu této kapitoly se výrazem "zhutněné dřevo "rozumí dřevo, které bylo chemicky nebo fyzikálně zpracováno (u dřeva vrstveného z dýh musí být zpracování důkladnější, než jaké je nutné k zajištění soudržnosti), aby byla zvýšena jeho hustota nebo tvrdost a současně s tím zlepšena mechanická pevnost nebo odolnost vůči chemickým nebo elektrickým vlivům.
Do čísel až se zařazují výrobky z třískových desek nebo podobných desek, dřevovláknitých desek, vrstveného dřeva nebo ze zhutněného dřeva, stejně jako odpovídající dřevěné výrobky.
Výrobky čísel , nebo mohou být opracované tak, aby byly získány profily přípustné u dřeva čísla , aby byly ohýbané, zvlněné, děrované, řezané nebo tvarované v jiných tvarech než čtvercových nebo obdélníkových, anebo podrobeny jakémukoliv jinému opracování, pokud tím nezískají povahu výrobků jiných čísel.
Do čísla nepatří nástroje, jejichž čepel, ostří, pracovní plocha nebo kterákoliv jiná pracovní část je vytvořena z jakéhokoliv materiálu uvedeného v poznámce 1 ke kapitole 82.
S výhradou výše uvedené poznámky 1 a pokud znění čísel nestanoví jinak, se jakákoliv zmínka o "dřevu "v číslech této kapitoly vztahuje rovněž na bambus a jiné materiály dřevité povahy.
Poznámka k položkám
Pro účely položek až , až , až a se výrazem "tropické dřevo "rozumějí následující druhy dřeva: Abura, Acajou d'Afrique (Africký mahagon), Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Louro, Macaranduba, Mahogany (Mahagon), Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Meranti bakau, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche, Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Pau Amarelo, Pau marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Sapelli, Saqui-saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti (Žluté meranti).
Doplňkové poznámky
Pro účely čísla se výrazem "dřevitá moučka "rozumí prášek ze dřeva, u kterého při propadu sítem o velikosti otvorů 0,63 mm zůstane na sítu nejvýše 8 % hmotnosti odpadu.
Pro účely podpoložek , , , , a se výrazem "tropické dřevo "rozumějí následující druhy tropického dřeva: Acajou d’Afrique (Africký mahagon), Alan, Azobé, Balsa, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou, Ilomba, Imbuia, Iroko, Jelutong, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.), Makoré, Mansonia, Meranti bakau, Merbau, Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Ramin, Sapelli, Sipo, Teak, Tiama, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya) a Yellow Meranti (Žluté meranti).
Pro účely podpoložky se výrazem "pelety "rozumí válcovité výrobky aglomerované buď přímo lisováním, nebo přidáním malého množství pojiva, o průměru nepřesahujícím 25 mm a délce nepřesahující 45 mm.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarůPalivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarechbez—
Dřevěné štěpky nebo třískyJehličnatébez—
Jiné než jehličnatébez—
Piliny, dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarůPeletybez—
OstatníPilinybez—
Ostatníbez—
Dřevěné uhlí (včetně uhlí ze skořápek nebo z ořechů), též aglomerovanéZ bambusubez—
Ostatníbez—
Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracovanéNatřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředkybezm
Ostatní, jehličnatéSmrkové dřevo druhu "Picea abies Karst. "nebo dřevo jedle bělokoré ( Abies alba Mill .)Pilařská kulatinabezm
Ostatníbezm
Borové dřevo druhu "Pinus sylvestris L. "Pilařská kulatinabezm
Ostatníbezm
OstatníPilařská kulatinabezm
Ostatníbezm
Ostatní, z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleDark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakaubezm
OstatníAcajou d’Afrique (Africký mahagon), Iroko a Sapellibezm
Okoumé a Sipobezm
Ostatníbezm
OstatníDubové ( Quercus spp.)Pilařská kulatinabezm
Ostatníbezm
Bukové ( Fagus spp.)Pilařská kulatinabezm
Ostatníbezm
OstatníTopolovébezm
Eukalyptovébezm
BřezovéPilařská kulatinabezm
Ostatníbezm
Ostatníbezm
Dřevo na obruče; štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané; dřevěné tyče nahrubo opracované, avšak nesoustružené, neohýbané ani jinak neopracované, vhodné pro výrobu vycházkových holí, deštníků, násad nástrojů a podobných výrobků; dřevěné loubky, destičky, pásky a podobné výrobkyJehličnatébez—
Jiné než jehličnatébez—
Dřevěná vlna; dřevitá moučkabez—
Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce)Neimpregnovanébezm
Ostatníbezm
Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mmJehličnatéBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezm
OstatníHoblovanéSmrkové dřevo druhu "Picea abies Karst . "nebo dřevo jedle bělokoré ( Abies alba Mill. )bezm
Borové dřevo druhu "Pinus sylvestris L. "bezm
Ostatníbezm
OstatníSmrkové dřevo druhu "Picea abies Karst. "nebo dřevo jedle bělokoré ( Abies alba Mill. )bezm
Borové dřevo druhu "Pinus sylvestris L. "bezm
Ostatníbezm
Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleMahogany (Mahagon, Swietenia spp.)Broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Ostatníbezm
Virola, Imbuia a BalsaBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Ostatníbezm
Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakauNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Broušené pískem4,9—
Ostatníbezm
White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti (Žluté meranti) a AlanNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Broušené pískem4,9—
Ostatníbezm
SapelliBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Ostatníbezm
IrokoBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Ostatníbezm
OstatníNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníAcajou d’Afrique (Africký mahagon), Azobé, Dibétou, Ilomba, Jelutong, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Limba, Makoré, Mansonia, Merbau, Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Ramin, Sipo, Teak a TiamaHoblovanéPalissandre de Para, Palissandre de Rio a Palissandre de Rose4,9m
Ostatním
Broušené pískem4,9—
OstatníAzobébezm
Ostatníbezm
OstatníHoblovaném
Broušené pískem4,9—
Ostatníbezm
OstatníDubové ( Quercus spp.)Broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembez—
OstatníHoblovanéParketové přířezy, latě a vlysy nebo dřevěné přířezy na podlahy, nesestavenébezm
Ostatníbezm
Ostatníbezm
Bukové ( Fagus spp.)bezm
Javorové ( Acer spp.)Hoblované; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembez—
OstatníBroušené pískem2,5—
Ostatníbez—
Třešňové ( Prunus spp.)Hoblované; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembez—
OstatníBroušené pískem2,5—
Ostatníbez—
Jasanové ( Fraxinus spp.)Hoblované; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembez—
OstatníBroušené pískem2,5—
Ostatníbez—
OstatníNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembez—
OstatníHoblovanébezm
Broušené pískem2,5—
OstatníTopolovébezm
Z tropického dřevabezm
Ostatníbezm
Listy na dýhování (včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva), na překližky nebo na podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mmJehličnatéHoblované; broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem—
OstatníTužkárenská prkénkabez—
OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm
O tloušťce převyšující 1 mmm
Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleDark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakauNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
Broušené pískem4,9—
Ostatním
OstatníAcajou d’Afrique (Africký mahagon), Limba, Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.), Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Sapelli, Sipo, Virola a White Lauan (Bílý lauan)Broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9—
OstatníHoblovaném
OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm
O tloušťce převyšující 1 mmm
OstatníHoblované; broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem—
OstatníTužkárenská prkénkabez—
OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm
O tloušťce převyšující 1 mmm
OstatníHoblované; broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem—
OstatníTužkárenská prkénkabez—
OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm
O tloušťce převyšující 1 mmm
Dřevo (včetně nesestavených pruhů a vlysů pro parketové podlahy) souvisle profilované (s pery, drážkované, polodrážkové, zkosené, spojované do V, vroubkované, lištované, zaoblené nebo podobně profilované) podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojovanéJehličnatéLišty pro rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předmětybezm
Ostatníbez—
Jiné než jehličnatéZ bambusubez—
OstatníLišty pro rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předmětybezm
OstatníParketové pruhy a vlysy nebo dřevěné kostkové podlahy, nesestavenébezm
Ostatníbez—
Třískové desky, desky s orientovanými třískami tzv. "oriented strand board "(OSB) a podobné desky (například třískové desky tzv. "waferboard ") ze dřeva nebo z jiných dřevitých materiálů, též aglomerované s pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivyZe dřevaTřískové deskyNeopracované nebo jinak neopracované než broušené pískemm
Na povrchu potažené papírem impregnovaným melaminovou pryskyřicím
Na povrchu potažené dekorativními lamináty z plastům
Ostatním
Desky s orientovanými třískami tzv. "oriented strand board "(OSB)Neopracované nebo jinak neopracované než broušené pískemm
Ostatním
Ostatním
Ostatním
Dřevovláknité desky a podobné desky z jiných dřevitých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými látkamiPolotvrdé dřevovláknité desky (MDF)O tloušťce nepřesahující 5 mmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém
Ostatním
O tloušťce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 9 mmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém
Ostatním
O tloušťce převyšující 9 mmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém
Ostatním
OstatníO hustotě převyšující 0,8 g/cmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém
Ostatním
O hustotě převyšující 0,5 g/cm , avšak nepřesahující 0,8 g/cmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém
Ostatním
O hustotě nepřesahující 0,5 g/cmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém
Ostatním
Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevoZ bambusum
Ostatní překližky sestávající pouze z dřevěných listů (jiných než bambusových), o tloušťce každé vrstvy nepřesahující 6 mmNejméně s jednou vnější vrstvou z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleZe dřeva Acajou d’Afrique (Africký mahagon), Dark red Meranti (Tmavěčervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.), Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Sapelli, Sipo, Virola a White Lauan (Bílý lauan)m
Ostatním
Ostatní, nejméně s jednou vnější vrstvou z jiného než jehličnatého dřevam
Ostatním
OstatníLaťovky, vrstvené desky a podlahové laťovkyNejméně s jednou vnější vrstvou z jiného než jehličnatého dřevam
Ostatním
OstatníObsahující nejméně jednu vrstvu z třískové deskym
Ostatním
Zhutněné dřevo, ve tvaru špalků, desek, pruhů nebo profilůbezm
Dřevěné rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předmětyZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitole5,1—
Z jiného dřevabez—
Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřevaBedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné obaly; kabelové bubnyBedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné obaly—
Kabelové bubny—
Jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny; nástavce paletJednoduché palety; nástavce paletp/st
Ostatní—
Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra, a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudubez—
Dřevěné nástroje, dříky, násady nástrojů, tělesa a násady pro košťata, kartáče a štětce; dřevěná kopyta a napínáky obuvibez—
Výrobky stavebního truhlářství a tesařství, včetně dřevěných voštinových desek, sestavených podlahových desek a šindelů ( "shingles "a "shakes ") ze dřevaOkna, francouzská okna a jejich rámy a zárubněZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitolep/st
Ze dřeva jehličnanůp/st
Ostatníp/st
Dveře a jejich rámy a zárubně a prahyZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitolep/st
Ze dřeva jehličnanůbezp/st
Z jiného dřevabezp/st
Bednění pro betonováníbez—
Šindele ( "shingles "a "shakes ")bez—
Sloupy a trámybez—
Sestavené podlahové deskyPro mozaikové podlahym
Ostatní, vícevrstvébezm
Ostatníbezm
OstatníDřevo provrstvené klihembez—
Ostatníbez—
Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní ze dřevaZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitole—
Z jiného dřevabez—
Marketerované a intarzované dřevo; skříňky a pouzdra na klenoty nebo příbory a podobné výrobky, ze dřeva; sošky a jiné ozdobné předměty, ze dřeva; dřevěný nábytek, který nepatří do kapitoly 94Sošky a jiné ozdobné předměty ze dřevaZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitole—
Z jiného dřevabez—
OstatníMarketerované a intarzované dřevom
OstatníZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitole—
Ostatníbez—
Ostatní výrobky ze dřevaRamínka na šatybezp/st
OstatníZ dřevovláknitých desek—
Ostatníbez—
KAPITOLA 45
KOREK A KORKOVÉ VÝROBKY
Poznámka
Do této kapitoly nepatří:a)obuv a její části a součásti kapitoly 64;
b)pokrývky hlavy a jejich části a součásti kapitoly 65 nebo
c)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Přírodní korek, surový nebo jednoduše upravený; korkový odpad; rozdrcený, granulovaný nebo na prach umletý korekPřírodní korek, surový nebo jednoduše upravenýbez—
Ostatníbez—
Přírodní korek, odkorněný nebo nahrubo hraněný nebo v pravoúhlých (též čtvercových), blocích, deskách, listech nebo pásech (včetně polotovarů s ostrými hranami na korkové zátky)bez—
Výrobky z přírodního korkuZátky a uzávěryVálcovité4,7—
Ostatní4,7—
Ostatní4,7—
Aglomerovaný korek (též s pojivy) a výrobky z aglomerovaného korkuBloky, desky, listy a pásy; dlaždice jakéhokoliv tvaru; pevné válce, včetně kotoučůZátky a uzávěryPro šumivá vína, včetně zátek s kotoučem z přírodního korku4,7—
Ostatní4,7—
OstatníS pojidlem4,7—
Ostatní4,7—
OstatníZátky a uzávěry4,7—
Ostatní4,7—
KAPITOLA 46
VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY
Poznámky
V této kapitole se výrazem "pletací materiály "rozumí materiály v takovém stavu nebo tvaru, který je vhodný pro pletení, proplétání nebo podobné zpracování; zahrnuje slámu, vrbové proutí, bambus, španělský rákos (rotang), sítinu, rákos, třtinu, dřevěné loubky, proužky z jiných rostlinných materiálů (například proužky z kůry, úzké listy a rafie nebo jiné proužky pocházející z listů listnatých stromů), nespředená přírodní textilní vlákna, monofilamenty a proužky a podobné tvary z plastů a papírové proužky, ne však proužky usně nebo komzitní usně nebo proužky z plstni nebo netkané textilie, vlasy, žíně, přásty nebo příze z textilních materiálů, monofilamenty a podobné tvary kapitoly 54.
Do této kapitoly nepatří:a)obložení stěn čísla ;
b)motouzy, provazy nebo lana, též splétané (číslo );
c)obuv nebo pokrývky hlavy či jejich části a součásti kapitol 64 nebo 65;
d)vozidla nebo korby pro vozidla z košíkářského pletiva (kapitola 87) nebo
e)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení).
Pro účely čísla se výrazem "pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, vázané z rovnoběžných pramenců "rozumějí pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, rovnoběžně položených vedle sebe a vázané dohromady, ve tvaru listů, i když je spojovacím materiálem textilní příze.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásů; pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, svázané dohromady v paralelních provazcích nebo tkané, ve formě listu, též jako dokončené výrobky (například rohože, slaměné rohožky, košatiny)Rohože, slaměné rohožky a košatiny z rostlinných materiálůZ bambusuZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7—
Ostatní2,2—
Ze španělského rákosu (rotang)Z pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7—
Ostatní2,2—
OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7—
Ostatní2,2—
OstatníZ bambusuPletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásůbez—
OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7—
Ostatní2,2—
Ze španělského rákosu (rotang)Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásůbez—
OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7—
Ostatní2,2—
Z ostatních rostlinných materiálůPletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásůbez—
OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7—
Ostatní2,2—
OstatníPletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásů1,7—
OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů4,7—
Ostatní2,7—
Košíkářské, proutěné a jiné výrobky, vyrobené přímo z pletacích materiálů nebo zhotovené ze zboží čísla ; výrobky z lufyZ rostlinných materiálůZ bambusu3,7—
Ze španělského rákosu (rotang)3,7—
OstatníSlaměné obaly na láhve1,7—
OstatníKošíkářské, proutěné a jiné výrobky, vyrobené přímo do konečného tvaru z pletacích materiálů3,7—
Ostatní3,7—
Ostatní4,7—
TŘÍDA X
BUNIČINA ZE DŘEVA NEBO Z JINÝCH CELULÓZOVÝCH VLÁKNOVIN; SBĚROVÝ PAPÍR, KARTÓN NEBO LEPENKA (ODPAD A VÝMĚT); PAPÍR, KARTÓN A LEPENKA A VÝROBKY Z NICH
KAPITOLA 47
BUNIČINA ZE DŘEVA NEBO Z JINÝCH CELULÓZOVÝCH VLÁKNOVIN; SBĚROVÝ PAPÍR, KARTÓN NEBO LEPENKA (ODPAD A VÝMĚT)
Poznámka
Pro účely čísla se výrazem "chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštění "rozumí dřevná buničina obsahující u natronové nebo sulfátové buničiny 92 % hmotnostních nebo více a u sulfitové buničiny 88 % hmotnostních nebo více podílu nerozpustného po dobu jedné hodiny v 18 % roztoku hydroxidu sodného (NaOH) při 20 °C, přičemž u sulfitové buničiny nepřekročí obsah popela 0,15 % hmotnostních.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Mechanická dřevná buničina (dřevovina)Termomechanická dřevná buničinabezkg 90 % sdt
Ostatníbezkg 90 % sdt
Chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštěníbezkg 90 % sdt
Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová, jiná než druhů pro rozpouštěníNebělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt
Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt
Polobělená nebo bělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt
Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt
Chemická dřevná buničina, sulfitová, jiná než druhů pro rozpouštěníNebělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt
Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt
Polobělená nebo bělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt
Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt
Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupubezkg 90 % sdt
Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovinBuničina z bavlněného lintrubez—
Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu)bezkg 90 % sdt
Ostatní, z bambusubezkg 90 % sdt
OstatníMechanickábezkg 90 % sdt
Chemickábezkg 90 % sdt
Polochemickábezkg 90 % sdt
Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět)Nebělený sulfátový (kraft) papír, kartón nebo lepenka nebo vlnitý papír, kartón nebo lepenkabez—
Ostatní papír, kartón nebo lepenka vyrobené hlavně z bělené chemické buničiny, nebarvené ve hmotěbez—
Papír, kartón nebo lepenka vyrobené převážně z mechanické buničiny (například noviny, časopisy a podobné tiskoviny)Staré a neprodané noviny a časopisy, telefonní seznamy, brožury a tištěný reklamní materiálbez—
Ostatníbez—
Ostatní, včetně netříděného odpadu a výmětuNetříděnýbez—
Tříděnýbez—
KAPITOLA 48
PAPÍR, KARTÓN A LEPENKA; VÝROBKY Z PAPÍRENSKÝCH VLÁKNIN, PAPÍRU, KARTÓNU NEBO LEPENKY
Poznámky
Pro účely této kapitoly, s výjimkou, kde je v textu stanoveno jinak, zmínka o "papíru "zahrnuje též kartón a lepenku (bez ohledu na tloušťku nebo hmotnost na m ).
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky kapitoly 30;
b)ražební fólie čísla ;
c)parfémované papíry nebo papíry impregnované nebo povrstvené kosmetickými prostředky (kapitola 33);
d)papírová nebo buničitá vata impregnovaná, povrstvená nebo potažená mýdlem nebo detergentem (číslo ) nebo leštícími prostředky, leštícími pastami a podobnými přípravky (číslo );
e)citlivý papír, kartón nebo lepenka čísel až ;
f)papír impregnovaný diagnostickými nebo laboratorními reagenciemi (číslo );
g)papírem zesílené vrstvené fólie z plastů nebo vrstva papíru, kartónu nebo lepenky povrstvená nebo potažená vrstvou plastů, přičemž tato vrstva představuje více než polovinu celkové tloušťky, nebo výrobky z těchto materiálů, jiné než krycí materiály na stěny čísla (kapitola 39);
h)výrobky čísla (například cestovní potřeby);
ij)výrobky kapitoly 46 (výrobky z pletacích materiálů);
k)papírové příze nebo textilní výrobky z papírové příze (třída XI);
l)výrobky kapitoly 64 nebo kapitoly 65;
m)brusný papír, kartón nebo lepenka (číslo ) nebo slída na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky (číslo ) (papír, kartón a lepenka povrstvené slídovým práškem patří však do této kapitoly);
n)kovové fólie na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky (obecně třída XIV nebo XV);
o)výrobky čísla nebo
p)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby) nebo kapitoly 96 (například knoflíky).
S výhradou ustanovení poznámky 7 patří do čísel až papír, kartón a lepenka, které byly podrobeny hlazení kalandrováním, superkalandrováním, leštění nebo podobné úpravě, vytváření nepravých průsvitek (filigránů) nebo stíněnek, povrchovému klížení, jakož i papír, kartón, lepenka, buničitá vata a zplstěné pásy buničiny, barvené či mramorované ve hmotě jakýmkoliv způsobem. S výjimkou jiných ustanovení čísla nezahrnují tato čísla papír, kartón, lepenku, buničitou vatu nebo zplstěné pásy buničiny, které byly zpracovány jinak.
V této kapitole výraz "novinový papír "znamená druh nenatíraného papíru, který se používaná pro tisk novin, u něhož nejméně 50 % hmotnostních z celkového obsahu vláken tvoří dřevná vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým výrobním postupem, neklížený nebo velmi slabě klížený, který má na obou stranách drsnost povrchu měřenou přístrojem Parker Print Surf (1 MPa) převyšující 2,5 mikrometrů (mikronů), s plošnou hmotností nejméně 40 g/m a nejvýše 65 g/m .
Pro účely čísla se výrazy "papír, kartón a lepenka určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům "a "neděrovaný papír na děrné štítky nebo na děrné pásky "rozumí papír, kartón a lepenka vyrobené hlavně z bělené buničiny nebo buničiny získané mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem a vyhovující některému z následujících kritérií:Pro papír, kartón nebo lepenku o plošné hmotnosti nejvýše 150 g/m :
a)obsahující 10 % nebo více vláken získaných mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem a b)obsahující více než 8 % popela, a c)obsahující více než 3 % popela a s bělostí 60 % nebo více nebo
d)obsahující více než 3 %, avšak nejvýše 8 % popela, s bělostí méně než 60 % a ukazatelem pevnosti v průtlaku rovným nebo menším než 2,5 kPa.m /g nebo
e)obsahující 3 % nebo méně popela, s bělostí 60 % nebo více a ukazatelem pevnosti v průtlaku rovným nebo menším než 2,5 kPa.m /g.
Pro papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m :
Číslo však nezahrnuje filtrační papír, kartón nebo lepenku (včetně papíru na čajové sáčky) ani plstěný papír, kartón nebo lepenku.
V této kapitole výraz "papír, kartón a lepenka kraft "znamená papír, kartón nebo lepenku, z jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z vlákniny získané sulfátovým nebo nátronovým postupem.
Kromě případů, kdy znění čísel stanoví jinak, papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy z plstěných buničinových vláken, které odpovídají popisu dvou nebo více z čísel až , je nutno zařadit do posledního z těchto čísel nomenklatury, které přicházejí v úvahu.
Čísla a až se vztahují pouze na papír, kartón, lepenku, buničitou vatu a pásy z plstěných buničinových vláken:a)v pásech nebo kotoučích o šířce převyšující 36 cm nebo
b)v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou převyšující 36 cm a druhou stranou převyšující 15 cm v nepřeloženém stavu.
Pro účely čísla se výraz "tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny "týká pouze:a)papíru v kotoučích o šířce nejméně 45 cm a nejvýše 160 cm, vhodného ke zdobení stěn nebo stropů:1)zrnitého, raženého, povrchově barveného, potištěného vzorem nebo jinak povrchově zdobeného (například textilními vločkami), též natřeného nebo potaženého průhlednými ochrannými vrstvami plastů;
2)s nerovným povrchem vzniklým přidáním částeček dřeva, slámy apod.;
3)povrstveného nebo potaženého na lícové straně plasty, přičemž vrstva plastu je zrnitá, ražená, barvená, potištěná vzorem nebo jinak zdobená, nebo
4)potaženého na lícové straně pletacím materiálem, též vzájemně svázané v rovnoběžných pramenech nebo protkané;
b)lemovky a vlysy z papíru, zpracované jak je uvedeno výše, též v kotoučích, vhodné pro zdobení stěn nebo stropů;
c)krycí materiál na stěny z papíru vyrobený z několika částí (panelů), v kotoučích nebo listech (arších), potištěné tak, že po sestavení na stěně tvoří krajinu, obraz nebo motiv.
Výrobky na podkladě papíru, kartónu nebo lepenky, vhodné k použití jako podlahová krytina i jako krycí materiál na stěny, se zařazují do čísla .
Číslo nezahrnuje volné listy nebo lístky přiříznuté do určitých rozměrů, i když jsou potištěné, ražené nebo perforované.
Do čísla patří, inter alia , perforované papírové, kartónové nebo lepenkové karty pro žakárové nebo podobné stroje a papírové krajky.
S výjimkou zboží čísel nebo , patří papír, kartón, lepenka, buničitá vata a výrobky z nich, potištěné motivy, písmeny nebo vyobrazeními, které nejsou pouze podružné povahy vzhledem k hlavnímu účelu použití zboží, do kapitoly 49.
Poznámky k položkám
Pro účely položek a se výrazem "kraftliner "rozumí papír, kartón a lepenka, se strojově upraveným nebo strojově hlazeným povrchem, z jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z dřevných vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupem, v kotoučích, s plošnou hmotností vyšší než 115 g/m a s minimální průtlakovou pevností podle Mullena dle údajů uvedených v následující tabulce nebo lineárně interpolovanou nebo extrapolovanou ekvivalentní hodnotou průtlakové pevnosti pro jakoukoliv jinou plošnou hmotnost.Plošná hmotnost (g/m ) | Minimální průtlaková pevnost podle Mullena (kPa) |
| |
| |
| |
| |
| |
Pro účely položek a se výrazem "pytlový papír kraft "rozumí papír se strojně hlazeným povrchem, z jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupem, v kotoučích, s plošnou hmotností nejméně 60 g/m , avšak nejvýše 115 g/m a odpovídající některému z následujících souborů podmínek: Ve smyslu položky se výrazem "polochemický papír na zvlněnou vrstvu "rozumí papír v kotoučích, z jehož celkového vlákninového složení sestává nejméně 65 % hmotnostních z nebělených listnáčových vláken získaných polochemickým výrobním postupem a který má podle CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30 minutovou klimatizací) vzpěrovou pevnost převyšující 1,8 newtonů/g/m při 50 % relativní vlhkosti a při 23 °C.
Položka zahrnuje papír, v kotoučích, vyrobený hlavně ze slámové buničiny získávané polochemickým výrobním postupem, s plošnou hmotností 130 g/m nebo vyšší, a který má podle CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30 minutovou klimatizací) vzpěrovou pevnost převyšující 1,4 newtonů/g/m při 50 % relativní vlhkosti a při 23 °C.
Položky a zahrnují papír, kartón a lepenku vyrobené zcela nebo hlavně z buničiny ze sběrového (odpad a výměť) papíru, kartónu nebo lepenky. Testliner může mít rovněž povrchovou vrstvu z barveného papíru nebo z papíru vyrobeného z bělené nebo nebělené nesběrové buničiny. Tyto výrobky mají ukazatel průtlakové pevnosti podle Mullena nejméně 2 kPa.m /g.
Pro účely položky se výrazem "sulfitový balicí papír "rozumí strojově hlazený papír, z jehož celkového vlákninového složení více než 40 % hmotnostních činí dřevná vlákna získaná chemickým sulfitovým postupem, s obsahem popela nepřesahujícím 8 % a s ukazatelem průtlakové pevnosti podle Mullena nejméně 1,47 kPa.m /g.
Pro účely položky se výrazem "tenký natíraný papír ", rozumí oboustranně natíraný papír o celkové plošné hmotnosti nepřesahující 72 g/m , s nátěrem, jehož plošná hmotnost na každé straně nepřesahuje 15 g/m , na podkladovém papíru, z jehož celkového vlákninového složení nejméně 50 % hmotnostních činí dřevná vlákna získaná mechanickým postupem.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Novinový papír, v kotoučích nebo listech (arších)bez—
Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru, jiný než papír čísel nebo ; ručně vyrobený papír, kartón a lepenkaRučně vyrobený papír, kartón a lepenkabez—
Papír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenkubez—
Surový tapetový papírNeobsahující vlákna získaná mechanickým postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostníchbez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón a lepenka, neobsahující vlákna získaná mechanickými postupy nebo chemicko-mechanickými postupy nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostníchS plošnou hmotností nižší než 40 g/mbez—
S plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m , v kotoučíchS plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 60 g/mbez—
S plošnou hmotností 60 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 75 g/mbez—
S plošnou hmotností 75 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 80 g/mbez—
S plošnou hmotností 80 g/m nebo vyššíbez—
S plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m , v listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a s druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavuS rozměrem jedné strany 297 mm a druhé strany 210 mm (formát A4)bez—
Ostatníbez—
Ostatní, s plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/mbez—
S plošnou hmotností vyšší než 150 g/mV kotoučíchbez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón a lepenka, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy více než 10 % hmotnostníchV kotoučíchS plošnou hmotností nižší než 72 g/m a jejichž celkové vlákninové složení sestává z více než 50 % hmotnostních vláken získaných mechanickými postupybez—
Ostatníbez—
V listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a s druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavubez—
Ostatníbez—
Toaletní nebo odličovací tenký papír, ručníkový nebo ubrouskový papír a podobné papíry používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, též krepované, plisované, ražené, perforované, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v listech (arších)Buničitá vatabez—
Krepový papír a pásy zplstěných buničinových vláken (označované jako hedvábný papír "tissue ") s plošnou hmotností každé vrstvyNejvýše 25 g/mbez—
Vyšší než 25 g/mbez—
Ostatníbez—
Nenatíraný, papír, kartón a lepenka kraft, v kotoučích nebo listech (arších), jiné než patřící do čísel neboKraftlinerNebělenýZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemS plošnou hmotností nižší než 150 g/mbez—
S plošnou hmotností 150 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 175 g/mbez—
S plošnou hmotností 175 g/m nebo vyššíbez—
Ostatníbez—
OstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemSestávající z jedné nebo více nebělených vrstev a z jedné vnější vrstvy bělené, polobělené nebo barvené ve hmotě, s plošnou hmotností na mNižší než 150 gbez—
150 g nebo vyšší, avšak nižší než 175 gbez—
175 g nebo vyššíbez—
Ostatní, s plošnou hmotností na mNižší než 150 gbez—
150 g nebo vyššíbez—
Ostatníbez—
Pytlový papír kraftNebělenýZ jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
OstatníZ jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíNebělenýZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemElektrotechnický izolační papír kraftbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
OstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemBělené stejnoměrně ve hmotěbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m , avšak nižší než 225 g/mNebělenéZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
OstatníPapír na tvrzené lamináty, zvaný "saturating kraft "bez—
Ostatníbez—
Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostníchZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
OstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností 225 g/m nebo vyššíNebělenéZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostníchZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
OstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembez—
Ostatníbez—
Ostatní nenatíraný papír, kartón a lepenka, v kotoučích nebo listech (arších), dále nezpracované nebo zpracované postupy uvedenými v poznámce 3 k této kapitolePapír na zvlněnou vrstvu (fluting)Polochemický papír na zvlněnou vrstvubez—
Slámový papír na zvlněnou vrstvubez—
OstatníWellenstoffbez—
Ostatníbez—
Testliner (recyklovaný krycí kartón)S plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíbez—
S plošnou hmotností vyšší než 150 g/mbez—
Sulfitový balicí papírS plošnou hmotností nižší než 30 g/mbez—
S plošnou hmotností 30 g/m nebo vyššíbez—
Filtrační papír, kartón a lepenkabez—
Plstěný papír, kartón a lepenkabez—
OstatníS plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíbez—
S plošnou hmotností vyšší než 150 g/m , avšak nižší než 225 g/mbez—
S plošnou hmotností 225 g/m nebo vyššíVyrobený ze sběrového papírubez—
Ostatníbez—
Rostlinný pergamen, nepromastitelné papíry, pauzovací papíry a pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry, v kotoučích nebo listech (arších)Rostlinný pergamenbez—
Nepromastitelné papírybez—
Pauzovací papírybez—
Pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíryPergaminbez—
Ostatníbez—
Vrstvený papír, kartón a lepenka (vyrobené slepením plochých vrstev papíru, kartónu nebo lepenky), na povrchu nenatírané ani neimpregnované, též uvnitř zesílené, v kotoučích nebo listech (arších)Vyrobené ze sběrového papíru, též pokryté papírembez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka, zvlněné (též s nalepenými plochými listy na povrchu), krepované, plisované, ražené nebo perforované, v kotoučích nebo listech (arších), jiné než papír druhů popsaných v čísleVlnitý papír, kartón a lepenka, též perforovanébez—
Pytlový papír kraft, krepovaný nebo plisovaný, též ražený nebo perforovanýbez—
Ostatní papír kraft, krepovaný nebo plisovaný, též ražený nebo perforovanýbez—
Ostatníbez—
Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (včetně natíraného nebo impregnovaného papíru pro rozmnožovací blány nebo ofsetové desky), též potištěné, v kotoučích nebo listech (arších)Samokopírovací papírV kotoučíchbez—
V listech (arších)bez—
OstatníKarbonové nebo podobné kopírovací papírybez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměruPapír, kartón a lepenka, používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, neobsahující vlákna získaná mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostníchV kotoučíchPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností nejvýše 150 g/mbez—
Ostatníbez—
V listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavuPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností nejvýše 150 g/mbez—
Ostatníbez—
OstatníPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností nejvýše 150 g/mbez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy více než 10 % hmotnostních vlákenTenký natíraný papírV kotoučích o šířce převyšující 15 cm nebo v listech (arších) s jednou stranou převyšující 36 cm a s druhou stranou převyšující 15 cm v nepřeloženém stavubez—
Ostatníbez—
OstatníV kotoučíchbez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka kraft, jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelůmStejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních a s plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíbez—
Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních a s plošnou hmotností vyšší než 150 g/mNatírané kaolinembez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón a lepenkaVícevrstvéU nichž je bělená každá vrstvabez—
U nichž je bělená pouze jedna vnější vrstvabez—
Ostatníbez—
OstatníBělený papír, kartón a lepenka, natírané kaolinembez—
Natírané slídovým práškembez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru, jiné než zboží popsané číslech , neboDehtovaný, bitumenovaný nebo asfaltovaný papír, kartón a lepenkabez—
Gumovaný nebo lepicí papír, kartón a lepenkaSamolepicíV kotoučích o šířce nepřesahující 10 cm, jejichž nátěr sestává z nevulkanizovaného přírodního nebo syntetického kaučukubez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené plasty (vyjma lepidel)Bělené, s plošnou hmotností vyšší než 150 g/mbez—
Ostatníbez—
Papír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené voskem, parafinem, stearinem, olejem nebo glycerinembez—
Ostatní papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vlákenbez—
Filtrační bloky a desky z papírovinybez—
Cigaretový papír, též řezaný na stanovenou velikost nebo ve tvaru složek (sešitků) nebo trubiček (dutinek)Ve tvaru složek (sešitků) nebo trubiček (dutinek)bez—
V kotoučcích o šířce nepřesahující 5 cmbez—
OstatníV kotoučcích o šířce převyšující 5 cm, avšak nepřesahující 15 cmbez—
Ostatníbez—
Tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny; okenní transparentní papírPapír zvaný "ingrain "(drsně vzorovaný papír)bez—
Tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny, sestávající z papíru natřeného nebo potaženého na lícové straně zrnitou, raženou, barvenou, potištěnou vzorem nebo jinak zdobenou vrstvou plastůbez—
OstatníTapetový papír a podobné krycí materiály na stěny, sestávající z papíru zrnitého, raženého, povrchově barveného, potištěného vzorem nebo jinak povrchově zdobeného, natřeného nebo potaženého průhlednými ochrannými vrstvami plastůbez—
Ostatníbez—
Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (jiné než čísla ), rozmnožovací blány nebo ofsetové desky, z papíru, též v krabicíchSamokopírovací papírbez—
Ostatníbez—
Obálky, zálepky, neilustrované dopisnice a korespondenční lístky, z papíru, kartónu nebo lepenky; krabice, tašky, náprsní tašky a psací soupravy, obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru, kartónu nebo lepenkyObálkybez—
Zálepky, neilustrované dopisnice a korespondenční lístkybez—
Krabice, tašky, náprsní tašky a psací soupravy, obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru, kartónu nebo lepenkybez—
Toaletní papír a podobný papír, buničitá vata nebo pásy zplstěných buničinových vláken, používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, v kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm nebo řezané na určitý rozměr nebo tvar; kapesníky, čisticí ubrousky, ručníky, ubrusy, ubrousky, dětské pleny, tampóny, prostěradla a podobné výrobky pro domácnost, hygienické nebo nemocniční účely, oděvy a oděvní doplňky, z papíroviny, papíru, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vlákenToaletní papírS plošnou hmotností každé vrstvy 25 g/m nebo nižšíbez—
S plošnou hmotností každé vrstvy vyšší než 25 g/mbez—
Kapesníky, čisticí nebo odličovací ubrousky a ručníkyKapesníky a čisticí nebo odličovací ubrouskybez—
RučníkyV kotoučíchbez—
Ostatníbez—
Ubrusy a ubrouskybez—
Hygienické vložky a tampóny, dětské pleny a podobné hygienické výrobkyHygienické vložky, tampóny a podobné výrobkyHygienické vložkybez—
Tampónybez—
Ostatníbez—
Dětské pleny a podobné hygienické výrobkybez—
Oděvy a oděvní doplňkybez—
OstatníVýrobky pro chirurgické, lékařské nebo hygienické účely, neupravené pro drobný prodejbez—
Ostatníbez—
Kartóny, bedny, krabice, pytle a jiné obaly z papíru, kartónu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken; krabicové pořadače, dopisové přihrádky a podobné výrobky z papíru, kartónu nebo lepenky, používané v kancelářích, obchodech a podobněKartóny, bedny a krabice, z vlnitého papíru, kartónu nebo lepenkybez—
Skládací kartóny, bedny a krabice, z nezvlněného papíru, kartónu nebo lepenkybez—
Pytle, sáčky a tašky, jejichž spodní část má šířku 40 cm nebo vícebez—
Ostatní pytle, sáčky a tašky, včetně kornoutůbez—
Ostatní obalové schránky, včetně obalů na gramofonové deskybez—
Krabicové pořadače, dopisové přihrádky, skladovací krabice a podobné výrobky používané v kancelářích, obchodech a podobněbez—
Rejstříky, účetní knihy, zápisníky, objednávkové knihy, příjmové knihy, složkydopisních papírů, poznámkové bloky, diáře a podobné výrobky, sešity, psací savé podložky, rychlovazače (s volnými listy nebo jiné), desky, spisové mapy, různé obchodní tiskopisy, sady papírů proložené karbonovými papíry a ostatní školní, kancelářské a papírnické výrobky, z papíru, kartónu nebo lepenky; alba na vzorky nebo sbírky a obaly na knihy, z papíru, kartónu nebo lepenkyRejstříky, účetní knihy, zápisníky, objednávkové knihy, příjmové knihy, složky dopisních papírů, poznámkové bloky, diáře a podobné výrobkyRejstříky, účetní knihy, objednávkové knihy a příjmové knihybez—
Zápisníky, složky dopisních papírů poznámkové blokybez—
Diářebez—
Ostatníbez—
Sešitybez—
Rychlovazače (jiné než knižní desky), desky a spisové mapybez—
Různé obchodní tiskopisy a sady papírů proložené karbonovými papíryV kontinuální forměbez—
Ostatníbez—
Alba na vzorky nebo sbírkybez—
Ostatníbez—
Etikety všech druhů, z papíru, kartónu nebo lepenky, též potištěnéPotištěnéSamolepicíbez—
Ostatníbez—
OstatníSamolepicíbez—
Ostatníbez—
Dutinky, cívky, potáče a podobné výztuže z papíroviny, papíru, kartónu nebo lepenky (též perforované nebo tvrzené)Používané k navíjení textilní přízebez—
Ostatníbez—
Ostatní papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, nařezané na určitý rozměr nebo tvar; ostatní výrobky z papíroviny, papíru, kartónu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vlákenFiltrační papír, kartón a lepenkabez—
Kotouče, listy a disky, potištěné pro registrační pokladnybez—
Podnosy, tácky, misky, talíře, šálky kelímky a podobné výrobky z papíru, kartónu nebo lepenkyZ bambusubez—
OstatníPodnosy, tácky, misky a talířebez—
Ostatníbez—
Tvarované nebo lisované výrobky z papírovinyTvarované proložky a krabice pro balení vajecbez—
Ostatníbez—
OstatníPapír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisk nebo k jiným grafickým účelůmbez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 49
TIŠTĚNÉ KNIHY, NOVINY, OBRAZY A JINÉ VÝROBKY POLYGRAFICKÉHO PRŮMYSLU; RUKOPISY, STROJOPISY A PLÁNY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)fotografické negativy nebo pozitivy na průhledném podkladovém materiálu (kapitola 37);
b)mapy, plány nebo glóbusy, plastické, též potištěné (číslo );
c)hrací karty nebo jiné výrobky kapitoly 95 nebo
d)původní rytiny, tisky a litografie (číslo ); poštovní známky, kolky, obtisky poštovních razítek, obálky prvního dne, poštovní ceniny a podobné výrobky čísla , starožitnosti starší sta let nebo jiné výrobky kapitoly 97.
Pro účely kapitoly 49 se výrazem "tištěný "rozumí též reprodukovaný kopírovacím strojem, pod kontrolou zařízení pro automatizované zpracování dat, ražením, fotografováním, fotokopírováním, termokopírováním nebo psaním na psacím stroji.
Noviny, časopisy a periodika, které jsou svázány jiným způsobem než v papíru, jakož i sady novin, časopisů nebo periodik zahrnující více než jedno číslo ve společné obálce, se zařazují do čísla , i když obsahují inzerci nebo reklamy.
Číslo rovněž zahrnuje:a)sbírky tištěných reprodukcí, například uměleckých děl či kreseb s odpovídajícím textem, s očíslovanými stránkami, vhodné ke svázání do jednoho či více svazků;
b)ilustrované přílohy doprovázející a doplňující vázaný svazek a
c)tištěné části knih nebo brožur, ve formě seskupených nebo jednotlivých (neseskupených) listů nebo značených archů, vytvářejících úplné dílo nebo jeho část a určené k vazbě.
Avšak, tištěné obrazy nebo ilustrace, které nejsou provázeny textem, ve formě značených archů nebo jednotlivých listů, patří do čísla .
S výhradou ustanovení poznámky 3 k této kapitole nepatří do čísla publikace, které jsou v podstatě určeny k reklamě (například brožury, prospekty, letáky, obchodní katalogy, ročenky publikované obchodními sdruženími, turistický propagační materiál). Takové publikace se zařazují do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "obrázkové knihy pro děti "rozumějí knihy pro děti, ve kterých mají hlavní náplň ilustrace a text má podružný význam.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Tištěné knihy, brožury, letáky a podobné tiskoviny, též v jednotlivých listech (arších)V jednotlivých listech (arších), též skládanébez—
OstatníSlovníky a encyklopedie, též v pořadačové úpravěbez—
Ostatníbez—
Noviny, časopisy a periodika, též ilustrované nebo obsahující inzerci nebo reklamyVycházející nejméně čtyřikrát týdněbez—
Ostatníbez—
Obrázkové knihy, předlohy ke kreslení nebo omalovánky, pro dětibez—
Hudebniny (noty), tištěné nebo ručně psané, též vázané nebo ilustrovanébez—
Kartografické výrobky všech druhů, včetně atlasů, nástěnných map, topografických plánů a glóbusů, tištěnéGlóbusybez—
OstatníV knižní forměbez—
Ostatníbez—
Plány a výkresy pro stavební, strojnické, průmyslové, obchodní, topografické nebo podobné účely, které jsou ručně zhotovenými originály; ručně psané texty; fotografické reprodukce na citlivém papíře a karbonové kopie výrobků uvedených v tomto číslebez—
Nepoužité poštovní, kolkové nebo podobné známky, které jsou v oběhu nebo mají být nově vydány v zemi, ve které mají nebo mají mít uznanou nominální hodnotu; papír s natištěnými známkami; bankovky; šekové tiskopisy; akcie, dluhopisy a podobné cenné papíryPoštovní, kolkové a podobné známkybez—
Bankovkybez—
Ostatníbez—
Obtisky všeho druhuZeskelnitelné obtiskybez—
Ostatníbez—
Tištěné nebo ilustrované dopisnice nebo pohlednice; tištěné karty s osobními pozdravy, zprávami nebo oznámeními, též ilustrované, případně též s obálkami nebo ozdobamibez—
Kalendáře všech druhů, tištěné, včetně kalendářů ve formě trhacích blokůbez—
Ostatní tiskařské výrobky, včetně tištěných obrazů a fotografiíReklamní a propagační tiskoviny, obchodní katalogy a podobné výrobkyObchodní katalogybez—
Ostatníbez—
OstatníObrazy, tištěné obrazy a fotografiebez—
Ostatníbez—
TŘÍDA XI
TEXTILIE A TEXTILNÍ VÝROBKY
Poznámky
Do této třídy nepatří:a)zvířecí štětiny nebo chlupy k výrobě kartáčnického zboží (číslo ); žíně nebo odpad ze žíní (číslo );
b)lidské vlasy nebo výrobky z lidských vlasů (čísla , nebo ), avšak filtrační plachetky běžně používané v olejových lisech nebo jim podobných zařízeních patří do čísla ;
c)bavlněné lintry nebo jiné rostlinné materiály kapitoly 14;
d)osinek (azbest) čísla nebo výrobky z osinku nebo jiné výrobky čísel nebo ;
e)výrobky čísel nebo ; nit k čištění mezizubních prostor (zubní nit), v samostatném balení pro drobný prodej čísla ;
f)citlivé textilie čísel až ;
g)monofilamenty, jejichž libovolný rozměr příčného průřezu převyšuje 1 mm, nebo pásky nebo podobné tvary (například umělá sláma) o zjevné šířce převyšující 5 mm z plastů (kapitola 39) nebo pletence nebo textilie nebo jiné košíkářské nebo proutěné výrobky z takových monofilamentů nebo pásků (kapitola 46);
h)tkané, pletené nebo háčkované textilie, plsti nebo netkané textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo výrobky z nich, kapitola 39;
ij)tkané, pletené nebo háčkované textilie, plsti nebo netkané textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo výrobky z nich, kapitola 40;
k)kůže nebo kožky se srstí nebo vlnou (kapitoly 41 nebo 43) nebo výrobky z přírodních nebo umělých kožešin nebo výrobky z nich čísel nebo ;
l)výrobky z textilních materiálů čísel nebo ;
m)produkty nebo výrobky kapitoly 48 (například buničitá vata);
n)obuv nebo části a součásti obuvi, kamaše nebo kožené kamaše nebo podobné výrobky kapitoly 64;
o)síťky na vlasy nebo jiné pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti kapitoly 65;
p)výrobky kapitoly 67;
q)textilní materiál pokrytý brusivy (číslo ) a také uhlíková vlákna nebo výrobky z uhlíkových vláken čísla ;
r)skleněná vlákna nebo výrobky ze skleněných vláken, jiné než výšivka se skleněnými nitěmi na viditelném textilním podkladě (kapitola 70);
s)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, lůžkoviny, svítidla a osvětlovací zařízení);
t)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby a sítě);
u)výrobky kapitoly 96 (například kartáče, cestovní soupravy pro šití, zdrhovadla a pásky do psacích strojů) nebo
v)výrobky kapitoly 97.
A)Pro účely této třídy, a s výhradou výjimek stanovených v níže uvedeném odstavci B, se výrazem "motouzy, šňůry, provazy a lana "rozumějí nitě (jednoduché, násobné (skané) nebo kablované):a)z přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu, o délkové hmotnosti vyšší než decitex;
b)z chemických vláken (včetně nitě ze dvou nebo více monofilamentů kapitoly 54), o délkové hmotnosti vyšší než decitex;
c)z pravého konopí nebo lnu:1)hlazené nebo leštěné, o délkové hmotnosti decitex nebo vyšší, nebo
2)nehlazené nebo neleštěné, o délkové hmotnosti vyšší než decitex;
d)z kokosových vláken, skládající se ze tři nebo více pramenů;
e)z jiných rostlinných vláken, o délkové hmotnosti vyšší než decitex, nebo
f)zpevněné kovovou nití.
B)Uvedená ustanovení se nevztahují na:a)vlněnou přízi nebo přízi z jiných zvířecích chlupů a papírovou nit, jinou než zpevněnou kovovou nití;
b)kabel z chemických nekonečných vláken kapitoly 55 a multifilamentní nit bez zákrutu nebo se zákrutem menším než 5 zákrutů na metr kapitoly 54;
c)messinský vlas čísla a monofilamenty kapitoly 54;
d)metalizovanou nit čísla ; na nit zpevněnou kovovou nití se vztahuje výše uvedený odstavec A) písm. f) a;
e)žinylkovou nit, ovinutou nit a řetízkovou nit čísla .
A)Pro účely kapitol 50, 51, 52, 54 a 55 se výrazem "upravené pro drobný prodej ", s výhradou výjimek uvedených níže v odstavci B, rozumějí nitě (jednoduché, násobné (skané) nebo kablované):a)na kartách, cívkách, dutinkách nebo podobných podložkách, o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující:1)85 g v případě přírodního hedvábí, hedvábného odpadu nebo nití z chemických nekonečných vláken nebo
2)125 g v ostatních případech;
b)v klubkách, v přadenech nebo přadénkách o hmotnosti nepřesahující:1)85 g v případě nitě z chemických nekonečných vláken o délkové hmotnosti nižší než decitex, přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu;
2)125 g v případě všech ostatních nití o délkové hmotnosti nižší než decitex; nebo
3)500 g v ostatních případech;
c)v přadenech nebo přadénkách sestávajících z několika menších přaden nebo přadének oddělených dělícími nitěmi na vzájemně nezávislá, o jednotné hmotnosti nepřesahující:1)85 g v případě přírodního hedvábí, hedvábného odpadu nebo nití z chemických nekonečných vláken nebo
2)125 g v ostatních případech.
B)Uvedená ustanovení se nevztahují na:a)jednoduchou nit z jakéhokoliv textilního materiálu, kromě:1)jednoduché příze z vlny nebo jemných zvířecích chlupů, nebělené, a
2)jednoduché příze z vlny nebo jemných zvířecích chlupů, bělené, barvené nebo potištěné, o délkové hmotnosti vyšší než decitex;
b)násobnou (skanou) nebo kablovanou nit, nebělenou:1)z přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu, v jakémkoliv balení, nebo
2)z ostatních textilních materiálů, kromě vlny nebo jemných zvířecích chlupů, v přadenech nebo přadénkách;
c)násobnou (skanou) nebo kablovanou nit z přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu, bělenou, barvenou nebo potištěnou o délkové hmotnosti 133 decitex nebo nižší, a
d)jednoduchou, násobnou (skanou) nebo kablovanou nit, z jakéhokoliv textilního materiálu:1)v křížem navinutých přadenech nebo přadénkách nebo
2)na podložkách nebo upravenou jiným způsobem, ze kterého vyplývá použití pro textilní průmysl (například na potáčích, na válcových dutinkách, cívkách pro skací stroje nebo na kuželových cíkách, útkových cívkách nebo vřetenech, nebo ve tvaru návinů pro vyšívací stroje).
Pro účely čísel , a se výrazem "šicí nit "rozumí nit násobná (skaná) nebo kablovaná:a)uložená na podložkách (například cívkách, dutinkách) o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující g;
b)apretovaná pro použití jako šicí nit a
c)s konečným zákrutem "Z ".
Pro účely této třídy se výrazem "vysokopevnostní nit "rozumí nit, jejíž měrná pevnost vyjádřená v cN/tex (v centinewtonech na tex) je vyšší než následující:— jednoduchá nit z nylonu nebo jiných polyamidů nebo polyesterů: | 60 cN/tex, |
— násobná (skaná) nebo kablovaná nit z nylonu nebo jiných polyamidů nebo polyesterů: | 53 cN/tex, |
— jednoduchá, násobná (skaná) nebo kablovaná nit z viskózového vlákna: | 27 cN/tex. |
Pro účely této třídy se výrazem "zcela zhotovené "rozumějí:a)výrobky přiříznuté (přistřižené) do jiného než čtvercového nebo pravoúhlého tvaru;
b)dohotovené výrobky, způsobilé pro použití (nebo použitelné po jejich oddělení pouze přestřižením dělicích nití) bez šití nebo jiné práce (například některé prachovky, ručníky, ubrusy, čtyřhranné šátky, pokrývky);
c)výrobky s okraji obroubenými nebo stočenými nebo s vázanými třásněni na kterémkoliv z okrajů, ale kromě textilií začištěných pouze proti párání;
d)výrobky nastříhané na rozměr, z nichž byly vytaženy nitě pro ažuru;
e)výrobky spojené šitím, lepením nebo jiným způsobem (kromě kusového zboží sestávajícího ze dvou nebo více délek stejného materiálu spojených svými konci a kusového zboží složeného ze dvou nebo více textilií spojených ve vrstvách, též vycpané);
f)výrobky pletené nebo háčkované do tvaru, předkládané jako samostatné kusy nebo jako několik kusů tvořící jeden celek.
Pro účely kapitol 50 až 60:a)do kapitol 50 až 55 a 60 a, není-li stanoveno jinak, do kapitol 56 až 59 se nezařazují výrobky zcela zhotovené ve smyslu výše uvedené poznámky 7 a
b)do kapitol 50 až 55 a 60 se nezařazují výrobky kapitol 56 až 59.
Tkaniny kapitol 50 až 55 zahrnují textilie z vrstev paralelních textilních nití, které jsou vzájemně přeložené v ostrém nebo pravém úhlu. Tyto vrstvy jsou mezi sebou spojeny v místech překřížení nití pojivem nebo tepelným zpracováním.
Pružné výrobky sestávající z textilních materiálů kombinovaných s kaučukovými nitěmi se zařazují do této třídy.
Pro účely této třídy výraz "impregnovaný "zahrnuje též "impregnovaný ponořením ".
Pro účel této třídy výraz "polyamidy "zahrnuje rovněž "aramidy ".
Pro účely této třídy, a popřípadě v celé nomenklatuře výraz "elastomerová nit "znamená nit z nekonečných vláken, včetně monofilamentu, z textilního syntetického materiálu, jiná než tvarovaná nit, která se při protažení na trojnásobek své původní délky nepřetrhne, a která se po protažení na dvojnásobek své původní délky vrátí nejdéle během pěti minut na délku, která není větší než jeden a půlnásobek původní délky.
Není-li stanoveno jinak, zařazují se textilní oděvy z různých čísel do svých vlastních čísel, i když jsou předkládány v sadách pro drobný prodej. Pro účely této poznámky se výrazem "textilní oděvy "rozumějí oděvy čísel až a až .
Poznámky k položkám
V této třídě a popřípadě v celé nomenklatuře, se následujícími výrazy rozumí:a)Nebělená nit:nit, která:
b)Bělená nit:nit, která:
1)byla podrobena bělicímu procesu, je zhotovena z bělených vláken nebo, není-li stanoveno jinak, obarvena na bílo (též ve hmotě) nebo upravena bílou apretací;
2)je tvořena směsí nebělených a bělených vláken nebo
3)je násobná (skaná) nebo kablovaná a sestává z nebělených a bělených nití.
c)Barevná nit (barvená nebo potištěná):nit, která:
1)je obarvena (též ve hmotě) jiným než bílým nebo nestálým barvivem nebo potištěna nebo vyrobena z obarvených nebo potištěných vláken;
2)je tvořena směsí barvených vláken různých barev nebo směsí nebělených nebo bělených vláken s barevnými vlákny (efektní nitě (žaspé nebo melé)) nebo potištěna jednou nebo více barvami v určitých intervalech tak, že vzniká dojem bodů;
3)je získána z potištěných pramenů nebo přástů nebo
4)je násobná (skaná) nebo kablovaná a skládající se z nebělených nebo bělených nití a barevných nití.
Výše uvedené definice se rovněž vztahují, mutatis mutandis , na monofilamenty a pásky nebo podobné tvary kapitoly 54.
d)Nebělená tkanina:tkanina, která je vyrobena z nebělených nití a která nebyla bělena, barvena nebo potištěna. Tato tkanina může být upravena bezbarvou apretací nebo nestálým barvivem.
e)Bělená tkanina:tkanina, která:
1)byla bělena nebo, není-li stanoveno jinak, obarvena na bílo nebo upravena bílou apretací, v kuse;
2)sestává z bělené nitě nebo
3)sestává z něbělené a bělené nitě.
f)Barvená tkanina:tkanina, která:
1)je obarvena na jedinou stejnou barvu jinou než bílou (není-li stanoveno jinak) nebo je upravena barevnou konečnou úpravou jinou než bílou (není-li stanoveno jinak), v kuse nebo
2)sestává z barevné nitě jediné stejné barvy.
g)Tkanina z různobarevných nití:tkanina (jiná než potištěná), která:
1)sestává z různobarevných nití nebo z nití různých odstínů téže barvy (jiné než přirozené barvy vláken, které ji tvoří);
2)sestává z nebělené nebo bělené nitě a barevné nitě nebo
3)sestává z efektních nití žaspé nebo melé.
(V žádném případě se nebere v úvahu nit použitá v krajích a na koncích kusu.)
h)Potištěná tkanina:tkanina, která byla potištěna v kuse, též vyrobená z různobarevných nití.
(Za potištěné tkaniny se též považují: tkaniny, u nichž byl vzor dosažen například štětcem nebo stříkací pistolí, přenosovým tiskem, vločkováním nebo batikováním.)
Mercerování nemá na zařazení nití nebo textilií v rámci výše uvedených definic vliv.
Definice v bodech d) až h) výše se vztahují, mutatis mutandis , na pletené nebo háčkované textilie.
ij)Plátnová vazba:struktura tkaniny, v níž každá útková nit prochází střídavě nad a pod osnovními nitěmi uloženými vedle sebe a každá osnovní nit prochází střídavě nad a pod útkovými nitěmi uloženými vedle sebe.
A)Výrobky kapitol 56 až 63, které obsahují dva nebo více textilních materiálů, se posuzují jako by zcela sestávaly z toho textilního materiálu, který by byl určen podle poznámky 2 k této třídě pro zařazování výrobků kapitol 50 až 55 nebo čísla sestávajících ze stejných textilních materiálů.
B)Pro použití tohoto pravidla platí:a)kde je to vhodné, bere se v úvahu pouze ta část výrobku, která určuje zařazení podle interpretačního pravidla 3;
b)u textilních výrobků sestávajících z podkladové textilie a vlasového nebo smyčkového povrchu se podkladová textilie nebere v úvahu;
c)u výšivek čísla a výrobků z nich se bere v úvahu pouze podkladová textilie. Výšivky bez viditelného podkladu a výrobky z nich se však zařazují jen podle vyšívacích nití.
KAPITOLA 50
HEDVÁBÍ
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Zámotky (kokony) bource morušového vhodné ke smotáváníbez—
Surové hedvábí (neskané)bez—
Hedvábný odpad (včetně zámotků nevhodných ke smotávání, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)bez—
Hedvábné nitě (jiné než příze spředené z hedvábného odpadu), neupravené pro drobný prodejNebělené, odklížené nebo bělené—
Ostatní—
Příze spředené z hedvábného odpadu, neupravené pro drobný prodejNebělené, odklížené nebo bělené2,9—
Ostatní2,9—
Hedvábné nitě a příze spředené z hedvábného odpadu, upravené pro drobný prodej; messinský vlas (florentské žíně)Hedvábné nitě—
Příze spředená z buretového nebo jiného hedvábného odpadu; messinský vlas (florentské žíně)2,9—
Tkaniny z hedvábí nebo z hedvábného odpaduTkaniny z buretového hedvábím
Ostatní tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více hedvábí nebo hedvábného odpadu, jiného než buretovéhoKrepyNebělené, odklížené nebo bělené6,9m
Ostatní6,9m
Ponžé, habutai, honan, šantung, corah a podobné tkaniny z Dálného východu, zcela z hedvábí (bez příměsi buretového hedvábí nebo ostatního hedvábného odpadu nebo ostatních textilních materiálů)V plátnové vazbě, nebělené nebo pouze odklížené5,3m
OstatníV plátnové vazbě7,5m
Ostatní7,5m
OstatníPrůsvitné tkaniny (volná vazba)7,2m
OstatníNebělené, odklížené nebo bělené7,2m
Barvené7,2m
Z různobarevných nitíO šířce převyšující 57 cm, avšak nepřesahující 75 cm7,2m
Ostatní7,2m
Potištěné7,2m
Ostatní tkaninyNebělené, odklížené nebo bělené6,9m
Barvené6,9m
Z různobarevných nití6,9m
Potištěné6,9m
KAPITOLA 51
VLNA, JEMNÉ NEBO HRUBÉ ZVÍŘECÍ CHLUPY; ŽÍNĚNÉ NITĚ A TKANINY
Poznámka
V celé nomenklatuře znamená:a)"vlna "přírodní vlákno z ovcí nebo jehňat;
b)"jemné zvířecí chlupy "chlupy z alpaky, lamy, vikuně, velblouda (včetně dromedára), jaka, kozy angorské, tibetské, kašmírské nebo podobných koz (nikoli však z obyčejných koz), králíka (včetně angorského), zajíce, bobra, nutrie nebo ondatry;
c)"hrubé zvířecí chlupy "chlupy zvířat výše neuvedených, kromě štětin a chlupů k výrobě kartáčnického zboží (číslo ) a žíní (číslo ).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vlna, nemykaná ani nečesanáPotní, včetně poloprané vlnyStřižní vlnabez—
Ostatníbez—
Odtučněná, nekarbonizovanáStřižní vlnabez—
Ostatníbez—
Karbonizovanábez—
Jemné nebo hrubé zvířecí chlupy, nemykané ani nečesanéJemné zvířecí chlupyZ kašmírských kozbez—
OstatníZ angorského králíkabez—
Z alpaky, lamy nebo vikuněbez—
Z velblouda (včetně dromedára) nebo jaka, nebo z angorské, tibetské nebo podobné kozybez—
Z králíka (jiného než angorského), zajíce, bobra, nutrie nebo ondatrybez—
Hrubé zvířecí chlupybez—
Odpad z vlny nebo z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů, včetně niťového odpadu, avšak kromě rozvlákněného materiáluVýčesky z vlny nebo z jemných zvířecích chlupůNekarbonizovanébez—
Karbonizovanébez—
Ostatní odpad z vlny nebo jemných zvířecích chlupůbez—
Odpad z hrubých zvířecích chlupůbez—
Rozvlákněný materiál z vlny nebo z jemných nebo hrubých zvířecích chlupůbez—
Vlna a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané (včetně česané vlny v útržcích)Mykaná vlna—
Vlněné česance a jiná česaná vlnaČesaná vlna v útržcích—
Ostatní—
Jemné zvířecí chlupy, mykané nebo česanéZ kašmírských koz—
Ostatní—
Hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané—
Vlněná příze mykaná, neupravená pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlnyNebělená3,8—
Ostatní3,8—
Obsahující méně než 85 % hmotnostních vlnyObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny a jemných zvířecích chlupů—
OstatníNebělená—
Ostatní—
Vlněná příze česaná, neupravená pro drobný prodejobsahující 85 % hmotnostních nebo více vlnyNebělená3,8—
Ostatní3,8—
Obsahující méně než 85 % hmotnostních vlnyObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny a jemných zvířecích chlupůNebělená—
Ostatní—
OstatníSmíšená hlavně nebo výhradně se syntetickými střižovými vláknyNebělená—
Ostatní—
Jinak smíšenáNebělená—
Ostatní—
Příze z jemných zvířecích chlupů (mykaná nebo česaná), neupravená pro drobný prodejMykanáNebělená3,2—
Ostatní3,2—
ČesanáNebělená3,2—
Ostatní3,2—
Příze z vlny nebo z jemných zvířecích chlupů, upravená pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny nebo jemných zvířecích chlupůV klubkách, přadenech nebo přadénkách, o hmotnosti převyšující 125 g, avšak nepřesahující 500 g3,8—
Ostatní—
Ostatní—
Příze z hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíně (včetně ovinuté žíněné nitě), též upravená pro drobný prodej3,5—
Tkaniny z mykané vlny nebo z mykaných jemných zvířecích chlupůObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny nebo jemných zvířecích chlupůO plošné hmotnosti nepřesahující 300 g/mm
OstatníO plošné hmotnosti převyšující 300 g/m , avšak nepřesahující 450 g/mm
O plošné hmotnosti přavyšující 450 g/mm
Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně s nekonečnými chemickými vláknym
Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně se střižovými chemickými vláknyO plošné hmotnosti nepřesahující 300 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 300 g/m , avšak nepřesahující 450 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 450 g/mm
OstatníObsahující celkově více než 10 % hmotnostních textilních materiálů z kapitoly 507,2m
OstatníO plošné hmotnosti nepřesahující 300 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 300 g/m , avšak nepřesahující 450 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 450 g/mm
Tkaniny z česané vlny nebo z česaných jemných zvířecích chlupůObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny nebo jemných zvířecích chlupůO plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/mm
OstatníO plošné hmotnosti převyšující 200 g/m , avšak nepřesahující 375 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 375 g/mm
Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně s nekonečnými chemickými vláknym
Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně se střižovými chemickými vláknyO plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 200 g/m , avšak nepřesahující 375 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 375 g/mm
OstatníObsahující celkově více než 10 % hmotnostních textilních materiálů kapitoly 507,2m
OstatníO plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 200 g/m , avšak nepřesahující 375 g/mm
O plošné hmotnosti převyšující 375 g/mm
Tkaniny z hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíní5,3m
KAPITOLA 52
BAVLNA
Poznámka k položce
Pro účely položek a znamená výraz "denim "tkaniny z různobarevných nití v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně lomeného kepru, s osnovním efektem, jejichž osnovní nitě jsou jedné a téže barvy a jejichž útkové nitě jsou nebělené, bělené, obarvené šedě nebo na světlejší odstín, než u osnovních nití.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Bavlna, nemykaná ani nečesanáHydrofilní nebo bělenábez—
Ostatníbez—
Bavlněný odpad (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Niťový odpadbez—
OstatníRozvlákněný materiálbez—
Ostatníbez—
Bavlna, mykaná nebo česanábez—
Bavlněné šicí nitě, též upravené pro drobný prodejNeupravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny—
Ostatní—
Upravené pro drobný prodej—
Bavlněné nitě (jiné než šicí nitě), obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, neupravené pro drobný prodejJednoduchá příze, z nečesaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)—
O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 80)O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex, ne však nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 80, avšak nepřesahující 120)4,4—
O délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 120)—
Jednoduchá příze, z česaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)—
O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex, ne však nižší než 106,38 decitex (metrické číslo převyšující 80, avšak nepřesahující 94)—
O délkové hmotnosti nižší než 106,38 decitex, ne však nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 94, avšak nepřesahující 120)—
O délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 120)—
Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z nečesaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80)—
Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z česaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex, ne však nižší než 106,38 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80, avšak nepřesahující 94)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 106,38 decitex, ne však nižší než 83,33 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 94, avšak nepřesahující 120)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 120)—
Bavlněné příze (jiné než šicí nitě), obsahující méně než 85 % hmotnostních bavlny, neupravené pro drobný prodejJednoduchá příze, z nečesaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)—
O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 80)—
Jednoduchá příze, z česaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)—
O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 80)—
Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z nečesaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché nitě nepřesahující 14)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80)—
Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z česaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)—
Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80)—
Bavlněné nitě (jiné než šicí nitě), upravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny—
Ostatní—
Bavlněné tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, o plošné hmotnosti ne vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mObvazové gázym
Ostatním
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/m , ne však vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm
Převyšující 165 cmm
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm
Převyšující 165 cmm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
BělenéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mObvazové gázym
Ostatním
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/m , ne však vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm
Převyšující 165 cmm
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm
Převyšující 165 cmm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
BarvenéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mm
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/m , ne však vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm
Převyšující 165 cmm
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm
Převyšující 165 cmm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Z různobarevných nitíV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mm
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
PotištěnéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mm
V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mm
Ostatní tkaninyTřívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatním
Bavlněné tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, o plošné hmotnosti vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
BělenéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
BarvenéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Z různobarevných nitíV plátnové vazběm
Denimm
Ostatní tkaniny v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
PotištěnéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Bavlněné tkaniny obsahující méně než 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti ne vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazběm
Ostatní tkaninym
BělenéV plátnové vazběm
Ostatní tkaninym
BarvenéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Z různobarevných nitíV plátnové vazběm
Ostatní tkaninym
PotištěnéV plátnové vazběm
Ostatní tkaninym
Bavlněné tkaniny obsahující méně než 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Běleném
BarvenéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Z různobarevných nitíV plátnové vazběm
Denimm
Ostatní tkaniny v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninyŽakárové tkaninym
Ostatním
PotištěnéV plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatní tkaninym
Ostatní bavlněné tkaninyO plošné hmotnosti ne vyšší než 200 g/mNebělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
BělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
BarvenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
Z různobarevných nitíSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
PotištěnéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
O plošné hmotnosti vyšší než 200 g/mNebělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
BělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
BarvenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
Z různobarevných nitíSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
PotištěnéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm
Jinak smíšeném
KAPITOLA 53
OSTATNÍ ROSTLINNÁ TEXTILNÍ VLÁKNA; PAPÍROVÉ NITĚ A TKANINY Z PAPÍROVÝCH NITÍ
Doplňková poznámka
A)Pro účely podpoložek , a se výrazem "upravené pro drobný prodej "rozumějí nitě (jednoduché, skané nebo kablované), s výhradou výjimek uvedených níže v odstavci B, upravené:a)v klubkách nebo na kartách, cívkách, dutinkách nebo obdobných podložkách, o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující 200 g;
b)v přadenech nebo přadénkách o hmotnosti nepřesahující 125 g;
c)v přadenech nebo přadénkách sestávajících z několika menších přaden nebo přadének oddělených dělicími nitěmi na vzájemně nezávislá, o jednotné hmotnosti nepřesahující 125 g.
B)Uvedená ustanovení se nevztahují:
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Len surový nebo zpracovaný, avšak nespředený; lněná koudel a lněný odpad (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Len surový nebo máčenýbez—
Len lámaný, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak nespředenýLámaný nebo třenýbez—
Ostatníbez—
Lněná koudel a lněný odpadbez—
Pravé konopí ( Cannabis sativa L.), surové nebo zpracované, avšak nespředené; koudel a odpad z pravého konopí (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Pravé konopí, surové nebo máčenébez—
Ostatníbez—
Juta a jiná textilní lýková vlákna (kromě lnu, pravého konopí a ramie), surová nebo zpracovaná, avšak nespředená; koudel a odpad z těchto vláken (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Juta a jiná textilní lýková vlákna, surová nebo máčenábez—
Ostatníbez—
Kokosová, abaková (Manilské konopí nebo Musa textilis Nee ), ramiová a ostatní rostlinná textilní vlákna, jinde neuvedená ani nezahrnutá, surová nebo zpracovaná, avšak nespředená; koudel, výčesky a odpad z těchto vláken (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)bez—
Lněné nitěJednoduchéNeupravené pro drobný prodejO délkové hmotnosti 833,3 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 12)—
O délkové hmotnosti nižší než 833,3 decitex, ne však nižší 277,8 decitex (metrické číslo převyšující 12, avšak nepřesahující 36)—
O délkové hmotnosti nižší než 277,8 decitex (metrické číslo převyšující 36)3,8—
Upravené pro drobný prodej—
Násobné (skané) nebo kablovanéNeupravené pro drobný prodej—
Upravené pro drobný prodej—
Nitě z juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaJednoduchébez—
Násobné (skané) nebo kablovanébez—
Nitě z ostatních rostlinných textilních vláken; papírové nitěKokosové nitěbez—
Nitě z pravého konopíNeupravené pro drobný prodej—
Upravené pro drobný prodej4,9—
OstatníRamiové nitěO délkové hmotnosti 277,8 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 36)—
O délkové hmotnosti nižší než 277,8 decitex (metrické číslo převyšující 36)3,8—
Papírové nitě—
Ostatní3,8—
Lněné tkaninyObsahující 85 % hmotnostních nebo více lnuNebělené nebo bělenéNeběleném
Běleném
Ostatním
Obsahující méně než 85 % hmotnostních lnuNebělené nebo běleném
Ostatním
Tkaniny z juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaNebělenéO šířce nepřesahující 150 cmm
O šířce převyšující 150 cmm
Ostatním
Tkaniny z ostatních rostlinných textilních vláken; tkaniny z papírových nitíZ ramiem
Ostatní5,8m
KAPITOLA 54
CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ
Poznámky
Výraz "chemická vlákna "znamená v celé nomenklatuře střižová vlákna a nekonečná vlákna z organických polymerů vyrobená průmyslově, a to:a)polymerací organických monomerů k získání polymerů jako jsou polyamidy, polyestery, polyolefiny nebo polyurethany nebo chemickou modifikací polymerů vytvořených tímto procesem (například poly(vinylalkohol) připravený hydrolýzou poly(vinylacetátu)) nebo
b)rozpuštěním nebo chemickou úpravou přírodních organických polymerů (například celulózy) k získání polymerů jako je měďnatoamonné vlákno (měďnaté vlákno) nebo viskózové vlákno nebo chemickou modifikací přírodních organických polymerů (například celulózy, kaseinu a jiných proteinů nebo kyseliny alginové) k získání polymerů jako je acetát celulózy nebo algináty.
Výrazy "syntetické "a "umělé ", použité ve vztahu k vláknům, znamenají: syntetická: vlákna definovaná v písmenu a); umělá: vlákna definovaná v písmenu b). Pásky a podobné tvary čísla nebo se nepovažují za chemická vlákna.
Výrazy "chemické ", "syntetické "a "umělé "se použijí též ve stejném smyslu k výrazu "textilní materiály ".
Čísla a se nevztahují na kabely ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken kapitoly 55.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodejZe syntetických nekonečných vlákenNeupravené pro drobný prodejJádrové nitěNekonečné polyesterové vlákno ovinuté bavlněnými vlákny—
Ostatní—
OstatníTvarované nitě—
Ostatní—
Upravené pro drobný prodej—
Z umělých nekonečných vlákenNeupravené pro drobný prodej—
Upravené pro drobný prodej—
Nitě ze syntetických nekonečných vláken (jiné než šicí nitě), neupravené pro drobný prodej, včetně nití z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti nižší než 67 decitexVysokopevnostní nitě z nylonu nebo jiných polyamidůZ aromatických polyamidů—
Ostatní—
Vysokopevnostní nitě z polyesterů—
Tvarované nitěZ nylonu nebo jiných polyamidů, o délkové hmotnosti jednoduché nitě ne vyšší než 50 tex—
Z nylonu nebo jiných polyamidů, o délkové hmotnosti jednoduché nitě vyšší než 50 tex—
Z polyesterů—
Z polypropylenu—
Ostatní—
Ostatní nitě, jednoduché, nekroucené nebo se zákrutem nepřesahujícím 50 zákrutů na metrElastomerové—
Ostatní, z nylonu nebo jiných polyamidů—
Ostatní, z polyesterů, částečně orientované—
Ostatní, z polyesterů—
Ostatní, z polypropylenu—
Ostatní—
Ostatní nitě, jednoduché, se zákrutem převyšujícím 50 zákrutů na metrZ nylonu nebo jiných polyamidů—
Z polyesterů—
OstatníZ polypropylenu—
Ostatní—
Ostatní nitě, násobné (skané) nebo kablovanéZ nylonu nebo jiných polyamidů—
Z polyesterů—
OstatníZ polypropylenu—
Ostatní—
Nitě z umělých nekonečných vláken (jiné než šicí nitě), neupravené pro drobný prodej, včetně nití z jednoho umělého nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti nižší než 67 decitexVysokopevnostní nitě z viskózového vlákna—
Ostatní nitě, jednoduchéZ viskózového vlákna, nekroucené nebo se zákrutem nepřesahujícím 120 zákrutů na metr—
Z viskózového vlákna, se zákrutem převyšujícím 120 zákrutů na metr—
Z acetátu celulózy—
Ostatní—
Ostatní nitě, násobné (skané) nebo kablovanéZ viskózového vlákna—
Z acetátu celulózy—
Ostatní—
Nitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm; pásky a podobné tvary (například umělá sláma), ze syntetických textilních materiálů, o zjevné šířce nepřesahující 5 mmNitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu)Elastomerové—
Ostatní, z polypropylenu—
Ostatní—
OstatníZ polypropylenu—
Ostatní—
Nitě z jednoho umělého nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm; pásky a podobné tvary (například umělá sláma) z umělých textilních materiálů, o zjevné šířce nepřesahující 5 mm3,8—
Nitě z chemických nekonečných vláken (jiné než šicí nitě), upravené pro drobný prodej—
Tkaniny z nití ze syntetických nekonečných vláken, včetně tkanin vyrobených z materiálů číslaTkaniny vyrobené z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných polyamidů nebo polyesterům
Tkaniny vyrobené z pásků nebo podobných tvarůZ polyethylenu nebo polypropylenu, o šířceMenší než 3 mm
3 m nebo větším
Ostatním
Tkaniny specifikované v poznámce 9 ke třídě XIm
Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více nekonečných vláken z nylonu nebo jiných polyamidůNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více tvarovaných polyesterových nekonečných vlákenNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více polyesterových nekonečných vlákenObsahující 85 % hmotnostních nebo více netvarovaných polyesterových nekonečných vlákenNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
OstatníNebělené nebo běleném
Ostatním
Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických nekonečných vlákenNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Ostatní tkaniny, obsahující méně než 85 % hmotnostních syntetických nekonečných vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Ostatní tkaninyNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Tkaniny z nití z umělých nekonečných vláken, včetně tkanin vyrobených z materiálů číslaTkaniny vyrobené z vysokopevnostních nití z viskózového vláknam
Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více umělých nekonečných vláken nebo pásků nebo podobných tvarůNebělené nebo běleném
BarvenéO šířce převyšující 135 cm, avšak nepřesahující 155 cm, v plátnové, keprové, křížové (křížový kepr) nebo atlasové vazběm
Ostatním
Z různobarevných nitím
Potištěném
Ostatní tkaninyNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
KAPITOLA 55
CHEMICKÁ STŘIŽOVÁ VLÁKNA
Poznámka
Čísla 5501 a 5502 se vztahují pouze na kabely z chemických nekonečných vláken, skládající se z paralelních nekonečných vláken o stejné délce rovnající se délce kabelů, splňující následující podmínky:a)délka kabelu převyšuje 2 m;
b)zákrut je nižší než 5 zákrutů na metr;
c)jednotlivá nekonečná vlákna mají délkovou hmotnost nižší než 67 decitex;
d)pouze kabel ze syntetických nekonečných vláken: kabel musí být dloužený, to znamená, že jej nelze ve směru jeho délky protáhnout o více než 100 %;
e)celková délková hmotnost kabelu je vyšší než 000 decitex.
Kabely o délce nepřesahující 2 m se zařazují do čísel nebo .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Kabely ze syntetických nekonečných vlákenZ nylonu nebo jiných polyamidů—
Z polyesterů—
Akrylové nebo modakrylové—
Z polypropylenu—
Ostatní—
Kabely z umělých nekonečných vlákenZ viskózového vlákna—
Z acetátu—
Ostatní—
Syntetická střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádáníZ nylonu nebo jiných polyamidůZ aromatických polyamidů—
Ostatní—
Z polyesterů—
Akrylová nebo modakrylová—
Z polypropylenu—
Ostatní—
Umělá střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádáníZ viskózového vlákna—
Ostatní—
Odpad z chemických vláken (včetně výčesků, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Ze syntetických vlákenZ nylonu nebo jiných polyamidů—
Z polyesterů—
Akrylových nebo modakrylových—
Z polypropylenu—
Ostatní—
Z umělých vláken—
Syntetická střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádáníZ nylonu nebo jiných polyamidů—
Z polyesterů—
Akrylová nebo modakrylová—
Ostatní—
Umělá střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání—
Šicí nitě z chemických střižových vláken, též upravené pro drobný prodejZe syntetických střižových vlákenNeupravené pro drobný prodej—
Upravené pro drobný prodej—
Z umělých střižových vlákenNeupravené pro drobný prodej—
Upravené pro drobný prodej—
Nitě (jiné než šicí nitě) ze syntetických střižových vláken, neupravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více střižových vláken z nylonu nebo jiných polyamidůJednoduché nitě—
Násobné (skané) nebo kablované nitě—
Obsahující 85 % hmotnostních nebo více polyesterových střižových vlákenJednoduché nitě—
Násobné (skané) nebo kablované nitě—
Obsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vlákenJednoduché nitě—
Násobné (skané) nebo kablované nitě—
Ostatní nitě, obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vlákenJednoduché nitě—
Násobné (skané) nebo kablované nitě—
Ostatní nitě, z polyesterových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s umělými střižovými vlákny—
Smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo jemnými zvířecími chlupy—
Smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou—
Ostatní—
Ostatní nitě, z akrylových nebo modakrylových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupy—
Smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou—
Ostatní—
Ostatní nitěSmíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupy—
Smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou—
Ostatní—
Nitě (jiné než šicí nitě) z umělých střižových vláken, neupravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více umělých střižových vlákenJednoduché nitě—
Násobné (skané) nebo kablované nitě—
Ostatní nitě, smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupy—
Ostatní nitě, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou—
Ostatní nitě—
Nitě (jiné než šicí nitě) z chemických střižových vláken, upravené pro drobný prodejZe syntetických střižových vláken, obsahující 85 % hmotnostních nebo více těchto vláken—
Ze syntetických střižových vláken, obsahující méně než 85 % hmotnostních těchto vláken—
Z umělých střižových vláken—
Tkaniny ze syntetických střižových vláken, obsahujících 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vlákenObsahující 85 % hmotnostních nebo více polyesterových střižových vlákenNebělené nebo běleném
OstatníPotištěném
Ostatním
Obsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vlákenNebělené nebo běleném
OstatníPotištěném
Ostatním
OstatníNebělené nebo běleném
OstatníPotištěném
Ostatním
Tkaniny ze syntetických střižových vláken, obsahující méně než 85 % hmotnostních těchto vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou, o plošné hmotnosti nepřesahující 170 g/mNebělené nebo bělenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběO šířce 165 cm nebo méněm
O šířce větší než 165 cmm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaninym
BarvenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenTřívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum
Ostatním
Ostatní tkaninym
Z různobarevných nitíZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Ostatní tkaninym
PotištěnéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Ostatní tkaninym
Tkaniny ze syntetických střižových vláken, obsahující méně než 85 % hmotnostních těchto vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou, o plošné hmotnosti převyšující 170 g/mNebělené nebo bělenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaninyZ polyesterových střižových vlákenm
Ostatním
BarvenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaninym
Z různobarevných nitíZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaninym
PotištěnéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm
Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm
Ostatní tkaninym
Ostatní tkaniny ze syntetických střižových vlákenZ polyesterových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s viskózovým střižovým vláknemNebělené nebo běleném
Potištěném
Ostatním
Smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném
Potištěném
Ostatním
Smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s mykanou vlnou nebo s mykanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném
Ostatním
Smíšené hlavně nebo výhradně s česanou vlnou nebo s česanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném
Ostatním
OstatníNebělené nebo běleném
Potištěném
Ostatním
Z akrylových nebo modakrylových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném
Potištěném
Ostatním
Smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s mykanou vlnou nebo s mykanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném
Ostatním
Smíšené hlavně nebo výhradně s česanou vlnou nebo s česanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném
Ostatním
Ostatním
Ostatní tkaninySmíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném
Potištěném
Ostatním
OstatníNebělené nebo běleném
Potištěném
Ostatním
Tkaniny z umělých střižových vlákenObsahující 85 % hmotnostních nebo více umělých střižových vlákenNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Obsahující méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitíŽakárové tkaniny o šířce 140 cm nebo větší (matracové potahy)m
Ostatním
Potištěném
Obsahující méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
Obsahující méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
OstatníNebělené nebo běleném
Barveném
Z různobarevných nitím
Potištěném
KAPITOLA 56
VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené substancemi nebo přípravky (například parfémy nebo kosmetikou kapitoly 33, mýdly nebo detergenty čísla , leštidly, krémy nebo podobnými přípravky čísla , textilními změkčovadly čísla ), kde je textilní materiál přítomen pouze jako nosič;
b)textilní výrobky čísla ;
c)přírodní nebo umělé brusné prášky nebo zrna na podložce z plsti nebo netkané textilie (číslo );
d)aglomerovaná nebo rekonstituovaná slída na podložce z plsti nebo netkané textilie (číslo ) nebo
e)kovová fólie na podložce z plsti nebo netkané textilie (obecně třída XIV nebo XV).
Výraz "plsť "zahrnuje vpichovanou plsť a textilie sestávající z rouna textilních vláken, jejichž soudržnost byla zpevněna proplétáním za použití vláken tohoto rouna.
Do čísel a patří, jednotlivě, plsti a netkané textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo kaučukem bez ohledu na charakter těchto materiálů (nelehčené nebo lehčené).Do čísla patří též netkané textilie obsahující jako pojivo plast nebo kaučuk.
Do čísel a však nepatří:
a)plsti impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo kaučukem, obsahující 50 % hmotnostních nebo méně textilního materiálu, nebo i plsti zcela zalité plasty nebo kaučukem (kapitoly 39 nebo 40);
b)netkané textilie, buď zcela zalité plasty nebo kaučukem nebo zcela povrstvené nebo potažené těmito materiály na obou stranách za podmínky, že je toto povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem, přičemž se nebere do úvahy žádná výsledná změna barvy (kapitoly 39 nebo 40), nebo
c)listy, desky nebo pásy z lehčených plastů nebo z lehčeného kaučuku v kombinaci s plstí nebo netkanými textiliemi, u nichž textilní materiál slouží pouze jako výztuž (kapitoly 39 nebo 40).
Do čísla nepatří textilní nitě nebo pásky nebo podobné tvary čísel nebo , u nichž nejsou impregnace, povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem (zpravidla kapitoly 50 až 55); pro účely tohoto ustanovení se nebere do úvahy žádná výsledná změna barvy.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vata z textilních materiálů a výrobky z ní; textilní vlákna o délce nepřesahující 5 mm (postřižek), textilní prach a nopkyHygienické vložky a tampony, dětské pleny a podobné hygienické výrobky z vatyZ chemických vláken—
Z ostatních textilních materiálů3,8—
Vata; ostatní výrobky z vatyZ bavlnyAbsorpční3,8—
Ostatní3,8—
Z chemických vlákenNáviny o průměru nepřesahujícím 8 mm3,8—
Ostatní—
Ostatní3,8—
Textilní postřižky, prach a nopky3,2—
Plsť, též impregnovaná, povrstvená, potažená nebo laminovanáVpichované plsti a textilie proplétané vlastními vláknyNeimpregnované, nepovrstvené, nepotažené ani nelaminovanéVpichovaná plsťZ juty nebo jiných lýkových vláken čísla6,7—
Z ostatních textilních materiálů6,7—
Textilie proplétané vlastními vláknyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů6,7—
Z ostatních textilních materiálů6,7—
Impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované6,7—
Ostatní plsť, neimpregnovaná, nepovrstvená, nepotažená ani nelaminovanáZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů6,7—
Z ostatních textilních materiálů6,7—
Ostatní6,7—
Netkané textilie, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminovanéZ chemických nekonečných vlákenO plošné hmotnosti ne vyšší než 25 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
O plošné hmotnosti vyšší než 25 g/m , ne však vyšší než 70 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
O plošné hmotnosti vyšší než 70 g/m , ne však vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
O plošné hmotnosti vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
OstatníO plošné hmotnosti ne vyšší než 25 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
O plošné hmotnosti vyšší než 25 g/m , ne však vyšší než 70 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
O plošné hmotnosti vyšší než 70 g/m , ne však vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
O plošné hmotnosti vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3—
Ostatní4,3—
Kaučukové nitě a šňůry pokryté textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel nebo , impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plastyKaučukové nitě a šňůry, potažené textilem—
OstatníVysokopevnostní nitě z polyesterů, nylonu nebo jiných polyamidů nebo z viskózového vlákna, impregnované nebo povrstvené—
Ostatní—
Metalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel nebo , kombinované s kovem ve formě nití, pásků nebo prášků nebo potažené kovem—
Ovinuté nitě, pásky a podobné tvary čísel nebo , ovinuté (jiné než čísla a jiné než ovinuté žíněné nitě); žinylkové nitě (včetně povločkované žinylkové nitě); řetízkové nitěŘetízkové nitě—
OstatníOvinuté nitě5,3—
Ostatní5,3—
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané nebo oplétané, též impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plastyZe sisalových nebo jiných textilních vláken rodu AgaveVázací nebo balicí motouzy—
Ostatní—
Z polyethylenu nebo polypropylenuVázací nebo balicí motouzy—
OstatníO délkové hmotnosti vyšší než decitex (5 g/m)Splétané nebo oplétané—
Ostatní—
O délkové hmotnosti decitex (5 g/m) nebo nižší—
Z ostatních syntetických vlákenZ nylonu nebo jiných polyamidů nebo z polyesterůO délkové hmotnosti vyšší než decitex (5 g/m)Splétané nebo oplétané—
Ostatní—
O délkové hmotnosti decitex (5 g/m) nebo nižší—
Z ostatních syntetických vláken—
OstatníZ abakových vláken (Manilské konopí nebo Musa textilis Nee ) nebo jiných tvrdých vláken (listů); z juty nebo jiných textilních lýkových vláken čísla—
Ostatní—
Vázané síťoviny z motouzů, šňůr nebo provazů; zcela zhotovené rybářské sítě a jiné zcela zhotovené sítě, z textilních materiálůZ chemických textilních materiálůZcela zhotovené rybářské sítěZ motouzů, šňůr, provazů nebo lan—
Ostatní—
OstatníZcela zhotovené sítěZ nylonu nebo jiných polyamidůZ motouzů, šňůr, provazů nebo lan—
Ostatní—
Ostatní—
Ostatní—
Ostatní—
Výrobky z nití, pásků nebo podobných tvarů čísel nebo , motouzů, šňůr, provazů nebo lan, jinde neuvedené ani nezahrnuté5,8—
KAPITOLA 57
KOBERCE A JINÉ TEXTILNÍ PODLAHOVÉ KRYTINY
Poznámky
Pro účely této kapitoly se výrazem "koberce a jiné textilní podlahové krytiny "rozumějí podlahové krytiny, u kterých textilní materiál slouží při používání jako vrchní vrstva výrobku a zahrnuje výrobky, které mají charakter textilních podlahových krytin, avšak které jsou používány k jiným účelům.
Do této kapitoly nepatří podložky pod podlahové krytiny.
Doplňková poznámka
Za účelem uplatňování nejvyšší celní sazby v případě koberců a podlahových krytin podpoložky nezahrnuje povrch podléhající proclení pevné okraje, třásně a lemy.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, vázané, též zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůObsahující celkem více než 10 % hmotnostních hedvábí nebo odpadového hedvábí, jiného než buretovéhom
Ostatní8 MAX 2,8 €/mm
Z ostatních textilních materiálůZ hedvábí, z hedvábného odpadu, jiného než buretového, ze syntetických vláken, z nití čísla nebo z textilních materiálů obsahujících kovové nitěm
Z ostatních textilních materiálů3,5m
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, tkané, avšak nevšívané ani nepovločkované, též zcela zhotovené, včetně druhů "Kelim "neboli "Kilim ", "Schumacks "neboli "Soumak ", "Karamanie "a podobných ručně tkaných koberců"Kelim "neboli "Kilim ", "Schumacks "neboli "Soumak ", "Karamanie "a podobné ručně tkané kobercem
Podlahové krytiny z kokosových vlákenm
Ostatní, s vlasovým povrchem, ne zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůAxminsterké kobercem
Ostatním
Z chemických textilních materiálůAxminsterké kobercem
Ostatním
Z ostatních textilních materiálům
Ostatní, s vlasovým povrchem, zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůAxminsterké kobercem
Ostatním
Z chemických textilních materiálůAxminsterké kobercem
Ostatním
Z ostatních textilních materiálům
Ostatní, bez vlasového povrchu, ne zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům
Z chemických textilních materiálůZ polypropylenum
Ostatním
Z ostatních textilních materiálům
Ostatní, bez vlasového povrchu, zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům
Z chemických textilních materiálůZ polypropylenum
Ostatním
Z ostatních textilních materiálům
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, všívané, též zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům
Z nylonu nebo jiných polyamidůPotištěnéDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm
Ostatním
OstatníDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm
Ostatním
Z ostatních chemických textilních materiálůZ polypropylenuDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm
Ostatním
OstatníDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm
Ostatním
Z ostatních textilních materiálůDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm
Ostatním
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny z plsti, nevšívané ani nepovločkované, též zcela zhotovenéDlaždice, o ploše nejvýše 0,3 m6,7m
Ostatní6,7m
Ostatní koberce a ostatní textilní podlahové krytiny, též zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům
Z chemických textilních materiálům
Z ostatních textilních materiálům
KAPITOLA 58
SPECIÁLNÍ TKANINY; VŠÍVANÉ TEXTILIE; KRAJKY; TAPISERIE; PRÝMKAŘSKÉ VÝROBKY; VÝŠIVKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří textilie, které jsou popsány v poznámce 1 ke kapitole 59, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované nebo jiné výrobky kapitoly 59.
Do čísla patří rovněž útkové vlasové tkaniny, u nichž flotující nitě (volné nitě) dosud nebyly rozřezány, a které v této fázi tedy nemají vzpřímený vlas.
Pro účely čísla se výrazem "perlinkové tkaniny "rozumějí textilie, jejichž osnova je zcela nebo zčásti složena ze stojatých nebo základních nití a obtáčivých nití, které obtáčejí stojaté nebo základní nitě poloviční, celou nebo vícenásobnou otáčkou a vytvářejí tak smyčky, kterými prochází útková nit.
Do čísla nepatří vázané síťoviny z motouzů, šňůr nebo provazů čísla .
Pro účely čísla se výrazem "tkané stuhy "rozumějí:a)tkaniny o šířce nepřesahující 30 cm, buď v takové šířce přímo tkané, nebo stříhané nebo řezané z širších kusů, na obou stranách opatřené pevnými kraji (tkanými, zalepenými nebo zpevněnými jiným způsobem);
b)hadicové tkaniny, jejichž šířka ve zploštělém stavu nepřesahuje 30 cm, a
c)šikmé lemovky se založenými kraji, jejichž šířka po rozložení nepřesahuje 30 cm.
Stuhy s tkanými třásněmi se zařazují do čísla .
Ve smyslu čísla se výrazem "výšivky "rozumějí, inter alia , výšivky s kovovou nebo skleněnou nití na viditelném textilním podkladě a nášivky (aplikace) flitrů, korálků nebo ozdobných motivů z textilního nebo jiného materiálu. Do tohoto čísla však nepatří jehlou vypracované tapiserie (číslo ).
Kromě výrobků čísla patří do této kapitoly též výrobky z kovových nití a výrobky používané v oděvnictví, jako dekorační textilie nebo pro podobné účely.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vlasové tkaniny a žinylkové tkaniny, jiné než textilie čísel neboZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům
Z bavlnyÚtkové vlasové tkaniny, neřezaném
Útkové vlasové tkaniny, řezané, vroubkované (manšestr)m
Ostatní útkové vlasové tkaninym
Osnovní vlasové tkaniny, epinglé (neřezané)m
Osnovní vlasové tkaniny, řezaném
Žinylkové tkaninym
Z chemických vlákenÚtkové vlasové tkaniny, neřezaném
Útkové vlasové tkaniny, řezané, vroubkované (manšestr)m
Ostatní útkové vlasové tkaninym
Osnovní vlasové tkaniny, epiglé (neřezané)m
Osnovní vlasové tkaniny, řezaném
Žinylkové tkaninym
Z ostatních textilních materiálůZe lnum
Ostatním
Froté a podobné smyčkové tkaniny, jiné než stuhy čísla ; všívané textilie, jiné než výrobky číslaFroté a podobné smyčkové tkaniny, z bavlnyNeběleném
Ostatním
Froté a podobné smyčkové tkaniny, z ostatních textilních materiálům
Všívané textiliem
Perlinkové tkaniny, jiné než stuhy číslaZ bavlny5,8m
Z hedvábí nebo hedvábného odpadu7,2m
Ostatním
Tyly, bobinové tyly a síťové textilie, kromě tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií; krajky v metráži, pásech nebo motivech, jiné než výrobky čísel ažTyly, bobinové tyly a síťové textilieHladké6,5—
Ostatní—
Strojově vyrobené krajkyZ chemických vlákenVyrobené na krajkových paličkovacích strojích—
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálůVyrobené na krajkových paličkovacích strojích—
Ostatní—
Ručně vyrobené krajky—
Ručně tkané tapiserie typu Goblén, Flanderský goblén, Aubusson, Beauvais a podobné a jehlou vypracované tapiserie (například stehem zvaným petit point nebo křížovým stehem), též zcela zhotovené5,6—
Tkané stuhy, jiné než výrobky čísla ; stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky)Vlasové tkané stuhy (včetně froté a podobných smyčkových stuh) a žinylkové stuhy6,3—
Ostatní tkané stuhy obsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití nebo kaučukových nití7,5—
Ostatní tkané stuhyZ bavlny7,5—
Z chemických vlákenS pravými kraji7,5—
Ostatní7,5—
Z ostatních textilních materiálů7,5—
Stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky)6,2—
Štítky, odznaky a podobné výrobky z textilních materiálů, v metráži, v pásech nebo vystřižené na tvar nebo velikost, nevyšívanéTkanéS vetkaným nápisem nebo motivem6,2—
Ostatní6,2—
OstatníZ plsti nebo netkaných textilií6,3—
Ostatní—
Prýmky v metráži; ozdobné lemovky v metráži, bez výšivek, jiné než pletené nebo háčkované; střapce, bambule a podobné výrobkyPrýmky v metráži—
Ostatní5,3—
Tkaniny z kovových nití a tkaniny z metalizovaných nití čísla používané v oděvnictví, jako dekorační textilie nebo pro podobné účely, jinde neuvedené ani nezahrnuté5,6—
Výšivky v metráži, v pásech nebo v motivechVýšivky bez viditelného podkladuV hodnotě převyšující 35 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8—
Ostatní—
Ostatní výšivkyZ bavlnyV hodnotě převyšující 17,50 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8—
Ostatní7,2—
Z chemických vlákenV hodnotě převyšující 17,50 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8—
Ostatní7,2—
Z ostatních textilních materiálůV hodnotě převyšující 17,50 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8—
Ostatní7,2—
Prošívané textilní výrobky v metráži, složené z jedné nebo několika vrstev textilních materiálů, spojených s výplňkovým materiálem šitím, prošitím nebo jinak, jiné než výšivky číslam
KAPITOLA 59
TEXTILIE IMPREGNOVANÉ, POVRSTVENÉ, POTAŽENÉ NEBO LAMINOVANÉ; TEXTILNÍ VÝROBKY VHODNÉ PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ
Poznámky
Není-li stanoveno jinak, výrazem "textilie "se pro účely této kapitoly rozumějí pouze tkaniny kapitol 50 až 55 a čísel a , prýmky a ozdobné lemovky v metráži čísla a pletené nebo háčkované textilie čísel až .
Do čísla patří:a)textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty bez ohledu jak na plošnou hmotnost, tak i na charakter plastů (nelehčené nebo lehčené), jiné než:1)textilie, u nichž nejsou impregnace, povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem (zpravidla kapitoly 50 až 55, 58 nebo 60); pro účely tohoto ustanovení se nebere v úvahu žádná výsledná změna barvy;
2)výrobky, které nelze bez jejich popraskání ručně obtočit kolem válečku o průměru 7 mm při teplotě v rozmezí 15 a 30 °C (zpravidla kapitola 39);
3)výrobky, u nichž je textilie buď zcela zalitá plasty nebo zcela povrstvená nebo potažená těmito materiály na obou stranách za podmínky, že je toto povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem, bez ohledu na výslednou změnu barvy (kapitola 39);
4)textilie částečně povrstvené nebo částečně potažené plasty se vzorem vytvořeným tímto postupem (zpravidla kapitoly 50 až 55, 58 nebo 60);
5)desky, listy nebo pásy z lehčených plastů kombinovaných s textilií, u nichž textilie slouží pouze jako výztuž (kapitola 39), nebo
6)textilní výrobky čísla ;
b)textilie vyrobené z nití, pásků nebo podobných tvarů, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné plasty čísla .
Pro účely čísla se výrazem "textilní tapety "rozumějí výrobky v rolích o šířce ne menší než 45 cm, vhodné ke zdobení stěn nebo stropů, které sestávají z textilního povrchu, jenž byl upevněn na podložku nebo byl na rubu upraven (impregnací nebo nátěrem umožňujícím nalepení).Do tohoto čísla však nepatří textilní tapety, které mají povrch z textilních postřižků nebo textilního prachu upevněn přímo na podložku z papíru (číslo ) nebo na textilní podložku (zpravidla číslo ).
Pro účely čísla se výrazem "pogumované textilie "rozumějí:a)textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem: b)textilie čísla vyrobené z nití, pásků nebo podobných tvarů, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem a
c)textilie sestávající z paralelně uložených textilních nití spojených kaučukem bez ohledu na jejich plošnou hmotnost.
Do tohoto čísla však nepatří desky, listy nebo pásy z lehčeného kaučuku v kombinaci s textilií, u nichž textilie slouží pouze jako výztuž (kapitola 40) nebo textilní výrobky čísla .
Do čísla nepatří:a)textilie, u nichž nejsou impregnace, povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem (zpravidla kapitoly 50 až 55, 58 nebo 60); pro účely tohoto ustanovení se nebere v úvahu žádná výsledná změna barvy;
b)textilie s malovaným vzorem (jiné než malovaná plátna pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích nebo podobné);
c)textilie částečně potažené postřižky, prachem, práškovým korkem nebo podobným materiálem se vzorem vytvořeným tímto postupem. Napodobenina vlasové textilie se však zařazuje do tohoto čísla;
d)textilie upravené běžným prostředkem na bázi škrobových nebo podobných látek;
e)dřevěné dýhy na podložce z textilií (číslo );
f)přírodní nebo umělá brusiva ve formě prášku nebo zrn na podložce z textilií (číslo );
g)aglomerovaná nebo rekonstituovaná slída na podložce z textilií (číslo ) nebo
h)kovové fólie na podložce z textilií (obecně třída XIV nebo XV).
Do čísla nepatří:a)převodové nebo dopravníkové pásy a řemeny, z textilních materiálů, o tloušťce menší než 3 mm, nebo
b)převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilií impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo vyrobené z textilních nití nebo šňůr impregnovaných, povrstvených, potažených nebo opláštěných kaučukem (číslo ).
Do čísla patří následující výrobky, které nepatří do žádného jiného čísla třídy XI:a)textilní výrobky v metráži, řezané na určitou délku nebo jednoduše řezané do pravoúhlého (též čtvercového) tvaru (kromě těch, které mají charakter výrobků čísel až ), a to pouze:textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem pro krytí osnovních vratidel;
plátna k prosévání;
filtrační plachetky z textilních materiálů nebo lidských vlasů používané v olejových lisech nebo podobných zařízeních;
ploché tkaniny s násobnou osnovou nebo útkem, též zplstěné, impregnované nebo povrstvené, používané ve strojírenství nebo pro jiné technické účely;
textilie vyztužené kovem používané pro technické účely;
šňůry, prýmky a podobné výrobky, též povrstvené, impregnované nebo vyztužené kovem, používané v průmyslu jako těsnicí nebo mazací materiály;
b)textilní výrobky (jiné než čísel až ) používané pro technické účely (například textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích (například na buničinu nebo azbestocement), těsnění, podložky, leštící kotouče a jiné součásti strojů).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložkyTextilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely6,5m
Ostatní6,5m
Pneumatikové kordové textilie z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných polyamidů, polyesterů nebo viskózového vláknaZ nylonu nebo jiných polyamidůImpregnované kaučukem5,6m
Ostatním
Z polyesterůImpregnované kaučukem5,6m
Ostatním
OstatníImpregnované kaučukem5,6m
Ostatním
Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty, jiné než číslaS poly(vinylchloridem)Impregnovaném
Povrstvené, potažené nebo laminovaném
S polyurethanemImpregnovaném
Povrstvené, potažené nebo laminovaném
OstatníImpregnovaném
Povrstvené, potažené nebo laminovanéDeriváty celulózy nebo jinými plasty, s textilií tvořící lícní stranum
Ostatním
Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové krytiny sestávající z povrstvení nebo povlaku na textilní podložce, též přiříznuté do tvaruLinoleum5,3m
Ostatní5,3m
Textilní tapetySestávající z rovnoběžných nití připevněných na podložku z jakéhokoliv materiálu5,8—
OstatníZe lnu—
Z juty—
Z chemických vláken—
Ostatní—
Pogumované textilie, jiné než číslaLepicí páska o šířce nepřesahující 20 cm4,6—
OstatníPletené nebo háčkované6,5—
OstatníTextilie uvedené v poznámce 4 písm. c) k této kapitole—
Ostatní5,6—
Textilie jiným způsobem impregnované, povrstvené nebo potažené; malované plátno pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích nebo podobné textilie4,9m
Textilní knoty, tkané, spletené nebo pletené, pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované5,6—
Textilní hadice k čerpadlům a podobné hadice, též s armaturou nebo příslušenstvím z jiných materiálůZe syntetických vláken6,5—
Z ostatních textilních materiálů6,5—
Převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilního materiálu, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo zesílené kovem nebo jiným materiálem5,1—
Textilní výrobky a zboží pro technické účely specifikované v poznámce 7 k této kapitoleTextilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel5,3—
Plátna k prosévání, též zcela zhotovená4,6—
Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích (například na buničinu nebo azbestocement)O plošné hmotnosti nižší než 650 g/mZ hedvábí nebo z chemických vlákenTkaniny, též plstěné, ze syntetických vláken, druhů používaných na papírenských strojích5,8m
Ostatní5,8—
Z ostatních textilních materiálů4,4—
O plošné hmotnosti 650 g/m nebo vyššíZ hedvábí nebo z chemických vláken5,8—
Z ostatních textilních materiálů4,4—
Filtrační plachetky používané v olejových lisech nebo podobných zařízeních, včetně plachetek z vlasů—
OstatníZ plsti—
Ostatní—
KAPITOLA 60
PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)háčkované krajky čísla ;
b)pletené nebo háčkované štítky, odznaky a podobné výrobky čísla nebo
c)pletené nebo háčkované textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kapitoly 59. Avšak pletené nebo háčkované vlasové textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované zůstávají zařazeny v čísle .
Do této kapitoly patří rovněž textilie vyrobené z kovových nití, používané v oděvnictví pro dekorační nebo pro podobné účely.
V celé nomenklatuře zahrnuje jakákoli zmínka o "pleteném zboží "také zboží propletené, u něhož je řetízkový steh vytvořen textilní nití.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vlasové textilie, včetně textilií s "dlouhým vlasem "a smyčkových textilií, pletené nebo háčkovanéS "dlouhým vlasem "—
Smyčkové textilieZ bavlny—
Z chemických vláken—
Z ostatních textilních materiálů—
OstatníZ bavlny—
Z chemických vláken—
Z ostatních textilních materiálů—
Pletené nebo háčkované textilie o šířce nepřesahující 30 cm, obsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití nebo kaučukových nití, jiné než číslaObsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití, avšak neobsahující kaučukové nitě—
Ostatní6,5—
Pletené nebo háčkované textilie o šířce nepřesahující 30 cm, jiné než čísel neboZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů—
Z bavlny—
Ze syntetických vlákenRašlová krajka—
Ostatní—
Z umělých vláken—
Ostatní—
Pletené nebo háčkované textilie o šířce převyšující 30 cm, obsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití nebo kaučukových nití, jiné než číslaObsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití, avšak neobsahující kaučukové nitě—
Ostatní6,5—
Osnovní pleteniny (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), jiné než čísel ažZ bavlnyNebělené nebo bělené—
Barvené—
Z různobarevných nití—
Potištěné—
Ze syntetických vlákenNebělené nebo bělenéPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Rašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinu—
Ostatní—
BarvenéPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Rašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinu—
Ostatní—
Z různobarevných nitíPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Rašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinu—
Ostatní—
PotištěnéPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Rašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinu—
Ostatní—
Z umělých vlákenNebělené nebo bělené—
Barvené—
Z různobarevných nití—
Potištěné—
OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů—
Ostatní—
Ostatní pletené nebo háčkované textilieZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů—
Z bavlnyNebělené nebo bělené—
Barvené—
Z různobarevných nití—
Potištěné—
Ze syntetických vlákenNebělené nebo bělenéPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Ostatní—
BarvenéPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Ostatní—
Z různobarevných nitíPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Ostatní—
PotištěnéPro záclony, včetně síťové záclonoviny—
Ostatní—
Z umělých vlákenNebělené nebo bělené—
Barvené—
Z různobarevných nití—
Potištěné—
Ostatní—
KAPITOLA 61
ODĚVY A ODĚVNÍ DOPLŇKY, PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ
Poznámky
Do této kapitoly patří pouze zcela zhotovené pletené nebo háčkované výrobky.
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky čísla ;
b)obnošené oděvy a použité textilní výrobky čísla nebo
c)ortopedické pomůcky, chirurgické pásy, kýlní pásy nebo podobné výrobky (číslo ).
Pro účely čísel a :a)se výrazem "oblek "nebo "kostým "rozumí souprava oblečení skládající se ze dvou nebo tří kusů vyrobených ze stejné textilie, pokud jde o vnější povrch, a zahrnující:jeden kabátek nebo sako, jehož vnějšek, kromě rukávů, je vytvořen ze čtyř nebo více dílů, určený k odění horní části těla, popřípadě doplněný ušitou vestou, jejíž přední díly jsou zhotoveny z textilie, která je zároveň vnější textilií ostatních částí soupravy a jejíž zadní díl je zhotoven ze stejné textilie jako podšívka kabátku nebo saka, a
jednu část určenou k odění dolní části těla a skládající se z kalhot dlouhých, krátkých nebo šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně bez šlí a bez náprsenky.
Všechny součásti "obleku "nebo "kostýmu "musí být z textilie stejné struktury, barvy a složení; musí být také stejného stylu a odpovídající nebo slučitelné velikosti. Všechny tyto části mohou mít lemování (proužek textilie našitý na švu) z jiné textilie.
Jestliže je několik jednotlivých částí určených k odění dolní části těla předkládáno současně (např. dvoje dlouhé kalhoty nebo dlouhé a krátké kalhoty, nebo sukně nebo kalhotová sukně a kalhoty), považují se za hlavní dolní části obleku kalhoty a u dámského nebo dívčího kostýmu sukně nebo kalhotová sukně; ostatní části oděvu se posuzují odděleně.
Výraz "oblek "nebo "kostým "zahrnuje také soupravy oblečení uvedené níže, a to i v případech, kdy nesplňují všechny shora uvedené podmínky:
žaketový oblek skládající se z jednobarevného kabátku (žaketu) se zaoblenými šosy, na zadním díle visícími hodně dolů a z vertikálně proužkovaných kalhot,
frak, zhotovený obvykle z černé textilie; kabátek, který je vpředu poměrně krátký, neuzavřený a má úzké rozstřižené šosy visící od boků přes zadní část dolů,
smoking, u kterého je sako podobného střihu jako obyčejné sako (snad jen odhalující více náprsenku), ale klopy má lesklé, hedvábné nebo z imitace hedvábí.
b)výrazem "komplet "se rozumí souprava oblečení (jiná než obleky nebo kostýmy a výrobky čísel , nebo ) skládající se z několika kusů zhotovených ze stejné textilie, upravené pro drobný prodej a zahrnující:jeden oděv určený k odění horní části těla, s výjimkou pulovrů, které mohou tvořit druhý horní oděv pouze v případě dvoudílné soupravy (twinsetu) a dále vestu, která může mít také povahu druhého horního oděvu, a
jeden nebo dva různé oděvy, určené k odění dolní části těla a skládající se z dlouhých kalhot, náprsenkových kalhot se šlemi, krátkých kalhot a šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně.
Všechny části kompletu musí být z textilie stejné struktury, stylu, barvy a složení; musí mít též odpovídající nebo slučitelnou velikost. Výraz "komplet "se nevztahuje na teplákové soupravy ani na lyžařské kombinézy a komplety čísla .
Do čísel a nepatří oděvy s kapsami umístěnými pod pasem, s žebrovaným pásem nebo s jiným prostředkem umožňujícím utažení dolního kraje oděvu ani oděvy, které mají v průměru méně než 10 oček na běžný centimetr v každém směru, počítáno na ploše měřící alespoň 10 cm × 10 cm. Do čísla nepatří oděvy bez rukávů.
Do čísla nepatří oděvy se zdrhovací šňůrou, žebrovaným pásem nebo jiným řešením stahování v dolní části oděvu.
Pro účely čísla :a)se výrazem "kojenecké oděvy a oděvní doplňky "rozumějí výrobky pro malé děti do výšky postavy nepřesahující 86 cm; zahrnující též dětské pleny;
b)výrobky, které, prima facie, mohou být zařazeny současně do čísla a do dalších čísel této kapitoly, se zařadí do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "lyžařské kombinézy a komplety "rozumějí oděvy nebo soupravy oděvů, které lze rozpoznat podle jejich celkového vzhledu a použité textilie jako oděvy určené pro lyžování (klasické nebo alpské). Skládají se buď: Oděvy, které lze, prima facie , zařadit současně do čísla a do jiných čísel této kapitoly, kromě čísla , se zařadí do čísla .
Oděvy této kapitoly, které jsou navrženy se zapínáním zleva doprava na přední straně budou považovány za pánské nebo chlapecké oděvy a ty oděvy, které jsou navrženy na zapínání zprava doleva na přední straně za dámské nebo dívčí. Tato ustanovení neplatí, pokud střih oděvu jasně ukazuje, že je oděv navržen pro jedno nebo druhé pohlaví.Oděvy, u nichž nelze určit, zda se jedná o pánské nebo chlapecké či dámské nebo dívčí, se zařazují do příslušného čísla pro dámské nebo dívčí oděvy.
Výrobky této kapitoly mohou být vyrobeny z kovových nití.
Doplňkové poznámky
Ve smyslu poznámky 3 písm. b) k této kapitole musí být části kompletu zcela zhotoveny ze stejné textilie a musí být splněny i ostatní podmínky související s uvedenou poznámkou.Pro tyto účely:
může být použitá textilie nebělená, bělená, barvená, z různobarevných nití nebo potištěná,
pulovr nebo vesta s patentem jsou považovány jako část kompletu, i když není patent na části určené k odění dolní části těla, za předpokladu, že patent není přišitý, ale je zhotoven přímo během pletacího procesu.
Souprava oděvů není považována za komplet, pokud jsou její části vyrobeny z různých textilií, i když je rozdíl pouze v jejich barvě.
Všechny části kompletu musí být pro drobný prodej upraveny jako celek. Na zařazení kompletu jako celku nemá vliv samostatné balení nebo označení jednotlivých částí.
Pro účely čísla výraz "tílka a jiné nátělníky "zahrnuje oděvy, též s ozdobným vzorem, které se nosí přímo na těle a které nemají límec, též s rukávy, včetně těch, které mají prádlová ramínka.Tyto oděvy, které jsou určeny k zakrytí horní části těla, mají mnohdy charakteristické znaky společné s vrchními tričky nebo s více tradičními druhy tílek a jiných nátělníků čísla .
Do čísla a podpoložek a patří prstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukem, i když jsou:vyrobeny z pletených nebo háčkovaných textilií impregnovaných, povrstvených nebo potažených plasty nebo kaučukem čísel nebo ; nebo
vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených pletených nebo háčkovaných textilií a následně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy plasty nebo kaučukem.
Pokud pletená nebo háčkovaná textilie slouží pouze jako podložka, zařazují se prstové rukavice, palčáky nebo rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem do kapitoly 39 nebo 40, i když jsou vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených pletených nebo háčkovaných textilií a dodatečně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem (poznámka 2 a) 5 a poznámka 4 poslední odstavec ke kapitole 59).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, jiné než výrobky číslaZ bavlnyKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Z chemických vlákenKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Z ostatních textilních materiálůKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Dámské nebo dívčí kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, jiné než výrobky číslaZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Z bavlnyKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Z chemických vlákenKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Z ostatních textilních materiálůKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st
Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st
Pánské nebo chlapecké obleky, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkovanéOblekyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
KompletyZ bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkovanéKostýmyZe syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ bavlnyp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
KompletyZ bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
ŠatyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z umělých vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Sukně a kalhotové sukněZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Pánské nebo chlapecké košile, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenZe syntetických vlákenp/st
Z umělých vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Ostatníp/st
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z hedvábí nebo hedvábného odpadup/st
Ze lnu nebo ramiep/st
Ostatníp/st
Pánské nebo chlapecké slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkovanéSlipy a spodkyZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníZ bavlnyp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Dámské nebo dívčí kombiné, spodničky, kalhotky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkovanéKombiné a spodničkyZ chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
KalhotkyZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyp/st
Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů nebo chemických vlákenp/st
Ostatníp/st
Svetry, pulovry, zapínací vesty, vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkovanéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůZ vlnySvetry a pulovry obsahující nejméně 50 % hmotnostních vlny a o hmotnosti 600 g nebo více na kus10,5p/st
OstatníPánské nebo chlapeckép/st
Dámské nebo dívčíp/st
Z kašmírských kozPánské nebo chlapeckép/st
Dámské nebo dívčíp/st
OstatníPánské nebo chlapeckép/st
Dámské nebo dívčíp/st
Z bavlnyRolákyp/st
OstatníPánské nebo chlapeckép/st
Dámské nebo dívčíp/st
Z chemických vlákenRolákyp/st
OstatníPánské nebo chlapeckép/st
Dámské nebo dívčíp/st
Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramiep/st
Ostatníp/st
Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyPrstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů8,9pa
Ostatní—
Ze syntetických vlákenPrstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů8,9pa
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůPrstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů8,9pa
Ostatní—
Ostatní—
Teplákové soupravy, lyžařské kombinézy a komplety, plavky, pletené nebo háčkovanéTeplákové soupravyZ bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Lyžařské kombinézy a komplety—
Pánské nebo chlapecké plavkyZe syntetických vlákenObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st
Ostatníp/st
Dámské nebo dívčí plavkyZe syntetických vlákenObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st
Ostatníp/st
Oděvy zcela zhotovené z pletených nebo háčkovaných textilií čísel , neboZ pletených nebo háčkovaných textilií čísla—
Ostatní—
Ostatní oděvy, pletené nebo háčkovanéZ bavlny—
Z chemických vláken—
Z ostatních textilních materiálů—
Punčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, včetně punčochového zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly) a obuvi bez podrážek, pletené nebo háčkovanéPunčochové zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly)Punčochy na křečové žíly ze syntetických vlákenpa
Ostatní—
Ostatní punčochové kalhotyZe syntetických vláken, o délkové hmotnosti jednoduché nitě nižší než 67 decitexp/st
Ze syntetických vláken, o délkové hmotnosti jednoduché nitě 67 decitex nebo vyššíp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Ostatní dámské dlouhé punčochy nebo podkolenky, o délkové hmotnosti jednoduché nitě nižší než 67 decitexZe syntetických vlákenPodkolenkypa
Ostatnípa
Z ostatních textilních materiálůpa
OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůpa
Z bavlnypa
Ze syntetických vlákenPodkolenkypa
OstatníDámské punčochypa
Ostatnípa
Z ostatních textilních materiálůpa
Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů, pletené nebo háčkovanéImpregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukemPrstové rukavice impregnované, povrstvené nebo potažené kaučukempa
Ostatní8,9pa
OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů8,9pa
Z bavlny8,9pa
Ze syntetických vláken8,9pa
Z ostatních textilních materiálů8,9pa
Ostatní zcela zhotovené oděvní doplňky, pletené nebo háčkované; pletené nebo háčkované části oděvů nebo oděvních doplňkůPřehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky—
Ostatní doplňkyPletené nebo háčkované, elastické nebo pogumované kaučukem—
Ostatní—
Části—
KAPITOLA 62
ODĚVY A ODĚVNÍ DOPLŇKY, JINÉ NEŽ PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ
Poznámky
Do této kapitoly patří pouze zcela zhotovené výrobky z jakékoliv textilie, jiné než vata, kromě pletených nebo háčkovaných výrobků (jiných než čísla ).
Do této kapitoly nepatří:a)obnošené oděvy nebo jiné použité textilní výrobky čísla nebo
b)ortopedické pomůcky, chirurgické pásy, kýlní pásy nebo podobné výrobky (číslo ).
Pro účely čísel a :a)se výrazem "oblek "nebo "kostým "rozumí souprava oblečení skládající se ze dvou nebo tří kusů vyrobených ze stejné textilie, pokud jde o vnější povrch, a zahrnující:jeden kabátek nebo sako, jehož vnějšek, kromě rukávů, je vytvořen ze čtyř nebo více dílů, určený k odění horní části těla, popřípadě doplněný ušitou vestou, jejíž přední díly jsou zhotoveny z textilie, která je zároveň vnější textilií ostatních částí soupravy a jejíž zadní díl je zhotoven ze stejné textilie jako podšívka kabátku nebo saka, a
jednu část určenou k odění dolní části těla a skládající se z kalhot dlouhých, krátkých nebo šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně bez šlí a bez náprsenky.
Všechny součásti "obleku "nebo "kostýmu "musí být z textilie stejné struktury, barvy a složení; musí být také stejného stylu a mít odpovídající nebo slučitelnou velikost. Všechny tyto části mohou mít lemování (proužek textilie našitý na švu) z jiné textilie.
Jestliže je několik jednotlivých částí určených k odění dolní části těla předkládáno současně (například dvoje dlouhé kalhoty nebo dlouhé a krátké kalhoty nebo sukně nebo kalhotová sukně a kalhoty), považují se za hlavní dolní části obleku kalhoty a u dámského nebo dívčího kostýmu sukně nebo kalhotová sukně; ostatní části oděvu se posuzují odděleně.
Výraz "oblek "nebo "kostým "zahrnuje také soupravy oblečení uvedené níže, a to i v případech, kdy nesplňují všechny shora uvedené podmínky:
žaketový oblek skládající se z jednobarevného kabátku (žaketu) se zaoblenými šosy, na zadním díle visícími hodně dolů a z vertikálně proužkovaných kalhot,
frak, zhotovený obvykle z černé textilie; kabátek, který je vpředu poměrně krátký, neuzavřený a má úzké rozstřižené šosy visící od boků přes zadní část dolů,
smoking, u kterého je sako podobného střihu jako obyčejné sako (snad jen odhalující více náprsenku), ale klopy má lesklé, hedvábné nebo z imitace hedvábí.
b)Výrazem "komplet "se rozumí souprava oblečení (jiná než obleky nebo kostýmy a výrobky čísel nebo ) skládající se z několika kusů zhotovených ze stejné textilie, upravené pro drobný prodej a zahrnující:jeden oděv určený k odění horní části těla s výjimkou vest, které mohou mít také povahu druhého horního oděvu, a
jeden nebo dva různé oděvy, určené k odění dolní části těla a skládající se z dlouhých kalhot, náprsenkových kalhot se šlemi, krátkých kalhot a šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně.
Všechny části kompletu musí být z textilie stejné struktury, stylu, barvy a složení; musí mít též odpovídající nebo slučitelnou velikost. Výraz "komplet "se nevztahuje na teplákové soupravy ani na lyžařské kombinézy a komplety čísla .
Pro účely čísla :a)se výrazem "kojenecké oděvy a oděvní doplňky "rozumějí výrobky pro malé děti do výšky postavy nepřesahující 86 cm; zahrnující též dětské pleny;
b)výrobky, které, prima facie , mohou být zařazeny současně do čísla a do dalších čísel této kapitoly se zařadí do čísla .
Oděvy, které, prima facie , mohou být zařazeny současně do čísla a do jiných čísel této kapitoly, kromě čísla , se zařazují do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "lyžařské kombinézy a komplety "rozumějí oděvy nebo soupravy oděvů, které lze rozpoznat podle jejich celkového vzhledu a použité textilie jako oděvy určené pro lyžování (klasické nebo alpské). Skládají se buď: Šátky a podobné výrobky čtvercového nebo přibližně čtvercového tvaru, u kterých žádná strana nepřesahuje 60 cm, se zařazují jako kapesníky (číslo ). Kapesníky, u kterých kterákoliv strana převyšuje 60 cm, se zařazují do čísla .
Oděvy této kapitoly, které jsou navrženy se zapínáním zleva doprava na přední straně budou považovány za pánské nebo chlapecké oděvy a ty oděvy, které jsou navrženy na zapínání zprava doleva na přední straně za dámské nebo dívčí. Tato ustanovení neplatí, pokud střih oděvu jasně ukazuje, že je oděv navržen pro jedno nebo druhé pohlaví.Oděvy, u nichž nelze určit, zda se jedná o pánské nebo chlapecké či dámské nebo dívčí, se zařazují do příslušného čísla pro dámské nebo dívčí oděvy.
Výrobky této kapitoly mohou být vyrobeny z kovových nití.
Doplňkové poznámky
Ve smyslu poznámky 3 písm. b) k této kapitole musí být části kompletu zcela zhotoveny ze stejné textilie a musí být splněny i ostatní podmínky související s uvedenou poznámkou.Pro tyto účely může být použitá textilie nebělená, bělená, barvená, z různobarevných nití nebo potištěná.
Souprava oděvů není považována za komplet, pokud jsou její části vyrobeny z různých textilií, i když je rozdíl pouze v jejich barvě.
Všechny části kompletu musí být pro drobný prodej upraveny jako celek. Na zařazení kompletu jako celku nemá vliv samostatné balení nebo označení jednotlivých částí.
Do čísel a patří prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukem, i když jsou:vyrobeny z textilií (jiných než pletených nebo háčkovaných) impregnovaných, povrstvených nebo potažených plasty nebo kaučukem čísel nebo , nebo
vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených textilií (jiných než pletených nebo háčkovaných) a následně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy plasty nebo kaučukem.
Pokud textilie (jiné než pletené nebo háčkované) slouží pouze jako podložka, zařazují se prstové rukavice, palčáky nebo rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem do kapitoly 39 nebo 40, i když jsou vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených textilií (jiných než pletených nebo háčkovaných) a dodatečně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem (poznámka 2 a) 5 a poznámka 4 poslední odstavec ke kapitole 59).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než výrobky číslaKabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st
O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st
Z chemických vlákenO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st
O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Dámské nebo dívčí kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než výrobky číslaKabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st
O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st
Z chemických vlákenO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st
O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Pánské nebo chlapecké obleky, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky)OblekyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ bavlnyp/st
Z umělých vlákenp/st
Ostatníp/st
KompletyZ bavlnyPracovníp/st
Ostatníp/st
Ze syntetických vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Z vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Ostatníp/st
Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyPracovníp/st
Ostatníp/st
Ze syntetických vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůKalhoty a krátké kalhotyp/st
Náprsenkové kalhoty se šlemip/st
Ostatníp/st
Z bavlnyKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st
OstatníZ "denimu "p/st
Z vlasového manšestrup/st
Ostatníp/st
Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Ze syntetických vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st
Ostatníp/st
Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st
Ostatníp/st
Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky)KostýmyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenp/st
Ostatníp/st
KompletyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyPracovníp/st
Ostatníp/st
Ze syntetických vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyPracovníp/st
Ostatníp/st
Ze syntetických vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
ŠatyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z umělých vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ hedvábí nebo hedvábného odpadup/st
Ostatníp/st
Sukně a kalhotové sukněZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenp/st
Ostatníp/st
Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůKalhoty a krátké kalhotyp/st
Ostatníp/st
Z bavlnyKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st
OstatníZ "denimu "p/st
Z vlasového manšestrup/st
Ostatníp/st
Náprsníkové kalhoty se šlemiPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Ze syntetických vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st
Ostatníp/st
Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st
Ostatníp/st
Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Pánské nebo chlapecké košileZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramiep/st
Ostatníp/st
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenkyZ hedvábí nebo hedvábného odpadup/st
Z vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Z bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramiep/st
Ostatníp/st
Pánská nebo chlapecká tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobkySlipy a spodkyZ bavlnyp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníZ bavlny—
Z ostatních textilních materiálůZ chemických vláken—
Ostatní—
Dámská nebo dívčí tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, kombiné, spodničky, kalhotky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobkyKombiné a spodničkyZ chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st
Z chemických vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníZ bavlny—
Z chemických vláken—
Z ostatních textilních materiálů—
Kojenecké oděvy a oděvní doplňkyZ bavlny10,5—
Ze syntetických vláken10,5—
Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů10,5—
Ostatní10,5—
Oděvy zcela zhotovené z textilií čísel , , , neboZ textilií čísel neboZ textilií čísla—
Z textilií čísla—
Ostatní oděvy typů popsaných v položkách ažp/st
Ostatní oděvy typů popsaných v položkách ažp/st
Ostatní pánské nebo chlapecké oděvy—
Ostatní dámské nebo dívčí oděvy—
Teplákové soupravy, lyžařské kombinézy a komplety, plavky; ostatní oděvyPlavkyPánské nebo chlapeckép/st
Dámské nebo dívčíp/st
Lyžařské kombinézy a kompletyp/st
Ostatní oděvy, pánské nebo chlapeckéZ bavlnyPracovní oděvy—
Teplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st
OstatníHorní částip/st
Dolní částip/st
Ostatní—
Z chemických vlákenPracovní oděvy—
Teplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st
OstatníHorní částip/st
Dolní částip/st
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálů—
Ostatní oděvy, dámské nebo dívčíZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů—
Z bavlnyZástěry, kombinézy, pláště se zapínáním vzadu a jiné pracovní oděvy (též vhodné pro použití v domácnosti)—
Teplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st
OstatníHorní částip/st
Dolní částip/st
Ostatní—
Z chemických vlákenZástěry, kombinézy, pláště se zapínáním vzadu a jiné pracovní oděvy (též vhodné pro použití v domácnosti)—
Teplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st
OstatníHorní částip/st
Dolní částip/st
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálů—
Podprsenky, podvazkové pásy, korzety, šle, podvazky, kulaté podvazky a podobné výrobky a jejich části, též pletené nebo háčkovanéPodprsenkyV sadě pro drobný prodej obsahující podprsenku a kalhotky6,5p/st
Ostatní6,5p/st
Podvazkové pásy a podvazkové kalhotky6,5p/st
Korzety6,5p/st
Ostatní6,5—
KapesníkyZ bavlnyp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobkyZ hedvábí nebo hedvábného odpadup/st
Z vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st
Ze syntetických vlákenp/st
Z umělých vlákenp/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
Vázanky, motýlky a kravatyZ hedvábí nebo hedvábného odpadu6,3p/st
Z chemických vláken6,3p/st
Z ostatních textilních materiálů6,3p/st
Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů7,6pa
Ostatní zcela zhotovené oděvní doplňky; části oděvů nebo oděvních doplňků, jiné než číslaDoplňky6,3—
Části—
KAPITOLA 63
JINÉ ZCELA ZHOTOVENÉ TEXTILNÍ VÝROBKY; SOUPRAVY; OBNOŠENÉ ODĚVY A POUŽITÉ TEXTILNÍ VÝROBKY; HADRY
Poznámky
Podkapitola I se vztahuje pouze na zcela zhotovené výrobky z jakékoliv textilie.
Do podkapitoly I nepatří: Do čísla patří pouze následující výrobky:Pro zařazení do tohoto čísla musí výše uvedené výrobky současně vyhovět oběma následujícím požadavkům:
musí vykazovat známky patrného používání, a
musí být předkládány hromadně nebo v balících pytlích nebo podobných obalech.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.OSTATNÍ ZCELA ZHOTOVENÉ TEXTILNÍ VÝROBKY
Přikrývky a plédyElektricky vyhřívané přikrývky6,9p/st
Přikrývky (jiné než elektricky vyhřívané přikrývky) a plédy, z vlny nebo jemných zvířecích chlupůPletené nebo háčkovanép/st
Ostatníp/st
Přikrývky (jiné než elektricky vyhřívané přikrývky) a plédy, z bavlnyPletené nebo háčkovanép/st
Ostatní7,5p/st
Přikrývky (jiné než elektricky vyhřívané přikrývky) a plédy, ze syntetických vlákenPletené nebo háčkovanép/st
Ostatníp/st
Ostatní přikrývky a plédyPletené nebo háčkovanép/st
Ostatníp/st
Ložní prádlo, stolní prádlo, toaletní prádlo a kuchyňské prádloLožní prádlo, pletené nebo háčkované—
Ostatní ložní prádlo, potištěnéZ bavlny—
Z chemických vlákenZ netkaných textilií6,9—
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramie—
Z ostatních textilních materiálů—
Ostatní ložní prádloZ bavlny—
Z chemických vlákenZ netkaných textilií6,9—
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramie—
Z ostatních textilních materiálů—
Stolní prádlo, pletené nebo háčkované—
Ostatní stolní prádloZ bavlny—
Z chemických vlákenZ netkaných textilií6,9—
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálůZe lnu—
Ostatní—
Toaletní prádlo a kuchyňské prádlo, z froté nebo podobné smyčkové textilie, z bavlny—
OstatníZ bavlny—
Z chemických vlákenZ netkaných textilií6,9—
Ostatní—
Z ostatních textilních materiálůZe lnu—
Ostatní—
Záclony (včetně závěsů) a vnitřní rolety; záclonky nebo postelové drapériePletené nebo háčkovanéZe syntetických vlákenm
Z ostatních textilních materiálům
OstatníZ bavlnym
Ze syntetických vlákenZ netkaných textilií6,9m
Ostatním
Z ostatních textilních materiálůZ netkaných textilií6,9m
Ostatním
Ostatní bytové textilie, kromě výrobků číslaPřehozy přes postelePletené nebo háčkovanép/st
OstatníZ bavlnyp/st
Ze lnu nebo ramiep/st
Z ostatních textilních materiálůp/st
OstatníPletené nebo háčkované—
Jiné než pletené nebo háčkované, z bavlny—
Jiné než pletené nebo háčkované, ze syntetických vláken—
Jiné než pletené nebo háčkované, z ostatních textilních materiálů—
Pytle a pytlíky k balení zbožíZ juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaPoužité—
Ostatní—
Z bavlny7,2—
Z chemických textilních materiálůPružné obaly pro volně ložený materiálZ polyethylenových nebo polypropylenových pásků nebo podobných tvarůPletené nebo háčkované—
Ostatní7,2—
Ostatní7,2—
Ostatní, z polyethylenových nebo polypropylenových pásků nebo podobných tvarůPletené nebo háčkované—
Ostatní7,2—
Ostatní7,2—
Z ostatních textilních materiálů6,2—
Nepromokavé plachty, ochranné a stínicí plachty; stany; plachty pro lodě, pro prkna k plachtění na vodě nebo na souši; kempinkové výrobkyNepromokavé plachty, ochranné a stínicí plachtyZe syntetických vláken—
Z ostatních textilních materiálů—
StanyZe syntetických vláken—
Z ostatních textilních materiálů—
Lodní plachty—
Nafukovací matracep/st
OstatníZ bavlny—
Z ostatních textilních materiálů—
Ostatní zcela zhotovené výrobky, včetně střihových šablonHadry na podlahu, hadry na nádobí, prachovky a podobné čistící plachetkyPletené nebo háčkované—
Z netkaných textilií6,9—
Ostatní7,7—
Záchranné vesty a záchranné pásy6,3—
OstatníPletené nebo háčkované—
OstatníZ plsti6,3—
Ostatní6,3—
II.SOUPRAVY
Soupravy sestávající z tkaniny a nitě, též s doplňky, pro výrobu koberečků, tapiserií, vyšívaných stolních ubrusů nebo servítků nebo podobných textilních výrobků, v balení pro drobný prodej—
III.OBNOŠENÉ ODĚVY A POUŽITÉ TEXTILNÍ VÝROBKY; HADRY
Obnošené oděvy a jiné použité výrobky5,3—
Použité nebo nové hadry, motouzy, šňůry, provazy a lana z textilních materiálů ve formě zbytků nebo výrobků vyřazených z používáníTříděnébez—
Ostatníbez—
TŘÍDA XII
OBUV, POKRÝVKY HLAVY, DEŠTNÍKY, SLUNEČNÍKY, VYCHÁZKOVÉ HOLE, SEDACÍ HOLE, BIČE, JEZDECKÉ BIČÍKY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; UPRAVENÁ PÉRA A VÝROBKY Z NICH; UMĚLÉ KVĚTINY; VÝROBKY Z VLASŮ
KAPITOLA 64
OBUV, KAMAŠE A PODOBNÉ VÝROBKY; ČÁSTI A SOUČÁSTI TĚCHTO VÝROBKŮ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)jednorázové prostředky ke krytí nohou nebo obuv vyrobená z lehkých nebo málo odolných materiálů (například z papíru, z plastových fólií) bez připevněných podešví. Tyto výrobky se zařazují podle jejich základního materiálu;
b)obuv z textilního materiálu bez přilepené, přišité nebo jinak upevněné nebo nahoře aplikované zevní podešve (třída XI);
c)obnošená obuv čísla ;
d)výrobky z osinku (azbestu) (číslo );
e)ortopedická obuv nebo jiné ortopedické prostředky nebo jejich části a součásti (číslo ) nebo
f)obuv mající povahu hraček nebo obuv s připevněnými bruslemi nebo kolečkovými bruslemi; chrániče holení nebo podobné ochranné sportovní potřeby (kapitola 95).
Pro účely čísla výraz "části a součásti "nezahrnuje obuvnické kolíčky (floky), chrániče, očka, háčky, přezky, ozdoby, prýmky, tkaničky, střapce a jiné lemovky (které se zařazuje do jejich odpovídajících čísel) nebo knoflíky nebo jiné zboží čísla .
Pro účely této kapitoly:a)výraz "kaučuk "a "plasty "zahrnují tkaniny nebo jiné textilní výrobky s vnější vrstvou z kaučuku nebo plastu viditelnou pouhým okem; pro účely tohoto ustanovení se nebere v úvahu žádná výsledná změna barvy, a
b)výraz "useň "označuje zboží čísel a až .
S výhradou ustanovení poznámky 3 k této kapitole:a)za svrškový materiál se považuje základní materiál, který pokrývá největší plochu povrchu, nehledíc na doplňky nebo výztuhy, jako jsou obruby, chrániče kotníků, ozdoby, přezky a spony, poutka, očka nebo podobné příslušenství;
b)za základní materiál zevní podešve se považuje materiál, jehož plocha stýkající se se zemí je největší, nehledíc na doplňky nebo výztuhy, jako jsou špičky, hřeby, kolíky, cvoky, chrániče nebo podobné příslušenství.
Poznámka k položkám
Pro účely položek , , , a se výraz "sportovní obuv "používá pouze pro:a)obuv, která je určena k provádění sportovní činnosti a je nebo může být opatřena špičkami, hřeby, kolíky, sponkami, pružinami apod.;
b)bruslařská obuv, lyžařská obuv, běžkařská obuv, obuv pro snowboard, zápasnická obuv, boxerská obuv a cyklistická obuv.
Doplňkové poznámky
Ve smyslu poznámky 4 a) jsou za "výztuhy "považovány všechny kusy materiálů (např. plasty nebo useň) připevněné ke svrchnímu materiálu, aby jej dodatečně zpevnily, též připevněné k podešvi. Po odstranění výztuh musí mít viditelný materiál znaky svrchního, nikoli podšívkového materiálu.Pro určení základního svrchního materiálu se musí brát v úvahu části pokryté doplňky a/nebo výztuhami.
Ve smyslu poznámky 4 b), jedna nebo více vrstev textilního materiálu, který nemá charakteristiku obvykle požadovanou pro normální použití zevních podešví (např. odolnost, trvanlivost, pevnost apod.), se neberou zřetel pro klasifikační účely.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Nepromokavá obuv se zevní podešví a se svrškem z kaučuku nebo z plastů, jejíž svršek není k podešvi připevněn ani s ní spojen šitím, přinýtováním, přibitím hřebíčky, přišroubováním, přibitím kolíky nebo podobným způsobemObuv mající ochrannou kovovou špičkupa
Ostatní obuvPokrývající kotník, ne však kolenoSe svrškem z kaučukupa
Se svrškem z plastůpa
Ostatnípa
Ostatní obuv se zevní podešví a svrškem z kaučuku nebo plastůSportovní obuvLyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboardLyžařská obuv a běžkařská obuvpa
Obuv pro snowboardpa
Ostatní16,9pa
Obuv se svrškem z řemínků nebo pásků připevněných k podešvi čepypa
Ostatní obuvPokrývající kotníkMající ochrannou kovovou špičkupa
Ostatní16,9pa
OstatníMající ochrannou kovovou špičkupa
OstatníSe svrškem z kaučuku16,8pa
Se svrškem z plastůObuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezyS kombinovanou podešví a podpatkem vyšším než 3 cm16,8pa
Ostatní16,8pa
Pantofle a ostatní domácí obuv16,8pa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cm16,8pa
24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit zda jde o pánskou nebo dámskou16,8pa
OstatníPánská16,8pa
Dámská16,8pa
Obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně a se svrškem z usněSportovní obuvLyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboardpa
Ostatnípa
Obuv se zevní podešví z usně a svrškem utvořeným z řemínků z usně, vedených přes nárt a kolem palcepa
Ostatní obuv, mající ochrannou kovovou špičkupa
Ostatní obuv se zevní podešví z usněPokrývající kotníkZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa
OstatníPokrývající kotník, ale žádnou část lýtka, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo vícePánskápa
Dámskápa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo vícePánskápa
Dámskápa
OstatníZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa
OstatníObuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezyS kombinovanou podešví a podpatkem vyšším než 3 cmpa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo vícePánskápa
Dámskápa
Pantofle a ostatní domácí obuvpa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo vícePánskápa
Dámskápa
Ostatní obuvPokrývající kotníkZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa
OstatníPokrývající kotník, ale žádnou část lýtka, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit zda jde o pánskou nebo dámskoupa
OstatníPánskápa
Dámskápa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit, zda jde o pánskou nebo dámskoupa
OstatníPánskápa
Dámskápa
OstatníZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa
OstatníObuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezyS kombinovanou podešví a podpatkem vyšším než 3 cmpa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit, zda jde o pánskou nebo dámskoupa
OstatníPánskápa
Dámskápa
Pantofle a ostatní domácí obuvpa
Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa
24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit, zda jde o pánskou nebo dámskoupa
OstatníPánskápa
Dámskápa
Obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně a se svrškem z textilních materiálůObuv se zevní podešví z kaučuku nebo plastůSportovní obuv; obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně16,9pa
OstatníPantofle a ostatní domácí obuv16,9pa
Ostatnípa
Obuv se zevní podešví z usně nebo kompozitní usněPantofle a ostatní domácí obuvpa
Ostatnípa
Ostatní obuvSe svrškem z usně nebo kompozitní usně3,5pa
Se svrškem z textilních materiálůS dřevěnou nebo korkovou zevní podešví3,5pa
Se zevní podešví z ostatních materiálůPantofle a ostatní domácí obuvpa
Ostatnípa
OstatníSe zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usněpa
Se zevní podešví z ostatních materiálůpa
Části a součásti obuvi (včetně svršků, též spojených s podešvemi, jinými než zevními); vkládací stélky, pružné podpatěnky a podobné výrobky; kamaše, kožené kamaše a podobné výrobky, a jejich části a součástiSvršky a jejich části a součásti, jiné než opatky a výztužeZ usně—
Z ostatních materiálů—
Zevní podešve a podpatky, z kaučuku nebo plastůZ kaučuku—
Z plastů—
OstatníZe dřeva—
Z ostatních materiálůSvršky spojené s vnitřní podešví nebo s jinou částí podešve obuvi, ale bez zevní podešvepa
Odstranitelné stélky a ostatní odstranitelné příslušenství—
Zevní podešve z usně nebo kompozitní usně—
Ostatní—
KAPITOLA 65
POKRÝVKY HLAVY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)obnošené pokrývky hlavy čísla ;
b)pokrývky hlavy z osinku (azbestu) (číslo ); nebo
c)klobouky pro panenky, jiné klobouky mající povahu hraček nebo karnevalové výrobky kapitoly 95.
Do čísla nepatří kloboukové šišáky nebo formy zhotovené šitím, jiné než ty, které jsou zhotoveny jednoduchým sešitím pruhů ve spirálách.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Kloboukové formy a kloboukové šišáky z plsti, nezformované do tvaru, bez vytvořené ho okraje (krempy), šišákové ploché kotouče (plateaux) a tzv. manchons (válcovitého tvaru, též rozříznuté na výšku), z plsti2,7p/st
Kloboukové šišáky, splétané nebo zhotovené spojením pásků z jakéhokoliv materiálu, nezformované do tvaru, bez vytvořeného okraje (krempy), nepodšívané ani nezdobenébezp/st
Klobouky a jiné pokrývky hlavy, splétané nebo zhotovené spojením pásků z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobenébezp/st
Klobouky a jiné pokrývky hlavy, pletené nebo háčkované nebo zhotovené z krajek, plsti nebo jiných textilních materiálů, v metráži (ne však v pásech), též podšívané nebo zdobené; síťky na vlasy z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobenéSíťky na vlasy2,7—
OstatníZ plsti z chlupů nebo z plsti z vlny a chlupů, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) čísla5,7p/st
OstatníBarety, čepice, čapky, fezy, turbany a podobné pokrývky hlavy2,7p/st
Čepice se štítkem2,7p/st
Ostatní2,7—
Ostatní pokrývky hlavy, též podšívané nebo zdobenéOchranné pokrývky hlavyZ plastů2,7p/st
Z ostatních materiálů2,7p/st
OstatníZ kaučuku nebo plastů2,7p/st
Z ostatních materiálůZ plsti z chlupů nebo z plsti z vlny a chlupů, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) čísla5,7p/st
Ostatní2,7p/st
Pásky pro vnitřní vybavení, podšívky, povlaky, podložky, kostry, štítky (kšilty) a podbradní pásky, pro pokrývky hlavy2,7—
KAPITOLA 66
DEŠTNÍKY, SLUNEČNÍKY, VYCHÁZKOVÉ HOLE, SEDACÍ HOLE, BIČE, JEZDECKÉ BIČÍKY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)měřicí a podobné hole (číslo );
b)hole se střelnou zbraní, hole s mečem, hole s výplní a podobné hole (kapitola 93) nebo
c)zboží kapitoly 95 (například deštníky a slunečníky mající povahu hraček).
Do čísla nepatří části a součásti, ozdoby nebo příslušenství z textilních materiálů nebo obaly, střapce, řemínky, pouzdra na deštníky nebo podobné zboží z jakýchkoliv materiálů. Takové zboží předložené s výrobky čísel nebo , které však k nim není připevněné, se zařazuje odděleně a nemá být pokládáno za část nebo součást těchto výrobků.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Deštníky a slunečníky (včetně deštníků v holi, zahradních deštníků a podobných deštníků)Zahradní nebo podobné deštníky4,7p/st
OstatníSe zásuvnou rukojetí4,7p/st
OstatníS potahem z tkaniny z textilních materiálůZ chemických vláken4,7p/st
Z ostatních textilních materiálů4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a podobné výrobky2,7—
Části a součásti, ozdoby a příslušenství výrobků čísel neboDeštníkové kostry, včetně koster nasazených na držadlech (holích)5,2—
OstatníRukojeti a knoflíky2,7—
Ostatní—
KAPITOLA 67
UPRAVENÁ PÉRA A PRACHOVÉ PEŘÍ A VÝROBKY Z NICH; UMĚLÉ KVĚTINY; VÝROBKY Z VLASŮ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)filtrační plachetky z vlasů (číslo );
b)květinové motivy z krajek, výšivek nebo jiných textilií (třída XI);
c)obuv (kapitola 64);
d)pokrývky hlavy nebo síťky na vlasy (kapitola 65);
e)hračky, sportovní potřeby nebo karnevalové výrobky (kapitola 95) nebo
f)péřové oprašovače, labutěnky a pudrovátka nebo síta z vlasů (kapitola 96).
Do čísla nepatří:a)výrobky, u nichž jsou péra nebo prachové peří pouze výplní nebo vycpávkou (například ložní potřeby čísla );
b)oděvy nebo oděvní doplňky, u nichž tvoří péra nebo prachové peří pouze ozdobu nebo vycpávku nebo
c)umělé květiny nebo listoví nebo jejich části a součásti nebo zcela zhotovené výrobky čísla .
Do čísla nepatří:a)výrobky ze skla (kapitola 70)nebo
b)umělé květiny, listoví nebo ovoce z keramiky, kamene, kovu, dřeva nebo ostatních materiálů, zhotovené v jednom kuse litím, kováním, vyřezáváním, ražením nebo jiným procesem, nebo sestávající z částí spojených jinak než vázáním, slepením, zasazením jedné části do druhé nebo podobnými způsoby.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Kůže a jiné části ptáků s péry nebo prachovým peřím, péra, části per, prachové peří a výrobky z nich (jiné než zboží čísla a opracovaná brka a stvoly per)2,7—
Umělé květiny, listoví a ovoce a jejich části a součásti; výrobky zhotovené z umělých květin, listoví nebo ovoceZ plastů4,7—
Z ostatních materiálů4,7—
Vlasy rovnoběžně srovnané, ztenčené, odbarvené nebo jinak zpracované; vlna nebo jiné zvířecí chlupy nebo jiné textilní materiály, upravené pro výrobu paruk nebo podobných výrobků1,7—
Paruky, nepravé vousy, obočí a řasy, příčesky a podobné výrobky z vlasů nebo zvířecích chlupů nebo textilních materiálů; výrobky z vlasů jinde neuvedené ani nezahrnutéZe syntetických textilních materiálůCelé paruky2,2—
Ostatní2,2—
Z vlasů2,2—
Z ostatních materiálů2,2—
TŘÍDA XIII
VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY
KAPITOLA 68
VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)zboží kapitoly 25;
b)potažený, impregnovaný nebo povrstvený papír, kartón a lepenka čísel nebo (například papír, kartón a lepenka povrstvené slídovým práškem nebo grafitem, bitumenový nebo asfaltový papír, kartón a lepenka);
c)povrstvené, impregnované nebo potažené textilie kapitoly 56 nebo 59 (například textilie povrstvené nebo potažené slídovým práškem, bitumenové nebo asfaltové textilie);
d)výrobky kapitoly 71;
e)nástroje nebo části a součásti nástrojů kapitoly 82;
f)litografické kameny čísla ;
g)elektrické izolátory (číslo ) nebo izolační části a součásti čísla ;
h)vrtáčky pro stomatologické vrtačky (číslo );
ij)výrobky kapitoly 91 (například hodiny a hodinová pouzdra);
k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
l)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby);
m)výrobky čísla , jsou-li vyrobeny z materiálů specifikovaných v poznámce 2 b) ke kapitole 96, nebo výrobky čísla (například knoflíky), čísla (například břidlicová pisátka) nebo čísla (například břidlicové tabulky a tabule k psaní nebo kreslení) nebo
n)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
V čísle se výraz "opracované kameny pro výtvarné nebo stavební účely "vztahuje nejen na druhy kamenů uvedené v číslech nebo , ale také na všechny ostatní přírodní kameny (například křemenec, pazourek, dolomit a steatit) podobně opracované; nevztahuje se však na břidlici.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky, z přírodního kamene (vyjma břidlice)bez—
Opracované kameny pro výtvarné nebo stavební účely (vyjma břidlice) a výrobky z nich, jiné než zboží čísla ; mozaikové kostky a podobné výrobky, z přírodního kamene (včetně břidlice), též na podložce; uměle barvená zrna, odštěpky a prach z přírodního kamene (včetně břidlice)Dlaždice, kostky a podobné výrobky, též pravoúhlé (včetně čtvercových), jejichž největší plochu lze zahrnout do čtverce o straně menší než 7 cm; uměle barvená zrna, odštěpky a prachbez—
Ostatní kameny pro výtvarné nebo stavební účely a výrobky z nich, jednoduše rozsekané nebo rozřezané, s plochým nebo rovným povrchemMramor, travertin a alabastr1,7—
Žula1,7—
Ostatní kameny1,7—
OstatníMramor, travertin a alabastrLeštěný alabastr, zdobený nebo jinak opracovaný, ne však vyřezávaný1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní vápenaté kamenyLeštěné, zdobené nebo jinak opracované, ne však vyřezávané1,7—
Ostatní1,7—
ŽulaLeštěná, zdobená nebo jinak opracovaná, ne však vyřezávaná, o čisté hmotnosti 10 kg nebo vícebez—
Ostatní1,7—
Ostatní kamenyLeštěné, zdobené nebo jinak opracované, ne však vyřezávané, o čisté hmotnosti 10 kg nebo vícebez—
Ostatní1,7—
Opracovaná přírodní břidlice a výrobky z přírodní nebo aglomerované břidliceStřešní nebo nástěnné břidlice1,7—
Ostatní1,7—
Mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobky, bez rámů, používané k mletí, drcení, broušení, ostření, leštění, hoblování nebo řezání, ruční brousky nebo lešticí kameny a jejich části a součásti, z přírodního kamene, z aglomerovaných přírodních nebo umělých brusiv nebo z keramiky, též s některými částmi z jiných materiálůMlýnské kameny a brusné kameny používané k mletí, drcení nebo rozvlákňováníbez—
Ostatní mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobkyZ aglomerovaného syntetického nebo přírodního diamantu1,7—
Z ostatních aglomerovaných brusiv nebo z keramikyZ umělých brusiv s pojivemZe syntetických nebo umělých pryskyřicNevyztuženébez—
Vyztuženébez—
Z keramiky nebo silikátubez—
Z jiných materiálůbez—
Ostatníbez—
Z přírodního kamenebez—
Ruční brousky nebo lešticí kamenybez—
Přírodní nebo umělá brusiva ve formě prášku nebo zrn, na podložce z textilního materiálu, papíru, kartónu nebo lepenky nebo jiných materiálů, též přiříznuté do tvaru nebo sešité nebo jinak spojenéPouze na podložce z textilní tkaniny1,7—
Pouze na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky1,7—
Na podložce z ostatních materiálůNa podložce z textilní tkaniny, kombinované s papírem, kartónem nebo lepenkou1,7—
Na podložce z vulkánfíbru1,7—
Ostatní1,7—
Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny; expandovaný vermikulit, expandované jíly, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály; směsi a výrobky z nerostných materiálů používaných pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorbci, jiné než čísla nebo nebo kapitoly 69Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny (včetně jejich směsí), volně ložené, v listech nebo rolíchbez—
Expandovaný vermikulit, expandované hlíny, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály (včetně jejich směsí)Expandované jílybez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Výrobky z asfaltu nebo podobných materiálů (například z ropného asfaltu nebo černouhelné strusky)V kotoučíchStřešní a nástěnné výrobkybezm
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Panely, tabule, desky, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rostlinných vláken, slámy, hoblin, dřevěných třísek, pilin nebo jiných dřevěných odpadů aglomerovaných cementem, sádrou nebo jinými minerálními pojivy1,7—
Výrobky ze sádry nebo ze směsí na bázi sádryTabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobenéPotažené nebo vyztužené pouze papírem, kartónem nebo lepenkou1,7m
Ostatní1,7m
Ostatní výrobky1,7—
Výrobky z cementu, betonu nebo umělého kamene, též vyztuženéDlaždice, dlaždičky, cihly a podobné výrobkyTvárnice a cihlyZ lehkého betonu (se základem z rozdrcené pemzy, granulované strusky atd.)1,7—
Ostatní1,7—
OstatníKrytinové tašky1,7—
Ostatní obkládačky a dlaždiceZ betonu1,7m
Ostatní1,7m
Ostatní1,7—
Ostatní výrobkyPrefabrikované konstrukční díly pro stavebnictví nebo stavební inženýrstvíČásti podlah1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní1,7—
Výrobky z osinkocementu (azbestocementu), z buničitocementu nebo podobnéObsahující osinek (azbest)1,7—
Neobsahující osinek (azbest)Vlnité desky1,7—
Ostatní desky, tabule, dlaždice a podobné výrobkyDesky pro střechy nebo stěny nepřesahující 40 × 60 cm1,7m
Ostatní1,7—
Trouby, trubky a příslušenství pro trouby nebo trubky1,7—
Ostatní výrobky1,7—
Zpracovaná osinková (azbestová) vlákna; směsi na bázi osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a uhličitanu hořečnatého; výrobky z těchto směsí nebo osinku (azbestu) (například nitě, tkaniny, oděvy, pokrývky hlavy, obuv, těsnicí vložky), též vyztužené, jiné než zboží čísel neboZ krokydolituZpracovaná vlákna; směsi na bázi osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a uhličitanu hořečnatého1,7—
Ostatní3,7—
OstatníOděvy, oděvní doplňky, obuv a pokrývky hlavy3,7—
Papír, lepenka a plsť3,7—
Lisované těsnění z osinkových (azbestových) vláken, v listech nebo kotoučích3,7—
OstatníZpracovaná osinková (azbestová) vlákna; směsi na bázi osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a uhličitanu hořečnatého1,7—
Ostatní3,7—
Třecí materiál a výrobky z něj (například desky, svitky, pásy, segmenty, kotouče, podložky, těsnění), nenamontované, pro brzdy, spojky nebo podobné výrobky, na bázi osinku (azbestu), jiných nerostných látek nebo buničiny, též v kombinaci s textilií nebo jinými materiályObsahující osinek (azbest)2,7—
Neobsahující osinek (azbest)Brzdová obložení a podložky2,7—
Ostatní2,7—
Zpracovaná slída a výrobky ze slídy, včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce z papíru, kartónu, lepenky nebo jiných materiálůDesky, tabule a pásy z aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce1,7—
Ostatní1,7—
Výrobky z kamene nebo jiných nerostných látek (včetně uhlíkových vláken, výrobků z uhlíkových vláken a výrobků z rašeliny), jinde neuvedené ani nezahrnutéNeelektrické výrobky z grafitu nebo jiných forem uhlíkuUhlíková vlákna a výrobky z nichbez—
Ostatníbez—
Výrobky z rašelinybez—
Ostatní výrobkyObsahující magnezit, dolomit nebo chromitbez—
OstatníZe žáruvzdorných materiálů, chemicky vázanýchbez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 69
KERAMICKÉ VÝROBKY
Poznámky
Do této kapitoly patří pouze keramické výrobky, které byly vypáleny po předchozím tvarování. Čísla až se vztahují pouze na výrobky, které nelze zařadit do čísel až .
Do této kapitoly nepatří:a)produkty čísla ;
b)výrobky čísla ;
c)výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
d)cermety čísla ;
e)výrobky kapitoly 82;
f)elektrické izolátory (číslo ) nebo izolační části a součásti čísla ;
g)umělé zuby (číslo );
h)výrobky kapitoly 91 (například hodiny a hodinová pouzdra);
ij)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
k)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby);
l)výrobky čísla (například knoflíky) nebo čísla (například dýmky) nebo
m)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.VÝROBKY Z KŘEMIČITÝCH FOSILNÍCH MOUČEK NEBO PODOBNÝCH KŘEMIČITÝCH ZEMIN A ŽÁRUVZDORNÉ VÝROBKY
Cihly, tvárnice, dlaždice a jiné keramické výrobky z křemičitých fosilních mouček (například z křemeliny, tripolitu nebo diatomitu) nebo z podobných křemičitých zemin—
Žáruvzdorné cihly, tvárnice, dlaždice a podobné žáruvzdorné keramické stavební výrobky, jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo z podobných křemičitých zeminObsahující, samostatně nebo dohromady, více než 50 % hmotnostních prvků Mg, Ca nebo Cr, vyjádřeno jako MgO, CaO nebo Cr O—
Obsahující více než 50 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O ), oxidu křemičitého (SiO ) nebo směsi nebo sloučeniny těchto produktůObsahující 93 % hmotnostních nebo více oxidu křemičitého (SiO )—
OstatníObsahující více než 7 % hmotnostních, avšak méně než 45 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O )—
Ostatní—
Ostatní—
Ostatní žáruvzdorné keramické výrobky (například retorty, tavicí kelímky, mufle, trysky, zátky, podpěry, zkušební kelímky, trouby, trubky, pouzdra a tyče), jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zeminObsahující více než 50 % hmotnostních grafitu nebo jiného uhlíku nebo směsi těchto produktů—
Obsahující více než 50 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O ) nebo směsi nebo sloučeniny oxidu hlinitého a oxidu křemičitého (SiO )Obsahující méně než 45 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O )—
Obsahující 45 % hmotnostních nebo více oxidu hlinitého (Al O )—
OstatníObsahující více než 25 % hmotnostních, avšak nejvýše 50 % hmotnostních grafitu nebo jiného uhlíku nebo směsi těchto produktů—
Ostatní—
II.OSTATNÍ KERAMICKÉ VÝROBKY
Keramické stavební cihly, podlahové bloky, nosné nebo výplňové tvarovky a podobné výrobkyStavební cihlyp/st
Ostatní—
Střešní tašky, komínové krycí desky, komínové vložky, stavební ozdoby a jiné stavební keramické výrobkyStřešní taškybezp/st
Ostatníbez—
Keramické trubky, odtokové žlaby, žlábky a příslušenství pro trubkybez—
Neglazované keramické dlaždice a obkládačky, neglazované obkládačky pro krby nebo stěny; neglazované keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložceObkládačky, mozaikové kostky a podobné výrobky, též jiného než pravoúhlého tvaru, jejichž největší plochu lze zahrnout do čtverce o straně menší než 7 cmm
OstatníDvojité obkládačky typu "Spaltplatten "m
OstatníKameninové zbožím
Pórovina nebo jemné keramické zbožím
Ostatním
Glazované keramické dlaždice a obkládačky, glazované obkládačky pro krby nebo stěny; glazované keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložceObkládačky, mozaikové kostky a podobné výrobky, též jiného než pravoúhlého tvaru, jejichž největší plochu lze zahrnout do čtverce o straně menší než 7 cmZ běžné keramikym
Ostatním
OstatníZ běžné keramikyDvojité obkladačky typu "Spaltplatten "m
Ostatní, s maximální tloušťkouNepřesahující 15 mmm
Převyšující 15 mmm
OstatníDvojité obkladačky typu "Spaltplatten "m
OstatníS lícovou plochou nepřesahující 90 cmm
OstatníKameninové zbožím
Pórovina nebo jemné keramické zbožím
Ostatním
Keramické zboží pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účely; keramické žlaby, kádě a podobné nádrže používané v zemědělství; keramické hrnce, nádoby a podobné výrobky používané pro přepravu nebo balení zbožíKeramické zboží pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účelyZ porcelánu—
Výrobky o tvrdosti odpovídající stupni 9 nebo vyšší podle Mohsovy stupnice—
Ostatní—
Ostatní—
Keramické výlevky, umyvadla, podstavce pod umyvadla, bidety, koupací vany, záchodové mísy, splachovací nádrže, pisoárové mísy a podobná zařízení k sanitárním a hygienickým účelůmZ porcelánu—
Ostatní—
Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z porcelánuStolní a kuchyňské nádobí a náčiní—
Ostatní—
Keramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z jiných materiálů než z porcelánuZ běžné keramiky—
Kameninové zboží5,5—
Pórovina a jemné keramické zboží—
Ostatní—
Sošky a jiné ozdobné keramické předmětyZ porcelánu—
OstatníZ běžné keramiky3,5—
OstatníKameninové zboží—
Pórovina a jemné keramické zboží—
Ostatní—
Ostatní keramické výrobkyZ porcelánu—
OstatníZ běžné keramiky—
Ostatní—
KAPITOLA 70
SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky čísla (například sklotvorné smalty a glazury, skleněné frity, jiná skla ve formě prášku, granulí nebo vloček);
b)výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
c)kabely z optických vláken čísla , elektrické izolátory (číslo ) nebo elektroizolační části a součásti čísla ;
d)optická vlákna, opticky opracované optické články, hypodermické injekční stříkačky, umělé oči, teploměry, barometry, hustoměry a ostatní výrobky kapitoly 90;
e)svítidla nebo osvětlovací zařízení, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevně připojeným světelným zdrojem, jakož i jejich části a součásti čísla ;
f)hračky, hry, sportovní potřeby, ozdoby na vánoční stromky nebo jiné výrobky kapitoly 95 (vyjma skleněných očí bez mechanismu pro panenky nebo pro jiné výrobky kapitoly 95) nebo
g)knoflíky, montované termosky, rozprašovače voňavek nebo podobné rozprašovače nebo jiné výrobky kapitoly 96.
Pro účely čísel , a :a)sklo se nepovažuje za "opracované ", i když bylo podrobeno některým operacím před jeho chlazením;
b)přiřezávání skla do tvarů neovlivňuje jeho zařazení do tabulového skla;
c)se výrazem "absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstva "rozumí mikroskopicky tenký povlak kovu nebo chemické sloučeniny (například oxidu kovu), který absorbuje například infračervené záření nebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, přičemž je zachován jistý stupeň průhlednosti nebo průsvitnosti, nebo který zabraňuje povrchu skla odrážet světlo.
Výrobky uvedené v čísle zůstávají zařazeny v tomto čísl, též pokud mají charakter hotových výrobků.
Pro účely čísla se výrazem "skleněná vlna "rozumí:a)minerální vlna obsahující nejméně 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO );
b)minerální vlna obsahující méně než 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO ), avšak obsahující více než 5 % hmotnostních alkalického oxidu (K O nebo Na O) nebo více než 2 % hmotnostních oxidu boritého (B O ).
Minerální vlna, která nesplňuje výše uvedené podmínky, patří do čísla .
V celé nomenklatuře výraz "sklo "zahrnuje též tavený křemen a jiné křemenné sklo.
Poznámka k položkám
Pro účely položek , , a se výrazem "olovnatý křišťál "rozumí pouze sklo obsahující nejméně 24 % hmotnostních oxidu olovnatého (PbO).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Skleněné střepy a jiné skleněné odpady; masivní sklo v kusechSkleněné střepy a jiné skleněné odpadybez—
Masivní sklo v kusechOptické sklo—
Ostatníbez—
Sklo ve tvaru kuliček (jiných než mikrokuliček čísla ), tyčí nebo trubic, neopracovanéKuličky—
TyčeZ optického skla—
Ostatní—
TrubiceZ taveného křemene nebo jiného křemenného skla—
Z ostatního skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °C—
Ostatní—
Lité a válcované sklo v tabulích nebo profilované, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracovanéTabulové sklo bez drátěné vložkyBarvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvouZ optického sklam
OstatníS nereflexní vrstvoum
Ostatní3,8 MIN 0,6 €/100 kg/brm
OstatníZ optického sklam
Ostatní3,8 MIN 0,6 €/100 kg/brm
Tabulové sklo s drátěnou vložkou3,8 MIN 0,4 €/100 kg/brm
Profilované sklo—
Tažené a foukané sklo v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracovanéSklo barvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvouOptické sklom
OstatníS nereflexní vrstvoum
Ostatní4,4 MIN 0,4 €/100 kg/brm
OstatníOptické sklom
Ostatní4,4 MIN 0,4 €/100 kg/brm
Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracovanéSklo bez drátěné vložky, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvouS nereflexní vrstvoum
Ostatní, o tloušťceNepřesahující 3,5 mmm
Převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mmm
Převyšující 4,5 mmm
Ostatní sklo bez drátěné vložkyBarvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo pouze broušené na povrchuO tloušťce nepřesahující 3,5 mmm
O tloušťce převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mmm
O tloušťce převyšující 4,5 mmm
OstatníO tloušťce nepřesahující 3,5 mmm
O tloušťce převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mmm
O tloušťce převyšující 4,5 mmm
Sklo s drátěnou vložkoum
Sklo čísel , nebo , ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vrtané, smaltované nebo jinak opracované, avšak nezarámované ani nespojované s jinými materiályOptické sklo—
Ostatní—
Bezpečnostní sklo sestávající z tvrzeného nebo vrstveného sklaTvrzené bezpečnostní skloV rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do vozidel, letadel, kosmických lodí nebo plavidelO velikosti a tvaru vhodném k zabudování do motorových vozidel—
Ostatní—
OstatníSmaltovaném
Barvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční nebo reflexní vrstvoum
Ostatním
Vrstvené bezpečnostní skloV rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do vozidel, letadel, kosmických lodí nebo plavidelO velikosti a tvaru vhodném k zabudování do motorových vozidel—
Ostatní—
Ostatním
Izolační jednotky z několika skleněných tabulíBarvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční nebo reflexní vrstvoum
OstatníSkládající se ze dvou skleněných tabulí neprodyšně utěsněných kolem hran a oddělených vrstvou vzduchu, jiného plynu nebo vakuam
Ostatním
Skleněná zrcadla, též zarámovaná, včetně zpětných zrcátekZpětná zrcátka pro vozidlap/st
OstatníNezarámovaná—
Zarámovaná—
Demižóny, lahve, sklenice, baňky, kelímky, lékovky, lahvičky na tablety, ampule a jiné skleněné obaly používané pro přepravu nebo k balení zboží; zavařovací sklenice; zátky, víčka a jiné uzávěry ze sklaAmpulep/st
Zátky, víčka a jiné uzávěry—
OstatníZavařovací sklenicep/st
OstatníVyrobené ze skleněných trubicp/st
Ostatní, s jmenovitým objemem2,5 l nebo většímp/st
Menším než 2,5 lPro nápoje a potravinyLahveZ bezbarvého skla, s jmenovitým objemem1 l nebo většímp/st
Větším než 0,33 l, avšak menším než 1 lp/st
0,15 l nebo větším, avšak nejvýše 0,33 lp/st
Menším než 0,15 lp/st
Z barevného skla, s jmenovitým objemem1 l nebo většímp/st
Větším než 0,33 l, avšak menším než 1 lp/st
0,15 l nebo větším, avšak nejvýše 0,33 lp/st
Menším než 0,15 lp/st
Ostatní, s jmenovitým objemem0,25 l nebo většímp/st
Menším než 0,25 lp/st
Pro farmaceutické výrobky, s jmenovitým objememPřevyšujícím 0,055 lp/st
Nepřesahujícím 0,055 lp/st
Pro ostatní výrobkyZ bezbarvého sklap/st
Z barevného sklap/st
Skleněné pláště (včetně žárovkových baněk a baněk pro elektronky), otevřené, a jejich skleněné části a součásti, bez vnitřního vybavení, pro elektrické lampy, obrazovky (CRT) apod.Pro elektrické osvětlení—
Pro obrazovky (CRT)—
Ostatní—
Stolní, kuchyňské, toaletní, kancelářské skleněné výrobky, skleněné výrobky pro vnitřní výzdobu nebo pro podobné účely (jiné než zboží čísel nebo )Ze sklokeramikyp/st
Kalíškové nápojové sklo na nožce, jiné než ze sklokeramikyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranép/st
Mechanicky nabíranép/st
OstatníRučně nabíranép/st
Mechanicky nabíranép/st
Ostatní nápojové sklo, jiné než ze sklokeramikyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st
Ostatníp/st
Mechanicky nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st
Ostatníp/st
OstatníTvrzené sklop/st
OstatníRučně nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st
Ostatníp/st
Mechanicky nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st
Ostatníp/st
Stolní skleněné výrobky (jiné než nápojové sklo) nebo kuchyňské skleněné výrobky, jiné než ze sklokeramikyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranép/st
Mechanicky nabíranép/st
Ze skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °Cp/st
OstatníTvrzené sklop/st
OstatníRučně nabíranép/st
Mechanicky nabíranép/st
Ostatní skleněné výrobkyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranép/st
Mechanicky nabíranép/st
Ostatníp/st
Signální sklo a optické články ze skla (jiné než výrobky čísla ), opticky neopracované—
Hodinová nebo hodinková skla a podobná skla, skla pro korekční i nekorekční brýle, vypouklá, ohýbaná, dutá apod., opticky neopracovaná; duté skleněné koule a jejich segmenty (kulové úseče) k výrobě těchto skelSkla pro korekční brýle—
Ostatní—
Dlažební kostky, desky, cihly, dlaždice, obkládačky a ostatní výrobky z lisovaného skla, též s drátěnou vložkou, používané pro stavební nebo konstrukční účely; skleněné kostky a ostatní skleněné drobné zboží, též na podložce, pro mozaiky nebo podobné dekorativní účely; skleněné vitráže a podobné výrobky; pěnové sklo v blocích, tabulích, deskách, skořepinách nebo podobných tvarechSkleněné kostky a ostatní skleněné drobné zboží, též na podložce, pro mozaiky nebo podobné dekorativní účely—
OstatníSkleněné vitrážem
Kostky a cihly používané pro stavební nebo konstrukční účely3 MIN 1,2 €/100 kg/br—
Ostatní3 MIN 1,2 €/100 kg/br—
Laboratorní, hygienické nebo farmaceutické skleněné zboží, též opatřené stupnicemi nebo kalibrovanéZ taveného křemene nebo jiného křemenného skla—
Z ostatního skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °C—
Ostatní—
Skleněné perly, imitace perel, imitace drahokamů nebo polodrahokamů a podobné drobné skleněné zboží a výrobky z nich, jiné než bižuterie; skleněné oči jiné než protézní výrobky; sošky a ostatní ozdobné předměty ze skla tvarovaného na kahanu, jiné než bižuterie; skleněné mikrokuličky, jejichž průměr nepřesahuje 1 mm (balotina)Skleněné perly, imitace perel, imitace drahokamů nebo polodrahokamů a podobné drobné skleněné zbožíSkleněné perlyBroušené a mechanicky leštěnébez—
Ostatní—
Imitace perelbez—
Imitace drahokamů a polodrahokamůBroušené a mechanicky leštěnébez—
Ostatní—
Ostatní—
Skleněné mikrokuličky, jejichž průměr nepřesahuje 1 mm (balotina)—
OstatníSkleněné oči; drobné skleněné zboží—
Ostatní—
Skleněná vlákna (včetně skleněné vlny) a výrobky z nich (například příze, tkaniny)Skleněná lunta, pramence (rovings), příze a střiž (chopped strands)Střiž (chopped strands) o délce nejvýše 50 mm—
Pramence (rovings)—
OstatníZ nekonečných vláken—
Ze střižových vláken—
Tenké listy (závojovina), rouno, rohože, matrace, desky a podobné netkané výrobkyRohože—
Tenké listy (závojovina)—
Ostatní—
Tkaniny z pramenců (rovings)—
Ostatní tkaninyO šířce nepřesahující 30 cm—
O šířce převyšující 30 cm, v plátnové vazbě, o plošné hmotnosti nižší než 250 g.m – 2 , z nekonečných vláken o délkové hmotnosti jednoduché nitě nejvýše 136 tex—
Ostatní—
OstatníJiná než textilní vlákna, volně ložená nebo ve vločkách—
Výplně a pouzdra pro izolaci trubek a trubic—
OstatníZ textilních vláken—
Ostatní—
Ostatní skleněné výrobkyKřemenné reaktorové trubky a držáky konstruované pro vložení do difúzních nebo oxidačních pecí pro výrobu polovodičových materiálůbez—
Skleněné vložky do termosek nebo do jiných tepelně izolačních nádobNedokončené—
Dokončené—
OstatníZ taveného křemene nebo jiného křemenného skla—
Ze skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °C—
Ostatní—
TŘÍDA XIV
PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE
KAPITOLA 71
PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE
Poznámky
S výhradou poznámky 1 a) ke třídě VI a níže uvedených výjimek všechny výrobky sestávající zcela nebo z části:a)z přírodních nebo uměle pěstovaných perel nebo z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) nebo
b)z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy
se zařazují do této kapitoly.
A)Do čísel , a nepatří výrobky, které obsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy pouze jako nepatrné přídatky nebo nepodstatné ozdoby (například monogramy, objímky, obruby) a na tyto výrobky se nevztahuje odstavec b) předchozí poznámky 1.
B)Do čísla patří jen takové výrobky, které neobsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy nebo je obsahují pouze jako nepatrné přídatky nebo nepodstatné ozdoby.
Do této kapitoly nepatří:a)amalgamy drahých kovů nebo drahé kovy v koloidním stavu (číslo );
b)sterilní chirurgické šicí materiály, dentální výplně nebo jiné zboží kapitoly 30;
c)zboží kapitoly 32 (například tekuté listry);
d)katalyzátory na nosičích (číslo );
e)výrobky čísel nebo uvedené v poznámce 2 B) ke kapitole 42;
f)výrobky čísel nebo ;
g)výrobky třídy XI (textilní materiály a textilní výrobky);
h)obuv, pokrývky hlavy nebo jiné výrobky kapitol 64 nebo 65;
ij)deštníky, vycházkové hole nebo jiné výrobky kapitoly 66;
k)brusiva čísel nebo nebo kapitoly 82, která obsahují drť nebo prach z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních nebo syntetických); výrobky kapitoly 82 s pracovní částí z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných); stroje, přístroje nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI. Avšak výrobky a jejich části a součásti vyrobené zcela z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) zůstávají zařazeny v této kapitole, s výjimkou nezamontovaných, opracovaných safírů nebo diamantů pro přenosky (číslo );
l)výrobky kapitol 90, 91 nebo 92 (vědecké přístroje, hodiny a hodinky, hudební nástroje);
m)zbraně nebo jejich části a součásti (kapitola 93);
n)výrobky uvedené v poznámce 2 ke kapitole 95;
o)výrobky zařazené do kapitoly 96 podle ustanovení poznámky 4 ke kapitole 96 nebo
p)původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství (číslo ), sběratelské předměty (číslo ) nebo starožitnosti starší sta let (číslo ), jiné než přírodní nebo uměle pěstované perly nebo drahokamy nebo polodrahokamy.
A)Výrazem "drahé kovy "se rozumějí stříbro, zlato a platina.
B)Výrazem "platina "se rozumějí platina, iridium, osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
C)Výraz "drahokamy nebo polodrahokamy "nezahrnuje žádný z materiálů uvedených v poznámce 2 b) ke kapitole 96.
Pro účely této kapitoly se za "slitiny drahých kovů "považují ty slitiny (včetně slinutých směsí a směsí několika kovů), které obsahují jeden nebo více drahých kovů, pokud hmotnost drahého kovu nebo jednoho z drahých kovů činí nejméně 2 % hmotnosti slitiny. Slitiny drahých kovů se zařazují podle těchto pravidel:a)slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více platiny se zařazuje jako slitina platiny;
b)slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více zlata, avšak žádnou platinu nebo méně než 2 % hmotnostní platiny, se považuje za slitinu zlata;
c)ostatní slitiny obsahující 2 % hmotnostní nebo více stříbra se považují za slitiny stříbra.
Pokud není v textu stanoveno jinak, jakákoliv zmínka v nomenklatuře o drahých kovech nebo o konkrétním drahém kovu zahrnuje též slitiny, které se podle výše uvedené poznámky 5 považují za slitiny drahých kovů nebo za slitinu konkrétního drahého kovu, avšak nikoli kovy plátované drahými kovy nebo obecné kovy nebo nekovy pokovené drahými kovy.
V celé nomenklatuře se výrazem "kovy plátované drahými kovy "rozumí materiál vyrobený z kovů jako podkladu, které byly měkkým pájením, tvrdým pájením, svařováním, válcováním za tepla nebo podobným mechanickým postupem pokryty na jedné nebo na více stranách drahými kovy. S výjimkou, kdy je v textu stanoveno jinak, tento výraz zahrnuje obecné kovy vykládané drahými kovy.
S výhradou ustanovení poznámky 1 a) ke třídě VI se zboží odpovídající popisu v čísle zařazuje do tohoto čísla, a nikoliv do jiného čísla nomenklatury.
Pro účely čísla se výrazem "šperky a klenoty "rozumějí:a)jakékoliv malé předměty používané k individuálním ozdobným účelům (například prsteny, náramky, náhrdelníky, brože, náušnice, řetízky k hodinkám, přívěsky k hodinkám, kravatové jehlice, manžetové knoflíky, ozdobné knoflíky na šaty, náboženské či jiné medaile a insignie) a
b)předměty osobní potřeby, které se zpravidla nosí v kapse, příruční kabelce nebo na těle osob (např. doutníková a cigaretová pouzdra, krabičky na šňupací tabák, tabatěrky, krabičky na léky, pudřenky, řetízkové kabelky, růžence).Tyto předměty mohou být kombinovány nebo posázeny například přírodními nebo uměle pěstovanými perlami, přírodními drahokamy nebo polodrahokamy, syntetickými nebo rekonstituovanými drahokamy nebo polodrahokamy, želvovinou, perletí, slonovinou, přírodním nebo rekonstituovaným jantarem, gagátem (černý jantar) nebo korálem.
Pro účely čísla výraz "zlatnické a stříbrnické zboží "zahrnuje takové výrobky, jako jsou ozdoby, stolní nádobí a náčiní, toaletní potřeby, kuřácké potřeby a dekorativní výrobky pro domácnost, kanceláře nebo pro náboženské účely.
Pro účely čísla se výrazem "bižuterie "rozumějí bižuterní výrobky popsané v odstavci a) výše uvedené poznámky 9 (avšak vyjma knoflíky nebo jiné výrobky čísla nebo ozdobné hřebeny, sponky do vlasů nebo podobné výrobky nebo vlásenky, čísla ), které neobsahují přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) ani drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy (pokud nejde o nepodstatné ozdoby nebo nepatrné přídatky).
Poznámky k položkám
Pro účely položek , , , , a se výrazy "prach "a "ve formě prachu "rozumějí výrobky, z nichž 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti ok 0,5 mm.
Nehledě na ustanovení poznámky 4 B) k této kapitole výraz "platina "pro účely položek a nezahrnuje iridium, osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
Pro zařazování slitin do položek čísla se každá slitina zařazuje jako kov (platina, rhodium, palladium, iridium, osmium nebo ruthenium), který převládá svou hmotností nad kterýmkoliv z ostatních vyjmenovaných kovů.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY A DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY
Perly, přírodní nebo uměle pěstované, též opracované nebo tříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; perly, přírodní nebo uměle pěstované, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravyPřírodní perlybezg
Uměle pěstované perlyNeopracovanébezg
Opracovanébezg
Diamanty, též opracované, avšak nezamontované ani nezasazenéNetříděnébezc/k
PrůmyslovéNeopracované nebo jednoduše řezané, štípané nebo nahrubo broušenébezc/k
Ostatníbezc/k
Jiné než průmyslovéNeopracované nebo jednoduše řezané, štípané nebo nahrubo broušenébezc/k
Ostatníbezc/k
Drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravyNeopracované nebo jednoduše řezané nebo hrubě tvarovanébez—
Jinak opracovanéRubíny, safíry a smaragdybezg
Ostatníbezg
Syntetické nebo rekonstituované drahokamy nebo polodrahokamy, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné syntetické nebo rekonstituované drahokamy a polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravyPiezoelektrický křemenbezg
Ostatní, neopracované nebo jednoduše řezané nebo hrubě tvarovanébezg
Ostatníbezg
Drť a prach z přírodních nebo syntetických drahokamů nebo polodrahokamůZ diamantůbezg
Ostatníbezg
II.DRAHÉ KOVY A KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY
Stříbro (včetně stříbra pokoveného zlatem nebo platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachuPrachbezg
OstatníNetepanéO ryzosti nejméně 999 dílů nabezg
O ryzosti nižší než 999 dílů nabezg
PolotovaryO ryzosti nejméně 750 dílů nabezg
O ryzosti nižší než 750 dílů nabezg
Obecné kovy plátované stříbrem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarůbez—
Zlato (včetně zlata pokoveného platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachuJiné než mincovníPrachbezg
Ostatní netepané formybezg
Ostatní polotovaryTyče, pruty, dráty a profily; desky; plechy a pásy o tloušťce převyšující 0,15 mm bez podložkybezg
Ostatníbezg
Mincovníbezg
Obecné kovy nebo stříbro plátované zlatem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarůbez—
Platina, netepaná nebo ve formě polotovarů nebo prachuPlatinaNetepaná nebo ve formě prachubezg
OstatníTyče, pruty, dráty a profily; desky; plechy a pásy o tloušťce převyšující 0,15 mm bez podložkybezg
Ostatníbezg
PalladiumNetepané nebo ve formě prachubezg
Ostatníbezg
RhodiumNetepané nebo ve formě prachubezg
Ostatníbezg
Iridium, osmium a rutheniumNetepané nebo ve formě prachubezg
Ostatníbezg
Obecné kovy, stříbro nebo zlato plátované platinou, surové nebo opracované pouze do formy polotovarůbez—
Odpad a šrot z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy; ostatní odpad a šrot obsahující drahé kovy nebo sloučeniny drahých kovů, používaný hlavně pro rekuperaci drahých kovůPopel obsahující drahé kovy nebo sloučeniny drahých kovůbez—
OstatníZe zlata, včetně kovu plátovaného zlatem, avšak s výjimkou odpadu obsahujícího jiné drahé kovybez—
Z platiny, včetně kovu plátovaného platinou, avšak s výjimkou odpadu obsahujícího jiné drahé kovybez—
Ostatníbez—
III.ŠPERKY, ZLATNICKÉ A STŘÍBRNICKÉ ZBOŽÍ A OSTATNÍ VÝROBKY
Šperky a klenoty a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovyZ drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovyZe stříbra, též plátovaného nebo jinak pokoveného jiným drahým kovem2,5g
Z ostatních drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovy2,5g
Z obecných kovů plátovaných drahými kovy—
Zlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovyZ drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovyZe stříbra, též plátovaného nebo jinak pokoveného jiným drahým kovemg
Z ostatních drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovyg
Z obecných kovů plátovaných drahými kovy—
Ostatní výrobky z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovyKatalyzátory ve formě drátěného síta nebo mřížky, z platinybez—
OstatníZ drahých kovů—
Z kovů plátovaných drahými kovy—
Výrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných)Z přírodních nebo uměle pěstovaných perelbezg
Z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných)Vyrobené zcela z přírodních drahokamů nebo polodrahokamůNáhrdelníky, náramky a jiné výrobky z přírodních drahokamů nebo polodrahokamů, jednoduše navlečené, bez závěru nebo jiného příslušenstvíbezg
Ostatní2,5g
Ostatní2,5g
BižuterieZ obecných kovů, též pokovených drahými kovyManžetové a ozdobné knoflíky—
OstatníS díly ze skla—
Bez dílů ze sklaZlacené, stříbřené nebo platinované—
Ostatní—
Ostatní—
MinceMince (jiné než zlaté mince), které nejsou zákonným platidlemZe stříbrabezg
Ostatníbez—
Ostatníbezg
TŘÍDA XV
OBECNÉ KOVY A VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ
Poznámky
Do této třídy nepatří:a)připravené barvy, inkousty nebo jiné výrobky na bázi kovových šupin (vloček) nebo prášku (čísel až , , nebo );
b)ferocer nebo jiné pyroforické slitiny (číslo );
c)pokrývky hlavy nebo jejich součásti čísla nebo ;
d)kostry deštníků nebo jiné výrobky čísla ;
e)zboží kapitoly 71 (například slitiny drahých kovů, obecné kovy plátované drahými kovy, bižuterie);
f)výrobky třídy XVI (stroje, mechanická zařízení a elektrické zboží);
g)smontované železniční nebo tramvajové koleje (číslo ) nebo jiné výrobky třídy XVII (vozidla, plavidla a čluny, letadla);
h)nástroje nebo přístroje třídy XVIII, včetně hodinových nebo hodinkových pružin;
ij)olověné broky připravené pro střelivo (číslo ) nebo jiné výrobky třídy XIX (zbraně a střelivo);
k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, pružinové kostry, svítidla a osvětlovací zařízení, světelné znaky, montované stavby);
l)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
m)ruční síta, knoflíky, pera, držátka na tužky, hroty per nebo jiné výrobky kapitoly 96 (různé výrobky) nebo
n)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
V celé nomenklatuře se výrazem "části a součásti všeobecně použitelné "rozumějí:a)výrobky čísla , , , nebo a podobné výrobky z jiných obecných kovů;
b)pružiny a pružinové listy z obecných kovů, jiné než hodinové nebo hodinkové pružiny (číslo ) a
c)výrobky čísel , , , a rámy a rámečky a zrcadla z obecných kovů čísla .
V kapitolách 73 až 76 a 78 až 82 (kromě čísla ) se odkazy na části a součásti nevztahují na části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány výše.
S výhradou ustanovení předchozího odstavce a poznámky 1 ke kapitole 83 jsou výrobky kapitoly 82 nebo 83 vyloučeny z kapitol 72 až 76 a 78 až 81.
V celé nomenklatuře výraz "obecné kovy "znamená: železo a ocel, měď, nikl, hliník, olovo, zinek, cín, wolfram, molybden, tantal, hořčík, kobalt, bismut, kadmium, titan, zirkon, antimon, mangan, berylium, chrom, germanium, vanad, gallium, hafnium, indium, niob, rhenium a thallium.
V celé nomenklatuře výraz "cermety "znamená výrobky sestávající z mikroskopické heterogenní kombinace kovových částic a keramických částic. Výraz "cermety "zahrnuje též slinuté kovové karbidy (kovové karbidy slinuté s kovem).
Zařazování slitin (jiných než feroslitin a základních slitin, jak jsou definovány v kapitolách 72 a 74):a)slitina obecných kovů se zařazuje jako slitina kovu, jehož hmotnost převažuje nad každým z ostatních kovů;
b)slitina složená z obecných kovů této třídy a z materiálů, které do této třídy nepatří, se považuje za slitinu z obecných kovů této třídy, jestliže celková hmotnost těchto kovů je stejná nebo vyšší než celková hmotnost ostatních přítomných prvků;
c)v této třídě výraz "slitiny "zahrnuje též slinuté směsi kovových prášků, heterogenní dokonale promísené směsi získané tavením (jiné než cermety) a intermetalické sloučeniny.
Není-li stanoveno jinak, vztahuje se jakýkoliv odkaz v nomenklatuře na obecný kov též na slitiny, které se podle poznámky 5 zařazují jako slitiny tohoto kovu.
Zařazování složených výrobků:Kromě případů, kdy znění čísel stanoví jinak, se výrobky z obecných kovů (včetně výrobků ze smíšených materiálů považovaných podle výkladových pravidel za výrobky z obecných kovů), které obsahují dva nebo více obecných kovů, považují za výrobky z obecného kovu, jehož hmotnost převažuje nad hmotností každého z ostatních kovů.
Pro tyto účely:
a)se železo a ocel nebo různé druhy železa nebo oceli považují za jediný a tentýž kov;
b)je slitina považována za zcela složenou z toho kovu, který určuje její zařazení podle poznámky 5;
c)je cermet čísla považován za jediný obecný kov.
V této třídě mají následující výrazy uvedený význam:a)Odpad a šrot:kovový odpad a šrot vznikající při výrobě nebo mechanickém zpracování kovů a kovové předměty rozhodně nepoužitelné jako takové pro jejich zlomení, rozbití, opotřebení nebo z jiných důvodů.
b)Prášek:produkty, u kterých 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem s velikostí ok 1 mm.
KAPITOLA 72
ŽELEZO A OCEL
Poznámky
V této kapitole a v případě písmen d), e) a f) v celé nomenklatuře mají následující výrazy uvedený význam:a)Surové železo:železo-uhlíkové slitiny, které nejsou prakticky kujné (tvárné), obsahující více než 2 % hmotnostní uhlíku a které mohou obsahovat jeden nebo více jiných prvků v následujících hmotnostních limitech:
b)Vysokopecní zrcadlovina:železo-uhlíkové slitiny obsahující více než 6 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních manganu a jinak odpovídající popisu uvedenému v písmeni a) výše.
c)Feroslitiny:slitiny v houskách, ingotech, blocích nebo v podobných primárních formách, ve formách získaných kontinuálním litím a rovněž ve formě granulí nebo prášku, též aglomerované, používané obecně jako přísady při výrobě jiných slitin nebo jako odkysličovadla (redukční činidla), odsiřovací činidla nebo pro podobné účely v hutnictví železa a oceli, které nejsou prakticky kujné (tvárné), obsahující 4 % hmotnostní nebo více železa a jeden nebo více následujících prvků:
d)Ocel:železné materiály, jiné než čísla , které (s výjimkou určitých druhů vyrobených ve formě odlitků) jsou kujné (tvárné) a které obsahují 2 % hmotnostní nebo méně uhlíku. Chromové oceli však mohou obsahovat vyšší podíl uhlíku.
e)Nerezavějící ocel:legované oceli obsahující 1,2 % hmotnostních nebo méně uhlíku a 10,5 % hmotnostních nebo více chromu, též s jinými prvky.
f)Ostatní legovaná ocel:oceli, které neodpovídají definici nerezavějící oceli a které obsahují jeden nebo více následujících prvků v uvedených hmotnostních poměrech:
0,3 % nebo více hliníku,
0,0008 % nebo více boru,
0,3 % nebo více chromu,
0,3 % nebo více kobaltu,
0,4 % nebo více mědi,
0,4 % nebo více olova,
1,65 % nebo více manganu,
0,08 % nebo více molybdenu,
0,3 % nebo více niklu,
0,06 % nebo více niobu,
0,6 % nebo více křemíku,
0,05 % nebo více titanu,
0,3 % nebo více wolframu,
0,1 % nebo více vanadu,
0,05 % nebo více zirkonu,
0,1 % nebo více jiných prvků (kromě síry, fosforu, uhlíku a dusíku), posuzováno jednotlivě.
g)Přetavené odpady ze železa nebo oceli v ingotech:výrobky zhruba odlité do tvaru ingotů bez nálitků nebo hlavových nástavců nebo do tvaru housek, které mají jasné povrchové vady a svým chemickým složením neodpovídají surovému železu, vysokopecní zrcadlovině nebo feroslitinám.
h)Granule:výrobky, u kterých méně než 90 % hmotnostních propadne sítem o velikosti ok 1 mm a u kterých 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti ok 5 mm.
ij)Polotovary:výrobky s plným průřezem, kontinuálně lité, též podrobené primárnímu válcovaní za tepla; a jiné výrobky s plným průřezem, které nebyly dále opracovány po primárním válcování za tepla nebo hrubém tvarování kováním, včetně předrobků pro úhelníky, tvarovky nebo profily.
Tyto výrobky se nedodávají ve svitcích.
k)Ploché válcované výrobky:válcované výrobky plného pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezu, které neodpovídají definici uvedené v písmenu ij) výše, ve formě:
svitků z vrstev postupně ukládaných na sebe nebo
nenavinutých výrobků, o šířce nejméně desetkrát větší, než je jejich tloušťka, pokud je tloušťka menší než 4,75 mm, nebo o šířce větší než 150 mm, pokud je tloušťka 4,75 mm nebo větší, přičemž šířka je nejméně dvojnásobkem tloušťky.
Ploché válcované výrobky zahrnují i ty výrobky, které mají vzorek v reliéfu vyražený přímo při válcování (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce), a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny nebo leštěny, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
Ploché válcované výrobky jiného než pravoúhlého nebo čtvercového tvaru, jakékoliv velikosti, se zařazují jako výrobky o šířce 600 mm nebo větší, za předpokladu, že nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
l)Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích:výrobky válcované za tepla v nepravidelně navinutých svitcích, které mají plný příčný průřez ve tvaru kruhu, kruhové výseče, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo jiného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou rovné, stejně dlouhé a rovnoběžné). Tyto výrobky mohou mít vroubkování, žebrování, drážky nebo jiné deformace vytvořené během válcování (výztužné tyče a pruty).
m)Ostatní tyče a pruty:výrobky, které neodpovídají ani jedné z definic uvedených v písmenech ij), k) nebo l) výše ani definici drátu, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, kruhové výseče, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo jiného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou rovné, stejně dlouhé a rovnoběžné).
Tyto výrobky mohou:
mít vroubkování, žebrování, drážky nebo jiné deformace vytvořené během válcování (výztužné tyče a pruty),
být zkrouceny po válcování.
n)Úhelníky, tvarovky a profily:výrobky, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce, které neodpovídají ani jedné z definic uvedených v písmenech ij), k), l) nebo m) výše ani definici drátu.
Do kapitoly 72 nepatří výrobky čísel nebo .
o)Dráty:výrobky tvářené za studena ve svitcích, s jakýmkoliv plným a stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají definici plochých válcovaných výrobků.
p)Duté vrtné tyče a pruty:duté tyče a pruty jakéhokoliv příčného průřezu, vhodné pro vrtání, jejichž největší vnější rozměr příčného průřezu převyšuje 15 mm, avšak nepřesahuje 52 mm a jejichž největší vnitřní rozměr nepřesahuje jednu polovinu největšího vnějšího rozměru. Duté tyče a pruty ze železa nebo oceli, které neodpovídají této definici, se zařazují do čísla .
Železné kovy plátované jinými železnými kovy se zařazují jako výrobky ze železného kovu, jehož hmotnost převažuje.
Výrobky ze železa nebo oceli získané elektrolytickým pokovováním, tlakovým litím nebo slinováním se zařazují podle své formy, složení a vzhledu do čísel této kapitoly odpovídajících obdobným výrobkům vyrobeným válcováním za tepla.
Poznámky k položkám
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Legované surové železo:surové železo obsahující jeden nebo více z následujících prvků v uvedených hmotnostních podílech:
více než 0,2 % chromu,
více než 0,3 % mědi,
více než 0,3 % niklu,
více než 0,1 % některého z následujících prvků: hliník, molybden, titan, wolfram, vanad.
b)Nelegovaná automatová ocel:nelegovaná ocel obsahující jeden nebo více z následujících prvků v uvedených hmotnostních podílech:
0,08 % nebo více síry,
0,1 % nebo více olova,
více než 0,05 % selenu,
více než 0,01 % teluru,
více než 0,05 % bismutu.
c)Křemíková elektrotechnická ocel:legovaná ocel obsahující nejméně 0,6 % hmotnostních, avšak nejvýše 6 % hmotnostních křemíku a nejvýše 0,08 % hmotnostních uhlíku. Též může obsahovat nejvýše 1 % hmotnostní hliníku, avšak nesmí obsahovat žádný jiný prvek v poměru, který by oceli dával charakter ostatní legované oceli.
d)Rychlořezná ocel:legovaná ocel obsahující, též spolu s jinými prvky, nejméně dva z těchto tří prvků: molybden, wolfram a vanad, se společným obsahem 7 % hmotnostních nebo více a obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíku a 3 až 6 % hmotnostních chromu.
e)Křemíkomanganová ocel:legovaná ocel obsahující v procentech hmotnostních:
nejvýše 0,7 % uhlíku,
0,5 % nebo více, avšak nejvýše 1,9 % manganu, a
0,6 % nebo více, avšak nejvýše 2,3 % křemíku, ale neobsahuje žádný jiný prvek v poměru, který by oceli dával charakter ostatní legované oceli.
Pro zařazování feroslitin do položek čísla platí následující pravidlo:Feroslitina je považována za binární a zařazuje se do příslušné položky (pokud existuje), jestliže pouze jeden z prvků této slitiny převyšuje minimální procentuální podíl uvedený v poznámce 1 c) k této kapitole; analogicky se považuje za ternární nebo kvartérní, jestliže dva nebo tři z prvků této slitiny převyšují minimální podíly.
Pro použití tohoto pravidla musí každý z nejmenovaných "jiných prvků "uvedených v poznámce 1 c) k této kapitole převyšovat 10 % hmotnostních.
Doplňková poznámka
Následující výrazy mají uvedený význam:"Elektroplechy ": ve smyslu podpoložek , , , , , a , ploché válcované výrobky, které mají při proudu 50 Hz a magnetickém toku 1 T činné (wattové) ztráty na kilogram, vypočítané Epsteinovou metodou:
2,1 W nebo méně, pokud jejich tloušťka nepřesahuje 0,2 mm,
3,6 W nebo méně, pokud jejich tloušťka není menší než 0,2 mm, avšak je menší než 0,6 mm,
6 W nebo méně, pokud jejich tloušťka není menší než 0,6 mm, avšak není větší než 1,5 mm.
"Pocínovaný plech ": ve smyslu podpoložek , , a , ploché válcované výrobky (o tloušťce menší než 0,5 mm), které jsou pokoveny vrstvou kovu s obsahem 97 % hmotnostních nebo více cínu.
"Nástrojová ocel ": ve smyslu podpoložek , , , , , , , a , legovaná ocel, jiná než nerezavějící nebo rychlořezná ocel, která obsahuje, též spolu s jinými prvky, jednu z dále uvedených složek v uvedeném hmotnostním poměru:
méně než 0,6 % uhlíku
a
0,7 % nebo více křemíku a 0,05 % nebo více vanadu
nebo
4 % nebo více wolframu,
0,8 % nebo více uhlíku
a
0,05 % nebo více vanadu,
více než 1,2 % uhlíku
a
nejméně 11 %, avšak nejvýše 15 % chromu,
0,16 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % uhlíku
a
3,8 % nebo více, avšak nejvýše 4,3 % niklu
a
1,1 % nebo více, avšak nejvýše 1,5 % chromu
a
0,15 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % molybdenu,
0,3 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % uhlíku
a
1,4 % nebo více, avšak nejvýše 2,1 % chromu
a
0,15 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % molybdenu
a
méně než 1,2 % niklu,
0,3 % nebo více uhlíku
a
méně než 5,2 % chromu
a
0,65 % nebo více molybdenu nebo 0,4 % nebo více wolframu,
0,5 % nebo více, avšak nejvýše 0,6 % uhlíku
a
1,25 % nebo více, avšak nejvýše 1,8 % niklu
a
0,5 % nebo více, avšak nejvýše 1,2 % chromu
a
0,15 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % molybdenu.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.ZÁKLADNÍ MATERIÁLY; VÝROBKY VE FORMĚ GRANULÍ NEBO PRÁŠKU
Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo jiných primárních formáchNelegované surové železo obsahující 0,5 % hmotnostních nebo méně fosforuObsahující nejméně 0,4 % hmotnostních manganuObsahující 1 % hmotnostní nebo méně křemíku1,7—
Obsahující více než 1 % hmotnostní křemíku1,7—
Obsahující nejméně 0,1 % hmotnostních, avšak méně než 0,4 % hmotnostních manganu1,7—
Obsahující méně než 0,1 % hmotnostních manganubez—
Nelegované surové železo obsahující více než 0,5 % hmotnostních fosforu2,2—
Legované surové železo; vysokopecní zrcadlovinaLegované surové železo obsahující nejméně 0,3 % hmotnostních, avšak nejvýše 1 % hmotnostní titanu a nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 1 % hmotnostní vanadubez—
Ostatní1,7—
FeroslitinyFeromanganObsahující více než 2 % hmotnostní uhlíkuS granulometrií nepřesahující 5 mm a s obsahem manganu převyšujícím 65 % hmotnostních2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní2,7—
FerosiliciumObsahující více než 55 % hmotnostních křemíku5,7—
OstatníObsahující 4 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 10 % hmotnostních hořčíku5,7—
Ostatní5,7—
Ferosilikomangan3,7—
FerochromObsahující více než 4 % hmotnostní uhlíkuObsahující více než 4 % hmotnostní, avšak nejvýše 6 % hmotnostních uhlíku—
Obsahující více než 6 % hmotnostních uhlíku—
OstatníObsahující nejvýše 0,05 % hmotnostních uhlíku—
Obsahující více než 0,05 % hmotnostních, avšak nejvýše 0,5 % hmotnostních uhlíku—
Obsahující více než 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 4 % hmotnostní uhlíku—
Ferosilikochrom2,7—
Feroniklbez—
Feromolybden2,7—
Ferowolfram a ferosilikowolframbez—
OstatníFerotitan a ferosilikotitan2,7—
Ferovanad2,7—
Feroniobbez—
OstatníFerofosforbez—
Ferosilikomagnezium2,7—
Ostatní2,7—
Produkty ze železa získané přímou redukcí železné rudy a jiné houbovité železo, v kusech, peletách nebo podobných formách; železo, jehož ryzost je minimálně 99,94 % hmotnostních, v kusech, peletách nebo podobných formáchProdukty ze železa získané přímou redukcí železné rudybez—
Ostatníbez—
Odpad a šrot ze železa nebo oceli; přetavený odpad ze železa nebo oceli v ingotechOdpad a šrot z litinybez—
Odpad a šrot z legované oceliZ nerezavějící oceliObsahující 8 % hmotnostních nebo více niklubez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Odpad a šrot z pocínovaného železa nebo ocelibez—
Ostatní odpad a šrotTřísky ze soustružení, hobliny, odřezky, odpad z frézování, piliny, odstřižky a odpady z ražení, též paketovanéTřísky ze soustružení, hobliny, odřezky, odpad z frézování a pilinybez—
Odstřižky a odpady z raženíPaketovanébez—
Ostatníbez—
OstatníDrcené (rozstříhané)bez—
OstatníPaketovanébez—
Ostatníbez—
Přetavený odpad v ingotechbez—
Granule a prášky ze surového železa, vysokopecní zrcadloviny, železa nebo oceliGranulebez—
PráškyZ legované ocelibez—
Ostatníbez—
II.ŽELEZO A NELEGOVANÁ OCEL
Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách (kromě železa čísla )Ingotybez—
Ostatníbez—
Polotovary ze železa nebo nelegované oceliObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuPravoúhlého (včetně čtvercového) příčného průřezu, jehož šířka je menší než dvojnásobek tloušťkyVálcované nebo získané kontinuálním litímZ automatové ocelibez—
OstatníO tloušťce nepřesahující 130 mmbez—
O tloušťce převyšující 130 mmbez—
Kovanébez—
Ostatní, pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuVálcované nebo získané kontinuálním litímbez—
Kovanébez—
OstatníS kruhovým nebo mnohoúhelníkovým příčným průřezemVálcované nebo získané kontinuálním litímbez—
Kovanébez—
Ostatníbez—
Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkuPravoúhlého (včetně čtvercového) příčného průřezu, jehož šířka je menší než dvojnásobek tloušťkyVálcované nebo získané kontinuálním litímZ automatové ocelibez—
Ostatní, obsahující0,25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubez—
0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
Kovanébez—
Ostatní, pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuVálcované nebo získané kontinuálním litímbez—
Kovanébez—
S kruhovým nebo mnohoúhelníkovým příčným průřezemVálcované nebo získané kontinuálním litímbez—
Kovanébez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za tepla, neplátované, nepokovené ani nepotaženéVe svitcích, po válcování za tepla již dále neopracované, se vzorkem v reliéfubez—
Ostatní, ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracované, mořenéO tloušťce 4,75 mm nebo většíbez—
O tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmbez—
O tloušťce menší než 3 mmbez—
Ostatní, ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracovanéO tloušťce převyšující 10 mmbez—
O tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmbez—
O tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmbez—
O tloušťce menší než 3 mmbez—
Jiné než ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracované, se vzorkem v reliéfubez—
Ostatní, jiné než ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracovanéO tloušťce převyšující 10 mmO tloušťce převyšující 15 mmbez—
O tloušťce převyšující 10 mm, avšak nepřesahující 15 mmO šířce mm nebo většíbez—
O šířce menší než mmbez—
O tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmVálcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, o šířce nepřesahující mmbez—
Ostatní, o šířcemm nebo většíbez—
Menší než mmbez—
O tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmVálcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, o šířce nepřesahující mm a o tloušťce 4 mm nebo většíbez—
Ostatníbez—
O tloušťce menší než 3 mmbez—
OstatníPerforovanébez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotaženéVe svitcích, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 3 mm nebo většíbez—
O tloušťce převyšující 1 mm, avšak menší než 3 mmElektroplechybez—
Ostatníbez—
O tloušťce 0,5 mm nebo větší, avšak nepřesahující 1 mmElektroplechybez—
Ostatníbez—
O tloušťce menší než 0,5 mmElektroplechybez—
OstatníO tloušťce 0,35 mm nebo větší, avšak menší než 0,5 mmbez—
O tloušťce menší než 0,35 mmbez—
Jiné než ve svitcích, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 3 mm nebo většíbez—
O tloušťce převyšující 1 mm, avšak menší než 3 mmElektroplechybez—
Ostatníbez—
O tloušťce 0,5 mm nebo větší, avšak nepřesahující 1 mmElektroplechybez—
Ostatníbez—
O tloušťce menší než 0,5 mmElektroplechybez—
Ostatníbez—
OstatníPerforovanébez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, plátované, pokovené nebo potaženéPokovené nebo potažené cínemO tloušťce 0,5 mm nebo většíbez—
O tloušťce menší než 0,5 mmPocínovaný plechbez—
Ostatníbez—
Pokovené nebo potažené olovem, včetně matového bílého plechubez—
Elektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembez—
Jinak pokovené nebo potažené zinkemVlnitébez—
Ostatníbez—
Pokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromubez—
Pokovené nebo potažené hliníkemPokovené nebo potažené slitinami hliník-zinekbez—
Ostatníbez—
Barvené, lakované nebo potažené plastyPocínovaný plech, lakovaný; výrobky, pokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromu, lakovanébez—
Ostatníbez—
OstatníPlátovanébez—
Pokovené cínem a potištěnébez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, neplátované, nepokovené ani nepotaženéPo válcování za tepla již dále neopracovanéVálcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, o šířce převyšující 150 mm a o tloušťce nejméně 4 mm, které nejsou ve svitcích a nemají vzorek v reliéfubez—
Ostatní, o tloušťce 4,75 mm nebo většíbez—
Ostatníbez—
Po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuElektroplechybez—
OstatníO tloušťce 0,35 mm nebo většíbez—
O tloušťce menší než 0,35 mmbez—
Ostatníbez—
OstatníPerforovanébez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, plátované, pokovené nebo potaženéPokovené nebo potažené cínemPocínovaný plech, po povrchové úpravě již dále neopracovanýbez—
Ostatníbez—
Elektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembez—
Jinak pokovené nebo potažené zinkembez—
Barvené, lakované nebo potažené plastyPocínovaný plech, po lakování již dále neopracovaný; výrobky, pokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromu, lakovanébez—
Ostatníbez—
Jinak pokovené nebo potaženéPokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromubez—
Pokovené nebo potažené chromem nebo niklembez—
Pokovené nebo potažené mědíbez—
Pokovené nebo potažené hliníkemPokovené nebo potažené slitinami hliník-zinekbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Plátovanébez—
Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, ze železa nebo nelegované oceliS vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcováníbez—
Ostatní, z automatové ocelibez—
OstatníS kruhovým příčným průřezem o průměru menším než 14 mmTypu používaného pro vyztužení betonubez—
Typu používaného pro kordové tkaniny pro pneumatikybez—
OstatníObsahující 0,06 % hmotnostních nebo méně uhlíkubez—
Obsahující více než 0,06 %, avšak méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,25 % nebo více, avšak nejvýše 0,75 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující více než 0,75 % hmotnostních uhlíkubez—
OstatníObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
Ostatní tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, po kování, válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované, avšak včetně těch, které byly po válcování kroucenyKovanébez—
S vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcování nebo po válcování kroucenébez—
Ostatní, z automatové ocelibez—
OstatníPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
OstatníObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuTypu používaného pro vyztužení betonubez—
Ostatní, s kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbez—
Menším než 80 mmbez—
Ostatníbez—
Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkuS kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbez—
Menším než 80 mmbez—
Ostatníbez—
Ostatní tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceliZ automatové oceli, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanébez—
Ostatní, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezubez—
Ostatníbez—
Obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
Ostatníbez—
Úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceliProfily ve tvaru U, I nebo H, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce menší než 80 mmbez—
Profily ve tvaru L nebo T, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce menší než 80 mmProfily ve tvaru Lbez—
Profily ve tvaru Tbez—
Profily ve tvaru U, I nebo H, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce 80 mm nebo většíProfily ve tvaru UO výšce 80 mm nebo větší, avšak nepřesahující 220 mmbez—
O výšce převyšující 220 mmbez—
Profily ve tvaru IO výšce 80 mm nebo větší, avšak nepřesahující 220 mmS přírubami s paralelními stranamibez—
Ostatníbez—
O výšce převyšující 220 mmS přírubami s paralelními stranamibez—
Ostatníbez—
Profily ve tvaru HO výšce 80 mm nebo větší, avšak nepřesahující 180 mmbez—
O výšce převyšující 180 mmbez—
Profily ve tvaru L nebo T, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce 80 mm nebo většíProfily ve tvaru Lbez—
Profily ve tvaru Tbez—
Ostatní úhelníky, tvarovky a profily, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanéS příčným průřezem, který lze zahrnout do čtverce, jehož strana je 80 mmbez—
OstatníHlavičkové plochébez—
Ostatníbez—
Úhelníky, tvarovky a profily, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéVyrobené z plochých válcovaných výrobkůProfily ve tvaru C, L, U, Z, omega nebo otevřené trubkybez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
OstatníTvářené za studena nebo povrchově upravené za studena z plochých válcovaných výrobkůŽebrované plechybez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Dráty ze železa nebo nelegované oceliNepokovené ani nepotažené, též leštěnéObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuJejichž největší rozměr příčného průřezu je menší než 0,8 mmbez—
Jejichž největší rozměr příčného průřezu je 0,8 mm nebo většíS vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcováníbez—
Ostatníbez—
Obsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
Pokovené nebo potažené zinkemObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuJejichž největší rozměr příčného průřezu je menší než 0,8 mmbez—
Jejichž největší rozměr příčného průřezu je 0,8 mm nebo většíbez—
Obsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
Pokovené nebo potažené ostatními obecnými kovyObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuPotažené mědíbez—
Ostatníbez—
Obsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
OstatníObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubez—
Obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubez—
III.NEREZAVĚJÍCÍ OCEL
Nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z nerezavějící oceliIngoty a jiné primární formybez—
OstatníPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
OstatníČtvercového příčného průřezuVálcované nebo získané kontinuálním litímbez—
Kovanébez—
OstatníVálcované nebo získané kontinuálním litímbez—
Kovanébez—
Ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce 600 mm nebo většíPo válcování za tepla již dále neopracované, ve svitcíchO tloušťce převyšující 10 mmbez—
O tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce menší než 3 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
Po válcování za tepla již dále neopracované, jiné než ve svitcíchO tloušťce převyšující 10 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmbez—
O tloušťce menší než 3 mmbez—
Po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 4,75 mm nebo většíbez—
O tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce převyšující 1 mm, avšak menší než 3 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce 0,5 mm nebo větší, avšak nepřesahující 1 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce menší než 0,5 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
OstatníPerforovanébez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce menší než 600 mmPo válcování za tepla již dále neopracovanéO tloušťce 4,75 mm nebo většíbez—
O tloušťce menší než 4,75 mmbez—
Po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 3 mm nebo větší, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce převyšující 0,35 mm, avšak menší než 3 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O tloušťce nepřesahující 0,35 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
OstatníPerforovanébez—
Ostatníbez—
Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, z nerezavějící oceliObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
Ostatní tyče a pruty z nerezavějící oceli; úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceliTyče a pruty, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanéS kruhovým příčným průřezemO průměru 80 mm nebo větším, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O průměru menším než 80 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
OstatníObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
Tyče a pruty, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéS kruhovým příčným průřezemO průměru 80 mm nebo větším, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O průměru 25 mm nebo větším, avšak menším než 80 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
O průměru menším než 25 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
Ostatní, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
Ostatní tyče a prutyKované, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubez—
Méně než 2,5 % hmotnostních niklubez—
Ostatníbez—
Úhelníky, tvarovky a profilyPo válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanébez—
Po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanébez—
Ostatníbez—
Dráty z nerezavějící oceliObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více nikluObsahující 28 % nebo více, avšak nejvýše 31 % hmotnostních niklu a 20 % nebo více, avšak nejvýše 22 % hmotnostních chromubez—
Ostatníbez—
Obsahující méně než 2,5 % hmotnostních nikluObsahující 13 % nebo více, avšak nejvýše 25 % hmotnostních chromu a 3,5 % nebo více, avšak nejvýše 6 % hmotnostních hliníkubez—
Ostatníbez—
IV.OSTATNÍ LEGOVANÁ OCEL; DUTÉ VRTNÉ TYČE A PRUTY Z LEGOVANÉ NEBO NELEGOVANÉ OCELI
Ostatní legovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z ostatní legované oceliIngoty a jiné primární formyZ nástrojové ocelibez—
Ostatníbez—
OstatníZ nástrojové ocelibez—
OstatníPravoúhlého (včetně čtvercového) příčného průřezuVálcované za tepla nebo získané kontinuálním litímJejichž šířka je menší než dvojnásobek tloušťkyZ rychlořezné ocelibez—
Obsahující nejvýše 0,7 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 1,2 % hmotnostní manganu a 0,6 % nebo více, avšak nejvýše 2,3 % hmotnostních křemíku; obsahující 0,0008 % hmotnostních nebo více boru společně s obsahem jakéhokoliv jiného prvku menším než je minimální obsah uvedený v poznámce 1 f) k této kapitolebez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Kovanébez—
OstatníVálcované za tepla nebo získané kontinuálním litímObsahující nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu a, je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubez—
Ostatníbez—
Kovanébez—
Ploché válcované výrobky z ostatní legované oceli, o šířce 600 mm nebo většíZ křemíkové elektrotechnické oceliS orientovanou strukturoubez—
OstatníVálcované za teplabez—
Válcované za studenabez—
Ostatní, po válcování za tepla již dále neopracované, ve svitcíchZ nástrojové ocelibez—
Z rychlořezné ocelibez—
Ostatníbez—
Ostatní, po válcování za tepla již dále neopracované, jiné než ve svitcíchZ nástrojové ocelibez—
Z rychlořezné ocelibez—
OstatníO tloušťce převyšující 10 mmbez—
O tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmbez—
O tloušťce menší než 4,75 mmbez—
Ostatní, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéZ rychlořezné ocelibez—
Ostatníbez—
OstatníElektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembez—
Jinak pokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Ploché válcované výrobky z ostatní legované oceli, o šířce menší než 600 mmZ křemíkové elektrotechnické oceliS orientovanou strukturoubez—
OstatníPo válcování za tepla již dále neopracovanébez—
Ostatníbez—
Z rychlořezné ocelibez—
OstatníPo válcování za tepla již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibez—
OstatníO tloušťce 4,75 mm nebo většíbez—
O tloušťce menší než 4,75 mmbez—
Po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanébez—
OstatníElektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembez—
Jinak pokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, z ostatní legované oceliZ rychlořezné ocelibez—
Z křemíkomanganové ocelibez—
OstatníObsahující 0,0008 % hmotnostních nebo více boru společně s obsahem jakéhokoliv jiného prvku menším než je minimální obsah uvedený v poznámce 1 f) k této kapitolebez—
Obsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubez—
Ostatníbez—
Ostatní tyče a pruty z ostatní legované oceli; úhelníky, tvarovky a profily z ostatní legované oceli; duté vrtné tyče a pruty z legované nebo nelegované oceliTyče a pruty z rychlořezné oceliPo válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované; válcované, tažené nebo protlačované za tepla, po plátování již dále neopracovanébez—
Kovanébez—
Ostatníbez—
Tyče a pruty z křemíkomanganové oceliPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezu, za tepla válcované ze čtyř stranbez—
OstatníPo válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované; válcované, tažené nebo protlačované za tepla, po plátování již dále neopracovanébez—
Ostatníbez—
Ostatní tyče a pruty, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibez—
Obsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu a, je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenuS kruhovým příčným průřezem o průměru 80 mm nebo většímbez—
Ostatníbez—
OstatníS kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbez—
Menším než 80 mmbez—
Pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezu, za tepla válcované ze čtyř stranbez—
Ostatníbez—
Ostatní tyče a pruty, po kování již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibez—
Ostatníbez—
Ostatní tyče a pruty, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibez—
Obsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubez—
OstatníS kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbez—
Menším než 80 mmbez—
Ostatníbez—
Ostatní tyče a prutyZ nástrojové ocelibez—
Ostatníbez—
Úhelníky, tvarovky a profilyPo válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanébez—
Ostatníbez—
Duté vrtné tyče a prutybez—
Dráty z ostatní legované oceliZ křemíkomanganové ocelibez—
OstatníZ rychlořezné ocelibez—
Obsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 73
VÝROBKY ZE ŽELEZA NEBO OCELI
Poznámky
V této kapitole se výraz "litina "vztahuje na výrobky získané odléváním, ve kterých hmotnost železa převažuje nad hmotností každého z dalších prvků a které neodpovídají chemickému složení oceli, jak je definováno v poznámce 1 d) ke kapitole 72.
V této kapitole výraz "drát "znamená výrobky tvarované za tepla nebo za studena, jejichž příčný průřez má jakýkoliv tvar, ale žádný z rozměrů tohoto příčného průřezu nepřesahuje 16 mm.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Štětovnice ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceliŠtětovnicebez—
Úhelníky, tvarovky a profilybez—
Konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnicKolejniceNapájecí kolejnice s vodičem z neželezného kovubez—
OstatníNovéVignolovy (širokopatní) kolejniceO hmotnosti na metr 46 kg nebo vyššíbez—
O hmotnosti na metr 27 kg nebo vyšší, avšak nižší než 46 kgbez—
O hmotnosti na metr nižší než 27 kgbez—
Žlábkové kolejnicebez—
Ostatníbez—
Použitébez—
Hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení2,7—
Kolejnicové spojky a podkladnicebez—
Ostatníbez—
Trouby, trubky a duté profily z litinyTrouby a trubky používané v tlakových systémech3,2—
Ostatní3,2—
Trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa (jiného než litiny) nebo z oceliTrouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovodyZ nerezavějící ocelibez—
OstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbez—
Pažnice, čerpací a vrtné trubky, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynuVrtné trubky z nerezavějící ocelibez—
Ostatní vrtné trubkybez—
Ostatní, z nerezavějící ocelibez—
OstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbez—
Ostatní, s kruhovým příčným průřezem, ze železa nebo nelegované oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)Přesné trubkybez—
Ostatníbez—
OstatníNeopracované, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, výhradně pro výrobu trub a trubek o jiném příčném průřezu a tloušťce stěnybez—
OstatníTrubky se závity nebo vhodné k řezání závitů (plynové trubky)Pokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Ostatní, s vnějším průměremNepřesahujícím 168,3 mmbez—
Převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbez—
Převyšujícím 406,4 mmbez—
Ostatní, s kruhovým příčným průřezem, z nerezavějící oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)bez—
OstatníNeopracované, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, výhradně pro výrobu trub a trubek o jiném příčném průřezu a tloušťce stěnybez—
OstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbez—
Ostatní, s kruhovým příčným průřezem, z ostatní legované oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)Rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, z legované oceli obsahující nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenu, o délceNepřesahující 0,5 mbez—
Převyšující 0,5 mbez—
OstatníPřesné trubkybez—
Ostatníbez—
OstatníNeopracované, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, výhradně pro výrobu trub a trubek o jiném průřezu a tloušťce stěnybez—
Ostatní, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, z legované oceli obsahující nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenu, o délceNepřesahující 0,5 mbez—
Převyšující 0,5 mbez—
OstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbez—
S vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbez—
Ostatníbez—
Ostatní trouby a trubky (například svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), s kruhovým příčným průřezem, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceliTrouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovodyPodélně obloukově svařované pod tavidlembez—
Ostatní, podélně svařovanébez—
Ostatníbez—
Pažnice používané při vrtné těžbě ropy nebo plynubez—
Ostatní, svařovanéPodélně svařovanébez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Ostatní trouby, trubky a duté profily (například s netěsným rámem nebo svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceliTrouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovodySvařované, z nerezavějící oceliPodélně svařovanébez—
Spirálově svařovanébez—
OstatníPodélně svařovanébez—
Spirálově svařovanébez—
Pažnice a trubky používané při vrtné těžbě ropy nebo plynuSvařované, z nerezavějící ocelibez—
Ostatníbez—
Ostatní, svařované, s kruhovým příčným průřezem, ze železa nebo nelegované oceliPřesné trubky, s tloušťkou stěnyNepřesahující 2 mmbez—
Převyšující 2 mmbez—
OstatníTrubky se závity nebo vhodné k řezání závitů (plynové trubky)Pokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Ostatní, s vnějším průměremNepřesahujícím 168,3 mmPokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbez—
Ostatní, svařované, s kruhovým příčným průřezem, z nerezavějící oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)bez—
Ostatníbez—
Ostatní, svařované, s kruhovým příčným průřezem, z ostatní legované oceliPřesné trubkybez—
Ostatníbez—
Ostatní, svařované, s jiným než kruhovým příčným průřezemSe čtvercovým nebo obdélníkovým příčným průřezemZ nerezavějící ocelibez—
OstatníSe stěnou o tloušťce nepřesahující 2 mmbez—
Se stěnou o tloušťce převyšující 2 mmbez—
S ostatním, jiným než kruhovým, příčným průřezemZ nerezavějící ocelibez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky), ze železa nebo oceliPříslušenství (fitinky) z litinyZ nekujné (netvárné) litinyPoužívané pro tlakové systémy3,7—
Ostatní3,7—
OstatníZ kujné (tvárné) litiny3,7—
Ostatní3,7—
Ostatní, z nerezavějící oceliPříruby3,7—
Kolena, ohyby a nátrubky, se závitemNátrubkybez—
Kolena a ohyby3,7—
Příslušenství (fitinky) pro svařování na tupoKolena a ohyby3,7—
Ostatní3,7—
OstatníSe závitem3,7—
Pro svařování3,7—
Ostatní3,7—
OstatníPříruby3,7—
Kolena, ohyby a nátrubky, se závitemNátrubkybez—
Kolena a ohyby3,7—
Příslušenství (fitinky) pro svařování na tupoJejichž největší rozměr vnějšího průměru nepřesahuje 609,6 mmKolena a ohyby3,7—
Ostatní3,7—
Jejichž největší rozměr vnějšího průměru převyšuje 609,6 mmKolena a ohyby3,7—
Ostatní3,7—
OstatníSe závitem3,7—
Pro svařování3,7—
Ostatní3,7—
Konstrukce (kromě montovaných staveb čísla ) a části a součásti konstrukcí (například mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky ze železa nebo oceli, připravené pro použití v konstrukcíchMosty a části mostůbez—
Věže a příhradové sloupybez—
Dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahybezp/st
Zařízení pro lešení, bednění, vzpěry nebo důlní vzpěryDůlní výztužebez—
Ostatníbez—
OstatníPřepady, jezová pole, vrata plavebních komor a propustí, přistávací plošiny, pevné doky a ostatní námořní a říční konstrukcebez—
OstatníVýhradně nebo hlavně z plechuPanely sestávající ze dvou stěn z profilovaného (žebrovaného) plechu s izolační výplníbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímNa plyny (jiné než stlačené nebo zkapalněné plyny)2,2—
Na kapalinyVybavené vložkou nebo tepelnou izolací2,2—
Ostatní, o objemuPřevyšujícím l2,2—
Nepřesahujícím l2,2—
Na pevné látky2,2—
Cisterny, sudy, barely, plechovky, krabice a podobné nádoby, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu nepřesahujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímO objemu 50 l nebo větším2,7—
O objemu nižším než 50 lPlechovky uzavírané pájením nebo sdrábkováním (lemováním)Plechovky určené ke konzervování potravin2,7—
Plechovky určené ke konzervování nápojů2,7—
Ostatní, se stěnou o tloušťceMenší než 0,5 mm2,7—
0,5 mm nebo větší2,7—
OstatníSe stěnou o tloušťce menší než 0,5 mm2,7—
Se stěnou o tloušťce 0,5 mm nebo větší2,7—
Nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn, ze železa nebo oceliBezešvéPro tlak nejméně 165 barù, o objemuNižším než 20 l2,7p/st
20 l nebo větším, avšak nepřesahujícím 50 l2,7p/st
Přesahujícím 50 l2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní, o objemuNižším než l2,7—
l nebo větším2,7—
Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy, smyčky a podobné výrobky, ze železa nebo oceli, elektricky neizolovanéSplétaná lanka, lana a kabelyZ nerezavějící ocelibez—
Ostatní, jejichž největší rozměr příčného průřezuNepřesahuje 3 mmPokovené nebo potažené slitinami měď-zinek (mosaz)bez—
Ostatníbez—
Převyšuje 3 mmSplétaná lankaNepotaženábez—
PotaženáPokovená nebo potažená zinkembez—
Ostatníbez—
Lana a kabely (včetně uzavřených lan)Nepotažená nebo pouze pokovená nebo potažená zinkem, jejichž největší rozměr příčného průřezuPřevyšuje 3 mm, avšak nepřesahuje 12 mmbez—
Převyšuje 12 mm, avšak nepřesahuje 24 mmbez—
Převyšuje 24 mm, avšak nepřesahuje 48 mmbez—
Převyšuje 48 mmbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Ostnatý drát ze železa nebo oceli; kroucené kruhové dráty nebo jednoduché ploché dráty, ostnaté i bez ostnů, a volně kroucené dvojité dráty, používané pro oplocení, ze železa nebo ocelibez—
Látky (včetně nekonečných pásů), mřížovina, síťovina a pletivo ze železného nebo ocelového drátu; plechová mřížovina ze železa nebo oceliTkané látkyNekonečné pásy pro stroje, z nerezavějící ocelibez—
Ostatní tkané látky, z nerezavějící ocelibez—
Ostatníbez—
Mřížovina, síťovina a pletivo, svařované v místech křížení drátů, z drátů, jejichž největší rozměr příčného průřezu je 3 mm nebo větší, s velikostí ok 100 cm nebo většíZ žebrovaného drátubez—
Ostatníbez—
Ostatní mřížovina, síťovina a pletivo, svařované v místech křížení drátůPokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Ostatní látky, mřížovina, síťovina a pletivoPokovené nebo potažené zinkemS hexagonálním zesítěnímbez—
Ostatníbez—
Potažené plastyS hexagonálním zesítěnímbez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Plechová mřížovinabez—
Řetězy a řetízky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliKloubové řetězy a řetízky a jejich části a součástiVálečkové řetězy a řetízkyPoužívané pro jízdní kola a motocykly2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní řetězy a řetízky2,7—
Části a součásti2,7—
Protismykové řetězy2,7—
Ostatní řetězy a řetízkyS příčkovými články2,7—
Ostatní, se svařovanými článkyJejichž největší rozměr příčného průřezu použitého materiálu je 16 mm nebo menší2,7—
Jejichž největší rozměr příčného průřezu použitého materiálu je větší než 16 mm2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní části a součásti2,7—
Kotvy, kotvice a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli2,7—
Hřebíky, cvočky, napínáčky, vlnité hřebíky, skoby, svorky a sponky (jiné než čísla ) a podobné výrobky, ze železa nebo oceli, též s hlavičkou z jiného materiálu, avšak kromě výrobků s hlavičkou z mědiNapínáčkybez—
OstatníLisované z drátů za studenaHřebíky v pásech nebo svitcíchbez—
Hřebíky z oceli obsahující 0,5 % hmotnostních nebo více uhlíku, tvrzenébez—
OstatníPokovené nebo potažené zinkembez—
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, vrtule (do pražců), háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky (včetně pružných podložek) a podobné výrobky, ze železa nebo oceliVýrobky se závityVrtule (do pražců)3,7—
Ostatní vruty do dřevaZ nerezavějící oceli3,7—
Ostatní3,7—
Háky se závitem a šrouby s okem3,7—
Závitořezné šroubyZ nerezavějící oceli3,7—
OstatníŠrouby s prostorovým závitem3,7—
Ostatní3,7—
Ostatní šrouby a svorníky (maticové šrouby), též s jejich maticemi nebo podložkamiŠrouby soustružené z tyčí, prutů, profilů nebo z drátů, o plném průřezu, s tloušťkou dříku nepřesahující 6 mm3,7—
OstatníPro upevňování konstrukčních materiálů železničních tratí3,7—
OstatníBez hlavZ nerezavějící oceli3,7—
Ostatní, s pevností v tahuMéně než 800 MPa3,7—
800 MPa nebo více3,7—
S hlavouŠrouby se zářezem a příčným vybránímZ nerezavějící oceli3,7—
Ostatní3,7—
Šrouby s hlavou se šestihranným otvoremZ nerezavějící oceli3,7—
Ostatní3,7—
Šestihranné svorníky (maticové šrouby)Z nerezavějící oceli3,7—
Ostatní, s pevností v tahuMéně než 800 MPa3,7—
800 MPa nebo více3,7—
Ostatní3,7—
MaticeSoustružené z tyčí, prutů, profilů nebo z drátů, o plném průřezu, s průměrem otvoru nepřesahujícím 6 mm3,7—
OstatníZ nerezavějící oceli3,7—
OstatníSamosvorné matice3,7—
Ostatní, s vnitřním průměremNepřesahujícím 12 mm3,7—
Převyšujícím 12 mm3,7—
Ostatní3,7—
Výrobky bez závitůPružné podložky a jiné pojistné podložky3,7—
Ostatní podložky3,7—
Nýty3,7—
Příčné klíny a závlačky3,7—
Ostatní3,7—
Šicí jehly, pletací jehlice, šněrovací jehly, háčky pro háčkování, bodce pro vyšívání a podobné výrobky, pro ruční práce, ze železa nebo oceli; zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli, jinde neuvedené ani nezahrnutéZavírací špendlíky2,7—
Ostatní špendlíky2,7—
OstatníŠicí, látací nebo vyšívací jehly2,7—
Ostatní2,7—
Pružiny a pružinové listy, ze železa nebo oceliListové pružiny a listy pro listové pružinyZpracované za teplaListová pera a listy pro listová pera2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní2,7—
Šroubové (spirálové) pružinyZpracované za tepla2,7—
OstatníSpirálové tlačné pružiny2,7—
Spirálové tažné pružiny2,7—
Ostatní2,7—
OstatníPloché spirálové pružiny2,7—
Diskové pružiny2,7—
Ostatní2,7—
Kamna, sporáky, krby, vařiče (včetně těch, které mají pomocné bojlery k ústřednímu vytápění), grily, koksové koše, plynové vařiče, ohřívače talířů a podobné neelektrické výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliZařízení pro vaření a ohřívače talířůNa plynná paliva nebo jak na plyn, tak i na jiná palivaS troubou, včetně zařízení se samostatnou troubou2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Na kapalná paliva2,7p/st
Ostatní, včetně zařízení na pevná paliva2,7p/st
Ostatní zařízeníNa plynná paliva nebo jak na plyn, tak i na jiná palivaS výfukem spálených plynů2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Na kapalná palivaS výfukem spálených plynů2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní, včetně zařízení na pevná paliva2,7p/st
Části a součásti2,7—
Radiátory pro ústřední topení, nevytápěné elektricky, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliRadiátory a jejich části a součástiZ litiny3,2—
Ostatní3,2—
Ostatní3,2—
Stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; železná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, ze železa nebo oceliŽelezná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky3,2—
OstatníZ litiny, nesmaltované3,2—
Z litiny, smaltované3,2—
Z nerezavějící oceliVýrobky pro stolování3,2—
Ostatní3,2—
Ze železa (jiného než litiny) nebo oceli, smaltovanéVýrobky pro stolování3,2—
Ostatní3,2—
OstatníVýrobky pro stolování3,2—
OstatníLakované nebo barvené3,2—
Ostatní3,2—
Sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliVýlevky, umyvadla a dřezy, z nerezavějící oceli2,7—
VanyZ litiny, též smaltované3,2p/st
Ostatní3,2p/st
Ostatní, včetně částí a součástí3,2—
Ostatní výrobky odlité ze železa nebo oceliZ nekujné (netvárné) litinyPadací poklopy a tělesa ventilů1,7p/st
OstatníPro kanalizační, vodní apod. systémy1,7—
Ostatní1,7—
OstatníMlecí koule a podobné výrobky pro drtiče a mlýny2,7—
OstatníZ kujné (tvárné) litiny2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní výrobky ze železa nebo oceliKované nebo ražené (lisované), avšak dále neopracovanéMlecí koule a podobné výrobky pro drtiče a mlýny2,7—
OstatníKované v otevřené zápustce2,7—
Ostatní2,7—
Výrobky ze železných nebo ocelových drátůMalé klece a voliéry2,7—
Drátěné koše2,7—
Ostatní2,7—
OstatníTabatěrky, cigaretová pouzdra, kazety a pouzdra na kosmetiku a pudr a podobné kapesní předměty2,7—
Žebříky a schůdky2,7—
Palety a podobné plošiny pro manipulaci se zbožím2,7—
Bubny a cívky na kabely, hadice apod.2,7—
Nemechanické větráky, okapové žlaby, háky a podobné výrobky používané ve stavebním průmyslu2,7—
Perforované koše a podobné výrobky z plechu používané k filtrování vody na vstupu do odpadu2,7—
Ostatní výrobky ze železa nebo oceliKované v otevřené zápustce2,7—
Kované v uzavřené zápustce2,7—
Slinuté2,7—
Ostatní2,7—
KAPITOLA 74
MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ
Poznámka
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Rafinovaná měď:kov obsahující nejméně 99,85 % hmotnostních mědi nebo
kov obsahující nejméně 97,5 % hmotnostních mědi za předpokladu, že hmotnost žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:
Další prvky
Prvek | Nejvyšší obsah v % hmotnostních |
Ag | Stříbro | 0,25 |
As | Arsen | 0,5 |
Cd | Kadmium | 1,3 |
Cr | Chrom | 1,4 |
Mg | Hořčík | 0,8 |
Pb | Olovo | 1,5 |
S | Síra | 0,7 |
Sn | Cín | 0,8 |
Te | Telur | 0,8 |
Zn | Zinek | |
Zr | Zirkonium | 0,3 |
Ostatní prvky , každý | 0,3 |
b)Slitiny mědi:kovové materiály, jiné než nerafinovaná měď, ve kterých hmotnost mědi převažuje nad hmotností každého dalšího prvku, za předpokladu, že:
1)hmotnost obsahu alespoň jednoho dalšího prvku je vyšší než limit uvedený v předchozí tabulce nebo
2)celková hmotnost obsahu těchto dalších prvků převyšuje 2,5 %.
c)Předslitiny:slitiny obsahující vedle jiných prvků více než 10 % hmotnostních mědi, které prakticky nejsou kujné (tvárné) a používají se obecně jako přísady při výrobě jiných slitin nebo jako odkysličovadla (redukční činidla), odsiřovací činidla nebo pro podobné účely v hutnictví neželezných kovů. Fosfid mědi (fosforovaná měď) obsahující více než 15 % hmotnostních fosforu však patří do čísla .
d)Tyče a pruty:válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou rovné, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
Předlitky pro válcování drátu a předvalky se zašpičatělými nebo jinak upravenými konci za účelem jejich snadnějšího zavádění do strojů určených k jejich dalšímu zpracování, například na dráty pro tažení nebo na trubky, se však považují za netvářenou měď čísla .
e)Profily:válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinuté výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
f)Dráty:válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.
g)Desky, plechy, pásy a fólie:ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:
pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,
jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.
Do čísel a patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
h)Trouby a trubky:duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.
Poznámka k položkám
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Slitiny na bázi měď–zinek (mosazi):slitiny mědi a zinku, bez nebo s jinými prvky. Jestliže obsahují další prvky:
hmotnost zinku převažuje nad hmotností každého z těchto dalších prvků,
případný obsah niklu je nižší než 5 % hmotnostních (viz slitiny měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)), a
případný obsah cínu je nižší než 3 % hmotnostní (viz slitiny měď-cín (bronzy)).
b)Slitiny na bázi měď-cín (bronzy):slitiny mědi a cínu, bez nebo s jinými prvky. Jestliže obsahují další prvky, hmotnost cínu převažuje nad hmotností každého z těchto dalších prvků, kromě toho, kdy obsah cínu je 3 % hmotnostní nebo větší, může být obsah zinku vyšší než obsah cínu, avšak musí být menší než 10 % hmotnostních.
c)Slitiny na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz):slitiny mědi, niklu a zinku, bez nebo s jinými prvky. Obsah niklu je 5 % hmotnostních nebo více (viz slitiny měď-zinek (mosazi)).
d)Slitiny na bázi měď-nikl:slitiny mědi a niklu, bez nebo s jinými prvky, avšak v žádném případě neobsahující více než 1 % hmotnostní zinku. Jestliže obsahují další prvky, hmotnost niklu převažuje nad hmotností každého z těchto dalších prvků.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď)bez—
Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinacibez—
Rafinovaná měď a slitiny mědi, netvářené (surové)Rafinovaná měďKatody a části katodbez—
Předlitky pro válcování drátubez—
Předvalky (sochory)bez—
Ostatníbez—
Slitiny mědiSlitiny na bázi měď-zinek (mosaz)bez—
Slitiny na bázi měď-cín (bronz)bez—
Ostatní slitiny mědi (jiné než předslitiny čísla )bez—
Měděný odpad a šrotZ rafinované mědibez—
Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)bez—
Ostatníbez—
Předslitiny mědibez—
Měděný prášek a šupiny (vločky)Prášek s nelamelární strukturoubez—
Prášek s lamelární strukturou; šupiny (vločky)bez—
Měděné tyče, pruty a profilyZ rafinované mědi4,8—
Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)Tyče a pruty4,8—
Profily4,8—
OstatníZe slitin na bázi měď–nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď–nikl–zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8—
Ostatní4,8—
Měděné drátyZ rafinované mědiJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 6 mm4,8—
OstatníJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 0,5 mm4,8—
Jejichž největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 0,5 mm4,8—
Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)4,8—
Ze slitin na bázi měď–nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď–nikl–zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8—
Ostatní4,8—
Měděné desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,15 mmZ rafinované mědiVe svitcích4,8—
Ostatní4,8—
Ze slitin na bázi měď-zinek (mosaz)Ve svitcích4,8—
Ostatní4,8—
Ze slitin na bázi měď-cín (bronz)Ve svitcích4,8—
Ostatní4,8—
Ze slitin na bázi měď-nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)Ze slitin na bázi měď-nikl (kupronikl)4,8—
Ze slitin na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8—
Z ostatních slitin mědi4,8—
Měděné fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,15 mmBez podložkyZ rafinované mědi5,2—
Ze slitin mědi5,2—
Na podložceZ rafinované mědi5,2—
Ze slitin mědi5,2—
Měděné trouby a trubkyZ rafinované mědiRovné, s tloušťkou stěnyPřevyšující 0,6 mm4,8—
Nepřesahující 0,6 mm4,8—
Ostatní4,8—
Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)Rovné4,8—
Ostatní4,8—
Ze slitin na bázi měď–nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď–nikl–zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8—
Ostatní4,8—
Měděné příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)Z rafinované mědi5,2—
Ze slitin mědi5,2—
Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z mědi, elektricky neizolovanéZ rafinované mědi5,2—
Ze slitin mědi5,2—
Hřebíky, cvočky, napínáčky, skoby, svorky a sponky (jiné než čísla ) a podobné výrobky, z mědi nebo ze železa nebo oceli s měděnými hlavami; šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky (včetně pružných podložek) a podobné výrobky, z mědiHřebíky a cvočky, napínáčky, skoby, svorky a sponky a podobné výrobky—
Ostatní výrobky, bez závituPodložky (včetně pružných podložek)—
Ostatní—
Ostatní výrobky se závitemŠrouby a vruty; svorníky (maticové šrouby) a matice—
Ostatní—
Stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, z mědi; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, z mědi; sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti, z mědiStolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobkyDrátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky—
OstatníPřístroje na vaření nebo vytápění, používané v domácnostech, neelektrické, a jejich části a součásti, z mědi—
Ostatní—
Sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti—
Ostatní výrobky z mědiŘetězy, řetízky a jejich části a součásti—
OstatníLité, tvářené, ražené nebo kované, avšak dále neopracované—
OstatníLátky (včetně nekonečných pásů), mřížovina a síťovina z drátu, jehož žádný rozměr v průřezu nepřesahuje 6 mm; plechová mřížovina4,3—
Pružiny—
Ostatní—
KAPITOLA 75
NIKL A VÝROBKY Z NĚHO
Poznámka
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Tyče a pruty:válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
b)Profily:válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinuté výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
c)Dráty:válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.
d)Desky, plechy, pásy a fólie:ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:
pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,
jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.
Do čísla patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
e)Trouby a trubky:duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž pokládají za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.
Poznámky k položkám
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Nelegovaný nikl:kov obsahující nejméně 99 % hmotnostních niklu a kobaltu za předpokladu, že:
b)Slitiny niklu:kovové materiály, ve kterých hmotnost niklu převažuje nad hmotností každého dalšího prvku za předpokladu, že:
1)obsah kobaltu převyšuje 1,5 % hmotnostních,
2)obsah alespoň jednoho z dalších prvků je vyšší než limit uvedený v předcházející tabulce nebo
3)celkový obsah jiných prvků, než je nikl a kobalt, převyšuje 1 % hmotnostní.
Bez ohledu na ustanovení poznámky 1 c) k této kapitole se pro účely položky výraz "dráty "vztahuje pouze na výrobky, též ve svitcích, které mají jakýkoliv tvar příčného průřezu, přičemž žádný z rozměrů tohoto příčného průřezu nepřesahuje 6 mm.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Niklový kamínek (lech), slinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie nikluNiklový kamínek (lech)bez—
Slinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie niklubez—
Netvářený (surový) niklNelegovaný niklbez—
Slitiny niklubez—
Niklový odpad a šrotZ nelegovaného niklubez—
Ze slitin niklubez—
Niklový prášek a šupiny (vločky)bez—
Niklové tyče, pruty, profily a drátyTyče, pruty a profilyZ nelegovaného niklubez—
Ze slitin niklu2,9—
DrátyZ nelegovaného niklubez—
Ze slitin niklu2,9—
Niklové desky, plechy, pásy a fólieZ nelegovaného niklubez—
Ze slitin niklu3,3—
Niklové trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)Trouby a trubkyZ nelegovaného niklubez—
Ze slitin niklubez—
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky2,5—
Ostatní výrobky z nikluLátky, mřížoviny a síťoviny, z niklového drátubez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 76
HLINÍK A VÝROBKY Z NĚHO
Poznámka
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Tyče a pruty:válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
b)Profily:válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
c)Dráty:válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.
d)Desky, plechy, pásy a fólie:ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:
pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,
jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.
Do čísel a patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
e)Trouby a trubky:duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, pouze s jednou dutinou po celé své délce a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.
Poznámky k položkám
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Nelegovaný hliník:kov obsahující nejméně 99 % hmotnostních hliníku, za předpokladu, že obsah žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:
Další prvky
Prvek | Nejvyšší obsah v % hmotnostních |
Fe + Si (železo a křemík) | |
Ostatní prvky , každý | 0,1 |
b)Slitiny hliníku:kovové materiály, ve kterých hmotnost hliníku převažuje nad hmotností každého dalšího prvku, za předpokladu, že:
Bez ohledu na ustanovení poznámky 1 c) se pro účely položky výraz "dráty "vztahuje pouze na výrobky, též ve svitcích, které mají jakýkoliv tvar příčného průřezu, přičemž žádný z rozměrů tohoto příčného průřezu nepřesahuje 6 mm.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Netvářený (surový) hliníkNelegovaný hliník—
Slitiny hliníkuPrimární—
SekundárníV ingotech nebo v kapalném stavu—
Ostatní—
Hliníkový odpad a šrotOdpadTřísky ze soustružení, hobliny, odřezky, odpad z frézování a piliny; odpad z barevných, potažených nebo lepených (vrstvených) plechů a fólií o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mmbez—
Ostatní (včetně zmetků z výroby)bez—
Šrotbez—
Hliníkový prášek a šupiny (vločky)Prášek nelamelární struktury—
Prášek lamelární struktury; šupiny (vločky)—
Hliníkové tyče, pruty a profilyZ nelegovaného hliníkuTyče a pruty7,5—
Profily7,5—
Ze slitin hliníkuDuté profily7,5—
OstatníTyče a pruty7,5—
Profily7,5—
Hliníkové drátyZ nelegovaného hliníkuJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 7 mm7,5—
Ostatní7,5—
Ze slitin hliníkuJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 7 mm7,5—
Ostatní7,5—
Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2 mmPravoúhlé (včetně čtvercových)Z nelegovaného hliníkuBarvené, lakované nebo potažené plasty7,5—
Ostatní, o tloušťceMenší než 3 mm7,5—
Nejméně 3 mm, avšak menší než 6 mm7,5—
Nejméně 6 mm7,5—
Ze slitin hliníkuPásy pro žaluzie7,5—
OstatníBarvené, lakované nebo potažené plasty7,5—
Ostatní, o tloušťceMenší než 3 mm7,5—
Nejméně 3 mm, avšak menší než 6 mm7,5—
Nejméně 6 mm7,5—
OstatníZ nelegovaného hliníku7,5—
Ze slitin hliníku7,5—
Hliníkové fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mmBez podložkyVálcované, avšak dále neopracovanéO tloušťce menší než 0,021 mmV kotoučích s plošnou hmotností nepřesahující 10 kg7,5—
Ostatní7,5—
O tloušťce nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mm7,5—
OstatníO tloušťce menší než 0,021 mm7,5—
O tloušťce nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mmSamolepicí7,5—
Ostatní7,5—
Na podložceO tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) menší než 0,021 mm—
O tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mmSamolepicí7,5—
Ostatní7,5—
Hliníkové trouby a trubkyZ nelegovaného hliníku7,5—
Ze slitin hliníkuSvařované7,5—
OstatníPo protlačování již dále neopracované7,5—
Ostatní7,5—
Hliníkové příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena a nátrubky)5,9—
Hliníkové konstrukce (kromě montovaných staveb čísla ) a části a součásti konstrukcí (například mosty a části mostů, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky); hliníkové desky, tyče, profily, trubky a podobné výrobky, připravené pro použití v konstrukcíchDveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahyp/st
OstatníMosty a části mostů, věže a příhradové sloupy—
Ostatní—
Hliníkové nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením—
Hliníkové sudy, barely, plechovky, krabice nebo podobné nádoby (včetně pevných nebo stlačitelných válcovitých (trubkovitých) zásobníků), pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu nepřesahujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímStlačitelné válcovité (trubkovité) zásobníky—
OstatníPevné válcovité (trubkovité) zásobníky—
Nádoby používané pro aerosolyp/st
Ostatní, o objemu50 litrů nebo vyšším—
Nižším než 50 litrů—
Hliníkové nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn—
Splétaná lanka, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z hliníku, elektricky neizolovanéS ocelovým jádrem (duší)—
Ostatní—
Stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, z hliníku; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, z hliníku; sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti, z hliníkuStolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobkyDrátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky—
OstatníOdlévané—
Ostatní—
Sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti—
Ostatní výrobky z hliníkuHřebíky, cvočky, skoby a sponky (jiné než čísla ), šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky a podobné výrobky—
OstatníLátky, mřížoviny, síťoviny a pletiva, z hliníkového drátu—
OstatníOdlévané—
Ostatní—
KAPITOLA 78
OLOVO A VÝROBKY Z NĚHO
Poznámka
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Tyče a pruty:válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce, ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
b)Profily:válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
c)Dráty:válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, s plným a stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.
d)Desky, plechy, pásy a fólie:ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:
pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,
jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.
Do čísla patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
e)Trouby a trubky:duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.
Poznámka k položkám
V této kapitole se výrazem "rafinované olovo "rozumí:kov obsahující nejméně 99,9 % hmotnostních olova, za předpokladu, že obsah žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:
Další prvky
Prvek | Nejvyšší obsah v % hmotnostních |
Ag | Stříbro | 0,02 |
As | Arsen | 0,005 |
Bi | Bismut | 0,05 |
Ca | Vápník | 0,002 |
Cd | Kadmium | 0,002 |
Cu | Měď | 0,08 |
Fe | Železo | 0,002 |
S | Síra | 0,002 |
Sb | Antimon | 0,005 |
Sn | Cín | 0,005 |
Zn | Zinek | 0,002 |
Ostatní (například Te), každý | 0,001 |
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Netvářené (surové) olovoRafinované olovo2,5—
OstatníS obsahem antimonu o hmotnosti převažující nad hmotností každého z dalších prvků2,5—
OstatníK rafinaci, obsahující 0,02 % hmotnostních nebo více stříbra (olovo ve slitině se stříbrem)bez—
OstatníSlitiny olova2,5—
Ostatní2,5—
Olověný odpad a šrotbez—
Olověné desky, plechy, pásy a fólie; olověný prášek a šupiny (vločky)Desky, plechy, pásy a fóliePlechy, pásy a fólie o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm—
Ostatní—
Prášek a šupiny (vločky)bez—
Ostatní výrobky z olovaKontejnery s olověnou ochrannou vrstvou proti radiaci určené pro přepravu a ukládání radioaktivních materiálů ( Euratom )bez—
Tyče, pruty, profily a dráty—
Trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)—
Ostatní—
KAPITOLA 79
ZINEK A VÝROBKY Z NĚHO
Poznámka
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Tyče a pruty:válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
b)Profily:válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
c)Dráty:válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.
d)Desky, plechy, pásy a fólie:ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:
pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,
jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.
Do čísla patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, žlábkovány, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
e)Trouby a trubky:duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru čtverce, obdélníku, rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za toruby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.
Poznámka k položkám
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Nelegovaný zinek:kov obsahující nejméně 97,5 % hmotnostních zinku.
b)Slitiny zinku:kovové materiály, ve kterých hmotnost zinku převažuje nad hmotností každého z dalších prvků, za předpokladu, že celkový obsah těchto dalších prvků převyšuje 2,5 % hmotnostních.
c)Zinkový prach:prach získaný kondenzací zinkových par, sestávající z kulovitých částic, které jsou jemnější než zinkový prášek. Nejméně 80 % hmotnostních těchto částic propadne sítem s velikostí ok 63 mikrometrů (mikronů). Musí obsahovat nejméně 85 % hmotnostních kovového zinku.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Netvářený (surový) zinekNelegovaný zinekObsahující 99,99 % hmotnostních nebo více zinku2,5—
Obsahující méně než 99,99 % hmotnostních zinkuObsahující 99,95 % nebo více, avšak méně než 99,99 % hmotnostních zinku2,5—
Obsahující 98,5 % nebo více, avšak méně než 99,95 % hmotnostních zinku2,5—
Obsahující 97,5 % nebo více, avšak méně než 98,5 % hmotnostních zinku2,5—
Slitiny zinku2,5—
Zinkový odpad a šrotbez—
Zinkový prach, prášek a šupiny (vločky)Zinkový prach2,5—
Ostatní2,5—
Zinkové tyče, pruty, profily a dráty—
Zinkové desky, plechy, pásy a fólie—
Ostatní výrobky ze zinkuTrouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)—
Ostatní—
KAPITOLA 80
CÍN A VÝROBKY Z NĚHO
Poznámka
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Tyče a pruty:válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce, ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
b)Profily:válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.
c)Dráty:válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.
d)Desky, plechy, pásy a fólie:ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků, "jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:
pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,
jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.
e)Trouby a trubky:duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru čtverce, obdélníku, rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za toruby a trubky, za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.
Poznámka k položkám
V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:a)Nelegovaný cín:kov obsahující nejméně 99 % hmotnostních cínu, za předpokladu, že obsah bismutu nebo mědi je menší než limity uvedené v následující tabulce:
Další prvky
Prvek | Nejvyšší obsah v % hmotnostních |
Bi | Bismut | 0,1 |
Cu | Měď | 0,4 |
b)Slitiny cínu:kovové materiály, ve kterých hmotnost cínu převažuje nad hmotností každého z dalších prvků, za předpokladu, že:
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Netvářený (surový) cínNelegovaný cínbez—
Slitiny cínubez—
Cínový odpad a šrotbez—
Cínové tyče, pruty, profily a drátybez—
Ostatní výrobky z cínuDesky, plechy, pásy a fólie, o tloušťce převyšující 0,2 mmbez—
Fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm; cínový prášek a šupiny (vločky)bez—
Trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)bez—
Ostatníbez—
KAPITOLA 81
OSTATNÍ OBECNÉ KOVY; CERMETY; VÝROBKY Z NICH
Poznámka k položkám
Poznámka 1 ke kapitole 74, která definuje "tyče a pruty ", "profily ", "dráty "a "desky, plechy, pásy a fólie ", platí, mutatis mutandis , i pro tuto kapitolu.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Wolfram a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuPrášek—
OstatníNetvářený (surový) wolfram, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinováním—
Dráty—
Odpad a šrotbez—
OstatníTyče a pruty, jiné než získané prostým slinováním, profily, desky, plechy, pásy a fólie—
Ostatní—
Molybden a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuPrášek—
OstatníNetvářený (surový) molybden, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinováním—
Tyče a pruty, jiné než získané prostým slinováním, profily, desky, plechy, pásy a fólie—
Dráty6,1—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
Tantal a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) tantal, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinováním; prášekbez—
Odpad a šrotbez—
OstatníTyče a pruty, jiné než získané prostým slinováním, profily, dráty, desky, plechy, pásy a fólie—
Ostatní—
Hořčík a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) hořčíkObsahující nejméně 99,8 % hmotnostních hořčíku5,3—
Ostatní—
Odpad a šrotbez—
Piliny, třísky a granule, tříděné podle velikosti; prášek—
Ostatní—
Kobaltový kamínek (lech) a jiné meziprodukty metalurgie kobaltu; kobalt a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuKobaltový kamínek (lech) a jiné meziprodukty metalurgie kobaltu; netvářený (surový) kobalt; prášekbez—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
Bismut a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) bismut; odpad a šrot; prášekbez—
Ostatní—
Kadmium a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářené (surové) kadmium; prášek—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
Titan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) titan; prášek—
Odpad a šrot—
OstatníTyče, pruty, profily a dráty—
Desky, plechy, pásy a fólie—
Trouby a trubky—
Ostatní—
Zirkonium a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářené (surové) zirkonium; prášek—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
Antimon a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) antimon; prášek—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
Mangan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) mangan; odpad a šrot; prášekNetvářený (surový) mangan; prášekbez—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
Berylium, chrom, germanium, vanad, gallium, hafnium, indium, niob, rhenium a thallium a výrobky z těchto kovů, včetně odpadu a šrotuBeryliumNetvářené (surové); prášekbez—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
ChromNetvářený (surový); prášekSlitiny obsahující více než 10 % hmotnostních niklubez—
Ostatní—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
ThalliumNetvářené (surové); prášek1,5—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
OstatníNetvářené (surové); odpad a šrot; prášekHafnium (celtium)—
Niob (columbium); rhenium; gallium; indium; vanad; germaniumOdpad a šrotbez—
OstatníNiob (columbium); rhenium—
Indium—
Gallium1,5—
Vanadbez—
Germanium4,5—
OstatníHafnium (celtium); germanium—
Niob (columbium); rhenium—
Gallium; indium; vanad—
Cermety a výrobky z nich, včetně odpadu a šrotuNetvářené (surové)—
Odpad a šrotbez—
Ostatní—
KAPITOLA 82
NÁSTROJE, NÁŘADÍ, NÁČINÍ, NOŽÍŘSKÉ VÝROBKY A PŘÍBORY, Z OBECNÝCH KOVŮ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI Z OBECNÝCH KOVŮ
Poznámky
Kromě pájecích lamp, přenosných výhní, brusných kotoučů s rámovou konstrukcí, souprav pro manikúru a pedikúru a výrobků čísla patří do této kapitoly pouze výrobky s čepelemi, pracovními hranami, pracovním povrchem nebo s jinou pracovní částí, vyrobenou:a)z obecných kovů;
b)z karbidů kovů nebo cermetů;
c)z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) na podložce z obecného kovu, karbidu kovu nebo cermetu nebo
d)z brusných materiálů na podložce z obecného kovu, za předpokladu, že tyto výrobky mají řezné zuby, žlábkované lancety, drážky nebo podobné řezné části z obecných kovů, které si zachovaly svoji podstatu a funkci i po aplikaci brusiva.
Části a součásti z obecných kovů výrobků této kapitoly se zařazují jako výrobky, jejichž části a součásti tvoří, kromě částí a součástí, které jsou uvedeny samostatně jako takové a kromě nástrojových držáků ručních nástrojů a nářadí čísla . Avšak části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, jsou ve všech případech z této kapitoly vyloučeny.Hlavy, čepele a nožíky elektrických holicích strojků nebo elektrických strojků na stříhání vlasů nebo srsti se zařazují do čísla .
Soupravy (sady) sestávající z jednoho nebo několika nožů čísla a alespoň ze stejného počtu výrobků čísla se zařazují do čísla .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Následující ruční nástroje a nářadí: rýče, lopaty, krumpáče, škrabky, motyky, vidle a hrábě; sekery, sekáčky na větve a podobné sekací nástroje; zahradnické nůžky a prořezávače stromů všech druhů; kosy, srpy, dlouhé nože na řezání sena nebo slámy, nůžky na střihání keřů, dřevorubecké klíny a ostatní ruční nástroje a nářadí používané v zemědělství, zahradnictví nebo lesnictvíRýče a lopaty1,7p/st
Vidle1,7p/st
Krumpáče, škrabky, motyky a hrábě1,7—
Sekery, sekáčky na větve a podobné sekací nástroje1,7—
Zahradnické nůžky a podobné jednou rukou ovládané prořezávače stromů a nůžky (včetně nůžek na drůbež)1,7p/st
Nůžky na střihání keřů, oběma rukama ovládané prořezávače stromů a podobné oběma rukama ovládané nůžky1,7—
Ostatní ruční nástroje a nářadí používané v zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví1,7—
Ruční pily; pilové listy všech druhů (včetně prořezávacích, drážkovacích nebo neozubených pilových listů)Ruční pily1,7—
Pásové pilové listy1,7—
Kotoučové pilové listy (včetně prořezávacích nebo drážkovacích pilových listů)S pracovní částí z oceli2,7—
Ostatní, včetně částí a součástí2,7—
Řetězové pilové listy1,7—
Ostatní pilové listyRovné pilové listy pro opracování kovů2,7—
OstatníS pracovní částí z oceliPro opracování kovů2,7—
Pro opracování ostatních materiálů2,7—
S pracovní částí z ostatních materiálů2,7—
Pilníky, rašple, kleště (včetně štípacích kleští), pinzety, kleštičky, nůžky na plech, řezače trubek, odstřihovače svorníků (šroubů), děrovací kleště a průbojníky a podobné ruční nástrojePilníky, rašple a podobné nástroje1,7—
Kleště (včetně štípacích kleští), pinzety, kleštičky a podobné nástroje a nářadíPinzety1,7—
Ostatní1,7—
Nůžky na plech a podobné nástroje1,7—
Řezače trubek, odstřihovače svorníků (šroubů), děrovací kleště a průbojníky a podobné nástroje1,7—
Ruční klíče na matice a šrouby (včetně momentových měřicích klíčů, avšak kromě vratidel na závitníky); výměnné klíčové nástrčné hlavice, též s rukojetíRuční klíče na matice a šroubyNenastavitelné1,7—
Nastavitelné1,7—
Výměnné klíčové nástrčné hlavice, též s rukojetí1,7—
Ruční nástroje a nářadí (včetně sklenářských diamantů), jinde neuvedené ani nezahrnuté; pájecí lampy; svěráky, upínáky a podobné nářadí, jiné, než které jsou příslušenstvím, částmi a součástmi obráběcích strojů; kovadliny; přenosné výhně; ručně nebo nohou poháněné brusné kotouče s rámovou konstrukcíNástroje na vrtání a nástroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitů1,7—
Kladiva a palice3,7—
Hoblíky, dláta, žlábková (dutá) dláta a podobné řezné nástroje na opracování dřeva3,7—
Šroubováky3,7—
Ostatní ruční nástroje a nářadí (včetně sklenářských diamantů)Nástroje a nářadí používané v domácnosti3,7—
OstatníNástroje a nářadí pro zedníky, kameníky, formíře, cementáře, štukatéry a malíře3,7—
Nýtovací pistole, nastřelovací pistole a podobné nástroje poháněné nábojkou2,7—
Ostatní2,7—
Pájecí lampy2,7—
Svěráky, upínáky a podobné nářadí3,7—
Kovadliny; přenosné výhně; ručně nebo nohou poháněné brusné kotouče s rámovou konstrukcí2,7—
Soupravy (sady) výrobků ze dvou nebo více výše uvedených položek3,7—
Nástroje a nářadí dvou nebo více čísel až , v soupravách (sadách) pro drobný prodej3,7—
Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem, nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracíchNástroje na vrtání nebo sondáž při zemních pracíchS pracovní částí z cermetů2,7—
Ostatní, včetně částí a součástíS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7—
Ostatní2,7—
Průvlaky pro tažení nebo protlačování kovůS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7—
S pracovní částí z ostatních materiálů2,7—
Nástroje na lisování, ražení nebo děrováníPro opracování kovů2,7—
Ostatní2,7—
Nástroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitůPro opracování kovůNástroje na řezání vnitřních závitů2,7—
Nástroje na řezání vnějších závitů2,7—
Ostatní2,7—
Nástroje na vrtání, jiné než na vrtání horninS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7—
S pracovní částí z ostatních materiálůVrtáky do zdiva2,7—
OstatníPro opracování kovů, s pracovní částíZ cermetů2,7—
Z rychlořezné oceli2,7—
Z ostatních materiálů2,7—
Ostatní2,7—
Nástroje na vyvrtávání nebo protahováníS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7—
S pracovní částí z ostatních materiálůNástroje na vyvrtáváníPro opracování kovů2,7—
Ostatní2,7—
Nástroje na protahováníPro opracování kovů2,7—
Ostatní2,7—
Nástroje na frézováníPro opracování kovů, s pracovní částíZ cermetů2,7—
Z ostatních materiálůSe stopkou2,7—
Odvalovací frézy2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní2,7—
Nástroje na soustruženíPro opracování kovů, s pracovní částíZ cermetů2,7—
Z ostatních materiálů2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní vyměnitelné nástrojeS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7—
S pracovní částí z ostatních materiálůNástrčné hlavice šroubováků2,7—
Nástroje na obrábění ozubených kol2,7—
Ostatní, s pracovní částíZ cermetůPro opracování kovů2,7—
Ostatní2,7—
Z ostatních materiálůPro opracování kovů2,7—
Ostatní2,7—
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízeníPro opracování kovů1,7—
Pro opracování dřeva1,7—
Pro kuchyňské přístroje nebo pro stroje používané v potravinářském průmysluKotoučové nože1,7—
Ostatní1,7—
Pro zemědělské, zahradnické nebo lesnické stroje1,7—
Ostatní1,7—
Destičky, tyčinky, hroty a podobné výrobky pro nástroje, nenamontované, z cermetůOtočné břitové destičky2,7—
Ostatní2,7—
Ručně poháněná mechanická zařízení, o hmotnosti 10 kg nebo nižší, používaná pro přípravu, uchování nebo podávání jídel nebo nápojů2,7—
Nože s řeznou čepelí, též zoubkovanou (včetně zahradnických žabek), jiné než nože čísla ), a jejich čepeleSoupravy (sady) různých výrobků8,5—
OstatníJídelní nože s pevnou čepelíJídelní nože s rukojetí a čepelí z nerezavějící oceli8,5—
Ostatní8,5—
Ostatní nože s pevnou čepelí8,5—
Nože s jinou než pevnou čepelí8,5—
Čepele6,7—
Rukojeti z obecných kovů2,7—
Břitvy, holicí strojky a holicí čepelky (včetně polotovarů holicích čepelek v pásech)Břitvy a holicí strojkyBezpečné holicí strojky s pevnými (nevyměnitelnými) čepelkami2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Bezpečné holicí čepelky, včetně polotovarů holicích čepelek v pásech2,7p/st
Ostatní části a součásti2,7—
Nůžky, krejčovské a podobné, a jejich čelisti4,2—
Ostatní nožířské výrobky (například strojky na střihání vlasů, řeznické nebo kuchyňské sekáčky, štípací sekery a kolébací nože, nože na papír); soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty)Nože na papír, otvírače dopisů, vyškrabovací nožíky, ořezávátka na tužky a jejich čepele2,7—
Soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty)2,7—
Ostatní2,7—
Lžíce, vidličky, sběračky, naběračky, cukrářské lžíce, nože na ryby, nože na krájení másla, kleštičky na cukr a podobné kuchyňské nebo jídelní výrobkySoupravy (sady) různých výrobků obsahující alespoň jeden výrobek pokovený drahým kovemObsahující pouze výrobky pokovené drahým kovem4,7—
OstatníZ nerezavějící oceli8,5—
Ostatní4,7—
Ostatní soupravy (sady) různých výrobkůZ nerezavějící oceli8,5—
Ostatní4,7—
OstatníPokovené drahým kovem4,7—
OstatníZ nerezavějící oceli8,5—
Ostatní4,7—
KAPITOLA 83
RŮZNÉ VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ
Poznámky
Ve smyslu této kapitoly se části a součásti z obecných kovů zařazují společně s výrobky, k nimž patří. Výrobky ze železa nebo oceli čísel , , , nebo nebo podobné výrobky z ostatních obecných kovů (kapitoly 74 až 76 a 78 až 81) se však nepovažují za části a součásti výrobků této kapitoly.
Ve smyslu čísla se výrazem "rejdovací kolečka "rozumějí kolečka, jejichž průměr (včetně případné pneumatiky nebo obruče) nepřesahuje 75 mm, nebo kolečka, jejichž průměr (včetně případné pneumatiky nebo obruče) převyšuje 75 mm za předpokladu, že je šířka kola nebo pneumatiky či obruče k němu připevněné menší než 30 mm.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Visací zámky a zámky (na klíč, na kombinaci nebo elektricky ovládané), z obecných kovů; závěry a závěrové rámy, se zabudovanými zámky, z obecných kovů; klíče pro všechny výše uvedené výrobky, z obecných kovůVisací zámky2,7—
Zámky pro motorová vozidla2,7—
Zámky pro nábytek2,7—
Ostatní zámkyZámky pro domovní dveřeVálcové2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní zámky2,7—
Závěry a závěrové rámy, se zabudovanými zámky2,7—
Části a součásti2,7—
Klíče předkládané samostatně2,7—
Úchytky, kování a podobné výrobky z obecných kovů k nábytku, dveřím, schodištím, oknům, roletám, karoseriím, sedlářským výrobkům, kufrům, truhlám, pouzdrům nebo k podobným výrobkům; věšáky a háčky na šaty a klobouky, konzoly a podobné výrobky, z obecných kovů; rejdovací kolečka s úchytkami, z obecných kovů; zařízení pro automatické zavírání dveří, z obecných kovůZávěsy2,7—
Rejdovací kolečka2,7—
Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky pro motorová vozidla2,7—
Ostatní úchytky, kování a podobné výrobkyPro stavbyKe dveřím2,7—
K oknům a francouzským oknům2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní, pro nábytek2,7—
Ostatní2,7—
Věšáky a háčky na šaty a klobouky, konzoly a podobné výrobky2,7—
Zařízení pro automatické zavírání dveří2,7—
Pancéřové nebo zpevněné sejfy, trezory, skříně a dveře a bezpečnostní schránky pro komorové trezory, příruční pokladny nebo bezpečnostní skříňky nebo kazety a podobné výrobky, z obecných kovůPancéřové nebo zpevněné sejfy, trezory a skříně2,7p/st
Pancéřové nebo zpevněné dveře a bezpečnostní schránky pro komorové trezory2,7—
Příruční pokladny nebo bezpečnostní skříňky nebo kazety a podobné výrobky2,7—
Kartotékové skříně, pořadače spisů, zásobníky papírů, tácky na odkládání psacích potřeb, stojánky na razítka a podobné vybavení kanceláří nebo psacích stolů, z obecných kovů, jiné než kancelářský nábytek čísla2,7—
Vybavení pro pořadače spisů, rychlovazače nebo desky s volnými listy, dopisní spony, spínací růžky, sponky na spisy, štítky ke kartotékám a podobné kancelářské zboží, z obecných kovů; sešívací drátky v pásech (například pro kancelářské potřeby, čalounické výrobky, balicí potřeby), z obecných kovůVybavení pro pořadače spisů, rychlovazače nebo desky s volnými listy2,7—
Sešívací drátky v pásech2,7—
Ostatní, včetně částí a součástí2,7—
Zvony, zvonky, gongy a podobné výrobky, neelektrické, z obecných kovů; sošky a jiné ozdobné předměty z obecných kovů; rámy a rámečky k fotografiím, obrazům nebo podobné rámy a rámečky, z obecných kovů; zrcadla z obecných kovůZvony, zvonky, gongy a podobné výrobkybez—
Sošky a jiné ozdobné předmětyPokovené drahým kovembez—
OstatníZ mědibez—
Z ostatních obecných kovůbez—
Rámy a rámečky k fotografiím, obrazům nebo podobné rámy a rámečky; zrcadla2,7—
Ohebné trubky, z obecných kovů, též s příslušenstvím (fitinky)Ze železa nebo oceli2,7—
Z ostatních obecných kovů2,7—
Závěry, rámy nebo obruby se závěrami, spony, přezky, svorky, háčky, očka, poutka a podobné výrobky, z obecných kovů, pro oděvy, obuv, plachty, brašnářské výrobky, cestovní zboží nebo pro jiné zcela zhotovené výrobky; duté nýty nebo nýty s rozštěpeným dříkem, z obecných kovů; perly a flitry z obecných kovůHáčky, poutka a očka2,7—
Duté nýty nebo nýty s rozštěpeným dříkem2,7—
Ostatní, včetně částí a součástí2,7—
Zátky, závěry lahví a víčka (včetně korunkových uzávěrů, šroubovacích víček a nalévacích zátek), odtrhovací uzávěry pro lahve, plomby a jiné příslušenství obalů, z obecných kovůKorunkové uzávěry2,7—
OstatníKapsle z olova; kapsle z hliníku, o průměru převyšujícím 21 mm3,7—
Ostatní2,7—
Desky (štíty) a destičky (štítky) s orientačními nápisy, se jménem, s adresou a podobné tabulky, číslice, písmena a jiné značky, z obecných kovů, s výjimkou výrobků čísla2,7—
Dráty, pruty, trubky, desky, elektrody a podobné výrobky, z obecných kovů nebo z karbidů kovů, povlečené nebo plněné tavidly, k pájení, pájení na tvrdo, svařování nebo nanášení kovů nebo karbidů kovů; dráty a pruty, z aglomerovaného prášku z obecného kovu, pro metalizaci stříkánímPovlečené elektrody z obecných kovů, pro svařování elektrickým obloukemSvařovací elektrody s jádrem ze železa nebo oceli a povlečené žáruvzdorným materiálem2,7—
Ostatní2,7—
Plněné dráty z obecných kovů, pro svařování elektrickým obloukem2,7—
Povlečené pruty a plněné dráty, z obecných kovů, pro pájení, pájení na tvrdo nebo svařování plamenem2,7—
Ostatní2,7—
TŘÍDA XVI
STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ
Poznámky
Do této třídy nepatří:a)převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z plastů kapitoly 39 nebo z vulkanizovaného kaučuku (číslo ); nebo jiné výrobky používané ve strojích nebo mechanických nebo elektrických zařízeních nebo pro jiné technické účely, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku (číslo );
b)výrobky z přírodní nebo kompozitní usně (číslo ) nebo z kožešin (číslo ) používané ve strojích nebo mechanických zařízeních nebo pro jiné technické účely;
c)kanety, cívky, potáče, kuželové cívky, dutinky, navíjecí bubny nebo podobné nosiče z jakéhokoliv materiálu (například kapitola 39, 40, 44, 48 nebo třída XV);
d)děrné štítky pro žakárové nebo podobné stroje (například kapitola 39 nebo 48 nebo třída XV);
e)převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilních materiálů (číslo ) nebo jiné výrobky z textilních materiálů pro technické účely (číslo );
f)drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) čísel až nebo výrobky vyrobené zcela z těchto kamenů čísla , kromě nenamontovaných, opracovaných safírů a diamantů pro přenosky (číslo );
g)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
h)vrtné trubky (číslo );
ij)nekonečné pásy z kovových drátů nebo pásků (třída XV);
k)výrobky kapitol 82 nebo 83;
l)výrobky třídy XVII;
m)výrobky kapitoly 90;
n)hodiny, hodinky nebo jiné výrobky kapitoly 91;
o)vyměnitelné nástroje čísla nebo kartáče používané jako části a součásti strojů (číslo ); podobné vyměnitelné nástroje se zařazují podle převažujícího materiálu jejich pracovní části (například do kapitol 40, 42, 43, 45 nebo 59 nebo do čísel nebo );
p)výrobky kapitoly 95 nebo
q)pásky do psacích strojů nebo podobné pásky, též na cívkách nebo v kazetách (zařazují se podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny nebo do čísla , jsou-li napuštěny tiskařskou barvou, inkoustem nebo jinak připraveny k předávání otisků).
S výhradou poznámky 1 k této třídě, poznámky 1 ke kapitole 84 a poznámky 1 ke kapitole 85 se části a součásti strojů (které nejsou částmi nebo součástmi výrobků čísel , , , nebo ) zařazují podle následujících pravidel:a)části a součásti, které jsou zbožím zahrnutým v jakémkoliv z čísel kapitol 84 nebo 85 (jiném, než jsou čísla , , , , , , , , , a ), se ve všech případech zařazují do svých příslušných čísel bez ohledu na stroj, pro který jsou určeny;
b)ostatní části a součásti, jsou-li vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s konkrétním druhem stroje nebo s několika stroji téhož čísla (včetně strojů čísel nebo ), se zařazují jako tyto stroje, ke kterým náleží, nebo do odpovídajících čísel , , , , , , , nebo . Avšak části a součásti, které jsou stejnou měrou vhodné pro použití zejména s výrobky čísla a s výrobky čísel až , se zařazují do čísla ;
c)všechny ostatní části a součásti se zařazují do odpovídajících čísel , , , , , , , nebo , nebo popřípadě do čísel nebo .
Není-li stanoveno jinak, kombinované stroje sestávající ze dvou nebo více strojů sestavených společně do formy celku a jiné stroje konstruované k vykonávání dvou nebo více funkcí, které se navzájem doplňují nebo střídají, se zařazují jako kdyby sestávaly pouze z té části, která vykonává hlavní funkci charakterizující celek nebo jako by byly strojem, který vykonává hlavní funkci charakterizující celek.
Jestliže stroj (včetně kombinace strojů) sestává z jednotlivých komponentů (též samostatných nebo vzájemně propojených potrubím, převodovým zařízením, elektrickými kabely nebo jiným zařízením) určených k tomu, aby společně plnily jasně definovanou funkci uvedenou v jednom z čísel kapitoly 84 nebo kapitoly 85, pak se celek zařazuje do čísla odpovídajícího této funkci.
Pro účely těchto poznámek se výrazem "stroj "rozumí jakýkoliv stroj, strojní zařízení, přístroj nebo zařízení uvedené v číslech kapitol 84 nebo 85.
Doplňkové poznámky
Nástroje a nářadí nezbytné pro montáž nebo údržbu strojů se zařazují spolu s těmito stroji, pokud jsou s nimi dodávány. Vyměnitelné nástroje dodávané se stroji se rovněž zařazují spolu s nimi, pokud tvoří část běžného vybavení strojů a jsou s nimi také běžně prodávány.
Pokud to celní orgán požaduje, deklarant dodá, v rámci celního prohlášení, též dokument obsahující ilustrace (například instrukce, prospekty, stránku z katalogu, fotografii) uvádějící běžný popis stroje, jeho použití a základní charakteristiku a, jedná-li se o nesmontovaný nebo rozložený stroj, popis montáže a seznam obsahu různých souborů.
Na žádost deklaranta a za podmínek stanovených příslušnými celními orgány se ustanovení všeobecného pravidla 2 a) rovněž použije na stroje dodávané v dílčích zásilkách.
KAPITOLA 84
JADERNÉ REAKTORY, KOTLE, STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)mlýnské kameny, brusné kameny a jiné výrobky kapitoly 68;
b)stroje nebo přístroje (například čerpadla) z keramických materiálů a keramické části a součásti strojů nebo přístrojů z jakéhokoliv materiálu (kapitola 69);
c)laboratorní skleněné zboží (číslo ); stroje, přístroje nebo jiné výrobky pro technické účely nebo jejich části a součásti, ze skla (číslo nebo );
d)výrobky čísel nebo nebo podobné výrobky z ostatních obecných kovů (kapitoly 74 až 76 nebo 78 až 81);
e)vysavače čísla ;
f)elektromechanické přístroje pro domácnost čísla ; digitální fotoaparáty čísla nebo
g)ruční mechanické zametače podlah, bez motoru (číslo ).
S výhradou použití poznámky 3 ke třídě XVI a s výhradou poznámky 9 k této kapitole se stroje a přístroje, které mohou být zařazeny současně jak do čísel až nebo , tak i do čísel až , zařazují do čísel až nebo , podle případu, a ne do čísel až .Do čísla však nepatří:
a)zařízení na klíčení rostlin, inkubátory nebo umělé líhně (číslo );
b)stroje pro navlhčování zrn (číslo );
c)difuzní přístroje pro získávání cukerné šťávy (číslo );
d)stroje a přístroje pro tepelné zpracování textilních přízí, vláken, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků (číslo ) nebo
e)stroje nebo zařízení konstruované pro mechanické operace, u kterých má změna teploty, i když je nezbytná, jen podružný význam.
Do čísla nepatří:
Do čísla nepatří tryskové tiskařské stroje a tiskárny (číslo ).
Obráběcí stroje pro opracování jakéhokoliv materiálu, které mohou být zařazeny současně jak do čísla , tak i do čísel , , , , , nebo se zařazují do čísla .
Do čísla patří pouze obráběcí stroje pro opracování kovů, jiné než soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center), které mohou provádět různé typy obráběcích operací, a to buď:a)pomocí automatické výměny obráběcích nástrojů ze zásobníku nebo podobného zařízení podle obráběcího programu (obráběcí centra);
b)pomocí automatického použití, současného nebo postupného, různých hlav obrábějících pevně upevněné obrobky (stroje stavebnicové konstrukce, jednopolohové) nebo
c)pomocí automatického posunu obrobku k různým hlavám (vícepolohový postupový obráběcí stroj).
A)Ve smyslu čísla se výrazem "zařízení pro automatizované zpracování dat "rozumějí zařízení schopná1)ukládat do paměti zpracovatelský program nebo programy a alespoň ukládat do paměti data bezprostředně potřebná pro realizaci tohoto programu;
2)být volně programovatelná v souladu s požadavky uživatele;
3)provádět aritmetické výpočty specifikované uživatelem a
4)realizovat, bez lidského zásahu, zpracovatelský program, který vyžaduje změny jeho průběhu realizace, na základě logického rozhodnutí během zpracování.
B)Zařízení pro automatizované zpracování dat může být ve formě systémů sestávajících z různého počtu samostatných jednotek.
C)S výhradou níže uvedených odstavců D) a E) je jednotka považována za část systému automatizovaného zpracování dat, jestliže splňuje všechny následující podmínky:1)její výhradní nebo hlavní použití je v systému automatizovaného zpracování dat;
2)je možné ji k centrální procesorové jednotce připojit buď přímo nebo prostřednictvím jedné nebo více dalších jednotek a
3)je schopná přijímat nebo předávat data v takové formě (kódy nebo signály), kterou může používat celý systém.
Samostatně předkládané jednotky k zařízením pro automatizované zpracování dat se zařazují do čísla .
Avšak klávesnice, vstupní souřadnicová zařízení, disketové a diskové paměťové jednotky, které splňují ustanovení výše uvedených odstavců C) 2) a C) 3), se vždy zařazují jako jednotky čísla .
D)Následující, pokud jsou předkládány samostatně, nepatří do čísla , i když splňují všechny podmínky stanovené ve výše uvedené poznámce 5 C) výše:1)tiskárny, kopírovací stroje, faxové stroje, též kombinované;
2)přístroje pro vysílání nebo příjem hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě);
3)reproduktory a mikrofony;
4)televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry);
5)monitory a projektory, neobsahující televizní přijímací přístroje.
E)Stroje obsahující nebo pracující ve spojení se zařízením pro automatizované zpracování dat a vykonávající specfickou funkci, jinou než je zpracování dat, se zařazují do čísel odpovídajících jejich specifické funkci nebo, v případě že takové číslo neexistuje, do zbytkových čísel.
Do čísla patří, inter alia , kalibrované leštěné ocelové kuličky, jejichž maximální a minimální průměr se neliší od jmenovitého průměru o více než 1 % nebo o více než 0,05 mm, podle toho, která z tolerancí je menší.Ostatní ocelové kuličky se zařazují do čísla .
Na stroje, které se používají pro více než jeden účel se, pro účely zařazování, pohlíží jako by jejich základní účel byl jejich jediným účelem.S výhradou poznámky 2 k této kapitole a poznámky 3 ke třídě XVI, stroj, jehož základní účel není popsán v žádném z čísel nebo u kterého žádný účel není výhradním účelem, se, pokud není stanoveno jinak, zařadí do čísla . Do čísla patří též stroje na výrobu provazů nebo kabelů (například splétací, zkrucovací stroje nebo stroje na splétání kabelů) z kovových drátů, textilních vláken nebo z jakéhokoliv jiného materiálu, případně z kombinací těchto materiálů.
Pro účely čísla se výrazem "kapesní přístroje "rozumějí pouze stroje a přístroje, jejichž rozměry nepřesahují 170 mm × 100 mm × 45 mm.
A)Poznámky 8a) a 8b) ke kapitole 85 se použijí příslušně též ve vztahu k výrazům "polovodičové součástky "a "elektronické integrované obvody ", jak jsou použity v této poznámce a v čísle . Nicméně, pro účely této poznámky a čísla výraz "polovodičové součástky "rovněž zahrnuje fotosenzitivní polovodičová zařízení a diody vyzařující světlo (LED).
B)Pro účely této poznámky a čísla výraz "výroba plochých panelových displejů "zahrnuje vytvoření substrátů do plochých panelů. Tento výraz nezahrnuje výrobu skla nebo montáž desek tištěných obvodů nebo jiných elektronických komponentů na ploché panely. Výraz "plochý panelový displej "technologii katodových trubic (CRT).
C)Do čísla patří též stroje, přístroje a zařízení výhradně nebo hlavně používané pro:1)výrobu nebo opravu masek a ohniskových destiček;
2)montáž polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodů a
3)zvedání, manipulaci, nakládání nebo vykládání ingotů (boules), destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů a plochých panelových displejů.
D)S výhradou poznámky 1 ke třídě XVI a poznámky 1 ke kapitole 84, stroje, přístroje a zařízení odpovídající popisu v čísle se zařazují do tohoto čísla a ne do jiného čísla nomenklatury.
Poznámky k položkám
Ve smyslu položky se výrazem "systémy "rozumí zařízení pro automatizované zpracování dat, jejichž jednotky splňují podmínky uvedené v poznámce 5 C) ke kapitole 84 a které obsahují nejméně centrální procesorovou jednotku, jednu vstupní jednotku (například klávesnici nebo snímač) a jednu výstupní jednotku (například obrazovkový terminál nebo tiskárnu).
Do položky patří pouze jehlová ložiska s válečky s jednotným průměrem nepřesahujícím 5 mm a o délce, která je nejméně trojnásobkem průměru. Konce válečků mohou být zaobleny.
Doplňkové poznámky
Ve smyslu položek a se výrazem "letecké motory "rozumí pouze motory konstruované pro spojení s vrtulí nebo rotorem.
Do podpoložky patří též mechaniky CD-ROM, jedná-li se o paměťové jednotky k zařízení pro automatizované zpracování dat, které sestávají z mechanik konstruovaných pro čtení signálů z CD-ROM, audio CD a fotografických CD a které jsou vybaveny zdířkou pro sluchátka, regulátorem hlasitosti a spínačem start/stop.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Jaderné reaktory; neozářené palivové články (kazety) pro jaderné reaktory; stroje a přístroje pro oddělování izotopůJaderné reaktory ( Euratom )5,7—
Stroje a přístroje pro oddělování izotopů a jejich části a součásti ( Euratom )3,7—
Neozářené palivové články (kazety) ( Euratom )3,7gi F/S
Části a součásti jaderných reaktorů ( Euratom )3,7—
Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak horkou vodu, tak i nízkotlakou páru); kotle zvané "na přehřátou vodu "Parní kotleVodotrubné kotle vyrábějící za hodinu více než 45 tun páry2,7—
Vodotrubné kotle vyrábějící za hodinu nejvýše 45 tun páry2,7—
Ostatní parní kotle, včetně hybridních kotlůŽárotrubné kotle2,7—
Ostatní2,7—
Kotle zvané "na přehřátou vodu "2,7—
Části a součásti2,7—
Kotle k ústřednímu vytápění, jiné než číslaKotleZ litiny2,7—
Ostatní2,7—
Části a součástiZ litiny2,7—
Ostatní2,7—
Pomocná zařízení pro použití s kotli čísel nebo (například ohříváky vody tzv. ekonomizéry, přehříváky páry, odstraňovače sazí, zařízení na rekuperaci plynů); kondenzátory pro parní pohonné jednotkyPomocná zařízení pro použití s kotli čísel nebo2,7—
Kondenzátory pro parní pohonné jednotky2,7—
Části a součásti2,7—
Plynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynůPlynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynů1,7—
Části a součásti1,7—
Parní turbínyTurbíny pro pohon lodí2,7—
Ostatní turbínyS výkonem převyšujícím 40 MWParní turbíny pro výrobu elektřiny2,7—
Ostatní2,7—
S výkonem nepřesahujícím 40 MWParní turbíny pro výrobu elektřiny, s výkonemNepřesahujícím 10 MW2,7—
Převyšujícím 10 MW2,7—
Ostatní2,7—
Části a součástiLopatky statorů, rotory a jejich lopatky2,7—
Ostatní2,7—
Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalovánímLetecké motory1,7p/st
Motory pro pohon lodíZávěsné motoryS obsahem válců nepřesahujícím 325 cm6,2p/st
S obsahem válců převyšujícím 325 cmS výkonem nepřesahujícím 30 kW4,2p/st
S výkonem převyšujícím 30 kW4,2p/st
OstatníS výkonem nepřesahujícím 200 kW4,2p/st
S výkonem převyšujícím 200 kW4,2p/st
Vratné pístové motory typů používaných k pohonu vozidel kapitoly 87S obsahem válců nepřesahujícím 50 cm2,7p/st
S obsahem válců převyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 250 cmS obsahem válců převyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 125 cm2,7p/st
S obsahem válců převyšujícím 125 cm , avšak nepřesahujícím 250 cm2,7p/st
S obsahem válců převyšujícím 250 cm , avšak nepřesahujícím cmPro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísel , a2,7p/st
Ostatní2,7p/st
S obsahem válců převyšujícím cmPro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla ; motorových vozidel čísla s motorem o obsahu válců nižším než cm ; motorových vozidel čísla2,7p/st
OstatníPoužité4,2p/st
Nové, s obsahem válcůNepřesahujícím cm4,2p/st
Převyšujícím cm4,2p/st
Ostatní motoryS obsahem válců nepřesahujícím 250 cm2,7p/st
S obsahem válců převyšujícím 250 cmPro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla ; motorových vozidel čísla s motorem o obsahu válců nižším než cm ; motorových vozidel čísla2,7p/st
OstatníS výkonem nepřesahujícím 10 kW4,2p/st
S výkonem převyšujícím 10 kW4,2p/st
Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou)Motory pro pohon lodíPoužitéPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Nové, s výkonemNepřesahujícím 15 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím 15 kW, avšak nepřesahujícím 50 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím 100 kW, avšak nepřesahujícím 200 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím 200 kW, avšak nepřesahujícím 300 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím 300 kW, avšak nepřesahujícím 500 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím 500 kW, avšak nepřesahujícím kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Převyšujícím kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st
Ostatní2,7p/st
Motory typů používaných k pohonu vozidel kapitoly 87Pro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla ; motorových vozidel čísla s motorem o obsahu válců nižším než cm ; motorových vozidel čísla2,7p/st
OstatníPro kolové zemědělské nebo lesnické traktory, s výkonemNepřesahujícím 50 kW4,2p/st
Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kW4,2p/st
Převyšujícím 100 kW4,2p/st
Pro ostatní vozidla kapitoly 87, s výkonemNepřesahujícím 50 kW4,2p/st
Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kW4,2p/st
Převyšujícím 100 kW, avšak nepřesahujícím 200 kW4,2p/st
Převyšujícím 200 kW4,2p/st
Ostatní motoryPro kolejové trakce4,2p/st
OstatníPoužité4,2p/st
Nové, s výkonemNepřesahujícím 15 kW4,2p/st
Převyšujícím 15 kW, avšak nepřesahujícím 30 kW4,2p/st
Převyšujícím 30 kW, avšak nepřesahujícím 50 kW4,2p/st
Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kW4,2p/st
Převyšujícím 100 kW, avšak nepřesahujícím 200 kW4,2p/st
Převyšujícím 200 kW, avšak nepřesahujícím 300 kW4,2p/st
Převyšujícím 300 kW, avšak nepřesahujícím 500 kW4,2p/st
Převyšujícím 500 kW, avšak nepřesahujícím 1 00 kW4,2p/st
Převyšujícím 000 kW, avšak nepřesahujícím 5 00 kW4,2p/st
Převyšujícím 000 kW4,2p/st
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s motory čísel neboPro letecké motory1,7—
OstatníVhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním2,7—
Ostatní2,7—
Vodní turbíny, vodní kola a jejich regulátoryVodní turbíny a vodní kolaS výkonem nepřesahujícím kW4,5—
S výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW4,5—
S výkonem převyšujícím kW4,5—
Části a součásti, včetně regulátorůZ litiny nebo lité oceli4,5—
Ostatní4,5—
Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbínyProudové motoryS tahem nepřesahujícím 25 kN3,2p/st
S tahem převyšujícím 25 kNS tahem převyšujícím 25 kN, avšak nepřesahujícím 44 kN2,7p/st
S tahem převyšujícím 44 kN, avšak nepřesahujícím 132 kN2,7p/st
S tahem převyšujícím 132 kN2,7p/st
Turbovrtulové pohonyS výkonem nepřesahujícím kW3,6p/st
S výkonem převyšujícím kWS výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím kW2,7p/st
Ostatní plynové turbínyS výkonem nepřesahujícím kW4,1p/st
S výkonem převyšujícím kWS výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW4,1p/st
S výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW4,1p/st
S výkonem převyšujícím kW4,1p/st
Části a součástiProudových motorů nebo turbovrtulových pohonů2,7—
Ostatní4,1—
Ostatní motory a pohonyReaktivní motory, jiné než proudové motory2,2p/st
Hydraulické motory a pohonyS lineárním pohybem (válců)Hydraulické systémy2,7—
Ostatní2,7—
OstatníHydraulické systémy4,2—
OstatníHydraulické kapalinové motory a pohony4,2—
Ostatní4,2—
Pneumatické motory a pohonyS lineárním pohybem (válců)4,2—
Ostatní4,2—
OstatníParní motory poháněné vodní nebo jinou párou2,7—
Ostatní4,2—
Části a součástiReaktivních motorů, jiných než proudových motorů1,7—
Hydraulických motorů a pohonů2,7—
Ostatní2,7—
Čerpadla na kapaliny, též vybavená měřicím zařízením; zdviže na kapalinyČerpadla vybavená měřicím zařízením nebo konstruovaná k vybavení tímto zařízenímČerpadla pro výdej pohonných hmot nebo mazadel, typů používaných v čerpacích stanicích nebo v garážích1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ruční čerpadla, jiná než položek nebo1,7p/st
Čerpadla pohonných hmot, mazadel nebo chladicích kapalin, pro pístové motory s vnitřním spalovánímVstřikovací čerpadla1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Čerpadla na beton1,7p/st
Ostatní objemová čerpadla s kmitavým pohybemHydraulické jednotky1,7—
Dávkovací čerpadla1,7p/st
OstatníPístová čerpadlaHydraulický kapalinový pohon1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní objemová rotační čerpadlaHydraulické jednotky1,7—
OstatníZubová čerpadlaHydraulický kapalinový pohon1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Křídlová čerpadlaHydraulický kapalinový pohon1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Vřetenová čerpadla1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní odstředivá čerpadlaPonorná čerpadlaJednostupňová1,7p/st
Vícestupňová1,7p/st
Bezucpávková odstředivá čerpadla pro topné systémy a dodávku teplé vody1,7p/st
Ostatní, s průměrem výstupního otvoruNepřesahujícím 15 mm1,7p/st
Převyšujícím 15 mmOdstředivá čerpadla s přímým vtokem a s bočním vtokem1,7p/st
Radiální čerpadlaJednostupňováS jedním vstupním oběžným kolemMonobloky1,7p/st
Ostatní1,7p/st
S více než jedním vstupním oběžným kolem1,7p/st
Vícestupňová1,7p/st
Ostatní odstředivá čerpadlaJednostupňová1,7p/st
Vícestupňová1,7p/st
Ostatní čerpadla; zdviže na kapalinyČerpadla1,7p/st
Zdviže na kapaliny1,7p/st
Části a součástiČerpadel1,7—
Zdviží na kapaliny1,7—
Vzduchová čerpadla nebo vývěvy, kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtryVývěvyPro použití při výrobě polovodičů1,7p/st
OstatníRotační pístové vývěvy, posuvné křídlové rotační vývěvy, molekulární vývěvy a Rootsovy vývěvy1,7p/st
OstatníDifuzní vývěvy, kryogenní vývěvy a adsorpční vývěvy1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Vzduchová čerpadla ovládaná ručně nebo nohouRuční pumpičky pro jízdní kola1,7p/st
Ostatní2,2p/st
Kompresory typů používaných v chladicích zařízeníchS výkonem nepřesahujícím 0,4 kW2,2p/st
S výkonem převyšujícím 0,4 kWHermetické nebo polohermetické2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Vzduchové kompresory, upevněné na podvozku s koly upraveném pro taženíS průtokem za minutu nepřesahujícím 2 m2,2p/st
S průtokem za minutu převyšujícím 2 m2,2p/st
VentilátoryStolní, podlahové, nástěnné, okenní, stropní nebo střešní ventilátory, s vlastním elektrickým motorem s výkonem nepřesahujícím 125 W3,2p/st
OstatníAxiální ventilátory2,3p/st
Odstředivé ventilátory2,3p/st
Ostatní2,3p/st
Odsávače, jejichž nejdelší vodorovná strana nepřesahuje 120 cm2,7p/st
OstatníTurbokompresoryJednostupňové2,2p/st
Vícestupňové2,2p/st
Vratné objemové kompresory pracující s měrným přetlakemNepřesahujícím 15 barů, s průtokem za hodinuNepřesahujícím 60 m2,2p/st
Převyšujícím 60 m2,2p/st
Převyšujícím 15 barů, s průtokem za hodinuNepřesahujícím 120 m2,2p/st
Převyšujícím 120 m2,2p/st
Rotační objemové kompresoryS jednou hřídelí2,2p/st
S více hřídelemiŠroubové kompresory2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Části a součásti2,2—
Klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleněOkenního nebo nástěnného typu, s vlastním pohonem nebo ve formě děleného systému ( "split-systém ")S vlastním pohonem2,2—
Ve formě děleného systému ( "split-systém ")2,7—
Používaná v prostoru pro osoby v motorových vozidlech2,7—
OstatníS vestavěnou chladicí jednotkou a ventilem pro střídání chladicího a tepelného cyklu (vratná tepelná čerpadla)2,7—
Ostatní, s vestavěnou chladicí jednotkou2,7—
Bez vestavěné chladicí jednotky2,7—
Části a součásti2,7—
Hořáky pro topeniště na kapalná, prášková nebo plynná paliva; mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízeníHořáky pro topeniště na kapalná palivaS vestavěným automatickým ovládacím zařízením1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní hořáky pro topeniště, včetně kombinovaných hořákůPouze plynové, monobloky, s vestavěným ventilátorem a ovládacím zařízením1,7p/st
OstatníKombinovan hořák1,7p/st
Ostatní1,7—
Mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení1,7—
Části a součásti1,7—
Neelektrické průmyslové a laboratorní pece, včetně neelektrických spalovacích pecíPece na pražení, tavení nebo jiné tepelné zpracování rud, pyritů nebo kovů1,7—
Pekárenské pece, včetně pecí na výrobu sušenek a jemného pečivaTunelové pece1,7—
Ostatní1,7—
OstatníPece na vypalování keramických výrobků1,7p/st
Pece na vypalování cementu, skla nebo chemických výrobků1,7p/st
Ostatní1,7—
Části a součásti1,7—
Chladničky, mrazničky a jiná chladicí nebo mrazicí zařízení, elektrické nebo jiné; tepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení číslaKombinovaná chladicí-mrazicí zařízení, vybavená samostatnými vnějšími dvířkyS objemem převyšujícím 340 litrů1,9p/st
Ostatní1,9p/st
Chladničky, typu používaného v domácnostechKompresorového typuS objemem převyšujícím 340 litrů1,5p/st
OstatníStolního typu2,5p/st
Vestavného typu1,9p/st
Ostatní, s objememNepřesahujícím 250 litrů2,5p/st
Převyšujícím 250 litrů, avšak nepřesahujícím 340 litrů1,9p/st
Ostatní2,2p/st
Mrazničky pultového typu, s objemem nepřesahujícím 800 litrůS objemem nepřesahujícím 400 litrů2,2p/st
S objemem převyšujícím 400 litrů, avšak nepřesahujícím 800 litrů2,2p/st
Mrazničky skříňového typu, s objemem nepřesahujícím 900 litrůS objemem nepřesahujícím 250 litrů2,2p/st
S objemem převyšujícím 250 litrů, avšak nepřesahujícím 900 litrů2,2p/st
Ostatní nábytek (boxy, skříně, pulty, vitríny a podobně) pro ukládání a vystavení s vestavěným chladicím nebo mrazicím zařízenímChladicí vitríny a pulty (s vestavěnou chladicí jednotkou nebo výparníkem)Pro skladování zmrazených potravin2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Ostatní chladicí nábytekPro hloubkové zmrazení, jiný než položek a2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Ostatní chladicí nebo mrazicí zařízení; tepelná čerpadlaTepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení čísla 84152,2—
Ostatní2,2—
Části a součástiNábytek konstruovaný k vestavění mrazicího nebo chladicího zařízení2,2—
OstatníVýparníky a kondenzátory, kromě těch, které jsou určeny pro chladničky typu používaného v domácnostech2,2—
Ostatní2,2—
Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné (s výjimkou pecí a jiných zařízení čísla ), pro zpracovávání materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, jako jsou topení, vaření, pražení, destilace, rektifikace (opakovaná destilace), sterilizace, pasterizace, paření, sušení, vypařování, odpařování, kondenzace nebo chlazení, jiné než stroje a strojní zařízení typu používaného v domácnosti; neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vodyNeelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vodyPlynové průtokové ohřívače vody2,6—
Ostatní2,6—
Sterilizační přístroje pro lékařské, chirurgické nebo laboratorní účelybez—
Sušicí strojePro sušení zemědělských produktů1,7—
Pro sušení dřeva, buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky1,7—
OstatníPro keramické výrobky1,7—
Ostatní1,7—
Destilační nebo rektifikační přístroje1,7—
Výměníky tepla1,7—
Přístroje a zařízení na zkapalňování vzduchu nebo jiných plynů1,7—
Ostatní stroje, strojní zařízení a přístrojePro výrobu teplých nápojů nebo pro vaření nebo ohřívání jídelPerkolátory a jiná zařízení na výrobu kávy a jiných teplých nápojů2,7—
Ostatní1,7—
OstatníChladicí věže a podobná zařízení na přímé chlazení (bez přepážky) pomocí recirkulace vody1,7—
Zařízení na nanášení kovů srážením par ve vakuu2,4—
Ostatní2,4—
Části a součástiSterilizačních přístrojů podpoložkybez—
Ostatní1,7—
Kalandry nebo jiné válcovací stroje, jiné než stroje na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto strojeKalandry nebo jiné válcovací strojeTypu používaného v textilním průmyslu1,7—
Typu používaného v papírenském průmyslu1,7—
Typu používaného v průmyslu pro zpracování kaučuku nebo plastů1,7—
Ostatní1,7—
Části a součástiVálceZ litiny1,7—
Ostatní2,2—
Ostatní2,2—
Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček; stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynůOdstředivky, včetně odstředivých ždímačekOdstředivky mléka2,2—
Ždímačky prádla2,7p/st
OstatníOdstředivky typu používaného v laboratořích1,5—
Ostatníbez—
Stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalinK filtrování nebo čištění vody1,7—
K filtrování nebo čištění jiných nápojů než vody1,7—
Olejové nebo palivové filtry pro spalovací motory1,7—
Ostatní1,7—
Stroje a přístroje k filtrování nebo čištění plynůSací vzduchové filtry pro spalovací motory1,7—
OstatníStroje a přístroje pro filtrování nebo čištění vzduchu1,7—
Stroje a přístroje pro filtrování nebo čištění jiných plynůKapalným procesem1,7—
Katalytickým procesem1,7—
Ostatní1,7—
Části a součástiOdstředivek, včetně odstředivých ždímaček1,7—
Ostatní1,7—
Myčky nádobí; stroje a přístroje na čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů; stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; ostatní balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním); stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitýmMyčky nádobíPro domácnost2,7p/st
Ostatní1,7p/st
Stroje a přístroje na čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů1,7—
Stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitým1,7—
Ostatní balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním)1,7—
Části a součástiMyček nádobí1,7—
Ostatní1,7—
Přístroje a zařízení k určování hmotnosti (s výjimkou vah o citlivosti 5 cg nebo citlivější), včetně váhových počítacích nebo kontrolních strojů; závaží pro váhy všech druhůOsobní váhy, včetně kojeneckých vah; váhy pro domácnostVáhy pro domácnost1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Váhy pro průběžné vážení zboží na dopravnících1,7p/st
Váhy pro konstantní odvažování a váhy pro dávkování předem stanoveného množství materiálů do pytlů nebo jiných obalů, včetně násypných vah1,7p/st
Ostatní přístroje a zařízení k určování hmotnostiS maximálním zatížením nepřesahujícím 30 kgKontrolní váhy a automatická kontrolní zařízení k určování hmotnosti pracující na základě porovnávání s předem určenou hmotností1,7p/st
Stroje a zařízení k určování hmotnosti a označování předem zabaleného zboží1,7p/st
Váhy používané v prodejnách1,7p/st
Ostatní1,7p/st
S maximálním zatížením převyšujícím 30 kg, avšak nepřesahujícím 000 kgKontrolní váhy a automatická kontrolní zařízení k určování hmotnosti pracující na základě porovnávání s předem určenou hmotností1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Závaží pro váhy všech druhů; části a součásti přístrojů a zařízení k určování hmotnosti1,7—
Mechanické přístroje (též ruční) ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků; hasicí přístroje, též s náplní; stříkací pistole a podobné přístroje; dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístrojeHasicí přístroje, též s náplníO hmotnosti nepřesahující 21 kg1,7—
Ostatní1,7—
Stříkací pistole a podobné přístroje1,7—
Dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístrojeMycí vodní zařízení s vestavěným motoremS tepelným zařízením1,7p/st
Ostatní, s motorem o výkonuNepřesahujícím 7,5 kW1,7p/st
Převyšujícím 7,5 kW1,7p/st
Ostatní přístrojeNa stlačený vzduch1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní přístrojePro zemědělství nebo zahradnictvíZavlažovací zařízení1,7—
OstatníPřenosná zařízení1,7p/st
OstatníRozstřikovače a rozprašovače konstruované k namontování na traktory nebo k tažení traktory1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní1,7—
Části a součásti1,7—
Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy; navijáky a vrátky; zdvihákyKladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy nebo zdvihací zařízení na zdvihání vozidelPoháněné elektrickým motorembezp/st
OstatníRučně ovládaná řetězová zdvihací zařízeníbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní navijáky; vrátkyPoháněné elektrickým motorembezp/st
OstatníPoháněné pístovými spalovacími motorybezp/st
Ostatníbezp/st
Zdviháky; zdvihací zařízení ke zdvihání vozidelFixní zdvihací systémy typů používaných v garážíchbezp/st
Ostatní hydraulické zdviháky a zdvihací zařízeníbezp/st
Ostatníbezp/st
Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů; mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíkyPojízdné (mostové) jeřáby, přepravní jeřáby, portálové jeřáby, mostové jeřáby, mobilní zvedací rámy, zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíkyPojízdné (mostové) jeřáby s pevnou podpěroubez—
Mobilní zvedací rámy na pneumatikách a zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíkybez—
Ostatníbez—
Věžové jeřábybez—
Portálové nebo podstavcové otočné sloupové jeřábybez—
Ostatní stroje, samohybnéNa pneumatikáchbez—
Ostatníbez—
Ostatní strojeKonstruované k připevnění na silniční vozidlaHydraulické jeřáby konstruované pro nakládání a vykládání vozidelbezp/st
Ostatníbez—
Ostatníbez—
Vidlicové stohovací vozíky; ostatní vozíky vybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízenímSamohybné vozíky poháněné elektrickým motoremS výškou zdvihu 1 m nebo vyšší4,5p/st
Ostatní4,5p/st
Ostatní samohybné vozíkyS výškou zdvihu 1 m nebo vyššíTerénní vidlicové stohovací vozíky a jiné stohovací vozíky4,5p/st
Ostatní4,5p/st
Ostatní4,5p/st
Ostatní vozíkyp/st
Ostatní zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení (například výtahy, eskalátory, dopravníky, visuté lanovky)Výtahy a skipové výtahyPoháněné elektrickybez—
Ostatníbez—
Pneumatické elevátory a dopravníkySpeciálně konstruované pro použití v zemědělstvíbez—
OstatníPro sypké materiálybez—
Ostatníbez—
Ostatní elevátory a dopravníky pro nepřetržité přemísťování zboží nebo materiálůSpeciálně konstruované pro použití pod zemíbez—
Ostatní, korečkového typubez—
Ostatní, pásového typubez—
OstatníVálečkové dopravníkybez—
Ostatníbez—
Eskalátory a pohyblivé chodníkybez—
Visuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky; trakční zařízení pro pozemní lanovkybez—
Ostatní zařízeníStrojní zařízení pro válcovny; válečkové stoly pro přísun a odebírání výrobků; výklopníky a manipulátory pro ingoty, koule, tyče a plosky (bramy)bez—
OstatníNakladače speciálně konstruované pro použití v zemědělstvíKonstruované pro připevnění k zemědělským traktorůmbez—
Ostatníbez—
OstatníMechanické nakladače pro sypké materiálybez—
Ostatníbez—
Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válceBuldozery a angldozeryPásovébezp/st
Ostatníbezp/st
Stroje na srovnávání a vyrovnávání terénu (grejdry a nivelátory)bezp/st
Škrabače (skrejpry)bezp/st
Dusadla a silniční válceSilniční válceVibračníbezp/st
Ostatníbezp/st
Dusadlabezp/st
Mechanické lopaty, rypadla a lopatové nakladačeČelní lopatové nakladačeNakladače speciálně konstruované pro použití pod zemíbezp/st
OstatníPásové lopatové nakladačebezp/st
Ostatníbezp/st
Strojní zařízení s nástavbou otočnou o 360 oPásová rypadlabezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézyBeranidla a vytahovače pilotbezp/st
Sněhové pluhy a sněhové frézybezp/st
Brázdicí a zásekové stroje pro těžbu uhlí nebo hornin a stroje pro ražení tunelů, chodeb a štolSamohybnébez—
Ostatníbez—
Ostatní hloubicí nebo vrtací strojeSamohybnébez—
Ostatníbez—
Ostatní stroje, samohybnébez—
Ostatní stroje, nesamohybnéPěchovací nebo zhutňovací strojebezp/st
Ostatníbez—
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísel ažStrojů a zařízení číslabez—
Strojů a zařízení čísla—
Strojů a zařízení číslaVýtahů, skipových výtahů nebo eskalátorůbez—
OstatníStrojních zařízení pro válcovny podpoložkybez—
Ostatníbez—
Strojů a zařízení čísel , neboKorečky, lopaty, drapáky a prostředky k uchopeníbez—
Radlice buldozerů nebo angldozerůbez—
Části a součásti vrtacích nebo hloubicích strojů položek nebobez—
OstatníZ litiny nebo lité ocelibez—
Ostatníbez—
Stroje a přístroje pro zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví, k přípravě nebo obdělávání půdy; válce na úpravu trávníků nebo sportovních plochPluhybezp/st
Brány, rozrývače (skarifikátory), kultivátory, prutové brány a plečkyTalířové bránybezp/st
OstatníRozrývače (skarifikátory) a kultivátorybezp/st
Bránybezp/st
Půdní frézy (rotavátory)bezp/st
Ostatníbezp/st
Secí, sázecí a přesazovací strojeSecí strojePřesně nastavitelné secí stroje s centrálním pohonembezp/st
Ostatníbezp/st
Sázecí a přesazovací strojebezp/st
Rozmetadla mrvy a umělých hnojivRozmetadla minerálních nebo chemických hnojivbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní stroje a přístrojebez—
Části a součástibez—
Žací nebo mláticí stroje, přístroje a zařízení, včetně balicích lisů na píci nebo slámu; sekačky na trávu nebo píci; stroje na čištění nebo třídění vajec, ovoce nebo jiných zemědělských produktů, jiné než stroje a přístroje číslaSekačky na trávu k úpravě trávníků, parků nebo sportovních plochS motorem, se sekacím zařízením otáčejícím se v horizontální polozeElektrickébezp/st
OstatníSamohybnéSe sedadlembezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatníbezp/st
OstatníS motoremElektrickébezp/st
OstatníSamohybnéSe sedadlembezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatníbezp/st
Bez motorubezp/st
Ostatní žací stroje, včetně žacích lišt k připevnění na traktoryS motorembezp/st
OstatníKonstruované pro tažení nebo vezení traktoremSe sekacím zařízením otáčejícím se v horizontální polozebezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní stroje a přístroje na zpracování sena a pícebezp/st
Balicí lisy na píci nebo slámu, včetně sběracích lisůSběrací lisybezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní stroje a přístroje pro sklizňové práce; stroje a přístroje pro výmlatKombinované stroje pro sklízení a výmlatbezp/st
Ostatní stroje a přístroje pro výmlatbezp/st
Stroje na sklízení kořenů nebo hlízVyorávače brambor a stroje na sklízení bramborbezp/st
Stroje na ořezávání cukrové řepy a stroje na sklízení cukrové řepybezp/st
Ostatníbezp/st
OstatníStroje na sklízení píceSamohybnébezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatníbezp/st
Stroje na čištění nebo třídění vajec, ovoce nebo jiných zemědělských produktůbez—
Části a součástibez—
Dojicí stroje a mlékárenské stroje a zařízeníDojicí strojebez—
Mlékárenské stroje a zařízeníbez—
Části a součástibez—
Lisy, drtiče a podobné stroje a přístroje pro výrobu vína, jablečných moštů, ovocných šťáv nebo podobných nápojůStroje a přístroje1,7—
Části a součásti1,7—
Ostatní stroje a přístroje pro zemědělství, zahradnictví, lesnictví, drůbežářství nebo včelařství, včetně zařízení na klíčení rostlin vybavených mechanickým nebo tepelným zařízením; inkubátory a umělé líhně pro drůbežářstvíStroje a přístroje pro přípravu krmiv pro zvířata1,7—
Stroje a přístroje pro drůbežářství; inkubátory a umělé líhně pro drůbežářstvíInkubátory a umělé líhně pro drůbežářství1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní stroje a přístrojeLesnické stroje a přístroje1,7p/st
Ostatní1,7—
Části a součástiStrojů a přístrojů pro drůbežářství nebo inkubátorů a umělých líhní pro drůbežářství1,7—
Ostatní1,7—
Stroje pro čištění, třídění nebo prosévání semen, zrn nebo sušených luštěnin; stroje a přístroje používané v mlynářství nebo při zpracování obilovin nebo sušených luštěnin, jiné než stroje a přístroje zemědělského typuStroje pro čištění, třídění nebo prosévání semen, zrn nebo sušených luštěnin1,7p/st
Ostatní stroje a přístroje1,7—
Části a součásti1,7—
Stroje a přístroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté, pro průmyslovou přípravu nebo výrobu potravin nebo nápojů, jiné než stroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejůStroje a přístroje pro pekárny a stroje a přístroje pro výrobu makaronů, špaget nebo podobných výrobkůStroje a přístroje pro pekárny1,7—
Stroje a přístroje pro výrobu makaronů, špaget nebo podobných výrobků1,7—
Stroje a přístroje pro výrobu cukrovinek, kakaa nebo čokolády1,7—
Stroje a přístroje pro výrobu cukru1,7—
Stroje a přístroje pro pivovary1,7—
Stroje a přístroje na zpracování masa nebo drůbeže1,7—
Stroje a přístroje na zpracování ovoce, ořechů nebo zeleniny1,7—
Ostatní stroje a přístrojePro přípravu čaje nebo kávy1,7—
OstatníPro přípravu nebo výrobu nápojů1,7—
Ostatní1,7—
Části a součásti1,7—
Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenkyStroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu1,7—
Stroje a přístroje pro výrobu papíru, kartónu nebo lepenky1,7—
Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky1,7—
Části a součástiStrojů a přístrojů pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiáluZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
Stroje a přístroje pro brožování a vazbu knih, včetně strojů na sešívání knihStroje a přístrojeSkládací stroje1,7—
Snášecí stroje a kompletovací stroje1,7—
Sešívací stroje a drátovky (stroje na šití drátem)1,7—
Stroje na vazbu lepením (jinak než šitím)1,7—
Ostatní1,7—
Části a součásti1,7—
Ostatní stroje a přístroje pro zpracování buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky, včetně řezaček všech druhůŘezačkyPodélné řezačky kombinované se stroji na odvíjení a převíjení1,7—
Ostatní podélné a příčné řezačky1,7—
Knihařské řezačky1,7—
Třínožové řezačky1,7—
Ostatní1,7—
Stroje pro výrobu pytlů, sáčků nebo obálek1,7—
Stroje pro výrobu krabic, beden, pouzder, tub, válců nebo podobných obalů, jinak než tvarováním1,7—
Stroje pro výrobu výrobků z buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky tvarováním1,7—
Ostatní stroje a přístroje1,7—
Části a součástiŘezaček1,7—
Ostatní1,7—
Stroje, přístroje a zařízení (jiné než obráběcí a tvářecí stroje čísel až ) pro přípravu nebo zhotovování desek, válců nebo jiných tiskařských pomůcek; desky, válce a jiné tiskařské pomůcky; desky, válce a litografické kameny upravené pro grafické účely (např. hlazené, zrněné nebo leštěné)Stroje, přístroje a zařízeníFotosázecí stroje1,7p/st
OstatníPro lití a sázení písma (například linotypů, monotypů, intertypů), též se zařízením pro odléváníbezp/st
Ostatní1,7—
Části a součásti výše uvedených strojů, přístrojů a zařízení1,7—
Desky, válce a jiné tiskařské pomůcky; desky, válce a litografické kameny připravené pro grafické účely (např. hlazené, zrněné nebo leštěné)S grafickými znakyPro tisk z výšky1,7—
Pro tisk z plochy1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní1,7—
Tiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla ; ostatní tiskárny, kopírovací stroje a telefaxové přístroje, též kombinované; jejich části, součásti a příslušenstvíTiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí desek, válců a jiných tiskařských pomůcek číslaOfsetové tiskařské stroje a přístroje, kotoučové1,7p/st
Ofsetové tiskařské stroje a přístroje, pro archový tisk (plochý tisk), kancelářského typu (používající archy s jednou stranou nepřesahující 22 cm a druhou stranou nepřesahující 36 cm, v nepřeloženém stavu)1,7p/st
Ostatní ofsetové tiskařské stroje a přístrojePro archový tiskPoužité1,7p/st
Nové, pro archy o rozměrechNepřesahujících 52 × 74 cm1,7p/st
Převyšujících 52 × 74 cm, avšak nepřesahujících 74 × 107 cm1,7p/st
Převyšujících 74 × 107 cm1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Typografické tiskařské stroje a přístroje, kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk1,7p/st
Typografické tiskařské stroje a přístroje, jiné než kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk1,7p/st
Stroje a přístroje pro flexografický tisk1,7p/st
Hlubotiskové stroje a přístroje1,7p/st
OstatníPro potisk textilních materiálů1,7p/st
Pro použití při výrobě polovodičů1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní tiskárny, kopírovací stroje a telefaxové přístroje (faxy), též kombinovanéStroje, které umožňují dvě nebo více z funkcí tisk, kopírování nebo telefaxový přenos, a které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo do komunikační sítěStroje vykonávající funkce kopírování a přenosu faksimilií, též s funkcí tisku, a schopné kopírovat nejvýše 12 monochromatických stran za minutubezp/st
OstatníStroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojíp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní, které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo do komunikační sítěTiskárnybezp/st
Telefaxové přístroje (faxy)bezp/st
OstatníStroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojíp/st
Ostatní stroje s optickým systémem vykonávající funkci kopírováníbezp/st
Ostatní2,2p/st
OstatníStroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojíp/st
Ostatní kopírovací strojeS optickým systémembezp/st
Ostatníp/st
Ostatní2,2p/st
Části, součásti a příslušenstvíČásti, součásti a příslušenství tiskařských strojů a přístrojů určených k tisku pomocí desek, válců a jiných pomůcek číslaPřístrojů podpoložky1,7—
OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
OstatníElektronické sestavybez—
Ostatníbez—
Stroje k vytlačování, protahování, tvarování nebo stříhání chemických textilních materiálůStroje k vytlačování1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Stroje pro přípravu textilních vláken; stroje na spřádání a dopřádání, zdvojování nebo kroucení a jiné stroje a přístroje na výrobu textilních přízí; stroje pro navíjení nebo soukání (včetně útkových soukacích strojů) a stroje pro přípravu textilních přízí pro zpracování na strojích čísel neboStroje pro přípravu textilních vlákenMykací stroje1,7p/st
Česací stroje1,7p/st
Protahovací nebo předpřádací stroje1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Textilní spřádací nebo dopřádací stroje1,7p/st
Stroje na zdvojování nebo kroucení vlákenStroje na zdvojování vláken1,7p/st
Stroje na kroucení vláken1,7p/st
Soukací stroje (včetně útkových soukacích strojů) nebo navíjecí stroje1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Tkalcovské stavyPro tkaní textilií o šířce nepřesahující 30 cm1,7p/st
Pro tkaní textilií o šířce převyšující 30 cm, člunkovéMechanické stavy1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Pro tkaní textilií o šířce převyšující 30 cm, bezčlunkové1,7p/st
Pletací stroje, stroje na zpevnění prošitím, stroje na výrobu ovinutých nití, stroje na výrobu tylu, krajek, výšivek, lemovek, prýmků nebo sítí a stroje na výrobu střapcůKruhové pletací strojeS průměrem válce nepřesahujícím 165 mmPracující jazýčkovými jehlami1,7p/st
Ostatní1,7p/st
S průměrem válce převyšujícím 165 mmPracující jazýčkovými jehlami1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ploché pletací stroje; stroje na zpevnění prošitímOsnovní pletací stroje (včetně rašlových strojů); stroje na zpevnění prošitím1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel , , nebo (například listovky, žakárové stroje, samočinné zarážky, zařízení pro člunkovou výměnu); části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji tohoto čísla nebo čísel , , nebo (například vřetena a křídla, mykací povlaky, tkalcovské paprsky, vochličky, trysky, člunky, nitěnky a listy brdové, pletací jehly)Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel , , neboListovky a žakárové stroje; stroje k redukci, děrování nebo kopírování štítků (karet) nebo stroje ke spojování štítků (karet) po jejich děrování1,7—
Ostatní1,7—
Části, součásti a příslušenství strojů čísla nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízení1,7—
Části, součásti a příslušenství strojů čísla nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízeníMykací povlaky1,7—
Strojů pro přípravu textilních vláken, jiné než mykací povlaky1,7—
Vřetena, křídla, dopřádací prstence a běžce (prstencového spřádacího stroje)Vřetena a křídla1,7—
Dopřádací prstence a běžce1,7—
Ostatní1,7—
Části, součásti a příslušenství tkalcovských stavů nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízeníPaprsky pro tkalcovské stavy, nitěnky a listy brdové1,7—
Ostatní1,7—
Části, součásti a příslušenství strojů čísla nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízeníPlatiny, jehly a ostatní výrobky používané pro vytváření očekPlatiny1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní1,7—
Stroje a přístroje pro výrobu nebo konečnou úpravu plsti nebo netkaných textilních materiálů jako metrového nebo tvarovaného zboží, včetně strojů a přístrojů pro výrobu plstěných klobouků; formy na výrobu klobouků1,7—
Pračky pro domácnost nebo prádelny, včetně praček se sušičkamiPračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kgPlně automatické pračkyS obsahem suchého prádla nepřesahujícím 6 kgS plněním zepředup/st
S plněním shorap/st
S obsahem suchého prádla převyšujícím 6 kg, avšak nepřesahujícím 10 kg2,6p/st
Ostatní pračky, s vestavěnou odstředivou sušičkou2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Pračky s obsahem suchého prádla převyšujícím 10 kg2,2p/st
Části a součásti2,7—
Stroje a přístroje (jiné než čísla ) pro praní, čištění, ždímání, sušení, žehlení (včetně žehlicích lisů), bělení, barvení, apretování, konečnou úpravu nebo impregnování textilních přízí, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků a stroje na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky používané při výrobě podlahových krytin jako je linoleum; stroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, stříhání nebo zoubkování či vykrajování textiliíStroje a přístroje pro chemické čištění2,2—
SušičkyS obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kgS obsahem suchého prádla nepřesahujícím 6 kg2,2—
S obsahem suchého prádla převyšujícím 6 kg, avšak nepřesahujícím 10 kg2,2—
Ostatní2,2—
Žehlicí stroje a přístroje (včetně žehlících lisů)Elektricky vyhřívané, s výkonemNepřesahujícím 500 W2,2p/st
Převyšujícím 500 W2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Stroje a přístroje pro praní, bělení nebo barvení2,2—
Stroje a přístroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, střihání nebo zoubkování či vykrajování textilií2,2—
Ostatní stroje a přístrojeStroje a přístroje používané při výrobě linolea nebo jiných podlahových krytin, na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky2,2—
Stroje a přístroje pro apretování nebo konečnou úpravu2,2—
Ostatní2,2—
Části a součásti2,2—
Šicí stroje, jiné než stroje na sešívání knih čísla ; nábytek, podstavce a kryty speciálně konstruované pro šicí stroje; jehly do šicích strojůŠicí stroje pro domácnostŠicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru; hlavy šicích strojů (pouze s prošívacím stehem), o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoruŠicí stroje, o hodnotě (bez rámu, stolku nebo nábytku) vyšší než 65 € za kus5,7p/st
Ostatní9,7p/st
Ostatní šicí stroje a ostatní hlavy šicích strojů3,7p/st
Ostatní šicí strojeAutomatické jednotky3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Jehly do šicích strojůS jedním plochým držákem2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Nábytek, podstavce a kryty pro šicí stroje a jejich části a součásti2,7—
Ostatní části a součásti šicích strojů2,7—
Stroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní nebo pro výrobu nebo opravy obuvi nebo jiných výrobků z kůží, kožek nebo usní, jiné než šicí strojeStroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní1,7—
Stroje a přístroje na výrobu nebo opravy obuvi1,7—
Ostatní stroje a přístroje1,7—
Části a součásti1,7—
Konvertory, licí pánve, kokily na ingoty a licí stroje, pro metalurgii nebo slévárny kovůKonvertory1,7—
Kokily na ingoty a licí pánve1,7—
Licí strojePro odlévání pod tlakem1,7—
Ostatní1,7—
Části a součásti1,7—
Válcovací stolice a válcovací tratě na kovy a jejich válceVálcovací stolice a válcovací tratě na trubky2,7—
Ostatní válcovací stolice a válcovací tratěPracující za tepla nebo kombinovaně za tepla a za studena2,7—
Pracující za studena2,7—
Válce pro válcovací stolice a válcovací tratěZ litiny2,7—
Z oceli kované v otevřené zápustcePracovní válce pro válcování za tepla; opěrné válce pro válcování za tepla a za studena2,7—
Pracovní válce pro válcování za studena2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní části a součásti2,7—
Obráběcí stroje pro zpracování jakéhokoliv materiálu úběrem materiálu, pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků, ultrazvuku, elektroeroze, elektrochemických reakcí, elektronových svazků, ionizujícího záření nebo obloukových výbojů v plazmatuPracující pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků4,5p/st
Pracující pomocí ultrazvuku3,5p/st
Pracující pomocí elektroerozeČíslicově řízenéPro dělení materiálu3,5p/st
Ostatní3,5p/st
Ostatní3,5p/st
Ostatní3,5p/st
Obráběcí centra, stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové) a vícepolohové postupové obráběcí stroje, pro obrábění kovůObráběcí centraHorizontální2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové)2,7p/st
Vícepolohové postupové obráběcí strojeČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) pro obrábění kovůHorizontální soustruhyČíslicově řízenéSoustružnická obráběcí centra2,7p/st
Automatické soustruhyJednovřetenové2,7p/st
Vícevřetenové2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní soustruhyČíslicově řízenéSoustružnická obráběcí centra2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Obráběcí stroje (včetně strojů s pohyblivou hlavou) pro vrtání, vyvrtávání, frézování, řezání vnitřních nebo vnějších závitů úběrem kovu, jiné než soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) číslaStroje s pohyblivou hlavou2,7p/st
Ostatní stroje pro vrtáníČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní kombinované vyvrtávací-frézovací strojeČíslicově řízené1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní vyvrtávací strojeČíslicově řízené1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Konzolové frézkyČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní frézkyČíslicově řízenéNástrojové frézky2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníNástrojové frézky2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní stroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitů2,7p/st
Obráběcí stroje pro odstraňování ostřin (otřepů), k ostření, broušení, honování, lapování, dohlazování povrchu, leštění nebo jinou konečnou úpravu kovů nebo cermetů pomocí brusných kamenů, brusiv nebo lešticích prostředků, jiné než stroje na obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo stroje pro konečnou úpravu ozubených kol číslaBrusky na plocho, nastavitelné v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mmČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní brusky, nastavitelné v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mmČíslicově řízenéPro válcové povrchyHrotové brusky pro vnitřní broušení2,7p/st
Bezhrotové brusky2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPro válcové povrchy2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Stroje používané pro ostření (brusky nástrojů nebo fréz)Číslicově řízené1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Honovací nebo lapovací strojeČíslicově řízené1,7p/st
Ostatní1,7p/st
OstatníVybavené mikrometrickým nastavovacím systémem umožňujícím nastavení v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mm2,7p/st
Ostatní1,7p/st
Obráběcí stroje k hoblování, obrážení, drážkování, protahování, obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kol, strojní pily, odřezávací stroje a jiné obráběcí stroje pracující úběrem kovů nebo cermetů, jinde neuvedené ani nezahrnutéStroje pro obrážení nebo drážkování1,7p/st
Protahovací strojeČíslicově řízené1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Stroje k obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kolStroje k obrábění ozubených kol (včetně strojů na broušení ozubených kol brusivy)Pro zhotovování čelních ozubených kolČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Pro zhotovování ostatních ozubených kolČíslicově řízené1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Stroje pro konečnou úpravu ozubených kolVybavené mikrometrickým nastavovacím systémem umožňujícím nastavení v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mmČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní1,7p/st
Strojní pily nebo odřezávací strojeStrojní pilyKotoučové pily1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Odřezávací stroje1,7p/st
Ostatní2,7p/st
Tvářecí stroje (včetně lisů) na opracování kovů kováním, ražením nebo lisováním v zápustce, padací buchary, pákové buchary a jiné buchary; tvářecí stroje (včetně lisů) pro opracování kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním, rovnáním a rozkováním, střiháním, děrováním a probíjením nebo nařezáváním, nastřihováním nebo vrubováním; lisy pro tváření kovů nebo kovových karbidů, výše neuvedenéStroje na kování, ražení nebo lisování v zápustce (včetně lisů) a padací buchary, pákové buchary a jiné bucharyČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní1,7p/st
Stroje na ohýbání, drážkování (plechu) a překládání, vyrovnávání nebo rovnání a rozkování (včetně lisů)Číslicově řízenéPro opracovávání plochých výrobků2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPro opracovávání plochých výrobků1,7p/st
OstatníHydraulické1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Střihací stroje (včetně lisů), kromě kombinovaných střihacích a probíjecích, děrovacích, nařezávacích, nastřihovacích strojůČíslicově řízené2,7p/st
OstatníPro opracovávání plochých výrobků1,7p/st
OstatníHydraulické1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Děrovací, probíjecí, nařezávací, nastřihovací nebo vrubovací stroje (včetně lisů), včetně kombinovaných střihacích a probíjecích, děrovacích, nařezávacích, nastřihovacích strojůČíslicově řízenéPro opracovávání plochých výrobků2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPro opracovávání plochých výrobků1,7p/st
Ostatní1,7p/st
OstatníHydraulické lisyČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníČíslicově řízené2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní obráběcí a tvářecí stroje pro opracování kovů nebo cermetů, jinak než úběrem materiáluTažné stolice na výrobu tyčí, trubek, profilů, drátů nebo podobného zbožíTažné stolice na výrobu drátů2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Válcovačky na závity2,7p/st
Stroje na zpracování drátů2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Obráběcí stroje pro opracování kamene, keramiky, betonu, osinkocementu nebo podobných nerostných materiálů nebo stroje pro opracování skla za studenaStrojní pily2,2p/st
Brousicí nebo lešticí strojePro opracování sklaOptického skla2,2p/st
Ostatní2,2—
Pro opracování keramiky2,2p/st
Ostatní2,2—
OstatníPro opracování keramiky2,2p/st
Ostatní2,2—
Obráběcí stroje (včetně strojů na přibíjení hřebíků, spojování sponkami, klížení nebo na jiné spojování) pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálůStroje, které mohou vykonávat různé typy strojních operací bez nutnosti měnit nástroje při jejich prováděníS ručním přenosem obrobku mezi jednotlivými operacemi2,7p/st
S automatickým přenosem obrobku mezi jednotlivými operacemi2,7p/st
OstatníStrojní pilyPásové pily2,7p/st
Kotoučové pily2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Stroje na hoblování, frézování nebo tvarování (řezáním)2,7p/st
Stroje na broušení, hlazení nebo leštění2,7p/st
Ohýbací nebo spojovací stroje2,7p/st
Vrtačky nebo dlabací stroje2,7p/st
Stroje na štípání, krájení (dýhy) nebo loupání (dřeva)2,7p/st
OstatníSoustruhy2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel až , včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení k obráběcím strojům; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů a nářadíNástrojové držáky a samočinné závitořezné hlavyNástrojové držákyUpínací trny, upínací pouzdra a objímky1,2—
OstatníPro soustruhy1,2—
Ostatní1,2—
Samočinné závitořezné hlavy1,2—
Upínací zařízeníUpínací zařízení pro zvláštní použití; soupravy (sady) standardních upínacích zařízení a upevňovacích komponentů1,2—
OstatníPro soustruhy1,2—
Ostatní1,2—
Dělicí hlavy a jiná speciální přídavná zařízení k obráběcím strojům1,2—
OstatníPro stroje číslaZ litiny nebo lité oceli1,2—
Ostatní1,2—
Pro stroje číslaZ litiny nebo lité oceli1,2—
Ostatní1,2—
Pro stroje čísel až1,2—
Pro stroje čísel nebo1,2—
Ruční nástroje a nářadí, pneumatické, hydraulické nebo s vestavěným elektrickým nebo neelektrickým motoremPneumatickéRotačního typu (včetně kombinovaného rotačně-nárazového typu)Pro opracování kovů1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní1,7—
S vestavěným elektrickým motoremVrtačky všech druhůProvozuschopné bez vnějšího zdroje napájení2,7p/st
OstatníElektropneumatické2,7p/st
Ostatní2,7p/st
PilyŘetězové pily2,7p/st
Kotoučové pily2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPoužívané k opracování textilních materiálů2,7—
OstatníProvozuschopné bez vnějšího zdroje napájení2,7p/st
OstatníBrusky, též s pískovým papíremÚhlové brusky2,7p/st
Pásové brusky s pískovým papírem2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Hoblíky2,7p/st
Střihače živých plotů a trávníků2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní nástroje a nářadíŘetězové pily1,7p/st
Ostatní1,7—
Části a součástiŘetězových pil1,7—
Pneumatických nástrojů a nářadí1,7—
Ostatní1,7—
Stroje, přístroje a zařízení pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání, jiné než čísla ; plynové stroje, přístroje a zařízení k povrchovému kaleníRuční pájecí hořáky2,2—
Ostatní plynové stroje, přístroje a zařízení2,2—
Ostatní stroje, přístroje a zařízení2,2—
Části a součásti2,2—
Psací stroje, jiné než tiskárny čísla ; stroje na zpracování textuStroje na zpracování textubezp/st
OstatníElektrické2,3p/st
Ostatní2,5p/st
Počítací stroje a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi; účtovací stroje, frankovací stroje, stroje na vydávání lístků a podobné stroje, vybavené počítacím zařízením; registrační pokladnyElektronické kalkulačky provozuschopné bez vnějšího zdroje elektrické energie a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemibezp/st
Ostatní elektronické počítací strojeVybavené tiskárnoubezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní počítací strojebezp/st
Registrační pokladnybezp/st
Ostatníbezp/st
Zařízení pro automatizované zpracování dat a jejich jednotky; magnetické nebo optické snímače, zařízení pro přepis dat v kódované formě na paměťová média a zařízení pro zpracování těchto dat, jinde neuvedené ani nezahrnutéPřenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, o hmotnosti nejvýše 10 kg, sestávající nejméně z centrální procesorové jednotky, klávesnice a displejebezp/st
Ostatní zařízení pro automatizované zpracování datObsahující pod společným krytem nejméně centrální procesorovou jednotku a vstupní a výstupní jednotku, též kombinovanébezp/st
Ostatní, předkládané ve formě systémůbezp/st
Procesorové jednotky, jiné než položek nebo , též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících typů jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotkybezp/st
Vstupní nebo výstupní jednotky, též obsahující pod společným krytem paměťové jednotkyKlávesnicebezp/st
Ostatníbezp/st
Paměťové jednotkyCentrální paměťové jednotkybezp/st
OstatníDiskové paměťové jednotkyOptické, včetně magnetooptickýchbezp/st
OstatníDiskové jednotky s pevným diskem (HDD)bezp/st
Ostatníbezp/st
Magnetické páskové paměťové jednotkybezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní jednotky zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní kancelářské stroje a přístroje (například rozmnožovací hektografické nebo blánové stroje, adresovací stroje, automatické rozdělovače bankovek, stroje na třídění, počítání nebo balení mincí, přístroje na ořezávání tužek, dírkovací nebo spínací přístroje)Rozmnožovací strojep/st
Stroje na třídění nebo skládání korespondence nebo pro její vkládání do obálek nebo pásek, stroje na otvírání, zavírání nebo pečetění korespondence a stroje na přilepování nebo razítkování poštovních známek2,2p/st
OstatníStroje na třídění, počítání nebo balení mincí2,2p/st
Automatické bankovní stroje (bankomaty)bezp/st
Ostatní2,2—
Části, součásti a příslušenství (jiné než kryty, kufříky a podobné výrobky) vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel ažČásti, součásti a příslušenství strojů číslaElektronické sestavyStrojů podpoložkybez—
Ostatní—
Ostatníbez—
Části, součásti a příslušenství strojů číslaElektronických počítacích strojů položek , neboElektronické sestavybez—
Ostatníbez—
OstatníElektronické sestavybez—
Ostatníbez—
Části, součásti a příslušenství pro zařízení číslaElektronické sestavybez—
Ostatníbez—
Části, součásti a příslušenství strojů a přístrojů číslaElektronické sestavyStrojů podpoložkybez—
Ostatní—
Ostatníbez—
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití se stroji, přístroji nebo zařízeními dvou nebo více čísel ažElektronické sestavybez—
Ostatníbez—
Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot (též ve formě prášku nebo kaše); stroje na aglomerování, lisování nebo tváření pevných nerostných paliv, keramických hmot, netvrzeného cementu, sádry nebo jiných práškovitých nebo kašovitých nerostných hmot; stroje na tvarování odlévacích forem z pískuStroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování nebo praníbez—
Stroje a přístroje na drcení nebo mletíNerostných hmot používaných v keramickém průmyslubez—
Ostatníbez—
Stroje a přístroje k míchání nebo hněteníMíchačky betonu nebo maltybez—
Míchačky nerostných hmot s živicíbez—
OstatníStroje a přístroje k míchání nebo hnětení nerostných hmot používaných v keramickém průmyslubez—
Ostatníbez—
Ostatní stroje a přístrojeStroje na aglomerování, lisování nebo tváření keramických hmotbez—
Ostatníbez—
Části a součástiZ litiny nebo lité ocelibez—
Ostatníbez—
Stroje a zařízení pro montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek, ve skleněných pouzdrech; stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za teplaStroje a zařízení pro montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek, ve skleněných pouzdrech1,7—
Stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za teplaStroje pro výrobu optických vláken a jejich předlisků1,7—
Ostatní1,7—
Části a součásti1,7—
Prodejní automaty (například pro prodej poštovních známek, cigaret, potravin nebo nápojů), včetně automatů na rozměňování penězAutomaty pro prodej nápojůS vestavěným ohřívacím nebo chladicím zařízením1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní strojeS vestavěným ohřívacím nebo chladicím zařízením1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Části a součásti1,7—
Stroje a přístroje na zpracování kaučuku nebo plastů nebo na zhotovování výrobků z těchto materiálů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéVstřikovací lisy1,7—
Vytlačovací lisy1,7—
Stroje na tvarování vyfukováním1,7—
Stroje na tvarování podtlakem a ostatní stroje na tvarování za tepla1,7—
Ostatní stroje a přístroje na lisování nebo jiné tvarováníNa lisování pneumatik nebo pro obnovování (protektorování) pneumatik nebo lisování či jiné tvarování duší pneumatik1,7—
OstatníLisy1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní stroje a přístrojeStroje a přístroje pro zhotovování pěnových výrobkůStroje a přístroje pro zpracování reaktivních pryskyřic1,7—
Ostatní1,7—
OstatníZařízení pro zmenšování velikosti1,7—
Stroje a přístroje pro míchání, hnětení a malaxéry1,7—
Stroje a přístroje pro řezání, plátkování a odlupování1,7—
Ostatní1,7—
Části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
Stroje a přístroje pro přípravu nebo zpracování tabáku, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéStroje a přístroje1,7—
Části a součásti1,7—
Stroje a mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéStroje a přístroje pro veřejné práce, stavebnictví nebo podobné prácebez—
Stroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejů1,7—
Lisy na výrobu třískových desek nebo dřevovláknitých desek ze dřeva nebo jiných dřevitých materiálů a ostatní stroje a přístroje na zpracování dřeva či korkuLisy1,7—
Ostatní1,7—
Stroje pro výrobu lan, provazů nebo kabelů1,7p/st
Průmyslové roboty, jinde neuvedené ani nezahrnuté1,7—
Zařízení k ochlazování vzduchu odpařováním1,7—
Ostatní stroje a mechanická zařízeníPro opracování kovů, včetně navíječek elektrických vodičů1,7—
Stroje na mísení, hnětení, drcení, prosévání, třídění, homogenizování, emulgování nebo míchání1,7—
OstatníPojízdné hydraulicky ovládané výztuhy důlních chodeb1,7—
Centrální mazací systémy1,7—
Stroje pro glazování a zdobení keramických výrobků1,7—
Ostatní1,7—
Části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plastyFormovací rámy pro slévárny kovů1,7—
Formovací základny1,7—
Modely pro formyZe dřeva1,7—
Ostatní2,7—
Formy na kovy nebo karbidy kovůVstřikovacího nebo kompresního typu1,7—
Ostatní1,7—
Formy na sklo1,7—
Formy na nerostné materiályKompresního typu1,7—
Ostatní1,7—
Formy na kaučuk nebo plastyVstřikovacího nebo kompresního typu1,7—
Ostatní1,7—
Kohouty, ventily a podobná zařízení pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky, včetně redukčních ventilů a ventilů řízených termostatemRedukční ventilyKombinované s filtry nebo maznicemi2,2—
OstatníZ litiny nebo oceli2,2—
Ostatní2,2—
Ventily pro olejohydraulické nebo pneumatické převodovkyVentily k ovládání přenosové síly (výkonu) olejohydraulických převodovek2,2—
Ventily k ovládání přenosové síly (výkonu) pneumatických převodovek2,2—
Zpětné ventilyZ litiny nebo oceli2,2—
Ostatní2,2—
Pojistné nebo odvzdušňovací ventilyZ litiny nebo oceli2,2—
Ostatní2,2—
Ostatní zařízeníVodovodní kohouty a ventily pro dřezy, umyvadla, bidety, vodní nádrže, vany a podobné armaturyMixážní ventily2,2—
Ostatní2,2—
Ventily radiátorů ústředního topeníTermostatické ventily2,2—
Ostatní2,2—
Ventily pro pneumatiky a duše pneumatik2,2—
OstatníRegulační ventilyRegulátory teploty2,2—
Ostatní2,2—
OstatníUzavírací ventily (šoupátka)Z litiny2,2—
Z oceli2,2—
Ostatní2,2—
Kulové (přímé) ventilyZ litiny2,2—
Z oceli2,2—
Ostatní2,2—
Kuličkové a kuželové ventily2,2—
Škrticí ventily2,2—
Membránové ventily2,2—
Ostatní2,2—
Části a součásti2,2—
Valivá ložiska (kuličková, válečková, jehlová apod.)Kuličková ložiskaS maximálním vnějším průměrem nepřesahujícím 30 mm—
Ostatní—
Kuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisek—
Soudečková ložiska—
Jehlová ložiska—
Ostatní válečková ložiska—
Ostatní, včetně kombinací kuličkových a válečkových ložisek—
Části a součástiKuličky, jehly a válečkyKuželíky—
Ostatní7,7—
Ostatní—
Převodové hřídele (včetně vačkových a klikových hřídelí) a kliky; ložisková pouzdra a ložiskové pánve; ozubená soukolí a ozubené převody; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a jiné měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentu; setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostroje; spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů)Převodové hřídele (včetně vačkových hřídelí a klikových hřídelí) a klikyKliky a klikové hřídeleZ litiny nebo lité oceli—
Z oceli kované v otevřené zápustce—
Ostatní—
Kloubové hřídele—
Ostatní—
Ložisková pouzdra s valivými ložiskyPro použití v letadlech a kosmických lodích—
Ostatní—
Ložisková pouzdra bez valivých ložisek; ložiskové pánveLožisková pouzdraPro valivá ložiska5,7—
Ostatní3,4—
Ložiskové pánve3,4—
Ozubená soukolí a ozubené převody, jiné než ozubená kola, řetězová kola a jiné součásti převodů, předkládané samostatně; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a ostatní měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentuOzubená soukolí a ozubené převody (jiné než třecí převody)Přímozubé a šikmozubé3,7—
Kuželové a kuželové/přímozubé3,7—
Šnekové3,7—
Ostatní3,7—
Pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí3,7—
Převodovky, převodové skříně a ostatní měniče rychlostiPřevodovky a převodové skříně3,7—
Ostatní3,7—
Ostatní3,7—
Setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostrojeZ litiny nebo lité oceli2,7—
Ostatní2,7—
Spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů)Z litiny nebo lité oceli2,7—
Ostatní2,7—
Ozubená kola, řetězová kola a jiné součásti převodů, předkládané samostatně; části a součástiČásti a součásti ložiskových pouzder5,7—
OstatníZ litiny nebo lité oceli2,7—
Ostatní2,7—
Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávkyTěsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu1,7—
Mechanické ucpávky1,7—
Ostatní1,7—
Stroje, přístroje a zařízení používané výhradně nebo hlavně pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů nebo plochých panelových displejů; stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 9 C) k této kapitole; části, součásti a příslušenstvíStroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destičekbez—
Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodůObráběcí stroje pracující pomocí ultrazvuku3,5p/st
Ostatníbez—
Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu plochých panelových displejůPřístroje pro chemické pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) srážením kovových par2,4—
Přístroje pro suché leptání předloh na podložky zařízení s kapalnými krystaly (LCD)3,5—
Přístroje pro fyzikální pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) rozprašováním3,7—
Ostatníbez—
Stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 9 C) k této kapitolebez—
Části, součásti a příslušenstvíNástrojové držáky a samočinné závitořezné hlavy; upínací zařízení1,2—
OstatníČásti a součásti odstředivek na povlékání podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) fotografickými emulzemi1,7—
Části a součásti tryskacích strojů na čištění a odstraňování nečistot z kovových ploch polovodičových součástí před elektrickým pokovováním1,7—
Části a součásti přístrojů pro fyzikální pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) rozprašováním3,7—
Části, součásti a příslušenství přístrojů pro suché leptání předloh na podložky zařízení s kapalnými krystaly (LCD)1,2—
Části, součásti a příslušenství přístrojů pro chemické pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) srážením kovových par1,7—
Části, součásti a příslušenství obráběcích strojů pracujících pomocí ultrazvuku1,2—
Ostatníbez—
Části a součásti strojů a přístrojů, neobsahující elektrické konektory, izolátory, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéLodní vrtule a jejich lopatkyZ bronzu1,7p/st
Ostatní1,7p/st
OstatníZ nekujné litiny1,7—
Z kujné litiny1,7—
Ze železa nebo oceliZ lité oceli1,7—
Ze železa nebo oceli kovaných v otevřené zápustce1,7—
Ze železa nebo oceli kovaných v uzavřené zápustce1,7—
Ostatní1,7—
Ostatní1,7—
KAPITOLA 85
ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)elektricky vyhřívané přikrývky, dečky, polštáře, nánožníky nebo podobné výrobky; elektricky vyhřívané oděvy, obuv nebo chránítka na uši nebo jiné elektricky vyhřívané předměty používané jako součásti oděvů;
b)výrobky ze skla čísla ;
c)stroje a přístroje čísla ;
d)odsávací přístroje druhů používaných pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo veterinární účely (kapitola 90) nebo
e)elektricky vytápěný nábytek kapitoly 94.
Do čísel až nepatří výrobky, které jsou popsány v číslech , , , nebo .Rtuťové usměrňovače s kovovou nádrží však zůstávají zařazeny v čísle .
Číslo zahrnuje pouze následující elektromechanické přístroje za předpokladu, že se používají převážně v domácnostech:a)leštiče podlah, přístroje k mletí a mixování potravin a lisy na ovoce nebo zeleninu, o jakékoliv hmotnosti;
b)ostatní přístroje za předpokladu, že jejich hmotnost nepřesahuje 20 kg. Do tohoto čísla však nepatří ventilátory, ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry (číslo ), odstředivé ždímačky prádla (číslo ), myčky nádobí (číslo ), pračky pro domácnost (číslo ), mandly nebo žehlicí stroje (číslo nebo ), šicí stroje (číslo ), elektrické nůžky (číslo ) nebo elektrotepelné přístroje (číslo ).
Ve smyslu čísla :a)"Polovodičová energeticky nezávislá paměťová zařízení "(například "rychle mazatelné paměťové karty (flash memory card) "nebo "rychle mazatelné elektronické paměťové karty (flash electronic storage card) ") jsou paměťová zařízení s připojovací zásuvkou, která pod jedním uzavřením obsahují jednu nebo více rychle mazatelných (flash) pamětí (např. "FLASH E PROM ") ve formě integrovaných obvodů montovaných na desce s tištěnými obvody. Mohou obsahovat řídící jednotku ve formě integrovaného obvodu a diskrétní (jednotlivé) pasivní prvky, jako jsou kondenzátory a rezistory;
b)Výrazem "čipové karty "se rozumí karty, které mají v sobě zabudovaný jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů (mikroprocesor, paměť s přímým přístupem (RAM) nebo permanentní paměť (ROM)) ve formě čipu. Tyto karty mohou obsahovat kontakty, magnetický proužek nebo zabudovanou anténu, ale neobsahují žádné jiné aktivní nebo pasivní obvodové prvky.
Ve smyslu čísla jsou "tištěné obvody "obvody vytvořené jakýmikoliv způsoby tištění na izolační podklad (například vytlačováním, plátováním, leptáním) nebo pomocí technologie "vrstvených obvodů ", vodivých prvků (spojů), kontaktů nebo jiných tištěných komponentů (například indukčních reaktancí, rezistorů, kondenzátorů) samotných nebo vzájemně propojených podle předem sestaveného schématu, jiných než prvků, které mohou vyrábět, usměrňovat, modulovat nebo zesilovat elektrické signály (například polovodičové prvky).Výraz "tištěné obvody "nezahrnuje obvody kombinované s prvky jinými než získanými během procesu tištění ani jednotlivé, oddělené (diskrétní) rezistory, kondenzátory nebo indukční reaktance. Tištěné obvody mohou však být vybaveny netištěnými spojovacími prvky.
Tenkovrstvé nebo silnovrstvé vrstvené obvody, složené z pasivních a aktivních prvků vytvořených během stejného technologického postupu, se zařazují do čísla .
Ve smyslu čísla se "konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken "rozumějí konektory, které jednoduše mechanicky připojují jeden konec optických vláken ke druhému konci v digitálních drátových systémech. Takovéto konektory neslouží k žádné jiné funkci, jako je například zesilování, regenerace nebo modifikace signálu.
Do čísla nepatří bezdrátová infračervená zařízení pro dálkové ovládání televizních přijímačů nebo jiných elektrických přístrojů (číslo ).
Ve smyslu čísel a :Pro zařazování výrobků definovaných v této poznámce, mají čísla a přednost před jakýmkoliv jiným číslem v nomenklatuře, s výjimkou čísla , které by je mohlo zahrnovat, zejména, vzhledem k jejich funkci.
Ve smyslu čísla jsou za "nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory "považovány ty, které již nejsou, vzhledem k jejich poškození, rozříznutí, opotřebování nebo z jiných důvodů, provozuschopné ani nejsou schopné opětovného nabití (dobití).
Poznámka k položkám
Do položky patří pouze kazetové přehrávače s vestavěným zesilovačem, bez vestavěného reproduktoru, provozuschopné bez vnějšího zdroje elektrické energie a o rozměrech, které nepřesahují 170 mm × 100 mm × 45 mm.
Doplňkové poznámky
Položky , a nezahrnují přístroje pro reprodukci zvuku s laserovým čtecím systémem.
Poznámka 1 k položce se použije, mutatis mutandis, také pro podpoložky a .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Elektrické motory a generátory (s výjimkou generátorových soustrojí)Motory s výkonem nepřesahujícím 37,5 WSynchronní motory s výkonem nepřesahujícím 18 W4,7p/st
OstatníUniverzální motory na střídavý i stejnosměrný proud2,7p/st
Motory na střídavý proud2,7p/st
Motory na stejnosměrný proud2,7p/st
Univerzální motory na střídavý i stejnosměrný proud, s výkonem převyšujícím 37,5 W2,7p/st
Ostatní motory na stejnosměrný proud; generátory stejnosměrného prouduS výkonem nepřesahujícím 750 W2,7p/st
S výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 75 kWS výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 7,5 kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím 7,5 kW, avšak nepřesahujícím 75 kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 375 kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím 375 kWTrakční motory2,7p/st
Ostatní, s výkonemPřevyšujícím 375 kW, avšak nepřesahujícím 750 kW2,7p/st
Převyšujícím 750 kW2,7p/st
Ostatní motory na střídavý proud, jednofázovéS výkonem nepřesahujícím 750 W2,7p/st
S výkonem převyšujícím 750 W2,7p/st
Ostatní motory na střídavý proud, vícefázovéS výkonem nepřesahujícím 750 W2,7p/st
S výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 75 kWS výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 7,5 kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím 7,5 kW, avšak nepřesahujícím 37 kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím 37 kW, avšak nepřesahujícím 75 kW2,7p/st
S výkonem převyšujícím 75 kWTrakční motory2,7p/st
Ostatní, s výkonemPřevyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 375 kW2,7p/st
Převyšujícím 375 kW, avšak nepřesahujícím 750 kW2,7p/st
Převyšujícím 750 kW2,7p/st
Generátory střídavého proudu (alternátory)S výkonem nepřesahujícím 75 kVAS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 7,5 kVA, avšak nepřesahujícím 75 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 75 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 750 kVA2,7p/st
Elektrická generátorová soustrojí a rotační měničeGenerátorová soustrojí se vznětovými pístovými motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory se žárovou hlavou)S výkonem nepřesahujícím 75 kVAS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 7,5 kVA, avšak nepřesahujícím 75 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 75 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 375 kVAS výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 750 kVA, avšak nepřesahujícím kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím kVA2,7p/st
Elektrická generátorová soustrojí se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalovánímS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 7,5 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA2,7p/st
S výkonem převyšujícím 750 kVA2,7p/st
Ostatní generátorová soustrojíPoháněná energií větru2,7p/st
OstatníTurbogenerátory2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Elektrické rotační měniče2,7p/st
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel neboNemagnetické přídržné kroužky2,7—
OstatníZ litiny nebo lité oceli2,7—
Ostatní2,7—
Elektrické transformátory, statické měniče (například usměrňovače) a induktoryPředřadníky pro výbojky nebo výbojkové trubiceInduktory, též spojené s kondenzátorem3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Transformátory s kapalinovým dielektrikemS výkonem nepřesahujícím 650 kVA3,7p/st
S výkonem převyšujícím 650 kVA, avšak nepřesahujícím kVAS výkonem převyšujícím 650 kVA, avšak nepřesahujícím kVA3,7p/st
S výkonem převyšujícím kVA, avšak nepřesahujícím kVA3,7p/st
S výkonem převyšujícím kVA3,7p/st
Ostatní transformátoryS výkonem nepřesahujícím 1 kVAMěřicí transformátoryPro měření napětí3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Ostatní3,7p/st
S výkonem převyšujícím 1 kVA, avšak nepřesahujícím 16 kVAMěřicí transformátory3,7p/st
Ostatní3,7p/st
S výkonem převyšujícím 16 kVA, avšak nepřesahujícím 500 kVA3,7p/st
S výkonem převyšujícím 500 kVA3,7p/st
Statické měničePoužívané s telekomunikačními přístroji, zařízeními pro automatizované zpracování dat a jejich jednotkamibezp/st
OstatníPolykrystalické polovodičové usměrňovače3,3p/st
OstatníNabíječe akumulátorů3,3p/st
OstatníUsměrňovače3,3—
InvertoryS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA3,3—
S výkonem převyšujícím 7,5 kVA3,3—
Ostatní3,3—
Ostatní induktoryPoužívané s telekomunikačními přístroji a napájecími zdroji k zařízením pro automatizované zpracování dat a jejich jednotkámbez—
Ostatní3,7—
Části a součástiTransformátorů a induktorůElektronické sestavy strojů podpoložkybez—
OstatníFerritová jádra2,2—
Ostatní2,2—
Statických měničůElektronické sestavy strojů podpoložkybez—
Ostatní2,2—
Elektromagnety; permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety; sklíčidla, svěradla a podobná upínací zařízení, elektromagnetická nebo permanentně magnetická; elektromagnetické spojky, převody a brzdy; elektromagnetické zdvihací hlavyPermanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnetyZ kovu2,2—
OstatníPermanentní magnety z aglomerovaných ferritů2,2—
Ostatní2,2—
Elektromagnetické spojky, převody a brzdy2,2—
Ostatní, včetně částí a součástíElektromagnety1,8—
Sklíčidla, svěráky a podobná upínací zařízení, elektromagnetická nebo permanentně magnetická1,8—
Elektromagnetické zdvihací hlavy2,2—
Části a součásti1,8—
Galvanické články a baterieNa bázi oxidu manganičitéhoAlkalickéVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
OstatníVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Na bázi oxidu rtuťnatéhoVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Na bázi oxidu stříbrnéhoVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
LithiovéVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
ZinkovzdušnéVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Ostatní galvanické články a baterieSuché zinko-uhlíkové baterie o napětí 5,5 V nebo vyšším, avšak nepřesahujícím 6,5 Vbezp/st
OstatníVálcové články4,7p/st
Knoflíkové články4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Části a součásti4,7—
Elektrické akumulátory, včetně separátorů pro ně, též pravoúhlých (včetně čtvercových)Olověné, používané pro startování pístových motorůO hmotnosti nepřesahující 5 kgNa bázi tekutého elektrolytu3,7p/st
Ostatní3,7p/st
O hmotnosti převyšující 5 kgNa bázi tekutého elektrolytu3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Ostatní olověné akumulátoryTrakční akumulátoryNa bázi tekutého elektrolytu3,7ce/el
Ostatní3,7ce/el
OstatníNa bázi tekutého elektrolytu3,7ce/el
Ostatní3,7ce/el
Niklo-kadmiovéHermeticky uzavřené2,6p/st
OstatníTrakční akumulátory2,6ce/el
Ostatní2,6ce/el
Niklo-železné2,7p/st
Ostatní akumulátoryNa bázi hydridu niklu2,7p/st
Lithium-iontové2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Části a součástiDesky pro akumulátory2,7—
Separátory2,7—
Ostatní2,7—
VysavačeS vestavěným elektrickým motoremS výkonem nepřesahujícím W a které mají obsah sáčku nebo jiné nádoby na prach nepřesahující 20 l2,2p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní vysavače1,7p/st
Části a součásti1,7—
Elektromechanické přístroje pro domácnost, s vestavěným elektrickým motorem, jiné než vysavače číslaPřístroje k mletí potravin a mixéry; lisy na ovoce nebo zeleninu2,2p/st
Ostatní přístroje2,2—
Části a součásti2,2—
Holicí strojky, stříhací strojky na vlasy a srst a depilační přístroje, s vestavěným elektrickým motoremHolicí strojky2,2p/st
Stříhací strojky na vlasy a srst2,2p/st
Depilační přístroje2,2p/st
Části a součásti2,2—
Elektrické zapalovací nebo spouštěcí přístroje a zařízení pro zážehové nebo vznětové spalovací motory s vnitřním spalováním (například magnetické zapalovače (magneta), dynama s magnetem (magdyna), zapalovací cívky, zapalovací svíčky a žhavicí svíčky, spouštěče); generátory (například dynama, alternátory) a regulační spínače používané ve spojení s těmito motoryZapalovací svíčky3,2—
Magnetické zapalovače (magneta); dynama s magnetem (magdyna); setrvačníky s magnetem3,2—
Rozdělovače; zapalovací cívky3,2—
Spouštěče a víceúčelové startovací generátory3,2—
Ostatní generátory3,2—
Ostatní přístroje a zařízení3,2—
Části a součásti3,2—
Elektrické přístroje osvětlovací nebo signalizační (s výjimkou výrobků čísla ), elektrické stěrače, rozmrazovače a odmlžovače pro jízdní kola nebo motorová vozidlaSvětelné nebo vizuální signalizační přístroje a zařízení pro jízdní kola2,7—
Ostatní světelné nebo vizuální signalizační přístroje a zařízení2,7—
Zvukové signalizační přístroje a zařízeníPoplašná zařízení na ochranu proti vloupání, používaná v motorových vozidlech2,2p/st
Ostatní2,7—
Stěrače, rozmrazovače a odmlžovače2,7—
Části a součástiPřístrojů podpoložky2,2—
Ostatní2,7—
Přenosná elektrická svítidla s vlastním zdrojem elektrické energie (například na suché články, akumulátory, magneta), jiné než osvětlovací přístroje a zařízení číslaSvítidla5,7—
Části a součásti5,7—
Elektrické průmyslové nebo laboratorní pece (včetně pecí pracujících indukčně nebo dielektrickými ztrátami); ostatní průmyslová nebo laboratorní zařízení pro tepelné zpracování materiálů indukčně nebo dielektrickými ztrátamiPece vyhřívané působením odporůPece k pečení chleba a pekařských výrobků2,2—
Ostatní2,2—
Pece pracující indukčně nebo dielektrickými ztrátamiIndukční pece2,2—
Dielektrické pece2,2—
Ostatní pecePece využívající infračervené záření2,2—
Ostatní2,2—
Ostatní zařízení pro tepelné zpracování materiálů indukčně nebo dielektrickými ztrátami2,2—
Části a součásti2,2—
Stroje a přístroje elektrické (též na elektricky vyhřívaný plyn), laserové nebo používající jiné světelné či fotonové svazky, ultrazvukové, využívající elektronové svazky, magnetické impulsy nebo plazmové oblouky pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání; elektrické stroje a přístroje pro stříkání kovů nebo cermetů za teplaStroje a přístroje pro pájení na tvrdo nebo na měkkoPájedla a pájecí pistole2,7—
Ostatní2,7—
Stroje a přístroje pro odporové svařování kovůPlně nebo částečně automatizované2,7—
OstatníPro svařování na tupo2,7—
Ostatní2,7—
Stroje a přístroje pro obloukové (včetně plazmového oblouku) svařování kovůPlně nebo částečně automatizované2,7—
OstatníPro ruční svařování pomocí obalených elektrod, ve spojení se svařovacím nebo řezacím zařízením a dodávanéS transformátory2,7—
S generátory nebo rotačními měniči nebo statickými měniči, usměrňovači nebo usměrňovacími přístroji2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní stroje a přístrojePro opracovávání kovůPro svařování2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPro odporové svařování plastů2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Části a součásti2,7—
Elektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody a ponorné ohřívače; elektrické přístroje pro vytápění prostor a půdy (zeminy); elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy (například vysoušeče vlasů, natáčky na vlasy, vlasové kulmy) a vysoušeče rukou; elektrické žehličky; ostatní elektrotepelné přístroje používané v domácnosti; elektrické topné rezistory (odpory), jiné než číslaElektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody a ponorné ohřívačeOhřívače vodyPrůtokové ohřívače vody2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ponorné ohřívače2,7p/st
Elektrické přístroje pro vytápění prostor a půdy (zeminy)Akumulační radiátory2,7p/st
OstatníRadiátory plněné kapalinou2,7p/st
Konvektory2,7p/st
OstatníSe zabudovaným ventilátorem2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy a vysoušeče rukouVysoušeče vlasůVysoušecí pokrývky hlavy (helmy)2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní přístroje pro péči o vlasy2,7—
Vysoušeče rukou2,7p/st
Elektrické žehličkyNapařovací žehličky2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Mikrovlnné trouby a pecep/st
Ostatní trouby a pece; vařiče, varné desky, varná tělíska; grily a opékačeVařiče (obsahující alespoň troubu a plotýnku)2,7p/st
Varné desky, varná tělíska a plotýnkyPlotýnky k zabudování2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Grily a opékače2,7p/st
Trouby a pece k zabudování2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní elektrotepelné přístrojePřístroje na přípravu kávy nebo čaje2,7p/st
Opékače topinek2,7p/st
OstatníPonorné fritézy2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Elektrické topné rezistory (odpory)Spojené izolovaným rámem2,7—
Ostatní2,7—
Části a součásti2,7—
Telefonní přístroje, včetně telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě; ostatní přístroje pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě), jiné než vysílací nebo přijímací přístroje čísel , , neboTelefonní přístroje, včetně telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítěDrátové telefonní přístroje s bezdrátovými mikrotelefonybezp/st
Telefony pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítěbezp/st
Ostatníbez—
Ostatní přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě)Základní stanicebezp/st
Zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojůbez—
OstatníVideotelefonybezp/st
Vstupní telefonické systémybez—
Přijímací přístroje pro radiotelefonii nebo radiotelegrafiiPřenosné přijímače pro volání, upozorňování nebo vyhledávání osobbezp/st
Ostatní9,3p/st
Ostatníbez—
Části a součástiAntény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimiAntény pro radiotelegrafické nebo radiotelefonní přístrojebez—
Teleskopické a prutové antény pro přenosné přístroje nebo pro přístroje určené k zabudování do motorových vozidel—
Ostatní3,6—
Ostatníbez—
Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorů; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvukuMikrofony a jejich stojanyMikrofony s frekvencí v rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz, o průměru nepřesahujícím 10 mm a o výšce nepřesahující 3 mm, pro použití v telekomunikacíchbez—
Ostatní2,5—
Reproduktory, též vestavěnéJednoduché reproduktory, vestavěné4,5p/st
Složené reproduktory, vestavěné4,5p/st
OstatníReproduktory s frekvencí v rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz, o průměru nepřesahujícím 50 mm, pro použití v telekomunikacíchbezp/st
Ostatníp/st
Sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorůDrátové mikrotelefonybez—
Ostatní—
Elektrické nízkofrekvenční zesilovačeTelefonní a měřicí zesilovače—
OstatníPouze s jediným kanálem4,5p/st
Ostatní4,5p/st
Elektrické zesilovače zvukup/st
Části a součásti—
Přístroje pro záznam nebo reprodukci zvukuPřístroje spouštěné pomocí mincí, bankovek, bankomatových karet, žetonů nebo jiného způsobu placeníGramofony spouštěné mincí nebo známkoup/st
OstatníS laserovým snímacím systémem9,5p/st
Ostatní4,5p/st
Gramofonová chassisp/st
Přístroje odpovídající na telefonáty (telefonní záznamníky)bezp/st
Ostatní přístrojePoužívající magnetická, optická nebo polovodičová médiaPřístroje pro reprodukci zvuku (včetně kazetových přehrávačů), bez zařízení pro záznam zvukuPřístroje na přepis záznamup/st
Ostatní zvukové reprodukční přístrojeKapesní kazetové přehrávačebezp/st
Ostatní, kazetového typuS analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
OstatníS laserovým snímacím systémemPoužívané v motorových vozidlech, typu používajícího kompaktní disky o průměru nepřesahujícím 6,5 cmp/st
Ostatní9,5p/st
Ostatní4,5p/st
Ostatní přístrojeDiktafony provozuschopné jen s vnějším zdrojem napájeníp/st
Ostatní magnetofony se zvukovým reprodukčním zařízenímKazetového typuS vestavěným zesilovačem a s jedním nebo několika zabudovanými reproduktoryProvozuschopné bez vnějšího zdroje napájeníbezp/st
Ostatníp/st
Kapesní magnetofonybezp/st
Ostatníp/st
OstatníPoužívající magnetické pásky na cívkách, umožňující záznam nebo reprodukci zvuku buď při jediné rychlosti 19 cm za sekundu nebo při několika rychlostech, pokud jsou tyto rychlosti pouze 19 cm za sekundu a nižšíp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
OstatníPřístroje pro reprodukci zvuku, bez zařízení pro záznam zvukuGramofony, jiné než položkyp/st
Přístroje na přepis záznamup/st
Ostatní4,5p/st
Ostatníp/st
Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotuneremPoužívající magnetické páskyPoužívající pásku o šířce nepřesahující 1,3 cm a umožňující záznam nebo reprodukci při rychlosti posunu pásky nepřesahující 50 mm za sekundup/st
Ostatníp/st
Ostatní13,9p/st
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel ažPřenosky—
OstatníHroty; diamanty, safíry a jiné drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) pro hroty, též namontovanébez—
OstatníElektronické sestavyPřístrojů podpoložkybez—
Ostatní—
Jednoduché kazetové sestavy o celkové tloušťce nepřesahující 53 mm, používané při výrobě přístrojů pro záznam a reprodukci zvukubez—
Ostatní—
Disky, pásky, energeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízení, "čipové karty "a jiná média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nenahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků, avšak s výjimkou výrobků kapitoly 37Magnetická médiaKarty se zabudovaným magnetickým proužkem3,5p/st
OstatníMagnetické pásky; magnetické diskyNenahranébezp/st
OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st
Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
Ostatní3,5p/st
Ostatní3,5—
Optická médiaNenahranáDisky pro laserové snímací systémy s kapacitou záznamu nepřesahující 900 megabajtů, jiné než mazatelnébezp/st
Disky pro laserové snímací systémy s kapacitou záznamu převyšující 900 megabajtů, avšak nepřesahující 18 gigabajtů, jiné než mazatelnébezp/st
Ostatníbez—
OstatníDisky pro laserové snímací systémyPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st
Pouze pro reprodukci zvukuO průměru nepřesahujícím 6,5 cm3,5p/st
O průměru převyšujícím 6,5 cm3,5p/st
OstatníPro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
OstatníDigitální víceúčelové disky (DVD)3,5p/st
Ostatní3,5p/st
OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st
Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
Ostatní3,5p/st
Polovodičová médiaEnergeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízeníNenahranábezp/st
OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st
Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
Ostatní3,5p/st
"Čipové karty "Se dvěma nebo více elektronickými integrovanými obvody3,7p/st
Ostatníbezp/st
OstatníNenahranábezp/st
OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st
Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
Ostatní3,5p/st
OstatníNenahranábez—
OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubez—
Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbez—
Ostatní3,5—
Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)Vysílací přístroje3,6p/st
Vysílací přístroje obsahující přijímací zařízeníbezp/st
Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)Televizní kamerySe třemi nebo více snímacími elektronkamip/st
Ostatní4,9p/st
Digitální fotoaparátybezp/st
Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)Pouze pro záznam zvuku a obrazu snímaných televizní kamerou4,9p/st
Ostatníp/st
Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízeníRadiolokační a radiosondážní přístroje (radary)3,7—
OstatníRadionavigační přístrojeRadionavigační přijímače3,7p/st
Ostatní3,7—
Radiové přístroje pro dálkové řízení3,7—
Přijímací přístroje pro rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinamiRozhlasové přijímače provozuschopné bez vnějšího zdroje napájeníKapesní radiokazetové přehrávačeS analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
Ostatní přístroje kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvukuS laserovým snímacím systémemp/st
OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
Ostatníbezp/st
Rozhlasové přijímače provozuschopné jen s vnějším zdrojem napájení, druhů používaných v motorových vozidlechKombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvukuSchopné přijímat a dekódovat digitální signály radiového datového systémuS laserovým snímacím systémemp/st
OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
OstatníS laserovým snímacím systémemp/st
OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
OstatníKombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvukuUmístěné pod jedním uzavřením spolu s jedním nebo více reproduktoryKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
OstatníS laserovým snímacím systémemp/st
OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st
Ostatníp/st
Nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku, ale kombinované s hodinamiRádia s budíkembezp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Monitory a projektory, bez vestavěného televizního přijímacího přístroje; televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazuMonitory s obrazovkou (CRT)Typu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat číslabezp/st
OstatníČernobílé nebo jiné monochromníp/st
BarevnéS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5p/st
OstatníSe zobrazovacími parametry nepřesahujícími 625 řádkůp/st
Se zobrazovacími parametry převyšujícími 625 řádkůp/st
Ostatní monitoryTypu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat číslabezp/st
OstatníČernobílé nebo jiné monochromníp/st
Barevnép/st
ProjektoryTypu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat číslabezp/st
OstatníPracující pomocí plochého panelového displeje (například zařízení z kapalných krystalů), schopné zobrazovat digitální informace generované zařízením pro automatizované zpracování datbezp/st
OstatníČernobílé nebo jiné monochromníp/st
Barevnép/st
Televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazuNekonstruované k zabudování video displeje nebo obrazovkyVideotuneryElektronické sestavy určené k zabudování do zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st
Přístroje se zařízením na bázi mikroprocesoru se zabudovaným modemem pro získání přístupu na internet a které mají funkci interaktivní výměny informací, schopné přijímat televizní signál ( "set-top boxy s komunikační funkcí ")bezp/st
Ostatníp/st
Ostatníp/st
Ostatní, barevnéTelevizní projekční zařízeníp/st
Přístroje s vestavěným videorekordérem nebo videopřehrávačemp/st
OstatníS integrální obrazovkouS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5 a s úhlopříčkouNepřesahující 42 cmp/st
Převyšující 42 cm, avšak nepřesahující 52 cmp/st
Převyšující 52 cm, avšak nepřesahující 72 cmp/st
Převyšující 72 cmp/st
OstatníSe zobrazovacími parametry nepřesahujícími 625 řádků a s úhlopříčkouNepřesahující 75 cmp/st
Převyšující 75 cmp/st
Se zobrazovacími parametry převyšujícími 625 řádkůp/st
OstatníS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5p/st
Ostatníp/st
Ostatní, černobílé nebo jiné monochromníp/st
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel ažAntény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimiAntényTeleskopické a prutové antény pro přenosné přístroje nebo pro přístroje určené k zabudování do motorových vozidel—
Venkovní antény pro rozhlasové nebo televizní přijímačePro příjem ze satelitu3,6—
Ostatní3,6—
Vnitřní antény pro rozhlasové nebo televizní přijímače, včetně vestavných typů antén—
Ostatní3,6—
Anténní filtry a separátory3,6—
Ostatní3,6—
OstatníČásti a součásti přístrojů podpoložek , , , abez—
OstatníSkříně a pouzdraZe dřeva—
Z ostatních materiálů—
Elektronické sestavy—
OstatníPro televizní kamery podpoložek a a přístroje čísel a—
Ostatní—
Elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť (jiné než čísla )Přístroje a zařízení pro železniční nebo tramvajovou dopravu1,7—
Ostatní přístroje a zařízení1,7—
Části a součásti1,7—
Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), jiné než čísel neboPoplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru a podobné přístrojePoužívaná k zabezpečení budov2,2p/st
Ostatní2,2p/st
Návěstní panely se zabudovanými zařízeními z kapalných krystalů (LCD) nebo diodami vyzařujícími světlo (LED)Se zabudovanými diodami vyzařujícími světlo (LED)bez—
Se zabudovanými zařízeními z kapalných krystalů (LCD)Se zabudovanými zařízeními z kapalných krystalů (LCD) s aktivní maticíbez—
Ostatníbez—
Ostatní přístrojeZařízení s plochým panelovým displejembez—
Ostatní2,2—
Části a součástiPřístrojů položky a podpoložkybez—
Ostatní2,2—
Elektrické kondenzátory, pevné, otočné nebo dolaďovací (přednastavené)Pevné kondenzátory konstruované pro použití v obvodech o 50/60 Hz a které mají jalový výkon nejméně 0,5 kVAr (silové kondenzátory)bez—
Ostatní pevné kondenzátoryTantalovébez—
Aluminiové s elektrolytembez—
S keramickým dielektrikem, jednovrstvébez—
S keramickým dielektrikem, vícevrstvébez—
S papírovým dielektrikem nebo dielektrikem z plastůbez—
Ostatníbez—
Otočné nebo dolaďovací (přednastavené) kondenzátorybez—
Části a součástibez—
Elektrické rezistory (včetně reostatů a potenciometrů), jiné než topné rezistory (odpory)Pevné uhlíkové rezistory, složené nebo vrstvenébez—
Ostatní pevné rezistoryPro výkon nepřesahující 20 Wbez—
Ostatníbez—
Drátové (navíjené) proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrůPro výkon nepřesahující 20 Wbez—
Ostatníbez—
Ostatní proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrůPro výkon nepřesahující 20 Wbez—
Ostatníbez—
Části a součástibez—
Tištěné obvodySestávající pouze z vodičových prvků a kontaktůVícevrstvé obvodybez—
Ostatníbez—
S dalšími pasivními prvkybez—
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, pojistky, bleskojistky, omezovače napětí, omezovače proudu, zástrčky a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí převyšující VPojistky2,7—
Automatické vypínače elektrických obvodůPro napětí nižší než 72,5 kV2,7—
Ostatní2,7—
Odpojovače a vypínače zátěžePro napětí nižší než 72,5 kV2,7—
Ostatní2,7—
Bleskojistky, omezovače napětí a omezovače proudu2,7—
Ostatní2,7—
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí nepřesahující V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vlákenPojistkyPro proud nepřesahující 10 A2,3—
Pro proud převyšující 10 A, avšak nepřesahující 63 A2,3—
Pro proud převyšující 63 A2,3—
Automatické vypínače elektrických obvodůPro proud nepřesahující 63 A2,3—
Pro proud převyšující 63 A2,3—
Ostatní zařízení k ochraně elektrických obvodůPro proud nepřesahující 16 A2,3—
Pro proud převyšující 16 A, avšak nepřesahující 125 A2,3—
Pro proud převyšující 125 A2,3—
ReléPro napětí nepřesahující 60 VPro proud nepřesahující 2 A2,3—
Pro proud převyšující 2 A2,3—
Ostatní2,3—
Ostatní vypínače a spínačeElektronické AC vypínače a spínače sestávající z opticky spojených vstupních a výstupních obvodů (izolované tyristorové AC vypínače a spínače)bez—
Elektronické vypínače a spínače, včetně tepelně jištěných elektronických vypínačů a spínačů, sestávající z tranzistoru a logického čipu (chip-on-chip technologie)bez—
Elektromechanické mžikové vypínače a spínače pro proud nepřesahující 11 Abez—
OstatníPro napětí nepřesahující 60 VStiskací2,3—
Otočné2,3—
Ostatní2,3—
Ostatní2,3—
Objímky žárovek, zástrčky a zásuvkyObjímky žárovekObjímky žárovek se šroubovou paticí2,3—
Ostatní2,3—
OstatníPro koaxiální kabelybez—
Pro tištěné obvodybez—
Ostatní2,3—
Konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken—
Ostatní zařízeníPrefabrikované prvky pro elektrické obvody2,3—
Propojky a kontakty pro dráty a kabelybez—
Sondy polovodičových destičekbez—
Ostatní2,3—
Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel nebo , pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje číslaPro napětí nepřesahující VČíslicové ovládací panely se zabudovaným zařízením pro automatizované zpracování dat2,1—
OstatníProgramovatelné paměťové řídicí prvky2,1—
Ostatní2,1—
Pro napětí převyšující VPro napětí převyšující V, avšak nepřesahující 72,5 kV2,1—
Pro napětí převyšující 72,5 kV2,1—
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zařízeními čísel , neboTabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny pro výrobky čísla , nevybavené přístroji2,2—
OstatníPro sondy polovodičových destiček podpoložkyElektronické sestavy3,2—
Ostatní1,7—
OstatníElektronické sestavy3,2—
Ostatní1,7—
Elektrické žárovky nebo výbojky, včetně žárovek pro světlomety, tzv. "zapečetěných světlometů "a ultrafialových nebo infračervených žárovek a výbojek; obloukovkyŽárovky pro světlomety, tzv. "zapečetěné světlomety "2,7p/st
Ostatní žárovky, s výjimkou ultrafialových nebo infračervenýchHalogenové s wolframovým vláknemPoužívané v motocyklech nebo v jiných motorových vozidlech2,7p/st
Ostatní, pro napětíPřevyšující 100 V2,7p/st
Nepřesahující 100 V2,7p/st
Ostatní, s výkonem nepřesahujícím 200 W a pro napětí převyšující 100 VŽárovky do reflektorů2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPoužívané v motocyklech nebo v jiných motorových vozidlech2,7p/st
Ostatní, pro napětíPřevyšující 100 V2,7p/st
Nepřesahující 100 V2,7p/st
Výbojky, jiné než ultrafialovéFluorescenční, s horkou katodouS oboustrannou paticí2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Rtuťové nebo sodíkové výbojky; metalhalogenidové výbojkyRtuťové výbojky2,7p/st
Sodíkové výbojky2,7p/st
Metalhalogenidové výbojky2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ultrafialové nebo infračervené žárovky a výbojky; obloukovkyObloukovky2,7p/st
OstatníUltrafialové žárovky a výbojky2,7p/st
Infračervené žárovky a výbojky2,7p/st
Části a součástiPatice žárovek a výbojek2,7—
Ostatní2,7—
Elektronky a trubice se studenou katodou, se žhavenou katodou nebo fotokatodou (například vakuové nebo parami či plyny plněné elektronky a trubice, rtuťové usměrňovací výbojky a trubice, obrazovky (CRT), snímací elektronky televizních kamer)Televizní obrazovky (CRT), včetně obrazovek pro videomonitoryBarevnéS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5 a s úhlopříčkouNepřesahující 42 cmp/st
Převyšující 42 cm, avšak nepřesahující 52 cmp/st
Převyšující 52 cm, avšak nepřesahující 72 cmp/st
Převyšující 72 cmp/st
Ostatní, s úhlopříčkouNepřesahující 75 cmp/st
Převyšující 75 cmp/st
Černobílé nebo jiné monochromní7,5p/st
Snímací elektronky televizních kamer; elektronové měniče a zesilovače obrazu; ostatní fotokatodové elektronkySnímací elektronky televizních kamer2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Obrazovky s data/grafickým zobrazením, barevné, s luminoformním bodem menším než 0,4 mm2,6p/st
Obrazovky s data/grafickým zobrazením, černobílé nebo jiné monochromní2,6p/st
Ostatní obrazovky (CRT)2,6p/st
Mikrovlnné elektronky (například magnetrony, klystrony, permaktrony, karcinotrony), s výjimkou elektronek s řídicí mřížkouMagnetrony2,7p/st
Klystrony2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní elektronky a trubicePřijímací nebo zesilovací elektronky a trubice2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Části a součástiObrazovek (CRT)2,7—
Ostatní2,7—
Diody, tranzistory a podobná polovodičová zařízení; fotosenzitivní polovodičová zařízení, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů; diody vyzařující světlo (LED); zamontované piezoelektrické krystalyDiody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED)bez—
Tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistorySe ztrátovým výkonem nižším než 1 Wbez—
Ostatníbez—
Tyristory, diaky a triaky, jiné než fotosenzitivní zařízeníbez—
Fotosenzitivní polovodičová zařízení, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů; diody vyzařující světlo (LED)Diody vyzařující světlo (LED), včetně laserových diodbez—
Ostatníbez—
Ostatní polovodičová zařízeníbez—
Zamontované piezoelektrické krystalybez—
Části a součástibez—
Elektronické integrované obvodyElektronické integrované obvodyProcesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvodyZboží specifikované v poznámce 8 b) 3) k této kapitolebez—
Ostatníbez—
PamětiZboží specifikované v poznámce 8 b) 3) k této kapitolebez—
OstatníDynamické paměti s přímým přístupem (D-RAM)S kapacitou paměti nepřesahující 512 Mbitůbezp/st
S kapacitou paměti převyšující 512 Mbitůbezp/st
Statické paměti s přímým přístupem (S-RAM), včetně rychlých vyrovnávacích pamětí s přímým přístupem (cache-RAM)bezp/st
Permanentní programovatelné paměti, vymazatelné ultrafialovými paprsky (EPROM)bezp/st
Permanentní programovatelné paměti, vymazatelné elektricky (E PROM), včetně Flash E PROMFlash E PROMS kapacitou paměti nepřesahující 512 Mbitůbezp/st
S kapacitou paměti převyšující 512 Mbitůbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní pamětibez—
Zesilovačebez—
OstatníZboží specifikované v poznámce 8 b) 3) k této kapitolebez—
Ostatníbez—
Části a součástibez—
Elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéUrychlovače částic—
Generátory signálů (měřicí vysílače)3,7—
Stroje a přístroje pro galvanické pokovování, elektrolýzu nebo elektroforézu3,7—
Ostatní stroje a přístrojeElektronická zařízení s překladatelskými nebo slovníkovými funkcemibez—
Anténní zesilovače3,7—
Solární lůžka, solární lampy a podobná opalovací zařízeníS fluorescenčními trubicemi využívajícími ultrafialové A paprskyS maximální délkou trubice 100 cm3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Elektricky napájené ohrady (ploty)3,7—
Ostatní3,7—
Části a součásti3,7—
Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkamiDráty pro vinutíMěděnéLakované nebo smaltované3,7—
Ostatní3,7—
OstatníLakované nebo smaltované3,7—
Ostatní3,7—
Koaxiální kabely a jiné koaxiální elektrické vodiče3,7—
Soupravy zapalovacích kabelů a ostatní soupravy drátů používané ve vozidlech, letadlech nebo lodích3,7—
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující VVybavené přípojkamiPoužívané pro telekomunikacebez—
Ostatní3,3—
OstatníPoužívané pro telekomunikace, pro napětí nepřesahující 80 Vbez—
OstatníDráty a kabely, jejichž průměr drátu v jednotlivých vodičích převyšuje 0,51 mm3,7—
OstatníPro napětí nepřesahující 80 V3,7—
Pro napětí převyšující 80 V, avšak nižší než V3,7—
Pro napětí V3,7—
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí převyšující VS měděnými vodiči3,7—
S jinými vodiči3,7—
Kabely z optických vlákenbez—
Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účelyElektrodyPoužívané pro pece2,7—
OstatníElektrody pro elektrolytické instalace2,7—
Ostatní2,7—
Kartáčky2,7—
OstatníTopné rezistory (odpory)1,7—
Ostatní2,7—
Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiáluZe skla3,7—
Z keramikyBez žádných kovových částí4,7—
S kovovými částmiPro vrchní přenosové nebo trakční vedení4,7—
Ostatní4,7—
OstatníZ plastů3,7—
Ostatní3,7—
Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi (například s objímkami se závitem), sloužícími výhradně k připevňování, jiné než izolátory čísla ; elektrické instalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolacíIzolační části a součásti z keramikyObsahující 80 % hmotnostních nebo více oxidů kovů4,7—
Ostatní4,7—
Izolační části a součásti z plastů3,7—
Ostatní3,7—
Odpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorů; nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory; elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéOdpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorů; nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátoryNepoužitelné galvanické články a baterie4,7p/st
Nepoužitelné elektrické akumulátoryOlověné akumulátory2,6ce/el
Ostatní2,6ce/el
Odpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorůObsahující olovobez—
Ostatníbez—
OstatníPaměti v multikombinovaných formách, jako jsou např. zásobníkové D-RAM a modulybez—
Ostatní2,7—
TŘÍDA XVII
VOZIDLA, LETADLA, PLAVIDLA A DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ
Poznámky
Do této třídy nepatří výrobky čísla nebo , ani sáňky, boby a podobné výrobky čísla .
Výrazy "části a součásti "a "části, součásti a příslušenství "se nevztahují na následující výrobky, i když jsou zřejmě určeny pro výrobky této třídy:a)spojky, podložky a podobné výrobky z jakéhokoliv materiálu (zařazované podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny nebo do čísla ), nebo ostatní výrobky z vulkanizovaného kaučuku, jiného než z tvrdého kaučuku (číslo );
b)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39);
c)výrobky kapitoly 82 (nástroje a nářadí);
d)výrobky čísla ;
e)stroje nebo přístroje čísel až , nebo jejich části a součásti; výrobky čísel nebo nebo, pokud jsou integrální součástí pohonů nebo motorů, výrobky čísla ;
f)elektrické stroje, přístroje nebo zařízení (kapitola 85);
g)výrobky kapitoly 90;
h)výrobky kapitoly 91;
ij)zbraně (kapitola 93);
k)svítidla a osvětlovací zařízení čísla ;
l)kartáče používané jako části a součást vozidel (číslo ).
Odkazy v kapitolách 86 až 88 na "části a součásti "nebo na "příslušenství "se nevztahují na části, součásti nebo příslušenství, které nejsou vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s výrobky těchto kapitol. Části, součásti nebo příslušenství, které odpovídají současně popisu ve dvou nebo více číslech těchto kapitol, se zařazují do toho čísla, které odpovídá hlavnímu použití této části, součásti nebo příslušenství.
Pro účely této třídy:a)vozidla speciálně konstruovaná k pohybu jak na silnici, tak i na kolejích se zařazují do příslušného čísla kapitoly 87;
b)obojživelná motorová vozidla se zařazují do příslušného čísla kapitoly 87;
c)letadla speciálně konstruovaná tak, že mohou být použita rovněž jako pozemní vozidla, se zařazují do příslušného čísla kapitoly 88.
Vozidla na vzduchovém polštáři se zařazují v této třídě jako vozidla, kterým jsou nejvíce podobná:a)do kapitoly 86, pokud jsou určena k pohybu nad vodicí tratí (aerovlaky);
b)do kapitoly 87, pokud jsou určena k pohybu nad zemí nebo jak nad zemí, tak i nad vodou;
c)do kapitoly 89, pokud jsou určena k pohybu nad vodou, i když mohou přistát na plážích nebo přístavních můstcích anebo se rovněž pohybovat nad ledovými plochami.
Části, součásti a příslušenství vozidel na vzduchovém polštáři se zařazují stejně jako části, součásti a příslušenství vozidel čísla, do kterého jsou tato vozidla zařazena podle předchozích ustanovení.
Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení pro tratě aerovlaků se zařazuje jako kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení pro železniční tratě, a signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy pro tratě aerovlaků se zařazují jako signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy na železničních tratích.
Doplňkové poznámky
S výhradou ustanovení doplňkové poznámky 3 ke kapitole 89 se nástroje, nářadí a výrobky nezbytné k údržbě nebo opravám vozidel, letadel nebo plavidel zařazují spolu s těmito vozidly, letadly nebo plavidly, pokud jsou s nimi předkládány. Ostatní příslušenství předkládané s vozidly, letadly nebo plavidly se zařazuje rovněž s nimi, pokud tvoří součást standardního vybavení vozidel, letadel nebo plavidel a je s nimi také běžně prodáváno.
Na žádost deklaranta a za podmínek stanovených příslušnými celními úřady se ustanovení všeobecného pravidla 2 a) rovněž použije na výrobky čísel , , a dodávané v dílčích zásilkách.
KAPITOLA 86
ŽELEZNIČNÍ NEBO TRAMVAJOVÉ LOKOMOTIVY, KOLEJOVÁ VOZIDLA A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; KOLEJOVÝ SVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL A UPEVŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; MECHANICKÁ (VČETNĚ ELEKTROMECHANICKÝCH) DOPRAVNÍ SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ VŠEHO DRUHU
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)dřevěné nebo betonové železniční nebo tramvajové pražce nebo betonové dílce vodicích tratí pro aerovlaky (číslo nebo );
b)konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli čísla nebo
c)elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení dopravy čísla .
Do čísla patří, inter alia :a)nápravy, kola, soukolí (pojezdové ústrojí), kovové obruče, pojistné kroužky, hlavy a ostatní části a součásti kol;
b)rámy, spodní rámy, podvozky všech druhů, též Bisselovy podvozky;
c)skříně ložisek nápravy; brzdná zařízení;
d)nárazníky pro kolejová vozidla; háky a jiné spřáhlové systémy a přechodové měchy;
e)vozové skříně (karoserie).
S výhradou ustanovení výše uvedené poznámky 1 patří do čísla , inter alia :a)smontované koleje, točny, zarážedla, obrysnice;
b)semafory, mechanické návěstní terče, ovládací zařízení pro úrovňové přejezdy, výhybková zařízení, dálková stavědla a ostatní mechanická (včetně elektromechanických) signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy, též vybavené pomocným zařízením pro elektrické osvětlení, pro železniční tratě, tramvajové tratě, pro silniční nebo říční dopravu, pro parkoviště a přístavní nebo letištní zařízení.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Lokomotivy a malé posunovací lokomotivy závislé na vnějším zdroji proudu nebo akumulátorovéZávislé na vnějším zdroji proudu1,7p/st
Akumulátorové1,7p/st
Ostatní lokomotivy a malé posunovací lokomotivy; zásobníky (tendry)Dieselelektrické lokomotivy1,7—
Ostatní1,7—
Železniční nebo tramvajové osobní vozy a nákladní vozy, s vlastním pohonem, jiné než číslaZávislé na vnějším zdroji proudu1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Vozidla pro údržbu železničních nebo tramvajových tratí nebo traťovou službu, též s vlastním pohonem (například dílenské vozy, jeřábové vozy, vozy vybavené podbíječkami štěrkového lože, vyrovnávačky kolejí, zkušební vozy a drezíny)1,7p/st
Železniční nebo tramvajové osobní vozy, bez vlastního pohonu; zavazadlové vozy, poštovní vozy a jiné železniční nebo tramvajové vozy pro speciální účely, bez vlastního pohonu (s výjimkou vozů čísla )1,7p/st
Železniční nebo tramvajové nákladní vozy a vagony, bez vlastního pohonuCisternové a podobné vagony1,7p/st
Samovýsypné vozy a vagony, jiné než položky1,7p/st
OstatníKryté a uzavřenéSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Otevřené, s nesnímatelnými bočnicemi, o výšce převyšující 60 cm1,7p/st
Ostatní1,7p/st
Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidelPodvozky, Bisselovy podvozky, nápravy a kola a jejich části a součástiHnací podvozky a Bisselovy podvozky1,7—
Ostatní podvozky a Bisselovy podvozky1,7—
Ostatní, včetně částí a součástíNápravy, též smontované; kola a jejich části a součástiZ litiny nebo lité oceli2,7—
Z oceli kované v uzavřené zápustce2,7—
Ostatní2,7—
Části a součásti podvozků, Bisselových podvozků a podobných výrobkůZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
Brzdy a jejich části a součástiPneumatické brzdy a jejich části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
Háky a jiné spřáhlové systémy, nárazníky a jejich části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
OstatníLokomotivy a malé posunovacílokomotivySkříně ložisek nápravy a jejich části a součásti3,7—
OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7—
Ostatní1,7—
OstatníSkříně ložisek nápravy a jejich části a součásti3,7—
Karoserie a jejich části a součásti1,7—
Podvozky (chassis) a jejich části a součásti1,7—
Ostatní1,7—
Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součástiZařízení pro železniční nebo tramvajové tratě1,7—
Ostatní zařízení1,7—
Části a součásti1,7—
Kontejnery (včetně kontejnerů pro přepravu kapalin) speciálně konstruované a vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravyKontejnery s antiradiačním olověným pláštěm pro přepravu radioaktivních materiálů ( Euratom )bezp/st
Ostatníbezp/st
KAPITOLA 87
VOZIDLA, JINÁ NEŽ KOLEJOVÁ, JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří železniční nebo tramvajová kolejová vozidla konstruovaná výhradně pro jízdu po kolejích.
Ve smyslu této kapitoly se výrazem "traktory a tahače "rozumějí vozidla konstruovaná především k tažení nebo tlačení jiných vozidel, zařízení nebo nákladů, i když jsou vybavena některým vedlejším zařízením, které jim ve spojení s jejich hlavním použitím umožňuje přepravovat nástroje, osivo, hnojivo nebo jiné zboží.Stroje a pracovní mechanismy konstruované pro vybavení traktorů a tahačů čísla jako výměnná zařízení zůstávají zařazeny ve svých vlastních číslech, a to i tehdy, jsou-li předkládány zároveň s traktorem nebo tahačem, nezávisle na tom, jsou-li namontovány na traktoru nebo tahači či nikoliv.
Podvozky (chassis) motorových vozidel vybavené kabinou patří do čísel až a nikoliv do čísla .
Číslo zahrnuje veškerá dětská jízdní kola. Ostatní dětská vozítka patří do čísla .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Traktory a tahače (jiné než tahače čísla )Jednonápravové malotraktoryp/st
Silniční návěsové tahačeNovép/st
Použitép/st
Pásové traktory a tahačebezp/st
OstatníZemědělské traktory a tahače (s výjimkou jednonápravových malotraktorů) a lesnické traktory a tahače, opatřené kolyNové, s výkonem motoruNepřesahujícím 18 kWbezp/st
Převyšujícím 18 kW, avšak nepřesahujícím 37 kWbezp/st
Převyšujícím 37 kW, avšak nepřesahujícím 59 kWbezp/st
Převyšujícím 59 kW, avšak nepřesahujícím 75 kWbezp/st
Převyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 90 kWbezp/st
Převyšujícím 90 kWbezp/st
Použitébezp/st
Ostatníp/st
Motorová vozidla pro dopravu deseti nebo více osob, včetně řidičeSe vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)S obsahem válců převyšujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
OstatníSe zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímS obsahem válců převyšujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S jinými motoryp/st
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro přepravu osob (jiná než čísla ), včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilůVozidla speciálně konstruovaná pro jízdu na sněhu; speciální vozidla pro přepravu osob na golfových hřištích a podobná vozidlaVozidla speciálně konstruovaná pro jízdu na sněhu se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímp/st
Ostatníp/st
Ostatní vozidla, s vratným zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímS obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S obsahem válců převyšujícím cm , avšak nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S obsahem válců převyšujícím cm , avšak nepřesahujícím cmNováMotorové karavanyp/st
Ostatníp/st
Použitáp/st
S obsahem válců převyšujícím cmNováp/st
Použitáp/st
Ostatní vozidla, se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)S obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S obsahem válců převyšujícím cm , avšak nepřesahujícím cmNováMotorové karavanyp/st
Ostatníp/st
Použitáp/st
S obsahem válců převyšujícím cmNováMotorové karavanyp/st
Ostatníp/st
Použitáp/st
OstatníS elektrickými motoryp/st
Ostatníp/st
Motorová vozidla pro přepravu nákladuTerénní vyklápěcí vozy (dampry)Se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímbezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní, se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)O celkové hmotnosti vozidla nepřesahující 5 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st
OstatníS motorem s obsahem válců převyšujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S motorem s obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
O celkové hmotnosti vozidla převyšující 5 tun, avšak nepřesahující 20 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st
OstatníNováp/st
Použitáp/st
O celkové hmotnosti vozidla převyšující 20 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st
OstatníNováp/st
Použitáp/st
Ostatní, se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímO celkové hmotnosti vozidla nepřesahující 5 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st
OstatníS motorem s obsahem válců převyšujícím cmNováp/st
Použitáp/st
S motorem s obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st
Použitáp/st
O celkové hmotnosti vozidla převyšující 5 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st
OstatníNováp/st
Použitáp/st
Ostatníp/st
Motorová vozidla pro zvláštní účely, jiná než vozidla konstruovaná především pro dopravu osob nebo nákladu (například vyprošťovací automobily, jeřábové automobily, požární automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice)Jeřábové automobily3,7p/st
Pojízdné vrtné soupravy3,7p/st
Požární automobily3,7p/st
Nákladní automobily s míchačkou na beton3,7p/st
OstatníVyprošťovací automobily3,7p/st
Vozy pro čerpání betonu3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Podvozky (chassis) vybavené motorem, pro motorová vozidla čísel ažPodvozky (chassis) pro traktory a tahače čísla ; podvozky (chassis) pro motorová vozidla čísel , nebo , buď se vznětovým pístovým spalovacím motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců převyšujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím cmPro vozidla čísel nebop/st
Ostatníp/st
OstatníPro vozidla čísla4,5p/st
Ostatníp/st
Karoserie (včetně kabin pro řidiče) pro motorová vozidla čísel ažPro vozidla číslaPro průmyslovou montáž4,5p/st
Ostatní4,5p/st
OstatníPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;motorových vozidel pro zvláštní účely čísla4,5p/st
Ostatní4,5p/st
Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel ažNárazníky a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
Ostatní4,5—
Ostatní části, součásti a příslušenství karoserií (včetně kabin pro řidiče)Bezpečnostní pásyPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslap/st
Ostatní4,5p/st
OstatníPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
Ostatní4,5—
Brzdy a servobrzdy; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníPro kotoučové brzdy4,5—
Ostatní4,5—
Převodovky a převodové skříně a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníPřevodovky a převodové skříně4,5—
Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
Hnací nápravy s diferenciálem, též opatřené jinými převodovými ústrojími, a běhounové nápravy; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníHnací nápravy s diferenciálem, též opatřené jinými převodovými ústrojími, a běhounové nápravy4,5—
Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
OstatníPro běhounové nápravy4,5—
Ostatní3,5—
Kola, jejich části, součásti a příslušenstvíPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníKola z hliníku; části, součásti a příslušenství kol, z hliníku4,5—
Hvězdicové středy kol odlévané v jediném kuse, ze železa nebo oceli—
Ostatní4,5—
Závěsné systémy a jejich části a součásti (včetně tlumičů pérování)Pro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníTlumiče pérování4,5—
Příčné stabilizační tyče; ostatní torzní tyče3,5—
OstatníZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
Ostatní části, součásti a příslušenstvíChladiče a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem s žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníChladiče4,5—
Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
Tlumiče výfuku a výfuková potrubí; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníTlumiče výfuku a výfuková potrubí4,5—
Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
Spojky a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
Ostatní4,5—
Volanty, sloupky a skříně řízení; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníVolanty, sloupky a skříně řízení4,5—
Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
Záchranné airbagy s nafukovacím systémem; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslap/st
OstatníZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
OstatníPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel čísla—
OstatníZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5—
Ostatní3,5—
Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součástiVozíkyElektrickéSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )p/st
Ostatníp/st
OstatníSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )p/st
Ostatníp/st
Části a součásti3,5—
Tanky a jiná bojová obrněná vozidla, motorová, též vybavená zbraněmi, a části a součásti těchto vozidel1,7—
Motocykly (včetně mopedů) a jízdní kola vybavená pomocným motorem, též s postranními vozíky; postranní vozíkyS vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím 50 cmp/st
S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 250 cmSkútryp/st
Ostatní, s obsahem válcůPřevyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 80 cmp/st
Převyšujícím 80 cm , avšak nepřesahujícím 125 cmp/st
Převyšujícím 125 cm , avšak nepřesahujícím 250 cmp/st
S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 250 cm , avšak nepřesahujícím 500 cmS obsahem válců převyšujícím 250 cm , avšak nepřesahujícím 380 cmp/st
S obsahem válců převyšujícím 380 cm , avšak nepřesahujícím 500 cmp/st
S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 500 cm , avšak nepřesahujícím 800 cmp/st
S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 800 cmp/st
Ostatníp/st
Jízdní kola a jiná kola (včetně dodávkových tříkolek), bez motoruBez kuličkových ložisekp/st
OstatníJízdní kolap/st
Ostatníp/st
Vozíky pro invalidy, též s motorem nebo jiným mechanickým pohonným zařízenímBez mechanického pohonného zařízeníbezp/st
Ostatníbezp/st
Části, součásti a příslušenství vozidel čísel ažMotocyklů (včetně mopedů)Sedla3,7p/st
Ostatní3,7—
Vozíků pro invalidybez—
OstatníRámy a vidlice a jejich části a součástiRámy4,7p/st
Přední vidlice4,7p/st
Části a součásti4,7—
Ráfky a paprsky kolRáfky4,7p/st
Paprsky kol4,7—
Hlavy, jiné než volnoběžné brzdové hlavy (náboje) a brzdové hlavy (náboje), a řetězová kola volnoběžekHlavy bez řetězových kol volnoběžek nebo brzdného zařízení4,7p/st
Řetězová kola volnoběžek4,7—
Brzdy, včetně volnoběžných brzdových hlav (nábojů) a brzdových hlav, a jejich části a součástiVolnoběžné brzdové hlavy (náboje) a brzdové hlavy4,7p/st
Ostatní brzdy4,7—
Části a součásti4,7—
Sedla4,7—
Pedály a pedálová ústrojí a jejich části a součástiPedály4,7pa
Pedálová ústrojí4,7—
Části a součásti4,7—
OstatníŘídítka4,7p/st
Nosiče zavazadel4,7p/st
Přehazovačky (vyrovnávací převody)4,7—
Ostatní; části a součásti4,7—
Dětské kočárky a jejich části a součástiDětské kočárky2,7p/st
Části a součásti2,7—
Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součástiObytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavanStanové přívěsy2,7p/st
Ostatní, o hmotnostiNepřesahující 750 kg2,7p/st
Převyšující 750 kg, avšak nepřesahující kg2,7p/st
Převyšující kg, avšak nepřesahující kg2,7p/st
Převyšující kg2,7p/st
Samonakládací nebo samovýklopné přívěsy a návěsy pro zemědělské účely2,7p/st
Ostatní přívěsy a návěsy pro přepravu nákladuCisternové přívěsy a návěsy2,7p/st
OstatníSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )2,7p/st
OstatníNovéNávěsy2,7p/st
OstatníJednonápravové2,7p/st
Ostatní2,7p/st
Použité2,7p/st
Ostatní přívěsy a návěsy2,7—
Ostatní vozidla1,7—
Části a součástiPodvozky (chassis)1,7—
Karoserie1,7—
Nápravy1,7—
Ostatní části a součásti1,7—
KAPITOLA 88
LETADLA, KOSMICKÉ LODĚ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI
Poznámka k položkám
Pro účely položek až se výrazem "vlastní hmotnost "rozumí hmotnost stroje za obvyklého letového stavu, kromě hmotnosti posádky, pohonných hmot a různého vybavení, jiného, než které je trvale přimontované.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba smluvní (%)Doplňková jednotka
Balony a vzducholodě; kluzáky, rogala a ostatní bezmotorové prostředky pro létání (letouny)Balony a vzducholodě; kluzáky a rogala3,7p/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní letadla (například vrtulníky, letouny); kosmické lodě (včetně družic) a balistické a kosmické nosné raketyVrtulníkyO vlastní hmotnosti nepřesahující kg7,5p/st
O vlastní hmotnosti převyšující kg2,7p/st
Letouny a ostatní letadla, o vlastní hmotnosti nepřesahující kg7,7p/st
Letouny a ostatní letadla, o vlastní hmotnosti převyšující kg, avšak nepřesahující kg2,7p/st
Letouny a ostatní letadla, o vlastní hmotnosti převyšující kg2,7p/st
Kosmické lodě (včetně družic) a balistické a kosmické nosné raketyKosmické lodě (včetně družic)4,2p/st
Balistické a kosmické nosné rakety4,2p/st
Části a součásti výrobků čísel neboVrtule a rotory a jejich části a součásti2,7—
Podvozky a jejich části a součásti2,7—
Ostatní části a součásti letounů nebo vrtulníků2,7—
OstatníDraků1,7—
Kosmických lodí (včetně družic)1,7—
Balistických a kosmických nosných raket1,7—
Ostatní2,7—
Padáky (včetně řiditelných padáků a paraglidingů) a rotující padáky; jejich části, součásti a příslušenství2,7—
Letecké katapulty a podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení; pozemní přístroje pro letecký výcvik; jejich části a součástiLetecké katapulty a podobné přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení a jejich části a součástiLetecké katapulty a podobné přístroje a zařízení a jejich části a součásti2,7—
Ostatní1,7—
Pozemní přístroje pro letecký výcvik a jejich části a součástiLetecké bojové simulátory a jejich části a součásti1,7—
Ostatní1,7—
KAPITOLA 89
LODĚ, ČLUNY A PLOVOUCÍ KONSTRUKCE
Poznámka
Trupy plavidel, nedokončená nebo nekompletní plavidla, smontovaná, nesmontovaná nebo rozmontovaná, nebo kompletní plavidla nesmontovaná nebo rozmontovaná, se v případě pochybnosti o tom, k jakému druhu plavidel patří, zařazují do čísla .
Doplňkové poznámky
Do podpoložek , , , , , , , , a patří pouze plavidla konstruovaná jako plavidla pro námořní plavbu, která mají trup o celkové délce (kromě jakýchkoliv vyčnívajících částí) nejméně 12 m. Rybářské čluny a záchranné čluny konstruované jako plavidla pro námořní plavbu se však považují za plavidla pro námořní plavbu bez ohledu na jejich délku.
Do podpoložek a patří pouze plavidla a plovoucí doky konstruované jako plavidla pro námořní plavbu.
Ve smyslu čísla výraz "plavidla a jiné plovoucí konstrukce, určené do šrotu "zahrnuje i následující výrobky, pokud jsou předkládány jako určené do šrotu a pokud tvoří součást jejich obvyklého vybavení:náhradní díly (jako jsou např. lodní šrouby), též opravené,
přenosné výrobky (nábytek, kuchyňské zařízení, stolní výrobky atd.) se zřetelnými znaky opotřebení.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Lodě pro osobní dopravu, turistické lodě, trajektové lodě, nákladní lodě a čluny a podobná plavidla pro přepravu osob nebo nákladůLodě pro osobní dopravu, turistické lodě a podobná plavidla určená především pro přepravu osob; trajektové lodě všech druhůPro námořní plavbubezGT
Ostatní1,7p/st
Cisternové loděPro námořní plavbubezGT
Ostatní1,7ct/l
Chladírenská plavidla, jiná než položkyPro námořní plavbubezGT
Ostatní1,7ct/l
Ostatní plavidla pro přepravu nákladu a ostatní plavidla pro přepravu jak osob, tak i nákladuPro námořní plavbubezGT
OstatníBez mechanického pohonu1,7ct/l
S mechanickým pohonem1,7ct/l
Rybářská plavidla; plavidla zařízená k průmyslovému zpracování nebo konzervování produktů rybolovuPro námořní plavbuS hrubou prostorností (tonáží) převyšující 250 tbezGT
S hrubou prostorností (tonáží) nepřesahující 250 tbezp/st
Ostatní1,7p/st
Jachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoeNafukovacíO hmotnosti jednoho člunu nepřesahující 100 kg2,7p/st
Ostatní1,7p/st
OstatníPlachetnice, též s pomocným motoremPro námořní plavbubezp/st
OstatníO délce nepřesahující 7,5 m1,7p/st
O délce převyšující 7,5 m1,7p/st
Motorové čluny, jiné než s přívěsným motoremPro námořní plavbubezp/st
OstatníO délce nepřesahující 7,5 m1,7p/st
O délce převyšující 7,5 m1,7p/st
OstatníO hmotnosti jedné lodě nepřesahující 100 kg2,7p/st
OstatníO délce nepřesahující 7,5 m1,7p/st
O délce převyšující 7,5 m1,7p/st
Lodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry)Lodě k vlečení jiných lodíbez—
Lodě k tlačení jiných lodíPro námořní plavbubez—
Ostatní1,7—
Majákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky; plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošinyPlovoucí bagryPro námořní plavbubezp/st
Ostatní1,7p/st
Plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošinybezp/st
OstatníPro námořní plavbubezp/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní plavidla, včetně válečných lodí a záchranných člunů, jiných než veslovýchVálečné loděbez—
OstatníPro námořní plavbubezp/st
OstatníO hmotnosti jedné lodě nepřesahující 100 kg2,7p/st
Ostatní1,7p/st
Ostatní plavidla (například vory, nádrže, kesony, přístavní můstky, bóje a pobřežní výstražné plováky)Nafukovací vory2,7—
Ostatní2,7—
Plavidla a jiné plovoucí konstrukce, určené do šrotubez—
TŘÍDA XVIII
OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MĚŘICÍ, KONTROLNÍ, PŘESNÉ, LÉKAŘSKÉ NEBO CHIRURGICKÉ NÁSTROJE A PŘÍSTROJE; HODINY A HODINKY; HUDEBNÍ NÁSTROJE; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ
KAPITOLA 90
OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MĚŘICÍ, KONTROLNÍ, PŘESNÉ, LÉKAŘSKÉ NEBO CHIRURGICKÉ NÁSTROJE A PŘÍSTROJE; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky používané ve strojích, přístrojích nebo pro jiné technické účely, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku (číslo ), z přírodní nebo kompozitní usně (číslo ) nebo z textilních materiálů (číslo );
b)podpůrné pásy nebo jiné podpůrné výrobky z textilních materiálů, jejichž schopnost k podpoře nebo držení orgánu je založena výhradně na jejich elastičnosti (například pásy pro těhotné ženy, obvazové pásy hrudníku, obvazové pásy břišní krajiny, podpůrné výrobky pro klouby nebo svaly) (třída XI);
c)žáruvzdorné výrobky čísla ; keramické výrobky pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účely čísla ;
d)opticky neopracovaná skleněná zrcadla čísla nebo zrcadla z obecných kovů nebo z drahých kovů, která nemají povahu optických článků (číslo nebo kapitola 71);
e)zboží čísel , , , , nebo ;
f)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
g)čerpadla vybavená měřicím zařízením čísla ; váhy na počítání nebo kontrolu, jakož i závaží předkládaná samostatně (číslo ); zdvihací nebo manipulační zařízení (čísla až ); řezačky na papír, kartón nebo lepenku všech druhů (číslo ); zařízení pro nastavení pracovních dílců nebo nástrojů na obráběcích strojích, čísla , včetně zařízení s optickým zařízením pro čtení stupnice (například tzv. "optické "dělicí hlavy), avšak kromě čistě optických zařízení (například dostřeďovací a zaměřovací dalekohledy); počítací stroje (číslo ); ventily a ostatní zařízení (čísla ); stroje, přístroje a zařízení (včetně přístrojů pro promítání nebo realizaci předloh obvodů na citlivé (senzitivní) polovodičové materiály) čísla ;
h)světlomety pro jízdní kola nebo motorová vozidla (číslo ); přenosná elektrická svítidla čísla ; kinematografické přístroje pro záznam, reprodukci nebo opakovaný záznam zvuku (číslo ); snímače zvuku (číslo ); televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) (číslo ); radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení (číslo ); konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken (číslo ); číslicové ovládací přístroje čísla ; žárovky pro světlomety, tzv. "zapečetěné světlomety "čísla ; kabely z optických vláken čísla ;
ij)světlomety čísla ;
k)výrobky kapitoly 95;
l)duté míry, které se zařazují podle povahy materiálu, ze kterého jsou vyrobeny, nebo
m)cívky, bubny nebo podobné nosiče (které se zařazují podle povahy materiálu, ze kterého jsou vyrobeny, například do čísla nebo do třídy XV).
S výhradou výše uvedené poznámky 1 se části, součásti a příslušenství strojů, přístrojů, nástrojů nebo výrobků této kapitoly zařazují podle následujících pravidel:a)části, součásti a příslušenství, které jsou zbožím zahrnutým v jakémkoliv z čísel této kapitoly nebo kapitol 84, 85 nebo 91 (jiném, než je číslo , nebo ), se ve všech případech zařazují do jejich příslušných čísel bez ohledu na stroje, přístroje nebo nástroje, pro které jsou určeny;
b)ostatní části, součásti a příslušenství, jsou-li vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s konkrétním druhem stroje, nástroje nebo přístroje nebo s několika stroji, nástroji nebo přístroji téhož čísla (včetně strojů, nástrojů nebo přístrojů čísla , nebo ), se zařazují jako tyto stroje, nástroje nebo přístroje;
c)všechny ostatní části, součásti a příslušenství se zařazují do čísla .
Ustanovení poznámek 3 a 4 ke třídě XVI platí též pro tuto kapitolu.
Do čísla nepatří zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně, periskopy pro ponorky nebo tanky nebo dalekohledy pro stroje, přístroje, nástroje nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI; takovéto optické zaměřovače a dalekohledy se zařazují do čísla .
Měřicí nebo kontrolní optické nástroje, přístroje nebo stroje, které lze zařadit jak do čísla , tak i do čísla , se zařazují do čísla .
Pro účely čísla výraz "ortopedické pomůcky a přístroje "znamená pomůcky a přístroje určené k:prevenci nebo nápravě tělesných deformit nebo
podpírání či držení částí těla po prodělané nemoci, operaci nebo po úrazu.
Ortopedické pomůcky a přístroje zahrnují též obuv a speciální vložky do bot konstruované k nápravě ortopedických potíží, za předpokladu, že jsou buď 1. vyrobeny na míru, nebo 2. vyrobeny ve velkém, předkládané jednotlivě a nikoli v párech, a konstruované tak, že je lze obout na každou nohu stejně (jak na pravou, tak na levou).
Do čísla patří pouze:a)nástroje a přístroje pro automatickou kontrolu a regulaci průtoku, hladiny, tlaku či jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů anebo pro automatickou kontrolu a regulaci teploty, bez ohledu na to, zda jejich činnost závisí nebo nezávisí na elektrickém jevu, který se mění podle automaticky kontrolovaného a regulovaného činitele, které jsou určeny převádět tento činitel do požadované hodnoty a udržovat ho v požadované hodnotě, stabilizované proti odchylkám, prostřednictvím nepřetržitého nebo periodického měření jeho aktuální hodnoty, a
b)automatické regulátory elektrických veličin, jakož i nástroje nebo přístroje pro automatickou kontrolu a regulaci neelektrických veličin, jejichž činnost závisí na elektrickém jevu, který se mění podle automaticky kontrolovaného a regulovaného činitele, které jsou určeny převádět tento činitel do požadované hodnoty a udržovat ho v požadované hodnotě, stabilizované proti odchylkám, prostřednictvím nepřetržitého nebo periodického měření jeho aktuální hodnoty.
Doplňková poznámka
Ve smyslu podpoložek, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , a , výraz "elektronické "označuje nástroje a přístroje, do kterých je zabudován jeden nebo více výrobků čísla , nebo , avšak pro účely této poznámky nelze brát v úvahu výrobky čísla , nebo , jejichž výhradní funkcí je usměrňování napětí nebo které jsou pouze částí energetického napájení těchto nástrojů nebo přístrojů.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Optická vlákna a svazky optických vláken; kabely z optických vláken, jiné než čísla ; polarizační materiál v listech nebo deskách; čočky (včetně kontaktních čoček), hranoly, zrcadla a jiné optické články, z jakéhokoliv materiálu, nezasazené, jiné než z opticky neopracovaného sklaOptická vlákna, svazky a kabely z optických vlákenKabely pro přenos obrazu2,9—
Ostatní2,9—
Polarizační materiál v listech nebo deskách2,9—
Kontaktní čočky2,9p/st
Brýlové čočky ze sklaNesloužící ke korekci zraku2,9p/st
Sloužící ke korekci zrakuOboustranně dokončenéJednoohniskové2,9p/st
Ostatní2,9p/st
Ostatní2,9p/st
Brýlové čočky z ostatních materiálůNesloužící ke korekci zraku2,9p/st
Sloužící ke korekci zrakuOboustranně dokončenéJednoohniskové2,9p/st
Ostatní2,9p/st
Ostatní2,9p/st
Ostatní2,9—
Čočky, hranoly, zrcadla a jiné optické články z jakéhokoliv materiálu, zasazené, které tvoří části a součásti nebo příslušenství pro nástroje nebo přístroje, jiné než články z opticky neopracovaného sklaObjektivyPro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje6,7p/st
Ostatní6,7p/st
Filtry6,7p/st
Ostatní6,7—
Obruby a obroučky pro brýle, pro ochranné brýle nebo pro podobné výrobky, a jejich části a součástiObruby a obroučkyZ plastů2,2p/st
Z ostatních materiálůZ drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy2,2p/st
Z obecných kovů2,2p/st
Z ostatních materiálů2,2p/st
Části a součásti2,2—
Brýle (korekční, ochranné nebo jiné) a podobné výrobkySluneční brýleS opticky opracovanými čočkami2,9p/st
OstatníS čočkami z plastů2,9p/st
Ostatní2,9p/st
OstatníS čočkami z plastů2,9—
Ostatní2,9—
Binokulární a monokulární dalekohledy a jiné optické teleskopy a jejich podstavce a rámy; ostatní astronomické přístroje a jejich podstavce a rámy, avšak s výjimkou radioastronomických přístrojůBinokulární dalekohledy4,2p/st
Ostatní přístroje4,2—
Části, součásti a příslušenství (včetně podstavců a rámů)4,2—
Fotografické přístroje (jiné než kinematografické); přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelům, kromě výbojek číslaFotografické přístroje používané k přípravě tiskových štočků nebo válců4,2p/st
Fotografické přístroje speciálně konstruované k podmořskému použití, k leteckému fotografování nebo k lékařskému nebo chirurgickému vyšetření vnitřních orgánů; srovnávací fotografické přístroje pro účely soudního lékařství nebo pro kriminologické účely4,2p/st
Fotografické přístroje pro okamžité vyvolání a kopírování3,2p/st
Ostatní fotografické přístrojeSe zaměřením přímo objektivem (jednooké zrcadlovky (SLR)), pro svitkové filmy o šířce nepřesahující 35 mm4,2p/st
Ostatní, pro svitkové filmy o šířce menší než 35 mm4,2p/st
Ostatní, pro svitkové filmy o šířce 35 mmFotografické přístroje pro jednorázové použití4,2p/st
Ostatní4,2p/st
Ostatní4,2p/st
Přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelůmPřístroje s výbojkou pro bleskové světlo (tzv. elektronické blesky)3,2p/st
Ostatní3,2p/st
Části, součásti a příslušenstvíFotografických přístrojů3,7—
Ostatní3,2—
Kinematografické kamery a promítací přístroje, též s vestavěnými přístroji pro záznam nebo reprodukci zvukuKameryNa filmy o šířce menší než 16 mm nebo na filmy dvakrát 8 mm3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Promítací přístroje3,7p/st
Části, součásti a příslušenstvíKamer3,7—
Promítacích přístrojů3,7—
Promítací přístroje pro statické snímky, jiné než kinematografické; fotografické přístroje zvětšovací nebo zmenšovací (jiné než kinematografické)Promítací přístroje pro diapozitivy3,7p/st
Čtecí přístroje pro mikrofilmy, mikrofiše nebo jiné mikroformáty, též umožňující zhotovení kopií3,7p/st
Ostatní promítací přístroje pro statické snímky3,7p/st
Fotografické přístroje zvětšovací nebo zmenšovací (jiné než kinematografické)3,7p/st
Části, součásti a příslušenství3,7—
Přístroje a vybavení pro fotografické (včetně kinematografických) laboratoře, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; negatoskopy; promítací plátnaPřístroje a vybavení pro automatické vyvolávání fotografických (včetně kinematografických) filmů nebo papírů ve svitcích nebo pro automatické exponování vyvolaných filmů na svitky fotografického papíru2,7—
Ostatní přístroje a vybavení pro fotografické (včetně kinematografických) laboratoře; negatoskopy2,7—
Promítací plátna2,7—
Části, součásti a příslušenství2,7—
Sdružené optické mikroskopy, včetně mikroskopů pro mikrofotografii, mikrokinematografii nebo mikroprojekciStereoskopické mikroskopyVybavené zařízením speciálně konstruovaným pro manipulaci a přepravu polovodičových destiček nebo ohniskových destičekbezp/st
Ostatní6,7p/st
Ostatní mikroskopy pro mikrofotografii, mikrokinematografii nebo mikroprojekciFotomikrografické mikroskopy vybavené zařízením speciálně konstruovaným pro manipulaci a přepravu polovodičových destiček nebo ohniskových destičekbezp/st
Ostatní6,7p/st
Ostatní mikroskopy6,7p/st
Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložek nebobez—
Ostatní6,7—
Mikroskopy, jiné než optické; difraktografyMikroskopy, jiné než optické; difraktografyElektronové mikroskopy vybavené zařízením speciálně konstruovaným pro manipulaci a přepravu polovodičových destiček nebo ohniskových destičekbez—
Ostatní3,7—
Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložkybez—
Ostatní3,7—
Zařízení s kapalnými krystaly, která nejsou výrobky specifičtěji zahrnutými v jiných číslech; lasery, jiné než laserové diody; ostatní optické přístroje a nástroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéZaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI4,7—
Lasery, jiné než laserové diody4,7—
Ostatní zařízení, přístroje a nástrojeZařízení s kapalnými krystalyZařízení s kapalnými krystaly s aktivní maticíbez—
Ostatníbez—
Ostatní4,7—
Části, součásti a příslušenstvíPro zařízení s kapalnými krystaly (LCD)bez—
Ostatní4,7—
Busoly, včetně navigačních kompasů; ostatní navigační nástroje a přístrojeBusoly, včetně navigačních kompasů2,7—
Nástroje a přístroje pro leteckou nebo kosmickou navigaci (jiné než kompasy)Inerciální navigační systémy3,7p/st
Ostatní3,7—
Ostatní nástroje a přístroje3,7—
Části, součásti a příslušenství2,7—
Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické zaměřovací, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje, kromě kompasů; dálkoměryDálkoměryElektronické3,7—
Ostatní2,7—
Teodolity a tachymetry (tacheometry)Elektronické3,7—
Ostatní2,7—
Nivelační přístrojeElektronické3,7—
Ostatní2,7—
Fotogrammetrické zaměřovací nástroje a přístrojeElektronické3,7—
Ostatní2,7—
Ostatní nástroje a přístrojeElektronickéMeteorologické, hydrologické a geofyzikální nástroje a přístroje3,7—
Ostatní3,7—
OstatníNástroje a přístroje používané v geodézii, topografii, zeměměřičství nebo nivelační nástroje a přístroje; hydrografické nástroje a přístroje2,7—
Meteorologické, hydrologické a geofyzikální nástroje a přístroje2,7—
Ostatní2,7—
Části, součásti a příslušenství2,7—
Váhy o citlivosti 5 cg nebo citlivější, též se závažímiVáhy3,7p/st
Části, součásti a příslušenství3,7—
Kreslicí (rýsovací), označovací nebo matematické počítací nástroje a přístroje (například kreslicí (rýsovací) stroje, pantografy, úhloměry, kreslicí (rýsovací) soupravy, logaritmická pravítka, počítací kotouče); ruční délková měřidla (například měřicí tyče a měřicí pásma, mikrometry, posuvná měřítka), jinde v této kapitole neuvedená ani nezahrnutáKreslicí (rýsovací) stoly a stroje, též automatickéSouřadnicové zapisovače (plottery)bezp/st
Ostatní2,7p/st
Ostatní kreslicí (rýsovací), označovací nebo matematické počítací nástroje a přístrojeSouřadnicové zapisovače (plottery)bezp/st
Ostatní kreslicí (rýsovací) nástroje a přístrojeKreslicí (rýsovací) soupravy2,7p/st
Ostatní2,7—
Označovací nástroje a přístroje2,7p/st
Matematické počítací nástroje a přístroje (včetně logaritmických pravítek, počítacích kotoučů a podobně)2,7p/st
Mikrometry, posuvná měřítka, kalibry a měrkyMikrometry a posuvná měřítka2,7p/st
Ostatní (kromě měřidel bez nastavitelného zařízení čísla )2,7p/st
Ostatní nástroje a přístrojeMěřicí tyče a měřicí pásma a měřidla s dělením2,7—
Ostatní2,7—
Části, součásti a příslušenství2,7—
Lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské nástroje a přístroje, včetně scintigrafických přístrojů, ostatní elektroléčebné přístroje a nástroje a přístroje pro vyšetření zrakuElektrodiagnostické přístroje (včetně přístrojů na funkční vyšetření nebo kontrolu fyziologických parametrů)Elektrokardiografybez—
Ultrazvukové snímací přístroje (sonografy)bez—
Diagnostické zobrazovací přístroje pracující na základě magnetické rezonancebez—
Scintigrafické přístrojebez—
OstatníMonitorovací přístroje pro simultánní monitorování dvou nebo více parametrůbez—
Ostatníbez—
Ultrafialové nebo infračervené zářičebez—
Injekční stříkačky, jehly, katétry (cévky), kanyly a podobné výrobkyInjekční stříkačky, též s jehlamiZ plastůbez—
Ostatníbez—
Kovové trubkové jehly a sešívací jehlyKovové trubkové jehlybez—
Sešívací jehlybez—
Ostatníbez—
Ostatní zubolékařské nástroje a přístrojeZubní vrtačky, též kombinované na společné základně s jiným zubolékařským zařízenímbez—
OstatníHroty, kotoučky, vrtáčky a kartáčky, pro zubní vrtačkybez—
Ostatníbez—
Ostatní oftalmologické nástroje a přístrojeJiné než optickébez—
Optickébez—
Ostatní nástroje a přístrojeNástroje a přístroje k měření krevního tlakubez—
Endoskopybez—
Zařízení pro dialýzu ledvin (umělé ledviny, dialyzační přístroje)bez—
Přístroje pro diatermiiUltrazvukovébez—
Ostatníbez—
Transfuzní přístrojebez—
Anestetické nástroje a přístrojebez—
Ultrazvukové přístroje pro litotrypsiibez—
Přístroje pro stimulaci nervůbez—
Ostatníbez—
Přístroje pro mechanoterapii; masážní přístroje; psychotechnické přístroje; přístroje pro léčbu ozonem, kyslíkem, aerosolem, dýchací oživovací přístroje nebo jiné léčebné dýchací přístrojePřístroje pro mechanoterapii; masážní přístroje; psychotechnické přístrojeElektrické vibrační masážní přístrojebez—
Ostatníbez—
Přístroje pro léčbu ozonem, kyslíkem, aerosolem, dýchací oživovací přístroje nebo jiné léčebné dýchací přístrojebez—
Ostatní dýchací přístroje a plynové masky, s výjimkou ochranných masek bez mechanických částí a vyměnitelných filtrů1,7—
Ortopedické pomůcky a přístroje, včetně berlí, chirurgických pásů a kýlních pásů; dlahy a jiné prostředky k léčbě zlomenin; umělé části těla; pomůcky pro nedoslýchavé a jiné prostředky nošené v ruce nebo na těle anebo implantované v organismu ke kompenzování následků nějaké vady nebo neschopnostiOrtopedické prostředky a dlahy a prostředky k léčbě zlomeninOrtopedické pomůcky a přístrojebez—
Dlahy a jiné prostředky k léčbě zlomeninbez—
Umělé zuby a dentální náhradyUmělé zubyZ plastůbez100 p/st
Z ostatních materiálůbez100 p/st
Ostatníbez—
Ostatní umělé části tělaUmělé kloubybez—
OstatníOční protézybez—
Ostatníbez—
Pomůcky pro nedoslýchavé, kromě jejich částí, součástí a příslušenstvíbezp/st
Srdeční stimulátory, kromě jejich částí, součástí a příslušenstvíbezp/st
OstatníČásti, součásti a příslušenství pomůcek pro nedoslýchavébez—
Ostatníbez—
Rentgenové přístroje a přístroje používající záření alfa, beta nebo gama, též pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely, včetně radiografických nebo radioterapeutických přístrojů, rentgenky a jiná zařízení k výrobě rentgenových paprsků, generátory vysokého napětí, ovládací panely a stoly, prosvětlovací štíty, vyšetřovací a ozařovací stoly, křesla a podobné výrobkyRentgenové přístroje, též pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely, včetně radiografických nebo radioterapeutických přístrojůPočítačové tomografické přístrojebezp/st
Ostatní, pro zubolékařské účelybezp/st
Ostatní, pro lékařské, chirurgické nebo zvěrolékařské účelybezp/st
Pro ostatní účelybezp/st
Přístroje používající záření alfa, beta nebo gama, též pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely, včetně radiografických nebo radioterapeutických přístrojůPro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účelybezp/st
Pro ostatní účely2,1p/st
Rentgenky2,1p/st
Ostatní, včetně částí, součástí a příslušenstvíRentgenové fluorescenční obrazovky a rentgenové zesilovací stěny; ochranné štíty a mřížky2,1—
Ostatní2,1—
Nástroje, přístroje a modely určené k předváděcím účelům (například při vyučování nebo na výstavách), nevhodné pro jiné účelyPro výuku fyziky, chemie nebo technických předmětů1,4—
Ostatní1,4—
Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti v tahu, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů (například kovů, dřeva, textilních materiálů, papíru, plastů)Stroje a přístroje pro zkoušení kovůElektronickéUniverzální nebo pro zkoušky tahem3,2—
Pro zkoušky tvrdosti3,2—
Ostatní3,2—
Ostatní2,1—
Ostatní stroje a přístrojeElektronickéPro zkoušení textilních materiálů, papíru, kartónu a lepenky3,2—
Ostatní3,2—
Ostatní2,1—
Části, součásti a příslušenství2,1—
Hydrometry (hustoměry) a podobné plovoucí přístroje, teploměry, pyrometry (žároměry), barometry, vlhkoměry a psychrometry, též s registračním zařízením, a jakékoliv kombinace těchto přístrojůTeploměry a pyrometry (žároměry), nekombinované s jinými přístrojiKapalinové, s přímým čtenímKlinické nebo veterinární teploměrybezp/st
Ostatní2,8p/st
OstatníElektronické3,2p/st
Ostatní2,1p/st
Ostatní přístrojeBarometry, nekombinované s jinými přístroji2,1p/st
OstatníElektronické3,2—
Ostatní2,1—
Části, součásti a příslušenství3,2—
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), s výjimkou přístrojů a zařízení čísel , , neboNa měření nebo kontrolu průtoku nebo hladiny kapalinElektronickéPrůtokoměrybezp/st
Ostatníbezp/st
OstatníPrůtokoměrybezp/st
Ostatníbezp/st
Na měření nebo kontrolu tlakuElektronickébezp/st
OstatníPřístroje a zařízení na měření tlaku vybavené spirálou nebo kovovou membránoubezp/st
Ostatníbezp/st
Ostatní přístroje a zařízeníElektronickébez—
Ostatníbez—
Části, součásti a příslušenstvíbez—
Přístroje a zařízení pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře); přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalorimetrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomyAnalyzátory plynů nebo kouřeElektronické2,5p/st
Ostatní2,5p/st
Chromatografy a přístroje pro elektroforézubez—
Spektrometry, spektrofotometry a spektrografy využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené)bez—
Ostatní přístroje a zařízení využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené)bez—
Ostatní přístroje a zařízeníExpozimetry2,5—
OstatníElektronickéPřístroje na měření pH a rH (Clarkova exponentu) a ostatní přístroje a zařízení na měření vodivostibez—
Přístroje na měření fyzikálních vlastností polovodičových materiálů nebo podložek LCD nebo připojených izolačních a vodivých vrstev během výrobního procesu polovodičových destiček nebo během výrobního procesu LCDbez—
Ostatníbez—
OstatníViskozimetry, porozimetry a expanzometrybez—
Přístroje na měření fyzikálních vlastností polovodičových materiálů nebo podložek LCD nebo připojených izolačních a vodivých vrstev během výrobního procesu polovodičových destiček nebo během výrobního procesu LCDbez—
Ostatníbez—
Mikrotomy; části, součásti a příslušenstvíMikrotomy2,5p/st
Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů položek ažbez—
Mikrotomů nebo analyzátorů plynů nebo kouře2,5—
Měřiče dodávky nebo spotřeby plynů, kapalin a elektrické energie, včetně jejich kalibračních přístrojůPlynoměry2,1p/st
Měřiče kapalin2,1p/st
ElektroměryPro střídavý proudJednofázový2,1p/st
Vícefázový2,1p/st
Ostatní2,1p/st
Části, součásti a příslušenstvíElektroměrů2,1—
Ostatní2,1—
Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje; ukazatele rychlosti a tachometry, jiné než čísel nebo ; stroboskopyOtáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje1,9—
Ukazatele rychlosti a tachometry; stroboskopyUkazatele rychlosti a tachometryUkazatele rychlosti pro vozidla2,6—
Ostatní2,6—
Stroboskopy2,6—
Části, součásti a příslušenství2,2—
Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin, kromě měřidel čísla ; přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího zářeníPřístroje a zařízení na měření nebo detekci ionizujícího záření4,2—
Osciloskopy a oscilografyKatodové4,2—
Ostatní, s registračním zařízenímbez—
OstatníElektronickébez—
Ostatní2,1—
Ostatní přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu napětí, proudu, odporu nebo výkonuUniverzální měřicí přístroje, bez registračního zařízení4,2—
Univerzální měřicí přístroje, s registračním zařízenímbez—
Ostatní, bez registračního zařízeníElektronické4,2—
OstatníVoltmetry2,1—
Ostatní2,1—
Ostatní, s registračním zařízenímbez—
Ostatní přístroje a zařízení speciálně konstruované pro telekomunikace (například hypsometry (měřiče přeslechu), měřiče zesílení, měřiče zkreslení, psofometry)bez—
Ostatní přístroje a zařízeníNa měření nebo kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízeníbez—
Ostatní, s registračním zařízenímbez—
OstatníElektronickébez—
Ostatní2,1—
Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložkybez—
Ostatní2,5—
Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilůStroje k vyvažování mechanických součástí2,8—
Zkušební zařízení2,8—
Ostatní optické přístroje a zařízeníNa kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení nebo na kontrolu masek nebo ohniskových destiček používaných k výrobě polovodičových zařízeníbez—
OstatníProjektory na kontrolu profilů2,8p/st
Ostatníbez—
Ostatní přístroje, zařízení a strojeElektronickéNa měření nebo kontrolu geometrických veličinNa kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení nebo na kontrolu masek nebo ohniskových destiček používaných k výrobě polovodičových zařízení2,8—
Ostatní2,8—
Ostatní—
OstatníNa měření nebo kontrolu geometrických veličin2,8—
Ostatní—
Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložky nebo optických přístrojů a zařízení na měření povrchové míry znečištění na polovodičových destičkách podpoložkybez—
Přístrojů podpoložky2,8—
Ostatní2,8—
Automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízeníTermostatyElektronické2,8p/st
OstatníS elektrickým spouštěcím zařízením2,1p/st
Ostatní2,1p/st
Manostaty2,8p/st
Ostatní přístroje a zařízeníHydraulické nebo pneumatické2,8—
Ostatní2,8—
Části, součásti a příslušenství2,8—
Části, součásti a příslušenství (jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté) pro stroje, nástroje, přístroje nebo zařízení kapitoly 903,7—
KAPITOLA 91
HODINY A HODINKY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)hodinová nebo hodinková skla a sklíčka nebo hodinová závaží (zařazovaná podle povahy materiálu, ze kterého jsou vyrobena);
b)hodinkové řetízky (číslo nebo , podle druhu);
c)části a součásti všeobecně použitelné definované v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39) nebo z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy (zpravidla číslo ); hodinové nebo hodinkové pružiny se však zařazují jako části a součásti hodin a hodinek (číslo );
d)ložiskové kuličky (číslo nebo , podle druhu);
e)výrobky čísla konstruované k chodu bez krokového mechanismu;
f)kuličková ložiska (číslo ) nebo
g)výrobky kapitoly 85, ještě nesmontované vzájemně nebo s jinými komponenty do hodinkových nebo hodinových strojků nebo do výrobků vhodných pro použití výhradně nebo hlavně jako části a součásti takových strojků (kapitola 85).
Do čísla patří pouze hodinky s pouzdrem zcela z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy nebo ze stejných materiálů kombinovaných s přírodními nebo uměle pěstovanými perlami či s drahokamy či polodrahokamy (přírodními, umělými nebo rekonstituovanými) čísel až . Hodinky s pouzdrem z obecných kovů vykládaným drahými kovy patří do čísla .
Ve smyslu této kapitoly se výrazem "hodinkové strojky "rozumí zařízení, jehož regulaci zajišťuje nepokoj s vláskem (kompletka), křemen nebo jakýkoliv jiný systém schopný určovat časové intervaly se zobrazením nebo systém, který umožňuje vestavět mechanické zobrazení. Tloušťka těchto strojků nesmí být větší než 12 mm a jejich šířka, délka nebo průměr nesmí být větší než 50 mm.
S výhradou ustanovení poznámky 1 se do této kapitoly zařazují strojky a jiné části a součásti použitelné jak pro hodiny nebo hodinky, tak i pro jiné výrobky (například pro přesné přístroje).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, s pouzdrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovyNáramkové hodinky, řízené elektricky, též s vestavěnými stopkamiPouze s mechanickým zobrazením4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní náramkové hodinky, též s vestavěnými stopkamiS automatickým natahováním4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
OstatníŘízené elektricky4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, jiné než číslaNáramkové hodinky, řízené elektricky, též s vestavěnými stopkamiPouze s mechanickým zobrazením4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Pouze s optoelektronickým zobrazením4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní náramkové hodinky, též s vestavěnými stopkamiS automatickým natahováním4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
OstatníŘízené elektricky4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st
Hodiny s hodinkovým strojkem, s výjimkou hodin číslaŘízené elektricky4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Hodiny do přístrojových (palubních) desek a podobné hodiny pro vozidla, letadla, kosmické lodě nebo plavidla3,7p/st
Ostatní hodinyBudíkyŘízené elektricky4,7p/st
Ostatní3,7p/st
Nástěnné hodinyŘízené elektricky4,7p/st
Ostatní3,7p/st
OstatníŘízené elektricky4,7p/st
OstatníHodiny na stolní desku nebo na římsu u krbu3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Přístroje zaznamenávající čas a přístroje pro měření, zaznamenávání nebo k jinému označování časových intervalů, s hodinovým nebo hodinkovým strojkem nebo se synchronním motorem (například kontrolní registrační hodiny, hodiny zaznamenávající datum a čas)Kontrolní registrační hodiny; hodiny zaznamenávající datum a čas4,7p/st
OstatníProcesní časovače, stopky a podobné hodiny4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Časové spínače a vypínače, časové spouštěče s hodinovým nebo hodinkovým strojkem nebo se synchronním motorem4,7p/st
Hodinkové strojky, úplné a smontovanéŘízené elektrickyPouze s mechanickým zobrazením nebo se zařízením umožňujícím vestavět mechanické zobrazení4,7p/st
Pouze s optoelektronickým zobrazením4,7p/st
Ostatní4,7p/st
S automatickým natahováním5 MIN 0,17 € p/stp/st
Ostatní5 MIN 0,17 € p/stp/st
Hodinové strojky, úplné a smontovanéŘízené elektrickyBudíkové4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Ostatní4,7p/st
Hodinové nebo hodinkové strojky úplné, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy); hodinové nebo hodinkové strojky neúplné, smontované; neúplné a nesmontované hodinové nebo hodinkové strojkyHodinkovéÚplné strojky, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy)S nepokojem a vláskem (kompletkou)5 MIN 0,17 € p/stp/st
Ostatní4,7p/st
Neúplné strojky, smontované3,7—
Neúplné a nesmontované strojky4,7—
Ostatní3,7—
Hodinková pouzdra a jejich části a součástiPouzdra z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6p/st
Pouzdra z obecných kovů, též pozlacená nebo postříbřená0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6p/st
Ostatní pouzdra0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6p/st
Části a součásti0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6—
Hodinová pouzdra a pouzdra podobného typu pro ostatní výrobky této kapitoly a jejich části a součástiPouzdra2,7p/st
Části a součásti2,7—
Hodinkové řemínky, pásky a náramky a jejich části a součástiZ drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovyZ drahých kovů2,7—
Z kovů plátovaných drahými kovy3,7—
Z obecných kovů, též pozlacené nebo postříbřené—
OstatníZ přírodní nebo kompozitní usně—
Ostatní—
Ostatní části a součásti hodin nebo hodinekHodinové a hodinkové pružiny, včetně vlásků3,7—
Hodinové nebo hodinkové kameny2,7—
Číselníky2,7—
Destičky a ložiskové můstky2,7—
Ostatní2,7—
KAPITOLA 92
HUDEBNÍ NÁSTROJE; ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO NÁSTROJŮ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39);
b)mikrofony, zesilovače, reproduktory, sluchátka, vypínače, stroboskopy a jiné pomocné nástroje, přístroje nebo příslušenství kapitol 85 nebo 90, používané s výrobky této kapitoly, avšak nevestavěné, ani neuložené společně s těmito výrobky do téže schránky;
c)nástroje a přístroje mající povahu hraček (číslo );
d)kartáče na čištění hudebních nástrojů (číslo ) nebo
e)sběratelské předměty nebo starožitnosti (číslo nebo ).
Smyčce, paličky a podobné předměty pro hudební nástroje čísel nebo , předkládané s těmito nástroji v počtu odpovídajícím těmto nástrojům a jednoznačně rozeznatelné pro použití s nimi, se zařadí do stejného čísla jako tyto nástroje.Karty, kotouče a válečky čísla předkládané s nástrojem se považují za samostatný výrobek a nikoli za část nebo součást tohoto nástroje.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Klavíry a pianina, včetně automatických klavírů; cembala a jiné strunné nástroje s klaviaturouPianinaNováp/st
Použitáp/st
Křídla (klavíry)p/st
Ostatní—
Ostatní strunné hudební nástroje (například kytary, housle, harfy)SmyčcovéHousle3,2p/st
Ostatní3,2p/st
OstatníKytary3,2p/st
Ostatní3,2p/st
Ostatní dechové hudební nástroje (například klarinety, trubky, dudy)Dechové nástroje žesťové3,2p/st
OstatníTahací harmoniky a podobné nástroje3,7p/st
Foukací harmoniky3,7p/st
Píšťalové varhany s klaviaturou; harmonia a podobné nástroje s klaviaturou a volnými kovovými jazýčky3,2—
Ostatní3,2—
Bicí hudební nástroje (například bubny, bubínky, xylofony, činely, kastaněty, marakasy)3,2—
Hudební nástroje, jejichž zvuk je vydáván, nebo musí být zesilován, elektricky (například varhany, kytary, tahací harmoniky)Klávesové hudební nástroje, jiné než tahací harmonikyVarhany3,2p/st
Digitální klavíry3,2p/st
Syntetizátory3,2p/st
Ostatní3,2—
OstatníKytary3,7p/st
Ostatní3,7—
Hrací skříňky, orchestriony, kolovrátky, umělí zpěvní ptáci, hrací pily a ostatní hudební nástroje, nezařazené do jiných čísel této kapitoly; vábničky všech druhů; píšťalky, houkačky a jiné dechové návěstní nástrojeHrací skříňky2,7—
Ostatní3,2—
Části a součásti (například mechanismy pro hrací skříňky) a příslušenství (například karty, kotouče a válečky pro mechanicky hrající nástroje) hudebních nástrojů; metronomy a ladičky všech druhůStruny pro hudební nástroje2,7—
OstatníČásti, součásti a příslušenství klavírů a pianin2,7—
Části, součásti a příslušenství hudebních nástrojů čísla2,7—
Části, součásti a příslušenství hudebních nástrojů čísla2,7—
OstatníČásti, součásti a příslušenství hudebních nástrojů čísla2,7—
OstatníMetronomy a ladičky3,2—
Mechanismy pro hrací skříňky1,7—
Ostatní2,7—
TŘÍDA XIX
ZBRANĚ A STŘELIVO; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ
KAPITOLA 93
ZBRANĚ A STŘELIVO; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)výrobky kapitoly 36 (například roznětky, rozbušky, signální rakety);
b)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
c)bojová obrněná vozidla (číslo );
d)zaměřovací dalekohledy nebo jiná optická zařízení pro zbraně, kromě případů, kdy jsou upevněny na zbraních nebo kdy nejsou sice na zbraních upevněny, avšak jsou předkládány spolu se zbraněmi, ke kterým jsou určeny (kapitola 90);
e)luky, šípy, tupé zbraně pro sportovní šerm nebo zbraně mající povahu hraček (kapitola 95) nebo
f)sběratelské předměty nebo starožitnosti (číslo nebo ).
Ve smyslu čísla výraz "jejich části a součásti "nezahrnuje rádiové nebo radarové přístroje čísla .
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Vojenské zbraně, jiné než revolvery, pistole a zbraně číslaDělostřelecké zbraně (například kanóny, houfnice a minomety)Samohybnébez—
Ostatníbez—
Raketová odpalovací zařízení; plamenomety; granátomety; torpédomety a podobná odpalovací zařízeníbez—
Ostatníbez—
Revolvery a pistole, jiné než čísel nebo2,7p/st
Ostatní střelné zbraně a podobná zařízení využívající ke střelbě výbušné náplně (například lovecké a sportovní pušky a karabiny, střelné zbraně nabíjené ústím hlavně, pistole vystřelující signální rakety a jiná zařízení určená pouze k vypouštění signálních raket, pistole a revolvery ke střelbě slepými náboji, jateční pistole, děla k vrhání kotevního lana)Střelné zbraně nabíjené ústím hlavně3,2p/st
Ostatní sportovní, lovecké nebo ke střelbě na cíl určené pušky a karabiny nejméně s jednou hladkou hlavníS jednoduchou, hladkou hlavní3,2p/st
Ostatní3,2p/st
Ostatní sportovní, lovecké nebo ke střelbě na cíl určené pušky a karabiny3,2p/st
Ostatní3,2p/st
Ostatní zbraně (například pušky, karabiny a pistole na pružinu, na stlačený vzduch nebo na plyn, obušky), kromě zbraní čísla3,2—
Části, součásti a příslušenství výrobků čísel ažRevolverů nebo pistolí3,2—
Pušek nebo karabin číslaHlavně s hladkým vývrtem2,7p/st
Ostatní2,7—
OstatníPro vojenské zbraně číslabez—
Ostatní2,7—
Bomby, granáty, torpéda, miny, řízené střely a podobné válečné střelivo a jejich části a součásti; náboje a podobné střelivo a střely a jejich části a součásti, včetně broků všech druhů a nábojových krytekNáboje pro pušky a karabiny s hladkým vývrtem hlavně a jejich části a součásti; broky pro zbraně na stlačený vzduchNáboje2,7p/st
OstatníNábojnice2,7p/st
Ostatní2,7—
Ostatní náboje a jejich části a součástiPro revolvery a pistole čísla a pro samopaly čísla2,7—
OstatníPro vojenské zbraně1,7—
OstatníNáboje se středovým zápalem2,7p/st
Náboje s okrajovým zápalem2,7p/st
Ostatní2,7—
OstatníPro vojenské účely1,7—
Ostatní2,7—
Meče, kordy, tesáky, bodáky, kopí a podobné sečné a bodné zbraně, jejich části a součásti a jejich pochvy1,7—
TŘÍDA XX
RŮZNÉ VÝROBKY
KAPITOLA 94
NÁBYTEK; LŮŽKOVINY, MATRACE, VLOŽKY DO POSTELÍ, POLŠTÁŘE A PODOBNÉ VYCPÁVANÉ VÝROBKY; SVÍTIDLA A OSVĚTLOVACÍ ZAŘÍZENÍ, JINDE NEUVEDENÁ ANI NEZAHRNUTÁ; SVĚTELNÉ ZNAKY, SVĚTELNÉ UKAZATELE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)matrace, podušky a polštáře nafukovací (pneumatické) nebo k plnění vodou, kapitol 39, 40 nebo 63;
b)zrcadla určená k umístění na podlahu nebo na zem (například toaletní zrcadla) čísla ;
c)výrobky kapitoly 71;
d)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV), podobné zboží z plastů (kapitola 39) nebo trezory čísla ;
e)nábytek, který je speciálně konstruovaný jako součást chladicích nebo mrazicích zařízení čísla ; nábytek speciálně konstruovaný pro šicí stroje (číslo );
f)svítidla nebo osvětlovací zařízení kapitoly 85;
g)nábytek speciálně konstruovaný jako části a součásti přístrojů čísla (číslo ), čísel až (číslo ) nebo čísel až (číslo );
h)výrobky čísla ;
ij)zubolékařská křesla s vestavěnými zubolékařskými přístroji čísla a zubolékařskými plivátky (číslo );
k)výrobky kapitoly 91 (například hodiny a pouzdra hodin) nebo
l)nábytek nebo svítidla nebo osvětlovací zařízení, mající povahu hraček (číslo ), kulečníkové stoly nebo nábytek speciálně konstruovaný pro hry (číslo ), jakož i nábytek pro kouzelnické triky a dekorační výrobky (jiné než elektrické girlandy) jako jsou lampiony (číslo ).
Výrobky (jiné než části a součásti) uvedené v číslech až se zařazují do těchto čísel pouze, pokud jsou určeny pro umístění na podlahu nebo na zem.Do těchto čísel však patří, i pokud jsou určeny k zavěšení, připevnění na stěnu nebo položení na sebe:
A)V číslech až se odkaz na části a součásti nevztahuje na desky (též nařezané do tvaru, avšak nekombinované s jinými částmi nebo součástmi) ze skla (včetně zrcadel), z mramoru, kamene nebo jakýchkoli jiných materiálů uvedených v kapitolách 68 nebo 69.
B)Výrobky čísla , předkládané samostatně, se nezařazují do čísel , nebo jako části a součásti.
Ve smyslu čísla se výrazem "montované stavby "rozumějí stavby dokončené v továrně nebo dodávané v podobě stavebních dílů předkládaných společně, které mají být smontovány na místě, jako jsou ubytovny, dílenské objekty, kanceláře, školy, obchody, kolny, garáže nebo podobné stavby.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Sedadla (jiná než sedadla čísla ), též proměnitelná v lůžka, jejich části a součástiSedadla používaná v letadlechbez—
Sedadla používaná v motorových vozidlech3,7—
Otáčivá sedadla, výškově nastavitelnáVycpávaná, s opěradly a vybavená rejdovacími kolečky nebo sanicemibez—
Ostatníbez—
Sedadla, jiná než kempinková nebo venkovní, proměnitelná v lůžkabez—
Sedadla z ratanu, vrbového proutí, bambusu nebo podobných materiálůZ bambusu nebo španělského rákosu (rotang)5,6—
Ostatní5,6—
Ostatní sedadla s dřevěnou kostrouVycpávanábez—
Ostatníbez—
Ostatní sedadla s kovovou kostrouVycpávanábez—
Ostatníbez—
Ostatní sedadlabez—
Části a součástiSedadel používaných v letadlech1,7—
OstatníZe dřeva2,7—
Ostatní2,7—
Lékařský, chirurgický, zubolékařský nebo zvěrolékařský nábytek (například operační stoly, vyšetřovací stoly, nemocniční lůžka s mechanickým zařízením a zubolékařská křesla); křesla pro holičství a kadeřnictví a podobná křesla, vybavená jak otáčecím, tak i sklápěcím a zdvihacím zařízením; části a součásti těchto výrobkůZubolékařská křesla, křesla pro holičství a kadeřnictví nebo podobná křesla a jejich části a součástibez—
Ostatníbez—
Ostatní nábytek a jeho části a součástiKancelářský kovový nábytekKreslicí (rýsovací) stoly (jiné než čísla )bez—
OstatníNepřesahující 80 cm výškyPsací stolybez—
Ostatníbez—
Převyšující 80 cm výškySkříně s dveřmi, žaluziemi nebo sklopnými deskamibez—
Registratury, lístkovnice a jiné kartotéční skříněbez—
Ostatníbez—
Ostatní kovový nábytekLůžkabez—
Ostatníbez—
Kancelářský dřevěný nábytekNepřesahující 80 cm výškyPsací stolybez—
Ostatníbez—
Převyšující 80 cm výškySkříně s dveřmi, žaluziemi nebo sklopnými deskami; registratury, lístkovnice a jiné kartotéční skříněbez—
Ostatníbez—
Kuchyňský dřevěný nábytekVestavěné kuchyňské jednotky2,7—
Ostatní2,7—
Ložnicový dřevěný nábytekbez—
Ostatní dřevěný nábytekDřevěný nábytek používaný v bytových jídelnách a obývacích pokojíchbez—
Dřevěný nábytek používaný v obchodechbez—
Ostatní dřevěný nábytekbez—
Nábytek z plastůbez—
Nábytek z jiných materiálů, včetně ratanu, vrbového proutí, bambusu nebo podobných materiálůZ bambusu nebo španělského rákosu (rotang)5,6—
Ostatní5,6—
Části a součástiZ kovu2,7—
Ze dřeva2,7—
Z ostatních materiálů2,7—
Pružné vložky do postelí; ložní potřeby a podobné výrobky (například matrace, prošívané přikrývky, peřiny, polštáře, pufy a podušky), pérované, vycpávané nebo uvnitř vyložené jakýmkoliv materiálem nebo z lehčeného kaučuku nebo lehčených plastů, též povlečenéPružné vložky do postelí3,7—
MatraceZ lehčeného kaučuku nebo lehčených plastů, též povlečenéZ kaučuku3,7—
Z plastů3,7—
Z ostatních materiálůS kovovými pružinami3,7—
Ostatní3,7—
Spací pytle3,7p/st
OstatníPlněné peřím nebo prachovým peřím3,7—
Ostatní3,7—
Svítidla a osvětlovací zařízení, včetně reflektorů a světlometů, a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnuté; světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevným světelným zdrojem a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnutéLustry a ostatní stropní nebo nástěnná svítidla, kromě venkovních svítidel pro veřejné osvětleníZ plastůPoužívané se žárovkami4,7—
Ostatní4,7—
Z keramických materiálů4,7—
Ze skla3,7—
Z ostatních materiálůPoužívané se žárovkami2,7—
Ostatní2,7—
Elektrické lampy k postavení na stůl, na noční stolek nebo na podlahuZ plastůPoužívané se žárovkami4,7—
Ostatní4,7—
Z keramických materiálů4,7—
Ze skla3,7—
Z ostatních materiálůPoužívané se žárovkami2,7—
Ostatní2,7—
Elektrická svítidla (sady) pro vánoční stromky3,7—
Ostatní elektrická svítidla a osvětlovací zařízeníReflektory a světlomety3,7—
OstatníZ plastůPoužívané se žárovkami4,7—
Používané se zářivkovými trubicemi4,7—
Ostatní4,7—
Z ostatních materiálůPoužívané se žárovkami2,7—
Používané se zářivkovými trubicemi2,7—
Ostatní2,7—
Neelektrická svítidla a osvětlovací zařízení2,7—
Světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobkyZ plastů4,7—
Z ostatních materiálů2,7—
Části a součástiZe sklaVýrobky pro elektrická osvětlovací zařízení (kromě reflektorů a světlometů)Fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry5,7—
Ostatní (například rozptylovací stínidla, stropní tělesa, koule, misky, noční stínidla, koulová stínidla, tulipánky)5,7—
Ostatní3,7—
Z plastů4,7—
Ostatní2,7—
Montované stavbyPojízdné příbytky2,7—
OstatníZe dřeva2,7—
Ze železa nebo oceliSkleníky2,7—
Ostatní2,7—
Z ostatních materiálů2,7—
KAPITOLA 95
HRAČKY, HRY A SPORTOVNÍ POTŘEBY; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)svíčky (číslo );
b)ohňostroje nebo jiné pyrotechnické výrobky čísla ;
c)nitě, monofilamenty, šňůry, střívka nebo podobné výrobky pro rybolov, též nařezané na délku, avšak nepřipevněné do rybářských udic, kapitoly 39, čísla nebo třídy XI;
d)sportovní tašky a vaky nebo jiné schránky čísel , nebo ;
e)sportovní oděvy nebo maškarní kostýmy, z textilních materiálů, kapitol 61 nebo 62;
f)vlajky nebo prapory z textilních látek, nebo plachty pro čluny, windsurfing nebo pro pozemní plachetní vozidla kapitoly 63;
g)sportovní obuv (jiná než obuv s připevněnými bruslemi nebo kolečkovými bruslemi) kapitoly 64 nebo sportovní pokrývky hlavy kapitoly 65;
h)vycházkové hole, biče, jezdecké bičíky a podobné výrobky (číslo ), jakož i jejich části a součásti (číslo );
ij)nezasazené skleněné oči pro panenky nebo jiné hračky, čísla ;
k)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39);
l)zvony, zvonky, gongy nebo podobné výrobky čísla ;
m)čerpadla na kapaliny (číslo ), stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynů (číslo ), elektrické motory (číslo ), elektrické transformátory (číslo ) nebo rádiové přístroje pro dálkové řízení (číslo );
n)sportovní vozidla (jiná než sáňky, boby a podobné výrobky) třídy XVII;
o)dětská jízdní kola (číslo );
p)sportovní plavidla, jako kánoe a skify (kapitola 89) nebo jejich pohonné prostředky (kapitola 44, jsou-li dřevěné);
q)ochranné brýle a podobné výrobky pro sporty nebo hry pod širým nebem (číslo );
r)vábničky nebo píšťalky (číslo );
s)zbraně a ostatní výrobky kapitoly 93;
t)elektrické girlandy všech druhů (číslo );
u)struny pro rakety, stany nebo jiné výrobky pro táboření nebo rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstů (zařazují se podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny) nebo
v)stolní nádobí a náčiní, kuchyňské nádobí a náčiní, toaletní výrobky, koberce a jiné textilní podlahové krytiny, oděvy, ložní prádlo, prádlo stolní, toaletní a kuchyňské a podobné předměty s užitkovou funkcí (zařazují se podle základního materiálu).
Do této kapitoly patří též výrobky, u nichž přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované), drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy tvoří pouze jednoduché ozdoby nebo nepodstatné příslušenství.
S výhradou výše uvedené poznámky 1 se části, součásti a příslušenství, které jsou vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s výrobky této kapitoly zařazují jako tyto výrobky.
S výhradou výše uvedené poznámky 1 patří do čísla , inter alia , výrobky tohoto čísla kombinované s jedním nebo více předměty, které nelze považovat za soupravu (sadu) ve smyslu ustanovení všeobecného pravidla pro výklad 3 b), které, pokud jsou předkládany samostatně, by byly zařazeny do jiných čísel, za předpokladu, že takovéto výrobky jsou společně baleny pro drobný prodej a takováto kombinace má podstatné rysy hraček.
Do čísla nepatří výrobky, které jsou, z důvodu jejich konstrukce, tvaru nebo materiálu, rozpoznatelné jako výrobky určené výlučně pro zvířata, např. "hračky pro zvířata "(zařazují se do svých příslušných čísel).
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Tříkolky, koloběžky, šlapací auta a podobná vozidla nebo vozítka jako hračky; kočárky pro panenky; panenky a loutky; ostatní hračky; zmenšené modely a podobné modely na hraní, též s pohonem; skládanky všech druhůTříkolky, koloběžky, šlapací auta a podobná vozidla a vozítka; jako hračky kočárky pro panenkybez—
Panenky a loutky představující pouze lidské bytosti a části, součásti a příslušenstvíPanenky a loutky4,7—
Části, součásti a příslušenstvíbez—
Elektrické vláčky, včetně kolejnic, signalizačního zařízení a ostatního příslušenství; zmenšené modely, k sestavováníbez—
Ostatní sady stavebnic a stavební hračkyZ plastů4,7—
Z ostatních materiálůbez—
Hračky představující zvířata nebo jiné než lidské bytostiVycpané4,7—
Ostatníbez—
Hudební nástroje a přístroje jako hračkybez—
SkládankyZe dřevabez—
Ostatní4,7—
Ostatní hračky tvořící soupravy nebo sbírky4,7—
Ostatní hračky a modely, s vestavěným motoremZ plastů4,7—
Z ostatních materiálůbez—
OstatníZbraně jako hračkybez—
Miniaturní modely lité pod tlakem z kovu4,7—
OstatníZ plastů4,7—
Ostatníbez—
Potřeby pro lunaparkové, stolní nebo společenské hry, včetně motorových nebo mechanických her, kulečníků, speciálních stolů pro herny a zařízení pro automatický kuželníkVideohry použitelné s televizním přijímačembez—
Kulečníky všech druhů a jejich příslušenstvíKulečníkové stoly (s nohami nebo bez nich)bez—
Ostatníbez—
Ostatní hry fungující po vhození mince, vložení bankovky, žetonů nebo podobného platebního prostředku, jiné než zařízení pro automatický kuželníkHry s obrazovkoubezp/st
Ostatní hryFlipper (mechanická hra)bezp/st
Ostatníbezp/st
Části a součástibez—
Hrací karty2,7—
OstatníSady elektrických závodních autíček, které mají povahu soutěžních herbez—
Ostatníbez—
Výrobky pro slavnosti, karnevaly nebo jiné zábavy, včetně kouzelnických rekvizit a žertovných výrobkůVánoční výrobkyZe sklabez—
Z ostatních materiálů2,7—
Ostatní2,7—
Výrobky a potřeby pro tělesné cvičení, gymnastiku, atletiku nebo jiné sporty (včetně stolního tenisu) nebo hry pod širým nebem, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; bazény a brouzdalištěLyže (sněhové) a jiné lyžařské potřebyLyžeBěžecké lyže3,7pa
Sjezdové lyžeMonoski a snowboardy3,7p/st
Ostatní3,7pa
Ostatní lyže3,7pa
Lyžařské vázání3,7—
Ostatní2,7—
Vodní lyže, surfovací prkna, windsurfing a jiné potřeby pro vodní sportyWindsurfing2,7—
Ostatní2,7—
Golfové hole a jiné potřeby pro golfHole, úplné sady2,7p/st
Míčky2,7p/st
OstatníČásti a součásti golfových holí2,7—
Ostatní2,7—
Výrobky a potřeby pro stolní tenisPálky, míčky a síťky2,7—
Ostatní2,7—
Tenisové, badmintonové nebo podobné rakety, též bez výpletuTenisové rakety, též bez výpletu4,7—
Ostatní2,7—
Míče a míčky, jiné než golfové míčky nebo míčky pro stolní tenisTenisové míčky2,7—
NafukovacíZ kůže2,7—
Ostatní2,7—
OstatníKriketové míčky a míče na pólobez—
Ostatní2,7—
Brusle a kolečkové brusle, včetně obuvi, k níž jsou brusle připevněnyBruslebezpa
Kolečkové brusle2,7pa
Části, součásti a příslušenství2,7—
OstatníVýrobky a potřeby pro tělesné cvičení, gymnastiku nebo atletikuZařízení pro tělesné cvičení s mechanismem pro nastavení odporu2,7—
Ostatní2,7—
OstatníVybavení pro kriket a pólo, jiné než míčebez—
Ostatní2,7—
Rybářské pruty, udičky (háčky) a ostatní výrobky pro lov na udici; podběráky, síťky na motýly a podobné síťky; umělé volavky (jiné než čísel nebo ) a podobné lovecké potřebyRybářské pruty3,7—
Rybářské udičky (háčky), též nenavázanéRybářské udičky (háčky) nenavázané1,7—
Ostatní3,7—
Rybářské navijáky3,7—
Ostatní3,7—
Kolotoče, houpačky, střelnice a ostatní pouťové atrakce; kočovné cirkusy a kočovné zvěřince; kočovná divadlaKočovné cirkusy a kočovné zvěřince1,7—
Ostatní1,7—
KAPITOLA 96
RŮZNÉ VÝROBKY
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)tužky pro kosmetické nebo toaletní účely (kapitola 33);
b)výrobky kapitoly 66 (například části a součásti deštníků nebo vycházkových holí);
c)bižuterie (číslo );
d)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
e)nožířské nebo jiné výrobky kapitoly 82 s rukojetěmi nebo s jinými částmi a součástmi z řezbářských nebo formovacích materiálů; do čísla nebo však patří samostatně předkládané rukojeti nebo jiné části a součásti takových výrobků;
f)výrobky kapitoly 90 (například obruby a obroučky na brýle (číslo ), rýsovací pera (číslo ), kartáčky speciálně určené pro použití v zubolékařství nebo pro lékařské, chirurgické nebo zvěrolékařské účely (číslo ));
g)výrobky kapitoly 91 (například pouzdra hodin nebo hodinek);
h)hudební nástroje, jejich části, součásti nebo příslušenství (kapitola 92);
ij)výrobky kapitoly 93 (zbraně a jejich části a součásti);
k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení);
l)výrobky kapitoly 95 (hračky, hry, sportovní potřeby) nebo
m)umělecká díla, sběratelské předměty nebo starožitnosti (kapitola 97).
V čísle , výraz "rostlinné nebo nerostné řezbářské materiály "znamená:a)tvrdá jádra, zrnka, skořápky a ořechy a podobné rostlinné materiály používané pro řezbářství (například rostlinná slonovina nebo ořechy palmovníku dum);
b)jantar, mořská pěna, aglomerovaný jantar a aglomerovaná mořská pěna, jakož i gagát (černý jantar) a nerostné látky gagátu (černému jantaru) podobné.
V čísle se výrazem "připravené kartáčové svazečky k výrobě kartáčnických výrobků "rozumějí nezasazené svazečky chlupů, rostlinných vláken nebo jiných materiálů, připravené k výrobě košťat, smetáčků, štětců, štětek, kartáčů nebo kartáčků nebo vyžadující k tomuto účelu pouze drobné další opracování jako zarovnání nebo zabroušení konců.
Výrobky této kapitoly, jiné než čísel až nebo , zůstávají zařazeny v této kapitole, i když jsou zcela nebo zčásti z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy, z přírodních nebo uměle pěstovaných perel nebo z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných). Do čísel až a však patří výrobky, u kterých přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované), drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy tvoří pouze jednoduché ozdoby nebo nevýznamné příslušenství.
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
Slonovina, kost, želvovina, rohovina, parohy, korály, perleť a jiný živočišný řezbářský materiál, opracovaný, a výrobky z těchto materiálů (včetně výrobků získaných tvarováním)Opracovaná slonovina a výrobky ze slonoviny2,7—
OstatníOpracovaný korál (přírodní nebo aglomerovaný) a výrobky z něhobez—
Ostatníbez—
Opracované rostlinné nebo nerostné řezbářské materiály a výrobky z těchto materiálů; výrobky tvarované nebo vyřezávané z vosku, parafínu, stearinu, přírodního kaučuku nebo přírodních pryskyřic nebo z modelovacích past a jiné tvarované nebo vyřezávané výrobky, jinde neuvedené ani nezahrnuté; netvrzená opracovaná želatina (jiná než čísla ) a výrobky z netvrzené želatiny2,2—
Košťata, smetáčky, štětce, štětky, kartáče a kartáčky (včetně těch, které tvoří části a součásti strojů, přístrojů nebo vozidel), ruční mechanická košťata bez motoru, mopy a oprašovadla; připravené kartáčové svazečky k výrobě kartáčnických výrobků; malířské podložky a válečky; stěrky (jiné než stírací válečky)Košťata, smetáčky a kartáče z proutků nebo jiných rostlinných materiálů svázaných ve svazcích, též s násadou3,7p/st
Kartáčky na zuby, štětky na holení, kartáče na vlasy, kartáčky na řasy nebo na nehty a ostatní toaletní kartáče a kartáčky pro osobní použití, včetně těch, které tvoří části a součástí přístrojůKartáčky na zuby, včetně kartáčků na zubní protézy3,7p/st
OstatníKartáče na vlasy3,7p/st
Ostatní3,7—
Štětce a kartáče pro umělce, štětce k psaní a podobné štětce k nanášení kosmetických přípravkůŠtětce a kartáče pro umělce, štětce k psaní3,7p/st
Štětce k nanášení kosmetických přípravků3,7p/st
Malířské, natěračské, lakovací nebo podobné kartáče a štětce (jiné než položky ); malířské podložky (polštářky) a válečkyMalířské, natěračské, lakovací nebo podobné kartáče a štětce3,7p/st
Malířské podložky (polštářky) a válečky3,7p/st
Ostatní kartáče, které tvoří části a součástí strojů, přístrojů nebo vozidel2,7—
OstatníRuční mechanická košťata bez motoru2,7p/st
OstatníKartáče a zametací kartáče pro čištění ulic nebo pro domácnost, včetně kartáčů na šaty nebo na boty; kartáče k hřebelcování a čištění zvířat3,7—
Ostatní3,7—
Ruční síta a řešeta3,7—
Cestovní soupravy pro osobní toaletu, šití nebo čištění obuvi nebo oděvů3,7—
Knoflíky, stiskací knoflíky a patentky, formy na knoflíky a ostatní části a součásti těchto výrobků; knoflíkové polotovaryStiskací knoflíky a patentky a jejich části a součásti3,7—
KnoflíkyZ plastů, nepotažené textilními materiály3,7—
Z obecných kovů, nepotažené textilními materiály3,7—
Ostatní3,7—
Formy na knoflíky a ostatní části a součásti knoflíků; knoflíkové polotovary2,7—
Zdrhovadla a jejich části a součástiZdrhovadlaS články z obecných kovů6,7m
Ostatní7,7m
Části a součástiZ obecných kovů, včetně úzkých pásků opatřených články z obecných kovů6,7—
Ostatní7,7—
Kuličková pera; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plstěným hrotem nebo jiným pórovitým hrotem; plnicí pera s perem a jiná plnicí pera; rydla pro rozmnožovače; patentní tužky; násadky na pera, držátka na tužky a podobné výrobky; části a součásti (včetně ochranných uzávěrů a příchytek) těchto výrobků, jiné než výrobky číslaKuličková peraNa tekutý inkoust (pera s otočnou kuličkou)3,7p/st
OstatníS tělem nebo ochranným uzávěrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy3,7p/st
OstatníS vyměnitelnou náplní3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plstěným nebo jiným pórovitým hrotem3,7p/st
Plnicí pera s perem a jiná plnicí peraK rýsování tuší3,7p/st
OstatníS tělem nebo ochranným uzávěrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy3,7p/st
Ostatní3,7p/st
Patentní tužky3,7p/st
Soubory výrobků patřících nejméně do dvou předchozích podpoložek3,7—
Náhradní náplně do kuličkových per spojené se špičkouS tekutým inkoustem (pro pera s otočnou kuličkou)2,7p/st
Ostatní2,7p/st
OstatníPsací pera a špičky pro pera2,7—
OstatníZ kovu2,7—
Ostatní2,7—
Tužky (jiné než čísla ), pastelky, tuhy, pastely, kreslicí uhle, psací nebo kreslicí křídy a krejčovské křídyTužky a pastelky, s tuhou v pevné pochvěS tuhou z grafitu2,7—
Ostatní2,7—
Tuhy pro tužky, černé nebo barevné2,7—
OstatníPastely a kreslicí uhle2,7—
Ostatní1,7—
Břidlicové tabulky a tabule k psaní nebo kreslení, též zarámované2,7—
Datovací razítka, pečetítka, číslovačky, razítka a podobné výrobky (včetně strojků k tisku nebo vytlačení štítků), ruční; ruční sázítka a malé ruční tiskárničky obsahující tato sázítka2,7—
Pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách; razítkové polštářky, též napuštěné, též v krabičkáchBarvicí páskyZ plastů2,7—
Z chemických vláken, o šířce menší než 30 mm, trvale zamontované v plastových nebo kovových kazetách, používané v automatických psacích strojích, zařízeních pro automatizované zpracování dat a jiných strojíchbez—
Ostatní2,7—
Razítkové polštářky2,7—
Zapalovače cigaret a jiné zapalovače, též mechanické nebo elektrické, a jejich části a součásti, jiné než kamínky a knotyPlynové kapesní zapalovače, znovu nenaplnitelné2,7p/st
Plynové kapesní zapalovače, znovu naplnitelnéS elektrickým zapalovacím systémem2,7p/st
S jiným zapalovacím systémem2,7p/st
Ostatní zapalovače2,7—
Části a součásti2,7—
Dýmky (včetně dýmkových hlav), a doutníkové nebo cigaretové špičky a jejich části a součástiHrubě tvarované špalky ze dřeva nebo kořenů pro výrobu dýmekbez—
Ostatní2,7—
Hřebeny na vlasy, hřebeny do vlasů, sponky do vlasů a podobné výrobky; vlásničky, připínadla, natáčky na vlasy a podobné výrobky pro účesy, jiné než čísla , jejich části a součástiHřebeny na vlasy, hřebeny do vlasů, sponky do vlasů a podobné výrobkyZ tvrdého kaučuku nebo plastů2,7—
Ostatní2,7—
Ostatní2,7—
Rozprašovače voňavek a podobné toaletní rozprašovače, jejich rozprašovací zařízení a hlavy; labutěnky a pudrovátka k nanášení kosmetických nebo toaletních přípravkůRozprašovače voňavek a podobné toaletní rozprašovače, jejich rozprašovací zařízení a hlavyToaletní rozprašovače2,7—
Rozprašovací zařízení a hlavy2,7—
Labutěnky a pudrovátka k nanášení kosmetických nebo toaletních přípravků2,7—
Izolační lahve a jiné vakuové tepelně izolační nádoby, kompletní s pouzdrem; jejich části a součásti, jiné než skleněné vložkyIzolační lahve a jiné vakuové tepelně izolační nádoby, kompletní s pouzdrem, o obsahuNepřesahujícím 0,75 litru6,7—
Převyšujícím 0,75 litru6,7—
Části a součásti (jiné než skleněné vložky)6,7—
Krejčovské panny, figuríny a podobné výrobky; automaty a oživené scény pro výkladní skříně1,7—
TŘÍDA XXI
UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI
KAPITOLA 97
UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI
Poznámky
Do této kapitoly nepatří:a)nepoužité poštovní nebo kolkové známky, poštovní celiny (papíry opatřené známkami) nebo podobné výrobky, čísla ;
b)malovaná plátna pro divadelní scénu, ateliérová pozadí nebo podobné účely (číslo ), pokud nemohou být zařazena do čísla nebo
c)přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (čísla až ).
Ve smyslu čísla se výrazem "původní rytiny, tisky a litografie "rozumějí černobílé nebo barevné obtahy, bezprostředně obtažené z jedné nebo několika desek, které byly celé vypracovány ručně umělcem, přičemž nezáleží na tom, jakou techniku nebo materiál použil, avšak s výjimkou jakéhokoli mechanického nebo fotomechanického postupu.
Do čísla nepatří sériově vyráběné reprodukce nebo tradiční řemeslné ruční práce obchodní povahy, i když takové zboží bylo navrženo nebo vytvořeno umělci.
A)S výhradou výše uvedených poznámek 1 až 3 se výrobky této kapitoly zařazují do této kapitoly a nikoli do žádné jiné kapitoly této nomenklatury.
B)Do čísla nepatří výrobky předcházejících čísel této kapitoly.
Rámy, do nichž jsou vsazeny obrazy, malby, kresby, koláže nebo podobné obrázky, rytiny, tisky nebo litografie, se zařazují s těmito předměty, odpovídají-li svou povahou a hodnotou těmto předmětům.Rámy, jejichž povaha a hodnota neodpovídá předmětům uvedeným v této poznámce, se zařazují samostatně.
Kód KN Popis zboží
Celní sazba smluvní (%)Doplňková jednotka
Obrazy, malby a kresby zhotovené zcela ručně, jiné než výkresy čísla a jiné než ručně malované nebo ručně zdobené řemeslné výrobky; koláže a podobné obrázkyObrazy, malby a kresbybez—
Ostatníbez—
Původní rytiny, původní tisky a původní litografiebez—
Původní díla výtvarného modelářství a původní sochařská díla, z jakýchkoliv materiálůbez—
Poštovní nebo kolkové známky, kolky, otisky poštovních razítek, obálky prvního dne, poštovní celiny (papíry opatřené známkami) a podobné výrobky, použité nebo nepoužité, jiné než číslabez—
Sbírky a sběratelské předměty zoologické, botanické, mineralogické, anatomické, historické, archeologické, paleontologické, etnografické nebo numismatické hodnotybez—
Starožitnosti starší sta letbez—
KAPITOLA 98
KOMPLETNÍ PRŮMYSLOVÝ CELEK
Poznámka
Nařízení Komise (ES) č. 1917/2000 ze dne 7. září 2000 a (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004 umožňují zjednodušené celní řízení pro zaznamenávání vývozů a přijetí nebo odeslání kompletních průmyslových celků ve statistice zahraničního obchodu Společenství a obchodu uvnitř Společenství. Aby bylo možno využít tento zjednodušený postup, musí zpravodajské jednotky získat nezbytné předběžné povolení od příslušného orgánu, uvedeného v následující tabulce.
Členský stát | Název a adresa příslušného orgánu |
Belgie | Institut des comptes nationaux p/a Banque nationale de Belgique Boulevard de Berlaimont 14 B-1000 Bruxelles Instituut voor de Nationale Rekeningen p/a Nationale Bank van België de Berlaimontlaan 14 B-1000 Brussel |
Česká republika | Český statistický úřad Na Padesátém 81 100 82 Praha 10 |
Dánsko | SKAT Østbanegade 123 DK-2100 København Ø |
Německo | Statistisches Bundesamt Gruppe VB – Außenhandel D-65180 Wiesbaden |
Estonsko | Maksu- ja Tolliamet Narva mnt 9j 15176 Tallinn Statistikaamet Väliskaubandusstatistika talitus Endla 15 15174 Tallinn |
Řecko | Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδας Πειραιώς 46 & Επονιτών GR-18510 Πειραιάς |
Španělsko | Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales Avda. Llano Castellano, 17 E-28071 Madrid |
Francie | Direction générale des douanes et droits indirects Département des statistiques et des études économiques 8, rue de la Tour-des-Dames F-75436 Paris Cedex 09 |
Itálie | Agenzia delle dogane Area Centrale Gestione Tributi e Rapporto con gli Utenti Ufficio per la tariffa doganale, per i dazi e per i regimi dei prodotti agricoli Via Mario Carucci, 71 00143 Roma Istituto Nazionale di Statistica Servizio Commercio con l’Estero Via Cesare Balbo 16 I-00184 Roma |
Irsko | Central Statistics Office Ardee Rd Rathmines Dublin 6 Office of the Revenue Commissioners Dublin Castle Dublin 2 |
Kypr | Τμήμα Τελωνείων Υπουργείο Οικονομικών Γωνία Μιχαήλ Καραολή kαι Γρηγόρη Αυξεντίου 1096, Λευκωσία Υπηρεσία Φόρου Προστιθέμενης Αξίας Τμήμα Τελωνείων Υπουργείο Οικονομικών Γωνία Μιχαήλ Καραολή kαι Γρ. Αυξεντίου 1471, Λευκωσία |
Lotyšsko | Latvijas Republikas Centrālā statistikas pārvalde, Lāčplēša ielā 1, Rīga, LV-1301 Latvijas Republikas Valsts ieņēmumu dienesta Galvenā muitas pārvalde, Kr. Valdemāra ielā 1a, Rīga, LV-1841 |
Litva | Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos A. Jakšto g. 1/25 LT-01105 Vilnius |
Lucembursko | Service Central de la Statistique des Études Économiques Centre administratif Pierre Werner 13, rue Erasme L-1468 Luxembourg-Kirchberg |
Mad'arsko | Központi Statisztikai Hivatal Külkereskedelem-statisztikai Főosztály 1024 Budapest, Petrezselyem u. 7-9 |
Malta | Uffiċċju Nazzjonali ta' I-Istatistika Lascaris II-Belt. CMR 02 |
Nizozemsko | De inspecteur in wiens ambtsgebied belanghebbende woont of is gevestigd |
Rakousko | Zollamt des Bundeslandes, in dem der Anmeldepflichtige seinen Sitz oder Wohnsitz hat, nebo Bundesanstalt Statistik Austria Guglgasse 13 A-1110 Wien |
Polsko | Właściwy dyrektor izby celnej |
Portugalsko | Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Direcção de Serviços de Tributação Aduaneira Rua Terreiro do Trigo, Edificio da Alfândega, 1. o andar P-1149-060 Lisboa Instituto Nacional de Estatística DEE/CII – Departamento de Estatísticas Económicas Serviço de Estatísticas do Comércio Internacional e Produção Industrial Av. António José de Almeida P-1000-043 Lisboa |
Slovinsko | Ministrstvo za finance Carinska uprava Republike Slovenije Generalni carinski urad Šmartinska 55 SI-1523 Ljubljana (za izvoz blaga) Statistični urad Republike Slovenije Vožarski pot 12 SI-1000 Ljubljana (za odpreme in prejeme blaga) |
Slovensko | Štatistický úrad SR Odbor štatistiky zahraničného obchodu Miletičova 3 824 67 Bratislava 26 Colné riaditel'stvo SR Mierová 23 815 11 Bratislava |
Finsko | Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Tullstyrelsen PB 512 FIN-00101 Helsingfors |
Švédsko | Tullverket Box 12854 S-11298 Stockholm Statistiska centralbyrån Box 24300 S-10451 Stockholm |
Spojené království | Head of Compilation: Operations Statistics and Analysis of Trade Unit HM Revenue and Customs 3rd floor Alexander House 21 Victoria Avenue Southend-on-Sea SS99 1AA |
Kód KN | Popis |
| Součásti kompletních průmyslových celků v rámci zahraničního obchodu (nařízení Komise (ES) č. 1917/2000 ze dne 7. září 2000 ) a obchodu uvnitř Společenství (nařízení Komise (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004 ): |
9880XX00 | Kódy komodit jsou složeny takto: první čtyři číslice jsou , pátá a šestá číslice odpovídájí kapitole KN, do které patří zboží součásti průmyslového celku, sedmá a osmá číslice budou 0.
|
ČÁST TŘETÍ
PŘÍLOHY CELNÍHO SAZEBNÍKU
ODDÍL I
ZEMĚDĚLSKÉ PŘÍLOHY
PŘÍLOHA 1
ZEMĚDĚLSKÉ KOMPONENTY (EA), DODATEČNÉ CLO Z CUKRU (AD S/Z) A DODATEČNÉ CLO Z MOUKY (AD F/M)
V případě odkazu na tuto přílohu se zemědělský komponent (EA), případně dodatečné clo z cukru (AD S/Z) nebo dodatečné clo z mouky (AD F/M) stanoví na základě obsahu:
Odpovídající přídavný kód pro tyto druhy zboží je uveden níže v tabulce 1.
Zemědělský komponent (v eurech na 100 kilogramů čisté hmotnosti), jež má být použit pro zboží, je uveden ve sloupci 2 tabulky 2. Dodatečné clo z cukru (AD S/Z) (v eurech na 100 kilogramů čisté hmotnosti), uvedené ve sloupci 3 tabulky 2, se použije v plné výši, pouze pokud celní sazebník odkazuje na přílohu 1 pomocí symbolu "AD S/Z "; dodatečné clo z mouky (AD F/M) (v eurech na 100 kilogram čisté hmotnosti), uvedené ve sloupci 4, se použije v plné výši, pouze pokud celní sazebník odkazuje na přílohu 1 pomocí symbolu "AD F/M ".
Tabulka 1
Přídavný kód (podle složení)
Poznámka: Ve všech případech, je-li deklarován hydrolyzovaný produkt laktózy a/nebo je-li mezi cukry zjištěna galaktóza, pak se množství glukózy rovnající se množství galaktózy odečte od celkového obsahu glukózy, dříve než se provede jakýkoliv jiný výpočet.
Mléčný tuk (v % hmotnostních) | Mléčné bílkoviny (v % hmotnostních) | Škrob/glukóza (v % hmotnostních) |
≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 25 | ≥ 25 < 50 | ≥ 50 < 75 | ≥ 75 |
Sacharóza/invertní cukr/isoglukóza (v % hmotnostních) |
≥ 0 <5 | ≥ 5 <30 | ≥ 30 <50 | ≥ 50 <70 | ≥ 70 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 < 50 | ≥ 50 < 70 | ≥ 70 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 < 50 | ≥ 50 | ≥ 0 <5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 |
≥ 0 < 1,5 | ≥ 0 < 2,5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 2,5 < 6 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 6 < 18 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 18 < 30 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 30 < 60 | | | | | | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 60 | | | | × | × | | | | × | × | | | × | × | × | × | × | × | × |
≥ 1,5 < 3 | ≥ 0 < 2,5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 2,5 < 6 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 6 < 18 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 18 < 30 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 30 < 60 | | | | | × | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 60 | | | | × | × | | | | × | × | | | × | × | × | × | × | × | × |
≥ 3 < 6 | ≥ 0 < 2,5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 2,5 < 12 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 12 | | | | | | | | | | | | | | | | | × | | × |
≥ 6 < 9 | ≥ 0 < 4 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 4 < 15 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 15 | | | | | | | | | | | | | | | | | × | | × |
≥ 9 < 12 | ≥ 0 < 6 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 6 < 18 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 18 | | | | | | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 12 < 18 | ≥ 0 < 6 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 6 < 18 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 18 | | | | | | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 18 < 26 | ≥ 0 < 6 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
≥ 6 | | | | | | | | | | | | | | | | | × | | × |
≥ 26 < 40 | ≥ 0 < 6 | | | | | | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 6 | | | | | × | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 40 < 55 | | | | | | × | | | | | × | | | | × | | | × | × | × |
≥ 55 < 70 | | | | | × | × | | | | × | × | | | × | × | × | × | × | × | × |
≥ 70 < 85 | | | | | × | × | | | × | × | × | | | × | × | × | × | × | × | × |
≥ 85 | | | | × | × | × | | | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × |
Tabulka 2
Kód | Zemědělský komponent | AD S/Z | AD F/M |
| | | |
| | | |
| 10,06 | 10,06 | |
| 18,87 | 18,87 | |
| 27,25 | 27,25 | |
| 38,99 | 38,99 | |
| 4,16 | | 4,16 |
| 14,22 | 10,06 | 4,16 |
| 23,03 | 18,87 | 4,16 |
| 31,41 | 27,25 | 4,16 |
| 43,15 | 38,99 | 4,16 |
| 8,88 | | 8,88 |
| 18,95 | 10,06 | 8,88 |
| 27,75 | 18,87 | 8,88 |
| 36,14 | 27,25 | 8,88 |
| 13,99 | | 13,99 |
| 24,05 | 10,06 | 13,99 |
| 32,85 | 18,87 | 13,99 |
| 16,63 | | |
| 26,69 | 10,06 | |
| 35,50 | 18,87 | |
| 40,56 | 27,25 | |
| 52,30 | 38,99 | |
| 20,79 | | 4,16 |
| 30,85 | 10,06 | 4,16 |
| 39,66 | 18,87 | 4,16 |
| 44,72 | 27,25 | 4,16 |
| 56,46 | 38,99 | 4,16 |
| 25,51 | | 8,88 |
| 35,58 | 10,06 | 8,88 |
| 44,38 | 18,87 | 8,88 |
| 49,44 | 27,25 | 8,88 |
| 27,29 | | 13,99 |
| 37,35 | 10,06 | 13,99 |
| 46,16 | 18,87 | 13,99 |
| 49,90 | | |
| 59,96 | 10,06 | |
| 68,76 | 18,87 | |
| 67,17 | 27,25 | |
| 78,91 | 38,99 | |
| 54,05 | | 4,16 |
| 64,12 | 10,06 | 4,16 |
| 72,92 | 18,87 | 4,16 |
| 71,33 | 27,25 | 4,16 |
| 83,07 | 38,99 | 4,16 |
| 58,78 | | 8,88 |
| 68,84 | 10,06 | 8,88 |
| 77,65 | 18,87 | 8,88 |
| 76,05 | 27,25 | 8,88 |
| 53,90 | | 13,99 |
| 63,96 | 10,06 | 13,99 |
| 72,77 | 18,87 | 13,99 |
| 89,10 | | |
| 99,16 | 10,06 | |
| 107,97 | 18,87 | |
| 93,53 | 27,25 | |
| 110,27 | 38,99 | |
| 93,26 | | 4,16 |
| 103,32 | 10,06 | 4,16 |
| 112,13 | 18,87 | 4,16 |
| 102,69 | 27,25 | 4,16 |
| 114,43 | 38,99 | 4,16 |
| 97,98 | | 8,88 |
| 108,05 | 10,06 | 8,88 |
| 116,85 | 18,87 | 8,88 |
| 107,42 | 27,25 | 8,88 |
| 85,27 | | 13,99 |
| 95,33 | 10,06 | 13,99 |
| 104,13 | 18,87 | 13,99 |
| 173,45 | | |
| 183,51 | 10,06 | |
| 192,32 | 18,87 | |
| 166,01 | 27,25 | |
| 177,75 | 38,99 | |
| 177,61 | | 4,16 |
| 187,67 | 10,06 | 4,16 |
| 196,47 | 18,87 | 4,16 |
| 170,17 | 27,25 | 4,16 |
| 182,33 | | 8,88 |
| 192,39 | 10,06 | 8,88 |
| 201,20 | 18,87 | 8,88 |
| 152,74 | | 13,99 |
| 162,81 | 10,06 | 13,99 |
| 5,69 | | |
| 15,75 | 10,06 | |
| 24,55 | 18,87 | |
| 32,94 | 27,25 | |
| 44,68 | 38,99 | |
| 9,84 | | 4,16 |
| 19,91 | 10,06 | 4,16 |
| 28,71 | 18,87 | 4,16 |
| 37,10 | 27,25 | 4,16 |
| 48,84 | 38,99 | 4,16 |
| 14,57 | | 8,88 |
| 24,63 | 10,06 | 8,88 |
| 33,44 | 18,87 | 8,88 |
| 41,82 | 27,25 | 8,88 |
| 19,67 | | 13,99 |
| 29,73 | 10,06 | 13,99 |
| 38,54 | 18,87 | 13,99 |
| 22,32 | | |
| 32,38 | 10,06 | |
| 41,19 | 18,87 | |
| 46,25 | 27,25 | |
| 57,99 | 38,99 | |
| 26,48 | | 4,16 |
| 36,54 | 10,06 | 4,16 |
| 45,34 | 18,87 | 4,16 |
| 50,40 | 27,25 | 4,16 |
| 62,14 | 38,99 | 4,16 |
| 31,20 | | 8,88 |
| 41,26 | 10,06 | 8,88 |
| 50,07 | 18,87 | 8,88 |
| 55,13 | 27,25 | 8,88 |
| 32,98 | | 13,99 |
| 43,04 | 10,06 | 13,99 |
| 51,85 | 18,87 | 13,99 |
| 55,58 | | |
| 65,65 | 10,06 | |
| 74,45 | 18,87 | |
| 72,86 | 27,25 | |
| 84,60 | 38,99 | |
| 59,74 | | 4,16 |
| 69,80 | 10,06 | 4,16 |
| 78,61 | 18,87 | 4,16 |
| 77,01 | 27,25 | 4,16 |
| 88,75 | 38,99 | 4,16 |
| 64,47 | | 8,88 |
| 74,53 | 10,06 | 8,88 |
| 88,33 | 18,87 | 8,88 |
| 81,74 | 27,25 | 8,88 |
| 59,59 | | 13,99 |
| 69,65 | 10,06 | 13,99 |
| 78,46 | 18,87 | 13,99 |
| 94,79 | | |
| 104,85 | 10,06 | |
| 113,65 | 18,87 | |
| 104,22 | 27,25 | |
| 115,96 | 38,99 | |
| 98,94 | | 4,16 |
| 109,10 | 10,06 | 4,16 |
| 117,81 | 18,87 | 4,16 |
| 108,38 | 27,25 | 4,16 |
| 120,12 | 38,99 | 4,16 |
| 103,67 | | 8,88 |
| 113,73 | 10,06 | 8,88 |
| 122,54 | 18,87 | 8,88 |
| 113,10 | 27,25 | 8,88 |
| 90,95 | | 13,99 |
| 101,01 | 10,06 | 13,99 |
| 109,82 | 18,87 | 13,99 |
| 179,13 | | |
| 189,20 | 10,06 | |
| 198,00 | 18,87 | |
| 171,70 | 27,25 | |
| 183,29 | | 4,16 |
| 193,36 | 10,06 | 4,16 |
| 202,16 | 18,87 | 4,16 |
| 175,86 | 27,25 | 4,16 |
| 188,02 | | 8,88 |
| 198,08 | 10,06 | 8,88 |
| 206,89 | 18,87 | 8,88 |
| 158,43 | | 13,99 |
| 168,49 | 10,06 | 13,99 |
| 37,49 | | |
| 47,55 | 10,06 | |
| 56,36 | 18,87 | |
| 64,74 | 27,25 | |
| 76,48 | 38,99 | |
| 41,65 | | 4,16 |
| 51,71 | 10,06 | 4,16 |
| 60,52 | 18,87 | 4,16 |
| 68,90 | 27,25 | 4,16 |
| 80,64 | 38,99 | 4,16 |
| 46,37 | | 8,88 |
| 56,44 | 10,06 | 8,88 |
| 65,24 | 18,87 | 8,88 |
| 73,63 | 27,25 | 8,88 |
| 51,48 | | 13,99 |
| 61,54 | 10,06 | 13,99 |
| 70,34 | 18,87 | 13,99 |
| 56,58 | | 19,09 |
| 66,64 | 10,06 | 19,09 |
| 78,85 | | |
| 88,91 | 10,06 | |
| 97,72 | 18,87 | |
| 106,11 | 27,25 | |
| 117,85 | 38,99 | |
| 83,01 | | 4,16 |
| 93,07 | 10,06 | 4,16 |
| 101,88 | 18,87 | 4,16 |
| 110,26 | 27,25 | 4,16 |
| 122,00 | 38,99 | 4,16 |
| 87,73 | | 8,88 |
| 97,80 | 10,06 | 8,88 |
| 106,60 | 18,87 | 8,88 |
| 114,99 | 27,25 | 8,88 |
| 92,84 | | 13,99 |
| 102,90 | 10,06 | 13,99 |
| 51,24 | | |
| 61,30 | 10,06 | |
| 70,11 | 18,87 | |
| 78,50 | 27,25 | |
| 90,24 | 38,99 | |
| 55,40 | | 4,16 |
| 65,46 | 10,06 | 4,16 |
| 74,27 | 18,87 | 4,16 |
| 82,65 | 27,25 | 4,16 |
| 94,39 | 38,99 | 4,16 |
| 60,12 | | 8,88 |
| 70,19 | 10,06 | 8,88 |
| 78,99 | 18,87 | 8,88 |
| 87,38 | 27,25 | 8,88 |
| 65,23 | | 13,99 |
| 75,29 | 10,06 | 13,99 |
| 84,10 | 18,87 | 13,99 |
| 70,33 | | 19,09 |
| 80,39 | 10,06 | 19,09 |
| 86,43 | | |
| 96,50 | 10,06 | |
| 105,30 | 18,87 | |
| 113,69 | 27,25 | |
| 125,43 | 38,99 | |
| 90,59 | | 4,16 |
| 100,66 | 10,06 | 4,16 |
| 109,46 | 18,87 | 4,16 |
| 117,85 | 27,25 | 4,16 |
| 129,59 | 38,99 | 4,16 |
| 95,32 | | 8,88 |
| 105,38 | 10,06 | 8,88 |
| 114,18 | 18,87 | 8,88 |
| 122,57 | 27,25 | 8,88 |
| 100,42 | | 13,99 |
| 110,48 | 10,06 | 13,99 |
| 105,52 | | 19,09 |
| 64,64 | | |
| 74,70 | 10,06 | |
| 83,51 | 18,87 | |
| 91,89 | 27,25 | |
| 103,63 | 38,99 | |
| 68,80 | | 4,16 |
| 78,86 | 10,06 | 4,16 |
| 87,66 | 18,87 | 4,16 |
| 96,05 | 27,25 | 4,16 |
| 107,79 | 38,99 | 4,16 |
| 73,52 | | 8,88 |
| 83,58 | 10,06 | 8,88 |
| 92,39 | 18,87 | 8,88 |
| 100,78 | 27,25 | 8,88 |
| 78,62 | | 13,99 |
| 88,69 | 10,06 | 13,99 |
| 97,49 | 27,25 | 13,99 |
| 83,73 | | 19,09 |
| 93,79 | 10,06 | 19,09 |
| 93,07 | | |
| 103,13 | 10,06 | |
| 111,93 | 18,87 | |
| 120,32 | 27,25 | |
| 132,06 | 38,99 | |
| 97,22 | | 4,16 |
| 107,29 | 10,06 | 4,16 |
| 116,09 | 18,87 | 4,16 |
| 124,48 | 27,25 | 4,16 |
| 101,95 | | 8,88 |
| 112,01 | 10,06 | 8,88 |
| 120,82 | 18,87 | 8,88 |
| 107,05 | | 13,99 |
| 117,11 | 10,06 | 13,99 |
| 76,83 | | |
| 86,90 | 10,06 | |
| 95,70 | 18,87 | |
| 104,09 | 27,25 | |
| 115,83 | 38,99 | |
| 80,99 | | 4,16 |
| 91,05 | 10,06 | 4,16 |
| 99,88 | 18,87 | 4,16 |
| 108,24 | 27,25 | 4,16 |
| 119,98 | 38,99 | 4,16 |
| 85,72 | | 8,88 |
| 95,78 | 10,06 | 8,88 |
| 104,58 | 18,87 | 8,88 |
| 112,97 | 27,25 | 8,88 |
| 90,82 | | 13,99 |
| 100,88 | 10,06 | 13,99 |
| 109,69 | 18,87 | 13,99 |
| 95,92 | | 19,09 |
| 105,98 | 10,06 | 19,09 |
| 99,69 | | |
| 109,75 | 10,06 | |
| 118,56 | 18,87 | |
| 126,94 | 27,25 | |
| 138,68 | 38,99 | |
| 103,85 | | 4,16 |
| 113,91 | 10,06 | 4,16 |
| 122,71 | 18,87 | 4,16 |
| 131,10 | 27,25 | 4,16 |
| 108,57 | | 8,88 |
| 118,63 | 10,06 | 8,88 |
| 127,44 | 18,87 | 8,88 |
| 113,67 | | 13,99 |
| 123,74 | 10,06 | 13,99 |
| 102,49 | | |
| 112,56 | 10,06 | |
| 121,36 | 18,87 | |
| 129,75 | 27,25 | |
| 141,49 | 38,99 | |
| 106,65 | | 4,16 |
| 116,71 | 10,06 | 4,16 |
| 125,52 | 18,87 | 4,16 |
| 133,90 | 27,25 | 4,16 |
| 145,64 | 38,99 | 4,16 |
| 111,38 | | 8,88 |
| 121,44 | 10,06 | 8,88 |
| 130,24 | 18,87 | 8,88 |
| 138,63 | 27,25 | 8,88 |
| 116,48 | | 13,99 |
| 126,54 | 10,06 | 13,99 |
| 121,58 | | |
| 121,42 | | |
| 131,48 | 10,06 | |
| 140,29 | 18,87 | |
| 148,67 | 27,25 | |
| 125,58 | | 4,16 |
| 135,64 | 10,06 | 4,16 |
| 144,44 | 18,87 | 4,16 |
| 152,83 | 27,25 | 4,16 |
| 130,30 | | 8,88 |
| 140,36 | 10,06 | 8,88 |
| 149,17 | 18,87 | 8,88 |
| 135,40 | | 13,99 |
| 145,47 | 10,06 | 13,99 |
| 119,42 | | |
| 129,49 | 10,06 | |
| 138,29 | 18,87 | |
| 146,68 | 27,25 | |
| 123,58 | | 4,16 |
| 133,64 | 10,06 | 4,16 |
| 142,45 | 18,87 | 4,16 |
| 150,83 | 27,25 | 4,16 |
| 128,31 | | 8,88 |
| 138,37 | 10,06 | 8,88 |
| 147,17 | 18,87 | 8,88 |
| 133,41 | | 13,99 |
| 143,47 | 10,06 | 13,99 |
| 153,54 | | |
| 163,61 | 10,06 | |
| 172,41 | 18,87 | |
| 157,70 | | 4,16 |
| 167,77 | 10,06 | 4,16 |
| 176,57 | 18,87 | 4,16 |
| 162,43 | | 8,88 |
| 172,49 | 10,06 | 8,88 |
| 19,09 | | 19,09 |
| 29,15 | 10,06 | 19,09 |
| 187,67 | | |
| 197,73 | 10,06 | |
| 206,53 | 18,87 | |
| 191,82 | | 4,16 |
| 201,89 | 10,06 | 4,16 |
| 32,39 | | 19,09 |
| 42,46 | 10,06 | 19,09 |
| 196,55 | | 8,88 |
| 206,61 | 10,06 | 8,88 |
| 59,00 | | 19,09 |
| 69,07 | 10,06 | 19,09 |
| 221,79 | | |
| 231,85 | 10,06 | |
| 225,94 | | 4,16 |
| 236,01 | 10,06 | 4,16 |
| 90,37 | | 19,09 |
| 100,43 | 10,06 | 19,09 |
| 24,78 | | 19,09 |
| 34,84 | 10,06 | 19,09 |
| 247,10 | | |
| 257,17 | 10,06 | |
| 265,97 | 18,87 | |
| 251,26 | | 4,16 |
| 261,32 | 10,06 | 4,16 |
| 270,13 | 18,87 | 4,16 |
| 38,08 | | 19,09 |
| 48,14 | 10,06 | 19,09 |
| 255,99 | | 8,88 |
| 266,05 | 10,06 | 8,88 |
| 64,69 | | 19,09 |
| 74,75 | 10,06 | 19,09 |
| 252,79 | | |
| 262,85 | 10,06 | |
| 271,66 | 18,87 | |
| 256,95 | | 4,16 |
| 267,01 | 10,06 | 4,16 |
| 275,82 | 18,87 | 4,16 |
| 96,06 | | 19,09 |
| 106,12 | 10,06 | 19,09 |
| 261,67 | | 8,88 |
| 271,74 | 10,06 | 8,88 |
| 97,94 | | 19,09 |
| 11,37 | | |
| 21,44 | 10,06 | |
| 30,24 | 18,87 | |
| 38,63 | 27,25 | |
| 50,37 | 38,99 | |
| 15,53 | | 4,16 |
| 25,59 | 10,06 | 4,16 |
| 34,40 | 18,87 | 4,16 |
| 42,78 | 27,25 | 4,16 |
| 54,52 | 38,99 | 4,16 |
| 20,26 | | 8,88 |
| 30,32 | 10,06 | 8,88 |
| 39,12 | 18,87 | 8,88 |
| 47,51 | 27,25 | 8,88 |
| 25,36 | | 13,99 |
| 35,42 | 10,06 | 13,99 |
| 44,23 | 18,87 | 13,99 |
| 30,46 | | 19,09 |
| 40,52 | 10,06 | 19,09 |
| 18,96 | | |
| 29,02 | 10,06 | |
| 37,82 | 18,87 | |
| 46,21 | 27,25 | |
| 57,95 | 38,99 | |
| 23,11 | | 4,16 |
| 33,18 | 10,06 | 4,16 |
| 41,98 | 18,87 | 4,16 |
| 50,37 | 27,25 | 4,16 |
| 62,11 | 38,99 | 4,16 |
| 27,84 | | 8,88 |
| 37,90 | 10,06 | 8,88 |
| 46,71 | 18,87 | 8,88 |
| 55,09 | 27,25 | 8,88 |
| 32,94 | | 13,99 |
| 43,00 | 10,06 | 13,99 |
| 51,81 | 18,87 | 13,99 |
| 38,04 | | 19,09 |
| 48,11 | 10,06 | 19,09 |
| 26,54 | | |
| 36,60 | 10,06 | |
| 45,41 | 18,87 | |
| 53,79 | 27,25 | |
| 65,53 | 38,99 | |
| 30,70 | | 4,16 |
| 40,76 | 10,06 | 4,16 |
| 49,56 | 18,87 | 4,16 |
| 57,95 | 27,25 | 4,16 |
| 69,69 | 38,99 | 4,16 |
| 35,42 | | 8,88 |
| 45,48 | 10,06 | 8,88 |
| 54,29 | 18,87 | 8,88 |
| 62,67 | 27,25 | 8,88 |
| 40,52 | | 13,99 |
| 50,59 | 10,06 | 13,99 |
| 59,39 | 18,87 | 13,99 |
| 45,63 | | 19,09 |
| 55,69 | 10,06 | 19,09 |
| 37,91 | | |
| 47,98 | 10,06 | |
| 56,78 | 18,87 | |
| 65,17 | 27,25 | |
| 76,91 | 38,99 | |
| 42,07 | | 4,16 |
| 52,13 | 10,06 | 4,16 |
| 60,94 | 18,87 | 4,16 |
| 69,32 | 27,25 | 4,16 |
| 81,06 | 38,99 | 4,16 |
| 46,79 | | 8,88 |
| 56,86 | 10,06 | 8,88 |
| 65,66 | 18,87 | 8,88 |
| 74,05 | 27,25 | 8,88 |
| 51,90 | | 13,99 |
| 61,96 | 10,06 | 13,99 |
| 70,77 | 27,25 | 13,99 |
| 57,00 | | 19,09 |
| 67,06 | 10,06 | 19,09 |
| 54,97 | | |
| 65,04 | 10,06 | |
| 73,84 | 18,87 | |
| 82,23 | 27,25 | |
| 93,97 | 38,99 | |
| 59,13 | | 4,16 |
| 69,19 | 10,06 | 4,16 |
| 78,00 | 18,87 | 4,16 |
| 86,38 | 27,25 | 4,16 |
| 98,12 | 38,99 | 4,16 |
| 63,86 | | 8,88 |
| 73,92 | 10,06 | 8,88 |
| 82,72 | 18,87 | 8,88 |
| 91,11 | 27,25 | 8,88 |
| 68,96 | | 13,99 |
| 79,02 | 10,06 | 13,99 |
| 87,83 | 18,87 | 13,99 |
| 74,06 | | 19,09 |
| 84,12 | 10,06 | 19,09 |
| 85,30 | | |
| 95,37 | 10,06 | |
| 104,17 | 18,87 | |
| 112,56 | 27,25 | |
| 124,30 | 38,99 | |
| 89,46 | | 4,16 |
| 99,52 | 10,06 | 4,16 |
| 108,33 | 18,87 | 4,16 |
| 116,71 | 27,25 | 4,16 |
| 94,19 | | 8,88 |
| 104,25 | 10,06 | 8,88 |
| 113,05 | 18,87 | 8,88 |
| 99,29 | | 13,99 |
| 109,35 | 10,06 | 13,99 |
PŘÍLOHA 2
PRODUKTY, NA KTERÉ SE VZTAHUJE VSTUPNÍ CENA
Kód KN Popis zboží
Smluvní celní sazba (%)Rajčata, čerstvá nebo chlazenáOd 1. ledna do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 84,6 €8,8Nejméně 82,9 €, avšak nižší než 84,6 €8,8 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 81,2 €, avšak nižší než 82,9 €8,8 + 3,4 €/100 kg/netNejméně 79,5 €, avšak nižší než 81,2 €8,8 + 5,1 €/100 kg/netNejméně 77,8 €, avšak nižší než 79,5 €8,8 + 6,8 €/100 kg/netNižší než 77,8 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. dubna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 112,6 €8,8Nejméně 110,3 €, avšak nižší než 112,6 €8,8 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 108,1 €, avšak nižší než 110,3 €8,8 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 105,8 €, avšak nižší než 108,1 €8,8 + 6,8 €/100 kg/netNejméně 103,6 €, avšak nižší než 105,8 €8,8 + 9 €/100 kg/netNižší než 103,6 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. května do 14. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 72,6 €8,8Nejméně 71,1 €, avšak nižší než 72,6 €8,8 + 1,5 €/100 kg/netNejméně 69,7 €, avšak nižší než 71,1 €8,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,7 €8,8 + 4,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €8,8 + 5,8 €/100 kg/netNižší než 66,8 €8,8 + 29,8 €/100 kg/net Od 15. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 72,6 €14,4Nejméně 71,1 €, avšak nižší než 72,6 €14,4 + 1,5 €/100 kg/netNejméně 69,7 €, avšak nižší než 71,1 €14,4 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,7 €14,4 + 4,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €14,4 + 5,8 €/100 kg/netNižší než 66,8 €14,4 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. června do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 52,6 €14,4Nejméně 51,5 €, avšak nižší než 52,6 €14,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 50,5 €, avšak nižší než 51,5 €14,4 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 49,4 €, avšak nižší než 50,5 €14,4 + 3,2 €/100 kg/netNejméně 48,4 €, avšak nižší než 49,4 €14,4 + 4,2 €/100 kg/netNižší než 48,4 €14,4 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. října do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 62,6 €14,4Nejméně 61,3 €, avšak nižší než 62,6 €14,4 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 60,1 €, avšak nižší než 61,3 €14,4 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 58,8 €, avšak nižší než 60,1 €14,4 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €14,4 + 5 €/100 kg/netNižší než 57,6 €14,4 + 29,8 €/100 kg/net Od 1. listopadu do 20. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 62,6 €8,8Nejméně 61,3 €, avšak nižší než 62,6 €8,8 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 60,1 €, avšak nižší než 61,3 €8,8 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 58,8 €, avšak nižší než 60,1 €8,8 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €8,8 + 5 €/100 kg/netNižší než 57,6 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOd 21. prosince do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 67,6 €8,8Nejméně 66,2 €, avšak nižší než 67,6 €8,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 64,9 €, avšak nižší než 66,2 €8,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 63,5 €, avšak nižší než 64,9 €8,8 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,2 €, avšak nižší než 63,5 €8,8 + 5,4 €/100 kg/netNižší než 62,2 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOkurky salátové a nakládačky, čerstvé nebo chlazenéOkurky salátovéOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 67,5 €12,8Nejméně 66,2 €, avšak nižší než 67,5 €12,8 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 64,8 €, avšak nižší než 66,2 €12,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 63,5 €, avšak nižší než 64,8 €12,8 + 4 €/100 kg/net Nejméně 62,1 €, avšak nižší než 63,5 €12,8 + 5,4 €/100 kg/netNižší než 62,1 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. března do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 110,5 €12,8Nejméně 108,3 €, avšak nižší než 110,5 €12,8 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 106,1 €, avšak nižší než 108,3 €12,8 + 4,4 €/100 kg/netNejméně 103,9 €, avšak nižší než 106,1 €12,8 + 6,6 €/100 kg/netNejméně 101,7 €, avšak nižší než 103,9 €12,8 + 8,8 €/100 kg/netNižší než 101,7 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. května do 15. květnaKe zpracováníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €12,8Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €12,8 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €12,8 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 35 € , avšak nižší než 44,3 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 34,3 € avšak nižší než 35 €12,8 + 37,8 €/100 kg/net Nejméně 33,6 € avšak nižší než 34,3 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,9 € , avšak nižší než 33,6 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,2 € , avšak nižší než 32,9 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNižší než 32,2 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €12,8Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €12,8 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €12,8 + 3,8 €/100 kg/netNižší než 44,3 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOd 16. května do 30. záříKe zpracováníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €16 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €16 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €16 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €16 + 3,8 €/100 kg/net Nejméně 35 € , avšak nižší než 44,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 34,3 € , avšak nižší než 35 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 33,6 € , avšak nižší než 34,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,9 € , avšak nižší než 33,6 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,2 € , avšak nižší než 32,9 €16 + 37,8 €/100 kg/netNižší než 32,2 €16 + 37,8 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €16 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €16 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €16 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €16 + 3,8 €/100 kg/netNižší než 44,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. října do 31. říjnaKe zpracováníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 68,3 €Nejméně 66,9 €, avšak nižší než 68,3 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 65,6 €, avšak nižší než 66,9 €16 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 64,2 €, avšak nižší než 65,6 €16 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,8 €, avšak nižší než 64,2 €16 + 5,5 €/100 kg/net Nejméně 35 € avšak nižší než 62,8 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 34,3 € , avšak nižší než 35 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 33,6 € , avšak nižší než 34,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,9 € , avšak nižší než 33,6 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,2 € , avšak nižší než 32,9 €16 + 37,8 €/100 kg/netNižší než 32,216 + 37,8 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 68,3 €Nejméně 66,9 €, avšak nižší než 68,3 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 65,6 €, avšak nižší než 66,9 €16 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 64,2 €, avšak nižší než 65,6 €16 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,8 €, avšak nižší než 64,2 €16 + 5,5 €/100 kg/netNižší než 62,8 €16 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 10. listopaduSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 68,3 €12,8Nejméně 66,9 €, avšak nižší než 68,3 €12,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 65,6 €, avšak nižší než 66,9 €12,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 64,2 €, avšak nižší než 65,6 €12,8 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,8 €, avšak nižší než 64,2 €12,8 + 5,5 €/100 kg/netNižší než 62,8 €12,8 + 37,8 €/100 kg/net Od 11. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 60,5 €12,8Nejméně 59,3 €, avšak nižší než 60,5 €12,8 + 1,2 €/100 kg/netNejméně 58,1 €, avšak nižší než 59,3 €12,8 + 2,4 €/100 kg/netNejméně 56,9 €, avšak nižší než 58,1 €12,8 + 3,6 €/100 kg/netNejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,9 €12,8 + 4,8 €/100 kg/netNižší než 55,7 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOstatní zelenina, čerstvá nebo chlazenáOstatníCuketyOd 1. ledna do 31. lednaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,8 €12,8Nejméně 47,8 €, avšak nižší než 48,8 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,8 €, avšak nižší než 47,8 €12,8 + 2 €/100 kg/netNejméně 45,9 €, avšak nižší než 46,8 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,9 €, avšak nižší než 45,9 €12,8 + 3,9 €/100 kg/netNižší než 44,9 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netOd 1. února do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 41,3 €12,8Nejméně 40,5 €, avšak nižší než 41,3 €12,8 + 0,8 €/100 kg/netNejméně 39,6 €, avšak nižší než 40,5 €12,8 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 38,8 €, avšak nižší než 39,6 €12,8 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 38 €, avšak nižší než 38,8 €12,8 + 3,3 €/100 kg/netNižší než 38 €12,8 + 15,2 €/100 kg/net Od 1. dubna do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 69,2 €12,8Nejméně 67,8 €, avšak nižší než 69,2 €12,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 66,4 €, avšak nižší než 67,8 €12,8 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 65 €, avšak nižší než 66,4 €12,8 + 4,2 €/100 kg/netNejméně 63,7 €, avšak nižší než 65 €12,8 + 5,5 €/100 kg/netNižší než 63,7 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netOd 1. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 41,3 €12,8Nejméně 40,5 €, avšak nižší než 41,3 €12,8 + 0,8 €/100 kg/netNejméně 39,6 €, avšak nižší než 40,5 €12,8 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 38,8 €, avšak nižší než 39,6 €12,8 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 38 €, avšak nižší než 38,8 €12,8 + 3,3 €/100 kg/netNižší než 38 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,8 €12,8Nejméně 47,8 €, avšak nižší než 48,8 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,8 €, avšak nižší než 47,8 €12,8 + 2 €/100 kg/netNejméně 45,9 €, avšak nižší než 46,8 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,9 €, avšak nižší než 45,9 €12,8 + 3,9 €/100 kg/netNižší než 44,9 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netArtyčokyOd 1. ledna do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 82,6 €10,4Nejméně 80,9 €, avšak nižší než 82,6 €10,4 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 79,3 €, avšak nižší než 80,9 €10,4 + 3,3 €/100 kg/net Nejméně 77,6 €, avšak nižší než 79,3 €10,4 + 5 €/100 kg/netNejméně 76 €, avšak nižší než 77,6 €10,4 + 6,6 €/100 kg/netNižší než 76 €10,4 + 22,9 €/100 kg/netOd 1. června do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 65,4 €10,4Nejméně 64,1 €, avšak nižší než 65,4 €10,4 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 62, 8 €, avšak nižší než 64,1 €10,4 + 2,6 €/100 kg/netNejméně 61,5 €, avšak nižší než 62,8 €10,4 + 3,9 €/100 kg/netNejméně 60,2 €, avšak nižší než 61,5 €10,4 + 5,2 €/100 kg/netNižší než 60,2 €10,4 + 22,9 €/100 kg/netOd 1. července do 31. října10,4Od 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 94,3 €10,4Nejméně 92,4 €, avšak nižší než 94,3 €10,4 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 90,5 €, avšak nižší než 92,4 €10,4 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 88,6 €, avšak nižší než 90,5 €10,4 + 5,7 €/100 kg/netNejméně 86,8 €, avšak nižší než 88,6 €10,4 + 7,5 €/100 kg/netNižší než 86,8 €10,4 + 22,9 €/100 kg/netCitrusové plody, čerstvé nebo sušenéPomerančeSladké, čerstvéOd 1. ledna do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €16 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €16 + 2,1 €/100 kg/net Nejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €16 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €16 + 7,1 €/100 kg/netOd. 1. dubna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €10,4Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €10,4 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €10,4 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €10,4 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €10,4 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €10,4 + 7,1 €/100 kg/netOd 1. května do 15. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €4,8Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €4,8 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €4,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €4,8 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €4,8 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €4,8 + 7,1 €/100 kg/netOd 16. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €3,2Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €3,2 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €3,2 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €3,2 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €3,2 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €3,2 + 7,1 €/100 kg/net Od 1. června do 15. října3,2Od 16. října do 30. listopaduOd 1. prosince do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €16 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €16 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6€, avšak nižší než 33,3 €16 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €16 + 7,1 €/100 kg/netMandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridyKlementinkyOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 64,9 €Nejméně 63,6 €, avšak nižší než 64,9 €16 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 62,3 €, avšak nižší než 63,6 €16 + 2,6 €/100 kg/netNejméně 61 €, avšak nižší než 62,3 €16 + 3,9 €/100 kg/netNejméně 59,7 €, avšak nižší než 61 €16 + 5,2 €/100 kg/netNižší než 59,7 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 64,9 €Nejméně 63,6 €, avšak nižší než 64,9 €16 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 62,3 €, avšak nižší než 63,6 €16 + 2,6 €/100 kg/netNejméně 61 €, avšak nižší než 62,3 €16 + 3,9 €/100 kg/netNejméně 59,7 €, avšak nižší než 61 €16 + 5,2 €/100 kg/netNižší než 59,7 €16 + 10,6 €/100 kg/net Monreale a satsumaOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netMandarinky a wilkingyOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. října Od 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netTangerinkyOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/net OstatníOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netCitrony ( Citrus limon , Citrus limonum ) a limety ( Citrus aurantifolia , Citrus latifolia )Citrony ( Citrus limon , Citrus limonum )Od 1. ledna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,2 €6,4Nejméně 45,3 €, avšak nižší než 46,2 €6,4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,4 €, avšak nižší než 45,3 €6,4 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43,4 €, avšak nižší než 44,4 €6,4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,5 €, avšak nižší než 43,4 €6,4 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42,5 €6,4 + 25,6 €/100 kg/net Od 1. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,2 €6,4Nejméně 45,3 €, avšak nižší než 46,2 €6,4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,4 €, avšak nižší než 45,3 €6,4 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43,4 €, avšak nižší než 44,4 €6,4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,5 €, avšak nižší než 43,4 €6,4 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 41,6 €, avšak nižší než 42,5 €6,4 + 4,6 €/100 kg/netNejméně 40,7 €, avšak nižší než 41,6 €6,4 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 39,7 €, avšak nižší než 40,7 €6,4 + 6,5 €/100 kg/netNejméně 38,8 €, avšak nižší než 39,7 €6,4 + 7,4 €/100 kg/netNižší než 38,8 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 1. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 55,8 €6,4Nejméně 54,7 €, avšak nižší než 55,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 53,6 €, avšak nižší než 54,7 €6,4 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 52,5 €, avšak nižší než 53,6 €6,4 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,5 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 50,2 €, avšak nižší než 51,3 €6,4 + 5,6 €/100 kg/netNejméně 49,1 €, avšak nižší než 50,2 €6,4 + 6,7 €/100 kg/netNejméně 48 €, avšak nižší než 49,1 €6,4 + 7,8 €/100 kg/net Nejméně 46,9 €, avšak nižší než 48 €6,4 + 8,9 €/100 kg/netNižší než 46,9 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 1. srpna do 15. srpnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 55,8 €6,4Nejméně 54,7 €, avšak nižší než 55,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 53,6 €, avšak nižší než 54,7 €6,4 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 52,5 €, avšak nižší než 53,6 €6,4 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,5 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 50,2 €, avšak nižší než 51,3 €6,4 + 5,6 €/100 kg/netNejméně 49,1 €, avšak nižší než 50,2 €6,4 + 6,7 €/100 kg/netNejméně 48 €, avšak nižší než 49,1 €6,4 + 7,8 €/100 kg/netNižší než 48 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 16. srpna do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 55,8 €6,4Nejméně 54,7 €, avšak nižší než 55,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 53,6 €, avšak nižší než 54,7 €6,4 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 52,5 €, avšak nižší než 53,6 €6,4 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,5 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNižší než 51,3 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,2 €6,4Nejméně 45,3 €, avšak nižší než 46,2 €6,4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,4 €, avšak nižší než 45,3 €6,4 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43,4 €, avšak nižší než 44,4 €6,4 + 2,8 €/100 kg/net Nejméně 42,5 €, avšak nižší než 43,4 €6,4 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42,5 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netVinné hrozny, čerstvé nebo sušenéČerstvéStolní hroznyOd 1. ledna do 14. červenceDruhu Emperor ( Vitis vinifera cv.) od 1. ledna do 31. lednaOstatní11,5Od 15. července do 20. července14,1Od 21. července do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 54,6 €14,1Nejméně 53,5 €, avšak nižší než 54,6 €17,6 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 52,4 €, avšak nižší než 53,5 €17,6 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,4 €17,6 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 50,2 €, avšak nižší než 51,3 €17,6 + 4,4 €/100 kg/netNižší než 50,2 €17,6 + 9,6 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 20. listopaduSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 47,6 €11,5Nejméně 46,6 €, avšak nižší než 47,6 €14,4 + 1 €/100 kg/netNejméně 45,7 €, avšak nižší než 46,6 €14,4 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 44,7 €, avšak nižší než 45,7 €14,4 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 43,8 €, avšak nižší než 44,7 €14,4 + 3,8 €/100 kg/netNižší než 43,8 €14,4 + 9,6 €/100 kg/netOd 21. listopadu do 31. prosinceDruhu Emperor ( Vitis vinifera cv.), od 1. prosince do 31. prosinceOstatní11,5 Jablka, hrušky a kdoule, čerstvéJablkaOstatníOd 1. ledna do 14. únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 56,8 €Nejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 54,5 €, avšak nižší než 55,7 €6,4 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 53,4 €, avšak nižší než 54,5 €6,4 + 3,4 €/100 kg/netNejméně 52,3 €, avšak nižší než 53,4 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNižší než 52,3 €6,4 + 23,8 €/100 kg/netOd 15. února do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 56,8 €Nejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 54,5 €, avšak nižší než 55,7 €6,4 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 53,4 €, avšak nižší než 54,5 €6,4 + 3,4 €/100 kg/netNejméně 52,3 €, avšak nižší než 53,4 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 51,1 €, avšak nižší než 52,3 €6,4 + 5,7 €/100 kg/netNejméně 50 €, avšak nižší než 51,1 €6,4 + 6,8 €/100 kg/netNižší než 50 €6,4 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. dubna do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 56,8 €bezNejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,8 €4,8 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 54,5 €, avšak nižší než 55,7 €4,8 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 53,4 €, avšak nižší než 54,5 €4,8 + 3,4 €/100 kg/net Nejméně 52,3 €, avšak nižší než 53,4 €4,8 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 51,1 €, avšak nižší než 52,3 €4,8 + 5,7 €/100 kg/netNejméně 50 €, avšak nižší než 51,1 €4,8 + 6,8 €/100 kg/netNejméně 48,8 €, avšak nižší než 50 €4,8 + 8 €/100 kg/netNižší než 48,8 €4,8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. července do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 45,7 €bezNejméně 44,8 €, avšak nižší než 45,7 €4,8 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,8 €4,8 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43 €, avšak nižší než 43,9 €4,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 42 €, avšak nižší než 43 €4,8 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 41,1 €, avšak nižší než 42 €4,8 + 4,6 €/100 kg/netNejméně 40,2 €, avšak nižší než 41,1 €4,8 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 39,3 €, avšak nižší než 40,2 €4,8 + 6,4 €/100 kg/netNižší než 39,3 €4,8 + 23,8 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 45,7 €bezNejméně 44,8 €, avšak nižší než 45,7 €4,8 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,8 €4,8 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43 €, avšak nižší než 43,9 €4,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 42 €, avšak nižší než 43 €4,8 + 3,7 €/100 kg/net Nižší než 42 €4,8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 45,7 €Nejméně 44,8 €, avšak nižší než 45,7 €11,2 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,8 €11,2 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43 €, avšak nižší než 43,9 €11,2 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 42 €, avšak nižší než 43 €11,2 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42 €11,2 + 23,8 €/100 kg/netHrušky a kdouleHruškyOstatníOd 1. ledna do 31. lednaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €Nejméně 50 €, avšak nižší než 51 €8 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €8 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €8 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €8 + 4,1 €/100 kg/netNižší než 46,9 €8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. února do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €Nejméně 50 €, avšak nižší než 51 €8 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €8 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €8 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €8 + 4,1 €/100 kg/netNižší než 46,9 €8 + 23,8 €/100 kg/net Od 1. dubna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €bezNejméně 50 €, avšak nižší než 51 €4 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €4 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €4 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €4 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 45,9 €, avšak nižší než 46,9 €4 + 5,1 €/100 kg/netNejméně 44,9 €, avšak nižší než 45,9 €4 + 6,1 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,9 €4 + 7,1 €/100 kg/netNižší než 43,9 €4 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. května do 30. června2,5 MIN 1 €/100 kg/netOd 1. července do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,5 €bezNejméně 45,6 €, avšak nižší než 46,5 €4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,6 €, avšak nižší než 45,6 €4 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 43,7 €, avšak nižší než 44,6 €4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,8 €, avšak nižší než 43,7 €4 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 41,9 €, avšak nižší než 42,8 €4 + 4,6 €/100 kg/netNejméně 40,9 €, avšak nižší než 41,9 €4 + 5,6 €/100 kg/netNejméně 40 €, avšak nižší než 40,9 €4 + 6,5 €/100 kg/net Nižší než 40 €4 + 23,8 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,5 €Nejméně 45,6 €, avšak nižší než 46,5 €8 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,6 €, avšak nižší než 45,6 €8 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 43,7 €, avšak nižší než 44,6 €8 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,8 €, avšak nižší než 43,7 €8 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42,8 €8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 38,8 €10,4Nejméně 38 €, avšak nižší než 38,8 €10,4 + 0,8 €/100 kg/netNejméně 37,2 €, avšak nižší než 38 €10,4 + 1,6 €/100 kg/netNejméně 36,5 €, avšak nižší než 37,2 €10,4 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 35,7 €, avšak nižší než 36,5 €10,4 + 3,1 €/100 kg/netNižší než 35,7 €10,4 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €10,4Nejméně 50 €, avšak nižší než 51 €10,4 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €10,4 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €10,4 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €10,4 + 4,1 €/100 kg/netNižší než 46,9 €10,4 + 23,8 €/100 kg/net Meruňky, třešně, višně, broskve (včetně nektarinek), švestky a trnky, čerstvéMeruňkyOd 1. ledna do 31. květnaOd 1. června do 20. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 107,1 €Nejméně 105 €, avšak nižší než 107,1 €20 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 102,8 €, avšak nižší než 105 €20 + 4,3 €/100 kg/netNejméně 100,7 €, avšak nižší než 102,8 €20 + 6,4 €/100 kg/netNejméně 98,5 €, avšak nižší než 100,7 €20 + 8,6 €/100 kg/netNižší než 98,5 €20 + 22,7 €/100 kg/netOd 21. června do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 87,3 €Nejméně 85,6 €, avšak nižší než 87,3 €20 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 83,8 €, avšak nižší než 85,6 €20 + 3,5 €/100 kg/netNejméně 82,1 €, avšak nižší než 83,8 €20 + 5,2 €/100 kg/netNejméně 80,3 €, avšak nižší než 82,1 €20 + 7 €/100 kg/netNižší než 80,3 €20 + 22,7 €/100 kg/netOd 1. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 77,1 €Nejméně 75,6 €, avšak nižší než 77,1 €20 + 1,5 €/100 kg/netNejméně 74 €, avšak nižší než 75,6 €20 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 72,5 €, avšak nižší než 74 €20 + 4,6 €/100 kg/net Nejméně 70,9 €, avšak nižší než 72,5 €20 + 6,2 €/100 kg/netNižší než 70,9 €20 + 22,7 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. prosinceTřešně a višněVišně ( Prunus cerasus )Od 1. ledna do 30. dubnaOd 1. května do 20. května12 MIN 2,4 €/100 kg/netOd 21. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 149,4 €Nejméně 146,4 €, avšak nižší než 149,4 €12 + 3 €/100 kg/netNejméně 143,4 €, avšak nižší než 146,4 €12 + 6 €/100 kg/netNejméně 140,4 €, avšak nižší než 143,4 €12 + 9 €/100 kg/netNejméně 137,4 €, avšak nižší než 140,4 €12 + 12 €/100 kg/netNejméně 50,7 € , avšak nižší než 137,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 49,7 € , avšak nižší než 50,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 48,7 € , avšak nižší než 49,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 47,7 € , avšak nižší než 48,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 46,6 € , avšak nižší než 47,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNižší než 46,6 €12 + 27,4 €/100 kg/net Od 1. června do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNejméně 50,7 € , avšak nižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 49,7 € , avšak nižší než 50,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 48,7 € , avšak nižší než 49,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 47,7 € , avšak nižší než 48,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 46,6 € , avšak nižší než 47,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNižší než 46,6 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/net Nejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNejméně 45,9 € , avšak nižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 45 € , avšak nižší než 45,9 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 44,1 € , avšak nižší než 45 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 43,1 € , avšak nižší než 44,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 42,2 € , avšak nižší než 43,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNižší než 42,2 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 1. srpna do 10. srpnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 91,6 €Nejméně 89,8 €, avšak nižší než 91,6 €12 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 87,9 €, avšak nižší než 89,8 €12 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 86,1 €, avšak nižší než 87,9 €12 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 84,1 €, avšak nižší než 86,1 €12 + 7,3 €/100 kg/netNejméně 45,9 € , avšak nižší než 84,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 45 € , avšak nižší než 45,9 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 44,1 € , avšak nižší než 45 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 43,1 € , avšak nižší než 44,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 42,2 € , avšak nižší než 43,1 €12 + 27,4 €/100 kg/net Nižší než 42,2 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 11. srpna do 31. prosinceOstatníOd 1. ledna do 30. dubnaOd 1. května do 20. května12 MIN 2,4 €/100 kg/netOd 21. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 149,4 €Nejméně 146,4 €, avšak nižší než 149,4 €12 + 3 €/100 kg/netNejméně 143,4 €, avšak nižší než 146,4 €12 + 6 €/100 kg/netNejméně 140,4 €, avšak nižší než 143,4 €12 + 9 €/100 kg/netNejméně 137,4 €, avšak nižší než 140,4 €12 + 12 €/100 kg/netNižší než 137,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 1. června do 15. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 16. června do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/net Nejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 1. srpna do 10. srpnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 91,6 €Nejméně 89,8 €, avšak nižší než 91,6 €12 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 87,9 €, avšak nižší než 89,8 €12 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 86,1 €, avšak nižší než 87,9 €12 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 84,1 €, avšak nižší než 86,1 €12 + 7,3 €/100 kg/netNižší než 84,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 11. srpna do 31. prosinceBroskve, včetně nektarinekNektarinkyOd 1. ledna do 10. června17,6Od 11. června do 20 červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 88,3 €17,6 Nejméně 86,5 €, avšak nižší než 88,3 €17,6 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 84,8 €, avšak nižší než 86,5 €17,6 + 3,5 €/100 kg/netNejméně 83 €, avšak nižší než 84,8 €17,6 + 5,3 €/100 kg/netNejméně 81,2 €, avšak nižší než 83 €17,6 + 7,1 €/100 kg/netNižší než 81,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 21. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 77,6 €17,6Nejméně 76 €, avšak nižší než 77,6 €17,6 + 1,6 €/100 kg/netNejméně 74,5 €, avšak nižší než 76 €17,6 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 72,9 €, avšak nižší než 74,5 €17,6 + 4,7 €/100 kg/netNejméně 71,4 €, avšak nižší než 72,9 €17,6 + 6,2 €/100 kg/netNižší než 71,4 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. srpna do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 60 €17,6Nejméně 58,8 €, avšak nižší než 60 €17,6 + 1,2 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €17,6 + 2,4 €/100 kg/netNejméně 56,4 €, avšak nižší než 57,6 €17,6 + 3,6 €/100 kg/netNejméně 55,2 €, avšak nižší než 56,4 €17,6 + 4,8 €/100 kg/netNižší než 55,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. října do 31. prosince17,6OstatníOd 1. ledna do 10. června17,6Od 11. června do 20. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 88,3 €17,6Nejméně 86,5 €, avšak nižší než 88,3 €17,6 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 84,8 €, avšak nižší než 86,5 €17,6 + 3,5 €/100 kg/netNejméně 83 €, avšak nižší než 84,8 €17,6 + 5,3 €/100 kg/net Nejméně 81,2 €, avšak nižší než 83 €17,6 + 7,1 €/100 kg/netNižší než 81,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 21. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 77,6 €17,6Nejméně 76 €, avšak nižší než 77,6 €17,6 + 1,6 €/100 kg/netNejméně 74,5 €, avšak nižší než 76 €17,6 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 72,9 €, avšak nižší než 74,5 €17,6 + 4,7 €/100 kg/netNejméně 71,4 €, avšak nižší než 72,9 €17,6 + 6,2 €/100 kg/netNižší než 71,4 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. srpna do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 60 €17,6Nejméně 58,8 €, avšak nižší než 60 €17,6 + 1,2 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €17,6 + 2,4 €/100 kg/netNejméně 56,4 €, avšak nižší než 57,6 €17,6 + 3,6 €/100 kg/netNejméně 55,2 €, avšak nižší než 56,4 €17,6 + 4,8 €/100 kg/netNižší než 55,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. října do 31. prosince17,6Švestky a trnkyŠvestkyOd 1. ledna do 10. června6,4Od 11. června do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 69,6 €6,4Nejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,6 €6,4 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €6,4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 65,4 €, avšak nižší než 66,8 €6,4 + 4,2 €/100 kg/netNejméně 64 €, avšak nižší než 65,4 €6,4 + 5,6 €/100 kg/netNižší než 64 €6,4 + 10,3 €/100 kg/net Od 1. července do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 69,6 €Nejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,6 €12 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €12 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 65,4 €, avšak nižší než 66,8 €12 + 4,2 €/100 kg/netNejméně 64 €, avšak nižší než 65,4 €12 + 5,6 €/100 kg/netNižší než 64 €12 + 10,3 €/100 kg/netOd 1. října do 31. prosince6,4Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelHroznová šťáva (včetně vinného moštu)S hodnotou Brix nepřesahující 30V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €22,4Nejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €22,4 + 0,8 €/hlNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €22,4 + 1,7 €/hlNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €22,4 + 2,5 €/hlNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €22,4 + 3,4 €/hlNižší než 39,1 €22,4 + 27 €/hlOstatníS hodnotou Brix převyšující 67OstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 212,4 €Nejméně 208,2 €, avšak nižší než 212,4 €40 + 4,2 €/hlNejméně 203,9 €, avšak nižší než 208,2 €40 + 8,5 €/hlNejméně 199,7 €, avšak nižší než 203,9 €40 + 12,7 €/hl Nejméně 195,4 €, avšak nižší než 199,7 €40 + 17 €/hlNižší než 195,4 €40 + 121 €/hlS hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiKoncentrovanáSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 209,4 €22,4Nejméně 205,2 €, avšak nižší než 209,4 €22,4 + 4,2 €/hlNejméně 201 €, avšak nižší než 205,2 €22,4 + 8,4 €/hlNejméně 196,8 €, avšak nižší než 201 €22,4 + 12,6 €/hlNejméně 192,6 €, avšak nižší než 196,8 €22,4 + 16,8 €/hlnižší než 192,6 €,22,4 + 131 €/hlOstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €22,4Nejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €22,4 + 0,8 €/hlNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €22,4 + 1,7 €/hlNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €22,4 + 2,5 €/hlNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €22,4 + 3,4 €/hlNižší než 39,1 €22,4 + 27 €/hlVíno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než číslaOstatní vinný moštOstatníO hustotě 1,33 g/m při 20 °C a mající skutečný obsah alkoholu 1 % obj. nebo méněKoncentrovanýSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 209,4 €22,4 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 205,2 €, avšak nižší než 209,4 €22,4 + 4,2 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 201 €, avšak nižší než 205,2 €22,4 + 8,4 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 196,8 €, avšak nižší než 201 €22,4 + 12,6 €/hl + 20,6 €/100 kg/net Nejméně 192,6 €, avšak nižší než 196,8 €22,4 + 16,8 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 192, 6 €22,4 + 131 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €22,4 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €22,4 + 0,8 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €22,4 + 1,7 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €22,4 + 2,5 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €22,4 + 3,4 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 39,1 €22,4 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníKoncentrovanýSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 212,4 €40 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 208,2 €, avšak nižší než 212,4 €40 + 4,2 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 203,9 €, avšak nižší než 208,2 €40 + 8,5 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 199,7 €, avšak nižší než 203,9 €40 + 12,7 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 195,4 €, avšak nižší než 199,7 €40 + 17 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 195,4 €40 + 121 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €40 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €40 + 0,8 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €40 + 1,7 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €40 + 2,5 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €40 + 3,4 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 39,1 €40 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/net ODDÍL II
SEZNAMY FARMACEUTICKÝCH LÁTEK, NA KTERÉ SE VZTAHUJE BEZCELNÍ ZACHÁZENÍ
PŘÍLOHA 3
SEZNAM MEZINÁRODNÍCH NECHRÁNĚNÝCH NÁZVŮ (INN) PŘIDĚLENÝCH SVĚTOVOU ZDRAVOTNICKOU ORGANIZACÍ FARMACEUTICKÝM LÁTKÁM, KTERÉ JSOU BEZ CLA
Kód KN | CAS RN | Název |
| 1330-44-5 | algeldrát |
| 61115-28-4 | alusulf |
| 12408-47-8 | simaldrát |
71205-22-6 | almasilát |
| 0-00-0 | almagodrát |
12304-65-3 | hydrotalcit |
12539-23-0 | vangatalcit |
41342-54-5 | karbaldrát |
60239-66-9 | almadratiumsulfát |
66827-12-1 | almagát |
74978-16-8 | magaldrát |
| 10210-36-3 | natriumaurothiosulfát |
12244-57-4 | natriumaurothiomalát |
16925-51-2 | aurothioglykanid |
34031-32-8 | auranofin |
| 15663-27-1 | cisplatina |
41575-94-4 | karboplatina |
61825-94-3 | oxaliplatina |
62816-98-2 | ormaplatina |
62928-11-4 | iproplatina |
74790-08-2 | spiroplatina |
95734-82-0 | nedaplatina |
96392-96-0 | dexormaplatina |
103775-75-3 | miboplatina |
110172-45-7 | sebriplatina |
111490-36-9 | zeniplatina |
111523-41-2 | enloplatina |
129580-63-8 | satraplatin |
135558-11-1 | lobaplatina |
141977-79-9 | miriplatin |
146665-77-2 | eptaplatin |
172903-00-3 | triplatin tetranitrát |
181630-15-9 | pikoplatin |
274679-00-4 | padoporfin |
| 14932-42-4 | xenon-(133 Xe) |
| 0-00-0 | fibrinogen (125 I) |
881-17-4 | natriumjodhippurát-(131 I) |
1187-56-0 | selenomethionin-(75 Se) |
5579-94-2 | merisoprol-(197 Hg) |
7790-26-3 | jodid-(131 I) sodný |
8016-07-7 | ethyljodidový olej-(131 I) |
8027-28-9 | fosforečnan-(32 P) sodný |
9048-49-1 | lidský sérumalbumin značený jodem-(125 I) |
9048-49-1 | lidský sérumalbumin značený jodem-(131 I) |
10039-53-9 | chroman-(51 Cr) sodný |
10375-56-1 | chlormerodrin-(197 Hg) |
13115-03-2 | kyanokobalamin-(57 Co) |
13422-53-2 | kyanokobalamin-(60 Co) |
15251-14-6 | disodná sůl bengálské červeně-(131 I) |
15690-63-8 | chlorid cesný-(131 Cs) |
15845-98-4 | natriumjotalamát-(131 I) |
17033-82-8 | jometin-(125 I) |
17033-83-9 | jometin-(131 I) |
17692-74-9 | natriumjotalamát-(125 I) |
18195-32-9 | kyanokobalamin-(58 Co) |
24359-64-6 | jodid-(125 I) sodný |
41183-64-6 | citronan gallitý-(67 Ga) |
42220-21-3 | jodcholesterol-(131 I) |
54063-42-2 | injekce citronanu železitého-(59 Fe) |
54182-60-4 | tolpovidon-(131 I) |
54182-63-7 | makrosalb-(131 I) |
54277-47-3 | makrosalb-(99m Tc) |
54510-20-2 | jodcetilová kyselina-(123 I) |
74855-17-7 | kyselina jokanlidinová-(123 I) |
75917-92-9 | jofetamin-(123 I) |
77679-27-7 | jobenguan-(131 I) |
92812-82-3 | fluorodopa-(18 F) |
94153-50-1 | mespiperon-(11 C) |
104716-22-5 | technecium-(99m Tc) teboroxim |
105851-17-0 | fludeoxyglukosa-(18 F) |
106417-28-1 | technecium-(99m Tc) siboroxim |
109581-73-9 | technecium-(99m Tc) sestamibi |
113716-48-6 | joloprid-(123 I) |
121281-41-2 | technecium-(99m Tc) bicisát |
127396-36-5 | jomazenil-(123 I) |
131608-78-1 | technecium (99m Tc) nitridocade |
136794-86-0 | jometopan-(123 I) |
142481-95-6 | technecium-(99m Tc) furifosmin |
154427-83-5 | lexidronam samaria (153 Sm) |
155798-07-5 | joflupan-(123 I) |
157476-76-1 | technecium-(99m Tc) pintumomab |
165942-79-0 | technecium-(99m Tc) nofetumomab merpentan |
178959-14-3 | technecium-(99m Tc) apcitid |
225239-31-6 | technecium (99m Tc) fanolesomab |
476413-07-7 | yttrium (90Y) takatuzumab-tetraxetan (yttrium (90Y) takatuzumab) |
| 10043-49-9 | koloidní zlato-(198 Au) |
| 35523-45-6 | fludalanin |
122431-96-3 | zilaskorb-(2 H) |
474641-19-5 | deutolperison |
| 103831-41-0 | natriumborokaptát (10 B) |
| 72573-82-1 | gadoterová kyselina |
80529-93-7 | gadopentetová kyselina |
113662-23-0 | gadobenová kyselina |
117827-80-2 | gadopenamid |
120066-54-8 | gadoteridol |
131069-91-5 | gadoversetamid |
131410-48-5 | gadodiamid |
135326-11-3 | gadoxetová kyselina |
138071-82-6 | gadobutrol |
138721-73-0 | sprodiamid |
193901-90-5 | gadofosveset |
227622-74-4 | gadomelitol |
280776-87-6 | gadokoletová kyselina |
544697-52-1 | gadodenterát |
| 75-19-4 | cyklopropan |
| 75078-91-0 | temaroten |
| 76-19-7 | perflutren |
354-92-7 | perflisobutan |
355-25-9 | perflubutan |
355-42-0 | perflexan |
| 76-14-2 | kryofluoran |
| 307-43-7 | perflubrodek |
423-55-2 | perflubron |
| 124-72-1 | tefluran |
| 151-67-7 | halotan |
| 306-94-5 | perflunafen |
1715-40-8 | bromociklen |
| 50-29-3 | klofenotan |
| 53-19-0 | mitotan |
479-68-5 | broparestrol |
34106-48-4 | feniodiumchlorid |
56917-29-4 | fluretofen |
| 5560-69-0 | ethyldibunát |
6223-35-4 | natriumgvalenát |
14992-59-7 | natriumdibunát |
99287-30-6 | egualen |
| 124-88-9 | sodná sůl dimethiodalu |
126-31-8 | sodná sůl methiodalu |
| 77-75-8 | methylpentynol |
| 55-98-1 | busulfan |
35449-36-6 | gemkadiol |
64218-02-6 | plaunotol |
| 299-75-2 | treosulfan |
7518-35-6 | mannosulfan |
| 113-18-8 | ethchlorvynol |
| 57-15-8 | chlorobutanol |
24403-04-1 | debropol |
52-51-7 | bronopol |
488-41-5 | mitobronitol |
2209-86-1 | loprodiol |
10318-26-0 | mitolaktol |
| 15356-70-4 | racemický menthol |
| 67-96-9 | dihydrotachysterol |
19793-20-5 | bolandiol |
23089-26-1 | levomenol |
29474-12-2 | cimepanol |
57333-96-7 | takalcitol |
112828-00-9 | kalcipotriol |
131918-61-1 | parikalcitol |
134404-52-7 | seokalcitol |
163217-09-2 | inekalcitol |
524067-21-8 | bekokalcidiol |
| 79-93-6 | fenaglykodol |
583-03-9 | fenipentol |
13980-94-4 | metaglykodol |
14088-71-2 | proklonol |
15687-18-0 | fenpentadiol |
56430-99-0 | flumecinol |
104561-36-6 | doretinel |
| 1300-94-3 | amylmetakresol |
2078-54-8 | propofol |
5591-47-9 | cyklomenol |
13741-18-9 | xibornol |
| 56-53-1 | diethylstilbestrol |
57-91-0 | alfatradiol |
84-17-3 | dienestrol |
85-95-0 | benzestrol |
130-73-4 | methestrol |
5635-50-7 | hexestrol |
10457-66-6 | gerokvinol |
27686-84-6 | masoprokol |
| 59-50-7 | chlorkresol |
70-30-4 | hexachlorofen |
88-04-0 | chlorxylenol |
97-23-4 | dichlorofen |
120-32-1 | chlorofen |
133-53-9 | dichloroxylenol |
145-94-8 | klorindanol |
6915-57-7 | bibrokathol |
10572-34-6 | cikliomenol |
15686-33-6 | biklotymol |
34633-34-6 | bifluranol |
37693-01-9 | klofoktol |
64396-09-4 | terfluranol |
65634-39-1 | pentafluranol |
127035-60-3 | enofelast |
| 4444-23-9 | persilová kyselina |
20123-80-2 | dobesilan vápenatý |
57775-26-5 | sultosilová kyselina |
78480-14-5 | dikresulen |
| 10331-57-4 | niklofolan |
39224-48-1 | nitroklofen |
| 76-38-0 | methoxyfluran |
333-36-8 | flurotyl |
406-90-6 | fluroxen |
679-90-3 | rofluran |
13838-16-9 | enfluran |
26675-46-7 | isofluran |
28523-86-6 | sevofluran |
57041-67-5 | desfluran |
| 56689-41-9 | alifluran |
| 569-57-3 | chlorotrianisen |
777-11-7 | haloprogin |
55837-16-6 | entsufon |
80844-07-1 | etofenprox |
| 544-62-7 | batilol |
2216-77-5 | dibuprol |
13021-53-9 | terbuprol |
59-47-2 | mefenesin |
93-14-1 | gvajfenesin |
104-29-0 | chlorfenesin |
3102-00-9 | febuprol |
3671-05-4 | fenocinol |
26159-36-4 | naproxol |
27318-86-1 | floverin |
63834-83-3 | gvajetolin |
128607-22-7 | ospemifen |
131875-08-6 | lexakalcitol |
302904-82-1 | atokalcitol |
341524-89-8 | fispemifen |
| 1321-14-8 | sulfogaiacol |
103-16-2 | monobenzon |
150-76-5 | mekvinol |
2174-64-3 | flamenol |
3380-30-1 | soneklosan |
3380-34-5 | triklosan |
| 60-57-1 | dieldrin |
| 1954-28-5 | etoglucid |
| 78-12-6 | petrichloral |
3563-58-4 | chloralodol |
6055-48-7 | toloxychlorinol |
| 111-30-8 | glutaral |
| 6809-52-5 | teprenon |
| 2226-11-1 | bornelon |
| 82-66-6 | difenadion |
83-12-5 | fenindion |
55845-78-8 | xenipenton |
| 128-20-1 | eltanolon |
465-53-2 | cyklopregnol |
565-99-1 | renanolon |
2673-23-6 | xenygloxal |
14107-37-0 | alfadolon |
20098-14-0 | idramanton |
21208-26-4 | dimepregnen |
23930-19-0 | alfaxalon |
35100-44-8 | endrison |
38398-32-2 | ganaxolon |
50673-97-7 | kolestolon |
85969-07-9 | budotitan |
158440-71-2 | irofulven |
| 70-70-2 | paroxypropion |
114-43-2 | desaspidin |
117-37-3 | anisindion |
131-53-3 | dioxybenzon |
131-57-7 | oxybenzon |
480-22-8 | dithranol |
579-23-7 | cyklovalon |
1641-17-4 | mexenon |
1843-05-6 | oktabenzon |
2295-58-1 | flopropion |
7114-11-6 | naftonon |
18493-30-6 | metochalkon |
27762-78-3 | ketoxal |
42924-53-8 | nabumeton |
52479-85-3 | exifon |
70356-09-1 | avobenzon |
75464-11-8 | butantron |
112018-00-5 | tebufelon |
| 117-10-2 | dantron |
303-98-0 | ubidekarenon |
319-89-1 | tetrokvinon |
863-61-6 | menatetrenon |
4042-30-2 | parvakvon |
14561-42-3 | menokton |
58186-27-9 | idebenon |
80809-81-0 | docebenon |
88426-33-9 | buparvakvon |
| 130-37-0 | menadion-natriumhydrogensulfit |
957-56-2 | fluindion |
1146-98-1 | bromindion |
1146-99-2 | klorindion |
1470-35-5 | isobromindion |
1879-77-2 | doxibetasol |
3030-53-3 | klofenoxyd |
4065-45-6 | sulisobenzon |
6723-40-6 | fluindarol |
15687-21-5 | flumedroxon |
16469-74-2 | hydromadinon |
49561-92-4 | nivimedon |
56219-57-9 | arildon |
95233-18-4 | atovakvon |
116313-94-1 | nitekapon |
134308-13-7 | tolkapon |
274925-86-9 | nebikapon |
| 102-76-1 | triacetin |
514-50-1 | acebrochol |
2624-43-3 | cyklofenil |
5984-83-8 | fenabuten |
80595-73-9 | acefluranol |
91431-42-4 | lonapalen |
99107-52-5 | bunaprolast |
| 555-44-2 | tripalmitin |
| 99-66-1 | valproová kyselina |
124-07-2 | oktanová kyselina |
7008-02-8 | jodetryl |
76584-70-8 | seminatrium-valproát |
77372-61-3 | valproát-pivoxil |
185517-21-9 | arundová kyselina |
| 26266-58-0 | sorbitan-trioleát |
| 51-77-4 | gefarnát |
506-26-3 | gamolenová kyselina |
6217-54-5 | dokonexent |
10417-94-4 | ikosapent |
83689-23-0 | molfarnát |
| 25229-42-9 | cikrotová kyselina |
26002-80-2 | fenothrin |
52645-53-1 | permethrin |
69915-62-4 | loxanast |
75867-00-4 | fenfluthrin |
| 99-79-6 | jofendylát |
959-10-4 | xenbucin |
964-82-9 | xenyhexenová kyselina |
1085-91-2 | nafkapronová kyselina |
1553-60-2 | ibufenak |
5104-49-4 | flurbiprofen |
5728-52-9 | felbinak |
7698-97-7 | fenestrel |
15301-67-4 | feneritrol |
17692-38-5 | fluprofen |
24645-20-3 | hexaprofen |
28168-10-7 | tetriprofen |
33159-27-2 | ekabet |
34148-01-1 | klidanak |
36616-52-1 | fenklorak |
36950-96-6 | cikloprofen |
37529-08-1 | mexoprofen |
51146-56-6 | dexibuprofen |
51543-39-6 | esflurbiprofen |
55837-18-8 | butibufen |
57144-56-6 | isoprofen |
71109-09-6 | vedaprofen |
84392-17-6 | xenalipin |
91587-01-8 | pelretin |
153559-49-0 | bexaroten |
| 123-99-9 | azelainová kyselina |
| 53-10-1 | sodná sůl hydroxydionsukcinátu |
577-11-7 | dokusát sodná sůl |
| 131-67-9 | ftalofyn |
| 15145-14-9 | ciklaktát |
| 1317-30-2 | kaliumglukaldrát |
| 128-13-2 | ursodeoxycholová kyselina |
456-59-7 | cyklandelát |
474-25-9 | chenodeoxycholová kyselina |
503-49-1 | meglutol |
512-16-3 | cyklobutyrol |
5793-88-4 | kalciumsacharát |
5977-10-6 | fencibutirol |
7007-81-0 | trethokanová kyselina |
7009-49-6 | natriumhexacyklonát |
17140-60-2 | kalciumglukoheptonát |
17692-20-5 | cyklobutová kyselina |
26976-72-7 | aceburová kyselina |
31221-85-9 | ibuverin |
34150-62-4 | natriumkalciumferriklát |
54845-95-3 | ikomukret |
57808-63-6 | cikloxilová kyselina |
68635-50-7 | deloxolon |
81093-37-0 | pravastatin |
93105-81-8 | lodelaben |
121009-77-6 | tenivastatin |
156965-06-9 | tisokalcitát |
| 55482-89-8 | gvacetisal |
64496-66-8 | salafibrát |
| 118-56-9 | homosalát |
552-94-3 | salsalát |
58703-77-8 | sulprosal |
| 83-40-9 | hydroxytoluová kyselina |
96-84-4 | jofenová kyselina |
153-43-5 | klorindanová kyselina |
322-79-2 | triflusal |
486-79-3 | dipyrocetyl |
490-79-9 | gentisová kyselina |
1884-24-8 | cinarin |
4955-90-2 | natriumgentisát |
7009-60-1 | sodná sůl feniodolu |
15534-92-6 | terbuficin |
22494-27-5 | flufenisal |
22494-42-4 | diflunisal |
| 81-23-2 | dehydrocholová kyselina |
145-41-5 | natriumdehydrocholát |
519-95-9 | florantyron |
892-01-3 | hexacypron |
2522-81-8 | pibekarb |
3562-99-0 | menbuton |
22071-15-4 | ketoprofen |
22161-81-5 | dexketoprofen |
32808-51-8 | bukloxová kyselina |
36330-85-5 | fenbufen |
41387-02-4 | lexofenak |
58182-63-1 | itanoxon |
63472-04-8 | metbufen |
68767-14-6 | loxoprofen |
69956-77-0 | pelubiprofen |
112665-43-7 | seratrodast |
| 51-24-1 | tiratrikol |
51-26-3 | thyropropová kyselina |
58-54-8 | etakrynová kyselina |
104-28-9 | cinoxát |
471-53-4 | enoxolon |
517-18-0 | methalenestril |
554-24-5 | fenobutiodil |
579-94-2 | menglytát |
637-07-0 | klofibrát |
882-09-7 | klofibrová kyselina |
2181-04-6 | kaliumkanrenoát |
2217-44-9 | sodná sůl jodftaleinu |
2260-08-4 | acetiromát |
3771-19-5 | nafenopin |
4138-96-9 | kanrenová kyselina |
5129-14-6 | anisakril |
5697-56-3 | karbenoxolon |
5711-40-0 | bromebrová kyselina |
7706-67-4 | dimekrotová kyselina |
12214-50-5 | natriumglukaspaldrát |
13739-02-1 | diacerein |
14613-30-0 | magnesiumklofibrát |
14929-11-4 | simfibrát |
17243-33-3 | fepentolová kyselina |
22131-79-9 | alklofenak |
22204-53-1 | naproxen |
22494-47-9 | klobuzarit |
24818-79-9 | aluminiumklofibrát |
25812-30-0 | gemfibrozil |
26281-69-6 | exiproben |
30299-08-2 | klinofibrát |
31581-02-9 | cinoxolon |
31879-05-7 | fenoprofen |
34645-84-6 | fenklofenak |
35703-32-3 | cinametová kyselina |
39087-48-4 | kalciumklofibrát |
40596-69-8 | methopren |
41791-49-5 | lonaprofen |
41826-92-0 | trepibuton |
49562-28-9 | fenofibrát |
52214-84-3 | ciprofibrát |
52247-86-6 | cikloxolon |
54350-48-0 | etretinát |
54419-31-7 | fenirofibrát |
55079-83-9 | acitretin |
55902-94-8 | sitofibrát |
55937-99-0 | beklobrát |
56488-59-6 | terbufibrol |
57296-63-6 | indakrinon |
61887-16-9 | dulofibrát |
64506-49-6 | sofalkon |
66984-59-6 | cinfenoak |
68170-97-8 | palmoxirová kyselina |
68548-99-2 | oxindanak |
74168-08-4 | losmiprofen |
76676-34-1 | kaliumoxprenoát |
77858-21-0 | velaresol |
84290-27-7 | tukarezol |
84386-11-8 | baxitozin |
88431-47-4 | klomoxir |
96609-16-4 | lifibrol |
106685-40-9 | adapalen |
117819-25-7 | bakeprofen |
124083-20-1 | etomoxir |
157283-68-6 | travoprost |
161172-51-6 | etalocib |
183293-82-5 | gemkaben |
251565-85-2 | tesaglitazar |
476436-68-7 | naveglitazar |
| 62-73-7 | dichlorvos |
83-86-3 | fytová kyselina |
306-52-5 | triklofos |
470-90-6 | klofenvinfos |
522-40-7 | fosfestrol |
6064-83-1 | fosfosal |
17196-88-2 | vinkofos |
21466-07-9 | bromofenofos |
28841-62-5 | atrinositol |
65708-37-4 | flufosal |
| 299-84-3 | fenklofos |
2104-96-3 | bromofos |
| 126-92-1 | natriumetasulfát |
139-88-8 | natriumtetradecylsulfát |
1612-30-2 | sodná sůl menadiolsulfátu |
5634-37-7 | kloretát |
88426-32-8 | ursulcholová kyselina |
| 78-11-5 | pentaerythrityl-tetranitrát |
1607-17-6 | pentrinitrol |
2612-33-1 | klonitrát |
2921-92-8 | propatylnitrát |
7297-25-8 | erythrityltetranitrát |
15825-70-4 | mannitolhexanitrát |
| 2624-44-4 | etamsylát |
| 51-75-2 | chlormethin |
107-35-7 | taurin |
123-82-0 | tuaminoheptan |
124-28-7 | dimantin |
338-83-0 | perfluamin |
502-59-0 | oktamylamin |
503-01-5 | isomethepten |
543-82-8 | oktodrin |
555-77-1 | trichlormethin |
3151-59-5 | hetaflur |
3735-65-7 | butynamin |
13946-02-6 | iproheptin |
36505-83-6 | dektaflur |
61822-36-4 | diprobutin |
| 112-24-3 | trientin |
9011-04-5 | hexadimetriniumbromid |
| 60-40-2 | mekamylamin |
102-45-4 | cyklopentamin |
768-94-5 | amantadin |
3570-07-8 | dimekamin |
3595-11-7 | propylhexedrin |
6192-97-8 | levopropylhexedrin |
13392-28-4 | rimantadin |
19982-08-2 | memantin |
79594-24-4 | somantadin |
219810-59-0 | neramexan |
| 494-03-1 | chlornafazin |
52795-02-5 | tametralin |
79617-96-2 | sertralin |
| 51-64-9 | dexamfetamin |
122-09-8 | fentermin |
156-08-1 | benzfetamin |
156-34-3 | levamfetamin |
300-62-9 | amfetamin |
457-87-4 | ethylamfetamin |
1209-98-9 | fenkamfamin |
7262-75-1 | lefetamin |
17243-57-1 | mefenorex |
| 50-48-6 | amitriptylin |
72-69-5 | nortriptylin |
93-88-9 | fenpromethamin |
100-92-5 | mefentermin |
102-05-6 | dibemethin |
150-59-4 | alverin |
155-09-9 | tranylcypromin |
303-53-7 | cyklobenzaprin |
341-00-4 | etifelmin |
390-64-7 | prenylamin |
434-43-5 | pentorex |
438-60-8 | protriptylin |
458-24-2 | fenfluramin |
461-78-9 | chlorfentermin |
555-57-7 | pargylin |
2201-15-2 | eticyklidin |
3239-44-9 | dexfenfluramin |
4255-23-6 | alfetamin |
5118-29-6 | melitracen |
5118-30-9 | litracen |
5580-32-5 | ortetamin |
5581-40-8 | dimefadan |
5632-44-0 | tolpropamin |
5966-41-6 | diisopromin |
7273-99-6 | gamfexin |
7395-90-6 | indrilin |
10262-69-8 | maprotilin |
10389-73-8 | klortermin |
13042-18-7 | fendilin |
13364-32-4 | klobenzorex |
13977-33-8 | demelverin |
14334-40-8 | pramiverin |
14611-51-9 | selegilin |
15301-54-9 | cypenamin |
15686-27-8 | amfepentorex |
15793-40-5 | terodilin |
17243-39-9 | benzoktamin |
17279-39-9 | dimetamfetamin |
19992-80-4 | butixirát |
27466-27-9 | intriptylin |
33817-09-3 | levmetamfetamin |
35764-73-9 | fluotracen |
35941-65-2 | butriptylin |
37577-24-5 | levofenfluramin |
47166-67-6 | oktriptylin |
54063-48-8 | heptaverin |
57653-27-7 | droprenilamin |
58757-61-2 | trimexilin |
65472-88-0 | naftifin |
78628-80-5 | terbinafin |
86939-10-8 | indatralin |
101828-21-1 | butenafin |
106650-56-0 | sibutramin |
119386-96-8 | mofegilin |
136236-51-6 | rasagilin |
140850-73-3 | igmesin |
186495-49-8 | delucemin |
226256-56-0 | cinakalcet |
| 3572-43-8 | bromhexin |
3590-16-7 | feklemin |
37640-71-4 | aprindin |
77518-07-1 | amiflamin |
| 2272-11-9 | monoethanolaminium-oleát |
| 469-62-5 | dextropropoxyfen |
| 51-68-3 | meklofenoxát |
54-03-5 | hexobendin |
54-32-0 | moxisylyt |
54-80-8 | pronetalol |
58-73-1 | difenhydramin |
59-96-1 | fenoxybenzamin |
64-95-9 | adifenin |
74-55-5 | ethambutol |
77-19-0 | dicykloverin |
77-22-5 | karamifen |
77-23-6 | pentoxyverin |
77-38-3 | chlorfenoxamin |
77-86-1 | trometamol |
78-41-1 | triparanol |
83-98-7 | orfenadrin |
90-54-0 | etafenon |
90-86-8 | cinnamedrin |
92-12-6 | fenyltoloxamin |
94-23-5 | parethoxykain |
102-60-3 | edetol |
118-23-0 | bromazin |
299-61-6 | ganglefen |
302-33-0 | proadifen |
302-40-9 | benaktyzin |
372-66-7 | heptaminol |
468-61-1 | oxeladin |
493-76-5 | propanokain |
495-70-5 | meprylkain |
509-74-0 | acetylmethadol |
509-78-4 | dimenoxadol |
511-46-6 | klofenetamin |
512-15-2 | cyklopentolát |
524-99-2 | medrylamin |
525-66-6 | propranolol |
532-77-4 | hexylkain |
545-90-4 | dimefeptanol |
576-68-1 | mannomustin |
604-74-0 | bufenadrin |
791-35-5 | klofedanol |
911-45-5 | klomifen |
1092-46-2 | ketokain |
1157-87-5 | etoloxamin |
1234-71-5 | namoxyrát |
1477-39-0 | noracymethadol |
1600-19-7 | xyloxemin |
1679-75-0 | cinnamaverin |
1679-76-1 | drofenin |
2179-37-5 | bencyklan |
2338-37-6 | levopropoxyfen |
2933-94-0 | toliprolol |
3563-01-7 | aprofen |
3565-72-8 | embramin |
3572-52-9 | xenysalát |
3572-74-5 | moxastin |
3579-62-2 | denaverin |
3686-78-0 | dietifen |
3811-25-4 | klorprenalin |
4148-16-7 | ritrosulfan |
5051-22-9 | dexpropranolol |
5632-52-0 | klofenciklan |
5633-20-5 | oxybutynin |
5634-42-4 | tokamfyl |
5668-06-4 | mekloxamin |
5741-22-0 | moprolol |
6284-40-8 | meglumin |
6452-71-7 | oxprenolol |
6535-03-1 | stevaladil |
6818-37-7 | olaflur |
7077-34-1 | trolnitrát |
7413-36-7 | nifenalol |
7433-10-5 | butidrin |
7488-92-8 | ketokainol |
7617-74-5 | laurixamin |
7712-50-7 | myrtekain |
10540-29-1 | tamoxifen |
13425-98-4 | improsulfan |
13445-63-1 | itraminiumtosylát |
13479-13-5 | pargeverin |
13655-52-2 | alprenolol |
13877-99-1 | minepentát |
14007-64-8 | butetamát |
14089-84-0 | proxibuten |
14556-46-8 | bupranolol |
14587-50-9 | difeterol |
14860-49-2 | klobutinol |
15221-81-5 | fludorex |
15301-93-6 | tofenacin |
15301-96-9 | tyromedan |
15518-87-3 | myralakt |
15585-86-1 | cyprodenát |
15599-37-8 | hexapradol |
15639-50-6 | safingol |
15687-08-8 | dextrofemin |
15687-23-7 | gvaiaktamin |
15690-55-8 | zuklomifen |
15690-57-0 | enklomifen |
16112-96-2 | indanorex |
17199-54-1 | alfamethadol |
17199-55-2 | betamethadol |
17199-58-5 | alfacetylmethadol |
17199-59-6 | betacetylmethadol |
17780-72-2 | klorgilin |
18109-80-3 | butamirát |
18683-91-5 | ambroxol |
18965-97-4 | berlafenon |
19179-78-3 | xipranolol |
20448-86-6 | bornaprin |
22232-57-1 | racefemin |
22487-42-9 | benaprizin |
22664-55-7 | metipranolol |
23573-66-2 | detanosal |
23602-78-0 | benfluorex |
23891-60-3 | mepramidil |
25314-87-8 | elukain |
27325-36-6 | procinolol |
27581-02-8 | idropranolol |
27591-01-1 | bunolol |
27591-97-5 | tiloron |
31828-71-4 | mexiletin |
34433-66-4 | levacetylmethadol |
34616-39-2 | fenalkomin |
35607-20-6 | avridin |
36144-08-8 | mantabegron |
36199-78-7 | gvafekajnol |
37148-27-9 | klenbuterol |
37350-58-6 | metoprolol |
38363-40-5 | penbutolol |
39099-98-4 | cinamolol |
39133-31-8 | trimebutin |
39563-28-5 | kloranolol |
41570-61-0 | tulobuterol |
42050-23-7 | nafetolol |
42200-33-9 | nadolol |
47082-97-3 | pargolol |
47141-42-4 | levobunolol |
47419-52-3 | dexproxibuten |
50366-32-0 | flunamin |
50583-06-7 | halonamin |
52403-19-7 | iproxamin |
52742-40-2 | alimadol |
53076-26-9 | moxaprindin |
53179-07-0 | nisoxetin |
53657-16-2 | dimepranol |
53716-44-2 | rociverin |
53716-48-6 | nexeridin |
54063-24-0 | amifloverin |
54063-25-1 | amiterol |
54063-36-4 | etolorex |
54063-53-5 | propafenon |
54141-87-6 | cinfenin |
54910-89-3 | fluoxetin |
55769-65-8 | butobendin |
55837-19-9 | exaprolol |
56341-08-3 | mabuterol |
56433-44-4 | oxaprotilin |
56481-43-7 | setazindol |
57526-81-5 | prenalterol |
58313-74-9 | treptilamin |
58473-73-7 | drobulin |
60607-68-3 | indenolol |
60812-35-3 | dekominol |
63075-47-8 | fepradinol |
63659-12-1 | cikloprolol |
63659-18-7 | betaxolol |
64552-16-5 | ecipramidil |
64552-17-6 | butofilolol |
65236-29-5 | prenoverin |
65429-87-0 | spirendolol |
66451-06-7 | bornaprolol |
66722-44-9 | bisoprolol |
68567-30-6 | solpekainol |
68876-74-4 | zokainon |
69429-84-1 | cilobamin |
69756-53-2 | halofantrin |
71827-56-0 | klemeprol |
76496-68-9 | levoprotilin |
77164-20-6 | levomoprolol |
77599-17-8 | panomifen |
80387-96-8 | difemerin |
81447-80-5 | diprafenon |
81584-06-7 | xibenolol |
82101-10-8 | flerobuterol |
82168-26-1 | adafenoxát |
82186-77-4 | lumefantrin |
82413-20-5 | droloxifen |
83015-26-3 | tomoxetin |
83480-29-9 | voglibosa |
84057-96-5 | flusoxolol |
85320-67-8 | erikolol |
87129-71-3 | arnolol |
89778-26-7 | toremifen |
90293-01-9 | bifemelan |
90845-56-0 | trekadrin |
93221-48-8 | levobetaxolol |
96389-68-3 | krisnatol |
96743-96-3 | ramciklan |
98774-23-3 | tesmilifen |
101479-70-3 | adaprolol |
103598-03-4 | esmolol |
112922-55-1 | ceriklamin |
119356-77-3 | dapoxetin |
119618-22-3 | esoxybutynin |
120444-71-5 | deramciklan |
123618-00-8 | fedotozin |
124316-02-5 | alprafenon |
125926-17-2 | sarpogrelát |
126924-38-7 | seproxetin |
129612-87-9 | miproxifen |
146376-58-1 | talibegron |
148717-90-2 | squalamin |
162359-55-9 | fingolimod |
173324-94-2 | temiverin |
186139-09-3 | troduskvemin |
190258-12-9 | edronokain |
207916-33-4 | xidekaflur |
| 51-61-6 | dopamin |
93-30-1 | methoxyfenamin |
370-14-9 | foledrin |
493-75-4 | bialamikol |
1199-18-4 | oxidopamin |
1518-86-1 | hydroxyamfetamin |
3735-45-3 | vetrabutin |
5585-64-8 | aminoxytrifen |
15599-45-8 | symetin |
15686-23-4 | trimoxamin |
17692-54-5 | mitoklomin |
18840-47-6 | gepefrin |
34368-04-2 | dobutamin |
39951-65-0 | lometralin |
53648-55-8 | dezocin |
61661-06-1 | levdobutamin |
64638-07-9 | brolamfetamin |
65415-42-1 | oxabrexin |
66195-31-1 | ibopamin |
86197-47-9 | dopexamin |
90060-42-7 | nolomirol |
103878-96-2 | fosopamin |
112891-97-1 | alentemol |
124937-51-5 | tolterodin |
148717-54-8 | tekalcet |
175591-23-8 | tapentadol |
| 76-99-3 | methadon |
90-84-6 | amfepramon |
467-85-6 | normethadon |
| 125-58-6 | levomethadon |
466-40-0 | isomethadon |
6740-88-1 | ketamin |
15351-09-4 | metamfepramon |
33643-46-8 | esketamin |
34662-67-4 | kotriptilin |
34911-55-2 | amfebutamon |
53394-92-6 | driniden |
92615-20-8 | nafenodon |
92629-87-3 | dexnafenodon |
| 20380-58-9 | tilidin |
| 54-30-8 | kamylofin |
56-41-7 | alanin |
56-84-8 | asparagová kyselina |
59-46-1 | prokain |
60-00-4 | edetová kyselina |
60-32-2 | aminokapronová kyselina |
61-68-7 | mefenamová kyselina |
61-90-5 | leucin |
62-33-9 | edetan sodno-vápenatý |
63-91-2 | fenylalanin |
67-43-6 | pentetová kyselina |
70-26-8 | ornithin |
72-18-4 | valin |
73-32-5 | isoleucin |
92-23-9 | leucinokain |
94-09-7 | benzokain |
94-12-2 | risokain |
94-14-4 | isobutamben |
94-24-6 | tetrakain |
96-83-3 | jopanoová kyselina |
133-16-4 | chlorprokain |
136-44-7 | lisadimát |
148-82-3 | melfalan |
149-16-6 | butakain |
305-03-3 | chlorambucil |
530-78-9 | flufenamová kyselina |
531-76-0 | sarkolysin |
553-65-1 | amoxekain |
644-62-2 | meklofenamová kyselina |
1088-80-8 | metamelfalan |
1134-47-0 | baklofen |
1197-18-8 | tranexamová kyselina |
4295-55-0 | klofenamová kyselina |
6582-31-6 | dapabutan |
7424-00-2 | fenklonin |
12111-24-9 | pentetan trisodno-vápenatý |
13710-19-5 | tolfenamová kyselina |
13930-34-2 | klormekain |
15250-13-2 | araprofen |
15307-86-5 | diklofenak |
15708-41-5 | natriumferedetát |
21245-01-2 | padimát |
23049-93-6 | enfenamová kyselina |
29098-15-5 | terofenamát |
30544-47-9 | etofenamát |
32447-90-8 | dextilidin |
34675-84-8 | cetraxát |
36499-65-7 | dikobalciumedetát |
39718-89-3 | alminoprofen |
55986-43-1 | cetaben |
57574-09-1 | amineptin |
57775-28-7 | prefenamát |
59209-97-1 | zafuleptin |
60142-96-3 | gabapentin |
60643-86-9 | vigabatrin |
60719-82-6 | alaproklát |
63329-53-3 | lobenzarit |
67037-37-0 | eflornithin |
67330-25-0 | ufenamát |
75219-46-4 | atrimustin |
89796-99-6 | aceklofenak |
148553-50-8 | pregabalin |
176199-48-7 | eglumetad (eglumegad) |
198022-65-0 | ikofungipen |
220991-20-8 | lumirakoxib |
220991-32-2 | robenakoxib |
| 51-31-0 | levisoprenalin |
56-45-1 | serin |
59-42-7 | fenylefrin |
59-92-7 | levodopa |
60-18-4 | tyrosin |
67-42-5 | egtazová kyselina |
86-43-1 | propoxykain |
89-57-6 | mesalazin |
99-43-4 | oxybuprokain |
99-45-6 | adrenalon |
119-29-9 | ambukain |
133-11-9 | fenamisal |
137-53-1 | sodná sůl dextrothyroxinu |
390-28-3 | methoxamin |
395-28-8 | isoxsuprin |
407-41-0 | dexfosfoserin |
447-41-6 | bufenin |
487-53-6 | hydroxyprokain |
490-98-2 | hydroxytetrakain |
497-75-6 | dioxethedrin |
499-67-2 | proxymetakain |
530-08-5 | isoetarin |
536-21-0 | norfenefrin |
555-30-6 | methyldopa |
586-06-1 | orciprenalin |
620-30-4 | racemetirosin |
646-02-6 | aminoethylnitrát |
672-87-7 | metirosin |
709-55-7 | etilefrin |
829-74-3 | korbadrin |
1174-11-4 | xenazová kyselina |
1212-03-9 | metiprenalin |
2922-20-5 | butaxamin |
3215-70-1 | hexoprenalin |
3506-31-8 | deterenol |
3571-71-9 | metaterol |
3625-06-7 | mebeverin |
3703-79-5 | bamethan |
3818-62-0 | betoxykain |
5714-08-9 | detrothyronin |
7101-51-1 | melevodopa |
7683-59-2 | isoprenalin |
10329-60-9 | dioxifedrin |
13392-18-2 | fenoterol |
15686-81-4 | norbudrin |
15687-41-9 | oxyfedrin |
17365-01-4 | etiroxát |
18559-94-9 | salbutamol |
18866-78-9 | kolterol |
18910-65-1 | salmefamol |
22103-14-6 | bufeniod |
22950-29-4 | dimetofrin |
23031-25-6 | terbutalin |
23651-95-8 | droxidopa |
27203-92-5 | tramadol |
30392-40-6 | bitolterol |
32359-34-5 | medifoxamin |
32462-30-9 | oxfenicin |
34391-04-3 | levosalbutamol |
37178-37-3 | etilevodopa |
50588-47-1 | amafolon |
51579-82-9 | amfenak |
52365-63-6 | dipivefrin |
53034-85-8 | ibuterol |
54592-27-7 | divabuterol |
57558-44-8 | sekoverin |
58882-17-0 | roxadimát |
59170-23-9 | bevantolol |
60734-87-4 | nisbuterol |
62571-87-3 | minaxolon |
63269-31-8 | ciramadol |
64862-96-0 | ametantron |
65271-80-9 | mitoxantron |
66734-12-1 | butopamin |
67577-23-5 | pivenfrin |
71771-90-9 | denopamin |
72973-11-6 | forfenimex |
75626-99-2 | tobuterol |
78756-61-3 | alifedrin |
83200-09-3 | dembrexin |
85750-39-6 | etilefriniumpivalát |
89365-50-4 | salmeterol |
90237-04-0 | dexsekoverin |
91714-94-2 | bromfenak |
92071-51-7 | rotraxát |
93047-39-3 | etanterol |
93047-40-6 | naminterol |
93413-62-8 | desvenlafaxin |
93413-69-5 | venlafaxin |
96346-61-1 | onapriston |
97747-88-1 | lilopriston |
97825-25-7 | raktopamin |
109525-44-2 | kliropamin |
124478-60-0 | aglepriston |
128470-16-6 | arbutamin |
134865-33-1 | meluadrin |
135306-78-4 | kaloxetová kyselina |
141993-70-6 | eldacimib |
187219-95-0 | axomadol |
193901-91-6 | fosveset |
252920-94-8 | solabegron |
255734-04-4 | ritobegron |
269079-62-1 | isalmadol |
286930-03-8 | fesoterodin |
| 507-30-2 | choliniumglukonát |
1336-80-7 | ferrocholinát |
2016-36-6 | choliniumsalicylát |
28038-04-2 | salkolex |
28319-77-9 | choliniumalfoscerát |
| 63-89-8 | kolfosceril-palmitát |
| 50-10-2 | oxyfenoniumbromid |
51-83-2 | karbachol |
55-97-0 | hexamethoniumbromid |
57-09-0 | cetrimoniumbromid |
60-31-1 | acetylcholiniumchlorid |
61-75-6 | bretyliumtosylát |
62-51-1 | methacholiniumchlorid |
65-29-2 | gallaminium-triethojodid |
71-27-2 | suxamethoniumchlorid |
71-91-0 | tetrylamoniumbromid |
79-90-3 | triklobisoniumchlorid |
116-38-1 | edrofoniumchlorid |
121-54-0 | benzethoniumchlorid |
122-18-9 | cetalkoniumchlorid |
123-47-7 | proloniumjodid |
125-99-5 | tridihexethyl-jodid |
139-07-1 | benzododeciniumchlorid |
139-08-2 | miristalkoniumchlorid |
306-53-6 | azamethoniumbromid |
317-52-2 | hexafluroniumbromid |
391-70-8 | troxoniumtosylát |
461-06-3 | karnitin |
538-71-6 | domifeniumbromid |
541-15-1 | levokarnitin |
541-20-8 | pentamethoniumbromid |
541-22-0 | dekamethoniumbromid |
552-92-1 | tolokoniummethylsulfát |
1119-97-7 | tetradoniumbromid |
1794-75-8 | laurcetiumbromid |
2001-81-2 | diponiumbromid |
2218-68-0 | chloral-betain |
2401-56-1 | deditoniumbromid |
2424-71-7 | metociniumjodid |
3006-10-8 | mecetroniumetilsulfát |
3166-62-9 | methylbenaktyziumbromid |
3614-30-0 | emeproniumbromid |
3690-61-7 | prodekoniumbromid |
3818-50-6 | befeniumhydroxynaftoát |
4304-01-2 | truxikuriumjodid |
4858-60-0 | mefenidramiummetilsulfát |
7002-65-5 | oxibetain |
7008-13-1 | halopeniumchlorid |
7009-91-8 | nitricholiniumperchlorát |
7168-18-5 | chlorfenokciumamsonát |
7174-23-4 | oxydipentoniumchlorid |
7681-78-9 | mebezoniumjodid |
13254-33-6 | karproniumchlorid |
15585-70-3 | bibenzoniumbromid |
15687-13-5 | dodekloniumbromid |
15687-40-8 | oktafoniumchlorid |
17088-72-1 | penoktoniumbromid |
19379-90-9 | benzoxoniumchlorid |
19486-61-4 | lauralkoniumchlorid |
25155-18-4 | methylbenzethoniumchlorid |
29546-59-6 | cikloniumbromid |
30716-01-9 | emiliumtosylát |
42879-47-0 | pranoliumchlorid |
54063-57-9 | suxethoniumchlorid |
55077-30-0 | aklatoniumnapadisilát |
58066-85-6 | miltefosin |
58158-77-3 | amantaniumbromid |
58703-78-9 | cethexoniumchlorid |
68379-03-3 | klofiliumfosfát |
70641-51-9 | edelfosin |
77257-42-2 | stiloniumjodid |
| 57-53-4 | meprobamát |
| 51-79-6 | urethan |
56-85-9 | levoglutamid |
57-08-9 | acexamová kyselina |
64-55-1 | mebutamát |
77-65-6 | karbromal |
77-66-7 | acekarbromal |
78-28-4 | emylkamát |
78-44-4 | karisoprodol |
95-04-5 | ektylmočovina |
99-15-0 | acetylleucin |
116-52-9 | dikloralmočovina |
131-48-6 | aceneuramová kyselina |
154-93-8 | karmustin |
306-41-2 | hexkarbacholiniumbromid |
466-14-8 | ibrotamid |
496-67-3 | bromisoval |
512-48-1 | valdetamid |
541-79-7 | karbokloral |
544-31-0 | palmidrol |
633-47-6 | kropropamid |
1188-38-1 | karglumová kyselina |
1675-66-7 | adelmidrol |
1954-79-6 | mekloralmočovina |
2430-27-5 | valpromid |
2490-97-3 | aceglutamid |
3106-85-2 | isospaglumová kyselina |
3342-61-8 | deanoliumaceglumát |
4171-13-5 | valnoktamid |
4213-51-8 | bromakrilid |
4268-36-4 | tybamát |
4910-46-7 | spaglumová kyselina |
5579-13-5 | kapurid |
5667-70-9 | pentabamát |
6168-76-9 | krotetamid |
18679-90-8 | hopantenová kyselina |
25269-04-9 | nisobamát |
26305-03-3 | pepstatin |
32838-26-9 | butoktamid |
32954-43-1 | pendekamain |
35301-24-7 | cedefingol |
39825-23-5 | bisorcik |
52061-73-1 | valdipromid |
56488-60-9 | glutaurin |
60784-46-5 | elmustin |
62304-98-7 | thymalfasin |
69542-93-4 | pivagabin |
73105-03-0 | neptamustin |
76990-56-2 | milacemid |
77337-76-9 | akamprosát |
78088-46-7 | tabilautid |
78512-63-7 | pimelautid |
92262-58-3 | valrocemid |
128326-81-8 | kaldiamid |
129009-83-2 | versetamid |
132787-19-0 | tradecamid |
138531-07-4 | sinapultid |
146919-78-0 | opratoniumjodid |
250694-07-6 | teglikar |
| 101-20-2 | triklokarban |
369-77-7 | halokarban |
13010-47-4 | lomustin |
13909-09-6 | semustin |
34866-47-2 | karbuterol |
51213-99-1 | klanfenur |
56980-93-9 | celiprolol |
57460-41-0 | talinolol |
71475-35-9 | lozilmočovina |
74738-24-2 | rekainam |
75949-61-0 | pafenolol |
87721-62-8 | flestolol |
103055-07-8 | lufenuron |
159910-86-8 | droxinavir |
| 126-52-3 | ethinamát |
| 137-58-6 | lidokain |
| 50-19-1 | oxyfenamát |
50-65-7 | niklosamid |
51-06-9 | prokainamid |
56-94-0 | demekariumbromid |
60-46-8 | dimevamid |
62-44-2 | fenacetin |
63-25-2 | karbaril |
63-98-9 | fenacemid |
65-45-2 | salicylamid |
71-81-8 | isopropamidiumjodid |
87-10-5 | tribromsalan |
87-12-7 | dibromsalan |
90-49-3 | feneturid |
94-35-9 | styramát |
97-27-8 | chlorbetamid |
100-95-8 | metalkoniumchlorid |
101-71-3 | difenan |
114-80-7 | neostigminium-bromid |
115-79-7 | ambenoniumchlorid |
118-57-0 | acetaminosalol |
126-27-2 | oxetakain |
126-93-2 | oxanamid |
129-46-4 | sodná sůl suraminu |
129-57-7 | natriumdiprotrizoát |
129-63-5 | natriumacetrizoát |
134-62-3 | diethyltoluamid |
138-56-7 | trimethobenzamid |
148-01-6 | dinitolmid |
148-07-2 | benzmalecen |
304-84-7 | etamivan |
306-20-7 | fenaklon |
332-69-4 | bromamid |
358-52-1 | hexapropymát |
364-62-5 | metoklopramid |
440-58-4 | jodamid |
483-63-6 | krotamiton |
487-48-9 | salacetamid |
501-68-8 | beklamid |
519-88-0 | ambucetamid |
526-18-1 | osalmid |
528-96-1 | benzamidosalicylan vápenatý |
532-03-6 | methokarbamol |
552-25-0 | diampromid |
556-08-1 | acedoben |
575-74-6 | buklosamid |
579-38-4 | diloxanid |
587-49-5 | salfluverin |
606-17-7 | adipiodon |
616-68-2 | trimekain |
621-42-1 | metacetamol |
673-31-4 | fenprobamát |
721-50-6 | prilokain |
730-07-4 | propetamid |
735-52-4 | ketofenikol |
737-31-5 | natrium-amidotrizoát |
787-93-9 | ameltolid |
847-20-1 | flubanilát |
891-60-1 | deklopramid |
938-73-8 | ethenzamid |
1042-42-8 | karkainiumchlorid |
1083-57-4 | bucetin |
1223-36-5 | klofexamid |
1227-61-8 | mefexamid |
1233-53-0 | bunamiodyl |
1421-14-3 | propanidid |
1456-52-6 | joprocemová kyselina |
1505-95-9 | naftypramid |
1693-37-4 | parapropamol |
2276-90-6 | jotalamová kyselina |
2277-92-1 | oxyklozanid |
2444-46-4 | nonivamid |
2521-01-9 | encyprát |
2577-72-2 | metabromsalan |
2618-25-9 | joglykamová kyselina |
2623-33-8 | diacetamát |
2901-75-9 | afalanin |
3011-89-0 | aklomid |
3115-05-7 | jobenzamová kyselina |
3207-50-9 | klinolamid |
3440-28-6 | betamipron |
3567-38-2 | karfimát |
3576-64-5 | klefamid |
3686-58-6 | tolikain |
3734-33-6 | denatoniumbenzoát |
3785-21-5 | butanilikain |
4093-35-0 | bromoprid |
4551-59-1 | fenalamid |
4582-18-7 | endomid |
4663-83-6 | buramát |
4665-04-7 | fenacetinol |
4776-06-1 | flusalan |
5003-48-5 | benorilát |
5107-49-3 | flualamid |
5486-77-1 | alloklamid |
5560-78-1 | teklozan |
5579-05-5 | paxamát |
5579-06-6 | pentalamid |
5579-08-8 | propyldocetrizoát |
5588-21-6 | cintramid |
5591-33-3 | josefamová kyselina |
5591-49-1 | anilamát |
5626-25-5 | klodakain |
5714-09-0 | ethylkartrizoát |
5749-67-7 | kalciumkarbasalát |
5779-54-4 | cyklarbamát |
6170-69-0 | klamidoxová kyselina |
6340-87-0 | triklacetamol |
6376-26-7 | salverin |
6620-60-6 | proglumid |
6673-35-4 | praktolol |
6961-46-2 | idrocilamid |
7199-29-3 | cyheptamid |
7225-61-8 | natriummetrizoát |
7246-21-1 | natriumtyropanoát |
10087-89-5 | enpromát |
10397-75-8 | jokarmová kyselina |
10423-37-7 | citenamid |
13311-84-7 | flutamid |
13912-77-1 | oktakain |
13931-64-1 | procymát |
14008-60-7 | kresotamid |
14261-75-7 | kloforex |
14417-88-0 | melinamid |
14437-41-3 | klioxanid |
14817-09-5 | decimemid |
15301-50-5 | kloponon |
15302-15-5 | etosalamid |
15302-18-8 | formetorex |
15585-88-3 | dikarfen |
15686-76-7 | bensalan |
15687-05-5 | kloracetadol |
15687-14-6 | embutramid |
15687-16-8 | karbifen |
16024-67-2 | jotrizoová kyselina |
16034-77-8 | jocetamová kyselina |
16231-75-7 | atolid |
17243-49-1 | diklometid |
17692-45-4 | kvatakain |
18699-02-0 | aktarit |
18966-32-0 | klokanfamid |
19368-18-4 | ftaxilid |
19863-06-0 | joxotrizoová kyselina |
20788-07-2 | resorantel |
21434-91-3 | kapobenová kyselina |
22662-39-1 | rafoxanid |
22730-86-5 | jolixanová kyselina |
22839-47-0 | aspartam |
24353-45-5 | dibusadol |
24353-88-6 | lorbamát |
25287-60-9 | etofamid |
25451-15-4 | felbamát |
25827-76-3 | jomeglamová kyselina |
26095-59-0 | otiloniumbromid |
26717-47-5 | klofibrid |
26718-25-2 | halofenát |
26750-81-2 | alibendol |
26887-04-7 | jotranová kyselina |
27736-80-7 | fenaftová kyselina |
28179-44-4 | joxitalamová kyselina |
28197-69-5 | diacetolol |
29122-68-7 | atenolol |
29541-85-3 | oxitriptylin |
29619-86-1 | moktamid |
30531-86-3 | kolfenamát |
30533-89-2 | flurantel |
30544-61-7 | klanobutin |
30653-83-9 | parsalmid |
31127-82-9 | jodoxamová kyselina |
31598-07-9 | jozomová kyselina |
32421-46-8 | bunaftin |
32795-44-1 | acekainid |
34919-98-7 | cetamolol |
36093-47-7 | salantel |
36141-82-9 | diamfenetid |
36637-18-0 | etidokain |
36894-69-6 | labetalol |
37106-97-1 | bentiromid |
37517-30-9 | acebutolol |
37723-78-7 | jopronová kyselina |
37863-70-0 | josumetová kyselina |
38103-61-6 | tolamolol |
38647-79-9 | urefibrát |
39907-68-1 | dopamantin |
40256-99-3 | flucetorex |
40912-73-0 | brosotamid |
41113-86-4 | bromoxanid |
41708-72-9 | tokainid |
41859-67-0 | bezafibrát |
42794-76-3 | midodrin |
46803-81-0 | saletamid |
49755-67-1 | jogliková kyselina |
51012-32-9 | tiaprid |
51022-74-3 | jotroxová kyselina |
51876-99-4 | joserová kyselina |
53370-90-4 | exalamid |
53783-83-8 | tromantadin |
53902-12-8 | tranilast |
54063-35-3 | dofamiumchlorid |
54063-40-0 | fenoxedil |
54340-61-3 | brovanexin |
54785-02-3 | adamexin |
54870-28-9 | meglitinid |
55837-29-1 | tiropramid |
56281-36-8 | motretinid |
56562-79-9 | joglunid |
57227-17-5 | sevopramid |
58338-59-3 | dinalin |
58473-74-8 | cinromid |
58493-49-5 | olvanil |
59017-64-0 | joxaglová kyselina |
59110-35-9 | pamatolol |
59160-29-1 | lidofenin |
59179-95-2 | lorzafon |
60019-19-4 | jotetrová kyselina |
62666-20-0 | progabid |
62883-00-5 | jopamidol |
62992-61-4 | etersalát |
63245-28-3 | etifenin |
63941-73-1 | joglukol |
63941-74-2 | joglukomid |
64379-93-7 | cinflumid |
65569-29-1 | kloxaceprid |
65617-86-9 | avizafon |
65646-68-6 | fenretinid |
65717-97-7 | disofenin |
66108-95-0 | johexol |
66292-52-2 | butilfenin |
66532-85-2 | propacetamol |
67346-49-0 | arformoterol |
67579-24-2 | bromadolin |
70009-66-4 | oxalinast |
70541-17-2 | oxazafon |
70976-76-0 | bifepramid |
71027-13-9 | eklanamin |
71119-12-5 | dinazafon |
73334-07-3 | jopromid |
73573-87-2 | formoterol |
74517-78-5 | indekainid |
75616-02-3 | dulozafon |
75616-03-4 | ciprazafon |
75659-07-3 | dilevalol |
76812-98-1 | trigevolol |
78266-06-5 | mebrofenin |
78281-72-8 | nepafenak |
78649-41-9 | jomeprol |
79211-10-2 | josimid |
79211-34-0 | jotrisid |
79770-24-4 | jotrolan |
81045-33-2 | jodecimol |
81732-65-2 | bambuterol |
82821-47-4 | mabuprofen |
83435-66-9 | delapril |
86216-41-3 | broxitalamová kyselina |
87071-16-7 | arklofenin |
87771-40-2 | joversol |
88321-09-9 | aloxistatin |
89797-00-2 | jopentol |
90895-85-5 | ronaktolol |
92339-11-2 | jodixanol |
92623-85-3 | milnacipran |
94497-51-5 | tamibaroten |
96191-65-0 | joxabrolová kyselina |
97702-82-4 | iosarkol |
97964-54-0 | tomoglumid |
97964-56-2 | lorglumid |
98815-38-4 | kasokefamid |
102670-46-2 | batanoprid |
104775-36-2 | ekabapid |
105816-04-4 | nateglinid |
106719-74-8 | galtifenin |
107097-80-3 | loxiglumid |
107793-72-6 | joksilan |
112522-64-2 | tacedinalin |
119363-62-1 | amiglumid |
119817-90-2 | dexloxiglumid |
122898-67-3 | itoprid |
123122-54-3 | kandoxatrilát |
123122-55-4 | kandoxatril |
123441-03-2 | rivastigmin |
128298-28-2 | remacemid |
131179-95-8 | efaproxiral |
133865-88-0 | ralfinamid |
133865-89-1 | safinamid |
136949-58-1 | jobitridol |
138112-76-2 | agomelatin |
141660-63-1 | jofratol |
147362-57-0 | lovirid |
147497-64-1 | davasaicin |
150812-12-7 | retigabin |
156740-57-7 | axitirom |
163000-63-3 | neboglamin (nebostinel) |
172820-23-4 | pexiganan |
173334-57-1 | aliskiren |
175385-62-3 | lasinavir |
175481-36-4 | lakosamid (erlosamid) |
181872-90-2 | iosimenol |
183990-46-7 | salkaprozová kyselina |
188196-22-7 | frakefamid |
193079-69-5 | tabimorelin |
196618-13-0 | oseltamivir |
209394-27-4 | ladostigil |
220847-86-9 | valategrast |
228266-40-8 | taltobulin |
260980-89-0 | topilutamid |
387825-03-8 | salklobuzová kyselina |
441765-98-6 | talaglumetad |
| 77-21-4 | glutethimid |
| 50-35-1 | thalidomid |
60-45-7 | fenimid |
64-65-3 | bemegrid |
77-41-8 | mesuximid |
77-67-8 | ethosuximid |
86-34-0 | fensuximid |
125-84-8 | aminoglutethimid |
1156-05-4 | fenglutarimid |
1673-06-9 | amfotalid |
2897-83-8 | alonimid |
6319-06-8 | noreximid |
7696-12-0 | tetramethrin |
10403-51-7 | mitindomid |
14166-26-8 | taglutimid |
15518-76-0 | ciproximid |
21925-88-2 | tesicam |
22855-57-8 | brosuximid |
35423-09-7 | tesimid |
51411-04-2 | alrestatin |
54824-17-8 | mitonafid |
69408-81-7 | amonafid |
129688-50-2 | minalrestát |
144849-63-8 | bisnafid |
162706-37-8 | elinafid |
| 55-56-1 | chlorhexidin |
55-73-2 | betanidin |
74-79-3 | arginin |
100-33-4 | pentamidin |
101-93-9 | fenakain |
104-32-5 | propamidin |
114-86-3 | fenformin |
135-43-3 | laurogvadin |
140-59-0 | stilbamidiniumisetionát |
459-86-9 | mitoguazon |
495-99-8 | hydroxystilbamidin |
496-00-4 | dibrompropamidin |
500-92-5 | progvanil |
537-21-3 | chlorproguanil |
657-24-9 | metformin |
692-13-7 | buformin |
886-08-8 | norletimol |
1221-56-3 | natriumjopodát |
1729-61-9 | renitolin |
3459-96-9 | amikarbalid |
3658-25-1 | guanoktin |
3748-77-4 | bunamidin |
3811-75-4 | hexamidin |
4210-97-3 | tiformin |
5581-35-1 | amfekloral |
5879-67-4 | oletimol |
6443-40-9 | xylamidinium-tosylát |
6903-79-3 | kreatinolfosfát |
13050-83-4 | gvanoxyfen |
15339-50-1 | ferrotrenin |
17035-90-4 | targinin |
22573-93-9 | alexidin |
22790-84-7 | karbantel |
29110-47-2 | gvanfacin |
33089-61-1 | amitraz |
39492-01-8 | gabexát |
45086-03-1 | etoformin |
46464-11-3 | meobentin |
49745-00-8 | amidantel |
55926-23-3 | gvanklofin |
59721-28-7 | kamostát |
66871-56-5 | lidamidin |
76631-45-3 | napaktadin |
78718-52-2 | benexát |
80018-06-0 | fengabin |
81525-10-2 | nafamostát |
81907-78-0 | batebulast |
85125-49-1 | biklodil |
85465-82-3 | thymotrinan |
86914-11-6 | tolgabid |
104317-84-2 | gusperim |
137159-92-3 | aptiganel |
146510-36-3 | olanexidin |
146978-48-5 | moxilubant |
149820-74-6 | xemilofiban |
160677-67-8 | tresperimus |
170368-04-4 | anisperimus |
229614-55-5 | peramivir |
287096-87-1 | delmitid |
346735-24-8 | amelubant |
| 15686-61-0 | fenproporex |
| 52-53-9 | verapamil |
77-51-0 | isoaminil |
137-05-3 | mekrilát |
1069-55-2 | bukrilát |
1113-10-6 | gvancidin |
1689-89-0 | nitroxinil |
5232-99-5 | etokrilen |
6197-30-4 | oktokrilen |
6606-65-1 | enbukrilát |
6701-17-3 | okrilát |
15599-27-6 | etaminil |
16662-47-8 | galopamil |
17590-01-1 | amfetaminil |
21702-93-2 | klogvanamil |
23023-91-8 | flukrilát |
34915-68-9 | bunitrolol |
38321-02-7 | dexverapamil |
53882-12-5 | lodoxamid |
54239-37-1 | cimaterol |
57808-65-8 | klosantel |
58503-83-6 | penirolol |
65655-59-6 | pakrinolol |
65899-72-1 | alozafon |
78370-13-5 | emopamil |
83200-10-6 | anipamil |
85247-76-3 | dagapamil |
85247-77-4 | ronipamil |
86880-51-5 | epanolol |
92302-55-1 | devapamil |
101238-51-1 | levemopamil |
108605-62-5 | teriflunomid |
111753-73-2 | satigrel |
123548-56-1 | akreozast |
130929-57-6 | entakapon |
136033-49-3 | nexopamil |
137109-71-8 | balazipon |
147076-36-6 | laflunimus |
153259-65-5 | cilomilast |
202057-76-9 | manitimus |
220641-11-2 | naminidil |
| 94-10-0 | etoxazen |
502-98-7 | chlorazodin |
536-71-0 | diminazen |
80573-03-1 | ipsalazid |
80573-04-2 | balsalazid |
| 51-71-8 | fenelzin |
55-52-7 | feniprazin |
65-64-5 | mebanazin |
70-51-9 | deferoxamin |
103-03-7 | fenikarbazid |
127-07-1 | hydroxymočovina |
140-87-4 | cyacetacid |
322-35-0 | benserazid |
511-41-1 | difoxazid |
546-88-3 | acetohydroxamová kyselina |
555-65-7 | brokresin |
671-16-9 | prokarbazin |
2438-72-4 | bufexamak |
3240-20-8 | karbenzid |
3362-45-6 | noxiptilin |
3544-35-2 | iproklozid |
3583-64-0 | bumadizon |
3788-16-7 | cimemoxin |
3818-37-9 | fenoxypropazin |
4267-81-6 | bolazin |
4684-87-1 | oktamoxin |
5001-32-1 | gvanoklor |
5051-62-7 | gvanabenz |
5579-27-1 | simtrazen |
5854-93-3 | alanosin |
7473-70-3 | gvanoxabenz |
7654-03-7 | benmoxin |
14816-18-3 | foxim |
15256-58-3 | beloxamid |
15687-37-3 | naftazon |
20228-27-7 | ruvazon |
24701-51-7 | demexiptilin |
25394-78-9 | ketoxim |
25875-51-8 | robenidin |
28860-95-9 | karbidopa |
34297-34-2 | anidoxim |
38274-54-3 | benurestát |
46263-35-8 | nafomin |
53078-44-7 | kaproxamin |
53648-05-8 | ibuproxam |
54063-51-3 | nadoxolol |
54739-18-3 | fluvoxamin |
54739-19-4 | klovoxamin |
56187-89-4 | ximoprofen |
57925-64-1 | naprodoxim |
58832-68-1 | kloximát |
60070-14-6 | mariptilin |
76144-81-5 | meldonium |
78372-27-7 | stirokainid |
81424-67-1 | karacemid |
85750-38-5 | erokainid |
90581-63-8 | falintolol |
95268-62-5 | upenazim |
105613-48-7 | exametazim |
127420-24-0 | idrapril |
130579-75-8 | eplivanserin |
141184-34-1 | filaminast |
141579-54-6 | fenleuton |
149400-88-4 | sardomozid |
154039-60-8 | marimastat |
203737-93-3 | istaroxim |
352513-83-8 | semapimod |
| 139-05-9 | natrium-cyklamát |
299-86-5 | krufomát |
1491-41-4 | naftalofos |
3733-81-1 | defosfamid |
4075-88-1 | oxifentorex |
4317-14-0 | amitriptylinoxid |
15350-99-9 | amoxydraminiumkamsilát |
52658-53-4 | benfosformin |
52758-02-8 | benzaprinoxid |
70788-28-2 | flurofamid |
70788-29-3 | tolfamid |
97642-74-5 | klomifenoxid |
136470-65-0 | banoxantron |
166518-60-1 | avasimib |
168021-79-2 | sodná sůl disufentonu |
| 148-18-5 | sodná sůl ditiokarbu |
3735-90-8 | fenkarbamid |
27877-51-6 | tolindát |
50838-36-3 | tolciklát |
| 95-05-6 | sulfiram |
97-77-8 | disulfiram |
137-26-8 | thiram |
| 63-68-3 | methionin |
| 52-90-4 | cystein |
| 52-67-5 | penicilamin |
616-91-1 | acetylcystein |
638-23-3 | karbocystein |
2485-62-3 | mecystein |
5287-46-7 | prenistein |
13189-98-5 | fudostein |
18725-37-6 | dacistein |
42293-72-1 | bencistein |
65002-17-7 | bucilamin |
82009-34-5 | cilastatin |
86042-50-4 | cistinexin |
87573-01-1 | salnacedin |
89163-44-0 | cinaproxen |
89767-59-9 | salmistein |
| 583-91-5 | desmeninol |
| 54-64-8 | thiomersal |
59-52-9 | dimerkaprol |
60-23-1 | merkaptamin |
67-68-5 | dimethylsulfoxid |
77-46-3 | acedapson |
80-08-0 | dapson |
82-99-5 | tifenamil |
97-18-7 | bithionol |
97-24-5 | fentiklor |
104-06-3 | thioacetazon |
108-02-1 | kaptamin |
109-57-9 | allylthiomočovina |
121-55-1 | subathizon |
127-60-6 | sodná sůl acediasulfonu |
133-65-3 | solasulfon |
144-75-2 | sodná sůl aldesulfonu |
304-55-2 | sukcimer |
305-97-5 | anthiolimin |
473-32-5 | chaulmosulfon |
486-17-9 | kaptodiam |
500-89-0 | thiambutosin |
502-55-6 | dixanthogen |
513-10-0 | ekothiopaciumjodid |
539-21-9 | ambazon |
554-18-7 | glukosulfon |
584-69-0 | ditofal |
786-19-6 | karbofenotion |
790-69-2 | loflukarban |
844-26-8 | bithionoloxid |
910-86-1 | tiokarlid |
926-93-2 | metalibur |
1166-34-3 | cinanserin |
1234-30-6 | etokarlid |
1953-02-2 | tiopronin |
2398-96-1 | tolnaftát |
2507-91-7 | gloxazon |
2924-67-6 | fluoreson |
3383-96-8 | temefos |
3569-58-2 | oxysoniumjodid |
3569-59-3 | hexasoniumjodid |
3569-77-5 | amidapson |
4044-65-9 | bitoskanát |
4938-00-5 | danostein |
5835-72-3 | diprofen |
5934-14-5 | sukcisulfon |
5964-24-9 | natriumtimerfonát |
5964-62-5 | diathymosulfon |
5965-40-2 | sodná sůl allokupreidu |
6385-58-6 | natriumbitionolát |
6964-20-1 | tiadenol |
7009-79-2 | xenthiorát |
10433-71-3 | thiamethoniumjodid |
10489-23-3 | tioktilát |
13402-51-2 | tibenzát |
14433-82-0 | sodná sůl thiacetarsamidu |
15599-39-0 | noxytiolin |
15686-78-9 | tiosalan |
16208-51-8 | dimesna |
19767-45-4 | mesna |
19881-18-6 | nitroskanát |
20223-84-1 | merkaptomerin |
20537-88-6 | amifostin |
22012-72-2 | zilantel |
23205-04-1 | josulamid |
23233-88-7 | brotianid |
23288-49-5 | probukol |
25827-12-7 | suloxifen |
26328-53-0 | amoskanát |
26481-51-6 | tiprenolol |
27025-41-8 | oxiglutation |
27450-21-1 | osmadizon |
29335-92-0 | dextiopronin |
34914-39-1 | ritiometan |
35727-72-1 | ontianil |
38194-50-2 | sulindak |
38452-29-8 | tolmesoxid |
39516-21-7 | tiopropamin |
42461-79-0 | sulfonterol |
53993-67-2 | tiflorex |
54063-56-8 | suloktidil |
54657-98-6 | serfibrát |
55837-28-0 | tiafibrát |
58306-30-2 | febantel |
59973-80-7 | exisulind |
63547-13-7 | adrafinil |
66264-77-5 | sulfinalol |
66516-09-4 | mertiatid |
66608-32-0 | imkarbofos |
66960-34-7 | metkefamid |
68693-11-8 | modafinil |
69217-67-0 | sumacetamol |
70895-45-3 | tipropidil |
71767-13-0 | jotasul |
74639-40-0 | dokarpamin |
79467-22-4 | bipenamol |
81045-50-3 | pivopril |
81110-73-8 | racekadotril |
82599-22-2 | ditiomustin |
82964-04-3 | tolrestát |
83519-04-4 | ilmofosin |
85053-46-9 | surikainid |
85754-59-2 | ambamustin |
87556-66-9 | klotikazon |
87719-32-2 | etaroten |
88041-40-1 | lemidosul |
88255-01-0 | netobimin |
89987-06-4 | tiludronová kyselina |
90357-06-5 | bikalutamid |
90566-53-3 | flutikason |
94055-76-2 | suplatast-tosylát |
101973-77-7 | esonarimod |
103725-47-9 | betiatid |
105687-93-2 | sumaroten |
106854-46-0 | argimesna |
107023-41-6 | pobilukast |
112111-43-0 | armodafinil |
112573-72-5 | dexekadotril |
112573-73-6 | ekadotril |
113593-34-3 | flosatidil |
114568-26-2 | patamostát |
122575-28-4 | naglivan |
123955-10-2 | almokalant |
127304-28-3 | linaroten |
129731-11-9 | tibeglisen |
137109-78-5 | orazipon |
158382-37-7 | kanfosfamid |
159138-80-4 | kariporid |
179545-77-8 | tanomastat |
187870-78-6 | rimeporid |
202340-45-2 | eflucimib |
496050-39-6 | pemaglitazar |
| 0-00-0 | propagermanium |
0-00-0 | repagermanium |
52-68-6 | metrifonát |
62-37-3 | chlormerodrin |
97-44-9 | acetarsol |
98-50-0 | arsanilová kyselina |
98-72-6 | nitarson |
116-49-4 | glykobiarsol |
121-19-7 | roxarson |
121-59-5 | karbarson |
126-22-7 | butonát |
306-12-7 | oxofenarsin |
455-83-4 | dichlorofenarsin |
457-60-3 | neoarsfenamin |
492-18-2 | mersalyl |
498-73-7 | merkurobutol |
525-30-4 | merkuderamid |
535-51-3 | fenarsonsulfoxylát |
554-72-3 | tryparsamid |
618-82-6 | sulfarsfenamin |
1984-15-2 | medronová kyselina |
2398-95-0 | foskolová kyselina |
2430-46-8 | tolboxan |
2809-21-4 | etidronová kyselina |
3639-19-8 | difetarson |
5959-10-4 | stibosamin |
8017-88-7 | fenylhydrargyrium-borát |
10596-23-3 | klodronová kyselina |
13237-70-2 | fosmenová kyselina |
14235-86-0 | hydrargafen |
15468-10-7 | oxidronová kyselina |
16543-10-5 | fosenazid |
17316-67-5 | butafosfan |
19028-28-5 | toliodiumchlorid |
33204-76-1 | kvadrosilan |
40391-99-9 | pamidronová kyselina |
51321-79-0 | sparfosová kyselina |
51395-42-7 | butedronová kyselina |
54870-27-8 | sodná sůl fosfonetu |
57808-64-7 | toldimfos |
60668-24-8 | alafosfalin |
63132-38-7 | lidadronová kyselina |
63132-39-8 | olpadronová kyselina |
63585-09-1 | sodná sůl foskarnetu |
65606-61-3 | diciferon |
66376-36-1 | alendronová kyselina |
68959-20-6 | disikvoniumchlorid |
73514-87-1 | fosarilát |
75018-71-2 | tauroselcholová kyselina |
76541-72-5 | mifobát |
79778-41-9 | neridronová kyselina |
92118-27-9 | fotemustin |
103486-79-9 | belfosdil |
114084-78-5 | ibandronová kyselina |
124351-85-5 | inkadronová kyselina |
127502-06-1 | tetrofosmin |
132236-18-1 | zifrosilon |
133208-93-2 | ibrolipim |
| 59-87-0 | nitrofural |
67-28-7 | nihydrazon |
405-22-1 | nidroxyzon |
541-64-0 | furtrethoniumjodid |
549-40-6 | furostilbestrol |
735-64-8 | fenamifuril |
965-52-6 | nifuroxazid |
3270-71-1 | nifuraldezon |
3563-92-6 | zylofuramin |
3690-58-2 | fubrogoniumjodid |
3776-93-0 | furfenorex |
4662-17-3 | furidaron |
5579-89-5 | nifursemizon |
5579-95-3 | nifurmeron |
5580-25-6 | nifurethazon |
6236-05-1 | nifuroxim |
6673-97-8 | spiroxason |
15686-77-8 | fursalan |
16915-70-1 | nifursol |
19561-70-7 | nifuratron |
28434-01-7 | bioresmethrin |
31329-57-4 | naftidrofuryl |
53684-49-4 | bufetolol |
60653-25-0 | orpanoxin |
64743-08-4 | diklofurim |
64743-09-5 | nitrafudam |
66357-35-5 | ranitidin |
72420-38-3 | acifran |
75748-50-4 | ankarolol |
84845-75-0 | niperotidin |
93064-63-2 | venritidin |
142996-66-5 | furomin |
156722-18-8 | rostafuroxin |
393101-41-2 | milataxel |
| 77-09-8 | fenolftalein |
| 52-01-7 | spironolakton |
56-72-4 | kumafos |
57-57-8 | propiolakton |
66-76-2 | dikumarol |
76-65-3 | amolanon |
81-81-2 | warfarin |
90-33-5 | hymechromon |
152-72-7 | acenokumarol |
321-55-1 | haloxon |
435-97-2 | fenprokumon |
465-39-4 | bufogenin |
476-66-4 | ellagová kyselina |
477-32-7 | visnadin |
548-00-5 | ethylbiskumacetát |
642-83-1 | aceglaton |
804-10-4 | karbokromen |
1233-70-1 | diarbaron |
2908-75-0 | eskulamin |
3258-51-3 | valofan |
3447-95-8 | benfurodilhydrogensukcinát |
3902-71-4 | trioxysalen |
4366-18-1 | kumetarol |
15301-80-1 | oxamarin |
15301-97-0 | xylokumarol |
26538-44-3 | zeranol |
29334-07-4 | sulmarin |
32449-92-6 | glukurolakton |
35838-63-2 | klokumarol |
42422-68-4 | taleranol |
52814-39-8 | meteskuletol |
58409-59-9 | bukumolol |
60986-89-2 | klofurak |
65776-67-2 | afurolol |
66898-60-0 | talosalát |
67268-43-3 | giparmen |
67696-82-6 | akrihelin |
68206-94-0 | klorikromen |
73573-88-3 | mevastatin |
75139-06-9 | tetronasin |
75330-75-5 | lovastatin |
75992-53-9 | moxadolen |
79902-63-9 | simvastatin |
81478-25-3 | lomevakton |
87810-56-8 | fostriecin |
91406-11-0 | esupron |
96829-58-2 | orlistát |
109791-32-4 | askorbyl-gamolenát |
112856-44-7 | losigamon |
113507-06-5 | moxidektin |
127943-53-7 | disermolid |
132100-55-1 | dalvastatin |
140616-46-2 | fluorescein lisikol |
150785-53-8 | alemcinal |
154738-42-8 | mitemcinal |
161262-29-9 | amotosalen |
162011-90-7 | rofekoxib |
165108-07-6 | selamektin |
189954-96-9 | firokoxib |
| 33069-62-4 | paklitaxel |
114977-28-5 | docetaxel |
186040-50-6 | paklitaxel ceribát |
136-70-9 | protokylol |
451-77-4 | homarylamin |
470-43-9 | promoxolan |
541-66-2 | oxapropaniumjodid |
1344-34-9 | stibaminglukosid |
1508-45-8 | mitopodozid |
3416-24-8 | glukosamin |
3567-40-6 | dioxamát |
5684-90-2 | penthrichloral |
12569-38-9 | kalciumglubionát |
18296-45-2 | didrovaltrát |
18467-77-1 | diprogulová kyselina |
22693-65-8 | olmidin |
25161-41-5 | acevaltrát |
29041-71-2 | komplex železa s fruktosou |
30910-27-1 | treloxinát |
31112-62-6 | metrizamid |
34753-46-3 | ciheptolan |
40580-59-4 | gvanadrel |
47254-05-7 | spiroxepin |
49763-96-4 | stiripentol |
51372-29-3 | dexbudesonid |
51497-09-7 | tenamfetamin |
53341-49-4 | ponfibrát |
53983-00-9 | nibroxan |
55102-44-8 | bofumustin |
56180-94-0 | akarbosa |
56290-94-9 | medroxalol |
58546-54-6 | besigomsin |
58994-96-0 | ranimustin |
61136-12-7 | almurtid |
61869-07-6 | domiodol |
61914-43-0 | glukuronamid |
66112-59-2 | temurtid |
71963-77-4 | artemether |
74817-61-1 | murabutid |
75887-54-6 | artemotil |
78113-36-7 | romurtid |
81267-65-4 | idronoxil |
85443-48-7 | bencianol |
88495-63-0 | artesunát |
90733-40-7 | edifolon |
97240-79-4 | topiramát |
98383-18-7 | ekomustin |
105618-02-8 | galamustin |
114870-03-0 | sodná sůl fondaparinuxu |
116818-99-6 | isalstein |
122312-55-4 | dosmalfát |
123072-45-7 | natriumaprosulát |
128196-01-0 | escitalopram |
135038-57-2 | fasidotril |
137275-81-1 | osemozotan |
149920-56-9 | sodná sůl idraparinuxu |
167256-08-8 | enrasentan |
171092-39-0 | defoslimod |
175013-73-7 | tidembersát |
181296-84-4 | omigapil |
185955-34-4 | eritoran |
186348-23-2 | ortataxel |
196597-26-9 | ramelteon |
280585-34-4 | oxeglitazar |
329306-27-6 | lirimilast |
50-34-0 | propanthelinium-bromid |
53-46-3 | methantheliniumbromid |
61-74-5 | domoxin |
68-90-6 | benziodaron |
78-34-2 | dioxation |
82-02-0 | khellin |
85-90-5 | methylchromon |
87-33-2 | isosorbiddinitrát |
119-41-5 | efloxát |
129-16-8 | merbromin |
154-23-4 | cyanidanol |
474-58-8 | sitoglusid |
480-17-1 | leukokianidol |
521-35-7 | kanabinol |
652-67-5 | isosorbid |
1165-48-6 | dimeflin |
1477-19-6 | benzaron |
1668-19-5 | doxepin |
1951-25-3 | amiodaron |
1972-08-3 | dronabinol |
2165-19-7 | guanoxan |
2455-84-7 | ambenoxan |
3562-84-3 | benzbromaron |
3607-18-9 | cidoxepin |
3611-72-1 | kloridarol |
4386-35-0 | sodná sůl meraleinu |
4439-67-2 | amikelin |
4442-60-8 | butamoxan |
4730-07-8 | pentamoxan |
4940-39-0 | chromokarb |
6538-22-3 | dimeprozan |
7182-51-6 | talopram |
13157-90-9 | benzkvercin |
15686-60-9 | flavamin |
15686-63-2 | etabenzaron |
16051-77-7 | isosorbidmononitrát |
16110-51-3 | kromoglykanová kyselina |
16509-23-2 | ethomoxan |
18296-44-1 | valtrát |
19889-45-3 | gvabenxan |
22888-70-6 | silibinin |
23580-33-8 | furakrinová kyselina |
23915-73-3 | trebenzomin |
26020-55-3 | oxetoron |
26225-59-2 | mecinaron |
29782-68-1 | silidianin |
33459-27-7 | xanoxová kyselina |
33889-69-9 | silikristin |
34887-52-0 | fenisorex |
35212-22-7 | ipriflavon |
37456-21-6 | terbukromil |
37470-13-6 | flavodová kyselina |
37855-80-4 | iprokrolol |
38873-55-1 | furobufen |
39552-01-7 | befunolol |
40691-50-7 | tixanox |
42408-79-7 | pirandamin |
50465-39-9 | tokofibrát |
51022-71-0 | nabilon |
52934-83-5 | nanafrocin |
54340-62-4 | bufuralol |
55165-22-5 | butokrolol |
55286-56-1 | doxaminol |
55453-87-7 | isoxepak |
55689-65-1 | oxepinak |
56689-43-1 | kanbizol |
56983-13-2 | furofenak |
57009-15-1 | isokromil |
58012-63-8 | furkloprofen |
58761-87-8 | sudexanox |
58805-38-2 | ambikromil |
59729-33-8 | citalopram |
60400-92-2 | proxikromil |
63968-64-9 | artemisinin |
65350-86-9 | meciadanol |
66575-29-9 | kolforsin |
67102-87-8 | pentomon |
67700-30-5 | furaprofen |
68298-00-0 | pirnabin |
71316-84-2 | fluradolin |
72492-12-7 | spizofuron |
72619-34-2 | bermoprofen |
74912-19-9 | naboktát |
76301-19-4 | timefuron |
77005-28-8 | texakromil |
77416-65-0 | exepanol |
78371-66-1 | bukromaron |
79130-64-6 | ansoxetin |
79619-31-1 | flavodilol |
80743-08-4 | dioxadilol |
81486-22-8 | nipradilol |
81496-81-3 | artenimol |
81674-79-5 | gvajmesal |
81703-42-6 | bendakalol |
87549-36-8 | parcetasal |
87626-55-9 | mitoflaxon |
96566-25-5 | ablukast |
97483-17-5 | tifurak |
99200-09-6 | nebivolol |
110816-79-0 | lisetilkromoglykát |
113806-05-6 | olopatadin |
123407-36-3 | arteflen |
128232-14-4 | raxofelast |
132017-01-7 | bervastatin |
139110-80-8 | zanamivir |
149494-37-1 | ebalzotan |
151581-24-7 | iralukast |
169758-66-1 | robalzotan |
175013-84-0 | tonabersat |
184653-84-7 | carabersat |
343306-71-8 | sugammadex |
| 479-92-5 | propyfenazon |
| 58-15-1 | aminofenazon |
60-80-0 | fenazon |
68-89-3 | sodná sůl metamizolu |
747-30-8 | aminofenazoniumcyklamát |
1046-17-9 | dibupiron |
3615-24-5 | ramifenazon |
7077-30-7 | butopyramoniumjodid |
22881-35-2 | famprofazon |
55837-24-6 | bisfenazon |
| 50-33-9 | fenylbutazon |
| 57-96-5 | sulfinpyrazon |
105-20-4 | betazol |
129-20-4 | oxyfenbutazon |
853-34-9 | kebuzon |
2210-63-1 | mofebutazon |
4023-00-1 | praxadin |
7125-67-9 | metokvizin |
7554-65-6 | fomepizol |
13221-27-7 | tribuzon |
20170-20-1 | difenamizol |
23111-34-4 | feklobuzon |
27470-51-5 | suxibuzon |
30748-29-9 | feprazon |
32710-91-1 | trifezolak |
34427-79-7 | proxifezon |
50270-32-1 | bufezolak |
50270-33-2 | isofezolak |
53808-88-1 | lonazolak |
55294-15-0 | muzolimin |
59040-30-1 | nafazatrom |
60104-29-2 | klofezon |
70181-03-2 | dazoprid |
71002-09-0 | pirazolak |
80410-36-2 | fezolamin |
81528-80-5 | dalbraminol |
103475-41-8 | tepoxalin |
115436-73-2 | ipazilid |
119322-27-9 | meribendan |
142155-43-9 | cizolirtin |
| 50-12-4 | mefenytoin |
57-41-0 | fenytoin |
86-35-1 | ethotoin |
1317-25-5 | alkloxa |
5579-81-7 | aldioxa |
5588-20-5 | klodantoin |
40828-44-2 | klazolimin |
56605-16-4 | spiromustin |
63612-50-0 | nilutamid |
89391-50-4 | imirestát |
93390-81-9 | fosfenytoin |
| 50-60-2 | fentolamin |
| 53-73-6 | angiotensinamid |
56-28-0 | triklodazol |
59-98-3 | tolazolin |
60-56-0 | thiamazol |
71-00-1 | histidin |
84-22-0 | tetryzolin |
91-75-8 | antazolin |
443-48-1 | metronidazol |
501-62-2 | fenamazolin |
526-36-3 | xylometazolin |
551-92-8 | dimetridazol |
830-89-7 | albutoin |
835-31-4 | nafazolin |
1077-93-6 | ternidazol |
1082-56-0 | tefazolin |
1082-57-1 | tramazolin |
1491-59-4 | oxymetazolin |
3254-93-1 | doxenitoin |
3366-95-8 | seklazon |
4201-22-3 | tolonidin |
4205-90-7 | klonidin |
4342-03-4 | dakarbazin |
4474-91-3 | angiotensin II |
4548-15-6 | flunidazol |
4846-91-7 | fenoxazolin |
5377-20-8 | metomidát |
5696-06-0 | metetoin |
5786-71-0 | fosfokreatinin |
6043-01-2 | domazolin |
7036-58-0 | propoxát |
7303-78-8 | imidolin |
7681-76-7 | ronidazol |
13551-87-6 | misonidazol |
14058-90-3 | metazamid |
14885-29-1 | ipronidazol |
15037-44-2 | etonam |
16773-42-5 | ornidazol |
17230-89-6 | nimazon |
17692-28-3 | klonazolin |
19387-91-8 | tinidazol |
20406-60-4 | mipimazol |
21721-92-6 | nitrefazol |
22232-54-8 | karbimazol |
22668-01-5 | etanidazol |
22916-47-8 | mikonazol |
22994-85-0 | benznidazol |
23593-75-1 | klotrimazol |
23757-42-8 | midaflur |
25859-76-1 | glibutimin |
27220-47-9 | ekonazol |
27523-40-6 | isokonazol |
27885-92-3 | imidokarb |
28125-87-3 | flutonidin |
30529-16-9 | stirimazol |
31036-80-3 | lofexidin |
31478-45-2 | bamnidazol |
33125-97-2 | etomidát |
33178-86-8 | alinidin |
34839-70-8 | metiamid |
36364-49-5 | imidazoliumsalicylát |
36740-73-5 | flumizol |
38083-17-9 | klimbazol |
38349-38-1 | metrafazolin |
40077-57-4 | aviptadil |
40507-78-6 | indanazolin |
40828-45-3 | azolimin |
41473-09-0 | fenmetozol |
42116-76-7 | karnidazol |
51022-76-5 | sulnidazol |
51481-61-9 | cimetidin |
51940-78-4 | zetidolin |
53267-01-9 | cibenzolin |
53597-28-7 | fludazoniumchlorid |
54143-54-3 | sepazoniumchlorid |
54533-85-6 | nizofenon |
55273-05-7 | impromidin |
56097-80-4 | valkonazol |
57647-79-7 | benklonidin |
57653-26-6 | fenobam |
58261-91-9 | mefenidil |
59729-37-2 | fexinidazol |
59803-98-4 | brimonidin |
59939-16-1 | cirazolin |
60173-73-1 | arfalasin |
60628-96-8 | bifonazol |
60628-98-0 | lombazol |
61318-90-9 | sulkonazol |
62087-96-1 | triletid |
62882-99-9 | tinazolin |
62894-89-7 | tiflamizol |
63824-12-4 | alikonazol |
63927-95-7 | bentemazol |
64211-45-6 | oxikonazol |
64212-22-2 | nafimidon |
64872-76-0 | butokonazol |
65571-68-8 | lofemizol |
65896-16-4 | romifidin |
66711-21-5 | apraklonidin |
66778-37-8 | orkonazol |
69539-53-3 | etintidin |
70161-09-0 | demokonazol |
71097-23-9 | zofikonazol |
72479-26-6 | fentikonazol |
73445-46-2 | fenflumizol |
73790-28-0 | enilkonazol |
73931-96-1 | denzimol |
74512-12-2 | omokonazol |
76448-31-2 | propenidazol |
76631-46-4 | detomidin |
76894-77-4 | dazmegrel |
77175-51-0 | krokonazol |
77671-31-9 | enoximon |
78186-34-2 | bisantren |
78218-09-4 | dazoxiben |
79313-75-0 | sopromidin |
80614-27-3 | midazogrel |
81447-78-1 | levlofexidin |
81447-79-2 | dexlofexidin |
82571-53-7 | ozagrel |
83184-43-4 | mifentidin |
84203-09-8 | trifenagrel |
84243-58-3 | imazodan |
84962-75-4 | flutomidát |
85392-79-6 | indanidin |
86347-14-0 | medetomidin |
89371-37-9 | imidapril |
89371-44-8 | imidaprilát |
89781-55-5 | rolafagrel |
89838-96-0 | oktimibát |
90697-56-6 | zimidoben |
91017-58-2 | abunidazol |
91524-14-0 | napamezol |
95668-38-5 | idralfidin |
96153-56-9 | bisfentidin |
97901-21-8 | nafagrel |
99500-54-6 | efetozol |
103926-64-3 | sepimostát |
104054-27-5 | atipamezol |
104902-08-1 | cilutazolin |
105920-77-2 | kamonagrel |
107429-63-0 | lintoprid |
108894-40-2 | brolakonazol |
110605-64-6 | isaglidol |
110883-46-0 | girakodazol |
113082-98-7 | enalkiren |
113775-47-6 | dexmedetomidin |
114798-26-4 | losartan |
115574-30-6 | irtemazol |
116002-70-1 | ondansetron |
116684-92-5 | galdansetron |
116795-97-2 | ledazerol |
118072-93-8 | zoledronová kyselina |
119006-77-8 | flutrimazol |
120635-74-7 | cilansetron |
122830-14-2 | deriglidol |
125472-02-8 | mivazerol |
126222-34-2 | remikiren |
128326-82-9 | eberkonazol |
129805-33-0 | eptotermin alfa |
130120-57-9 | diacetát mědnatého komplexu prezatidu |
130726-68-0 | netikonazol |
130759-56-7 | nemazolin |
134183-95-2 | fampronil |
137460-88-9 | odalprofen |
138402-11-6 | irbesartan |
141758-74-9 | exenatid |
144689-24-7 | olmesartan |
145858-51-1 | liarozol |
149838-23-3 | doranidazol |
150586-58-6 | fipamezol |
154906-40-8 | semparatid |
158682-68-9 | elisartan |
159075-60-2 | emfilermin |
159519-65-0 | enfuvirtid |
162394-19-6 | palifermin |
163796-60-9 | bifarcept |
170105-16-5 | imidafenacin |
173997-05-2 | nepikastát |
177563-40-5 | karafiban |
178823-49-9 | tiplimotid |
189353-31-9 | fadolmidin (radolmidin) |
200074-80-2 | lusupultid |
213027-19-1 | cipralisant |
219527-63-6 | repifermin |
220712-29-8 | tadekinig alfa |
246539-15-1 | dibotermin alfa |
259188-38-0 | rebimastat |
444069-80-1 | dapiklermin |
478166-15-3 | mekasermin rinfabat |
| 57-42-1 | pethidin |
64-39-1 | trimeperidin |
77-10-1 | fencyklidin |
113-45-1 | methylfenidát |
144-14-9 | anileridin |
302-41-0 | piritramid |
359-83-1 | pentazocin |
437-38-7 | fentanyl |
467-60-7 | pipradrol |
467-83-4 | dipipanon |
469-79-4 | ketobemidon |
562-26-5 | fenoperidin |
915-30-0 | difenoxylát |
1812-30-2 | bromazepam |
15301-48-1 | bezitramid |
15686-91-6 | propiram |
28782-42-5 | difenoxin |
71195-58-9 | alfentanil |
| 54-92-2 | iproniazid |
101-26-8 | pyridostigminium-bromid |
| 0-00-0 | krobenetin |
0-00-0 | solimastat |
51-12-7 | nialamid |
52-86-8 | haloperidol |
53-89-4 | benzpiperylon |
54-36-4 | metyrapon |
54-85-3 | isoniazid |
56-97-3 | trimedoximiumbromid |
59-26-7 | nikethamid |
59-32-5 | chlorpyramin |
62-97-5 | difemaniliummetilsulfát |
76-90-4 | mepenzolaciumbromid |
77-01-0 | fempipramid |
77-20-3 | alfaprodin |
77-39-4 | cykrimin |
79-55-0 | pempidin |
82-98-4 | piperidolát |
86-21-5 | feniramin |
86-22-6 | bromfeniramin |
87-21-8 | piridokain |
91-81-6 | tripelenamin |
91-84-9 | mepyramin |
93-47-0 | verazid |
94-63-3 | pralidoximiumjodid |
94-78-0 | fenazopyridin |
97-57-4 | tolpronin |
100-91-4 | eukatropin |
101-08-6 | diperodon |
114-90-9 | obidoximiumchlorid |
114-91-0 | metyridin |
115-46-8 | azacyklonol |
117-30-6 | dipiproverin |
123-03-5 | cetylpyridiniumchlorid |
125-51-9 | pipenzolaciumbromid |
125-60-0 | fenpiveriniumbromid |
127-35-5 | fenazocin |
129-03-3 | cyproheptadin |
129-83-9 | fenampromid |
132-21-8 | dexbromfeniramin |
132-22-9 | chlorfenamin |
136-82-3 | piperokain |
139-62-8 | cyklomethykain |
144-11-6 | trihexyfenidyl |
144-45-6 | spirgetin |
147-20-6 | difenylpyralin |
149-17-7 | ftivazid |
300-37-8 | diodon |
357-66-4 | spirilen |
382-82-1 | dikoliniumjodid |
468-50-8 | betameprodin |
468-51-9 | alfameprodin |
468-56-4 | hydroxypethidin |
468-59-7 | betaprodin |
469-21-6 | doxylamin |
469-80-7 | feneridin |
469-82-9 | etoxeridin |
479-81-2 | bietamiverin |
486-12-4 | triprolidin |
486-16-8 | karbinoxamin |
495-84-1 | salinazid |
504-03-0 | nanofin |
510-74-7 | spiramid |
511-45-5 | pridinol |
514-65-8 | biperiden |
534-84-9 | pimeklon |
536-33-4 | ethionamid |
546-32-7 | oxfeneridin |
548-73-2 | droperidol |
553-69-5 | fenyramidol |
555-90-8 | nikotiazon |
561-48-8 | norpipanon |
561-76-2 | properidin |
561-77-3 | dihexyverin |
578-89-2 | pimetremid |
586-60-7 | dyklonin |
586-98-1 | pikonol |
587-46-2 | benzpyriniumbromid |
587-61-1 | propyliodon |
603-50-9 | bisakodyl |
728-88-1 | tolperison |
749-02-0 | spiperon |
749-13-3 | trifluperidol |
807-31-8 | aceperon |
827-61-2 | aceklidin |
852-42-6 | gvajapát |
972-02-1 | difenidol |
1050-79-9 | moperon |
1096-72-6 | hepzidin |
1098-97-1 | pyritinol |
1219-35-8 | primaperon |
1463-28-1 | gvanaklin |
1508-75-4 | tropikamid |
1539-39-5 | gapikomin |
1580-71-8 | amiperon |
1707-15-9 | metazid |
1740-22-3 | pyrinolin |
1841-19-6 | fluspirilen |
1882-26-4 | pyrikarbát |
1893-33-0 | pipamperon |
2062-78-4 | pimozid |
2062-84-2 | benperidol |
2066-89-9 | pasiniazid |
2139-47-1 | nifenazon |
2156-27-6 | benproperin |
2180-92-9 | bupivakain |
2398-81-4 | oxiniaciková kyselina |
2531-04-6 | piperylon |
2748-88-1 | miripiriumchlorid |
2779-55-7 | opiniazid |
2804-00-4 | roxoperon |
2856-74-8 | modalin |
2971-90-6 | klopidol |
3099-52-3 | nikametát |
3425-97-6 | dimekoloniumjodid |
3485-62-9 | klidiniumbromid |
3540-95-2 | fenpipran |
3562-55-8 | piprokurariumjodid |
3565-03-5 | pimetin |
3569-26-4 | indopin |
3572-80-3 | cyklazocin |
3575-80-2 | melperon |
3626-67-3 | hexadilin |
3670-68-6 | propipokain |
3691-78-9 | benzethidin |
3696-28-4 | dipyrithion |
3703-76-2 | kloperastin |
3731-52-0 | pikolamin |
3734-52-9 | metazocin |
3737-09-5 | disopyramid |
3781-28-0 | propyperon |
3784-99-4 | stilbaziumjodid |
3811-53-8 | propinetidin |
3964-81-6 | azatadin |
4354-45-4 | oxyklipin |
4394-00-7 | niflumová kyselina |
4394-04-1 | metanixin |
4394-05-2 | nixylová kyselina |
4546-39-8 | pipetanát |
4575-34-2 | myfadol |
4876-45-3 | kamfotamid |
4904-00-1 | cyprolidol |
4945-47-5 | bamipin |
4960-10-5 | perastin |
5005-72-1 | leptaklin |
5205-82-3 | bevoniummetilsulfát |
5322-53-2 | oxiperomid |
5560-77-0 | rotoxamin |
5579-92-0 | jopidol |
5579-93-1 | jopydon |
5598-52-7 | fospirát |
5634-41-3 | parapenzolatiumbromid |
5636-83-9 | dimetinden |
5638-76-6 | betahistin |
5657-61-4 | nikoxamát |
5789-72-0 | trimetamid |
5868-05-3 | niceritrol |
5942-95-0 | karpipramin |
6184-06-1 | sorbinikát |
6272-74-8 | lapiriumchlorid |
6556-11-2 | inositolnikotinát |
6621-47-2 | perhexilin |
6968-72-5 | mepiroxol |
7007-96-7 | krotoniazid |
7008-17-5 | hydroxypyridiniumtartarát |
7009-54-3 | pentapiperid |
7009-82-7 | trimethidiniummethosulfát |
7162-37-0 | paridokain |
7237-81-2 | hepronikát |
7528-13-4 | karperidin |
7681-80-3 | pentapiperiummethylsulfát |
10040-45-6 | pikosíran sodný |
10447-39-9 | kvifenadin |
10457-90-6 | bromperidol |
10457-91-7 | klofluperol |
10571-59-2 | nikoklonát |
13410-86-1 | akoniazid |
13422-16-7 | triflocin |
13447-95-5 | metaniazide |
13456-08-1 | bitipazon |
13463-41-7 | zinečnatá sůl pyrithionu |
13495-09-5 | piminodin |
13752-33-5 | panidazol |
13862-07-2 | difemetorex |
13912-80-6 | nikoboxil |
13958-40-2 | oxiramid |
14222-60-7 | protionamid |
14745-50-7 | meletimid |
14796-24-8 | cinperen |
15301-88-9 | pytamin |
15302-05-3 | butoxylát |
15302-10-0 | klibukain |
15378-99-1 | anazocin |
15387-10-7 | niprofazon |
15500-66-0 | pankuronium-bromid |
15585-43-0 | rivaniklin |
15599-26-5 | droxypropin |
15686-68-7 | volazocin |
15686-87-0 | pifenát |
15876-67-2 | distigminiumbromid |
16426-83-8 | niometacin |
16571-59-8 | benzindopyrin |
16852-81-6 | benzoklidin |
17692-43-2 | pikodralazin |
17737-65-4 | klonixin |
17737-68-7 | diklonixin |
18841-58-2 | pipoktanon |
20977-50-8 | karperon |
21221-18-1 | flazalon |
21228-13-7 | dorastin |
21686-10-2 | flupranon |
21755-66-8 | pikoperin |
21829-22-1 | klonixeril |
21829-25-4 | nifedipin |
21888-98-2 | dexetimid |
22150-28-3 | ipragratin |
22204-91-7 | lifibrát |
22443-11-4 | nepinalon |
22609-73-0 | niludipin |
22632-06-0 | bupikomid |
22801-44-1 | mepivakain |
23210-56-2 | ifenprodil |
24340-35-0 | piridoxilát |
24358-84-7 | dexivakain |
24558-01-8 | levofacetoperan |
24671-26-9 | benrixát |
24678-13-5 | lenperon |
25384-17-2 | allylprodin |
25523-97-1 | dexchlorfeniramin |
26844-12-2 | indoramin |
26864-56-2 | penfluridol |
27112-37-4 | diamokain |
27115-86-2 | dacuroniumbromid |
27302-90-5 | oxisuran |
27959-26-8 | nikomol |
28240-18-8 | pinolkain |
29125-56-2 | droklidiniumbromid |
29342-02-7 | metipirox |
29876-14-0 | nikotredol |
30652-11-0 | deferipron |
30751-05-4 | troxipid |
30817-43-7 | fenklexoniummethylsulfát |
31224-92-7 | pifoxim |
31232-26-5 | danitracen |
31314-38-2 | prodipin |
31637-97-5 | etofibrát |
31721-17-2 | kvinupramin |
31932-09-9 | tikarbodin |
31980-29-7 | nikofibrát |
32953-89-2 | rimiterol |
33144-79-5 | broperamol |
33605-94-6 | pirisudanol |
34703-49-6 | dropempin |
35515-77-6 | truxipikuriumjodid |
35620-67-8 | pirdoniumbromid |
36175-05-0 | natriumpikofosfát |
36292-69-0 | ketazocin |
36504-64-0 | niktindol |
37087-94-8 | tibrová kyselina |
37398-31-5 | dilmefon |
37612-13-8 | enkainid |
38677-81-5 | pirbuterol |
38677-85-9 | flunixin |
39123-11-0 | pituxát |
39537-99-0 | micinikát |
39562-70-4 | nitrendipin |
40431-64-9 | dexmethylfenidát |
42597-57-9 | ronifibrát |
47029-84-5 | dazadrol |
47128-12-1 | cykliramin |
47662-15-7 | suxemerid |
47739-98-0 | klokapramin |
47806-92-8 | difenoximid |
50432-78-5 | pemerid |
50650-76-5 | pirokton |
50679-08-8 | terfenadin |
50700-72-6 | vekuroniumbromid |
51832-87-2 | pikobenzid |
52157-83-2 | mindoperon |
53179-10-5 | fluperamid |
53179-11-6 | loperamid |
53179-12-7 | klopimozid |
53415-46-6 | fepitrizol |
53449-58-4 | ciklonikát |
54063-45-5 | fetoxilát |
54063-47-7 | gemazocin |
54063-52-4 | pitofenon |
54110-25-7 | pirozadil |
54143-55-4 | flekainid |
54965-22-9 | fluspiperon |
55285-35-3 | butanixin |
55285-45-5 | pirifibrát |
55313-67-2 | pipramadol |
55432-15-0 | pirinidazol |
55837-14-4 | butaverin |
55837-15-5 | butopiprin |
55837-21-3 | pipoxizin |
55837-22-4 | pribekain |
55837-26-8 | fenperát |
55905-53-8 | kleboprid |
55985-32-5 | nikardipin |
56079-81-3 | ropitoin |
56383-05-2 | zindotrin |
56775-88-3 | zimeldin |
56995-20-1 | flupirtin |
57021-61-1 | isonixin |
57237-97-5 | timoprazol |
57548-79-5 | pikafibrát |
57648-21-2 | timiperon |
57653-28-8 | ibazocin |
57653-29-9 | kogazocin |
57734-69-7 | sekvifenadin |
57808-66-9 | domperidon |
57982-78-2 | budipin |
58239-89-7 | moxazocin |
58754-46-4 | iferanserin |
59429-50-4 | tamitinol |
59708-52-0 | karfentanil |
59729-31-6 | lorkainid |
59831-64-0 | milenperon |
59831-65-1 | halopemid |
59859-58-4 | femoxetin |
60324-59-6 | nomelidin |
60560-33-0 | pinacidil |
60569-19-9 | propiverin |
60576-13-8 | piketoprofen |
60662-18-2 | eniklobrát |
61380-40-3 | lofentanil |
61764-61-2 | kloroperon |
62658-88-2 | mesudipin |
63388-37-4 | deklenperon |
63675-72-9 | nisoldipin |
63758-79-2 | indalpin |
64063-57-6 | pikotrin |
64755-06-2 | chinuklium-bromid |
64840-90-0 | eperison |
64881-21-6 | karikotamid |
65141-46-0 | nikorandil |
66085-59-4 | nimodipin |
66208-11-5 | ifoxetin |
66364-73-6 | enpirolin |
66529-17-7 | midaglizol |
66564-14-5 | cinitaprid |
66564-15-6 | aleprid |
67765-04-2 | enefexin |
68252-19-7 | pirmenol |
68284-69-5 | disobutamid |
68797-29-5 | pipradimadol |
68844-77-9 | astemizol |
69047-39-8 | binifibrát |
69365-65-7 | fenoktimin |
70132-50-2 | pimonidazol |
70260-53-6 | mindodilol |
70724-25-3 | karbazeran |
71138-71-1 | oktapinol |
71195-56-7 | brokleprid |
71251-02-0 | oktenidin |
71276-43-2 | kvadazocin |
71461-18-2 | tonazocin |
71653-63-9 | riodipin |
71990-00-6 | bremazocin |
72005-58-4 | vadokain |
72432-03-2 | miglitol |
72599-27-0 | miglustat |
72808-81-2 | tepirindol |
73278-54-3 | lamtidin |
73590-58-6 | omeprazol |
73590-85-9 | ufiprazol |
74517-42-3 | diterkaliniumchlorid |
75437-14-8 | milverin |
75444-64-3 | flumeridon |
75530-68-6 | nilvadipin |
75755-07-6 | piridronová kyselina |
75970-99-9 | tekastemizol |
75985-31-8 | ciamexon |
76956-02-0 | lavoltidin |
77342-26-8 | tefenperát |
77502-27-3 | tolpadol |
78090-11-6 | pikoprazol |
78092-65-6 | ristianol |
78273-80-0 | roxatidin |
78421-12-2 | droxikainid |
78997-40-7 | prisotinol |
79201-85-7 | picenadol |
79449-98-2 | kabastin |
79449-99-3 | ikospiramid |
79455-30-4 | nikaraven |
79516-68-0 | levokabastin |
79794-75-5 | loratadin |
79992-71-5 | pimetacin |
80343-63-1 | sufotidin |
80349-58-2 | panuramin |
80614-21-7 | nikogrelát |
80879-63-6 | emiglitát |
81098-60-4 | cisaprid |
81329-71-7 | modekainid |
82227-39-2 | pibaxizin |
83059-56-7 | zabicipril |
83799-24-0 | fexofenadin |
83991-25-7 | ambasilid |
84057-95-4 | ropivakain |
84490-12-0 | piroximon |
85166-20-7 | ciklotropiumbromid |
85966-89-8 | preklamol |
86189-69-7 | felodipin |
86365-92-6 | trazoloprid |
86780-90-7 | aranidipin |
86811-09-8 | litoxetin |
86811-58-7 | fluazuron |
87784-12-1 | ofornin |
87848-99-5 | akrivastin |
88150-42-9 | amlodipin |
88296-62-2 | transkainid |
88678-31-3 | liranaftát |
89194-77-4 | bisaramil |
89419-40-9 | mosapramin |
89613-77-4 | mezakoprid |
89667-40-3 | isbogrel |
90103-92-7 | zabiciprilát |
90182-92-6 | zakoprid |
90729-42-3 | karebastin |
90729-43-4 | ebastin |
90961-53-8 | tedisamil |
92268-40-1 | perfomedil |
93181-81-8 | lodaxaprin |
93181-85-2 | endixaprin |
93277-96-4 | altapizon |
93821-75-1 | butinazocin |
95374-52-0 | prideperon |
96449-05-7 | rispenzepin |
96487-37-5 | nuvenzepin |
96513-83-6 | pentizomid |
96515-73-0 | palonidipin |
96922-80-4 | pantenikát |
98323-83-2 | karmoxirol |
98326-32-0 | senazodan |
98330-05-3 | anpirtolin |
99499-40-8 | disuprazol |
99518-29-3 | derpanikát |
99522-79-9 | pranidipin |
100158-38-1 | otenzepad |
100427-26-7 | lerkanidipin |
100643-71-8 | desloratadin |
100927-13-7 | idaverin |
101343-69-5 | okfentanil |
101345-71-5 | brifentanil |
102625-70-7 | pantoprazol |
103336-05-6 | ditekiren |
103577-45-3 | lansoprazol |
103766-25-2 | gimeracil |
103878-84-8 | lazabemid |
103890-78-4 | lacidipin |
103922-33-4 | pibutidin |
103923-27-9 | pirtenidin |
104153-37-9 | rilopirox |
104713-75-9 | barnidipin |
105462-24-6 | risedronová kyselina |
105979-17-7 | benidipin |
106516-24-9 | sertindol |
106669-71-0 | arpromidin |
106686-40-2 | gapromidin |
106900-12-3 | loperamidoxid |
107266-06-8 | gevotrolin |
107266-08-0 | karvotrolin |
108687-08-7 | teludipin |
110140-89-1 | ridogrel |
110347-85-8 | selfotel |
112192-04-8 | roxindol |
112568-12-4 | iturelix |
112727-80-7 | renzaprid |
113165-32-5 | niguldipin |
113712-98-4 | tenatoprazol |
115911-28-9 | sampirtin |
115972-78-6 | olradipin |
116078-65-0 | bidisomid |
117976-89-3 | rabeprazol |
118248-91-2 | fodipir |
119141-88-7 | esomeprazol |
119229-65-1 | nerispirdin |
119257-34-0 | besipirdin |
119391-55-8 | benzetimid |
119431-25-3 | eliprodil |
119515-38-7 | ikaridin |
120014-06-4 | donepezil |
120054-86-6 | dexniguldipin |
120241-31-8 | alvamelin |
120656-74-8 | trefentanil |
120958-90-9 | dalkotidin |
121650-80-4 | pankoprid |
121750-57-0 | itamelin |
121840-95-7 | rogletimid |
122955-18-4 | sibopirdin |
122957-06-6 | modipafant |
123524-52-7 | azelnidipin |
124436-59-5 | pirodavir |
124858-35-1 | nadifloxacin |
125602-71-3 | bepotastin |
125729-29-5 | lemildipin |
126825-36-3 | bertosamil |
128075-79-6 | lufironil |
128420-61-1 | minopafant |
130641-36-0 | pikumeterol |
132203-70-4 | cilnidipin |
132373-81-0 | vamikamid |
132553-86-7 | glemanserin |
132829-83-5 | espatropát |
132875-61-7 | remifentanil |
134234-12-1 | traxoprodil |
134377-69-8 | safironil |
134457-28-6 | prazarelix |
135062-02-1 | repaglinid |
135354-02-8 | xaliproden |
137795-35-8 | spiroglumid |
138530-94-6 | dexlansoprazol |
138530-95-7 | levolansoprazol |
138708-32-4 | sodná sůl ferpifosátu |
139886-32-1 | milamelin |
140944-31-6 | silperison |
141725-10-2 | milakainid |
142001-63-6 | saredutant |
142852-50-4 | zanapezil |
143257-97-0 | sameridin |
144035-83-6 | piklamilast |
144412-49-7 | lamifiban |
145216-43-9 | forasartan |
145414-12-6 | lirexaprid |
145599-86-6 | cerivastatin |
147025-53-4 | talsaklidin |
147116-64-1 | ezlopitant |
147116-67-4 | maropitant |
149488-17-5 | trovirdin |
149926-91-0 | revatropát |
149979-74-8 | terbogrel |
150337-94-3 | ekalciden |
150443-71-3 | nikanartin |
153322-05-5 | lanicemin |
154413-61-3 | tikolubant |
154541-72-7 | alinastin |
155319-91-8 | mangafodipir |
155415-08-0 | inogatran |
155418-06-7 | nolpitantium-besylát |
156053-89-3 | alvimopan |
156137-99-4 | rapakuroniumbromid |
157716-52-4 | perifosin |
158876-82-5 | rupatadin |
159776-68-8 | linetastin |
159912-53-5 | sabkomelin |
159997-94-1 | birikodar |
160492-56-8 | osanetant |
162401-32-3 | roflumilast |
166181-63-1 | ipravakain |
166432-28-6 | klevidipin |
168266-90-8 | vofopitant |
168273-06-1 | rimonabant |
170364-57-5 | enzastaurin |
170566-84-4 | lanepitant |
171049-14-2 | lotrafiban |
171655-91-7 | brasofensin |
172152-36-2 | ilaprazol |
172927-65-0 | sibrafiban |
178979-85-6 | kapravirin |
179033-51-3 | timkodar |
183305-24-0 | fidexaban |
188396-77-2 | paliroden |
188913-58-8 | dersalazin |
190648-49-8 | cipemastat |
193153-04-7 | otamixaban |
193275-84-2 | lonafarnib |
195875-84-4 | tesofensin |
198283-73-7 | tebaniklin |
198480-55-6 | pipendoxifen |
198904-31-3 | atazanavir |
198958-88-2 | elarofiban |
201605-51-8 | itriglumid |
202189-78-4 | bilastin |
202409-33-4 | etorikoxib |
202590-69-0 | tikaloprid |
204205-90-3 | indibulin |
211914-51-1 | dabigatran |
211915-06-9 | dabigatran-etexilát |
212141-54-3 | vatalanib |
215529-47-8 | bamirastin |
227940-00-3 | adekalant |
249296-44-4 | vareniklin |
252870-53-4 | isproniklin |
263562-28-3 | barixibat |
284461-73-0 | sorafenib |
288104-79-0 | surinabant |
289893-25-0 | arimoklomol |
370893-06-4 | ankrivirok |
376348-65-1 | maravirok |
| 77-07-6 | levorfanol |
| 85-79-0 | cinchokain |
132-60-5 | cinchofen |
485-34-7 | neocinchofen |
485-89-2 | oxycinchofen |
1698-95-9 | prokvinolát |
5486-03-3 | bukvinolát |
13997-19-8 | nekvinát |
17230-85-2 | amkvinát |
19485-08-6 | ciprokvinát |
40034-42-2 | rosoxacin |
105956-97-6 | klinafloxacin |
110013-21-3 | merafloxacin |
127254-12-0 | sitafloxacin |
127294-70-6 | balofloxacin |
127779-20-8 | sakvinavir |
141725-88-4 | cetefloxacin |
143224-34-4 | telinavir |
143383-65-7 | premafloxacin |
151096-09-2 | moxifloxacin |
154612-39-2 | palinavir |
167887-97-0 | olamufloxacin |
| 125-71-3 | dextromethorfan |
| 54-05-7 | chlorochin |
72-80-0 | chlorchinaldol |
83-73-8 | dijodhydroxychinolin |
86-42-0 | amodiachin |
86-75-9 | benzoxychin |
86-78-2 | pentachin |
86-80-6 | chinisokain |
90-34-6 | primachin |
118-42-3 | hydroxychlorochin |
125-70-2 | levomethorfan |
125-73-5 | dextrorfan |
130-16-5 | kloxikvin |
130-26-7 | kliochinol |
146-37-2 | lauroliniumacetát |
147-27-3 | dimoxylin |
152-02-3 | levallorfan |
154-73-4 | gvanisokvin |
297-90-5 | racemorfan |
468-07-5 | fenomorfan |
486-47-5 | ethaverin |
510-53-2 | racemethorfan |
521-74-4 | broxychinolin |
522-51-0 | dekvaliniumchlorid |
525-61-1 | kvinocid |
548-84-5 | pyrviniumchlorid |
549-68-8 | oktaverin |
550-81-2 | amopirokvin |
574-77-6 | papaverolin |
635-05-2 | pamachin |
1131-64-2 | debrisochin |
1531-12-0 | norlevorfanol |
1748-43-2 | trethinium-tosylát |
1776-83-6 | chintiofos |
2154-02-1 | metofolin |
2545-24-6 | niceverin |
2545-39-3 | klamoxykvin |
2768-90-3 | chinaldinová modř |
3176-03-2 | drotebanol |
3253-60-9 | laudexiummetilsulfát |
3684-46-6 | broxaldin |
3811-56-1 | aminochinurid |
3820-67-5 | glafenin |
4008-48-4 | nitroxolin |
4298-15-1 | kletokvin |
4310-89-8 | hedaquiniumchlorid |
5541-67-3 | tilikvinol |
5714-76-1 | chinetalát |
7175-09-9 | tilbrokvinol |
7270-12-4 | klokvinát |
10023-54-8 | aminokvinol |
10061-32-2 | levofenacylmorfan |
10351-50-5 | lenikvinsin |
10539-19-2 | moxaverin |
13007-93-7 | kuproxolin |
13425-92-8 | amikvinsin |
13757-97-6 | chinprenalin |
14009-24-6 | drotaverin |
15301-40-3 | aktinokvinol |
15599-52-7 | brokvinaldol |
15686-38-1 | karbazocin |
18429-69-1 | memotin |
18429-78-2 | famotin |
18507-89-6 | dekokvinát |
19056-26-9 | chindekamin |
21738-42-1 | oxamnichin |
22407-74-5 | bisobrin |
23779-99-9 | floktafenin |
23910-07-8 | mebikvin |
24526-64-5 | nomifensin |
30418-38-3 | tretochinol |
36309-01-0 | dimemorfan |
37517-33-2 | esprokvin |
40692-37-3 | tisokvon |
42408-82-2 | butorfanol |
42465-20-3 | acechinolin |
53230-10-7 | meflochin |
53400-67-2 | tikvinamid |
54063-29-5 | cikarperon |
54340-63-5 | klofeverin |
55150-67-9 | klimikvalin |
55299-11-1 | ikvindamin |
56717-18-1 | isotikvimid |
57695-04-2 | sitamachin |
59889-36-0 | ciprefadol |
61563-18-6 | sokvinolol |
64039-88-9 | nikafenin |
64228-81-5 | atrakurium-besylát |
67165-56-4 | diklofensin |
72714-74-0 | vikvalin |
72714-75-1 | ivokvalin |
74129-03-6 | tebukvin |
76252-06-7 | nikainoprol |
76568-02-0 | flosekvinan |
77086-21-6 | dizocilpin |
77472-98-1 | pipekvalin |
79201-80-2 | veradolin |
79798-39-3 | ketorfanol |
83863-79-0 | florifenin |
85441-60-7 | chinaprilát |
85441-61-8 | chinapril |
86024-64-8 | chinakainol |
90402-40-7 | abanokvil |
90828-99-2 | itrokainid |
91524-15-1 | irloxacin |
96187-53-0 | brekvinar |
96946-42-8 | cisatrakurium-besyllát |
103775-10-6 | moexipril |
103775-14-0 | moexiprilát |
106635-80-7 | tafenochin |
106819-53-8 | doxakuriumchlorid |
106861-44-3 | mivakurium-chlorid |
108437-28-1 | binfloxacin |
113079-82-6 | terbechinil |
120443-16-5 | verlukast |
136668-42-3 | chiflapon |
139233-53-7 | zelandopam |
139314-01-5 | chilostigmin |
143664-11-3 | elakridar |
144506-11-6 | alilusem |
146362-70-1 | meklinertant (reminertant) |
147511-69-1 | pitavastatin (itavastatin) |
149759-26-2 | pinokalant |
158966-92-8 | montelukast |
159989-64-7 | nelfinavir |
174636-32-9 | talnetant |
194804-75-6 | garenoxacin |
195532-12-8 | pradofloxacin |
197509-46-9 | lanichidar |
206873-63-4 | tarichidar |
213998-46-0 | gantakurium chlorid |
241800-98-6 | zoniporid |
242478-37-1 | solifenacin |
257933-82-7 | pelitinib |
262352-17-0 | torcetrapib |
540769-28-6 | palosuran |
| 50-06-6 | fenobarbital |
57-30-7 | sodná sůl fenobarbitalu |
57-44-3 | barbital |
144-02-5 | sodná sůl barbitalu |
| 52-31-3 | cyklobarbital |
52-43-7 | allobarbital |
57-43-2 | amobarbital |
76-73-3 | sekobarbital |
76-74-4 | pentobarbital |
77-26-9 | butalbital |
115-38-8 | methylfenobarbital |
125-40-6 | sekbutabarbital |
2430-49-1 | vinylbital |
| 50-11-3 | metharbital |
56-29-1 | hexobarbital |
76-23-3 | tetrabarbital |
77-02-1 | aprobarbital |
115-44-6 | talbutal |
125-42-8 | vinbarbital |
143-82-8 | sodná sůl probarbitalu |
151-83-7 | methohexital |
357-67-5 | fetarbital |
467-36-7 | thialbarbital |
467-38-9 | thiotetrabarbital |
467-43-6 | methitural |
509-86-4 | heptabarb |
561-83-1 | nealbarbital |
561-86-4 | brallobarbital |
744-80-9 | benzobarbital |
841-73-6 | bukolom |
960-05-4 | karbubarb |
2409-26-9 | praziton |
2537-29-3 | proxibarbal |
4388-82-3 | barbexaklon |
13246-02-1 | febarbamát |
15687-09-9 | difebarbamát |
27511-99-5 | eterobarb |
| 72-44-6 | methakvalon |
340-57-8 | meklokvalon |
34758-83-3 | zipeprol |
61197-73-7 | loprazolam |
| 333-41-5 | dimpylát |
| 0-00-0 | figopitant |
50-44-2 | merkaptopurin |
51-21-8 | fluorouracil |
51-52-5 | propylthiouracil |
54-91-1 | pipobroman |
56-04-2 | methylthiouracil |
58-14-0 | pyrimethamin |
58-32-2 | dipyridamol |
59-05-2 | methotrexát |
65-86-1 | orotová kyselina |
66-75-1 | uramustin |
68-88-2 | hydroxyzin |
71-73-8 | sodná sůl thiopentalu |
82-92-8 | cyklizin |
82-93-9 | chlorcyklizin |
82-95-1 | buklizin |
90-89-1 | diethylkarbamazin |
91-85-0 | thonzylamin |
115-63-9 | hexocyklium-metilsulfát |
121-25-5 | amprolium |
125-53-1 | oxyfencyklimin |
141-94-6 | hexetidin |
153-87-7 | oxypertin |
154-42-7 | thioguanin |
154-82-5 | simetrid |
298-55-5 | klocinizin |
298-57-7 | cinnarizin |
299-48-9 | piperamid |
299-88-7 | bentiamin |
299-89-8 | acetiamin |
315-30-0 | alopurinol |
315-72-0 | opipramol |
396-01-0 | triamteren |
442-03-5 | anisopirol |
446-86-6 | azathioprin |
448-34-0 | azaprocin |
510-90-7 | sodná sůl butalitalu |
522-18-9 | chlorbenzoxamin |
550-28-7 | amisometradin |
553-08-2 | tonzoniumbromid |
569-65-3 | meklozin |
642-44-4 | aminometradin |
738-70-5 | trimethoprim |
1243-33-0 | mefeklorazin |
1480-19-9 | fluanison |
1649-18-9 | azaperon |
1866-43-9 | rolodin |
1897-89-8 | pirikvalon |
1977-11-3 | perlapin |
2022-85-7 | flucytosin |
2208-51-7 | pelanserin |
2465-59-0 | oxipurinol |
2608-24-4 | piposulfan |
2667-89-2 | bisbentiamin |
2856-81-7 | azabuperon |
3286-46-2 | sulbutiamin |
3416-26-0 | lidoflazin |
3601-19-2 | ropizin |
3607-24-7 | fenyripol |
3733-63-9 | dekloxizin |
4004-94-8 | zolertin |
4015-32-1 | kvazodin |
4052-13-5 | kloperidon |
4214-72-6 | isaxonin |
4774-24-7 | chipazin |
5011-34-7 | trimetazidin |
5061-22-3 | nafiverin |
5221-49-8 | pyrimitát |
5234-86-6 | azakvinzol |
5334-23-6 | tisopurin |
5355-16-8 | diaveridin |
5522-39-4 | difluanazin |
5581-52-2 | tiamiprin |
5587-93-9 | ampyrimin |
5626-36-8 | nonapyrimin |
5636-92-0 | pikloxydin |
5714-82-9 | triklofenol-piperazin |
5786-21-0 | klozapin |
5984-97-4 | jodothiouracil |
6981-18-6 | ormetoprim |
7008-00-6 | dimetholizin |
7008-18-6 | iminofenimid |
7077-33-0 | febuverin |
7432-25-9 | etakvalon |
8063-28-3 | ribaminol |
10001-13-5 | pexantel |
10402-90-1 | eprazinon |
12002-30-1 | piperaziniumkalciumedetát |
13665-88-8 | mopidamol |
14222-46-9 | pyritidiumbromid |
14728-33-7 | teroxalen |
15421-84-8 | trapidil |
15534-05-1 | pipratekol |
15793-38-1 | chinazosin |
17692-23-8 | bentipimin |
17692-31-8 | dropropizin |
17692-34-1 | etodroxizin |
18694-40-1 | epirizol |
19562-30-2 | piromidová kyselina |
19794-93-5 | trazodon |
20326-12-9 | mepiprazol |
20326-13-0 | tolpiprazol |
21416-87-5 | razoxan |
21560-58-7 | pikvizil |
21560-59-8 | hokvizil |
22457-89-2 | benfotiamin |
22760-18-5 | prokvazon |
23476-83-7 | prospidiumchlorid |
23790-08-1 | moxiprakvin |
23887-41-4 | cinepazet |
23887-46-9 | cinepazid |
23887-47-0 | cinpropazid |
24219-97-4 | mianserin |
24360-55-2 | milipertin |
24584-09-6 | dexrazoxan |
25509-07-3 | klorokvalon |
26070-23-5 | trazitilin |
26242-33-1 | vintiamol |
27076-46-6 | alpertin |
27315-91-9 | pipebuzon |
27367-90-4 | niaprazin |
28610-84-6 | rimazolium methyl sulfuricum |
28797-61-7 | pirenzepin |
31729-24-5 | empiprazol |
32665-36-4 | eprozinol |
33453-23-5 | ciprokvazon |
34661-75-1 | urapidil |
35265-50-0 | perakvinsin |
35795-16-5 | trimazosin |
36505-84-7 | buspiron |
36518-02-2 | diprokvalon |
36531-26-7 | oxantel |
36590-19-9 | amokarzin |
37554-40-8 | flukvazon |
37750-83-7 | rimoprogin |
37751-39-6 | ciklazindol |
37762-06-4 | zaprinast |
38304-91-5 | minoxidil |
39186-49-7 | pirolazamid |
39640-15-8 | piberalin |
39809-25-1 | penciklovir |
40507-23-1 | fluprokvazon |
41340-39-0 | impakarzin |
41510-23-0 | biriperon |
41964-07-2 | tolimidon |
42061-52-9 | pumitepa |
42471-28-3 | nimustin |
50335-55-2 | mezilamin |
50892-23-4 | pirinixová kyselina |
51481-62-0 | bukainid |
51493-19-7 | cinprazol |
51940-44-4 | pipemidová kyselina |
52128-35-5 | trimetrexát |
52196-22-2 | ketotrexát |
52212-02-9 | pipekuroniumbromid |
52395-99-0 | belarizin |
52468-60-7 | flunarizin |
52618-67-4 | tioperidon |
52942-31-1 | etoperidon |
53131-74-1 | ciapilom |
53808-87-0 | tetroxoprim |
54063-23-9 | cinepazová kyselina |
54063-30-8 | ciltoprazin |
54063-38-6 | fenaperon |
54063-39-7 | fenetradil |
54063-58-0 | toprilidin |
54188-38-4 | metralindol |
54340-64-6 | fluciprazin |
55149-05-8 | pirolát |
55268-74-1 | prazikvantel |
55300-29-3 | antrafenin |
55477-19-5 | iprozilamin |
55485-20-6 | akaprazin |
55779-18-5 | arprinocid |
55837-13-3 | piklopastin |
55837-17-7 | brindoxim |
55837-20-2 | halofuginon |
56066-19-4 | aditeren |
56066-63-8 | aditoprim |
56287-74-2 | aflokvalon |
56518-41-3 | brodimoprim |
56693-13-1 | mociprazin |
56693-15-3 | terciprazin |
56739-21-0 | nitrakvazon |
56741-95-8 | bropirimin |
57132-53-3 | proglumetacin |
57149-07-2 | naftopidil |
58602-66-7 | sodná sůl aminopterinu |
59184-78-0 | bukvineran |
59277-89-3 | aciklovir |
59752-23-7 | benderizin |
59989-18-3 | eniluracil |
60104-30-5 | orazamid |
60607-34-3 | oxatomid |
60662-19-3 | nilprazol |
60762-57-4 | pirlindol |
60763-49-7 | cinnarizin-klofibrát |
61337-67-5 | mirtazapin |
61337-87-9 | esmirtazapin |
61422-45-5 | karmofur |
62052-97-5 | bumepidil |
62973-76-6 | azanidazol |
62989-33-7 | sapropterin |
64019-03-0 | dokvalast |
64204-55-3 | esaprazol |
65089-17-0 | pirinixil |
65329-79-5 | mobenzoxamin |
65950-99-4 | pirkvinozol |
66093-35-4 | talmetoprim |
66172-75-6 | verofylin |
67121-76-0 | fluperlapin |
67227-55-8 | primidolol |
67254-81-3 | peradoxim |
67469-69-6 | vanoxerin |
68475-42-3 | anagrelid |
68576-86-3 | enciprazin |
68741-18-4 | buterizin |
68902-57-8 | metioprim |
69017-89-6 | ipexidin |
69372-19-6 | pemirolast |
69479-26-1 | pirepolol |
70018-51-8 | kvazinon |
70312-00-4 | tolnapersin |
70458-92-3 | pefloxacin |
70458-96-7 | norfloxacin |
71576-40-4 | aptazapin |
72141-57-2 | losulazin |
72444-62-3 | perafensin |
72732-56-0 | piritrexim |
72822-12-9 | dapiprazol |
73090-70-7 | epiroprim |
74011-58-8 | enoxacin |
74050-98-9 | ketanserin |
75184-94-0 | fenprinast |
75438-57-2 | moxonidin |
75444-65-4 | pirenperon |
75558-90-6 | amperozid |
75689-93-9 | imanixil |
75859-04-0 | rimkazol |
76330-71-7 | altanserin |
76536-74-8 | bukviterin |
76600-30-1 | nosantin |
76696-97-4 | rofelodin |
76716-60-4 | fluprazin |
77197-48-9 | chinezamid |
78208-13-6 | zolenzepin |
78299-53-3 | tiakrilast |
79467-23-5 | mioflazin |
79644-90-9 | vebufloxacin |
79660-72-3 | fleroxacin |
79781-95-6 | rilapin |
79855-88-2 | trekvinsin |
80109-27-9 | ciladopa |
80428-29-1 | mafoprazin |
80433-71-2 | kalciumlevofolinát |
80576-83-6 | edatrexát |
80680-06-4 | tefludazin |
80755-51-7 | bunazosin |
81043-56-3 | metrenperon |
81523-49-1 | vaneprim |
82117-51-9 | cinuperon |
82190-92-9 | flotrenizin |
82190-93-0 | trenizin |
82410-32-0 | ganciklovir |
83366-66-9 | nefazodon |
83881-51-0 | cetirizin |
83928-76-1 | gepiron |
84408-37-7 | desciklovir |
85418-85-5 | sunagrel |
85673-87-6 | revenast |
85721-33-1 | ciprofloxacin |
86181-42-2 | temelastin |
86304-28-1 | buciklovir |
86393-37-5 | amifloxacin |
86627-15-8 | aronixil |
86627-50-1 | lodinixil |
86641-76-1 | dibrospidiumchlorid |
86662-54-6 | binizolast |
86696-88-0 | frabuprofen |
87051-46-5 | butanserin |
87611-28-7 | melkvinast |
87729-89-3 | seganserin |
87760-53-0 | tandospiron |
88133-11-3 | bemitradin |
88579-39-9 | tasuldin |
89303-63-9 | atiprosin |
90808-12-1 | divaplon |
92210-43-0 | bemarinon |
93106-60-6 | enrofloxacin |
94192-59-3 | lixazinon |
94386-65-9 | pelrinon |
95520-81-3 | elziverin |
95634-82-5 | batelapin |
95635-55-5 | ranolazin |
96164-19-1 | peraklopon |
96478-43-2 | irindalon |
96604-21-6 | ocinaplon |
96914-39-5 | aktisomid |
97466-90-5 | chineloran |
98079-51-7 | lomefloxacin |
98105-99-8 | sarafloxacin |
98106-17-3 | difloxacin |
98123-83-2 | epsiprantel |
98207-12-6 | lobuprofen |
98631-95-9 | sobuzoxan |
99291-25-5 | levodropropizin |
100587-52-8 | norfloxacinsukcinyl |
101197-99-3 | acitemát |
101477-55-8 | lomerizin |
102280-35-3 | bakviloprim |
103024-93-7 | tiviciklovir |
104227-87-4 | famciklovir |
104719-71-3 | lorcinadol |
106400-81-1 | lometrexol |
106941-25-7 | adefovir |
107361-33-1 | enazadrem |
107736-98-1 | umespiron |
108210-73-7 | bifeprofen |
108319-06-8 | temafloxacin |
108436-80-2 | rociklovir |
108612-45-9 | mizolastin |
108674-88-0 | idenast |
108785-69-9 | lorpiprazol |
109713-79-3 | neldazosin |
110101-66-1 | tirizalad |
110629-41-9 | elbanizin |
110690-43-2 | emitefur |
110871-86-8 | sparfloxacin |
111786-07-3 | prinoxodan |
112398-08-0 | danofloxacin |
112733-06-9 | zenarestát |
113617-63-3 | orbifloxacin |
113852-37-2 | cidofovir |
114298-18-9 | zalospiron |
115313-22-9 | serazapin |
115762-17-9 | ruzadolan |
116308-55-5 | vatanidipin |
117414-74-1 | midafotel |
117827-81-3 | delfaprazin |
118420-47-6 | tagorizin |
119514-66-8 | lifarizin |
119687-33-1 | iganidipin |
119914-60-2 | grepafloxacin |
120092-68-4 | manidipin |
120770-34-5 | draflazin |
123205-52-7 | trelnarizin |
124265-89-0 | omaciklovir |
124832-26-4 | valaciklovir |
125363-87-3 | karsatrin |
127266-56-2 | adatanserin |
127759-89-1 | lobukavir |
128229-52-7 | tamolarizin |
129716-58-1 | dofechidar |
130018-77-8 | levocetirizin |
130636-43-0 | nifekalant |
130800-90-7 | sipatrigin |
131635-06-8 | sifaprazin |
132449-46-8 | lesopitron |
132810-10-7 | blonanserin |
133432-71-0 | peldesin |
133718-29-3 | revizinon |
133804-44-1 | kaldaret |
134208-17-6 | mazapertin |
135637-46-6 | atizoram |
136470-78-5 | abakavir |
136816-75-6 | atevirdin |
137234-62-9 | vorikonazol |
137281-23-3 | pemetrexed |
138117-50-7 | leteprinim |
140945-32-0 | mapinastin |
141549-75-9 | indisetron |
142217-69-4 | entekavir |
143257-98-1 | lerisetron |
146464-95-1 | pralatrexát |
147127-20-6 | tenofovir |
147149-76-6 | nolatrexed |
147254-64-6 | ranirestat |
148408-65-5 | sunepitron |
148504-51-2 | ripisartan |
149950-60-7 | emivirin |
150378-17-9 | indinavir |
150756-35-7 | efletirizin |
151319-34-5 | zaleplon |
152459-95-5 | imatinib |
152939-42-9 | opanixil |
153537-73-6 | plevitrexed |
153808-85-6 | kadrofloxacin |
154889-68-6 | pibrozelesin |
156862-51-0 | belaperidon |
160738-57-8 | gatifloxacin |
164150-99-6 | fandofloxacin |
167354-41-8 | zosuchidar |
167933-07-5 | flibanserin |
170912-52-4 | donitriptan |
171714-84-4 | darusentan |
175865-60-8 | valganciklovir |
177036-94-1 | ambrisentan |
183321-74-6 | erlotinib |
186692-46-6 | seliciklib |
187949-02-6 | albakonazol |
192725-17-0 | lopinavir |
193681-12-8 | alamifovir |
195157-34-7 | valomaciklovir |
196612-93-8 | falnidamol |
199463-33-7 | revaprazan |
204267-33-4 | feloprentan |
204697-65-4 | olcegepant |
209799-67-7 | forodesin |
210245-80-0 | zonampanel |
220984-26-9 | detiviciklovir |
244767-67-7 | dapivirin |
259525-01-4 | enekadin |
269055-15-4 | etravirin |
290297-26-6 | netupitant |
324758-66-9 | sabiporid |
330784-47-9 | avanafil |
334476-46-9 | vestipitant |
336113-53-2 | ispinesib |
338992-00-0 | vandetanib |
354813-19-7 | balikatib |
387867-13-2 | tandutinib |
402595-29-3 | etricigvát |
443144-26-1 | pruvanserin |
500287-72-9 | rilpivirin |
569351-91-3 | dasantafil |
| 100-97-0 | methenamin |
| 51-18-3 | tretamin |
87-90-1 | symklosen |
500-42-5 | chlorazanil |
537-17-7 | amanozin |
609-78-9 | cyklogvanilembonát |
645-05-6 | altretamin |
937-13-3 | oteracil |
2244-21-5 | draselná sůl troklosenu |
3378-93-6 | klocigvanil |
5580-22-3 | oxonazin |
13957-36-3 | meladrazin |
15585-71-4 | brometenamin |
15599-44-7 | spirazin |
27469-53-0 | almitrin |
35319-70-1 | tiazuril |
57381-26-7 | irsogladin |
63119-27-7 | anitrazafen |
66215-27-8 | cyromazin |
68289-14-5 | metrazifon |
69004-03-1 | toltrazuril |
69004-04-2 | ponazuril |
84057-84-1 | lamotrigin |
92257-40-4 | dizatrifon |
98410-36-7 | palatrigin |
101831-36-1 | klazuril |
101831-37-2 | diklazuril |
103337-74-2 | letrazuril |
108258-89-5 | sulazuril |
128470-15-5 | melarsomin |
179756-85-5 | eptapiron |
187393-00-6 | bemotrizinol |
| 125-64-4 | methyprylon |
22316-47-8 | klobazam |
| 69-25-0 | eledoisin |
77-04-3 | pyrithyldion |
98-79-3 | pidolová kyselina |
125-13-3 | oxyfenisatin |
125-33-7 | primidon |
134-37-2 | amfenidon |
467-90-3 | ethypikon |
1910-68-5 | metisazon |
1980-49-0 | felipyrin |
2261-94-1 | flukarbril |
7491-74-9 | piracetam |
17650-98-5 | ceruletid |
17692-37-4 | fantridon |
18356-28-0 | rolziracetam |
21590-91-0 | omidolin |
21590-92-1 | etomidolin |
21766-53-0 | jolidonová kyselina |
22136-26-1 | amedalin |
22365-40-8 | triflubazam |
26070-78-0 | ubisindin |
29342-05-0 | ciklopirox |
31842-01-0 | indoprofen |
33996-58-6 | etiracetam |
35115-60-7 | teprotid |
41729-52-6 | dezaguanin |
43200-80-2 | zopiklon |
50516-43-3 | nofekainid |
51781-06-7 | karteolol |
53086-13-8 | dexindoprofen |
53179-13-8 | pirfenidon |
54063-34-2 | kofizatin |
54935-03-4 | sulisatin |
59227-89-3 | laurokapram |
59776-90-8 | dupracetam |
60719-84-8 | amrinon |
61413-54-5 | rolipram |
62613-82-5 | oxiracetam |
63610-08-2 | indobufen |
63958-90-7 | nonathymulin |
65008-93-7 | bometolol |
67199-66-0 | danikvidon |
67542-41-0 | imuracetam |
67793-71-9 | drakvinolol |
68497-62-1 | pramiracetam |
68550-75-4 | cilostamid |
72332-33-3 | prokaterol |
72432-10-1 | aniracetam |
73725-85-6 | lidanserin |
73963-72-1 | cilostazol |
74436-00-3 | geklosporin |
77191-36-7 | nefiracetam |
77862-92-1 | falipamil |
78415-72-2 | milrinon |
78466-70-3 | zomebazam |
78466-98-5 | razobazam |
81377-02-8 | seglitid |
81840-15-5 | vesnarinon |
82209-39-0 | piraxelát |
84088-42-6 | rokvinimex |
84629-61-8 | darenzepin |
84901-45-1 | doliracetam |
85136-71-6 | tilisolol |
85175-67-3 | zatebradin |
86541-75-5 | benazepril |
86541-78-8 | benazeprilát |
88124-26-9 | adosopin |
88124-27-0 | etazepin |
88296-61-1 | medorinon |
91374-21-9 | ropinirol |
97878-35-8 | libenzapril |
100510-33-6 | adibendan |
100643-96-7 | indolidan |
101193-40-2 | chinotolast |
102669-89-6 | saterinon |
102767-28-2 | levetiracetam |
102791-47-9 | nanterinon |
103997-59-7 | selprazin |
104051-20-9 | brefonalol |
105431-72-9 | linopirdin |
106730-54-5 | olprinon |
108310-20-9 | pirodomast |
109859-78-1 | cilobradin |
110958-19-5 | fasoracetam |
111911-87-6 | rebamipid |
113957-09-8 | cebaracetam |
114485-92-6 | pidolacetamol |
116041-13-5 | nebracetam |
120551-59-9 | krilvastatin |
122852-42-0 | alosetron |
126100-97-8 | dimiracetam |
128326-80-7 | nikoracetam |
128486-54-4 | lurosetron |
129300-27-2 | fabesetron |
129722-12-9 | aripiprazol |
133737-32-3 | pagoklon |
134143-28-5 | glaspimod |
135548-15-1 | oxeklosporin |
135729-56-5 | palonosetron |
138506-45-3 | pidobenzon |
138729-47-2 | eszopiklon |
142139-60-4 | lapisterid |
143343-83-3 | toborinon |
143943-73-1 | lirekvinil |
145733-36-4 | tasosartan |
147568-66-9 | karmoterol |
148396-36-5 | fradafiban |
148905-78-6 | bexlosterid |
149503-79-7 | lefradafiban |
155974-00-8 | ivabradin |
156001-18-2 | embusartan |
160135-92-2 | gemopatrilát |
161982-62-3 | depreotid |
163222-33-1 | ezetimib |
163250-90-6 | orbofiban |
182821-27-8 | daglutril |
187523-35-9 | flindokalner |
188968-51-6 | cilengitid |
191732-72-6 | lenalidomid |
192185-72-1 | tipifarnib |
194413-58-6 | semaxanib |
248281-84-7 | lachinimod |
254964-60-8 | taschinimod |
312753-06-3 | indakaterol |
357336-20-0 | brivaracetam |
357336-74-4 | seletracetam |
503612-47-3 | apixaban |
557795-19-4 | sunitinib |
| 58-25-3 | chlordiazepoxid |
| 146-22-5 | nitrazepam |
439-14-5 | diazepam |
604-75-1 | oxazepam |
846-49-1 | lorazepam |
846-50-4 | temazepam |
848-75-9 | lormetazepam |
1088-11-5 | nordazepam |
1622-61-3 | klonazepam |
1622-62-4 | flunitrazepam |
2011-67-8 | nimetazepam |
2894-67-9 | delorazepam |
2898-12-6 | medazepam |
2955-38-6 | prazepam |
3563-49-3 | pyrovaleron |
3900-31-0 | fludiazepam |
10379-14-3 | tetrazepam |
17617-23-1 | flurazepam |
22232-71-9 | mazindol |
23092-17-3 | halazepam |
28911-01-5 | triazolam |
28981-97-7 | alprazolam |
29177-84-2 | ethylloflazepát |
29975-16-4 | estazolam |
36104-80-0 | kamazepam |
52463-83-9 | pinazepam |
59467-70-8 | midazolam |
| 82-88-2 | fenindamin |
| 73-07-4 | prazepin |
77-15-6 | ethoheptazin |
298-46-4 | karbamazepin |
303-54-8 | depramin |
469-78-3 | metheptazin |
509-84-2 | metethoheptazin |
739-71-9 | trimipramin |
796-29-2 | ketimipramin |
1232-85-5 | elantrin |
3426-08-2 | prozapin |
6196-08-3 | elanzepin |
6829-98-7 | imipraminoxid |
15351-05-0 | buzepidiummethyljodid |
21730-16-5 | metapramin |
23047-25-8 | lofepramin |
27432-00-4 | mezepin |
28721-07-5 | oxkarbazepin |
29331-92-8 | likarbazepin |
33545-56-1 | ciklopramin |
47206-15-5 | enprazepin |
53716-46-4 | anilopam |
54340-58-8 | meptazinol |
56030-50-3 | trepipam |
58503-82-5 | azipramin |
58581-89-8 | azelastin |
60575-32-8 | amezepin |
64294-95-7 | setastin |
66834-24-0 | cianopramin |
67227-56-9 | fenoldopam |
68318-20-7 | verilopam |
69624-60-8 | nelezaprin |
72522-13-5 | eptazocin |
80012-43-7 | epinastin |
83275-56-3 | tiracizin |
83471-41-4 | pinkainid |
96645-87-3 | erizepin |
104746-04-5 | eslikarbazepin |
112108-01-7 | ekopipam |
117827-79-9 | zilpaterol |
135381-77-0 | flezelastin |
137975-06-5 | mozavaptan |
150683-30-0 | tolvaptan |
210101-16-9 | konivaptan |
848-53-3 | homochlorcyklizin |
963-39-3 | demoxepam |
1159-93-9 | klobenzepam |
2898-13-7 | sulazepam |
4498-32-2 | dibenzepin |
5571-84-6 | kaliumnitrazepát |
10171-69-4 | klazolam |
10321-12-7 | propizepin |
10379-11-0 | nortetrazepam |
15687-07-7 | cyprazepam |
22345-47-7 | tofisopam |
23980-14-5 | ethyldirazepát |
25967-29-7 | flutoprazepam |
26304-61-0 | azepindol |
26308-28-1 | ripazepam |
28546-58-9 | uldazepam |
28781-64-8 | menitrazepam |
29176-29-2 | lofendazam |
29442-58-8 | motrazepam |
31352-82-6 | zolazepam |
34482-99-0 | fletazepam |
35142-68-8 | homopipramol |
35322-07-7 | fosazepam |
36735-22-5 | kvazepam |
37115-32-5 | adinazolam |
37669-57-1 | arfendazam |
40762-15-0 | doxefazepam |
42863-81-0 | lopirazepam |
51037-88-8 | tuklazepam |
52042-01-0 | elfazepam |
52391-89-6 | flutemazepam |
52829-30-8 | proflazepam |
54663-47-7 | tibezoniumjodid |
55299-10-0 | pivoxazepam |
57109-90-7 | dikaliumklorazepát |
57435-86-6 | premazepam |
57916-70-8 | iklazepam |
58662-84-3 | meklonazepam |
59009-93-7 | karburazepam |
59467-77-5 | klimazolam |
64098-32-4 | zapizolam |
65400-85-3 | ethylkarfluzepát |
65517-27-3 | metaklazepam |
75696-02-5 | cinolazepam |
75991-50-3 | dazepinil |
78755-81-4 | flumazenil |
78771-13-8 | sarmazenil |
82059-50-5 | dextofisopam |
82230-53-3 | girisopam |
83166-17-0 | tampramin |
84379-13-5 | bretazenil |
86273-92-9 | tolufazepam |
87233-61-2 | emedastin |
87646-83-1 | lodazekar |
88768-40-5 | cilazapril |
90139-06-3 | cilazaprilát |
98374-54-0 | siltenzepin |
102771-12-0 | nerisopam |
103420-77-5 | devazepid |
129618-40-2 | nevirapin |
137332-54-8 | tivirapin |
141374-81-4 | tarazepid |
144912-63-0 | perzinfotel |
150408-73-4 | pranazepid |
168079-32-1 | lixivaptan |
174391-92-5 | mozenavir |
| 50-47-5 | desipramin |
50-49-7 | imipramin |
52-24-4 | thiotepa |
52-62-0 | pentoloniumtartarát |
53-86-1 | indometacin |
54-95-5 | pentetrazol |
55-65-2 | gvanethidin |
58-46-8 | tetrabenazin |
63-12-7 | benzkvinamid |
68-76-8 | triazikvon |
69-27-2 | chlorisondaminiumchlorid |
69-81-8 | karbazochrom |
77-14-5 | proheptazin |
77-37-2 | procyklidin |
83-89-6 | mepakrin |
84-12-8 | fanchinon |
86-54-4 | hydralazin |
90-45-9 | aminoakridin |
92-62-6 | proflavin |
98-96-4 | pyrazinamid |
130-81-4 | chindonium-bromid |
147-85-3 | prolin |
300-22-1 | medazomid |
302-49-8 | uredepa |
303-49-1 | klomipramin |
316-15-4 | bukrikain |
321-64-2 | takrin |
363-13-3 | benhepazon |
389-08-2 | nalidixová kyselina |
428-37-5 | profadol |
436-40-8 | inprokvon |
442-16-0 | ethakridin |
442-52-4 | klemizol |
484-23-1 | dihydralazin |
487-79-6 | kainová kyselina |
493-80-1 | histapyrrodin |
493-92-5 | prolintan |
496-38-8 | midamalin |
524-81-2 | mebhydrolin |
545-80-2 | poldiniummethylsulfát |
561-43-3 | oxypyrroniumbromid |
596-51-0 | glykopyrroniumbromid |
621-72-7 | bendazol |
642-72-8 | benzydamin |
911-65-9 | etonitazen |
968-63-8 | butinolin |
1018-34-4 | trepiriumjodid |
1050-48-2 | benziloniumbromid |
1222-57-7 | zolimidin |
1239-45-8 | homidiumbromid |
1661-29-6 | meturedepa |
1830-32-6 | azintamid |
1845-11-0 | nafoxidin |
1980-45-6 | benzodepa |
2030-63-9 | klofazimin |
2056-56-6 | cinnopentazon |
2201-39-0 | rolicyklidin |
2210-77-7 | pirrokain |
2235-90-7 | etryptamin |
2423-66-7 | chindoxin |
2440-22-4 | drometrizol |
2609-46-3 | amilorid |
2829-19-8 | rolicyprin |
3147-75-9 | oktrizol |
3277-59-6 | mimban |
3478-15-7 | etipiriumjodid |
3551-18-6 | acetryptin |
3612-98-4 | troxypyrrolium-tosylát |
3614-47-9 | hydrakarbazin |
3689-76-7 | chlormidazol |
3734-12-1 | hexopyrroniumbromid |
3734-17-6 | prodilidin |
3818-88-0 | tricyklamoliumchlorid |
3861-76-5 | klonitazen |
3896-11-5 | bumetrizol |
4350-09-8 | oxitriptan |
4533-39-5 | nitrakrin |
4630-95-9 | prifiniumbromid |
4755-59-3 | klodazon |
4757-49-7 | monometakrin |
4757-55-5 | dimetakrin |
4774-53-2 | botiakrin |
5034-76-4 | indoxol |
5214-29-9 | ampyzin |
5220-68-8 | klokvinozin |
5310-55-4 | klomakran |
5370-41-2 | pridefin |
5467-78-7 | fenamol |
5534-95-2 | pentagastrin |
5560-72-5 | iprindol |
5633-16-9 | leiopyrrol |
5980-31-4 | hexedin |
6187-50-4 | tolkvinzol |
6306-71-4 | lobendazol |
6503-95-3 | triampyzin |
6804-07-5 | karbadox |
7007-92-3 | cetohexazin |
7008-14-2 | hydroxindasát |
7008-15-3 | hydroxindasol |
7009-68-9 | pyroxamin |
7009-69-0 | pyrofendan |
7009-76-9 | triklazát |
7248-21-7 | iprazochrom |
7527-91-5 | akrisorcin |
10078-46-3 | roletamid |
10355-14-3 | boxidin |
10448-84-7 | nitromifen |
13523-86-9 | pindolol |
13539-59-8 | azapropazon |
13696-15-6 | benzopyrroniumbromid |
14255-87-9 | parbendazol |
14368-24-2 | trocimin |
14679-73-3 | todralazin |
15180-02-6 | amfonelová kyselina |
15301-68-5 | fenharman |
15301-89-0 | chillifolin |
15574-49-9 | mekarbinát |
15599-22-1 | cyklopyrroniumbromid |
15686-51-8 | klemastin |
15686-97-2 | pyrrolifen |
15687-33-9 | metindizát |
15992-13-9 | intrazol |
15997-76-9 | nonaperon |
16188-61-7 | talastin |
16378-21-5 | piroheptin |
16401-80-2 | delmetacin |
16506-27-7 | bendamustin |
16870-37-4 | amogastrin |
16915-79-0 | mekvidox |
17243-65-1 | pirralkoniumbromid |
17243-68-4 | taloximin |
17259-75-5 | oxdralazin |
17289-49-5 | tetridamin |
17411-19-7 | dikarbin |
17716-89-1 | pranosal |
19281-29-9 | aptokain |
20168-99-4 | cinmetacin |
20187-55-7 | bendazak |
20559-55-1 | oxibendazol |
21363-18-8 | viminol |
21626-89-1 | diftalon |
21919-05-1 | tretazikar |
22136-27-2 | daledalin |
23249-97-0 | prokodazol |
23271-63-8 | amicibon |
23465-76-1 | karoverin |
23694-81-7 | mepindolol |
23696-28-8 | olachindox |
24279-91-2 | karbokvon |
24622-72-8 | amixetrin |
25126-32-3 | sinkalid |
25771-23-7 | duometacin |
25803-14-9 | klometacin |
26171-23-3 | tolmetin |
26921-72-2 | melizam |
27035-30-9 | oxametacin |
27050-41-5 | klenpirin |
27314-77-8 | drazidox |
27314-97-2 | tirapazamin |
27737-38-8 | mixidin |
28069-65-0 | kuprimyxin |
28598-08-5 | cinoktramid |
30033-10-4 | sterkuroniumjodid |
30103-44-7 | bumekain |
30578-37-1 | ameziniummetilsulfát |
31386-24-0 | amindokát |
31386-25-1 | indokát |
31430-15-6 | flubendazol |
31431-39-7 | mebendazol |
31431-43-3 | ciklobendazol |
31793-07-4 | pirprofen |
32195-33-8 | bisbendazol |
32211-97-5 | ciklindol |
33369-31-2 | zomepirak |
33996-33-7 | oxaceprol |
34024-41-4 | deboxamet |
34061-33-1 | taklamin |
34301-55-8 | isometamidiumchlorid |
34499-96-2 | temodox |
34966-41-1 | kartazolát |
35135-01-4 | benafentrin |
35452-73-4 | ciprafamid |
35578-20-2 | oxarbazol |
35710-57-7 | trizoxim |
35898-87-4 | dilazep |
36121-13-8 | burodilin |
36798-79-5 | budralazin |
38081-67-3 | karmantadin |
38101-59-6 | oglufanid |
38609-97-1 | kridanimod |
38821-80-6 | rodokain |
39544-74-6 | benzotript |
39715-02-1 | endralazin |
39731-05-0 | karpindolol |
39862-58-3 | strinolin |
40173-75-9 | tofetridin |
40594-09-0 | flucindol |
40759-33-9 | noliniumbromid |
41094-88-6 | trakazolát |
42438-73-3 | denpidazon |
42779-82-8 | klopirak |
42835-25-6 | flumekvin |
43210-67-9 | fenbendazol |
47135-88-6 | klosiramin |
47487-22-9 | acridorex |
49564-56-9 | fazadiniumbromid |
50264-69-2 | lonidamin |
50264-78-3 | xinidamin |
50454-68-7 | tolnidamin |
50528-97-7 | xilobam |
50847-11-5 | ibudilast |
51022-77-6 | etazolát |
51037-30-0 | acipimox |
51047-24-6 | dimetipiriumbromid |
51152-91-1 | butaklamol |
51460-26-5 | natriumkarbazochromsulfonát |
51987-65-6 | desglugastrin |
52304-85-5 | lotukain |
52340-25-7 | dexklamol |
52443-21-7 | glukametacin |
53164-05-9 | acemetacin |
53583-79-2 | sultoprid |
53597-27-6 | fendosal |
53716-49-7 | karprofen |
53716-50-0 | oxfendazol |
53808-86-9 | ritropirroniumbromid |
53862-80-9 | roxoloniummetilsulfát |
53966-34-0 | floxakrin |
54029-12-8 | albendazoloxid |
54063-27-3 | biklofibrát |
54063-28-4 | kamiverin |
54063-37-5 | etoprindol |
54063-41-1 | fepromid |
54063-46-6 | fexikain |
54063-49-9 | metamfazon |
54278-85-2 | kandokuroniumjodid |
54824-20-3 | pinafid |
54867-56-0 | bufrolin |
54965-21-8 | albendazol |
55242-77-8 | triafungin |
55248-23-2 | nebidrazin |
55837-25-7 | buflomedil |
55843-86-2 | miroprofen |
55902-02-8 | isamfazon |
56463-68-4 | isoprazon |
56611-65-5 | oxagrelát |
57262-94-9 | setiptilin |
57645-05-3 | sermetacin |
57775-29-8 | karazolol |
57998-68-2 | diazikvon |
59010-44-5 | prizidilol |
59252-59-4 | gvanazodin |
59338-93-1 | alizaprid |
59643-91-3 | imexon |
59767-12-3 | oktastin |
60662-16-0 | binedalin |
60719-86-0 | imafen |
60719-87-1 | deximafen |
61484-38-6 | pareptid |
61864-30-0 | benolizim |
62087-72-3 | pentigetid |
62228-20-0 | butoprozin |
62510-56-9 | picilorex |
62568-57-4 | emideltid |
62571-86-2 | kaptopril |
62625-18-7 | piroglirid |
62658-63-3 | bopindolol |
62732-44-9 | ipidakrin |
62851-43-8 | zidometacin |
63619-84-1 | trioxifen |
63667-16-3 | dribendazol |
64000-73-3 | pildralazin |
64057-48-3 | oxifungin |
64118-86-1 | azimexon |
64241-34-5 | kadralazin |
64557-97-7 | cinokvidox |
64706-54-3 | bepridil |
64779-98-2 | irolaprid |
65222-35-7 | pazeliptin |
65511-41-3 | nantradol |
65884-46-0 | cyadox |
66304-03-8 | epikainid |
66535-86-2 | lotrifen |
66608-04-6 | rolgamidin |
66635-85-6 | anirolak |
68786-66-3 | triklabendazol |
68788-56-7 | etaceprid |
69175-77-5 | losindol |
69635-63-8 | amipizon |
69907-17-1 | indopanolol |
70696-66-1 | napirimus |
70704-03-9 | vinkonát |
70801-02-4 | flutrolin |
70977-46-7 | eflumast |
71048-87-8 | levonantradol |
71119-11-4 | bucindolol |
71195-57-8 | bicifadin |
71675-85-9 | amisulprid |
71680-63-2 | dametralast |
72702-95-5 | ponalrestát |
72741-87-8 | tridolgosir |
72956-09-3 | karvedilol |
73384-60-8 | sulmazol |
73758-06-2 | indorenát |
73865-18-6 | nardeterol |
74103-06-3 | ketorolak |
74150-27-9 | pimobendan |
74258-86-9 | alacepril |
75176-37-3 | zofenoprilát |
75522-73-5 | dazidamin |
75847-73-3 | enalapril |
76002-75-0 | dazokvinast |
76145-76-1 | tomoxiprol |
76263-13-3 | fluzinamid |
76420-72-9 | enalaprilát |
76530-44-4 | azamulin |
76547-98-3 | lisinopril |
76953-65-6 | dramedilol |
77400-65-8 | asokainol |
77639-66-8 | prinomid |
78459-19-5 | adimolol |
78541-97-6 | pikvindon |
79152-85-5 | akodazol |
79282-39-6 | rilozaron |
79286-77-4 | esafloxacin |
79700-61-1 | dopropidil |
79700-63-3 | fronepidil |
80125-14-0 | remoxiprid |
80876-01-3 | indolapril |
80883-55-2 | enviraden |
81872-10-8 | zofenopril |
82059-51-6 | levotofisopam |
82626-01-5 | alpidem |
82626-48-0 | zolpidem |
82834-16-0 | perindopril |
82924-03-6 | pentopril |
82989-25-1 | tazanolast |
83200-08-2 | eproxindin |
83395-21-5 | ridazolol |
84225-95-6 | rakloprid |
84226-12-0 | etikloprid |
85622-93-1 | temozolomid |
85622-95-3 | mitozolomid |
85691-74-3 | pirmagrel |
85760-74-3 | chinpirol |
85856-54-8 | moveltipril |
86111-26-4 | zindoxifen |
86140-10-5 | neraminol |
86315-52-8 | isomazol |
86386-73-4 | flukonazol |
86696-87-9 | aganodin |
87034-87-5 | bamaluzol |
87056-78-8 | chinagolid |
87269-97-4 | ramiprilát |
87333-19-5 | ramipril |
87344-06-7 | amtolmetinguacil |
87679-37-6 | trandolapril |
87679-71-8 | trandolaprilát |
87936-75-2 | tazadolen |
88069-67-4 | pilsikainid |
88107-10-2 | tomelukast |
88303-60-0 | losoxantron |
88578-07-8 | imoxiterol |
89622-90-2 | brinazaron |
90104-48-6 | doreptid |
90509-02-7 | luxabendazol |
91077-32-6 | dezinamid |
91441-23-5 | piroxantron |
91441-48-4 | teloxantron |
91618-36-9 | ibafloxacin |
91753-07-0 | mitochidon |
93479-96-0 | altekonazol |
93664-94-9 | nemonaprid |
93957-54-1 | fluvastatin |
94948-59-1 | tasonermin |
95104-27-1 | tetrazolast |
95153-31-4 | perindoprilát |
95355-10-5 | domipizon |
95399-71-6 | fosinoprilát |
96258-13-8 | tribendilol |
97110-59-3 | trazium-mesylát |
97546-74-2 | troxolamid |
98048-97-6 | fosinopril |
98116-53-1 | sulukast |
99011-02-6 | imikvimod |
99258-56-7 | oxamisol |
99323-21-4 | inaperison |
99591-83-0 | sigvazodan |
99593-25-6 | rilmazafon |
101246-68-8 | eptastigmin |
101975-10-4 | zardaverin |
102676-47-1 | fadrozol |
103238-56-8 | parodilol |
103597-45-1 | bisoktrizol |
103844-77-5 | nekopidem |
103844-86-6 | saripidem |
104340-86-5 | leminoprazol |
104485-01-0 | trapenkain |
104675-35-6 | suronakrin |
105102-20-3 | liroldin |
105806-65-3 | efegatran |
106308-44-5 | rufinamid |
106344-20-1 | stansoporfin |
106498-99-1 | vintoperol |
107489-37-2 | thymoktonan |
108138-46-1 | tosufloxacin |
108391-88-4 | orbutopril |
108894-41-3 | famirapriniumchlorid |
109623-97-4 | gedokarnil |
110078-46-1 | plerixafor |
110230-98-3 | talaporfin |
110623-33-1 | suritozol |
111223-26-8 | ceronapril |
111841-85-1 | abekarnil |
112809-51-5 | letrozol |
112964-98-4 | velnakrin |
114432-13-2 | fantofaron |
114517-02-1 | foskvidon |
114560-48-4 | apazikvon |
114607-46-4 | acitazanolast |
114856-44-9 | oberadilol |
115308-98-0 | talimustin |
115956-12-2 | dolasetron |
116057-75-1 | idoxifen |
116287-14-0 | lanperison |
116644-53-2 | mibefradil |
116861-00-8 | isamoltan |
117857-45-1 | loreklezol |
119610-26-3 | aloracetam |
120081-14-3 | goralatid |
120511-73-1 | anastrozol |
121104-96-9 | celgosivir |
122332-18-7 | mivobulin |
123018-47-3 | atiprimod |
125974-72-3 | intoplicin |
127657-42-5 | minodronová kyselina |
128270-60-0 | bivalirudin |
129497-78-5 | verteporfin |
129655-21-6 | bizelesin |
129731-10-8 | vorozol |
130610-93-4 | niravolin |
130641-38-2 | bindarit |
131741-08-7 | simendan |
132036-88-5 | ramosetron |
132640-22-3 | andolast |
132722-73-7 | kalteridol |
134523-00-5 | atorvastatin |
135779-82-7 | bamakvimast |
136122-46-8 | mipitroban |
137862-53-4 | valsartan |
137882-98-5 | abitesartan |
139481-59-7 | kandesartan |
140661-97-8 | deltibant |
141505-33-1 | levosimendan |
142880-36-2 | ilomastát |
143322-58-1 | eletriptan |
144034-80-0 | rizatriptan |
144510-96-3 | pixantron |
144701-48-4 | telmisartan |
144702-17-0 | pomisartan |
144875-48-9 | resichimod |
145158-71-0 | tegaserod |
145375-43-5 | mitiglinid |
147059-72-1 | trovafloxacin |
149606-27-9 | soblidotin |
149682-77-9 | talabostat |
151878-23-8 | kalkobutrol |
153205-46-0 | asimadolin |
153436-22-7 | gavestinel |
153438-49-4 | dapitant |
153504-81-5 | likostinel |
153804-05-8 | pratosartan |
154082-13-0 | omocianin |
156090-17-4 | nortopixantron |
156090-18-5 | topixantron |
156601-79-5 | nepaprazol |
156897-06-2 | likofelon |
157182-32-6 | alatrofloxacin |
157476-77-2 | lagatid |
158364-59-1 | pumaprazol |
158747-02-5 | frovatriptan |
159776-69-9 | cemadotin |
159776-70-2 | melagatran |
160146-17-8 | finrozol |
160970-54-7 | silodosin |
162301-05-5 | ecenofloxacin |
169312-27-0 | talviralin |
169543-49-1 | ikrokaptid |
172732-68-2 | varespladib |
173240-15-8 | nemifitid |
176644-21-6 | eniporid |
177469-96-4 | implitapid |
178040-94-3 | opaviralin |
179120-92-4 | altiniklin |
179324-69-7 | bortezomib |
179386-43-7 | sumanirol |
180916-16-9 | lasofoxifen |
182316-31-0 | ataquimast |
186392-65-4 | ingliforib |
188696-80-2 | bekampanel |
189198-30-9 | paktimib |
189752-49-6 | motexafin |
192658-64-3 | tasidotin |
192939-46-1 | ximelagatran |
193273-66-4 | kapromorelin |
194798-83-9 | fosflukonazol |
198481-32-2 | bazedoxifen |
201530-41-8 | deferasirox |
203258-60-0 | brostalicin |
204248-78-2 | omiganan |
204519-64-2 | gemifloxacin |
207993-12-2 | pumafentrin |
215808-49-4 | lemuteporfin |
219680-11-2 | zabofloxacin |
244081-42-3 | rafabegron |
248919-64-4 | linaprazan |
251562-00-2 | tifuvirtid |
261944-46-1 | soraprazan |
274901-16-5 | vildagliptin |
284041-10-7 | rostaporfin |
361442-04-8 | saxagliptin |
396091-73-9 | pasireotid |
404951-53-7 | dacinostat |
433922-67-9 | edratid |
481658-94-0 | dirlotapid |
533927-56-9 | atilmotin |
637328-69-9 | tanogitran |
| 61-57-4 | niridazol |
73-09-6 | etozolin |
96-50-4 | aminothiazol |
140-40-9 | aminitrozol |
148-79-8 | thiabendazol |
444-27-9 | timonacik |
473-30-3 | thiazosulfon |
490-55-1 | amifenazol |
500-08-3 | forminitrazol |
533-45-9 | klomethiazol |
553-13-9 | zolamin |
962-02-7 | nitrodan |
3570-75-0 | nifurthiazol |
3810-35-3 | tenonitrozol |
6469-36-9 | kloprothiazol |
13409-53-5 | podilfen |
13471-78-8 | beklotiamin |
15387-18-5 | fezation |
17243-64-0 | piprozolin |
17969-20-9 | fenklozová kyselina |
17969-45-8 | brofezil |
18046-21-4 | fentiazak |
21817-73-2 | bidimaziumjodid |
24840-59-3 | pretamaziumjodid |
25422-75-7 | antazonit |
26097-80-3 | kambendazol |
27826-45-5 | libecilid |
29952-13-4 | peratizol |
30097-06-4 | tidiacik |
30709-69-4 | tizoprolová kyselina |
39832-48-9 | tazolol |
51287-57-1 | denotivir |
53943-88-7 | letostein |
54147-28-3 | tebatizol |
54657-96-4 | nifuralid |
55981-09-4 | nitazoxanid |
56355-17-0 | zoliprofen |
56784-39-5 | ozolinon |
60084-10-8 | tiazofurin |
61990-92-9 | benpenolisin |
64179-54-0 | timofibrát |
68377-92-4 | arotinolol |
69014-14-8 | tiotidin |
70529-35-0 | itazigrel |
71079-19-1 | timegadin |
71119-10-3 | lotifazol |
71125-38-7 | meloxikam |
74531-88-7 | tioxamast |
74604-76-5 | enoxamast |
74772-77-3 | ciglitazon |
76824-35-6 | famotidin |
76963-41-2 | nizatidin |
77519-25-6 | dexetozolin |
79069-94-6 | fanetizol |
79714-31-1 | risarestat |
80830-42-8 | rentiapril |
82114-19-0 | amflutizol |
82159-09-9 | epalrestát |
84233-61-4 | nesosteinor |
85604-00-8 | zaltidin |
91257-14-6 | tuvatidin |
93738-40-0 | ralitolin |
97322-87-7 | troglitazon |
100417-09-2 | timirdin |
101001-34-7 | pamicogrel |
103181-72-2 | gvaistein |
104777-03-9 | asobamast |
105292-70-4 | alonacik |
105523-37-3 | tiprotimod |
109229-58-5 | englitazon |
111025-46-8 | pioglitazon |
119637-67-1 | moguistein |
121808-62-6 | pidotimod |
122320-73-4 | rosiglitazon |
122946-43-4 | telmestein |
128312-51-6 | cinalukast |
130112-42-4 | mivotilát |
136381-85-6 | lintitript |
136433-51-7 | tazofelon |
136468-36-5 | foropafant |
138511-81-6 | ikodulin |
138742-43-5 | zankiren |
139226-28-1 | darbufelon |
141200-24-0 | darglitazon |
144060-53-7 | febuxostat |
145739-56-6 | tetomilast |
149079-51-6 | kartastein |
153242-02-5 | aseripid |
155213-67-5 | ritonavir |
161600-01-7 | netoglitazon |
182760-06-1 | ravukonazol |
185106-16-5 | akotiamid |
185428-18-6 | rivoglitazon |
199113-98-9 | balaglitazon |
213411-83-7 | edaglitazon |
239101-33-8 | deferitrin |
300832-84-2 | ciluprevir |
341028-37-3 | alagebrium-chlorid |
342026-92-0 | sipoglitazar |
| 95-27-2 | dimazol |
514-73-8 | dithiazaniniumjodid |
1744-22-5 | riluzol |
15599-36-7 | haletazol |
26130-02-9 | frentizol |
32527-55-2 | tiaramid |
49785-74-2 | supidimid |
61570-90-9 | tioxidazol |
70590-58-8 | etrabamin |
75889-62-2 | fostedil |
77528-67-7 | manozodil |
79071-15-1 | tazasubrát |
85702-89-2 | tazeprofen |
95847-70-4 | ipsapiron |
95847-87-3 | revospiron |
100035-75-4 | evandamin |
104153-38-0 | sabeluzol |
104632-26-0 | pramipexol |
110703-94-1 | zopolrestát |
144665-07-6 | lubeluzol |
146939-27-7 | ziprasidon |
150915-41-6 | perospiron |
154189-40-9 | sibenadet |
176975-26-1 | izonsterid |
245116-90-9 | lidorestat |
367514-87-2 | lurasidon |
| 50-52-2 | thioridazin |
1420-55-9 | thiethylperazin |
| 50-53-3 | chlorpromazin |
58-34-4 | thiazinamiummethylsulfát |
58-37-7 | aminopromazin |
58-38-8 | prochlorperazin |
58-39-9 | perfenazin |
58-40-2 | promazin |
60-87-7 | promethazin |
60-89-9 | pekazin |
60-91-3 | diethazin |
60-99-1 | levomepromazin |
61-00-7 | acepromazin |
61-01-8 | metopromazin |
61-73-4 | methylthioniniumchlorid |
69-23-8 | flufenazin |
84-01-5 | chlorproethazin |
84-04-8 | pipamazin |
84-06-0 | thiopropazát |
84-08-2 | parathiazin |
84-96-8 | alimemazin |
92-84-2 | fenothiazin |
117-89-5 | trifluoperazin |
145-54-0 | propyromaziniumbromid |
146-54-3 | triflupromazin |
362-29-8 | propiomazin |
388-51-2 | metofenazát |
477-93-0 | dimethoxanát |
518-61-6 | dacemazin |
522-00-9 | profenamin |
522-24-7 | fenethazin |
523-54-6 | etymemazin |
653-03-2 | butaperazin |
800-22-6 | chloracyzin |
1759-09-7 | levometiomeprazin |
1982-37-2 | methdilazin |
2622-26-6 | periciazin |
2622-30-2 | karfenazin |
2622-37-9 | trifluomeprazin |
2751-68-0 | acetofenazin |
3546-03-0 | cyamemazin |
3689-50-7 | oxomemazin |
3819-00-9 | piperacetazin |
3833-99-6 | homofenazin |
5588-33-0 | mesoridazin |
7009-43-0 | methiomeprazin |
7220-56-6 | flutiazin |
7224-08-0 | imiklopazin |
13093-88-4 | perimetazin |
13461-01-3 | aceprometazin |
13799-03-6 | protizinová kyselina |
13993-65-2 | metiazinová kyselina |
14008-44-7 | metopimazin |
14759-04-7 | oxyridazin |
14759-06-9 | sulforidazin |
15302-12-2 | dimelazin |
16498-21-8 | oxaflumazin |
17692-26-1 | ciklofenazin |
23492-69-5 | sopitazin |
24527-27-3 | spiklomazin |
28532-90-3 | furomazin |
29216-28-2 | mekvitazin |
30223-48-4 | fluacizin |
31883-05-3 | moracizin |
33414-30-1 | ftormetazin |
33414-36-7 | ftorpropazin |
37561-27-6 | fenoverin |
47682-41-7 | flupimazin |
49864-70-2 | azaklorzin |
54063-26-2 | azaftozin |
62030-88-0 | duoperon |
101396-42-3 | mekvitamiumjodid |
135003-30-4 | apadolin |
| 134-49-6 | fenmetrazin |
357-56-2 | dextromoramid |
634-03-7 | fendimetrazin |
2152-34-3 | pemolin |
2207-50-3 | aminorex |
24143-17-7 | oxazolam |
24166-13-0 | kloxazolam |
27223-35-4 | ketazolam |
33671-46-4 | klotiazepam |
34262-84-5 | mesokarb |
56030-54-7 | sufentanil |
57801-81-7 | brotizolam |
59128-97-1 | haloxazolam |
| 86-12-4 | thenalidin |
113-59-7 | chlorprothixen |
67-45-8 | furazolidon |
| 0-00-0 | ganstigmin |
0-00-0 | erbulozol |
0-00-0 | kangrelor |
0-00-0 | pitrakinra |
50-18-0 | cyklofosfamid |
50-91-9 | floxuridin |
53-31-6 | medibazin |
53-84-9 | nadid |
54-42-2 | idoxuridin |
58-63-9 | inosin |
59-14-3 | broxuridin |
59-39-2 | piperoxan |
59-63-2 | isokarboxazid |
61-19-8 | adenosinfosfát |
61-80-3 | zoxazolamin |
67-20-9 | nitrofurantoin |
68-91-7 | trimetafaniumkamsilát |
70-00-8 | trifluridin |
70-07-5 | mefenoxalon |
70-10-0 | tiklaton |
77-12-3 | pentacyniumchlorid |
80-77-3 | chlormezanon |
86-14-6 | diethylthiambuten |
91-79-2 | thenyldiamin |
91-80-5 | methapyrilen |
95-25-0 | chlorzoxazon |
113-53-1 | dosulepin |
115-55-9 | fenythilon |
115-67-3 | parametadion |
119-96-0 | arsthinol |
125-45-1 | azatepa |
127-48-0 | trimethadion |
132-89-8 | chlorthenoxazin |
135-58-0 | mesulfen |
139-91-3 | furaltadon |
140-65-8 | pramokain |
144-12-7 | tiemoniumjodid |
147-94-4 | cytarabin |
148-65-2 | chloropyrilen |
303-69-5 | prothipendyl |
309-29-5 | doxapram |
314-03-4 | pimethixen |
318-23-0 | imolamin |
320-67-2 | azacitidin |
339-72-0 | levcykloserin |
350-12-9 | sulbentin |
362-74-3 | bukladesin |
364-98-7 | diazoxid |
441-61-2 | ethylmethylthiambuten |
467-84-5 | fenadoxon |
467-86-7 | dioxafetylbutyrát |
469-81-8 | morferidin |
477-80-5 | cinnofuradion |
479-50-5 | lukanthon |
482-15-5 | isothipendyl |
493-78-7 | metafenilen |
494-14-4 | chlordimorin |
494-79-1 | melarsoprol |
524-84-5 | dimethylthiambuten |
526-35-2 | allomethadion |
545-59-5 | racemoramid |
555-84-0 | nifuraden |
556-12-7 | furalazin |
611-53-0 | ibacitabin |
633-90-9 | cifostodin |
635-41-6 | trimetozin |
655-05-0 | tozalinon |
695-53-4 | dimethadion |
702-54-5 | diethadion |
720-76-3 | fluminorex |
721-19-7 | methastyridon |
748-44-7 | akoxatrin |
804-30-8 | fursultiamin |
893-01-6 | tenylidon |
952-54-5 | morinamid |
959-14-8 | oxolamin |
982-24-1 | klopenthixol |
987-78-0 | citikolin |
1008-65-7 | fenadiazol |
1043-21-6 | pirenoxin |
1054-88-2 | spiroxatrin |
1088-92-2 | nifurtoinol |
1195-16-0 | citiolon |
1219-77-8 | bensuldazová kyselina |
1239-29-8 | furazabol |
1469-07-4 | damotepin |
1614-20-6 | nifurprazin |
1665-48-1 | metaxalon |
1767-88-0 | desmethylmoramid |
1856-34-4 | klotioxon |
1900-13-6 | nifurvidin |
1977-10-2 | loxapin |
2037-95-8 | karsalam |
2055-44-9 | perisoxal |
2058-52-8 | klotiapin |
2167-85-3 | pipazetát |
2169-64-4 | azaribin |
2240-21-3 | thiofuraden |
2353-33-5 | decitabin |
2385-81-1 | furethidin |
2622-24-4 | prothixen |
2627-69-2 | akadesin |
2709-56-0 | flupentixol |
2949-95-3 | tixadil |
3056-17-5 | stavudin |
3064-61-7 | natriumstibokaptát |
3094-09-5 | doxifluridin |
3105-97-3 | hykanthon |
3363-58-4 | nifurfolin |
3424-98-4 | telbivudin |
3605-01-4 | piribedil |
3615-74-5 | promolát |
3731-59-7 | moroxydin |
3778-73-2 | ifosfamid |
3780-72-1 | morsuximid |
3795-88-8 | levofuraltadon |
3876-10-6 | klominorex |
4047-34-1 | tranteliniumbromid |
4177-58-6 | clotixamid |
4291-63-8 | kladribin |
4295-63-0 | meprotixol |
4304-40-9 | theniumklosilát |
4378-36-3 | fenbutrazát |
4397-91-5 | nikofurát |
4448-96-8 | solypertin |
4741-41-7 | dexoxadrol |
4792-18-1 | levoxadrol |
4936-47-4 | nifuratel |
4969-02-2 | metixen |
4991-65-5 | tioxolon |
5029-05-0 | antienit |
5036-02-2 | tetramisol |
5036-03-3 | nifurdazil |
5053-06-5 | fenspirid |
5055-20-9 | nifurkvinazol |
5118-17-2 | furazoliumchlorid |
5169-78-8 | tipepidin |
5536-17-4 | vidarabin |
5571-97-1 | dichlormezanon |
5578-73-4 | sankvinariumchlorid |
5579-85-1 | bromchlorenon |
5581-46-4 | molinazon |
5585-93-3 | oxypendyl |
5588-29-4 | fenmetramid |
5617-26-5 | difenkloxazin |
5666-11-5 | levomoramid |
5696-09-3 | proxazol |
5696-17-3 | epipropidin |
5800-19-1 | metiapin |
5845-26-1 | tiazesim |
6281-26-1 | furmetoxadon |
6363-02-6 | nitramisol |
6495-46-1 | dioxadrol |
6506-37-2 | nimorazol |
6536-18-1 | morazon |
6577-41-9 | oxapiumjodid |
7035-04-3 | pyridaron |
7125-73-7 | flumetramid |
7219-91-2 | thihexinoliummethylbromid |
7247-57-6 | heteroniumbromid |
7261-97-4 | dantrolen |
7361-61-7 | xylazin |
7416-34-4 | molindon |
7481-89-2 | zalcitabin |
7489-66-9 | tipindol |
7696-00-6 | mitotenamin |
7716-60-1 | etisazol |
7724-76-7 | riboprin |
7761-75-3 | furteren |
9004-04-0 | aprotinin |
10072-48-7 | acefurtiamin |
10189-94-3 | bepiastin |
10202-40-1 | flutizenol |
13355-00-5 | sodná sůl melarsonylu |
13411-16-0 | nifurpirinol |
13445-12-0 | jobutojová kyselina |
13448-22-1 | chlorotepin |
13669-70-0 | nefopam |
14008-66-3 | pinoxepin |
14008-71-0 | xanthiol |
14028-44-5 | amoxapin |
14176-10-4 | cetiedil |
14176-49-9 | tiletamin |
14461-91-7 | cyklazodon |
14504-73-5 | tritokvalin |
14698-29-4 | oxolinová kyselina |
14769-73-4 | levamisol |
14769-74-5 | dexamisol |
14785-50-3 | tiapirinol |
14796-28-2 | klodanolen |
15176-29-1 | edoxudin |
15179-96-1 | nifurimid |
15301-45-8 | antafenit |
15301-52-7 | cyklexanon |
15301-69-6 | flavoxát |
15302-16-6 | fenozolon |
15311-77-0 | kloxypendyl |
15351-04-9 | bekanton |
15518-84-0 | mobekarb |
15574-96-6 | pizotifen |
15686-72-3 | tibrofan |
15686-83-6 | pyrantel |
15687-22-6 | foleskutol |
16485-05-5 | oxadimedin |
16509-11-8 | sodná sůl otimeratu |
16562-98-4 | klantifen |
16759-59-4 | benoxafos |
16781-39-8 | etasulin |
16985-03-8 | nonabin |
17176-17-9 | ademethionin |
17692-22-7 | metizolin |
17692-24-9 | bisoxatin |
17692-35-2 | etofuradin |
17692-39-6 | fomokain |
17692-56-7 | moxikumon |
17692-63-6 | oxitefoniumbromid |
17692-71-6 | vanitiolid |
17854-59-0 | mepixanox |
17902-23-7 | tegafur |
18053-31-1 | fominoben |
18464-39-6 | karoxazon |
18471-20-0 | ditazol |
18857-59-5 | nifurmazol |
19216-56-9 | prazosin |
19388-87-5 | taurolidin |
19395-58-5 | mokvizon |
19885-51-9 | aranotin |
20229-30-5 | metitepin |
20574-50-9 | morantel |
21256-18-8 | oxaprozin |
21440-97-1 | brofoxin |
21489-20-3 | talsupram |
21500-98-1 | tenocyklidin |
21512-15-2 | citenazon |
21679-14-1 | fludarabin |
21715-46-8 | etifoxin |
21820-82-6 | fenpipalon |
22013-23-6 | metoxepin |
22089-22-1 | trofosfamid |
22131-35-7 | butalamin |
22292-91-7 | naranol |
22293-47-6 | feprosidnin |
22514-23-4 | fopirtolin |
22619-35-8 | tioklomarol |
22661-76-3 | amoproxan |
23256-30-6 | nifurtimox |
23271-74-1 | fedrilát |
23707-33-7 | metrifudil |
23744-24-3 | pipoxolan |
23964-58-1 | artikain |
24237-54-5 | tinoridin |
24632-47-1 | nifurpipon |
24886-52-0 | pipofezin |
25392-50-1 | oxazoron |
25526-93-6 | alovudin |
25683-71-0 | terizidon |
25717-80-0 | molsidomin |
25905-77-5 | minaprin |
26058-50-4 | dotefoniumbromid |
26350-39-0 | nifurizon |
26513-79-1 | paraxazon |
26513-90-6 | letimid |
26615-21-4 | zotepin |
26629-87-8 | oxaflozan |
26839-75-8 | timolol |
27060-91-9 | flutazolam |
27199-40-2 | pifexol |
27574-24-9 | tropatepin |
27591-42-0 | oxazidion |
28189-85-7 | etoxadrol |
28657-80-9 | cinoxacin |
28810-23-3 | zepastin |
28820-28-2 | naftoxát |
29050-11-1 | seklazon |
29053-27-8 | meseklazon |
29218-27-7 | toloxaton |
29462-18-8 | bentazepam |
29936-79-6 | mofoxim |
30271-85-3 | razinodil |
30516-87-1 | zidovudin |
30840-27-8 | pretiadil |
30868-30-5 | pirazofurin |
30914-89-7 | flumexadol |
31428-61-2 | tiamenidin |
31430-18-9 | nokodazol |
31698-14-3 | ancitabin |
31848-01-8 | morklofon |
31868-18-5 | mexazolam |
33005-95-7 | tiaprofenová kyselina |
33588-20-4 | klidafidin |
33665-90-6 | acesulfam |
33743-96-3 | proroxan |
33876-97-0 | linsidomin |
34042-85-8 | sudoxikam |
34161-24-5 | fipexid |
34552-84-6 | isoxikam |
34580-13-7 | ketotifen |
34740-13-1 | profexalon |
34784-64-0 | tertatolol |
34959-30-3 | azaspiriumchlorid |
34976-39-1 | tioxacin |
35035-05-3 | timepidiumbromid |
35067-47-1 | droxacin |
35423-51-9 | tisokromid |
35619-65-9 | tritiozin |
35843-07-3 | morokromen |
35846-53-8 | maitansin |
35943-35-2 | triciribin |
36067-73-9 | azepexol |
36322-90-4 | piroxikam |
36471-39-3 | nuklotixen |
36505-82-5 | prodolová kyselina |
36791-04-5 | ribavirin |
37065-29-5 | miloxacin |
37132-72-2 | fotretamin |
37681-00-8 | kumazolin |
37753-10-9 | sufosfamid |
37855-92-8 | azanator |
37967-98-9 | tienopramin |
38070-41-6 | tiodoniumchlorid |
38373-83-0 | romifenon |
38668-01-8 | taurultam |
38955-22-5 | pinadolin |
38957-41-4 | emorfazon |
39178-37-5 | inikaron |
39567-20-9 | olpimedon |
39577-19-0 | pikumast |
39633-62-0 | aklantát |
39754-64-8 | tifemoxon |
39978-42-2 | nifurzid |
40054-69-1 | etizolam |
40093-94-5 | torcitabin |
40180-04-9 | tienilová kyselina |
40198-53-6 | tioxaprofen |
40680-87-3 | piprofurol |
40828-46-4 | suprofen |
41152-17-4 | morforex |
41340-25-4 | etodolak |
41717-30-0 | befuralin |
41941-56-4 | tokladesin |
41992-23-8 | spirogermanium |
42024-98-6 | mazatikol |
42110-58-7 | metioxát |
42228-92-2 | acivicin |
42239-60-1 | tilozepin |
42399-41-7 | diltiazem |
42408-80-0 | tandamin |
46817-91-8 | viloxazin |
47420-28-0 | trixolan |
47543-65-7 | prenoxdiazin |
50435-25-1 | nimidan |
50708-95-7 | tinabinol |
50924-49-7 | mizoribin |
51022-75-4 | kliprofen |
51234-28-7 | benoxaprofen |
51322-75-9 | tizanidin |
51527-19-6 | tianafak |
51934-76-0 | jomorinová kyselina |
52042-24-7 | diproxadol |
52279-59-1 | moxnidazol |
52549-17-4 | pranoprofen |
52832-91-4 | xinomilin |
52867-74-0 | zoloperon |
52867-77-3 | fluzoperin |
53003-81-9 | ivarimod |
53123-88-9 | sirolimus |
53251-94-8 | pinaveriumbromid |
53731-36-5 | floredil |
53736-51-9 | kromitril |
53772-83-1 | zuklopenthixol |
53813-83-5 | suriklon |
53910-25-1 | pentostatin |
54063-50-2 | mofloverin |
54187-04-1 | rilmenidin |
54340-59-9 | chinkarbát |
54340-66-8 | subendazol |
54341-02-5 | piflutixol |
54376-91-9 | tipetropiumbromid |
54400-59-8 | butamisol |
55142-85-3 | tiklopidin |
55694-83-2 | pentizidon |
55694-98-9 | ciklafrin |
55726-47-1 | enocitabin |
55837-23-5 | teflutixol |
56119-96-1 | furodazol |
56208-01-6 | pifarnin |
56391-55-0 | oktazamid |
56969-22-3 | oxapadol |
57010-31-8 | tiapamil |
57067-46-6 | isamoxol |
57083-89-3 | peraloprid |
57474-29-0 | nifurokvin |
57726-65-5 | nufenoxol |
58001-44-8 | klavulanová kyselina |
58019-65-1 | nabazenil |
58095-31-1 | sulbenox |
58416-00-5 | protiofát |
58433-11-7 | tilomisol |
58712-69-9 | traxanox |
58765-21-2 | ciklotizolam |
59653-74-6 | teroxiron |
59755-82-7 | enolikam |
59798-73-1 | enilospiron |
59804-37-4 | tenoxikam |
59831-63-9 | dokonazol |
59840-71-0 | pitenodil |
59937-28-9 | malotilát |
59985-21-6 | dikvafosol |
60085-78-1 | clopipazan |
60136-25-6 | epervudin |
60175-95-3 | omonastein |
60207-31-0 | azakonazol |
60248-23-9 | fuprazol |
60929-23-9 | indeloxazin |
60940-34-3 | ebselen |
61220-69-7 | tiopinak |
61325-80-2 | flumezapin |
61400-59-7 | parkonazol |
61477-97-2 | dazolicin |
61869-08-7 | paroxetin |
62265-68-3 | chinfamid |
62380-23-8 | cinekromen |
62435-42-1 | perfosfamid |
62473-79-4 | teniloxazin |
62904-71-6 | doxpikomin |
63394-05-8 | plafibrid |
63590-64-7 | terazosin |
63638-91-5 | brofaromin |
63996-84-9 | tibalosin |
64224-21-1 | oltipraz |
64420-40-2 | etibendazol |
64603-91-4 | gaboxadol |
64748-79-4 | azumolen |
64860-67-9 | valperinol |
65277-42-1 | ketokonazol |
65509-24-2 | maroxepin |
65509-66-2 | citatepin |
65576-45-6 | asenapin |
65847-85-0 | morniflumát |
65886-71-7 | fazarabin |
65899-73-2 | tiokonazol |
66203-00-7 | karokainid |
66203-94-9 | murokainid |
66556-74-9 | nabitan |
66564-16-7 | ciklosidomin |
66788-41-8 | tinofedrin |
66898-62-2 | talniflumát |
66934-18-7 | flunoxaprofen |
66969-81-1 | tiodazosin |
66981-73-5 | tianeptin |
67489-39-8 | talmetacin |
67915-31-5 | terkonazol |
68020-77-9 | karprazidil |
68134-81-6 | gacyklidin |
68302-57-8 | amlexanox |
68367-52-2 | sorbinil |
69049-73-6 | nedokromil |
69118-25-8 | cinepaxadil |
69123-90-6 | fiacitabin |
69123-98-4 | fialuridin |
69304-47-8 | brivudin |
69425-13-4 | prifelon |
69655-05-6 | didanosin |
69815-38-9 | proxorfan |
70374-39-9 | lornoxikam |
70384-91-7 | lortalamin |
70833-07-7 | prifurolin |
71320-77-9 | moklobemid |
71620-89-8 | reboxetin |
71731-58-3 | tikviziumbromid |
71923-29-0 | fludoxopon |
71923-34-7 | klodoxopon |
72324-18-6 | stepronin |
72444-63-4 | lodiperon |
72467-44-8 | piklonidin |
72481-99-3 | brokrinát |
72803-02-2 | darodipin |
72822-56-1 | azaloxan |
72830-39-8 | oxmetidin |
72895-88-6 | eltenak |
73080-51-0 | repirinast |
73815-11-9 | cimoxaton |
74191-85-8 | doxazosin |
75358-37-1 | linoglirid |
75458-65-0 | tienokarbin |
75695-93-1 | isradipin |
75706-12-6 | leflunomid |
75841-82-6 | mopidralazin |
75949-60-9 | isoxaprolol |
75963-52-9 | nuklomedon |
76053-16-2 | reklazepam |
76596-57-1 | broxaterol |
76732-75-7 | pikartamid |
76743-10-7 | lukartamid |
77181-69-2 | sorivudin |
77590-92-2 | suproklon |
77590-96-6 | flordipin |
77658-97-0 | anaxiron |
77695-52-4 | ekastolol |
78168-92-0 | filenadol |
78410-57-8 | ociltid |
78613-35-1 | amorolfin |
78967-07-4 | mofezolak |
78994-23-7 | levormeloxifen |
78994-24-8 | ormeloxifen |
79253-92-2 | taziprinon |
79262-46-7 | savoxepin |
79784-22-8 | barukainid |
79874-76-3 | delmopinol |
79944-58-4 | idazoxan |
80263-73-6 | eklazolast |
80680-05-3 | tivanidazol |
80763-86-6 | glunikát |
80880-90-6 | telenzepin |
81167-16-0 | imiloxan |
81382-51-6 | pentiapin |
81403-80-7 | alfuzosin |
81656-30-6 | tifluadom |
81801-12-9 | xamoterol |
82140-22-5 | etolotifen |
82239-52-9 | moxiraprin |
82650-83-7 | tenilapin |
82857-82-7 | ilepcimid |
83153-39-3 | tiprinast |
83380-47-6 | ofloxacin |
83573-53-9 | tizabrin |
83602-05-5 | spiraprilát |
83647-97-6 | spirapril |
83656-38-6 | ipramidil |
83784-21-8 | menabitan |
83903-06-4 | lupitidin |
84071-15-8 | ramixotidin |
84145-89-1 | almoxaton |
84145-90-4 | nafoxadol |
84449-90-1 | raloxifen |
84472-85-5 | navuridin |
84558-93-0 | netivudin |
84611-23-4 | erdostein |
84625-59-2 | dotarizin |
84625-61-6 | itrakonazol |
84697-21-2 | zinokonazol |
84697-22-3 | tubulozol |
85076-06-8 | axamozid |
85118-42-9 | lufuradom |
85118-44-1 | minokromil |
85666-24-6 | furegrelát |
86048-40-0 | kvazolast |
86433-40-1 | terflavoxát |
86434-57-3 | beperidiumjodid |
86487-64-1 | setoperon |
86636-93-3 | neflumozid |
86696-86-8 | tenilsetam |
87051-43-2 | ritanserin |
87151-85-7 | spiradolin |
87495-31-6 | disoxaril |
87691-91-6 | tiospiron |
87940-60-1 | eprobemid |
88053-05-8 | cinoxopazid |
88058-88-2 | naxagolid |
88859-04-5 | mafosfamid |
89197-32-0 | efaroxan |
89213-87-6 | karperitid |
89482-00-8 | zaltoprofen |
89651-00-3 | voxergolid |
89875-86-5 | tiflukarbin |
89943-82-8 | cikletanin |
90055-97-3 | tienoxolol |
90101-16-9 | droxikam |
90243-97-3 | spiklamin |
90326-85-5 | nesapidil |
90697-57-7 | motapizon |
90729-41-2 | oxodipin |
90779-69-4 | atosiban |
91833-77-1 | rokastin |
92569-65-8 | aprikalim |
92623-83-1 | pravadolin |
94011-82-2 | bazinaprin |
94149-41-4 | midestein |
94470-67-4 | kromakalim |
94535-50-9 | levkromakalim |
94746-78-8 | molracetam |
95058-70-1 | niktiazem |
95058-81-4 | gemcitabin |
95105-77-4 | sornidipin |
95232-68-1 | tenosal |
95588-08-2 | tipentosin |
95896-08-5 | anaritid |
96125-53-0 | klentiazem |
96306-34-2 | timelotem |
97852-72-7 | tibenelast |
98205-89-1 | flesinoxan |
98224-03-4 | eltoprazin |
99156-66-8 | barmastin |
99248-32-5 | donetidin |
99453-84-6 | neltenexin |
99464-64-9 | ampiroxikam |
99592-32-2 | sertakonazol |
99755-59-6 | rotigotin |
99803-72-2 | nerbakadol |
100927-14-8 | befiperid |
100986-85-4 | levofloxacin |
101335-99-3 | eprovafen |
101363-10-4 | rufloxacin |
101506-83-6 | namiroten |
101530-10-3 | lanokonazol |
101626-70-4 | talipexol |
102908-59-8 | binospiron |
103177-37-3 | pranlukast |
103222-11-3 | vapreotid |
103255-66-9 | pazinaklon |
103624-59-5 | traboxopin |
103946-15-2 | elnadipin |
103980-45-6 | metostilenol |
104454-71-9 | ipenoxazon |
104456-79-3 | ciskonazol |
104987-11-3 | takrolimus |
105118-13-6 | iprotiazem |
105182-45-4 | fluparoxan |
105219-56-5 | apafant |
105567-83-7 | berefrin |
105685-11-8 | batoprazin |
106073-01-2 | taniplon |
106100-65-6 | fasiplon |
106266-06-2 | risperidon |
106707-51-1 | dobuprid |
106972-33-2 | deniprid |
107233-08-9 | cevimelin |
107320-86-5 | isomolpan |
107452-89-1 | zikonotid |
108001-60-1 | trokvidazol |
108736-35-2 | lanreotid |
108912-17-0 | atliprofen |
109543-76-2 | romazarit |
109683-61-6 | utibapril |
109683-79-6 | utibaprilát |
109826-26-8 | zaldarid |
110143-10-7 | lodenosin |
110221-53-9 | temokaprilát |
110299-05-3 | selodenoson |
110314-48-2 | adozelesin |
110588-56-2 | noberastin |
110588-57-3 | saperkonazol |
111011-63-3 | efonidipin |
111358-88-4 | lestaurtinib |
111393-84-1 | amitivir |
111406-87-2 | zileuton |
111902-57-9 | temokapril |
111974-69-7 | kvetiapin |
112018-01-6 | bemoradan |
112362-50-2 | dalfopristin |
112885-41-3 | mosaprid |
112887-68-0 | raltitrexed |
112893-26-2 | beklikonazol |
112984-60-8 | ulifloxacin |
113457-05-9 | ledoxantron |
113665-84-2 | klopidogrel |
113759-50-5 | kronidipin |
114030-44-3 | dexpemedolak |
114686-12-3 | imitrodast |
114716-16-4 | pemedolak |
114776-28-2 | bepafant |
114899-77-3 | trabektedin |
115103-54-3 | tiagabin |
115464-77-2 | elopiprazol |
115550-35-1 | marbofloxacin |
116289-53-3 | tulopafant |
116476-13-2 | semotiadil |
116476-16-5 | levosemotiadil |
116539-59-4 | duloxetin |
117276-75-2 | lanimostim |
117279-73-9 | israpafant |
117523-47-4 | mirfentanil |
117545-11-6 | bimakalim |
118288-08-7 | lafutidin |
118292-40-3 | tazaroten |
118812-69-4 | ularitid |
118976-38-8 | dabelotin |
119302-91-9 | rokuroniumbromid |
119413-55-7 | elgodipin |
119625-78-4 | terlakiren |
119719-11-8 | ilatreotid |
119813-10-4 | karzelesin |
120210-48-2 | tenidap |
120313-91-9 | thrombomodulin alfa |
120685-11-2 | midostaurin |
120819-70-7 | naroparcil |
121029-11-6 | altokvalin |
121032-29-9 | nelzarabin |
121288-39-9 | loxoribin |
121617-11-6 | saviprazol |
121929-20-2 | zoniklezol |
122254-45-9 | glenvastatin |
122384-88-7 | amlintid |
122970-40-5 | isatoribin |
123040-69-7 | azasetron |
123318-82-1 | klofarabin |
123447-62-1 | prulifloxacin |
124012-42-6 | galocitabin |
124066-33-7 | taurostein |
124378-77-4 | enadolin |
124423-84-3 | panadiplon |
124584-08-3 | nesiritid |
125372-33-0 | dakopafant |
125533-88-2 | mofaroten |
126294-30-2 | sagandipin |
127045-41-4 | pazufloxacin |
127214-23-7 | kamiglibosa |
127308-82-1 | zamifenacin |
127625-29-0 | fananserin |
128620-82-6 | limazocic |
129029-23-8 | okaperidon |
129336-81-8 | tenosiprol |
129729-66-4 | emakalim |
130306-02-4 | tezacitabin |
130308-48-4 | ikatibant |
130370-60-4 | batimastát |
130403-08-6 | soretolid |
130782-54-6 | beciparcil |
131094-16-1 | trafermin |
131796-63-9 | odapipam |
131986-45-3 | xanomelin |
131987-54-7 | tazomelin |
132014-21-2 | rilmakalim |
132019-54-6 | monatepil |
132338-79-5 | terikalant |
132418-35-0 | setipafant |
132418-36-1 | rocepafant |
132539-06-1 | olanzapin |
132722-74-8 | pirsidomin |
133040-01-4 | eprosartan |
133099-04-4 | darifenacin |
133107-64-9 | insulin lispro |
133242-30-5 | landiolol |
133454-47-4 | iloperidon |
134564-82-2 | befloxaton |
134678-17-4 | lamivudin |
135202-79-8 | ilonidap |
135306-39-7 | manifaxin |
135459-90-4 | ranelová kyselina |
135463-81-9 | koluracetam |
135928-30-2 | beloxepin |
136087-85-9 | fidarestát |
137071-32-0 | pimekrolimus |
137214-72-3 | iliparcil |
137215-12-4 | odiparcil |
137219-37-5 | plitidepsin |
137500-42-6 | marsidomin |
138068-37-8 | lepirudin |
138298-79-0 | alnespiron |
138661-02-6 | pentetreotid |
138661-03-7 | furnidipin |
138778-28-6 | siratiazem |
139225-22-2 | panamesin |
139264-17-8 | zolmitriptan |
141575-50-0 | vedaklidin |
141790-23-0 | fozivudin-tidoxil |
143248-63-9 | sinitrodil |
143249-88-1 | dexefaroxan |
143393-27-5 | azalanstát |
143443-90-7 | ifetroban |
143491-57-0 | emtricitabin |
143631-62-3 | ciprokiren |
144245-52-3 | fomivirsen |
144348-08-3 | binodenoson |
144598-75-4 | paliperidon |
144689-63-4 | olmesartan-medoxomil (olmesartan) |
145508-78-7 | ikopezil |
145514-04-1 | amdoxovir |
145574-90-9 | skopinast |
145781-32-4 | zolasartan |
145918-75-8 | troxacitabin |
146426-40-6 | alvocidib |
147432-77-7 | ontazolast |
147650-57-5 | tererstigmin |
147817-50-3 | siramesin |
148031-34-9 | eptifibatid |
148152-63-0 | napitan |
148430-28-8 | sarakalim |
148564-47-0 | milfasartan |
148998-94-1 | trekovirsen |
149908-53-2 | azimilid |
150322-43-3 | prasugrel |
150490-85-0 | berupipam |
151126-32-8 | pramlintid |
151356-08-0 | afovirsen |
151879-73-1 | aprinokarsen |
152317-89-0 | alniditan |
152735-23-4 | upidosin |
152811-62-6 | piboserod |
153062-94-3 | pumosetrag |
153168-05-9 | plekonaril |
153420-96-3 | atibepron |
153507-46-1 | bibapcitid |
154355-76-7 | atreleuton |
154361-50-9 | kapecitabin |
154598-52-4 | efavirenz |
155030-63-0 | emodepsid |
155773-59-4 | ensakulin |
159098-79-0 | tilnoprofen-arbamel |
159351-69-6 | everolimus |
161178-07-0 | lubazodon |
161605-73-8 | fanapanel |
161832-65-1 | talampanel |
162635-04-3 | temsirolimus |
163252-36-6 | klevudin |
163521-12-8 | vilazodon |
164178-54-5 | mazokalim |
165800-03-3 | linezolid |
165800-04-4 | eperezolid |
167305-00-2 | omapatrilát |
167362-48-3 | abetimus |
169148-63-4 | insulin detemir |
169939-94-0 | ruboxistaurin |
170729-80-3 | aprepitant |
170861-63-9 | reglitazar |
170902-47-3 | roxifiban |
171228-49-2 | posakonazol |
171596-29-5 | tadalafil |
171752-56-0 | adrogolid |
174402-32-5 | edotekarin |
174638-15-4 | fosfluridin-tidoxyl |
176161-24-3 | maribavir |
176894-09-0 | omiloxetin |
179474-81-8 | prukaloprid |
179602-65-4 | mitratapid |
181785-84-2 | elvucitabin |
182133-25-1 | arzoxifen |
182167-02-8 | akolbifen |
182415-09-4 | piklozotan |
183547-57-1 | gantofiban |
183747-35-5 | nepadutant |
183849-43-6 | abaperidon |
184475-35-2 | gefitinib |
185229-68-9 | alikaforsen |
185954-27-2 | tofimilast |
187164-19-8 | lulikonazol |
188630-14-0 | liatermin |
189681-70-7 | aplindor (palindor) |
189940-24-7 | daxalipram |
190977-41-4 | oblimersen |
192314-93-5 | iklaprim |
192374-14-4 | radafaxin |
192441-08-0 | lomeguatrib |
192755-52-5 | pralnakasan |
193700-51-5 | leridistim |
195733-43-8 | atrasentan |
195962-23-3 | korifolitropin alfa |
196808-45-4 | farglitazar |
198821-22-6 | merimepodib |
199685-57-9 | onercept |
204318-14-9 | edotreotid |
204512-90-3 | tekadenoson |
204658-47-9 | torapsel |
205887-54-3 | telbermin |
206254-79-7 | opebakan |
206260-33-5 | irampanel |
208848-19-5 | freselestat |
208993-54-8 | fiduxosin |
209342-40-5 | finafloxacin |
211448-85-0 | denufosol |
211735-76-1 | farampator |
214548-46-6 | lusaperidon |
215174-50-8 | rimakalib |
218298-21-6 | razaxaban |
219846-31-8 | radekvinil (resekvinil) |
221241-63-0 | fandosentan |
222834-30-2 | ragaglitazar |
223537-30-2 | rupintrivir |
223661-25-4 | bulachin |
231277-92-2 | lapatinib |
247207-64-3 | lekonotid |
250601-04-8 | imiglitazar |
250710-65-7 | adargileukin alfa |
251303-04-5 | ertiprotafib |
252260-02-9 | posizolid |
255730-18-8 | artemifon |
257277-05-7 | iseganan |
267243-28-7 | kanertinib |
276690-58-5 | iroxanadin |
279215-43-9 | tifenazoxid |
282526-98-1 | cetilistat |
285571-64-4 | barusiban |
285983-48-4 | doramapimod |
290296-68-3 | befetupitant |
292634-27-6 | dianiklin |
304853-42-7 | tanaproget |
305391-49-5 | ardenermin |
308240-58-6 | talaktoferrin alfa |
308831-61-0 | sufugolix |
313348-27-5 | regadenoson |
325715-02-4 | indiplon |
328538-04-1 | edifoligid |
329744-44-7 | embekonazol |
331741-94-7 | muraglitazar |
331744-64-0 | peliglitazar |
333754-36-2 | tesetaxel |
350992-10-8 | bifeprunox |
351862-32-3 | sarizotan |
361343-19-3 | elzasonan |
366017-09-6 | mubritinib |
366789-02-8 | rivaroxaban |
380886-95-3 | valtorcitabin |
434283-16-6 | lekozotan |
446022-33-9 | pelitrexol |
457913-93-8 | ismomultin alfa |
460738-38-9 | ekalantid |
506433-25-6 | depelestat |
507453-82-9 | mirokocept |
566906-50-1 | beminafil |
575458-75-2 | radotermin |
583057-48-1 | arasertakonazol |
625095-60-5 | pradefovir |
640281-90-9 | valopicitabin |
| 0-00-0 | sulamserod |
54-31-9 | furosemid |
57-66-9 | probenecid |
57-67-0 | sulfagvanidin |
57-68-1 | sulfadimidin |
58-93-5 | hydrochlorothiazid |
58-94-6 | chlorothiazid |
59-40-5 | sulfakvinoxalin |
59-66-5 | acetazolamid |
61-56-3 | sultiam |
63-74-1 | sulfanilamid |
64-77-7 | tolbutamid |
68-35-9 | sulfadiazin |
72-14-0 | sulfathiazol |
73-48-3 | bendroflumethiazid |
73-49-4 | chinethazon |
77-36-1 | chlortalidon |
80-13-7 | halazon |
80-32-0 | sulfachlorpyridazin |
80-34-2 | glyprothiazol |
80-35-3 | sulfamethoxypyridazin |
85-73-4 | ftalylsulfathiazol |
91-33-8 | benzthiazid |
94-19-9 | sulfaethidol |
94-20-2 | chlorpropamid |
96-62-8 | dinsed |
98-75-9 | propazolamid |
102-65-8 | sulfaklozin |
104-22-3 | benzylsulfamid |
115-68-4 | sulfadikramid |
116-42-7 | sulfaproxylin |
116-43-8 | sukcinylsulfathiazol |
119-85-7 | vanyldisulfamid |
120-97-8 | diklofenamid |
121-64-2 | sulokarbilát |
122-11-2 | sulfadimethoxin |
122-16-7 | sulfanitran |
122-89-4 | mesulfamid |
127-58-2 | sodná sůl sulfamerazinu |
127-65-1 | sodná sůl tosylchloramidu |
127-69-5 | sulfafurazol |
127-71-9 | sulfabenzamid |
127-77-5 | sulfabenz |
127-79-7 | sulfamerazin |
128-12-1 | sodná sůl sulfadiasulfonu |
133-67-5 | trichlormethiazid |
135-07-9 | methyklothiazid |
135-09-1 | hydroflumethiazid |
138-39-6 | mafenid |
138-41-0 | karzenid |
139-56-0 | salazosulfamid |
144-80-9 | sulfacetamid |
144-82-1 | sulfamethizol |
144-83-2 | sulfapyridin |
148-56-1 | flumetiazid |
152-47-6 | sulfalen |
316-81-4 | thioproperazin |
339-43-5 | karbutamid |
346-18-9 | polythiazid |
451-71-8 | glyhexamid |
473-42-7 | nitrosulfathiazol |
485-24-5 | ftalylsulfamethizol |
485-41-6 | sulfachrysoidin |
498-78-2 | stearylsulfamid |
515-49-1 | sulfathiomočovina |
515-57-1 | maleylsulfathiazol |
515-58-2 | salazosulfathiazol |
515-64-0 | sulfisomidin |
526-08-9 | sulfafenazol |
535-65-9 | glybuthiazol |
547-32-0 | sodná sůl sulfadiazinu |
547-44-4 | sulfakarbamid |
554-57-4 | metazolamid |
565-33-3 | metahexamid |
599-79-1 | sulfasalazin |
599-88-2 | sulfaperin |
631-27-6 | glyklopyramid |
632-00-8 | sulfasomizol |
636-54-4 | klopamid |
651-06-9 | sulfamethoxydiazin |
664-95-9 | glycyklamid |
671-88-5 | disulfamid |
671-95-4 | klofenamid |
723-42-2 | ditolamid |
723-46-6 | sulfamethoxazol |
729-99-7 | sulfamoxol |
742-20-1 | cyklopenthiazid |
852-19-7 | sulfapyrazol |
968-81-0 | acetohexamid |
1027-87-8 | tolpentamid |
1034-82-8 | heptolamid |
1038-59-1 | glyoktamid |
1084-65-7 | metikran |
1150-20-5 | azabon |
1156-19-0 | tolazamid |
1161-88-2 | sulfatolamid |
1213-06-5 | etebenecid |
1220-83-3 | sulfamonomethoxin |
1228-19-9 | glypinamid |
1421-68-7 | amidefrinium-mesylát |
1492-02-0 | glybuzol |
1580-83-2 | paraflutizid |
1764-85-8 | epitizid |
1766-91-2 | penflutizid |
1824-52-8 | bemetizid |
1824-58-4 | ethiazid |
1984-94-7 | sulfasymazin |
2043-38-1 | butizid |
2127-01-7 | klorexolon |
2259-96-3 | cyklothiazid |
2315-08-4 | salazosulfadimidin |
2447-57-6 | sulfadoxin |
2455-92-7 | sulklamid |
3074-35-9 | glidazamid |
3184-59-6 | alipamid |
3313-26-6 | tiotixen |
3436-11-1 | delfantrin |
3459-20-9 | sodná sůl glymidinu |
3563-14-2 | sulfasukcinamid |
3567-08-6 | glysobuzol |
3568-00-1 | mebutizid |
3688-85-5 | tiamizid |
3692-44-2 | tiohexamid |
3754-19-6 | ambusid |
3772-76-7 | sulfametomidin |
3930-20-9 | sotalol |
4015-18-3 | sulfaklomid |
4267-05-4 | teklothiazid |
5588-16-9 | altizid |
5588-38-5 | tolpyrramid |
7007-76-3 | glukosulfamid |
7007-88-7 | butadiazamid |
7195-27-9 | mefrusid |
7456-24-8 | dimetotiazin |
7541-30-2 | mesuprin |
10238-21-8 | glibenklamid |
13369-07-8 | sulfatrozol |
13642-52-9 | soterenol |
13957-38-5 | hydrobentizid |
14293-44-8 | xipamid |
14376-16-0 | sulfaloxová kyselina |
15676-16-1 | sulpirid |
17560-51-9 | metolazon |
17784-12-2 | sulfacitin |
20287-37-0 | fenkvizon |
21132-59-2 | pazoxid |
21187-98-4 | gliklazid |
21662-79-3 | sulfacekol |
22736-85-2 | diflumidon |
22933-72-8 | salazodin |
23256-23-7 | sulfatroxazol |
23672-07-3 | levosulpirid |
24243-89-8 | triflumidát |
24455-58-1 | glicetanil |
24477-37-0 | glisolamid |
25046-79-1 | glisoxepid |
26807-65-8 | indapamid |
26944-48-9 | glibornurid |
27031-08-9 | sulfagvanol |
27589-33-9 | azosemid |
28395-03-1 | bumetanid |
29094-61-9 | glipizid |
30236-32-9 | dexsotalol |
30279-49-3 | suklofenid |
32059-27-1 | sumetizid |
32295-18-4 | tosifen |
32797-92-5 | glisentid |
32909-92-5 | sulfametrol |
33342-05-1 | glikvidon |
35273-88-2 | gliflumid |
36148-38-6 | besunid |
36980-34-4 | glikaramid |
37000-20-7 | zinterol |
37598-94-0 | glipalamid |
39860-99-6 | pipotiazin |
42583-55-1 | karmetizid |
42792-26-7 | isosulprid |
51264-14-3 | amsakrin |
51803-78-2 | nimesulid |
51876-98-3 | gliamilid |
52157-91-2 | galosemid |
52406-01-6 | uredofos |
52430-65-6 | glisamurid |
52994-25-9 | glikondamid |
54063-55-7 | sulfaklorazol |
55837-27-9 | piretanid |
56211-40-6 | torasemid |
56302-13-7 | satranidazol |
56488-58-5 | tizolemid |
56488-61-0 | flubeprid |
57479-88-6 | sulmeprid |
60200-06-8 | chlorsulon |
61477-95-0 | disodná sůl monalazonu |
63198-97-0 | viroxim |
64099-44-1 | chisultazin |
65761-24-2 | sulfamazon |
66644-81-3 | veraliprid |
68291-97-4 | zonisamid |
68475-40-1 | ciproprid |
68556-59-2 | prosulprid |
68677-06-5 | loraprid |
69387-87-7 | tinisulprid |
71010-45-2 | glisindamid |
72131-33-0 | sulotroban |
72301-78-1 | zinviroxim |
72301-79-2 | enviroxim |
73747-20-3 | sulveraprid |
73803-48-2 | tripamid |
74863-84-6 | argatroban |
75820-08-5 | zidapamid |
77989-60-7 | metibrid |
79094-20-5 | daltroban |
80937-31-1 | flosulid |
81428-04-8 | taltrimid |
81982-32-3 | alpiroprid |
82666-62-4 | sulosemid |
85320-68-9 | amosulalol |
85977-49-7 | tauromustin |
87051-13-6 | tosulur |
90207-12-8 | sulikrinát |
90992-25-9 | besulpamid |
93479-97-1 | glimepirid |
100981-43-9 | ebrotidin |
101526-83-4 | sematilid |
103628-46-2 | sumatriptan |
103745-39-7 | fasudil |
106133-20-4 | tamsulosin |
107753-78-6 | zafirlukast |
108894-39-9 | sitalidon |
110311-27-8 | sulofenur |
111974-60-8 | ritolukast |
112966-96-8 | domitroban |
115256-11-6 | dofetilid |
116649-85-5 | ramatroban |
119905-05-4 | delekvamin |
120279-96-1 | dorzolamid |
120688-08-6 | risotilid |
120824-08-0 | linotroban |
121679-13-8 | naratriptan |
122647-31-8 | ibutilid |
123308-22-5 | sezolamid |
123663-49-0 | iguratimod |
125279-79-0 | ersentilid |
127373-66-4 | sivelestát |
129981-36-8 | sampatrilát |
133267-19-3 | artilid |
133276-80-9 | samixogrel |
136817-59-9 | delavirdin |
138384-68-6 | metesind |
138890-62-7 | brinzolamid |
139133-26-9 | lexipafant |
139133-27-0 | nupafant |
139308-65-9 | tolafentrin |
139755-83-2 | sildenafil |
140695-21-2 | osutidin |
141626-36-0 | dronedaron |
144494-65-5 | tirofiban |
144980-29-0 | repinotan |
146623-69-0 | saprisartan |
147536-97-8 | bosentan |
149556-49-0 | susalimod |
150375-75-0 | relkovaptan |
151140-96-4 | avitriptan |
154323-57-6 | almotriptan |
154397-77-0 | napsagatran |
158751-64-5 | klamikalant |
159634-47-6 | ibutamoren |
161814-49-9 | amprenavir |
165538-40-9 | terutroban |
165668-41-7 | indisulam |
169590-41-4 | derakoxib |
169590-42-5 | celekoxib |
170858-33-0 | sonepiprazol |
174484-41-4 | tipranavir |
180200-68-4 | tilmakoxib |
180384-56-9 | klazosentan |
180384-57-0 | tezosentan |
180918-68-7 | trecetilid |
181695-72-7 | valdekoxib |
184036-34-8 | sitaxentan |
185913-78-4 | satavaptan |
192329-42-3 | prinomastat |
195533-53-0 | batabulin |
198470-84-7 | parekoxib |
206361-99-1 | darunavir |
209733-45-9 | anatibant |
210538-44-6 | taprizosin |
210891-04-6 | edonentan |
219311-44-1 | dabuzalgron |
224785-90-4 | vardenafil |
226700-79-4 | fosamprenavir |
233254-24-5 | tomeglovir |
254877-67-3 | atacigvát |
265114-23-6 | cimikoxib |
266359-83-5 | reparixin |
268203-93-6 | udenafil |
287405-51-0 | apratastat |
287714-41-4 | rosuvastatin |
290815-26-8 | avosentan |
321915-31-5 | litomeglovir |
381683-92-7 | ekopladib |
381683-94-9 | efipladib |
403604-85-3 | nebentan |
| 68-26-8 | retinol |
302-79-4 | tretinoin |
4759-48-2 | isotretinoin |
5300-03-8 | alitretinoin |
| 59-43-8 | thiamin |
59-58-5 | prosultiamin |
154-87-0 | kokarboxylasa |
532-40-1 | monofosfothiamin |
| 83-88-5 | riboflavin |
| 81-13-0 | dexpanthenol |
137-08-6 | pantothenan vápenatý |
16485-10-2 | panthenol |
| 65-23-6 | pyridoxin |
| 68-19-9 | kyanokobalamin |
13422-51-0 | hydroxokobalamin |
13422-55-4 | mekobalamin |
13870-90-1 | kobamamid |
| 50-81-7 | askorbová kyselina |
134-03-2 | natriumaskorbát |
| 9002-96-4 | tokofersolan |
40516-48-1 | tretinoin tokoferil |
61343-44-0 | tokofenoxát |
| 59-30-3 | listová kyselina |
1492-18-8 | kalcium-folinát |
58-85-5 | biotin |
50-14-6 | ergokalciferol |
59-67-6 | nikotinová kyselina |
67-97-0 | cholekalciferol |
84-80-0 | fytomenadion |
98-92-0 | nikotinamid |
492-85-3 | nikofolin |
5988-22-7 | sodná sůl fytonadioldifosfátu |
19356-17-3 | kalcifediol |
32222-06-3 | kalcitriol |
54573-75-0 | doxerkalciferol |
55721-11-4 | sekalciferol |
83805-11-2 | falekalcitriol |
| 137-76-8 | ketotiamin |
137-86-0 | oktotiamin |
6092-18-8 | cykotiamin |
41294-56-8 | alfakalcidol |
| 12629-01-5 | somatropin |
82030-87-3 | somatrem |
89383-13-1 | somidobov |
96353-48-9 | somagrebov |
102733-72-2 | sometripor |
102744-97-8 | sometribovin |
106282-98-8 | somalapor |
119693-74-2 | somenopor |
123212-08-8 | somatosalm |
126752-39-4 | somavubov |
129566-95-6 | somfasepor |
| 11061-68-0 | lidský insulin |
| 0-00-0 | kortikorelin |
0-00-0 | insulin defalan |
50-56-6 | oxytocin |
50-57-7 | lypresin |
56-59-7 | felypresin |
113-78-0 | demoxytocin |
113-79-1 | argipresin |
113-80-4 | argiprestocin |
1393-25-5 | sekretin |
3397-23-7 | ornipresin |
9002-60-2 | kortikotropin |
9002-61-3 | chorionický gonadotropin |
9002-68-0 | folitropin alfa |
9002-70-4 | sérový gonadotropin |
9002-71-5 | thyrotropin |
9002-79-3 | intermedin |
9004-12-0 | insulin dalanát |
9007-12-9 | kalcitonin |
11000-17-2 | injekce vazopresinu |
11118-25-5 | kalcitonin z potkana |
12279-41-3 | seraktid |
12321-44-7 | kalcitonin prasečí |
14636-12-5 | terlipresin |
16679-58-6 | desmopresin |
16941-32-5 | glukagon |
16960-16-0 | tetrakosaktid |
17692-62-5 | norleusaktid |
20282-58-0 | trikosaktid |
21215-62-3 | kalcitonin lidský |
22572-04-9 | kodaktid |
24305-27-9 | protirelin |
24870-04-0 | giraktid |
26112-29-8 | kalcitonin hovězí |
33515-09-2 | gonadorelin |
33605-67-3 | kargutocin |
34273-10-4 | saralasin |
34765-96-3 | alsaktid |
37025-55-1 | karbetocin |
38234-21-8 | fertirelin |
38916-34-6 | somatostatin |
47931-80-6 | tosaktid |
47931-85-1 | kalcitonin lososí |
52232-67-4 | teriparatid |
53714-56-0 | leuprorelin |
54017-73-1 | murodermin |
57014-02-5 | kalcitonin z úhoře |
57773-63-4 | triptorelin |
57773-65-6 | deslorelin |
57982-77-1 | buserelin |
60731-46-6 | elkatonin |
62305-86-6 | orotirelin |
65807-02-5 | goserelin |
66866-63-5 | lutrelin |
68562-41-4 | mekasermin |
68859-20-1 | insulin argin |
69558-55-0 | thymopentin |
76712-82-8 | histrelin |
76932-56-4 | nafarelin |
77727-10-7 | nakartocin |
78664-73-0 | posatirelin |
83150-76-9 | oktreotid |
83930-13-6 | somatorelin |
85466-18-8 | thymokartin |
86168-78-7 | sermorelin |
89662-30-6 | detirelix |
90243-66-6 | montirelin |
95729-65-0 | azetirelin |
97048-13-0 | urofolitropin |
100016-62-4 | kalcitonin drůbeží |
103300-74-9 | taltirelin |
103451-84-9 | avikatonin |
105250-86-0 | ebiratid |
105953-59-1 | dumorelin |
111212-85-2 | ersofermin |
116094-23-6 | insulin aspart |
120287-85-6 | cetrorelix |
124904-93-4 | ganirelix |
127932-90-5 | ramorelix |
140703-49-7 | avorelin |
140703-51-1 | examorelina |
144743-92-0 | teverelix |
144916-42-7 | sonermin |
146706-68-5 | rismorelin |
147859-97-0 | peforelin |
150490-84-9 | folitropin beta |
152923-57-4 | lutropin alfa |
157238-32-9 | cetermin |
158861-67-7 | pralmorelin |
159768-75-9 | labradimil |
160337-95-1 | insulin glargin |
165101-51-9 | bekaplermin |
170851-70-4 | ipamorelin |
177073-44-8 | choriogonadotropin alfa |
178535-93-8 | abrineurin |
182212-66-4 | avotermin |
183552-38-7 | abarelix |
186018-45-1 | metreleptin |
204656-20-2 | liraglutid |
207748-29-6 | insulin glulisin |
214766-78-6 | degarelix |
218620-50-9 | pegvisomant |
287714-30-1 | teduglutid |
308079-72-3 | thymostimulin |
345663-45-8 | parathyroidní hormon |
| 50-23-7 | hydrokortison |
50-24-8 | prednisolon |
53-03-2 | prednison |
53-06-5 | kortison |
| 0-00-0 | zotikason |
50-02-2 | dexamethason |
53-33-8 | paramethason |
53-34-9 | fluprednisolon |
67-73-2 | fluocinolonacetonid |
124-94-7 | triamcinolon |
127-31-1 | fludrokortison |
152-97-6 | fluokortolon |
338-95-4 | isoflupredon |
356-12-7 | fluocinonid |
378-44-9 | betamethason |
382-67-2 | deoximethason |
426-13-1 | fluormetholon |
595-52-8 | descinolon |
1524-88-5 | fludroxykortid |
2135-17-3 | flumetason |
2193-87-5 | flupredniden |
2355-59-1 | drocinonid |
2557-49-5 | diflorason |
2607-06-9 | diflukortolon |
2825-60-7 | formokortal |
3093-35-4 | halcinonid |
3385-03-3 | flunisolid |
3693-39-8 | fluklorolonacetonid |
3841-11-0 | fluperolon |
3924-70-7 | amcinafal |
4419-39-0 | beklometason |
4732-48-3 | meklorison |
4828-27-7 | klokortolon |
4989-94-0 | triamcinolonfuretonid |
5251-34-3 | kloprednol |
5534-05-4 | betamethasonacibutát |
5611-51-8 | triamcinolonhexacetonid |
7008-26-6 | dichlorison |
7332-27-6 | amcinafid |
19705-61-4 | cikortonid |
21365-49-1 | tralonid |
23674-86-4 | difluprednát |
24320-27-2 | halokortolon |
25092-07-3 | dimeson |
25122-41-2 | klobetasol |
26849-57-0 | triklonid |
28971-58-6 | akrocinonid |
31002-79-6 | triamcinolonbenetonid |
33124-50-4 | fluokortin |
35135-68-3 | kormetazon |
50629-82-8 | halometason |
51022-69-6 | amcinonid |
52080-57-6 | chloroprednison |
54063-32-0 | klobetason |
57781-15-4 | halopredon |
58497-00-0 | procinonid |
58524-83-7 | ciprocinonid |
59497-39-1 | naflokort |
60135-22-0 | flumoxonid |
67452-97-5 | alklometason |
74131-77-4 | tikabeson |
78467-68-2 | locikortolondicibát |
83880-70-0 | dexamethasoniumacefurát |
85197-77-9 | tipredan |
87116-72-1 | timobeson |
98651-66-2 | ulobetasol |
103466-73-5 | ikometasoniumenbutát |
105102-22-5 | mometason |
106033-96-9 | itrocinonid |
123013-22-9 | amelometason |
199331-40-3 | etiprednol-dikloacetát |
| 50-28-2 | estradiol |
50-50-0 | estradiol-benzoát |
52-76-6 | lynestrenol |
53-16-7 | estron |
57-63-6 | ethinylestradiol |
57-83-0 | progesteron |
67-95-8 | kvingestron |
68-22-4 | norethisteron |
68-23-5 | noretynodrel |
68-96-2 | hydroxyprogesteron |
72-33-3 | mestranol |
79-64-1 | dimethisteron |
152-43-2 | kvinestrol |
152-62-5 | dydrogesteron |
313-05-3 | azakosterol |
337-03-1 | flugeston |
432-60-0 | allylestrenol |
434-03-7 | ethisteron |
514-68-1 | estriolsukcinát |
520-85-4 | medroxyprogesteron |
547-81-9 | epiestriol |
566-48-3 | formestan |
630-56-8 | hydroxyprogesteronkapronát |
797-63-7 | levonorgestrel |
809-01-8 | edogestron |
848-21-5 | norgestrienon |
850-52-2 | altrenogest |
896-71-9 | tigestol |
965-90-2 | ethylestrenol |
977-79-7 | medrogeston |
979-32-8 | estradiolvalerát |
1169-79-5 | kvinestradol |
1231-93-2 | etynodiol |
1253-28-7 | gestonoronkapronát |
1961-77-9 | chlormadinon |
2363-58-8 | epitiostanol |
2740-52-5 | anageston |
2998-57-4 | estramustin |
3124-93-4 | ethyneron |
3538-57-6 | haloprogesteron |
3562-63-8 | megestrol |
3571-53-7 | estradiolundecylenát |
3643-00-3 | oxogeston |
4140-20-9 | estrapronikát |
5192-84-7 | trengeston |
5367-84-0 | klomegeston |
5630-53-5 | tibolon |
5633-18-1 | melengestrol |
5941-36-6 | estrazinol |
6533-00-2 | norgestrel |
6795-60-4 | norvinisteron |
7001-56-1 | pentagestron |
7004-98-0 | epimestrol |
7690-08-6 | segesteron |
10116-22-0 | demegeston |
10322-73-3 | estrofurát |
10448-96-1 | almestron |
10592-65-1 | kvingestanol |
13563-60-5 | norgesteron |
13885-31-9 | orestrát |
14340-01-3 | gestadienol |
15262-77-8 | delmadinon |
16320-04-0 | gestrinon |
16915-71-2 | cingestol |
19291-69-1 | gestaklon |
20047-75-0 | klogeston |
23163-42-0 | metynodiol |
23873-85-0 | proligeston |
25092-41-5 | norgestomet |
28014-46-2 | polyestradiolfosfát |
30781-27-2 | amadinon |
34184-77-5 | promegeston |
34816-55-2 | moxestrol |
35189-28-7 | norgestimát |
39219-28-8 | promestrien |
39791-20-3 | nilestriol |
52279-58-0 | metogest |
54024-22-5 | desogestrel |
54048-10-1 | etonogestrel |
54063-31-9 | cismadinon |
54063-33-1 | kloxestradiol |
58691-88-6 | nomegestrol |
60282-87-3 | gestoden |
65928-58-7 | dienogest |
74513-62-5 | trimegeston |
80471-63-2 | epostan |
105149-04-0 | osateron |
110072-15-6 | tosagestin |
129453-61-8 | fulvestrant |
139402-18-9 | alestramustin |
| 52-39-1 | aldosteron |
52-78-8 | norethandrolon |
53-39-4 | oxandrolon |
53-43-0 | prasteron |
58-18-4 | methyltestosteron |
58-19-5 | drostanolon |
58-22-0 | testosteron |
64-85-7 | desoxykorton |
67-81-2 | penmesterol |
72-63-9 | metandienon |
76-43-7 | fluoxymesteron |
76-47-1 | hydrokortamát |
83-43-2 | methylprednisolon |
145-12-0 | oxymesteron |
145-13-1 | pregnenolon |
152-58-9 | kortodoxon |
153-00-4 | metenolon |
434-07-1 | oxymetholon |
434-22-0 | nandrolon |
521-10-8 | methandriol |
521-11-9 | mestanolon |
521-18-6 | androstanolon |
595-77-7 | algeston |
599-33-7 | prednyliden |
638-94-8 | desonid |
797-58-0 | norboleton |
846-48-0 | boldenon |
965-93-5 | metribolon |
968-93-4 | testolakton |
976-71-6 | kanrenon |
1093-58-9 | klostebol |
1110-40-3 | kortivazol |
1247-42-3 | meprednison |
1254-35-9 | oxaboloncipionát |
1424-00-6 | mesterolon |
1491-81-2 | bolmantalát |
1605-89-6 | bolasteron |
2098-66-0 | cyproteron |
2205-73-4 | tiomesteron |
2320-86-7 | enestebol |
2454-11-7 | formebolon |
2487-63-0 | kvinbolon |
2668-66-8 | medryson |
3570-10-3 | benorteron |
3625-07-8 | mebolazin |
3638-82-2 | propetandrol |
3704-09-4 | miboleron |
3764-87-2 | trestolon |
5055-42-5 | silandron |
5060-55-9 | prednisolonsteaglát |
5197-58-0 | stenbolon |
5591-27-5 | klometeron |
5626-34-6 | prednisolamát |
5714-75-0 | prednazát |
5874-98-6 | testosteronketolaurát |
6693-90-9 | prednazolin |
7483-09-2 | mesabolon |
7753-60-8 | anekortav |
10161-33-8 | trenbolon |
10418-03-8 | stanozolol |
13085-08-0 | mazipredon |
13583-21-6 | norklostebol |
13647-35-3 | trilostan |
14484-47-0 | deflazakort |
16915-78-9 | bolenol |
17021-26-0 | kalusteron |
17230-88-5 | danazol |
17332-61-5 | isopredniden |
18118-80-4 | oxisopred |
19120-01-5 | hydroxystenozol |
19888-56-3 | fluazakort |
20423-99-8 | deprodon |
21362-69-6 | mepitiostan |
24358-76-7 | nivakortol |
29069-24-7 | prednimustin |
33122-60-0 | nordinon |
33765-68-3 | oxendolon |
41020-79-5 | dicirenon |
43169-54-6 | draselná sůl mexrenoátu |
49697-38-3 | rimexolon |
49847-97-4 | draselná sůl prorenoátu |
50801-44-0 | kortisuzol |
51333-22-3 | budesonid |
51354-32-6 | nisterim |
53016-31-2 | norelgestromin |
53608-96-1 | kloxotestosteron |
60023-92-9 | roxibolon |
60607-35-4 | topteron |
61951-99-3 | tixokortol |
63014-96-0 | delanteron |
65415-41-0 | nikokortonid |
66877-67-6 | domoprednát |
67392-87-4 | drospirenon |
73771-04-7 | prednikarbát |
74050-20-7 | hydrokortison aceponát |
74220-07-8 | spirorenon |
76675-97-3 | resokortol |
77016-85-4 | plomestan |
79243-67-7 | rosterolon |
83625-35-8 | amebukort |
84371-65-3 | mifepriston |
86401-95-8 | methylprednisolonaceponát |
87952-98-5 | mespirenon |
89672-11-7 | cioteronel |
90350-40-6 | methylprednisolonsuleptanát |
91935-26-1 | toripriston |
96301-34-7 | atamestan |
98319-26-7 | finasterid |
105051-87-4 | minamestan |
107000-34-0 | zanoteron |
107724-20-9 | eplerenon |
107868-30-4 | exemestan |
119169-78-7 | epristerid |
120815-74-9 | butixokort |
129260-79-3 | loteprednol |
137099-09-3 | turosterid |
141845-82-1 | ciklesonid |
144459-70-1 | rofleponid |
154229-19-3 | abirateron |
159811-51-5 | uliprisnil |
164656-23-9 | dutasterid |
199396-76-4 | asoprisnil |
222732-94-7 | asoprisnil-ekamát |
| 51-43-4 | epinefrin |
| 51-41-2 | norepinefrin |
329-65-7 | racepinefrin |
| 55-03-8 | sodná sůl levothyroxinu |
3130-96-9 | rathyronin |
6893-02-3 | liothyronin |
9010-34-8 | thyroglobulin |
| 363-24-6 | dinoproston |
551-11-1 | dinoprost |
745-65-3 | alprostadil |
33813-84-2 | deprostil |
35121-78-9 | epoprostenol |
35700-23-3 | karboprost |
40665-92-7 | kloprostenol |
40666-16-8 | fluprostenol |
51953-95-8 | doxaprost |
54120-61-5 | prostalen |
55028-70-1 | arbaprostil |
56695-65-9 | rosaprostol |
59122-46-2 | misoprostol |
59619-81-7 | etiproston |
60325-46-4 | sulproston |
61263-35-2 | meteneprost |
61557-12-8 | penprosten |
62524-99-6 | delprostenát |
62559-74-4 | froxiprost |
63266-93-3 | eganoprost |
64318-79-2 | gemeprost |
67040-53-3 | tiprostanid |
67110-79-6 | luprostiol |
69381-94-8 | fenprostalen |
69648-38-0 | butaprost |
69648-40-4 | oxoprostol |
69900-72-7 | trimoprostil |
70667-26-4 | ornoprostil |
71097-83-1 | nileprost |
71116-82-0 | tiaprost |
73121-56-9 | enprostil |
73647-73-1 | viprostol |
73873-87-7 | iloprost |
74176-31-1 | alfaprostol |
77287-05-9 | rioprostil |
79360-43-3 | nokloprost |
79672-88-1 | piriprost |
80225-28-1 | tilsuprost |
81026-63-3 | enisoprost |
81845-44-5 | ciprosten |
81846-19-7 | treprostinil |
83997-19-7 | ataprost |
85505-64-2 | vapiprost |
86348-98-3 | flunoprost |
87269-59-8 | naxaprosten |
88430-50-6 | beraprost |
88852-12-4 | limaprost |
88931-51-5 | klinprost |
88980-20-5 | mexiprostil |
90243-98-4 | dimoxaprost |
90693-76-8 | eptaloprost |
95722-07-9 | cikaprost |
105674-77-9 | lanproston |
108945-35-3 | taprosten |
110845-89-1 | remiprostol |
120373-36-6 | unoproston |
122946-42-3 | spiriprostil |
130209-82-4 | latanoprost |
136892-64-3 | ekraprost |
139403-31-9 | pimilprost |
155206-00-1 | bimatoprost |
209860-87-7 | tafluprost |
256382-08-8 | rivenprost |
333963-40-9 | lubiproston |
| 104-14-3 | oktopamin |
13074-00-5 | azasten |
83646-97-3 | inokoteron |
| 153-18-4 | rutosid |
520-27-4 | diosmin |
7085-55-4 | troxerutin |
23869-24-1 | monoxerutin |
30851-76-4 | ethoxazorutosid |
| 71-63-6 | digitoxin |
1111-39-3 | acetyldigitoxin |
1405-76-1 | amorfní gitalin |
3261-53-8 | gitaloxin |
7242-04-8 | pengitoxin |
10176-39-3 | gitoformát |
17575-22-3 | lanatosid C |
17598-65-1 | deslanosid |
20830-75-5 | digoxin |
30685-43-9 | metyldigoxin |
36983-69-4 | aktodigin |
| 466-06-8 | proscillaridin |
8063-80-7 | polisaponin |
14144-06-0 | disoglusid |
17226-75-4 | kelosid |
18719-76-1 | keracyanin |
29767-20-2 | teniposid |
33156-28-4 | ramnodigin |
33396-37-1 | meproscillarin |
33419-42-0 | etoposid |
99759-19-0 | tikvesid |
100345-64-0 | siagosid |
131129-98-1 | mipragosid |
150332-35-7 | pamakvesid |
| 76-41-5 | oxymorfon |
76-42-6 | oxykodon |
125-28-0 | dihydrokodein |
125-29-1 | hydrokodon |
466-90-0 | thebakon |
466-99-9 | hydromorfon |
509-67-1 | folkodin |
639-48-5 | nikomorfin |
14521-96-1 | etorfin |
52485-79-7 | buprenorfin |
| 62-67-9 | nalorfin |
128-62-1 | noskapin |
143-52-2 | metopon |
427-00-9 | desomorfin |
465-65-6 | naloxon |
466-97-7 | normorfin |
467-15-2 | norkodein |
467-18-5 | myrofin |
509-56-8 | methyldihydromorfin |
808-24-2 | nikodikodin |
2183-56-4 | hydromorfinol |
3688-66-2 | nikokodin |
4406-22-8 | cyprenorfin |
7125-76-0 | kodoxim |
14357-78-9 | diprenorfin |
16008-36-9 | methyldesorfin |
16549-56-7 | homprenorfin |
16590-41-3 | naltrexon |
16676-26-9 | nalmexon |
20290-10-2 | morfin-glukuronid |
20594-83-6 | nalbufin |
23758-80-7 | aletorfin |
25333-77-1 | acetorfin |
42281-59-4 | oxilorfan |
55096-26-9 | nalmefen |
68616-83-1 | pentamorfon |
69373-95-1 | diproteverin |
72060-05-0 | konorfon |
77287-89-9 | xorfanol |
88939-40-6 | semorfon |
152657-84-6 | nalfurafin |
| 84-55-9 | vikvidil |
1301-42-4 | euprocin |
| 90-81-3 | racefedrin |
| 90-82-4 | pseudoefedrin |
| 492-39-7 | kathin |
| 530-54-1 | methoxyfedrin |
7681-79-0 | etafedrin |
14838-15-4 | fenylpropanolamin |
26652-09-5 | ritodrin |
| 3736-08-1 | fenetylin |
| 314-35-2 | etamifylin |
317-34-0 | aminofylin |
437-74-1 | xanthinolium-nikotinát |
479-18-5 | diprofylin |
519-30-2 | dimethazan |
519-37-9 | etofylin |
523-87-5 | dimenhydrinát |
603-00-9 | proxyfylin |
606-90-6 | piprinhydrinát |
1703-48-6 | dimabefilin |
2016-63-9 | bamifylin |
4499-40-5 | cholintheofylinát |
5634-38-8 | gvaifylin |
6493-05-6 | pentoxifylin |
10001-43-1 | pimefylin |
10226-54-7 | lomifylin |
13460-98-5 | theodrenalin |
15518-82-8 | meteskufilin |
15766-94-6 | theofylin-efedrin |
17243-56-0 | visnafylin |
17243-70-8 | triklofylin |
17692-30-7 | diniprofilin |
17693-51-5 | promethaziniumteoklát |
18428-63-2 | acefilin-piperazin |
30924-31-3 | kafaminol |
36921-54-7 | xantifibrát |
41078-02-8 | enprofylin |
53403-97-7 | pyridofylin |
54063-54-6 | reproterol |
54504-70-0 | etofylinklofibrát |
55242-55-2 | propentofylin |
57076-71-8 | denbufylin |
58166-83-9 | kafedrin |
65184-10-3 | teoprolol |
69975-86-6 | doxofylin |
70788-27-1 | acefilin-klofibrol |
79712-55-3 | tazifylin |
80288-49-9 | furafyllin |
80294-25-3 | mexafyllin |
81792-35-0 | teopranitol |
82190-91-8 | flufylin |
85118-43-0 | fluprofylin |
90162-60-0 | isbufylin |
90749-32-9 | laprafilin |
98204-48-9 | spirofylin |
98833-92-2 | stakofylin |
100324-81-0 | lisofylin |
102144-78-5 | tameridon |
105102-21-4 | torbafylin |
107767-55-5 | albifylin |
110390-84-6 | perbufilin |
116763-36-1 | nestifylin |
132210-43-6 | cipamfilin |
136145-07-8 | arofylin |
151159-23-8 | midaxifylin |
151581-23-6 | apaxifylin |
155270-99-8 | istradefylin |
166374-49-8 | naxifylin |
| 60-79-7 | ergometrin |
| 113-15-5 | ergotamin |
| 50-37-3 | lysergid |
113-42-8 | methylergometrin |
361-37-5 | methysergid |
511-12-6 | dihydroergotamin |
3031-48-9 | acetergamin |
5793-04-4 | propisergid |
7125-71-5 | tokvizin |
17692-51-2 | metergolin |
18016-80-3 | lisurid |
22336-84-1 | metergotamin |
25614-03-3 | bromokriptin |
27848-84-6 | nicergolin |
36945-03-6 | lergotril |
37686-84-3 | tergurid |
57935-49-6 | tiomergin |
59032-40-5 | disulergin |
59091-65-5 | delergotril |
60019-20-7 | brazergolin |
64795-23-9 | etisulergin |
64795-35-3 | mesulergin |
66104-22-1 | pergolid |
66759-48-6 | desokriptin |
74627-35-3 | cianergolin |
77650-95-4 | protergurid |
81409-90-7 | kabergolin |
81968-16-3 | mergokriptin |
83455-48-5 | bromergurid |
87178-42-5 | dosergosid |
88660-47-3 | epikriptin |
107052-56-2 | romergolin |
108674-86-8 | sergolexol |
121588-75-8 | amesergid |
| 537-46-2 | metamfetamin |
| 0-00-0 | exatekan alideximer |
50-39-5 | proteobromin |
50-55-5 | reserpin |
52-88-0 | methylatropinium-nitrát |
53-18-9 | bietaserpin |
54-49-9 | metaraminol |
57-22-7 | vinkristin |
57-94-3 | tubokurariniumchlorid |
80-49-9 | homatropiniummethyl-bromid |
80-50-2 | oktatropiniummethylbromid |
84-36-6 | syrosingopin |
86-13-5 | benzatropin |
90-39-1 | spartein |
90-69-7 | lobelin |
131-01-1 | deserpidin |
143-92-0 | tropenziliniumbromid |
357-70-0 | galantamin |
365-26-4 | oxilofrin |
428-07-9 | atromepin |
477-30-5 | demekolcin |
486-56-6 | kotinin |
495-83-0 | tigloidin |
511-55-7 | xenytropium-bromid |
520-52-5 | psilocybin |
522-87-2 | yohimbová kyselina |
524-83-4 | etybenzatropin |
533-08-4 | tropiglin |
546-06-5 | konessin |
585-14-8 | poskin |
602-40-4 | cyheptropin |
602-41-5 | thiokolchikosid |
604-51-3 | deptropin |
865-04-3 | methoserpidin |
865-21-4 | vinblastin |
865-24-7 | vinglycinát |
1028-33-7 | pentifylin |
1178-28-5 | metoserpát |
1242-69-9 | decitropin |
1617-90-9 | vinkamin |
2589-47-1 | prajmaliumhydrogentartarát |
3735-85-1 | mefeserpin |
3784-89-2 | fenaktropiniumchlorid |
4438-22-6 | atropinoxid |
4880-88-0 | vinburnin |
4880-92-6 | apovinkimin |
4914-30-1 | dehydroemetin |
5610-40-2 | sekurinin |
5627-46-3 | klobenztropin |
5868-06-4 | fentoniumbromid |
7008-24-4 | chloroserpidin |
7008-42-6 | akronin |
7009-65-6 | prampin |
10405-02-4 | trospiumchlorid |
15130-91-3 | sultroponium |
15180-03-7 | alkuronium-chlorid |
15228-71-4 | vinrosidin |
15790-02-0 | tropodifen |
17127-48-9 | glaziovin |
19410-02-7 | tropirin |
19877-89-5 | vinkanol |
22254-24-6 | ipratropiumbromid |
23360-92-1 | vinleurosin |
24815-24-5 | rescinamin |
25573-43-7 | eseridin |
25775-90-0 | zukapsaicin |
29025-14-7 | butropiumbromid |
30286-75-0 | oxitropiumbromid |
33335-58-9 | dimethyltubokurariniumchlorid |
40796-97-2 | bemesetron |
42971-09-5 | vinpocetin |
47562-08-3 | lorajmin |
51598-60-8 | cimetropiumbromid |
53643-48-4 | vindesin |
53862-81-0 | detajmiumhydrogentartarát |
54022-49-0 | vinformid |
57475-17-9 | brovinkamin |
57694-27-6 | vinpolin |
58337-35-2 | eliptiniumacetát |
63516-07-4 | flutropiumbromid |
64294-94-6 | tropabazát |
65285-58-7 | vinkantril |
67699-40-5 | vinzolidin |
68170-69-4 | vinepidin |
71031-15-7 | kathinon |
71486-22-1 | vinorelbin |
72238-02-9 | reteliptin |
73573-42-9 | rescimetol |
74709-54-9 | vindeburnol |
76352-13-1 | tropaprid |
79467-19-9 | sintropiumbromid |
81571-28-0 | vinleucinol |
81600-06-8 | vintriptol |
83482-77-3 | vinmegallát |
85181-40-4 | tropanserin |
88199-75-1 | sevitropium-mesylát |
89565-68-4 | tropisetron |
91421-42-0 | rubitekan |
97682-44-5 | irinotekan |
105118-14-7 | dateliptiumchlorid |
109889-09-0 | granisetron |
113932-41-5 | tematropiummethylsulfát |
117086-68-7 | rikasetron |
123258-84-4 | itasetron |
123286-00-0 | vinfosiltin |
123482-22-4 | zatosetron |
123948-87-8 | topotekan |
135905-89-4 | mirisetron |
139404-48-1 | tiotropium-bromid |
149882-10-0 | lurtotekan |
162652-95-1 | vinflunin |
171335-80-1 | exatekan |
203066-49-3 | pegamotekan |
215604-75-4 | afeletekan |
220997-97-7 | diflomotekan |
220998-10-7 | elomotekan |
256411-32-2 | belotekan |
292618-32-7 | gimatekan |
| 488-69-7 | fosfruktosa |
585-86-4 | laktitol |
4618-18-2 | laktulosa |
7585-39-9 | betadex |
10016-20-3 | alfadex |
10310-32-4 | tribenosid |
15351-13-0 | nikofuranosa |
15879-93-3 | chloralosa |
29899-95-4 | klobenozid |
33779-37-2 | salprotosid |
54182-58-0 | sukralfát |
55902-93-7 | mebenosid |
56824-20-5 | amiprilosa |
57680-56-5 | sukrosofát |
96427-12-2 | laktalfát |
132682-98-5 | glufosfamid |
133692-55-4 | seprilosa |
179067-42-6 | tafluposid |
187269-40-5 | bimosiamosa |
| 26787-78-0 | amoxicilin |
69-53-4 | ampicilin |
6489-97-0 | metampicilin |
33817-20-8 | pivampicilin |
61-32-5 | meticilin |
61-33-6 | benzylpenicilin |
61-72-3 | kloxacilin |
66-79-5 | oxacilin |
87-08-1 | fenoxymethylpenicilin |
87-09-2 | almecilin |
147-52-4 | nafcilin |
147-55-7 | feneticilin |
525-94-0 | adicilin |
551-27-9 | propicilin |
751-84-8 | benethamin-penicilin |
983-85-7 | penamecilin |
1538-09-6 | benzathin-benzylpenicilin |
1596-63-0 | chinacilin |
1926-48-3 | fenbenicilin |
1926-49-4 | klometocilin |
3116-76-5 | dikloxacilin |
3485-14-1 | ciklacilin |
3511-16-8 | hetacilin |
3736-12-7 | levopropicilin |
4697-36-3 | karbenicilin |
4780-24-9 | isopropicilin |
5250-39-5 | flukloxacilin |
6011-39-8 | klemizol-penicilin |
7009-88-3 | fenyracilin |
10004-67-8 | amantocilin |
15949-72-1 | prazocilin |
17243-38-8 | azidocilin |
22164-94-9 | suncilin |
26552-51-2 | tifencilin |
26774-90-3 | epicilin |
27025-49-6 | karfecilin |
34787-01-4 | tikarcilin |
35531-88-5 | karindacilin |
37091-66-0 | azlocilin |
40966-79-8 | sarpicilin |
41744-40-5 | sulbenicilin |
47747-56-8 | talampicilin |
50972-17-3 | bakampicilin |
51154-48-4 | fibracilin |
51481-65-3 | mezlocilin |
53861-02-2 | oxetacilin |
54340-65-7 | furbucilin |
55530-41-1 | rotamicilin |
55975-92-3 | pirbenicilin |
56211-43-9 | tameticilin |
61477-96-1 | piperacilin |
63358-49-6 | aspoxicilin |
63469-19-2 | apalcilin |
66148-78-5 | temocilin |
66327-51-3 | fuzlocilin |
67337-44-4 | sarmoxilin |
69414-41-1 | piridicilin |
76497-13-7 | sultamicilin |
78186-33-1 | fumoxicilin |
82509-56-6 | piroxicilin |
86273-18-9 | lenampicilin |
98048-07-8 | fomidacilin |
151287-22-8 | tobicilin |
| 57-92-1 | streptomycin |
4480-58-4 | streptoniazid |
11011-72-6 | bluensomycin |
94554-99-1 | paldimycin |
| 57-62-5 | chlortetracyklin |
60-54-8 | tetracyklin |
79-57-2 | oxytetracyklin |
127-33-3 | demeklocyklin |
564-25-0 | doxycyklin |
751-97-3 | rolitetracyklin |
808-26-4 | sancyklin |
914-00-1 | metacyklin |
987-02-0 | demecyklin |
992-21-2 | lymecyklin |
1110-80-1 | pipacyklin |
1181-54-0 | klomocyklin |
2013-58-3 | meklocyklin |
4599-60-4 | penimepicyklin |
5585-59-1 | nitrocyklin |
5874-95-3 | amicyklin |
10118-90-8 | minocyklin |
15301-82-3 | pekocyklin |
15590-00-8 | etamocyklin |
15599-51-6 | apicyklin |
16259-34-0 | penimocyklin |
16545-11-2 | gvamecyklin |
31770-79-3 | meglucyklin |
58298-92-3 | kolimecyklin |
220620-09-7 | tigecyklin |
| 56-75-7 | chloramfenikol |
847-25-6 | racefenikol |
13838-08-9 | azidamfenikol |
15318-45-3 | thiamfenikol |
31342-36-6 | chloramfenikol-kalciumpantothenát |
76639-94-6 | florfenikol |
| 114-07-8 | erythromycin |
527-75-3 | berythromycin |
53066-26-5 | lexithromycin |
62013-04-1 | dirithromycin |
80214-83-1 | roxithromycin |
81103-11-9 | klarithromycin |
82664-20-8 | flurithromycin |
84252-03-9 | erythromyciniumstinoprát |
96128-89-1 | erythromyciniumacistrát |
110480-13-2 | idremcinal |
| 0-00-0 | aktagardin |
0-00-0 | ardacin |
0-00-0 | ozogamicin |
50-07-7 | mitomycin |
50-59-9 | cefaloridin |
50-76-0 | daktinomycin |
53-79-2 | puromycin |
59-01-8 | kanamycin |
66-81-9 | cikloheximid |
68-41-7 | cykloserin |
113-73-5 | gramicidin s |
115-02-6 | azaserin |
119-04-0 | framycetin |
125-65-5 | pleuromulin |
126-07-8 | griseofulvin |
153-61-7 | cefalotin |
154-21-2 | linkomycin |
303-81-1 | novobiocin |
480-49-9 | filipin |
580-74-5 | xantocilin |
636-47-5 | stalimycin |
801-52-5 | porfiromycin |
859-07-4 | cefaloram |
1018-71-9 | pyrrolnitrin |
1066-17-7 | kolistin |
1391-41-9 | endomycin |
1392-21-8 | kitasamycin |
1393-87-9 | fusafungin |
1394-02-1 | hachimycin |
1397-89-3 | amfotericin b |
1400-61-9 | nystatin |
1401-69-0 | tylosin |
1402-81-9 | ambomycin |
1402-82-0 | amfomycin |
1402-84-2 | antelmycin |
1403-17-4 | kandicidin |
1403-47-0 | duazomycin |
1403-66-3 | gentamicin |
1403-71-0 | hamycin |
1403-99-2 | mitogilin |
1404-04-2 | neomycin |
1404-08-6 | neutramycin |
1404-15-5 | nogalamycin |
1404-20-2 | peliomycin |
1404-26-8 | polymyxin b |
1404-48-4 | relomycin |
1404-55-3 | ristocetin |
1404-59-7 | rutamycin |
1404-64-4 | sparsomycin |
1404-74-6 | streptovarycin |
1404-88-2 | tyrotricin |
1404-90-6 | vankomycin |
1405-00-1 | viridofulvin |
1405-52-3 | sulfomyxin |
1405-87-4 | bacitracin |
1405-97-6 | gramicidin |
1407-05-2 | methocidin |
1695-77-8 | spektinomycin |
2750-76-7 | rifamid |
2751-09-9 | troleandomycin |
3577-01-3 | cefaloglycin |
3922-90-5 | oleandomycin |
3930-19-6 | rufokromomycin |
4117-65-1 | aspartocin |
4434-05-3 | kumamycin |
4564-87-8 | karbomycin |
4696-76-8 | bekanamycin |
4803-27-4 | antramycin |
5575-21-3 | cefalonium |
6990-06-3 | fusidová kyselina |
6998-60-3 | rifamycin |
7542-37-2 | paromomycin |
7644-67-9 | azotomycin |
7681-93-8 | natamycin |
8025-81-8 | spiramycin |
8052-16-2 | kaktinomycin |
9014-02-2 | zinostatin |
10118-85-1 | lidimycin |
10206-21-0 | cefacetril |
11003-38-6 | kapreomycin |
11006-70-5 | olivomycin |
11006-76-1 | virginiamycin |
11006-76-1 | pristinamycin |
11006-76-1 | ostreogrycin |
11006-76-1 | mikamycin |
11014-70-3 | levorin |
11015-37-5 | bambermycin |
11029-70-2 | heliomycin |
11033-34-4 | steffimycin |
11043-99-5 | mitomalcin |
11048-13-8 | nebramycin |
11048-15-0 | kalafungin |
11051-71-1 | avilamycin |
11056-06-7 | bleomycin |
11056-09-0 | ranimycin |
11056-11-4 | biniramycin |
11056-12-5 | cirolemycin |
11056-14-7 | mitokarcin |
11056-15-8 | mitosper |
11056-16-9 | nifungin |
11096-49-4 | partricin |
11115-82-5 | enramycin |
11121-32-7 | mepartricin |
12650-69-0 | mupirocin |
12772-35-9 | butirosin |
13058-67-8 | lucimycin |
13292-46-1 | rifampicin |
14289-25-9 | diproleandomycin |
15686-71-2 | cefalexin |
16846-24-5 | josamycin |
17090-79-8 | monensin |
18323-44-9 | klindamycin |
18378-89-7 | plikamycin |
18883-66-4 | streptozocin |
19504-77-9 | pecilocin |
20830-81-3 | daunorubicin |
21102-49-8 | volpristin |
21593-23-7 | cefapirin |
22733-60-4 | sikanin |
23110-15-8 | fumagillin |
23155-02-4 | fosfomycin |
23214-92-8 | doxorubicin |
23477-98-7 | sedekamycin |
24280-93-1 | mykofenolová kyselina |
25546-65-0 | ribostamycin |
25953-19-9 | cefazolin |
25999-31-9 | lasalocid |
26631-90-3 | brobaktam |
26973-24-0 | ceftezol |
27661-27-4 | benaxibin |
28022-11-9 | megalomicin |
30387-39-4 | sodná sůl kolistimethátu |
31101-25-4 | mirinkamycin |
32385-11-8 | sisomicin |
32886-97-8 | pivmecilinam |
32887-01-7 | mecilinam |
32986-56-4 | tobramycin |
32988-50-4 | viomycin |
33103-22-9 | enviomycin |
34444-01-4 | cefamandol |
34493-98-6 | dibekacin |
35457-80-8 | midekamycin |
35607-66-0 | cefoxitin |
35775-82-7 | maridomycin |
35834-26-5 | rosaramicin |
36441-41-5 | lividomycin |
36889-15-3 | betamycin |
36920-48-6 | cefoxazol |
37305-75-2 | aktaplanin |
37321-09-8 | apramycin |
37332-99-3 | avoparcin |
37517-28-5 | amikacin |
37717-21-8 | flurocitabin |
38129-37-2 | bikozamycin |
38821-53-3 | cefradin |
39685-31-9 | cefuracetim |
41952-52-7 | cefkanel |
47917-41-9 | primycin |
50370-12-2 | cefadroxil |
50846-45-2 | bakmecilinam |
50935-04-1 | karubicin |
50935-71-2 | mocimycin |
51025-85-5 | arbekacin |
51627-14-6 | cefatrizin |
51627-20-4 | cefaparol |
51762-05-1 | cefroxadin |
52093-21-7 | mikronomicin |
52231-20-6 | cefrotil |
53003-10-4 | salinomycin |
53228-00-5 | cetocyklin |
53994-73-3 | cefaklor |
54083-22-6 | zorubicin |
54182-61-5 | vistatolon |
54182-65-9 | azalomycin |
54818-11-0 | cefsumid |
55134-13-9 | narasin |
55268-75-2 | cefuroxim |
55297-95-5 | tiamulin |
55779-06-1 | astromicin |
55870-64-9 | pentisomicin |
56124-62-0 | valrubicin |
56187-47-4 | cefazedon |
56283-74-0 | laidlomycin |
56377-79-8 | nosiheptid |
56391-56-1 | netilmicin |
56420-45-2 | epirubicin |
56592-32-6 | efrotomycin |
56689-42-0 | repromicin |
56796-20-4 | cefmetazol |
57576-44-0 | aklarubicin |
57847-69-5 | cefedrolor |
58152-03-7 | isepamicin |
58665-96-6 | cefazaflur |
58857-02-6 | ambruticin |
58944-73-3 | sinefungin |
58957-92-9 | idarubicin |
58970-76-6 | ubenimex |
59733-86-7 | butikacin |
59794-18-2 | paulomycin |
59865-13-3 | cyklosporin |
60925-61-3 | ceforanid |
61036-62-2 | teikoplanin |
61270-58-4 | cefonicid |
61379-65-5 | rifapentin |
61622-34-2 | cefotiam |
62107-94-2 | plauracin |
62587-73-9 | cefsulodin |
62893-19-0 | cefoperazon |
63521-85-7 | esorubicin |
63527-52-6 | cefotaxim |
64221-86-9 | imipenem |
64314-52-9 | medorubicin |
64952-97-2 | latamoxef |
65052-63-3 | cefetamet |
65057-90-1 | talisomycin |
65085-01-0 | cefmenoxim |
65195-55-3 | abamektin |
65307-12-2 | cefetrizol |
66211-92-5 | detorubicin |
66474-36-0 | cefivitril |
66508-53-0 | fosmidomycin |
66887-96-5 | propikacin |
68247-85-8 | peplomycin |
68373-14-8 | sulbaktam |
68401-81-0 | ceftizoxim |
69712-56-7 | cefotetan |
69739-16-8 | cefodizim |
70288-86-7 | ivermektin |
70639-48-4 | etisomicin |
70774-25-3 | leurubicin |
70797-11-4 | cefpiramid |
71048-88-9 | ceftioxid |
71628-96-1 | menogaril |
72496-41-4 | pirarubicin |
72558-82-8 | ceftazidim |
72559-06-9 | rifabutin |
73384-59-5 | ceftriaxon |
73684-69-2 | mirozamicin |
74014-51-0 | rokitamycin |
75481-73-1 | cefminox |
76168-82-6 | ramoplanin |
76470-66-1 | lorakarbef |
76610-84-9 | cefbuperazon |
77360-52-2 | ceftiolen |
78110-38-0 | aztreonam |
79350-37-1 | cefixim |
79404-91-4 | cilofungin |
79548-73-5 | pirlimycin |
80195-36-4 | cefdaloxim |
80210-62-4 | cefpodoxim |
80370-57-6 | ceftiofur |
80621-81-4 | rifaximin |
82219-78-1 | cefuzonam |
82547-58-8 | cefteram |
83905-01-5 | azithromycin |
84845-57-8 | ritipenem |
84878-61-5 | maduramicin |
84880-03-5 | cefpimizol |
84957-29-9 | cefpirom |
84957-30-2 | cefchinom |
87638-04-8 | karumonam |
87726-17-8 | panipenem |
88040-23-7 | cefepim |
88669-04-9 | trospektomycin |
89786-04-9 | tazobaktam |
90850-05-8 | gloximonan |
90898-90-1 | oximonam |
91832-40-5 | cefdinir |
92665-29-7 | cefprozil |
94168-98-6 | rifametan |
96036-03-2 | meropenem |
96497-67-5 | rodorubicin |
97068-30-9 | elsamitrucin |
97275-40-6 | cefkanel-daloxát |
97519-39-6 | ceftibuten |
99665-00-6 | flomoxef |
101312-92-9 | valnemulin |
102130-84-7 | nemadektin |
102507-71-1 | tigemonam |
103060-53-3 | daptomicin |
103238-57-9 | cefempidon |
104145-95-1 | cefditoren |
105239-91-6 | cefklidin |
106560-14-9 | faropenem |
107452-79-9 | cefmepidiumchlorid |
108050-54-0 | tilmikosin |
108319-07-9 | pirazmonam |
108852-90-0 | nemorubicin |
109545-84-8 | evernimicin |
110267-81-7 | amrubicin |
113102-19-5 | rifamexil |
113167-61-6 | terdekamycin |
113359-04-9 | cefozopran |
113378-31-7 | semduramicin |
114451-30-8 | ganefromycin |
116853-25-9 | cefluprenam |
117211-03-7 | cefetekol |
117704-25-3 | doramektin |
119673-08-4 | bekatekarin |
120138-50-3 | kvinupristin |
120410-24-4 | biapenem |
120788-07-0 | sulopenem |
121584-18-7 | valspodar |
122173-74-4 | mideplanin |
122841-10-5 | cefoselis |
123997-26-2 | eprinomektin |
127785-64-2 | basifungin |
129639-79-8 | abafungin |
129791-92-0 | rifalazil |
135821-54-4 | ceftizoxim alapivoxil |
135889-00-8 | cefkapen |
140128-74-1 | cefmatilen |
140637-86-1 | galarubicin |
148016-81-3 | doripenem |
149951-16-6 | lenapenem |
152044-54-7 | patupilon |
153832-46-3 | ertapenem |
156131-91-8 | dimadektin |
156769-21-0 | sanfetrinem |
159445-62-2 | orientiparcin |
161715-24-8 | tebipenem-pivoxyl (tebipenem) |
162808-62-0 | kaspofungin |
166663-25-8 | anidulafungin |
171047-47-5 | ladirubicin |
171099-57-3 | oritavancin |
171500-79-1 | dalbavancin |
173838-31-8 | telithromycin |
193811-33-5 | takapenem |
205110-48-1 | cethromycin |
209467-52-7 | ceftobiprol |
211100-13-9 | sabarubicin |
217500-96-4tulathromycin A +280755-12-6 tulath. B | tulathromycin |
219989-84-1 | ixabepilon |
224452-66-8 | retapamulin |
234096-34-5 | cefovecin |
235114-32-6 | mikafungin |
371918-51-3 (složka A3), 371918-44-4(složka A4) | latidektin |
372151-71-8 | telavancin |
376653-43-9 | ceftobiprol medokaril |
| 16037-91-5 | natrium-antimonglukonát |
| 123774-72-1 | sargramostim |
134088-74-7 | nartograstim |
135968-09-1 | lenograstim |
| 83712-60-1 | defibrotid |
99283-10-0 | molgramostim |
121181-53-1 | filgrastim |
121547-04-4 | mirimostim |
127757-91-9 | regramostim |
| 9005-49-6 | sodná sůl heparinu |
| 54182-59-1 | sulglikotid |
120993-53-5 | desirudin |
| 9008-11-1 | interferon beta |
9008-11-1 | interferon gama |
9008-11-1 | interferon alfa |
118390-30-0 | interferon alfakon-1 |
| 137487-62-8 | alvircept sudotox |
| 0-00-0 | anatumomab mafenatox |
0-00-0 | biciromab |
0-00-0 | dorlimomab aritox |
0-00-0 | epitumomab |
0-00-0 | hemoglobin glutamer |
0-00-0 | muromonab-cd3 |
0-00-0 | sevirumab |
0-00-0 | tuvirumab |
0-00-0 | ziralimumab |
9000-94-6 | antitrombin III, lidský |
117305-33-6 | telimomab aritox |
126132-83-0 | imciromab |
127757-92-0 | maslimomab |
138661-01-5 | nebacumab |
141410-98-2 | edobakomab |
141483-72-9 | zolimomab aritox |
142864-19-5 | enlimomab |
143653-53-6 | abciximab |
144058-40-2 | satumomab |
145832-33-3 | detumomab |
147191-91-1 | priliximab |
148189-70-2 | votumumab |
150631-27-9 | nakolomab tafenatox |
151763-64-3 | kapromab |
152923-56-3 | daclizumab |
152981-31-2 | inolimomab |
153101-26-9 | regavirumab |
154361-48-5 | arcitumomab |
156227-98-4 | afelimomab |
156586-89-9 | edrekolomab |
156586-90-2 | cedelizumab |
156586-92-4 | altumomab |
158318-63-9 | bektumomab |
159445-64-4 | odulimomab |
162774-06-3 | nerelimomab |
166089-32-3 | lintuzumab |
167747-19-5 | sulesomab |
167747-20-8 | felvizumab |
167816-91-3 | faralimomab |
169802-84-0 | enlimomab pegol |
170277-31-3 | infliximab |
171656-50-1 | igovomab |
174722-30-6 | keliximab |
174722-31-7 | rituximab |
179045-86-4 | basiliximab |
180288-69-1 | trastuzumab |
182912-58-9 | klenoliximab |
188039-54-5 | palivizumab |
189261-10-7 | natalizumab |
192391-48-3 | tositumomab |
195158-85-1 | vepalimomab |
195189-17-4 | minretumomab |
196078-29-2 | mepolizumab |
197099-66-4 | rovelizumab |
197462-97-8 | hemoglobin raffimer |
202833-07-6 | morolimumab |
202833-08-7 | atorolimumab |
205923-56-4 | cetuximab |
205923-57-5 | epratuzumab |
206181-63-7 | ibritumomab tiuxetan |
211323-03-4 | erlizumab |
213327-37-8 | oregovomab |
214559-60-1 | bivatuzumab |
214745-43-4 | efalizumab |
216503-57-0 | alemtuzumab |
216503-58-1 | mitumomab |
216669-97-5 | sibrotuzumab |
216974-75-3 | bevacizumab |
219649-07-7 | labetuzumab |
219685-50-4 | ekulizumab |
219685-93-5 | pexelizumab |
219716-33-3 | visilizumab |
220578-59-6 | gemtuzumab |
220651-94-5 | ruplizumab |
235428-87-2 | taplitumomab paptox |
241473-69-8 | reslizumab |
242138-07-4 | omalizumab |
244096-20-6 | gavilimomab |
250242-54-7 | lemalesomab |
252662-47-8 | toralizumab |
263547-71-3 | epitumomab cituxetan |
267227-08-7 | apolizumab |
272780-74-2 | metelimumab |
285985-06-0 | lerdelimumab |
288392-69-8 | siplizumab |
292819-64-8 | ekromeximab |
299423-37-3 | teneliximab |
326859-36-3 | fontolizumab |
331243-22-2 | paskolizumab |
331731-18-1 | adalimumab |
336801-86-6 | vapaliximab |
339177-26-3 | panitumumab |
339186-68-4 | matuzumab |
347396-82-1 | ranibizumab |
356547-88-1 | belimumab |
357613-77-5 | galiximab |
357613-86-6 | lumiliximab |
375348-49-5 | bertilimumab |
375823-41-9 | tocilizumab |
380610-22-0 | talizumab |
380610-27-5 | pertuzumab |
395639-53-9 | aselizumab |
400010-39-1 | kantuzumab mertansin |
428863-50-7 | certolizumab pegol |
468715-71-1 | elsilimomab |
476181-74-5 | golimumab |
499212-74-7 | pritumumab |
502496-16-4 | urtoxazumab |
503605-66-1 | adekatumumab |
509077-98-9 | katumaxomab |
509077-99-0 | ertumaxomab |
521079-87-8 | tefibazumab |
537694-98-7 | besilesomab |
558480-40-3 | volociximab |
565451-13-0 | raxibakumab |
569658-79-3 | libivirumab |
569658-80-6 | exbivirumab |
595566-61-3 | pagibaximab |
635715-01-4 | inotuzumab ozogamicin |
648895-38-9 | bapineuzumab |
652153-01-0 | zanolimumab |
658052-09-6 | mapatumumab |
667901-13-5 | zalutumumab |
679818-59-8 | ofatumumab |
| 0-00-0 | lidský fibrin |
0-00-0 | moroktokog alfa |
98530-76-8 | drotrekogin alfa (aktivovaný) |
102786-61-8 | eptakog alfa (aktivovaný) |
112721-39-8 | pifonakin |
113478-33-4 | nonakog alfa |
124146-64-1 | mobenakin |
137463-76-4 | milodistim |
139076-62-3 | oktokog alfa |
142261-03-8 | hemoglobin krosfumaril |
142298-00-8 | emoctakin |
143090-92-0 | anakinra |
143631-61-2 | atexakin alfa |
145941-26-0 | oprelvekin |
148363-16-0 | epoetin omega |
148637-05-2 | cilmostim |
148641-02-5 | muplestim |
148883-56-1 | tifakogin |
149824-15-7 | ilodekakin |
154248-96-1 | iroplakt |
154725-65-2 | epoetin epsilon |
156679-34-4 | lenercept |
161753-30-6 | daniplestim |
163545-26-4 | ancestim |
166089-33-4 | nagrestipen |
185243-69-0 | etanercept |
187348-17-0 | edodekin alfa |
207137-56-2 | binetrakin |
209810-58-2 | darbepoetin alfa |
222535-22-0 | alefacept |
244130-01-6 | mirostipen |
246861-96-1 | garnocestim |
261356-80-3 | epoetin delta |
332348-12-6 | abatacept |
465540-87-8 | taneptakogin alfa |
479198-61-3 | iboktadekin |
604802-70-2 | epoetin zeta |
706808-37-9 | belatacept |
| 0-00-0 | hovězí fibrin |
84720-88-7 | antithrombin alfa |
141752-91-2 | pegaldesleukin |
| 0-00-0 | tendamistát |
223577-45-5 | aviskumin |
372075-36-0 | cintredekin besudotox |
| 123760-07-6 | zinostatin-stimalamer |
| 8049-62-5 | složená suspenze insulinu se zinkem |
8049-62-5 | amorfní insulin se zinkem v suspenzi |
8049-62-5 | krystalický insulin se zinkem v suspenzi |
8052-74-2 | isofan insulin |
8063-29-4 | injekce difázového insulinu |
| 0-00-0 | plusonermin |
8049-55-6 | kortikotropin adsorbovaný na hydroxid zinečnantý |
| 8012-34-8 | merkurofilin |
8069-64-5 | merallurid |
60135-06-0 | sodná sůl merkumatilinu |
| 8002-90-2 | chiniofon |
| 0-00-0 | fuladectin |
5779-59-9 | alazanin-triklofenát |
8026-10-6 | složený roztok chloridu sodného |
8026-79-7 | složený roztok mléčnanu sodného |
8031-09-2 | natriummorrhuát |
9014-67-9 | aloxiprin |
12040-73-2 | sukralox |
12182-48-8 | glukalox |
13051-01-9 | karbazochrom-salicylát |
66813-51-2 | sodná sůl alexitolu |
| 9004-10-8 | injekce neutrálního insulinu |
9004-17-5 | injekce protaminového insulinu se zinkem |
9004-21-1 | injekce globinového insulinu se zinkem |
| 547-17-1 | xantofyl-palmitát |
| 3861-73-2 | sodná sůl anazolenu |
15722-48-2 | olsalazin |
| 92-31-9 | toloniumchlorid |
548-62-9 | methylrosaniliniumchlorid |
7232-51-1 | pararosaniliniumembonát |
| 7235-40-7 | betakaroten |
| 1461-15-0 | oftascein |
| 8001-54-5 | benzalkoniumchlorid |
| 104-31-4 | benzonatát |
9002-92-0 | lauromakrogol 400 |
9002-93-1 | oktoxinol |
9003-11-6 | poloxamer |
9003-11-6 | poloxalen |
9004-95-9 | cetomakrogol 1000 |
9005-64-5 | polysorbát 21 |
9005-64-5 | polysorbát 20 |
9005-65-6 | polysorbát 80 |
9005-65-6 | polysorbát 81 |
9005-66-7 | polysorbát 40 |
9005-67-8 | polysorbát 60 |
9005-67-8 | polysorbát 61 |
9005-70-3 | polysorbát 85 |
9009-51-2 | polysorbát 8 |
9016-45-9 | nonoxinol |
9017-37-2 | polysorbát 1 |
57821-32-6 | menfegol |
154362-61-5 | polysorbát 120 |
| 9009-65-8 | protamin sulfát |
| 0-00-0 | eufauserasa |
9000-99-1 | brinasa |
9001-00-7 | bromelainy |
9001-01-8 | kalidinogenasa |
9001-09-6 | chymopapain |
9001-54-1 | hyaluronidasa |
9001-62-1 | rizolipasa |
9001-74-5 | penicilinasa |
9002-01-1 | streptokinasa |
9002-04-4 | hovězí thrombin |
9004-07-3 | chymotrypsin |
9004-09-5 | fibrinolysin (lidský) |
9016-01-7 | orgotein |
9031-11-2 | tilaktasa |
9039-53-6 | urokinasa |
9039-61-6 | batroxobin |
9046-56-4 | ankrod |
9074-07-1 | promelasa |
9074-87-7 | glukarpidasa |
12211-28-8 | sutilainy |
37312-62-2 | serapeptasa |
37326-33-3 | hyalosidasa |
37340-82-2 | streptodornasa |
50936-59-9 | idursulfasa (idusulfasa) |
51899-01-5 | okrasa |
63551-77-9 | sferikasa |
81669-57-0 | anistreplasa |
99149-95-8 | saruplasa |
99821-44-0 | nasaruplasa |
99821-47-3 | urokinasa alfa |
104138-64-9 | agalsidasa alfa |
104138-64-9 | agalsidasa beta |
105857-23-6 | alteplasa |
110294-55-8 | sudismasa |
120608-46-0 | duteplasa |
130167-69-0 | pegaspargas |
131081-40-8 | silteplasa |
133652-38-7 | reteplasa |
134774-45-1 | rasburikasa |
136653-69-5 | nasaruplasa beta |
143003-46-7 | alglucerasa |
143831-71-4 | alfa dornasa |
145137-38-8 | desmoteplasa |
149394-67-2 | ledismasa |
151912-11-7 | amediplasa |
151912-42-4 | pamiteplas |
154248-97-2 | imiglucerasa |
155773-57-2 | pegorgotein |
156616-23-8 | monteplasa |
159445-63-3 | nateplasa |
191588-94-0 | tenekteplasa |
196488-72-9 | ranpirnasa |
208576-22-1 | epafipasa |
210589-09-6 | laronidasa |
259074-76-5 | alfimeprasa |
420784-05-0 | alglukosidasa alfa |
552858-79-4 | galsulfasa |
| 505-86-2 | cetrimid |
| 8063-24-9 | akriflaviniumchlorid |
87806-31-3 | sodná sůl porfimeru |
| 1338-39-2 | sorbitan-laurát |
1338-41-6 | sorbitan-stearát |
1338-43-8 | sorbitan-oleát |
8007-43-0 | sorbitan-seskvioleát |
26266-57-9 | sorbitan-palmitát |
26658-19-5 | sorbitantri-stearát |
107667-60-7 | polaprezink |
| 25053-27-4 | natriumapolát |
| 71251-04-2 | surfomer |
| 9003-39-8 | povidon |
9003-39-8 | krospovidon |
| 9003-97-8 | polykarbofil |
246527-99-1 | mureletekan |
| 54531-52-1 | polybenzarsol |
| 9005-71-4 | polysorbát 65 |
| 0-00-0 | pegaptanib |
187139-68-0 | pegakaristim |
198153-51-4 | peginterferon alfa-2a |
204565-76-4 | pegnartograstim |
208265-92-3 | pegfilgrastim |
215647-85-1 | peginterferon alfa-2b |
330988-75-5 | pegsunercept |
| 186638-10-8 | pegmusirudin |
| 9003-23-0 | polyetaden |
| 26009-03-0 | polyglykolová kyselina |
| 41706-81-4 | poliglekapron |
| 263351-82-2 | paklitaxel poliglumex |
| 9011-05-6 | polynoxylin |
| 101418-00-2 | polykresulen |
| 75345-27-6 | polidroniniumchlorid |
| 31512-74-0 | polixetoniumchlorid |
95522-45-5 | kolestilan |
| 28210-41-5 | tolevamer |
29535-27-1 | maletamer |
32289-58-0 | polyhexanid |
41385-14-2 | leuciglumer |
52757-95-6 | sevelamer |
54063-44-4 | ferropolimaler |
56959-18-3 | glusoferron |
82230-03-3 | karbetimer |
90409-78-2 | polifeprosan |
182815-43-6 | kolesevelam |
| 9000-11-7 | kroskarmelosa |
| 0-00-0 | celukloral |
9004-67-5 | methylcelulosa |
| 9004-36-8 | celaburát |
9004-38-0 | celacefát |
| 0-00-0 | sodná sůl certoparinu |
0-00-0 | sodná sůl minolteparinu |
0-00-0 | sodná sůl nadroparinu |
0-00-0 | sodná sůl parnaparinu |
0-00-0 | natriumpentosanpolysulfát |
0-00-0 | sodná sůl reviparinu |
0-00-0 | sodná sůl tinzaparinu |
8063-26-1 | dextriferron |
9004-54-0 | dextran |
9012-76-4 | poliglusam |
9015-56-9 | polygelin |
9015-73-0 | kolextran |
9041-08-1 | sodná sůl deligoparinu |
9041-08-1 | sodná sůl enoxaparinu |
9041-08-1 | sodná sůl ardeparinu |
9041-08-1 | sodná sůl dalteparinu |
9050-67-3 | sizofiran |
37209-31-7 | detralfát |
39464-87-4 | betasizofiran |
53973-98-1 | poligenan |
56087-11-7 | dextranomer |
57459-72-0 | sodná sůl suleparoidu |
57680-55-4 | gleptoferron |
57821-29-1 | sulodexid |
64440-87-5 | cideferron |
83513-48-8 | sodná sůl danaparoidu |
110042-95-0 | acemanan |
329306-27-6 | vápenatá sůl livaraparinu |
| 11041-12-6 | kolestyramin |
50925-79-6 | kolestipol |
54182-62-6 | polakrilin |
56227-39-5 | polidexidsulfát |
PŘÍLOHA 4
SEZNAM PŘEDPON A PŘÍPON, KTERÉ PO SPOJENÍ S NÁZVY INN UVEDENÝMI V PŘÍLOZE 3 POPISUJÍ SOLI, ESTERY NEBO HYDRÁTY LÁTEK S NÁZVY INN; TYTO SOLI, ESTERY A HYDRÁTY JSOU BEZ CLA POD PODMÍNKOU, ŽE JE LZE ZAŘADIT DO STEJNÉ ŠESTIMÍSTNÉ POLOŽKY HS JAKO ODPOVÍDAJÍCÍ LÁTKU S NÁZVEM INN
Předpony a přípony mohou být kombinovány (např. hydrochlorid-fosfát). Před nimi může být uvedena předpona označující násobek, jako například bi, bis, di, hemi, hepta, hexa, mono, penta, sesqui, tetra, tri, tris … (např. diacetát). Stejným způsobem je rovněž možné používat synonyma a systematické názvy.
INN je termínem Světové zdravotnické organizace a označuje mezinárodní nechráněné názvy farmaceutických látek (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances).
INNRG označuje mezinárodní nechráněné názvy farmaceutických látek (INN), názvy radikálů a skupin (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances, Names for radicals & groups), úplný seznam z roku 2004.
INNCN označuje chemický nebo systematický název uvedený v seznamu mezinárodních nechráněných názvů (INN) farmaceutických látek, názvy radikálů a skupin (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances, Names for radicals & groups), úplný seznam z roku 2004.
Upřednostňovaná předpona nebo přípona | Synonyma | Systematický název, pokud je jiný |
N,N-dimethyl-β-alanin | N,N-dimethyl-beta-alanin | |
acefurát (INNRG) | | acetát (ester), furan-2-karboxylát (ester) (INNCN) |
aceglumát (INNRG) | | rac-hydrogen N-acetylglutamát (INNCN) |
aceponát (INNRG) | | acetát (ester), propanoát (ester) (INNCN) |
acetát | | |
acetofenid | | 1-fenylethan-1,1-diylbis(oxy) |
acetonid (INNRG) | | propan-2,2-diylbis(oxy) (INNCN) |
1-acetoxyethyl | | 1-(acetyloxy)ethyl |
aceturát (INNRG) | | N-acetylglycinát (INNCN) |
acetylsalicylát | | 2-(acetyloxy)benzoát |
acibutát (INNRG) | | acetát (ester), 2-methylpropanoát (ester) (INNCN) |
acistrát (INNRG) | | acetát (ester), oktadekanoát (ester) (INNCN) |
adipát | | hexandioát |
akoxil (INNRG) | | (acetyloxy)methyl (INNCN) |
alfoscerát (INNRG) | | (2R)-2,3-dihydroxypropyl hydrogen fosfát (INNCN) |
alideximer (INNRG) | | poly([oxy(2-hydroxyethan-1,1-diyl)]{oxy[1-(hydroxymethyl)ethan-1,2-diyl]}) částečně O-etherifikovaný karboxymethylovými skupinami, přičemž některé karboxylové skupiny jsou prostřednictvím amidů vázány na tetrapeptidové zbytky (glycylglycyl-L-fenylalanylglycyl) (INNCN) |
allylbromid | | N-allyl, bromid (sůl) |
allyljodid | | N-allyl, jodid (sůl) |
allyl | | prop-2-en-1-yl |
4-aminosalicylát | aminosalicylát | 2-hydroxy-4-aminobenzoát |
amonium, amonný | | |
amsonát (INNRG) | | 2,2'-ethen-1,2-diylbis(5-aminobenzen-1-sulfonát) (INNCN) |
anisatil (INNRG) | | 2-(4-methoxyfenyl)-2-oxoethyl (INNCN) |
antipyrát | | |
arbamel (INNRG) | | 2-(dimethylamino)-2-oxoethyl (INNCN) |
argin (INNRG) | | 30Bα-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) |
arginin (INN) | | |
aritox (INNRG) | | ricin A řetězec-MAB imunotoxin (INNCN) |
askorbát | | |
aspart (INNRG) | | 28B-L-aspartová kyselina- (INNCN) |
aspartát | | |
axetil (INNRG) | | rac-1-(acetyloxy)ethyl (INNCN) |
barbiturát | | 2,4,6(1H,3H,5H)-pyrimidinetrion |
benetonid (INNRG) | | N-benzoyl-2-methyl-β-alanin (ester), acetonid (INNCN) |
benzathin | | N,N'-dibenzylethylendiamonium |
benzoacetát | | |
benzoát (INNRG) | | |
benzyl | | |
benzylbromid | | N-benzyl, bromid (sůl) |
benzyljodid | | N-benzyl, jodid (sůl) |
besilát (INNRG) | besylát | benzensulfonát (INNCN) |
bezomil (INNRG) | | (benzoyloxy)methyl (INNCN) |
bismut, bismutitý | | |
borát, boritan | | |
bromid (INNRG) | | |
buciklát (INNRG) | | trans-4-butylcyklohexankarboxylát (INNCN) |
bunapsilát (INNRG) | | 3,7-di-terc-butylnaftalen-1,5-disulfonát (INNCN) |
buteprát (INNRG) | | butyrát (ester), propionát (ester) (INNCN) |
butyl | | |
butylbromid | | N-butyl, bromid (sůl) |
butylester | | |
terc-butylester | terc. butylester, t-butylester, terciální butylester | |
terc-butyl | terc. butyl, t-butyl, terciální butyl | |
butyrát | butylát | butanoát |
chinát | | 1,3,4,5-tetrahydroxycyklohexankarboxylát |
chlorid (INNRG) | | |
chlorid železnatý, chlorid železitý | | |
cholin | | (2-hydroxyethyl)trimethylamonium |
ciklotát (INNRG) | cyklotát | 4-methylbicyklo[2.2.2]okt-2-en-1-karboxylát (INNCN) |
cilexetil (INNRG) | | rac-1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}ethyl (INNCN) |
cinnamát | | 3-fenylprop-2-enoát |
cipionát (INNRG) | cypionát, cyklopentanpropionát | 3-cyklopentylpropanoát (INNCN), 3-cyklopentylpropionát |
citrát | | 2-hydroxypropan-1,2,3-trikarboxylát |
cituxetan (INNRG) | | N-(4-{2(RS)-2-[bis(karboxymethyl)amino)]-3-({2-[bis(karboxymethyl) = amino]ethyl}(karboxymethyl)amino)propyl}fenyl)thiokarbamoyl (INNCN) |
cyklamát (INNRG) | N-cyklohexylsulfamát | cyklohexylsulfamát (INNCN) |
cyklohexylamin | | |
cyklohexylamonium | | |
cyklohexylpropionát | cyklohexanpropionát | cyklohexylpropanoát |
daloxát (INNRG) | | L-alaninát (ester), (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)methyl (INNCN) |
daropát (INNRG) | dapropát | 3-(dimethylamino)propanoát (INNCN) |
deanil (INNRG) | | 2-(dimethylamino)ethyl (INNCN) |
decyl (INNRG) | | decyl (INNCN) |
defalan (INNRG) | | des-1B-L-fenylalanin-insulin (INNCN) |
dekanoát | | |
detemir (INNRG) | | tetradekanoyl (INNCN) |
dibudinát (INNRG) | | 2,6-di-terc-butylnaftalen-1,5-disulfonát (INNCN) |
dibunát (INNRG) | | 2,6-di-terc-butylnaftalen-1-sulfonát (INNCN) |
dicibát (INNRG) | | dicyklohexylmethyl karbonát (INNCN) |
dicyklohexylamin | | |
dicyklohexylamonium | | |
diethylamin | | |
diethylamonium | | |
diftitox (INNRG) | | N-L-methionyl-387-L-histidin-388-L-alanin-1-388-toxin (kmen Corynebacterium diphtheriae C7) (388-2')-protein (INNCN) |
digolil (INNRG) | | 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl (INNCN) |
dihydroxybenzoát | | |
dinitrobenzoát | | |
diolamin (INNRG) | diethanolamin | 2,2’-azandiyldiethanol (INNCN) |
disulfid | disulfid | |
dofosfát (INNRG) | | oktadecyl hydrogen fosfát (INNCN) |
dokosil (INNRG) | | dokosyl (INNCN) |
draslík, draselný (INNRG) | | draslík (INNCN) |
edamin (INNRG) | | ethan-1,2-diamin (INNCN) |
edisilát (INNRG) | edisylát, 1,2-ethandisulfonát | ethan-1,2-disulfonát (INNCN) |
ekamát (INNRG) | | N-ethylkarbamát (INNCN) |
embonát (INNRG) | pamoát, 4,4'-methylenbis(3-hydroxy-2-naftoát) | 4,4'-methylenbis(3-hydroxynaftalen-2-karboxylát) (INNCN) |
enanthát (INNRG) | enantát | heptanoát (INNCN) |
enbutát (INNRG) | | acetát (ester), butanoát (ester) (INNCN) |
epolamin (INNRG) | 1-pyrrolidinethanol | 2-(pyrrolidin-1-yl)ethanol (INNCN) |
erbumin (INNRG) | terc-butylamin, t-butylamin, terciální butylamin | 2-methylpropan-2-amin (INNCN) |
esilát (INNRG) | esylát, ethansulfonát | ethansulfonát (INNCN) |
estolát (INNRG) | propionát dodecylsulfát, propionát laurylsulfát | propanoát (ester), dodecyl sulfát (sůl) (INNCN) |
etabonát (INNRG) | | ethylkarbonát (INNCN) |
ethyl | | |
ethylamin | | |
ethylamonium | | |
ethylbromid | ethobromid | N-ethyl, bromid (sůl) |
ethylenanhtát | ethylheptanoát | |
ethylendiamin | | ethan-1,2-diamin |
ethylester | | |
ethylhexanoát | | |
ethyljodid | | N-ethyl, jodid (sůl) |
ethylsukcinát | | |
etilsulfát (INNRG) | ethylsulfát | ethylsulfát (INNCN) |
farnesil (INNRG) | | (2E,6E)-3,7,11-trimethyldodeka-2,6,10-trien-1-yl (INNCN) |
fendizoát (INNRG) | | 2-(6-hydroxybifenyl-3-karbonyl)benzoát (INNCN) |
fenylpropionát | | |
fluorid | | |
fluorsulfonát | | |
formiát | | |
fosfatex | | |
fosfát, fosforečnan | orthofosfát, orthofosforečnan | |
fosfit | | |
fostedát (INNRG) | | tetradecyl hydrogen fosfát (INNCN) |
ftalát | | benzen-1,2-dikarboxylát |
fumarát | | (2E)-but-2-endioát |
furetonid (INNRG) | | 1-benzofuran-2-karboxylát (ester), propan-2,2-diylbis(oxy) (INNCN) |
furoát | | furan-2(nebo 3)-karboxylát |
fusidát | | |
gadolinium, gadolinitý | | |
gamolenát (INNRG) | | (6Z,9Z,12Z)-oktadeka-6,9,12-trienoát (INNCN) |
glargin (INNRG) | | 21A-glycin-30Bα-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) |
gluceptát (INNRG) | glukoheptonát | D-glycero-D-gulo-heptonát (INNCN) |
glukarát | sacharát | (2R,3S,4S,5S)-2,3,4,5-tetrahydroxyhexandioát, D-glukarát |
glukonát | | |
glukosid | | |
glulisin (INNRG) | | 3B-L-lysin,29B-L-glutamová kyselina (INNCN) |
glutamer (INNRG) | | polymér glutaraldehydu (INNCN) |
glykolát | | hydroxyacetát |
glyoxylát | | oxoacetát |
guacil (INNRG) | | 2-methoxyfenyl (INNCN) |
guanidin | | |
hemisukcinát (INNRG) | hydrogen sukcinát | hydrogen butandioát (INNCN) |
hexacetonid (INNRG) | | 3,3-dimethylbutanoát (ester), propan-2,2-diylbis(oxy) (INNCN) |
hibenzát (INNRG) | hybenzát | 4-(4-hydroxybenzoyl)benzoát (INNCN) |
hippurát | | sůl N-benzoylglycinu |
hlinitý, hliník | | |
hydrát | | |
hydrobromid | | |
hydrochlorid | | |
hydrogen | | |
hydroxid | | |
hydroxybenzoát | | |
2-(4-hydroxybenzoyl)benzoát | o-(4-hydroxybenzoyl)benzoát | |
hydroxynaftoát (INNRG) | | 3-hydroxynaftalen-2-karboxylát (INNCN) |
hyklát (INNRG) | | ethanol – hydrogen chlorid – voda ( 0,5 /1/ 0,5 ) (INNCN) |
isetionát (INNRG) | isethionát, 2-hydroxyethansulfonát, | 2-hydroxyethan-1-sulfonát (INNCN) |
isobutyrát | | 2-methylpropanoát |
isoftalát | | benzen-1,3-dikarboxylát |
isokaproát | | 4-methylpentanoát |
isonikotinát | | pyridin-4-karboxylát |
isopropionát | | |
isopropyl | | propan-2-yl |
jód-131 | | |
jodid (INNRG) | | |
kamforát, kafrový | | 1,2,2-trimethyl-1,3-cyklopentandikarboxylát |
kamsilát (INNRG) | kamsylát, kafrsulfonát, kafrosulfonát, R-kafrsulfonát, R-kafrosulfonát, S-kafrsulfonát, S-kafrosulfonát, kafr-10-sulfonát | (7,7-dimethyl-2-oxobicyklo[2.2.1]heptan-1-yl)methansulfonát (INNCN) |
kaproát (INNRG) | | hexanoát (INNCN) |
karbamát | | |
karbesylát (INNRG) | | 4-sulfobenzoát (INNCN) |
karbonát | | |
klofibrol (INNRG) | | 2-(4-chlorfenoxy)-2-methylpropyl (INNCN) |
klosilát (INNRG) | klosylát, p-chlorbenzensulfonát | 4-chlorbenzene-1-sulfonát (INNCN), 4-chlorbenzensulfonát |
krobefát (INNRG) | | rac-{3-[(3E)-4-methoxybenzyliden]-2-(4-methoxyfenyl)chroman-6-yl fosfát(2-)} (INNCN) |
kromakát (INNRG) | | 2-[(6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-2H-chromen-7yl)oxy]acetát (INNCN) |
kromesylát (INNRG) | | (6,7-dihydroxy-2-oxo-2H-chromen-4-yl)methansulfonát (INNCN) |
krosfumaril (INNRG) | | (2E)-but-2-enedioyl (INNCN) |
laktát | | 2-hydroxypropanoát |
laktobionát | | 4-O-(β-D-galaktopyranosyl)-D-glukonát |
laurát (INNRG) | | dodekanoát (INNCN) |
lauril (INNRG) | lauryl | dodecyl (INNCN) |
lauril-sulfát (INNRG) | laurilsulfát, laurylsulfát, lauril sulfát, lauryl sulfát | dodecyl sulfát (INNCN) |
levulinát | | 4-oxopentanoát |
lisetil (INNRG) | | L-lysinát (ester), diethyl (ester) (INNCN) |
lisikol (INNRG) | | {N-[(5S)-5-karboxy-5-(3α,7α,12α-trihydroxy-5β-cholan-24-amido)pentyl]karbamothioyl}amino (INNCN) |
lispro (INNRG) | | 28B-L-lysin-29B-L-prolin (INNCN) |
lithium, lithný | | |
lutecium, lutecitý | | |
lysinát | lysin (INN) | |
mafenatox (INNRG) | | enterotoxin A (227-alanin) (Staphylococcus aureus) (INNCN) |
magnesium, hořčík, hořečnatý | | |
malát | | hydroxybutandioát |
maleinát, maleát | | (Z)-but-2-enoát |
malonát | | propandioát |
mandelát | | 2-hydroxy-2-fenylacetát, α-hydroxybenzenacetát |
medoxomil (INNRG) | | (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)methyl (INNCN) |
megallát (INNRG), megalát | | 3,4,5-trimethoxybenzoát (INNCN) |
meglumin (INN) | N-methylglukamin | 1-deoxy-1-methylamino-D-glucitol |
merpentan (INNRG) | | {N,N’-[1-(3-oxopropyl)ethan-1,2-diyl]bis(2-sulfanylacetamidato)}(4-) (INNCN) |
mertansin (INNRG) | | tetrakis{(4RS)-4[(3-{[(1S)-2-{[(1S,2R,3S,5S,6S,16E,18E,20R,21S)-11-chlor-21-hydroxy-12,20-dimethoxy-2,5,9,16-tetramethyl-8,23-dioxo-4,24-dioxa-9,22-diazatetracyklo[19.3.1.110,14.03,5]hexakosa-10,12,14(26),16,18-pentaen-6-yl]oxy}-1-methyl-2-oxoethyl]methylamino}-3-oxopropyl)disulfanyl]pentanoyl} (INNCN) |
mesilát (INNRG) | mesylát, methansulfonát | methansulfonát (INNCN) |
metembonát (INNRG) | | 4,4'-methylenbis(3-methoxynaftalen-2-karboxylát) (INNCN) |
methonitrát (INNRG) | | N-methyl, nitrát (sůl) (INNCN) |
methylbromid (INNRG) | methobromid | N-methyl, bromid (sůl) (INNCN) |
methylenedisalicylát | | methylenbis(2-hydroxybenzoát) |
methylester | | |
methyl-sulfát (INNRG) | methylsulfát | methylsulfát (INNCN) |
metjodid (INNRG) | methyljodid | N-methyl, jodid (sůl) (INNCN) |
mofetil (INNRG) | | 2-(morfolin-4-yl)ethyl (INNCN) |
mukát | galaktarát, meso-galaktarát | 2,3,4,5-tetrahydroxyhexan-1,6-dioát |
nafát | formiát sodný | formyloxy (ester), natrium (sůl) |
napadisilát (INNRG) | napadisylát, 1,5-naftalendisulfonát, | naftalen-1,5-disulfonát (INNCN) |
napsilát (INNRG) | napsylát, 2-naftalenesulfonát | naftalen-2-sulfonát (INNCN) |
nikotinát (INNRG) | | pyridin-3-karboxylát (INNCN) |
nitrát | | |
nitrobenzoát | | |
oktyl (INNRG) | | oktyl (INNCN) |
olamin (INNRG) | ethanolamin | 2-aminoethanol (INNCN) |
oleát (INNRG) | | (9Z)-oktadec-9-enoát (INNCN) |
orotát | | 1,2,3,6-tetrahydro-2,6-dioxopyrimidin-4-karboxylát |
oxalát | | |
oxid | | |
oxoglurát (INNRG) | | hydrogen 2-oxopentandioát (INNCN) |
palmitát (INNRG) | | hexadekanoát (INNCN) |
pantothenát | | N-(2,4-dihydroxy-3,3-dimethyl-1-oxobutyl)-β-alaninát |
pegol (INNRG) | | α-(2-karboxyethyl)-ω-methoxypoly(oxyethan-1,2-diyl) (INNCN) |
pendetid (INN) | | |
pentexil (INNRG) | pivetil | (RS)-1-[(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]ethyl (INNCN) |
perchlorát (INNRG) | | |
pikrát | | 2,4,6-trinitrobenzen-1-olát |
pivalát (INNRG) | trimethylacetát | 2,2-dimethylpropanoát (ester) (INNCN) |
pivoxetil (INNRG) | | rac-1-[(2-methoxy-2-methylpropanoyl)oxy]ethyl (INNCN) |
pivoxil (INNRG) | (pivaloyloxy)methyl | [(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]methyl (INNCN) |
poliglumex (INNRG) | | [poly(L-glutamová kyselina)z-(L-glutamát-γ-ester)-poly(L-glutamová kyselina)y]n (INNCN) |
propionát | | propanoát |
propyl | | |
propylester | | |
proxetil (INNRG) | | rac-1-{[(propan-2-yloxy)karbonyl]oxy}ethyl (INNCN) |
pyridylacetát | | pyridinylacetát |
raffimer (INNRG) | | (2S,4R,6R,8S,11S,13S)-2,4,8,13-tetrakis(hydroxymethyl)-4,6,11-tris(ylomethyl)-3,5,7,10,12-pentaoxatetradekan-1,14-diyl (INNCN) |
resinát | abietát | (1R,4aR,4bR,10aR)-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-dekahydro-1-fenanthrenkarboxylát |
salicylát (INNRG) | | 2-hydroxybenzoát (INNCN) |
salicyloylacetát | | 2-hydroxybenzoylacetát |
sesquioleát (INNRG) | | (9Z)-oktadec-9-enoát(1,5) (INNCN) |
sodík (INNRG), natrium, sodný | | |
soproxil (INNRG) | | {[(propan-2-yloxy)karbonyl]oxy}methyl (INNCN) |
steaglát (INNRG) | | 2-(oktadekanoyloxy)acetát (ester) (INNCN) |
stearát (INNRG) | | oktadekanoát (INNCN) |
stinoprát (INNRG) | | N-acetylcysteinát (sůl), propanoát (ester) (INNCN) |
sudotox (INNRG) | | 248-L-histidin-249-L-methionin-250-L-alanin-251-L-glutamová kyselina-248-613-exotoxin A (snížené Pseudomonas aeruginosa) (INNCN) |
sukcinát | | butandioát |
sukcinil (INNRG) | | 3-karboxypropanoyl (INNCN) |
sukcinyl | | butandioyl |
suleptanát (INNRG) | | 8-[methyl(2-sulfoethyl)amino]-8-oxooktanoát (ester), monosodná sůl (INNCN) |
sulfát (INNRG) | | |
sulfinát | | |
sulfit (anorganicky siřičitan) | | |
sulfobenzoát | | |
3-sulfobenzoát | | |
sulfosalicylát | | 2-hydroxysulfobenzoát |
sulfoxylát (INNRG) | | sulfinomethyl, monosodná sůl (INNCN) |
tafenatox (INNRG) | | enterotoxin A (Staphylococcus aureus) (INNCN) |
tannát | | |
D-tartarát | | (2S,3S)-2,3-dihydroxybutandioát, D-tartarát |
tartarát, vinan (INNRG) | L-tartarát | (2R,3R)-2,3-dihydroxybutandioát (INNCN), L-tartarát |
tebutát (INNRG) | terc-butylacetát, t-butylacetát, terciální butylacetatát | 3,3-dimethylbutanoát (INNCN) |
tenoát (INNRG) | | thiofen-2-karboxylát (INNCN) |
teoklát (INNRG) | theoklát, 8-chlortheofyllinát | 8-chlor-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-3,6-dihydro-1H-purin-7-(2H)-id (INNCN) |
teprosylát (INNRG) | | 3-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)propan-1-sulfonát (INNCN) |
tetrahydroftalát | | cyklohexen-1,2-dikarboxylát |
tetraxetan (INNRG) | | [4,7,10-tris(karboxymethyl)-1,4,7,10-tetraazacyklodec-1-yl]acetyl (INNCN) |
thiokyanát | | |
tidoxil (INNRG) | | rac-2-(decyloxy)-3-(dodecylsulfanyl)propyl (INNCN) |
tiuxetan (INNRG) | | N-(4-{(2S)-2-[bis(karboxymethyl)amino]-3-[(2RS)-{2-[bis(karboxymethyl)amino]propyl}(karboxymethyl)amino]propyl}fenyl) thiokarbamoyl (INNCN) |
tofesylát (INNRG) | | 3-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)ethan-1-sulfonát (INNCN) |
tokoferil (INNRG) | | rac-(2R)-2,5,7,8-tetramethyl-2-[(4R,8R)-4,8,12-trimethyltridecyl]chroman-6-yl (INNCN) |
tosilát (INNRG) | tosylát, p-toluensulfonát | 4-methylbenzen-1-sulfonát (INNCN) |
triflutát (INNRG) | | trifluoracetát (INNCN) |
triklofenát (INNRG) | | 2,4,5-trichlorfenolát (INNCN) |
trioleát (INNRG) | | tris[(9Z)-oktadec-9-enoát] (INNCN) |
tristearát (INNRG) | | tris(oktadekanoát) (INNCN) |
trolamin (INNRG) | triethanolamin | 2,2',2''-nitrilotriethanol (INNCN) |
trometamol (INN) | tromethamin | 2-amino-2-(hydroxymethyl)propan-1,3-diol, tris(hydroxymethyl)methylamin |
troxundát (INNRG) | | [2-(2-ethoxyethoxy)ethoxy]acetát (INNCN) |
undecylát (INNRG) | | undekanoát (INNCN) |
undecylenát (INNRG) | | undec-10-enoát (INNCN) |
valerát (INNRG) | | pentanoát (INNCN) |
vápník, vápenatý | | |
xinafoát (INNRG) | | 1-hydroxynaftalen-2-karboxylát (INNCN) |
železný, železnatý, železitý | | |
zinek, zinečnatý | | |
zlato, zlatný, zlatitý | | |
PŘÍLOHA 5
SOLI, ESTERY A HYDRÁTY LÁTEK S NÁZVY INN, KTERÉ NEJSOU ZAŘAZENY VE STEJNÉ ŠESTIMÍSTNÉ POLOŽCE HS JAKO ODPOVÍDAJÍCÍ LÁTKA S NÁZVEM INN A KTERÉ JSOU BEZ CLA
Kód HS | INN | Sůl, ester nebo hydrát látky s názvem INN | Kód HS | CAS RN |
| arginin | | | |
| glutamová kyselina | arginin-L-glutamát | | 4320-30-3 |
| karbenoxolon | karbenoxolon, dicholinová sůl | | 74203-92-2 |
| chlorfenesin | chlorfenesin-karbamát | | 886-74-8 |
| dienestrol | dienestrol-diacetát | | 84-19-5 |
| diethylstilbestrol | diethylstilbestrol-dibutyrát | | 74664-03-2 |
| diethylstilbestrol-dipropionát | 2915.50.00 | 130-80-3 |
| enoxolon | enoxolon-dihydrogen-fosfát | | 18416-35-8 |
| ethchlorvynol | ethchlorvynol-karbamát | | 74283-25-3 |
| hexestrol | hexestrol-dibutyrát | | 36557-18-3 |
| hexestrol-dipropionát | 2915.50.00 | 59386-02-6 |
| fenmetrazin | fenmetrazin-teoklát | | 13931-75-4 |
PŘÍLOHA 6
SEZNAM FARMACEUTICKÝCH MEZIPRODUKTŮ, TJ. SLOUČENIN POUŽÍVANÝCH K VÝROBĚ HOTOVÝCH FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ, KTERÉ JSOU BEZ CLA
Kód KN | CAS RN | Název |
| 12192-57-3 | 1-thio-D-glukopyranosatozlatitý komplex |
| 82407-94-1 | 1-{4-[2-(dimethylamino)ethoxy][ C]fenyl}-1,2-difenylbutan-1-ol |
| 6746-94-7 | ethynylcyklopropan |
| 7051-34-5 | (brommethyl)cyklopropan |
| 620-20-2 | 3-chlorbenzylchlorid |
3312-04-7 | 1-chlor-4,4-bis(4-fluorfenyl)butan |
42074-68-0 | 1-chlor-2-(chlordifenylmethyl)benzen |
76283-09-5 | 4-brom-2-fluorbenzylbromid |
| 121-17-5 | 1-chlor-2-nitro-4-(trifluormethyl)benzen |
4714-32-3 | 1-nitro-4-(1,2,2,2-tetrachlorethyl)benzen |
| 505-32-8 | 3,7,11,15-tetramethylhexadec-1-en-3-ol |
1113-21-9 | (6E,10E,14E)-3,7,11,15-tetramethylhexadeka-1,6,10,14-tetraen-3-ol |
7212-44-4 | 3,7,11-trimethyldodeka-1,6,10-trien-3-ol |
| 2914-69-4 | (S)-but-3-yn-2-ol |
173200-56-1 | ( E )-6,6-dimethylhept-2-en-4-yn-1-ol |
| 1947-62-2 | (R,R)-1,4-bis(mesyloxy)butan-2,3-diol |
| 75-89-8 | 2,2,2-trifluorethan-1-ol |
920-66-1 | 1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan-2-ol |
54322-20-2 | natrium-4-chlor-1-hydroxybutan-1-sulfonát |
148043-73-6 | 4,4,5,5,5-pentafluorpentan-1-ol |
57090-45-6 | (R)-3-chlorpropan-1,2-diol |
60827-45-4 | (2 S )-3-chlorpropan-1,2-diol |
| 1570-95-2 | 2-fenylpropan-1,3-diol |
104265-58-9 | 2-((1S,2R)-6-fluor-2-hydroxy-1-isopropyl-1,2,3,4-tetrahydro-2-naftyl)ethyl-tosylát |
127852-28-2 | (1a R ,10b S )-1,1-difluor-1,1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[ a , e ]cyklopropa[ c ]cyklohepten-6-ol |
167155-76-2 | 1,1-difluor-1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[ a,e ]cyklopropa[ c ][7]annulen-6-ol |
| 27673-48-9 | 5,8-dihydro-1-naftol |
| 700-13-0 | 2,3,5-trimethylbenzen-1,4-diol |
| 3259-03-8 | 1-(2-bromethoxy)-2-ethoxybenzen nebo 2-bromethyl-2-ethoxyfenylether |
5111-65-9 | (6-brom-2-naftyl)methylether |
| 3383-72-0 | (2-chlorethyl)(4-nitrofenyl)ether |
31264-51-4 | (3-chlorpropyl)(2,5-dimethylfenyl)ether |
165254-21-7 | 1,2-bis{2-[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]ethoxy}-4,5-dinitrobenzen |
| 170277-77-7 | (3 S )-3-[2-(mesyloxy)ethoxy]-4-(trityloxy)butyl-methansulfonát |
| 63659-16-5 | 4-[2-(cyklopropylmethoxy)ethyl]fenol |
83682-27-3 | natrium-2-hydroxy-1-(4-hydroxy-3-methoxyfenyl)propan-2-sulfonát |
| 51594-55-9 | (R)-1-chlor-2,3-epoxypropan |
| 56718-70-8 | (2,3-epoxypropyl)[4-(2-methoxyethyl)fenyl]ether |
129940-50-7 | (S)-[(trityloxy)methyl]oxiran |
| 1132-95-2 | 1,1-diisopropoxycyklohexan |
20627-73-0 | 1-(dimethoxymethyl)-2-nitrobenzen |
94158-44-8 | 1,1-dimethoxy-2-(2-methoxyethoxy)ethan |
| 38849-09-1 | 3-(9,10-dihydro-9,10-ethanoantracen-9-yl)akrylaldehyd |
| 1620-98-0 | 3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzaldehyd |
2144-08-3 | 2,3,4-trihydroxybenzaldehyd |
3453-33-6 | 6-methoxynaftalen-2-karbaldehyd |
| 80565-30-6 | 4'-chlorbifenyl-4-karbaldehyd |
| 645-13-6 | 1-(4-methylfenyl)pentan-1-on |
1210-35-1 | 10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-on |
2222-33-5 | 5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-on |
| 80-75-1 | 11α-hydroxypregn-4-en-3,20-dion |
85700-75-0 | 11α,17,21-trihydroxy-16β-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion |
| 104-20-1 | 4-(4-methoxyfenyl)butan-2-on |
981-34-0 | 9β,11-β-epoxy-17α,21-dihydroxy-16β-methylidenpregna-1,4-dien-3,20-dion |
1078-19-9 | 6-methoxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalen-1-on |
2107-69-9 | 5,6-dimethoxyindan-1-on |
4495-66-3 | 1-[4-(benzyloxy)fenyl]propan-1-on |
17720-60-4 | 1-(2,4-dihydroxyfenyl)-2-(4-hydroxyfenyl)ethan-1-on |
24916-90-3 | 9β,11β-epoxy-17,21-dihydroxy-16α-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion |
28315-93-7 | 5-hydroxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalen-1-on |
82499-20-5 | (1 R )-1-hydroxy-1-(3-hydroxyfenyl)aceton |
| 534-07-6 | 1,3-dichloraceton |
2196-99-8 | 2-chlor-1-(4-methoxyfenyl)ethan-1-on |
2350-46-1 | 1-(2,3-dichlor-4-hydroxyfenyl)butan-1-on |
3874-54-2 | 1-(4-fluorfenyl)-4-chlorbutan-1-on |
4252-78-2 | 2-chlor-1-(2,4-dichlorfenyl)ethan-1-on |
26771-69-7 | 2-methoxy-1-[4-(trifluormethyl)fenyl]ethan-1-on |
43076-61-5 | 1-(4-terc-butyfenyl)-4-chlorbutan-1-on |
43229-01-2 | 1-[4-(benzyloxy)-3-nitrofenyl]-2-bromethan-1-on |
62932-94-9 | 2-brom-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-on |
79836-44-5 | 4-(3,4-dichlorfenyl)-3,4-dihydronaftalen-1(2H)-on |
83881-08-7 | 21-chlor-9β,11β-epoxy-17-hydroxy-16α-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion |
124379-29-9 | (4 S )-4-(3,4-dichlorfenyl)-3,4-dihydronaftalen-1(2 H )-on |
135306-45-5 | 1-(3,5-difluorfenyl)propan-1-on |
150587-07-8 | 21-(benzyloxy)-9α-fluor-11β,17-dihydroxy-16α-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion |
151265-34-8 | 21-chlor-16α-methylpregna-1,4,9(11)-trien-3,20-dion |
153977-22-1 | trans-2-chlor-3-[4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl]-1,4-naftochinon |
162548-73-4 | 4,6-difluorindan-1-on |
190965-45-8 | (2-brom-5-propoxyfenyl)(2-hydroxy-4-methoxyfenyl)methanon |
| 910-99-6 | 17α-hydroxy-16β-methyl-3,20-dioxopregna-1,4,9(11)-trien-21-yl-acetát |
979-02-2 | 20-oxopregna-5,16-dien-3β-yl-acetát |
2243-35-8 | 2-fenyl-2-oxoethyl-acetát |
7753-60-8 | 17-hydroxy-3,20-dioxopregna-4,9(11)-dien-21-yl-acetát |
10106-41-9 | 17-hydroxy-16α-methyl-3,20-dioxopregna-1,4,9(11)-trien-21-yl-acetát |
24085-06-1 | 2-acetoxy-5-acetylbenzyl-acetát |
24510-54-1 | 17α-hydroxy-16α-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-dien-21-yl-acetát |
24510-55-2 | 17α-hydroxy-16β-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-dien-21-yl-acetát |
37413-91-5 | 3,20-dioxopregna-1,4,9(11),16-tetraen-21-yl-acetát |
60176-77-4 | (1 S ,4 R )-4-hydroxycyklopent-2-en-1-yl-acetát |
127047-77-2 | 2-(acetoxymethyl)-4-jodbutyl-acetát |
131266-10-9 | 2-(acetoxymethyl)-4-(benzyloxy)butyl-acetát |
| 158894-67-8 | 1-brom-2-methylpropyl-propionát |
| 638-41-5 | pentyl-chlorformiát |
7693-41-6 | 4-methoxyfenyl-chlorformiát |
18997-19-8 | chlormethyl-trimethylacetát |
| 3721-95-7 | cyklobutankarboxylová kyselina |
122665-97-8 | 4,4-difluorcyklohexan-1-karboxylová kyselina |
| 132294-16-7 | (2S,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutan-1-on |
132294-17-8 | (1S,2S,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutan-1-ol |
| 1716-12-7 | natrium-4-fenylbutanoát |
2417-72-3 | methyl-4-(brommethyl)benzoát |
2444-36-2 | (2-chlorfenyl)octová kyselina |
2901-13-5 | ethyl-2-fenyl-2-methylpropanoát |
4276-85-1 | 2-(2,4,6-triisopropylfenyl)octová kyselina |
37742-98-6 | 4-brom-2,2-difenylbutanová kyselina |
49708-81-8 | trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexan-1-karboxylová kyselina |
55332-37-1 | (S)-2-(4-fluorfenyl)-3-methylbutanová kyselina |
110877-64-0 | 2-chlor-4,5-difluorbenzoová kyselina |
114772-40-6 | terc- butyl-4’-(brommethyl)bifenyl-2-karboxylát |
119916-27-7 | 4,6-dibrom-3-fluor-2-methylbenzoová kyselina |
141109-25-3 | 2-brom-2-(2-chlorfenyl)octová kyselina |
| 0-00-0 | magnesium-bis[mono(4-nitrobenzyl)-malonát] dihydrát |
| 6065-63-0 | diethyl-dipropylmalonát |
28868-76-0 | dimethyl-chlormalonát |
48059-97-8 | (E)-okt-4-endiová kyselina |
71170-82-6 | triethyl-3-brompropan-1,1,1-trikarboxylát |
| 21601-78-5 | fenyl-hydrogen-fenylmalonát |
27932-00-9 | indan-5-yl-hydrogen-fenylmalonát |
| 2743-38-6 | O ,O -dibenzoyl-L-vinná kyselina |
| 11116-97-5 | D-glukonát-laktát vápenatý |
| 138-59-0 | (3 R ,4 S ,5 R )-3,4,5-trihydroxycyklohex-1-en-1-karboxylová kyselina |
611-71-2 | D-fenyl(hydroxy)octová kyselina D-mandlová kyselina |
3976-69-0 | methyl-(R)-3-hydroxybutanoát |
4335-77-7 | cyklohexyl(hydroxy)fenyloctová kyselina |
4358-88-7 | ethyl-fenyl(hydroxy)acetát |
20585-34-6 | (2 S )-cyklohexyl(hydroxy)fenyloctová kyselina |
29169-64-0 | (chlorkarbonyl)fenylmethyl-formiát |
36394-75-9 | (S)-1-(chlorkarbonyl)ethyl-acetát |
52950-18-2 | (2 R )-(2-chlorfenyl)hydroxyoctová kyselina |
56188-04-6 | [(1R,3R,5S)-3,5-dihydroxy-2-((E,S)-3-hydroxyokt-1-en-1-yl)cyklopentyl]octová kyselina |
77550-67-5 | amonium-(3R,5R)-7-{(1S,2S,6R,8S,8aR)-2,6-dimethyl-8-[(S)-(2-methylbutanoyl)oxy]-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naftyl}-3,5-dihydroxyheptanoát |
90315-82-5 | ethyl-(R)-4-fenyl-2-hydroxybutanoát |
111969-64-3 | (1 R ,2 S ,5 R )-2-isopropyl-5-methylcyklohexyl-dihydroxyacetát nebo thymol-glyoxylát |
139893-43-9 | amonium-(3R,5R)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-2,6-dimethyl-8-[(2,2-dimethylbutanoyl)oxy]-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naftyl}-3,5-dihydroxyheptanoát |
157604-22-3 | dinatrium-(2S,3R)-2-hydroxy-3-isobutylsukcinát |
| 3943-89-3 | ethyl-3,4-dihydroxybenzoát |
167678-46-8 | 3-(chlorkarbonyl)-2-methylfenyl-acetát |
168899-58-9 | 3-acetoxy-2-methylbenzoová kyselina |
| 302-97-6 | 3-oxoandrost-4-en-17β-karboxylová kyselina |
1944-63-4 | 3-((3aS,4S,7aS)-7a-methyl-1,5-dioxohexahydroindan-4-yl)propanová kyselina |
22161-86-0 | (RS)-2-(3-benzoylfenyl)propanová kyselina |
39562-16-8 | ethyl-( E )-2-(3-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát |
39562-17-9 | methyl-2-(3-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát |
39562-22-6 | 2-methoxyethyl-( E )-2-(3-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát |
39562-27-1 | methyl-(2 E )-2-(2-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát |
56105-81-8 | (R)-2-(3-benzoylfenyl)propanová kyselina |
64920-29-2 | ethyl-4-fenyl2-oxobutanoát |
78834-75-0 | ethyl-7-chlor-2-oxoheptanoát |
121873-00-5 | ethyl-3-(2-chlor-4,5-difluorfenyl)-3-hydroxyakrylát |
134176-18-4 | ethyl-2-oxobicyklo[3.1.0]hexan-6-karboxylát |
149437-76-3 | 5-(4-fluorfenyl)-5-oxopentanová kyselina |
| 87-13-8 | diethyl-(ethoxymethyliden)malonát |
1217-67-0 | [(4-Butanoyl-2,3-dichlorfenyl)oxy]octová kyselina |
13335-71-2 | (2,6-dimethylfenoxy)octová kyselina |
26159-31-9 | (RS)-2-(6-methoxy-2-naftyl)propanová kyselina |
28416-82-2 | 6α,9-difluor-11β,17α-dihydroxy-16α-methyl-3-oxoandrosta-1,4-dien-17β-karboxylová kyselina |
29754-58-3 | methyl-5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzoát hydrát |
30131-16-9 | 4-(4-fenylbutoxy)benzoová kyselina |
33924-48-0 | methyl-5-chlor-2-methoxybenzoát |
40098-26-8 | methyl-7-[(RS)-3-hydroxy-5-oxocyklopent-1-en-1-yl]heptanoát |
70264-94-7 | methyl-4-(brommethyl)-3-methoxybenzoát |
105560-93-8 | methyl-(2R,3S)-2,3-epoxy-3-(4-methoxyfenyl)propanoát |
111006-10-1 | isobutyl-3,4-epoxybutanoát |
150726-89-9 | dimethyl-(2-methoxyfenoxy)malonát |
204254-96-6 | ethyl-(1 S ,5 R ,6 S )-5-(1-ethylpropoxy)-7-oxabicyklo[4.1.0]hept-3-en-3-karboxylát |
| 16606-55-6 | 4-methyl-1,3-dioxolan-2-on |
35180-01-9 | chlormethyl-isopropyl-karbonát |
80841-78-7 | 4-(chlormethyl)-5-methyl-1,3-dioxol-2-on |
208338-09-4 | (4R,5R)-4,5-bis[(mesyloxy)methyl]-1,3,2-dioxathiolan-2,2-dioxid |
| 55-91-4 | diisopropyl-fosforfluoridát |
163133-43-5 | 4-(nitroxy)butyl-(2 S )-2-(6-methoxy-2-naftyl)propanoát |
| 4261-68-1 | (2-chlorethyl)diisopropylamin-hydrochlorid |
5407-04-5 | (3-chlorpropyl)dimethylamin-hydrochlorid |
| 100-36-7 | (2-aminoethyl)diethylamin |
156886-85-0 | N,N'-bis[3-(ethylamino)propyl]propan-1,3-diamin-tetrahydrochlorid |
| 167944-94-7 | cyklohexylamonium-1-[(S)-2-(terc-butoxykarbonyl)-3-(2-methoxyethoxy)propyl]cyklopentan-1-karboxylát |
| 671-89-6 | 4-amino-6-chlorbenzen-1,3-bis(sulfonylchlorid) |
| 393-11-3 | 4-nitro-3-(trifluormethyl)anilin |
| 328-93-8 | 2,5-bis(trifluormethyl)anilin |
54396-44-0 | 2-methyl-3-(trifluormethyl)anilin |
103-67-3 | benzyl(methyl)amin |
1614-57-9 | [3-(5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-yl)propyl]dimethylamin-hydrochlorid |
3789-59-1 | (1 S )-1-fenylpropan-1-amin |
33881-72-0 | triethylanilin |
69385-30-4 | 2,6-difluorbenzylamin |
79617-99-5 | (±)-trans-4-(3,4-dichlorfenyl)-N-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftylamin-hydrochlorid |
81972-27-2 | 3-(trichlorvinyl)anilin-hydrochlorid |
84467-54-9 | 1-[1-(4-chlorfenyl)cyklobutyl]-3-methylbutan-1-amin |
129140-12-1 | 1-ethyl-1,4-difenylbut-3-en-1-amin |
132173-07-0 | N-[(Z)-3-(3-chlor-4-cyklohexylfenyl)allyl]-N-ethylcyklohexanamin-hydrochlorid |
166943-39-1 | methyl(4-nitrofenethyl)amin-hydrochlorid |
259729-93-6 | (1 R )-1-[1-(4-chlorfenyl)cyklobutyl]-3-methylbutan-1-amin-D-tartarát (1:1) |
389056-74-0 | (1 S )-1-[1-(4-chlorfenyl)cyklobutyl]-3-methylbutan-1-amin- D -tartarát (1:1) |
| 122-75-8 | N,N'-dibenzylethan-1,2-diamin-diacetát |
140-28-3 | N , N '-dibenzylethan-1,2-diamin-diacetát |
| 534-03-2 | 2-aminopropan-1,3-diol |
1159-03-1 | 5-[3-(dimethylamino)propyl]-10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-ol |
23323-37-7 | 1-deoxy-1-(oktylamino)-D-glucitol |
35320-23-1 | (2 R )-2-aminopropan-1-ol |
38345-66-3 | (2S,3R)-4-(dimethylamino)-1,2-difenyl-3-methylbutan-2-ol |
42142-52-9 | 1-fenyl-3-(methylamino)propan-1-ol |
54527-65-0 | ethyl-2-[benzyl(methyl)amino]acetoacetát |
56796-66-8 | 4-(benzyloxy)-α -[( terc- butylamino)methyl]benzen-1,3-dimethanol |
58997-87-8 | 2-fenyl-2-(dimethylamino)butan-1-ol |
68047-07-4 | 1-{4-[2-(dimethylamino)ethoxy]fenyl}-2-fenylbutan-1-on |
83647-29-4 | 3-((Z)-1-{4-[2-(dimethylamino)ethoxy]fenyl}-2-fenylbut-1-en-1-yl)fenol |
114247-09-5 | (3 R )-3-fenyl- N -methyl-3-[4-(trifluormethyl)fenoxy]propan-1-amin-hydrochlorid |
115287-37-1 | N -methyl-N-(4-nitrofenethyl)-2-(4-nitrofenoxy) ethan-1-amin |
126456-43-7 | (1S,2R)-1-aminoindan-2-ol |
151807-53-3 | (1RS,2RS,3SR)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutan-1-amin |
151851-75-1 | (R)-2-amino-2-ethylhexan-1-ol |
154598-58-0 | (S)-2-(2-amino-5-chlorfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluorbut-3-yn-2-ol |
168960-19-8 | [(1 S ,4 R )-4-aminocyklopent-2-en-1-yl]methanol-hydrochlorid |
214353-17-0 | 1-(2-amino-5-chlorfenyl)-2,2,2-trifluorethan-1,1-diol-hydrochlorid |
467426-34-2 | (2 S )-2-(2-amino-5-chlorfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluorbut-3-yn-2-ol-methansulfonát (1:1,5) |
| 120-20-7 | 3,4-dimethoxyfenethylamin |
55174-61-3 | 2-(3,4-dimethoxyfenyl)propan-1-amin |
115256-13-8 | 4-(1-{[2-(4-aminofenoxy)ethyl]methylamino}ethyl)anilin |
188690-84-8 | (2 S )-hydroxy(fenyl)octová kyselina s (2 R )- N -benzyl-1-(4-methoxyfenyl)propan-2-aminem (1:1) (sůl) |
202197-26-0 | 3-chlor-4-[(3-fluorbenzyl)oxy]anilin |
| 784-38-3 | (2-amino-5-chlorfenyl)(2-fluorfenyl)methanon |
2011-66-7 | (2-amino-5-nitrofenyl)(2-chlorfenyl)keton |
2958-36-3 | (2-amino-5-chlorfenyl)(2-chlorfenyl)methanon |
14189-82-3 | (2 E )-3-( N -methylanilino)akrylaldehyd |
156732-13-7 | (S)-5-amino-2-(dibenzylamino)-1,6-difenylhex-4-en-3-on |
| 113403-10-4 | dexibuprofen lysin (INNM) |
| 56-12-2 | 4-aminobutanová kyselina |
875-74-1 | D-α-fenylglycin |
949-99-5 | 4-nitrofenyl-L-alanin |
961-69-3 | kalium-(R)-N-(3-ethoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)-2-fenylglycinát |
1118-89-4 | diethyl-L-glutamát-hydrochlorid |
13291-96-8 | natrium(R)-2-fenyl-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát |
14205-39-1 | methyl-3-aminobut-2-enoát |
20763-30-8 | 2-(cyklohexa-1,4-dien-1-yl)glycin |
26774-89-0 | natrium-(2 R )-(cyklohexa-1,4-dien-1-yl)-2-{[( E )-1-methoxy-1-oxo-2-en-2-yl]amino}acetát |
34582-65-5 | kalium-(R)-2-fenyl-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát |
35453-19-1 | 5-amino-2,4,6-trijodisoftalová kyselina |
37441-29-5 | 5-amino-2,4,6-trijodisoftaloyldichlorid |
39878-87-0 | (-)-fenylglycylchlorid-hydrochlorid |
42854-62-6 | benzyl-L-alaninát-tosylát |
54527-73-0 | 2-(benzylmethylamino)ethyl-3-aminobut-2-enoát |
67299-45-0 | cis-4-[(benzyloxy)karbonyl]cyklohexylamin-tosylát |
81677-60-3 | methyl-4-nitrofenylalaninát |
82717-96-2 | (S,S)-N-[1-(ethoxykarbonyl)-3-fenylpropyl]alanin |
119916-05-1 | methyl-3-amino-4,6-dibrom-2-methylbenzoát |
128013-69-4 | 3-(aminomethyl)-5-methylhexanová kyselina |
154772-45-9 | ethyl-(S)-3-aminopent-4-ynoát-hydrochlorid |
209216-09-1 | hydrát 2-aminobicyklo[3.1.0]hexan-2,6-dikarboxylové kyseliny |
223445-75-8 | [(3 S ,4 S )-1-(aminomethyl)-3,4-dimethylcyklopentan]octová kyselina |
| 0-00-0 | ethyl-2-(2-chlor-4,5-difluorbenzoyl)-3-(2,4-difluoranilino)akrylát |
7206-70-4 | 4-amino-5-chlor-2-methoxybenzoová kyselina |
16589-24-5 | 4-[1-hydroxy-2-(methylamino)ethyl]fenol-L-tartarát (2:1) |
22818-40-2 | D-2-(4-hydroxyfenyl)glycin |
24085-03-8 | 2-[benzyl(terc-butyl)amino]-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-ol |
24085-08-3 | 2-[benzyl(terc-butyl)amino]-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-on-hydrochlorid |
26787-84-8 | natrium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát |
35205-50-6 | 1-[4-(benzyloxy)fenyl]-2--[(2-fenoxy-1-methylethyl)amino]propan-1-on |
50293-90-8 | 4-[(1 R )-2-( terc- butylamino)-1-hydroxyethyl]-2-(hydroxymethyl)fenol-hydrochlorid |
59338-84-0 | methyl-4-amino-2-methoxy-5-nitrobenzoát |
62023-62-5 | (2 S ,3 S )-3-amino-4-fenyl-2-hydroxybutanová kyselina |
69416-61-1 | kalium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát |
71786-67-9 | 2-[benzyl(methyl)amino]-1-(3-hydroxyfenyl)ethan-1-on hydrochlorid |
79814-47-4 | methyl-hydrogen-(2S,3R)-3-amino-2-((S)-(1-hydroxyethyl))glutarát |
90005-55-3 | 1-(3-amino-2-hydroxyfenyl)ethan-1-on-hydrochlorid |
96072-82-1 | 1-[4-(benzyloxy)fenyl]-2-[(4-fenylbutan-2-yl)amino]propan-1-on |
121524-09-2 | ethyl-2-[(S)-(7-{[(R)-2-(3-chlorfenyl)-2-hydroxyethyl]amino}-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftyl)oxy]acetát-hydrochlorid |
174607-68-2 | (1 R )-2-( terc- butylamino)-1-[4-(benzyloxy)-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-ol |
196810-09-0 | methyl- N -(2-benzoylfenyl)-L-tyrosinát |
653574-13-1 | methyl- N -[(benzyloxy)karbonyl]valyl-D-alloisoleucylthreonylnorvalinát |
| 4235-95-4 | 1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-fosfocholin |
77286-66-9 | 2- O -methyl-1- O -oktadecyl-sn-glycero-3-fosfocholin |
| 590-63-6 | [2-(karbamoyloxy)propyl]trimethylamonium-chlorid |
5422-34-4 | N-(2-hydroxyethyl)laktamid |
5794-13-8 | L-asparagin hydrát |
89182-60-5 | 1-deoxy-1-(formamido)hexitol |
90303-36-9 | N-[N-(-butoxykarbonyl)-L-alanyl]-L-alanin hydrát |
116833-20-6 | 2-(ethylmethylamino)acetamid |
125496-24-4 | (S)-3-formamido-2-(formyloxy)propanová kyselina |
153758-31-7 | (2S)-2-amino-3-hydroxy-N-pentylpropanamid-oxalát (1:1) |
162537-11-3 | N -(methoxykarbonyl)-3-methyl-L-valin |
186193-10-2 | (2 S )-2-{[3-( terc- butoxykarbonyl)-2,2-dimethylpropanoyl]oxy}-4-methylpentanová kyselina |
228706-30-7 | 1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-fosfo[ N -(4-karboxybutanoyl)ethanolamin] |
| 0-00-0 | 2-chlor-N-[2-(2-chlorbenzoyl)-4-nitrofenyl]acetamid |
121-60-8 | N-acetylsulfanilylchlorid |
1149-26-4 | N-(benzyloxykarbonyl)-L-valin |
1584-62-9 | 2-brom-4'-chlor-2'-(2-fluorbenzoyl)acetanilid |
1939-27-1 | 2-methyl-N-[3-(trifluormethyl)fenyl]propanamid |
3588-63-4 | N-[(benzyloxy)]karbonyl-DL-valin |
4093-29-2 | methyl-4-acetamido-2-methylbenzoát |
4093-31-6 | methyl-4-acetamido-5-chlor-2-methoxybenzoát |
6485-67-2 | (2 R )-2-amino-2-fenylacetamid |
13255-50-0 | 4-formyl-N-isopropylbenzamid |
22871-58-5 | 3-amino-5-[(2-hydroxyethyl)karbamoyl]-2,4,6-trijodbenzoová kyselina |
24201-13-6 | 4-acetamido-5-chlor-2-methoxybenzoová kyselina |
27313-65-1 | N-acetyl-3-(3,4-dimethoxyfenyl)-DL-alanin |
28197-66-2 | N -[3-acetyl-4-(oxiran-2-ylmethoxy)fenyl]butanamid |
30566-92-8 | 5-(N,N-dibenzylglycyl)-2-hydroxybenzamid |
32981-85-4 | methyl-(2R,3S)-3-benzamido-3-fenyl-2-hydroxypropanoát |
35661-39-3 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-alanin |
35661-60-0 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-leucin |
40187-51-7 | 5-acetyl-2-hydroxybenzamid |
40188-45-2 | 3'-acetyl-4'-hydroxybutyranilid |
40371-50-4 | (2 S )-4-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-hydroxybutanová kyselina |
41526-21-0 | 2'-benzoyl-2-brom-4'-chloracetanilid |
41844-71-7 | methyl-N-(methoxykarbonyl)-L-fenylalaninát |
49705-98-8 | benzyl-((1 S ,2 R )-1-karbamoyl-2-hydroxypropyl)karbamát |
50978-11-5 | 3,5-diacetamido-2,4,6-trijodbenzoová kyselina dihydrát |
52806-53-8 | 2-hydroxy-2-methyl-4'-nitro-3'-(trifluormethyl)propananilid |
53947-84-5 | 2-(karboxyacetamido)benzoová kyselina |
65864-22-4 | L-fenylalaninamid |
71989-14-5 | 4- terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-aspartát |
71989-18-9 | 5- terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-glutamát |
71989-20-3 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-glutamin |
71989-23-6 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-isoleucin |
71989-26-9 | N -( terc- butoxykarbonyl)- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-lysin |
71989-33-8 | O - terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-serin |
71989-35-0 | O - terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-threonin |
71989-38-3 | O - terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-tyrosin |
75885-58-4 | 2,2-dimethylcyklopropan-1-karboxamid |
76801-93-9 | 5-amino-N,N'-bis(2,3-dihydroxypropyl)-2,4,6-trijodisoftalamid |
80082-51-5 | 3-amino-2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-1-methyl-3-oxopropyl-methansulfonát |
91558-42-8 | benzyl-N-(2-hydroxy-1-karbamoylpropyl)karbamát |
98737-29-2 | terc-butyl-[(S)-2-fenyl-1-((S)-oxiranyl)ethyl]karbamát |
98760-08-8 | terc- butyl-{1-[2-fenyl-(2 S )-oxiran-2-yl]ethyl}karbamát |
116661-86-0 | (S,S)-3-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-4-fenyl-2-hydroxybutanová kyselina |
125971-96-2 | 2-[1-fenyl-2-(4-fluorfenyl)-2-oxoethyl]-4-methyl-3-oxopentananilid |
132327-80-1 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]- N -trityl-L-glutamin |
132388-59-1 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]- N -trityl-L-asparagin |
136450-06-1 | 3'-acetyl-2'-hydroxy-4-(4-fenylbutoxy)benzanilid |
137246-21-0 | N-(1-ethyl-1,4-difenylbut-3-en-1-yl)cyklopropankarboxamid |
141862-47-7 | 5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzamid hydrát |
144163-85-9 | terc-butyl-((S,S,S)-4-amino-1-benzyl-5-fenyl-3-hydroxypentyl)karbamát |
148051-08-5 | 5-amino-N,N'-bis[2-acetoxy-1-(acetoxymethyl)ethyl]-2,4,6-trijodisoftalamid |
149451-80-9 | terc-butyl-((S,S)-1-benzyl-2,3-dihydroxypropyl)karbamát |
153441-77-1 | methyl-N-(fenoxykarbonyl)-L-valinát |
168960-18-7 | terc-butyl-N-[(1R,4S)-4-(hydroxymethyl)cyklopent-2-en-1-yl]karbamát |
170361-49-6 | N -(3,4-dichlorfenyl)- N -{3-[(2,3-dihydroinden-2-yl)methylamino]propyl}-5,6,7,8-tetrahydronaftalen-2-karboxamid |
176972-62-6 | methyl-N-((S,S)-1-benzyl-3-chlor-2-hydroxypropyl)karbamát |
194085-75-1 | 2-(2-chlorfenyl)-2-hydroxyethyl-karbamát |
244191-94-4 | 1,4,6,9-tetra-( terc -butylester) N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-α-glutamyl- N -( terc -butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-L-α-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-L-α-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-L-α-glutamyl-L-leucinu |
325715-13-7 | N -(3-acetylfenyl)- N -methylacetamid |
376348-76-4 | ethyl-(3 S )-3-(4,4-difluorcyklohexan-1-karboxamido)-3-fenylpropanoát |
376348-77-5 | 4,4-difluor- N -[(1 S )-fenyl-3-hydroxypropyl]cyklohexan-1-karboxamid |
376348-78-6 | 4,4-difluor- N -[(1 S )-1-fenyl-3-oxopropyl]cyklohexan-1-karboxamid |
481659-97-6 | terc- butyl-{(1 S )-2-[benzyl(methyl)amino]-2-oxo-1-fenylethyl}karbamát-hydrochlorid |
667937-05-5 | 3-[4-(trifluormethyl)anilino]pentanamid |
| 1075-89-4 | 8-azaspiro[4.5]dekan-7,9-dion |
84803-46-3 | 4-(4-chlorfenyl)piperidin-2,6-dion |
88784-32-2 | 1-benzyl-hydrogen-(S)-4-ftalimidoglutarát |
94213-26-0 | ethyl-(S)-3-{4-[bis(2-chlorethyl)amino]fenyl}-2-ftalimidopropanoát-hydrochlorid |
97338-03-9 | ethyl-(S)-3-(4-aminofenyl)-2-ftalimidopropanoát-hydrochlorid |
151860-15-0 | meso-N-benzyl-3-nitrocyklopropan-1,2-dikarboximid |
| 3382-63-6 | 4-{[(4-fluorfenyl)imino]methyl}fenol |
149177-92-4 | 4'-karbamimidoylsukcinanilová kyselina-hydrochlorid |
249561-98-6 | tris{[(2 Z )-2-chlor-3-(dimethylamino)prop-2-en-1-yliden]dimethylamonium} -hexafluorfosfát |
| 94-05-3 | ethyl-3-ethoxy-2-kyanakrylát |
13338-63-1 | (3,4,5-trimethoxyfenyl)acetonitril |
14818-98-5 | N-[L-1-(4-hydroxy-3-methoxybenzyl)-1-kyanethyl]acetamid |
15760-35-7 | 3-methylidencyklobutan-1-karbonitril |
20850-49-1 | 3-methyl-2-(3,4-dimethoxyfenyl)butannitril |
28049-61-8 | 1-(4-chlorfenyl)cyklobutan-1-karbonitril |
31915-40-9 | N -[1-kyan-2-(4-hydroxyfenyl)-1-methylethyl]acetamid |
32852-95-2 | 2-(3-fenoxyfenyl)propannitril |
36622-33-0 | 3-methyl-2-(3,4,5-trimethoxyfenyl)butannitril |
39186-58-8 | 4-brom-2,2-difenylbutannitril |
56326-98-8 | 1-(4-fluorfenyl)-4-oxocyklohexan-1-karbonitril |
58311-73-2 | ((Z)-2-kyanvinyl)trimethylamonium-tosylát |
114772-53-1 | 4'-methylbifenyl-2-karbonitril |
114772-54-2 | 4'-(brommethyl)bifenyl-2-karbonitril |
123632-23-5 | 3-[4-(2,2,3,3-tetrafluorpropoxy)fenyl]akrylonitril |
133481-10-4 | ethyl-(1-kyancyklohexyl)acetát |
151338-11-3 | N-terc-butyl-3-kyanandrosta-3,5-dien-17-karboxamid |
152630-47-2 | 1-[3-(cyklopentyloxy)-4-(methoxy)fenyl]-4-oxocyklohexan-1-karbonitril |
152630-48-3 | dimethyl-4-[3-(cyklopentyloxy)-4-kyan-4-(methoxy)fenyl]heptandioát |
186038-82-4 | diethyl-(1-kyan-3-methylbutyl)malonát |
192869-10-6 | 2-jod-3,4-dimethoxy-6-nitrobenzonitril |
192869-24-2 | 6-amino-2-jod-3,4-dimethoxybenzonitril |
474645-97-1 | (3 R )-3-aminopentannitril-methansulfonát |
604784-44-3 | terc- butylamonium-(Z)-3-kyan-5-methylhex-3-enoát |
| 618-26-8 | 1-methyl-1-fenylhydrazin-sulfát (2:1) |
16390-07-1 | 4-chlor-1'-(4-methoxyfenyl)benzohydrazid |
55819-71-1 | DL-serinohydrazid-hydrochlorid |
84080-70-6 | (Z)-4-chlor-2-{[(methoxykarbonyl)methoxy]imino}-3-oxobutanová kyselina |
89766-91-6 | 2-(aminooxy)-2-methylpropanová kyselina–hydrochlorid |
94213-23-7 | (Z)-2-[(2,3-dichlorfenyl)kyanmethyliden]hydrazin-1-karboximidamid |
130580-02-8 | (E)-1-(2-fluorfenyl)-3-(hydroxyfenyl)prop-2-en-1-on-(Z)-O-[2-(dimethylamino)ethyl]oxim |
192802-28-1 | (S)-2-(benzyloxy)propanal-N-(-butoxykarbonyl)hydrazon |
212631-79-3 | 2-(2-chlor-4-jodanilino)- N -(cyklopropylmethoxy)-3,4-difluorbenzamid |
253605-31-1 | N -hydroxy-2-methylpropan-2-amin-acetát (sůl) nebo N - terc- butylhydroxylamin-acetát (sůl) |
| 2188-18-3 | N -(terc-butoxykarbonyl)-N ω -nitro-L-arginin |
92050-02-7 | 2,6-diisopropylfenyl-sulfamát |
139976-34-4 | N -(terc-butoxykarbonyl)-N-methoxy-N-methyl-N ω -nitro-L-argininamid |
204254-98-8 | ethyl-(3 R ,4 S ,5 R )-5-azido-3-(1-ethylpropoxy)-4-hydroxycyklohex-1-en-1-karboxylát |
204255-06-1 | ethyl-(3 R ,4 R ,5 S )-4-acetamido-5-azido-3-(1-ethylpropoxy)cyklohex-1-en-1-karboxylát |
| 1059996-54-1 | N,N'-bis(trifluoracetyl)-DL-homocystin |
159453-24-4 | N-(benzyloxykarbonyl)-S-fenyl-L-cystein |
| 1134-94-7 | 2-(fenylsulfanyl)anilin |
2736-23-4 | 2,4-dichlor-5-mesylbenzoová kyselina |
3483-12-3 | (2 R ,3 S )-1,4-disulfanylbutan-2,3-diol nebo dithiothreitol |
4274-38-8 | 2-sulfanyl-5-(trifluormethyl)anilin-hydrochlorid |
6320-03-2 | 2-chlorbenzen-1-thiol |
10191-60-3 | dimethyl-N-kyankarbonimidodithioát |
10506-37-3 | O-2-naftyl-chlorthioformiát |
15570-12-4 | 3-methoxybenzen-1-thiol |
16188-55-9 | [4-(methylsulfanyl)fenyl]octová kyselina |
27366-72-9 | 2-[(dimethylamino)sulfanyl]acetamid-hydrochlorid |
33174-74-2 | 2,2'-disulfanyldibenzonitril |
40248-84-8 | 3-sulfanylfenol |
49627-27-2 | (Z)-5-fluor-2-methyl-1-[4-(methylsulfanyl)benzyliden)-1H-inden-3-yloctová kyselina |
50413-24-6 | 2-brom-1-(4-mesylfenyl)ethan-1-on |
51458-28-7 | (1R,2R)-2-amino-1-(4-mesylfenyl)propan-1,3-diol |
56724-21-1 | (1R,2R)-2-amino-1-(4-mesylfenyl)propan-1,3-diol-hydrochlorid |
61832-41-5 | methyl[(1-methylsulfanyl)-2-nitrovinyl]amin |
62140-67-4 | methyl-5-(ethylsulfonyl)-2-methylbenzoát |
63484-12-8 | methyl-2-methoxy-5-(methylsulfonyl)benzoát |
67305-72-0 | N-(2-sulfanylethyl)propionamid |
74345-73-6 | D-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-methylpropanoylchlorid |
76497-39-7 | D-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-methylpropanová kyselina |
87483-29-2 | (4-fluorbenzyl)[4-(methylsulfanyl)fenyl]methanon |
90536-66-6 | (4-mesylfenyl)octová kyselina |
104458-24-4 | 2-mesylethan-1-amin-hydrochlorid |
136511-43-8 | ethyl-N-[3-(acetylsulfanyl)-2-(2-methylbenzyl)propanoyl]-L-methioninát |
148757-89-5 | (9-bromnonyl)(4,4,5,5,5-pentafluorpentyl)sulfid |
153277-33-9 | methyl- N -[(benzyloxy)karbonyl]- S -fenyl-L-cysteinát |
157521-26-1 | dicyklohexylamin-(S)-2-(acetylsulfanyl)-3-fenylpropanoát (1:1) |
159878-02-1 | benzyl-{(1R,2S)-3-chlor-1-[(fenylsulfanyl)methyl]-2-hydroxypropyl}karbamát |
162515-68-6 | 2-[1-(sulfanylmethyl)cyklopropyl]octová kyselina |
182149-25-3 | N,N'-[disulfanylbis(1,2-fenylenkarbonyl)]di-L-isoleucin |
225652-11-9 | 1-(4-chlorfenoxy)-4-(methylsulfanyl)benzen nebo 4-chlorfenyl[4-(methylsulfanyl)fenyl]ether |
289717-37-9 | N , N -dimethyl-2-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzylamin-hydrochlorid |
346413-00-1 | 1-(4-ethoxyfenyl)-2-(4-mesylfenyl)ethan-1-on |
364323-64-8 | 2-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzaldehyd |
| 1660-95-3 | tetraisopropyl-methylendifosfonát |
17814-85-6 | trifenyl(4-karboxybutyl)fosfonium-bromid |
27784-76-5 | terc- butyl-(diethoxyfosforyl)acetát |
31618-90-3 | diethyl-[(tosyloxy)methyl]fosfonát |
35000-38-5 | terc-butyl-(trifenyl-λ -fosfanyliden)acetát |
86552-32-1 | (4-fenylbutyl)fosfinová kyselina |
87460-09-1 | benzyl-[(4-fenylbutyl)hydroxyfosforyl]acetát |
123599-78-0 | {(4-fenylbutyl)[(2-methyl-4-oxohexan-3-yl)oxy]fosforyl}octová kyselina |
123599-82-6 | {[2-methyl-1-(propionyloxy)propoxy](4-fenylbutyl)fosforyl}octová kyselina |
128948-01-6 | {(4-fenylbutyl)[((R)-2-methyl-4-oxohexan-3-yl)oxy]fosforyl}octová kyselina |
649761-22-8 | (1 R ,5 S )-2-(hydroxymethyl)-5-[dimethyl(fenyl)silyl]-cyklopent-2-en-1-karboxylová kyselina s (1 R ,2 R )-2-amino-1-(4-nitrofenyl)propan-1,3-diolem (1:1) (sůl) |
| 27329-70-0 | (5-formyl-2-furanyl)boritá kyselina |
37076-71-4 | 1,2,3-tri- O -acetyl-5-deoxy-D-ribofuranosa |
37743-18-3 | (3,3-difenyltetrahydrofuran-2-yliden)dimethylamonium-bromid |
66356-53-4 | (5-{[(2-aminoethyl)sulfanyl]methyl}furfuryl}dimethylamin |
86087-23-2 | (S)-tetrahydrofuran-3-ol |
87392-07-2 | (2 S )-tetrahydrofuran-2-karboxylová kyselina |
97148-39-5 | amonium-(Z)-2-(methoxyimino)-2-(2-furyl)acetát |
| 79-50-5 | 2-hydroxy-3,3-dimethylbutano-4-lakton |
298-81-7 | 9-methoxy-7H-furo[3,2-g]chromen-7-on |
482-44-0 | 9-[(3-methylbut-2-en-1-yl)oxy]-7H-furo[3,2-g]chromen-7-on |
517-23-7 | 2-acetylbutano-4-lakton |
599-04-2 | 2-hydroxy3,3-dimethylbutano-4-lakton |
976-70-5 | 3-oxopregn-4-en-21,17-karbolakton |
6559-91-7 | 4'-demethylepipodofylotoxin |
23363-33-9 | 4'(benzyloxykarbonyl)-4'-demethylepipodofyllotoxin |
39521-49-8 | (3aR,4R,4aS,4bS,5aS)-4-(4,4-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)hexahydrocyklopropa[3,4]cyklopenta[1,2-b]furan-2(3H)-on |
39746-01-5 | (3aR,4R,5R,6aS)-4-formyl-2-oxohexahydro-2H-cyklopenta[b]furan-5-yl-benzoát |
51559-36-5 | 5-methoxy-2 H -chromen-2-on |
73726-56-4 | 11α-hydroxy-3-oxopregna-4,6-dien-21,17-karbolakton |
95716-70-4 | 7α-(methoxykarbonyl)-3-oxo-17α-pregna-4,9(11)-dien-21,17-karbolakton |
96829-59-3 | (1 S ,3 E ,6 E )-1-{[(2 S ,3 S )-3-hexyl-4-oxooxetan-2-yl]methyl}dodeka-3,6-dien-1-yl- N -formyl- L -leucinát |
104872-06-2 | (3S,4S)-3-hexyl-4-((R)-2-hydroxytridecyl)oxetan-2-on |
122111-01-7 | (2 R )-2-(benzoyloxy)-4,4-difluor-5-oxotetrahydrofuran-2-yl-]methyl-benzoát |
142680-85-1 | (25 S )-25-cyklohexyl-25-de( sek- butyl)-5- O -demethyl-22,23-dihydroavermektin A 1a |
145667-75-0 | (3a R ,4 R ,5 R ,6a S )-5-hydroxy-4-[(3 R )-3-hydroxy-5-fenylpentyl]hexahydro-2 H -cyklopenta[ b ]furan-2-on |
192704-56-6 | 11α-hydroxy-7α-(methoxykarbonyl)-3-oxopregn-4-en-21,17-karbolakton |
220119-16-4 | (25 S )-cyklohexyl-25-de( sek- butyl)-5-demethoxy-5-oxo-22,23-dihydroavermektin A 1a |
221129-55-1 | (6 R )-4-hydroxy-6-fenethyl-6-propyl-5,6-dihydro-2 H -pyran-2-on |
| 32981-86-5 | 10-deacetylbakatin III |
96-82-2 | 4-O-β-D-galaktopyranosyl-D-glukonová kyselina |
467-55-0 | 3β-hydroxy-5α-spirostan-12-on |
533-31-3 | 1,3-benzodioxol-5-ol |
7512-17-6 | 2-acetamido-2-deoxy-β-D-glukopyranosa |
7772-94-3 | 2-acetamido-2-deoxy-β-D-mannopyranosa |
33659-28-8 | bis[4-O-(β-D-galaktopyranosyl)-D-glukonát] vápenatý – bromid vápenatý (1:1) |
57999-49-2 | 2-(3-bromfenoxy)tetrahydropyran |
79944-37-9 | trans-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-dioxepan-5-ol |
88128-61-4 | (3aS,9aS,9bR)-3a-methyl-6-[2-(2,5,5-trimethyl-1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-4,5,8,9,9a,9b-hexahydro-1H-cyklopenta[a]naftalen-3,7(2H,3aH)-dion |
110638-68-1 | bis(4-O-(β-D-galaktopyranosyl)-D-glukonát) vápenatý dihydrát |
124655-09-0 | terc- butyl-[(4 R ,6 S )-6-(hydroxymethyl)-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl]acetát |
125971-94-0 | terc-butyl-[(R,R)-5-(kyanmethyl)-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl]acetát |
130064-21-0 | 1-{2-hydroxy-4-[(tetrahydropyran-2-yl)oxy]fenyl}-2-{4-[(tetrahydropyran-2-yl)oxy]fenyl}ethan-1-on |
157518-70-2 | (R)-2-((S)-2,2-dimethyl-5-oxo-1,3-dioxolan-4-yl)-4-methylpentanová kyselina |
167256-05-5 | methyl-(1 S ,2 S )-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-(2-hydroxy-4-methoxyfenyl)-5-propoxy-indan-2-karboxylát |
170242-34-9 | (S)-2-amino-5-(1,3-dioxolan-4-yl)pentanová kyselina |
191106-49-7 | methyl-(1 S ,2 S )-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-[2-(benzyloxy)-4-methoxyfenyl]-5-propoxy-indan-2-karboxylát |
192201-93-7 | 2-({3-[5-(6-methoxy-1-naftyl)-1,3-dioxan-2-yl]propyl}methylamino)- N -methylacetamid |
196303-01-2 | (7 S )-7-methyl-5-(4-nitrofenyl)-7,8-dihydro-5 H -[1,3]dioxolo[4,5- g ]isochromen |
40591-65-9 | S-(2,3,4,6-tetra-O-acetyl-β-D-glukopyranosyl)thiomočovina–hydrobromid |
65293-32-5 | N -β-D-glukopyranosylformamid |
69999-16-2 | (2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl)octová kyselina |
107188-34-1 | 2,5,7,8-tetramethyl-2-[(4-nitrofenoxy)methyl]-4-oxochroman-6-yl-acetát |
107188-37-4 | 2-[(4-aminofenoxy)methyl]-2,5,7,8-tetramethyl-4-oxochroman-6-yl-acetát |
115437-18-8 | (2α,4α,5β,7β,10β,13β)-4-acetoxy-1,10,13-trihydroxy-9-oxo-7-[(triethylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát |
115437-21-3 | (4α)-4,10-diacetoxy-1,13-dihydroxy-9-oxo-7-[(triethylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát |
130525-58-5 | methyl-5-acetamido-7,8,9- O -triacetyl-2,6-anhydro-4-azido-3,4,5-trideoxy-D-glycero-D-galakto-non-2-enonát |
130525-62-1 | (4S,5R,6R)-5-acetamido-4-amino-6-((R,R)-1,2,3-trihydroxypropyl)-5,6-dihydro-2H-pyran-2-karboxylová kyselina |
149107-93-7 | (2α,4α,5β,7β,10β,13α)-4,10-diacetoxy-13-{[(2 R ,3 S )-3-benzamido-2-(1-methoxy-1-methylethoxy)-3-fenylpropanoyl]oxy}-1-hydroxy-9-oxo-7-[(triethylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát |
199796-52-6 | (2α,4α,7β,10β,13α)-4,10-diacetoxy-13-({(2 R ,3 S )-3-benzamido-2-{[(4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-dokosa-4,7,10,13,16,19-hexaenoyl]oxy}-3-fenylpropanoyl}oxy)-1,7-dihydroxy-9-oxo-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát |
| 6150-97-6 | magnesium-bis[(2-fenyl-1,5-dimethyl-3-oxo-dihydropyrazol-4-yl)]methylamino]methansulfonát |
| 3736-92-3 | 1,2-difenyl-4-[2-(fenylsulfanyl)]pyrazolidin-3,5-dion |
4023-02-3 | pyrazol-1-karboximidamid-hydrochlorid |
27511-79-1 | 3-aminopyrazol-4-karboxamid-sulfát (2:1) |
59194-35-3 | N-methylpyrazol-1-karboximidamid-hydrochlorid |
139756-01-7 | 1-methyl-4-nitro-3-propylpyrazol-5-karboxamid |
334828-10-3 | 4-amino-5-ethyl-1-(2-methoxyethyl)pyrazol-3-karboxamid |
| 186462-71-5 | (1 R ,2 R ,5 S ,6 R )-2',5'-dioxospiro[bicyklo[3.1.0]hexan-2,4'-imidazolidin]-6-karboxylová kyselina |
| 696-23-1 | 2-methyl-4-nitroimidazol |
822-36-6 | 4-methylimidazol |
4897-25-0 | 5-chlor-1-methyl-4-nitroimidazol |
24155-42-8 | 1-(2,4-dichlorfenyl)-2-(imidazol-1-yl)ethan-1-ol |
68282-49-5 | 2-butylimidazol-5-karbaldehyd |
68283-19-2 | (2-butylimidazol-5-yl)methanol |
83857-96-9 | 2-butyl-5-chlorimidazol-4-karbaldehyd |
99614-02-5 | 9-methyl-3-[(2-methylimidazol-1-yl)methyl]-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-4-on |
109425-51-6 | N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]- N -trityl-L-histidin |
130804-35-2 | 1-{5-[(4,5-difenylimidazol-2-yl)sulfanyl]pentyl}-1-heptyl-3-(2,4-difluorfenyl)močovina |
133909-99-6 | 2-butyl-4-chlor-1-{[2'-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)bifenyl-4-yl]methyl}imidazol-5-methanol |
138401-24-8 | 4'-[(2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-3-yl)methyl]bifenyl-2-karbonitril |
150097-92-0 | methyl-5-(pentafluorethyl)-2-propylimidazol-4-karboxylát |
151012-31-6 | [3-(4-brombenzyl)-2-butyl-4-chlorimidazol-5-yl]methanol |
151257-01-1 | 2-butyl-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-4-on-hydrochlorid |
152146-59-3 | 4-[(2-butyl-5-formylimidazol-1-yl)methyl]benzoová kyselina |
178982-67-7 | 2-[(benzyloxy)methyl]-4-isopropylimidazol |
244191-88-6 | 10,11-di- terc- butylester N -acetyl- O - terc- butyl-L-tyrosyl- O - terc- butyl-L-threonyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl- N -trityl-L-histidyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl-α-L-glutamyl-α-L-glutamyl- O - terc- butyl-L-seryl- N -trityl-L-glutaminyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -trityl-L-glutaminyl-L-glutaminu |
244244-26-6 | hepta- terc- butylester N -acetyl- O - terc- butyl-L-tyrosyl- O - terc- butyl-L-threonyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl- N -trityl-L-histidyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl-α-L-glutamyl-α-L-glutamyl- O - terc- butyl-L-seryl- N -trityl-L-glutaminyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -trityl-L-glutaminyl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu |
| 0-00-0 | 11-ethyl-5-methyl-8-{2-[(1-oxo-1λ -chinolin-4-yl)oxy]ethyl}-11 H -dipyrido[3,2- b :2’,3’- e ][1,4]diazepin-6(5 H )-on |
0-00-0 | 4-(4-fluorbenzoyl)pyridinium-tosylát |
100-76-5 | chinuklidin |
875-35-4 | 2,6-dichlor-4-methylnikotinonitril |
1452-94-4 | ethyl-2-chlornikotinát |
1609-66-1 | N-fenyl-N-(4-piperidyl)propionamid |
1619-34-7 | chinuklidin-3-ol |
2008-75-5 | 1-(2-chlorethyl)piperidin-hydrochlorid |
2147-83-3 | 1-(1,2,3,6-tetrahydro-4-pyridyl)benzimidazol-2(3H)-on |
2942-59-8 | 2-chlornikotinová kyselina |
4021-07-2 | 3-methylpyridin-2-karboxylová kyselina |
4046-24-6 | 5-(1-methyl-4-piperidyl)-5H-dibenzol[a,d][7]annulen-5-ol-hydrochlorid |
4783-86-2 | 4-fenoxypyridin |
5005-36-7 | 2-fenyl-2-pyridylacetonitril |
5006-66-6 | 6-hydroxynikotinová kyselina |
5223-06-3 | 2-(5-ethyl-2-pyridyl)ethan-1-ol |
5326-23-8 | 6-chlornikotinová kyselina |
5382-23-0 | 4-chlor-1-methylpiperidin-hydrochlorid |
5424-11-3 | 2,2-difenyl-4-piperidinopentannitril |
5435-54-1 | 3-nitropyridin-4-ol |
6298-19-7 | 2-chlorpyridin-3-amin |
6622-91-9 | 4-pyridyloctová kyselina-hydrochlorid |
6935-27-9 | benzyl(2-pyridyl)amin |
7379-35-3 | 4-chlorpyridin-hydrochlorid |
19395-39-2 | 2-fenyl-2-piperidin-2-ylacetamid |
19395-41-6 | 2-fenyl-2-(2-piperidyl)octová kyselina |
20662-53-7 | 1-(4-piperidyl)benzimidazol-2(3H)-on |
21472-89-9 | (±)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-on |
22065-85-6 | 1-benzylpiperidin-4-karbaldehyd |
25333-42-0 | (3 R )-chinuklidin-3-ol |
26815-04-3 | 4-(2-piperidin-1-ylethoxy)benzaldehyd |
29976-53-2 | ethyl 4-oxopiperidin-1-karboxylát |
31255-57-9 | 3-[2-(3-chlorfenyl)ethyl]pyridin-2-karbonitril |
32998-95-1 | N-terc-butyl-3-methylpyridin-2-karboxamid |
35794-11-7 | 3,5-dimethylpiperidin |
37699-43-7 | 2,3-dimethyl-4-nitropyridin-1-oxid |
38092-89-6 | 8-chlor-11-(1-methylpiperidin-4-yliden)-6,11-dihydro-5H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridin |
39512-49-7 | 4-(4-chlorfenyl)piperidin-4-ol |
40807-61-2 | 4-fenylpiperidin-4-ol |
43076-30-8 | 1-(4-terc-butylfenyl)-4-{4-[difenyl(hydroxy)methyl]piperidino}butan-1-on |
43200-82-4 | 6-(5-chlorpyridin-2-yl)-5 H -pyrrolo[3,4- b ]pyrazin-5,7(6 H )-dion |
49608-01-7 | ethyl-6-chlornikotinát |
53786-28-0 | 5-chlor-1-(4-piperidyl)benzimidazol-2(3H)-on |
53786-45-1 | ethyl-4-(2-amino-4-chloranilino)piperidin-1-karboxylát |
53786-46-2 | ethyl 4-(5-chlor-2-oxo-2,3-dihydrobenzimidazol-2-yl)piperidin-1-karboxylát |
56488-00-7 | 3-(kyanimino)-3-piperidinopropannitril |
57988-58-6 | 4-(4-bromfenyl)piperidin-4-ol |
58859-46-4 | ethyl-4-aminopiperidin-1-karboxylát |
61380-02-7 | 1-benzyl-N-fenyl-4-(methoxymethyl)piperidin-4-amin |
65326-33-2 | 1-(2-amino-3-pyridyl)ethan-1-on |
70708-28-0 | 1-(2-pyridyl)-3-(pyrrolidin-1-yl)-1-(p-tolyl)propan-1-ol |
77145-61-0 | 1-(6-chlor-2-pyridyl)piperidin-4-amin-hydrochlorid |
78750-68-2 | 4-[(3-aminopyridin-2-yl)amino]fenol |
82671-06-5 | 2,6-dichlor-5-fluornikotinová kyselina |
83556-85-8 | 1-(3-chlorpropyl)-2,6-dimethylpiperidinium-chlorid |
83949-32-0 | 4-fenylpiperidin-4-karboxylová kyselina-tosylát |
84196-16-7 | N-fenyl-N-[4-(methoxymethyl)-4-piperidyl]propionamid-hydrochlorid |
84449-80-9 | 4-(2-piperidinoethoxy)benzoová kyselina-hydrochlorid |
84449-81-0 | 4-(2-piperidin-1-ylethoxy)benzoylchlorid-hydrochlorid |
84501-68-8 | ethyl-4-{[1-(4-fluorbenzyl)benzimidazol-2-yl]amino}piperidin-1-karboxylát |
86604-78-6 | 4-methoxy-3,5-dimethylpyridin-2-methanol |
87848-95-1 | (6-brom-2-pyridyl)(4-methylfenyl)methanon |
100238-42-4 | 4-(2-piperidin-1-ylethoxy)fenol |
101904-56-7 | 4-(5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-yl)piperidin |
103094-30-0 | 3-ethyl-5-methyl-(±)-4-(2-chlorfenyl)-2-{2-[(1,3-dioxoisoindolin-2-yl)ethoxy]methyl}-1,4-dihydropyridin-3,5-dikarboxylát |
103129-82-4 | 3-ethyl-5-methyl 2-[(2-aminoethoxy)methyl]-4-(2-chlorfenyl)-6-methyl-1,4-dihydropyridin-3,5-dikarboxylát |
103577-66-8 | [3-methyl-4-(2,2,2-trifluorethoxy)-2-pyridyl]methanol |
104860-26-6 | cis-1-[3-(4-fluorfenoxy)propyl]-3-methoxypiperidin-4-amin |
104860-73-3 | 4-amino-5-chlor-N-{1-[3-(4-fluorfenoxy)propyl]-3-methoxy-4-piperidyl}-2-methoxybenzamid |
107256-31-5 | {3-[2-(3-chlorfenyl)ethyl]-2-pyridyl}(1-methyl-4-piperidyl)methanon-hydrochlorid |
108555-25-5 | 1-[2-(4-methoxyfenyl)ethyl]piperidin-4-amin-dihydrochlorid |
118175-10-3 | [4-(3-methoxypropoxy)-3-methyl-2-pyridyl]methanol |
120014-07-5 | 2-[(1-benzyl-4-piperidyl)methyliden]-5,6-dimethoxyindan-1-on |
127293-57-6 | (1 R )-1-(4-chlorfenyl)-2-[4-(4-fluorbenzyl)piperidin-1-yl]ethan-1-ol |
139781-09-2 | 5,5-bis(4-pyridylmethyl)-5H-cyklopenta[2,1-b:3,4-b’]dipyridin hydrát |
139886-04-7 | 1-methyl-1,2,5,6-tetrahydropyridin-3-karbaldehyd-(E)-O-methyloxim-hydrochlorid |
142034-92-2 | (1S,3S,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-ol |
142034-97-7 | (1R,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-on |
142057-79-2 | (RS)-2-[(1-benzyl-4-piperidyl)methyl]-5,6-dimethoxyindan-1-on |
153050-21-6 | (S)-1-(2-{3-(3,4-dichlorfenyl)-1-[(3-isopropoxyfenyl)acetyl]-3-piperidyl}ethyl)-4-fenyl-1-azabicyklo[2.2.2]oktan-hydrochlorid |
157688-46-5 | [1-(terc-butoxykarbonyl)-4-piperidyl]octová kyselina |
158878-47-8 | (3 R ,5 R )-3-{( E )-2-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]vinyl}-5-hydroxycyklohexan-1-on |
159813-78-2 | (3 R ,5 S ,6 E )-7-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]-3,5-dihydroxyhept-6-enová kyselina |
160588-45-4 | 10,10-bis[(2-fluor-4-pyridyl)methyl]-9,10-dihydroanthracen-9-on |
161417-03-4 | 2-methyl-3-[(2 S )-pyrrolidin-2-ylmethoxy]pyridin |
171764-07-1 | (S)-2-amino-3,3-dimethyl-N-(2-pyridyl)butanamid |
173050-51-6 | N-((R)-1-{3-[1-benzoyl-3-(3,4-dichlorfenyl)-3-piperidyl]propyl}-4-fenyl-4-piperidyl)-N-methylacetamid-hydrochlorid |
176381-97-8 | N-[(S)-4-(4-acetamido-4-fenylpiperidino)-2-(3,4-dichlorfenyl)butyl]-N-methylbenzamid-fumarát (1:1) |
177964-68-0 | 3-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]akrylaldehyd |
178460-82-7 | (1 R )-1-(4-chlorfenyl)-2-[4-(4-fluorbenzyl)piperidin-1-yl]ethan-1-ol-hydrochlorid |
178981-89-0 | {5-[(3,5-dichlorfenyl)sulfanyl]-4-isopropyl-1-(pyridin-4-ylmethyl)imidazol-2-yl}methanol |
179024-48-7 | N-((R)-1-fenyl-9-methyl-4-oxo-1,2,3,4,6,7-hexahydro[1,4]diazepino[6,7,1-hi]indol-3-yl)isonikotinamid |
180050-34-4 | (1S,4R)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-on-(Z)-O-[(3-methoxyfenyl)ethynyl]oxim-maleinát (1:1) |
180250-77-5 | (2S,3S)-3-amino-2-ethoxy-N-nitropiperidin-1-karboximidamid-hydrochlorid |
188396-54-5 | 1-(2-bifenyl-4-ylethyl)-4-[3-(trifluormethyl)fenyl]-1,2,3,6-tetrahydropyridin-hydrochlorid |
188591-61-9 | 1-(4-benzyloxyfenyl)-2-(4-hydroxy-4-fenylpiperidino)propan-1-on |
189894-57-3 | 4-fenyl-1-[(S,S)-2-hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-1-methylethyl]piperidin-4-ol-mesylát trihydrát |
192329-80-9 | 4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonová kyselina |
192330-49-7 | 4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonylchlorid-hydrochlorid |
193275-85-3 | (-)-4-{2-[4-(3,10-dibrom-8-chlor-6,11-dihydro-5H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridin-11-yl)piperidino]-2-oxoethyl}piperidin-1-karboxamid |
198904-85-7 | terc- butyl 2-(4-pyridin-2-ylbenzyl)hydrazin-1-karboxylát |
198904-86-8 | terc- butyl-2-{(2 S ,3 S )-3-[( terc- butoxykarbonyl)amino]-4-fenyl-2-hydroxybutyl}-2-[4-(pyridin-2-yl)benzyl]hydrazin-1-karboxylát |
213839-64-6 | N -{2-[5-(aminoiminomethyl)-2-hydroxyfenoxy]-3,5-difluor-6-[3-(1-methyl-4,5-dihydroimidazol-2-yl)fenoxy]pyridin-4-yl- N -methylglycin-dihydrochlorid |
221180-26-3 | 4-amino-5-chlor-2-methoxy- N -(3-methoxypiperidin-4-yl)benzamid |
221615-75-4 | 2-(4-mesylfenyl)-1-(6-methylpyridin-3-yl)ethan-1-on |
230615-52-8 | 2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,5-methano-3-benzazepin-hydrochlorid |
230615-59-5 | 7,8-dinitro-3-(trifluoracetyl)-2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,5-methano-3-benzazepin |
280129-82-0 | 4-({2-[(benzyloxy)methyl]-4-isopropyl-1 H- imidazol-1-yl}methyl)pyridin-oxalát (1:2) |
319460-85-0 | N -methyl-2-({3-[( E )-2-pyridin-2-ylvinyl]-1 H -indazol-6-yl}sulfanyl)benzamid |
319460-94-1 | N -[2-fluor-5-({3-[( E )-2-pyridin-2-ylvinyl]-1 H -indazol-6-yl}amino)fenyl]-1,3-dimethylpyrazol-5-karboxamid |
423165-13-3 | 8-benzyl-3-exo-(3-isopropyl-5-methyl-4 H -1,2,4-triazol-4-yl)-8-azabicyklo[3.2.1]oktan |
429659-01-8 | ethyl- N -[4-(methylamino)-3-nitrobenzoyl]- N -pyridin-2-yl-ß-alaninát |
440634-25-3 | terc- butyl-4-{2-[4-(mesyloxy)piperidin-1-yl]-2-oxoethyl}piperidin-1-karboxylát |
| 68077-26-9 | 7-chlor-1-ethyl-6-fluor-4-1,4-dihydrooxochinolin-3-karboxylová kyselina |
86393-33-1 | 7-chlor-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
93107-30-3 | 1-cyklopropyl-6,7-difluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
98105-79-4 | 7-chlor-6-fluor-1-(4-fluorfenyl)-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
98349-25-8 | ethyl-1-cyklopropyl-6,7-difluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát |
100501-62-0 | ethyl-1-ethyl-6,7,8-trifluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát |
103995-01-3 | 1-(2,4-difluorfenyl)-6,7-difluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
105956-96-5 | 7-{3-[(terc-butoxykarbonyl)amino]pyrrolidin-1-yl}-8-chlor-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
112811-72-0 | 1-cyklopropyl-6,7-difluor-8-methoxy-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
119916-34-6 | 7-brom-1-cyklopropyl-6-fluor-5-methyl-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
136465-98-0 | N-(chinolin-2-karbonyl)-L-asparagin |
170143-39-2 | 3-methyl-hydrogen-7-chlor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-2,3-dikarboxylát |
| 0-00-0 | 2-(ethylamino)-5-[2-(chinolin-4-yloxy)ethyl]nikotinová kyselina |
1087-69-0 | (9S,13S,14S)-3-methoxymorfinan-hydrochlorid |
4965-33-7 | 7-chlor-2-methylchinolin |
6340-55-2 | 2,6-dimethoxy-4-methylchinolin |
10500-57-9 | 5,6,7,8-tetrahydrochinolin |
22982-78-1 | 2-[(isopropylamino)methyl]-6-methyl-7-nitro-1,2,3,4-tetrahydrochinolin-mesylát |
64228-78-0 | pentan-1,5-diyl-bis{3-[1-(3,4-dimethoxybenzyl)-6,7-dimethoxy-1,2,3,4-tetrahydro-2-isochinolyl]propanoát}-oxalát (1:2) |
74163-81-8 | (S)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxylová kyselina |
77497-97-3 | (S)-[(3-benzyloxy)karbonyl]-1,2,3,4-tetrahydroisochinolinium-p-tosylát |
79276-06-5 | terc- butyl-(3 S )-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxylát-4-methylbenzensulfonát |
106635-86-3 | 2,6-dimethoxy-4-methyl-5-[3-(trifluormethyl)fenoxy]chinolin-8-amin |
118864-75-8 | (1 S )-1-fenyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin |
120578-03-2 | 3-[(E)-2-(7-chlor-2-chinolyl)vinyl]benzaldehyd |
136465-81-1 | (3S,4aS,8aS)-2-terc-butyldekahydroisochinolin-3-karboxamid |
136465-99-1 | N-[(chinolin-2-karbonyl)oxy]sukcinimid |
136522-17-3 | (3S,4aS,8aS)-2-((2R,3S)-3-amino-4-fenyl-2-hydroxybutyl)-N-terc-butyldekahydroisochinolin-3-karboxamid |
142522-81-4 | natrium (R)-(1-{[(1-{3-[2-(7-chlor-2-chinolyl)vinyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxy-1-methylethyl) fenyl]propyl)sulfanyl]methyl}cyklopropyl)acetát |
149057-17-0 | (S)-N-terc-butyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxamid-hydrochlorid |
149182-72-9 | (S)-2-terc-butyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxamid |
149968-11-6 | methyl-2-(3-{3-[(E)-2-(2-chinolyl-7-chlor)vinyl]fenyl}-3-oxopropyl)benzoát |
159878-04-3 | benzyl-{(1S,2S)-3-[(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydro-2-isochinolyl]-1-[(fenylsulfanyl)methyl]-2-hydroxypropyl}karbamát |
159989-65-8 | (3S,4aS,8aS)-N-terc-butyl-2-[(2S,3S)-4-(fenylsulfanyl)-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-methylbenzamido)butyl]dekahydroisochinolin-3-karboxamid-mesylát (1:1) |
172649-40-0 | 3-[(4 S )-5-oxo-2-(trifluormethyl)-1,4,5,6,7,8-hexahydrochinolin-4-yl]benzonitril |
178680-13-2 | methyl-N-{4-[3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydro-2-isochinolyl]-1-fenyl-3-hydroxybutan-2-yl}karbamát |
181139-72-0 | methyl-2-((S)-3-{3-[(E)-2-(2-chinolyl-7-chlor)vinyl]fenyl}-3-hydroxypropyl)benzoát |
186537-30-4 | (S)-N-terc-butyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxamid-sulfát |
189279-58-1 | 1-(6-amino-3,5-difluorpyridin-2-yl)-8-chlor-6-fluor-7-(3-hydroxyazetidin-1-yl)-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina |
189746-15-4 | 2,6-dimethoxy-4-methyl-8-nitro-5-[3-(trifluormethyl)fenoxy]chinolin |
189746-19-8 | 5-chlor-2,6-dimethoxy-4-methylchinolin |
189746-21-2 | 5-chlor-2,6-dimethoxy-4-methyl-8-nitrochinolin |
194804-45-0 | ethyl-1-cyklopropyl-8-(difluormethoxy)-7-[(1 R )-1-methyl-2-tritylisoindolin-5-yl]-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát |
194805-07-7 | ethyl-7-brom-1-cyklopropyl-8-(difluormethoxy)-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát |
209909-03-5 | (2-chlor-6,7-difluorchinolin-3-yl)methanol |
220998-08-3 | {2,7-dichlor-6-methyl-4-[(4-methylpiperidin-1-yl)methyl]chinolin-3-yl}methanol |
287930-77-2 | (1 S )-1-{3-[( E )-2-(7-chlorchinolin-2-yl)vinyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxy-1-methylethyl)fenyl]propan-1-ol |
287930-78-3 | hydrát methyl-2-[(3 S )-3-{3-[( E )-2-(7-chlorchinolin-2-yl)vinyl]fenyl}-3-hydroxypropyl]benzoátu |
474645-93-7 | methyl-[2-ethyl-6-(trifluormethyl)-1,2,3,4-tetrahydrochinolin-4-yl]karbamát |
| 56-06-4 | 2,6-diaminopyrimidin-4-ol |
65-71-4 | 5-methyluracil |
66-22-8 | uracil |
68-94-0 | purin-6(1H)-on |
71-30-7 | cytosin |
487-21-8 | pteridin-2,4(1 H ,3 H )-dion |
696-07-1 | 5-joduracil |
707-99-3 | 2-(6-amino-9H-purin-9-yl)ethan-1-ol |
841-77-0 | 1-(difenylmethyl)piperazin |
2210-93-7 | 1-fenylpiperazin-hydrochlorid |
3056-33-5 | N-(9-acetyl-6-oxo-6,9-dihydro-1H-purin-2-yl)acetamid |
5018-45-1 | 5,6-dimethoxypyrimidin-4-amin |
5081-87-8 | 3-(2-chlorethyl)chinazolin-2,4(1H,3H)-dion |
5464-78-8 | 1-(2-methoxyfenyl)piperazin-hydrochlorid |
6928-85-4 | 4-methylpiperazin-1-amin |
7139-02-8 | 2,6-dichlor-4,8-dipiperidinopyrimido[5,4- d ]pyrimidin |
7280-37-7 | estropipat piperazinium-17-oxoestra-1,3,5(10)-trien-3-yl-sulfát |
7597-60-6 | 6-amino-5-formamido-1,3-dimethylpyrimidin-2,4(1H,3H)-dion |
10310-21-1 | 2-amino-6-chlorpurin |
13078-15-4 | 1-(3-chlorfenyl)piperazin-hydrochlorid |
13889-98-0 | 1-acetylpiperazin |
14047-28-0 | (R)-1-(6-amino-9H-purin-9-yl)propan-2-ol |
14080-23-0 | pyrimidin-2-karbonitril |
16064-08-7 | 6-jodchinazolin-4(1 H )-on |
19690-23-4 | 6-jod-1H-purin-2-amin |
19916-73-5 | 6-(benzyloxy)-9 H -purin-2-amin |
20535-83-5 | 6-methoxy-1H-purin-2-amin |
20980-22-7 | 2-(piperazin-1-yl)pyrimidin |
23680-84-4 | 4-amino-2-chlor-6,7-dimethoxychinazolin |
27469-60-9 | 1-[bis(4-fluorfenyl)methyl]piperazin |
28888-44-0 | 6,7-dimethoxychinazolin-2,4(1H,3H)-dion |
35386-24-4 | 1-(2-methoxyfenyl)piperazin |
41078-70-0 | 3-(2-chlorethyl)-2-methyl-4H-pyrido[1,2-a]pyrimidin-4-on |
41202-32-8 | 1-(2-chlorfenyl)piperazin-hydrochlorid |
41202-77-1 | 1-(2,3-dichlorfenyl)piperazin-hydrochlorid |
52605-52-4 | 1-(3-chlorfenyl)-4-(3-chlorpropyl)piperazin-hydrochlorid |
56177-80-1 | 2-ethoxy-5-fluorpyrimidin-4(1H)-on |
57061-71-9 | 1-(2-chlorethyl)-4-[3-(trifluormethyl)fenyl]piperazin-dihydrochlorid |
59703-00-3 | 4-ethyl-2,3-dioxopiperazin-1-karbonylchlorid |
59878-63-6 | 6-(5-chlorpyridin-2-yl)-7-oxo-6,7-dihydro-5 H -pyrrolo[3,4- b ]pyrazin-5-yl-piperazin-1-karboxylát |
64090-19-3 | 1-(4-fluorfenyl)piperazin-hydrochlorid |
67914-60-7 | 4-(4-acetylpiperazin-1-yl)fenol |
67914-97-0 | 4-(4-isopropylpiperazin-1-yl)fenol |
70849-60-4 | 1-(o-tolyl)piperazin-hydrochlorid |
75128-73-3 | 2-[(2-acetamido-6-oxo-6,9-dihydro-1H-purin-9-yl)methoxy]ethyl-acetát |
93076-03-0 | 3-(2-chlorethyl)-2-methyl-6,7,8,9-tetrahydro-4H-pyrido[1,2-a]pyrimidin-4-on-hydrochlorid |
94021-22-4 | 2-piperazin-1-ylpyrimidin dihydrochlorid |
97845-60-8 | 2-(acetoxymethyl)-4-(2-amino-6-chlorpurin-9-yl)butyl-acetát |
106461-41-0 | 2-sek-butyl-4-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazin-1-yl]fenyl}-2H-1,2,4-triazol-3(4H)-on |
111641-17-9 | 4-(piperazin-1-yl)-2,6-di(pyrrolidin-1-yl)pyrimidin |
112733-28-5 | ethyl-[3-(4-brom-2-fluorbenzyl)-7-chlor-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolin-1-yl]acetát |
112733-45-6 | ethyl-(7-chlor-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolin-1-yl)acetát |
119532-26-2 | 1-(2,3-dichlorfenyl)piperazin |
124832-31-1 | 2-[(2-amino-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purin-9-yl)methoxy]ethyl-N-(benzyloxykarbonyl)-L-valinát |
125224-62-6 | (1S)-2-methyl-2,5-diazabicyklo[2.2.1]heptan-dihydrobromid |
132961-05-8 | (Z)-3-(2-{4-[2,4-(difluorfenyl)(hydroxyimino)methyl]piperidino}ethyl)-2-methyl-6,7,8,9-tetrahydro-4H-pyrido[1,2-a]pyrimidin-4-on |
137234-74-3 | 4-chlor-6-ethyl-5-fluorpyrimidin |
137234-87-8 | 6-ethyl-5-fluorpyrimidin-4(1H)-on |
137281-39-1 | 4-[2-(2-amino-4-oxo-4,7-dihydro-3 H -pyrrolo[2,3- d ]pyrimidin-5-yl)ethyl]benzoová kyselina |
140373-09-7 | 4-{[(3-{[(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]methyl}-2,7-dimethyl-4-oxo-3,4-dihydrochinazolin-6-yl)methyl](prop-2-yn-1-yl)amino}-2-fluorbenzoová kyselina |
145012-50-6 | (7RS,9aRS)-oktahydropyrido[1,2-a]pyrazin-7-methanol |
147149-89-1 | 2-amino-5-brom-6-methylchinazolin-4(1H)-on |
147539-21-7 | isopropyl(2-piperazin-1-yl-3-pyridyl)amin |
149062-75-9 | 1,3-dichlor-6,7,8,9,10,12-hexahydroazepino[2,1-b]chinazolin-hydrochlorid |
150323-35-6 | (S)-1-(terc-butoxykarbonyl)-3-(terc-butylkarbamoyl)piperazin |
150728-13-5 | 4,6-dichlor-5-(2-methoxyfenoxy)-2,2'-bipyrimidin |
156126-48-6 | tetrabutylamonium-(6-jod-1H-purin-2-yl)amid |
156126-53-3 | 2-amino-9-{(1R,2R,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutyl}-9H-purin-6(1H)-on |
156126-83-9 | 9-{(1R,2R,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutyl}-6-jod-9H-purin-2-amin |
157810-81-6 | (2R,4S)-2-benzyl-5-[2-(terc-butylkarbamoyl)-4-(3-pyridylmethyl)piperazin-1-yl]-4-hydroxy-N-((1S,2R)-2-hydroxyindan-1-yl)pentanamid-sulfát |
160009-37-0 | methyl 4-(4-fluorfenyl)-6-isopropyl-2-( N -methylmethansulfonamido)]pyrimidin-5-karboxylát |
167465-36-3 | (2 R )-1-{4-[(1a R ,10b S )-1,1-difluor-1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[ a , e ]cyklopropa[ c ][7]annulen-6-yl]piperazin-1-yl}-3-[(chinolin-5-yl)oxy]propan-2-ol-trihydrochlorid |
171887-03-9 | N-(2-amino-4,6-dichlorpyrimidin-5-yl)formamid |
172015-79-1 | [(1S,4R)-4-(2-amino-6-chlor-9H-purin-9-yl)cyklopent-2-en-1-yl]methanol-hydrochlorid |
179688-29-0 | 6,7-bis(2-methoxyethoxy)chinazolin-4(1H)-on |
183319-69-9 | [6,7-bis(2-methoxyethoxy)chinazolin-4-yl](3-ethynylfenyl)amin-hydrochlorid |
184177-81-9 | fenyl-N-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazin-1-yl]fenyl}karbamát |
188416-20-8 | 3-(6-chlor-5-fluorpyrimidin-4-yl)-2-(2,4-difluorfenyl)-1-(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol-hydrochlorid |
188416-28-6 | 4-(1-bromethyl)-6-chlor-5-fluorpyrimidin |
188416-34-4 | (2RS,3SR)-2-(2,4-difluorfenyl)-3-(5-fluorpyrimidin-4-yl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol-(1R,4S)-2-oxobornan-10-sulfonát (1:1) |
192725-50-1 | (2 S )-3-methyl-2-(2-oxohexahydropyrimidin-1-yl)butanová kyselina |
192726-06-0 | (2 S )- N -[(1 S ,3 S ,4 S )-4-amino-1-benzyl-3-hydroxy-5-fenylpentyl]-3-methyl-2-(2-oxotetrahydropyrimidin-1(2 H )-yl)butanamid-5-oxopyrrolidin-2-karboxylová kyselina (1:1) (sůl) |
202138-50-9 | bis{[(isopropyloxykarbonyl)oxy]methyl}-{[(R)-2-(6-amino-9H-purin-9-yl)-1-methylethoxy]methyl}fosfonát – fumarát (1:1) |
214287-88-4 | (4 S )-6-chlor-4-(2-cyklopropylethynyl)-4-(trifluormethyl)-3,4-dihydrochinazolin-2(1 H )-on |
214287-99-7 | (4 S )-6-chlor-4-[( E )-2-cyklopropylvinyl]-4-(trifluormethyl)-3,4-dihydrochinazolin-2(1 H )-on |
225916-82-5 | 8-chlor-5-((4 Z ,7 Z ,10 Z ,13 Z ,16 Z ,19 Z )-dokosa-4,7,10,13,16,19-hexaenoyl)-11-(4-methylpiperazin-1-yl)-5 H -dibenzo[ b , e ][1,4]diazepin |
231278-20-9 | N -{3-chlor-4-[(3-fluorbenzyl)oxy]fenyl}-6-jodchinazolin-4-amin |
247565-04-4 | (4 S )-6-chlor-4-(cyklopropylethynyl)-3-[( R )-1-fenylethyl]-4-(trifluormethyl)-3,4-dihydrochinazolin-2(1 H )-on |
345217-02-9 | 1-[(1 S ,2 S )-2-(benzyloxy)-1-ethylpropyl]- N -{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazin-1-yl]fenyl}hydrazin-1-karboxamid |
518048-03-8 | 2-(1-amino-1-methylethyl)- N -(4-fluorbenzyl)-5-hydroxy-1-methyl-6-oxo-1,6-dihydropyrimidin-4-karboxamid |
599179-03-0 | 1-(4,6-dimethylpyrimidin-5-karbonyl)- 4-((3 S )-4-{(1 R )-2-methoxy-3-methyl-1-[4-(trifluormethyl)fenyl]ethyl}piperazin-1-yl)-4-methylpiperidin-maleát (1:1) |
612494-10-7 | 1-{(1 R )-2-methoxy-2-methyl-1-[4-(trifluormethyl)fenyl]ethyl}piperazin-D-tartarát (1:1) |
612543-01-8 | 1-(4,6-dimethylpyrimidin-5-karbonyl)piperidin-4-on |
649761-23-9 | (1 S ,2 S ,3 S ,5 S )-5-[2-amino-6-(benzyloxy)-9 H -purin-9-yl]-2-[(benzyloxy)methyl]-3-[dimethyl(fenyl)silyl]-1-(hydroxymethyl)cyklopentan-1-ol |
649761-24-0 | 2-amino-9-{(1 S ,3 R ,4 S )-3-[(benzyloxy)methyl]-4-[dimethyl(fenyl)silyl]-2-methylidencyklopentyl}-9 H -purin-6(1 H )-on |
654671-77-9 | (2 R )-4-oxo-4-[3-(trifluormethyl)-5,6,7,8-tetrahydro[1,2,4]triazolo[4,3-a]pyrazin-7-yl]-1-(2,4,5-trifluorfenyl)butan-2-amin-fosfát (1:1) hydrát |
| 58909-39-0 | 2-methyl-3-thioxohexahydro-1,2,4-triazin-5,6-dion |
| 3197-25-9 | 2-(4-oxopentyl)-1 H -isoindol-1,3(2 H )-dion |
5342-23-4 | 6-methoxy-4-methylchinolin-2(1 H )-on |
15362-40-0 | 1-(2,6-dichlorfenyl)indolin-2-on |
17630-75-0 | 5-chlorindolin-2-on |
20096-03-1 | 3,3-diethyl-5-(hydroxymethyl)pyridin-2,4(1H,3H)-dion |
43200-81-3 | 6-(5-chlorpyridin-2-yl)-7-hydroxy-6,7-dihydro-5 H -pyrrolo[3,4- b ]pyrazin-5-on |
56341-37-8 | 6-chlorindol-2(3H)-on |
61516-73-2 | ethyl-2-oxopyrrolidin-2-ylacetát |
61865-48-3 | (±)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-en-3-on |
71107-19-2 | 2-oxo-5-vinylpyrrolidin-3-karboxamid |
75363-99-4 | 4-nitrobenzyl-(2R,5R,6S)-6-((R)-1-hydroxyethyl)-3,7-dioxo-1-azabicyklo[3.2.0]heptan-2-karboxylát |
76855-69-1 | (3S,4R)-3-{(R)-1-[(terc-butyldimethylsilyl)oxy]ethyl}-2-oxoazetidin-4-yl-acetát |
79200-56-9 | (1R,4S)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-en-3-on |
80082-62-8 | tetrabutylamonium-(2 S ,3 S )-3-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-methyl-4-oxoazetidin-1-sulfonát |
80082-65-1 | (2 S ,3 S )-3-amino-2-methyl-4-oxoazetidin-1-sulfonová kyselina |
90776-59-3 | 4-nitrobenzyl-(4R,5R,6S)-3-[(difenoxyfosforyl)oxy]-6-[(R)-1-hydroxyethyl]-4-methyl-7-oxo-1-azabicyklo[3.2.0]hept-2-en-2-karboxylát |
103335-41-7 | methyl-3-oxo-4-aza-5α-androst-1-en-17β-karboxylát |
103335-54-2 | 3-oxo-4-azaandrost-5-en-17β-karboxylová kyselina |
103335-55-3 | 3-oxo-4-aza-5α-androstan-17β-karboxylová kyselina |
105318-28-3 | {(2 S ,3 S )-2-(1 S )-2-[(4-chlorfenyl)sulfanyl]-1-methyl-2-oxoethyl-3-[(1 R )-1-hydroxyethyl]-4-oxoazetidin-1-yl}octová kyselina |
118289-55-7 | 6-chlor-5-(2-chlorethyl)indol-2(3H)-on |
122852-75-9 | 5-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-5H-pyrido[4,3-b]indol-1-on |
132127-34-5 | (3R,4S)-4-fenyl-3-hydroxyazetidin-2-on |
133066-59-8 | (3 R ,4 S )-2-oxo-4-fenylazetidin-3-yl-acetát |
135297-22-2 | (3S,4R)-3-{(R)-1-[(terc-butyldimethylsilyl)oxy]ethyl}-4-[(1R,3S)-3-methoxy-2-oxocyklohexyl]azetidin-2-on |
139122-76-2 | 4-(2-fenyl-2-methylhydrazino)-5,6-dihydropyridin-2(1H)-on |
141316-45-2 | kalium-1-(1-hydroxyethyl)-5-methoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]isoindol-4-karboxylát |
141646-08-4 | 1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}ethyl-1-(1-hydroxyethyl)-5-methoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]isoindol-4-karboxylát |
148776-18-5 | (1-fenyl-2-oxopyrrolidin-3-yl)trifenylfosfonium-bromid |
149107-92-6 | 1-benzoyl-3-(1-methoxy-1-methylethoxy)-4-fenylazetidin-2-on |
159593-17-6 | 4-terc-butylbenzyl-(2R,3S)-3-{(R)-1-[(terc-butyldimethylsilyl)oxy]ethyl}-2-((1R,3S)-3-methoxy-2-oxocyklohexyl)-α,4-dioxoazetidin-1-acetát |
162142-14-5 | 1-cyklopentyl-3-ethyl-1,4,5,6-tetrahydro-7 H -pyrazolo[3,4- c ]pyridin-7-on |
175873-08-2 | 4-[(S)-3-amino-2-oxopyrrolidin-1-yl)benzonitril-hydrochlorid |
175873-10-6 | ethyl-3-(3-{(S)-1-[4-(N-hydroxykarbamidimidoyl)fenyl]-2-oxopyrrolidin-3-yl}reido)propanoát |
198213-15-9 | natrium-3-(methoxykarbonyl)-2-oxo-1,2,5,6-tetrahydropyridin-4-olát |
205881-86-3 | 6-fluor-2-fenyl-9-methyl-4-(pyrrolidin-1-karbonyl)-9 H -pyrido[3,4- b ]indol-1(2 H )-on |
244080-24-8 | 1-ethyl-9-methoxy-2,6,7,12-tetrahydroindolo[2,3- a ]chinolizin-4(3 H )-on |
283173-50-2 | 8-fluor-2-{4-[(methylamino)methyl]fenyl}-1,3,4,5-tetrahydro-6 H -azepino[5,4,3- cd ]indol-6-on |
303752-13-8 | 1-cyklopentyl-3-ethyl-6-(4-methoxybenzyl)-1,4,5,6-tetrahydro-7 H -pyrazolo[3,4- c ]pyridin-7-on-4-methylbenzen-1-sulfonát |
341031-54-7 | N -[2-(diethylamino)ethyl]-5-[(Z)-(5-fluor-2-oxo-1,2-dihydro-3 H -indol-3-yliden)methyl]-2,4-dimethylpyrrol-3-karboxamid-L-malát (1:1) |
| 256-96-2 | 5H-dibenzo[b,f]azepin |
494-19-9 | 10,11-dihydro-5H-dibenzo[b,f]azepin |
139592-99-7 | 1-[(Z)-3-(3-chlor-4-cyklohexylfenyl)allyl]hexahydroazepin-hydrochlorid |
179528-39-3 | N-(bifenyl-2-yl)-4-(2-methyl-1,4,5,6-tetrahydroimidazo[4,5-d][1]benzazepin-6-karbonyl)benzamid |
2886-65-9 | 7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-1H-1,4-benzodiazepin-2(3H)-on |
59467-63-9 | 7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-2-(nitromethyliden)-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin |
59467-64-0 | 7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-N-methyl-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-2-amin |
59467-69-5 | 8-chlor-6-(2-fluorfenyl)-1-methyl-3a,4-dihydro-3H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin |
59468-44-9 | 8-chlor-6-(2-fluorfenyl)-1-methyl-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-karboxylová kyselina |
59469-29-3 | amonium-7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-N-methyl-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin->amin-dimaleinát |
59469-63-5 | 7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-3-methyl-2-(nitromethyliden)-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-4-oxid |
70890-50-5 | 3-amino-5-fenyl-7-methyl-1H-1,4-benzodiazepin-2(3H)-on |
106928-72-7 | terc-butyl-(1S,9S)-9-ftalimido-6,10-dioxooktahydropyridazino[1,2-a][1,2]diazepin-1-karboxylát |
177932-89-7 | (4R,5S,6S,7R)-1,3-bis(3-aminobenzyl)-4,7-dibenzyl-5,6-dihydroxyhexahydro-1,3-diazepin-2-on-dimesylát |
188978-02-1 | (4R,5S,6S,7R)-1-[(3-amino-1H-indazol-5-yl)methyl]-4,7-dibenzyl-3-butyl-5,6-dihydroxylhexahydro-1,3-diazepin-2-on |
193077-87-1 | {(2 S )-7-[(2-methoxy)-2-oxoethyl]-4-methyl-3-oxo-2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,4-benzodiazepin-2-yl}octová kyselina |
210288-67-8 | [(2 S )-7-jod-4-methyl-3-oxo-2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,4-benzodiazepin-2-yl]octová kyselina |
0-00-0 | 1,4,7,10-tetraazacyklododekan-1,4,7-trioctová kyselina, sulfát |
1458-18-0 | methyl-3-amino-5,6-dichlorpyrazin-2-karboxylát |
2380-94-1 | indol-1-ol |
3641-08-5 | 1H-1,2,4-triazol-3-karboxamid |
4928-87-4 | 1H-1,2,4-triazol-3-karboxylová kyselina |
4928-88-5 | methyl-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát |
5424-01-1 | 3-aminopyrazin-2-karboxylová kyselina |
5521-55-1 | 5-methylpyrazin-2-karboxylová kyselina |
6548-09-0 | 5-bromtryptofan |
6969-71-7 | 1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridin-3(2H)-on |
7250-67-1 | 1-(2-chlorethyl)pyrrolidin-hydrochlorid |
13183-79-4 | 1-methyltetrazol-5-thiol |
13485-59-1 | L-alanyl-L-prolin |
14907-27-8 | methyl D-tryptofanát-hydrochlorid |
16298-03-6 | methyl-3-aminopyrazin-2-karboxylát |
21732-17-2 | 1H-tetrazol-1-octová kyselina |
26116-12-1 | [(1-ethylpyrrolidin-2-yl)methyl]amin |
27387-31-1 | 9-methyl-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-4-on |
31251-41-9 | 8-chlor-5,6-dihydro-11H-benzol[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridin-11-on |
31560-19-7 | N -benzoyl-4-hydroxyprolin |
31560-20-0 | methyl- N -benzoyl-4-hydroxyprolinát |
32065-66-0 | 2-(dimethoxymethyl)chinoxalin-1,4-dioxid |
36916-19-5 | [5-chlor-2-(3-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl)]fenyl]fenylmethanon |
37052-78-1 | 5-methoxybenzimidazol-2-thiol |
38150-27-5 | {5-chlor-2-[3-(hydroxymethyl)-5-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]fenyl}fenylmethanon |
39968-33-7 | H -[1,2,3]triazolo[4,5- b ]pyridin-3-ol |
41340-36-7 | 2-(7-ethylindol-3-yl)ethan-1-ol |
51856-79-2 | methyl-1-methylpyrrol-2-acetát |
52099-72-6 | 1-isopropenylbenzimidazol-2(3H)-on |
54196-61-1 | (2-chlorfenyl)[5-chlor-2-(3-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl)fenyl]methanon |
54196-62-2 | (2-chlorfenyl){5-chlor-2-[3-(hydroxymethyl)-5-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]fenyl}methanon |
55408-10-1 | ethyl-tetrazol-5-karboxylát |
59032-27-8 | natrium-1,2,3-triazol-5-thiolát |
61607-68-9 | 1-[2-(dimethylamino)ethyl]-4,5-dihydro-1 H -tetrazol-5-thion |
62893-24-7 | (6-ethyl-4,5-dioxohexahydropyridazin-3-karboxamido)(4-hydroxyfenyl)octová kyselina |
64137-52-6 | [3-(benzimidazol-2-yl)propyl]methylamin |
64838-55-7 | (2S)-1-[(3-acetylsulfanyl)-2-methyl-1-oxopropyl]-L-prolin |
65632-62-4 | (S)-1-[(benzyloxy)karbonyl]hexahydropyridazin-3-karboxylová kyselina |
66242-82-8 | dinatrium-2,5-dihydro-5-thioxo-1H-tetrazol-1-methansulfonát |
66635-71-0 | isopropyl-2,3-dihydro-1H-pyrrolizin-1-karboxylát |
69048-98-2 | 1-ethyl-1,2-dihydro-5H-tetrazol-5-on |
71056-57-0 | ethyl-1-methyl-5-nitroindol-2-karboxylát |
71208-55-4 | diethyl-(6-chlor-9H-karbazol-2-yl)methylmalonát |
75302-98-6 | 2-( terc- butoxy-2-oxoethyl-[1-(4-chlorbenzoyl)-5-methoxy-2-methylindol-3-yl]acetát |
83783-69-1 | N-(4-fluorbenzyl)benzimidazol-2-amin |
84946-20-3 | 2-chlor-1-(4-fluorbenzyl)benzimidazol-hydrochlorid |
85440-79-5 | 2-methyl-1-nitrosoindolin |
86386-75-6 | 2-fluor-4-(4-fluorfenyl)-2-(1H-1,2,4-trioazol-1-yl)ethan-1-on |
86404-63-9 | 1-(2,4-difluorfenyl)-2-(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)ethan-1-on |
90657-55-9 | trans-4-cyklohexylprolin-hydrochlorid |
92992-17-1 | 1-(methoxykarbonyl)-2,3-dihydro-1 H -pyrrolizin-7-karboxylová kyselina |
95885-13-5 | 5-ethyl-4-(2-fenoxyethyl)-4H-1,2,4-triazol-3(2H)-on |
96034-57-0 | trans-4-hydroxy-1-{[(4-nitrobenzyl)oxy]karbonyl}-L-prolin |
96107-94-7 | natrium-ethyl-1H-tetrazol-5-karboxylát |
96314-26-0 | (4 S )-4-fenyl-L-prolin |
100361-18-0 | 7-chlor-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridin-3-karboxylová kyselina |
100491-29-0 | ethyl-7-chlor-1-(2,4-difluorfenyl)-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydronaftyridin-3-karboxylát |
103201-78-1 | 4-cyklohexylprolin |
103300-89-6 | [N -(trifluoracetyl)-L-lysyl]-L-prolin |
103300-91-0 | 1-{N -[(S)-1-(ethoxykarbonyl)-3-fenylpropyl]-N -(trifluoracetyl)lysyl}prolin |
103831-11-4 | pyrrolidin-3-amin-dihydrochlorid |
105641-23-4 | [N -(trifluoracetyl)-L-lysyl]-L-prolin-tosylát |
112193-77-8 | 1,4,7,10-tetraazacyklododekan-bis(sulfát) |
113963-68-1 | 3,4-di(indol-3-yl)-1-methylpyrrol-2,5-dion |
114873-37-9 | β,β',β'',δ,δ',δ''-hexaoxo-1,4,7,10-tetraazacyklododekan-1,4,7-trihexanová kyselina |
119192-10-8 | 4-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]anilin |
120807-02-5 | (4 S )- N -benzoyl-4-(mesyloxy)-L-prolin |
120851-71-0 | trans-1-benzoyl-4-fenyl-L-prolin |
122536-48-5 | 3-[(S)-3-(L-alaninamido)pyrrolidin-1-yl]-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridin-3-karboxylová kyselina-hydrochlorid |
122536-66-7 | terc-butyl-[(S)-1-methyl-2-oxo-2-((S)-pyrrolidin-3-ylamino)ethyl]karbamát |
122536-91-8 | 7-((S)-3-{(S)-2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]propanamido}pyrrolidin-1-yl)-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridin-3-karboxylová kyselina |
122665-86-5 | ethyl-[3-(kyanmethyl)-4-oxo-3,4-dihydroftalazin-1-yl]acetát |
123631-92-5 | 2-(2,4-difluorfenyl)-1,3-bis(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol |
124750-53-4 | 5-(4'-methylbifenyl-2-yl)-1-trityl-1H-tetrazol |
127105-49-1 | methyl-(S)-2-amino-4-(1H-tetrazol-5-yl)butanoát |
130404-91-0 | N-[(R)-2-((R)-2-{[(2-adamantyloxy)karbonyl]amino}-3-(indol-3-yl)-2-methylpropanamido)-1-fenylethyl]sukcinamová kyselina – 1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol (1:1) |
132026-12-1 | 4-(2-methyl-1H-imidazo[4,5-c]pyridin-1-yl)benzoová kyselina |
132659-89-3 | 3-[(dimethylamino)methyl]-9-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-9H-karbazol-4-on |
134575-17-0 | terc-butyl-(meso-3-azabicyklo[3.l.0]hexan-6-yl)karbamát |
137733-33-6 | N ,N -diethyl-N -(6-fenyl-5-propylpyridazin-3-yl)-2-methylpropan-1,2-diamin-fumarát (2:3) |
140629-77-2 | terc-butyl-((RS)-pyrrolidin-3-yl)karbamát |
141113-28-2 | (+)-2-(2,4-difluorfenyl)-1-{(E)-3-[4-(2,2,3,3-tetrafluorpropoxy)styryl]-1H-1,2,4-triazol-1-yl}-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol |
141113-41-9 | (R)-2-(2,4-difluorfenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-1,2-diol |
143322-57-0 | 5-brom-3-[((R)-1-methylpyrrolidin-2-yl)methyl]indol |
143722-25-2 | 2-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)fenylboronová kyselina |
143824-78-6 | N -( terc- butoxykarbonyl)- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-tryptofan |
149365-59-3 | dibenzyl 5,5'-[(3,4-diethylpyrrol-2,5-diyl)bis(methylen)]bis[4-(3-methoxy-3-oxopropyl)-3-methylpyrrol-2-karboxylát] |
149365-62-8 | 5,5'-[(3,4-diethylpyrrol-2,5-diyl)bis(methylen)]bis[4-(3-hydroxypropyl)-3-methylpyrrol-2-karbaldehyd] |
151860-16-1 | meso-3-benzyl-6-nitro-3-azabicyklo[3.1.0]hexan |
152628-02-9 | 1,4’-dimethyl-2’-propyl-1 H ,1’ H -2,6’-bibenzimidazol |
152628-03-0 | 4-methyl-2-propylbenzimidazol-6-karboxylová kyselina |
153435-96-2 | ethyl-4,6-dichlor-3-formylindol-2-karboxylát |
155322-92-2 | (R)-3-[(S)-1-(methylamino)ethyl]pyrrolidin |
160194-26-3 | 2-jod-4-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]anilin |
160194-39-8 | 2-{5-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]indol-3-yl}ethan-1-ol |
170142-29-7 | 7-chlor-2-(4-methoxy-2-methylfenyl)-1,2,3,4,5,10-hexahydropyridazino[4,5-b]chinolin-1,10-trion, sodná sůl |
171964-73-1 | [ N -(4-methoxybenzoyl)-L-valyl]- N -[(1 S )-3,3,3-trifluor-1-isopropyl-2-oxopropyl]-L-prolinamid |
172733-42-5 | natrium-[(1-benzyl-2-ethyl-3-oxamoylindol-4-yl)oxy]acetát |
176161-55-0 | (5,6-dichlorbenzimidazol-2-yl)isopropylamin |
178619-89-1 | 6,7-dichlor-2,3-dimethoxychinoxalin-5-amin |
180637-89-2 | 5-[( E )-2-(fenylsulfonyl)vinyl]-3-{[(2 R )-1-methylpyrrolidin-2-yl]methyl}indol |
180915-94-0 | 1-{2-[4-(6-methoxy-3,4-dihydro-1-naftyl)fenoxy]ethyl}pyrrolidin |
180915-95-1 | 1-{2-[4-(2-brom-6-methoxy-3,4-dihydro-1-naftyl)fenoxy]ethyl}pyrrolidin |
181827-47-4 | [ N -(methoxykarbonyl)-L-valyl]-L-prolin |
182073-77-4 | [N-(methoxykarbonyl)-L-valyl]-N-[(S)-3,3,3-trifluor-1-isopropyl-2-oxopropyl]-L-prolinamid |
185453-89-8 | 7-ethyl-3-{2-[(trimethylsilyl)oxy]ethyl}indol |
188113-71-5 | 5-[( E )-2-(fenylsulfonyl)vinyl]-1-acetyl-3-{[(2 R )-1-methylpyrrolidin-2-yl]methyl}indol |
190791-29-8 | (5R,6S)-6-fenyl-5-{4-[2-(pyrrolidin-1-yl)ethoxy]fenyl}-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftol-(-)-tartarát (1:1) |
193274-37-2 | 3a-benzyl-2-methyl-2,3a,4,5,6,7-hexahydro-3 H -pyrazolo[4,3- c ]pyridin-3-on-L-tartarát |
194602-25-0 | dibenzyl-{1-(2,4-difluorfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-1-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]ethyl}-fosfát |
194602-27-2 | difenyl((S)-pyrrolidin-3-yl)acetonitril-hydrobromid |
197143-35-4 | (3Z)-4-(aminomethyl)pyrrolidin-3-on- O -methyloxim-dihydrochlorid |
204255-02-7 | ethyl-(1 R ,5 R ,6 R )-5-(1-ethylpropoxy)-7-azabicyklo[4.1.0]hept-3-en-3-karboxylát |
210558-66-0 | (1 R ,2 S )-1-fenyl-2-pyrrolidin-1-ylpropan-1-ol-hydrochlorid |
219909-83-8 | hydrochlorid kyseliny 3-[(4 S )-4-sulfanyl-L-prolyl]amino}benzoové |
221030-56-4 | 2-(4-fluorfenyl)-4-(3-hydroxy-3-methylbutoxy)-5-(4-mesylfenyl)pyridazin-3(2 H )-on |
221148-46-5 | 2-(4-ethoxyfenyl)-3-(4-mesylfenyl)pyrazolo[1,5- b ]pyridazin |
227025-33-4 | 1-benzyl-4 H -imidazo[4,5,1- ij ]chinolin-2(1 H )-on |
235106-62-4 | 2,2'-[(4-hydroxyfenyl)methylen]bis(4-{( E )-[(5-methyl-1 H -tetrazol-1-yl)imino]methyl}fenol) |
244191-95-5 | terc- butyl ester α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu |
244191-96-6 | 1- terc- butyl ester N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofanu |
244244-29-9 | penta- terc- butyl ester N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-α-L-glutamyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu |
244244-31-3 | monohydrochlorid penta- terc- butyl esteru α-L-glutamyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu |
251579-55-2 | ( N -acetyl- N -methylglycyl)glycylvalyl-D-alloisoleucylthreonylnorvalylisoleucylarginyl( N -ethylprolinamid)-monoacetát (sůl) |
252742-72-6 | 5-(chlormethyl)-1,2-dihydro-3 H -1,2,4-triazol-3-on |
269731-84-2 | (5 R ,6 R )-1-benzyl-5-hydroxy-6-(methylamino)-5,6-dihydro-4 H -imidazo[4,5,1- ij ]chinolin-2(1 H )-on |
272107-22-9 | 3,10-dibrom-8-chlor-5,6-dihydro-11 H -benzo[5,6]cyklohepta[1,2- b ]pyridin |
346412-97-3 | 1-aminopyridazin-1-ium-hexafluorfosfát |
442526-89-8 | isoleucylarginyl( N -ethylprolinamid)-dihydrochlorid |
481659-93-2 | ethyl-1-methyl-5-[4'-(trifluormethyl)bifenyl-2-karboxamido]indol-2-karboxylát |
481659-96-5 | kalium-1-methyl-5-[4'-(trifluormethyl)bifenyl-2-karboxamido]indol-2-karboxylát |
| 556-90-1 | 2-iminotetrahydrothiazol-4-on |
2295-31-0 | thiazolidin-2,4-dion |
29676-71-9 | (2-amino-1,3-thiazol-4-yl)octová kyselina |
34272-64-5 | (4-methyl-2-sulfanyl-1,3-thiazol-5-yl)octová kyselina |
38585-74-9 | thiazol-5-methanol |
64485-82-1 | ethyl-2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)acetát |
64485-88-7 | ethyl-(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)acetát |
64486-18-6 | (Z)-2-[2-(chloracetamido)thiazol-4-yl]-2-(methoxyimino)octová kyselina |
64987-03-7 | ethyl-2-(2-formamido-1,3-thiazol-4-yl)-2-oxoacetát |
64987-06-0 | 2-(2-formamidothiazol-4-yl)-2-oxooctová kyselina |
65872-41-5 | (Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)octová kyselina |
65872-43-7 | 2-(2-formamidothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)octová kyselina |
66215-71-2 | (Z)-2-(methoxyimino)-2-[2-(tritylamino)thiazol-4-yl]octová kyselina |
66339-00-2 | ethyl-2-(hydroxyimino)-2-[2-(tritylamino)thiazol-4-yl]acetát-hydrochlorid |
76823-93-3 | 3-{[(2-guanidinothiazol-4-yl)methyl]sulfanyl}propannitril |
88023-65-8 | kalium-3-[(2-formamido-1,3-thiazol-4-yl)-2-oxoacetamido]-2-methyl-4-oxoazetidin-1-sulfonát |
88046-01-9 | [(2-guanidinothiazol-4-yl)methyl]karbamimidothioát-dihydrochlorid |
105889-80-3 | (trimethylacetoxy)methyl-7-((Z)-2-{2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]thiazol-4-yl}pent-2-enamido)-3-{[(karbamoyl)oxy]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
115065-79-7 | (2 E )-2-(2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-1,3-thiazol-4-yl)-5-[(3-methylbut-2-en-1-yl)oxy]-5-oxopent-2-enová kyselina |
119154-86-8 | (Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)acetylchlorid-hydrochlorid |
136401-69-9 | ( Z )-5-{4-[2-(5-ethylpyridin-2-yl)ethoxy]benzyliden}-1,3-thiazolidin-2,4-dion |
139340-56-0 | amonium-[(Z)-5-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzyliden)-4-oxo-4,5-dihydrothiazol-2-yl]methansulfonát |
154212-59-6 | 4-nitrofenyl-(thiazol-5-ylmethyl)-karbonát-hydrochlorid |
154212-61-0 | N-{[(2-isopropylthiazol-4-yl)methyl]methylkarbamoyl}-L-valin |
161798-03-4 | ethyl-2-(3-formyl-4-isobutoxyfenyl)-4-methyl-1,3-thiazol-5-karboxylát |
162208-27-7 | O -{2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-2-[( Z )-methoxyimino]acetyl}- O , O -diethylfosfonothioát |
162208-28-8 | O -(2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-{[1-( terc- butoxykarbonyl)-1-methylethoxy]imino}acetyl)- O ’, O ’’-diethylfosfonothioát |
171485-87-3 | 2-({4-[(2-amino-4-oxo-4,5-dihydrothiazol-5-yl)methyl]fenoxy}methyl)-2,5,7,8-tetramethylchroman-6-yl-acetát |
174761-17-2 | difenylmethyl-7-((Z)-2-{2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]thiazol-4-yl}-4-{[(3-methylbut-2-en-1-yl)oxy]karbonyl}but-2-enamido)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
179258-52-7 | terc- butyl (7 Z )-7-(2-amino-1,3-thiazol-5-yl)-4-ethoxy-10,10-dimethyl-6-oxo-3,5,9-trioxa-8-aza-4-fosfaundec-7-en-11-oát-4-oxid |
180144-61-0 | 3-{[4-(4-karbamimidoylfenyl)thiazol-2-yl] [1-(karboxymethyl)-4-piperidyl]amino}propanová kyselina |
186538-00-1 | 3-[(2 S ,3 S )-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-methylbenzamido)-4-fenylbutanoyl]-5,5-dimethyl- N -(2-methylbenzyl)-1,3-thiazolidin-4-karboxamid |
189448-35-9 | (7 R )-7-[(2 E )-2-(2-amino-5-chlor-1,3-thiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)acetamido]-3-[(3-{[(2-aminoethyl)sulfanyl]methyl}pyridin-4-yl)sulfanyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
190841-79-3 | ethyl-3-[(4-{4-[N-(ethoxykarbonyl)karbamimidoyl]fenyl}thiazol-2-yl) {1-[(ethoxykarbonyl)methyl]-4-piperidyl}amino]propanoát |
213252-19-8 | 5-[(2,4-dioxo-1,3-thiazolidin-5-yl)methyl]-2-methoxy- N -[4-(trifluormethyl)benzyl]benzamid |
221671-63-2 | kalium (2-{ N -[4-(4-chlor-2,5-dimethoxyfenyl)-5-(2-cyklohexylethyl)-1,3-thiazol-2-yl]karbamoyl}-5,7-dimethylindolin-1-yl)acetát |
224631-15-6 | 2,5-dioxopyrrolidin-1-yl- N -{ N -[(2-isopropyl-1,3-thiazol-4-yl)methyl]- N -methylkarbamoyl}-L-valinát |
302962-49-8 | N -(2-chlor-6-methylfenyl)-2-({6-[4-(2-hydroxyethyl)piperazin-1-yl]-2-methylpyrimidin-4-yl}amino)thiazol-5-karboxamid nebo dasatanib (navrhované INN) |
478410-84-3 | (4 R )- N -allyl-3-[(2 S ,3 S )-4-fenyl-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-methylbenzamido)butanoyl]-5,5-dimethylthiazolidin-4-karboxamid |
| 80756-85-0 | S-(benzothiazol-2-yl)-(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)thioacetát |
87691-88-1 | 1-(1,2-benzothiazol-3-yl)piperazin-hydrochlorid |
89604-92-2 | terc-butyl-2-[({1-(2-aminothiazol-4-yl)-2-[(1,2-benzothiazol-3-yl)sulfanyl]-2-oxoethyliden}amino)oxy]-2-methylpropanoát |
177785-47-6 | (2S,3S)-3-methyl-2-(3-oxo-2,3-dihydro-1,2-benzothiazol-2-yl)pentanová kyselina |
| 92-39-7 | 2-chlor-10H-fenothiazin |
6631-94-3 | 1-(10H-fenothiazin-2-yl)ethan-1-on |
32338-15-1 | fenothiazin-2-amin |
| 957-68-6 | 7-aminocefalosporanová kyselina |
| 0-00-0 | (4S,5S)-(5-benzyl-2-oxo-1,3-oxazolidin-4-yl)methyl-4-nitrobenzensulfonát |
0-00-0 | (1R,2S,3S,6R)-3,6-epoxy-((S)-1-fenylethyl)-1,2,3,6-tetrahydroftalimid |
0-00-0 | kalium-5-methyl-1,3,4-oxadiazol-2-karboxylát |
50-89-5 | thymidin |
58-61-7 | adenosin |
63-37-6 | 5'-cytidylová kyselina |
98-03-3 | thiofen-2-karbaldehyd |
551-16-6 | 6-aminopenicilanová kyselina |
1463-10-1 | 5-methyluridin |
3083-77-0 | 1-(β-D-arabinofuranosyl)pyrimidin-2,4(1H,3H)-dion |
3158-91-6 | 2-chlordibenzo[b,f][1,4]oxazepin-11(10H)-on |
3206-73-3 | (±)-5-(1,2-dithiolan-3-yl)pentanamid |
4097-22-7 | 2',3'-dideoxyadenosin |
4295-65-2 | 2-chlor-9-[3-(dimethylamino)propyl]-9H-thioxanthen-9-ol |
4462-55-9 | 3-(2,6-dichlorfenyl)-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid |
4691-65-0 | dinatrium-inosin-5'-fosfát |
5271-67-0 | thiofen-2-karbonylchlorid |
7481-90-5 | 1-(3,5-anhydro-2-deoxy-β-D-threo-pentofuranosyl)-5-methylpyrimidin-2,4(1 H ,3 H )-dion |
13062-59-4 | 4-(morfolin-2-yl)benzen-1,2-diol-hydrochlorid |
13636-02-7 | ( RS )-3-(dimethylamino)-1-(2-thienyl)propan-1-ol |
14282-76-9 | 2-brom-3-methylthiofen |
16883-16-2 | 3-fenyl-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid |
18686-82-3 | 1,3,4-thiadiazol-2-thiol |
20893-30-5 | 2-thienylacetonitril |
21080-92-2 | 3-thienylmalonová kyselina |
22252-43-3 | 7-amino-3-methyl-3-cefam-4-karboxylová kyselina |
22720-75-8 | 1-(1-benzothiofen-2-yl)ethan-1-on |
24209-38-9 | 7-amino-3-{[(1-methyltetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3-cefam-4-karboxylová kyselina |
24209-43-6 | (7 R )-7-amino-3-[2-(1,3,4-thiadiazol-2-ylsulfanyl)ethyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
24683-26-9 | ethyl 4-hydroxy-2-methyl-2H-1,2-benzothiazin-3-karboxylat 1,1-dioxid |
24701-69-7 | 7-amino-3-(methoxymethyl)-3-cefam-4-karboxylová kyselina |
25229-97-4 | 2-kyan-3-morfolinoakrylamid |
25629-50-9 | 3-(2-chlorfenyl)-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid |
25954-21-6 | 5-methyluridin hemihydrát |
27255-72-7 | 7-(fenylacetamido)-3-methyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
28092-62-8 | (3aS,6aR)-1,3-dibenzyl-2,3,3a,4,6,6a-hexahydro-1H-furo[3,4-d]imidazol-2,4-dion |
28657-79-6 | 1-ethyl-4-oxo-1,4-dihydro[1,3]dioxolo[4,5-g]cinnolin-3-karbonitril |
28783-41-7 | 4,5,6,7-tetrahydrothieno[3,2-c]pyridin-hydrochlorid |
29490-19-5 | 5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-thiol |
29706-84-1 | 3'-azido-3'-deoxy-5'-O-tritylthymidin |
29707-62-8 | 4-nitrobenzyl-6-(fenoxyacetamido)penicilanát-1-oxid |
30165-96-9 | 4-(4-chlor-1,2,5-thiadiazol-3-yl)morfolin |
30246-33-4 | 7-amino-3-{[(5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)sulfanyl]methyl}-3-cefam-4-karboxylová kyselina |
32231-06-4 | 1-[3,4-(methylendioxy)benzyl]piperazin |
36923-17-8 | (7 R )-7-amino-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
37539-03-0 | (7 R )-7-amino-3-[(1 H -1,2,3-triazol-4-ylsulfanyl)methyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
38313-48-3 | 3',5'-anhydrothymidin |
39098-97-0 | 2-thienylacetylchlorid |
39754-02-4 | 7-[(R)-amino(fenyl)acetamido]-3-methyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina – dimethylformamid (2:1) |
39925-10-5 | methyl-1-(2,3,5-tri-O-acetyl-β-D-ribofuranosyl)-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát |
40172-95-0 | 1-(2-furoyl)piperazin |
42399-49-5 | (2S,3S)-3-hydroxy-2-(4-methoxyfenyl)-2,3-dihydro-1,5-benzothiazepin-4(5H)-on |
51762-51-7 | difenylmethyl-7-(fenylacetamido)-3-hydroxycefam-4-karboxylát |
51818-85-0 | 7-[fenyl(hydroxy)acetamido]cefalosporanová kyselina |
53994-69-7 | (7 R )-7-amino-3-chlor-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
53994-83-5 | 4-nitrobenzyl-7-amino-3-chlor-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
55612-11-8 | 5'-O-tritylthymidin |
59804-25-0 | methyl-4-hydroxy-2-methyl-1,1-dioxo-2H-1λ --thieno[2,3-e][1,2]thiazin-3-karboxylát |
61807-78-1 | 7-(bromacetamido)-7-methoxy-3-{[(1-methyl-1 H -tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
63074-07-7 | 1-(tetrahydro-2-furoyl)piperazin |
63427-57-6 | 4-nitrobenzyl-7-(fenoxyacetamido)-3-methyliden-5-oxo-5λ -cefam-4-karboxylát |
63457-21-6 | difenylmethyl 2-(3-benzyl-7-oxo-4-thia-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-en-6-yl)-3-methylbut-3-enoát |
63675-74-1 | 6-methoxy-2-(4-methoxyfenyl)-1-benzothiofen |
63877-96-3 | 2-(4-fluorbenzyl)thiofen |
67914-85-6 | cis-2-(2,4-dichlorfenyl)-2[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]-1,3-dioxolan-4-methanol |
68350-02-7 | hydrochlorid kyseliny (7 R )-7-amino-3-{[(1-methyl-1 H -tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylové |
69399-79-7 | 3-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid |
70035-75-5 | difenylmethyl-(7 S )-7-(bromacetamido)-7-methoxy-3-{[(1-methyl-1 H -tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
70918-74-0 | 1-(2,3-dihydro-1,4-benzodioxin-2-karbonyl)piperazin-hydrochlorid |
71420-85-4 | natrium-7-amino-3-({[1-(sulfomethyl)-1H-tetrazol-5-yl]sulfanyl}methyl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
75776-79-3 | hydrobromid kyseliny 1,4-dithia-7-azaspiro[4.4]nonan-8-karboxylové |
76247-39-7 | jodmethyl-penicilinát-1,1-dioxid |
76646-91-8 | 1,1-dioxid kyseliny (3 S )-6,6-dibrom-2,2-dimethylpenam-3-karboxylové |
76801-85-9 | (2 R ,3 S ,4 R ,5 R ,8 R ,10 R ,11 R ,12 S ,13 S ,14 R )-13-[(2,6-dideoxy-3- C -methyl-3- O -methyl-α-L-ribo-hexopyranosyl)oxy]-2-ethyl-3,4,10-trihydroxy-3,5,8,10,12,14-hexamethyl-11-{[3,4,6-trideoxy-3-(dimethylamino)-β-D- xylo -hexopyranosyl]oxy}-1-oxa-6-azacyklopentadekan-15-on |
77887-68-4 | difenylmethyl-6-(4-methylbenzamido)penicilanát-4-oxid |
78850-37-0 | methyl-(3aR,4R,7aR)-2-methyl-4-[(1S,2R)-1,2,3-triacetoxypropyl]-3a,7a-dihydro-4H-pyrano[3,4-d]oxazol-6-karboxylát |
79349-82-9 | trans -(7 R )-7-amino-3-vinyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
80370-59-8 | 7-amino-3-[(2-furoylsulfanyl)methyl]cef-2,3-didehydroam-2-karboxylová kyselina |
84682-23-5 | 2-(2,4-dichlorfenyl)-2-(imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-methanol |
84793-24-8 | ethyl-(S)-4-fenyl-2-((S)-4-methyl-2,5-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)butanoát |
84915-43-5 | (3S)-2,2-dimethyl-1,4-thiazinan-3-karboxylová kyselina |
86639-52-3 | (4 S )-4,11-diethyl-4,9-dihydroxy-1 H ,12 H -pyrano[3',4':6,7]indolizino[1,2- b ]chinolin-3,14(4 H ,12 H )-dion |
87932-78-3 | 3-(acetoxymethyl)-7-[(R)-fenyl(formyloxy)acetamido]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina |
92096-37-2 | difenylmethyl-(7 R )-7-(fenylacetamido)-3-(mesyloxy)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
93183-15-4 | 2'-deoxy-5'- O -(4,4’-dimethoxytrityl)- N -isobutyrylguanosin 3'-(2-kyanethyl diisopropylfosforamidit) |
94732-98-6 | 1-(l-{3-[2-(4-fluorfenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]propyl}-4-piperidyl)-1H-benzimidazol-2(3H)-thion |
96219-87-3 | (3-aminopyrazol-4-yl)(2-thienyl)methanon |
98796-51-1 | 2'-deoxy-5'- O -(4,4’-dimethoxytrityl)thymidin 3'-(2-kyanethyl diisopropylfosforamidit) |
98796-53-3 | N -benzoyl-2'-deoxy-5'- O -(4,4’-dimethoxytrityl)adenosin 3'-(2-kyanethyl diisopropylfosforamidit) |
98819-76-2 | (2 S )-2-[( S )-(2-ethoxyfenoxy)fenylmethyl]morfolin |
100988-63-4 | 1-{[(7 R )-7-amino-4-karboxy-3,4-didehydrocefam-3-yl]methyl}pyridinium-jodid |
102212-98-6 | N -benzoyl-2'-deoxy-5'- O -(4,4-dimethoxytrityl)cytidin-3'-(2-kyanethyl-diisopropylfosforamidit) |
103788-59-6 | 4-[2-(5-methyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]benzaldehyd |
103788-65-4 | 2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethan-1-ol |
104146-10-3 | 4-methoxybenzyl-3-(chlormethyl)-7-(fenylacetamido)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
104218-44-2 | 3'-O-mesyl-5'-O-tritylthymidin |
104795-66-6 | 3-isopropoxy-5-methoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)-1-benzothiofen-2-karboxamid |
104795-67-7 | 3-isopropoxy-5-methoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)-1-benzothiofen-2-karboxamid – imidazol (1:1) |
104795-68-8 | 3-isopropoxy-5-methoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)-1-benzothiofen-2-karboxamid, sodná sůl |
106447-44-3 | 7-amino-3-((Z)-prop-1-enyl)-3-cefam-4-karboxylová kyselina |
108895-45-0 | 3'-azido-2',3'-dideoxy-5-methylcytidin-hydrochlorid |
110314-42-6 | 5-(1-benzofuran-2-karboxamido)indol-2-karboxylová kyselina |
110351-94-5 | (S)-4-ethyl-4-hydroxy-7,8-dihydro-1H-pyrano[3,4-f]indolizin-3,6,10(4H)-trion |
110483-43-7 | 2'-brom-2'-deoxy-5-methyluridin-3',5'-diacetát |
113891-01-3 | difenylmethyl-(2 S ,5 R )-6,6-dibrom-3,3-dimethyl-7-oxo-4-thia-1-azabicyklo[3.2.0]heptan-2-karboxylát-4-oxid |
114341-88-7 | 3-(2-brompropanoyl)-4,4-dimethyl-1,3-oxazolidin-2-on |
115787-67-2 | 2-(2-amino-5-nitro-6-oxo-1,6-dihydropyrimidin-4-yl)-3-(3-thienyl)propannitril |
116539-55-0 | (1 S )-3-(methylamino)-1-(2-thienyl)propan-1-ol |
116833-10-4 | (Z)-2-(5-amino-1,2,4-thiadiazol-3-yl)-2-[(fluormethoxy)imino]octová kyselina |
117829-20-6 | 2-amino-7-thenyl-1,4-dihydro-7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-on-hydrochlorid |
119221-49-7 | 5-[(2-aminoethyl)amino]-2-[2-(diethylamino)ethyl]-2H-[1]benzothiopyrano[4,3,2-cd]indazol-8-ol-trihydrochlorid |
122567-97-9 | 5'-O-benzoyl-2',3'-didehydro-3'-deoxythymidin |
124492-04-2 | (S)-1,4-dithia-7-azaspiro[4.4]nonan-8-karboxylová kyselina |
125995-03-1 | (4R,6R)-6-{2-[3-fenyl-4-(fenylkarbamoyl)-2-(4-fluorfenyl)-5-isopropylpyrrol-1-yl]ethyl}-4-hydroxytetrahydropyran-2-on |
126429-09-2 | 2-(dichlormethyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-4-methanol |
126813-11-4 | (4R,5R)-2-(dichlormethyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-4-methanol |
127111-98-2 | difenylmethyl-(7 R )-7-amino-3-(mesyloxy)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát-hydrochlorid |
130209-90-4 | methyl-2-(2-chlorfenyl)-2-(4,5,6,7-tetrahydrothieno[3,2-c]pyridin-5-yl)acetát-hydrochlorid |
130800-76-9 | 5-(3-chlorpropyl)-3-methylisoxazol |
131986-28-2 | 3-(4-chlor-1,2,5-thiadiazol-3-yl)pyridin |
131988-19-7 | 3-[4-(hexyloxy)-1,2,5-thiadiazol-3-yl]-1-methylpyridinium-jodid |
134379-77-4 | 4-amino-5-fluor-1-[(2 R ,5 S )-5-(hydroxymethyl)-2,5-dihydrofuran-2-yl]pyrimidin-2(1 H )-on |
135790-89-5 | [(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]methyl-(7 R )-7-[(2 Z )-2-(2-{(2 S )-2-[( terc- butoxykarbonyl)amino]propanamido}-1,3-thiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)acetamido]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
138564-59-7 | 5-methyl-2-(2-nitroanilino)thiofen-3-karbonitril |
140128-37-6 | difenylmethyl-(7 R )-7-(2-{2-[( terc- butoxykarbonyl)amino]-1,3-thiazol-4-yl}-2-[(trityloxy)imino]acetamido)-3-({[(1 H -1,2,3-triazol-4-yl)sulfanyl]methyl}sulfanyl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát |
140841-32-3 | 6-{[3-fluor-5-(4-methoxytetrahydropyran-4-yl)fenoxy]methyl}-1-methyl-2-chinolon |
143468-96-6 | ethyl-hydrogen-(2-thenyl)malonát |
143491-57-0 | 4-amino-5-fluor-1-[(2R,5S)-2-(hydroxymethyl)-1,3-oxathiolan-5-yl]pyrimidin-2(1H)-on |
147027-10-9 | (1R,2S,5R)-(2-isopropyl-5-methylcyklohexyl)-(2R,5S)-5-(4-amino-2-oxo-1,2-dihydropyrimidin-1-yl)-1,3-oxathiolan-2-karboxylát |
147086-81-5 | (4S,6S)-6-methyl-5,6-dihydro-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-4-ol-7,7-dioxid |
147086-83-7 | N-((4S,6S)-6-methyl-7,7-dioxo-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiopyran-4-yl)acetamid |
147126-62-3 | (1R,2S,5R)-(2-isopropyl-5-methylcyklohexyl)-(2R,5R)-5-hydroxy-1,3-oxathiolan-2-karboxylát |
152305-23-2 | (S)-4-(4-aminobenzyl)oxazolidin-2-on |
155990-20-8 | N -[(1-{[2-(diethylamino)ethyl]amino}-7-methoxy-9-oxo-9 H -thioxanthen-4-yl)methyl]formamid |
157341-41-8 | (S)-N-[(R)-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyl]-3,3-diethyl-2-[4-(4-methylpiperazin-1-karbonyl)fenoxyl]-4-oxoazetidin-1-karboxamid |
158512-24-4 | (3aS,8aR)-3-[(2R,4S)-2-benzyl-4,5-epoxypentanoyl]-2,2-dimethyl-3,3a,8,8a-tetrahydro-2H-indeno[1,2-d]oxazol |
158878-46-7 | 6-{( E )-2-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]vinyl}-4-hydroxytetrahydro-2 H -pyran-2-on |
160115-08-2 | [(E)-3-((6R,7R)-7-amino-2-karboxylato-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-3-yl)allyl]ethyl(karbamoylmethyl)methylamonium |
161005-84-1 | (S)-N,N-dimethyl-3-(1-naftyloxy)-3-(2-thienyl)propan-1-amin-fosfát (1:1) |
164015-32-1 | N -methyl-3-(1-naftyloxy)-2-(2-thienyl)propan-1-amin-fosfát |
167304-98-5 | methyl-(4S,7S,l0aS)-4-amino-1-oxo-1λ -oktahydro-7H-pyrido[2,1-b][1,3]thiazepin-7-karboxylát |
168828-81-7 | benzyl-(3-fluor-4-morfolinofenyl)karbamát |
170985-86-1 | 1-[(2 S ,3 S )-2-(benzyloxy)pentan-3-yl]-4-(4-{4-[4-({(3 R ,5 R )-5-(2,4-difluorfenyl)-5-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]tetrahydrofuran-3-yl}methoxy)fenyl]piperazin-1-yl}fenyl)-1 H -1,2,4-triazol-5(4 H )-on |
171482-05-6 | (2 R ,3 S )-2-{(1 R )-1-[3,5-bis(trifluormethyl)fenyl]ethoxy}-3-(4-fluorfenyl)morfolin-hydrochlorid |
175712-02-4 | {(3S,5S)-5-(2,4-difluorfenyl)-5-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]tetrahydrofuran-3-yl}methyl-4-chlorbenzensulfonát |
176773-87-8 | (3 R )-3-(methoxymethyl)-7-(4,4,4-trifluorbutoxy)-3,3a,4,5-tetrahydro[1,3]oxazolo[3,4- a ]chinolin-1-on |
177575-17-6 | N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-1,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karbonyl}-L-glutamová kyselina |
177575-19-8 | diethyl-N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-1,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karbonyl}-L-glutamát |
177587-08-5 | N -[(5-{2-[(6 S )-2-amino-4-oxo-3,4,5,6,7,8-hexahydropyrido[2,3- d ]pyrimidin-6-yl]ethyl}-4-methylthiofen-2-yl)karbonyl]-L-glutamová kyselina |
178357-37-4 | (5aR,11bS)-9,10-dimethoxy-2-propyl-4,5,5a,6,7,11b-hexahydrobenzol[f]thieno[2,3-c]chinolin-hydrochlorid |
181640-09-5 | 3-(1-{2-[4-benzoyl-2-(3,4-difluorfenyl)morfolin-2-yl]ethyl}-4-fenylpiperidin-4-yl)-1,1-dimethylmočovina-hydrochlorid |
181696-73-1 | 3,4-difenyl-5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-5-ol |
182133-09-1 | 6-(benzyloxy)-3-brom-2-(4-methoxyfenyl)-1-benzothiofen-1-oxid |
183433-66-1 | [6-chlor-4-(2-ethyl-1,3-dioxolan-2-yl)-2-methoxypyridin-3-yl]methanol |
183434-04-0 | terc- butyl (4 S )-4-ethyl-4,6-dihydroxy-3,10-dioxo-3,4,8,10-tetrahydro-1 H -pyrano[3,4- f ]indolizin-7-karboxylát |
185835-97-6 | (5 S )-5-(methoxymethyl)-3-[6-(4,4,4-trifluorbutoxy)-1,2-benzoxazol-3-yl]-1,3-oxazolidin-2-on |
186348-69-6 | 7-chlor-8-{[(2 R )-1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktan-2-yl]methylamino}-2,3-dihydro-1,4-benzodioxin-5-karboxamid |
186521-38-0 | ethyl-5-{(R)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-3-hydroxybutyl}thiofen-2-karboxylát |
186521-39-1 | ethyl-5-{(R)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-3-(mesyloxy)butyl}thiofen-2-karboxylát |
186521-40-4 | ethyl-5-{(S)-3-(acetylsulfanyl)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]butyl}thiofen-2-karboxylát |
186521-41-5 | dimethyl-2-[((S)-1-{[(terc-butoxykarbonyl)amino]methyl}-3-[5-(ethoxykarbonyl)-2-thienyl]propyl)sulfanyl]malonát |
186521-42-6 | methyl-(S)-6-{2-[5-ethoxykarbonyl)-2-thienyl]ethyl}-3-oxo-1,4-thiazinan-2-karboxylát |
186521-44-8 | ethyl-5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-1,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karboxylát |
186521-45-9 | 5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-3,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karboxylová kyselina |
188016-51-5 | methyl- N -(butoxykarbonyl)-3-{[(5 R )-3-(4-kyanfenyl)-4,5-dihydroisoxazol-5-yl]acetamido}-L-alaninát |
189003-92-7 | 2-{7-fluor-2-oxo-4-[2-(4-thieno[3,2- c ]pyridin-4-ylpiperazin-1-yl)ethyl]chinolin-1(2 H )-yl}acetamid |
189028-95-3 | (4 S )-4-fenyl-3-[(5 R )-5-(4-fluorfenyl)-5-hydroxypentanoyl]-1,3-oxazolidin-2-on |
191023-43-5 | 5-(8-amino-7-chlor-2,3-dihydro-1,4-benzodioxin-5-yl)-3-(1-fenethylpiperidin-4-yl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H )-on |
192049-49-3 | 4-nitrobenzyl-2-[(1 R ,5 R )-3-benzyl-7-oxo-4-thia-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-en-6-yl]-3-methylbut-2-enoát |
194861-99-9 | [(5 S )-3- terc- butyl-2-fenyl-1,3-oxazolidin-5-yl]methanol |
195708-14-6 | (2 R ,3 R ,4 S )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-(ethoxykarbonyl)-2-(4-methoxyfenyl)pyrrolidinium-(2 S )-hydroxy(fenyl)acetát |
197897-11-3 | 1-{[(7 R )-7-amino-4-karboxy-3,4-didehydrocefam-3-yl]methyl}-1 H -imidazo[1,2- b ]pyridazin-4-ium-jodid |
199327-61-2 | 7-methoxy-6-(3-morfolinopropoxy)chinazolin-4(3 H )-on |
204990-60-3 | (3 S ,10 R ,13 Z ,16 S )-10-(3-chlor-4-methoxybenzyl)-16-{(1 S )-1-[(2 R ,3 R )-3-fenyloxiran-2-yl]ethyl}-3-isobutyl-6,6-dimethyl-1,4-dioxa-8,11-diazacyklohexadec-13-en-2,5,9,12-tetron |
208337-82-0 | ethyl-5-(but-3-en-1-yl)thiofen-2-karboxylát |
208337-83-1 | ethyl-5-((R)-3,4-dihydroxybutyl)thiofen-2-karboxylát |
208337-84-2 | ethyl-5-((R)-4-amino-3-hydroxybutyl)thiofen-2-karboxylát |
220997-99-9 | (5 R )-9-chlor-5-ethyl-5-hydroxy-10-methyl-12-[(4-methylpiperidin-1-yl)methyl]-1,4,5,13-tetrahydro-3 H ,15 H -oxepino[3',4':6,7]indolizino[1,2- b ]chinolin-3,15-dion-hydrochlorid |
221054-70-2 | (5 R )-5-ethyl-5-hydroxy-1,4,5,8-tetrahydrooxepino[3,4- c ]pyridin-3,9-dion |
223570-85-2 | 8-methyl-8-azabicyklo[3.2.1]oktan-3-yl-2,3-dihydropyrazolo[1,5,4- de ][1,4]benzoxazin-6-karboxylát |
223595-20-8 | (1 R )-5-(1,3,6,2-dioxazaborokan-2-yl)-1-methyl-2-tritylisoindolin |
227029-27-8 | 2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethyl-methansulfonát |
227625-35-6 | 3-{[2-(aminomethyl)cyklohexyl]methyl}-1,2,4-oxadiazol-5(4 H )-on |
227626-65-5 | terc- butyl- N -methyl- N -{2-[(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3-yl)methyl]cyklohexyl}karbamát |
227626-75-7 | 3-{[2-(aminomethyl)cyklohexyl]methyl}-1,2,4-oxadiazol-5(4 H )-on-hydrochlorid |
229336-92-9 | 3-chlor- N -{4-chlor-2-[(5-chlorpyridin-2-yl)karbamoyl]-6-methoxyfenyl}-4-{[2-(methylamino)imidazol-1-yl]methyl}thiofen-2-karboxamid |
229340-73-2 | 3-chlor- N -{4-chlor-2-[(5-chlorpyridin-2-yl)karbamoyl]-6-methoxyfenyl}-4-{[2-(methylamino)imidazol-1-yl]methyl}thiofen-2-karboxamid-trifluoracetát |
252317-48-9 | {(3 S )-1-[1-(2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl)ethyl]pyrrolidin-3-yl}difenylacetonitril |
253450-09-8 | 6-({2-[4-(4-fluorbenzyl)piperidin-1-yl]ethyl}sulfinyl)-1,3-benzoxazol-2(3 H )-on |
253450-12-3 | 6-{[2-(4-benzylpiperidin-1-yl)ethyl]sulfinyl}-1,3-benzoxazol-2(3 H )-on |
287737-72-8 | (2 S )-hydroxy(fenyl)octová kyselina-(1 S )-3-(dimethylamino)-1-(2-thienyl)propan-1-ol (1:1) (sůl) |
287930-73-8 | (2R)- 4-benzyl-2-hydroxymorfolin-3-on |
287930-75-0 | (2 R )-4-benzyl-2-{(1 R )-1-[3,5-bis(trifluormethyl)fenyl]ethoxy}morfolin-3-on |
345217-03-0 | 2-[(2 S ,3 S )-2-(benzyloxy)pentan-3-yl]-4-(4-{4-[4-({(3 R ,5 R )-5-(2,4-difluorfenyl)-5-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]tetrahydrofuran-3-yl}methoxy)fenyl]piperazin-1-yl}fenyl)semikarbazid |
362543-73-5 | tridekasodná sůl DNA, d(P-thio) (C-T-A-G-A-T-T-T-C-C-C-G-C-G) |
377727-87-2 | 2-(2-furyl)-7-(2-{4-[4-(2-methoxyethoxy)fenyl]piperazin-1-yl}ethyl)-7 H -pyrazolo[4,3- e ][1,2,4]triazolo[2,3- c ]pyrimidin-5-amin |
475479-34-6 | (2 S )-2-methoxy-3-{4-[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]-1-benzothiofen-7-yl}propanová kyselina |
475480-88-7 | 4-[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]-1-benzothiofen-7-karbaldehyd |
518048-05-0 | kalium 4-[ N -(2-fluorbenzyl)karbamoyl]-1-methyl-2-[1-methyl-1-(5-methyl-1,3,4-oxadiazol-2-karboxamido)ethyl]-6-oxo-1,6-dihydropyrimidin-5-olát |
521266-46-6 | (2 S )-1-{ N -[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethyl]glycyl}pyrrolidin-2-karbonitril |
635724-55-9 | (2 S )-2-[( S )-(2-ethoxyfenoxy)fenylmethyl]morfolin-sukcinát |
649761-25-1 | methyl- N -{4-[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]benzyl}glycinát-hydrochlorid |
655233-39-9 | 4-nitrobenzyl-(7 R )-7-amino-3-((2 S )-tetrahydrofuran-2-yl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát-hydrochlorid |
663603-70-1 | (2Z)-3-(methylamino)-1-(2-thienyl)prop-2-en-1-on |
744239-10-9 | tridekasodná sůl DNA, d(P-thio) (G-A-T-C-C-G-C-G-G-G-A-A-A-T) |
872728-82-0 | N -[4-(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3-yl)fenyl]glycin |
| 121-30-2 | 4-amino-6-chlorbenzen-1,3-disulfonamid |
6292-59-7 | 4-terc-butylbenzen-1-sulfonamid |
16673-34-0 | 5-chlor-2-methoxy-N-[2-(4-sulfamoylfenyl)ethyl]benzamid |
17852-52-7 | 4-hydrazinobenzen-1-sulfonamid-hydrochlorid |
22663-37-2 | 1-(4-chlorbenzensulfonyl)močovina |
33045-52-2 | methyl-2-methyl-5-sulfamoylbenzoát |
33288-71-0 | 5-methyl-N-(4-sulfamoylfenethyl)pyrazin-2-karboxamid |
66644-80-2 | 3-methoxy-2-methyl-5-sulfamoylbenzoová kyselina |
81880-96-8 | N-(4-hydrazinobenzyl)methansulfonamid-hydrochlorid |
84522-34-9 | natrium-4-[2-(5-methylpyrazin-2-karboxamido)ethyl]benzen-1-sulfonamid |
88918-84-7 | (4-aminobenzyl)-N-methylmethansulfonamid-hydrochlorid |
88919-22-6 | 3-(2-aminoethyl)-N-methylindol-5-ylmethansulfonamid |
88933-16-8 | 1-(4-hydrazinofenyl)- N -methylmethansulfonamid-hydrochlorid |
100632-57-3 | 4-[4-(mesylamino)fenyl]-4-oxobutanová kyselina |
105951-31-3 | 4-oxo-5,6-dihydro-4H-thieno[2,3-b]thiin-2-sulfonamid |
105951-35-7 | 4,5,5-trioxo-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiin-2-sulfonamid |
106820-63-7 | methyl-3-[(2-methoxy-2-oxoethyl)sulfamoyl]thiofen-2-karboxylát |
112101-81-2 | 5-((R)-2-aminopropyl)-2-methoxybenzen-1-sulfonamid |
120298-38-6 | N-(6-methyl-7,7-dioxo-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiopyran-4-yl)acetamid |
137431-02-8 | N -[3-(2-amino-1-hydroxyethyl)-4-fluorfenyl]methansulfonamid |
141430-65-1 | N -[2-(4-hydroxyanilino)pyridin-3-yl]-4-methoxybenzen-1-sulfonamid |
147200-03-1 | N-[(4S,6S)-6-methyl-7,7-dioxo-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiopyran-4-yl]acetamid |
149490-60-8 | N -(butan-1-sulfonyl)-L-tyrosin |
149490-61-9 | N -(butan-1-sulfonyl)- O -(4-pyridin-4-ylbutyl)-L-tyrosin |
150975-95-4 | 5-methansulfonamidoindol-2-karboxylová kyselina |
151140-66-8 | (4-amino-3-jodfenyl)-N-methylmethansulfonamid |
160231-69-6 | (3 S )-tetrahydrofuran-3-yl N -[(2 S ,3 R )-3-hydroxy-4-( N -isobutyl-4-nitrobenzen-1-sulfonamido)-1-fenylbutan-2-yl]karbamát |
169280-56-2 | 4-amino- N -[(2 R ,3 S )-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl]- N -isobutylbenzen-1-sulfonamid |
170569-88-7 | 4-[5-(4-fluorfenyl)-3-(trifluormethyl)pyrazol-1-yl]benzen-1-sulfonamid |
179524-67-5 | (S)-2-{3-[(2-fluorfenyl)methansulfonamido]-2-oxo-2,3-dihydro-4-pyridyl}-N-(1-formyl-4-guanidinobutyl)acetamid |
183556-68-5 | (S)-N-{(1S,2R)-3-[(1,3-benzodioxol-5-sulfonyl)isobutylamino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}-3,3-dimethyl-2-(N-methylglycinamido)butanamid |
186497-07-4 | N -(3-methoxy-5-methylpyrazin-2-yl)-2-[4-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)fenyl]pyridin-3-sulfonamid |
189814-01-5 | 3-(2-amino-1-hydroxyethyl)-4-methoxybenzen-1-sulfonamid |
192329-42-3 | (S)-N-hydroxy-2,2-dimethyl-4-[4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonyl]-1,4-thiazinan-3-karboxamid |
192329-83-2 | (S)-2,2-dimethyl-4-[4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonyl]-1,4-thiazinan-3-karboxylová kyselina |
194602-23-8 | 2-ethoxy-5-(4-methylpiperazin-1-sulfonyl]benzoová kyselina |
198470-85-8 | N-[4-(3-fenyl-5-methylisoxazol-4-yl)benzen-1-sulfonyl]propanamid, sodná sůl |
200575-15-1 | 4-[2-ethoxy-5-(4-methylpiperazin-1-sulfonyl)benzamido]-1-methyl-3-propylpyrazol-5-karboxamid |
210538-75-3 | N -(1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-5-yl)methansulfonamid-hydrochlorid |
244634-31-9 | N -[(2 R ,3 S )-3-amino-4-fenylbutyl-2-hydroxy)- N -isobutyl-4-nitrobenzen-1-sulfonamid-hydrochlorid |
247582-73-6 | 2-ethoxy-5-(4-ethylpiperazin-1-sulfonyl]nikotinová kyselina |
289042-12-2 | (4 R ,6 S )-6-[( E )-2-{4-(4-fluorfenyl)-6-isopropyl-2-[mesyl(methyl)amino]pyrimidin-5-yl}vinyl]-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl-3,3-dimethylbutanoát |
334826-98-1 | 5-[2-ethoxy-5-(4-ethylpiperazin-1-sulfonyl)pyridin-3-yl]-3-ethyl-2-(2-methoxyethyl)-2,3,4,5,6,7-hexahydropyrazolo[4,3- d ]pyrimidin-7-on |
334827-99-5 | 5-[2-ethoxy-5-(4-ethylpiperazin-1-sulfonyl)pyridin-3-yl]-3-ethyl-2-(2-methoxyethyl)-2,3,4,5,6,7-hexahydropyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-on-4-methylbenzen-1-sulfonát |
334828-19-2 | 2-ethoxy- N -[5-ethyl-3-karbamoyl-1-(2-methoxyethyl)pyrazol-4-yl]-5-[(4-ethylpiperazin-1-yl)sulfonyl]nikotinamid |
364321-71-1 | 3-[(dimethylamino)methyl]-4-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzen-1-sulfonamid |
364323-49-9 | 3-[(dimethylamino)methyl]-4-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzen-1-sulfonamid-L-tartarát (1:1) |
| 5511-98-8 | acetyldigoxin |
| 81-27-6 | sennosid A |
128-57-4 | sennosid B |
517-43-1 | směs senosidu A a B |
8024-48-4 | kasanthranol |
52730-36-6, 52730-37-7 | směs vápenatých solí senosidu A a B |
52730-36-6 | sennosid A, vápenatá sůl |
52730-37-7 | sennosid B, vápenatá sůl |
104443-57-4 | 1-O-{(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1,4)-[(N-acetyl-α-neuraminyl)-(2,3)]-β-D-galaktopyranosyl-(1,4)-β-D-glukopyranosyl}ceramid |
104443-62-1 | 1-O-{(N-acetyl-α-neuraminyl)-(2,3)-[β-D-galaktopyranosyl-(1,3)-(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1,4)]-β-D-galaktopyranosyl-(1,4)-β-D-glukopyranosyl}ceramid |
196085-62-8 | N-((1R,2R)-1-{(N-acetyl-α-neuraminyl)-(2,3)-[(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1,4)]-β-D-galaktopyranosyl-(1,4)-[(β-D-glukopyranosyloxy)methyl]}-2-hydroxy-3-oxopropyl)stearamid |
| 41444-62-6 | kodein-fosfát hemihydrát |
| 58-00-4 | (6a R )-6-methyl-5,6,6a,7-tetrahydro-4 H -dibenzo[ de , g ]chinolin-10,11-diol nebo apomorfin |
54417-53-7 | (R)-1,2,3,4-tetrahydropapaverin-hydrochlorid (R)-6,7-dimethoxy-1-(3,4-dimethoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-hydrochlorid |
66820-84-6 | (RS)-1-(3,4-dimethoxybenzyl)-6,7-dimethoxy-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-hydrochlorid |
| 123599-79-1 | {(4-fenylbutyl)[(2-methyl-4-oxohexan-3-yl)oxy]fosforyl}octová kyselina – cinchonidin (1:1) |
467430-13-3 | 2-[2-methyl-1-(propionyloxy)propoxy]-2-[(4-fenylbutyl)fosfinoyl]octová kyselina, (9 R )-cinchonan-9-ol sůl (1:1) |
| 51-55-8 | atropin |
92-13-7 | pilokarpin |
| 50-69-1 | D-ribosa |
533-67-5 | 2-deoxy-D-erythropentosa |
4132-28-9 | 2,3,4,6-tetra-O-benzyl-D-glukosa |
6564-72-3 | 2,3,4,6-tetra- O -benzyl-D-glukopyranosa |
13035-61-5 | 1,2,3,5-tetra-O-acetyl-β-D-ribofuranosa |
24259-59-4 | L-ribosa |
80312-55-6 | (trimethylsilyl)-2,3,4,6-tetra-O-benzyl-β-D-glukosid |
182410-00-0 | O-(sulfobutyl)-β-cyklodextriny, sodné soli |
270071-40-4 | benzyl-2,6-dimethoxy-4-{(5 R ,5a R ,8a R ,9 S )-6-oxo-9-[(2,3,4,6-tetra- O -benzyl-β-D-glukopyranosyl)oxy]-5,5a,6,8,8a,9-hexahydrofuro[3',4':6,7]nafto[2,3- d ][1,3]dioxol-5-yl}fenyl-karbonát |
471863-88-4 | 2,3-di- O -benzyl-4,6- O -[(1 R )-ethyliden]-D- xylo -hexopyranosa |
473799-30-3 | (5 S ,5a S ,9 S )-9-(4-hydroxy-3,5-dimethoxyfenyl)-8-oxo-5,5a,6,8,8a,9-hexahydrofuro[3',4':6,7]nafto[2,3-d][1,3]dioxol-5-yl-2,3-di- O -benzyl-4,6- O -[(1 R )-ethyliden]-β-D-glukopyranosid |
| 13292-22-3 | 3-formylrifamycin |
14487-05-9 | rifamycin O |
19130-96-2 | (2 S ,3 S ,4 R ,5 R )-2-(hydroxymethyl)piperidin-3,4,5-triol |
54122-50-8 | dicyklohexylamonium-(7 R )-3-(acetoxymethyl)-7-[2-({(3 R )-3-[( terc- butoxykarbonyl)amino]-3-karboxypropyl}amino)-2-oxoethyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát nebo cefalosporin-D-dicyklohexylamin (sůl) |
| 42617-41-4 | Krevní koagulační faktor XIVa |
116638-33-6 | krevní kogulační faktor LACI (SC-59735) |
| 141256-04-4 | (16α-hydroxy-28-{[3-C-(hydroxymethyl)-β-D-glycero-tetrofuranosyl]-(1,3)-β-D-xylopyranosyl-(1,4)-(6-deoxy-α-L-mannopyranosyl)-(1,2)-{[4-O-(5-{[5-(α-L-arabinofuranosyloxy)-3-hydroxy-6-methyloktanoyl]oxy}-3-hydroxy-6-methyloktanoyl)-6-deoxy-β-D-galaktopyranosyl]oxy}-23,28-dioxoolean-12-en-3β-yl)-β-D-galaktopyranosyl-(1,2)-[β-D-xylopyranosyl-(1,3)]-β-D-glukopyranosiduronová kyselina |
195993-11-4 | reakční produkty hemocyaninů z Megathura crenulata s [(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1 4)-N-acetyl-α-neuraminyl)-(2 3)]-β-D-galaktopyranosyl-(1 4)-β-D-glukopyranosou |
| 155773-56-1 | ferristen |
| 0-00-0 | fibrinnukleasa |
9001-63-2 | lysozym |
9002-12-4 | urátoxidasa |
9003-98-9 | deoxyribonukleasa |
| 0-00-0 | [(4-{[(2-aminoethyl)sulfanyl]methyl}thiazol-2-yl)methyl]dimethylamin (roztok v toluenu) |
0-00-0 | {4-[(6-fluor-2-methylinden-3-yl)methyl]fenyl}methylsulfid (roztok v toluenu) |
| 0-00-0 | koncentrát získaný z fermentačního média geneticky modifikované Escherichia coli , obsahující faktor, který stimuluje kolonie lidských granulocytových makrofágů; používá se k výrobě léčiv položky HS |
0-00-0 | koncentrát, získaný z fermentačního média geneticky modifikované Escherichia coli , obsahující lidský interferon α-2b; používá se při výrobě léčiv položky HS |
0-00-0 | koncentráty získané z fermentačního média Micromonospora inyoensis používané k výrobě antibiotik sisomicin (INN) a netilmicin (INN) |
0-00-0 | koncentráty získané z fermentačního média Micromonospora purpurea používané k výrobě antibiotik gentamicinsulfat (INNM) a isepamicin (INN) |
0-00-0 | kalium-klavulanát – mikrokrystalická celulosa (1:1) |
0-00-0 | kalium-klavulanát – oxid křemičitý (1:1) |
0-00-0 | kalium-klavulanát – sacharosa (1:1) |
330-95-0 | 1,3-bis(4-nitrofenyl)močovina – 4,6-dimethylpyrimidin-2-ol (1:1) |
104832-01-1 | (R)-6,7-dimethoxy-2-methyl-1-(3,4,5-trimethoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin – kyselina O ,O -benzoyl-L-vinná (1:1) |
| 0-00-0 | ethyl-7-chlor-2-oxoheptanoát (roztok v toluenu) |
30165-96-9 | roztok 4-(4-chlor-1,2,5-thiadiazol-3-yl)morfolinu v toluenu |
38345-66-3 | roztok (2 S ,3 R )-4-(dimethylamino)-3-methyl-1,2-difenylbutan-2-olu v toluenu |
84449-81-0 | roztok hydrochloridu 4-[2-(piperidin-1-yl)ethoxy]benzoylchloridu v 1,2-dichlorethanu |
127852-28-2 | roztok (1 R )-1-[3,5-bis(trifluormethyl)fenyl]ethan-1-olu v acetonitrilu |
170277-77-7 | roztok (3 S )-3-[2-(mesyloxy)ethoxy]-4-(trityloxy)butyl methansulfonátu v dimethylformamidu |
| 162430-94-6 | poly(iminohexan-1,6-diyliminodekan-1,10-diyl) |
ODDÍL III
KVÓTY
PŘÍLOHA 7
CELNÍ KVÓTY WTO, JEŽ MAJÍ BÝT OTEVŘENY PŘÍSLUŠNÝMI ORGÁNY SPOLEČENSTVÍ
Na zařazení do těchto kvót se vztahují podmínky stanovené příslušnými právními předpisy Společenství.
Poř. č. | Kód KN | Popis zboží | Výše kvóty | Celní sazba (%) | Ostatní podmínky |
| | | | | |
| | Krávy a jalovice (jiné než k porážce) následujících horských plemen: šedé, hnědé, žluté, strakaté Simmental a Pinzgau | kusů | | |
| | Býci, krávy a jalovice (jiné než k porážce) následujících horských plemen: strakaté Simmental, Schwyz a Fribourg | kusů | | Zvířata musí být vybavena následujícími dokumenty: |
| | Živý mladý skot samčího pohlaví o hmotnosti nepřesahující 300 kg, určený na výkrm | kusů | 16 + 582 €/ kg/net | |
| | Živé ovce a kozy | t | | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Rumunsko: | t | — Bulharsko: | t | —Bývalá jugoslávská republika Makedonie: | t | — ostatní: | t |
|
| | Vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, a odpovídajícítéto definici: "jatečně opracovaná těla nebo kusy masa ze skotu ne staršího než třicet měsíců, který byl nejméně 100 dnů vykrmován vyváženými, vysoce energetickými krmivy s minimálně 70 % obsahem zrn, o minimální celkové denní hmotnosti 20 liber. Maso označené podle norem United States Department of Agriculture (USDA) "choice "nebo "prime "odpovídá automaticky výše uvedené definici. Této definici odpovídá i maso zařazené jako "Kanada A ", "Kanada AA ", "Kanada AAA ", "Kanada Choice "a "Kanada Prime ", "A1 ", "A2 "a "A3 ", podle norem Kanadské potravinářské inspekce – kanadské vlády " | t (produkční hmotnost) | | Dodavatelská země: USA/Kanada |
| | Vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, a odpovídajícítéto definici: "vybrané kusy získané z jatečně upravených těl býků nebo jalovic, která byla zařazena do jedné z těchto úředních kategorií "Y ", "YS ", "YG ", "YGS ", "YP "a "YPS ", jež definovala společnost AUS-MEAT v Austrálii. Barva hovězího masa musí být v souladu s barvou masa referenčních norem AUS-MEAT 1 B až 4, barva tuku s barvou tuku referenčních norem AUSMEAT 0 až 4 a vrstva tuku (měřená v bodě P 8) se třídami tuku AUS-MEAT 2 až 5 " | t (produkční hmotnost) | | Dodavatelská země: Austrálie |
| | "Vysoce jakostní "hovězí maso, chlazené nebo zmrazené, a odpovídající této definici: vybrané kusy chlazeného nebo zmrazeného masa ze zvířat pocházejících výhradně z pastevního chovu, s nejvýše čtyřmi trvalými řezáky, jejichž jatečně opracovaná těla nesmí mít hmotnost vyšší než 325 kilogramů, kompaktního vzhledu, s masem dobře vyhlížejícím, světlého a stejnorodého zbarvení, odpovídající, avšak ne příliš velké protučnělosti. Všechny kusy jsou vakuově baleny a označeny "vysoce jakostní maso " | t (produkční hmotnost) | | Dodavatelská země: Nový Zéland |
| | Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, a odpovídající této definici: "hovězí plátek (lomito), rostbíf a/nebo roštěnec (lomo), zadní hovězí (kýta) (rabadilla), vrchní šál (carnaza negra), získané z vybraných křížených zvířat s méně než 50 % původu z druhu zebu a krmených výhradně pastvinovou travou nebo senem. Jatečná zvířata jsou mladí voli nebo jalovice zařazení do kategorie "V "klasifikační stupnice jatečně upravených těl VACUNO pro jatečně upravená těla o hmotnosti nejvýše 260 kg " | t | | Dodavatelská země: Paraguaye |
| | Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, a odpovídající této definici: "vybrané kusy hovězího masa z volů, z mladých volů nebo z jalovic pocházejících po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla volů se opatří označením "JJ ", "J ", "U "nebo "U2 ", jatečně opracovaná těla mladých volů a jalovic označením "AA ", "A "nebo "B "podle úřední klasifikace hovězího masa stanovené argentinským Sekretariátem pro zemědělství, chov hospodářských zvířat, rybolov a potraviny (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos – SAGPyA) " | t | | Dodavatelská země: Argentina |
| | Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, "vybrané kusy masa z volů nebo z jalovic pocházejících po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla se opatří označením "B "s protučnělostí ""nebo ""podle úřední klasifikace jatečně opracovaného hovězího masa stanovené brazilským Ministerstvem zemědělství, chovu hospodářských zvířat a zásobování (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) " | t | | Dodavatelská země: Brazílie |
| | Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, a odpovídající této definici: "vybrané kusy hovězího masa z volů ( "novillo ") nebo jalovic ( "vaquillona ") podle úřední klasifikace jatečně opracovaného hovězího masa stanovené uruguayským Národním ústavem pro maso (Instituto Nacional de Carnes – INAC). Zvířata splňující podmínky pro produkci vysoce jakostního hovězího masa pocházejí po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla se v souladu s výše uvedenou klasifikací opatří označením "I ", "N "nebo "A "s protučnělostí "", ""nebo """ | t | | Dodavatelská země: Uruguay |
| | Hovězí maso, zmrazené | t (hmotnost vykostěného masa) | | |
| Okruží a bránice, zmrazené | |
| | Vykostěné buvolí maso, zmrazené | t | | Dodavatelská země: Austrálie |
| | Neoddělené nebo oddělené přední čtvrti hovězího masa, zmrazené | t (hmotnost nevykostěného masa) | 20 (*) 20 + 994,5 €/ kg/net (**) | Dovezené maso musí být použito ke zpracování. (*) Jestliže je maso určeno k výrobě konzervovaných potravin, které neobsahují jiné charakteristické složky než hovězí maso a rosol. (**) Jestliže je maso určeno k výrobě jiných výrobků než konzervovaných potravin uvedených výše. Toto množství může být v souladu s právními předpisy Společenství převedeno na odpovídající množství vysoce jakostního masa. |
| Přední čtvrti celé nebo dělené nejvýše do pěti kusů, každá čtvrť v samostatném bloku; "kompenzované "čtvrti ve dvou blocích, z nichž jeden obsahuje přední čtvrť celou nebo dělenou nejvýše do pěti kusů a druhý obsahuje zadní čtvrť, kromě svíčkové, v jednom kusu | 20 (*) 20 + 1554,3 €/ kg/net (**) |
| Přední čtvrti s částí boku nebo bez něj | 20 (*) 20 + 1554,3 €/ kg/net (**) |
| Ostatní | 20 (*) 20 + 2138,4 €/ kg/net (**) |
| Okruží a bránice, zmrazené | 20 (*) 20 + 2138,4 €/ kg/net (**) |
| | Maso v celku nebo půlené z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | t | 268 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Dělené maso z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, též s kostí, kromě panenské svíčkové předkládané samostatně | t | | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| 389 €/ kg/net |
| 300 €/ kg/net |
| 300 €/ kg/net |
| 434 €/ kg/net |
| 233 €/ kg/net |
| 434 €/ kg/net |
| 434 €/ kg/net |
| 389 €/ kg/net |
| 300 €/ kg/net |
| 300 €/ kg/net |
| 434 €/ kg/net |
| 233 €/ kg/net |
| 434 €/ kg/net |
| 434 €/ kg/net |
| | Dělené maso z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, též s kostí, kromě panenské svíčkové předkládané samostatně | t | | Dodavatelská země: Kanada |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| €/ kg/net |
| | Hřbety s kostí a kusy z nich z domácích prasat, čerstvé nebo chlazené | t | | |
| Bůčky (prorostlé) a kusy z nich z domácích prasat, zmrazené | |
| | Hřbety a kýty vykostěné z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | t | 250 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Panenská svíčková z domácích prasat, čerstvá, chlazená nebo zmrazená | t | 300 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Hřbety a kýty vykostěné z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | t | 250 €/ kg/net | Přiděleno Spojeným státům americkým |
| | Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | t (hmotnost jatečně opracovaného těla) | | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Argentina: | t | — Austrálie: | t | — Chile: | t | — Nový Zéland: | t | — Uruguay: | t | — Island: | t | — Rumunsko: | t | — Bulharsko: | t | — Bosna a Hercegovina: | t | — Chorvatsko: | t | —Bývalá jugoslávská republika Makedonie: | t | — Grónsko: | t | — ostatní: | t |
|
| | Bránice, celé, zmrazené, z hovězího dobytka | t | | Rozdělení mezi dodavatelské země: |
| | Drůbež | t | | Přiděleno Spojeným státům americkým |
| 131 €/ kg/net |
| 149 €/ kg/net |
| 162 €/ kg/net |
| 149 €/ kg/net |
| 162 €/ kg/net |
| 512 €/ kg/net |
| 179 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 301 €/ kg/net |
| 231 €/ kg/net |
| 504 €/ kg/net |
| 795 €/ kg/net |
| 179 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| |
| 231 €/ kg/net |
| |
| 170 €/ kg/net |
| 186 €/ kg/net |
| 170 €/ kg/net |
| 186 €/ kg/net |
| 425 €/ kg/net |
| 205 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 339 €/ kg/net |
| 127 €/ kg/net |
| 230 €/ kg/net |
| 415 €/ kg/net |
| |
| |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 339 €/ kg/net |
| 127 €/ kg/net |
| 230 €/ kg/net |
| |
| | Kuřata v celku, čerstvá, chlazená nebo zmrazená | t | | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| 131 €/ kg/net |
| 149 €/ kg/net |
| 162 €/ kg/net |
| 149 €/ kg/net |
| 162 €/ kg/net |
| | Dělené kuřecí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | t | | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| 512 €/ kg/net |
| 179 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 301 €/ kg/net |
| 231 €/ kg/net |
| 504 €/ kg/net |
| 179 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 231 €/ kg/net |
| | Dělené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus , zmrazené, vykostěné | t | 795 €/ kg/net | |
| | Dělené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus , zmrazené | t | | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Brazílie | t | — Thajsko | t | — ostatní | t |
|
| Vykostěné | |
| Prsa a jejich části | |
| Ostatní | |
| | Zmrazené dělené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus | t | | Přiděleno Brazílii |
| | Maso z krocanů a krůt, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | t | | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| 170 €/ kg/net |
| 186 €/ kg/net |
| 170 €/ kg/net |
| 186 €/ kg/net |
| 425 €/ kg/net |
| 205 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 339 €/ kg/net |
| 127 €/ kg/net |
| 230 €/ kg/net |
| 415 €/ kg/net |
| 134 €/ kg/net |
| 93 €/ kg/net |
| 339 €/ kg/net |
| 127 €/ kg/net |
| 230 €/ kg/net |
| | Dělené maso z krocanů a krůt, zmrazené: | t | | Rozdělení mezi dodavatelské země: |
| Vykostěné | |
| Půlky nebo čtvrtky | |
| Ostatní | |
| | Solené drůbeží maso | t | 15,4 | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Brazílie | t | — Thajsku | t | — ostatní | t |
|
| | Tuňáci (rodu Thunnus ) a ryby rodu Euthunnus | t | | Ryby jsou určeny pro konzervárenský průmysl. S výhradou zachování referenční ceny. |
| | Sledi | t | | S výhradou zachování referenční ceny. |
| | Štikozubec americký ( Merluccius bilinearis ) | t | | |
| | Ryby rodu Coregonus | t | 5,5 | |
| | Ryby rodu Allocyttus a druhu Pseudocyttus maculatus | 200 t | | |
| | Tresky druhu Gadus morhua a Gadus Ogac | t | | |
| Ryby druhu Boreogadus saida | |
| | Odstředěné mléko, sušené | t | 475 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka | t (v ekvivalentu másla) | 948 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Máslo, alespoň šest týdnů staré, o obsahu tuku nejméně 80 %, avšak méně než 85 % hmotnostních, vyrobené přímo z mléka nebo smetany, bez použití skladovaných surovin, během jediného, samostatného a nepřerušovaného výrobního procesu | t | 70 €/100 kg/net | Máslo pocházející z Nového Zélandu. |
| Máslo, alespoň šest týdnů staré, o obsahu tuku nejméně 80 %, avšak méně než 85 % hmotnostních, vyrobené přímo z mléka nebo smetany, bez použití skladovaných surovin, během jediného, samostatného a nepřerušovaného výrobního procesu, v němž může smetana projít fází, kdy dochází k zahuštění a/nebo frakcionaci máselného tuku (procesy nazývané "Ammix "a "Roztíratelný ") | | | |
| | Sýr na pizzu, zmrazený, krájený na kousky o hmotnosti nejvýše 1 g, v nádobách o čistém obsahu 5 kg nebo více, o obsahu vody 52 % hmotnostních nebo více a o obsahu tuku v sušině 38 % hmotnostních nebo více | t | 130 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Tavený Ementál | t | 719 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| Ementál | 858 €/ kg/net |
| | Tavený Gruyère | t | 719 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| Gruyère, Sbrinz | 858 €/ kg/net |
| | Sýry k dalšímu zpracování | t | 835 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Sýry k dalšímu zpracování | t | 17,06 €/ kg/net | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Nový Zéland: | t | — Austrálie: | 500 t |
|
| | Čedar | t | 210 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Celé sýry Čedar (obvyklého tvaru plochého válce o čisté hmotnosti nejméně 33 kg, avšak nejvýše 44 kg a sýry ve tvaru obvyklého plochého válce nebo sýry ve tvaru rovnoběžnostěnu čisté hmotnosti 10 kg nebo více), o obsahu tuku v sušině 50 % hmotnostních nebo více, zrající alespoň tři měsíce | t | 17,06 €/100 kg/net | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Nový Zéland: | t | — Austrálie: | t |
|
| | Čedar vyrobený z nepasterizovaného mléka, o obsahu tuku v sušině 50 % hmotnostních nebo více, zrající alespoň devět měsíců, s cenou s dodáním na hranice za 100 kg čisté hmotnosti nejméně: 334,20 € za celé sýry 354,83 € za sýry o čisté hmotnosti nejméně 500 g 368,58 € za sýry o hmotnosti méně než 500 g.
Výrazem "celé sýry "se rozumí: sýry ve tvaru obvyklého plochého válce o čisté hmotnosti nejméně 33 kg, avšak nejvýše 44 kg, sýry ve tvaru obvyklého plochého válce nebo ve tvaru rovnoběžnostěnu o čisté hmotnosti 10 kg nebo více
| t | 13,75 €/100 kg/net | Přiděleno Kanadě jako dodavatelské zemi. |
| | Čerstvé (nevyzrálé nebo nenaložené) sýry, včetně syrovátkového sýra, tvarohu, jiné než sýr na pizzu pořadového čísla 40 | t | 926 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | €/ kg/net |
| Ostatní strouhané nebo práškové sýry | 941 €/ kg/net |
| Ostatní tavené sýry | 690 €/ kg/net |
| | 719 €/ kg/net |
| | €/ kg/net |
| Sýry s modrou plísní | 704 €/ kg/net |
| Bergkäse a Appenzell | 858 €/ kg/net |
| Sýry fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine | 755 €/ kg/net |
| Eidam | 755 €/ kg/net |
| Tilsit | |
| Butterkäse | |
| Kashkaval | |
| Feta | |
| KefaloTyri | |
| Finlandia | |
| Jarlsberg | |
| Sýry ovčí nebo buvolí | |
| Pecorino | 941 €/ kg/net |
| Ostatní | |
| Provolone | 755 €/ kg/net |
| Caciocavallo | |
| Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | |
| Gouda | |
| Esrom, Italico, Kernhem, Saint Paulin | |
| Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | 755 €/ kg/net |
| Camembert | |
| Brie | |
| Převyšujícím 47 %, avšak nepřesahujícím 52 % | |
| Převyšujícím 52 %, avšak nepřesahujícím 62 % | |
| Převyšujícím 62 %, avšak nepřesahujícím 72 % | |
| Převyšujícím 72 % | 926 €/ kg/net |
| Ostatní | €/ kg/net |
| | Ostatní vejce domácí drůbeže | t | 152 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | Žloutky | t (ekvivalent vajec ve skořápkách) | 711 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| | 310 €/ kg/net |
| | 331 €/ kg/net |
| Ptačí vejce, bez skořápky | 687 €/ kg/net |
| | 176 €/ kg/net |
| | Brambory, od 1. ledna do 15. května | t | | |
| | Rajčata | t | | |
| | Česnek | t | 9,6 | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Argentina: | t | — Čína: | t | — ostatní země: | t |
|
| | Mrkev, vodnice a tuřín | t | | |
| | Okurky salátové, od 1. listopadu do 15. května | t | Valorické clo sníženo na 2,5 | |
| | Sladká paprika | 500 t | 1,5 | |
| Viz pořadové č. 110 | |
| | Sušená cibule | t | | |
| | Maniokové kořeny | t | | V mezích maximálního množství 21 milionů t pro každé čtyřleté období. Přiděleno Thajsku jako dodavatelské zemi. |
| | Maniokové kořeny | t | | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Indonésie: | t | —ostatní země GATT kromě Thajska, Číny a Indonésie | t | — Čína: | t | —ostatní země, které nejsou členy GATT | t (*) |
(*) z toho t je vyhrazeno pro dovoz produktů kódů KN a |
| Marantové, salepové a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu |
| | Batáty (sladké brambory), jiné než určené k lidskému požívání | t | | Přiděleno Číně. |
| | Batáty (sladké brambory), jiné než určené k lidskému požívání | t | | Přiděleno jiným zemím než Číně |
| | Mandle | t | | |
| | Vysoce jakostní pomeranče | t | | V období od 1. února do 30. dubna |
| | Minneolas | t | | V období od 1. února do 30. dubna |
| | Citrony | t | | V období od 15. ledna do 14. června |
| | Stolní hrozny, čerstvé, od 21. července do 31. října | t | Valorické clo sníženo na 9 | |
| | Jablka, čerstvá, od 1. dubna do 31. července | t | Valorické clo sníženo na 0 | |
| | Hrušky, čerstvé, od 1. srpna do 31. prosince | t | Valorické clo sníženo na 5 | |
| | Meruňky, čerstvé, od 1. srpna do 31. května | 500 t | | |
| | Meruňky, čerstvé, od 1. června do 31. července | t | Valorické clo sníženo na 10 | |
| | Třešně, čerstvé, od 21. května do 15. července | 800 t | Valorické clo sníženo na 4 | |
| | Pšenice durum (s minimálním obsahem sklovitého jádra 73 %) | t | | |
| | Jakostní pšenice | t | | |
| | Obyčejná pšenice jiné než vysoké jakosti | t | 12 €/t | Rozdělení mezi dodavatelské země: —Spojené státy americké: | t | — Kanada: | t | — ostatní země: | t |
|
| | Obyčejná pšenice jiné než vysoké jakosti | t | 12 €/t | |
| | Ječmen | t | 16 €/t | |
| | Sladovnický ječmen | t | | |
| | Kukuřice | t | | |
| | Ostatní kukuřice | t | MAX 50 €/ kg/net | Určeno k dovozu do Portugalska |
| | Ostatní kukuřice | t | | Určeno k dovozu do Španělska. Kromě toho se množství kvóty snižuje o množství dovozu kukuřičného lepkového krmiva, sladovnického zrna a citrusové dřeně ze třetích zemí do Španělska |
| Ostatní zrna čiroku | t | |
| | Neloupaná rýže | 7 t | | |
| | Loupaná rýže | t | | |
| | Poloomletá nebo celoomletá rýže | t | bez | |
| | Poloomletá nebo celoomletá rýže | t | | Přiděleno Thajsku |
| | Zlomková rýže k výrobě potravin podpoložky | t | | |
| | Zlomková rýže | t | | |
| | Proso | t | 7 €/ kg/net | |
| | Ostatní zrna z ovsa, zpracovaná | t | | |
| | Uzenky a salámy, suché nebo roztíratelné, tepelně neupravené | t | 747 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| Ostatní | 502 €/ kg/net |
| | Přípravky z krůtího masa | t | 8,5 | Rozdělení mezi dodavatelské země: |
| | Tepelně upravené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus | t | | Rozdělení mezi dodavatelské země: — Brazílie | t | — Thajsku | t | — ostatní | t |
|
| | Konzervované maso z domácích vepřů | t | | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| 784 €/ kg/net |
| 646 €/ kg/net |
| 784 €/ kg/net |
| 646 €/ kg/net |
| 646 €/ kg/net |
| 428 €/ kg/net |
| 375 €/ kg/net |
| 271 €/ kg/net |
| | Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): ze sardinek, bonit, makrel druhů Scomber scombrus a Scomber japonicus a z ryb druhu Orcynopsis unicolor | t | | |
| | Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): ze sardinek, bonit, makrel druhů Scomber scombrus a Scomber japonicus a z ryb druhu Orcynopsis unicolor | t | | Přiděleno Thajsku |
| | Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): z tuňáků, skipjacků a ostatních ryb rodu Euthynnus | t | | |
| | Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): z tuňáků, skipjacků a ostatních ryb rodu Euthynnus | t | | Přiděleno Thajsku |
| | Krevety druhu Pandalus borealis , vyloupané, uvařené, zmrazené, avšak jinak neupravené | 500 t | | |
| | Sladkovodní raci vaření s koprem, zmrazení | t | | |
| | Třtinový cukr, surový, určený k rafinaci | t | 9,8 €/100 kg/net* | *Tato sazba platí pro surový cukr s výtěžností 92 % Viz též doplňková poznámka 2 ke kapitole 17 |
| | Třtinový cukr, surový, určený k rafinaci | t | 98 €/ kg/net (*) | *Tato sazba platí pro surový cukr s výtěžností 92 % Viz též doplňková poznámka 2 ke kapitole 17 Přiděleno Austrálii |
| | Třtinový cukr, surový, určený k rafinaci | t | 98 €/ kg/net (*) | *Tato sazba platí pro surový cukr s výtěžností 92 %. Přiděleno Brasílii |
| | Třtinový nebo řepný cukr | t (ekvivalent bílého cukru) | | Rozdělení mezi dodavatelské země: |
| | | | | v souladu s ustanoveními Lomézské úmluvy |
| | Chemicky čistá fruktóza | t | | |
| | Chemicky čistá fruktóza | t | | |
| | Čokoláda | t | | |
| | Potravinové přípravky s obilovinami | t | | |
| | Těstoviny | t | | |
| | Houby rodu Agaricus: | t | | Množství vyjádřeno v odkapané hmotnosti. |
| Připravené nebo konzervované | |
| Prozatímně konzervované | |
| | Houby rodu Agaricus: Připravené nebo konzervované Prozatímně konzervované | t | | Množství vyjádřeno v odkapané hmotnosti. Přiděleno Číně. |
| | Konzervované ananasy, citrusové plody, hrušky, meruňky, třešně, broskve a jahody | t | | |
| | Ovocné šťávy | t | | |
| | Koncentrovaná pomerančová šťáva, zmrazená, bez přídavku cukru, s hodnotou Brix nepřesahující 50, v nádobách o obsahu 2 litry nebo méně, neobsahující šťávu z krvavých pomerančů | t | | |
| | – Hroznová šťáva (včetně vinného moštu): | t | | Dovezené produkty musí být použity k výrobě hroznové šťávy nebo jiných než vinařských produktů, např. octa, nealkoholických nápojů, marmelád a omáček. |
| – – S hodnotou Brix nepřesahující 30: | |
| – – – V hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti | 22,4 |
| – – Ostatní: – – – S hodnotou Brix převyšující 67: | |
| – – – – V hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti | 40 + 20,6 €/100 kg/net |
| – – – – Ostatní | |
| – – – S hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67: – – – – V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti: | |
| – – – – – Koncentrovaná | 22,4 |
| – – – – V hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti: | |
| – – – – – Ostatní | 22,4 |
| | Potravinové přípravky | t | | |
| | Víno | hl | 10 €/hl | |
| | Víno | hl | 8 €/hl | |
| | Vermut | hl | 7 €/hl | |
| | Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilovin: | t | | |
| – Pšeničné | 30,6 €/ kg/net |
| | 62,25 €/ kg/net |
| – Z ostatního obilí | 30,6 €/ kg/net |
| | 62,25 €/ kg/net |
| | Kukuřičný škrob | t | | Přiděleno Spojeným státům americkým |
| | Výživa pro psy a kočky | t | | |
| | Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 12,5 % nebo více hmotnostních proteinů | t | | |
| Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 12,5 % hmotnostních nebo více proteinů a ne více než 28 % hmotnostních škrobu | |
| | Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 15,5 % hmotnostních nebo více proteinů | t | | |
| Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 15,5 % hmotnostních nebo více proteinů a ne více než 23 % hmotnostních škrobu | |
| | Přípravky používané k výživě zvířat: – Ostatní: – – – – – Neobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků: | t | | |
| – – – – – – Neobsahující žádný škrob nebo obsahující 10 % hmotnostních nebo méně škrobu | |
| – – – – – – Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobu | |
| – – – – – – Obsahující více než 30 % hmotnostních škrobu | |
| | Přípravky používané k výživě zvířat | t | | |
|
|
|
|
| | Tříselné výtažky z eukalyptu | 250 t | 3,2 | |
| | Ostatní vaječný albumin | t (ekvivalent vajec ve skořápkách) | 617 €/ kg/net | Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod |
| 83 €/ kg/net |
| | Překližky z jehličnatého dřeva, bez přísad jiných látek: s pouze loupanými plochami o tloušťce větší než 8,5 mm, nebo broušené pískem, o tloušťce větší než 18,5 mm
| m | | |
| | Nebělené lněné nitě (jiné než příze z koudele) o délkové hmotnosti 333,3 decitex nebo více (metrické číslo nepřesahující 30) | 400 t | 1,8 | Výrobky jsou určeny k výrobě skaných nebo kablových nití, pro obuvnický průmysl nebo pro obtáčené kabely |
| | Skleněné perly, imitace drahokamů a polodrahokamů a podobné drobné skleněné zboží | 52 t | | |
| | Ferosilicium | t | | |
| | Ferosilikomangan | t | | |
| | Ferochrom obsahující nejvýše 0,10 % hmotnostních uhlíku a více než 30 % hmotnostních, avšak nejvýše 90 % hmotnostních chromu | t | | |
ODDÍL IV
ZVÝHODNĚNÉ SAZEBNÍ ZACHÁZENÍ UPLATŇOVANÉ NA ZÁKLADĚ POVAHY ZBOŽÍ
PŘÍLOHA 8
ZBOŽÍ NEZPŮSOBILÉ K POŽÍVÁNÍ
PŘÍLOHA 8
ZBOŽÍ NEZPŮSOBILÉ K POŽÍVÁNÍ
(seznam denaturačních prostředků)
Denaturace zboží nezpůsobilého, učiněného nezpůsobilým nebo denaturovaného zařazeného do kódu KN s odkazem na stávající předpisy se provádí pomocí jednoho z denaturačních prostředků uvedených ve sloupci 4 v množství, které je uvedeno ve sloupci 5.
Poř. č. | Kód KN | Popis zboží | Denaturační prostředek |
Název | Minimální použité množství (v g na 100 kg denaturovaného výrobku) |
| | | | |
| | Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, lisované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla | Terpentýnový líh | |
Levandulová esence | |
Rozmarýnová silice | |
Březový olej | |
– Žloutky: | | |
| – – Sušené: | Rybí moučka podpoložky kombinované nomenklatury s charakteristickým zápachem, obsahující v sušině nejméně: | |
| – – – Nezpůsobilé k lidskému požívání | | |
| – – Ostatní: | | |
| – – – Nezpůsobilé k lidskému požívání | | |
– Ostatní: | | |
| – – Sušené: | | |
| – – – Nezpůsobilé k lidskému požívání | | |
| – – Ostatní: | | |
| – – – Nezpůsobilé k lidskému požívání | | |
| | Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla , ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla nebo z výrobků kapitoly 8: | Rybí tuk nebo tuk z rybích jater, filtrovaný, avšak nezbavený zápachu nebo barvy, bez přísad | |
| – Ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla : | Rybí moučka podpoložky s charakteristickým pachem, obsahující v sušině nejméně: | |
| – – Denaturované | | |
Poř. č. | Kód KN | Popis zboží | Denaturační prostředek |
Název | Minimální použité množství (v g na 100 kg denaturovaného výrobku) |
Chemický název nebo popis | Triviální název | Barevný index |
| | | | | | |
| | Sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutost; mořská voda: | Sodná sůl 4-sulfobenzenazoresorcinolu nebo kyseliny 2,4-dihydroxyazobenzen-4- sulfonové (barva: žlutá) | Chrysoine S | | |
– Kuchyňská sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutost | Dvojsodná sůl kyseliny 1-(4-sulfo-1-fenylazol)-4-aminobenzen-5-sulfonové (barva: žlutá) | Rychlážluť AB | | |
– – Ostatní: | | | | |
| – – – Denaturovaná nebo pro průmyslové účely (včetně rafinované), jiná než na konzervaci nebo přípravu potravin určených k lidskému požívání nebo k výživě zvířat | Čtyřsodná sůl kyseliny 1-(4-sulfo-1-naftylazol)-2-naftol-3,6,8-trisulfonové (barva: červená) | Ponceau 6 R | | |
Tetrabromofluorescein (barva: fluorescenční žluť) | Eosin | | 0,5 |
Naftalen | Naftalen | — | |
Mýdlový prášek | Mýdlový prášek | — | |
Dvojchroman sodný nebo draselný | Dvojchroman sodný nebo draselný | — | |
Oxid železitý obsahující nejméně 50 % hmotnostních Fe O . Oxid železitý by měl mít tmavočervenou až hnědou barvu a být ve formě jemného prášku, z nějž nejméně 90 % propadne sítem o velikosti oka 0,10 mm. | Oxid železitý | — | |
Chlornan sodný | Chlornan sodný | | |
Poř.č. | Kód KN | Popis zboží | Denaturační prostředek |
Název | Minimální použité množství (v g na 100 kg denaturovaného výrobku) |
| | | | |
| | Albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů, obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů, počítáno v sušině), albumináty a jiné deriváty albuminu: | Rozmarýnový olej (pouze pro kapalné albuminy) | |
Surový kafrový olej (pro kapalné a pevné albuminy) | |
Bílý kafrový olej (pro kapalné a pevné albuminy) | |
Azid sodný (pro kapalné a pevné albuminy) | |
Diethanolamin (pouze pro pevné albuminy) | |
– Vaječný albumin: | | |
| – – Sušený: | | |
| – – – Nezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požívání | | |
| – – Ostatní: | | |
| – – – Nezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požívání | | |
| – Mléčný albumin, včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů: | | |
| – – Nezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požívání | | |
| – Ostatní: | | |
– – Albuminy, jiné než vaječný albumin a mléčný albumin (laktalbumin): | | |
| – – – Nezpůsobilé nebo učiněné nezpůsobilými k lidskému požívání | | |
PŘÍLOHA 9
OSVĚDČENÍ
PŘÍLOHA 9
OSVĚDČENÍ
Obecná ustanovení
Při předložení osvědčení uvedeného v této příloze se zvýhodněné celní zacházení z důvodu povahy, jakosti nebo pravosti poskytne těmto produktům:
Ustanovení týkající se osvědčení
Formát osvědčení
Osvědčení odpovídají vzorovým formulářům uvedeným v této příloze.
Osvědčení se tisknou a vyplňují v jednom z úředních jazyků Evropské unie, případně v úředním jazyce země vývozu.
Rozměr osvědčení je přibližně 210 × 297 mm, používá se bílý papír o hmotnosti nejméně 40 g/m .
Potvrzení a vydání osvědčení
Osvědčení musejí být řádně potvrzena. Řádně potvrzena jsou, obsahují-li označení místa a data vydání a jsou-li opatřena razítkem vydávajícího subjektu země vývozu a podpisem osoby nebo osob zplnomocněných k jejich podpisu.
Osvědčení vydává jeden ze subjektů vyjmenovaných v níže uvedené tabulce za předpokladu, že tento subjekt:
je uznán jako takový zemí vývozu,
se zavazuje ověřit údaje uváděné v osvědčeních,
se zavazuje poskytnout na požádání Komisi a členským státům veškeré potřebné informace pro posouzení údajů uvedených v osvědčeních.
Země vývozu zašlou Komisi vzory razítek, jež používají vydávající subjekty, jakož i případně jejich zplnomocněné úřady.
Komise tuto informaci předá celním orgánům členských států.
Platnost osvědčení
Doba platnosti osvědčení je 10 měsíců, v případě tabáku 24 měsíců, ode dne vydání.
Zásilka dodávaná po částech
Je-li zásilka dodávána po částech, pořizuje se pro každou dílčí zásilku fotokopie prvopisu. Fotokopie a prvopis osvědčení se předloží příslušnému celnímu úřadu. Na každé fotokopii se uvede jméno a adresa příjemce a červené označení "Výpis platný pro … kg "(čísly a slovy), spolu s místem a datem rozdělení zásilky. Údaje týkající se rozdělení zásilky se zanesou do prvopisu osvědčení, který si ponechá příslušný celní úřad.
Seznam subjektů, které mohou potvrzovat osvědčení
Kód Kn | Země vývozu | Vydávající subjekt | Sídlo |
| Spojené státy americké | United States Department of Agriculture nebo jeho zplnomocněné orgány | Washington DC |
| Spojené státy americké | Tobacco Association of the United States nebo jeho zplnomocněné orgány | Raleigh, Severní Karolína |
Kanada | Canadian Food Inspection Agency nebo jeho zplnomocněné orgány | Ottawa |
Argentina | Cámara del Tabaco de Salta nebo jeho zplnomocněné orgány | Salta |
Cámara del Tabaco del Jujuy nebo jeho zplnomocněné orgány | San Salvador de Jujuy |
Cámara de Comercio Exterior de Misiones nebo jeho zplnomocněné orgány | Posadas |
Bangladéš | Ministry of Agriculture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Division nebo jeho zplnomocněné orgány | Dhaka |
Brazílie | Secretariat do commercio exterior | Rio de Janeiro |
Federação das indústrias do Estrado do Rio Grande do Sul | Porto Alegre |
Federação das indústrias do Estado do Paraná | Curitiba |
Federação das indústrias do Estado de Santa Catarina nebo zplnomocněné orgány | Florianópolis |
Banco do Brasil SA a zplnomocněné orgány: | |
– Agência Négocios Internacionais | Porto Alegre (RS) |
– Agência Négocios Internacionais | Caxias do Sul (RS) |
– Agência Négocios Internacionais | Santa Cruz do Sul (RS) |
– Agência Négocios Internacionais | Blumenau (SC) |
2978-5 – Agência Négocios Internacionais | Salvador (BA) |
Čína | Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Šanghaj |
Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Qingdao |
Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Hanku |
Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Guang-žu |
Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Dalian |
Yunnan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Kunming |
Shenzan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Šen-žan |
Haiťan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány | Hainan |
Kolumbie | Superintendencia de Industria y Comercio – División de Control de Normas y Calidades nebo jeho zplnomocněné orgány | Bogota |
Kuba | Empresa Cubana del Tabaco, "Cubatabaco "nebo jeho zplnomocněné orgány | Havana |
Guatemala | Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía nebo jeho zplnomocněné orgány | Guatemala City |
Indie | Tobacco Board nebo jeho zplnomocněné orgány | Guntur |
Indonésie | Balai Pengujian Sertifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Surabaya | Surabaya |
Balai Pengujian Sertifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Jember | Jember |
Lembaga Tembakau Cabang Surakarta | Surakarta |
Lembaga Tembakau Cabang Medan | Medan |
Mexiko | Secretaria de Economia (Dirección General de Comercio Exterior) nebo jeho zplnomocněné orgány | Mexico City |
Filipíny | Republic of Philippines Department of Agriculture National Tobacco Administration | Quezon City |
Jižní Korea | Korea Tobacco and Ginseng Corporation nebo jeho zplnomocněné orgány | Taejon |
Srí Lanka | Department of Commerce nebo jeho zplnomocněné orgány | Colombo |
Švýcarsko | Eidgenössische Zollverwaltung EZV – Oberzolldirektion – Sektion Tabak – und Bierbesteuerung Administration fédérale des douanes AFD-Direction générale des douanes – Section Imposition du tabac et de la biére Amministrazione federale delle dogane AFD – Sezione Imposizione del tabacco e della birra Swiss Customs Administration – Directorate-General – Tobacco and beer taxation section | Bern |
Thajsko | Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce nebo jeho zplnomocněné orgány | Bangkok |
ex3102 | Chile | Servicio Nacional de Geologia y Mineria | Santiago |
Seznam osvědčení
Osvědčení 1: | OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI (STOLNÍ HROZNY "EMPEROR ") |
Osvědčení 2: | OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI (TABÁK) |
Osvědčení 3: | OSVĚDČENÍ O JAKOSTI (DUSIČNAN Z CHILE) |
1. Vývozce ( )
2. Čίslo
PRVOPIS
3. VYDÁVAJÍCÍ SUBJEKT
4. Přίjemce ( )
OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI
ČERSTVÉ STOLNÍ HROZNY „EMPEROR“
(Kód 0806 10 10 kombinované nomenklatury)
6. Dopravnί prostředek ( )
7. Mίsto vykládky ( )
8. Značky a čίsla – Počet a druh nákladových obalů
9. Hrubá hmotnost (kg)
10. Čistá hmotnost (kg)
11. Čistá hmotnost (kg) (slovy)
12. POTVRZENÍ VYDÁVAJÍCÍHO SUBJEKTU
Potvrzuji tίmto, že hrozny popsané v tomto osvědčenί jsou čerstvé stolnί hrozny odrůdy „Emperor“ (Vitis vinifera cv).
Mίsto
Datum
Razίtko
(nebo tištěná pečet)
a podpis
( ) Vyplnί vývozce.
1. Vývozce
2. Čίslo
PRVOPIS
3. VYDÁVAJÍCÍ SUBJEKT
4. Přίjemce
OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI TABÁKU
(Podpoložky 2401 10 35, 2401 10 85, 2401 10 95, 2401 20 35, 2401 20 85 a 2401 20 95 kombinované nomenklatury)
6. Dopravnί prostředek
7. Značky a čisla – Počet a druh nákladových kusů
8. Hrubá hmotnost (kg)
9. Čistá hmotnost (kg)
10. Čistá hmotnost (kg) (slovy)
11. POTVRZENÍ VYDÁVAJÍCÍHO SUBJEKTU
Potvrzuji, že tabák popsaný v tomto osvědčenί je tabák typu Virginia, flue-cured – tabák typu Burley, light air-cured (včetně hybridů Burley) – tabák typu Maryland, light air-cured – tabák fire-cured ( )
Mίsto:
Datum:
Razίtko (nebo tištěná pečet) a podpis
( ) Nehodící se škrtněte.
1. Odesίlatel (jméno a úplná adresa)
OSVĚDČENÍ O JAKOSTI DUSIČNAN Z CHILE
(Podpoložky 3102 50 10 a 3105 90 10 kombinované nomenklatury)
č.
PRVOPIS
2. Přίjemce (jméno a úplná adresa)
3. VYDÁVAJÍCÍ SUBJEKT
República de Chile
Servicio Nacional de geologίa y Minerίa
4. Lod’
5. Přίtav naloděnί
6. Ložný list
POZNÁMKY
7. Značky, čίsla a počet pytlů nebo údaj „volně ložené“
8. Množstvί v metrických tunách
9. Množstvί (v metrických tunách) slovy
10. POTVRZENÍ VYDÁVAJÍCÍHO SUBJEKTU
Servicio Nacional de Geologίa y Minerίa potvrzuje, že náklad dusičnanu popsaný výše se skládá z:
— přίrodnίho chilského dusičnanu sodného s obsahem dusίku nejvýše 16,3 % hmotnostnίch ( )
— přίrodnίho dusičnanu sodnodraselného, který se skládá z přίrodnί směsi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podίl dusičnanu draselného může být až 44 %) o celkovém obsahu dusίku nejvίše 16,3 % hmotnostnίch v sušině, vyrobeného v Chile extrakcί z minerálu dusίku nazývaného „chilský ledek“ vyluhovánίm ve vodném roztoku s následnou krystalizacί pomocί chlazenί a/nebo solárnίho odpařovánί ( )
Mίsto a datum:
Podpis:
Razίtko:
11. VYHRAZENO PRO CELNÍ ORGÁNY SPOLEČENSTVÍ
( ) Nehodίcί se škrtněte.