Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 32008R1031

Nařízení Komise (ES) č. 1031/2008 ze dne 19. září 2008 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Datum vydání
19.09.2008
Vstup v platnost
01.01.2009
Rok
2008
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32008R1031

Nařízení Komise (ES) č. 1031/2008 ze dne 19. září 2008 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Aktuální znění

Nařízení Komise (ES) č. 1031/2008 ze dne 19. září 2008 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [Pozn: Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1 .] , a zejména na články 9 a 12 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízením (EHS) č. 2658/87 byla zavedena nomenklatura zboží, dále jen " kombinovaná nomenklatura " , která současně splňuje požadavky jak společného celního sazebníku, tak i statistiky vnějšího obchodu Společenství a jiných politik Společenství, které se týkají dovozu nebo vývozu zboží.

(2) V zájmu zjednodušení právních předpisů je vhodné kombinovanou nomenklaturu modernizovat a upravit její strukturu.

(3) Je nezbytné změnit kombinovanou nomenklaturu tak, aby zohledňovala: změny v požadavcích statistiky a obchodní politiky, změny provedené za účelem splnění mezinárodních závazků, technologický a obchodní vývoj a potřebu harmonizovat či vyjasnit znění textu.

(4) V souladu s článkem 12 nařízení (EHS) č. 2658/87 by příloha I tohoto nařízení měla být s platností od 1. ledna 2009 nahrazena úplnou verzí kombinované nomenklatury, jakož i všeobecnými a smluvními celními sazbami vyplývajícími z opatření přijatých Radou nebo Komisí.

(5) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (ES) č. 2658/87 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2009 po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. září 2008 .

Za Komisi

László Kovács

člen Komise

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

KOMBINOVANÁ NOMENKLATURA

OBSAH

ČÁST PRVNÍ – ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Strana

Hlava I – Všeobecná pravidla

A. Všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury B. Všeobecná pravidla pro celní sazby C. Všeobecná pravidla pro nomenklaturu i celní sazby

Hlava II – Zvláštní ustanovení

A. Zboží pro některé kategorie lodí, člunů a jiných plavidel a pro vrtné nebo těžební plošiny B. Civilní letadla a zboží pro použití v civilních letadlech C. Farmaceutické výrobky D. Paušální sazba cla E. Schránky a obalové materiály F. Zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží Značky, zkratky a symboly Doplňkové jednotky

ČÁST DRUHÁ – CELNÍ SAZEBNÍK

Kapitola Strana

Třída I

Živá zvířata; živočišné produkty

Živá zvířata Maso a jedlé droby Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med; jedlé produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté Výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté

Třída II

Rostlinné produkty

Živé dřeviny a jiné rostliny; cibule, kořeny a podobné; řezané květiny a okrasná zeleň Jedlá zelenina a některé kořeny a hlízy Jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů nebo melounů Káva, čaj, maté a koření Obiloviny Mlýnské výrobky; slad; škroby; inulin; pšeničný lepek Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; průmyslové nebo léčivé rostliny; sláma a pícniny Šelak; gumy, pryskyřice a jiné rostlinné šťávy a výtažky Rostlinné pletací materiály; rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté

Třída III

Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky

Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky

Třída IV

Výrobky potravinářského průmyslu; nápoje, lihoviny a ocet; tabák a vyrobené tabákové náhražky

Přípravky z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých Cukr a cukrovinky Kakao a kakaové přípravky Přípravky z obilovin, mouky, škrobu nebo mléka; jemné pečivo Přípravky ze zeleniny, ovoce, ořechů nebo jiných částí rostlin Různé jedlé přípravky Nápoje, lihoviny a ocet Zbytky a odpady z potravinářského průmyslu; připravené krmivo Tabák a vyrobené tabákové náhražky

Třída V

Nerostné produkty

Sůl; síra; zeminy a kameny; sádrovcové materiály, vápno a cement Rudy kovů, strusky a popely Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální vosky

Třída VI

Výrobky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví

Anorganické chemikálie; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopů Organické chemikálie Farmaceutické výrobky Hnojiva Tříselné nebo barvířské výtažky; taniny a jejich deriváty; barviva, pigmenty a jiné barvicí látky; nátěrové barvy a laky; tmely a jiné nátěrové hmoty; inkousty Vonné silice a pryskyřice; voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky Mýdlo; organické povrchově aktivní prostředky; prací prostředky, mazací prostředky; umělé vosky; připravené vosky, lešticí nebo cídicí přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty, "dentální vosky "a dentální přípravky na bázi sádry Albuminoidní látky; modifikované škroby; klihy; enzymy Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické slitiny; některé hořlavé přípravky Fotografické nebo kinematografické zboží Různé chemické výrobky

Třída VII

Plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z něj

Plasty a výrobky z nich Kaučuk a výrobky z něj

Třída VIII

Surové kůže a kožky, usně, kožešiny a výrobky z nich; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového)

Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usně Kožené zboží; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového) Kožešiny a umělé kožešiny; výrobky z nich

Třída IX

Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí; korek a korkové výrobky; výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky

Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí Korek a korkové výrobky Výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky

Třída X

Buničina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět); papír, kartón a lepenka a výrobky z nich

Buničina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět) Papír, kartón a lepenka; výrobky z papírenských vláknin, papíru, kartónu nebo lepenky Tištěné knihy, noviny, obrazy a jiné výrobky polygrafického průmyslu; rukopisy, strojopisy a plány

Třída XI

Textilie a textilní výrobky

Hedvábí Vlna, jemné nebo hrubé zvířecí chlupy; žíněné nitě a tkaniny Bavlna Jiná rostlinná textilní vlákna; papírové nitě a tkaniny z papírových nití Chemická nekonečná vlákna; pásky a podobné tvary z chemických textilních materiálů Chemická střižová vlákna Vata, plsť a netkané textilie; speciální nitě; motouzy, šňůry, provazy a lana a výrobky z nich Koberce a jiné textilní podlahové krytiny Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky; tapiserie; prýmkařské výrobky; výšivky Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované; textilní výrobky vhodné pro průmyslové použití Pletené nebo háčkované textilie Oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené nebo háčkované Jiné zcela zhotovené textilní výrobky; soupravy; obnošené oděvy a použité textilní výrobky; hadry

Třída XII

Obuv, pokrývky hlavy, deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti; upravená péra a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů

Obuv, kamaše a podobné výrobky; části a součásti těchto výrobků Pokrývky hlavy a jejich části a součásti Deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti Upravená péra a prachové peří a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů

Třída XIII

Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů; keramické výrobky; sklo a skleněné výrobky

Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů Keramické výrobky Sklo a skleněné výrobky

Třída XIV

Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; mince

Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; mince

Třída XV

Obecné kovy a výrobky z obecných kovů

Železo a ocel Výrobky ze železa nebo oceli Měď a výrobky z ní Nikl a výrobky z něho Hliník a výrobky z něho ( Určeno pro případnou budoucí potřebu harmonizovaného systému ) Olovo a výrobky z něho Zinek a výrobky z něho Cín a výrobky z něho Ostatní obecné kovy; cermety; výrobky z nich Nástroje, nářadí, náčiní, nožířské výrobky a příbory, z obecných kovů; jejich části a součásti z obecných kovů Různé výrobky z obecných kovů

Třída XVI

Stroje a mechanická zařízení; elektrická zařízení; jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů

Jaderné reaktory, kotle, stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů

Třída XVII

Vozidla, letadla, plavidla a dopravní zařízení

Železniční nebo tramvajové lokomotivy, kolejová vozidla a jejich části a součásti; kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení a jejich části a součásti; mechanická (včetně elektromechanických) dopravní signalizační zařízení všeho druhu Vozidla, jiná než kolejová, jejich části, součásti a příslušenství Letadla, kosmické lodě a jejich části a součásti Lodě, čluny a plovoucí konstrukce

Třída XVIII

Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; hodiny a hodinky; hudební nástroje; jejich části, součásti a příslušenství

Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; jejich části, součásti a příslušenství Hodiny a hodinky a jejich části a součásti Hudební nástroje; části, součásti a příslušenství těchto nástrojů

Třída XIX

Zbraně a střelivo; jejich části, součásti a příslušenství

Zbraně a střelivo; jejich části, součásti a příslušenství

Třída XX

Různé výrobky

Nábytek; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné vycpávané výrobky; svítidla a osvětlovací zařízení, jinde neuvedená ani nezahrnutá; světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky; montované stavby Hračky, hry a sportovní potřeby; jejich části, součásti a příslušenství Různé výrobky

Třída XXI

Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti

Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti Kompletní průmyslový celek ( Vyhrazeno pro zvláštní účely stanovené příslušnými orgány Společenství )

ČÁST TŘETÍ – PŘÍLOHY CELNÍHO SAZEBNÍKU

Strana

Oddíl I – Zemědělské přílohy

Příloha 1 Zemědělské komponenty (EA), dodatečné clo z cukru (AD S/Z) a dodatečné clo z mouky (AD F/M) Příloha 2 Produkty, na které se vztahuje vstupní cena

Oddíl II – Seznamy farmaceutických látek, na které se vztahuje bezcelní zacházení

Příloha 3 Seznam mezinárodních nechráněných názvů (INN) přidělených Světovou zdravotnickou organizací farmaceutickým látkám, které jsou bez cla Příloha 4 Seznam předpon a přípon, které po spojení s názvy INN uvedenými v příloze 3 popisují soli, estery nebo hydráty látek s názvy INN; tyto soli, estery a hydráty jsou bez cla pod podmínkou, že je lze zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN Příloha 5 Soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které nejsou zařazeny ve stejné šestimístné položce HS jako odpovídající látka s názvem INN a které jsou bez cla Příloha 6 Seznam farmaceutických meziproduktů, tj. sloučenin používaných k výrobě hotových farmaceutických výrobků, které jsou bez cla

Oddíl III – Kvóty

Příloha 7 Celní kvóty WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství

Oddíl IV – Zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží

Příloha 8 Zboží nezpůsobilé k požívání (seznam denaturačních prostředků) Příloha 9 Osvědčení [Pozn:

Výrazy "obalové materiály "a "obalové schránky "se rozumí jakékoliv vnější nebo vnitřní schránky, nádrže, obalové materiály nebo opory jiné než prostředky k přepravě (např. přepravní kontejnery), nepromokavé plachty, nakládací zařízení nebo pomocné přepravní zařízení. Výraz "obalové schránky "nezahrnuje schránky uvedené ve všeobecném pravidle 5 a).

]
[Pozn:

Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1 .

]
[Pozn:

Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1 .

]
[Pozn:

Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1 .

]
[Pozn:

Dotyčné podpoložky jsou: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

]
[Pozn:

Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66 .

]
[Pozn:

Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60 .

]
[Pozn:

Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74 .

]
[Pozn:

"Nosnost v tunách "(ct/l) znamená nosnost plavidla vyjádřená v tunách, která nezahrnuje zásoby plavidla (palivo, vybavení, potravinové zásoby atd.). Vyloučeny jsou rovněž osoby na palubě (posádka a cestující) a jejich zavazadla.

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); rozhodnutí Komise 93/623/EHS ( Úř. věst. L 298, 3.12.1993, s. 45 )).

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Na zařazení do této položky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 77/504/EHS ( Úř. věst. L 206, 12.8.1977, s. 8 ); nařízení Komise (EHS) č. 2342/92 ( Úř. věst. L 227, 11.8.1992, s. 12 ); směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); rozhodnutí Komise 96/510/ES ( Úř. věst. L 210, 20.8.1996, s. 53 )).

]
[Pozn:

Celní kvóta WTO: viz příloha 7.

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 88/661/EHS ( Úř. věst. L 382, 31.12.1988, s. 36 ); směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); rozhodnutí Komise 96/510/ES ( Úř. věst. L 210, 20.8.1996, s. 53 )).

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz směrnice Rady 89/361/EHS ( Úř. věst. L 153, 6.6.1989, s. 30 ); směrnice Rady 94/28/ES ( Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66 ); nařízení Komise (ES) č. 874/96 ( Úř. věst. L 118, 15.5.1996, s. 12 ); rozhodnutí Komise 96/510/ES ( Úř. věst. L 210, 20.8.1996, s. 53 )).

]
[Pozn:

Zařazení do této podpoložky je podmíněno předložením osvědčení vydaného v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení Komise (EHS) č. 139/81 ( Úř. věst. L 15, 17.1.1981, s. 4 ).

]
[Pozn:

Zcela pozastaveno na všeobecném základě na dobu neurčitou.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. února a od 16. června do 31. prosince: 15. Celní kvóta WTO: viz příloha 7.

  • Od 15. února do 15. června: bez.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. února a od 16. června do 31. prosince: 13.

  • Od 15. února do 15. června: bez.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. února a od 16. června do 31. prosince: 20.

  • Od 15. února do 15. června: bez.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. února a od 16. června do 31. prosince: 10.

  • Od 15. února do 15. června: bez.

]
[Pozn:

Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 12,4 % do 16. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 1839/2006 ( Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1 )).

]
[Pozn:

Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 11,4 % do 16. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 1839/2006 ( Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1 )).

]
[Pozn:

Clo ze 100 kg výrobku se rovná součtu:

  • a)uvedené částky na kilogram vynásobené hmotností mléčné hmoty obsažené ve 100 kg výrobku a
  • b)druhé uvedené částky.
]
[Pozn:

Clo ze 100 kg výrobku se rovná součtu uvedené částky na kilogram vynásobené hmotností mléčné sušiny obsažené ve 100 kg výrobku.

]
[Pozn:

Clo ze 100 kg výrobku se rovná součtu:

  • a)uvedené částky na kilogram vynásobené hmotností mléčné sušiny obsažené ve 100 kg výrobku a
  • b)druhé uvedené částky.
]
[Pozn:

Viz příloha 1.

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz článek 4 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ( Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29 )).

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz článek 4 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ( Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29 ); viz rovněž články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ( Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1 )).

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.

]
[Pozn:

Pejety (odpovídá množství nutnému pro inseminaci).

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 31. května: 8,5.

  • Od 1. června do 31. října: 12.

  • Od 1. listopadu do 31. prosince: 8,5.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 15. května: 9,6. Celní kvóta WTO: viz příloha 7.

  • Od 16. května do 30. června: 13,4.

]
[Pozn:

Viz příloha 2.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. dubna: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.

  • Od 15. dubna do 30. listopadu: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net.

  • Od 1. do 31. prosince: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 31. března: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.

  • Od 1. dubna do 30. listopadu: 12 MIN 2 €/100 kg/br.

  • Od 1. do 31. prosince: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 30. dubna: 13,6.

  • Od 1. května do 30. září: 10,4.

  • Od 1. října do 31. prosince: 13,6.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 31. května: 8.

  • Od 1. června do 31. srpna: 13,6.

  • Od 1. září do 31. prosince: 8.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 30. června: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.

  • Od 1. července do 30. září: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net.

  • Od 1. října do 31. prosince: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Specifická částka se jako všeobecné opatření vybírá z čisté odkapané hmotnosti.

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz nařízení Komise (ES) č. 2402/96 ( Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 14 )).

]
[Pozn:

Celní sazba se snižuje na všeobecném základě na 3 % (pozastavení) na dobu neurčitou.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 31. května: 4.

  • Od 1. června do 30. listopadu: 5,1.

  • Od 1. do 31. prosince: 4.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 31. března: 16.

  • Od 1. dubna do 15. října: 12.

  • Od 16. října do 31. prosince: 16.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 30. dubna: 1,5.

  • Od 1. května do 31. října: 2,4.

  • Od 1. listopadu do 31. prosince: 1,5.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. července: 14,4.

  • Od 15. července do 31. října: 17,6.

  • Od 1. listopadu do 31. prosince: 14,4.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 30. dubna: 11,2.

  • Od 1. května do 31. července: 12,8 MIN 2,4 €/100 kg/net.

  • Od 1. srpna do 31. prosince: 11,2.

]
[Pozn:
  • Od 1. ledna do 14. května: 8,8.

  • Od 15. května do 15. listopadu: 8.

  • Od 16. listopadu do 31. prosince: 8,8.

]
[Pozn:

Společenství se zavazuje, že u obilovin čísel:

  • ex1001 pšenice,

  • žito,

  • ex1005 kukuřice, kromě hybridního osiva,

  • ex1007 čirok, kromě hybridů k setí,

použije clo ve výši a za podmínek, které zaručí, aby dovozní cena těchto obilovin po zaplacení cla nepřevýšila skutečnou intervenční cenu (nebo v případě změny stávajícího systémuskutečnou cenovou podporu) zvýšenou o 55 %.

Použité clo nesmí být v žádném případě vyšší než clo uvedené ve sloupci 3.

]
[Pozn:

Společenství se zavazuje, že u loupané rýže podpoložek až použije clo ve výši a za podmínek, které zaručí, aby dovozní cena po zaplacení cla nepřevýšila skutečnou intervenční cenu (nebo v případě změny stávajícího systémuskutečnou cenovou podporu) zvýšenou o:

  • 88 % u rýže japonica a

  • 80 % u rýže indica .

U omleté rýže se výše uvedená procenta zvýší na základě stávající metody výpočtu prahové ceny omleté rýže.

Použité clo nesmí být v žádném případě vyšší než clo uvedené ve sloupci 3.

]
[Pozn:

Společenství se zavazuje, že u obilovin čísel:

  • ex1001 pšenice,

  • žito,

  • ex1005 kukuřice, kromě hybridního osiva,

  • ex1007 čirok, kromě hybridů k setí,

použije clo ve výši a za podmínek, které zaručí, aby dovozní cena těchto obilovin po zaplacení cla nepřevýšila skutečnou intervenční cenu (nebo v případě změny stávajícího systému skutečnou cenovou podporu) zvýšenou o 55 %.

Použité clo nesmí být v žádném případě vyšší než clo uvedené ve sloupci 3.

]
[Pozn:

≤ 0,2 pro oleje čísla .

]
[Pozn:

≤ 0,2 pro oleje čísla .

]
[Pozn:

Podmínka neplatná pro panenský olivový olej na svícení (podpoložka ) nebo pro surový olivový olej z pokrutin (podpoložka ).

]
[Pozn:

Delta-5,23-stigmastadienol + chlerosterol + betasitosterol + sitostanol + delta-5-avenasterol + delta-5,24-stigmastadienol.

]
[Pozn:

Delta-5,23-stigmastadienol + chlerosterol + betasitosterol + sitostanol + delta-5-avenasterol + delta-5,24 stigmastadienol.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: bez.

]
[Pozn:

Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 10 % do 2. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 1758/2006 ( Úř. věst. L 335, 1.12.2006, p. 1 )).

]
[Pozn:

Clo uplatňované v případě uzenek dovážených v konzervách, které obsahují i konzervační tekutinu, se vybírá podle čisté hmotnosti po odečtení hmotnosti tekutiny.

]
[Pozn:

Pro účely stanovení procentního podílu hmotnosti drůbežího masa se nezahrnuje hmotnost kostí.

]
[Pozn:

Tato sazba se vztahuje na surový cukr s výtěžností 92 %.

]
[Pozn:

Na 1 % hmotnostní sacharózy.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 17.

]
[Pozn:

Výběr specifického cla se pozastavuje na všeobecném základě na dobu neurčitou.

]
[Pozn:

Zvýhodněné sazební zacházení u tabáku "typu Burley sušeného přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured), včetně hybridů Burley "a tabáku "typu Maryland sušeného přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured) ": 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.

]
[Pozn:

Zvýhodněné celní zacházení u tabáku "typu Virginia sušeného teplým vzduchem (flue-cured) ": 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.

]
[Pozn:

Zvýhodněné celní zacházení u "tabáku sušeného otevřeným ohněm (fire-cured) ": 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.

]
[Pozn:

Není-li stanoveno jinak, výrazem "metody ASTM "se rozumějí metody "American Society for Testing and Materials "vydané v roce 1976, týkající se standardních definic a specifikací pro ropu a maziva.

]
[Pozn:

"Metodou Abel-Pensky "se rozumí metoda DIN 51755 (Deutsche Industrienorm) – März 1974 vydaná DNA (Deutsche Normenausschuss), Berlin 15.

]
[Pozn:

Viz doplňková poznámka 6 (KN).

]
[Pozn:

Měřeno při teplotě 15 °C.

]
[Pozn:

Zcela pozastaveno na všeobecném základě na dobu neurčitou pro plynové oleje o obsahu síry nepřesahujícím 0,2 % hmotnostních.

]
[Pozn:

Clo všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou pro produkty, které se podrobí specifickému procesu (kód Taric ). Na toto pozastavení cla se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Při tlaku mbar a teplotě 15 °C.

]
[Pozn:

Valorická ( ad valorem ) celní sazba se snižuje na 9 % (všeobecné pozastavení) na dobu neurčitou.

]
[Pozn:

Na tuto podpoložku se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Clo všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou.

]
[Pozn:

Valorická ( ad valorem ) celní sazba se snižuje na 3 % (pozastavení) na dobu neurčitou, na všeobecném základě.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,3.

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 ), ve znění pozdějších předpisů).

]
[Pozn:

Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 1,3 % do 31. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 2174/2005 ( Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 7 )).

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 5 €/100 m.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3,5 €/100 m.

]
[Pozn:

Dveře nebo okno, s rámem, zárubní nebo prahem nebo bez nich, se považují za jeden kus.

]
[Pozn:

Clo pro prezervativy z polyurethanu (kód Taric ) všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5.

]
[Pozn:

Okno nebo francouzské okno, s rámem nebo zárubní nebo bez nich, se považuje za jeden kus.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3.

]
[Pozn:

Dveře, s rámem, zárubní nebo prahem nebo bez nich, se považují za jeden kus.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3,8.

]
[Pozn:

Na zařazení pláten k prosévání, ne zcela zhotovených, do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení.

]
[Pozn:

Ostatní prvky jsou například: Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.

]
[Pozn:

Ostatní prvky jsou například: Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.

]
[Pozn:

Obsah mědi může být vyšší než 0,1 % hmotnostní, avšak nejvýše 0,2 % hmotnostní za předpokladu, že ani obsah chromu ani manganu nepřesahuje 0,05 % hmotnostních.

]
[Pozn:

Clo pro olovo k rafinaci, obsahující 0,02 % hmotnostních nebo více stříbra (olovo ve slitině se stříbrem) (kód Taric ), je všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou. Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Clo dočasně pozastaveno, na všeobecném základě, pro zboží určené k zabudování do aerodynů dovezených bez cla nebo postavených ve Společenství. Na toto pozastavení se vztahují formální pravidla a podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Všeobecné pozastavení na dobu neurčitou.

]
[Pozn:

Nižší uplatňovaná celní sazba ve výši 12,5 % do 31. prosince 2009 (nařízení Rady (ES) č. 2174/2005 ( Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 7 )).

]
[Pozn:

Clo pro "simulátory pozemní údržby civilních letadel "(kód Taric ) všeobecně pozastaveno na dobu neurčitou.

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).

]
[Pozn:

Úř. věst. L 229, 9.9.2000, s. 14 .

]
[Pozn:

Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 3 .

]
[Pozn:

Mléčné bílkoviny

Kaseiny a/nebo kaseináty tvořící součást zboží nejsou považovány za mléčné bílkoviny, jestliže zboží neobsahuje další složky mléčného původu.

Mléčný tuk ve zboží o obsahu nižším než 1 % hmotnostní a laktóza o obsahu nižším než 1 % hmotnostní nejsou považovány za jiné složky mléčného původu.

V daném případě musí dotyčná osoba při plnění celních formalit uvést do celního prohlášení stanoveného za tím účelem: "jediná mléčná složka: kasein/kaseinát ".

]
[Pozn:

Škrob/glukóza

Hmotnostní podíl zboží (jak je předkládáno), které představuje škrob, jeho degradační produkty, tj. všechny polymery glukózy a glukóza, stanovené jako glukóza a vyjádřené jako škrob (v sušině a 100 % čistotě; faktor pro přepočet glukózy na škrob: 0,9).

Je-li však deklarována směs glukózy a fruktózy (v jakékoliv formě) a/nebo je-li zjištěna ve zboží, pak množství glukózy, které se zahrne do výše uvedeného výpočtu, je množství vyšší než obsah fruktózy ve zboží.

]
[Pozn:

Sacharóza/invertní cukr/isoglukóza

Hmotnostní podíl zboží (jak je předkládáno), které představuje sacharóza, společně s množstvím sacharózy, která byla vyjádřena jako sacharóza z jakékoli směsi glukózy a fruktózy (aritmetický součet množství obou těchto cukrů násobený 0,95), která je deklarována (v jakékoli formě) a/nebo zjištěna ve zboží.

Je-li však obsah fruktózy ve zboží nižší než obsah glukózy, pak množství glukózy, které se zahrne do výše uvedeného výpočtu, je množství o stejné hmotnosti jako množství fruktózy.

]
[Pozn:

Pravidla pro uplatňování vstupní ceny pro ovoce a zeleninu jsou stanovena v nařízení (ES) č. 1580/2007 ( Úř. věst. L 350, 31.12.2007, s. 1 ).

]
[Pozn:

Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 ).

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12,8.

]
[Pozn:

Vstupní cena stanovena na všeobecném základě.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12,8 + 0,7 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12,8 + 1,4 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12,8 + 2,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12,8 + 2,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 16.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 16 + 0,7 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 16 + 1,4 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 16 + 2,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 16 + 2,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 1,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 2,3 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 3,4 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 4,5 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 5,7 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 6,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 3 + 23,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 2 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 3,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 4,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 5,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 6,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 7,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 2,5 + 23,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 1,0 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 2,0 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 3,0 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 4,1 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 0,9 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 1,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 2,8 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Všeobecná celní sazba: 12 + 3,7 €/100 kg/net.

]
[Pozn:

Další kvóty v rámci čísla viz pořadová čísla 5 až 7, 9 až 12 a 14.

]
[Pozn:

Sazbu stanoví příslušné orgány Společenství tak, aby se zajistilo vyčerpání kvóty.

]
[Pozn:

V tomto sloupci jsou uvedena čísla odpovídající publikaci "REWE Colour Index ", 3. vydání – 1971 – Bradford, England.

]
[Pozn:

Změny provedené v tomto seznamu během roku budou zveřejněny v Úředním věstníku Evropských společenství , v řadě C.

]

ČÁST PRVNÍ

ÚVODNÍ USTANOVENÍ

HLAVA I

VŠEOBECNÁ PRAVIDLA

A.Všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury

Zařazení zboží do kombinované nomenklatury se řídí těmito zásadami:

  • Názvy tříd, kapitol a podkapitol jsou pouze orientační; pro právní účely jsou pro zařazení směrodatná znění čísel a příslušných poznámek ke třídám nebo kapitolám a následující ustanovení, pokud znění těchto čísel nebo poznámek nestanoví jinak.
    • a)Každé uvedení výrobku v některém z čísel se vztahuje též na výrobek, který není kompletní nebo jehož zpracování není dokončeno, pokud již má při předložení podstatné rysy kompletního nebo dokončeného výrobku. Totéž platí pro zařazení kompletního nebo dokončeného výrobku (nebo výrobku zařazovaného podle tohoto pravidla jako kompletní nebo dokončený výrobek), který je předkládán v nesmontovaném nebo rozloženém stavu.
    • b)Každé uvedení materiálu nebo látky v některém z čísel se vztahuje také na tento materiál nebo látku ve směsi nebo v kombinaci s jinými materiály nebo látkami. Každé uvedení zboží z určitého materiálu nebo látky se vztahuje na zboží sestávající zcela nebo částečně z tohoto materiálu nebo látky. Zařazení zboží sestávajícího z více než jednoho materiálu nebo látky se provádí podle zásad uvedených v pravidle 3.
  • Zboží, které lze podle pravidla 2 b) nebo z jiných důvodů zařadit prima facie do dvou nebo více čísel, se zařazuje takto:

    • a)číslo, které obsahuje nejspecifičtější popis má přednost před čísly s obecnějším popisem. Jestliže se však každé ze dvou nebo více čísel vztahuje pouze na část materiálů nebo látek obsažených ve smíšeném nebo složeném zboží nebo pouze na část položek soupravy (sady) v balení pro drobný prodej, považují se tato čísla za stejně specifická ve vztahu k tomuto zboží, i když jedno z nich obsahuje úplnější nebo přesnější popis zboží;
    • b)směsi, zboží složené z různých materiálů nebo zhotovené z různých komponentů a zboží v soupravách (sadách) v balení pro drobný prodej, které nelze zařadit podle pravidla 3 a), se zařadí podle materiálu nebo komponentu, který jim dává podstatné rysy, je-li možno takový materiál nebo komponent určit;
    • c)zboží, které nelze zařadit podle pravidel 3 a) ani 3 b), se zařadí do posledního z čísel, která podle pořadí přicházejí stejnou měrou v úvahu.

  • Zboží, které nelze zařadit podle výše uvedených pravidel, se zařadí do čísla odpovídajícího nejpodobnějšímu zboží.
  • Kromě předchozích ustanovení se na níže uvedené zboží použijí následující pravidla:

    • a)pouzdra pro fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně, rýsovací a kreslicí nástroje, náhrdelníky a podobné schrány, speciálně tvarované nebo uzpůsobené pro vložení určitého výrobku nebo soupravy (sady) výrobků, vhodné k dlouhodobému používání a předkládané s výrobky, pro něž jsou určeny, se zařazují s těmito výrobky, jestliže jsou s nimi obvykle prodávány. Toto pravidlo se však nevztahuje na schrány, které dávají celku podstatné rysy;
    • b)podle ustanovení pravidla 5 a) se obalové materiály a obalové schránky , v nichž je zabaleno předkládané zboží, zařazují s tímto zbožím, jsou-li pro balení tohoto zboží obvykle používány. Toto ustanovení však není závazné, jsou-li obalové materiály a obalové schránky zjevně vhodné k opakovanému použití.

  • Zařazení zboží do položek a podpoložek určitého čísla je pro právní účely stanoveno zněním těchto položek a podpoložek a příslušných poznámek k položkám a podpoložkám, jakož i mutatis mutandis výše uvedenými pravidly, přičemž se rozumí, že srovnávány mohou být pouze položky a podpoložky stejné úrovně. Není-li stanoveno jinak, uplatňují se pro účely tohoto pravidla rovněž příslušné poznámky ke třídě a kapitole.
B.Všeobecná pravidla pro celní sazby
  • Celními sazbami uplatňovanými na dovezené zboží pocházející ze zemí, které jsou smluvními stranami Všeobecné dohody o clech a obchodu nebo s níž Evropské společenství uzavřelo dohody obsahující ustanovení o vzájemném poskytování doložky nejvyšších výhod, jsou smluvní celní sazby uvedené ve sloupci 3 celního sazebníku. Není-li stanoveno jinak, použijí se tyto smluvní celní sazby pro jiné zboží, než které je uvedeno výše, dovezené z jakékoliv třetí země.

    Smluvní celní sazby uvedené ve sloupci 3 se použijí od 1. ledna 2009 .

    Pokud jsou všeobecné celní sazby nižší než smluvní celní sazby, použijí se všeobecné celní sazby uvedené jako poznámka pod čarou.

  • Odstavec 1 se nepoužije, jsou-li stanoveny zvláštní všeobecné celní sazby pro zboží pocházející z určitých zemí nebo jsou-li v souladu s dohodami používány preferenční celní sazby.
  • Odstavce 1 a 2 nebrání členským zemím uplatňovat jiné celní sazby, než které jsou uvedeny ve společném celním sazebníku, pokud je použití takovýchto celních sazeb umožněno právními předpisy Společenství.
  • Celní sazby vyjádřené v procentech jsou sazbami valorickými ( ad valorem ).
  • Značka "EA "označuje, že u daného zboží se započítá "zemědělský komponent "stanovený v souladu s přílohou 1.
  • Značka "AD S/Z "nebo "AD F/M "v kapitolách 17 až 19 označuje, že se maximální celní sazba skládá z valorického ( ad valorem ) cla a dodatečného cla pro některé druhy cukru nebo pro mouku. Toto dodatečné clo se stanoví v souladu s přílohou 1.
  • Značka "€/% obj./hl "v kapitole 22 znamená, že specifické clo vyjádřené v eurech se vypočítá pro každé objemové procento alkoholu na hektolitr. Například v případě nápoje o objemovém obsahu alkoholu 40 % se celní sazba vypočítává takto:

    • "1 €/% obj./hl "= 1 € × 40, tj. clo ve výši 40 € na jeden hektolitr, nebo

    • "1 €/% obj./hl + 5 €/hl "= 1 € × 40 + 5 €, tj. clo ve výši 45 € na jeden hektolitr.

    Je-li kromě toho uvedena i minimální hodnota (MIN), např. "1,6 €/% obj./hl MIN 9 €/hl ", znamená to, že clo vypočítané na základě výše uvedeného pravidla se porovná s minimálním clem, například "9 €/hl ", a použije se vyšší z nich.

C.Všeobecná pravidla pro nomenklaturu i celní sazby
  • Není-li stanoveno jinak, použijí se ustanovení o celní hodnotě, kromě určení hodnoty, z níž se vypočítávají valorické ( ad valorem ) celní sazby, též k určení hodnoty, podle kterých se vymezuje rozsah určitého čísla, položky nebo podpoložky.
  • U zboží, u kterého se výše cla stanoví podle hmotnosti, a v případech, kdy hmotnost slouží k vymezení rozsahu určitého čísla, položky nebo podpoložky, se rozumí:

    • a)"hrubou hmotností "souhrnná hmotnost zboží a veškerých obalových materiálů a obalových schránek;
    • b)"čistou hmotností "nebo jen "hmotností "bez bližšího určení hmotnost samotného zboží bez jakýchkoliv obalových materiálů a obalových schránek.

  • Hodnota eura v národních měnách členských států, jiných než zúčastěných členských států, jak jsou vymezeny v nařízení Rady (ES) č. 974/98 (dále jen "nezúčastněné členské státy "), se stanoví podle článku 18 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 .
  • Zvýhodněné sazební zacházení, které se může vztahovat na zboží z důvodu jeho konečného použití:

    Pokud dovozní clo použité podle dohod o konečném použití na zboží pro specifické konečné použití není nižší než clo, které by jinak na toto zboží mělo být použito, předmětné zboží se zařadí do kódu, ve kterém je toto konečné použití uvedeno a články 291 až 300 nařízení (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993 ) se nepoužijí.

HLAVA II

ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ

A.Zboží pro některé kategorie lodí, člunů a jiných plavidel a pro vrtné nebo těžební plošiny
  • Celní sazby se pozastaví, pokud se jedná o zboží určené k zabudování do lodí, člunů nebo jiných plavidel uvedených v následující tabulce, za účelem jejich stavby, opravy, údržby nebo přestavby a pokud se jedná o zboží určené k vybavení nebo zařízení těchto lodí, člunů nebo jiných plavidel.
  • Celní sazby se pozastaví, pokud se jedná o:

    • a)zboží určené k zabudování do vrtných nebo těžebních plošin:

      • 1)pevných, položky ex843049 , umístěných v teritoriálních vodách členských států nebo mimo ně, nebo
      • 2)plovoucích nebo ponorných, položky ,

      za účelem jejich stavby, opravy, údržby nebo přestavby a pokud se jedná o zboží určené k vybavení uvedených plošin.

      Zboží, jako je motorové palivo, maziva a plyn, které jsou nezbytné k provozu strojů a zařízení, které nejsou trvale přiděleny na tyto plošiny, a nejsou tedy jejich nedílnou součástí, a které se používají na palubě plošin ke stavbě, opravám, údržbě, přestavbě nebo vybavení těchto plošin, se rovněž považuje za zboží určené k zabudování do vrtných nebo těžebních plošin;

    • b)trubky, potrubí, kabely a jejich spojovací prvky, spojující tyto vrtné nebo těžební plošiny s pevninou.

    Kód KN Popis zboží Lodě pro osobní dopravu, turistické lodě, trajektové lodě, nákladní lodě a čluny a podobná plavidla pro přepravu osob nebo nákladůLodě pro osobní dopravu, turistické lodě a podobná plavidla určená především pro přepravu osob; trajektové lodě všech druhůPro námořní plavbuCisternové loděPro námořní plavbuChladírenská plavidla, jiná než položkyPro námořní plavbuOstatní plavidla pro přepravu nákladu a ostatní plavidla pro přepravu jak osob, tak i nákladuPro námořní plavbuRybářská plavidla; plavidla zařízená k průmyslovému zpracování nebo konzervování produktů rybolovuPro námořní plavbuS hrubou prostorností (tonáží) převyšující 250 tS hrubou prostorností (tonáží) nepřesahující 250 tJachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoeOstatníPlachetnice, též s pomocným motoremPro námořní plavbuMotorové čluny, jiné než s přívěsným motoremPro námořní plavbuLodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry)Lodě k vlečení jiných lodíLodě k tlačení jiných lodíPro námořní plavbuMajákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky; plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošinyPlovoucí bagryPro námořní plavbuOstatníPro námořní plavbuOstatní plavidla, včetně válečných lodí a záchranných člunů, jiných než veslovýchVálečné loděOstatníPro námořní plavbu

  • Na uvedená pozastavení se vztahují podmínky stanovené v příslušných právních předpisech Společenství, jež se týkají celní kontroly použití tohoto zboží.
B.Civilní letadla a zboží pro použití v civilních letadlech
  • Osvobození od celní sazby se poskytuje pro:

    • civilní letadla,

    • některé zboží pro použití v civilních letadlech a pro zabudování do nich v průběhu jejich výroby, oprav, údržby, přestavby, úpravy nebo přeměny,

    • pozemní letové trenažéry a jejich části a součásti pro civilní použití.

    Toto zboží patří do čísel, položek a podpoložek uvedených v tabulkách v odstavci 5.

  • Pro účely odstavce 1 první a druhé odrážky se "civilními letadly "rozumějí jiná letadla, než taková, která používají vojenské nebo obdobné orgány v členských zemích a která jsou registrována jako vojenská nebo jiná než civilní.
  • Pro účely odstavce 1 druhé odrážky zahrnuje výraz "pro použití v civilních letadlech "zboží určené pro použití v pozemních letových trenažerech pro civilní použití.
  • Na osvobození od cla se vztahují podmínky stanovené příslušnými předpisy Společenství týkající se celní kontroly použití tohoto zboží (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )).
  • Zboží způsobilé pro osvobození od cla patří do těchto čísel, položek nebo podpoložek:

    , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

    V rámci následujících položek a podpoložek se osvobození od cla pro použití v civilních letadlech přiznává pouze zboží uvedenému ve sloupci 2:

    Položka nebo podpoložka

    Popis zboží

    , , , , , , , , ,

    S připojeným spojovacím příslušenstvím

    Tvarované profily řezané na míru

    , , ,

    Vhodné pro vedení plynů nebo kapalin

    , , ,

    Pro technické účely

    ,

    Těsnění, těsnicí podložky a jiná těsnění

    Jiné než oděvy, oděvní doplňky, obuv a pokrývky hlavy, papír, lepenka a plsť, lisované těsnění z osinkových (azbestových) vláken, v listech nebo kotoučích

    , ,

    Na bázi osinku (azbestu) nebo jiných minerálních látek

    Ochranná skla nezarámovaná

    ,

    S připojeným příslušenstvím (fitinky) nebo zpracované na výrobky

    Ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (kromě jejich částí a součástí)

    Sanitární (hygienické) výrobky (kromě jejich částí a součástí)

    , , , , , , , , , , , , ,

    S připojeným příslušenstvím (fitinky), vhodné pro vedení plynů nebo kapalin

    Trouby a trubky, s připojeným příslušenstvím (fitinky), vhodné pro vedení plynů nebo kapalin

    Klimatizačních zařízení položek , nebo

    Části a součásti tepelných výměníků

    Hydropneumatické akumulátory; mechanické spouštěče pro obraceče tahu; speciálně konstruované toaletní jednotky; zvlhčovače a odvlhčovače vzduchu; servomechanismy bez elektrického pohonu; neelektrické spouštěče (startéry) motorů; pneumatické startéry pro proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbíny; stěrače skel, bez elektrického pohonu; nastavovače vrtule, bez elektrického pohonu

    ,

    S výkonem převyšujícím 735 W, avšak nepřesahujícím 150 kW

    Motory s výkonem převyšujícím 735 W, generátory stejnosměrného proudu

    Motory s výkonem nepřesahujícím 150 kW a generátory

    ,

    Generátory

    S výkonem převyšujícím 735 W

    S výkonem nepřesahujícím 150 kW

    Spojené pouze s jednoduchým izolovaným rámem a s elektrickým připojením, sloužící k odstraňování námraz nebo proti vytváření námraz

    ,

    Pro radiotelefonii nebo radiotelegrafii

    , , ,

    Radiotelegrafické nebo radiotelefonní přístroje

    Sestavy a podsestavy složené nejméně ze dvou vzájemně spojených částí, pro přístroje položek a

    Sestavy a podsestavy sestávající nejméně ze dvou vzájemně spojených částí, pro přístroje čísla

    Letové zapisovače, elektrické selsyny a měniče, rozmrazovače a odmlžovače s elektrickými rezistory

    Sestavy a podsestavy složené nejméně ze dvou vzájemně spojených částí, pro letové zapisovače

    Včetně kluzáků

    Nástrojů a přístrojů položek nebo

    Kromě jejich částí a součástí

    Elektrické nebo elektronické otáčkoměry

    Na otáčkoměry, ukazatele rychlosti a tachometry

    Položky

    ,

    O šířce nebo průměru nepřesahujícím 50 mm

    Nepotažené kůží

    ,

    Z plastů nebo z obecných kovů

    ,

    Z plastů nebo z obecných kovů, výrobků položek nebo

  • Zboží uvedené v odstavci 5 se ve formě podpoložek zahrnuje do Taricu, s odkazem na poznámku pod čarou tohoto znění: "Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ( Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1 )) ".
C.Farmaceutické výrobky
  • Osvobození od cla se poskytuje pro farmaceutické výrobky následujících kategorií:

    • 1)farmaceutické látky, které mají registrační čísla CAS RN (Chemical Abstracts Service Registry Numbers) a mezinárodní nechráněné názvy (INN) uvedené v příloze 3;
    • 2)soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které vzniknou spojením názvu INN z přílohy 3 s předponami a příponami z přílohy 4, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN;
    • 3)soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které jsou uvedeny v příloze 5 a které nelze zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN;
    • 4)farmaceutické meziprodukty, tj. sloučeniny používané k výrobě hotových farmaceutických výrobků, které mají registrační čísla CAS RN a chemické názvy uvedené v příloze 6.

  • Zvláštní případy:

    • 1)názvy INN zahrnují pouze látky popsané v seznamech doporučených a navržených názvů INN, zveřejněných Světovou zdravotnickou organizací (WHO). Je-li počet látek zahrnutých do jednoho názvu INN nižší než počet látek zahrnutých v registračním čísle CAS RN, jsou od cla osvobozeny pouze látky zahrnuté v názvu INN;
    • 2)je-li výrobek z přílohy 3 nebo 6 identifikován registračním číslem CAS RN odpovídajícím specifickému izomeru, je od cla osvobozen pouze tento izomer;
    • 3)podvojné deriváty (soli, estery a hydráty) látek s názvy INN, určené spojením názvu INN z přílohy 3 s předponou nebo příponou z přílohy 4, jsou osvobozeny od cla, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN:

      příklad: alanin methylester, hydrochlorid;

    • 4)je-li látkou s názvem INN z přílohy 3 sůl (nebo ester), není od cla osvobozena žádná jiná sůl (nebo ester) kyseliny odpovídající názvu INN:

      příklad: oxpreonát draselný (INN): bez cla

      oxpreonát sodný: není bez cla.

D.Paušální sazba cla
  • Celní sazba se uplatní ve výši 2,5 % ( ad valorem ) pro zboží:

    • obsažené v zásilkách zasílaných mezi soukromými osobami nebo

    • obsažené v osobních zavazadlech cestujících,

    jedná-li se o dovoz zcela neobchodní povahy.

    Tato jednotná sazba cla 2,5 % se uplatní, pokud skutečná hodnota zboží podléhajícího dovoznímu clu nepřesahuje 700 EUR na jednu zásilku nebo cestujícího.

    Tato jednotná sazba se nevztahuje na zboží, u nějž je v celním sazebníku ve sloupci celní sazba uvedeno "bez ", a na zboží kapitoly 24, které je obsaženo v zásilce nebo osobních zavazadlech cestujících v množstvích převyšujících množství stanovená v článku 31 nebo článku 45 nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla .

  • Za dovozy zcela neobchodní povahy se považují dovozy, pokud:

    • a)se jedná o zboží obsažené v zásilkách zasílaných mezi soukromými osobami, jestliže tyto zásilky:

      • jsou zasílány příležitostně,

      • obsahují výhradně zboží k soukromému použití příjemců nebo členů jejich rodiny, přičemž toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru,

      • jsou zasílány, aniž by příjemce odesílateli cokoli platil;

    • b)se jedná o zboží obsažené v osobních zavazadlech cestujících, jestliže tyto dovozy:

      • jsou prováděny příležitostně a

      • jsou tvořeny výhradně zbožím k osobnímu použití cestujícími nebo členy jejich rodiny nebo zbožím určeným jako dárky; toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru.

  • Tato výše celní sazby se neuplatní na zboží dovážené za podmínek stanovených v odstavcích 1 a 2, pokud zúčastněná osoba před tím, než je zmíněná výše sazby uplatněna, požádá, aby bylo zboží podrobeno příslušným celním sazbám. Veškeré zboží tvořící zásilku pak bude podléhat dovoznímu clu, které mu přísluší, aniž jsou dotčena ustanovení o dovozu s osvobozením od cla podle článků 29 až 31 a 45 nařízení (EHS) č. 918/83.

    Pro účely prvního pododstavce se dovozním clem rozumějí jak celní sazby, tak poplatky s rovnocenným účinkem a ostatní dovozní poplatky stanovené v rámci společné zemědělské politiky nebo v rámci zvláštních ujednání platných pro některé zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů.

  • Nezúčastněné členské státy mohou zaokrouhlit částku v národních měnách vyplývající z přepočtu částky 700 €.
  • Nezúčastněné členské státy mohou zachovat hodnotu částky 700 € v národní měně beze změny, pokud při roční úpravě podle čl. 18 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2913/92 vede přepočet této částky před zaokrouhlením podle odstavce 4 ke změně protihodnoty v národní měně o méně než 5 % nebo k jejímu snížení.
E.Schránky a obalové materiály

Následující ustanovení se vztahují na schránky a obalové materiály uvedené ve všeobecném výkladovém pravidle 5 a) a b) a propuštěné do volného oběhu současně se zbožím, se kterým jsou předkládány a které obsahují.

  • Jsou-li schránky a obalové materiály zařazeny spolu se zbožím v souladu se všeobecným výkladovým pravidlem 5:

    • a)podléhají stejné celní sazbě jako zboží:

      • jestliže uvedené zboží podléhá valorickému ( ad valorem ) clu nebo

      • jestliže jsou součástí hmotnosti zboží podléhající clu;

    • b)jsou osvobozeny od cla:

      • jestliže je zboží osvobozeno od cla nebo

      • jestliže zboží podléhá clu jinak než podle hmotnosti nebo hodnoty nebo

      • jestliže hmotnost schránek a obalových materiálů není součástí hmotnosti zboží podléhající clu.

  • Jestliže schránky a obalové materiály, na které se vztahuje odstavec 1 písm. a) a b), obsahují nebo jsou předkládány se zbožím několika různých sazebních kódů, hmotnost a hodnota schránek a obalových materiálů se pro účel stanovení jejich hmotnosti nebo hodnoty podléhající clu rozdělí mezi veškeré zboží, které obsahují, v poměru k hmotnosti nebo hodnotě tohoto zboží.
F.Zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží
  • Za určitých podmínek se zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě povahy zboží poskytne:

    • zboží nezpůsobilé k požívání,

    • osivu,

    • plátnům k prosévání, ne zcela zhotoveným,

    • některým druhům čerstvých stolních hroznů, tabáku a dusičnanům.

    Toto zboží patří do podpoložek obsahujících odkaz na následující poznámku pod čarou: "Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení "nebo "Na toto zvýhodněné sazební zacházení se vztahují podmínky stanovené v hlavě II odst. F úvodních ustanovení ".

  • Zboží nezpůsobilé k požívání, jemuž je na základě jeho povahy poskytnuto zvýhodněné sazební zacházení, je uvedeno v příloze 8 s odkazem na položku, ve které je zařazeno, spolu s popisem a množstvím použitých denaturačních prostředků. Takové zboží je považováno za nezpůsobilé k požívání, je-li stejnoměrně promícháno s denaturačním prostředkem a je-li rozdělení obou složek hospodářsky nevýhodné.
  • Níže uvedené zboží se zařazuje do příslušných čísel pro osivo nebo sadbu, splňuje-li podmínky stanovené příslušnými právními předpisy Společenství:

    • pro kukuřici cukrovou, špaldu, hybridní kukuřici, rýži a sourež (směrnice Rady 66/402/EHS ),

    • pro sadbové brambory (směrnice Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 ),

    • pro olejnatá semena a olejnaté plody (směrnice Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 ).

    Jsou-li hybridní kukuřice cukrová, hybridní kukuřice, špalda, rýže, hybridní sourež nebo olejnatá semena a olejnaté plody druhu, na který se nevztahují zemědělské předpisy, poskytne se jim zvýhodněné sazební zacházení uplatňované na základě jejich povahy pod podmínkou, že jsou prokazatelně určeny k setí.

  • Plátnům k prosévání, ne zcela zhotoveným, se poskytne zvýhodněné sazební zacházení pod podmínkou, že jsou nesmazatelně označena jako určená k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům.
  • Čerstvým stolním hroznům, tabáku a dusičnanům se poskytne zvýhodněné sazební zacházení při předložení řádně potvrzeného osvědčení. Příslušná ustanovení a vzory osvědčení jsou uvedeny v příloze 9.

ZNAČKY, ZKRATKY A SYMBOLY

označuje nová čísla kódů

označuje čísla kódů používaná v minulém roce, avšak s rozdílným obsahem

AD F/M

dodatečné clo z mouky

AD S/Z

dodatečné clo z cukru

b/f

láhev

cm/s

centimetr(y) za sekundu

EA

zemědělský komponent

euro

INN

mezinárodní nechráněný název

INNM

mezinárodní modifikovaný nechráněný název

ISO

Mezinárodní organizace pro normalizaci

Kbit

bitů

kg/br

kilogram hrubé hmotnosti

kg/net

kilogram čisté hmotnosti

kg/net eda

kilogram čisté odkapané hmotnosti

kg/net mas

kilogramů čisté hmotnosti, sušiny

MAX

maximálně

Mbit

bitů

MIN

minimálně

ml/g

mililitr(y) na gram

mm/s

milimetr(y) za sekundu

OČ VM

oktanové číslo stanovené výzkumnou metodou

Poznámka:

Číslo v hranatých závorkách ve sloupci 1 celního sazebníku znamená, že číslo bylo zrušeno (například: číslo [ ]).

DOPLŇKOVÉ JEDNOTKY

c/k

karáty (1 metrický karát = 2 × 10 –4 kg)

ce/el

počet článků

ct/l

nosnost v tunách

g

gram

gi F/S

gram štěpných izotopů

GT

hrubá prostornost (tonáž)

kg C H ClNO

kilogram cholinchloridu

kg H O

kilogram peroxidu vodíku

kg K O

kilogram oxidu draselného

kg KOH

kilogram hydroxidu draselného (louh draselný)

kg met.am.

kilogram methylaminů

kg N

kilogram dusíku

kg NaOH

kilogram hydroxidu sodného (louh sodný)

kg/net eda

kilogram odkapané čisté hmotnosti

kg P O

kilogram oxidu fosforečného

kg 90 % sdt

kilogram přepočtený na 90 % sušiny

kg U

kilogram uranu

kWh

kilowatthodin

l

litr

l

litrů

l alc. 100 %

litr čistého (100 %) alkoholu

m

metr

m

metr čtvereční

m

metr krychlový

m

metrů krychlových

pa

počet párů

p/st

počet kusů

100 p/st

sto kusů

p/st

tisíc kusů

TJ

terajoule (spalné teplo)

ČÁST DRUHÁ

CELNÍ SAZEBNÍK

TŘÍDA I

ŽIVÁ ZVÍŘATA; ŽIVOČIŠNÉ PRODUKTY

Poznámky

Není-li stanoveno jinak, vztahuje se jakýkoliv odkaz na určitý rod nebo druh zvířat v této třídě též na mláďata toho rodu nebo druhu.
Není-li stanoveno jinak, rozumějí se v celé nomenklatuře výrazem "sušený "též produkty, které byly dehydrovány nebo zbaveny vody odpařením nebo vymražením.

KAPITOLA 1

ŽIVÁ ZVÍŘATA

Poznámka

Do této kapitoly patří všechna živá zvířata, kromě:

  • a)ryb a korýšů, měkkýšů a jiných vodních bezobratlých čísel , nebo ;
  • b)kultur mikroorganismů a ostatních výrobků čísla a
  • c)zvířat čísla .

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Živí koně, osli, muly a mezciPlemenná čistokrevná zvířataKoněbezp/st Ostatní7,7p/st OstatníKoněK porážcebezp/st Ostatní11,5p/st Osli7,7p/st Muly a mezci10,9p/st Živý skotPlemenná čistokrevná zvířataJalovice (samice skotu, které se nikdy neotelily)bezp/st Krávybezp/st Ostatníbezp/st OstatníDomácí druhyO hmotnosti nepřesahující 80 kg10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st O hmotnosti převyšující 80 kg, avšak nepřesahující 160 kgK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st O hmotnosti převyšující 160 kg, avšak nepřesahující 300 kgK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st O hmotnosti převyšující 300 kgJalovice (samice skotu, které se nikdy neotelily)K porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st KrávyK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st OstatníK porážce10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st Ostatní10,2 + 93,1 €/100 kg/netp/st Ostatníbezp/st Živá prasataPlemenná čistokrevná zvířatabezp/st OstatníO hmotnosti menší než 50 kgDomácí druhy41,2 €/100 kg/netp/st Ostatníbezp/st O hmotnosti 50 kg nebo vyššíDomácí druhyPrasnice, které se alespoň jednou oprasily, o hmotnosti nejméně 160 kg35,1 €/100 kg/netp/st Ostatní41,2 €/100 kg/netp/st Ostatníbezp/st Živé ovce a kozyOvcePlemenná čistokrevná zvířatabezp/st OstatníJehňata (do stáří jednoho roku)80,5 €/100 kg/netp/st Ostatní80,5 €/100 kg/netp/st KozyPlemenná čistokrevná zvířata3,2p/st Ostatní80,5 €/100 kg/netp/st Živí kohouti a slepice (drůbež druhu Gallus domesticus ), kachny, husy, krocani, krůty a perličkyO hmotnosti nepřesahující 185 gKohouti a slepice druhu Gallus domesticusSamičí kuřata chovná a reprodukčníPro snášení vajec52 €/ p/stp/st Ostatní52 €/ p/stp/st OstatníPro snášení vajec52 €/ p/stp/st Ostatní52 €/ p/stp/st Krocani a krůty152 €/ p/stp/st OstatníHusy152 €/ p/stp/st Kachny a perličky52 €/ p/stp/st OstatníKohouti a slepice druhu Gallus domesticus20,9 €/100 kg/netp/st OstatníKachny32,3 €/100 kg/netp/st Husy31,6 €/100 kg/netp/st Krocani a krůty23,8 €/100 kg/netp/st Perličky34,5 €/100 kg/netp/st Ostatní živá zvířataSavciPrimátibezp/st Velryby, delfíni a sviňuchy (savci řádu Cetacea ); kapustňáci a dugungové (savci řádu Sirenia )bezp/st OstatníDomácí králíci3,8p/st OstatníbezPlazi (včetně hadů a želv)bezp/st PtáciDraví ptácibezp/st Papouškovití (včetně papoušků, drobných druhů papoušků s dlouhým ocasem, makaů (papoušků ara) a kakadu)bezp/st OstatníHolubi6,4p/st OstatníbezOstatníbez

KAPITOLA 2

MASO A JEDLÉ DROBY

Poznámka

Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky popsané v číslech až nebo , nezpůsobilé nebo nevhodné k lidskému požívání;
  • b)střeva, měchýře nebo žaludky zvířat (číslo ) nebo zvířecí krev (číslo nebo ) nebo
  • c)živočišné tuky, jiné než výrobky čísla (kapitola 15).

Doplňkové poznámky

  • A.Následujícími výrazy se rozumí:

    • a)"hovězí maso v celku "ve smyslu položek a : celé tělo poraženého zvířete po jeho vykrvení, vyvržení a stažení z kůže, s hlavou nebo bez ní, s nohama nebo bez nich a s ostatními droby nebo bez nich. Je-li hovězí maso v celku projednáváno bez hlav, musí být hlava od něj oddělena v místě hlavového (atloido-okcipitálního) kloubu. Je-li projednáváno bez nohou, musí být nohy odděleny na úrovni karpo-metakarpálního nebo tarso-metatarsálního kloubu; hovězí maso v celku zahrnuje přední část se všemi kostmi, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s více než deseti páry žeber;
    • b)"hovězí maso půlené "ve smyslu položek a : výrobek získaný symetrickým rozdělením hovězího masa v celku středem obratlů krčních, hřbetních, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí; "hovězí maso půlené "zahrnuje přední část se všemi kostmi, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s více než deseti páry žeber;
    • c)"kompenzované čtvrti "ve smyslu podpoložek a : části, jež jsou složeny:

      • buď z předních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec, a dělené u desátého žebra; a zadních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i kýtu a zadní roštěnec se svíčkovou, a dělené u třetího žebra, nebo

      • z předních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec, a dělené u pátého žebra s připojeným celým bokem a hrudím; a zadních čtvrtí zahrnujících všechny kosti, jakož i kýtu a nízký roštěnec se svíčkovou, a dělené u osmého řezaného žebra.

      Přední a zadní čtvrti tvořící "kompenzované čtvrti "musí být předloženy k celnímu projednávání současně a ve stejném počtu, o celkové hmotnosti předních čtvrtí shodné s celkovou hmotností zadních čtvrtí; nicméně rozdíl mezi hmotností těchto dvou částí zásilky je tolerován za předpokladu, že tento rozdíl nepřesahuje 5 % celkové hmotnosti těžší části (předních čtvrtí nebo zadních čtvrtí);

    • d)"neoddělené přední čtvrti "ve smyslu podpoložek a : přední část hovězího masa v celku zahrnující všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s nejméně čtyřmi páry žeber a nejvýše deseti páry žeber (první čtyři páry žeber musí být v celku, ostatní mohou být dělena), s bokem nebo bez něj;
    • e)"oddělené přední čtvrti "ve smyslu podpoložek a : přední část půleného hovězího masa zahrnující všechny kosti, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s nejméně čtyřmi a nejvýše deseti žebry (první čtyři žebra musí být v celku, ostatní mohou být dělena), s bokem nebo bez něj;
    • f)"neoddělené zadní čtvrti "ve smyslu podpoložek a : zadní část hovězího masa v celku zahrnující všechny kosti, jakož i kýty a nízký roštěnec se svíčkovou a nejméně třemi páry celých nebo dělených žeber, s kolenem nebo bez něj a s bokem nebo bez něj;
    • g)"oddělené zadní čtvrti "ve smyslu podpoložek a : zadní část půleného hovězího masa zahrnující všechny kosti a nízký roštěnec s nejméně třemi celými nebo dělenými žebry, s kolenem nebo bez něj a s bokem nebo bez něj;
    • h)
      • "přední čtvrti s částí boku nebo bez něj "ve smyslu podpoložky : hřbetní část přední čtvrti, zahrnující horní část plece, získaná z přední části s minimálně čtyřmi žebry a maximálně s deseti žebry podélným přímým řezem přes místo, kde se první žebro spojuje s prvním obratlem k obrysu desátého žebra na bránici.
      • "hovězí hrudí "ve smyslu podpoložky : spodní část přední čtvrti zahrnující střed hrudí a špičku hrudí.

  • B.Produkty uvedené v doplňkových poznámkách 1 A písm. a) až g) k této kapitole mohou být předkládány též s páteří.
  • C.Pro určení počtu celých nebo dělených žeber podle doplňkové poznámky 1 A se berou v úvahu jen celá nebo dělená žebra spojená s páteří. Byla-li páteř odstraněna, berou se v úvahu jen celá nebo dělená žebra, která by byla jinak s páteří přímo spojena.
  • A.Následujícími výrazy se rozumí:

    • a)"vepřové maso v celku nebo půlené "ve smyslu podpoložek a : poražená prasata ve formě masa z poražených prasat domácích v celku, po vykrvení a vyvržení, jejichž štětiny a paznehty byly odstraněny. Vepřové maso půlené se získává rozdělením masa v celku středem obratlů krčních, hřbetních, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí. Maso v celku nebo půlené může být s hlavou nebo bez hlavy, s tlamou, nožičkama, prsním sádlem, ledvinkami, ocáskem nebo bránicí nebo bez nich. Maso půlené může být s míchou, mozečkem nebo jazykem nebo bez nich. Maso v celku nebo půlené z prasnic může být s mléčnými žlázami nebo bez nich;
    • b)"kýta "ve smyslu podpoložek , , a : zadní část půleného masa zahrnující kosti, s nožičkou nebo bez ní, s kolenem, kůží, tukovou tkání nebo bez nich.

      Kýta je oddělena od zbytku půleného masa tak, aby zahrnovala nanejvýš poslední bederní žebro;

    • c)"přední část "ve smyslu podpoložek , , a : přední (kraniální) díl půleného masa bez hlavy, s tlamou nebo bez ní, včetně kostí, s nožičkou, kolenem, kůží nebo tukovou tkání nebo bez nich.

      Přední část je oddělena od zbytku půleného masa tak, aby zahrnovala nanejvýš páté hřbetní žebro.

      Horní (hřbetní) díl přední části (krkovička), též s lopatkou a s přiléhajícími svaly, je považován za kus hřbetu, je-li oddělen od spodního (břišního) dílu přední části řezem pod páteří;

    • d)"plec "ve smyslu podpoložek , , a : spodní díl přední části, též s lopatkou a s přiléhajícími svaly, s kostí, s nožičkou, kolenem, kůží nebo tukovou tkání nebo bez nich.

      Lopatka s přiléhajícími svaly, předkládaná samostatně, zůstává v této podpoložce jako kus plece;

    • e)"hřbet s kostí "ve smyslu podpoložek , , a : horní díl půleného masa od prvního krčního obratle až po křížovou kost, včetně kostí, též s panenskou svíčkovou, lopatkou, kůží nebo tukovou tkání.

      Panenská svíčková je oddělena od spodní části půleného masa řezem hned pod páteří;

    • f)"bůčky (prorostlé) "ve smyslu podpoložek , , a : spodní díl půleného masa nazývaný "prorostlý ", nacházející se mezi kýtou a plecí, též s kostí, avšak s kůží a s tukovou tkání;
    • g)"slaninové půlky "ve smyslu podpoložky : vepřové půlky bez hlavy, líček, laloku, krku, nožiček, ocásku, prsního sádla, ledvinek, panenské svíčkové, plece, hrudní kosti, páteře, pánevní kosti a bez bránice;
    • h)"přední tři čtvrti "ve smyslu podpoložky : slaninová půlka bez kýty, též vykostěná;
    • ij)"zadní tři čtvrti "ve smyslu podpoložky : slaninová půlka bez přední části, též vykostěná;
    • k)"půlka "ve smyslu podpoložky : slaninová půlka bez kýty a přední části, též vykostěná.

      Podpoložka zahrnuje také řezy středu včetně svalové tkáně, žebírek a bůčku v přirozené proporci celých středů.

  • B.Kusy vzniklé dělením uvedeným v doplňkové poznámce 2 A písm. f) patří do stejných položek jen v případě, že obsahují kůži a podkožní tuk.

    Jestliže jsou dělené kusy patřící do podpoložek , , , , a získány ze slaninových půlek, z nichž již byly odstraněny kosti uvedené v doplňkové poznámce 2 A písm. g), řez by měl být veden podle doplňkové poznámky 2 A písm. b), c) a d); tyto řezy nebo části by v každém případě měly obsahovat kosti.

  • C.Podpoložky a zahrnují zejména hlavy nebo půlky hlav domácích prasat, též s mozkem, lícními částmi nebo jazykem, a jejich části.

    Hlava je oddělena od zbytku prasečí půlky následujícím způsobem:

    • rovným řezem paralelním s lebkou nebo

    • řezem paralelním s lebkou do úrovně očí a poté šikmo směrem k přední části hlavy, takže tlama zůstává připojena k půlce.

    Lícní části, rypák a uši, stejně jako maso spojené s hlavou, zejména s její zadní částí, jsou považovány za části hlavy. Avšak kusy masa bez kostí z přední části, předkládané samostatně (laloky, tlamy nebo laloky a tlamy dohromady), patří do podpoložek , , nebo .

  • D.Pro účely podpoložek a se výrazem "podkožní tuk "rozumí tuková tkáň pod kůží prasete a spojená s ní, nezávisle na části prasete, z níž pochází; v každém případě musí být hmotnost tukové tkáně vyšší než hmotnost kůže.

    Do těchto podpoložek patří také tuk zbavený kůže.

  • E.Pro účely podpoložek , , a až se výrazem "sušené nebo uzené "rozumějí takové výrobky, u nichž je poměr vody a bílkovin (obsah dusíku × 6,25) 2,8 nebo nižší. Obsah dusíku se určuje podle ISO normy (metody) 937-1978.
  • A.Pro účely čísla se následujícími výrazy rozumí:

    • a)"maso v celku "ve smyslu položek , , , a podpoložek a : celé tělo poraženého zvířete po jeho vykrvení, vyvržení a stažení z kůže, projednávané s hlavou nebo bez ní, s nožičkama nebo bez nich a s jinými příslušnými droby nebo bez nich. Je-li maso v celku projednáváno bez hlav, musí být hlava od něj oddělena, a to v místě hlavového (atlanto-okcipitálního) kloubu. Je-li projednáváno bez nožiček, musí být nožičky odděleny na úrovni karpo-metakarpálního nebo tarso-metatarsálního kloubu;
    • b)"maso půlené "ve smyslu podpoložek , , , , a : výrobek získaný symetrickým rozdělením celého těla poraženého zvířete středem obratlů krčních, hřbetních, bederních a křížových a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí;
    • c)"předky "ve smyslu podpoložek , , a : přední část masa v celku s hrudí nebo bez ní, včetně všech kostí, jakož i žebra, krk a plec, dělené kolmo na páteř s nejméně pěti a nejvíce sedmi páry žeber v celku nebo dělenými;
    • d)"půlené předky "ve smyslu podpoložek , , a : přední část půleného masa s hrudí nebo bez ní, včetně všech kostí, jakož i žebra, krk a plec, dělené kolmo na páteř s nejméně pěti a nejvíce sedmi žebry v celku nebo dělenými;
    • e)"hřbety a šrůtka "ve smyslu podpoložek , , a : zbývající část trupu, s ledvinami nebo bez nich, po oddělení nohou a předků; šrůtka (přední část), oddělená od hřbetu, musí obsahovat nejméně 5 párů žeber v celku nebo dělených; hřbet (zadní část), oddělený od šrůtky, musí obsahovat nejméně 5 bederních obratlů;
    • f)"půlené hřbety se šrůtkou "ve smyslu podpoložek , , a : zbývající část půleného trupu, s ledvinami nebo bez nich, po oddělení nohou a předků; šrůtka (přední část), oddělená od hřbetu, musí obsahovat nejméně 5 žeber vcelku nebo dělených; hřbet (zadní část), oddělený od šrůtky, musí obsahovat nejméně 5 bederních obratlů;
    • g)"spojené kýty "ve smyslu podpoložek , , a : zadní část trupu v celku zahrnující všechny kosti a končetiny oddělené kolmo na páteř u šestého bederního obratle těsně pod kyčelní kostí nebo u čtvrtého obratle křížového napříč kyčelní kostí před stydkou sponou;
    • h)"oddělené kýty "ve smyslu podpoložek , , a : zadní část půleného trupu zahrnující všechny kosti a zadní končetinu oddělenou kolmo na páteř u šestého bederního obratle těsně pod kyčelní kostí nebo u čtvrtého obratle křížového napříč kyčelní kostí před stydkou sponou.

  • B.Pro určení počtu celých nebo dělených žeber podle doplňkové poznámky 3 A se berou v úvahu jen celá nebo dělená žebra spojená s páteří.
Následujícími výrazy se rozumí:

  • a)"nevykostěné dělené drůbeží maso "ve smyslu podpoložek až , až , až , až , až a až : uvedené části včetně všech kostí.

    Dělené drůbeží maso uvedené v písmenu a), které bylo částečně vykostěno, patří do podpoložek , , , , nebo ;

  • b)"půlky "ve smyslu podpoložek , , , , , , , , a : drůbeží půlky získané podélným řezem v rovině hrudní kosti a páteře;
  • c)"čtvrtky "ve smyslu podpoložek , , , , , , , , a : stehna nebo prsa získaná příčným řezem půlky;
  • d)"celá křídla, též bez špiček "ve smyslu podpoložek , , , , a : dělené drůbeží maso sestávající z kosti pažní, vřetenní a loketní, obalené svalovinou. Špička včetně zápěstních a záprstních kůstek může nebo nemusí být oddělena. Řezy se vedou v kloubech;
  • e)"prsa "ve smyslu podpoložek , , , , , , a : dělené drůbeží maso sestávající z hrudní kosti a žeber po obou stranách, obalené svalovinou;
  • f)"stehna "ve smyslu podpoložek , , , , a : dělené drůbeží maso sestávající z kosti stehenní, holenní a lýtkové, obalené svalovinou. Oba řezy se vedou v kloubech;
  • g)"krůtí stehna spodní "ve smyslu podpoložek a : dělené krůtí maso sestávající z kosti holenní a lýtkové obalené svalovinou. Oba řezy se vedou v kloubech;
  • h)"krůtí stehna, jiná než spodní "ve smyslu podpoložek a : dělené krůtí maso sestávající z kosti stehenní obalené svalovinou nebo z kosti stehenní, holenní a lýtkové, obalené svalovinou. Oba řezy se vedou v kloubech;
  • ij)"husí nebo kachní paleta "ve smyslu podpoložek a : oškubané husy nebo kachny bez vnitřností, hlav a běháků, s odstraněnou hrudí (prsní kost, žebra, páteř a křížová kost), avšak se stehenními, holenními a pažními kostmi.

Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:

  • a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije sazba pro tuto složku;
  • b)u ostatních směsí se použije sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.

  • a)Nevařené ochucené maso patří do kapitoly 16. "Ochuceným masem "se rozumí nevařené maso, které bylo ochuceno uvnitř hloubkově nebo po celém povrchu; ochucovací přísady jsou buď viditelné pouhým okem nebo zřetelně chuťově poznatelné;
  • b)Výrobky čísla , do nichž byly přidány ochucovací přísady během jejich výroby, zůstávají zařazeny v tomto čísle, pokud přidáním těchto přísad nebyl změněn jejich charakter.
Ve smyslu položek až se výrazem "maso a poživatelné droby, solené nebo ve slaném nálevu "rozumí maso a poživatelné droby hluboce a homogenně napuštěné solí ve všech částech, s celkovým obsahem soli nejméně 1,2 % hmotnostních, pokud nasolení zajišťuje dlouhodobou konzervaci. Ve smyslu položky se výrazem "maso a poživatelné droby, solené nebo ve slaném nálevu "rozumí maso a poživatelné droby hluboce a homogenně napuštěné solí ve všech částech, s celkovým obsahem soli nejméně 1,2 % hmotnostních.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Hovězí maso, čerstvé nebo chlazenéV celku a půlené12,8 + 176,8 €/100 kg/netOstatní nevykostěné"Kompenzované "čtvrti12,8 + 176,8 €/100 kg/netNeoddělené nebo oddělené přední čtvrti12,8 + 141,4 €/100 kg/netNeoddělené nebo oddělené zadní čtvrti12,8 + 212,2 €/100 kg/netOstatní12,8 + 265,2 €/100 kg/netVykostěné12,8 + 303,4 €/100 kg/netHovězí maso, zmrazenéV celku a půlené12,8 + 176,8 €/100 kg/netOstatní nevykostěné"Kompenzované "čtvrti12,8 + 176,8 €/100 kg/netNeoddělené nebo oddělené přední čtvrti12,8 + 141,4 €/100 kg/netNeoddělené nebo oddělené zadní čtvrti12,8 + 221,1 €/100 kg/netOstatní12,8 + 265,3 €/100 kg/netVykostěnéPřední čtvrti celé nebo dělené nejvýše do pěti kusů, každá čtvrť v samostatném bloku; "kompenzované "čtvrti ve dvou blocích, z nichž jeden obsahuje přední čtvrť celou nebo dělenou nejvýše do pěti kusů a druhý obsahuje zadní čtvrť, kromě svíčkové, v jednom kusu12,8 + 221,1 €/100 kg/netPřední čtvrti s částí boku nebo bez něj a hovězí hrudí12,8 + 221,1 €/100 kg/netOstatní12,8 + 304,1 €/100 kg/netVepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéČerstvé nebo chlazenéV celku a půlenéZ domácích prasat53,6 €/100 kg/netOstatníbezKýty, plece a kusy z nich, nevykostěnéZ domácích prasatKýty a kusy z nich77,8 €/100 kg/netPlece a kusy z nich60,1 €/100 kg/netOstatníbezOstatníZ domácích prasatPřední části a kusy z nich60,1 €/100 kg/netHřbety s kostí a kusy z nich86,9 €/100 kg/netBůčky (prorostlé) a kusy z nich46,7 €/100 kg/netOstatníVykostěné86,9 €/100 kg/netOstatní86,9 €/100 kg/netOstatníbezZmrazenéV celku a půlenéZ domácích prasat53,6 €/100 kg/netOstatníbezKýty, plece a kusy z nich, nevykostěnéZ domácích prasatKýty a kusy z nich77,8 €/100 kg/netPlece a kusy z nich60,1 €/100 kg/netOstatníbezOstatníZ domácích prasatPřední části a kusy z nich60,1 €/100 kg/netHřbety s kostí a kusy z nich86,9 €/100 kg/netBůčky (prorostlé) a kusy z nich46,7 €/100 kg/netOstatníVykostěné86,9 €/100 kg/netOstatní86,9 €/100 kg/netOstatníbezSkopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéJehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené12,8 + 171,3 €/100 kg/netOstatní skopové maso, čerstvé nebo chlazenéV celku a půlené12,8 + 171,3 €/100 kg/netOstatní nevykostěnéPředky a půlené předky12,8 + 119,9 €/100 kg/netHřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 188,5 €/100 kg/netSpojené kýty a oddělené kýty12,8 + 222,7 €/100 kg/netOstatní12,8 + 222,7 €/100 kg/netVykostěné12,8 + 311,8 €/100 kg/netJehněčí maso v celku a půlené, zmrazené12,8 + 128,8 €/100 kg/netOstatní skopové maso, zmrazenéV celku a půlené12,8 + 128,8 €/100 kg/netOstatní nevykostěnéPředky a půlené předky12,8 + 90,2 €/100 kg/netHřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 141,7 €/100 kg/netSpojené kýty a oddělené kýty12,8 + 167,5 €/100 kg/netOstatní12,8 + 167,5 €/100 kg/netVykostěnéJehněčí12,8 + 234,5 €/100 kg/netOstatní12,8 + 234,5 €/100 kg/netKozí masoČerstvé nebo chlazenéV celku a půlené12,8 + 171,3 €/100 kg/netPředky a půlené předky12,8 + 119,9 €/100 kg/netHřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 188,5 €/100 kg/netSpojené kýty a oddělené kýty12,8 + 222,7 €/100 kg/netOstatníNevykostěné kusy12,8 + 222,7 €/100 kg/netVykostěné kusy12,8 + 311,8 €/100 kg/netZmrazenéV celku a půlené12,8 + 128,8 €/100 kg/netPředky a půlené předky12,8 + 90,2 €/100 kg/netHřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou12,8 + 141,7 €/100 kg/netSpojené kýty a oddělené kýty12,8 + 167,5 €/100 kg/netOstatníNevykostěné kusy12,8 + 167,5 €/100 kg/netVykostěné kusy12,8 + 234,5 €/100 kg/netKoňské maso, oslí maso, maso z mul nebo mezků, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéČerstvé nebo chlazené5,1Zmrazené5,1Jedlé droby hovězí, vepřové, skopové, kozí, koňské, oslí, z mul nebo mezků, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéHovězí, čerstvé nebo chlazenéK výrobě farmaceutických výrobkůbezOstatníOkruží a bránice12,8 + 303,4 €/100 kg/netOstatníbezHovězí, zmrazenéJazykybezJátrabezOstatníK výrobě farmaceutických výrobkůbezOstatníOkruží a bránice12,8 + 304,1 €/100 kg/netOstatníbezVepřové, čerstvé nebo chlazenébezVepřové, zmrazenéJátrabezOstatníbezOstatní, čerstvé nebo chlazenéK výrobě farmaceutických výrobkůbezOstatníKoňské, oslí, z mul a mezků6,4Skopové a kozíbezOstatní, zmrazenéK výrobě farmaceutických výrobkůbezOstatníKoňské, oslí, z mul a mezků6,4Skopové a kozíbezMaso a jedlé droby z drůbeže čísla , čerstvé, chlazené nebo zmrazenéZ kohoutů a slepic druhu Gallus domesticusNedělené, čerstvé nebo chlazenéOškubané, vykuchané, s hlavou a běháky, zvané "kuřata 83 % "26,2 €/100 kg/netOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "kuřata 70 % "29,9 €/100 kg/netOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kuřata 65 % ", nebo jinak předkládané32,5 €/100 kg/netNedělené, zmrazenéOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "kuřata 70 % "29,9 €/100 kg/netOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kuřata 65 % ", nebo jinak předkládané32,5 €/100 kg/netDělené maso a droby, čerstvé nebo chlazenéDělené masoVykostěné102,4 €/100 kg/netNevykostěnéPůlky nebo čtvrtky35,8 €/100 kg/netCelá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/netHřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel18,7 €/100 kg/netPrsa a jejich části60,2 €/100 kg/netStehna a jejich části46,3 €/100 kg/netOstatní100,8 €/100 kg/netDrobyJátra6,4Ostatní18,7 €/100 kg/netDělené maso a droby, zmrazenéDělené masoVykostěné102,4 €/100 kg/netNevykostěnéPůlky nebo čtvrtky35,8 €/100 kg/netCelá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/netHřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel18,7 €/100 kg/netPrsa a jejich části60,2 €/100 kg/netStehna a jejich části46,3 €/100 kg/netOstatní100,8 €/100 kg/netDrobyJátra6,4Ostatní18,7 €/100 kg/netZ krocanů a krůtNedělené, čerstvé nebo chlazenéOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "krůty 80 % "34 €/100 kg/netOškubané, vykuchané, bez hlavy a krku, bez běháků, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "krůty 73 % ", nebo jinak předkládané37,3 €/100 kg/netNedělené, zmrazenéOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "krůty 80 % "34 €/100 kg/netOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "krůty 73 % ", nebo jinak předkládané37,3 €/100 kg/netDělené maso a droby, čerstvé nebo chlazenéDělené masoVykostěné85,1 €/100 kg/netNevykostěnéPůlky nebo čtvrtky41 €/100 kg/netCelá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/netHřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel18,7 €/100 kg/netPrsa a jejich části67,9 €/100 kg/netStehna a jejich částiSpodní stehna a jejich části25,5 €/100 kg/netOstatní46 €/100 kg/netOstatní83 €/100 kg/netDrobyJátra6,4Ostatní18,7 €/100 kg/netDělené maso a droby, zmrazenéDělené masoVykostěné85,1 €/100 kg/netNevykostěnéPůlky nebo čtvrtky41 €/100 kg/netCelá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/netHřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel18,7 €/100 kg/netPrsa a jejich části67,9 €/100 kg/netStehna a jejich částiSpodní stehna a jejich části25,5 €/100 kg/netOstatní46 €/100 kg/netOstatní83 €/100 kg/netDrobyJátra6,4Ostatní18,7 €/100 kg/netZ kachen, hus nebo perličekNedělené, čerstvé nebo chlazenéZ kachenOškubané, vykrvené, bez střev, ale nevykuchané, s hlavou a běháky, zvané "kachny 85 % "38 €/100 kg/netOškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, játry, srdcem a svalnatým žaludkem, zvané "kachny 70 % "46,2 €/100 kg/netOškubané a vykuchané, bez hlavy, běháků a bez krků, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kachny 63 % ", nebo jinak předkládané51,3 €/100 kg/netZ husOškubané, vykrvené, nevykuchané, s hlavou a běháky, zvané "husy 82 % "45,1 €/100 kg/netOškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, se srdcem a svalnatým žaludkem nebo bez nich, zvané "husy 75 % ", nebo jinak předkládané48,1 €/100 kg/netZ perliček49,3 €/100 kg/netNedělené, zmrazenéZ kachenOškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, zvané "kachny 70 % "46,2 €/100 kg/netOškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a svalnatého žaludku, zvané "kachny 63 % ", nebo jinak předkládané51,3 €/100 kg/netZ husOškubané, vykrvené, nevykuchané, s hlavou a běháky, zvané "husy 82 % "45,1 €/100 kg/netOškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, se srdcem a svalnatým žaludkem nebo bez nich, zvané "husy 75 % ", nebo jinak předkládané48,1 €/100 kg/netZ perliček49,3 €/100 kg/netTučná játra, čerstvá nebo chlazenáZ husbezZ kachenbezOstatní, čerstvé nebo chlazenéDělené masoVykostěnéZ hus110,5 €/100 kg/netZ kachen nebo perliček128,3 €/100 kg/netNevykostěnéPůlky nebo čtvrtkyZ kachen56,4 €/100 kg/netZ hus52,9 €/100 kg/netZ perliček54,2 €/100 kg/netCelá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/netHřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel18,7 €/100 kg/netPrsa a jejich částiZ hus86,5 €/100 kg/netZ kachen nebo perliček115,5 €/100 kg/netStehna a jejich částiZ hus69,7 €/100 kg/netZ kachen nebo perliček46,3 €/100 kg/net"Husí nebo kachní paleta "66 €/100 kg/netOstatní123,2 €/100 kg/netDrobyJátra, jiná než tučná6,4Ostatní18,7 €/100 kg/netOstatní, zmrazenéDělené masoVykostěnéZ hus110,5 €/100 kg/netZ kachen nebo perliček128,3 €/100 kg/netNevykostěnéPůlky nebo čtvrtkyZ kachen56,4 €/100 kg/netZ hus52,9 €/100 kg/netZ perliček54,2 €/100 kg/netCelá křídla, též bez špiček26,9 €/100 kg/netHřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel18,7 €/100 kg/netPrsa a jejich částiZ hus86,5 €/100 kg/netZ kachen nebo perliček115,5 €/100 kg/netStehna a jejich částiZ hus69,7 €/100 kg/netZ kachen nebo perliček46,3 €/100 kg/net"Husí nebo kachní paleta "66 €/100 kg/netOstatní123,2 €/100 kg/netDrobyJátraTučná játra z husbezTučná játra z kachenbezOstatní6,4Ostatní18,7 €/100 kg/netOstatní maso a jedlé droby, čerstvé, chlazené nebo zmrazenéKráličí nebo zaječíZ domácích králíků6,4OstatníbezZ primátůZ velryb, delfínů a sviňuch (savců řádu Cetacea ); kapustňáků a moronů (savců řádu Sirenia )Velrybí maso6,4OstatníZ plazů (včetně hadů a želv)OstatníZ domácích holubů6,4Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajícůbezZ tuleňů6,4Ze sobůŽabí stehýnka6,4OstatníVepřový tuk neprorostlý libovým masem a drůbeží tuk, neškvařený nebo jinak neextrahovaný, čerstvý, chlazený, zmrazený, solený nebo ve slaném nálevu, sušený nebo uzenýPodkožní vepřový tukČerstvý, chlazený, zmrazený, solený nebo ve slaném nálevu21,4 €/100 kg/netSušený nebo uzený23,6 €/100 kg/netVepřový tuk, jiný než podpoložek nebo12,9 €/100 kg/netDrůbeží tuk41,5 €/100 kg/netMaso a jedlé droby, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené; jedlé moučky a prášky z masa nebo drobůVepřové masoKýty, plece a kusy z nich, nevykostěnéZ domácích prasatSolené nebo ve slaném nálevuKýty a kusy z nich77,8 €/100 kg/netPlece a kusy z nich60,1 €/100 kg/netSušené nebo uzenéKýty a kusy z nich151,2 €/100 kg/netPlece a kusy z nich119 €/100 kg/netOstatní15,4Bůčky (prorostlé) a kusy z nichZ domácích prasatSolené nebo ve slaném nálevu46,7 €/100 kg/netSušené nebo uzené77,8 €/100 kg/netOstatní15,4OstatníZ domácích prasatSolené nebo ve slaném nálevuSlaninové půlky nebo přední tři čtvrti68,7 €/100 kg/netZadní tři čtvrti nebo půlky75,1 €/100 kg/netPřední části a kusy z nich60,1 €/100 kg/netHřbety a kusy z nich86,9 €/100 kg/netOstatní86,9 €/100 kg/netSušené nebo uzenéPřední části a kusy z nich119 €/100 kg/netHřbety a kusy z nich149,6 €/100 kg/netOstatníVykostěné151,2 €/100 kg/netOstatní151,2 €/100 kg/netOstatní15,4Hovězí masoNevykostěné15,4 + 265,2 €/100 kg/netVykostěné15,4 + 303,4 €/100 kg/netOstatní, včetně jedlých mouček a prášků z masa nebo drobůZ primátů15,4Z velryb, delfínů a sviňuch (savců řádu Cetacea ); kapustňáků a moronů (savců řádu Sirenia )15,4Z plazů (včetně hadů a želv)15,4OstatníMasoKoňské, solené, ve slaném nálevu, nebo sušené6,4Skopové a kozíNevykostěné222,7 €/100 kg/netVykostěné311,8 €/100 kg/netZe sobů15,4Ostatní130 €/100 kg/netDrobyZ domácích prasatJátra64,9 €/100 kg/netOstatní47,2 €/100 kg/netHovězíOkruží a bránice15,4 + 303,4 €/100 kg/netOstatní12,8Skopové a kozí15,4OstatníDrůbeží játraTučná játra z hus nebo kachen, solená nebo ve slaném nálevubezOstatní6,4Ostatní15,4Jedlé moučky a prášky z masa nebo drobů15,4 + 303,4 €/100 kg/net

KAPITOLA 3

RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)savci čísla ;
  • b)maso savců čísla (číslo nebo );
  • c)ryby (včetně jejich jater, jiker a mlíčí) nebo korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, mrtví a nevhodní k lidskému požívání vzhledem k jejich druhu nebo ke stavu, v jakém se nacházejí (kapitola 5); moučky, prášky nebo pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo ), nebo
  • d)kaviár nebo kaviárové náhražky připravené z rybích jiker (číslo ).

V této kapitole se výrazem "pelety "rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď přímo slisováním nebo přidáním malého množství pojiva.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Živé rybyOkrasné rybySladkovodníbezMořské7,5Ostatní živé rybyPstruh ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Druhů Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogasterOstatníÚhoři ( Anguilla spp.)bezKapřiTuňák obecný ( Thunnus thynnus )Tuňák australský ( Thunnus maccoyii )OstatníSladkovodníLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )OstatníMořskéRyby, čerstvé nebo chlazené, vyjma rybího filé a jiného rybího masa číslaLososovití, vyjma játra, jikry a mlíčíPstruh ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogasterDruhu Oncorhynchus mykiss , s hlavami a žábrami, vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1,2 kg, nebo bez hlav, bez žaber a vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1 kgOstatníLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )OstatníPlatýsovité ryby ( Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae ), vyjma játra, jikry a mlíčíPlatýs černý, platýs obecný (atlantský), platýs tichomořský ( Reinhardtius hippoglosoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis )Platýs černý ( Reinhardtius hippoglossoides )Platýs obecný (atlantský) ( Hippoglossus hippoglossus )Platýs tichomořský ( Hippoglossus stenolepis )Platýs velký ( Pleuronectes platessa )7,5Jazyk ( Solea spp.)OstatníKambala ( Lepidorhombus spp.)OstatníTuňáci (rodu Thunnus ), skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ), vyjma játra, jikry a mlíčíTuňák bílý (křídlatý) ( Thunnus alalunga )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníTuňák žlutoploutvý ( Thunnus albacares )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníSkipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníTuňák velkooký ( Thunnus obesus )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníTuňák obecný ( Thunnus thynnus )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníTuňák australský ( Thunnus maccoyii )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníOstatníPro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníSledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii ), vyjma játra, jikry a mlíčíTreska ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ), vyjma játra, jikry a mlíčíTreska druhu Gadus morhuaOstatníOstatní ryby, vyjma játra, jikry a mlíčíSardinky ( Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely ( Sardinella spp.), šproty ( Sprattus sprattus )Sardinky druhu Sardina pilchardusSardinky rodu Sardinops ; sardinely ( Sardinella spp.)Šproty ( Sprattus sprattus )Treska jednoskvrnná ( Melanogrammus aeglefinnus )7,5Treska tmavá ( Pollachius virens )7,5Makrela ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus )Ostrouni, máčky a ostatní žralociOstrouni druhu Squalus acanthiasMáčky druhu Scyliorhinus spp.OstatníÚhoři ( Anguilla spp.)bezMečoun obecný ( Xiphias gladius )Zubatka ( Dissostichus spp.)OstatníSladkovodní rybyKapřiOstatníMořské rybyRyby rodu Euthynnus , jiné než skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ) položkyPro průmyslové zpracování výrobků číslaOstatníOkouníci ( Sebastes spp.)Druhu Sebastes marinus7,5Ostatní7,5Treska polární ( Boreogadus saida )Treska merlan (bezvousá) ( Merlangius merlangus )7,5Mník ( Molva spp.)7,5Treska pestrá ( Theragra chalcogramma ) a treska evropská ( Pollachius pollachius )7,5Sardele (ančovičky) ( Engraulis spp.)Zubatec obecný ( Dentex dentex a růžichy rodu Pagellus spp.)Štikozubci ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Štikozubci rodu Merluccius spp.Štikozubec kapský (žijící v mělčinách) ( Merluccius capensis ) a štikozubec namibijský (žijící v hlubinách) ( Merluccius paradoxus )Štikozubec novozélandský ( Merluccius australis )OstatníŠtikozubci rodu UrophycisPražmy ( Brama spp.)Mořský ďas ( Lophius spp.)Treska modravá ( Micromesistius poutassou nebo Gadus poutassou )7,5Treska patagonská ( Micromesistius australis )7,5Kranas obecný ( Caranx trachurus, Trachurus trachurus )Hruj černá ( Genypterus blacodes )7,5Mořský okoun ( Dicentrarchus labrax )Mořský cejn ( Sparus aurata )OstatníJátra, jikry a mlíčíRyby, zmrazené, vyjma rybího filé a jiného rybího masa číslaLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), vyjma játra, jikry a mlíčíLosos nerka (červený losos) ( Oncorhynchus nerka )OstatníOstatní lososovití, vyjma játra, jikry a mlíčíPstruh ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogasterDruhu Oncorhynchus mykiss s hlavami a žábrami, vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1,2 kg, nebo bez hlav, bez žaber a vykuchaní, o hmotnosti jednoho kusu převyšující 1 kgOstatníLosos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )OstatníPlatýsovité ryby ( Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae ), vyjma játra, jikry a mlíčíPlatýs černý, platýs obecný (atlantský), platýs tichomořský ( Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis )Platýs černý ( Reinhardtius hippoglossoides )7,5Platýs obecný (atlantský) ( Hippoglossus hippoglossus )7,5Platýs tichomořský ( Hippoglossus stenolepis )Platýs velký ( Pleuronectes platessa )Jazyk ( Solea spp.)7,5OstatníPlatýs malý ( Platichthys flesus )7,5Platýsi rodu Rhombosolea7,5OstatníTuňáci (rodu Thunnus ), skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ), vyjma játra, jikry a mlíčíTuňák bílý (křídlatý) ( Thunnus alalunga )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýVykuchaný, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníTuňák žlutoploutvý ( Thunnus albacares )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýO hmotnosti vyšší než 10 kg/kusOstatníVykuchaný, bez žaberO hmotnosti vyšší než 10 kg/kusOstatníOstatní (například bez hlav)O hmotnosti vyšší než 10 kg/kusOstatníOstatníSkipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito)Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýVykuchaný, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníTuňák velkooký ( Thunnus obesus )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýVykuchaný, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníTuňák obecný ( Thunnus thynnus )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýVykuchaný, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníTuňák australský ( Thunnus maccoyii )Pro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýVykuchaný, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníOstatníPro průmyslové zpracování výrobků číslaCelýVykuchaný, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníSledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii ) a treska ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ), vyjma játra, jikry a mlíčíSledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii )Treska ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus )Druhu Gadus morhuaDruhu Gadus ogacDruhu Gadus macrocephalusMečoun obecný ( Xiphias gladius ) a zubatka ( Dissostichus spp.), vyjma játra, jikry a mlíčíMečoun obecný ( Xiphias gladius )7,5Zubatka ( Dissostichus spp.)Ostatní ryby, vyjma játra, jikry a mlíčíSardinky ( Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely ( Sardinella spp.), šproty ( Sprattus sprattus )Sardinky druhu Sardina pilchardusSardinky druhu Sardinops ; sardinely ( Sardinella spp.)Šproty ( Sprattus sprattus )Treska jednoskvrnná ( Melanogrammus aeglefinus )7,5Treska tmavá ( Pollachius virens )7,5Makrela ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus )Druhu Scomber scombrus nebo Scomber japonicusDruhu Scomber australasicusOstrouni, máčky a ostatní žralociOstrouni druhu Squalus acanthias (ostroun obecný)Máčky druhu Scyliorhinus spp.OstatníÚhoři ( Anguilla spp.)bezMořský okoun ( Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus )Štikozubci ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Štikozubci rodu MerlucciusŠtikozubec kapský (žijící v mělčinách) ( Merluccius capensis ) a štikozubec namibijský (žijící v hlubinách) ( Merluccius paradoxus )Štikozubec argentinský (žijící v Jihozápadním Atlantiku) ( Merluccius hubbsi )Štikozubec novozélandský ( Merluccius australis )OstatníŠtikozubci rodu UrophycisOstatníSladkovodní rybyKapřiOstatníMořské rybyRyby rodu Euthynnus , jiné než skipjack nebo tuňák pruhovaný (bonito) ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis ) položkyPro průmyslové zpracování výrobků číslaCeléVykuchané, bez žaberOstatní (například bez hlav)OstatníOkouníci ( Sebastes spp.)Druhu Sebastes marinus7,5Ostatní7,5Ryby druhu Boreogadus saidaTreska merlan (bezvousá) ( Merlangius merlangus )7,5Mník ( Molva spp.)7,5Treska pestrá ( Theragra chalcogramma ) a treska evropská ( Pollachius pollachius )Ryby druhu Orcynopsis unicolorSardele (ančovičky) ( Engraulis spp.)Zubatec obecný ( Dentex dentex ) a růžichy rodu Pagellus spp.Pražmy ( Brama spp.)Mořský ďas ( Lophius spp.)Treska modravá ( Micromesistius poutassou nebo Gadus poutassou )7,5Treska patagonská ( Micromesistius australis )7,5Kranas obecný ( Caranx trachurus, Trachurus trachurus )Treskovník novozélandský ( Macruronus novaezelandiae )7,5Hruj černá ( Genypterus blacodes )7,5Ryby rodu Pelotreis flavilatus nebo Peltorhamphus novaezelandiae7,5OstatníJátra, jikry a mlíčíTvrdé a měkké jikry a mlíčí pro výrobu deoxyribonukleové kyseliny nebo protaminsulfátubezOstatníRybí filé a jiné rybí maso (též mleté), čerstvé, chlazené nebo zmrazenéČerstvé nebo chlazenéMečoun obecný ( Xiphias gladius )FiléOstatní rybí maso (též mleté)Zubatka ( Dissostichus spp.)FiléOstatní rybí maso (též mleté)OstatníFiléZe sladkovodních rybZ lososa ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), z lososa obecného (atlantského) ( Salmo salar ) a z hlavatky obecné (podunajské) ( Hucho hucho )Ze pstruhů druhů Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita a Oncorhynchus gilaeZ druhu Oncorhynchus mykiss o hmotnosti jednoho kusu převyšující 400 gOstatníZ ostatních sladkovodních rybOstatníZ tresek ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ) a z ryb druhu Boreogadus saidaZ tresky tmavé ( Pollachius virens )Z okouníků ( Sebastes spp.)OstatníOstatní rybí maso (též mleté)Ze sladkovodních rybOstatníŘezy ze sleďůOstatníZmrazené filéMečoun obecný ( Xiphias gladius )7,5Zubatka ( Dissostichus spp.)OstatníZe sladkovodních rybZ lososa ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), z lososa obecného (atlantského) ( Salmo salar ) a z hlavatky obecné (podunajské) ( Hucho hucho )Ze pstruhů druhů Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita a Oncorhynchus gilaeZ druhu Oncorhynchus mykiss o hmotnosti jednoho kusu převyšující 400 gOstatníZ ostatních sladkovodních rybOstatníZ tresek ( Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac ) a z ryb druhu Boreogadus saidaZ tresky druhu Gadus macrocephalus7,5Ostatní7,5Z tresky tmavé ( Pollachius virens )7,5Z tresky obecné ( Melanogrammus aeglefinus )7,5Z okouníků ( Sebastes spp.)Z druhu Sebastes marinus7,5Ostatní7,5Z tresky merlan (bezvousé) ( Merlangius merlangus )7,5Z mníků ( Molva spp.)7,5Z tuňáků (rodu Thunnus ) a ryb rodu EuthynnusZ makrel ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus ) a z ryb druhu Orcynopsis unicolorZ makrel druhu Scomber australasicusOstatníZe štikozubců ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Ze štikozubců rodu MerlucciusZe štikozubce kapského (žijícího v mělčinách) ( Merluccius capensis ) a štikozubce namibijského (žijícího v hlubinách) ( Merluccius paradoxus )7,5Ze štikozubce argentinského (žijícího v Jihozápadním Atlantiku) ( Merluccius hubbsi )7,5Ostatní6,1Ze štikozubců rodu Urophycis7,5Z ostrounů, máček a ostatních žralokůZ ostrounů a máček ( Squalus acanthias a Scyliorhinus spp.)7,5Z ostatních žraloků7,5Z platýsů ( Pleuronectes platessa )7,5Z platýsů malých ( Platichthys flesus )7,5Ze sleďů ( Clupea harengus, Clupea pallasii )Z kambaly ( Lepidorhombus spp.)Z mořských ďasů ( Lophius spp.)Z tresky pestré ( Theragra chalcogramma )13,7Z treskovníka novozélandského ( Macruronus novaezelandiae )7,5OstatníOstatníMečoun obecný ( Xiphias gladius )7,5Zubatka ( Dissostichus spp.)7,5OstatníSurimi14,2OstatníZe sladkovodních rybOstatníZe sleďů ( Clupea harengus, Clupea pallasii )Z okouníků ( Sebastes spp.)Z tresek ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ) a ryb druhu Boreogadus saidaZ tresek druhu Gadus macrocephalus7,5Z tresek druhu Gadus morhua7,5Ostatní7,5Z tresky tmavé ( Pollachius virens )7,5Z tresky jednoskvrnné ( Melanogrammus aeglefinus )7,5Ze štikozubců ( Merluccius spp., Urophycis spp.)7,5Z kambaly ( Lepidorhombus spp.)Z pražmy ( Brama spp.)Z mořských ďasů ( Lophius spp.)7,5Z tresek modravých ( Micromesistius poutassou nebo Gadus poutassou )7,5Z tresky pestré ( Theragra chalcogramma )7,5Ostatní7,5Ryby, sušené, solené nebo ve slaném nálevu; uzené ryby, též vařené před nebo během uzení; rybí moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požíváníRybí moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požíváníRybí játra, jikry a mlíčí, sušené, uzené, solené nebo ve slaném nálevuRybí filé sušené, solené nebo ve slaném nálevu, ne však uzenéZ tresek ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ) a z ryb druhu Boreogadus saidaZ tresky druhu Gadus macrocephalusOstatníZ lososa ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), z lososa obecného (atlantského) ( Salmo salar ) a z hlavatky obecné (podunajské) ( Hucho hucho ), solené nebo ve slaném nálevuZ platýse černého ( Reinhardtius hippoglossoides ), nasoleného nebo ve slaném nálevuOstatníUzené ryby, včetně filéLosos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )Sledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii )OstatníPlatýs černý ( Reinhardtius hippoglossoides )Platýs atlantský ( Hippoglossus hippoglossus )Makrely ( Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus )Pstruzi ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster )Úhoři ( Anguilla spp.)OstatníSušené ryby, též solené, ne však uzenéTresky ( Gadus morhua , Gadus ogac, Gadus macrocephalus )Sušené, nesolenéSušené, solenéOstatníRyby druhu Boreogadus saidaSušené, nesolenéSušené, solenéSledi ( Clupea harengus, Clupea pallasii )Ančovičky ( Engraulis spp.)Platýs atlantský ( Hippoglossus hippoglossus )OstatníRyby, solené, ne však sušené nebo uzené, a ryby ve slaném nálevuSledi ( Clutea harengus, Clutea pallasii )Tresky ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus )Ančovičky ( Engraulis spp.)OstatníRyby druhu Boreogadus saidaPlatýs atlantský ( Hippoglossus hippoglossus )Losos ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus ), losos obecný (atlantský) ( Salmo salar ) a hlavatka obecná (podunajská) ( Hucho hucho )OstatníKorýši, též bez krunýřů, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; korýši v krunýřích, vaření ve vodě nebo v páře, též chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; moučky, prášky a pelety z korýšů, způsobilé k lidskému požíváníZmrazeníLangusty a jiní mořští raci ( Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)Langustí ocásky12,5Ostatní12,5Humři ( Homarus spp.)CelíOstatníKrevety a garnátiČeledi PandalidaeKrevety šedé rodu CrangonKrevety červené žijící v hlubinách ( Parapenaeus longirostris )Krevety rodu PenaeusOstatníKrabiKrabi druhu Paralithodes camchaticus , Chionoecetes spp. a druhu Callinectes sapidus7,5Krab německý ( Cancer pagurus )7,5Ostatní7,5Ostatní, včetně mouček, prášků a pelet z korýšů způsobilých k lidskému požíváníRaci7,5Humr severský ( Nephrops norvegicus )OstatníNezmrazeníLangusty a jiní mořští raci ( Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)12,5Humři ( Homarus spp.)ŽivíOstatníCelíOstatníKrevety a garnátiČeledi PandalidaeKrevety šedé rodu CrangonČerstvé, chlazené nebo vařené ve vodě nebo v pářeOstatníOstatníKrabiKrab německý ( Cancer pagurus )7,5Ostatní7,5Ostatní, včetně mouček, prášků a pelet z korýšů, způsobilých k lidskému požíváníRaci7,5Humr severský ( Nephrops norvegicus )OstatníMěkkýši, též v lasturách nebo ulitách, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; vodní bezobratlí, jiní než korýši a měkkýši, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; moučky, prášky a pelety z vodních bezobratlých, jiných než korýšů, způsobilé k lidskému požíváníÚstřiceÚstřice ploché (rodu Ostrea ) živé, o hmotnosti jednoho kusu nepřesahující 40 g, včetně lasturybezOstatníHřebenatky rodu Pecten , Chlamys nebo PlacopectenŽivé, čerstvé nebo chlazenéOstatníHřebenatky svatojakubské ( Pecten maximus ), zmrazenéOstatníSlávky jedlé ( Mytilus spp., Perna spp.)Živé, čerstvé nebo chlazenéMytilus spp.Perna spp.OstatníMytilus spp.Perna spp.Sépie ( Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) a olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Živé, čerstvé nebo chlazenéSépie ( Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)Olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Loligo spp., Ommastrephes sagittatusOstatníOstatníZmrazenéSépie ( Sepia officinalis , Rossia macrosoma a Sepiola spp.)Rodu SepiolaSeptola malá ( Sepiola rondeleti )OstatníOstatníOlihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Loligo spp.LoligovulgarisLoligo pealeiLoligo patagonicaOstatníOmmastrephes sagittatusOstatníOstatníSépie ( Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)Olihně ( Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepiotheutis spp.)Loligo spp., Ommastrephes sagittatusOstatníChobotnice ( Octopus spp.)Živé, čerstvé nebo chlazenéOstatníZmrazenéOstatníHlemýždi, jiní než mořští plžibezOstatní, včetně mouček, prášků a pelet z vodních bezobratlých, jiných než korýšů, způsobilé k lidskému požíváníŽiví, čerství nebo chlazeníOstatníZmrazeníIllex spp.Mořské škeble – zaděnky a jiné druhy čeledi VeneridaeMedúzy ( Rhopilema spp.)bezOstatníOstatní

KAPITOLA 4

MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY; PTAČÍ VEJCE; PŘÍRODNÍ MED; JEDLÉ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Poznámky

Výrazem "mléko "se rozumí plnotučné mléko nebo částečně nebo úplně odstředěné mléko.
Pro účely čísla :

  • a)výraz "máslo "znamená přírodní máslo, syrovátkové máslo nebo rekombinované máslo (čerstvé, solené nebo žluklé, včetně konzervovaného másla) získané výhradně z mléka, o obsahu mléčného tuku 80 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 95 % hmotnostních, o obsahu mléčné sušiny bez tuku nejvýše 2 % hmotnostní a o obsahu vody nejvýše 16 % hmotnostních. Máslo neobsahuje přidané emulgátory, ale může obsahovat chlorid sodný, potravinářská barviva, neutralizační soli a kultury neškodných bakterií mléčného kvašení;
  • b)výraz "mléčné pomazánky "znamená roztíratelné emulze typu voda-olej, obsahující mléčný tuk jako jediný tuk ve výrobku, o obsahu mléčného tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních.

Výrobky získané zahuštěním syrovátky a přidáním mléka nebo mléčného tuku je třeba zařadit do čísla jako sýry za předpokladu, že mají tyto tři charakteristické znaky:

  • a)obsah mléčného tuku v sušině je 5 % hmotnostních nebo více;
  • b)obsah sušiny je nejméně 70 % hmotnostních, avšak nepřesahující 85 % hmotnostních, a
  • c)jsou tvarované nebo tvarovatelné.

Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky získané ze syrovátky obsahující více než 95 % hmotnostních laktózy, vyjádřené jako bezvodá laktóza, počítáno v sušině, (číslo ) nebo
  • b)albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů, počítáno v sušině) (číslo ) nebo globuliny (číslo ).

Poznámky k položkám

Pro účely položky se výrazem "modifikovaná syrovátka "rozumějí výrobky sestávající ze složek syrovátky, tj. syrovátka, ze které byla zcela nebo částečně odstraněna laktóza, proteiny nebo minerály, syrovátka, do které byly přidány přírodní syrovátkové složky, a výrobky získané smícháním přírodních syrovátkových složek.
Pro účely položky výraz "máslo "nezahrnuje dehydrované máslo nebo "ghee "(položka ).

Doplňková poznámka

Celní sazba pro směsi čísel až je následující:

  • a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije sazba pro tuto složku;
  • b)u ostatních směsí se použije sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Mléko a smetana, nezahuštěné, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaO obsahu tuku nepřesahujícím 1 % hmotnostníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry13,8 €/100 kg/netOstatní12,9 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 1 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostníchNepřesahujícím 3 % hmotnostníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry18,8 €/100 kg/netOstatní17,9 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry22,7 €/100 kg/netOstatní21,8 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 6 % hmotnostníchNepřesahujícím 21 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry57,5 €/100 kg/netOstatní56,6 €/100 kg/netPřevyšujícím 21 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry110 €/100 kg/netOstatní109,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2 litry183,7 €/100 kg/netOstatní182,8 €/100 kg/netMléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostníchNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg125,4 €/100 kg/netOstatní118,8 €/100 kg/netOstatníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,19 €/kg + 27,5 €/100 kg/netOstatní1,19 €/kg + 21 €/100 kg/netV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu tuku převyšujícím 1,5 % hmotnostníchNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaO obsahu tuku nepřesahujícím 27 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg135,7 €/100 kg/netOstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 11 % hmotnostních130,4 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 11 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních130,4 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 27 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg167,2 €/100 kg/netOstatní161,9 €/100 kg/netOstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 27 % hmotnostníchSpeciální mléko pro kojence, v hermeticky uzavřených nádobách o čistém obsahu nepřesahujícím 500 g, o obsahu tuku převyšujícím 10 % hmotnostních1,31 €/kg + 22 €/100 kg/netOstatníV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,31 €/kg + 22 €/100 kg/netOstatní1,31 €/kg + 16,8 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 27 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,62 €/kg + 22 €/100 kg/netOstatní1,62 €/kg + 16,8 €/100 kg/netOstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaO obsahu tuku nepřesahujícím 8 % hmotnostních34,7 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 8 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 10 % hmotnostních43,4 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 10 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg110 €/100 kg/netOstatní109,1 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg183,7 €/100 kg/netOstatní182,8 €/100 kg/netOstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 9,5 % hmotnostních57,2 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 9,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,08 €/kg + 19,4 €/100 kg/netOstatní1,08 €/kg + 18,5 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 45 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg1,81 €/kg + 19,4 €/100 kg/netOstatní1,81 €/kg + 18,5 €/100 kg/netPodmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoJogurtNeochucený ani neobsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní20,5 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních24,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 6 % hmotnostních59,2 €/100 kg/netOstatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 6 % hmotnostních0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/netOchucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních.8,3 + 95 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních8,3 + 130,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních8,3 + 168,8 €/100 kg/netOstatní, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní8,3 + 12,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních8,3 + 17,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 6 % hmotnostních8,3 + 26,6 €/100 kg/netOstatníNeochucené ani neobsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoV prášku, granulích nebo v jiné pevné forměNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/netOstatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg + 22 €/100 kg/netOstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní20,5 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních24,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 6 % hmotnostních59,2 €/100 kg/netOstatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 6 % hmotnostních0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/netOchucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakaoV prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních8,3 + 95 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních8,3 + 130,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních8,3 + 168,8 €/100 kg/netOstatní, o obsahu mléčného tukuNepřesahujícím 3 % hmotnostní8,3 + 12,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 % hmotnostních8,3 + 17,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 6 % hmotnostních8,3 + 26,6 €/100 kg/netSyrovátka, též zahuštěná nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla; výrobky sestávající z přírodních složek mléka, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla, jinde neuvedené ani nezahrnutéSyrovátka a modifikovaná (upravená) syrovátka, též zahuštěná nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaV prášku, granulích nebo v jiné pevné forměNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních7 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/netPřevyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/netOstatní, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/netOstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,07 €/kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/netPřevyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/netOstatní, o obsahu bílkovin (obsah dusíku × 6,38)Nepřesahujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 15 % hmotnostních a o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/netOstatníNeobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních100,4 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních135,7 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních167,2 €/100 kg/netOstatní, o obsahu tukuNepřesahujícím 1,5 % hmotnostních0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 1,5 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 27 % hmotnostních1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/netPřevyšujícím 27 % hmotnostních1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/netMáslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánkyMásloO obsahu tuku nepřesahujícím 85 % hmotnostníchPřírodní másloV bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 1 kg189,6 €/100 kg/netOstatní189,6 €/100 kg/netRekombinované máslo189,6 €/100 kg/netSyrovátkové máslo189,6 €/100 kg/netOstatní231,3 €/100 kg/netMléčné pomazánkyO obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 60 % hmotnostních9 + EAO obsahu tuku 60 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních9 + EAO obsahu tuku více než 75 % hmotnostních, avšak méně než 80 % hmotnostních189,6 €/100 kg/netOstatníO obsahu tuku 99,3 % hmotnostních nebo více a o obsahu vody nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních231,3 €/100 kg/netOstatní231,3 €/100 kg/netSýry a tvarohČerstvé (nevyzrálé nebo nenaložené) sýry, včetně syrovátkového sýra, a tvarohO obsahu tuku nepřesahujícím 40 % hmotnostních185,2 €/100 kg/netOstatní221,2 €/100 kg/netStrouhané sýry nebo práškové sýry všech druhůSýr Glarus s bylinkami (tzv. "Schabziger ") vyráběný z odstředěného mléka s přísadou jemně mletých bylinek7,7Ostatní188,2 €/100 kg/netTavené sýry, jiné než strouhané nebo práškovéPři jejichž výrobě byly použity pouze sýry Ementál, Gruyère a Appenzell a které mohou obsahovat jako přísadu sýr Glarus s bylinkami (tzv. "Schabziger "), upravené pro drobný prodej, o obsahu tuku v sušině nepřesahujícím 56 % hmotnostních144,9 €/100 kg/netOstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 36 % hmotnostních a o obsahu tuku v sušiněNepřesahujícím 48 % hmotnostních139,1 €/100 kg/netPřevyšujícím 48 % hmotnostních144,9 €/100 kg/netO obsahu tuku převyšujícím 36 % hmotnostních215 €/100 kg/netSýry s modrou plísní a jiné sýry obsahující plíseň vytvořenou pomocí Penicillium roquefortiRoquefort140,9 €/100 kg/netGorgonzola140,9 €/100 kg/netOstatní140,9 €/100 kg/netOstatní sýryK dalšímu zpracování167,1 €/100 kg/netOstatníEmentál171,7 €/100 kg/netGruyère, Sbrinz171,7 €/100 kg/netBergkäse, Appenzell171,7 €/100 kg/netFromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine171,7 €/100 kg/netSýr Glarus s bylinkami (tzv. "Schabziger ") vyráběný z odstředěného mléka s přísadou jemně mletých bylinek7,7Čedar167,1 €/100 kg/netEidam151 €/100 kg/netTilsit151 €/100 kg/netButterkäse151 €/100 kg/netKashkaval151 €/100 kg/netFeta151 €/100 kg/netKefalo-Tyri151 €/100 kg/netFinlandia151 €/100 kg/netJarlsberg151 €/100 kg/netOstatníSýry ovčí nebo buvolí, v nádobách se slaným nálevem nebo ve vacích z ovčí nebo kozí kůže151 €/100 kg/netOstatníO obsahu tuku nepřesahujícím 40 % hmotnostních a o obsahu vody v látkách neobsahujících tukNepřesahujícím 47 % hmotnostníchGrana Padano, Parmigiano Reggiano188,2 €/100 kg/netFiore Sardo, Pecorino188,2 €/100 kg/netOstatní188,2 €/100 kg/netPřevyšujícím 47 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 72 % hmotnostníchProvolone151 €/100 kg/netAsiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano151 €/100 kg/netDanbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø151 €/100 kg/netGouda151 €/100 kg/netEsrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio151 €/100 kg/netCantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey151 €/100 kg/netCamembert151 €/100 kg/netBrie151 €/100 kg/netKefalograviera, Kasseri151 €/100 kg/netOstatní sýry, o obsahu vody v látkách neobsahujících tukPřevyšujícím 47 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 52 % hmotnostních151 €/100 kg/netPřevyšujícím 52 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 62 % hmotnostních151 €/100 kg/netPřevyšujícím 62 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 72 % hmotnostních151 €/100 kg/netPřevyšujícím 72 % hmotnostních185,2 €/100 kg/netOstatní221,2 €/100 kg/netPtačí vejce, ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařenáZ domácí drůbežeNásadováKrůtí nebo husí105 €/ p/stp/st Ostatní35 €/ p/stp/st Ostatní30,4 €/100 kg/netp/st Ostatní7,7p/st Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, lisované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaŽloutkySušenéNezpůsobilé k lidskému požíváníbezOstatní142,3 €/100 kg/netOstatníNezpůsobilé k lidskému požíváníbezOstatníTekuté62 €/100 kg/netOstatní, včetně zmrazených66,3 €/100 kg/netOstatníSušenéNezpůsobilé k lidskému požíváníbezOstatní137,4 €/100 kg/netOstatníNezpůsobilé k lidskému požíváníbezOstatní35,3 €/100 kg/netPřírodní med17,3Jedlé produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté7,7

KAPITOLA 5

VÝROBKY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)jedlé produkty (jiné než střeva, měchýře a žaludky zvířat, celé nebo jejich části, a tekutá nebo sušená zvířecí krev);
  • b)kůže nebo kožky (včetně kožešin), jiné než zboží čísla a odřezky a podobný odpad ze surových kůží nebo kožek čísla (kapitola 41 nebo 43);
  • c)textilní materiály živočišného původu, jiné než žíně a odpad z nich (třída XI);
  • d)připravené svazky nebo chomáče pro výrobu košťat, kartáčů nebo štětců (číslo ).

Pro účely čísla se setřídění vlasů podle délky (za předpokladu, že nejsou uspořádány ve stejném směru od kořenů ke špičkám) nepovažuje za zpracování.
V celé nomenklatuře se za "slonovinu "považují nejen kly sloní, nýbrž i kly hrocha, mrože, narvala, divokého kance, rohy nosorožce, jakož i zuby všech zvířat.
V celé nomenklatuře se výrazem "žíně "rozumějí chlupy z hřív nebo ohonů koňovitých zvířat nebo skotu.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Lidské vlasy, nezpracované, též prané nebo odmaštěné; odpad z lidských vlasůbezŠtětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat; jezevčí a jiné chlupy k výrobě kartáčnického zboží; odpad z těchto štětin a chlupůŠtětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat a odpad z těchto štětin nebo chlupůbezOstatníbezStřeva, měchýře a žaludky zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části, čerstvé, chlazené, zmrazené, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzenébezKůže a jiné části ptáků s peřím nebo prachovým peřím, peří a části per (též s přistřiženými okraji) a prachové peří, neopracované nebo pouze čištěné, dezinfikované nebo preparované z důvodu konzervace; prášek a odpad z ptačích per nebo jejich částíPeří používané k vycpávání; prachové peříSurovébezOstatníbezOstatníbezKosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoduše opracované (avšak nepřiříznuté do tvaru), upravené kyselinou nebo zbavené klihu; prach a odpad z těchto produktůOssein a kosti upravené kyselinoubezOstatníbezSlonovina, želvovina, kostice (včetně vousů) velryb a jiných mořských savců, rohy, parohy, kopyta, paznehty, drápy a zobáky, neopracované nebo jednoduše opracované, avšak nepřiříznuté do tvaru; prach a odpad z těchto produktůSlonovina; prach a odpad ze slonovinybezOstatníbezKorály a podobné materiály, neopracované nebo pouze jednoduše upravené, avšak jinak nezpracované; ulity, lastury a krunýře měkkýšů, korýšů nebo ostnokožců a sépiové kosti, neopracované nebo jednoduše upravené, avšak nepřiříznuté do tvaru, prach a odpad z těchto materiálůbezAmbra šedá, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žluč, též sušená; žlázy a jiné látky živočišného původu používané k přípravě farmaceutických výrobků, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo jinak prozatímně konzervovanébezVýrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nezpůsobilá k lidskému požíváníBýčí spermabezp/st OstatníVýrobky z ryb a korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých; mrtvá zvířata kapitoly 3Odpad z rybbezOstatníbezOstatníŠlachy, odřezky a jiný podobný odpad ze surových kůží nebo kožekbezPřírodní houby živočišného původuSurovébezOstatní5,1Ostatníbez

TŘÍDA II

ROSTLINNÉ PRODUKTY

Poznámka

V této třídě se výrazem "pelety "rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď pouhým tlakem nebo přidáním pojiva v množství nepřesahujícím 3 % hmotnostní.

KAPITOLA 6

ŽIVÉ DŘEVINY A JINÉ ROSTLINY; CIBULE, KOŘENY A PODOBNÉ; ŘEZANÉ KVĚTINY A OKRASNÁ ZELEŇ

Poznámky

S výjimkou druhé části čísla patří do této kapitoly pouze živé dřeviny a zboží (včetně sazenic rostlin), které bývají zpravidla dodávané zahradníky, školkaři nebo pěstiteli květin k další výsadbě nebo k okrasným účelům. Do této kapitoly však nepatří brambory, jedlá cibule, šalotka, česnek nebo jiné produkty kapitoly 7.
Kytice, květinové koše, věnce a podobné výrobky, vyrobené částečně nebo zcela z tohoto zboží, se považují za květiny nebo okrasné rostliny čísel nebo , přičemž se nepřihlíží k příslušenství z jiných hmot. Do těchto čísel však nepatří koláže a podobné obrázky čísla .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekanky, jiné než kořeny číslaCibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním kliduHyacinty5,1p/st Narcisy5,1p/st Tulipány5,1p/st Gladioly5,1p/st Ostatní5,1Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekankySazenice, rostliny a kořeny čekankybezOrchideje, hyacinty, narcisy a tulipány9,6Ostatní6,4Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubíNekořenovité řízky a roubyRévy vinnébezOstatníStromy, keře a keříky, též roubované, plodící jedlé ovoce nebo ořechyRostliny révy vinné, roubované nebo kořenovitébezOstatní8,3Rododendrony a azalky, též roubované8,3Růže, též roubované8,3p/st OstatníPodhoubí8,3Sazenice a rostliny ananasubezSazenice a rostliny zeleniny a jahodníku8,3OstatníVenkovní rostlinyStromy, keře a keříkyLesní stromy8,3OstatníZakořeněné řízky a mladé rostliny6,5Ostatní8,3Ostatní venkovní rostliny8,3Pokojové rostlinyZakořeněné řízky a mladé rostliny, kromě kaktusů6,5OstatníKvetoucí rostliny s poupaty nebo květy, kromě kaktusů6,5Ostatní6,5Řezané květiny a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravenéČerstvéRůžep/st Karafiátyp/st Orchidejep/st Chryzantémyp/st OstatníGladiolyp/st OstatníOstatníListoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravenéMechy a lišejníkyLišejníky sobíbezOstatníOstatníČerstvéVánoční stromky2,5p/st Větve jehličnanů2,5OstatníOstatníSušené, dále neupravenébezOstatní10,9

KAPITOLA 7

JEDLÁ ZELENINA A NĚKTERÉ KOŘENY A HLÍZY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří pícniny čísla .
V číslech až výraz "zelenina "zahrnuje též jedlé houby, lanýže, olivy, kapary, dýně, tykve, lilky, kukuřici cukrovou ( Zea mays var. saccharata ), plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta , fenykl, petržel, kerblík, estragon, řeřichu a majoránku ( Majorana hortensis nebo Origanum majorana ).
Do čísla patří všechna sušená zelenina druhů zařazených do čísel až , kromě:

  • a)sušených vyluštěných luštěnin (číslo );
  • b)kukuřice cukrové ve formách uvedených v číslech až ;
  • c)mouky, krupice, prášku, vloček, granulí a pelet z brambor (číslo );
  • d)mouky, krupice a prášku ze sušených luštěnin čísla (číslo ).

Plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta , sušené, drcené nebo v prášku, však do této kapitoly nepatří (číslo ).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Brambory, čerstvé nebo chlazenéSadbové4,5OstatníK výrobě škrobu5,8OstatníRané brambory, od 1. ledna do 30. červnaOstatní11,5Rajčata, čerstvá nebo chlazenáCibule, šalotka, česnek, pór a jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazenáCibule a šalotkaCibuleSazečka9,6Ostatní9,6Šalotka9,6Česnek9,6 + 120 €/100 kg/netPór a jiná cibulová zelenina10,4Zelí, květák, kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica , čerstvé nebo chlazenéKvětákRůžičková kapustaOstatníZelí bílé a zelí červené12 MIN 0,4 €/100 kg/netOstatníHlávkový salát ( Lactuca sativa ) a čekanka ( Cichorium spp.), čerstvé nebo chlazenéSalátHlávkový salátOstatní10,4ČekankaČekanka salátová ( Cichorium intybus var. foliosum )10,4Ostatní10,4Mrkev, vodnice, tuřín, řepa salátová, kozí brada, celer bulvový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, čerstvé nebo chlazenéMrkev, vodnice a tuřín13,6OstatníCeler bulvovýKřen ( Cochlearia armoracia )Ostatní13,6Okurky salátové a nakládačky, čerstvé nebo chlazenéOkurky salátovéOkurky nakládačky12,8Luštěniny, též vyluštěné, čerstvé nebo chlazenéHrách ( Pisum sativum )Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)Ostatní luštěniny11,2Ostatní zelenina, čerstvá nebo chlazenáChřest10,2Lilek12,8Celer, jiný než bulvový12,8Houby a lanýžeHouby rodu Agaricus (žampiony)12,8OstatníLišky3,2Hřiby5,6Lanýže6,4Ostatní6,4Plody rodu Capsicum nebo rodu PimentaSladká paprika7,2OstatníRodu Capsicum , pro výrobu kapsicinu nebo barviv z pryskyřic paprik rodu CapsicumbezPro průmyslovou výrobu silic nebo pryskyřicbezOstatní6,4Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní10,4OstatníSaláty, jiné než hlávkový salát ( Lactuca sativa ) a čekanka ( Cichorium spp.)10,4Kardy a kardony (artyčok kardový jedlý a zdužnatělé jedlé řapíky kardy)10,4OlivyK jiným účelům než pro výrobu oleje4,5Ostatní13,1 €/100 kg/netKapary5,6FenyklKukuřice cukrová9,4 €/100 kg/netCuketyArtyčokyOstatní12,8Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazenáBrambory14,4Luštěniny, též vyluštěnéHrách ( Pisum sativum )14,4Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)14,4Ostatní14,4Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní14,4Kukuřice cukrová5,1 + 9,4 €/100 kg/netOstatní zeleninaOlivy15,2Plody rodu Capsicum nebo PimentaPlody sladké papriky (paprikové lusky)14,4Ostatní6,4HoubyRodu Agaricus (žampiony)14,4Ostatní14,4Rajčata14,4Artyčoky14,4Chřest14,4Ostatní14,4Zeleninové směsi14,4Zelenina prozatímně konzervovaná (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požíváníOlivyK jiným účelům než pro výrobu oleje6,4Ostatní13,1 €/100 kg/netOkurky salátové a okurky nakládačkyHouby a lanýžeHouby rodu Agaricus (žampiony)9,6 + 191 €/100 kg/net edakg/net eda Ostatní9,6Ostatní zelenina; zeleninové směsiZeleninaPlody rodu Capsicum nebo Pimenta , s výjimkou plodů sladké papriky6,4Kukuřice cukrová5,1 + 9,4 €/100 kg/netCibule7,2Kapary4,8Ostatní9,6Zeleninové směsiZelenina sušená, v celku, rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovanáCibule12,8Houby, ucho jidášovo ( Auricularia spp.), rosolovka ( Tremella spp.) a lanýžeHouby rodu Agaricus (žampiony)12,8Ucho jidášovo ( Auricularia spp.)12,8Rosolovka ( Tremella spp.)12,8Ostatní12,8Ostatní zelenina; zeleninové směsiBrambory, též rozřezané na kousky nebo na plátky, avšak jinak neupravené10,2Kukuřice cukrová ( Zea mays var. saccharata )Hybridy k setíbezOstatní9,4 €/100 kg/netRajčata12,8Mrkev12,8Ostatní12,8Luštěniny sušené, vyluštěné, též loupané nebo půlenéHrách ( Pisum sativum )K setíbezOstatníbezCizrna (garbanzos)bezFazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)Fazole druhů Vigna mungo (L.) Hepper nebo Vigna radiata (L.) WilczekbezMalé červené fazole (Adzuki) ( Phaseolus nebo Vigna angularis)bezFazole obecné ( Phaseolus vulgaris )K setíbezOstatníbezOstatníbezČočkabezBoby ( Vicia faba var. major ) a koňské boby ( Vicia faba var. equina , Vicia faba var. Minor )3,2Ostatní3,2Maniokové kořeny, marantové kořeny, salepové kořeny, jeruzalémské artyčoky, sladké brambory a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též ve formě plátků nebo pelet; dřeň ságovníkuManiokové kořenyPoužívané pro lidskou výživu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 28 kg, buď čerstvé a celé, nebo bez slupky a zmrazené, též rozřezané na plátky9,5 €/100 kg/netOstatní9,5 €/100 kg/netBatáty (sladké brambory)Čerstvé, celé, určené k lidskému požívání3,8Ostatní6,4 €/100 kg/netOstatníMarantové a salepové kořeny a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobuPoužívané pro lidskou výživu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 28 kg, buď čerstvé a celé, nebo bez slupky a zmrazené, též rozřezané na plátky9,5 €/100 kg/netOstatní9,5 €/100 kg/netOstatní3,8

KAPITOLA 8

JEDLÉ OVOCE A OŘECHY; KŮRA CITRUSOVÝCH PLODŮ NEBO MELOUNŮ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří nejedlé ořechy nebo ovoce.
Chlazené ovoce a ořechy se zařazují jako čerstvé.
Sušené ovoce nebo sušené ořechy této kapitoly mohou být částečně rehydrovány nebo upraveny pro následující účely:

  • a)pro dodatečné konzervování nebo stabilizaci (např. mírným tepelným zpracováním, sířením, přidáním kyseliny sorbové nebo sorbátu draselného);
  • b)pro zlepšení nebo zachování jejich vzhledu (např. přidáním rostlinného oleje nebo malého množství glukosového sirupu);

za předpokladu, že si zachovají charakter sušeného ovoce nebo sušených ořechů.

Doplňkové poznámky

Obsah různých cukrů, vyjádřených jako sacharóza ( "obsah cukru "), u produktů této kapitoly odpovídá číselnému údaji naměřenému při teplotě 20 o C refraktometrem (používaným podle přílohy nařízení (EHS) č. 558/93) a vynásobenému činitelem 0,95.
Pro účely podpoložek , a se výrazem "tropické ovoce "rozumějí kvajávy, manga, mangostany, papáje, tamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty (Achras zapota), mučenky (passiflora), karamboly a pitahaje.
Pro účely podpoložek , , , a se výrazem "tropické ořechy "rozumějí ořechy kokosové, kešú, para, arekové (betelové), kola a makadamia.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Kokosové ořechy, para ořechy a kešú ořechy, čerstvé nebo sušené, též bez skořápky nebo vyloupanéKokosové ořechySušený kokosbezOstatníbezPara ořechyVe skořápcebezBez skořápkybezKešú ořechyVe skořápcebezBez skořápkybezOstatní skořápkové ovoce, čerstvé nebo sušené, též bez skořápky nebo vyloupanéMandleVe skořápceHořkébezOstatní5,6Bez skořápkyHořkébezOstatní3,5Lískové ořechy ( Corylus spp.)Ve skořápce3,2Bez skořápky3,2Vlašské ořechyVe skořápceBez skořápky5,1Jedlé kaštany ( Castanea spp.)5,6Pistácie1,6Makadamia ořechyOstatníArekové (betelové) ořechy, kola ořechy a pekanové ořechybezPiniové oříšky3,2Ostatní3,2Banány, včetně banánů plantejnů, čerstvé nebo sušenéČerstvéBanány plantejnyOstatní176 €/ kg/netSušenéDatle, fíky, ananas, avokádo, kvajávy, manga a mangostany, čerstvé nebo sušenéDatle7,7FíkyČerstvé5,6SušenéAnanas5,8AvokádaKvajávy, manga a mangostanybezCitrusové plody, čerstvé nebo sušenéPomerančeSladké, čerstvéOstatníMandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridyKlementinkyMonreale a satsumaMandarinky a wilkingyTangerinkyOstatníGrapefruity, včetně pomel (šedoků)Citrony ( Citrus limon , Citrus limonum ) a limety ( Citrus aurantifolia , Citrus latifolia )Citrony ( Citrus limon , Citrus limonum )Limety ( Citrus aurantifolia , Citrus latifolia )12,8Ostatní12,8Vinné hrozny, čerstvé nebo sušenéČerstvéStolní hroznyOstatníSušenéKorintky2,4Sultánky2,4Ostatní2,4Melouny (včetně melounů vodních) a papáje, čerstvéMelouny (včetně melounů vodních)Melouny vodní8,8Ostatní8,8PapájebezJablka, hrušky a kdoule, čerstvéJablkaJablka k výrobě moštu, volně ložená, od 16. září do 15. prosince7,2 MIN 0,36 €/ kg/netOstatníHrušky a kdouleHruškyHrušky k výrobě moštu, volně ložené, od 1. srpna do 31. prosince7,2 MIN 0,36 €/ kg/netOstatníKdoule7,2Meruňky, třešně, višně, broskve (včetně nektarinek), švestky a trnky, čerstvéMeruňkyTřešně a višněVišně ( Prunus cerasus )OstatníBroskve, včetně nektarinekNektarinkyOstatníŠvestky a trnkyŠvestkyTrnkyOstatní ovoce, čerstvéJahodyMaliny, moruše, ostružiny a Loganovy ostružinyMaliny8,8Ostatní9,6Brusinky, borůvky a jiné plody rodu VacciniumBrusinky (plody druhu Vaccinium vitis-idaea )bezBorůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus )3,2Plody druhů Vaccinium macrocarpon a Vaccinium corymbosum3,2Ostatní9,6KiwiDuriany8,8OstatníTamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, mučenky (passiflora), karamboly a pitahajebezČerný, bílý nebo červený rybíz a angreštČerný rybíz8,8Červený rybíz8,8Ostatní9,6Ostatní8,8Ovoce a ořechy, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelJahodyS přídavkem cukru nebo jiných sladidelO obsahu cukru převyšujícím 13 % hmotnostních20,8 + 8,4 €/100 kg/netOstatní20,8Ostatní14,4Maliny, ostružiny, moruše, Loganovy ostružiny, černý, bílý nebo červený rybíz a angreštS přídavkem cukru nebo jiných sladidelO obsahu cukru převyšujícím 13 % hmotnostních20,8 + 8,4 €/100 kg/netOstatní20,8OstatníMaliny14,4Černý rybíz14,4Červený rybízOstružiny a morušeOstatní14,4OstatníS přídavkem cukru nebo jiných sladidelO obsahu cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchTropické ovoce a tropické ořechy13 + 5,3 €/100 kg/netOstatní20,8 + 8,4 €/100 kg/netOstatníTropické ovoce a tropické ořechyOstatní20,8OstatníBorůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus )Borůvky druhu Vaccinium myrtilloides a Vaccinium angustifolium3,2Třešně a višněVišně ( Prunus cerasus )14,4Ostatní14,4Tropické ovoce a tropické ořechyOstatní14,4Ovoce a ořechy, prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nevhodné k přímému požíváníTřešně a višně8,8OstatníMeruňky12,8Pomeranče12,8Papáje2,3Borůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus )6,4Kvajávy, manga, mangostany, tamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, mučenky (passiflora), karamboly, pitahaje a tropické ořechy5,5Ostatní8,8Ovoce, sušené, jiné než čísel až ; směsi sušeného ovoce nebo ořechů této kapitolyMeruňky5,6Švestky9,6Jablka3,2Ostatní ovoceBroskve, včetně nektarinek5,6Hrušky6,4PapájeTamarindy (indické datle), jablka kešú, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty, mučenky (passiflora), karamboly a pitahajebezOstatní2,4Směsi sušeného ovoce nebo ořechů této kapitolySměsi sušeného ovoce, jiné než čísel ažBez švestekZ papájí, tamarind (indických datlí), jablek kešú, liči (čínských švestek), jackfruit, sapot, mučenek (passiflora), karambol a pitahajíOstatní6,4Se švestkami9,6Směsi výhradně ze sušených ořechů čísel aZ tropických ořechůOstatní6,4Ostatní směsiBez švestek nebo fíkůOstatní9,6Kůra citrusových plodů nebo melounů (včetně melounů vodních), čerstvá, zmrazená, sušená nebo prozatímně konzervovaná ve slané vodě, sířené vodě nebo jiných konzervačních roztocích1,6

KAPITOLA 9

KÁVA, ČAJ, MATÉ A KOŘENÍ

Poznámky

Směsi produktů čísel až se zařazují takto:

  • a)směsi dvou nebo více produktů téhož čísla se zařazují do tohoto čísla;
  • b)směsi dvou nebo více produktů patřících do různých čísel se zařazují do čísla .

Přísada jiných látek k produktům čísel až (nebo ke směsím uvedeným v odstavci a) nebo b) výše) nemá vliv na jejich zařazení za předpokladu, že si takto vzniklé směsi zachovají podstatný charakter zboží těchto čísel. V opačném případě tyto směsi nepatří do této kapitoly; jde-li o kořenicí směsi nebo o směsi přísad pro ochucení, zařazují se do čísla .

Do této kapitoly nepatří pepř kubebový ( Piper cubeba ) ani jiné produkty čísla .

Doplňková poznámka

U směsí uvedených v poznámce 1 písm. a) se použije celní sazba pro složku s nejvyšším clem.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Káva, též pražená či dekofeinovaná; kávové slupky a pulpy; kávové náhražky s jakýmkoliv obsahem kávyNepražená kávaS kofeinembezDekofeinovaná8,3Pražená kávaS kofeinem7,5DekofeinovanáOstatníKávové slupky a pulpybezKávové náhražky obsahující kávu11,5Čaj, též aromatizovanýZelený čaj (nefermentovaný), v bezprostředním obalu o obsahu nepřesahujícím 3 kg3,2Ostatní zelený čaj (nefermentovaný)bezČerný čaj (fermentovaný) a čaj částečně fermentovaný, v bezprostředním obalu o obsahu nepřesahujícím 3 kgbezOstatní černý čaj (fermentovaný) a ostatní částečně fermentovaný čajbezMatébezPepř rodu Piper ; sušené nebo drcené nebo mleté plody rodu Capsicum nebo PimentaPepřNedrcený ani nemletýbezDrcený nebo mletýPlody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta , sušené nebo drcené nebo mletéNedrcené ani nemletéSladká paprika9,6OstatníbezDrcené nebo mletéVanilkaSkořice a květy skořicovníkuNedrcené ani nemletéSkořice ( Cinnamomum zeylanicum Blume )bezOstatníbezDrcené nebo mletébezHřebíček (celé plody, květy a stopky)Muškátový oříšek, muškátový květ, amomy a kardamomyMuškátový oříšekbezMuškátový květbezAmomy a kardamomybezSemena anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru, kmínu nebo kořenného kmínu; jalovcové bobulkySemena anýzu nebo badyánubezSemena koriandrubezSemena kmínubezSemena kořenného kmínubezSemena fenyklu; jalovcové bobulkybezZázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná kořeníZázvorbezŠafránNedrcený ani nemletýbezDrcený nebo mletý8,5KurkumabezOstatní kořeníSměsi uvedené v poznámce 1 písm. b) k této kapitoleNedrcené ani nemletébezDrcené nebo mleté12,5OstatníSemena pískavicebezTymiánNedrcený ani nemletýMateřídouška ( Thymus serpyllum )bezOstatníDrcený nebo mletý8,5Bobkový listKaribezOstatníNedrcené ani nemletébezDrcené nebo mleté12,5

KAPITOLA 10

OBILOVINY

Poznámky

  • A)Produkty uvedené v číslech této kapitoly se zařazují do těchto čísel pouze obsahují-li zrna, též v klasech nebo na stéblech.
  • B)Do této kapitoly nepatří vyloupaná nebo jinak zpracovaná zrna. Avšak rýže, loupaná, celoomletá, leštěná, hlazená, předpařená, nebo zlomková zůstává v čísle .
Do čísla nepatří kukuřice cukrová (kapitola 7).

Poznámka k položce

Výrazem "pšenice tvrdá "se rozumí pšenice druhu Triticum durum a hybridy odvozené z mezidruhového křížení Triticum durum , které mají stejný počet (28) chromozomů jako tento druh.

Doplňkové poznámky

Následujícími výrazy se rozumí:

  • a)"kulatozrnnou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, jejíž délka zrna nepřesahuje 5,2 mm a poměr délka/šířka je nižší než 2;
  • b)"střednězrnnou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, jejíž délka zrna převyšuje 5,2 mm, avšak nepřesahuje 6 mm, a poměr délka/šířka je nižší než 3;
  • c)"dlouhozrnnou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , , , , , , , , , a rýže, jejíž délka zrna převyšuje 6,0 mm;
  • d)"neloupanou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, jež si po vymlácení uchovala plevy;
  • e)"loupanou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže zbavená pouze plev. Patří sem zejména rýže označované obchodními názvy "hnědá rýže ", "rýže cargo ", "rýže loonzain "a "rýže sbramato ";
  • f)"poloomletou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže zbavená plev, části klíčku a zcela nebo částečně vnějších, nikoliv však vnitřních vrstev oplodí;
  • g)"celoomletou rýží "ve smyslu podpoložek , , , , , , a rýže, z níž byly odstraněny plevy, všechny vnější i vnitřní vrstvy oplodí, celý klíček v případě dlouhozrnné a střednězrnné rýže a alespoň jeho část v případě kulatozrnné rýže, ale u níž mohou ještě zůstat podélné bílé proužky, avšak nejvýše na 10 % zrn;
  • h)"zlomkovou rýží "ve smyslu položky zlomky zrn, jejichž délka nepřesahuje tři čtvrtiny průměrné délky celého zrna.

Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:

  • a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije celní sazba pro tuto složku;
  • b)u ostatních směsí se použije celní sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Pšenice a sourežPšenice tvrdá148 €/tOstatníŠpalda k setí12,8Ostatní špalda, obyčejná pšenice a sourežOsivo obyčejné pšenice a sourži95 €/tOstatní95 €/tŽito93 €/tJečmenOsivo93 €/tOstatní93 €/tOves89 €/tKukuřiceOsivoHybridníDvakrát křížená a hybrid top-crossbezTřikrát kříženábezJednoduché hybridybezOstatníbezOstatní94 €/tOstatní94 €/tRýžeRýže v plevách (neloupaná nebo surová)K setí7,7OstatníPředpařenáKulatozrnná211 €/tStřednězrnná211 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3211 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3211 €/tOstatníKulatozrnná211 €/tStřednězrnná211 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3211 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3211 €/tLoupaná rýže (rýže cargo nebo hnědá rýže)PředpařenáKulatozrnná264 €/tStřednězrnná264 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3264 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3264 €/tOstatníKulatozrnná264 €/tStřednězrnná264 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3264 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3264 €/tPoloomletá nebo celoomletá rýže, též leštěná nebo hlazenáPoloomletá rýžePředpařenáKulatozrnná416 €/tStřednězrnná416 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/tOstatníKulatozrnná416 €/tStřednězrnná416 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/tCeloomletá rýžePředpařenáKulatozrnná416 €/tStřednězrnná416 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/tOstatníKulatozrnná416 €/tStřednězrnná416 €/tDlouhozrnnáS poměrem délky k šířce vyšším než 2, avšak nižším než 3416 €/tS poměrem délky k šířce 3 nebo vyšším než 3416 €/tZlomková rýže128 €/tZrna čirokuHybridy k setí6,4Ostatní94 €/tPohanka, proso a lesknice kanárská; ostatní obilovinyPohanka37 €/tProso56 €/tLesknice kanárskábezOstatní obilovinyTriticale93 €/tOstatní37 €/t

KAPITOLA 11

MLÝNSKÉ VÝROBKY; SLAD; ŠKROBY; INULIN; PŠENIČNÝ LEPEK

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)pražený slad připravený jako kávová náhražka (čísla nebo );
  • b)upravená mouka, krupice, krupička nebo škroby čísla ;
  • c)pražené kukuřičné vločky a jiné výrobky čísla ;
  • d)upravená nebo konzervovaná zelenina čísel , nebo ;
  • e)farmaceutické výrobky (kapitola 30) nebo
  • f)škroby, které mají charakter voňavkářských, kosmetických nebo toaletních přípravků (kapitola 33).

  • A)Mlýnské výrobky z obilovin, uvedených níže v tabulce, patří do této kapitoly, mají-li, vztaženo na hmotnost sušiny:

    • a)obsah škrobu (určený modifikovanou Ewersovou polarimetrickou metodou) převyšující údaje uvedené ve sloupci 2 a
    • b)obsah popela (po odečtení přidaných minerálních látek) nepřesahující údaje uvedené ve sloupci 3.

    Neodpovídají-li uvedeným podmínkám, patří do čísla . Avšak obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené, patří vždy do čísla .

  • B)Výrobky, které podle výše uvedených ustanovení patří do této kapitoly, se zařadí do čísel nebo , jestliže množství výrobku vyjádřené v procentech hmotnostních, propadlé kovovým drátěným sítem o velikosti otvorů stanovené ve sloupcích 4 nebo 5, není nižší než množství uvedené pro příslušný druh obilovin.

    Neodpovídají-li uvedeným podmínkám, patří do čísel nebo .

Obilovina

Obsah škrobu

Obsah popela

Množství propadlé sítem o velikosti otvorů

315 mikrometrů (mikronů)

500 mikrometrů (mikronů)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Pšenice a žito

45 %

2,5 %

80 %

Ječmen

45 %

3 %

80 %

Oves

45 %

5 %

80 %

Kukuřice a čirok

45 %

2 %

90 %

Rýže

45 %

1,6 %

80 %

Pohanka

45 %

4 %

80 %

Ostatní obiloviny

45 %

2 %

50 %

Pro účely čísla se výrazy "krupice "a "krupička "rozumějí výrobky získané dělením obilných zrn, u kterých:

  • a)v případě kukuřičných výrobků alespoň 95 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem s otvory o velikosti 2 mm;
  • b)v případě ostatních obilných výrobků alespoň 95 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem s otvory o velikosti 1,25 mm.

Doplňkové poznámky

Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:

  • a)u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije celní sazba pro tuto složku;
  • b)u ostatních směsí se použije celní sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.

Pro účely čísla se výrazy "mouka ", "krupice "a "prášek "rozumějí výrobky (jiné než drcené sušené kokosové ořechy) získané mletím nebo nějakým jiným procesem drcení ze sušených luštěnin čísla , ze sága nebo kořenů či hlíz čísla nebo produktů kapitoly 8, u kterých:

  • a)v případě sušených luštěnin, sága, kořenů, hlíz a produktů kapitoly 8 (kromě ořechů čísel a ) nejméně 95 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem o velikosti otvorů 2 mm;
  • b)v případě ořechů čísel a nejméně 50 % hmotnostních propadne kovovým drátěným sítem o velikosti otvorů 2,5 mm.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Pšeničná mouka nebo mouka ze souržiPšeničná moukaZ pšenice durum172 €/tZ obyčejné pšenice a pšenice špaldy172 €/tMouka ze sourži172 €/tObilné mouky, jiné než pšeničná mouka nebo mouka ze souržiŽitná mouka168 €/tKukuřičná moukaS obsahem tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních173 €/tOstatní98 €/tOstatníJečná mouka171 €/tOvesná mouka164 €/tRýžová mouka138 €/tOstatní98 €/tKrupice, krupička a pelety z obilovinKrupice a krupičkaZ pšeniceZ pšenice durum267 €/tZ obyčejné pšenice nebo z pšenice špaldy186 €/tZ kukuřiceS obsahem tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních173 €/tOstatní98 €/tZ ostatních obilovinZe žita171 €/tZ ječmene171 €/tZ ovsa164 €/tZ rýže138 €/tOstatní98 €/tPeletyZe žita171 €/tZ ječmene171 €/tZ ovsa164 €/tZ kukuřice173 €/tZ rýže138 €/tZ pšenice175 €/tOstatní98 €/tObilná zrna jinak zpracovaná (například loupaná, válcovaná, ve vločkách, perlovitá, řezaná nebo šrotovaná), vyjma rýže čísla ; obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcenéZrna rozválcovaná nebo ve vločkáchZ ovsaRozválcovaná93 €/tVe vločkách182 €/tZ ostatních obilovinZ pšenice175 €/tZe žita171 €/tZ kukuřice173 €/tZ ječmeneRozválcovaná97 €/tVe vločkách189 €/tOstatníRýžové vločky234 €/tOstatní173 €/tJinak zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná)Z ovsaLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná)162 €/tLoupaná a řezaná nebo šrotovaná (zvaná "Grütze "nebo "grutten ")162 €/tPerlovitá145 €/tJinak nezpracovaná než šrotovaná93 €/tOstatní93 €/tZ kukuřiceLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná), též řezaná nebo šrotovaná152 €/tPerlovitá152 €/tJinak nezpracovaná než šrotovaná98 €/tOstatní98 €/tZ ostatních obilovinZ ječmeneLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná)150 €/tLoupaná a řezaná nebo šrotovaná (zvaná "Grütze "nebo "grutten ")150 €/tPerlovitá236 €/tJinak nezpracovaná než šrotovaná97 €/tOstatní97 €/tOstatníLoupaná (zbavená slupek nebo vylupovaná), též řezaná nebo šrotovanáZ pšenice129 €/tOstatní129 €/tPerlovitá154 €/tJinak nezpracovaná než šrotovanáZ pšenice99 €/tZe žita97 €/tOstatní98 €/tOstatníZ pšenice99 €/tZe žita97 €/tOstatní98 €/tObilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcenéZ pšenice76 €/tZ ostatních obilovin75 €/tMouka, krupice, prášek, vločky, granule a pelety z bramborMouka, krupice a prášek12,2Vločky, granule a pelety12,2Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla , ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla nebo z výrobků kapitoly 8Ze sušených luštěnin čísla7,7Ze sága nebo z kořenů nebo hlíz číslaDenaturovaná95 €/tOstatní166 €/tZ produktů kapitoly 8Z banánů10,9Ostatní8,3Slad, též praženýNepraženýZ pšeniceVe formě mouky177 €/tOstatní134 €/tOstatníVe formě mouky173 €/tOstatní131 €/tPražený152 €/tŠkroby; inulinŠkrobyPšeničný škrob224 €/tKukuřičný škrob166 €/tBramborový škrob166 €/tManiokový škrob166 €/tOstatní škrobyRýžový škrob216 €/tOstatní166 €/tInulin19,2Pšeničný lepek, též sušený512 €/t

KAPITOLA 12

OLEJNATÁ SEMENA A OLEJNATÉ PLODY; RŮZNÁ ZRNA, SEMENA A PLODY; PRŮMYSLOVÉ NEBO LÉČIVÉ ROSTLINY; SLÁMA A PÍCNINY

Poznámky

Do čísla patří, inter alia , palmové ořechy a jádra, bavlníková semena, skočcová semena, sezamová semena, hořčičná semena, světlicová semena, maková semena a semena karité (semena máslovníku). Do tohoto čísla nepatří produkty čísel nebo ani olivy (kapitola 7 nebo 20).
Do čísla patří nejen neodtučněná mouka a krupice, ale také mouka a krupice částečně nebo úplně odtučněné a poté zcela nebo částečně znovu doplněné svým původním olejem. Do tohoto čísla však nepatří zbytky čísel až .
Pro účely čísla se řepná semena, travní semena, semena okrasných květin, semena zeleniny, semena ovocných a lesních stromů, semena vikve (jiná než semena druhu Vicia faba ) nebo vlčího bobu považují za "semena k setí ".

Do čísla však nepatří, i když jsou určeny k setí, následující:

  • a)luštěniny nebo kukuřice cukrová (kapitola 7);
  • b)koření nebo jiné produkty kapitoly 9;
  • c)obiloviny (kapitola 10) nebo
  • d)produkty čísel až nebo čísla .

Do čísla patří, inter alia , následující rostliny nebo jejich části: bazalka, brutnák lékařský, ginseng (ženšen), yzop, lékořice, všechny druhy máty, rozmarýna, routa, šalvěj a pelyněk.

Do čísla však nepatří:

  • a)léky kapitoly 30;
  • b)voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky kapitoly 33 nebo
  • c)insekticidy, fungicidy, herbicidy, dezinfekční nebo podobné výrobky čísla .

Pro účely čísla výraz "chaluhy a jiné řasy "nezahrnuje:

  • a)neživé jednobuněčné mikroorganismy čísla ;
  • b)kultury mikroorganismů čísla nebo
  • c)hnojiva čísel nebo .

Poznámka k položce

Pro účely položky výraz "semena řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové "znamená semena řepky nebo řepky olejky produkující stálý olej o obsahu kyseliny erukové nižším než 2 % hmotnostní a produkující pevnou složku o obsahu glukosinolátů nižším než 30 mikromolů/gram.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Sójové boby, též drcenéK setíbezOstatníbezPodzemnice olejná, nepražená ani jinak tepelně neupravená, též loupaná nebo drcenáNeloupanáK setíbezOstatníbezLoupaná, též drcenábezKoprabezLněná semena, též drcenáK setíbezOstatníbezSemena řepky nebo řepky olejky, též drcenáSemena řepky nebo řepky olejky s nízkých obsahem kyseliny erukovéK setíbezOstatníbezOstatníbezSlunečnicová semena, též drcenáK setíbezOstatníLoupaná; neloupaná v šedě a bíle proužkované slupcebezOstatníbezOstatní olejnatá semena a olejnaté plody, též drcenéBavlníková semenaK setíbezOstatníbezSezamová semenaK setíbezOstatníbezHořčičná semenaK setíbezOstatníbezOstatníMaková semenaK setíbezOstatníbezOstatníK setíbezOstatníKonopná semenabezOstatníbezMouka a krupice z olejnatých semen nebo olejnatých plodů, kromě hořčičné mouky a krupiceZe sójových bobů4,5OstatníbezSemena, plody a výtrusy k setíSemena cukrové řepy8,3Semena pícninSemena vojtěšky (alfalfa)2,5Semena jetele ( Trifolium spp.)Jetel luční ( Trifolium pratense L.)bezOstatníbezSemena kostřavyKostřava luční ( Festuca pratensis Huds. )bezKostřava červená ( Festuca rubra L.)bezOstatní2,5Semena lipnice luční ( Poa pratensis L.)bezSemena jílku ( Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)Jílek italský ( Lolium multiflorum Lam.)bezJílek vytrvalý ( Loloium perenne L.)bezOstatníSemena vikve; semena druhů Poa ( Poa palustris L. a Poa trivialis L.); srhy ( Dactylis glomerata L.); psinečku ( Agrostis )bezSemena bojínkubezSemena vlčího bobu2,5Semena krmné řepy ( Beta vulgaris var. alba )8,3Ostatní2,5Semena bylin pěstovaných zejména pro jejich květyOstatníSemena zeleninySemena kedlubnu ( Brassica oleracea L. var. caulorapa & gongylodes L.)Semena řepy červené nebo salátové ( Beta vulgaris var. conditiva )8,3OstatníOstatníSemena lesních stromůbezOstatníSemena rostlin pěstovaných zejména pro jejich květy, jiná než položkyOstatníChmelové šištice, čerstvé nebo sušené, též drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulinChmelové šištice, nedrcené, jiné než v prášku nebo ve formě pelet5,8Chmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet; lupulinChmelové šištice, drcené, v prášku nebo ve formě pelet, s vyšším obsahem lupulinu; lupulin5,8Ostatní5,8Rostliny a části rostlin (včetně semen a plodů) používané zejména ve voňavkářství, ve farmacii nebo jako insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům, čerstvé nebo sušené, též řezané, drcené nebo v práškuKořeny ginsengu (ženšenu)bezListy kokybezMaková slámabezOstatníTonková semenaOstatníbezSvatojánský chléb, chaluhy a jiné řasy, cukrová řepa a cukrová třtina, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené, též v prášku; ovocné pecky a jádra a jiné rostlinné produkty (včetně nepražených kořenů čekanky druhu Cichorium intybus sativum ) používané zejména k lidskému požívání, jinde neuvedené ani nezahrnutéChaluhy a jiné řasybezOstatníCukrová řepaSušená, též v prášku23 €/100 kg/netOstatní6,7 €/100 kg/netOstatníCukrová třtina4,6 €/100 kg/netSvatojánský chléb5,1Semena svatojánského chlebaNezbavená slupek, nedrcená ani nemletábezOstatní5,8OstatníbezSláma a plevy, nezpracované, též pořezané, pomleté, lisované nebo ve formě peletbezTuřín, krmná řepa, jiné krmné kořeny, seno, vojtěška (alfalfa), jetel, vičenec ligrus, kapusta kadeřavá krmná, vlčí bob, vikev a podobné pícniny, též ve formě peletMoučka a pelety z vojtěškybezOstatníKrmná řepa, tuřín a jiné krmné kořeny5,8Ostatníbez

KAPITOLA 13

ŠELAK; GUMY, PRYSKYŘICE A JINÉ ROSTLINNÉ ŠŤÁVY A VÝTAŽKY

Poznámka

Do čísla patří, inter alia, výtažek z lékořice, z pyrethra, z chmele, z aloe a opium.

Do tohoto čísla nepatří:

  • a)výtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharosy nebo upravené jako cukrovinky (číslo );
  • b)sladový výtažek (číslo );
  • c)výtažky z kávy, čaje nebo maté (číslo );
  • d)rostlinné šťávy nebo výtažky vytvářející alkoholické nápoje (kapitola 22);
  • e)kafr a glycyrrhizin a jiné výrobky čísel nebo ;
  • f)koncentráty z makové slámy obsahující nejméně 50 % hmotnostních alkaloidů (číslo );
  • g)léky čísel nebo a reagencie ke zjišťování krevních skupin nebo faktorů (číslo );
  • h)tříselné a barvířské výtažky (čísla nebo );
  • ij)silice, konkrétní nebo absolutní, pryskyřice (resinoidy), extrahované pryskyřice (oleoresiny), vodné destiláty nebo vodné roztoky silic nebo přípravky na bázi vonných látek druhů používaných k výrobě nápojů (kapitola 33) nebo
  • k)přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy (číslo ).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Šelak; přírodní gumy, pryskyřice, klejopryskyřice a přírodní olejové pryskyřice (například balzámy)Arabská gumabezOstatníbezRostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravenéRostlinné šťávy a výtažkyOpiumbezZ lékořice3,2Z chmele3,2OstatníVýtažek z vanilkyOstatníbezPektinové látky, pektináty a pektanyV suchém stavu19,2Ostatní11,2Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravenéAgar-agarbezSlizy a zahušťovadla ze svatojánského chleba, ze semen svatojánského chleba nebo z guarových semen, též upravenéZe svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chlebabezZ guarových semenbezOstatníbez

KAPITOLA 14

ROSTLINNÉ PLETACÍ MATERIÁLY; ROSTLINNÉ PRODUKTY, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří a jsou zařazeny do třídy XI: rostlinné materiály nebo rostlinná vlákna druhů, které jsou určeny zejména k výrobě textilií, jakkoliv opracované, jakož i rostlinné materiály, které byly speciálně upraveny pro jejich výhradní použití jako textilní materiály.
Do čísla patří, inter alia , bambus (též štípaný, podélně rozřezaný, přiřezaný na délku, se zakulacenými konci, bělený, impregnovaný proti ohni, leštěný nebo barvený), vrbové proutí, rákos a podobné materiály, dřeň španělského rákosu (rotangu) a španělský rákos (rotang) k pletení. Do tohoto čísla však nepatří dřevěné loubky, destičky nebo pásky (číslo ).
Do čísla nepatří dřevitá vlna (číslo ) a připravené kartáčové svazečky k výrobě kartáčnických výrobků (číslo ).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží (například bambus, rákos, španělský rákos (rotang), sítina, vrbové proutí, rafie, obilná sláma čištěná, bělená nebo barvená, lipové lýko)BambusbezŠpanělský rákos (rotang)bezOstatníbezRostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnutéKrátká bavlna (z druhého vyzrňování)bezOstatníbez

TŘÍDA III

ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A VÝROBKY VZNIKLÉ JEJICH ŠTĚPENÍM; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ VOSKY

KAPITOLA 15

ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A VÝROBKY VZNIKLÉ JEJICH ŠTĚPENÍM; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ VOSKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)vepřový tuk nebo drůbeží tuk čísla ;
  • b)kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej (číslo );
  • c)jedlé přípravky obsahující více než 15 % hmotnostních výrobků čísla (zpravidla kapitola 21);
  • d)škvarky (číslo ) nebo odpady čísel až ;
  • e)mastné kyseliny, připravené vosky, léky, barvy, laky, mýdlo, voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky, sulfonované oleje nebo jiné výrobky třídy VI; nebo
  • f)faktis (olejový kaučuk) čísla .

Do čísla nepatří oleje získané z oliv extrakcí rozpouštědly (číslo ).
Do čísla nepatří tuky, oleje nebo jejich frakce pouze denaturované; tyto výrobky se zařazují do čísel, do kterých patří odpovídající nedenaturované tuky a oleje a jejich frakce.
Mýdlové kaly, olejové sedliny a kaly, stearinová smola, glycerolová smola a zbytky tuku z ovčí vlny patří do čísla .

Poznámka k položkám

Pro účely položek a výraz "olej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové "znamená stálý olej, který obsahuje méně než 2 % hmotnostní kyseliny erukové.

Doplňkové poznámky

Pro účely položek a podpoložek , , , , , , , , , , , , , , , , až a :

  • a)se stálé rostlinné oleje tekuté nebo pevné, získané lisováním, považují za "surové ", jestliže nebyly podrobeny jiné úpravě než:

    • dekantaci v normálním časovém limitu,

    • odstředění nebo filtraci za podmínky, že pro oddělení oleje od jeho tuhých částí byla použita pouze mechanická síla jako např. tíha, tlak nebo odstředivá síla (s vyloučením jakéhokoliv adsorpčního filtračního postupu nebo jiného fyzikálního nebo chemického postupu);

  • b)stálé rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, získané extrakcí, budou i nadále považovány za "surové ", nebudou-li moci být rozlišeny barvou, vůní nebo chutí ani speciálními analytickými vlastnostmi od rostlinných olejů a tuků získaných lisováním;
  • c)výraz "surový olej "se rozšiřuje rovněž na sójový olej, který již byl odslizen, a na bavlníkový olej, z něhož byl odstraněn gossypol.

  • A.Čísla a zahrnují pouze oleje získané výhradně zpracováním oliv, které mají následující analytické charakteristiky obsahu mastných kyselin, stanovené pomocí metod uvedených v přílohách V, X-A a X-B nařízení (EHS) č. 2568/91, a sterolů:

    Tabulka I

    Podíl mastných kyselin v % na celkovém množství mastných kyselin

    Mastné kyseliny

    Procentuální zastoupení

    Kyselina myristová

    ≤ 0,05

    Kyselina palmitová

    7,5–20,0

    Kyselina palmitolejová

    0,3–3,5

    Kyselina heptadekanová

    ≤ 0,3

    Kyselina heptadecenová

    ≤ 0,3

    Kyselina stearová

    0,5–5,0

    Kyselina olejová

    55,0–83,0

    Kyselina linolová

    3,5–21,0

    Kyselina linolenová

    ≤ 1,0

    Kyselina arachová

    ≤ 0,6

    Kyselina ikosenová

    ≤ 0,4

    Kyselina behenová

    ≤ 0,3

    Kyselina lignocerová

    ≤ 0,2

    Tabulka II

    Podíl sterolů v % z celkového množství sterolů

    Steroly

    Procentuální zastoupení

    Cholesterol

    ≤ 0,5

    Brasikasterol

    ≤ 0,1

    Kampesterol

    ≤ 4,0

    Stigmasterol

    < Kampesterol

    Betasitosterol

    ≥ 93,0

    Delta-7-stigmasterol

    ≤ 0,5

    Do čísel a nepatří chemicky změněný olivový olej (zejména reesterifikovaný olivový olej) a směsi olivového oleje s jinými oleji. Přítomnost reesterifikovaného olivového oleje nebo jiných olejů se zjišťuje za použití metod uvedených v příloze VII nařízení (EHS) č. 2568/91.

  • B.Do položky patří pouze olivové oleje vymezené v níže uvedených bodech 1. a 2., které byly získány výhradně mechanickými nebo jinými fyzikálními postupy za podmínek, při nichž nedochází ke změně oleje, a které nebyly podrobeny žádnému jinému zpracování než praní, dekantaci, odstřeďování nebo filtraci. Olivové oleje získané pomocí rozpouštědel, chemických nebo biochemických činidel nebo reesterifikací, jakož i jakékoli směsi s oleji jiných druhů, do této položky nepatří.

    • Ve smyslu podpoložky je za "panenský olivový olej na svícení "považován, nezávisle na jeho kyselosti, olivový olej, který má následující vlastnosti:

      • a)jeden z následujících obsahů vosků:

        • i)obsah vosků nepřesahující 300 mg/kg nebo
        • ii)obsah vosků převyšující 300 mg/kg, avšak nepřesahující 350 mg/kg za předpokladu, že:

          • celkový obsah alifatických alkoholů nepřesahuje 350 mg/kg nebo

          • obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahuje 3,5 %;

      • b)obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahující 4,5 %;
      • c)jednu z následujících dvou vlastností:

        • i)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 0,9 %, jestliže obsah kyseliny palmitové nepřesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin,
        • ii)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,1 %, jestliže obsah kyseliny palmitové přesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin;

      • d)suma trans-isomerů kyseliny olejové nepřesahuje 0,10 % a suma trans-isomerů kyselin linolové a linolenové nepřesahuje 0,10 %;
      • e)obsah stigmastadienu nepřesahuje 0,50 mg/kg;
      • f)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem trigliceridů s ECN42 je 0,3 nebo menší a
      • g)jednu nebo více následujících vlastností:

        • obsah těkavých halogenovaných rozpouštědel celkem nejvýše 0,2 mg/kg a nejvýše 0,1 mg/kg pro kterékoli z těchto rozpouštědel;
        • organoleptické vlastnosti s mediánem vad převyšujícím 3,5 v souladu s přílohou XII nařízení (EHS) č. 2568/91.

    • Pro účely podpoložky se výrazem "panenský olivový olej "rozumí olivový olej, který má následující vlastnosti:

      • a)obsah kyselin, vyjádřený jako kyselina olejová, nepřesahující 2,0 g na 100 g;
      • b)peroxidové číslo nepřesahující 20 milimolů aktivního kyslíku na kg;
      • c)obsah vosků nepřesahující 250 mg/kg;
      • d)obsah těkavých halogenových rozpouštědel nepřesahující celkem 0,2 mg/kg a nepřesahující 0,1 mg/kg pro každé z nich;
      • e)koeficient extinkce K nepřesahující 0,25;
      • f)odchylka koeficientu extinkce ΔK v oblasti 270 nanometrů nepřesahující 0,01;
      • g)organoleptické vlastnosti s mediánem vad ne vyšším než 3,5 v souladu s přílohou XII nařízení (EHS) č. 2568/91;
      • h)obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahující 4,5 %;
      • ij)jednu z následujících dvou vlastností:

        • i)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 0,9 %, jestliže obsah kyseliny palmitové nepřesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin,
        • ii)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,0 %, jestliže obsah kyseliny palmitové přesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin;

      • k)suma trans-izomerů kyseliny olejové nepřesahuje 0,05 % a suma trans-izomerů kyseliny linolové a linolenové nepřesahuje 0,05 %;
      • l)obsah stigmastadienů nepřesahující 0,10 mg/kg;
      • m)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem trigliceridů s ECN42 je 0,2 nebo méně.

  • C.Do položky patří olivový olej získaný zpracováním olivových olejů zařazených do podpoložky a/nebo , též smíšený s panenským olivovým olejem, který má následující vlastnosti:

    • a)obsah kyselin, vyjádřený jako kyselina olejová, nepřesahující 1,0 g na 100 g;
    • b)obsah vosku nepřesahující 350 mg/kg;
    • c)koeficient extinkce K nepřesahující 0,90;
    • d)odchylka koeficientu extinkce ΔK v oblasti 270 nanometrů nepřesahující 0,15;
    • e)obsah erythrodiolu a uvaolu nepřesahující 4,5 %;
    • f)jednu z následujících dvou vlastností:

      • i)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 0,9 %, jestliže obsah kyseliny palmitové nepřesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin,
      • ii)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,0 %, jestliže obsah kyseliny palmitové přesahuje 14 % celkového obsahu mastných kyselin;

    • g)suma trans-izomerů kyseliny olejové nepřesahující 0,20 % a suma trans-izomerů kyselin linolové a linolenové nepřesahující 0,30 %;
    • h)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem trigliceridů s ECN42 je 0,3 nebo méně.

  • D.Pro účely podpoložky se výrazem "surové oleje "rozumějí olivové oleje získané zejména z pokrutin, které mají následující vlastnosti:

    • a)jeden z následujících obsahů vosků:

      • i)obsah vosků vyšší než 350 mg/kg nebo
      • ii)obsah vosků převyšující 300 mg/kg, avšak nepřesahující 350 mg/kg, za předpokladu, že:

        • celkový obsah alifatických alkoholů je vyšší než 350 mg/kg a

        • obsah erythrodiolu a uvaolu je vyšší než 3,5 %;

    • b)obsah erythrodiolu a uvaolu vyšší než 4,5 %;
    • c)obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,4 %;
    • d)suma trans-izomerů kyseliny olejové nepřesahující 0,20 % a suma trans-izomerů kyselin linolové a linolenové nepřesahující 0,10 %;
    • e)rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem triglyceridů s ECN42 je 0,6 nebo méně.

  • E.Do podpoložky patří oleje získané zpracováním olejů podpoložky , též smíšené s panenským olivovým olejem, a oleje, které nemají vlastnosti olejů uvedených v doplňkových poznámkách 2B, 2C a 2D. Oleje této podpoložky musí mít obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepřesahující 1,4 %, suma trans-isomerů kyseliny olejové je nižší než 0,4 %, suma trans-izomerů kyselin linolové + linolenové je nižší než 0,35 % a rozdíl mezi výsledky HPLC a teoretickým obsahem triglyceridů s ECN42 nepřesahuje hodnotu 0,5.
Do podpoložek a nepatří:

  • a)zbytky ze zpracování tukových látek obsahujících olej s jodovým číslem stanoveným podle metody uvedené v příloze XVI nařízení (EHS) č. 2568/91 nižším než 70 nebo vyšším než 100;
  • b)zbytky ze zpracování tukových látek obsahujících olej s jodovým číslem vyšším než 70 nebo nižším než 100, u něhož plocha píku představující množství zadrženého betasitosterolu stanovená podle přílohy V nařízení (EHS) č. 2568/91 je nižší než 93,0 % celkové plochy píků sterolů.

Analytické metody stanovení vlastností výše uvedených výrobků jsou obsaženy v přílohách nařízení (EHS) č. 2568/91. Pozornost je tudíž nutno věnovat rovněž poznámkám pod čarou přílohy I uvedeného nařízení.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vepřový tuk (včetně sádla) a drůbeží tuk, jiné než čísla neboVepřový tuk (včetně sádla)Pro průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní17,2 €/100 kg/netDrůbeží tuk11,5Lůj hovězí, ovčí nebo kozí, jiný než číslaPro průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní3,2Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin, oleomargarín a olein z loje, neemulgované, nesmíchané ani jinak neupravenéStearin z vepřového sádla a oleostearinPro průmyslové účelybezOstatní5,1Olein z loje pro průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní6,4Tuky a oleje a jejich frakce z ryb nebo mořských savců, též rafinované, avšak chemicky neupravenéOleje z rybích jater a jejich frakceS obsahem vitaminu A nepřesahujícím mezinárodních jednotek na gram3,8OstatníZ platýsebezOstatní3,8Tuky a oleje a jejich frakce z ryb, jiné než oleje z jaterPevné frakce10,9OstatníbezTuky a oleje a jejich frakce z mořských savcůPevné frakce10,9OstatníbezTuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané (včetně lanolinu)Tuk z ovčí vlny, surový3,2OstatníbezOstatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenébezSójový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýSurový olej, též odslizenýPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2Ostatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Podzemnicový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Olivový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýPanenskýOlivový olej na svícení122,6 €/100 kg/netOstatní124,5 €/100 kg/netOstatní134,6 €/100 kg/netOstatní oleje a jejich frakce, získané výhradně z oliv, též rafinované, avšak chemicky neupravené, a směsi těchto olejů nebo frakcí s oleji nebo frakcemi číslaSurové oleje110,2 €/100 kg/netOstatní160,3 €/100 kg/netPalmový olej a jeho frakce, též rafinovaný, ale chemicky neupravenýSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní3,8OstatníPevné frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní10,9OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1OstatníSlunečnicový olej, světlicový olej nebo bavlníkový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéSlunečnicový olej nebo světlicový olej a jejich frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2OstatníSlunečnicový olej6,4Světlicový olej6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Bavlníkový olej a jeho frakceSurový olej, též zbavený gossypoluPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2Ostatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Kokosový olej (kopra), olej z palmových jader, babassuový olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéKokosový olej (kopra) a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu2,5OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní6,4OstatníPevné frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní10,9OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní9,6Olej z palmových jader nebo babassuový olej a jejich frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní6,4OstatníPevné frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní10,9OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní9,6Řepkový nebo hořčičný olej a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéOlej řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2Ostatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6OstatníSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2Ostatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Ostatní stálé rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravenéLněný olej a jeho frakceSurový olej3,2OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Kukuřičný olej a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2Ostatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6Ricinový olej a jeho frakceK výrobě aminoundekanové kyseliny, používané k výrobě syntetických textilních vláken nebo plastůbezOstatní5,1Sezamový olej a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2Ostatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1Ostatní9,6OstatníTungový (čínský dřevný) olej; jojobové a ojticikové oleje; myrtový vosk a japonský vosk; jejich frakcebezOlej z tabákových semen a jeho frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživubezOstatní9,6Ostatní oleje a jejich frakceSurový olejPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu3,2OstatníPevné, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Pevné, ostatní; tekuté6,4OstatníPro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1OstatníPevné, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Pevné, ostatní; tekuté9,6Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravenéŽivočišné tuky a oleje a jejich frakceV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8Ostatní10,9Rostlinné tuky a oleje a jejich frakceHydrogenovaný ricinový olej, tzv. "opálový vosk "3,4OstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8OstatníOleje ze semen řepky, lnu, slunečnice, illipe, karite, makore, tulucuny nebo babassu pro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživu5,1OstatníOleje z podzemnice olejné, bavlníkových semen, sójových bobů nebo slunečnicových semen; ostatní oleje obsahující méně než 50 % hmotnostních volných mastných kyselin, vyjma oleje z palmových jader, illipe, kokosových ořechů, řepky olejky, nebo copaiby9,6Ostatní10,9Margarín; jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo z olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce číslaMargarín, vyjma tekutého margarínuObsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků8,3 + 28,4 €/100 kg/netOstatníOstatníObsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků8,3 + 28,4 €/100 kg/netOstatníRostlinné oleje stálé, tekuté, smíšené9,6Jedlé směsi nebo přípravky používané jako tvarovací2,9OstatníŽivočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle ; směsi nebo přípravky z nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo z frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnutéLinoxyn7,7Rostlinné oleje stálé, tekuté, smíšené, pro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určených pro lidskou výživuSurové3,2Ostatní5,1OstatníŽivočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než uvedené v čísle7,7OstatníSměsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo živočišných a rostlinných tuků a olejů a jejich frakcíOstatní7,7Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové louhybezRostlinné vosky (jiné než triglyceridy), včelí vosk a jiné hmyzí vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvenéRostlinné voskybezOstatníVorvanina (spermacet), též rafinovaná nebo barvenábezVčelí vosk a jiné hmyzí vosky, též rafinované nebo barvenéSurovébezOstatní2,5Degras; zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných nebo rostlinných voskůDegras3,8Zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných nebo rostlinných voskůObsahující olej s vlastnostmi olivového olejeMýdlové kaly29,9 €/100 kg/netOstatní47,8 €/100 kg/netOstatníDestilační zbytky a usazeniny olejů, mýdlové kaly3,2Ostatníbez

TŘÍDA IV

VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY

Poznámka

V této třídě se výrazem "pelety "rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď pouhým tlakem, nebo přidáním pojiva v poměru nepřesahujícím 3 % hmotnostní.

KAPITOLA 16

PŘÍPRAVKY Z MASA, RYB NEBO KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ NEBO JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH

Poznámky

Do této kapitoly nepatří maso, droby, ryby, korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, připravení nebo konzervovaní způsoby uvedenými v kapitole 2 nebo 3 nebo v čísle .
Potravinové přípravky patří do této kapitoly, obsahují-li uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jejich kombinaci v množství větším než 20 % hmotnostních. Obsahují-li tyto přípravky dva nebo více výše uvedených výrobků, zařazují se do čísla kapitoly 16, odpovídajícího složce nebo složkám, jejichž hmotnost převládá. Tato ustanovení se nevztahují na nadívané výrobky čísla ani na přípravky čísel nebo .

Pro přípravky obsahující játra se při určení podpoložky v číslech nebo neuplatňuje ustanovení druhé věty.

Poznámky k položkám

Pro účely položky se výrazem "homogenizované přípravky "rozumějí přípravky z masa, drobů nebo krve, jemně homogenizované, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků masa nebo drobů. Položka má přednost před všemi ostatními položkami čísla .
Ryby a korýši, uvedení v položkách čísel nebo pouze pod obecnými názvy, patří ke stejným druhům jako ty, které jsou uvedeny v kapitole 3 pod stejnými názvy.

Doplňkové poznámky

Pro účely podpoložek , , , , , a se za "tepelně neupravené "považují ty výrobky, které nebyly vůbec tepelně zpracovány nebo jejichž tepelné zpracování není dostačující k zajištění koagulace proteinů masa v celém výrobku, a proto se u nich v případě podpoložek , , a při krájení objevují stopy narůžovělé tekutiny v nejširší části řezné plochy.
Pro účely podpoložek , a až se výraz "jejich části "vztahuje pouze na přípravky a masové konzervy, u nichž lze určit, podle rozměrů a charakteristik příslušné svalové tkáně, že pocházejí z kýty, hřbetu s kostí, krkovičky nebo plece z domácích prasat.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobkůZ jater15,4OstatníUzenky a salámy, suché nebo roztíratelné, tepelně neupravené149,4 €/100 kg/netOstatní100,5 €/100 kg/netJiné přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krveHomogenizované přípravky16,6Z jater jakýchkoliv zvířatHusí nebo kachní játra10,2OstatníZ drůbeže číslaZ krůtObsahující 57 % hmotnostních nebo více masa nebo drobůObsahující výhradně tepelně neupravené krůtí maso102,4 €/100 kg/netOstatní102,4 €/100 kg/netObsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 57 % hmotnostních masa nebo drobů102,4 €/100 kg/netOstatní102,4 €/100 kg/netZ kohoutů nebo slepic druhu Gallus domesticusObsahující 57 % hmotnostních nebo více drůbežího masa nebo drobůTepelně neupravené86,7 €/100 kg/netOstatní102,4 €/100 kg/netObsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 57 % hmotnostních drůbežího masa nebo drobů10,9Ostatní10,9OstatníObsahující 57 % hmotnostních nebo více drůbežího masa nebo drobůTepelně neupravené86,7 €/100 kg/netOstatní10,9Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 57 % hmotnostních drůbežího masa nebo drobů10,9Ostatní10,9Z vepřůKýty a kusy z nichZ domácích vepřů156,8 €/100 kg/netOstatní10,9Plece a kusy z nichZ domácích vepřů129,3 €/100 kg/netOstatní10,9Ostatní, včetně směsíZ domácích vepřůObsahující 80 % hmotnostních nebo více masa nebo drobů jakéhokoliv druhu, včetně sádla a tuků všeho druhu nebo původuHřbety s kostí (s výjimkou krkovičky) a jejich části, včetně směsí ze hřbetu a kýty156,8 €/100 kg/netKrkovička a její části, včetně směsí z krkovičky a plece129,3 €/100 kg/netOstatní směsi obsahující kýtu, plec, hřbet s kostí nebo krkovičku a jejich části129,3 €/100 kg/netOstatní85,7 €/100 kg/netObsahující 40 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních masa nebo drobů jakéhokoliv druhu, včetně sádla a tuků všeho druhu nebo původu75 €/100 kg/netObsahující méně než 40 % hmotnostních masa nebo drobů jakéhokoliv druhu, včetně sádla a tuků všeho druhu nebo původu54,3 €/100 kg/netOstatní10,9Z hovězího dobytkaTepelně neupravené; směsi masa nebo drobů tepelně upravených a masa nebo drobů tepelně neupravených303,4 €/100 kg/netOstatníHovězí konzervy v hermeticky uzavřených obalech16,6Ostatní16,6Ostatní, včetně přípravků z krve jakýchkoliv zvířatPřípravky z krve jakýchkoliv zvířat16,6OstatníZe zvěřiny nebo králíků10,9OstatníObsahující maso nebo droby z domácích vepřů85,7 €/100 kg/netOstatníObsahující hovězí maso nebo drobyTepelně neupravené; směsi masa nebo drobů tepelně upravených a masa nebo drobů tepelně neupravených303,4 €/100 kg/netOstatní16,6OstatníZ ovcí nebo kozTepelně neupravené; směsi masa nebo drobů tepelně upravených a masa nebo drobů tepelně neupravenýchZ ovcí12,8Z koz16,6OstatníZ ovcí12,8Z koz16,6Ostatní16,6Výtažky a šťávy z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlýchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg12,8OstatníbezPřípravky nebo konzervy z ryb; kaviár a kaviárové náhražky připravené z rybích jikerRyby, celé nebo v kusech, vyjma drcenýchLososi5,5SlediFilé, syrové, jen obalené těstem nebo strouhankou, též předsmažené v oleji, zmrazenéOstatníV hermeticky uzavřených obalechOstatníSardinky, sardinely a šprotySardinkyV olivovém oleji12,5Ostatní12,5Ostatní12,5Tuňáci, skipjack a tuňák pruhovaný (bonito) ( Sarda spp.)Tuňáci a skipjackV rostlinném olejiOstatníFilé známé jako "hřbety "OstatníBonito ( Sarda spp.)MakrelyDruhů Scomber scombrus a Scomber japonicus:FiléOstatníDruhu Scomber australasicusSardele (ančovičky)OstatníLososovití, jiní než lososiRyby rodu Euthynnus , jiné než skipjack ( Euthynnus ( Katsuwonus ) pelamis )Filé známé jako "hřbety "OstatníRyby druhu Orcynopsis unicolor12,5OstatníFilé, syrové, jen obalené těstem nebo strouhankou, též předsmažené v oleji, zmrazené7,5OstatníTresky ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus )Treska tmavá ( Pollachius virens )Štikozubci ( Merluccius spp., Urophycis spp.)Treska aljašská ( Theragra chalcogramma ) a treska evropská ( Pollachius pollachius )OstatníOstatní přípravky nebo konzervy z rybPřípravky ze surimiOstatníZ lososů5,5Z lososovitých ryb, jiných než lososůZ ančovičekZe sardinek, bonit, makrel druhů Scomber scombrus a Scomber japonicus a z ryb druhu Orcynopsis unicolorZ tuňáků, skipjacků a ostatních ryb rodu EuthynnusZ ostatních rybKaviár a kaviárové náhražkyKaviár (jikry jesetera)Kaviárové náhražkyKorýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, upravení nebo v konzerváchKrabiKrevety a garnátiV hermeticky uzavřených obalechOstatníV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 2 kgOstatníHumřiHumří maso, vařené, pro výrobu humřího másla nebo humřích past, paštik, polévek nebo omáčekbezOstatníOstatní korýšiOstatníMěkkýšiSlávky ( Mytilus spp., Perna spp.)V hermeticky uzavřených obalechOstatníOstatníOstatní vodní bezobratlí

KAPITOLA 17

CUKR A CUKROVINKY

Poznámka

Do této kapitoly nepatří:

  • a)cukrovinky obsahující kakao (číslo );
  • b)chemicky čisté cukry (jiné než sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza) nebo jiné výrobky čísla nebo
  • c)léky nebo ostatní výrobky kapitoly 30.

Poznámka k položkám

Pro účely položek a se výrazem "surový cukr "rozumí cukr, jehož hmotnostní obsah sacharózy v sušině odpovídá při polarimetrickém měření hodnotě nižší než 99,5 o .

Doplňkové poznámky

Pro účely podpoložek , , a se výrazem "surový cukr "rozumí cukr nearomatizovaný, nebarvený, neobsahující jiné přidané látky, obsahující v sušině méně než 99,5 % hmotnostních sacharózy určené polarimetrickou metodou.
Celní sazba pro surový cukr podpoložek a , jehož výtěžnost stanovená podle přílohy IV, část B), bodu III) nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 neodpovídá 92 %, se stanoví následujícím způsobem:

příslušná sazba se vynásobí opravným koeficientem získaným vydělením procenta výtěžnosti stanoveného dle výše uvedených ustanovení číslem 92.

Pro účely podpoložky se výrazem "bílý cukr "rozumí cukr nearomatizovaný, nebarvený, neobsahující žádné jiné přidané látky, obsahující v sušině 99,5 % hmotnostních nebo více sacharózy určené polarimetrickou metodou.
Pro účely stanovení celní sazby pro produkty podpoložek , , , , a se obsah sacharózy, včetně ostatních cukrů vyjádřených jako sacharóza, stanoví metodami uvedenými v čl. 42 odst. 2 a 4 nařízení Komise (ES) č. 951/2006.
Pro účely podpoložek , , a se výrazem "isoglukóza "rozumí produkt získaný z glukózy nebo jejích polymerů obsahující nejméně 10 % hmotnostních fruktózy v sušině.

Pro účely stanovení celní sazby pro produkty podpoložek uvedených v předchozím odstavci se obsah sušiny stanoví v souladu s čl. 42 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 951/2006.

Za "inulinový sirup "se považuje:

  • a)pro účely podpoložky přímý produkt získaný hydrolýzou inulinu nebo oligofruktózy, obsahující v sušině více než 50 % hmotnostních fruktózy ve volném stavu nebo jako sacharózu;
  • b)pro účely podpoložky přímý produkt získaný hydrolýzou inulinu nebo oligofruktózy, obsahující v sušině nejméně 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 50 % hmotnostních fruktózy ve volném stavu nebo jako sacharózu.

Je-li zboží položky dováženo ve formě kolekce, podléhá zemědělské složce (EA) stanovené podle průměrného obsahu mléčných tuků, mléčných bílkovin, sacharózy, isoglukózy, glukózy a škrobu v kolekci jako celku.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharóza, v pevném stavuSurový cukr bez přísady aromatických přípravků nebo barvivTřtinový cukrUrčený k rafinaci33,9 €/100 kg/netOstatní41,9 €/100 kg/netŘepný cukrUrčený k rafinaci33,9 €/100 kg/netOstatní41,9 €/100 kg/netOstatníS přísadou aromatických přípravků nebo barviva41,9 €/100 kg/netOstatníBílý cukr41,9 €/100 kg/netOstatní41,9 €/100 kg/netOstatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamelLaktóza a laktózový sirupObsahující 99 % hmotnostních nebo více laktózy, vyjádřené jako bezvodá laktóza v sušině14 €/100 kg/netOstatní14 €/100 kg/netJavorový cukr a javorový sirupJavorový cukr v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviva0,4 €/100 kg/netOstatníGlukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující méně než 20 % hmotnostních fruktózy v sušiněIsoglukóza50,7 €/100 kg/net masOstatníVe formě bílého krystalického prášku, též aglomerovaná26,8 €/100 kg/netOstatní20 €/100 kg/netGlukóza a glukózový sirup obsahující v sušině nejméně 20 %, avšak méně než 50 % hmotnostních fruktózy, s výjimkou invertního cukruIsoglukóza50,7 €/100 kg/net masOstatní20 €/100 kg/netChemicky čistá fruktóza16 + 50,7 €/100 kg/net masOstatní fruktóza a fruktózový sirup obsahující více než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, s výjimkou invertního cukruIsoglukóza50,7 €/100 kg/net masInulinový sirup0,4 €/100 kg/netOstatní0,4 €/100 kg/netOstatní, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušiněChemicky čistá maltóza12,8Isoglukóza50,7 €/100 kg/net masMaltodextrin a maltodextrinový sirup20 €/100 kg/netKaramelObsahující 50 % hmotnostních nebo více sacharózy v sušině0,4 €/100 kg/netOstatníV prášku, též aglomerovaný27,7 €/100 kg/netOstatní19,2 €/100 kg/netInulinový sirup0,4 €/100 kg/netOstatní0,4 €/100 kg/netMelasy získané extrakcí nebo rafinací cukruTřtinová melasa0,35 €/100 kg/netOstatní0,35 €/100 kg/netCukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakaoŽvýkací guma, též obalená cukremObsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)6,2 + 27,1 €/100 kg/net MAX 17,9Obsahující 60 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)6,3 + 30,9 €/100 kg/net MAX 18,2OstatníVýtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharózy, bez přídavku jiných látek13,4Bílá čokoláda9,1 + 45,1 €/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 €/100 kg/netOstatníTěsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 1 kg nebo více9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZZdravotní pastilky a dropsy proti kašli9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZDražé a podobné cukrovinky ve formě dražé9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatníGumovité cukrovinky a želé včetně ovocných past ve formě cukrovinek9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZTvrdé bonbony, též plněné9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZKaramely a podobné cukrovinky9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatníVyrobené kompresí9 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatní9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

KAPITOLA 18

KAKAO A KAKAOVÉ PŘÍPRAVKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří přípravky čísel , , , , , , , nebo .
Do čísla patří cukrovinky obsahující kakao a, s výhradou ustanovení poznámky 1 k této kapitole, ostatní potravinové přípravky obsahující kakao.

Doplňkové poznámky

Je-li zboží položek , , a dováženo ve formě kolekce, podléhá zemědělské složce (EA) stanovené podle průměrného obsahu mléčných tuků, mléčných bílkovin, sacharózy, isoglukózy, glukózy a škrobu v kolekci jako celku.
Podpoložky a nezahrnují výrobky z jediného druhu čokolády.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo praženébezKakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpadybezKakaová hmota, též odtučněnáNeodtučněná9,6Zcela nebo částečně odtučněná9,6Kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej7,7Kakaový prášek neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidlaČokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakaoKakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidlaNeobsahující sacharózu nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharózaObsahující 5 % nebo více, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza8 + 25,2 €/100 kg/netObsahující 65 % nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza8 + 31,4 €/100 kg/netObsahující 80 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza8 + 41,9 €/100 kg/netOstatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu přesahujícím 2 kgObsahující 31 % hmotnostních nebo více kakaového másla nebo obsahující 31 % hmotnostních nebo více kombinace kakaového másla a mléčného tuku8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZObsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatníObsahující 18 % hmotnostních nebo více kakaového másla8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZČokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb)15,4 + EAČokoládové polevy8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkáchPlněné8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZNeplněnéS přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatníČokoláda a čokoládové výrobkyČokoládové bonbony (pralinky), též plněnéObsahující alkohol8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatníPlněné8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZNeplněné8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZCukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZPasty (pomazánky) obsahující kakao8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZPřípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/ZOstatní8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

KAPITOLA 19

PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)s výjimkou nadívaných výrobků čísla , potravinové přípravky obsahující uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jakoukoliv jejich kombinaci v množství větším než 20 % hmotnostních (kapitola 16);
  • b)suchary nebo jiné výrobky z mouky nebo ze škrobu speciálně upravené k výživě zvířat (číslo ) nebo
  • c)léky nebo jiné výrobky kapitoly 30.

Pro účely čísla se:

  • a)výrazem "krupice "rozumí obilná krupice kapitoly 11;
  • b)výrazy "mouka "a "krupička "rozumějí:

    • 1)obilná mouka a krupička kapitoly 11 a
    • 2)mouka, krupice a prášek rostlinného původu jiných kapitol, avšak jiné než mouka, krupice nebo prášek ze sušené zeleniny (číslo ), z brambor (číslo ) nebo ze sušených luštěnin (číslo ).

Do čísla nepatří přípravky obsahující více než 6 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, nebo přípravky zcela potažené čokoládou nebo jinými potravinovými přípravky obsahujícími kakao čísla (číslo ).
Pro účely čísla se výrazem "jinak upravené "rozumí, že obiloviny byly podrobeny úpravě ve větším rozsahu, než jaký je stanoven v číslech nebo poznámkách ke kapitolám 10 nebo 11.

Doplňkové poznámky

Je-li zboží položek , , a dováženo ve formě kolekcí, podléhá zemědělské složce (EA) stanovené podle průměrného obsahu mléčných tuků, mléčných bílkovin, sacharosy, isoglukosy, glukosy a škrobu v kolekci jako celku.
Ve smyslu položky se za "sladké sušenky "považují pouze výrobky o obsahu vody nejvýše 12 % hmotnostních a o obsahu tuku nejvýše 35 % hmotnostních (náplně a polevy sušenek nejsou při výpočtu tohoto obsahu brány v úvahu).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel až , neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnutéPřípravky pro dětskou výživu, v balení pro drobný prodej7,6 + EASměsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla7,6 + EAOstatníSladový výtažekObsahující 90 % hmotnostních nebo více suchého výtažku5,1 + 18 €/100 kg/netOstatní5,1 + 14,7 €/100 kg/netOstatníNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob anebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru) nebo isoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu, vyjma potravinových přípravků v prášku ze zboží čísel až12,8Ostatní7,6 + EATěstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak připravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též připravenýTěstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravenéObsahující vejce7,7 + 24,6 €/100 kg/netOstatníNeobsahující mouku ani krupičku z obyčejné pšenice7,7 + 24,6 €/100 kg/netOstatní7,7 + 21,1 €/100 kg/netNadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravenéObsahující více než 20 % hmotnostních ryb, korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých8,5Obsahující více než 20 % hmotnostních uzenek, salámů a podobných uzenářských výrobků, z masa a drobů jakéhokoliv druhu, včetně tuků všeho druhu nebo původu54,3 €/100 kg/netOstatníVařené8,3 + 6,1 €/100 kg/netOstatní8,3 + 17,1 €/100 kg/netOstatní těstovinySušené6,4 + 24,6 €/100 kg/netOstatní6,4 + 9,7 €/100 kg/netKuskusNepřipravený7,7 + 24,6 €/100 kg/netOstatní6,4 + 9,7 €/100 kg/netTapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách6,4 + 15,1 €/100 kg/netVýrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (například pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnutéVýrobky z obilovin získané bobtnáním nebo praženímZ kukuřice3,8 + 20 €/100 kg/netZ rýže5,1 + 46 €/100 kg/netOstatní5,1 + 33,6 €/100 kg/netPřipravené potraviny získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovinPřípravky typu "müsli "z nepražených obilných vloček9 + EAOstatníZ kukuřice3,8 + 20 €/100 kg/netZ rýže5,1 + 46 €/100 kg/netOstatní5,1 + 33,6 €/100 kg/netPšenice bulgur8,3 + 25,7 €/100 kg/netOstatníZ rýže8,3 + 46 €/100 kg/netOstatní8,3 + 25,7 €/100 kg/netPekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobkyKřupavý chléb5,8 + 13 €/100 kg/netPerník a podobné výrobkyObsahující méně než 30 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)9,4 + 18,3 €/100 kg/netObsahující 30 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 50 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)9,8 + 24,6 €/100 kg/netObsahující 50 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)10,1 + 31,4 €/100 kg/netSladké sušenky; oplatky a malé oplatkySladké sušenkyZcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakaoV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatníObsahující 8 % hmotnostních nebo více mléčných tuků9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatníDvojité (slepované) sušenky plněné9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOplatky a malé oplatkyS obsahem vody převyšujícím 10 % hmotnostních9 + EA MAX 20,7 + AD F/MOstatníZcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakaoV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatníSlané, též plněné9 + EA MAX 20,7 + AD F/MOstatní9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZSuchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobkySuchary9,7 + EAOstatní9,7 + EAOstatníNekvašený chléb (macesy)3,8 + 15,9 €/100 kg/netHostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky4,5 + 60,5 €/100 kg/netOstatníChléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, a obsahující v sušině maximálně 5 % hmotnostních cukrů a maximálně 5 % hmotnostních tuku9,7 + EASušenky9 + EA MAX 20,7 + AD F/MVýrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené9 + EA MAX 20,7 + AD F/MOstatníSlazené9 + EA MAX 24,2 + AD S/ZOstatní9 + EA MAX 20,7 + AD F/M

KAPITOLA 20

PŘÍPRAVKY ZE ZELENINY, OVOCE, OŘECHŮ NEBO JINÝCH ČÁSTÍ ROSTLIN

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)zelenina, ovoce nebo ořechy, upravené nebo konzervované způsoby uvedenými v kapitolách 7, 8 nebo 11;
  • b)potravinové přípravky obsahující uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jakoukoliv kombinaci těchto výrobků v množství větším než 20 % hmotnostních (kapitola 16);
  • c)pekařské zboží a jiné výrobky čísla nebo
  • d)homogenizované směsi potravinových přípravků čísla .

Do čísel a nepatří ovocná želé, ovocné pasty, cukrem potažené mandle nebo podobné výrobky ve formě cukrovinek (číslo ) nebo čokoládové cukrovinky (číslo ).
Do čísel , a patří pouze ty výrobky kapitoly 7 nebo čísel nebo (jiné než mouka, krupice a prášky z výrobků kapitoly 8), které byly upraveny nebo konzervovány jiným způsobem, než je uvedeno v poznámce 1 a).
Rajčatová šťáva s obsahem sušiny 7 % hmotnostních nebo více patří do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "získané vařením "rozumí získané tepelnou úpravou za atmosférického tlaku nebo za sníženého tlaku, za účelem zvýšení viskozity produktu snížením obsahu vody nebo jinými způsoby.
Pro účely čísla se výrazem "nezkvašené šťávy bez přídavku alkoholu "rozumějí šťávy, jejichž objemový obsah alkoholu nepřesahuje 0,5 % obj. (viz poznámka 2 ke kapitole 22).

Poznámky k položkám

Pro účely položky se výrazem "homogenizovaná zelenina "rozumějí zeleninové přípravky, jemně homogenizované, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků zeleniny. Položka má přednost před všemi ostatními položkami čísla .
Pro účely položky se výrazem "homogenizované přípravky "rozumějí ovocné přípravky, jemně homogenizované, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků ovoce. Položka má přednost před všemi ostatními položkami čísla .
Pro účely položek , , , , a se výrazem "hodnota Brix "rozumí přímo odečtené stupně Brix z Brix hustoměru nebo index lomu vyjádřený jako funkce procentuálního obsahu sacharózy získaného z refraktometru, při teplotě 20 °C nebo s korekcí na 20 °C, je-li odečet prováděn při jiné teplotě.

Doplňkové poznámky

Pro účely čísla zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové musí mít obsah volné těkavé kyseliny, vyjádřený jako kyselina octová, 0,5 % hmotnostních nebo více. Navíc houby podpoložky by měly mít obsah soli nejvýše 2,5 % hmotnostních.
  • a)Obsah různých cukrů, vyjádřených jako sacharóza ( "obsah cukru "), u výrobků zařazených do této kapitoly odpovídá číselnému údaji, který při teplotě 20 °C ukazuje refraktometr (používaný v souladu s metodou popsanou v příloze k nařízení (EHS) č. 558/93) a který je násoben faktorem:

    • 0,93 u výrobků položek až , a nebo

    • 0,95 u výrobků ostatních položek;

  • b)výrazem "hodnota Brix "uvedeným v podpoložkách čísla se rozumí číselný údaj, který při teplotě 20 °C ukazuje refraktometr (používaný v souladu s metodou popsanou v příloze k nařízení (EHS) č. 558/93).
Výrobky položek až , a jsou považovány za výrobky "s přídavkem cukru ", jestliže jejich hmotnostní obsah cukru je vyšší než procento uvedené níže, podle druhu ovoce nebo jedlých částí rostlin:

  • ananas, vinné hrozny: 13 %,

  • ostatní ovoce, včetně ovocných směsí a jiných jedlých částí rostlin: 9 %.

Pro účely podpoložek až , až , až , až , až , až , až a až se rozumí:

  • výrazem "skutečný hmotnostní obsah alkoholu "počet kilogramů čistého alkoholu obsažených ve 100 kg výrobku,

  • "% hm "symbol pro hmotnostní obsah alkoholu ve hmotě.

Následující se použije na výrobky, jak jsou předkládány:

  • a)obsah přidaného cukru u výrobků čísla odpovídá "obsahu cukru "sníženému o níže uvedená čísla, podle druhu šťávy:

    • citronová nebo rajčatová šťáva: 3,

    • hroznová šťáva: 15,

    • šťávy z ostatního ovoce a zeleniny, včetně směsí šťáv: 13.

  • b)ovocné šťávy s přídavkem cukru o hodnotě Brix nepřesahující 67 a obsahující méně než 50 % hmotnostních ovocné šťávy ztrácejí svůj původní charakter ovocných šťáv čísla .

    Bod b) se nepoužije na koncentrované přírodní ovocné šťávy. Proto nejsou koncentrované ovocné šťávy vyloučeny z čísla .

Pro účely podpoložek a se výrazem "koncentrovaná hroznová šťáva (včetně vinného moštu) "rozumí hroznová šťáva (včetně vinného moštu), u níž je číselný údaj naměřený refraktometrem při teplotě 20 °C (používaným v souladu s metodou popsanou v nařízení (EHS) č. 558/93), nejméně 50,9 %.
Pro účely podpoložek , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , a se za "tropické ovoce "považují kvajavy, mango, mangostany, papáje, tamarindy (indické datle), jablíčka kešu, liči (čínské švestky), jackfruit, sapoty (Achras zapota), mučenky (passiflora), karamboly a pitahaye.
Pro účely podpoložek , , , , , , , , , , , , , , a se za "tropické ořechy "považují ořechy kokosové, kešu, para, arekové (betelové), kola a macadamia.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octovéOkurky salátové a okurky nakládačky17,6kg/net eda Ostatní"Chutney "z mangabezPlody rodu Capsicum , jiné než sladké paprikové luskyKukuřice cukrová ( Zea mays var. saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/netJamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více8,3 + 3,8 €/100 kg/netHoubyPalmová jádraOlivySladké paprikyTropické ovoce a tropické ořechyOstatníRajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octovéRajčata celá nebo kousky rajčatLoupaná14,4Ostatní14,4OstatníS obsahem sušiny nižším než 12 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg14,4V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg14,4S obsahem sušiny nejméně 12 % hmotnostních, avšak ne více než 30 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg14,4V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg14,4S obsahem sušiny vyšším než 30 % hmotnostníchV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg14,4V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg14,4Houby a lanýže, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octovéHouby rodu Agaricus (žampióny)Prozatímně konzervované, zcela uvařené18,4 + 191 €/100 kg/net edakg/net eda Ostatní18,4 + 222 €/100 kg/net edakg/net eda Lanýže14,4Ostatní18,4Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, zmrazená, jiná než výrobky číslaBramboryVařené, jinak neupravené14,4OstatníVe formě mouky, krupice nebo vloček7,6 + EAOstatní17,6Ostatní zelenina a zeleninové směsiKukuřice cukrová ( Zea mays var. saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/netKysané zelí, kapary a olivyHrách ( Pisum sativum ) a zelené fazole ( Phaseolus spp.), v lusku19,2Ostatní, včetně směsíCibulky vařené, jinak neupravené14,4Ostatní17,6Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky číslaHomogenizovaná zelenina17,6BramboryVe formě mouky, krupice nebo vloček8,8 + EAOstatníTenké plátky, smažené nebo pečené, též solené nebo ochucené, v hermeticky uzavřených obalech, vhodné k okamžité spotřebě14,1Ostatní14,1Hrách ( Pisum sativum )19,2Fazole ( Vigna spp., Phaseolus spp.)Vyloupané fazole17,6Ostatní19,2Chřest17,6Olivy12,8kg/net eda Kukuřice cukrová ( Zea mays var. Saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/netOstatní zelenina a zeleninové směsiBambusové výhonky17,6OstatníPlody rodu Capsicum , jiné než sladké paprikové lusky6,4KaparyArtyčoky17,6Mrkev17,6Zeleninové směsi17,6Kysané zelíOstatní17,6Zelenina, ovoce, ořechy, ovocné kůry a slupky a jiné části rostlin, konzervované cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním)ZázvorbezOstatníS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchTřešně20 + 23,9 €/100 kg/netTropické ovoce a tropické ořechy12,5 + 15 €/100 kg/netOstatní20 + 23,9 €/100 kg/netOstatníTropické ovoce a tropické ořechy12,5OstatníDžemy, ovocná želé, marmelády, ovocné pomazánky, ovocné nebo ořechové protlaky (pyré) a ovocné nebo ořechové pasty, získané vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelHomogenizované přípravkyS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních24 + 4,2 €/100 kg/netOstatníZ tropického ovoceOstatníOstatníCitrusové ovoceS obsahem cukru převyšujícím 30 % hmotnostních20 + 23 €/100 kg/netS obsahem cukru převyšujícím 13 %, avšak nepřesahujícím 30 % hmotnostních20 + 4,2 €/100 kg/netOstatní21,6OstatníS obsahem cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchProtlaky (pyré) a pasty ze švestek, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 100 kg, pro průmyslové zpracování22,4Protlaky (pyré) a pasty z jedlých kaštanů24 + 19,7 €/100 kg/netOstatníZ třešní24 + 23 €/100 kg/netZ jahod24 + 23 €/100 kg/netZ malin24 + 23 €/100 kg/netOstatní24 + 23 €/100 kg/netS obsahem cukru převyšujícím 13 %, avšak nepřesahujícím 30 % hmotnostních24 + 4,2 €/100 kg/netOstatníZ tropického ovoce a tropických ořechůOstatníOvoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnutéOřechy, arašídy a jiná semena, též ve směsiArašídy (burské oříšky)Arašídové máslo12,8Ostatní, v bezprostředním obalu o čisté hmotnostiPřevyšující 1 kg11,2Nepřesahující 1 kgPraženéOstatní12,8Ostatní, včetně směsíV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgTropické ořechy; směsi obsahující 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoceOstatníPražené mandle a pistácieOstatní11,2V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgTropické ořechy; směsi obsahující 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoceOstatníPražené ořechyMandle a pistácie10,2OstatníOstatní12,8AnanasyS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 17 % hmotnostních25,6 + 2,5 €/100 kg/netOstatní25,6V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 19 % hmotnostních25,6 + 2,5 €/100 kg/netOstatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 17 % hmotnostních19,2Ostatní17,6S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 19 % hmotnostních20,8Ostatní19,2Bez přídavku cukru18,4Citrusové plodyS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřevyšujícím 11,85 % hm.25,6Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřevyšujícím 11,85 % hm.Ostatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgGrapefruity – v částech, včetně pomel (šedoků)15,2Mandarinky (včetně druhů tangerine a satsuma); klementinky, wilkingy a jiné podobné hybridy citrusů18,4Ostatní17,6S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgGrapefruity v částech, včetně pomel (šedoků)15,2Mandarinky (včetně druhů tangerine a satsuma); klementinky, wilkingy a jiné podobné hybridy citrusů17,6Ostatní20,8Bez přídavku cukru18,4HruškyS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti přesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Ostatní25,6V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních17,6OstatníS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních19,2Ostatní17,6Bez přídavku cukru16,8MeruňkyS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti přesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Ostatní25,6V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních19,2Ostatní17,6S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních20,8Ostatní19,2Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo více13,64,5 kg nebo více, avšak méně než 5 kg18,4Méně než 4,5 kg18,4TřešněS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Ostatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnostiPřevyšující 1 kg17,6Nepřesahující 1 kg20,8Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti4,5 kg nebo více18,4Méně než 4,5 kg18,4Broskve, včetně nektarinekS přídavkem alkoholuV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Ostatní25,6V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních19,2Ostatní17,6S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgS obsahem cukru převyšujícím 15 % hmotnostních19,2Ostatní17,6Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo více15,2Méně než 5 kg18,4JahodyS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.25,6Ostatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Ostatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg17,6S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg20,8Bez přídavku cukru18,4Ostatní, včetně směsí jiných než položkyPalmová jádraSměsiS přídavkem alkoholuS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Z tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)Ostatní25,6OstatníZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)16 + 2,6 €/100 kg/netOstatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Z tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)OstatníOstatníZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)Ostatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukruV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)Ostatní17,6OstatníSměsi ovoce, v nichž žádný druh ovoce nepřesahuje 50 % hmotnostních celkové hmotnosti směsi ovoceZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)8,5Ostatní13,6OstatníZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)Ostatní19,2Bez přídavku cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo víceZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)11,5Ostatní18,44,5 kg nebo více, avšak méně než 5 kgZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)11,5Ostatní18,4Méně než 4,5 kgZ tropického ovoce (včetně směsí obsahujících 50 % hmotnostních nebo více tropických ořechů a tropického ovoce)11,5Ostatní18,4OstatníS přídavkem alkoholuZázvorO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.OstatníVinné hroznyS obsahem cukru převyšujícím 13 % hmotnostních25,6 + 3,8 €/100 kg/netOstatní25,6OstatníS obsahem cukru převyšujícím 9 % hmotnostníchO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Tropické ovoceOstatní25,6OstatníTropické ovoce16 + 2,6 €/100 kg/netOstatní25,6 + 4,2 €/100 kg/netOstatníO skutečném hmotnostním obsahu alkoholu nepřesahujícím 11,85 % hm.Tropické ovoceOstatníOstatníTropické ovoceOstatní25,6Bez přídavku alkoholuS přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kgZázvorbezVinné hrozny19,2Švestky17,6Tropické ovoceOstatní17,6S přídavkem cukru, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgZázvorbezTropické ovoceOstatní20,8Bez přídavku cukruŠvestky, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti5 kg nebo více15,2Méně než 5 kg18,4Kukuřice, s výjimkou kukuřice cukrové ( Zea mays var. Saccharata )5,1 + 9,4 €/100 kg/netJamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu 5 % hmotnostních nebo více8,3 + 3,8 €/100 kg/netOstatní18,4Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené a bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelPomerančová šťávaZmrazenáS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřevyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6S hodnotou Brix nepřesahující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/netOstatní15,2Nezmrazená, s hodnotou Brix nepřesahující 2012,2OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/netOstatní12,2Grapefruitová šťáva (včetně pomelové)S hodnotou Brix nepřesahující 20OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních12 + 20,6 €/100 kg/netOstatn튝áva z jakéhokoliv jednoho druhu ostatního citrusového ovoceS hodnotou Brix nepřesahující 20V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiS přídavkem cukru14,4Bez přídavku cukru15,2V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiCitronová šťávaS přídavkem cukru14,4Bez přídavku cukru15,2Ostatní šťávy z citrusových plodůS přídavkem cukru14,4Bez přídavku cukru15,2OstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiS přídavkem cukru14,4Bez přídavku cukru15,2V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiCitronová šťávaS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních14,4 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních14,4Bez přídavku cukru15,2Ostatní šťávy z citrusových plodůS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních14,4 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních14,4Bez přídavku cukru15,2Ananasová šťávaS hodnotou Brix nepřesahující 20V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru15,2OstatníS přídavkem cukru15,2Bez přídavku cukruOstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6S hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru15,2OstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních15,2Bez přídavku cukruRajčatová šťávaS přídavkem cukruOstatní16,8Hroznová šťáva (včetně vinného moštu)S hodnotou Brix nepřesahující 30V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiV hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti22,4 + 27 €/hlOstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti40 + 121 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníS hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiKoncentrovanáOstatníV hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchKoncentrovaná22,4 + 131 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatní22,4 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatní22,4 + 27 €/hlJablečná šťávaS hodnotou Brix nepřesahující 20S přídavkem cukruBez přídavku cukruOstatníS hodnotou Brix převyšující 67V hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti30 + 18,4 €/100 kg/netOstatníS hodnotou Brix převyšující 20, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukruOstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních18 + 19,3 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostníchBez přídavku cukruŠťáva z jakéhokoliv jednoho druhu ostatního ovoce nebo zeleninyS hodnotou Brix převyšující 67Hrušková šťávaV hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6OstatníV hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiŠťáva z tropického ovoce21 + 12,9 €/100 kg/netOstatní33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatn튝áva z tropického ovoceOstatní33,6S hodnotou Brix nepřesahující 67Hrušková šťávaV hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru19,2OstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních19,2 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních19,2Bez přídavku cukruOstatníV hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukruTřešňová šťáva16,8Šťáva z tropického ovoce10,5Ostatní16,8OstatníS obsahem cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchŠťáva z tropického ovoce10,5 + 12,9 €/100 kg/netOstatní16,8 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostníchŠťáva z tropického ovoce10,5Ostatní16,8Bez přídavku cukruŠťáva z ovoce druhu Vaccinium macrocarponTřešňová šťáva17,6Šťáva z tropického ovoceOstatní17,6Směsi šťávS hodnotou Brix převyšující 67Směsi jablečné a hruškové šťávyV hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6OstatníV hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnosti33,6 + 20,6 €/100 kg/netOstatní33,6S hodnotou Brix nepřesahující 67Směsi šťávy jablečné a hruškovéV hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti a s obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních20 + 20,6 €/100 kg/netOstatníOstatníV hodnotě převyšující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiSměsi šťávy z citrusových plodů a ananasové šťávyS přídavkem cukru15,2OstatníOstatníS přídavkem cukru16,8Ostatní17,6V hodnotě nepřesahující 30 € za 100 kg čisté hmotnostiSměsi šťávy z citrusových plodů a ananasové šťávyS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostních15,2 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostních15,2Bez přídavku cukruOstatníS obsahem přidaného cukru převyšujícím 30 % hmotnostníchSměsi šťáv z tropického ovoce10,5 + 12,9 €/100 kg/netOstatní16,8 + 20,6 €/100 kg/netS obsahem přidaného cukru nepřesahujícím 30 % hmotnostníchSměsi šťáv z tropického ovoce10,5Ostatní16,8Bez přídavku cukruSměsi šťáv z tropického ovoceOstatní17,6

KAPITOLA 21

RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)zeleninové směsi čísla ;
  • b)pražené kávové náhražky obsahující kávu v jakémkoli poměru (číslo );
  • c)aromatizovaný čaj (číslo );
  • d)koření nebo jiné produkty čísel až ;
  • e)potravinové přípravky, jiné než zboží popsané v číslech nebo , obsahující uzenku, salám, maso, droby, krev, ryby nebo korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé nebo jejich kombinaci v množství větším než 20 % hmotnostních (kapitola 16);
  • f)kvasnice balené jako léky nebo jiné výrobky čísel nebo nebo
  • g)připravené enzymy čísla .

Výtažky z náhražek uvedených v poznámce 1 b) se zařazují do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "homogenizované směsi potravinových přípravků "rozumějí přípravky sestávající z jemně homogenizované směsi dvou nebo více základních složek jako masa, ryb, zeleniny nebo ovoce, v balení pro drobný prodej jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou obsahovat malé množství viditelných kousků přísad.

Doplňkové poznámky

Pro účely podpoložek a se za "škrob "považují též produkty štěpení škrobů.
Pro účely podpoložky se výrazem "složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů "rozumějí přípravky, které mají objemový obsah alkoholu vyšší než 0,5 % obj.
Pro účely podpoložky se výrazem "isoglukóza "rozumí produkt získaný z glukózy nebo jejich polymerů obsahující nejméně 10 % hmotnostních fruktózy v sušině.

Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky se obsah sušiny stanoví v souladu s čl. 42 odst. 3 nařízení (ES) č. 951/2006.

Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky se obsah sacharózy, včetně ostatních cukrů vyjádřených jako sacharóza, stanoví metodou uvedenou v čl. 42 odst. 2 nařízení (ES) 951/2006.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nichVýtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávyVýtažky, esence (tresti) a koncentrátyPřípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávyPřípravky na bázi výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů z kávy11,5Ostatní9 + EAVýtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo matéVýtažky, esence (tresti) nebo koncentrátyPřípravkyNa bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů z čaje nebo matéOstatní6,5 + EAPražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nichPražená čekanka a jiné pražené kávové náhražkyPražená čekanka11,5Ostatní5,1 + 12,7 €/100 kg/netVýtažky, esence (tresti) a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražekZ pražené čekanky14,1Ostatní10,8 + 22,7 €/100 kg/netDroždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, vyjma očkovací látky čísla ; hotové prášky do pečivaAktivní droždíKultivované násadové kvasinky (kvasinkové kultury)10,9Pekařské droždíSušené12 + 49,2 €/100 kg/netOstatní12 + 14,5 €/100 kg/netOstatní14,7Neaktivní droždí; jiné neživé jednobuněčné mikroorganismyNeaktivní droždíV tabletách, kostkách nebo podobných tvarech nebo v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg8,3Ostatní5,1OstatníbezHotové prášky do pečiva6,1Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčiceSójová omáčka7,7Kečup a jiné omáčky z rajčat10,2Hořčičná mouka a připravená hořčiceHořčičná moukabezPřipravená hořčiceOstatníChutney z manga, tekutébezAromatické hořké přípravky s obsahem alkoholu 44,2 až 49,2 % obj. a obsahující 1,5 % až 6 % hmotnostních hořce, koření a různých přísad a 4 % až 10 % hmotnostních cukru, v nádobách o obsahu nepřesahujícím 0,5 litrubezl alc. 100 % Ostatní7,7Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny; homogenizované smíšené potravinové přípravkyPolévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny11,5Homogenizované smíšené potravinové přípravky14,1Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaaNeobsahující mléčné tuky nebo obsahující méně než 3 % hmotnostní mléčných tuků8,6 + 20,2 €/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 €/100 kg/netS obsahem mléčných tuků3 % nebo více, avšak méně než 7 % hmotnostních8 + 38,5 €/100 kg/net MAX 18,1 + 7 €/100 kg/net7 % hmotnostních nebo více7,9 + 54 €/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 €/100 kg/netPotravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnutéBílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látkyNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, méně než 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu12,8OstatníEAOstatníSložené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů17,3 MIN 1 €/% vol/hll alc. 100 % Sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barvivaZ isoglukózy42,7 €/100 kg/net masOstatníZ laktózy14 €/100 kg/netZ glukózy nebo maltodextrinu20 €/100 kg/netOstatní0,4 €/100 kg/netOstatníNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, méně než 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu12,8Ostatní9 + EA

KAPITOLA 22

NÁPOJE, LIHOVINY A OCET

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky této kapitoly (jiné než výrobky čísla ), které jsou připraveny pro kulinářské účely, a proto nejsou vhodné pro spotřebu jako nápoje (všeobecně číslo );
  • b)mořská voda (číslo );
  • c)destilovaná nebo vodivostní voda nebo voda podobné čistoty (číslo );
  • d)vodné roztoky kyseliny octové obsahující více než 10 % hmotnostních kyseliny octové (číslo );
  • e)léky čísla nebo nebo
  • f)voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky (kapitola 33).

Pro účely této kapitoly a kapitol 20 a 21 se objemový obsah alkoholu stanovuje při teplotě 20 °C.
Pro účely čísla se výrazem "nealkoholické nápoje "rozumějí nápoje, jejichž objemový obsah alkoholu nepřesahuje 0,5 % obj. Alkoholické nápoje se zařazují podle druhu do čísel až nebo .

Poznámka k položce

Pro účely položky se výrazem "šumivá vína "rozumějí vína, která mají při uchovávání v uzavřených nádobách při teplotě 20 °C přetlak nejméně 3 bary.

Doplňkové poznámky

Podpoložka zahrnuje vody, včetně minerálních vod a sodovek, obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené, za předpokladu, že jsou určeny k přímé spotřebě jako nápoj.
Pro účely čísel a a podpoložky je:

  • a)"skutečný objemový obsah alkoholu "počet objemových jednotek čistého alkoholu ve 100 objemových jednotkách daného výrobku při teplotě 20 °C;
  • b)"potenciální objemový obsah alkoholu "počet objemových jednotek čistého alkoholu při 20 °C, které mohou vzniknout úplným zkvašením cukru obsaženého ve 100 jednotkách objemu při této teplotě;
  • c)"celkový objemový obsah alkoholu "součet skutečného a potenciálního objemového obsahu alkoholu;
  • d)"přírodní objemový obsah alkoholu "celkový objemový obsah alkoholu daného výrobku před jakýmkoliv obohacením;
  • e)"% obj "symbol (zkratka) pro objemový obsah alkoholu.

Pro účely podpoložky se za "hroznový mošt částečně zkvašený "považuje výrobek získaný kvašením hroznového moštu, který má skutečný objemový obsah alkoholu vyšší než 1 % obj. a nižší než tři pětiny svého celkového objemového obsahu alkoholu.
Pro účely položek a :

  • A.Výrazem "celkový suchý extrakt "se rozumí obsah všech substancí v gramech na litr výrobku, které za daných fyzikálních podmínek nevyprchají.

    Určení celkového suchého extraktu se musí provádět hustoměrem při teplotě 20 °C.

  • B.
    • a)Přítomnost množství celkového suchého extraktu na 1 litr ve výrobcích patřících do podpoložek až a až uvedených níže v bodech 1, 2, 3 a 4 nemá vliv na jejich zařazování:

      • výrobky, které mají skutečný objemový obsah alkoholu 13 % obj. nebo méně: 90 g nebo méně celkového suchého extraktu na litr;
      • výrobky, které mají skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 13 % obj., avšak nepřesahující 15 % obj.: 130 g nebo méně celkového suchého extraktu na litr;
      • výrobky, které mají skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 15 % obj., avšak nepřesahující 18 % obj.: 130 g nebo méně celkového suchého extraktu na litr;
      • výrobky, které mají skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj.: 330 g nebo méně celkového suchého extraktu na litr.

      Výrobky, které vykazují celkový suchý extrakt převyšující maximum uvedené výše u každé kategorie, se zařadí vždy do první následující kategorie, přičemž pokud je celkový obsah suchého extraktu vyšší než 330 g/l, výrobky se zařadí do podpoložek a ;

    • b)výše uvedená pravidla se nevztahují na produkty podpoložek , , a .

Podpoložky až a až by měly zahrnovat:

  • a)hroznový mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu, tj. produkt, který:

    • má skutečný objemový obsah alkoholu 12 % obj. nebo vyšší, avšak nižší než 15 % obj., a

    • byl získán přidáním produktu vzniklého destilací vína do nezkvašeného hroznového moštu, jehož přírodní objemový obsah alkoholu není nižší než 8,5 % obj.;

  • b)víno s přísadou alkoholu, tj. produkt, který:

    • má skutečný objemový obsah alkoholu nejméně 18 % obj., avšak nejvýše 24 % obj.,

    • byl získán výhradně přidáním nerektifikovaného produktu pocházejícího z destilace vína a majícího skutečný objemový obsah alkoholu nejvýše 86 % obj. k vínu, které neobsahuje zbytkový cukr, a

    • má obsah těkavých kyselin nejvýše 1,5 g na 1 litr, vyjádřený jako kyselina octová;

  • c)likérové víno, tj. produkt, který:

    • má celkový objemový obsah alkoholu nejméně 17,5 % obj. a skutečný objemový obsah alkoholu nejméně 15 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj., a

    • byl získán z hroznového moštu nebo z vína, jež musí pocházet z odrůd vinné révy uznávaných v třetí zemi původu za způsobilé pro výrobu likérového vína a které má přírodní objemový obsah alkoholu nejméně 12 % obj., a to

      • zmrazením nebo

      • přidáním níže uvedených produktů v průběhu kvašení nebo po něm:

        • produktu z destilace vína,

        • koncentrovaného hroznového moštu (u některých jakostních likérových vín, které jsou na smluvní listině ke schválení a u nichž je takový postup tradiční, z hroznového moštu, jehož zvyšování koncentrace se provádělo přímým ohřevem a který odpovídá, s výjimkou této operace, definici koncentrovaného hroznového moštu) nebo

        • směsi těchto produktů.

    Avšak některá jakostní likérová vína, která jsou na smluvní listině ke schválení, mohou být získána z nekvašeného moštu z čerstvých hroznů, aniž by tento hroznový mošt musel mít přírodní objemový obsah alkoholu nejméně 12 % obj.

Pro účely podpoložek až , až a až a až se výrazem "jakostní vína produkovaná v určitých oblastech "rozumějí vína pocházející z Evropského společenství, která jsou v souladu s nařízením Rady (ES) č. 479/2008 ze dne 29. dubna 2008 o společné organizaci trhu s vínem ( Úř. věst. L 148, 6.6.2008, s. 1 ), s prováděcími předpisy k uvedenému nařízení, jakož i s vnitrostátními právními předpisy.
Pro účely podpoložek a se výrazem "koncentrovaný vinný mošt "rozumí vinný mošt, jehož hustota při teplotě 20 °C, zjištěná refraktometrem použitým podle metody uvedené v příloze nařízení (EHS) č. 558/93, je nejméně 50,9 %.
Za výrobky čísla jsou považovány pouze vermut a ostatní vína z čerstvých hroznů, ochucené bylinami nebo aromatickými látkami, které mají skutečný objemový obsah alkoholu nejméně 7 % objemových.
Pro účely podpoložky se výrazem "matolinové víno "rozumí výrobek získaný zkvašením výlisků čistých hroznů máčených ve vodě (matolin) nebo vyluhováním prokvašených matolin vodou.
Pro účely podpoložek a se výrazem "šumivá vína "rozumějí:

  • kvašené (fermentované) nápoje v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru "hříbku ", přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami,

  • kvašené (fermentované) nápoje v jiné obchodní úpravě, které mají při teplotě 20 °C přetlak nejméně 1,5 baru.

Pro účely podpoložek a se výrazem "vinný ocet "rozumí ocet, který byl vyroben výlučně octovým kvašením vína a má celkový obsah kyselin, vyjádřený jako kyselina octová, 60 g nebo více na 1 litr.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a sodovek, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, nearomatizovaná; led a sníhMinerální vody a sodovkyPřírodní minerální vodyBez oxidu uhličitéhobezl Ostatníbezl Ostatníbezl OstatníbezVoda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, vyjma ovocné nebo zeleninové šťávy číslaVoda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná9,6l OstatníNeobsahující výrobky čísel až ani tuky získané z výrobků těchto čísel9,6l Ostatní, s hmotnostním obsahem tuků získaných z výrobků čísel ažNižším než 0,2 % hmotnostní6,4 + 13,7 €/100 kg/netl 0,2 % hmotnostní nebo vyšším, avšak nižším než 2 % hmotnostní5,5 + 12,1 €/100 kg/netl 2 % hmotnostní nebo vyšším5,4 + 21,2 €/100 kg/netl Pivo ze sladuV nádobách o obsahu nepřesahujícím 10 litrůV lahvíchbezl Ostatníbezl V nádobách o obsahu převyšujícím 10 litrůbezl Víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než číslaŠumivé vínoMající skutečný objemový obsah alkoholu 8,5 % obj. nebo víceŠampaňské32 €/hll Ostatní32 €/hll OstatníAsti spumante32 €/hll Ostatní32 €/hll Jiné víno; vinný mošt, jehož kvašení bylo předem zabráněno nebo jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholuV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryJiná vína než uváděná v položce , v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru "hříbku ", přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary32 €/hll OstatníMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 13 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaAlsace13,1 €/hll Bordeaux13,1 €/hll Bourgogne (Burgundy)13,1 €/hll Val de Loire (Loire Valley)13,1 €/hll Mosel-Saar-Ruwer13,1 €/hll Pfalz13,1 €/hll Rheinhessen13,1 €/hll Tokaj14,8 €/hll Lazio (Latium)13,1 €/hll Toscana (Tuscany)13,1 €/hll Trentino, Alto Adige a Friuli13,1 €/hll Veneto13,1 €/hll Vinho Verde13,1 €/hll Penedés13,1 €/hll Rioja13,1 €/hll Valencia13,1 €/hll Ostatní13,1 €/hll OstatníBordeaux13,1 €/hll Bourgogne (Burgundy)13,1 €/hll Beaujolais13,1 €/hll Côtes-du-Rhône13,1 €/hll Languedoc-Roussillon13,1 €/hll Val de Loire (Loire Valley)13,1 €/hll Piemonte (Piedmont)13,1 €/hll Toscana (Tuscany)13,1 €/hll Trentino a Alto Adige13,1 €/hll Veneto13,1 €/hll Dão, Bairrada a Douro13,1 €/hll Navarra13,1 €/hll Penedés13,1 €/hll Rioja13,1 €/hll Valdepeñas13,1 €/hll Ostatní13,1 €/hll OstatníBílá vína13,1 €/hll Ostatní13,1 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 13 % obj., avšak nepřesahující 15 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaTokaj15,8 €/hll Ostatní15,4 €/hll Ostatní15,4 €/hll OstatníBílá vína15,4 €/hll Ostatní15,4 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 15 % obj., avšak nepřesahující 18 % obj.Marsala18,6 €/hll Samos a Muscat de Lemnos18,6 €/hll Porto14,8 €/hll Madeira a Setubal muscatel14,8 €/hll Sherry14,8 €/hll Ostatní18,6 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj.Porto15,8 €/hll Madeira, Sherry a Setubal muscatel15,8 €/hll Ostatní20,9 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 22 % obj.1,75 €/% vol/hll OstatníJiná vína než uváděná v položce , v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru "hříbku ", přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary32 €/hll OstatníMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 13 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaTokaj13,1 €/hll Bordeaux9,9 €/hll Bourgogne (Burgundy)9,9 €/hll Val de Loire (Loire Valley)9,9 €/hll Ostatní9,9 €/hll OstatníBordeaux9,9 €/hll Bourgogne (Burgundy)9,9 €/hll Beaujolais9,9 €/hll Côtes-du-Rhône9,9 €/hll Languedoc-Roussillon9,9 €/hll Val de Loire (Loire Valley)9,9 €/hll Ostatní9,9 €/hll OstatníBílá vínaSicilia (Sicily)9,9 €/hll Veneto9,9 €/hll Ostatní9,9 €/hll OstatníPuglia (Apuglia)9,9 €/hll Sicilia (Sicily)9,9 €/hll Ostatní9,9 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 13 % obj., avšak nepřesahující 15 % obj.Jakostní vína produkovaná v určitých oblastechBílá vínaTokaj14,2 €/hll Ostatní12,1 €/hll Ostatní12,1 €/hll OstatníBílá vína12,1 €/hll Ostatní12,1 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 15 % obj., avšak nepřesahující 18 % obj.Marsala15,4 €/hll Samos a Muscat de Lemnos15,4 €/hll Port12,1 €/hll Madeira a Setubal muscatel12,1 €/hll Sherry12,1 €/hll Ostatní15,4 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj., avšak nepřesahující 22 % obj.Port13,1 €/hll Madeira, Sherry a Setubal muscatel13,1 €/hll Ostatní20,9 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 22 % obj.1,75 €/% vol/hll Ostatní vinný moštČástečně kvašený (fermentovaný) nebo se zastaveným kvašením, jinak než přidáním alkoholul OstatníO hustotě 1,33 g.cm –3 nebo nižší při 20 °C a mající skutečný objemový obsah alkoholu 1 % obj. nebo méněKoncentrovanýl Ostatníl OstatníKoncentrovanýl Ostatníl Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látekV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.10,9 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.0,9 €/% vol/hl + 6,4 €/hll OstatníMající skutečný objemový obsah alkoholu nepřesahující 18 % obj.9 €/hll Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 18 % obj.0,9 €/% vol/hll Ostatní kvašené (fermentované) nápoje (například jablečné víno, hruškové víno, medovina); směsi kvašených (fermentovaných) nápojů a směsi kvašených (fermentovaných) nápojů s nealkoholickými nápoji, jinde neuvedené ani nezahrnutéMatolinové víno1,3 €/% vol/hl MIN 7,2 €/hll OstatníŠumivéJablečné a hruškové víno19,2 €/hll Ostatní19,2 €/hll Jiné než šumivé, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litryJablečné víno a hruškové víno7,7 €/hll Ostatní7,7 €/hll Převyšujícím 2 litryJablečné a hruškové víno5,76 €/hll Ostatní5,76 €/hll Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholuEthylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více19,2 €/hll Ethylalkohol a destiláty, denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu10,2 €/hll Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápojeDestiláty z vinných matolin nebo hroznůV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryKoňakbezl alc. 100 % Armagnacbezl alc. 100 % Grappabezl alc. 100 % Brandy de Jerezbezl alc. 100 % Ostatníbezl alc. 100 % V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litryČisté destilátybezl alc. 100 % OstatníKoňakbezl alc. 100 % Armagnacbezl alc. 100 % Grappabezl alc. 100 % Brandy de Jerezbezl alc. 100 % Ostatníbezl alc. 100 % WhiskyWhisky "bourbon ", v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Skotská whiskyČistá sladová whisky (Single malt), v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Míchaná whisky, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Ostatní, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Ostatní, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtinyV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litryRum s obsahem těkavých látek, jiných než ethylalkohol a methylalkohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hll alc. 100 % OstatníV hodnotě převyšující 7,9 € za litr čistého alkoholubezl alc. 100 % Ostatní0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hll alc. 100 % V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litryRum s obsahem těkavých látek, jiných než ethylalkohol a methylakohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)0,6 €/% vol/hll alc. 100 % OstatníV hodnotě převyšující 2 € za litr čistého alkoholubezl alc. 100 % Ostatní0,6 €/% vol/hll alc. 100 % Gin a jalovcováGin, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Jalovcová, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % VodkaS objemovým obsahem alkoholu nepřesahujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % S objemovým obsahem alkoholu převyšujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahuNepřesahujím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Likéry a cordialyV nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % OstatníArak, v nádobách o obsahuNepřesahujícm 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litrybezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litrybezl alc. 100 % Ostatní destiláty a jiné lihové nápoje, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litryOuzobezl alc. 100 % OstatníDestiláty (vyjma likéry)Z ovoceKalvadosbezl alc. 100 % Ostatníbezl alc. 100 % OstatníKornbezl alc. 100 % Tequilabezl alc. 100 % Ostatníbezl alc. 100 % Ostatní lihové nápojebezl alc. 100 % Převyšujícím 2 litryDestiláty (vyjma likéry)Z ovocebezl alc. 100 % Tequilabezl alc. 100 % Ostatníbezl alc. 100 % Ostatní lihové nápojebezl alc. 100 % Ethanol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % objemových, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litry1 €/% vol/hl + 6,4 €/hll alc. 100 % Převyšujícím 2 litry1 €/% vol/hll alc. 100 % Stolní ocet a jeho náhražky získané z kyseliny octovéVinný ocet v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litry6,4 €/hll Převyšujícím 2 litry4,8 €/hll Ostatní, v nádobách o obsahuNepřesahujícím 2 litry5,12 €/hll Převyšujícím 2 litry3,84 €/hll

KAPITOLA 23

ZBYTKY A ODPADY Z POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; PŘIPRAVENÉ KRMIVO

Poznámka

Do čísla patří výrobky používané k výživě zvířat, jinde neuvedené ani nezahrnuté, získané zpracováním rostlinných nebo živočišných látek v takovém rozsahu, že ztratily podstatné charakteristické znaky původní látky, jiné než rostlinné odpady, rostlinné zbytky a vedlejší produkty vzniklé při tomto zpracování.

Poznámka k položce

Pro účely položky se výrazem "semena řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukové "rozumějí semena podle definice v poznámce k položce 1 ke kapitole 12.

Doplňkové poznámky

Podpoložky a zahrnují pouze zbytky z výroby kukuřičného škrobu a nezahrnují tyto zbytky smíchané s výrobky získanými z jiných rostlin nebo s výrobky získanými z kukuřice jiným procesem než při výrobě škrobu mokrou cestou.

Obsah škrobu nesmí převyšovat 28 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou uvedenou v příloze I hlavě 1 směrnice Komise 72/199/EHS a obsah tuku nesmí převyšovat 4,5 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou A uvedenou v příloze I směrnice Komise 84/4/EHS.

Do podpoložky patří pouze zbytky z extrakce oleje z kukuřičných klíčků, které obsahují následující ingredience v uvedeném množství, počítaném v sušině:

  • a)výrobky s obsahem oleje menším než 3 % hmotnostní:

    • obsah škrobu: nižší než 45 % hmotnostních,

    • obsah proteinu (obsah dusíku × 6,25): nejméně 11,5 % hmotnostích;

  • b)výrobky s obsahem oleje nejméně 3 % hmotnostní a nejvýše 8 % hmotnostních:

    • obsah škrobu: nižší než 45 % hmotnostních,

    • obsah proteinu (obsah dusíku × 6,25): nejméně 13 % hmotnostních.

    Kromě toho by tyto zbytky neměly obsahovat ingredience, které nejsou získány z kukuřičného mláta.

    Pro určení obsahu škrobu a proteinu se použijí metody uvedené ve směrnici Komise 72/199/EHS, příloha I bod 1 a 2.

    Pro určení obsahu oleje a vlhkosti se použijí metody uvedené ve směrnici Komise 71/393/EHS, příloha: oddíl 4 (metoda A) a oddíl 1.

    Výrobky obsahující složky z částí kukuřičného mláta, které byly přidány po zpracování a nebyly vystaveny procesu extrakce oleje, jsou vyloučeny.

Ve smyslu podpoložek , , a se rozumí:

  • "skutečným hmotnostním obsahem alkoholu "počet kilogramů čistého alkoholu obsažených ve 100 kg výrobku,

  • "potenciálním hmotnostním obsahem alkoholu "počet kilogramů čistého alkoholu, který může být vyroben úplným prokvašením cukrů obsažených ve 100 kg výrobku,

  • "celkovým hmotnostním obsahem alkoholu "součet skutečného a potenciálního hmotnostního obsahu alkoholu,

  • "% hm "symbol pro hmotnostní obsah alkoholu ve hmotě.

Pro účely podpoložek až a až se za "mléčné výrobky "považují výrobky čísel , , , , a podpoložek až , až , , a .
Do podpoložky patří pouze zbytky z výroby škrobu z kukuřice, ale nepatří do ní tyto zbytky smíchané s výrobky získanými z jiných rostlin nebo s výrobky získanými z kukuřice jiným procesem, než při výrobě škrobu mokrou cestou, obsahující:

  • odpad z třídění kukuřice používané při mokré cestě v poměru nepřesahujícím 15 % hmotnostních výrobku a/nebo

  • zbytky ze škrobové máčecí vody používané při mokré cestě, včetně odpadů z máčecí vody používané pro výrobu alkoholu nebo jiných produktů z výroby škrobu.

Tyto výrobky mohou také obsahovat zbytky po extrakci oleje z kukuřičných klíčků při procesu mokrého mletí.

Obsah škrobu u těchto výrobků nesmí převyšovat 28 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou uvedenou v příloze I hlavě 1 směrnice Komise 72/199/EHS, obsah tuku nesmí převyšovat 4,5 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou A uvedenou v příloze I směrnice Komise 84/4/EHS a obsah proteinů nesmí převyšovat 40 % hmotnostních v sušině v souladu s metodou uvedenou v příloze I hlavě 2 směrnice Komise 72/199/EHS.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Moučky, šroty a pelety, z masa, drobů, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání; škvarkyMoučky, šroty a pelety, z masa nebo drobů; škvarkybezMoučky, šroty a pelety, z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlýchbezOtruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilí nebo luštěninKukuřičnéS obsahem škrobu nepřesahujícím 35 % hmotnostních44 €/tOstatní89 €/tPšeničnéS obsahem škrobu nepřesahujícím 28 % hmotnostních a u nichž podíl propadlý sítem o velikosti otvorů 0,2 mm nepřesahuje 10 % hmotnostních nebo, v opačném případě, u nichž podíl propadlý sítem má obsah popela v sušině 1,5 % hmotnostních nebo větší44 €/tOstatní89 €/tZ ostatního obilíRýžovéS obsahem škrobu nepřesahujícím 35 % hmotnostních44 €/tOstatní89 €/tOstatníS obsahem škrobu nepřesahujím 28 % hmotnostních, a u nichž podíl propadlý sítem o velikosti otvorů 0,2 mm nepřesahuje 10 % hmotnostních nebo, v opačném případě, u nichž podíl propadlý sítem má obsah popela v sušině 1,5 % hmotnostních nebo větší44 €/tOstatní89 €/tLuštěninové5,1Škrobárenské zbytky a podobné zbytky, řepné řízky, bagasa a jiné cukrovarnické odpady, pivovarnické a lihovarnické mláto a odpady, též ve tvaru peletŠkrobárenské a podobné zbytkyZbytky z výroby kukuřičného škrobu (vyjma koncentrovanou vodu z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušiněPřevyšujícím 40 % hmotnostních320 €/tNepřesahujícím 40 % hmotnostníchbezOstatníbezŘepné řízky, bagasa a jiné cukrovarnické odpadyŘepné řízkybezOstatníbezPivovarnické nebo lihovarnické mláto a odpadybezPokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci sójového olejebezPokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového olejebezPokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci rostlinných tuků nebo olejů, jiné než čísel aZ bavlníkových semenbezZe lněných semenbezZe slunečnicových semenbezZe semen řepky nebo řepky olejkyZe semen řepky nebo řepky olejky s nízkým obsahem kyseliny erukovébezOstatníbezZ kokosových ořechů nebo koprybezZ palmových ořechů nebo jaderbezOstatníZ kukuřičných klíčkůbezOstatníPokrutiny z oliv a jiné zbytky po extrakci olivového olejeS obsahem 3 % hmotnostní nebo méně olivového olejebezS obsahem převyšujícím 3 % hmotnostní olivového oleje48 €/tOstatníbezVinný kal; surový vinný kámenVinný kalMající celkový hmotnostní obsah alkoholu nepřesahující 7,9 % hm. a obsah sušiny nejméně 25 % hmotnostníchbezOstatní1,62 €/kg/tot. alc.Surový vinný kámenbezRostlinné látky a rostlinné odpady, rostlinné zbytky a vedlejší produkty, též ve tvaru pelet, používané pro výživu zvířat, jinde neuvedené ani nezahrnutéVýlisky z hroznů (matoliny)Mající celkový hmotnostní obsah alkoholu nepřesahující 4,3 % hm. a o obsahu sušiny nejméně 40 % hm.bezOstatní1,62 €/kg/tot. alc.Žaludy a koňské kaštany; ovocné výlisky nebo matoliny, jiné než z hroznůbezOstatní1,6Přípravky používané k výživě zvířatVýživa pro psy a kočky, v balení pro drobný prodejObsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup podpoložek , , , a nebo mléčné výrobkyObsahující škrob, glukózu, maltodextrin, glukózový sirup nebo maltodextrinový sirupNeobsahující žádný škrob nebo obsahující 10 % hmotnostních nebo méně škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobkůbezObsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků498 €/tObsahující nejméně 50 % hmotnostních, avšak méně než 75 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/tObsahující nejméně 75 % hmotnostních mléčných výrobků948 €/tObsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobkůbezObsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků530 €/tObsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků888 €/tObsahující více než 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků102 €/tObsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků577 €/tObsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/tNeobsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup, avšak obsahující mléčné výrobky948 €/tOstatní9,6OstatníRozpustné výrobky z ryb nebo z mořských savců3,8Výrobky uvedené v doplňkové poznámce 5 k této kapitolebezOstatní, včetně premixůObsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup podpoložek , , , a nebo mléčné výrobkyObsahující škrob, glukózu, maltodextrin, glukózový nebo maltodextrinový sirupNeobsahující žádný škrob nebo obsahující 10 % hmotnostních nebo méně škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků23 €/tObsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků498 €/tObsahující nejméně 50 % hmotnostních, avšak méně než 75 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/tObsahující nejméně 75 % hmotnostních mléčných výrobků948 €/tObsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků55 €/tObsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků530 €/tObsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků888 €/tObsahující více než 30 % hmotnostních škrobuNeobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků102 €/tObsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobků577 €/tObsahující nejméně 50 % hmotnostních mléčných výrobků730 €/tNeobsahující škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrin nebo maltodextrinový sirup, avšak obsahující mléčné výrobky948 €/tOstatníŘepné řízky s přídavkem melasyOstatníObsahující 49 % hmotnostních nebo více cholinchloridu v organickém nebo anorganickém základu9,6kg C H ClNO Ostatní9,6

KAPITOLA 24

TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY

Poznámka

Do této kapitoly nepatří medicinální cigarety (kapitola 30).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Nezpracovaný tabák; tabákový odpadTabák, neodřapíkovanýTabák sušený přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák orientálního typu sušený při denním světle (sun-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák sušený bez denního světla (dark air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák sušený teplým vzduchem (flue-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netOstatní tabák10 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák, částečně nebo úplně odřapíkovanýTabák sušený přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák orientálního typu sušený při denním světle (sun-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák sušený bez denního světla (dark air-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabák sušený teplým vzduchem (flue-cured)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netOstatní tabák11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netTabákový zbytek (odpad)11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/netDoutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražekDoutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabákp/st Cigarety obsahující tabákCigarety obsahující hřebíčekp/st Ostatní57,6p/st Ostatní57,6Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a esence (tresti)Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměruV bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 500 g74,9Ostatní74,9OstatníHomogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák16,6OstatníŽvýkací a šňupací tabák41,6Ostatní16,6

TŘÍDA V

NEROSTNÉ PRODUKTY

KAPITOLA 25

SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT

Poznámky

Pokud znění jednotlivých čísel nebo znění poznámky 4 k této kapitole nestanoví jinak, patří do čísel této kapitoly pouze výrobky surové nebo prané (též pomocí chemických látek, jimiž se odstraní nečistoty, aniž by se změnila struktura výrobků), drcené, mleté, rozmělněné na prach, plavené, tříděné, prosévané, obohacené flotací, magnetickým rozdružováním nebo jinými mechanickými nebo fyzikálními procesy (kromě krystalizace), avšak nepatří sem výrobky pražené, kalcinované, získané smísením nebo zpracované jinak, než je uvedeno v příslušném čísle.

Výrobky této kapitoly mohou obsahovat protiprašnou přísadu za předpokladu, že je tato přísada neučiní vhodnějšími pro specifické použití než pro všeobecné použití.

Do této kapitoly nepatří:

  • a)sublimovaná síra, srážená síra nebo koloidní síra (číslo );
  • b)barevné hlinky obsahující 70 % hmotnostních nebo více vázaného železa vyhodnoceného jako Fe O (číslo );
  • c)léky nebo jiné výrobky kapitoly 30;
  • d)voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky (kapitola 33);
  • e)dlažební kostky, obrubníky nebo dlažební desky (číslo ); kaménky pro mozaiky nebo podobné účely (číslo ); krytina, břidlice pro střešní krytinu nebo obklady stěn (číslo );
  • f)drahokamy nebo polodrahokamy (čísla nebo );
  • g)umělé krystaly (jiné než optické články) chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g čísla ; optické články z chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého (číslo );
  • h)křídy na kulečníková tága (číslo ); nebo
  • ij)psací nebo kreslicí křídy nebo krejčovské křídy (číslo ).

Jakékoliv výrobky, které lze současně zařadit do čísla a do jakéhokoliv jiného čísla této kapitoly, se zařazují do čísla .
Do čísla patří, inter alia : vermikulit, perlit a chlority, neexpandované; barevné hlinky, též kalcinované nebo navzájem smíšené; přírodní železitá slída; přírodní mořská pěna (též v leštěných kusech); přírodní jantar; mořská pěna a jantar, aglomerované v destičkách, tyčích, tyčinkách nebo podobných tvarech, dále neopracované; gagát (černý jantar); stroncianit (přírodní uhličitan strontnatý), též kalcinovaný, kromě oxidu strontnatého; úlomky keramiky, cihel nebo betonu.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutost; mořská vodaMořská voda a roztoky solibezSůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutostPro chemickou přeměnu (separaci Na od Cl) pro výrobu jiných výrobkůbezOstatníDenaturovaná nebo pro průmyslové účely (včetně rafinované), jiná než na konzervaci nebo přípravu potravin určených k lidskému požívání nebo k výživě zvířat1,7 €/ kg/netOstatníSůl vhodná k lidskému požívání2,6 €/ kg/netOstatní2,6 €/ kg/netNepražený pyrit (kyz železný)bezSíra všech druhů, jiná než sublimovaná síra, srážená síra a koloidní síraSurová nebo nerafinovaná sírabezOstatní1,7Přírodní grafit (tuha)V prášku nebo ve vločkáchbezOstatníbezPřírodní písky všech druhů, též barvené, jiné než písky obsahující kovy kapitoly 26Křemičité písky a křemenné pískybezOstatníbezKřemen (jiný než přírodní písky); křemenec, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruKřemenbezKřemenecbezKaolin a jiné kaolinitické jíly, též kalcinovanéKaolinbezJiné kaolinitické jílybezOstatní jíly (kromě expandovaných jílů čísla ), andaluzit, kyanit a sillimanit, též kalcinované; mullit, šamotové nebo dinasové zeminyBentonitbezŽáruvzdorný jíl (šamotový)bezOstatní jílybezAndaluzit, kyanit a sillimanitbezMullitbezŠamotové nebo dinasové zeminybezKřídabezPřírodní fosfáty vápenaté, přírodní fosfáty hlinitovápenaté a fosfátová křídaNemletébezMletébezPřírodní síran barnatý (baryt, těživec); přírodní uhličitan barnatý (witherit), též kalcinovaný, kromě oxidu barnatého číslaPřírodní síran barnatý (baryt, těživec)bezPřírodní uhličitan barnatý (witherit)bezKřemičité fosilní moučky (například křemelina, tripolit a diatomit) a podobné křemičité zeminy, též kalcinované, o relativní hustotě 1 nebo méněbezPemza; smirek; přírodní korund, přírodní granát a jiná přírodní brusiva, též tepelně zpracovanáPemzabezSmirek, přírodní korund, přírodní granát a jiná přírodní brusivabezBřidlice, též hrubě opracovaná nebo rozřezaná pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvarubezMramor, travertin, ecaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely, o relativní hustotě 2,5 nebo vyšší, a alabastr, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruMramor a travertinSurový nebo hrubě opracovanýbezRozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruO tloušťce nepřesahující 4 cmbezO tloušťce převyšující 4 cm, avšak nepřesahující 25 cmbezOstatníbezEcaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely; alabastrbezŽula, porfyr, čedič, pískovec a jiné kameny pro výtvarné nebo stavební účely, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruŽulaSurová nebo hrubě opracovanábezRozřezaná pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaruO tloušťce nepřesahující 25 cmbezOstatníbezPískovecbezOstatní kameny pro výtvarné nebo stavební účelybezOblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně, křemenné valouny a pazourek, též tepelně zpracované; makadam ze strusky, zpěněné strusky a podobných průmyslových odpadů, též s přísadou materiálů uvedených v první části tohoto čísla; dehtový makadam; granule, drť a prach z kamenů čísel nebo , též tepelně zpracovanéOblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně, křemenné valouny a pazourek, též tepelně zpracovanéOblázky, štěrk, křemenné valouny a pazourekbezVápenec, dolomit a jiné vápenaté horniny, lámané nebo drcenébezOstatníbezMakadam ze strusky, zpěněné strusky a podobných průmyslových odpadů, též s přísadou materiálů uvedených v položcebezDehtový makadambezGranule, drť a prach z kamenů čísel nebo , též tepelně zpracovanéZ mramorubezOstatníbezDolomit, též kalcinovaný nebo spékaný, včetně dolomitu hrubě opracovaného nebo rozřezaného pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; dolomitová dusací směsNekalcinovaný ani nespékaný dolomitbezKalcinovaný nebo spékaný dolomitbezDolomitová dusací směsbezPřírodní uhličitan hořečnatý (magnezit); tavená magnézie (oxid hořečnatý); přepálená (slinutá) magnézie (oxid hořečnatý), též obsahující malá množství jiných oxidů přidaných před slinováním; jiné oxidy hořčíku, též čistéPřírodní uhličitan hořečnatý (magnezit)bezOstatníOxid hořečnatý, jiný než kalcinovaný přírodní uhličitan hořečnatý1,7Přepálená (slinutá) magnézie (oxid hořečnatý)bezOstatníbezSádrovec; anhydrit; sádra (skládající se z kalcinovaného sádrovce nebo síranu vápenatého), též barvená nebo s malou přísadou urychlovače nebo zpomalovačeSádrovec, anhydritbezSádraPro stavební účelybezOstatníbezVápenec (tavidlo); vápenec a jiné vápenaté kameny k výrobě vápna nebo cementubezNehašené (pálené) vápno, hašené vápno a hydraulické vápno, kromě oxidu a hydroxidu vápenatého číslaNehašené (pálené) vápno1,7Hašené vápno1,7Hydraulické vápno1,7Portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slínkůCementové slínky1,7Portlandský cementBílý cement, též uměle barvený1,7Ostatní1,7Hlinitanový cement1,7Ostatní hydraulické cementyVysokopecní cement1,7Ostatní1,7Osinek (azbest)KrokydolitbezOstatníbezSlída, též štípaná do nepravidelných destiček ( "splitinek "); slídový odpadSlída surová nebo štípaná do lístků nebo do nepravidelných destičekbezSlídový prachbezSlídový odpadbezPřírodní steatit, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; mastekNedrcený, nerozemletýbezDrcený nebo rozemletýbezPřírodní boritany a jejich koncentráty (též kalcinované), kromě boritanů získaných z přírodních solanek; přírodní kyselina boritá obsahující nejvýše 85 % H BO v sušiněPřírodní boritany sodné a jejich koncentráty (též kalcinované)bezOstatníbezŽivec; leucit; nefelin a nefelinický syenit; kazivecŽivecbezKazivecObsahující 97 % hmotnostních nebo méně fluoridu vápenatéhobezObsahující více než 97 % hmotnostních fluoridu vápenatéhobezLeucit; nefelin a nefelinický syenitbezNerostné látky, jinde neuvedené ani nezahrnutéVermikulit, perlit a chlority, neexpandovanéPerlitbezVermikulit a chloritybezKieserit, epsomit (přírodní sírany hořečnaté)bezOstatníSépiolitbezOstatníbez

KAPITOLA 26

RUDY KOVŮ, STRUSKY A POPELY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)struska nebo podobné průmyslové odpady zpracované na makadam (číslo );
  • b)přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit), též kalcinovaný (číslo );
  • c)kaly ze skladovacích nádrží minerálních olejů, které jsou převážně složeny z těchto olejů (číslo );
  • d)zásaditá struska (Thomasova struska) kapitoly 31;
  • e)strusková vlna, horninová vlna nebo podobné minerální vlny (číslo );
  • f)odpad nebo úlomky drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy; jiný odpad nebo úlomky obsahující drahý kov nebo sloučeniny drahých kovů, používané zejména k rekuperaci drahého kovu (číslo ); nebo
  • g)měděné, niklové nebo kobaltové kamínky (lechy), jež byly vytaveny z rud (třída XV).

Pro účely čísel až se výrazem "rudy kovů "rozumějí nerosty mineralogických druhů skutečně používané v metalurgickém průmyslu k získání rtuti, kovů čísla nebo kovů tříd XIV nebo XV, i když nejsou určeny k metalurgickým účelům. Do čísel až však nepatří ty nerosty, které byly podrobeny jiným úpravám, než které jsou běžné v metalurgickém průmyslu.
Do čísla patří pouze:

  • a)struska, popel a zbytky používané v průmyslu buď k získání kovů nebo jako výchozí materiál k výrobě chemických sloučenin kovů, kromě popela a zbytků ze spalování komunálního odpadu (číslo ), a
  • b)struska, popel a zbytky obsahující arsen, též obsahující kovy, používané buď k získání arsenu nebo kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučenin.

Poznámky k položkám

Pro účely položky se "kaly olovnatého benzinu a kaly olovnatých antidetonačních sloučenin "rozumějí kaly získané ze skladovacích nádrží olovnatého benzinu a olovnatých antidetonačních sloučenin (například tetraethyl olova), které se zejména skládají z olova, sloučenin olova a oxidu železa.
Struska, popel a zbytky obsahující arsen, rtuť, thallium nebo jejich směsi, používané k získání arsenu nebo těchto kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučenin, se zařazují do položky .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Železné rudy a koncentráty, včetně kyzových výpražků (výpalků)Železné rudy a koncentráty, jiné než kyzové výpražky (výpalky)NeaglomerovanébezAglomerovanébezKyzové výpražky (výpalky)bezManganové rudy a koncentráty, včetně železonosných manganových rud a koncentrátů o obsahu manganu 20 % hmotnostních nebo více, počítáno v sušiněbezMěděné rudy a koncentrátybezNiklové rudy a koncentrátybezKobaltové rudy a koncentrátybezHliníkové rudy a koncentrátybezOlovnaté rudy a koncentrátybezZinkové rudy a koncentrátybezCínové rudy a koncentrátybezChromové rudy a koncentrátybezWolframové rudy a koncentrátybezUranové nebo thoriové rudy a koncentrátyUranové rudy a koncentrátyUranové rudy a smolinec a jejich koncentráty, o obsahu uranu vyšším než 5 % hmotnostních ( Euratom )bezOstatníbezThoriové rudy a koncentrátyMonazit; urano-thorianit a ostatní thoriové rudy a koncentráty, o obsahu thoria vyšším než 20 % hmotnostních ( Euratom )bezOstatníbezMolybdenové rudy a koncentrátyPraženébezOstatníbezTitanové rudy a koncentrátyIlmenit a jeho koncentrátybezOstatníbezNiobové, tantalové, vanadové a zirkonové rudy a koncentrátyZirkonové rudy a koncentrátybezOstatníNiobové a tantalové rudy a koncentrátybezVanadové rudy a koncentrátybezRudy drahých kovů a koncentrátyStříbrné rudy a koncentrátybezOstatníbezOstatní rudy a koncentrátyAntimonové rudy a koncentrátybezOstatníbezGranulovaná struska (struskový písek) z výroby železa nebo ocelibezStruska, zpěněná struska (jiná než granulovaná struska), okuje a jiné odpady z výroby železa nebo oceliOdpad vhodný k rekuperaci železa nebo manganubezStruska vhodná k získání oxidu titanubezOstatníbezStruska, popel a zbytky (jiné než z výroby železa nebo oceli) obsahující kovy, arsen nebo jejich sloučeninyObsahující zejména zinekZinkové kamínkybezOstatníbezObsahující zejména olovoKaly olovnatého benzinu a kaly olovnatých antidetonačních sloučeninbezOstatníbezObsahující zejména měďbezObsahující zejména hliníkbezObsahující arsen, rtuť, thallium nebo jejich směsi, používané k získání arsenu nebo těchto kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučeninbezOstatníObsahující antimon, berylium, kadmium, chrom nebo jejich směsibezOstatníObsahující zejména niklbezObsahující zejména niob a tantalbezObsahující zejména cínbezObsahující zejména titanbezOstatníbezOstatní strusky a popely, včetně popela z mořských chaluh (kelp); popel a zbytky ze spalování komunálního odpaduPopel a zbytky ze spalování komunálního odpadubezOstatníbez

KAPITOLA 27

NEROSTNÁ PALIVA, MINERÁLNÍ OLEJE A PRODUKTY JEJICH DESTILACE; ŽIVIČNÉ LÁTKY; MINERÁLNÍ VOSKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)samostatné chemicky definované organické sloučeniny, jiné než čistý methan a propan, které patří do čísla ;
  • b)léky čísel nebo nebo
  • c)směsi nenasycených uhlovodíků čísel , nebo .

Výraz "minerální oleje a oleje ze živičných nerostů "v čísle zahrnuje nejen minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, ale také podobné oleje nebo směsi nenasycených uhlovodíků, v nichž hmotnost nearomatických složek převládá nad hmotností aromatických složek, ať byly získány jakýmkoliv výrobním procesem.

Tento výraz však nezahrnuje kapalné syntetické polyolefiny, z nichž za použití vakuové destilace předestiluje při 300 °C – přepočteno na milibarů – méně než 60 % objemu (kapitola 39).

Pro účely čísla se "odpadními oleji "rozumějí odpady obsahující zejména minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jak jsou popsány v poznámce 2 k této kapitole), též smíšené s vodou. Zahrnují:

  • a)oleje dále nezpůsobilé k použití jako primární výrobky (například použité mazací oleje, použité hydraulické oleje a použité transformátorové oleje);
  • b)olejové kaly ze skladovacích nádrží minerálních olejů obsahující zejména tyto oleje a vysokou koncentraci přísad (například chemických látek) používaných při výrobě primárních výrobků a
  • c)oleje ve formě emulzí ve vodě nebo směsí s vodou, jako například ty, které vznikají při úniku olejů, mytí skladovacích nádrží nebo používání řezných olejů při obrábění.

Poznámky k položkám

Pro účely položky se výrazem "antracit "rozumí černé uhlí s mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) nepřesahující 14 %.
Pro účely položky se výrazem "živičné (bitumenové) uhlí "rozumí černé uhlí s mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) převyšující 14 %, jehož spalné teplo (počítáno na vlhký stav, bez minerálních látek) se rovná nebo je větší než kcal/kg.
Pro účely položek , , a se výrazy "benzol (benzen) ", "toluol (toluen) ", "xylol (xyleny) "a "naftalen "rozumějí výrobky, které jednotlivě obsahují více než 50 % hmotnostních benzenu, toluenu, xylenů nebo naftalenu.
Pro účely položky se "lehkými oleji a přípravky "rozumějí oleje a přípravky, z nichž při 210 °C předestiluje 90 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86).

Doplňkové poznámky

Pro účely podpoložky se výrazem "fenoly "rozumějí výrobky, které obsahují více než 50 % hmotnostních fenolů.
Pro účely čísla se následujícími výrazy rozumí:

  • a)"speciálními druhy benzinu "(podpoložky a ) lehké oleje definované v poznámce 4 k položkám této kapitoly, které neobsahují žádné antidetonační přípravky a z nichž v teplotním rozmezí nejvýše 60 °C předestiluje 5 % a 90 % objemu (včetně ztrát);
  • b)"lakovým benzinem "(podpoložka ) speciální druh benzinu definovaný v písmenu a), který má bod vzplanutí podle metody Abel-Pensky vyšší než 21 °C ;
  • c)"středními oleji "(podpoložky až ) oleje a přípravky, z nichž při 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu (včetně ztrát) a při 250 °C předestiluje 65 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86);
  • d)"těžkými oleji "(podpoložky až ) oleje a přípravky, z nichž při 250 °C předestiluje méně než 65 % objemu (včetně ztrát) podle metody ASTM D 86, anebo jejichž procento destilace při 250 °C nemůže být touto metodou stanoveno;
  • e)"plynovými oleji "(podpoložky až ) těžké oleje definované v písmenu d), z nichž při 350 °C předestiluje 85 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86);
  • f)"topnými oleji "(podpoložky až ) těžké oleje definované v písmenu d) (jiné než plynové oleje definované v písmenu e)), které při odpovídající rozpustné barvě C mají viskozitu V:

    • nepřesahující hodnoty uvedené v řádku I následující tabulky, je-li obsah sirnatých popelů podle metody ASTM D 874 menší než 1 % a index zmýdelnění podle metody ASTM D 939-54 nižší než 4,

    • převyšující hodnoty uvedené v řádku II, je-li bod tuhnutí podle metody ASTM D 97 nejméně 10 °C,

    • převyšující hodnoty uvedené v řádku I, avšak nepřesahující hodnoty uvedené v řádku II, jestliže podle metody ASTM D 86 při 300 °C předestiluje 25 % objemu nebo více, anebo pokud při 300 °C předestiluje méně než 25 % objemu a je-li bod tuhnutí podle metody ASTM D 97 vyšší než – 10 °C. Tato ustanovení platí pouze u olejů, které mají rozpustnou barvu C nižší než 2.

    Srovnávací tabulka: rozpustná barva C/viskozita V

    Barva C

    0,5

    1,5

    2,5

    3,5

    4,5

    5,5

    6,5

    7,5 a více

    Viskozita

    (V)

    I

    5,4

    15,1

    25,3

    42,4

    71,1

    II

    15,1

    25,3

    42,4

    71,1

    Výrazem "viskozita V "se rozumí kinematická viskozita při 50 °C vyjádřená jednotkou 10 –6 m s –1 podle metody ASTM D 445.

    Výrazem "rozpustná barva C "se rozumí barva produktu podle metody ASTM D 1500, kdy jeden objemový díl tohoto produktu je smíchán se 100 objemovými díly chloridu uhličitého. Barva musí být stanovena okamžitě po rozpuštění.

    Podpoložky až se vztahují pouze na topné oleje přírodní barvy.

    Tyto podpoložky nezahrnují těžké oleje definované v písmenu d), pro něž není možné stanovit:

    • procento destilace při 250 °C podle metody ASTM D 86 (nulová hodnota se též považuje za procento destilace),

    • kinematickou viskozitu při 50 °C podle metody ASTM D 445,

    • nebo rozpustnou barvu C podle metody ASTM D 1500.

    Tyto produkty patří do podpoložek až .

Ve smyslu čísla se výrazem "surová vazelína "(podpoložka ) rozumí vazelína, jejíž přírodní barva podle metody ASTM D 1500 je vyšší než 4,5.
Ve smyslu podpoložek až se výraz "surový "používá pro produkty:

  • a)o obsahu oleje podle metody ASTM D 721 3,5 nebo více, je-li jejich viskozita podle metody ASTM D 445 při 100 °C nižší než 9 × 10 –6 m s –1 , nebo
  • b)jejichž přírodní barva podle metody ASTM D 1500 je vyšší než 3, je-li jejich viskozita podle metody ASTM D 445 při 100 °C 9 × 10 –6 m s –1 nebo vyšší.

Ve smyslu čísel , a se výraz "specifický proces "používá pro tyto operace:

  • a)vakuová destilace;
  • b)redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí;
  • c)krakování (štěpení);
  • d)reformování (úprava);
  • e)extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
  • f)procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem (dýmavou kyselinou sírovou) nebo oxidem sírovým (anhydridem kyseliny sírové); neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
  • g)polymerizace;
  • h)alkylace;
  • ij)isomerace;
  • k)pouze v případě produktů podpoložek až : odsiřování vodíkem vedoucí k redukci nejméně 85 % obsahu síry ze zpracovávaného produktu (podle metody ASTM D 1266-59T);
  • l)pouze v případě produktů čísla : odstraňování parafínů jinou metodou než filtrováním;
  • m)pouze v případě produktů podpoložek až : zpracování produktů pomocí vodíku (jiné než při odsiřování) při tlaku vyšším než 20 barů a teplotě vyšší než 250 °C s použitím katalyzátoru, kde vodík v chemické reakci představuje aktivní prvek. Další zpracování mazacích olejů podpoložek až pomocí vodíku (např. hydrogenační dočišťování nebo odbarvování) pro zlepšení barvy nebo stálosti není považováno za specifický proces;
  • n)pouze v případě produktů podpoložek až : atmosférická destilace (podle metody ASTM D 86), při níž při 300 °C předestiluje méně než 30 % objemu produktů včetně ztrát. Jestliže podle metody ASTM D 86 při 300 °C předestiluje 30 % nebo více objemu produktů včetně ztrát, pak množství produktů, které mohou být získány atmosférickou destilací a které patří do podpoložek až nebo až se proclí stejnou celní sazbou jako podpoložky až podle druhu a hodnoty použitých produktů a podle čisté váhy získaného produktu. Toto pravidlo se nepoužívá u produktů takto získaných, které se v období šesti měsíců a za dalších podmínek stanovených příslušnými orgány podrobí specifickému procesu nebo chemické přeměně, avšak jiným procesem než specifickým;
  • o)pouze v případě produktů podpoložek až : zpracování pomocí elektrického vysokofrekvenčního koronového výboje;
  • p)pouze v případě produktů podpoložky : odolejování frakční krystalizací.

    Je-li přípravné zpracování před výše uvedenými zpracováními z technických důvodů nezbytné, vztahuje se osvobození od cla pouze na množství produktů zamýšlených a skutečně podrobených výše zmíněným zpracováním; odpadní produkty vzniklé během přípravného zpracování jsou též osvobozeny od cla.

Množství produktů, které může být získáno během chemické přeměny nebo během přípravného zpracování nezbytného z technických důvodů a které patří do čísel, položek nebo podpoložek , , , , , , , , až a , se proclí podle stejných sazeb, které jsou používány v případě produktů "pro jiné účely ", podle druhu a hodnoty použitých produktů a podle čisté hmotnosti získaných produktů. Toto ustanovení se nevztahuje na produkty čísel až , které se v období do šesti měsíců a za dalších podmínek stanovených příslušnými orgány podrobí specifickému procesu nebo další chemické přeměně.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlíČerné uhlí, též v prášku, avšak neaglomerovanéAntracitS mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) nepřesahující 10 %bezOstatníbezŽivičné (bitumenové) uhlíKoksovatelné uhlíbezOstatníbezOstatní uhlíbezBrikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlíbezHnědé uhlí, též aglomerované, kromě gagátu (černého jantaru)Hnědé uhlí, též v prášku, avšak neaglomerovanébezAglomerované hnědé uhlíbezRašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovanábezKoks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlíKoks a polokoks z černého uhlíPro výrobu elektrodbezOstatníbezKoks a polokoks z hnědého uhlíbezOstatníbezSvítiplyn, vodní plyn, generátorový plyn a podobné plyny, kromě ropných plynů a ostatních plynných uhlovodíkůbezm Černouhelný, hnědouhelný nebo rašelinový dehet a jiné minerální dehty, též dehydratované nebo částečně destilované, včetně rekonstituovaných dehtůbezOleje a jiné produkty destilace vysokotepelných černouhelných dehtů; podobné produkty, ve kterých hmotnost aromatických složek převažuje nad hmotností nearomatických složekBenzol (benzen)K použití jako energetická nebo topná palivaPro jiné účelybezToluol (toluen)K použití jako energetická nebo topná palivaPro jiné účelybezXylol (xyleny)K použití jako energetická nebo topná palivaPro jiné účelybezNaftalenbezOstatní směsi aromatických uhlovodíků, z nichž 65 % objemu nebo více (včetně ztrát) předestiluje při 250 °C podle metody ASTM D 86K použití jako energetická nebo topná palivaPro jiné účelybezOstatníKreozotové oleje1,7OstatníSurové olejeSurové lehké oleje, z nichž 90 % objemu nebo více předestiluje při 200 °C1,7OstatníbezVrchní sirnatá vrstva (z dehtu černého nebo hnědého uhlí)bezZásadité produkty1,7AntracenbezFenoly1,2OstatníPro výrobu produktů číslabezOstatní1,7Smola a smolný koks z černouhelného dehtu nebo jiných minerálních dehtůSmolabezSmolný koksbezMinerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surovéKondenzáty zemního plynubezOstatníbezMinerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků; odpadní olejeMinerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, kromě odpadních olejůLehké oleje a přípravkyPro specifické procesy4,7Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku4,7Pro jiné účelySpeciální druhy benzinuLakový benzin (White spirit)4,7Ostatní4,7OstatníMotorový benzinLetecký benzin4,7Ostatní, o obsahu olovaNepřesahujícím 0,013 g/lS oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 954,7l S oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 984,7l S oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším4,7l Převyšujícím 0,013 g/lS oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 984,7l S oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším4,7l Palivo pro tryskové motory benzinového typu4,7Ostatní lehké oleje4,7OstatníStřední olejePro specifické procesy4,7Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku4,7Pro jiné účelyPetrolej (kerosen)Palivo pro tryskové motory4,7Ostatní4,7Ostatní4,7Těžké olejePlynové olejePro specifické procesy3,5Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku3,5Pro jiné účelyO obsahu síry nepřesahujícím 0,05 % hmotnostních3,5O obsahu síry převyšujícím 0,05 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,2 % hmotnostních3,5O obsahu síry převyšujícím 0,2 % hmotnostních3,5Topné olejePro specifické procesy3,5Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku3,5Pro jiné účelyO obsahu síry nepřesahujícím 1 % hmotnostní3,5O obsahu síry převyšujícím 1 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 2 % hmotnostní3,5O obsahu síry převyšujícím 2 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 2,8 % hmotnostních3,5O obsahu síry převyšujícím 2,8 % hmotnostních3,5Mazací oleje; ostatní olejePro specifické procesy3,7Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku3,7Pro jiné účelyMotorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbiny3,7Kapaliny pro hydraulické účely3,7Bílé oleje, kapalný parafín3,7Převodové oleje a oleje pro reduktory3,7Oleje používané při obrábění kovů, při uvolňování odlitků z forem, antikorozní oleje3,7Elektroizolační oleje3,7Ostatní mazací oleje a ostatní oleje3,7Odpadní olejeObsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB)3,5Ostatní3,5Ropné plyny a jiné plynné uhlovodíkyZkapalněnéZemní plyn0,7TJ PropanPropan o čistotě nejméně 99 %K použití jako energetická nebo topná palivaPro jiné účelybezOstatníPro specifické procesy0,7Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku0,7Pro jiné účelyO čistotě převyšující 90 %, avšak nižší než 99 %0,7Ostatní0,7ButanyPro specifické procesy0,7Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku0,7Pro jiné účelyO čistotě převyšující 90 %, avšak nižší než 95 %0,7Ostatní0,7Ethylen, propylen, butylen a butadien0,7Ostatní0,7V plynném stavuZemní plyn0,7TJ Ostatní0,7Vazelína; parafín, mikrokrystalický parafín, parafínový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvenéVazelínaSurová0,7Ostatní2,2Parafín, obsahující méně než 0,75 % hmotnostních olejeSyntetický parafín o relativní molekulové hmotnosti 460 nebo více, avšak nepřesahujícíbezOstatní2,2OstatníOzokerit, montánní vosk nebo rašelinový vosk (přírodní produkty)Surové0,7Ostatní2,2OstatníSurovéPro specifické procesy0,7Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku0,7Pro jiné účely0,7OstatníSměs 1-alkenů obsahující 80 % hmotnostních nebo více 1-alkenů s délkou řetězce 24 nebo více atomů uhlíku, avšak nepřesahující 28 atomů uhlíkubezOstatní2,2Ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostůRopný koksNekalcinovanýbezKalcinovanýbezRopné živicebezOstatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostůPro výrobu produktů čísla0,7Ostatní0,7Přírodní živice (bitumen) a přírodní asfalt; živičné nebo ropné břidlice a dehtové písky; asfaltity a asfaltické horninyŽivičné nebo ropné břidlice a dehtové pískybezOstatníbezŽivičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly (například živičné tmely, ředěné produkty)bezElektrická energiebezkWh

TŘÍDA VI

VÝROBKY CHEMICKÉHO PRŮMYSLU NEBO PŘÍBUZNÝCH PRŮMYSLOVÝCH ODVĚTVÍ

Poznámky

  • A)Výrobky (jiné než radioaktivní rudy) odpovídající popisu v číslech nebo musí být zařazeny do těchto čísel a nikoliv do jiných čísel nomenklatury.
  • B)S výhradou výše uvedeného písmene A) musí být výrobky odpovídající popisu v číslech , nebo zařazeny do těchto čísel, a nikoliv do jiných čísel této třídy.
S výhradou výše uvedené poznámky 1, zboží zařaditelné do čísel , , , , , , , , , , nebo z důvodu, že je baleno v odměřených dávkách nebo upraveno pro drobný prodej, je nutno zařadit do těchto čísel, a nikoliv do jiných čísel nomenklatury.
Zboží v soupravách složených ze dvou nebo více separátních složek, z nichž některé nebo všechny patří do této třídy a jsou jasně určeny ke smísení, po němž vytvoří výrobek třídy VI nebo VII, se zařazuje do čísla příslušného pro tento výrobek za předpokladu, že tyto složky jsou:

  • a)vzhledem ke způsobu balení zřetelně rozpoznatelné jako určené ke společnému použití, a to bez předchozího přebalení;
  • b)předkládány současně a
  • c)rozpoznatelné podle své povahy nebo příslušného množství jako vzájemně se doplňující.

KAPITOLA 28

ANORGANICKÉ CHEMIKÁLIE; ANORGANICKÉ NEBO ORGANICKÉ SLOUČENINY DRAHÝCH KOVŮ, KOVŮ VZÁCNÝCH ZEMIN, RADIOAKTIVNÍCH PRVKŮ NEBO IZOTOPŮ

Poznámky

Není-li stanoveno jinak, patří do této kapitoly pouze:

  • a)samostatné chemické prvky a samostatné chemicky definované sloučeniny, též obsahující nečistoty;
  • b)výrobky uvedené výše v písmenu a) rozpuštěné ve vodě;
  • c)výrobky uvedené výše v písmenu a), rozpuštěné v jiných rozpouštědlech za předpokladu, že roztok tvoří normální a nezbytný způsob úpravy těchto výrobků, který je použit výhradně z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů přepravy, a že rozpouštědlo neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití;
  • d)výrobky uvedené výše v písmenech a), b) nebo c) s přidaným stabilizátorem (včetně protispékavé látky), který je nezbytný pro jejich konzervaci nebo dopravu;
  • e)výrobky uvedené výše v písmenech a), b), c) nebo d) s přidaným protiprašným prostředkem nebo barvivem, přidaným k usnadnění jejich identifikace nebo z bezpečnostních důvodů za předpokladu, že přídavky neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití.

Kromě dithioničitanů a sulfoxylátů stabilizovaných organickými látkami (číslo ), uhličitanů a peroxouhličitanů anorganických zásad (číslo ), kyanidů, kyanid-oxidů a komplexních kyanidů anorganických zásad (číslo ), fulminátů, kyanatanů a thiokyanatanů anorganických zásad (číslo ), organických výrobků zahrnutých v číslech až a a karbidů (číslo ), patří do této kapitoly pouze následující sloučeniny uhlíku:

  • a)oxidy uhlíku, kyanovodík, kyseliny fulminová, isokyanatá, thiokyanatá a jiné jednoduché a komplexní kyanové kyseliny (číslo );
  • b)halogenid-oxidy uhlíku (číslo );
  • c)sirouhlík (číslo );
  • d)thiouhličitany, selenouhličitany, tellurouhličitany, selenokyanatany, tellurokyanatany, tetrathiokyanatodiaminochromany (reineckáty) a jiné komplexní kyanatany anorganických zásad (číslo );
  • e)peroxid vodíku ztužený močovinou (číslo ), oxid-sulfid uhlíku, thiokarbonylhalogenidy, dikyan, jeho halogenidy a kyanamid a jeho kovové deriváty (číslo ), jiné než kyanamid vápenatý, též čistý (kapitola 31).

S výhradou ustanovení poznámky 1 ke třídě VI do této kapitoly nepatří:

  • a)chlorid sodný nebo oxid hořečnatý, též čisté, nebo jiné výrobky třídy V;
  • b)organicko-anorganické sloučeniny, jiné než uvedené výše v poznámce 2;
  • c)výrobky uvedené v poznámkách 2, 3, 4 a 5 ke kapitole 31;
  • d)anorganické výrobky používané jako luminofory čísla ; skleněné frity a jiné sklo ve formě prášku, granulí nebo vloček čísla ;
  • e)umělý grafit (číslo ); výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách čísla ; odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej čísla ; umělé krystaly (jiné než optické články) z halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g čísla ;
  • f)drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované), prach nebo drť z takových kamenů (číslo až ), drahé kovy nebo slitiny drahých kovů kapitoly 71;
  • g)kovy, též čisté, kovové slitiny nebo cermety, včetně slinutých karbidů kovů (karbidy kovů slinuté s kovem) třídy XV, nebo
  • h)optické články například z halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin (číslo ).

Chemicky definované komplexní kyseliny složené z kyseliny nekovu podkapitoly II a kyseliny kovu podkapitoly IV se zařazují do čísla .
Do čísel až patří pouze kovové nebo amonné soli nebo peroxo-soli.

Není-li stanoveno jinak, zařazují se podvojné a komplexní soli do čísla .

Do čísla patří pouze:

  • a)technecium (atomové číslo 43), promethium (atomové číslo 61), polonium (atomové číslo 84) a všechny prvky s atomovým číslem vyšším než 84;
  • b)přírodní nebo umělé radioaktivní izotopy (včetně izotopů drahých kovů nebo obecných kovů tříd XIV a XV), též vzájemně smíšené;
  • c)anorganické nebo organické sloučeniny těchto prvků nebo izotopů, chemicky definované i nedefinované, též vzájemně smíšené;
  • d)slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující tyto prvky nebo izotopy nebo anorganické nebo organické sloučeniny těchto prvků se specifickou radioaktivitou převyšující 74 Bq/g (0,002 μCi/g);
  • e)vyhořelé (vyzářené) palivové články (kazety) jaderných reaktorů;
  • f)radioaktivní zbytky, též použitelné.

    Pro účely této poznámky a znění čísel a se výrazem "izotopy "rozumí:

    • individuální nuklidy, avšak kromě těch, které existují v přírodě v monoizotopickém stavu,

    • směsi izotopů jednoho a téhož prvku, obohaceného jedním nebo několika izotopy, tj. prvky, jejichž přírodní izotopové složení bylo uměle pozměněno.

Číslo zahrnuje fosfid mědi (phosphor mědi) obsahující více než 15 % hmotnostních fosforu.
Chemické prvky (například křemík a selen) dopované pro použití v elektronice se zařazují do této kapitoly za předpokladu, že jsou v nezpracovaných tvarech po vytažení nebo ve tvaru válců nebo tyčí. Nařezané do tvaru disků, destiček nebo podobných tvarů patří do čísla .

Doplňková poznámka

Není-li stanoveno jinak, zahrnují soli uvedené v podpoložkách též kyselé a zásadité soli.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.CHEMICKÉ PRVKY
Fluor, chlor, brom a jodChlor5,5JodbezFluor; bromFluorBrom5,5Síra, sublimovaná nebo srážená; koloidní síra4,6Uhlík (uhlíkové saze a jiné formy uhlíku jinde neuvedené ani nezahrnuté)bezVodík, vzácné plyny a ostatní nekovyVodík3,7m Vzácné plynyArgonm OstatníHeliumbezm Ostatním Dusík5,5m Kyslíkm Bor; tellurBor5,5Tellur2,1KřemíkObsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíkubezOstatní5,5Fosfor5,5Arsen2,1SelenbezAlkalické kovy nebo kovy alkalických zemin; kovy vzácných zemin, skandium a yttrium, též vzájemně smíšené nebo vzájemně legované; rtuťAlkalické kovy nebo kovy alkalických zeminSodíkVápník5,5OstatníStroncium a baryum5,5Ostatní4,1Kovy vzácných zemin, skandium a yttrium, též vzájemně smíšené nebo vzájemně legovanéVzájemně smíšené nebo vzájemně legované5,5Ostatní2,7RtuťV lahvích o čistém obsahu 34,5 kg (standardní hmotnost) a v hodnotě FOB nepřesahující 224 € za láhevOstatníbez
II.ANORGANICKÉ KYSELINY A ANORGANICKÉ KYSLÍKATÉ SLOUČENINY NEKOVŮ
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlorosírováChlorovodík (kyselina chlorovodíková)5,5Kyselina chlorosírová5,5Kyselina sírová; oleumKyselina sírováOleumKyselina dusičná; směs kyseliny sírové a dusičné (nitrační směs)5,5Oxid fosforečný; kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné, chemicky definované i nedefinovanéOxid fosforečný5,5kg P O Kyselina fosforečná a kyseliny polyfosforečné5,5kg P O Oxidy boru; kyseliny boritéOxid boritýbezOstatní3,7Ostatní anorganické kyseliny a ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovůOstatní anorganické kyselinyFluorovodík (kyselina fluorovodíková)5,5OstatníBromovodík (kyselina bromovodíková)bezKyanovodík (kyselina kyanovodíková)5,3Ostatní5,3Ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovůOxid uhličitý5,5Oxid křemičitý4,6OstatníOxid siřičitý5,5Oxid sírový (anhydrid kyseliny sírové); oxid arsenitý4,6Oxidy dusíkuOstatní5,3
III.HALOGENOVÉ A SIRNÉ SLOUČENINY NEKOVŮ
Halogenidy a halogenid-oxidy nekovůChloridy a chlorid-oxidyFosforuTrichlorid-oxid fosforečný (chlorid fosforylu)5,5Chlorid fosforitý5,5Chlorid fosforečný5,5Ostatní5,5OstatníDichlorid disíry5,5Dichlorid síry5,5Fosgen (dichlorid kyseliny uhličité)5,5Chlorid thionylu5,5Ostatní5,5Ostatní5,5Sulfidy (sirníky) nekovů; komerční sulfid fosforitýSirouhlík5,5OstatníSulfidy fosforu, komerční sulfid fosforitý5,3Ostatní3,7
IV.ANORGANICKÉ ZÁSADY A OXIDY, HYDROXIDY A PEROXIDY KOVŮ
Amoniak (čpavek) bezvodý nebo ve vodném roztokuAmoniak (čpavek) bezvodý5,5Amoniak (čpavek) ve vodném roztoku5,5Hydroxid sodný (louh sodný); hydroxid draselný (louh draselný); peroxidy sodíku nebo draslíkuHydroxid sodný (louh sodný)Tuhý5,5Ve vodném roztoku5,5kg NaOH Hydroxid draselný (louh draselný)5,5kg KOH Peroxidy sodíku nebo draslíku5,5Hydroxid a peroxid hořčíku; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia nebo baryaHydroxid a peroxid hořčíku4,1Oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia nebo barya5,5Oxid zinečnatý; peroxid zinku5,5Umělý korund, chemicky definovaný i nedefinovaný; oxid hlinitý, hydroxid hlinitýUmělý korund, chemicky definovaný i nedefinovanýO obsahu oxidu hlinitého 98,5 % hmotnostních nebo vyššímS méně než 50 % celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2S 50 % nebo více celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2O obsahu oxidu hlinitého nižším než 98,5 % hmotnostníchS méně než 50 % celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2S 50 % nebo více celkové hmotnosti mající velikost částic převyšující 10 mm5,2Oxid hlinitý, jiný než umělý korundHydroxid hlinitý5,5Oxidy a hydroxidy chromuOxid chromový5,5OstatníOxid chromičitý3,7Ostatní5,5Oxidy manganuOxid manganičitý5,3OstatníOxid manganatý obsahující 77 % hmotnostních nebo více manganubezOstatní5,5Oxidy a hydroxidy železa; barevné hlinky obsahující 70 % hmotnostních nebo více vázaného železa vyhodnoceného jako Fe OOxidy a hydroxidy železa4,6Barevné hlinky4,6Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerční oxidy kobaltu4,6Oxidy titanu5,5Oxidy olova; suřík a oranžový suříkOxid olovnatý (klejt, masikot)5,5OstatníSuřík a oranžový suřík5,5Ostatní5,5Hydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli; ostatní anorganické zásady; ostatní oxidy, hydroxidy a peroxidy kovůHydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli5,5Oxid a hydroxid lithný5,3Oxidy a hydroxidy vanadu5,5Oxidy a hydroxidy niklubezOxidy a hydroxidy mědi3,2Oxidy germania a oxid zirkoničitý5,5Oxidy a hydroxidy molybdenu5,3Oxidy antimonu5,5OstatníOxid, hydroxid a peroxid vápenatýHydroxid vápenatý o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší počítáno v sušině, ve formě částic, z nichž:
  • nejvýše 1 % hmotnostní má velikost částic převyšující 75 mikrometrů a

  • nejvýše 4 % hmotnostní mají velikost částic menší než 1,3 mikrometrů

bezOstatní4,6Oxid a hydroxid beryllnatý5,3Oxidy a hydroxidy wolframu4,6Oxid kademnatýbezOstatní5,5
V.SOLI A PEROXOSOLI ANORGANICKÝCH KYSELIN A KOVŮ
Fluoridy; fluorokřemičitany, fluorohlinitany a ostatní komplexní soli fluoruFluoridyFluorid hlinitý5,3OstatníFluorid amonný nebo sodný5,5Ostatní5,3Hexafluorohlinitan sodný (syntetický kryolit)5,5OstatníHexafluorozirkoničitan draselnýOstatní5,5Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidyChlorid amonný5,5Chlorid vápenatý4,6Ostatní chloridyHořčíku4,6Hliníku5,5Niklu5,5OstatníCínu4,1Železa2,1Kobaltu5,5Ostatní5,5Chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidyMědi3,2OstatníOlova3,2Ostatní5,3Bromidy a bromid-oxidyBromidy sodíku nebo draslíku5,5Ostatní5,5Jodidy a jodid-oxidy5,5Chlornany; komerční chlornan vápenatý; chloritany; bromnanyKomerční chlornan vápenatý a ostatní chlornany vápenaté5,5Ostatní5,5Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistanyChlorečnanySodíku5,5Ostatní5,5OstatníChloristany4,8Bromičnan draselný nebo sodnýbezOstatní5,5Sulfidy (sirníky); polysulfidy, chemicky definované i nedefinovanéSulfidy sodné5,5OstatníSulfidy vápníku, antimonu nebo železa4,6Ostatní5,5Dithioničitany a sulfoxylátySodíku5,5Ostatní5,5Siřičitany; thiosíranySiřičitany sodné5,5Ostatní siřičitany5,5Thiosírany5,5Sírany; kamence; peroxosírany (persírany)Sírany sodnéSíran sodný5,5Ostatní5,5Ostatní síranyHořčíku5,5Hliníku5,5NikluMědi3,2Baria5,5OstatníKadmia; chromu; zinku5,5Kobaltu; titanu5,3Olova4,6OstatníKamence5,5Peroxosírany (persírany)5,5Dusitany; dusičnanyDusitany5,5DusičnanyDraslíku5,5OstatníBaria; beryllia; kadmia; kobaltu; niklu; olova5,5Mědi4,6OstatníFosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany (fosfáty); polyfosforečnany (polyfosfáty), chemicky definované i nedefinovanéFosfornany (hypofosfity) a fosforitany (fosfity)5,5Fosforečnany (fosfáty)Mono- nebo disodné5,5Draselné5,5Hydrogenortofosforečnan vápenatý (fosforečnan divápenatý)5,5Ostatní fosforečnany vápníku5,5OstatníTriamonné5,3Trisodné5,5Ostatní5,5Polyfosforečnany (polyfosfáty)Trifosforečnan sodný (tripolyfosfát sodný)5,5Ostatní5,5Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonnýUhličitan sodný5,5Hydrogenuhličitan sodný (bikarbonát sodný)5,5Uhličitany draselné5,5Uhličitan vápenatýUhličitan barnatý5,5OstatníUhličitany lithné5,5Uhličitan strontnatý5,5OstatníUhličitanyHořčíku; mědi3,7Ostatní5,5Peroxouhličitany (peruhličitany)5,5Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexní kyanidyKyanidy a kyanid-oxidySodíku5,5Ostatní5,5Komplexní kyanidy5,5Křemičitany (silikáty); komerční křemičitany alkalických kovůSodíkuMetakřemičitany sodnéOstatníOstatníDraslíkuOstatníBoritany; peroxoboritany (perboritany)Tetraboritan disodný (rafinovaný borax)BezvodýbezOstatníTetraboritan disodný pentahydrátbezOstatní5,3Ostatní boritanyBoritany sodíku, bezvodébezOstatní5,3Peroxoboritany (perboritany)5,5Soli oxokovových nebo peroxokovových kyselinDichroman sodný5,5Ostatní chromany a dichromany; peroxochromany5,5Manganitany, manganany a manganistanyManganistan draselný (hypermangan)5,5Ostatní5,5Molybdenany5,5Wolframany5,5OstatníZinečnatany a vanadičnany4,6Ostatní5,5Ostatní soli anorganických kyselin nebo peroxokyselin (včetně hlinitokřemičitanů, chemicky definovaných i nedefinovaných), kromě azidůPodvojné nebo komplexní křemičitany, včetně hlinitokřemičitanů, chemicky definovaných i nedefinovaných5,5OstatníSoli, podvojné soli nebo komplexní soli kyselin selenu nebo telluru5,3Ostatní5,5
VI.RŮZNÉ
Drahé kovy v koloidním stavu; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, chemicky definované i nedefinované; amalgamy drahých kovůDrahé kovy v koloidním stavuStříbro5,3Ostatní3,7Sloučeniny stříbraDusičnan stříbrný5,5Ostatní5,5Sloučeniny zlatag Ostatní sloučeniny; amalgamyAmalgamy5,3Ostatníg Radioaktivní chemické prvky a radioaktivní izotopy (včetně štěpitelných nebo množivých (tzv. "fertile ") chemických prvků a izotopů) a jejich sloučeniny; směsi a odpady obsahující tyto produktyPřírodní uran a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující přírodní uran nebo přírodní sloučeniny uranuPřírodní uranSurový; odpad a zbytky ( Euratom )bezkg U Zpracovaný ( Euratom )bezkg U Ferro-uranbezkg U Ostatní ( Euratom )bezkg U Uran obohacený U 235 a jeho sloučeniny; plutonium a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran obohacený U 235, plutonium nebo sloučeniny těchto produktůUran obohacený U 235 a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran obohacený U 235 nebo sloučeniny těchto produktůFerro-uranbezgi F/S Ostatní ( Euratom )bezgi F/S Plutonium a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující plutonium nebo sloučeniny těchto produktůSměsi uranu a plutoniaFerro-uranbezgi F/S Ostatní ( Euratom )bezgi F/S Ostatníbezgi F/S Uran ochuzený o U 235 a jeho sloučeniny; thorium a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran ochuzený o U 235, thorium nebo sloučeniny těchto produktůUran ochuzený o U 235; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující uran ochuzený o U 235 nebo sloučeniny tohoto produktuCermety5,5Ostatní2,9Thorium; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující thorium nebo sloučeniny tohoto produktuCermety5,5OstatníSurové; odpady a zbytky ( Euratom )bezZpracovanéTyče, pruty, úhelníky, tvarovky a profily, dráty, desky a pásy ( Euratom )bezOstatní ( Euratom )1,5Sloučeniny uranu ochuzené o U 235 nebo sloučeniny thoria, též navzájem smíšenéZ thoria nebo uranu ochuzeného o U 235, též navzájem smíšené ( Euratom ), jiné než thoriové solibezOstatníbezRadioaktivní prvky a izotopy a sloučeniny jiné než položek , nebo ; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi obsahující tyto prvky, izotopy nebo sloučeniny; radioaktivní odpadyUran získaný z U 233 a jeho sloučeniny; slitiny, disperze (včetně cermetů), keramické výrobky a směsi a sloučeniny získané z U 233 nebo sloučeniny těchto výrobkůbezOstatníUmělé radioaktivní izotopy ( Euratom )bezSloučeniny umělých radioaktivních izotopů ( Euratom )bezOstatníbezVyhořelé (vyzářené) palivové články (kazety) jaderných reaktorů ( Euratom )bezgi F/S Izotopy, jiné než čísla ; jejich anorganické nebo organické sloučeniny, chemicky definované i nedefinovanéTěžká voda (deuterium oxid) ( Euratom )5,5OstatníDeuterium a jeho sloučeniny; vodík a jeho sloučeniny obohacené deuteriem; směsi a roztoky obsahující tyto produkty ( Euratom )5,5Ostatní5,5Anorganické nebo organické sloučeniny kovů vzácných zemin, yttria nebo skandia nebo směsí těchto kovůSloučeniny ceru3,2Ostatní3,2Peroxid vodíku, též ztužený močovinou5,5kg H O Fosfidy, chemicky definované i nedefinované, kromě ferofosforu5,5Karbidy, chemicky definované i nedefinovanéVápníku5,5Křemíku5,5OstatníBoru4,1Wolframu5,5Hliníku; chromu; molybdenu; vanadu; tantalu nebo titanu5,5Ostatní5,3Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, chemicky definované i nedefinované, jiné než sloučeniny, které jsou též karbidy číslaHydridy; nitridy4,6Azidy; silicidy5,5Boridy5,3Sloučeniny rtuti, anorganické i organické, kromě amalgamů5,5Ostatní anorganické sloučeniny (včetně destilované nebo vodivostní vody a vody podobné čistoty); kapalný vzduch (též po odstranění vzácných plynů); stlačený vzduch; amalgamy, jiné než amalgamy drahých kovůDestilovaná a vodivostní voda a voda podobné čistoty2,7Kapalný vzduch (též po odstranění vzácných plynů); stlačený vzduch4,1Chlorkyan5,5Ostatní5,5

KAPITOLA 29

ORGANICKÉ CHEMIKÁLIE

Poznámky

Není-li stanoveno jinak, patří do této kapitoly pouze:

  • a)samostatné chemicky definované organické sloučeniny, též obsahující nečistoty;
  • b)směsi dvou nebo více izomerů téže organické sloučeniny (též obsahující nečistoty), kromě směsí izomerů acyklických uhlovodíků (jiných než stereoizomerů), nasycených i nenasycených (kapitola 27);
  • c)výrobky čísel až nebo ethery, acetaly a estery cukrů a jejich soli čísla nebo výrobky čísla , chemicky definované i nedefinované;
  • d)výrobky uvedené výše v písmenech a), b) nebo c) rozpuštěné ve vodě;
  • e)výrobky uvedené výše v písmenech a), b) nebo c) rozpuštěné v jiných rozpouštědlech za předpokladu, že roztok tvoří normální a nezbytný způsob úpravy těchto výrobků, který je použit výhradně z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů přepravy, a že rozpouštědlo neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití;
  • f)výrobky uvedené výše v písmenech a), b), c), d) nebo e) s přidaným stabilizátorem (včetně protispékavé látky), který je nezbytný pro jejich konzervaci nebo dopravu;
  • g)výrobky uvedené výše v písmenech a), b), c), d), e), nebo f) s přidaným protiprašným prostředkem nebo barvivem nebo vonnou látkou, přidaným k usnadnění jejich identifikace nebo z bezpečnostních důvodů za předpokladu, že přídavky neučiní výrobek vhodným spíše pro specifické než pro všeobecné použití;
  • h)následující výrobky zředěné na standardní koncentraci pro výrobu azobarviv: diazoniové soli, kopulační složky používané pro tyto soli a diazotovatelné aminy a jejich soli.

Do této kapitoly nepatří:

  • a)zboží čísla nebo surový glycerol čísla ;
  • b)ethylalkohol (číslo nebo );
  • c)methan nebo propan (číslo );
  • d)sloučeniny uhlíku uvedené v poznámce 2 ke kapitole 28;
  • e)močovina (číslo nebo );
  • f)barviva rostlinného nebo živočišného původu (číslo ), syntetická organická barviva, syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory (číslo ) a barvy nebo jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodej (číslo );
  • g)enzymy (číslo );
  • h)metaldehyd, hexamethylentetramin nebo podobné látky upravené (například jako tablety, tyčinky nebo podobné tvary) pro použití jako paliva, tekutá paliva nebo paliva ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm (číslo );
  • ij)výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách čísla , odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej čísla nebo
  • k)optické články například z vinanu ethylendiaminu (číslo ).

Výrobky, které lze zařadit do dvou nebo více čísel této kapitoly, se zařazují do posledního z čísel podle pořadí.
V číslech až , až a až se jakýkoliv odkaz na halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty vztahuje též na smíšené deriváty, jako sulfohalogen-, nitrohalogen-, nitrosulfo- nebo nitrosulfohalogenderiváty.

Nitro- nebo nitrososkupiny nelze považovat za "dusíkaté funkce "ve smyslu čísla .

Pro účely čísel , , , a se výrazem "kyslíkatá funkce "rozumějí pouze funkce (charakteristické organické skupiny obsahující kyslík) uvedené v číslech až .

  • A)Estery organických sloučenin s kyselou funkcí podkapitol I až VII s organickými sloučeninami těchto podkapitol se zařazují s tou sloučeninou, která je zařazena do posledního z čísel podle pořadí těchto podkapitol.
  • B)Estery ethylalkoholu s organickými sloučeninami s kyselou funkcí podkapitol I až VII se zařazují do stejného čísla jako odpovídající sloučeniny s kyselou funkcí.
  • C)S výhradou poznámky 1 ke třídě VI a poznámky 2 ke kapitole 28:

    • 1)anorganické soli organických sloučenin, jako sloučeniny s kyselou, fenolovou nebo enolovou funkcí nebo organických zásad podkapitol I až X nebo čísla se zařazují do čísla vhodného pro příslušnou organickou sloučeninu;
    • 2)soli utvořené mezi organickými sloučeninami podkapitol I až X nebo čísla se zařazují do čísla vhodného pro zásadu nebo kyselinu (včetně sloučenin s fenolovou nebo enolovou funkcí), ze které byly utvořeny a která je poslední z čísel podle pořadí v kapitole, a
    • 3)koordinační sloučeniny, jiné než produkty zařazené do podkapitoly XI nebo do čísla , se zařazují do posledního z čísel kapitoly 29 podle pořadí, mezi ty příslušné fragmentům vytvořeným "rozštípnutím "všech vazeb kovů, jiných než vazeb uhlík-kov.

  • D)Alkoholáty kovů se zařazují do stejného čísla jako odpovídající alkoholy, kromě v případě ethanolu (číslo ).
  • E)Halogenidy karboxylových kyselin se zařazují do stejného čísla jako odpovídající kyseliny.
Sloučeniny čísel a jsou organické sloučeniny, jejichž molekuly obsahují kromě atomů vodíku, kyslíku nebo dusíku atomy jiných nekovů nebo kovů (jako síry, arsenu nebo olova) přímo vázané na atomy uhlíku.

Číslo (organické sloučeniny síry) a číslo (ostatní organicko-anorganické sloučeniny) nezahrnují sulfo- nebo halogenderiváty (včetně smíšených derivátů), které kromě vodíku, kyslíku a dusíku mají na uhlík přímo vázány pouze atomy síry nebo halogenů, které jim dávají povahu sulfo- nebo halogenderivátů (nebo smíšených derivátů).

Čísla , a nezahrnují epoxidy s tříčlenným kruhem, ketoperoxidy, cyklické polymery aldehydů nebo thioaldehydů, anhydridy vícesytných karboxylových kyselin, cyklické estery vícesytných alkoholů nebo fenolů s vícesytnými kyselinami nebo imidy vícesytných kyselin.

Tato ustanovení lze použít jen v případě, kdy poloha heteroatomů vyplývá výhradně z jejich cyklizační funkce nebo z funkcí zde uvedených.

Pro účely čísla :

  • a)výraz "hormony "zahrnuje hormony uvolňující nebo hormony stimulující faktory, inhibitory hormonů a antagonisty hormonů (antihormony);
  • b)výraz "používané zejména jako hormony "se vztahuje nejen na deriváty hormonů a strukturní analoga používané zejména pro jejich hormonální účinek, ale i na takové deriváty a strukturní analoga používané zejména jako meziprodukty při syntéze výrobků tohoto čísla.

Poznámky k položkám

Deriváty chemické sloučeniny (nebo skupiny sloučenin) kteréhokoliv čísla této kapitoly se zařazují do stejné položky jako sloučenina (nebo skupina sloučenin) za předpokladu, že nejsou specifičtěji uvedeny v jiné položce a že v řadě dotyčných položek neexistuje žádná zůstatková položka označená "Ostatní ".
Poznámka 3 ke kapitole 29 se nepoužije na položky této kapitoly.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.UHLOVODÍKY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Acyklické uhlovodíkyNasycenébezNenasycenéEthen (ethylen)bezPropen (propylen)bezButen (butylen) a jeho isomerybez1,3-Butadien a isoprenbezOstatníbezCyklické uhlovodíkyCykloalkany, cykloalkeny a cykloterpenyCyklohexanbezOstatníbezBenzenbezToluenbezXylenyo -Xylenbezm -Xylenbezp -XylenbezSměs izomerů xylenubezStyrenbezEthylbenzenbezKumenbezOstatníbezHalogenderiváty uhlovodíkůNasycené chlorderiváty acyklických uhlovodíkůChlormethan (methylchlorid) a chlorethan (ethylchlorid)5,5Dichlormethan (methylenchlorid)5,5Chloroform (trichlormethan)5,5Tetrachlormethan (chlorid uhličitý)5,5Ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan)5,5Ostatní1,1,1-Trichlorethan (methylchloroform)5,5Ostatní5,5Nenasycené chlorderiváty acyklických uhlovodíkůVinylchlorid (chlorethylen)5,5Trichlorethylen5,5Tetrachlorethylen (perchlorethylen)5,5Ostatní5,5Fluorderiváty, bromderiváty nebo jodderiváty acyklických uhlovodíkůEthylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan)5,5OstatníBromidyBrommethan (methylbromid)5,5DibrommethanbezOstatní5,5Fluoridy a jodidy5,5Halogenderiváty acyklických uhlovodíků obsahující dva nebo více různých halogenůTrichlorfluormethan5,5Dichlordifluormethan5,5Trichlortrifluorethany5,5Dichlortetrafluorethany a chlorpentafluorethanDichlortetrafluorethany5,5Chlorpentafluorethan5,5Ostatní deriváty perhalogenované pouze fluorem a chloremChlortrifluormethan5,5Pentachlorfluorethan5,5Tetrachlordifluorethany5,5Heptachlorfluorpropany5,5Hexachlordifluorpropany5,5Pentachlortrifluorpropany5,5Tetrachlortetrafluorpropany5,5Trichlorpentafluorpropany5,5Dichlorhexafluorpropany5,5Chlorheptafluorpropany5,5Ostatní5,5Bromchlordifluormethan, bromtrifluormethan a dibromtetrafluorethanyBromchlordifluormethan5,5Bromtrifluormethan5,5Dibromtetrafluorethany5,5Ostatní perhalogenované deriváty5,5OstatníHalogenované pouze fluorem a chloremMethanu, ethanu nebo propanu (HCFC)Chlordifluormethan (HCFC-22)5,51,1-Dichlor-1-fluorethan (HCFC-141b)5,5Ostatní5,5Ostatní5,5Halogenované pouze fluorem a bromemMethanu, ethanu nebo propanu5,5Ostatní5,5Ostatní5,5Halogenderiváty cykloalkanových, cykloalkenových a cykloterpenických uhlovodíků1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyklohexan [HCH (ISO)], včetně lindanu (ISO, INN)5,5Aldrin (ISO), chlordan (ISO) a heptachlor (ISO)5,5Ostatní1,2-Dibrom-4-(1,2-dibromethyl)cyklohexan; tetrabromcyklooktanybezOstatní5,5Halogenderiváty aromatických uhlovodíkůChlorbenzen, o -dichlorbenzen a p -dichlorbenzen5,5Hexachlorbenzen (ISO) a DDT (ISO) [klofenotan (INN), 1,1,1-trichlor-2,2-bis( p -chlorfenyl)ethan]5,5Ostatní2,3,4,5,6-PentabromethylbenzenbezOstatní5,5Sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty uhlovodíků, též halogenovanéDeriváty obsahující pouze sulfoskupiny, jejich soli a ethylestery5,5Deriváty obsahující pouze nitro- nebo pouze nitrososkupiny5,5OstatníTrichlornitromethan (chlorpikrin)5,5Ostatní5,5
II.ALKOHOLY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyNasycené jednosytné alkoholyMethanol (methylalkohol)5,51-Propanol (propylalkohol) a 2-propanol (isopropylalkohol)5,51-Butanol ( n -butylalkohol)5,5Ostatní butanoly2-Methyl-2-propanol ( terc -butylalkohol)4,6Ostatní5,5Oktanol (oktylalkohol) a jeho izomery2-OktanolbezOstatní5,51-Dodekanol (laurylalkohol), 1-hexadekanol (cetylalkohol) a 1-oktadekanol (stearylalkohol)5,5Ostatní5,5Nenasycené jednosytné alkoholyAcyklické terpenické alkoholy5,5OstatníAllylalkohol5,5Ostatní5,5DiolyEthylenglykol (ethandiol)5,5Propylenglykol (1,2-propandiol)5,5Ostatní1,3-Butandiolbez1,4-Butandiol5,54,7-Dihydroxy-2,4,7,9-tetramethyl-5-decinbezOstatní5,5Ostatní vícesytné alkoholy2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propandiol (trimethylolpropan)5,5Pentaerythritol (pentaerythrit)5,5Mannitol (mannit)9,6 + 125,8 €/100 kg/netD-Glucitol (sorbitol, sorbit)Ve vodném roztokuObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu7,7 + 16,1 €/100 kg/netOstatní9,6 + 37,8 €/100 kg/netOstatníObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu7,7 + 23 €/100 kg/netOstatní9,6 + 53,7 €/100 kg/netGlycerol3,8Ostatní5,5Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty acyklických alkoholůEthchlorvynol (INN)bezOstatní2,2-Bis(brommethyl)propandiolbezOstatní5,5Cyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyCykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenickéMenthol5,5Cyklohexanol, methylcyklohexanoly a dimethylcyklohexanoly5,5Steroly a inositolySteroly5,5InositolybezOstatní5,5AromatickéBenzylalkohol5,5Ostatní5,5
III.FENOLY, FENOLALKOHOLY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Fenoly; fenolalkoholyMonofenolyFenol (hydroxybenzen) a jeho soliKresoly a jejich soli2,1Oktylfenol, nonylfenol a jejich izomery; jejich soli5,5Naftoly a jejich soli1-NaftolbezOstatní5,5OstatníXylenoly a jejich soli2,1Ostatní5,5Polyfenoly; fenolalkoholyResorcinol (resorcin) a jeho soli5,5Hydrochinon (chinol) a jeho soli5,54,4'-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) a jeho soli5,5Ostatní5,5Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty fenolů nebo fenolalkoholůDeriváty obsahující pouze halogenové substituenty a jejich soliPentachlorfenol (ISO)5,5Ostatní5,5OstatníDinoseb (ISO) a jeho soli5,5OstatníDeriváty obsahující pouze sulfoskupiny, jejich soli a estery5,5Ostatní5,5
IV.ETHERY, ALKOHOLPEROXIDY, ETHERPEROXIDY, KETOPEROXIDY, EPOXIDY S TŘÍČLENNÝM KRUHEM, ACETALY A POLOACETALY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Ethery, etheralkoholy, etherfenoly, etheralkoholfenoly, alkoholperoxidy, etherperoxidy, ketoperoxidy (chemicky definované i nedefinované) a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyAcyklické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyDiethylether5,5OstatníTerc-butyl(ethyl)ether (ethyl-tercio-butyl-ether, ETBE)5,5Ostatní5,5Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5Aromatické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyDifenyletherbezBromderivátyPentabromdifenylether; 1,2,4,5-tetrabrom-3,6-bis(pentabromfenoxy)benzenbez1,2-Bis(2,4,6-tribromfenoxy)ethan pro výrobu akrylonitril-butadien-styrenu (ABS)bezOstatní5,5Ostatní5,5Etheralkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty2,2'-Oxydiethanol (diethylenglykol, digol)5,5Monobutylethery ethylenglykolu nebo diethylenglykolu5,5Ostatní monoalkylethery ethylenglykolu nebo diethylenglykolu5,5Ostatní2-(2-Chlorethoxy)ethanolbezOstatní5,5Etherfenoly, etheralkoholfenoly a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5Alkoholperoxidy, etherperoxidy, ketoperoxidy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyethery s tříčlenným kruhem a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyOxiran (ethylenoxid)5,5Methyloxiran (propylenoxid)5,51-Chlor-2,3-epoxypropan (epichlorhydrin)5,5Dieldrin (ISO, INN)5,5Ostatní5,5Acetaly a poloacetaly (hemiacetaly), též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
V.SLOUČENINY S ALDEHYDOVOU FUNKCÍ
Aldehydy, též s jinou kyslíkatou funkcí; cyklické polymery aldehydů; paraformaldehydAcyklické aldehydy bez jiné kyslíkaté funkceMethanal (formaldehyd)5,5Ethanal (acetaldehyd)5,5OstatníButanal (butyraldehyd, normální izomer)5,5Ostatní5,5Cyklické aldehydy bez jiné kyslíkaté funkceBenzaldehyd5,5Ostatní5,5Aldehydalkoholy5,5Aldehydethery, aldehydfenoly a aldehydy s jinou kyslíkatou funkcíVanilin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd)5,5Ethylvanilin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd)5,5Ostatní5,5Cyklické polymery aldehydů5,5Paraformaldehyd5,5Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty výrobků čísla5,5
VI.SLOUČENINY S KETONOVOU FUNKCÍ A SLOUČENINY S CHINONOVOU FUNKCÍ
Ketony a chinony, též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyAcyklické ketony bez jiné kyslíkaté funkceAceton5,5Butanon (methylethylketon)5,54-Methyl-2-pentanon (methylisobutylketon)5,5Ostatní5-Methyl-2-hexanonbezOstatní5,5Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ketony bez jiné kyslíkaté funkceKafr5,5Cyklohexanon a methylcyklohexanony5,5Jonony a methyljonony5,5Ostatní5,5Aromatické ketony bez jiné kyslíkaté funkceFenylaceton (fenyl-2-propanon)5,5Ostatní5,5Ketoalkoholy a ketoaldehydy4-Hydroxy-4-methyl-2-pentanon (diacetonalkohol)5,5OstatníKetofenoly a ketony s jinou kyslíkatou funkcí5,5ChinonyAntrachinon5,5Ostatní1,4-NaftochinonbezOstatní5,5Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty5,5
VII.KARBOXYLOVÉ KYSELINY A JEJICH ANHYDRIDY, HALOGENIDY, PEROXIDY A PEROXYKYSELINY A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyKyselina mravenčí, její soli a esteryKyselina mravenčí5,5Soli kyseliny mravenčí5,5Estery kyseliny mravenčí5,5Kyselina octová a její soli; acetanhydridKyselina octová5,5Acetanhydrid5,5Ostatní5,5Estery kyseliny octovéEthylacetát5,5Vinylacetát5,5n -Butylacetát5,5Dinoseb (ISO) acetát5,5Ostatní5,5Kyseliny mono-, di- nebo trichloroctové, jejich soli a estery5,5Propionová kyselina, její soli a estery4,2Kyseliny butanové, kyseliny pentanové, jejich soli a esteryKyseliny butanové a jejich soli a estery1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylendiisobutyratbezOstatní5,5Kyseliny pentanové a jejich soli a estery5,5Kyselina palmitová, kyselina stearová, jejich soli a estery5,5Ostatní5,5Nenasycené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyNenasycené acyklické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina akrylová a její soli6,5Estery kyseliny akrylové6,5Kyselina methakrylová a její soli6,5Estery kyseliny methakrylové6,5Kyseliny olejová, linolová nebo linolenová, jejich soli a estery6,5OstatníKyseliny undecenové a jejich soli a estery5,9Kyselina krotonová (kyselina 2-butenová)bezBinapakryl (ISO)6,5Ostatní6,5Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty6,5Aromatické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina benzoová, její soli a estery6,5Benzoylperoxid a benzoylchlorid6,5Kyselina fenyloctová a její solibezEstery kyseliny fenyloctovébezOstatní6,5Polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyAcyklické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina šťavelová, její soli a estery6,5Kyselina adipová, její soli a estery6,5Kyselina azelaová, kyselina sebaková, jejich soli a esteryKyselina sebakovábezOstatníMaleinanhydrid6,5OstatníKyselina malonová, její soli a estery6,5Ostatní6,3Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyAromatické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyDioktylorthoftaláty6,5Dinonyl nebo didecylorthoftaláty6,5Ostatní estery kyseliny orthoftalovéDibutylorthoftaláty6,5Ostatní6,5Ftalanhydrid6,5Kyselina tereftalová a její soli6,5Dimethyltereftalát6,5OstatníEster nebo anhydrid kyseliny tetrabromftalové; kyselina 1,2,4-benzentrikarboxylová; isoftaloyldichlorid obsahující 0,8 % hmotnostních nebo méně tereftaloyldichloridu; kyselina 1,4,5,8-naftalentetrakarboxylová; tetrachlorftalanhydrid; 3,5-bis(methoxykarbonyl)benzensulfonát sodnýbezOstatní6,5Karboxylové kyseliny s další kyslíkatou funkcí a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyKarboxylové kyseliny s alkoholovou funkcí, avšak bez jiné kyslíkaté funkce, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina mléčná, její soli a estery6,5Kyselina vinná6,5Soli a estery kyseliny vinné6,5Kyselina citronová6,5Soli a estery kyseliny citronové6,5Kyselina glukonová, její soli a estery6,5Chlorbenzilát (ISO)6,5OstatníKyselina cholová, kyselina 3α,12α-dihydroxy-5β-24-cholanová (kyselina deoxycholová), jejich soli a estery6,3Kyselina 2,2-bis(hydroxymethyl)propionovábezOstatní6,5Karboxylové kyseliny s fenolovou funkcí, avšak bez jiné kyslíkaté funkce, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich derivátyKyselina salicylová a její soli6,5Kyselina o -acetylsalicylová, její soli a estery6,5Ostatní estery kyseliny salicylové a jejich soli6,5Ostatní6,5Karboxylové kyseliny s aldehydovou nebo ketonovou funkcí, avšak bez jiné kyslíkaté funkce, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty6,5Ostatní2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli a estery6,5Ostatní2,6-Dimethoxybenzoová kyselina; dikamba (ISO); fenoxyacetát sodnýbezOstatní6,5
VIII.ESTERY ANORGANICKÝCH KYSELIN NEKOVŮ A JEJICH SOLI A JEJICH HALOGEN-, SULFO-, NITRO- NEBO NITROSODERIVÁTY
Estery kyseliny fosforečné a jejich soli, včetně laktofosfátů; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyTris(2,3-dibrompropyl) fosfát6,5Ostatní6,5Estery ostatních anorganických kyselin nekovů (kromě esterů halogenovodíků) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyThiofosforečné estery (fosforothioáty) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderivátyParathion (ISO) a parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion)6,5Ostatní6,5OstatníEstery kyseliny sírové a estery kyseliny uhličité; jejich soli a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty6,5Dimethylfosfonát (dimethylfosfit)6,5Trimethylfosfit (trimethoxyfosfan)6,5Triethylfosfit6,5Diethylfosfonát (diethylhydrogenfosfit) (diethylfosfit)6,5Ostatní výrobky6,5
IX.SLOUČENINY S DUSÍKATOU FUNKCÍ
Sloučeniny s aminovou funkcíAcyklické monoaminy a jejich deriváty; jejich soliMethylamin, dimethylamin nebo trimethylamin a jejich soli6,5kg met.am. Ostatní1,1,3,3-TetramethylbutylaminbezDiethylamin a jeho soli5,7Ostatní6,5Acyklické polyaminy a jejich deriváty; jejich soliEthylendiamin a jeho soliHexamethylendiamin a jeho soli6,5OstatníCykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické monoaminy nebo polyaminy a jejich deriváty; jejich soliCyklohexylamin a cyklohexyldimethylamin a jejich soli6,3Cyklohexylen-1,3-diamin (1,3-diaminocyklohexan)bezOstatní6,5Aromatické monoaminy a jejich deriváty; jejich soliAnilin a jeho soli6,5Deriváty anilinu a jejich soli6,5Toluidiny a jejich deriváty; jejich soli6,5Difenylamin a jeho deriváty; jejich soli6,51-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) a jejich deriváty; jejich soli6,5Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) a fentermin (INN); jejich solibezOstatní6,5Aromatické polyaminy a jejich deriváty; jejich solio -, m -, p -Fenylendiamin, diaminotolueny a jejich deriváty; jejich solio -, m -, p -Fenylendiamin, diaminotolueny a jejich halogen-, sulfo-, nitro- a nitrosoderiváty; jejich solim -Fenylendiamin o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší a obsahující:
  • 1 % hmotnostní nebo méně vody

  • 200 mg/kg nebo méně o -fenylendiaminu a

  • 450 mg/kg nebo méně p -fenylendiaminu

bezOstatní6,5Ostatní6,5Ostatním -Fenylenbis(methylamin); 2,2'-dichlor-4,4'-methylendianilin; 4,4'- o -bitoluidin; 1,8-naftylendiaminbezOstatní6,5Aminosloučeniny s kyslíkatou funkcíAminoalkoholy jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce, jejich ethery a estery; jejich soliMonoethanolamin a jeho soli6,5Diethanolamin a jeho soli6,5Triethanolamin a jeho soliTriethanolamin6,5Soli triethanolaminu6,5Dextropropoxyfen (INN) a jeho solibezOstatníN -Ethyldiethanolamin6,52,2'-(Methylimino)diethanol ( N -methyldiethanolamin)6,5Ostatní6,5Aminonaftoly a ostatní aminofenoly jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce, jejich ethery a estery; jejich soliAminohydroxynaftalensulfonové kyseliny a jejich soli6,5Ostatní6,5Aminoaldehydy, aminoketony a aminochinony, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce; jejich soliAmfepramon (INN), methadon (INN) a normethadon (INN); jejich solibezOstatní6,5Aminokyseliny, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce, a jejich estery; jejich soliLysin a jeho estery; jeho soli6,3Kyselina glutamová a její soli6,5Kyselina anthranilová (2-aminobenzoová) a její soli6,5Tilidin (INN) a jeho solibezOstatníβ-AlaninbezOstatní6,5Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a ostatní aminosloučeniny s kyslíkatou funkcí6,5Kvarterní amoniové soli a hydroxidy; lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy, chemicky definované i nedefinovanéCholin a jeho soli6,5Lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy5,7Ostatní6,5Sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcíAcyklické amidy (včetně acyklických karbamátů) a jejich deriváty; jejich soliMeprobamát (INN)bezFluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) a fosfamidon (ISO)6,5Ostatní6,5Cyklické amidy (včetně cyklických karbamátů) a jejich deriváty; jejich soliUreiny a jejich deriváty; jejich soli6,52-Acetamidobenzoová kyselina ( N -acetylantranilová kyselina) a její soli6,5Ethinamát (INN)bezOstatníLidokain (INN)bezOstatní6,5Sloučeniny s karboxyimidovou funkcí (včetně sacharinu a jeho solí) a sloučeniny s iminovou funkcíImidy a jejich deriváty; jejich soliSacharin a jeho soli6,5Glutethimid (INN)bezOstatní3,3',4,4',5,5',6,6'-Oktabrom- N,N' -ethylendiftalimid; N,N' -ethylenbis(4,5-dibromhexahydro-3,6-methanoftalimid)bezOstatní6,5Iminy a jejich deriváty; jejich soliChlordimeform (ISO)6,5Ostatní6,5Sloučeniny s nitrilovou funkcíAkrylonitril6,51-Kyanoguanidin (dikyandiamid)6,5Fenproporex (INN) a jeho soli; meziprodukt methadonu (INN) (4,4-difenyl-2-dimethylamino-4-kyanobutan)6,5OstatníIsoftalonitrilOstatní6,5Diazo-, azo- nebo azoxysloučeniny6,5Organické deriváty hydrazinu nebo hydroxylaminuN , N -Bis(2-methoxyethyl)hydroxylaminbezOstatní6,5Sloučeniny s jinou dusíkatou funkcíIsokyanáty6,5Ostatní6,5
X.ORGANICKO-ANORGANICKÉ SLOUČENINY, HETEROCYKLICKÉ SLOUČENINY, NUKLEOVÉ KYSELINY A JEJICH SOLI A SULFONAMIDY
Organické sloučeniny síryThiokarbamáty a dithiokarbamáty6,5Thiurammonosulfidy, thiuramdisulfidy nebo thiuramtetrasulfidy6,5MethioninMethionin (INN)bezOstatní6,5Kaptafol (ISO) a methamidofos (ISO)6,5OstatníCystein a cystin6,5Deriváty cysteinu nebo cystinu6,5Thiodiglykol (INN) (2,2'-thiodiethanol)6,5DL-2-Hydroxy-4-(methylthio)butanová kyselinabez2,2'-Thiodiethylbis[3-(3,5-di- terc -butyl-4-hydroxyfenyl)propionát]bezSměs izomerů skládající se ze 4-methyl-2,6-bis(methylthio)- m -fenylendiaminu a 2-methyl-4,6-bis(methylthio)- m -fenylendiaminubezOstatní6,5Ostatní organicko-anorganické sloučeninyDimethylmethylfosfonát6,5Methylfosfonoyldifluorid6,5Methylfosfonoyldichlorid6,5Ostatní6,5Heterocyklické sloučeniny pouze s kyslíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy)Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný furanový kruh (též hydrogenovaný)Tetrahydrofuran6,52-Furaldehyd (furfural)6,5Furfurylalkohol a tetrahydrofurfurylalkohol6,5Ostatní6,5LaktonyKumarin, methylkumariny a ethylkumariny6,5Ostatní laktonyFenolftaleinbez1-Hydroxy-4-{1-[4-hydroxy-3-(methoxykarbonyl)-1-naftyl]}-3-oxo-1 H , 3 H -benzo[ de ]iso-1-chromenyl]-6-(oktadecyloxy)-2-naftoová kyselinabez3'-Chlor-6'-(cyklohexylamino)spiro[isobenzofuran-1(3 H ), 9'-xanthen]-3-onbez6'-( N -Ethyl- p -toluidin)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3 H ), 9'-xanthen]-3-onbezMethyl-6-(dokosyloxy)-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-fenanthryl)-3-oxo-1 H , 3 H -nafto[1,8- cd ]-1- pyranyl]naftalen-2-karboxylátbezgama-butyrolakton6,5Ostatní6,5OstatníIsosafrol6,51-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-propanon6,5Piperonal6,5Safrol6,5Tetrahydrokannabinoly (všechny izomery)6,5Ostatní6,5Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy)Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný pyrazolový kruh (též hydrogenovaný)Fenazon (antipyrin) a jeho derivátyPropyfenazon (INN)bezOstatní6,5OstatníFenylbutazon (INN)bezOstatní6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh (též hydrogenovaný)Hydantoin a jeho deriváty6,5OstatníNafazolinhydrochlorid (INNM) a nafazolinnitrát (INNM); fentolamin (INN); tolazolinhydrochlorid (INNM)bezOstatní6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný pyridinový kruh (též hydrogenovaný)Pyridin a jeho soli5,3Piperidin a jeho soli6,5Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylát (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), methylfenidát (INN), pentazocin (INN), pethidin (INN), pethidin (INN) meziprodukt A, fencyklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) a trimeperidin (INN); jejich soli6,5OstatníIproniazid (INN); ketobemidonhydrochlorid (INNM); pyridostigminbromid (INN)bez2,3,5,6-Tetrachlorpyridinbez3,6-Dichlorpyridin-2-karboxylová kyselinabez(2-Hydroxyethyl)amonium-3,6-dichlorpyridin-2-karboxylátbez2-Butoxyethyl-[(3,5,6-trichlor-2-pyridyl)oxy]acetátbez3,5-Dichlor-2,4,6-trifluorpyridinbezFluroxypyr (ISO), methylester4-MethylpyridinbezOstatní6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře chinolinový nebo isochinolinový kruhový systém (též hydrogenovaný), dále nekondenzovanýLevorfanol (INN) a jeho solibezOstatníHalogenderiváty chinolinu; deriváty chinolinkarboxylové kyseliny5,5Dextromethorfan (INN) a jeho solibezOstatní6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře pyrimidinový kruh (též hydrogenovaný) nebo piperazinový kruhMalonylmočovina (kyselina barbiturová) a její soli6,5Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), methylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) a vinylbital (INN); jejich soliFenobarbital (INN), barbital (INN) a jejich solibezOstatní6,5Ostatní deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturové); její soli6,5Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), methakvalon (INN) a zipeprol (INN); jejich solibezOstatníDiazinon (ISO)bez1,4-Diazabicyklo[2.2.2]oktan(triethylendiamin)bezOstatní6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný triazinový kruh (též hydrogenovaný)Melamin6,5OstatníAtrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimethylentrinitramin)5,5Methenamin (INN) (hexamethylentetramin); 2,6-di- terc -butyl-4-{[4,6-bis(oktylthio)-1,3,5-triazin-2-yl]amino}fenolbezOstatní6,5Laktamy6-Hexanlaktam (ε-kaprolaktam)6,5Klobazam (INN) a methyprylon (INN)bezOstatní laktamy6,5OstatníAlprazolam (INN), kamazepam (INN), chlordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepát, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethylloflazepát (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) a triazolam (INN); jejich soliChlordiazepoxid (INN)bezOstatní6,5OstatníIndol, 3-methylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5 H -dibenzo[ c,e ]azepin (azapetin), fenindamin (INN) a jejich soli; imipraminhydrochlorid (INNM)5,52,4-Di- terc -butyl-6-(5-chlorbenzotriazol-2-yl)fenolbezOstatní6,5Nukleové kyseliny a jejich soli, chemicky definované i nedefinované; ostatní heterocyklické sloučeninySloučeniny obsahující ve struktuře nekondenzovaný thiazolový kruh (též hydrogenovaný)6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře benzothiazolový kruhový systém (též hydrogenovaný), dále nekondenzovanýDi(benzothiazol-2-yl)disulfid; benzothiazol-2-thiol (merkaptobenzothiazol) a jeho soli6,5Ostatní6,5Sloučeniny obsahující ve struktuře fenothiazinový kruhový systém (též hydrogenovaný), dále nekondenzovanýThiethylperazin (INN); thioridazin (INN) a jejich solibezOstatní6,5OstatníAminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) a sufentanil (INN); jejich solibezOstatníChlorprothixen (INN); thenalidin (INN) a jejich tartaráty a maleáty; furazolidon (INN); kyselina 7-aminocefalosporanová; soli a estery (6 R ,7 R )-3-(acetoxymethyl)-7-[( R )-2-formyloxy-2-(fenylacetamido)]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]-2-okten-2-karboxylové kyseliny; 1-[2-(1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridiniumbromidbezOstatní6,5Sulfonamidy3-{1-[7-(Hexadecylsulfonylamino)-1 H -indol-3-yl]-3-oxo-1 H ,3 H -nafto[1,8- cd ]-1-pyranyl}- N,N -dimethyl-1 H -indol-7-sulfonamid; metosulam (ISO)bezOstatní6,5
XI.PROVITAMINY, VITAMINY A HORMONY
Provitaminy a vitaminy, přírodní nebo reprodukované syntézou (včetně přírodních koncentrátů), jejich deriváty používané zejména jako vitaminy a jejich směsi, též v jakémkoliv rozpouštědleVitaminy a jejich deriváty, nesmíšenéVitaminy A a jejich derivátybezVitamin B a jeho derivátybezVitamin B a jeho derivátybezKyselina D- nebo DL-pantothenová (vitamin B nebo vitamin B ) a její derivátybezVitamin B a jeho derivátybezVitamin B a jeho derivátybezVitamin C a jeho derivátybezVitamin E a jeho derivátybezOstatní vitaminy a jejich derivátybezOstatní, včetně přírodních koncentrátůbezHormony, prostaglandiny, tromboxany a leukotrieny, přírodní nebo reprodukované syntézou; jejich deriváty a strukturní analoga, včetně polypeptidů s modifikovaným řetězcem, používané zejména jako hormonyPolypeptidové hormony, proteinové hormony a glykoproteinové hormony, jejich deriváty a strukturní analogaSomatotropin, jeho deriváty a strukturní analogabezg Inzulin a jeho solibezg Ostatníbezg Steroidní hormony, jejich deriváty a strukturní analogaKortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) a prednisolon (dehydrohydrokortison)bezg Halogenderiváty kortikosteroidních hormonůbezg Estrogeny a progestogenybezg Ostatníbezg Katecholaminové hormony, jejich deriváty a strukturní analogaAdrenalin (epinefrin)bezg Ostatníbezg Deriváty aminokyselinbezg Prostaglandiny, tromboxany a leukotrieny, jejich deriváty a strukturní analogabezg Ostatníbezg
XII.GLYKOSIDY A ROSTLINNÉ ALKALOIDY, PŘÍRODNÍ NEBO REPRODUKOVANÉ SYNTÉZOU, A JEJICH SOLI, ETHERY, ESTERY A OSTATNÍ DERIVÁTY
Glykosidy, přírodní nebo reprodukované syntézou, a jejich soli, ethery, estery a ostatní derivátyRutin (rutosid) a jeho deriváty6,5OstatníNáprstníkové glykosidyKyselina glycyrrhizová a glycyrrhizáty5,7Ostatní6,5Rostlinné alkaloidy, přírodní nebo reprodukované syntézou, a jejich soli, ethery, estery a ostatní derivátyAlkaloidy opia a jejich deriváty; jejich soliKoncentráty makové slámy; buprenorfin (INN), kodein, dihydrokodein (INN), ethylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), thebakon (INN) a thebain; jejich solibezOstatníbezAlkaloidy chininové kůry a jejich deriváty; jejich solibezKofein a jeho solibezEfedriny a jejich soliEfedrin a jeho solibezPseudoefedrin (INN) a jeho solibezKathin (INN) a jeho solibezOstatníbezTheofylin a aminofylin (theofylin-ethylendiamin) a jejich deriváty; jejich soliFenetylin (INN) a jeho solibezOstatníbezAlkaloidy žitného námelu a jejich deriváty; jejich soliErgometrin (INN) a jeho solibezErgotamin (INN) a jeho solibezKyselina lysergová a její solibezOstatníbezOstatníKokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), racemát metamfetaminu; jejich soli, estery a ostatní derivátybezOstatníbez
XIII.OSTATNÍ ORGANICKÉ SLOUČENINY
Cukry, chemicky čisté, jiné než sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza; ethery, acetaly a estery cukrů a jejich soli, jiné než výrobky čísel , nebo6,5AntibiotikaPeniciliny a jejich deriváty se strukturou kyseliny penicilanové; jejich solibezStreptomyciny a jejich deriváty; jejich soliDihydrostreptomycin, jeho soli, estery a hydráty5,3OstatníbezTetracykliny a jejich deriváty; jejich solibezChloramfenikol a jeho deriváty; jeho solibezErythromycin a jeho deriváty; jeho solibezOstatníbezOstatní organické sloučeniny6,5

KAPITOLA 30

FARMACEUTICKÉ VÝROBKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)potraviny nebo nápoje (jako jsou dietní, diabetické nebo obohacené potraviny, potravinové doplňky, tonické nápoje a minerální vody), jiné než výživné přípravky pro nitrožilní aplikaci (třída IV);
  • b)speciálně kalcinované nebo jemně mleté sádry pro použití v zubním lékařství (číslo );
  • c)vodné destiláty nebo vodné roztoky vonných silic vhodné pro léčebné použití (číslo );
  • d)přípravky čísel až , i když mají léčebné nebo profylaktické vlastnosti;
  • e)mýdlo nebo jiné výrobky čísla obsahující přidané léky;
  • f)přípravky na bázi sádry pro použití v zubním lékařství (číslo ) nebo
  • g)krevní albumin nepřipravený pro léčebné nebo profylaktické použití (číslo ).

Pro účely čísla se výraz "modifikované imunologické výrobky "vztahuje pouze na monoklonální protilátky (MABs), fragmenty protilátek, konjugáty protilátek a konjugáty fragmentů protilátek.
Pro účely čísel a a poznámky 4 písm. d) k této kapitole se považují:

  • a)za nesmíšené výrobky:

    • 1)nesmíšené výrobky rozpuštěné ve vodě;
    • 2)veškeré výrobky kapitol 28 a 29 a
    • 3)jednoduché rostlinné výtažky čísla , pouze standardizované nebo rozpuštěné v jakémkoliv rozpouštědle;

  • b)za smíšené výrobky:

    • 1)koloidní roztoky a suspenze (kromě koloidní síry);
    • 2)rostlinné výtažky získané zpracováním směsí rostlinných materiálů a
    • 3)soli a koncentráty získané odpařením přírodních minerálních vod.

Do čísla patří pouze následující výrobky, které musí být zařazeny pouze do tohoto čísla a ne do jiného čísla nomenklatury:

  • a)sterilní chirurgický katgut, podobné sterilní šicí materiály (včetně sterilních absorbovatelných nití pro chirurgii nebo zubní lékařství) a sterilní tkaninové náplasti k chirurgickému uzavíraní ran;
  • b)sterilní laminaria a sterilní laminární tampony;
  • c)sterilní absorbovatelné prostředky k zastavení krvácení pro chirurgii nebo zubní lékařství; sterilní adhézní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství, též absorbovatelné;
  • d)kontrastní prostředky pro rentgenová vyšetření a diagnostické reagencie určené k podávání pacientům, jež jsou nesmíšenými výrobky v odměřených dávkách nebo výrobky sestávající ze dvou nebo více složek, které musí být pro takové použití smíchány;
  • e)reagencie k určování krevních skupin nebo krevních faktorů;
  • f)zubní cementy a jiné zubní výplně; kostní rekonstrukční cementy;
  • g)brašny a krabice s první pomocí;
  • h)chemické antikoncepční přípravky na bázi hormonů, jiných výrobků čísla nebo spermicidů;
  • ij)gelové přípravky určené pro použití v humánním nebo veterinárním lékařství jako lubrikant na části těla při chirurgických operacích nebo lékařských prohlídkách nebo jako spojovací prostředek mezi tělem a lékařskými nástroji;
  • k)farmaceutický odpad, tj. farmaceutické výrobky, které již nejsou vhodné ke svému původnímu účelu například z důvodu uplynutí jejich doby použitelnosti, a
  • l)zařízení rozpoznatelná pro stomické použití, tj. kolostomické, ileostomické a urostomické sáčky nařezané do tvaru a jejich lepicí podložky nebo ochranné desky.

Doplňková poznámka

Do čísla patří bylinné léčivé přípravky a přípravky založené na následujících aktivních látkách: vitaminy, minerály, esenciální aminokyseliny nebo mastné kyseliny, v balení pro drobný prodej. Tyto přípravky se zařazují do čísla , mají-li na etiketě, obalu nebo v doprovodných uživatelských pokynech uvedeny následující údaje o:

  • a)konkrétních nemocích, onemocněních nebo jejich symptomech, pro které má být výrobek použit;
  • b)koncentraci aktivní látky nebo látek obsažených ve výrobku;
  • c)dávkování a
  • d)způsobu použití.

Do tohoto čísla patří homeopatické léčivé přípravky, pokud splňují podmínky uvedené výše v písmenech a), c) a d).

V případě přípravků založených na vitaminech, minerálech, esenciálních aminokyselinách nebo mastných kyselinách, množství jedné z těchto látek na doporučenou denní dávku uvedenou na etiketě musí být značně vyšší než doporučený denní příjem k udržení zdraví nebo pohody.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Žlázy a jiné orgány k organoterapeutickým účelům, sušené, též v prášku; výtažky ze žláz nebo jiných orgánů nebo z jejich výměšků k organoterapeutickým účelům; heparin a jeho soli; jiné lidské nebo živočišné látky připravené k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, jinde neuvedené ani nezahrnutéVýtažky ze žláz nebo jiných orgánů nebo z jejich výměškůLidského původubezOstatníbezOstatníLidského původubezOstatníHeparin a jeho solibezOstatníbezLidská krev; zvířecí krev připravená k terapeutickým, profylaktickým nebo diagnostickým účelům; antiséra a ostatní krevní složky a modifikované imunologické výrobky, též získané biotechnologickými procesy; očkovací látky, toxiny, kultury mikroorganismů (kromě kvasinek) a podobné výrobkyAntiséra a ostatní krevní složky a modifikované imunologické výrobky, též získané biotechnologickými procesyAntisérabezOstatníHemoglobin, krevní globuliny a sérové globulinybezOstatníLidského původubezOstatníbezOčkovací látky pro humánní lékařstvíbezOčkovací látky pro veterinární lékařstvíbezOstatníLidská krevbezZvířecí krev připravená k terapeutickým, profylaktickým nebo diagnostickým účelůmbezKultury mikroorganismůbezOstatníbezLéky (kromě zboží čísel , nebo ) sestávající ze dvou nebo více složek smíchaných k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, které nejsou v odměřených dávkách nebo upravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejObsahující peniciliny nebo jejich deriváty se strukturou penicilanové kyseliny nebo streptomyciny nebo jejich derivátybezObsahující jiná antibiotikabezObsahující hormony nebo jiné výrobky čísla , avšak neobsahující antibiotikaObsahující inzulinbezOstatníbezObsahující alkaloidy nebo jejich deriváty, avšak neobsahující hormony nebo jiné výrobky čísla nebo antibiotikabezOstatníObsahující jod nebo sloučeniny jodubezOstatníbezLéky (kromě zboží čísel , nebo ) sestávající ze smíšených nebo nesmíšených výrobků k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, v odměřených dávkách (včetně těch, které jsou ve formě transdermálních aplikačních systémů) nebo upravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejObsahující peniciliny nebo jejich deriváty se strukturou penicilanové kyseliny nebo streptomyciny nebo jejich derivátyObsahující jako aktivní látky pouze peniciliny nebo jejich deriváty se strukturou penicilanové kyselinybezOstatníbezObsahující jiná antibiotikaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezObsahující hormony nebo jiné výrobky čísla , avšak neobsahující antibiotikaObsahující inzulinUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezObsahující kortikosteroidní hormony, jejich deriváty nebo strukturní analogaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezOstatníUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezObsahující alkaloidy nebo jejich deriváty, avšak neobsahující hormony, jiné výrobky čísla nebo antibiotikaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezOstatní léky obsahující vitaminy nebo jiné výrobky číslaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezOstatníUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejObsahující jod nebo sloučeniny jodubezOstatníbezOstatníObsahující jod nebo sloučeniny jodubezOstatníbezVata, gáza, obinadla a podobné výrobky (například obvazy, náplasti, zábaly), impregnované nebo potažené farmaceutickými látkami nebo upravené ve formě nebo v balení pro drobný prodej k léčebným a chirurgickým účelům a pro účely zubního nebo veterinárního lékařstvíAdhezívní obvazy a jiné výrobky s adhezívní vrstvoubezOstatníVata a výrobky z vatybezOstatníZ textilních materiálůGáza a výrobky z gázybezOstatníZ netkaných textiliíbezOstatníbezOstatníbezFarmaceutické zboží specifikované v poznámce 4 k této kapitoleSterilní chirurgický katgut, podobné sterilní šicí materiály (včetně sterilních absorbovatelných nití pro chirurgii nebo zubní lékařství) a sterilní tkaninové náplasti k chirurgickému uzavírání ran; sterilní laminaria a sterilní laminární tampony; sterilní absorbovatelné prostředky k zastavení krvácení pro chirurgii nebo zubní lékařství; sterilní adhézní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství, též absorbovatelnéSterilní chirurgický katgutbezSterilní adhézní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství, též absorbovatelné6,5OstatníbezReagencie k určování krevních skupin nebo krevních faktorůbezKontrastní prostředky pro rentgenová vyšetření; diagnostické reagencie určené k podávání pacientůmbezZubní cementy a jiné zubní výplně; kostní rekonstrukční cementybezBrašny a krabice s první pomocíbezChemické antikoncepční přípravky na bázi hormonů, jiných výrobků čísla nebo spermicidůNa bázi hormonů nebo jiných výrobků číslaUpravené ve formě nebo v balení pro drobný prodejbezOstatníbezNa bázi spermicidůbezGelové přípravky určené pro použití v humánním nebo veterinárním lékařství jako lubrikant na části těla při chirurgických operacích nebo lékařských prohlídkách nebo jako spojovací prostředek mezi tělem a lékařskými nástroji6,5OstatníZařízení rozpoznatelná pro stomické použití6,5Farmaceutický odpadbez

KAPITOLA 31

HNOJIVA

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)zvířecí krev čísla ;
  • b)samostatné chemicky definované sloučeniny (jiné než odpovídající popisu v níže uvedených poznámkách 2 písm. a), 3 písm. a), 4 písm. a) nebo 5) nebo
  • c)umělé krystaly chloridu draselného (jiné než optické články) o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g, čísla ; optické články z chloridu draselného (číslo ).

Do čísla patří pouze následující výrobky za předpokladu, že nejsou upravené ve formě nebo balení popsaném v čísle :

  • a)výrobky, které odpovídají některému z níže uvedených popisů:

    • 1)dusičnan sodný, též čistý;
    • 2)dusičnan amonný, též čistý;
    • 3)podvojné soli síranu amonného a dusičnanu amonného, též čisté;
    • 4)síran amonný, též čistý;
    • 5)podvojné soli nebo směsi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amonného, též čisté;
    • 6)podvojné soli nebo směsi dusičnanu vápenatého a dusičnanu hořečnatého, též čisté;
    • 7)kyanamid vápenatý, též čistý nebo impregnovaný olejem;
    • 8)močovina, též čistá;

  • b)hnojiva sestávající ze směsi jakýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenu a);
  • c)hnojiva sestávající z chloridu amonného nebo z kteréhokoliv zboží popsaného výše v písmenech a) nebo b) smíšeného s křídou, sádrou nebo jinými anorganickými nehnojivými látkami;
  • d)kapalná hnojiva sestávající z výrobků uvedených výše v písm. a) bodu 2) nebo 8) nebo ze směsi těchto výrobků ve vodném nebo amoniakálním roztoku.

Do čísla patří pouze následující výrobky za předpokladu, že nejsou upravené ve formě nebo balení popsaném v čísle :

  • a)výrobky, které odpovídají některému z níže uvedených popisů:

    • 1)zásaditá struska (Thomasova struska);
    • 2)přírodní fosfáty čísla , kalcinované nebo tepelně zpracované více než za účelem odstranění nečistot;
    • 3)superfosfáty (jednoduché, dvojité nebo trojité);
    • 4)hydrogenorthofosforečnan vápenatý obsahující nejméně 0,2 % hmotnostních fluoru, počítáno v sušině;

  • b)hnojiva sestávající ze směsi kterýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenu a), ale bez ohledu na mezní hodnotu obsahu fluoru;
  • c)hnojiva sestávající z kterýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenech a) nebo b), ale bez ohledu na mezní hodnotu obsahu fluoru, smíšená s křídou, sádrou nebo s jinými anorganickými nehnojivými látkami.

Do čísla patří pouze následující výrobky za předpokladu, že nejsou upravené ve formě nebo balení popsaném v čísle :

  • a)výrobky, které odpovídají některému z níže uvedených popisů:

    • 1)surové přírodní draselné soli (například karnalit, kainit a sylvinit);
    • 2)chlorid draselný, též čistý, vyjma výše uvedený v poznámce 1 písm. c);
    • 3)síran draselný, též čistý;
    • 4)síran draselno-hořečnatý, též čistý;

  • b)hnojiva sestávající ze směsi kterýchkoliv výrobků popsaných výše v písmenu a).

Dihydrogenorthofosforečnan amonný (monoamonium fosfát) a hydrogenorthofosforečnan diamonný (diamonium fosfát), též čisté, a jejich směsi, patří do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "ostatní hnojiva "rozumí pouze výrobky používané jako hnojiva a obsahující jako hlavní složku alespoň jeden z hnojivých prvků – dusík, fosfor nebo draslík.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Živočišná nebo rostlinná hnojiva, též smíchaná nebo chemicky upravená; hnojiva získaná smícháním nebo chemickou úpravou živočišných nebo rostlinných produktůbezMinerální nebo chemická hnojiva dusíkatáMočovina, též ve vodném roztokuMočovina obsahující více než 45 % hmotnostních dusíku v sušině6,5kg N Ostatní6,5kg N Síran amonný; podvojné soli a směsi síranu amonného a dusičnanu amonnéhoSíran amonný6,5kg N Ostatní6,5kg N Dusičnan amonný, též ve vodném roztokuVe vodném roztoku6,5kg N Ostatní6,5kg N Směsi dusičnanu amonného s uhličitanem vápenatým nebo s jinými anorganickými nehnojivými látkamiO obsahu dusíku nepřesahujícím 28 % hmotnostních6,5kg N O obsahu dusíku převyšujícím 28 % hmotnostních6,5kg N Dusičnan sodnýPřírodní dusičnan sodnýbezOstatní6,5kg N Podvojné soli a směsi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amonného6,5kg N Směsi močoviny a dusičnanu amonného ve vodném nebo amoniakálním roztoku6,5kg N Ostatní, včetně směsí neuvedených v předcházejících podpoložkách6,5kg N Minerální nebo chemická hnojiva fosforečnáSuperfosfátyObsahující více než 35 % hmotnostních oxidu fosforečného4,8kg P O Ostatní4,8kg P O Ostatníbezkg P O Minerální nebo chemická hnojiva draselnáChlorid draselnýO obsahu draslíku vyjádřeného jako K O nepřesahujícím 40 % hmotnostních v sušiněbezkg K O O obsahu draslíku vyjádřeného jako K O převyšujícím 40 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 62 % hmotnostních v sušiněbezkg K O O obsahu draslíku vyjádřeného jako K O převyšujícím 62 % hmotnostních v sušiněbezkg K O Síran draselnýbezkg K O Ostatníbezkg K O Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva nebo tři z hnojivých prvků: dusík, fosfor a draslík; ostatní hnojiva; výrobky této kapitoly ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kgVýrobky této kapitoly ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg6,5Minerální nebo chemická hnojiva obsahující tři hnojivé prvky: dusík, fosfor a draslíkO obsahu dusíku převyšujícím 10 % hmotnostních v sušině6,5Ostatní6,5Hydrogenorthofosforečnan diamonný (diamonium fosfát)6,5Dihydrogenorthofosforečnan amonný (monoamonium fosfát) a jeho směsi s hydrogenorthofosforečnanem diamonným (diamonium fosfát)6,5Ostatní minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a fosforObsahující dusičnany a fosforečnany6,5Ostatní6,5Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: fosfor a draslíkSuperfosfáty draselné3,2Ostatní3,2OstatníPřírodní dusičnan draselno-sodný sestávající z přírodní směsi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podíl dusičnanu draselného může být až 44 %), přičemž celkový obsah dusíku nepřesahuje 16,3 % hmotnostních v sušiněbezOstatníO obsahu dusíku převyšujícím 10 % hmotnostních v sušině6,5Ostatní3,2

KAPITOLA 32

TŘÍSELNÉ NEBO BARVÍŘSKÉ VÝTAŽKY; TANINY A JEJICH DERIVÁTY; BARVIVA, PIGMENTY A JINÉ BARVICÍ LÁTKY; NÁTĚROVÉ BARVY A LAKY; TMELY A JINÉ NÁTĚROVÉ HMOTY; INKOUSTY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny (kromě výrobků čísel nebo , anorganických výrobků používaných jako luminofory (číslo ), skla získaného z taveného křemene nebo jiných druhů taveného oxidu křemičitého ve formách uvedených v čísle a také barev a jiných barviv čísla v úpravě nebo v balení pro drobný prodej);
  • b)tanáty a jiné taninové deriváty výrobků čísel až , nebo až nebo
  • c)asfaltové tmely nebo jiné živičné (bitumenové) tmely (číslo ).

Do čísla patří směsi stabilizovaných diazoniových solí a kopulačních složek pro výrobu azobarviv.
Do čísel až patří též přípravky založené na barvicích látkách (v případě čísla též včetně barvicích pigmentů čísla nebo kapitoly 28, kovových vloček a kovových prášků) druhů, které jsou používány pro barvení jakýchkoliv materiálů nebo používané jako přísady při výrobě barvicích přípravků. Do těchto čísel však nepatří pigmenty dispergované v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových hmot, včetně emailů (číslo ), nebo jiné přípravky čísel , , , , , a .
Číslo zahrnuje roztoky (jiné než kolodia) sestávající z jakýchkoliv výrobků uvedených v číslech až v těkavých organických rozpouštědlech, jestliže hmotnost rozpouštědla převyšuje 50 % hmotnostních roztoku.
Výraz "barvivo "v této kapitole nezahrnuje výrobky používané jako plnivo do olejových nátěrových barev, ani pokud jsou vhodné také k barvení temperových barev.
Výraz "ražební fólie "v čísle se týká pouze tenkých fólií používaných k potiskování například knižních desek nebo pásků do klobouků a složených:

  • a)z kovového prášku (včetně prášku z drahých kovů) nebo pigmentu aglomerovaného klihem, želatinou nebo jiným pojivem nebo
  • b)z kovu (včetně drahého kovu) nebo pigmentu naneseného na podložku z jakéhokoliv materiálu.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Tříselné výtažky rostlinného původu; taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné derivátyKebračový výtažekbezMimózový výtažek6,5OstatníVýtažek ze škumpy, výtažek z valonek, dubový nebo kaštanový výtažek5,8Ostatní5,3Syntetická organická třísliva; anorganická třísliva; tříselné přípravky, též obsahující přírodní třísliva; enzymatické přípravky pro předčiněníSyntetická organická třísliva5,3Ostatní5,3Barviva rostlinného nebo živočišného původu (včetně barvicích výtažků, avšak kromě černi živočišného původu), chemicky definované i nedefinované; přípravky založené na barvicí látce rostlinného nebo živočišného původu specifikované poznámkou 3 k této kapitoleBarviva rostlinného původu a přípravky na nich založenébezBarviva živočišného původu a přípravky na nich založené2,5Syntetická organická barviva, chemicky definovaná i nedefinovaná; přípravky založené na syntetické organické barvicí látce specifikované poznámkou 3 k této kapitole; syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory, chemicky definované i nedefinovanéSyntetická organická barviva a přípravky na nich založené specifikované poznámkou 3 k této kapitoleDisperzní barviva a přípravky na nich založené6,5Kyselá barviva, též metalizovaná a přípravky na nich založené; mořidlová barviva a přípravky na nich založené6,5Zásaditá barviva a přípravky na nich založené6,5Přímá barviva a přípravky na nich založené6,5Kypová barviva (včetně těch, která jsou v tomto stavu použitelná jako pigmenty) a přípravky na nich založené6,5Reaktivní barviva a přípravky na nich založené6,5Pigmenty a přípravky na nich založené6,5Ostatní, včetně směsí barviv dvou nebo více položek až6,5Syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředkyOstatní6,5Barevné laky; přípravky založené na barevných lacích specifikované poznámkou 3 k této kapitole6,5Ostatní barviva; přípravky specifikované poznámkou 3 k této kapitole, jiné než čísel , nebo ; anorganické výrobky používané jako luminofory, chemicky definované i nedefinovanéPigmenty a přípravky na bázi oxidu titaničitéhoObsahující 80 % hmotnostních nebo více oxidu titaničitého počítáno v sušiněOstatní6,5Pigmenty a přípravky na bázi sloučenin chromu6,5Ostatní barviva a ostatní přípravkyUltramarin a přípravky na jeho bázi6,5Litopon a ostatní pigmenty a přípravky na bázi sulfidu zinečnatého6,5OstatníMagnetit4,9Pigmenty a přípravky na bázi sloučenin kadmia6,5Ostatní6,5Anorganické výrobky používané jako luminofory5,3Připravené pigmenty, připravená kalidla a připravené barvy, sklotvorné smalty a glazury, engoby, tekuté listry a podobné přípravky používané v keramickém průmyslu, smaltovnách nebo sklárnách; skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vločekPřipravené pigmenty, připravená kalidla, připravené barvy a podobné přípravky6,5Sklotvorné smalty a glazury, engoby a podobné přípravkyEngoby5,3Ostatní6,3Tekuté listry a podobné přípravky5,3Skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vločekDruhy skla známé jako "emailové sklo "3,7Sklo ve formě vloček o délce 0,1 mm nebo více, avšak nepřesahující 3,5 mm a o tloušťce 2 mikrometry nebo více, avšak nepřesahující 5 mikrometrůbezSklo ve formě prášku nebo granulí obsahující 99 % hmotnostních nebo více oxidu křemičitéhobezOstatní3,7Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky definované v poznámce 4 k této kapitoleNa bázi polyesterůRoztoky definované v poznámce 4 k této kapitole6,5Ostatní6,5Na bázi akrylových nebo vinylových polymerůRoztoky definované v poznámce 4 k této kapitole6,5Ostatní6,5OstatníRoztoky definované v poznámce 4 k této kapitolePolyurethan z 2,2'-( terc -butylimino)diethanolu a 4,4'-methylendicyklohexyldiisokyanátu, ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahujícího 48 % hmotnostních nebo více polymerubezKopolymer p -kresolu a divinylbenzenu, ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahujícího 48 % hmotnostních nebo více polymerubezOstatní6,5OstatníNa bázi syntetických polymerů6,5Na bázi chemicky modifikovaných přírodních polymerů6,5Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné ve vodném prostředíNa bázi akrylových nebo vinylových polymerů6,5Ostatní6,5Ostatní nátěrové barvy a laky (včetně emailů, jemných laků a temperových barev); připravené vodní pigmenty používané pro konečnou úpravu kůžeOlejové nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků)6,5Ostatní6,5Připravené sikativy6,5Pigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček) rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových hmot (včetně emailů); ražební fólie; barvy a jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodejRažební fólieS podkladem z obecných kovů6,5Ostatní6,5OstatníPigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček), rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových barev (včetně emailů)Na bázi hliníkového prášku6,5Ostatní6,5Barvy a jiná barviva, v úpravě nebo v balení pro drobný prodej6,5Barvy pro uměleckou malbu, školní barvy, plakátovací barvy, tónovací barvy, barvy pro zábavné účely a podobné barvy v tabletách, tubách, kelímcích, lahvičkách, miskách a v podobných formách nebo baleníchBarvy v soupravách6,5Ostatní6,5Sklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmely; nežáruvzdorné přípravky pro povrchovou úpravu fasád, vnitřních stěn, podlah, stropů a podobné přípravkySklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmelySklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmelyMalířské tmelyOstatníTiskařské barvy, inkousty a tuše všech druhů, též koncentrované nebo tuhéTiskařské barvyČerné6,5Ostatní6,5OstatníInkousty a tuše6,5Ostatní6,5

KAPITOLA 33

VONNÉ SILICE A PRYSKYŘICE; VOŇAVKÁŘSKÉ, KOSMETICKÉ NEBO TOALETNÍ PŘÍPRAVKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)přírodní klejopryskyřice nebo rostlinné výtažky čísla nebo ;
  • b)mýdlo a jiné výrobky čísla nebo
  • c)terpentýnová silice, borová silice nebo sulfátová terpentýnová silice nebo jiné výrobky čísla .

Výraz "vonné látky "v čísle se týká pouze látek čísla , vonných složek izolovaných z těchto látek nebo syntetických aromatických látek.
Do čísel až patří, inter alia , výrobky, též smíšené (jiné než vodné destiláty a vodné roztoky silic) vhodné pro použití jako výrobky těchto čísel a upravené v balení pro drobný prodej se zřetelem k tomuto použití.
Výrazem "voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky "v čísle se rozumějí, inter alia , následující výrobky: parfémované sáčky; přípravky vydávající vůni při spalování; parfémované papíry a papíry impregnované nebo povrstvené kosmetickými prostředky; roztoky na kontaktní čočky nebo umělé oči; vaty, plsti a netkané textilie impregnované, povrstvené nebo potažené parfémem nebo kosmetickými prostředky; toaletní přípravky pro zvířata.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, nevysychavých olejích, voscích nebo podobných látkách, získané enfleuráží nebo macerací; vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silicVonné silice z citrusového ovocePomerančovéNedeterpenovanéDeterpenované4,4CitronovéNedeterpenovanéDeterpenované4,4OstatníNedeterpenovanéDeterpenované4,4Vonné silice, jiné než z citrusového ovoceZ máty peprné ( Mentha piperita )NedeterpenovanébezDeterpenované2,9Z ostatních druhů mátyNedeterpenovanébezDeterpenované2,9OstatníHřebíčkové, niaouliové a ylan–ylangovéNedeterpenovanébezDeterpenované2,9OstatníNedeterpenovanébezDeterpenovanéGeraniové; jasmínové; vetiverové2,3Levandulové nebo lavandinové2,9Ostatní2,9PryskyřiceOstatníVedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic2,3Extrahované olejové pryskyřiceZ lékořice a chmele3,2OstatníbezOstatníSměsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojůDruhy používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojůDruhy používané k výrobě nápojůPřípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápojO skutečném obsahu alkoholu převyšujícím 0,5 % objemových17,3 MIN 1 €/% vol/hlOstatníNeobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu12,8Ostatní9 + EAOstatníbezDruhy používané v potravinářském průmyslubezOstatníLihové roztokybezOstatníbezParfémy a toaletní vodyParfémybezToaletní vodybezKosmetické přípravky nebo líčidla a přípravky pro péči o pokožku (jiné než léky), včetně opalovacích nebo ochranných přípravků; přípravky pro manikúru nebo pedikúruPřípravky na líčení rtůbezPřípravky na líčení očíbezPřípravky pro manikúru nebo pedikúrubezOstatníPudry, též kompaktníbezOstatníbezPřípravky na vlasyŠamponybezPřípravky pro trvalou ondulaci nebo pro narovnávání vlasůbezLaky na vlasybezOstatníVlasové vodybezOstatníbezPřípravky pro ústní nebo zubní hygienu, včetně zubních fixativních past a prášků; niť k čištění mezizubních prostor (zubní niť), v samostatném balení pro drobný prodejPřípravky na čištění zubůbezNiť k čištění mezizubních prostor (zubní niť)OstatníbezHolicí přípravky používané před holením, při holení nebo po holení, osobní deodoranty, koupelové přípravky, depilátory a jiné voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté; hotové pokojové deodoranty, též parfémované nebo s dezinfekčními vlastnostmiHolicí přípravky používané před holením, při holení nebo po holení6,5Osobní deodoranty a přípravky proti pocení6,5Parfémované koupelové soli a jiné koupelové přípravky6,5Přípravky pro parfémování nebo deodoraci místností, včetně vonných přípravků používaných při náboženských obřadech"Agarbatti "a jiné vonné přípravky, které vydávají vůni při spalování6,5Ostatní6,5Ostatní6,5

KAPITOLA 34

MÝDLO, ORGANICKÉ POVRCHOVĚ AKTIVNÍ PROSTŘEDKY, PRACÍ PROSTŘEDKY, MAZACÍ PROSTŘEDKY, UMĚLÉ VOSKY, PŘIPRAVENÉ VOSKY, LEŠTICÍ NEBO CÍDICÍ PŘÍPRAVKY, SVÍČKY A PODOBNÉ VÝROBKY, MODELOVACÍ PASTY, "DENTÁLNÍ VOSKY "A DENTÁLNÍ PŘÍPRAVKY NA BÁZI SÁDRY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů používané jako separační přípravky pro formy (číslo );
  • b)samostatné chemicky definované sloučeniny nebo
  • c)šampony, přípravky na čištění zubů, holicí krémy a pěny, nebo koupelové přípravky, obsahující mýdlo nebo jiné organické povrchově aktivní látky (čísla , nebo ).

Pro účely čísla se výrazem "mýdlo "rozumí pouze mýdlo rozpustné ve vodě. Mýdlo a jiné výrobky čísla mohou obsahovat přidané látky (například dezinfekční prostředky, abrazivní prášky, plnidla nebo léky). Výrobky obsahující abrazivní prášky zůstávají zařazeny v čísle , pouze jsou-li ve formě tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech. Jsou-li v jiných formách, zařazují se jako "cídicí prášky a podobné přípravky "do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "organické povrchově aktivní prostředky "rozumějí výrobky, které po smíchání s vodou v koncentraci 0,5 % při 20 o C a po 1hodinovém stání při téže teplotě:

  • a)tvoří průhlednou nebo průsvitnou kapalinu nebo stabilní emulzi bez oddělování nerozpustné látky a
  • b)snižují povrchové napětí vody na 4,5 × 10 –2 N/m (45 dynů/cm) nebo méně.

Výraz "minerální oleje a oleje ze živičných nerostů "používaný v čísle zahrnuje výrobky definované v poznámce 2 ke kapitole 27.
S výhradou níže uvedených výjimek se ve smyslu čísla výrazem "umělé vosky a připravené vosky "rozumějí pouze:

  • a)chemicky vyrobené organické výrobky voskovitého charakteru, též rozpustné ve vodě;
  • b)výrobky získané smíšením různých vosků;
  • c)výrobky voskovitého charakteru na bázi jednoho nebo více vosků a obsahující tuky, pryskyřice, minerální látky nebo jiné látky.

Do čísla nepatří:

  • a)výrobky čísel , nebo , i když mají voskovitý charakter;
  • b)nesmíšené živočišné vosky nebo nesmíšené rostlinné vosky čísla , též rafinované nebo barvené;
  • c)minerální vosky nebo podobné výrobky čísla , též vzájemně smíšené nebo pouze barvené, nebo
  • d)smíšené vosky, rozptýlené nebo rozpuštěné v tekutém prostředí (čísla , atd.).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Mýdlo; organické povrchově aktivní výrobky a přípravky používané jako mýdlo, ve tvaru tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech, též obsahující mýdlo; organické povrchově aktivní výrobky a přípravky pro mytí pokožky, ve formě tekutiny nebo krému a upravené pro drobný prodej, též obsahující mýdlo; papír, vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené mýdlem nebo detergentemMýdlo a organické povrchově aktivní výrobky a přípravky, ve tvaru tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech a papír, vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené mýdlem nebo detergentemPro toaletní účely (včetně medicinálních výrobků)bezOstatníbezMýdlo v ostatních formáchVločky, šupinky, granule nebo prášekbezOstatníbezOrganické povrchově aktivní výrobky a přípravky pro mytí pokožky, ve formě tekutiny nebo krému a upravené pro drobný prodej, též obsahující mýdloOrganické povrchově aktivní prostředky (jiné než mýdlo); povrchově aktivní přípravky, prací prostředky (včetně pomocných pracích přípravků) a čisticí prostředky, též obsahující mýdlo, jiné než číslaOrganické povrchově aktivní prostředky, též upravené pro drobný prodejAnionaktivníVodné roztoky obsahující 30 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních alkyloxidi(benzensulfonátu) sodnéhobezOstatníKationaktivníNeionogenníOstatníPřípravky upravené pro drobný prodejPovrchově aktivní přípravkyPrací prostředky a čisticí prostředkyOstatníPovrchově aktivní přípravkyPrací prostředky a čisticí prostředkyMazací prostředky (včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv) a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, kůže, kožešin nebo jiných materiálů, kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostůObsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostůPřípravky pro úpravu textilních materiálů, kůže, kožešin nebo jiných materiálů4,6OstatníObsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, které nejsou považovány za základní složku6,5OstatníPřípravky pro mazání strojů, zařízení a vozidel4,6Ostatní4,6OstatníPřípravky pro úpravu textilních materiálů, kůže, kožešin nebo jiných materiálů4,6OstatníPřípravky pro mazání strojů, zařízení a vozidel4,6Ostatní4,6Umělé vosky a připravené voskyZ poly(oxyethylenu) (polyethylenglykolu)bezOstatníPřipravené vosky, včetně pečetních voskůbezOstatníbezLeštidla a krémy na obuv, nábytek, podlahy, karoserie, sklo nebo kov, cídicí pasty a prášky a podobné přípravky (též ve formě papíru, vaty, plsti, netkaných textilií, lehčeného plastu nebo lehčeného kaučuku, impregnovaných, povrstvených nebo potažených takovými přípravky), kromě vosků číslaLeštidla, krémy a podobné přípravky na obuv nebo kůžibezLeštidla, krémy a podobné přípravky pro údržbu dřevěného nábytku, podlah nebo jiných výrobků ze dřevabezLeštidla a podobné přípravky na karoserie, jiné než leštidla na kovybezCídicí pasty a prášky a jiné cídicí přípravkybezOstatníLeštidla na kovybezOstatníbezSvíčky, svíce a podobné výrobkySvíčky, svíceHladké, neparfémovanébezOstatníbezOstatníbezModelovací pasty, včetně past upravených pro zábavu dětí; přípravky známé jako "dentální vosk "nebo jako "dentální otiskovací směsi ", upravené v sadách, v balení pro drobný prodej nebo v tabulkách, ve tvaru podkov, tyčinek nebo v podobných tvarech; ostatní přípravky na bázi sádry (kalcinované sádry nebo síranu vápenatého) používané v zubním lékařstvíbez

KAPITOLA 35

ALBUMINOIDNÍ LÁTKY; MODIFIKOVANÉ ŠKROBY; KLIHY; ENZYMY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)kvasnice (číslo );
  • b)krevní složky (jiné než krevní albumin nepřipravený pro léčebné nebo profylaktické účely), léky nebo jiné výrobky kapitoly 30;
  • c)enzymatické přípravky pro předčinění (číslo );
  • d)enzymatické namáčecí nebo prací prostředky a jiné výrobky kapitoly 34;
  • e)tvrzené bílkoviny (číslo ) nebo
  • f)želatinové výrobky polygrafického průmyslu (kapitola 49).

Výraz "dextriny "používaný v čísle se vztahuje na produkty degradace škrobu o obsahu redukujícího cukru, vyjádřeného jako dextróza v sušině, nepřesahujícím 10 %.

Výrobky o obsahu redukujícího cukru převyšujícím 10 % patří do čísla .

Doplňková poznámka

Do podpoložky patří koncentrované mléčné proteiny o obsahu proteinu více než 85 % hmotnostních, počítáno v sušině.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihyKaseinPro výrobu regenerovaných textilních vlákenbezPro jiné průmyslové použití než pro výrobu potravin nebo krmiv3,2OstatníOstatníKaseinové klihy8,3Ostatní6,4Albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů, obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů, počítáno v sušině), albumináty a jiné deriváty albuminuVaječný albuminSušenýNezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požíváníbezOstatní123,5 €/100 kg/netOstatníNezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požíváníbezOstatní16,7 €/100 kg/netMléčný albumin, včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinůNezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požíváníbezOstatníSušený (například ve fóliích, vločkách, šupinkách, v prášku)123,5 €/100 kg/netOstatní16,7 €/100 kg/netOstatníAlbuminy, jiné než vaječný albumin a mléčný albumin (laktalbumin)Nezpůsobilé nebo učiněné nezpůsobilými k lidskému požíváníbezOstatní6,4Albumináty a ostatní deriváty albuminu7,7Želatina (včetně želatiny v pravoúhlých (včetně čtvercových) fóliích, též povrchově upravená nebo barvená) a deriváty želatiny; vyzina; jiné klihy živočišného původu, kromě kaseinových klihů číslaŽelatina a její deriváty7,7Ostatní7,7Peptony a jejich deriváty; jiné proteinové látky a jejich deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; kožový prášek, též chromovanýKoncentrované mléčné proteiny specifikované v doplňkové poznámce 1 k této kapitole3,4Ostatní3,4Dextriny a jiné modifikované škroby (například předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobůDextriny a jiné modifikované škrobyDextriny9 + 17,7 €/100 kg/netOstatní modifikované škrobyEsterifikované a etherifikované škroby7,7Ostatní9 + 17,7 €/100 kg/netKlihyObsahující méně než 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 4,5 €/100 kg/net MAX 11,5Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 55 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 11,5Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 14,2 €/100 kg/net MAX 11,5Obsahující 80 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 11,5Připravené klihy a jiná připravená lepidla, jinde neuvedené ani nezahrnuté; výrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kgVýrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg6,5OstatníLepidla na bázi polymerů čísel až nebo na bázi kaučuku6,5Ostatní6,5Enzymy; připravené enzymy, jinde neuvedené ani nezahrnutéSyřidlo a syřidlové koncentráty6,3OstatníLipoproteinová lipázabezAlkalická proteináza (produkt bakterií rodu Aspergillus )bezOstatní6,3

KAPITOLA 36

VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ SLITINY; NĚKTERÉ HOŘLAVÉ PŘÍPRAVKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří samostatné chemicky definované sloučeniny s výjimkou těch, které jsou popsány v níže uvedených poznámkách 2 písm. a) nebo b).
Výraz "výrobky z hořlavých materiálů "v čísle se vztahuje pouze na:

  • a)metaldehyd, hexamethylentetramin a podobné látky, upravené ve tvarech (například tablet, tyčinek nebo v podobných tvarech) pro použití jako paliva; paliva na bázi alkoholu a podobná připravená paliva v tuhé nebo polotuhé formě;
  • b)paliva tekutá nebo ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm a
  • c)pryskyřičné pochodně, podpalovače a podobné výrobky.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Prachové výmetné slože5,7Připravené výbušniny, jiné než prachové výmetné slože6,5Zápalnice; bleskovice; roznětky nebo rozbušky; zažehovače; elektrické rozbuškyZápalnice, bleskoviceOstatní6,5Ohňostroje, signalizační světlice, dešťové rakety, mlhové signály a ostatní pyrotechnické výrobkyOhňostroje6,5Ostatní6,5Zápalky; jiné než pyrotechnické výrobky čísla6,5Ferocer a jiné pyroforické slitiny ve všech formách; výrobky z hořlavých materiálů specifikovaných v poznámce 2 k této kapitolePaliva tekutá nebo ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm6,5OstatníFerocer a jiné pyroforické slitiny ve všech formáchOstatní6,5

KAPITOLA 37

FOTOGRAFICKÉ NEBO KINEMATOGRAFICKÉ ZBOŽÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří odpady nebo zmetky.
V této kapitole se výraz "fotografický "vztahuje na proces, pomocí kterého dojde přímo nebo nepřímo k vytvoření viditelného obrazu působením světla nebo jiných forem záření na fotosenzitivní povrchy.

Doplňkové poznámky

V případě zvukových filmů dovážených na dvou páskách (páska obsahující pouze obraz a páska použitá k záznamu zvuku), musí být každá páska zařazena do svého příslušného čísla.
Výraz "aktuality, filmové týdeníky "(podpoložka ) se vztahuje na filmy o délce menší než 330 m a zobrazující současné události povahy politické, sportovní, vojenské, vědecké, literární, folklorní, turistické, společenské atd.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Fotografické desky a ploché filmy, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; ploché filmy pro okamžitou fotografii, citlivé, neexponované, též v kazetáchPro rentgenPro použití v lékařství, zubním a veterinárním lékařství6,5m Ostatní6,5m Filmy pro okamžitou fotografii6,5p/st Ostatní desky a filmy, s kteroukoliv stranou převyšující 255 mm6,5m OstatníPro barevnou fotografii (polychromní)6,5Ostatní6,5Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponovanéPro rentgen6,5m Ostatní filmy, neperforované, o šířce nepřesahující 105 mmPro barevnou fotografii (polychromní)O délce nepřesahující 30 m6,5p/st O délce převyšující 30 mBarevné negativní filmy:
  • o šířce 75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 105 mm a

  • o délce 100 m nebo větší

pro výrobu kazetových filmů (filmpaků) pro okamžitou fotografiibezm Ostatní6,5m Ostatní, s emulzí halogenidů stříbraO šířce nepřesahující 35 mmMikrofilmy; filmy pro grafické umění6,5Ostatní5,3O šířce převyšující 35 mmMikrofilmy6,5Filmy pro grafické umění6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Ostatní filmy, neperforované, o šířce převyšující 105 mmO šířce převyšující 610 mm a o délce převyšující 200 m, pro barevnou fotografii (polychromní)6,5m O šířce převyšující 610 mm a o délce převyšující 200 m, jiné než pro barevnou fotografii6,5m O šířce převyšující 610 mm a o délce nepřesahující 200 m6,5m O šířce převyšující 105 mm, avšak nepřesahující 610 mm6,5m Ostatní filmy, pro barevnou fotografii (polychromní)O šířce nepřesahující 16 mm a o délce nepřesahující 14 m5,3p/st O šířce nepřesahující 16 mm a o délce převyšující 14 m5,3O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce nepřesahující 30 m, pro diapozitivy5,3p/st O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce nepřesahující 30 m, jiné než pro diapozitivyO šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 24 mmp/st O šířce převyšující 24 mm, avšak nepřesahující 35 mmp/st O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce převyšující 30 m5,3m O šířce převyšující 35 mm6,5OstatníO šířce nepřesahující 16 mmFilmy pro grafické umění6,5Ostatní5,3O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce nepřesahující 30 mMikrofilmy; filmy pro grafické umění6,5Ostatní5,3p/st O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce převyšující 30 mMikrofilmy; filmy pro grafické umění6,5Ostatní5,3m O šířce převyšující 35 mm6,5Fotografický papír, kartón, lepenka a textilie, citlivé, neexponovanéVe svitcích, o šířce převyšující 610 mm6,5Ostatní, pro barevnou fotografii (polychromní)Pro fotografie získané z inverzních typů filmů6,5Ostatní6,5OstatníZcitlivěné stříbrnými nebo platinovými solemi6,5Ostatní6,5Fotografické desky, filmy, papír, kartón, lepenka a textilie, exponované, avšak nevyvolanéDesky a filmybezOstatní6,5Fotografické desky a filmy, exponované a vyvolané, jiné než kinematografické filmyPro ofsetovou reprodukci5,3OstatníMikrofilmy3,2Ostatní5,3Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, též obsahující zvukový záznam nebo obsahující pouze zvukový záznamO šířce 35 mm nebo většíObsahující pouze zvukový záznambezm OstatníNegativní; pomocné pozitivníbezm Ostatní pozitivní6,5m OstatníObsahující pouze zvukový záznambezm OstatníNegativní; pomocné pozitivníbezm Ostatní pozitivníAktuality, filmové týdeníkybezm Ostatní o šířceNižší než 10 mmbezm 10 mm nebo větší5,4m Chemické přípravky pro fotografické účely (jiné než laky, klihy, lepidla a podobné přípravky); nesmíšené výrobky pro fotografické účely, v odměřených dávkách nebo upravené pro drobný prodej, připravené k použitíCitlivé emulzeOstatníVývojky a ustalovačePro barevnou fotografii (polychromní)Pro fotografické filmy a deskyOstatníOstatníOstatní

KAPITOLA 38

RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny, kromě následujících:

    • 1)umělý grafit (číslo );
    • 2)insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky a podobné výrobky upravené tak, jak je popsáno v čísle ;
    • 3)výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách (číslo );
    • 4)certifikované referenční materiály specifikované v níže uvedené poznámce 2;
    • 5)výrobky specifikované v níže uvedené poznámce 3 písm. a) nebo c);

  • b)směsi chemikálií s potravinami nebo jinými látkami s výživnou hodnotou, používané při přípravě lidských potravin (zpravidla číslo );
  • c)struska, popel a zbytky (včetně kalů, jiných než splaškového kalu) obsahující kovy, arsen nebo jejich směsi a splňující požadavky poznámky 3 písm. a) nebo b) ke kapitole 26 (číslo );
  • d)léky (číslo nebo ) nebo
  • e)vyčerpané katalyzátory používané k získání obecných kovů nebo k výrobě chemických sloučenin obecných kovů (číslo ), vyčerpané katalyzátory používané zejména k rekuperaci drahých kovů (číslo ) nebo katalyzátory složené z kovů nebo kovových slitin, například ve formě jemně rozptýleného prášku nebo pletiva (třída XIV nebo XV).

  • A)Pro účely čísla se výrazem "certifikované referenční materiály "rozumí referenční materiály, které jsou doprovázeny certifikátem, v němž jsou uvedeny hodnoty certifikovaných vlastností, metody použité ke stanovení těchto hodnot a stupeň jistoty jednotlivých hodnot, a které jsou vhodné pro analytické, kalibrační nebo referenční účely.
  • B)S výjimkou výrobků kapitoly 28 nebo 29 má při zařazování certifikovaných referenčních materiálů číslo přednost před jakýmkoli jiným číslem nomenklatury.
Do čísla patří následující zboží, které nemá být zařazováno do jakéhokoliv jiného čísla nomenklatury:

  • a)umělé krystaly (jiné než optické články) z oxidu hořečnatého nebo halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g;
  • b)přiboudlina; Dippelův olej;
  • c)odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej;
  • d)přípravky k opravě chyb na rozmnožovacích blanách a jiné kapaliny k opravám, v balení pro drobný prodej, a
  • e)keramické žároměrky pro kontrolu teploty v pecích, tavitelné (například Segerovy jehlánky).

V celé nomenklatuře výraz "komunální odpad "znamená odpad shromážděný z domácností, hotelů, restaurací, nemocnic, obchodů, kanceláří atd., smetí ze silnic a chodníků, stejně jako stavební a demoliční odpad. Komunální odpad zpravidla obsahuje velké množství různých materiálů, např. plasty, kaučuk, dřevo, papír, textilie, sklo, kovy, potraviny, rozbitý nábytek a jiné poškozené nebo vyřazené výrobky. Výraz "komunální odpad "však nezahrnuje:

  • a)jednotlivé materiály nebo výrobky vytříděné z odpadu, např. odpady z plastů, kaučuku, dřeva, papíru, textilií, skla nebo kovů a použité baterie, které se zařazují do svých odpovídajících čísel v nomenklatuře;
  • b)průmyslový odpad;
  • c)farmaceutický odpad, jak je definován v poznámce 4 písm. k) ke kapitole 30 nebo
  • d)klinický odpad, jak je definován v níže uvedené poznámce 6 písm. a).

Pro účely čísla výraz "splaškový kal "znamená kal, který vzniká v městských zařízeních na zpracování odpadních vod a který obsahuje předzpracovaný odpad, zbytky z čištění a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný pro použití jako hnojivo sem nepatří (kapitola 31).
Pro účely čísla se výraz "ostatní odpady "vztahuje na:

  • a)klinický odpad, tj. kontaminovaný odpad vznikající při lékařském výzkumu, vyšetření, ošetření nebo jiných lékařských, chirurgických, stomatologických nebo veterinárních procedurách, který často obsahuje choroboplodné zárodky a farmaceutické látky a u kterého je nutný zvláštní postup likvidace (například znečištěné oděvy, použité rukavice a použité injekční stříkačky);
  • b)odpadní organická rozpouštědla;
  • c)odpadní kapaliny z lázní na moření kovu, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny a
  • d)ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví.

Výraz "ostatní odpady "však nezahrnuje odpady, které obsahují převážně minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů (číslo ).

Poznámky k položkám

Do položky patří pouze zboží čísla , které obsahuje jednu nebo více z následujících látek: aldrin (ISO); binapakryl (ISO); kamfechlor (ISO) (toxafen); kaptafol (ISO); chlordan (ISO); chlordimeform (ISO); chlorbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan); dieldrin (ISO, INN); dinoseb (ISO), jeho soli nebo estery; ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan); ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan); fluoracetamid (ISO); heptachlor (ISO); hexachlorbenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN); sloučeniny rtuti; methamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxiran (ethylenoxid); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion); pentachlorfenol (ISO); fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli nebo estery.
Ve smyslu položek a se "odpadními organickými rozpouštědly "rozumí odpady obsahující převážně organická rozpouštědla, která bez ohledu na to, zda jsou určena k znovuzískání rozpouštědel či nikoliv, nejsou vhodná k dalšímu použití jako původní výrobky.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Umělý grafit; koloidní nebo polokoloidní grafit; přípravky na bázi grafitu nebo jiného uhlíku ve formě past, bloků, tabulek nebo jiných polotovarůUmělý grafit3,6Koloidní nebo polokoloidní grafitKoloidní grafit v olejové suspenzi; polokoloidní grafit6,5Ostatní4,1Uhlíkaté pasty pro elektrody a podobné pasty pro vyzdívky pecí5,3Ostatní3,7Aktivní uhlí; aktivní přírodní minerální produkty; živočišné uhlí, včetně použitého živočišného uhlíAktivní uhlí3,2Ostatní5,7Tallový olej, též rafinovanýSurovýbezOstatní4,1Odpadní louhy z výroby dřevné buničiny, též koncentrované, odcukerněné nebo chemicky upravené, včetně ligninsulfonátů, avšak kromě tallového oleje číslaKoncentrované sulfitové louhyOstatníTerpentýnová silice, borová silice nebo sulfátová terpentýnová silice a jiné terpenické silice vyrobené destilací nebo jiným zpracováním jehličnatého dřeva; surový dipenten; sulfitová terpentýnová silice a jiný surový para-cymen; borový olej obsahující jako hlavní složku alfaterpineolTerpentýnová silice, borová silice nebo sulfátová terpentýnová siliceTerpentýnová siliceBorová silice3,7Sulfátová terpentýnová silice3,2OstatníBorový olej3,7Ostatní3,4Kalafuna a pryskyřičné kyseliny a jejich deriváty; kalafunová silice a kalafunové oleje; tavené pryskyřiceKalafuna a pryskyřičné kyselinyZískaná z čerstvých olejopryskyřičných látekOstatníSoli kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo soli derivátů kalafuny nebo pryskyřičných kyselin; jiné než soli aduktů kalafuny4,2Estery pryskyřic6,5Ostatní4,2Dřevný dehet; oleje z dřevného dehtu; dřevný kreosot; dřevný líh; rostlinná smola; pivovarská smola a podobné přípravky na bázi kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo rostlinné smolyDřevný dehet2,1Ostatní4,6Insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky a podobné výrobky, v úpravě nebo balení pro drobný prodej nebo jako přípravky nebo výrobky (například sirné pásy, knoty a svíčky a mucholapky)Zboží specifikované v poznámce k položkám 1 k této kapitoleOstatníInsekticidyNa bázi pyrethroidůNa bázi chlorovaných uhlovodíkůNa bázi karbamátůNa bázi organofosforečných sloučeninOstatníFungicidyAnorganickéPřípravky na bázi sloučenin mědi4,6OstatníOstatníNa bázi dithiokarbamátůNa bázi benzimidazolůNa bázi diazolů nebo triazolůNa bázi diazinů nebo morfolinůOstatníHerbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlinHerbicidyNa bázi fenoxy–fytohormonůNa bázi triazinůNa bázi amidůNa bázi karbamátůNa bázi derivátů dinitroanilinuNa bázi derivátů močoviny, uracilu nebo sulfonylmočovinyOstatníPřípravky proti klíčeníRegulátory růstu rostlin6,5Dezinfekční prostředkyNa bázi kvartérních amoniových solíNa bázi halogenovaných sloučeninOstatníOstatníRodenticidyOstatníPřípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnutéNa bázi škrobových látekObsahující méně než 55 % hmotnostních těchto látek8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 12,8Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek8,3 + 12,4 €/100 kg/net MAX 12,8Obsahující 70 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek8,3 + 15,1 €/100 kg/net MAX 12,8Obsahující 83 % hmotnostních nebo více těchto látek8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 12,8OstatníDruhy používané v textilním nebo podobném průmyslu6,3Druhy používané v papírenském nebo podobném průmyslu6,3Druhy používané v kožedělném nebo podobném průmyslu6,3Přípravky na moření kovových povrchů; tavidla a jiné pomocné přípravky pro pájení naměkko, pájení natvrdo nebo svařování; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů; přípravky používané pro výplň svářecích elektrod nebo tyčí a k jejich oplášťováníPřípravky na moření kovových povrchů; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů6,5OstatníPřípravky používané pro výplň svářecích elektrod nebo tyčí a k jejich oplášťování4,1OstatníAntidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální olejeAntidetonační přípravkyNa bázi sloučenin olovaNa bázi tetraethylolova6,5Ostatní5,8Ostatní5,8Aditiva pro mazací olejeObsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů5,3Ostatní5,8Ostatní5,8Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plastyPřipravené urychlovače vulkanizace6,3Směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plastyReakční směs obsahující benzyl-3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropylftalát a benzyl-3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentylftalátbezOstatní6,5Antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plastyAntioxidační přípravkySměsi oligomerů 2,2,4-trimethyl-1,2-dihydrochinolinu6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Přípravky a náplně do hasicích přístrojů; naplněné hasicí granáty a bomby6,5Složená organická rozpouštědla a ředidla, jinde neuvedená ani nezahrnutá; připravené odstraňovače nátěrů nebo lakůNa bázi butylacetátu6,5Ostatní6,5Iniciátory reakce, urychlovače reakce a katalytické přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnutéKatalyzátory na nosičiS niklem nebo se sloučeninou niklu jako aktivní látkou6,5S drahým kovem nebo se sloučeninou drahého kovu jako aktivní látkou6,5OstatníKatalyzátory ve formě zrn, z nichž 90 % hmotnostních nebo více má velikost částic nepřesahující 10 mikrometrů, skládající se ze směsi oxidů na bázi křemičitanu hořečnatého, obsahující:
  • 20 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 35 % hmotnostních mědi, a

  • 2 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 3 % hmotnostní bismutu,

a o zdánlivé specifické hmotnosti 0,2 nebo vyšší, avšak nepřesahující 1,0bezOstatní6,5OstatníKatalyzátory skládající se z ethyltrifenylfosfoniumacetátu ve formě roztoku v methanolubezOstatní6,5Ohnivzdorné cementy, malty, betony a podobné směsi, jiné než výrobky čísla2,7Směsi alkylbenzenů a směsi alkylnaftalenů, jiné než čísel neboLineární alkylbenzen6,3Ostatní6,3Chemické prvky dopované pro použití v elektronice, ve tvaru disků, destiček nebo v podobných tvarech; chemické sloučeniny dopované pro použití v elektroniceDopovaný křemíkbezOstatníbezKapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů6,5Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování6,5Připravené živné půdy pro vývoj nebo vyživování mikroorganismů (včetně virů apod.) nebo rostlinných, lidských nebo živočišných buněkDiagnostické nebo laboratorní reagencie na podložce, připravené diagnostické nebo laboratorní reagencie, též na podložce, jiné než čísla nebo ; certifikované referenční materiálybezTechnické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholyTechnické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinaceKyselina stearová5,1Kyselina olejová4,5Mastné kyseliny z tallového oleje2,9OstatníDestilované mastné kyseliny2,9Destiláty mastných kyselin2,9Ostatní2,9Technické mastné alkoholy3,8Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnutéPřipravená pojidla pro licí formy nebo jádra6,5Neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem5,3Připravené přísady do cementů, malt nebo betonů6,5Malty a betony, jiné než ohnivzdornéBeton připravený pro lití6,5Ostatní6,5Sorbitol, jiný než položkyVe vodném roztokuObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu7,7 + 16,1 €/100 kg/netOstatní9,6 + 37,8 €/100 kg/netOstatníObsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D-glucitolu7,7 + 23 €/100 kg/netOstatní9,6 + 53,7 €/100 kg/netSměsi obsahující halogenované deriváty methanu, ethanu nebo propanuObsahující chlorfluoruhlovodíky (CFC), též obsahující hydrochlorfluoruhlovodíky (HCFC), perfluoruhlovodíky (PFC) nebo hydrofluoruhlovodíky (HFC)6,5Obsahující bromchlordifluormethan, bromtrifluormethan nebo dibromtetrafluorethany6,5Obsahující hydrobromfluoruhlovodíky (HBFC)6,5Obsahující hydrochlorfluoruhlovodíky (HCFC), též obsahující perfluoruhlovodíky (PFC) nebo hydrofluoruhlovodíky (HFC), avšak neobsahující chlorfluoruhlovodíky (CFC)6,5Obsahující chlorid uhličitý6,5Obsahující 1,1,1-trichlorethan (methylchloroform)6,5Obsahující brommethan (methylbromid) nebo bromchlormethan6,5Obsahující perfluoruhlovodíky (PFC) nebo hydrofluoruhlovodíky (HFC), avšak neobsahující chlorfluoruhlovodíky (CFC) nebo hydrochlorfluoruhlovodíky (HCFC)6,5Ostatní6,5Směsi a přípravky obsahující oxiran (ethylenoxid), polybromované bifenyly (PBB), polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo tris(2,3-dibrompropyl)fosfátObsahující oxiran (ethylenoxid)6,5Obsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB)6,5Obsahující tris(2,3-dibrompropyl)fosfát6,5OstatníRopné sulfonáty, kromě ropných sulfonátů alkalických kovů, amonia nebo ethanolaminů; thiofenické sulfonované kyseliny z olejů ze živičných nerostů a jejich soli5,7Iontoměniče6,5Getry (pohlcovače plynů) pro vakuové trubicePyrolignity (například vápníku); surový tartarát (vinan) vápenatý; surový citrát vápenatý5,1Naftenové kyseliny, jejich ve vodě nerozpustné soli a jejich estery3,2Antikorozní přípravky obsahující jako aktivní složku aminy6,5Anorganická směsná rozpouštědla a ředidla pro laky a podobné výrobky6,5OstatníSměsi zabraňující tvorbě kotelního kamene a podobných usazenin6,5Přípravky pro elektrolytické pokovování6,5Směsi mono-, di- a triesterů mastných kyselin glycerolu (emulgátory tuků)6,5Produkty a přípravky pro farmaceutické nebo chirurgické použitíMeziprodukty výroby antibiotik získaných fermentací Streptomyces tenebrarius , též sušené, pro výrobu humánních léčiv číslabezMeziprodukty výroby monensinových solíbezOstatní6,5Pomocné produkty používané ve slévárenství, jiné než podpoložky6,5Ohnivzdorné, vodovzdorné a podobné ochranné přípravky používané ve stavebnictví6,5OstatníLithiumniobové destičky, nedopovanébezSměsi aminů pocházející z dimerisovaných mastných kyselin o průměrné molekulové hmotnosti 520 nebo vyšší, avšak nepřesahující 550bez3-(1-Ethyl-1-methylpropyl)-5-isoxazolylamin) ve formě roztoku v toluenubezMonoalkylestery mastných kyselin obsahující 96,5 % obj. nebo více esterů (FAMAE)6,5Ostatní6,5Odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté; komunální odpad; splaškový kal; ostatní odpady specifikované v poznámce 6 k této kapitoleKomunální odpad6,5Splaškový kal6,5Klinický odpad6,5Odpadní organická rozpouštědlaHalogenovaná6,5Ostatní6,5Odpadní kapaliny z lázní na moření kovů, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny6,5Ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětvíObsahující zejména organické složky6,5Ostatní6,5OstatníAlkalický oxid železa k čištění plynuOstatní6,5

TŘÍDA VII

PLASTY A VÝROBKY Z NICH; KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ

Poznámky

Zboží v soupravách složených ze dvou nebo více separátních složek, z nichž některé nebo všechny patří do této třídy a jsou jasně určeny ke smísení, po němž vytvoří výrobek třídy VI nebo VII, se zařazuje do čísla příslušného pro tento výrobek, za předpokladu, že tyto složky jsou:

  • a)vzhledem ke způsobu balení zřetelně rozpoznatelné jako určené ke společnému použití, a to bez předchozího přebalení;
  • b)předkládány současně; a
  • c)rozpoznatelné podle své povahy nebo příslušného množství jako vzájemně se doplňující.

Kromě výrobků čísel nebo plasty, kaučuk, jakož i výrobky z nich, potištěné znakovými nebo obrázkovými motivy, které nejsou jen podružné vzhledem k primárnímu použití zboží, patří do kapitoly 49.

KAPITOLA 39

PLASTY A VÝROBKY Z NICH

Poznámky

V celé nomenklatuře se výrazem "plasty "rozumějí materiály čísel až , které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla nebo plastifikátoru) jsou nebo byly schopné tváření buď v okamžiku polymerace, nebo v jiném dalším stadiu lisováním, litím, protlačováním, válcováním nebo jiným způsobem do tvaru, který si zachovají, i když tento vnější vliv přestane působit.

Jakákoliv zmínka o "plastech "v nomenklatuře zahrnuje též vulkánfibr. Tento výraz však není možno použít pro materiály považované za textilie třídy XI.

Do této kapitoly nepatří:

  • a)mazací prostředky čísla nebo ;
  • b)vosky čísel nebo ;
  • c)samostatné chemicky definované organické sloučeniny (kapitola 29);
  • d)heparin nebo jeho soli (číslo );
  • e)roztoky (jiné než kolodia) jakýchkoli výrobků uvedených v číslech až v těkavých organických rozpouštědlech, jestliže hmotnost rozpouštědla převyšuje 50 % hmotnostních roztoku (číslo ); ražební fólie čísla ;
  • f)organické povrchově aktivní látky nebo přípravky čísla ;
  • g)tavené pryskyřice nebo estery pryskyřic (číslo );
  • h)připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje (číslo );
  • ij)připravené hydraulické kapaliny založené na polyglykolech, silikonech nebo jiných polymerech kapitoly 39 (číslo );
  • k)diagnostické nebo laboratorní reagencie na podložce z plastů (číslo );
  • l)syntetický kaučuk definovaný v kapitole 40 nebo výrobky z něj;
  • m)sedlářské a řemenářské výrobky (číslo ) nebo kufry, kufříky, brašny, kabely, vaky a ostatní brašnářské výrobky čísla ;
  • n)košíkářské a proutěné výrobky nebo jiné výrobky kapitoly 46;
  • o)krycí materiály na stěny čísla ;
  • p)výrobky třídy XI (textilie a textilní výrobky);
  • q)výrobky třídy XII (například obuv, pokrývky hlavy, deštníky, slunečníky, vycházkové hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti);
  • r)bižuterie čísla ;
  • s)výrobky třídy XVI (stroje a přístroje nebo elektrická zařízení);
  • t)části a součásti leteckých nebo dopravních prostředků třídy XVII;
  • u)výrobky kapitoly 90 (například optické články, brýlové obruby a obroučky, kreslicí (rýsovací) nástroje a přístroje);
  • v)výrobky kapitoly 91 (například hodinková pouzdra, kryty a skříňky k hodinářským výrobkům);
  • w)výrobky kapitoly 92 (například hudební nástroje nebo jejich části a součásti);
  • x)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, světelné ukazatele, montované stavby);
  • y)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby); nebo
  • z)výrobky kapitoly 96 (například kartáče, knoflíky, zdrhovadla, hřebeny, náustky nebo troubele k dýmkám, cigaretové špičky nebo podobné výrobky, části nebo součásti termosek nebo podobných výrobků, psací pera, patentní tužky).

Do čísel až se zařazují pouze výrobky vyrobené chemickou syntézou, patřící do následujících kategorií:

  • a)kapalné syntetické polyolefiny, z nichž za použití vakuové destilace předestiluje při 300 °C – přepočteno na milibarů – méně než 60 % objemu (čísla a );
  • b)nízkomolekulární pryskyřice kumaron-indenového typu (číslo );
  • c)ostatní syntetické polymery obsahující průměrně nejméně 5 monomerních jednotek;
  • d)silikony (číslo );
  • e)resoly (číslo ) a ostatní předpolymery.

Výraz "kopolymery "zahrnuje všechny polymery, ve kterých žádný z jednotlivých monomerů nepředstavuje 95 % hmotnostních nebo více celkového obsahu polymeru.

Není-li stanoveno jinak, zařazují se ve smyslu této kapitoly kopolymery (včetně kopolykondenzátů, kopolyadičních produktů, blokových kopolymerů a roubovaných kopolymerů) a směsi polymerů do čísla zahrnujícího polymery té komonomerní jednotky, jejíž hmotnost převládá nad každou jinou jednoduchou komonomerní jednotkou. Ve smyslu této poznámky se konstituční komonomerní jednotky polymerů, které patří do stejného čísla, započítávají společně.

Jestliže žádná jednoduchá komonomerní jednotka nepřevládá, zařazují se kopolymery nebo směsi polymerů do čísla, které je poslední v pořadí čísel, která přicházejí v úvahu.

Chemicky modifikované polymery, tj. takové, ve kterých byly chemickou reakcí změněny pouze postranní řetězce hlavního řetězce polymeru, se zařazují do čísla odpovídajícího nemodifikovanému polymeru. Toto ustanovení však neplatí pro roubované kopolymery.
V číslech až se výraz "primární formy "používá pouze pro následující formy:

  • a)kapaliny a pasty včetně disperzí (emulzí a suspenzí) a roztoků;
  • b)bloky nepravidelného tvaru, kusy, prášky (včetně lisovacích prášků), granule, vločky a podobné tvary.

Číslo nezahrnuje odpady, úlomky a odřezky jednoduché termoplastické hmoty přeměněné na primární formu (čísla až ).
Pro účely čísla výraz "trubky, potrubí a hadice "znamená duté výrobky, buď polotovary nebo hotové výrobky, všeobecně používané pro vedení, rozvádění nebo distribuci plynů nebo kapalin (například žebrované zahradní hadice, děrované trubky). Tento výraz zahrnuje též umělá uzenářská střeva a jiné ploché trubky a hadice. Avšak, kromě posledně uvedených, ty produkty, které mají jiný vnitřní průřez než kruhový, oválný, pravoúhlý (jejichž délka nepřesahuje 1,5krát šířku) nebo ve tvaru pravidelného mnohoúhelníku, nejsou považovány za trubky, potrubí a hadice, nýbrž za profily.
Pro účely čísla se výraz "obklady stěn nebo stropů z plastů "používá pro výrobky v rolích o šířce nejméně 45 cm, vhodné pro dekoraci stěn nebo stropů, skládající se z plastů pevně uchycených na podložce z jakéhokoliv materiálu jiného než papíru, přičemž vrstva s nanesenými plasty (lícová strana) je zrnitá, s plastickým vzorem, barvená, potištěná motivy nebo jinak dekorovaná.
V číslech a se výrazem "desky, listy, fólie, filmy a pásy "rozumějí pouze desky, listy, fólie, filmy a pásy (jiné než kapitoly 54) a bloky pravidelného geometrického tvaru, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).
Číslo zahrnuje pouze následující výrobky, pokud nepatří do některého jiného předcházejícího čísla podkapitoly II:

  • a)zásobníky, nádrže (včetně septiků), kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 litrů;
  • b)konstrukční dílce používané například pro podlahy, stěny, příčky, stropy nebo střechy;
  • c)okapové žlaby a jejich příslušenství;
  • d)dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy;
  • e)balkóny, sloupkové zábradlí, ploty, brány a podobné bariéry;
  • f)okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky a jejich části, součásti a příslušenství;
  • g)velkorozměrné regály, pro sestavení a pevnou instalaci, například pro obchody, dílny a sklady;
  • h)dekorativní architektonické prvky, například kanelury, kopule, stavební sloupky; a
  • ij)příslušenství a kování určené pro trvalou instalaci na dveřích, oknech, schodištích, stěnách nebo jiných částech budov, například otočné knoflíky, kliky, háky, konzoly, držáky na ručníky, kryty k vypínačům a jiné ochranné kryty.

Poznámky k položkám

V rámci každého čísla této kapitoly se polymery (včetně kopolymerů) a chemicky modifikované polymery zařazují podle následujících pravidel:

  • a)Pokud v dotyčné řadě existuje položka označená "Ostatní ":

    • 1)označení polymeru v položce předponou "poly "(například. polyethylen a polyamid–6,6) znamená, že konstituční monomerní jednotka nebo monomerní jednotky daného polymeru započtené společně musí tvořit 95 % hmotnostních nebo více celkového obsahu polymeru;
    • 2)kopolymery uvedené v položkách , , a se zařazují do těchto položek za předpokladu, že komonomerní jednotky daného kopolymeru tvoří 95 % hmotnostních nebo více celkového obsahu polymeru;
    • 3)chemicky modifikované polymery se zařazují do položky označené "Ostatní "za předpokladu, že nejsou specifičtěji zahrnuty v jiné položce;
    • 4)polymery, které neodpovídají podmínkám uvedeným ve výše uvedených odstavcích 1., 2. nebo 3., se zařazují do položky, mezi zbývajícími položkami v řadě, která zahrnuje polymery té monomerní jednotky, která hmotnostně převládá nad každou jinou jednoduchou komonomerní jednotkou. Pro tento účel se konstituční monomerní jednotky polymerů, které patří do stejné položky, započítávají společně. Porovnávat lze pouze konstituční komonomerní jednotky polymerů v řadě uvažovaných položek.

  • b)Pokud v dotyčné řadě neexistuje položka označená "Ostatní ":

    • 1)polymery se zařazují do položky zahrnující polymery té monomerní jednotky, jejíž hmotnost převládá nad každou jinou jednoduchou komonomerní jednotkou. Pro tento účel se konstituční monomerní jednotky polymerů, které patří do stejné položky, započítávají společně. Porovnávat lze pouze konstituční komonomerní jednotky polymerů v řadě uvažovaných položek;
    • 2)chemicky modifikované polymery se zařazují do položky odpovídající nemodifikovanému polymeru.

Směsné polymery se zařazují do stejné položky jako polymery stejných monomerních jednotek ve stejném poměru.

Pro účely položky výraz "změkčovadla "zahrnuje sekundární změkčovadla.

Doplňková poznámka

V případě, že tkaniny, pletené nebo háčkované textilie, plsť nebo netkané textilie slouží pouze jako výztuž, patří prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky, impregnované, povrstvené nebo potažené lehčenými plasty do kapitoly 39, i když jsou:

  • vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií (jiných než čísla ), plstí nebo netkaných textilií, impregnovaných, povrstvených nebo potažených lehčenými plasty, nebo

  • vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií, plstí nebo netkaných textilií, neimpregnovaných, nepovrstvených ani nepotažených, které byly následně impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčenými plasty.

(Poznámka 3 písm. c) ke kapitole 56 a poznámka 2 písm. a) bod 5 ke kapitole 59).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.PRIMÁRNÍ FORMY
Polymery ethylenu v primárních formáchPolyethylen o hustotě nižší než 0,94Lineární polyethylen6,5Ostatní6,5Polyethylen o hustotě 0,94 nebo vyššíPolyethylen v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole, o hustotě 0,958 nebo vyšší při teplotě 23 °C obsahující:
  • 50 mg/kg nebo méně hliníku,

  • 2 mg/kg nebo méně vápníku,

  • 2 mg/kg nebo méně chromu,

  • 2 mg/kg nebo méně železa,

  • 2 mg/kg nebo méně niklu,

  • 2 mg/kg nebo méně titanu a

  • 8 mg/kg nebo méně vanadu,

pro výrobu chlorsulfonovaného polyethylenubezOstatní6,5Ethylen–vinylacetátové kopolymery6,5OstatníIonomerní pryskyřice skládající se ze soli termopolymeru ethylenu s isobutylakrylátem a kyselinou metakrylovoubezA-B-A blokové kopolymery polystyrenu, ethylenbutylenového kopolymeru a polystyrenu obsahující 35 % hmotnostních nebo méně styrenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebezOstatní6,5Polymery propylenu nebo ostatních olefinů, v primárních formáchPolypropylen6,5Polyisobutylen6,5Kopolymery propylenu6,5OstatníA-B-A blokové kopolymery polystyrenu, ethylenbutylenového kopolymeru a polystyrenu obsahující 35 % hmotnostních nebo méně styrenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebez1-Polybuten, kopolymer 1-butenu s ethylenem obsahující 10 % hmotnostních nebo méně ethylenu nebo směs 1-polybutenu s polyethylenem a/nebo polypropylenem obsahující 10 % hmotnostních nebo méně polyethylenu a/nebo 25 % hmotnostních nebo méně polypropylenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebezOstatní6,5Polymery styrenu v primárních formáchPolystyrenLehčený (pěnový)6,5Ostatní6,5Styren-akrylonitrilové kopolymery (SAN)6,5Akrylonitril-butadien-styrenové kopolymery (ABS)6,5OstatníKopolymery výhradně ze styrenu a allylalkoholu s acetátovým číslem 175 nebo vyššímbezBromovaný polystyren obsahující 58 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 71 % hmotnostních bromu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebezOstatní6,5Polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formáchPoly(vinylchlorid), nesmíšený s jinými látkami6,5Ostatní poly(vinylchloridy)Neměkčené6,5Měkčené6,5Vinylchlorid-vinylacetátové kopolymery6,5Ostatní kopolymery vinylchloridu6,5Vinylidenchloridové polymeryKopolymer vinylidenchloridu s akrylonitrilem, ve formě rozpínavých kuliček o velikosti 4 mikrometry nebo větší, avšak nejvýše 20 mikrometrůbezOstatní6,5Fluorované polymeryPolytetrafluorethylen6,5OstatníPoly(vinylfluorid) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitolebezOstatní6,5Ostatní6,5Polymery vinylacetátu nebo jiných vinylesterů, v primárních formách; ostatní vinylové polymery v primárních formáchPoly(vinylacetát)Ve vodné disperzi6,5Ostatní6,5Kopolymery vinylacetátuVe vodné disperzi6,5Ostatní6,5Poly(vinylalkohol), též obsahující nehydrolyzované acetátové skupiny6,5OstatníKopolymery6,5OstatníPoly(vinyl formal) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole o molekulové hmotnosti nebo vyšší, avšak nepřesahující a obsahující:
  • 9,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 13 % hmotnostních acetylových skupin vyjádřených jako vinylacetát a

  • 5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 6,5 % hmotnostních hydroxylových skupin vyjádřených jako vinylalkohol

bezOstatní6,5Akrylové polymery v primárních formáchPoly(methylmetakrylát)6,5OstatníPoly( N -(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)-akrylamid)bezKopolymer 2-diisopropylaminoethylmetakrylátu s decylmetakrylátem ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahující 55 % hmotnostních nebo více kopolymerubezKopolymer kyseliny akrylové s 2-ethylhexylakrylátem obsahující 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 11 % hmotnostních 2-ethylhexylakrylátubezKopolymer akrylonitrilu s methylakrylátem modifikovaný polybutadien-akrylonitrilem (NBR)bezPolymerizační produkty kyseliny akrylové s alkylmetakrylátem a malým množstvím jiných monomerů, pro použití jako zahušťovadlo při výrobě textilních potiskovacích pastbezKopolymer methylakrylátu s ethylenem a monomerem obsahujícím jako substituent nekoncovou karboxylovou skupinu, obsahující 50 % hmotnostních nebo více methylakrylátu, též smíšeného s oxidem křemičitýmOstatní6,5Polyacetaly, ostatní polyethery a epoxidové pryskyřice, v primárních formách; polykarbonáty, alkydové pryskyřice, polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formáchPolyacetaly6,5Ostatní polyetheryPolyetheralkoholyPolyethylenglykoly6,5OstatníS hydroxylovým číslem nepřesahujícím 1006,5Ostatní6,5OstatníKopolymer 1-chlor-2,3-epoxypropanu s ethylenoxidembezOstatní6,5Epoxidové pryskyřice6,5Polykarbonáty6,5Alkydové pryskyřice6,5Poly(ethylentereftalát)S viskozitním číslem 78 ml/g nebo vyšším6,5Ostatní6,5Poly(mléčná kyselina)6,5Ostatní polyesteryNenasycenéKapalné6,5Ostatní6,5OstatníS hydroxylovým číslem nepřesahujícím 100Poly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylát)bezOstatní6,5OstatníPoly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylát)bezOstatní6,5Polyamidy v primárních formáchPolyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 nebo -6,126,5Ostatní6,5Aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formáchMočovinové pryskyřice, thiomočovinové pryskyřice6,5Melaminové pryskyřice6,5Ostatní aminové pryskyřice6,5Fenolové pryskyřice6,5PolyurethanyPolyurethan 2,2'-( terc –butylimino)diethanolu a 4,4'-methylendicyklohexyldiisokyanátu ve formě N,N -dimethylacetamidového roztoku obsahující 50 % hmotnostních nebo více polymerubezOstatní6,5Silikony v primárních formách6,5Ropné pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice, polyterpeny, polysulfidy, polysulfony a ostatní výrobky specifikované v poznámce 3 k této kapitole, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formáchRopné pryskyřice, kumaronové pryskyřice, indenové pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice a polyterpeny6,5OstatníKondenzační nebo přeskupené polymerní produkty, též chemicky modifikovanéPoly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylen-oxy-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-fenylen) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole3,5Poly(thio-1,4-fenylen)bezOstatní6,5OstatníKopolymer p -kresolu a divinylbenzenu ve formě N,N-dimethylacetamidového roztoku obsahující 50 % hmotnostních nebo více polymerubezHydrogenované kopolymery vinyltoluenu a α-methylstyrenubezOstatní6,5Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formáchAcetáty celulózyNeměkčené6,5Měkčené6,5Nitráty celulózy (včetně kolodií)NeměkčenéKolodia a celuloid6,5OstatníMěkčené6,5Ethery celulózyKarboxymethylcelulóza a její soli6,5OstatníEthylcelulóza6,5HydroxypropylcelulózabezOstatní6,5OstatníEstery celulózy6,4Ostatní6,5Přírodní polymery (například kyselina alginová) a modifikované přírodní polymery (například tvrzené bílkoviny, chemické deriváty přírodního kaučuku), jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formáchKyselina alginová, její soli a esteryOstatní6,5Iontoměniče na bázi polymerů čísel až , v primárních formách6,5
II.ODPADY, ÚLOMKY A ODŘEZKY; POLOTOVARY; VÝROBKY
Odpady, úlomky a odřezky z plastůZ polymerů ethylenu6,5Z polymerů styrenu6,5Z polymerů vinylchloridu6,5Z ostatních plastůZ produktů adiční polymeraceZ polymerů propylenu6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Monofily, jejichž libovolný průřez převyšuje 1 mm, pruty, tyčinky a tvarované profily, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované, z plastůZ polymerů ethylenu6,5Z polymerů vinylchloriduZ poly(vinylchloridu) (PVC)6,5Ostatní6,5Z ostatních plastůZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polyesterů6,5Z polyamidů6,5Z epoxidových pryskyřic6,5Ostatní6,5Z produktů adiční polymeraceZ polymerů propylenu6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastůUmělá střeva (střívka párků) z tvrzených bílkovin nebo celulózových materiálůZ tvrzených bílkovin5,3Z celulózových materiálů6,5Trubky, potrubí a hadice, neohebnéZ polymerů ethylenuBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované6,5Ostatní6,5Z polymerů propylenuBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované6,5Ostatní6,5Z polymerů vinylchloriduBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované6,5Ostatní6,5Z ostatních plastůBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracovanéZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných6,5Z produktů adiční polymerace6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Ostatní trubky, potrubí a hadiceOhebné trubky, potrubí a hadice, pro průtržný tlak nejméně 27,6 MPa6,5Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, bez příslušenstvíBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracovanéZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných6,5Z produktů adiční polymeraceZ polymerů ethylenu6,5Z polymerů vinylchloridu6,5Ostatní6,5Ostatní6,5OstatníUmělá střívka párků6,5Ostatní6,5Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím6,5OstatníBezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracovanéZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných6,5Z produktů adiční polymerace6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Příslušenství6,5Podlahové krytiny z plastů, též samolepicí, v rolích nebo ve formě obkladaček nebo dlaždic; obklady stěn nebo stropů z plastů, definované v poznámce 9 k této kapitoleZ polymerů vinylchloriduSestávající z podkladu impregnovaného, povrstveného nebo potaženého poly(vinylchloridem)6,5m Ostatní6,5m Z ostatních plastů6,5m Samolepicí desky, listy, fólie, filmy, pruhy a pásky a jiné ploché tvary z plastů, též v rolíchV rolích o šířce nepřesahující 20 cmPásky (pruhy) s vrstvou nevulkanizovaného přírodního nebo syntetického kaučukuZ měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu6,3Z neměkčeného poly(vinylchloridu)6,3Z polypropylenu6,3Ostatní6,3OstatníZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polyesterů6,5Ostatní6,5Z produktů adiční polymeraceZ měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu6,5Ostatní6,5Ostatní6,5OstatníDále opracované jinak než povrchovou úpravou nebo řezané do jiných než pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů6,5OstatníZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterů6,5Ostatní6,5Z produktů adiční polymeraceZ měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiályZ polymerů ethylenuO tloušťce nepřesahující 0,125 mmZ polyethylenu o specifické hmotnostiMenší než 0,94Polyethylenové filmy o tloušťce 20 mikrometrů nebo více, avšak nepřesahující 40 mikrometrů, k výrobě fotorezistivních filmů používaných pro výrobu polovodičů nebo tištěných spojůbezOstatníNepotištěnéPružné filmy6,5Ostatní6,5Potištěné6,50,94 nebo větší6,5Ostatní6,5O tloušťce převyšující 0,125 mmSyntetická papírovina, ve formě vlhkých desek vyrobených z nesouvislých jemně rozvětvených polyethylenových vláken, též smíšených s celulózovými vlákny v množství nepřesahujícím 15 % hmotnostních, obsahující jako vlhčicí činidlo poly(vinylalkohol) rozpuštěný ve voděbezOstatní6,5Z polymerů propylenuO tloušťce nepřesahující 0,10 mmBiaxiálně orientované6,5Ostatní6,5O tloušťce převyšující 0,10 mmPásky o šířce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 20 mm, používané zejména pro baleníDekorativní pásky6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Z polymerů styrenu6,5Z polymerů vinylchloriduObsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadelO tloušťce nepřesahující 1 mm6,5O tloušťce převyšující 1 mm6,5OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mm6,5O tloušťce převyšující 1 mm6,5Z akrylových polymerůZ poly(methylmetakrylátu)6,5OstatníKopolymer akrylových a metakrylových esterů ve formě filmu o tloušťce nepřesahující 150 mikrometrůbezOstatní6,5Z polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterůZ polykarbonátů6,5Z poly(ethylentereftalátu)O tloušťce nepřesahující 0,35 mmPoly(ethylentereftalátový) film o tloušťce 72 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující 79 mikrometrů, k výrobě pružných magnetických diskůbezPoly(ethylentereftalátový) film o tloušťce 100 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující 150 mikrometrů, k výrobě fotopolymerních tiskových forembezOstatní6,5O tloušťce převyšující 0,35 mm6,5Z nenasycených polyesterů6,5Z ostatních polyesterů6,5Z celulózy nebo jejích chemických derivátůZ regenerované celulózyFólie, filmy nebo pruhy a pásky, též navinuté, o tloušťce menší než 0,75 mm6,5Ostatní6,5Z acetátu celulózyFilmy v rolích nebo pásech pro fotografii nebo kinematografii6,3Fólie, filmy nebo pruhy a pásky, též navinuté, o tloušťce menší než 0,75 mm6,5Ostatní6,5Z ostatních derivátů celulózyZ vulkánfíbru5,7Ostatní6,5Z ostatních plastůZ poly(vinylbutyralu)6,1Z polyamidů6,5Z aminových pryskyřic6,5Z fenolových pryskyřic6,5Z ostatních plastůZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchPolyimidové fólie a pásy, nepovrstvené, nebo povrstvené nebo potažené pouze plastybezOstatní6,5Z produktů adiční polymeracePoly(vinylfluoridové) fóliebezIontoměničové membrány z fluorovaných plastických materiálů, pro použití v chlor-alkalických článcíchbezBiaxiálně orientované poly(vinylalkoholové) filmy, obsahující 97 % hmotnostních nebo více polyvinylalkoholu, nepovrstvené, o tloušťce nepřesahující 1 mmbezOstatní6,5Ostatní6,5Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastůLehčenéZ polymerů styrenu6,5Z polymerů vinylchloridu6,5Z polyurethanůOhebné6,5Ostatní6,5Z regenerované celulózy6,5Z ostatních plastů6,5OstatníZ kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovanýchZ polyesterůVlnité fólie a desky6,5Ostatní6,5Z fenolových pryskyřic6,5Z aminových pryskyřicLaminovanéVysokotlaké lamináty s jednostranně nebo oboustranně dekorovaným povrchem6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Z produktů adiční polymerace6,5Ostatní6,5Koupací vany, sprchy, odpady (výlevky), umyvadla, bidety, záchodové mísy, záchodová sedátka a kryty, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastůKoupací vany, sprchy, odpady (výlevky) a umyvadla6,5Záchodová sedátka a kryty6,5Ostatní6,5Výrobky pro přepravu nebo balení zboží, z plastů; zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry, z plastůKrabice, bedny, přepravky a podobné výrobky6,5Pytle a sáčky (včetně kornoutů)Z polymerů ethylenu6,5Z ostatních plastůZ poly(vinylchloridu)6,5Ostatní6,5Demižony, lahve, baňky a podobné výrobkyO obsahu nepřesahujícím 2 litry6,5p/st O obsahu převyšujícím 2 litry6,5p/st Cívky, dutinky, potáče a podobné výrobkyCívky, navíjecí bubny a podobné podložky pro fotografické a kinematografické filmy nebo pro pásky a fólie čísla5,3Ostatní6,5Zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěryUzávěry a čepičky pro lahve6,5Ostatní6,5OstatníVytlačované síťoviny trubkovitého tvaru6,5Ostatní6,5Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a hygienické a toaletní výrobky, z plastůStolní a kuchyňské nádobí a náčiní6,5OstatníZ regenerované celulózyHouby6,5Ostatní6,5Ostatní6,5Stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnutéNádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 litrů6,5Dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy6,5p/st Okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky, jejich části a součásti6,5OstatníPříslušenství a kování určené k upevnění na dveřích, schodištích, stěnách nebo jiných částech budov6,5Lávky pro elektrické rozvody dálkového potrubního nebo kabelového vedení6,5Ostatní6,5Ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel ažKancelářské nebo školní potřeby6,5Oděvy a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků)6,5Příslušenství pro nábytek, karoserie nebo podobné výrobky6,5Sošky a jiné ozdobné předměty6,5OstatníPerforované koše a podobné výrobky používané pro filtraci vody při vstupu do odtokových kanálů6,5OstatníVyráběné z fólií6,5Ostatní6,5

KAPITOLA 40

KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ

Poznámky

Není-li stanoveno jinak, rozumí se v celé nomenklatuře výrazem "kaučuk "následující výrobky, též vulkanizované nebo tvrzené: přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, syntetický kaučuk, faktis vyrobený z olejů a všechny tyto výrobky regenerované.
Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky třídy XI (textilie a textilní výrobky);
  • b)obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
  • c)pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti (včetně koupacích čepic) kapitoly 65;
  • d)mechanická nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI (včetně elektrotechnických výrobků všech druhů), z tvrdého kaučuku;
  • e)výrobky kapitol 90, 92, 94 nebo 96 nebo
  • f)výrobky kapitoly 95 (jiné než sportovní prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky a výrobky čísel až ).

V číslech až a se výraz "primární formy "používá pouze pro následující formy:

  • a)kapaliny a pasty (včetně latexu, též předvulkanizovaného, a ostatních disperzí a roztoků);
  • b)bloky nepravidelného tvaru, kusy, balíky, prášek, granule, zlomky a podobné hromadné formy.

V poznámce 1 k této kapitole a v čísle se výraz "syntetický kaučuk "vztahuje na:

  • a)nenasycené syntetické materiály, které mohou být nevratně změněny vulkanizací se sírou na netermoplastické látky, které při teplotě mezi 18 až 29 °C neprasknou při trojnásobném protažení oproti původní délce, a které po protažení na dvojnásobek oproti původní délce nabudou po pěti minutách délku, která nebude větší než jedenapůlnásobek původní délky. Pro účely této zkoušky je přípustné přidat látky k vulkanizaci nezbytné, např. aktivátory nebo urychlovače vulkanizace; rovněž je přípustná přítomnost látek uvedených v poznámce 5 písm. B) podbodech 2 a 3. Není však možné přidávat jakékoliv jiné látky, které nejsou k vulkanizaci nezbytné, např. nastavovadla, změkčovadla a plniva;
  • b)thioplasty (TM) a
  • c)přírodní kaučuk modifikovaný roubováním nebo smísením s plasty, depolymerovaný přírodní kaučuk, směsi nenasycených syntetických látek s nasycenými syntetickými vysokomolekulárními polymery za předpokladu, že všechny tyto výrobky odpovídají požadavkům vulkanizace, prodloužení a návratu do původního stavu uvedeným pod písmenem a).

  • A)Čísla a nezahrnují kaučuk nebo kaučukové směsi, které byly smíšeny před koagulací nebo po ní:

    • 1)s vulkanizačními činidly, urychlovači, zpomalovači nebo aktivátory (jinými, než které se přidávají pro přípravu předvulkanizovaného kaučukového latexu);
    • 2)s pigmenty nebo jinými barvivy, jinými, než které jsou přidávány výhradně za účelem usnadnění jejich identifikace;
    • 3)se změkčovadly nebo nastavovadly (kromě minerálního oleje v případě kaučuků nastavovaných oleji), plnivy, ztužujícími přísadami, organickými rozpouštědly nebo s jinými látkami, kromě těch, které připouští písmeno B);

  • B)Přítomnost níže uvedených látek v jakémkoli druhu kaučuku nebo kaučukové směsi neovlivňuje jejich zařazení do čísel nebo za předpokladu, že tento kaučuk nebo kaučuková směs si zachová svůj podstatný charakter suroviny:

    • 1)emulgátory nebo protilepivá činidla;
    • 2)malá množství rozkladových produktů z emulgátorů;
    • 3)velmi malá množství následujících látek: látky citlivé na změny teploty (zpravidla k výrobě termosenzitivních kaučukových latexů), kationaktivní povrchově aktivní látky (zpravidla k získání elektropozitivních kaučukových latexů), antioxidanty, koagulanty, činidla usnadňující rozdrobení suroviny, nemrznoucí činidla, peptizační činidla, konzervační činidla, stabilizátory, činidla ke kontrole viskozity nebo podobné speciální přísady.

Pro účely čísla se výrazem "odpady, úlomky a odřezky "rozumějí kaučukové odpady, úlomky a odřezky z výroby nebo zpracování kaučuku a pryžových výrobků, které nelze již dále zužitkovat, protože byly vykrájeny, opotřebovány anebo jinak znehodnoceny.
Nitě vyrobené pouze z vulkanizovaného kaučuku, jejichž příčný průřez převyšuje 5 mm, se zařazují jako pásy, tyče nebo profily čísla .
Číslo zahrnuje dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z textilií, impregnovaných, povrstvených, potažených nebo laminovaných kaučukem, nebo vyrobené z textilních nití nebo šňůr impregnovaných, povrstvených, potažených nebo oplášťovaných kaučukem.
V číslech , , , a se výrazy "desky ", "listy "a "pásy "používají výhradně pro desky, listy a pásy a bloky pravidelného geometrického tvaru, buď nerozřezané nebo jednoduše řezané do pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru, též mající charakter výrobků připravených k použití, které mohou být potištěny nebo jinak povrchově upraveny, avšak které nejsou jinak tvarovány nebo dále opracovány.

V čísle se výrazy "tyče "a "profily "vztahují pouze na výrobky, též rozřezané na určitou délku nebo povrchově upravené, avšak jinak neopracované.

Doplňková poznámka

V případě, že tkaniny, pletené nebo háčkované textilie, plsť nebo netkané textilie slouží pouze jako výztuž, patří prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky, impregnované, povrstvené nebo potažené lehčeným kaučukem do kapitoly 40, i když jsou:

  • vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií (jiných než čísla ), plstí nebo netkaných textilií, impregnovaných, povrstvených nebo potažených lehčeným kaučukem, nebo

  • vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií, plstí nebo netkaných textilií, neimpregnovaných, nepovrstvených ani nepotažených, které byly následně impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčeným kaučukem.

(Poznámka 3 písm. c) ke kapitole 56 a poslední odstavec poznámky 4) ke kapitole 59).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechLatex přírodního kaučuku, též předvulkanizovanýbezPřírodní kaučuk v jiných formáchUzené listybezTechnicky specifikovaný přírodní kaučuk (TSPK)bezOstatníbezBalata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumybezSyntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi výrobků čísla s výrobky tohoto čísla, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechStyren-butadienový kaučuk (SBR); karboxylovaný styren-butadienový kaučuk (XSBR)LatexbezOstatníStyren-butadienový kaučuk vyrobený emulzní polymerací (E-SBR) v balícíchbezBlokové styren-butadien-styrenové kopolymery vyrobené roztokovou polymerací (SBS, termoplastické elastomery) ve formě granulí, zlomků nebo práškubezStyren-butadienový kaučuk vyrobený roztokovou polymerací (S-SBR) v balícíchbezOstatníbezButadienový kaučuk (BR)bezIsobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR); halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR)Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR)bezOstatníbezChloroprenový (chlorbutadienový) kaučuk (CR)LatexbezOstatníbezAkrylonitril-butadienový kaučuk (NBR)LatexbezOstatníbezIsoprenový kaučuk (IR)bezNekonjugovaný dienový ethylenpropylenový kaučuk (EPDM)bezSměsi výrobků čísla s výrobky tohoto číslabezOstatníLatexbezOstatníVýrobky modifikované plasty2,9OstatníbezRegenerovaný kaučuk, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechbezOdpady, úlomky a odřezky z kaučuku (jiné než z tvrdého kaučuku) a prášky a zrna z nichbezSměsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásechKaučuk smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitýmbezRoztoky; disperze, jiné než položkybezOstatníDesky, listy a pásybezOstatníbezOstatní formy (například tyče, trubky a profily) a výrobky (například kotouče a kroužky), z nevulkanizovaného kaučuku"Profilované "pásy používané k protektorování pneumatikbezOstatníbezVlákna a provázky, z vulkanizovaného kaučukuDesky, listy, pásy, tyče a profily, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučukuZ lehčeného kaučukuDesky, listy a pásyOstatní2,9Z nelehčeného kaučukuDesky, listy a pásyPodlahoviny a předložkym OstatníOstatní2,9Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím (například spoji, koleny, přírubami)Nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiályBez příslušenstvíS příslušenstvímZpevněné nebo jinak kombinované pouze s kovemBez příslušenstvíS příslušenstvímZpevněné nebo jinak kombinované pouze s textilními materiályBez příslušenstvíS příslušenstvímZpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiályBez příslušenstvíS příslušenstvímDopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z vulkanizovaného kaučukuDopravníkové pásy nebo řemenyZpevněné pouze kovem6,5Zpevněné pouze textilními materiály6,5Ostatní6,5Převodové pásy nebo řemenyNekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm6,5Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm6,5Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm6,5Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm6,5Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 150 cm6,5Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 150 cm, avšak nepřesahujícím 198 cm6,5Ostatní6,5Nové pneumatiky z kaučukuTypy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů)4,5p/st Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobilyS indexem zatížení nepřesahujícím 1214,5p/st S indexem zatížení převyšujícím 1214,5p/st Typy používané pro letadla4,5p/st Typy používané pro motocykly4,5p/st Typy používané pro jízdní kolap/st Ostatní, s běhounem ve tvaru "rybí kosti "nebo s podobným běhounemTypy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a strojep/st Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku nepřesahující 61 cmp/st Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku převyšující 61 cmp/st Ostatníp/st OstatníTypy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a strojep/st Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku nepřesahující 61 cmp/st Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku převyšující 61 cmp/st Ostatníp/st Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny pláště pneumatiky a ochranné vložky do ráfku pneumatiky z kaučukuProtektorované pneumatikyTypy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů)4,5p/st Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily4,5p/st Typy používané pro letadla4,5p/st Ostatní4,5p/st Použité pneumatiky4,5p/st OstatníKomorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště2,5Běhouny pláště pneumatiky2,5Ochranné vložky do ráfku pneumatikyKaučukové dušeTypy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů), pro autobusy nebo nákladní automobilyp/st Typy používané pro jízdní kolap/st Ostatníp/st Hygienické nebo farmaceutické výrobky (včetně dudlíků), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím z tvrdého kaučukuPrezervativybezOstatníbezOděvní výrobky a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, pro jakékoliv účelyPrstové rukavice, rukavice bez prstů a palčákyChirurgicképa Ostatní2,7pa OstatníOstatní výrobky z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučukuZ lehčeného kaučuku3,5OstatníPodlahové krytiny a předložky2,5Mazací pryž2,5Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění2,5Lodní nebo dokové nárazníky, též nafukovací2,5Ostatní nafukovací výrobky2,5OstatníPro motorová vozidla čísel ažSpojovací části z pryže spojené s kovem2,5Ostatní2,5OstatníSpojovací části z pryže spojené s kovem2,5Ostatní2,5Tvrdý kaučuk (například ebonit), ve všech formách, včetně odpadů a odřezků; výrobky z tvrdého kaučukubez

TŘÍDA VIII

SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY, USNĚ, KOŽEŠINY A VÝROBKY Z NICH; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO)

KAPITOLA 41

SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)odřezky nebo podobný odpad surových kůží nebo kožek (číslo );
  • b)kožky ptáků nebo jejich části s peřím nebo prachovým peřím čísel nebo nebo
  • c)kůže nebo kožky, surové, vyčiněné nebo upravené, neodchlupené (kapitola 43); do kapitoly 41 však patří neodchlupené surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolích), koní nebo jiných lichokopytníků, ovcí nebo jehňat (kromě jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián nebo podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských), koz nebo kůzlat (kromě jemenských, mongolských nebo tibetských koz a kůzlat), vepřů (včetně pekari), kamzíků, gazel, velbloudů (včetně dromedárů), sobů, losů, jelenů, srnců nebo psů.

  • A)Do čísel až nepatří kůže a kožky, které byly podrobeny procesu činění (včetně předčinění), který je návratný (čísla až , podle případu).
  • B)Ve smyslu čísel až výraz "poločiněné (crust) "zahrnuje kůže a kožky, které byly před sušením předčiněné, barvené nebo likrované (mazané).
V celé nomenklatuře se výrazem "kompozitní useň "rozumí pouze materiály uvedené v čísle .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak upravené), též odchlupené nebo štípanéCelé kůže a kožky, o jednotkové hmotnosti nepřesahující 8 kg, jsou-li sušené jednoduchým způsobem, 10 kg, jsou-li suchosolené, nebo 16 kg, jsou-li čerstvé, mokrosolené nebo jinak konzervovanéČerstvébezp/st Mokrosolenébezp/st Sušené nebo suchosolenébezp/st Ostatníbezp/st Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kgČerstvébezp/st Mokrosolenébezp/st Sušené nebo suchosolenébezp/st Ostatníbezp/st Ostatní, včetně kruponů, půlkruponů a krajinbezSurové kůže ovčí nebo jehněčí (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 c) k této kapitoleNeodchlupenéJehňatbezp/st Ostatníbezp/st OdchlupenéPiklovanébezp/st Ostatníbezp/st Ostatní surové kůže a kožky (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 b) nebo 1 c) k této kapitolePlazůbezp/st Prasatbezp/st OstatníKoz nebo kůzlatbezp/st OstatníbezVyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravenéV mokrém stavu (včetně wet-blue)Plný líc, neštípaný; lícové štípenkyCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st Ostatníbezp/st Ostatní5,5p/st OstatníCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )bezp/st Ostatníbezp/st Ostatní5,5p/st V suchém stavu (poločiněné (crust))Plný líc, neštípaný; lícové štípenkyCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Východoindické kůže z mladého hovězího dobytka ( "kip "), celé, s hlavou a nohama nebo bez nich, jejichž čistá hmotnost každé kůže nepřesahuje 4,5 kg, dále neupravené než třísločiněné, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st Ostatní6,5p/st OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )6,5p/st Ostatní6,5p/st Ostatní5,5p/st OstatníCelé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Východoindické kůže z mladého hovězího dobytka ( "kip "), celé, s hlavou a nohama nebo bez nich, jejichž čistá hmotnost každé nepřesahuje 4,5 kg, dále neupravené než třísločiněné, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st Ostatní6,5p/st OstatníZ hovězího dobytka (včetně buvolů)Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m )6,5p/st Ostatní6,5p/st Ostatní5,5p/st Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže ovčí nebo jehněčí, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravenéV mokrém stavu (včetně wet-blue)Lícovép/st Štípanép/st V suchém stavu (poločiněné (crust))Z indických ovcí jemnovlnných plemen, předčiněné tříslem, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st OstatníLícovép/st Štípanép/st Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže a kožky ostatních zvířat, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravenéKoz nebo kůzlatV mokrém stavu (včetně wet-blue)Lícovép/st Štípanép/st V suchém stavu (poločiněné (crust))Z indických koz nebo kůzlat, předčiněné tříslem, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zbožíbezp/st Ostatníp/st PrasatV mokrém stavu (včetně wet-blue)Lícovép/st Štípanép/st V suchém stavu (poločiněné (crust))Lícovép/st Štípanép/st PlazůPředčiněné tříslembezp/st Ostatníp/st OstatníV mokrém stavu (včetně wet-blue)V suchém stavu (poločiněné (crust))p/st Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně číslaCelé kůže a kožkyPlný líc, neštípanýUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Telecí box6,5m Ostatní6,5m Ostatní6,5m Lícové štípenkyUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )Telecí box6,5m Ostatní6,5m OstatníUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů)5,5m Usně koní a jiných lichokopytníků6,5m OstatníUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m )6,5m Ostatní6,5m Ostatní, včetně půlekPlný líc, neštípanýSpodková useň (na podešve)6,5Ostatní6,5m Lícové štípenkyUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů)5,5m Usně koní a jiných lichokopytníků6,5m OstatníUsně z hovězího dobytka (včetně buvolů)6,5m Usně koní a ostatních lichokopytníků6,5m Usně ovčí nebo jehněčí, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla3,5m Usně ostatních zvířat, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně číslaKoz nebo kůzlat3,5m Prasatm Plazům Ostatním Zámiš (včetně kombinovaného zámiše); lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usněZámiš (včetně kombinovaného zámiše)Z ovcí nebo jehňat2,5p/st Z ostatních zvířat2,5p/st Lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně2,5m Kompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích; odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučkaKompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích2,5Odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučkabez

KAPITOLA 42

KOŽENÉ ZBOŽÍ; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO)

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)sterilní chirurgický katgut nebo podobné sterilní chirurgické šicí materiály (číslo );
  • b)oděvy a oděvní doplňky (kromě rukavic palcových, prstových a rukavic bez prstů), s podšívkou z přírodní nebo umělé kožešiny, jakož i oděvy a oděvní doplňky s vnějšími částmi z přírodní nebo umělé kožešiny, jsou-li tyto části více než pouhou ozdobou (číslo nebo );
  • c)zcela zhotovené výrobky ze síťoviny (číslo );
  • d)výrobky kapitoly 64;
  • e)pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti kapitoly 65;
  • f)biče, jezdecké bičíky nebo ostatní výrobky čísla ;
  • g)manžetové knoflíky, náramky nebo jiná bižuterie (číslo );
  • h)sedlářské nebo řemenářské příslušenství a vybavení, jako např. třmeny, udidla pro uzdy, ozdobné kování a přezky pro koně, předkládané samostatně (zpravidla třída XV);
  • ij)struny pro hudební nástroje, kůže na bubny nebo podobné nástroje, jakož i jiné části a součásti hudebních nástrojů (číslo );
  • k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení);
  • l)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby) nebo
  • m)knoflíky, stiskací spony, patentky, stiskací knoflíky, formy na knoflíky a jiné části a součásti těchto výrobků, knoflíkové polotovary, čísla .

  • A)Kromě ustanovení předchozí poznámky 1 do čísla nepatří:

    • a)tašky z plastových fólií, též potištěné, s držadly, které nejsou určeny k dlouhodobému používání (číslo );
    • b)výrobky z pletacích materiálů (číslo ).

  • B)Výrobky čísel a obsahující části z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy, z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) zůstávají zařazeny v těchto číslech, i když tyto části jsou více než pouhými nepatrnými doplňky nebo ozdobami, za předpokladu, že tyto části nedávají výrobkům podstatný charakter. Pokud však tyto části dávají výrobkům podstatný charakter, zařazují se tyto výrobky do kapitoly 71.
Ve smyslu čísla se výraz "oděvy a oděvní doplňky "vztahuje, inter alia , na rukavice palcové, prstové a rukavice bez prstů (včetně sportovních nebo ochranných), zástěry a ostatní ochranné oděvy, přezky, pásky, opasky, závěsné řemeny, zápěstní řemínky, avšak kromě řemínků k hodinkám (číslo ).

Doplňková poznámka

Ve smyslu podpoložek čísla , výraz "vnější povrch "označuje materiál na vnějším povrchu schránky viditelný pouhým okem, i když je tento materiál vnější vrstvou kombinace materiálů, které tvoří vnější materiál schránky.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Sedlářské a řemenářské výrobky pro všechna zvířata (včetně postraňků, vodítek, nákoleníků, náhubků, pokrývek pod sedla, sedlových pouzder, pokrývek na psy a podobných výrobků), z jakéhokoliv materiálu2,7Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny, pouzdra na brýle, divadelní kukátka, dalekohledy, fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně a podobné schránky; cestovní vaky a brašny, tašky na potraviny nebo nápoje s tepelnou izolací, neceséry, batohy, kabelky, nákupní tašky, náprsní tašky, peněženky, pouzdra na mapy, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák, brašny na nářadí, sportovní tašky a vaky, pouzdra na lahve, pouzdra na šperky, pudřenky, kazety na zlatnické zboží a podobné schránky z přírodní nebo kompozitní usně, z fólií z plastů, z textilních materiálů, vulkánfíbru nebo lepenky, nebo potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papíremLodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránkyS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněDiplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránkyp/st OstatníS vnějším povrchem z plastů nebo z textilních materiálůVe formě plastových fóliíDiplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky9,7p/st Ostatní9,7Z tvářených plastů5,2Z jiných materiálů včetně vulkánfíbruDiplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky3,7p/st Ostatní3,7OstatníZ hliníku5,7Z ostatních materiálů3,7Kabelky, též se závěsným řemenem, včetně kabelek bez držadlaS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněp/st S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálůZ plastových fólií9,7p/st Z textilních materiálů3,7p/st Ostatní3,7p/st Výrobky obvykle nošené v kapse nebo v kabelceS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněS vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálůZ plastových fólií9,7Z textilních materiálů3,7Ostatní3,7OstatníS vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usněCestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vakyOstatníS vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálůZ plastových fóliíCestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky9,7Pouzdra na hudební nástroje6,7Ostatní9,7Z textilních materiálůCestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky2,7Ostatní2,7Ostatní3,7Oděvy a oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usněOděvyRukavice prstové, palcové a rukavice bez prstůSpeciálně upravené k provozování sportupa OstatníOchranné pro všechny profesepa OstatníPánské a chlapecképa Ostatnípa Pásy, opasky a závěsné řemenyOstatní oděvní doplňkyOstatní výrobky z přírodní nebo kompozitní usněPoužívané u strojů nebo mechanických zařízení nebo pro jiné technické účelyDopravníkové nebo převodové pásy nebo řemenyOstatníOstatní2,5Výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového), ze zlatotepecké blány, z měchýřů nebo ze šlach1,7

KAPITOLA 43

KOŽEŠINY A UMĚLÉ KOŽEŠINY; VÝROBKY Z NICH

Poznámky

V celé nomenklatuře výraz "kožešiny ", kromě surových kožešin čísla , znamená kůže nebo kožky všech zvířat, vyčiněné nebo upravené, neodchlupené.
Do této kapitoly nepatří:

  • a)kožky ptáků nebo jejich části s peřím nebo prachovým peřím (číslo nebo );
  • b)surové kůže nebo kožky, neodchlupené, kapitoly 41 (viz poznámka 1 c) ke kapitole 41);
  • c)rukavice palcové, prstové a rukavice bez prstů vyrobené z usně a kožešiny nebo z usně a umělé kožešiny (číslo );
  • d)výrobky kapitoly 64;
  • e)pokrývky hlavy a jejich části a součásti kapitoly 65 nebo
  • f)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby).

Do čísla patří kožešiny a části kožešin spojené přidáním jiného materiálu, jakož i kožešiny a části kožešin sešité do tvaru oděvů, částí nebo oděvních doplňků nebo do tvaru jiného zboží.
Do čísel nebo patří oděvy a oděvní doplňky všech druhů (kromě těch, jež jsou z této kapitoly vyloučeny poznámkou 2, opatřené podšívkou z přírodních nebo umělých kožešin, nebo na jejichž vnější straně jsou části z přírodních nebo umělých kožešin, jsou-li tyto části více než pouhou ozdobou.
V celé nomenklatuře se výrazem "umělé kožešiny "rozumějí napodobeniny kožešin zhotovené nalepením nebo našitím vlny, srsti nebo jiných vláken na useň, tkaninu nebo jiný materiál, kromě napodobenin zhotovených tkaním nebo pletením (obvykle číslo nebo ).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Surové kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků použitelných v kožešnictví), jiné než surové kůže a kožky čísel , neboNorkové, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekbezp/st Jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekbezp/st Liščí, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekbezp/st Ostatní kožešiny, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožekZe svištěbezp/st Z volně žijících kočkovitých šelembezp/st OstatníbezHlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky použitelné v kožešnictvíbezVyčiněné nebo upravené kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků), též sešité (bez přídavku jiných materiálů), jiné než číslaCelé kožešiny, též bez hlav, ohonů nebo nožek, nesešitéNorkovébezp/st OstatníBobříbezp/st Z ondatry pižmovébezp/st Liščíbezp/st Králičí nebo zaječíbezp/st TuleníZ mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného2,2p/st Ostatní2,2p/st Z kalana (mořské vydry) nebo nutrie (coypu)2,2p/st Ze svišťů2,2p/st Z volně žijících kočkovitých šelem2,2p/st Ovčí nebo jehněčíJehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetskýchbezp/st Ostatní2,2p/st Ostatní2,2Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky, nesešitébezCelé kožešiny a jejich kousky nebo odřezky, sešité"Vypouštěné "kožešiny2,7OstatníNorkové2,2p/st Králičí nebo zaječí2,2p/st Z jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňta, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských2,2p/st Z ondatry pižmové2,2p/st Liščí2,2p/st TuleníZ mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného2,2p/st Ostatní2,2p/st Z kalana (mořské vydry) nebo nutrie (coypu)2,2p/st Z volně žijících kočkovitých šelem2,2p/st Ostatní2,2Oděvy, oděvní doplňky a jiné výrobky z kožešinOděvy a oděvní doplňkyZ kožešin mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného3,7Ostatní3,7Ostatní3,7Umělé kožešiny a výrobky z umělých kožešin3,2

TŘÍDA IX

DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ; KOREK A KORKOVÉ VÝROBKY; VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 44

DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)dřevo v hoblinách, třískách, rozdrcené, rozemleté nebo práškovité, jehož se používaná zejména ve voňavkářství, farmacii nebo jako insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům (číslo );
  • b)bambus nebo jiné materiály dřevité povahy, používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží, nezpracované, též štípané, podélně rozřezané nebo přiřezané na délku (číslo );
  • c)dřevo v hoblinách, třískách, rozemleté nebo práškovité, používané zejména k barvení nebo vyčiňování (číslo );
  • d)aktivní uhlí (číslo );
  • e)výrobky čísla ;
  • f)zboží kapitoly 46;
  • g)obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
  • h)zboží kapitoly 66 (například deštníky, vycházkové hole a jejich části a součásti);
  • ij)zboží čísla ;
  • k)bižuterie čísla ;
  • l)zboží třídy XVI nebo třídy XVII (například strojní části a součásti, pouzdra, kryty, skříňky pro stroje a přístroje a kolářské zboží);
  • m)zboží třídy XVIII (například kryty a skříňky k hodinářským výrobkům, hudebním nástrojům a jejich části a součásti);
  • n)části a součásti střelných zbraní (číslo );
  • o)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
  • p)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
  • q)výrobky kapitoly 96 (například dýmky a jejich části a součásti, knoflíky a tužky) kromě dřevěných násad a držadel pro výrobky čísla nebo
  • r)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).

Ve smyslu této kapitoly se výrazem "zhutněné dřevo "rozumí dřevo, které bylo chemicky nebo fyzikálně zpracováno (u dřeva vrstveného z dýh musí být zpracování důkladnější, než jaké je nutné k zajištění soudržnosti), aby byla zvýšena jeho hustota nebo tvrdost a současně s tím zlepšena mechanická pevnost nebo odolnost vůči chemickým nebo elektrickým vlivům.
Do čísel až se zařazují výrobky z třískových desek nebo podobných desek, dřevovláknitých desek, vrstveného dřeva nebo ze zhutněného dřeva, stejně jako odpovídající dřevěné výrobky.
Výrobky čísel , nebo mohou být opracované tak, aby byly získány profily přípustné u dřeva čísla , aby byly ohýbané, zvlněné, děrované, řezané nebo tvarované v jiných tvarech než čtvercových nebo obdélníkových, anebo podrobeny jakémukoliv jinému opracování, pokud tím nezískají povahu výrobků jiných čísel.
Do čísla nepatří nástroje, jejichž čepel, ostří, pracovní plocha nebo kterákoliv jiná pracovní část je vytvořena z jakéhokoliv materiálu uvedeného v poznámce 1 ke kapitole 82.
S výhradou výše uvedené poznámky 1 a pokud znění čísel nestanoví jinak, se jakákoliv zmínka o "dřevu "v číslech této kapitoly vztahuje rovněž na bambus a jiné materiály dřevité povahy.

Poznámka k položkám

Pro účely položek až , až , až a se výrazem "tropické dřevo "rozumějí následující druhy dřeva: Abura, Acajou d'Afrique (Africký mahagon), Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Louro, Macaranduba, Mahogany (Mahagon), Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Meranti bakau, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche, Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Pau Amarelo, Pau marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Sapelli, Saqui-saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti (Žluté meranti).

Doplňkové poznámky

Pro účely čísla se výrazem "dřevitá moučka "rozumí prášek ze dřeva, u kterého při propadu sítem o velikosti otvorů 0,63 mm zůstane na sítu nejvýše 8 % hmotnosti odpadu.
Pro účely podpoložek , , , , a se výrazem "tropické dřevo "rozumějí následující druhy tropického dřeva: Acajou d’Afrique (Africký mahagon), Alan, Azobé, Balsa, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou, Ilomba, Imbuia, Iroko, Jelutong, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.), Makoré, Mansonia, Meranti bakau, Merbau, Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Ramin, Sapelli, Sipo, Teak, Tiama, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya) a Yellow Meranti (Žluté meranti).
Pro účely podpoložky se výrazem "pelety "rozumí válcovité výrobky aglomerované buď přímo lisováním, nebo přidáním malého množství pojiva, o průměru nepřesahujícím 25 mm a délce nepřesahující 45 mm.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarůPalivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarechbezDřevěné štěpky nebo třískyJehličnatébezJiné než jehličnatébezPiliny, dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarůPeletybezOstatníPilinybezOstatníbezDřevěné uhlí (včetně uhlí ze skořápek nebo z ořechů), též aglomerovanéZ bambusubezOstatníbezSurové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracovanéNatřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředkybezm Ostatní, jehličnatéSmrkové dřevo druhu "Picea abies Karst. "nebo dřevo jedle bělokoré ( Abies alba Mill .)Pilařská kulatinabezm Ostatníbezm Borové dřevo druhu "Pinus sylvestris L. "Pilařská kulatinabezm Ostatníbezm OstatníPilařská kulatinabezm Ostatníbezm Ostatní, z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleDark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakaubezm OstatníAcajou d’Afrique (Africký mahagon), Iroko a Sapellibezm Okoumé a Sipobezm Ostatníbezm OstatníDubové ( Quercus spp.)Pilařská kulatinabezm Ostatníbezm Bukové ( Fagus spp.)Pilařská kulatinabezm Ostatníbezm OstatníTopolovébezm Eukalyptovébezm BřezovéPilařská kulatinabezm Ostatníbezm Ostatníbezm Dřevo na obruče; štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané; dřevěné tyče nahrubo opracované, avšak nesoustružené, neohýbané ani jinak neopracované, vhodné pro výrobu vycházkových holí, deštníků, násad nástrojů a podobných výrobků; dřevěné loubky, destičky, pásky a podobné výrobkyJehličnatébezJiné než jehličnatébezDřevěná vlna; dřevitá moučkabezDřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce)Neimpregnovanébezm Ostatníbezm Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mmJehličnatéBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezm OstatníHoblovanéSmrkové dřevo druhu "Picea abies Karst . "nebo dřevo jedle bělokoré ( Abies alba Mill. )bezm Borové dřevo druhu "Pinus sylvestris L. "bezm Ostatníbezm OstatníSmrkové dřevo druhu "Picea abies Karst. "nebo dřevo jedle bělokoré ( Abies alba Mill. )bezm Borové dřevo druhu "Pinus sylvestris L. "bezm Ostatníbezm Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleMahogany (Mahagon, Swietenia spp.)Broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Ostatníbezm Virola, Imbuia a BalsaBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Ostatníbezm Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakauNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Broušené pískem4,9Ostatníbezm White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti (Žluté meranti) a AlanNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Broušené pískem4,9Ostatníbezm SapelliBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Ostatníbezm IrokoBroušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Ostatníbezm OstatníNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníAcajou d’Afrique (Africký mahagon), Azobé, Dibétou, Ilomba, Jelutong, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Limba, Makoré, Mansonia, Merbau, Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Ramin, Sipo, Teak a TiamaHoblovanéPalissandre de Para, Palissandre de Rio a Palissandre de Rose4,9m Ostatním Broušené pískem4,9OstatníAzobébezm Ostatníbezm OstatníHoblovaném Broušené pískem4,9Ostatníbezm OstatníDubové ( Quercus spp.)Broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezOstatníHoblovanéParketové přířezy, latě a vlysy nebo dřevěné přířezy na podlahy, nesestavenébezm Ostatníbezm Ostatníbezm Bukové ( Fagus spp.)bezm Javorové ( Acer spp.)Hoblované; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezOstatníBroušené pískem2,5OstatníbezTřešňové ( Prunus spp.)Hoblované; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezOstatníBroušené pískem2,5OstatníbezJasanové ( Fraxinus spp.)Hoblované; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezOstatníBroušené pískem2,5OstatníbezOstatníNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískembezOstatníHoblovanébezm Broušené pískem2,5OstatníTopolovébezm Z tropického dřevabezm Ostatníbezm Listy na dýhování (včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva), na překližky nebo na podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mmJehličnatéHoblované; broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískemOstatníTužkárenská prkénkabezOstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm O tloušťce převyšující 1 mmm Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleDark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakauNa koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném Broušené pískem4,9Ostatním OstatníAcajou d’Afrique (Africký mahagon), Limba, Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.), Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Sapelli, Sipo, Virola a White Lauan (Bílý lauan)Broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískem4,9OstatníHoblovaném OstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm O tloušťce převyšující 1 mmm OstatníHoblované; broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískemOstatníTužkárenská prkénkabezOstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm O tloušťce převyšující 1 mmm OstatníHoblované; broušené pískem; na koncích spojované, též hoblované nebo broušené pískemOstatníTužkárenská prkénkabezOstatníO tloušťce nepřesahující 1 mmm O tloušťce převyšující 1 mmm Dřevo (včetně nesestavených pruhů a vlysů pro parketové podlahy) souvisle profilované (s pery, drážkované, polodrážkové, zkosené, spojované do V, vroubkované, lištované, zaoblené nebo podobně profilované) podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojovanéJehličnatéLišty pro rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předmětybezm OstatníbezJiné než jehličnatéZ bambusubezOstatníLišty pro rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předmětybezm OstatníParketové pruhy a vlysy nebo dřevěné kostkové podlahy, nesestavenébezm OstatníbezTřískové desky, desky s orientovanými třískami tzv. "oriented strand board "(OSB) a podobné desky (například třískové desky tzv. "waferboard ") ze dřeva nebo z jiných dřevitých materiálů, též aglomerované s pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivyZe dřevaTřískové deskyNeopracované nebo jinak neopracované než broušené pískemm Na povrchu potažené papírem impregnovaným melaminovou pryskyřicím Na povrchu potažené dekorativními lamináty z plastům Ostatním Desky s orientovanými třískami tzv. "oriented strand board "(OSB)Neopracované nebo jinak neopracované než broušené pískemm Ostatním Ostatním Ostatním Dřevovláknité desky a podobné desky z jiných dřevitých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými látkamiPolotvrdé dřevovláknité desky (MDF)O tloušťce nepřesahující 5 mmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém Ostatním O tloušťce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 9 mmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém Ostatním O tloušťce převyšující 9 mmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém Ostatním OstatníO hustotě převyšující 0,8 g/cmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém Ostatním O hustotě převyšující 0,5 g/cm , avšak nepřesahující 0,8 g/cmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém Ostatním O hustotě nepřesahující 0,5 g/cmMechanicky neopracované nebo na povrchu nepotaženém Ostatním Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevoZ bambusum Ostatní překližky sestávající pouze z dřevěných listů (jiných než bambusových), o tloušťce každé vrstvy nepřesahující 6 mmNejméně s jednou vnější vrstvou z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 1 k této kapitoleZe dřeva Acajou d’Afrique (Africký mahagon), Dark red Meranti (Tmavěčervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.), Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Sapelli, Sipo, Virola a White Lauan (Bílý lauan)m Ostatním Ostatní, nejméně s jednou vnější vrstvou z jiného než jehličnatého dřevam Ostatním OstatníLaťovky, vrstvené desky a podlahové laťovkyNejméně s jednou vnější vrstvou z jiného než jehličnatého dřevam Ostatním OstatníObsahující nejméně jednu vrstvu z třískové deskym Ostatním Zhutněné dřevo, ve tvaru špalků, desek, pruhů nebo profilůbezm Dřevěné rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předmětyZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitole5,1Z jiného dřevabezBedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřevaBedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné obaly; kabelové bubnyBedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné obalyKabelové bubnyJednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny; nástavce paletJednoduché palety; nástavce paletp/st OstatníSudy, džbery, kádě, nádrže, vědra, a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudubezDřevěné nástroje, dříky, násady nástrojů, tělesa a násady pro košťata, kartáče a štětce; dřevěná kopyta a napínáky obuvibezVýrobky stavebního truhlářství a tesařství, včetně dřevěných voštinových desek, sestavených podlahových desek a šindelů ( "shingles "a "shakes ") ze dřevaOkna, francouzská okna a jejich rámy a zárubněZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitolep/st Ze dřeva jehličnanůp/st Ostatníp/st Dveře a jejich rámy a zárubně a prahyZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitolep/st Ze dřeva jehličnanůbezp/st Z jiného dřevabezp/st Bednění pro betonováníbezŠindele ( "shingles "a "shakes ")bezSloupy a trámybezSestavené podlahové deskyPro mozaikové podlahym Ostatní, vícevrstvébezm Ostatníbezm OstatníDřevo provrstvené klihembezOstatníbezStolní a kuchyňské nádobí a náčiní ze dřevaZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitoleZ jiného dřevabezMarketerované a intarzované dřevo; skříňky a pouzdra na klenoty nebo příbory a podobné výrobky, ze dřeva; sošky a jiné ozdobné předměty, ze dřeva; dřevěný nábytek, který nepatří do kapitoly 94Sošky a jiné ozdobné předměty ze dřevaZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitoleZ jiného dřevabezOstatníMarketerované a intarzované dřevom OstatníZ tropického dřeva uvedeného v doplňkové poznámce 2 k této kapitoleOstatníbezOstatní výrobky ze dřevaRamínka na šatybezp/st OstatníZ dřevovláknitých desekOstatníbez

KAPITOLA 45

KOREK A KORKOVÉ VÝROBKY

Poznámka

Do této kapitoly nepatří:

  • a)obuv a její části a součásti kapitoly 64;
  • b)pokrývky hlavy a jejich části a součásti kapitoly 65 nebo
  • c)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Přírodní korek, surový nebo jednoduše upravený; korkový odpad; rozdrcený, granulovaný nebo na prach umletý korekPřírodní korek, surový nebo jednoduše upravenýbezOstatníbezPřírodní korek, odkorněný nebo nahrubo hraněný nebo v pravoúhlých (též čtvercových), blocích, deskách, listech nebo pásech (včetně polotovarů s ostrými hranami na korkové zátky)bezVýrobky z přírodního korkuZátky a uzávěryVálcovité4,7Ostatní4,7Ostatní4,7Aglomerovaný korek (též s pojivy) a výrobky z aglomerovaného korkuBloky, desky, listy a pásy; dlaždice jakéhokoliv tvaru; pevné válce, včetně kotoučůZátky a uzávěryPro šumivá vína, včetně zátek s kotoučem z přírodního korku4,7Ostatní4,7OstatníS pojidlem4,7Ostatní4,7OstatníZátky a uzávěry4,7Ostatní4,7

KAPITOLA 46

VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY

Poznámky

V této kapitole se výrazem "pletací materiály "rozumí materiály v takovém stavu nebo tvaru, který je vhodný pro pletení, proplétání nebo podobné zpracování; zahrnuje slámu, vrbové proutí, bambus, španělský rákos (rotang), sítinu, rákos, třtinu, dřevěné loubky, proužky z jiných rostlinných materiálů (například proužky z kůry, úzké listy a rafie nebo jiné proužky pocházející z listů listnatých stromů), nespředená přírodní textilní vlákna, monofilamenty a proužky a podobné tvary z plastů a papírové proužky, ne však proužky usně nebo komzitní usně nebo proužky z plstni nebo netkané textilie, vlasy, žíně, přásty nebo příze z textilních materiálů, monofilamenty a podobné tvary kapitoly 54.
Do této kapitoly nepatří:

  • a)obložení stěn čísla ;
  • b)motouzy, provazy nebo lana, též splétané (číslo );
  • c)obuv nebo pokrývky hlavy či jejich části a součásti kapitol 64 nebo 65;
  • d)vozidla nebo korby pro vozidla z košíkářského pletiva (kapitola 87) nebo
  • e)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení).

Pro účely čísla se výrazem "pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, vázané z rovnoběžných pramenců "rozumějí pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, rovnoběžně položených vedle sebe a vázané dohromady, ve tvaru listů, i když je spojovacím materiálem textilní příze.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásů; pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, svázané dohromady v paralelních provazcích nebo tkané, ve formě listu, též jako dokončené výrobky (například rohože, slaměné rohožky, košatiny)Rohože, slaměné rohožky a košatiny z rostlinných materiálůZ bambusuZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7Ostatní2,2Ze španělského rákosu (rotang)Z pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7Ostatní2,2OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7Ostatní2,2OstatníZ bambusuPletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásůbezOstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7Ostatní2,2Ze španělského rákosu (rotang)Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásůbezOstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7Ostatní2,2Z ostatních rostlinných materiálůPletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásůbezOstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů3,7Ostatní2,2OstatníPletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásů1,7OstatníZ pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů4,7Ostatní2,7Košíkářské, proutěné a jiné výrobky, vyrobené přímo z pletacích materiálů nebo zhotovené ze zboží čísla ; výrobky z lufyZ rostlinných materiálůZ bambusu3,7Ze španělského rákosu (rotang)3,7OstatníSlaměné obaly na láhve1,7OstatníKošíkářské, proutěné a jiné výrobky, vyrobené přímo do konečného tvaru z pletacích materiálů3,7Ostatní3,7Ostatní4,7

TŘÍDA X

BUNIČINA ZE DŘEVA NEBO Z JINÝCH CELULÓZOVÝCH VLÁKNOVIN; SBĚROVÝ PAPÍR, KARTÓN NEBO LEPENKA (ODPAD A VÝMĚT); PAPÍR, KARTÓN A LEPENKA A VÝROBKY Z NICH

KAPITOLA 47

BUNIČINA ZE DŘEVA NEBO Z JINÝCH CELULÓZOVÝCH VLÁKNOVIN; SBĚROVÝ PAPÍR, KARTÓN NEBO LEPENKA (ODPAD A VÝMĚT)

Poznámka

Pro účely čísla se výrazem "chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštění "rozumí dřevná buničina obsahující u natronové nebo sulfátové buničiny 92 % hmotnostních nebo více a u sulfitové buničiny 88 % hmotnostních nebo více podílu nerozpustného po dobu jedné hodiny v 18 % roztoku hydroxidu sodného (NaOH) při 20 °C, přičemž u sulfitové buničiny nepřekročí obsah popela 0,15 % hmotnostních.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Mechanická dřevná buničina (dřevovina)Termomechanická dřevná buničinabezkg 90 % sdt Ostatníbezkg 90 % sdt Chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštěníbezkg 90 % sdt Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová, jiná než druhů pro rozpouštěníNebělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt Polobělená nebo bělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt Chemická dřevná buničina, sulfitová, jiná než druhů pro rozpouštěníNebělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt Polobělená nebo bělenáJehličnanovábezkg 90 % sdt Jiná než jehličnanovábezkg 90 % sdt Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupubezkg 90 % sdt Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovinBuničina z bavlněného lintrubezBuničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu)bezkg 90 % sdt Ostatní, z bambusubezkg 90 % sdt OstatníMechanickábezkg 90 % sdt Chemickábezkg 90 % sdt Polochemickábezkg 90 % sdt Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět)Nebělený sulfátový (kraft) papír, kartón nebo lepenka nebo vlnitý papír, kartón nebo lepenkabezOstatní papír, kartón nebo lepenka vyrobené hlavně z bělené chemické buničiny, nebarvené ve hmotěbezPapír, kartón nebo lepenka vyrobené převážně z mechanické buničiny (například noviny, časopisy a podobné tiskoviny)Staré a neprodané noviny a časopisy, telefonní seznamy, brožury a tištěný reklamní materiálbezOstatníbezOstatní, včetně netříděného odpadu a výmětuNetříděnýbezTříděnýbez

KAPITOLA 48

PAPÍR, KARTÓN A LEPENKA; VÝROBKY Z PAPÍRENSKÝCH VLÁKNIN, PAPÍRU, KARTÓNU NEBO LEPENKY

Poznámky

Pro účely této kapitoly, s výjimkou, kde je v textu stanoveno jinak, zmínka o "papíru "zahrnuje též kartón a lepenku (bez ohledu na tloušťku nebo hmotnost na m ).
Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky kapitoly 30;
  • b)ražební fólie čísla ;
  • c)parfémované papíry nebo papíry impregnované nebo povrstvené kosmetickými prostředky (kapitola 33);
  • d)papírová nebo buničitá vata impregnovaná, povrstvená nebo potažená mýdlem nebo detergentem (číslo ) nebo leštícími prostředky, leštícími pastami a podobnými přípravky (číslo );
  • e)citlivý papír, kartón nebo lepenka čísel až ;
  • f)papír impregnovaný diagnostickými nebo laboratorními reagenciemi (číslo );
  • g)papírem zesílené vrstvené fólie z plastů nebo vrstva papíru, kartónu nebo lepenky povrstvená nebo potažená vrstvou plastů, přičemž tato vrstva představuje více než polovinu celkové tloušťky, nebo výrobky z těchto materiálů, jiné než krycí materiály na stěny čísla (kapitola 39);
  • h)výrobky čísla (například cestovní potřeby);
  • ij)výrobky kapitoly 46 (výrobky z pletacích materiálů);
  • k)papírové příze nebo textilní výrobky z papírové příze (třída XI);
  • l)výrobky kapitoly 64 nebo kapitoly 65;
  • m)brusný papír, kartón nebo lepenka (číslo ) nebo slída na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky (číslo ) (papír, kartón a lepenka povrstvené slídovým práškem patří však do této kapitoly);
  • n)kovové fólie na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky (obecně třída XIV nebo XV);
  • o)výrobky čísla nebo
  • p)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby) nebo kapitoly 96 (například knoflíky).

S výhradou ustanovení poznámky 7 patří do čísel až papír, kartón a lepenka, které byly podrobeny hlazení kalandrováním, superkalandrováním, leštění nebo podobné úpravě, vytváření nepravých průsvitek (filigránů) nebo stíněnek, povrchovému klížení, jakož i papír, kartón, lepenka, buničitá vata a zplstěné pásy buničiny, barvené či mramorované ve hmotě jakýmkoliv způsobem. S výjimkou jiných ustanovení čísla nezahrnují tato čísla papír, kartón, lepenku, buničitou vatu nebo zplstěné pásy buničiny, které byly zpracovány jinak.
V této kapitole výraz "novinový papír "znamená druh nenatíraného papíru, který se používaná pro tisk novin, u něhož nejméně 50 % hmotnostních z celkového obsahu vláken tvoří dřevná vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým výrobním postupem, neklížený nebo velmi slabě klížený, který má na obou stranách drsnost povrchu měřenou přístrojem Parker Print Surf (1 MPa) převyšující 2,5 mikrometrů (mikronů), s plošnou hmotností nejméně 40 g/m a nejvýše 65 g/m .
Pro účely čísla se výrazy "papír, kartón a lepenka určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům "a "neděrovaný papír na děrné štítky nebo na děrné pásky "rozumí papír, kartón a lepenka vyrobené hlavně z bělené buničiny nebo buničiny získané mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem a vyhovující některému z následujících kritérií:

  • Pro papír, kartón nebo lepenku o plošné hmotnosti nejvýše 150 g/m :

    • a)obsahující 10 % nebo více vláken získaných mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem a

      • s plošnou hmotností nejvýše 80 g/m nebo
      • barvené ve hmotě nebo

    • b)obsahující více než 8 % popela, a

      • s plošnou hmotností nejvýše 80 g/m nebo
      • barvené ve hmotě nebo

    • c)obsahující více než 3 % popela a s bělostí 60 % nebo více nebo
    • d)obsahující více než 3 %, avšak nejvýše 8 % popela, s bělostí méně než 60 % a ukazatelem pevnosti v průtlaku rovným nebo menším než 2,5 kPa.m /g nebo
    • e)obsahující 3 % nebo méně popela, s bělostí 60 % nebo více a ukazatelem pevnosti v průtlaku rovným nebo menším než 2,5 kPa.m /g.

  • Pro papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m :

    • a)barvené ve hmotě nebo
    • b)s bělostí 60 % nebo více a

      • s tloušťkou měřenou posuvným měřítkem 225 mikrometrů (mikronů) nebo menší nebo
      • s tloušťkou měřenou posuvným měřítkem větší než 225 mikrometrů (mikronů), avšak nejvýše 508 mikrometrů (mikronů) a s obsahem popela více než 3 % nebo

    • c)s bělostí méně než 60 % a s tloušťkou měřenou posuvným měřítkem 254 mikrometrů (mikronů) nebo méně a s obsahem popela více než 8 %.

Číslo však nezahrnuje filtrační papír, kartón nebo lepenku (včetně papíru na čajové sáčky) ani plstěný papír, kartón nebo lepenku.

V této kapitole výraz "papír, kartón a lepenka kraft "znamená papír, kartón nebo lepenku, z jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z vlákniny získané sulfátovým nebo nátronovým postupem.
Kromě případů, kdy znění čísel stanoví jinak, papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy z plstěných buničinových vláken, které odpovídají popisu dvou nebo více z čísel až , je nutno zařadit do posledního z těchto čísel nomenklatury, které přicházejí v úvahu.
Čísla a až se vztahují pouze na papír, kartón, lepenku, buničitou vatu a pásy z plstěných buničinových vláken:

  • a)v pásech nebo kotoučích o šířce převyšující 36 cm nebo
  • b)v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou převyšující 36 cm a druhou stranou převyšující 15 cm v nepřeloženém stavu.

Pro účely čísla se výraz "tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny "týká pouze:

  • a)papíru v kotoučích o šířce nejméně 45 cm a nejvýše 160 cm, vhodného ke zdobení stěn nebo stropů:

    • 1)zrnitého, raženého, povrchově barveného, potištěného vzorem nebo jinak povrchově zdobeného (například textilními vločkami), též natřeného nebo potaženého průhlednými ochrannými vrstvami plastů;
    • 2)s nerovným povrchem vzniklým přidáním částeček dřeva, slámy apod.;
    • 3)povrstveného nebo potaženého na lícové straně plasty, přičemž vrstva plastu je zrnitá, ražená, barvená, potištěná vzorem nebo jinak zdobená, nebo
    • 4)potaženého na lícové straně pletacím materiálem, též vzájemně svázané v rovnoběžných pramenech nebo protkané;

  • b)lemovky a vlysy z papíru, zpracované jak je uvedeno výše, též v kotoučích, vhodné pro zdobení stěn nebo stropů;
  • c)krycí materiál na stěny z papíru vyrobený z několika částí (panelů), v kotoučích nebo listech (arších), potištěné tak, že po sestavení na stěně tvoří krajinu, obraz nebo motiv.

Výrobky na podkladě papíru, kartónu nebo lepenky, vhodné k použití jako podlahová krytina i jako krycí materiál na stěny, se zařazují do čísla .

Číslo nezahrnuje volné listy nebo lístky přiříznuté do určitých rozměrů, i když jsou potištěné, ražené nebo perforované.
Do čísla patří, inter alia , perforované papírové, kartónové nebo lepenkové karty pro žakárové nebo podobné stroje a papírové krajky.
S výjimkou zboží čísel nebo , patří papír, kartón, lepenka, buničitá vata a výrobky z nich, potištěné motivy, písmeny nebo vyobrazeními, které nejsou pouze podružné povahy vzhledem k hlavnímu účelu použití zboží, do kapitoly 49.

Poznámky k položkám

Pro účely položek a se výrazem "kraftliner "rozumí papír, kartón a lepenka, se strojově upraveným nebo strojově hlazeným povrchem, z jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z dřevných vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupem, v kotoučích, s plošnou hmotností vyšší než 115 g/m a s minimální průtlakovou pevností podle Mullena dle údajů uvedených v následující tabulce nebo lineárně interpolovanou nebo extrapolovanou ekvivalentní hodnotou průtlakové pevnosti pro jakoukoliv jinou plošnou hmotnost.

Plošná hmotnost (g/m )

Minimální průtlaková pevnost podle Mullena (kPa)

Pro účely položek a se výrazem "pytlový papír kraft "rozumí papír se strojně hlazeným povrchem, z jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupem, v kotoučích, s plošnou hmotností nejméně 60 g/m , avšak nejvýše 115 g/m a odpovídající některému z následujících souborů podmínek:

  • a)má ukazatel průtlakové pevnosti podle Mullena nejméně 3,7 kPa.m /g a tažnost větší než 4,5 % v příčném směru a větší než 2 % v podélném směru výroby na stroji;
  • b)má minimální pevnost v dotržení a pevnost v tahu dle údajů uvedených v následující tabulce nebo lineární interpolovanou ekvivalentní hodnotu pro jakoukoliv jinou plošnou hmotnost:

    Plošná hmotnost (g/m )

    Minimální pevnost v dotržení (mN)

    Minimální pevnost v tahu (kN/m)

    Podélný směr

    Podélný směr plus příčný směr

    Příčný směr

    Podélný směr plus příčný směr

    1,9

    6,0

    2,3

    7,2

    2,8

    8,3

    3,7

    10,6

    4,4

    12,3

Ve smyslu položky se výrazem "polochemický papír na zvlněnou vrstvu "rozumí papír v kotoučích, z jehož celkového vlákninového složení sestává nejméně 65 % hmotnostních z nebělených listnáčových vláken získaných polochemickým výrobním postupem a který má podle CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30 minutovou klimatizací) vzpěrovou pevnost převyšující 1,8 newtonů/g/m při 50 % relativní vlhkosti a při 23 °C.
Položka zahrnuje papír, v kotoučích, vyrobený hlavně ze slámové buničiny získávané polochemickým výrobním postupem, s plošnou hmotností 130 g/m nebo vyšší, a který má podle CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30 minutovou klimatizací) vzpěrovou pevnost převyšující 1,4 newtonů/g/m při 50 % relativní vlhkosti a při 23 °C.
Položky a zahrnují papír, kartón a lepenku vyrobené zcela nebo hlavně z buničiny ze sběrového (odpad a výměť) papíru, kartónu nebo lepenky. Testliner může mít rovněž povrchovou vrstvu z barveného papíru nebo z papíru vyrobeného z bělené nebo nebělené nesběrové buničiny. Tyto výrobky mají ukazatel průtlakové pevnosti podle Mullena nejméně 2 kPa.m /g.
Pro účely položky se výrazem "sulfitový balicí papír "rozumí strojově hlazený papír, z jehož celkového vlákninového složení více než 40 % hmotnostních činí dřevná vlákna získaná chemickým sulfitovým postupem, s obsahem popela nepřesahujícím 8 % a s ukazatelem průtlakové pevnosti podle Mullena nejméně 1,47 kPa.m /g.
Pro účely položky se výrazem "tenký natíraný papír ", rozumí oboustranně natíraný papír o celkové plošné hmotnosti nepřesahující 72 g/m , s nátěrem, jehož plošná hmotnost na každé straně nepřesahuje 15 g/m , na podkladovém papíru, z jehož celkového vlákninového složení nejméně 50 % hmotnostních činí dřevná vlákna získaná mechanickým postupem.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Novinový papír, v kotoučích nebo listech (arších)bezNenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru, jiný než papír čísel nebo ; ručně vyrobený papír, kartón a lepenkaRučně vyrobený papír, kartón a lepenkabezPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenkubezSurový tapetový papírNeobsahující vlákna získaná mechanickým postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostníchbezOstatníbezOstatní papír, kartón a lepenka, neobsahující vlákna získaná mechanickými postupy nebo chemicko-mechanickými postupy nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostníchS plošnou hmotností nižší než 40 g/mbezS plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m , v kotoučíchS plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 60 g/mbezS plošnou hmotností 60 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 75 g/mbezS plošnou hmotností 75 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 80 g/mbezS plošnou hmotností 80 g/m nebo vyššíbezS plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m , v listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a s druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavuS rozměrem jedné strany 297 mm a druhé strany 210 mm (formát A4)bezOstatníbezOstatní, s plošnou hmotností 40 g/m nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/mbezS plošnou hmotností vyšší než 150 g/mV kotoučíchbezOstatníbezOstatní papír, kartón a lepenka, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy více než 10 % hmotnostníchV kotoučíchS plošnou hmotností nižší než 72 g/m a jejichž celkové vlákninové složení sestává z více než 50 % hmotnostních vláken získaných mechanickými postupybezOstatníbezV listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a s druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavubezOstatníbezToaletní nebo odličovací tenký papír, ručníkový nebo ubrouskový papír a podobné papíry používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, též krepované, plisované, ražené, perforované, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v listech (arších)Buničitá vatabezKrepový papír a pásy zplstěných buničinových vláken (označované jako hedvábný papír "tissue ") s plošnou hmotností každé vrstvyNejvýše 25 g/mbezVyšší než 25 g/mbezOstatníbezNenatíraný, papír, kartón a lepenka kraft, v kotoučích nebo listech (arších), jiné než patřící do čísel neboKraftlinerNebělenýZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemS plošnou hmotností nižší než 150 g/mbezS plošnou hmotností 150 g/m nebo vyšší, avšak nižší než 175 g/mbezS plošnou hmotností 175 g/m nebo vyššíbezOstatníbezOstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemSestávající z jedné nebo více nebělených vrstev a z jedné vnější vrstvy bělené, polobělené nebo barvené ve hmotě, s plošnou hmotností na mNižší než 150 gbez150 g nebo vyšší, avšak nižší než 175 gbez175 g nebo vyššíbezOstatní, s plošnou hmotností na mNižší než 150 gbez150 g nebo vyššíbezOstatníbezPytlový papír kraftNebělenýZ jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezOstatníZ jehož celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezOstatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíNebělenýZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemElektrotechnický izolační papír kraftbezOstatníbezOstatníbezOstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupemBělené stejnoměrně ve hmotěbezOstatníbezOstatníbezOstatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m , avšak nižší než 225 g/mNebělenéZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníPapír na tvrzené lamináty, zvaný "saturating kraft "bezOstatníbezStejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostníchZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezOstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezOstatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností 225 g/m nebo vyššíNebělenéZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezStejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostníchZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezOstatníZ jejichž celkového vlákninového složení nejméně 80 % hmotnostních sestává z jehličnanových vláken získaných sulfátovým nebo nátronovým postupembezOstatníbezOstatní nenatíraný papír, kartón a lepenka, v kotoučích nebo listech (arších), dále nezpracované nebo zpracované postupy uvedenými v poznámce 3 k této kapitolePapír na zvlněnou vrstvu (fluting)Polochemický papír na zvlněnou vrstvubezSlámový papír na zvlněnou vrstvubezOstatníWellenstoffbezOstatníbezTestliner (recyklovaný krycí kartón)S plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíbezS plošnou hmotností vyšší než 150 g/mbezSulfitový balicí papírS plošnou hmotností nižší než 30 g/mbezS plošnou hmotností 30 g/m nebo vyššíbezFiltrační papír, kartón a lepenkabezPlstěný papír, kartón a lepenkabezOstatníS plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíbezS plošnou hmotností vyšší než 150 g/m , avšak nižší než 225 g/mbezS plošnou hmotností 225 g/m nebo vyššíVyrobený ze sběrového papírubezOstatníbezRostlinný pergamen, nepromastitelné papíry, pauzovací papíry a pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry, v kotoučích nebo listech (arších)Rostlinný pergamenbezNepromastitelné papírybezPauzovací papírybezPergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíryPergaminbezOstatníbezVrstvený papír, kartón a lepenka (vyrobené slepením plochých vrstev papíru, kartónu nebo lepenky), na povrchu nenatírané ani neimpregnované, též uvnitř zesílené, v kotoučích nebo listech (arších)Vyrobené ze sběrového papíru, též pokryté papírembezOstatníbezPapír, kartón a lepenka, zvlněné (též s nalepenými plochými listy na povrchu), krepované, plisované, ražené nebo perforované, v kotoučích nebo listech (arších), jiné než papír druhů popsaných v čísleVlnitý papír, kartón a lepenka, též perforovanébezPytlový papír kraft, krepovaný nebo plisovaný, též ražený nebo perforovanýbezOstatní papír kraft, krepovaný nebo plisovaný, též ražený nebo perforovanýbezOstatníbezKarbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (včetně natíraného nebo impregnovaného papíru pro rozmnožovací blány nebo ofsetové desky), též potištěné, v kotoučích nebo listech (arších)Samokopírovací papírV kotoučíchbezV listech (arších)bezOstatníKarbonové nebo podobné kopírovací papírybezOstatníbezPapír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměruPapír, kartón a lepenka, používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, neobsahující vlákna získaná mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostníchV kotoučíchPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností nejvýše 150 g/mbezOstatníbezV listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavuPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností nejvýše 150 g/mbezOstatníbezOstatníPapír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku s plošnou hmotností nejvýše 150 g/mbezOstatníbezPapír, kartón a lepenka používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy více než 10 % hmotnostních vlákenTenký natíraný papírV kotoučích o šířce převyšující 15 cm nebo v listech (arších) s jednou stranou převyšující 36 cm a s druhou stranou převyšující 15 cm v nepřeloženém stavubezOstatníbezOstatníV kotoučíchbezOstatníbezPapír, kartón a lepenka kraft, jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelůmStejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních a s plošnou hmotností 150 g/m nebo nižšíbezStejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních a s plošnou hmotností vyšší než 150 g/mNatírané kaolinembezOstatníbezOstatníbezOstatní papír, kartón a lepenkaVícevrstvéU nichž je bělená každá vrstvabezU nichž je bělená pouze jedna vnější vrstvabezOstatníbezOstatníBělený papír, kartón a lepenka, natírané kaolinembezNatírané slídovým práškembezOstatníbezPapír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru, jiné než zboží popsané číslech , neboDehtovaný, bitumenovaný nebo asfaltovaný papír, kartón a lepenkabezGumovaný nebo lepicí papír, kartón a lepenkaSamolepicíV kotoučích o šířce nepřesahující 10 cm, jejichž nátěr sestává z nevulkanizovaného přírodního nebo syntetického kaučukubezOstatníbezOstatníbezPapír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené plasty (vyjma lepidel)Bělené, s plošnou hmotností vyšší než 150 g/mbezOstatníbezPapír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené voskem, parafinem, stearinem, olejem nebo glycerinembezOstatní papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vlákenbezFiltrační bloky a desky z papírovinybezCigaretový papír, též řezaný na stanovenou velikost nebo ve tvaru složek (sešitků) nebo trubiček (dutinek)Ve tvaru složek (sešitků) nebo trubiček (dutinek)bezV kotoučcích o šířce nepřesahující 5 cmbezOstatníV kotoučcích o šířce převyšující 5 cm, avšak nepřesahující 15 cmbezOstatníbezTapetový papír a podobné krycí materiály na stěny; okenní transparentní papírPapír zvaný "ingrain "(drsně vzorovaný papír)bezTapetový papír a podobné krycí materiály na stěny, sestávající z papíru natřeného nebo potaženého na lícové straně zrnitou, raženou, barvenou, potištěnou vzorem nebo jinak zdobenou vrstvou plastůbezOstatníTapetový papír a podobné krycí materiály na stěny, sestávající z papíru zrnitého, raženého, povrchově barveného, potištěného vzorem nebo jinak povrchově zdobeného, natřeného nebo potaženého průhlednými ochrannými vrstvami plastůbezOstatníbezKarbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (jiné než čísla ), rozmnožovací blány nebo ofsetové desky, z papíru, též v krabicíchSamokopírovací papírbezOstatníbezObálky, zálepky, neilustrované dopisnice a korespondenční lístky, z papíru, kartónu nebo lepenky; krabice, tašky, náprsní tašky a psací soupravy, obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru, kartónu nebo lepenkyObálkybezZálepky, neilustrované dopisnice a korespondenční lístkybezKrabice, tašky, náprsní tašky a psací soupravy, obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru, kartónu nebo lepenkybezToaletní papír a podobný papír, buničitá vata nebo pásy zplstěných buničinových vláken, používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, v kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm nebo řezané na určitý rozměr nebo tvar; kapesníky, čisticí ubrousky, ručníky, ubrusy, ubrousky, dětské pleny, tampóny, prostěradla a podobné výrobky pro domácnost, hygienické nebo nemocniční účely, oděvy a oděvní doplňky, z papíroviny, papíru, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vlákenToaletní papírS plošnou hmotností každé vrstvy 25 g/m nebo nižšíbezS plošnou hmotností každé vrstvy vyšší než 25 g/mbezKapesníky, čisticí nebo odličovací ubrousky a ručníkyKapesníky a čisticí nebo odličovací ubrouskybezRučníkyV kotoučíchbezOstatníbezUbrusy a ubrouskybezHygienické vložky a tampóny, dětské pleny a podobné hygienické výrobkyHygienické vložky, tampóny a podobné výrobkyHygienické vložkybezTampónybezOstatníbezDětské pleny a podobné hygienické výrobkybezOděvy a oděvní doplňkybezOstatníVýrobky pro chirurgické, lékařské nebo hygienické účely, neupravené pro drobný prodejbezOstatníbezKartóny, bedny, krabice, pytle a jiné obaly z papíru, kartónu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken; krabicové pořadače, dopisové přihrádky a podobné výrobky z papíru, kartónu nebo lepenky, používané v kancelářích, obchodech a podobněKartóny, bedny a krabice, z vlnitého papíru, kartónu nebo lepenkybezSkládací kartóny, bedny a krabice, z nezvlněného papíru, kartónu nebo lepenkybezPytle, sáčky a tašky, jejichž spodní část má šířku 40 cm nebo vícebezOstatní pytle, sáčky a tašky, včetně kornoutůbezOstatní obalové schránky, včetně obalů na gramofonové deskybezKrabicové pořadače, dopisové přihrádky, skladovací krabice a podobné výrobky používané v kancelářích, obchodech a podobněbezRejstříky, účetní knihy, zápisníky, objednávkové knihy, příjmové knihy, složkydopisních papírů, poznámkové bloky, diáře a podobné výrobky, sešity, psací savé podložky, rychlovazače (s volnými listy nebo jiné), desky, spisové mapy, různé obchodní tiskopisy, sady papírů proložené karbonovými papíry a ostatní školní, kancelářské a papírnické výrobky, z papíru, kartónu nebo lepenky; alba na vzorky nebo sbírky a obaly na knihy, z papíru, kartónu nebo lepenkyRejstříky, účetní knihy, zápisníky, objednávkové knihy, příjmové knihy, složky dopisních papírů, poznámkové bloky, diáře a podobné výrobkyRejstříky, účetní knihy, objednávkové knihy a příjmové knihybezZápisníky, složky dopisních papírů poznámkové blokybezDiářebezOstatníbezSešitybezRychlovazače (jiné než knižní desky), desky a spisové mapybezRůzné obchodní tiskopisy a sady papírů proložené karbonovými papíryV kontinuální forměbezOstatníbezAlba na vzorky nebo sbírkybezOstatníbezEtikety všech druhů, z papíru, kartónu nebo lepenky, též potištěnéPotištěnéSamolepicíbezOstatníbezOstatníSamolepicíbezOstatníbezDutinky, cívky, potáče a podobné výztuže z papíroviny, papíru, kartónu nebo lepenky (též perforované nebo tvrzené)Používané k navíjení textilní přízebezOstatníbezOstatní papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, nařezané na určitý rozměr nebo tvar; ostatní výrobky z papíroviny, papíru, kartónu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vlákenFiltrační papír, kartón a lepenkabezKotouče, listy a disky, potištěné pro registrační pokladnybezPodnosy, tácky, misky, talíře, šálky kelímky a podobné výrobky z papíru, kartónu nebo lepenkyZ bambusubezOstatníPodnosy, tácky, misky a talířebezOstatníbezTvarované nebo lisované výrobky z papírovinyTvarované proložky a krabice pro balení vajecbezOstatníbezOstatníPapír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisk nebo k jiným grafickým účelůmbezOstatníbez

KAPITOLA 49

TIŠTĚNÉ KNIHY, NOVINY, OBRAZY A JINÉ VÝROBKY POLYGRAFICKÉHO PRŮMYSLU; RUKOPISY, STROJOPISY A PLÁNY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)fotografické negativy nebo pozitivy na průhledném podkladovém materiálu (kapitola 37);
  • b)mapy, plány nebo glóbusy, plastické, též potištěné (číslo );
  • c)hrací karty nebo jiné výrobky kapitoly 95 nebo
  • d)původní rytiny, tisky a litografie (číslo ); poštovní známky, kolky, obtisky poštovních razítek, obálky prvního dne, poštovní ceniny a podobné výrobky čísla , starožitnosti starší sta let nebo jiné výrobky kapitoly 97.

Pro účely kapitoly 49 se výrazem "tištěný "rozumí též reprodukovaný kopírovacím strojem, pod kontrolou zařízení pro automatizované zpracování dat, ražením, fotografováním, fotokopírováním, termokopírováním nebo psaním na psacím stroji.
Noviny, časopisy a periodika, které jsou svázány jiným způsobem než v papíru, jakož i sady novin, časopisů nebo periodik zahrnující více než jedno číslo ve společné obálce, se zařazují do čísla , i když obsahují inzerci nebo reklamy.
Číslo rovněž zahrnuje:

  • a)sbírky tištěných reprodukcí, například uměleckých děl či kreseb s odpovídajícím textem, s očíslovanými stránkami, vhodné ke svázání do jednoho či více svazků;
  • b)ilustrované přílohy doprovázející a doplňující vázaný svazek a
  • c)tištěné části knih nebo brožur, ve formě seskupených nebo jednotlivých (neseskupených) listů nebo značených archů, vytvářejících úplné dílo nebo jeho část a určené k vazbě.

Avšak, tištěné obrazy nebo ilustrace, které nejsou provázeny textem, ve formě značených archů nebo jednotlivých listů, patří do čísla .

S výhradou ustanovení poznámky 3 k této kapitole nepatří do čísla publikace, které jsou v podstatě určeny k reklamě (například brožury, prospekty, letáky, obchodní katalogy, ročenky publikované obchodními sdruženími, turistický propagační materiál). Takové publikace se zařazují do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "obrázkové knihy pro děti "rozumějí knihy pro děti, ve kterých mají hlavní náplň ilustrace a text má podružný význam.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Tištěné knihy, brožury, letáky a podobné tiskoviny, též v jednotlivých listech (arších)V jednotlivých listech (arších), též skládanébezOstatníSlovníky a encyklopedie, též v pořadačové úpravěbezOstatníbezNoviny, časopisy a periodika, též ilustrované nebo obsahující inzerci nebo reklamyVycházející nejméně čtyřikrát týdněbezOstatníbezObrázkové knihy, předlohy ke kreslení nebo omalovánky, pro dětibezHudebniny (noty), tištěné nebo ručně psané, též vázané nebo ilustrovanébezKartografické výrobky všech druhů, včetně atlasů, nástěnných map, topografických plánů a glóbusů, tištěnéGlóbusybezOstatníV knižní forměbezOstatníbezPlány a výkresy pro stavební, strojnické, průmyslové, obchodní, topografické nebo podobné účely, které jsou ručně zhotovenými originály; ručně psané texty; fotografické reprodukce na citlivém papíře a karbonové kopie výrobků uvedených v tomto číslebezNepoužité poštovní, kolkové nebo podobné známky, které jsou v oběhu nebo mají být nově vydány v zemi, ve které mají nebo mají mít uznanou nominální hodnotu; papír s natištěnými známkami; bankovky; šekové tiskopisy; akcie, dluhopisy a podobné cenné papíryPoštovní, kolkové a podobné známkybezBankovkybezOstatníbezObtisky všeho druhuZeskelnitelné obtiskybezOstatníbezTištěné nebo ilustrované dopisnice nebo pohlednice; tištěné karty s osobními pozdravy, zprávami nebo oznámeními, též ilustrované, případně též s obálkami nebo ozdobamibezKalendáře všech druhů, tištěné, včetně kalendářů ve formě trhacích blokůbezOstatní tiskařské výrobky, včetně tištěných obrazů a fotografiíReklamní a propagační tiskoviny, obchodní katalogy a podobné výrobkyObchodní katalogybezOstatníbezOstatníObrazy, tištěné obrazy a fotografiebezOstatníbez

TŘÍDA XI

TEXTILIE A TEXTILNÍ VÝROBKY

Poznámky

Do této třídy nepatří:

  • a)zvířecí štětiny nebo chlupy k výrobě kartáčnického zboží (číslo ); žíně nebo odpad ze žíní (číslo );
  • b)lidské vlasy nebo výrobky z lidských vlasů (čísla , nebo ), avšak filtrační plachetky běžně používané v olejových lisech nebo jim podobných zařízeních patří do čísla ;
  • c)bavlněné lintry nebo jiné rostlinné materiály kapitoly 14;
  • d)osinek (azbest) čísla nebo výrobky z osinku nebo jiné výrobky čísel nebo ;
  • e)výrobky čísel nebo ; nit k čištění mezizubních prostor (zubní nit), v samostatném balení pro drobný prodej čísla ;
  • f)citlivé textilie čísel až ;
  • g)monofilamenty, jejichž libovolný rozměr příčného průřezu převyšuje 1 mm, nebo pásky nebo podobné tvary (například umělá sláma) o zjevné šířce převyšující 5 mm z plastů (kapitola 39) nebo pletence nebo textilie nebo jiné košíkářské nebo proutěné výrobky z takových monofilamentů nebo pásků (kapitola 46);
  • h)tkané, pletené nebo háčkované textilie, plsti nebo netkané textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo výrobky z nich, kapitola 39;
  • ij)tkané, pletené nebo háčkované textilie, plsti nebo netkané textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo výrobky z nich, kapitola 40;
  • k)kůže nebo kožky se srstí nebo vlnou (kapitoly 41 nebo 43) nebo výrobky z přírodních nebo umělých kožešin nebo výrobky z nich čísel nebo ;
  • l)výrobky z textilních materiálů čísel nebo ;
  • m)produkty nebo výrobky kapitoly 48 (například buničitá vata);
  • n)obuv nebo části a součásti obuvi, kamaše nebo kožené kamaše nebo podobné výrobky kapitoly 64;
  • o)síťky na vlasy nebo jiné pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti kapitoly 65;
  • p)výrobky kapitoly 67;
  • q)textilní materiál pokrytý brusivy (číslo ) a také uhlíková vlákna nebo výrobky z uhlíkových vláken čísla ;
  • r)skleněná vlákna nebo výrobky ze skleněných vláken, jiné než výšivka se skleněnými nitěmi na viditelném textilním podkladě (kapitola 70);
  • s)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, lůžkoviny, svítidla a osvětlovací zařízení);
  • t)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby a sítě);
  • u)výrobky kapitoly 96 (například kartáče, cestovní soupravy pro šití, zdrhovadla a pásky do psacích strojů) nebo
  • v)výrobky kapitoly 97.

  • A)Textilní výrobky kapitol 50 až 55 nebo čísel nebo obsahující dva nebo více textilních materiálů se zařazují, jako by byly zcela vytvořeny z textilního materiálu, jehož hmotnost převažuje nad každým ostatním jednotlivým textilním materiálem.

    Pokud hmotnost žádného z textilních materiálů nepřevažuje, zařazuje se takový výrobek, jako by byl zcela vytvořen z textilního materiálu, který patří do pořadově posledního z čísel, která přicházejí v úvahu.

  • B)Pro účel výše uvedeného pravidla platí:

    • a)ovinutá žíněná nit (číslo ) a metalizovaná nit (číslo 5605) se považují za jeden textilní materiál, jehož hmotnost je souhrnem hmotností jeho složek; při zařazování tkanin se kovová nit považuje za textilní materiál;
    • b)výběr příslušného čísla je třeba provést tak, že se nejdříve určí kapitola a poté vhodné číslo této kapitoly bez ohledu na jakékoliv materiály, které v této kapitole nejsou zařazeny;
    • c)mají-li se brát kapitoly 54 a 55 současně v úvahu společně s jinou kapitolou, jsou kapitoly 54 a 55 považovány za jednu a tutéž kapitolu;
    • d)vztahuje-li se nějaká kapitola nebo číslo na výrobky z rozdílných textilních materiálů, projednávají se tyto materiály jako jediný textilní materiál.

  • C)Ustanovení výše uvedených odstavců A) a B) se vztahují též na nitě uvedené níže v poznámkách 3, 4, 5 nebo 6.
  • A)Pro účely této třídy, a s výhradou výjimek stanovených v níže uvedeném odstavci B, se výrazem "motouzy, šňůry, provazy a lana "rozumějí nitě (jednoduché, násobné (skané) nebo kablované):

    • a)z přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu, o délkové hmotnosti vyšší než decitex;
    • b)z chemických vláken (včetně nitě ze dvou nebo více monofilamentů kapitoly 54), o délkové hmotnosti vyšší než decitex;
    • c)z pravého konopí nebo lnu:

      • 1)hlazené nebo leštěné, o délkové hmotnosti decitex nebo vyšší, nebo
      • 2)nehlazené nebo neleštěné, o délkové hmotnosti vyšší než decitex;

    • d)z kokosových vláken, skládající se ze tři nebo více pramenů;
    • e)z jiných rostlinných vláken, o délkové hmotnosti vyšší než decitex, nebo
    • f)zpevněné kovovou nití.

  • B)Uvedená ustanovení se nevztahují na:

    • a)vlněnou přízi nebo přízi z jiných zvířecích chlupů a papírovou nit, jinou než zpevněnou kovovou nití;
    • b)kabel z chemických nekonečných vláken kapitoly 55 a multifilamentní nit bez zákrutu nebo se zákrutem menším než 5 zákrutů na metr kapitoly 54;
    • c)messinský vlas čísla a monofilamenty kapitoly 54;
    • d)metalizovanou nit čísla ; na nit zpevněnou kovovou nití se vztahuje výše uvedený odstavec A) písm. f) a;
    • e)žinylkovou nit, ovinutou nit a řetízkovou nit čísla .

  • A)Pro účely kapitol 50, 51, 52, 54 a 55 se výrazem "upravené pro drobný prodej ", s výhradou výjimek uvedených níže v odstavci B, rozumějí nitě (jednoduché, násobné (skané) nebo kablované):

    • a)na kartách, cívkách, dutinkách nebo podobných podložkách, o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující:

      • 1)85 g v případě přírodního hedvábí, hedvábného odpadu nebo nití z chemických nekonečných vláken nebo
      • 2)125 g v ostatních případech;

    • b)v klubkách, v přadenech nebo přadénkách o hmotnosti nepřesahující:

      • 1)85 g v případě nitě z chemických nekonečných vláken o délkové hmotnosti nižší než decitex, přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu;
      • 2)125 g v případě všech ostatních nití o délkové hmotnosti nižší než decitex; nebo
      • 3)500 g v ostatních případech;

    • c)v přadenech nebo přadénkách sestávajících z několika menších přaden nebo přadének oddělených dělícími nitěmi na vzájemně nezávislá, o jednotné hmotnosti nepřesahující:

      • 1)85 g v případě přírodního hedvábí, hedvábného odpadu nebo nití z chemických nekonečných vláken nebo
      • 2)125 g v ostatních případech.

  • B)Uvedená ustanovení se nevztahují na:

    • a)jednoduchou nit z jakéhokoliv textilního materiálu, kromě:

      • 1)jednoduché příze z vlny nebo jemných zvířecích chlupů, nebělené, a
      • 2)jednoduché příze z vlny nebo jemných zvířecích chlupů, bělené, barvené nebo potištěné, o délkové hmotnosti vyšší než decitex;

    • b)násobnou (skanou) nebo kablovanou nit, nebělenou:

      • 1)z přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu, v jakémkoliv balení, nebo
      • 2)z ostatních textilních materiálů, kromě vlny nebo jemných zvířecích chlupů, v přadenech nebo přadénkách;

    • c)násobnou (skanou) nebo kablovanou nit z přírodního hedvábí nebo hedvábného odpadu, bělenou, barvenou nebo potištěnou o délkové hmotnosti 133 decitex nebo nižší, a
    • d)jednoduchou, násobnou (skanou) nebo kablovanou nit, z jakéhokoliv textilního materiálu:

      • 1)v křížem navinutých přadenech nebo přadénkách nebo
      • 2)na podložkách nebo upravenou jiným způsobem, ze kterého vyplývá použití pro textilní průmysl (například na potáčích, na válcových dutinkách, cívkách pro skací stroje nebo na kuželových cíkách, útkových cívkách nebo vřetenech, nebo ve tvaru návinů pro vyšívací stroje).

Pro účely čísel , a se výrazem "šicí nit "rozumí nit násobná (skaná) nebo kablovaná:

  • a)uložená na podložkách (například cívkách, dutinkách) o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující g;
  • b)apretovaná pro použití jako šicí nit a
  • c)s konečným zákrutem "Z ".

Pro účely této třídy se výrazem "vysokopevnostní nit "rozumí nit, jejíž měrná pevnost vyjádřená v cN/tex (v centinewtonech na tex) je vyšší než následující:

— jednoduchá nit z nylonu nebo jiných polyamidů nebo polyesterů:

60 cN/tex,

— násobná (skaná) nebo kablovaná nit z nylonu nebo jiných polyamidů nebo polyesterů:

53 cN/tex,

— jednoduchá, násobná (skaná) nebo kablovaná nit z viskózového vlákna:

27 cN/tex.

Pro účely této třídy se výrazem "zcela zhotovené "rozumějí:

  • a)výrobky přiříznuté (přistřižené) do jiného než čtvercového nebo pravoúhlého tvaru;
  • b)dohotovené výrobky, způsobilé pro použití (nebo použitelné po jejich oddělení pouze přestřižením dělicích nití) bez šití nebo jiné práce (například některé prachovky, ručníky, ubrusy, čtyřhranné šátky, pokrývky);
  • c)výrobky s okraji obroubenými nebo stočenými nebo s vázanými třásněni na kterémkoliv z okrajů, ale kromě textilií začištěných pouze proti párání;
  • d)výrobky nastříhané na rozměr, z nichž byly vytaženy nitě pro ažuru;
  • e)výrobky spojené šitím, lepením nebo jiným způsobem (kromě kusového zboží sestávajícího ze dvou nebo více délek stejného materiálu spojených svými konci a kusového zboží složeného ze dvou nebo více textilií spojených ve vrstvách, též vycpané);
  • f)výrobky pletené nebo háčkované do tvaru, předkládané jako samostatné kusy nebo jako několik kusů tvořící jeden celek.

Pro účely kapitol 50 až 60:

  • a)do kapitol 50 až 55 a 60 a, není-li stanoveno jinak, do kapitol 56 až 59 se nezařazují výrobky zcela zhotovené ve smyslu výše uvedené poznámky 7 a
  • b)do kapitol 50 až 55 a 60 se nezařazují výrobky kapitol 56 až 59.

Tkaniny kapitol 50 až 55 zahrnují textilie z vrstev paralelních textilních nití, které jsou vzájemně přeložené v ostrém nebo pravém úhlu. Tyto vrstvy jsou mezi sebou spojeny v místech překřížení nití pojivem nebo tepelným zpracováním.
Pružné výrobky sestávající z textilních materiálů kombinovaných s kaučukovými nitěmi se zařazují do této třídy.
Pro účely této třídy výraz "impregnovaný "zahrnuje též "impregnovaný ponořením ".
Pro účel této třídy výraz "polyamidy "zahrnuje rovněž "aramidy ".
Pro účely této třídy, a popřípadě v celé nomenklatuře výraz "elastomerová nit "znamená nit z nekonečných vláken, včetně monofilamentu, z textilního syntetického materiálu, jiná než tvarovaná nit, která se při protažení na trojnásobek své původní délky nepřetrhne, a která se po protažení na dvojnásobek své původní délky vrátí nejdéle během pěti minut na délku, která není větší než jeden a půlnásobek původní délky.
Není-li stanoveno jinak, zařazují se textilní oděvy z různých čísel do svých vlastních čísel, i když jsou předkládány v sadách pro drobný prodej. Pro účely této poznámky se výrazem "textilní oděvy "rozumějí oděvy čísel až a až .

Poznámky k položkám

V této třídě a popřípadě v celé nomenklatuře, se následujícími výrazy rozumí:

  • a)Nebělená nit:

    nit, která:

    • 1)má přirozenou barvu základních vláken, které nebyly běleny, barveny (ani ve hmotě) ani potištěny; nebo
    • 2)je neurčité barvy ( "režná nit "), vyrobena z rozvlákněného materiálu.

      Tato nit může být upravena bezbarvou apretací nebo nestálým barvivem (které zmizí po pouhém vyprání mýdlem) a v případě chemických vláken upravena ve hmotě matovacími prostředky (například oxidem titaničitým).

  • b)Bělená nit:

    nit, která:

    • 1)byla podrobena bělicímu procesu, je zhotovena z bělených vláken nebo, není-li stanoveno jinak, obarvena na bílo (též ve hmotě) nebo upravena bílou apretací;
    • 2)je tvořena směsí nebělených a bělených vláken nebo
    • 3)je násobná (skaná) nebo kablovaná a sestává z nebělených a bělených nití.

  • c)Barevná nit (barvená nebo potištěná):

    nit, která:

    • 1)je obarvena (též ve hmotě) jiným než bílým nebo nestálým barvivem nebo potištěna nebo vyrobena z obarvených nebo potištěných vláken;
    • 2)je tvořena směsí barvených vláken různých barev nebo směsí nebělených nebo bělených vláken s barevnými vlákny (efektní nitě (žaspé nebo melé)) nebo potištěna jednou nebo více barvami v určitých intervalech tak, že vzniká dojem bodů;
    • 3)je získána z potištěných pramenů nebo přástů nebo
    • 4)je násobná (skaná) nebo kablovaná a skládající se z nebělených nebo bělených nití a barevných nití.

    Výše uvedené definice se rovněž vztahují, mutatis mutandis , na monofilamenty a pásky nebo podobné tvary kapitoly 54.

  • d)Nebělená tkanina:

    tkanina, která je vyrobena z nebělených nití a která nebyla bělena, barvena nebo potištěna. Tato tkanina může být upravena bezbarvou apretací nebo nestálým barvivem.

  • e)Bělená tkanina:

    tkanina, která:

    • 1)byla bělena nebo, není-li stanoveno jinak, obarvena na bílo nebo upravena bílou apretací, v kuse;
    • 2)sestává z bělené nitě nebo
    • 3)sestává z něbělené a bělené nitě.

  • f)Barvená tkanina:

    tkanina, která:

    • 1)je obarvena na jedinou stejnou barvu jinou než bílou (není-li stanoveno jinak) nebo je upravena barevnou konečnou úpravou jinou než bílou (není-li stanoveno jinak), v kuse nebo
    • 2)sestává z barevné nitě jediné stejné barvy.

  • g)Tkanina z různobarevných nití:

    tkanina (jiná než potištěná), která:

    • 1)sestává z různobarevných nití nebo z nití různých odstínů téže barvy (jiné než přirozené barvy vláken, které ji tvoří);
    • 2)sestává z nebělené nebo bělené nitě a barevné nitě nebo
    • 3)sestává z efektních nití žaspé nebo melé.

    (V žádném případě se nebere v úvahu nit použitá v krajích a na koncích kusu.)

  • h)Potištěná tkanina:

    tkanina, která byla potištěna v kuse, též vyrobená z různobarevných nití.

    (Za potištěné tkaniny se též považují: tkaniny, u nichž byl vzor dosažen například štětcem nebo stříkací pistolí, přenosovým tiskem, vločkováním nebo batikováním.)

    Mercerování nemá na zařazení nití nebo textilií v rámci výše uvedených definic vliv.

    Definice v bodech d) až h) výše se vztahují, mutatis mutandis , na pletené nebo háčkované textilie.

  • ij)Plátnová vazba:

    struktura tkaniny, v níž každá útková nit prochází střídavě nad a pod osnovními nitěmi uloženými vedle sebe a každá osnovní nit prochází střídavě nad a pod útkovými nitěmi uloženými vedle sebe.

  • A)Výrobky kapitol 56 až 63, které obsahují dva nebo více textilních materiálů, se posuzují jako by zcela sestávaly z toho textilního materiálu, který by byl určen podle poznámky 2 k této třídě pro zařazování výrobků kapitol 50 až 55 nebo čísla sestávajících ze stejných textilních materiálů.
  • B)Pro použití tohoto pravidla platí:

    • a)kde je to vhodné, bere se v úvahu pouze ta část výrobku, která určuje zařazení podle interpretačního pravidla 3;
    • b)u textilních výrobků sestávajících z podkladové textilie a vlasového nebo smyčkového povrchu se podkladová textilie nebere v úvahu;
    • c)u výšivek čísla a výrobků z nich se bere v úvahu pouze podkladová textilie. Výšivky bez viditelného podkladu a výrobky z nich se však zařazují jen podle vyšívacích nití.

KAPITOLA 50

HEDVÁBÍ

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Zámotky (kokony) bource morušového vhodné ke smotáváníbezSurové hedvábí (neskané)bezHedvábný odpad (včetně zámotků nevhodných ke smotávání, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)bezHedvábné nitě (jiné než příze spředené z hedvábného odpadu), neupravené pro drobný prodejNebělené, odklížené nebo bělenéOstatníPříze spředené z hedvábného odpadu, neupravené pro drobný prodejNebělené, odklížené nebo bělené2,9Ostatní2,9Hedvábné nitě a příze spředené z hedvábného odpadu, upravené pro drobný prodej; messinský vlas (florentské žíně)Hedvábné nitěPříze spředená z buretového nebo jiného hedvábného odpadu; messinský vlas (florentské žíně)2,9Tkaniny z hedvábí nebo z hedvábného odpaduTkaniny z buretového hedvábím Ostatní tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více hedvábí nebo hedvábného odpadu, jiného než buretovéhoKrepyNebělené, odklížené nebo bělené6,9m Ostatní6,9m Ponžé, habutai, honan, šantung, corah a podobné tkaniny z Dálného východu, zcela z hedvábí (bez příměsi buretového hedvábí nebo ostatního hedvábného odpadu nebo ostatních textilních materiálů)V plátnové vazbě, nebělené nebo pouze odklížené5,3m OstatníV plátnové vazbě7,5m Ostatní7,5m OstatníPrůsvitné tkaniny (volná vazba)7,2m OstatníNebělené, odklížené nebo bělené7,2m Barvené7,2m Z různobarevných nitíO šířce převyšující 57 cm, avšak nepřesahující 75 cm7,2m Ostatní7,2m Potištěné7,2m Ostatní tkaninyNebělené, odklížené nebo bělené6,9m Barvené6,9m Z různobarevných nití6,9m Potištěné6,9m

KAPITOLA 51

VLNA, JEMNÉ NEBO HRUBÉ ZVÍŘECÍ CHLUPY; ŽÍNĚNÉ NITĚ A TKANINY

Poznámka

V celé nomenklatuře znamená:

  • a)"vlna "přírodní vlákno z ovcí nebo jehňat;
  • b)"jemné zvířecí chlupy "chlupy z alpaky, lamy, vikuně, velblouda (včetně dromedára), jaka, kozy angorské, tibetské, kašmírské nebo podobných koz (nikoli však z obyčejných koz), králíka (včetně angorského), zajíce, bobra, nutrie nebo ondatry;
  • c)"hrubé zvířecí chlupy "chlupy zvířat výše neuvedených, kromě štětin a chlupů k výrobě kartáčnického zboží (číslo ) a žíní (číslo ).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vlna, nemykaná ani nečesanáPotní, včetně poloprané vlnyStřižní vlnabezOstatníbezOdtučněná, nekarbonizovanáStřižní vlnabezOstatníbezKarbonizovanábezJemné nebo hrubé zvířecí chlupy, nemykané ani nečesanéJemné zvířecí chlupyZ kašmírských kozbezOstatníZ angorského králíkabezZ alpaky, lamy nebo vikuněbezZ velblouda (včetně dromedára) nebo jaka, nebo z angorské, tibetské nebo podobné kozybezZ králíka (jiného než angorského), zajíce, bobra, nutrie nebo ondatrybezHrubé zvířecí chlupybezOdpad z vlny nebo z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů, včetně niťového odpadu, avšak kromě rozvlákněného materiáluVýčesky z vlny nebo z jemných zvířecích chlupůNekarbonizovanébezKarbonizovanébezOstatní odpad z vlny nebo jemných zvířecích chlupůbezOdpad z hrubých zvířecích chlupůbezRozvlákněný materiál z vlny nebo z jemných nebo hrubých zvířecích chlupůbezVlna a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané (včetně česané vlny v útržcích)Mykaná vlnaVlněné česance a jiná česaná vlnaČesaná vlna v útržcíchOstatníJemné zvířecí chlupy, mykané nebo česanéZ kašmírských kozOstatníHrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česanéVlněná příze mykaná, neupravená pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlnyNebělená3,8Ostatní3,8Obsahující méně než 85 % hmotnostních vlnyObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny a jemných zvířecích chlupůOstatníNebělenáOstatníVlněná příze česaná, neupravená pro drobný prodejobsahující 85 % hmotnostních nebo více vlnyNebělená3,8Ostatní3,8Obsahující méně než 85 % hmotnostních vlnyObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny a jemných zvířecích chlupůNebělenáOstatníOstatníSmíšená hlavně nebo výhradně se syntetickými střižovými vláknyNebělenáOstatníJinak smíšenáNebělenáOstatníPříze z jemných zvířecích chlupů (mykaná nebo česaná), neupravená pro drobný prodejMykanáNebělená3,2Ostatní3,2ČesanáNebělená3,2Ostatní3,2Příze z vlny nebo z jemných zvířecích chlupů, upravená pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny nebo jemných zvířecích chlupůV klubkách, přadenech nebo přadénkách, o hmotnosti převyšující 125 g, avšak nepřesahující 500 g3,8OstatníOstatníPříze z hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíně (včetně ovinuté žíněné nitě), též upravená pro drobný prodej3,5Tkaniny z mykané vlny nebo z mykaných jemných zvířecích chlupůObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny nebo jemných zvířecích chlupůO plošné hmotnosti nepřesahující 300 g/mm OstatníO plošné hmotnosti převyšující 300 g/m , avšak nepřesahující 450 g/mm O plošné hmotnosti přavyšující 450 g/mm Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně s nekonečnými chemickými vláknym Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně se střižovými chemickými vláknyO plošné hmotnosti nepřesahující 300 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 300 g/m , avšak nepřesahující 450 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 450 g/mm OstatníObsahující celkově více než 10 % hmotnostních textilních materiálů z kapitoly 507,2m OstatníO plošné hmotnosti nepřesahující 300 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 300 g/m , avšak nepřesahující 450 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 450 g/mm Tkaniny z česané vlny nebo z česaných jemných zvířecích chlupůObsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny nebo jemných zvířecích chlupůO plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/mm OstatníO plošné hmotnosti převyšující 200 g/m , avšak nepřesahující 375 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 375 g/mm Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně s nekonečnými chemickými vláknym Ostatní, smíšené hlavně nebo výhradně se střižovými chemickými vláknyO plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 200 g/m , avšak nepřesahující 375 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 375 g/mm OstatníObsahující celkově více než 10 % hmotnostních textilních materiálů kapitoly 507,2m OstatníO plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 200 g/m , avšak nepřesahující 375 g/mm O plošné hmotnosti převyšující 375 g/mm Tkaniny z hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíní5,3m

KAPITOLA 52

BAVLNA

Poznámka k položce

Pro účely položek a znamená výraz "denim "tkaniny z různobarevných nití v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně lomeného kepru, s osnovním efektem, jejichž osnovní nitě jsou jedné a téže barvy a jejichž útkové nitě jsou nebělené, bělené, obarvené šedě nebo na světlejší odstín, než u osnovních nití.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Bavlna, nemykaná ani nečesanáHydrofilní nebo bělenábezOstatníbezBavlněný odpad (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Niťový odpadbezOstatníRozvlákněný materiálbezOstatníbezBavlna, mykaná nebo česanábezBavlněné šicí nitě, též upravené pro drobný prodejNeupravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlnyOstatníUpravené pro drobný prodejBavlněné nitě (jiné než šicí nitě), obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, neupravené pro drobný prodejJednoduchá příze, z nečesaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 80)O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex, ne však nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 80, avšak nepřesahující 120)4,4O délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 120)Jednoduchá příze, z česaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex, ne však nižší než 106,38 decitex (metrické číslo převyšující 80, avšak nepřesahující 94)O délkové hmotnosti nižší než 106,38 decitex, ne však nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 94, avšak nepřesahující 120)O délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 120)Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z nečesaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80)Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z česaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex, ne však nižší než 106,38 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80, avšak nepřesahující 94)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 106,38 decitex, ne však nižší než 83,33 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 94, avšak nepřesahující 120)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 120)Bavlněné příze (jiné než šicí nitě), obsahující méně než 85 % hmotnostních bavlny, neupravené pro drobný prodejJednoduchá příze, z nečesaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 80)Jednoduchá příze, z česaných vlákenO délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 14)O délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo převyšující 14, avšak nepřesahující 43)O délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo převyšující 43, avšak nepřesahující 52)O délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 52, avšak nepřesahující 80)O délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo převyšující 80)Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z nečesaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché nitě nepřesahující 14)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80)Násobná (skaná) nebo kablovaná nit, z česaných vlákenZ jednoduché příze o délkové hmotnosti 714,29 decitex nebo vyšší (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 232,56 decitex, ne však nižší než 192,31 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 43, avšak nepřesahující 52)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 192,31 decitex, ne však nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 52, avšak nepřesahující 80)Z jednoduché příze o délkové hmotnosti nižší než 125 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 80)Bavlněné nitě (jiné než šicí nitě), upravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlnyOstatníBavlněné tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, o plošné hmotnosti ne vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mObvazové gázym Ostatním V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/m , ne však vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm Převyšující 165 cmm V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm Převyšující 165 cmm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym BělenéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mObvazové gázym Ostatním V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/m , ne však vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm Převyšující 165 cmm V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm Převyšující 165 cmm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym BarvenéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mm V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/m , ne však vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm Převyšující 165 cmm V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 130 g/m a o šířceNepřesahující 165 cmm Převyšující 165 cmm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Z různobarevných nitíV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mm V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym PotištěnéV plátnové vazbě, o plošné hmotnosti ne vyšší než 100 g/mm V plátnové vazbě, o plošné hmotnosti vyšší než 100 g/mm Ostatní tkaninyTřívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatním Bavlněné tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, o plošné hmotnosti vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym BělenéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym BarvenéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Z různobarevných nitíV plátnové vazběm Denimm Ostatní tkaniny v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym PotištěnéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Bavlněné tkaniny obsahující méně než 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti ne vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazběm Ostatní tkaninym BělenéV plátnové vazběm Ostatní tkaninym BarvenéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Z různobarevných nitíV plátnové vazběm Ostatní tkaninym PotištěnéV plátnové vazběm Ostatní tkaninym Bavlněné tkaniny obsahující méně než 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti vyšší než 200 g/mNebělenéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Běleném BarvenéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Z různobarevných nitíV plátnové vazběm Denimm Ostatní tkaniny v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně křížového keprum Ostatní tkaninyŽakárové tkaninym Ostatním PotištěnéV plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatní tkaninym Ostatní bavlněné tkaninyO plošné hmotnosti ne vyšší než 200 g/mNebělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném BělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném BarvenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném Z různobarevných nitíSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném PotištěnéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném O plošné hmotnosti vyšší než 200 g/mNebělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném BělenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném BarvenéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném Z různobarevných nitíSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném PotištěnéSmíšené hlavně nebo výhradně se lnemm Jinak smíšeném

KAPITOLA 53

OSTATNÍ ROSTLINNÁ TEXTILNÍ VLÁKNA; PAPÍROVÉ NITĚ A TKANINY Z PAPÍROVÝCH NITÍ

Doplňková poznámka

  • A)Pro účely podpoložek , a se výrazem "upravené pro drobný prodej "rozumějí nitě (jednoduché, skané nebo kablované), s výhradou výjimek uvedených níže v odstavci B, upravené:

    • a)v klubkách nebo na kartách, cívkách, dutinkách nebo obdobných podložkách, o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující 200 g;
    • b)v přadenech nebo přadénkách o hmotnosti nepřesahující 125 g;
    • c)v přadenech nebo přadénkách sestávajících z několika menších přaden nebo přadének oddělených dělicími nitěmi na vzájemně nezávislá, o jednotné hmotnosti nepřesahující 125 g.

  • B)Uvedená ustanovení se nevztahují:

    • a)na násobnou nebo kablovanou nit, nebělenou, v přadenech nebo přadénkách;
    • b)na násobnou nebo kablovanou nit, upravenou:

      • 1)v křížem navinutých přadenech nebo přadénkách nebo
      • 2)uloženou na podložkách nebo upravenou jiným způsobem, ze kterého vyplývá použití pro textilní průmysl (například na potáčích, na válcových dutinkách, cívkách pro skací stroje nebo na kuželových cívkách nebo vřetenech ve tvaru návinů pro vyšívací stroje).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Len surový nebo zpracovaný, avšak nespředený; lněná koudel a lněný odpad (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Len surový nebo máčenýbezLen lámaný, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak nespředenýLámaný nebo třenýbezOstatníbezLněná koudel a lněný odpadbezPravé konopí ( Cannabis sativa L.), surové nebo zpracované, avšak nespředené; koudel a odpad z pravého konopí (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Pravé konopí, surové nebo máčenébezOstatníbezJuta a jiná textilní lýková vlákna (kromě lnu, pravého konopí a ramie), surová nebo zpracovaná, avšak nespředená; koudel a odpad z těchto vláken (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Juta a jiná textilní lýková vlákna, surová nebo máčenábezOstatníbezKokosová, abaková (Manilské konopí nebo Musa textilis Nee ), ramiová a ostatní rostlinná textilní vlákna, jinde neuvedená ani nezahrnutá, surová nebo zpracovaná, avšak nespředená; koudel, výčesky a odpad z těchto vláken (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)bezLněné nitěJednoduchéNeupravené pro drobný prodejO délkové hmotnosti 833,3 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 12)O délkové hmotnosti nižší než 833,3 decitex, ne však nižší 277,8 decitex (metrické číslo převyšující 12, avšak nepřesahující 36)O délkové hmotnosti nižší než 277,8 decitex (metrické číslo převyšující 36)3,8Upravené pro drobný prodejNásobné (skané) nebo kablovanéNeupravené pro drobný prodejUpravené pro drobný prodejNitě z juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaJednoduchébezNásobné (skané) nebo kablovanébezNitě z ostatních rostlinných textilních vláken; papírové nitěKokosové nitěbezNitě z pravého konopíNeupravené pro drobný prodejUpravené pro drobný prodej4,9OstatníRamiové nitěO délkové hmotnosti 277,8 decitex nebo vyšší (metrické číslo nepřesahující 36)O délkové hmotnosti nižší než 277,8 decitex (metrické číslo převyšující 36)3,8Papírové nitěOstatní3,8Lněné tkaninyObsahující 85 % hmotnostních nebo více lnuNebělené nebo bělenéNeběleném Běleném Ostatním Obsahující méně než 85 % hmotnostních lnuNebělené nebo běleném Ostatním Tkaniny z juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaNebělenéO šířce nepřesahující 150 cmm O šířce převyšující 150 cmm Ostatním Tkaniny z ostatních rostlinných textilních vláken; tkaniny z papírových nitíZ ramiem Ostatní5,8m

KAPITOLA 54

CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ

Poznámky

Výraz "chemická vlákna "znamená v celé nomenklatuře střižová vlákna a nekonečná vlákna z organických polymerů vyrobená průmyslově, a to:

  • a)polymerací organických monomerů k získání polymerů jako jsou polyamidy, polyestery, polyolefiny nebo polyurethany nebo chemickou modifikací polymerů vytvořených tímto procesem (například poly(vinylalkohol) připravený hydrolýzou poly(vinylacetátu)) nebo
  • b)rozpuštěním nebo chemickou úpravou přírodních organických polymerů (například celulózy) k získání polymerů jako je měďnatoamonné vlákno (měďnaté vlákno) nebo viskózové vlákno nebo chemickou modifikací přírodních organických polymerů (například celulózy, kaseinu a jiných proteinů nebo kyseliny alginové) k získání polymerů jako je acetát celulózy nebo algináty.

Výrazy "syntetické "a "umělé ", použité ve vztahu k vláknům, znamenají: syntetická: vlákna definovaná v písmenu a); umělá: vlákna definovaná v písmenu b). Pásky a podobné tvary čísla nebo se nepovažují za chemická vlákna.

Výrazy "chemické ", "syntetické "a "umělé "se použijí též ve stejném smyslu k výrazu "textilní materiály ".

Čísla a se nevztahují na kabely ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken kapitoly 55.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodejZe syntetických nekonečných vlákenNeupravené pro drobný prodejJádrové nitěNekonečné polyesterové vlákno ovinuté bavlněnými vláknyOstatníOstatníTvarované nitěOstatníUpravené pro drobný prodejZ umělých nekonečných vlákenNeupravené pro drobný prodejUpravené pro drobný prodejNitě ze syntetických nekonečných vláken (jiné než šicí nitě), neupravené pro drobný prodej, včetně nití z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti nižší než 67 decitexVysokopevnostní nitě z nylonu nebo jiných polyamidůZ aromatických polyamidůOstatníVysokopevnostní nitě z polyesterůTvarované nitěZ nylonu nebo jiných polyamidů, o délkové hmotnosti jednoduché nitě ne vyšší než 50 texZ nylonu nebo jiných polyamidů, o délkové hmotnosti jednoduché nitě vyšší než 50 texZ polyesterůZ polypropylenuOstatníOstatní nitě, jednoduché, nekroucené nebo se zákrutem nepřesahujícím 50 zákrutů na metrElastomerovéOstatní, z nylonu nebo jiných polyamidůOstatní, z polyesterů, částečně orientovanéOstatní, z polyesterůOstatní, z polypropylenuOstatníOstatní nitě, jednoduché, se zákrutem převyšujícím 50 zákrutů na metrZ nylonu nebo jiných polyamidůZ polyesterůOstatníZ polypropylenuOstatníOstatní nitě, násobné (skané) nebo kablovanéZ nylonu nebo jiných polyamidůZ polyesterůOstatníZ polypropylenuOstatníNitě z umělých nekonečných vláken (jiné než šicí nitě), neupravené pro drobný prodej, včetně nití z jednoho umělého nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti nižší než 67 decitexVysokopevnostní nitě z viskózového vláknaOstatní nitě, jednoduchéZ viskózového vlákna, nekroucené nebo se zákrutem nepřesahujícím 120 zákrutů na metrZ viskózového vlákna, se zákrutem převyšujícím 120 zákrutů na metrZ acetátu celulózyOstatníOstatní nitě, násobné (skané) nebo kablovanéZ viskózového vláknaZ acetátu celulózyOstatníNitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm; pásky a podobné tvary (například umělá sláma), ze syntetických textilních materiálů, o zjevné šířce nepřesahující 5 mmNitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu)ElastomerovéOstatní, z polypropylenuOstatníOstatníZ polypropylenuOstatníNitě z jednoho umělého nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm; pásky a podobné tvary (například umělá sláma) z umělých textilních materiálů, o zjevné šířce nepřesahující 5 mm3,8Nitě z chemických nekonečných vláken (jiné než šicí nitě), upravené pro drobný prodejTkaniny z nití ze syntetických nekonečných vláken, včetně tkanin vyrobených z materiálů číslaTkaniny vyrobené z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných polyamidů nebo polyesterům Tkaniny vyrobené z pásků nebo podobných tvarůZ polyethylenu nebo polypropylenu, o šířceMenší než 3 mm 3 m nebo větším Ostatním Tkaniny specifikované v poznámce 9 ke třídě XIm Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více nekonečných vláken z nylonu nebo jiných polyamidůNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více tvarovaných polyesterových nekonečných vlákenNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více polyesterových nekonečných vlákenObsahující 85 % hmotnostních nebo více netvarovaných polyesterových nekonečných vlákenNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném OstatníNebělené nebo běleném Ostatním Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických nekonečných vlákenNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Ostatní tkaniny, obsahující méně než 85 % hmotnostních syntetických nekonečných vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Ostatní tkaninyNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Tkaniny z nití z umělých nekonečných vláken, včetně tkanin vyrobených z materiálů číslaTkaniny vyrobené z vysokopevnostních nití z viskózového vláknam Ostatní tkaniny, obsahující 85 % hmotnostních nebo více umělých nekonečných vláken nebo pásků nebo podobných tvarůNebělené nebo běleném BarvenéO šířce převyšující 135 cm, avšak nepřesahující 155 cm, v plátnové, keprové, křížové (křížový kepr) nebo atlasové vazběm Ostatním Z různobarevných nitím Potištěném Ostatní tkaninyNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném

KAPITOLA 55

CHEMICKÁ STŘIŽOVÁ VLÁKNA

Poznámka

Čísla 5501 a 5502 se vztahují pouze na kabely z chemických nekonečných vláken, skládající se z paralelních nekonečných vláken o stejné délce rovnající se délce kabelů, splňující následující podmínky:

  • a)délka kabelu převyšuje 2 m;
  • b)zákrut je nižší než 5 zákrutů na metr;
  • c)jednotlivá nekonečná vlákna mají délkovou hmotnost nižší než 67 decitex;
  • d)pouze kabel ze syntetických nekonečných vláken: kabel musí být dloužený, to znamená, že jej nelze ve směru jeho délky protáhnout o více než 100 %;
  • e)celková délková hmotnost kabelu je vyšší než 000 decitex.

Kabely o délce nepřesahující 2 m se zařazují do čísel nebo .

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Kabely ze syntetických nekonečných vlákenZ nylonu nebo jiných polyamidůZ polyesterůAkrylové nebo modakrylovéZ polypropylenuOstatníKabely z umělých nekonečných vlákenZ viskózového vláknaZ acetátuOstatníSyntetická střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádáníZ nylonu nebo jiných polyamidůZ aromatických polyamidůOstatníZ polyesterůAkrylová nebo modakrylováZ polypropylenuOstatníUmělá střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádáníZ viskózového vláknaOstatníOdpad z chemických vláken (včetně výčesků, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)Ze syntetických vlákenZ nylonu nebo jiných polyamidůZ polyesterůAkrylových nebo modakrylovýchZ polypropylenuOstatníZ umělých vlákenSyntetická střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádáníZ nylonu nebo jiných polyamidůZ polyesterůAkrylová nebo modakrylováOstatníUmělá střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádáníŠicí nitě z chemických střižových vláken, též upravené pro drobný prodejZe syntetických střižových vlákenNeupravené pro drobný prodejUpravené pro drobný prodejZ umělých střižových vlákenNeupravené pro drobný prodejUpravené pro drobný prodejNitě (jiné než šicí nitě) ze syntetických střižových vláken, neupravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více střižových vláken z nylonu nebo jiných polyamidůJednoduché nitěNásobné (skané) nebo kablované nitěObsahující 85 % hmotnostních nebo více polyesterových střižových vlákenJednoduché nitěNásobné (skané) nebo kablované nitěObsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vlákenJednoduché nitěNásobné (skané) nebo kablované nitěOstatní nitě, obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vlákenJednoduché nitěNásobné (skané) nebo kablované nitěOstatní nitě, z polyesterových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s umělými střižovými vláknySmíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouOstatníOstatní nitě, z akrylových nebo modakrylových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouOstatníOstatní nitěSmíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouOstatníNitě (jiné než šicí nitě) z umělých střižových vláken, neupravené pro drobný prodejObsahující 85 % hmotnostních nebo více umělých střižových vlákenJednoduché nitěNásobné (skané) nebo kablované nitěOstatní nitě, smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupyOstatní nitě, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouOstatní nitěNitě (jiné než šicí nitě) z chemických střižových vláken, upravené pro drobný prodejZe syntetických střižových vláken, obsahující 85 % hmotnostních nebo více těchto vlákenZe syntetických střižových vláken, obsahující méně než 85 % hmotnostních těchto vlákenZ umělých střižových vlákenTkaniny ze syntetických střižových vláken, obsahujících 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vlákenObsahující 85 % hmotnostních nebo více polyesterových střižových vlákenNebělené nebo běleném OstatníPotištěném Ostatním Obsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vlákenNebělené nebo běleném OstatníPotištěném Ostatním OstatníNebělené nebo běleném OstatníPotištěném Ostatním Tkaniny ze syntetických střižových vláken, obsahující méně než 85 % hmotnostních těchto vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou, o plošné hmotnosti nepřesahující 170 g/mNebělené nebo bělenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběO šířce 165 cm nebo méněm O šířce větší než 165 cmm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaninym BarvenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenTřívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového keprum Ostatním Ostatní tkaninym Z různobarevných nitíZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Ostatní tkaninym PotištěnéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Ostatní tkaninym Tkaniny ze syntetických střižových vláken, obsahující méně než 85 % hmotnostních těchto vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou, o plošné hmotnosti převyšující 170 g/mNebělené nebo bělenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaninyZ polyesterových střižových vlákenm Ostatním BarvenéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaninym Z různobarevných nitíZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaninym PotištěnéZ polyesterových střižových vláken, v plátnové vazběm Třívazný nebo čtyřvazný kepr, včetně křížového kepru, z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaniny z polyesterových střižových vlákenm Ostatní tkaninym Ostatní tkaniny ze syntetických střižových vlákenZ polyesterových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s viskózovým střižovým vláknemNebělené nebo běleném Potištěném Ostatním Smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném Potištěném Ostatním Smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s mykanou vlnou nebo s mykanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném Ostatním Smíšené hlavně nebo výhradně s česanou vlnou nebo s česanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném Ostatním OstatníNebělené nebo běleném Potištěném Ostatním Z akrylových nebo modakrylových střižových vlákenSmíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném Potištěném Ostatním Smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupySmíšené hlavně nebo výhradně s mykanou vlnou nebo s mykanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném Ostatním Smíšené hlavně nebo výhradně s česanou vlnou nebo s česanými jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném Ostatním Ostatním Ostatní tkaninySmíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném Potištěném Ostatním OstatníNebělené nebo běleném Potištěném Ostatním Tkaniny z umělých střižových vlákenObsahující 85 % hmotnostních nebo více umělých střižových vlákenNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Obsahující méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými nekonečnými vláknyNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitíŽakárové tkaniny o šířce 140 cm nebo větší (matracové potahy)m Ostatním Potištěném Obsahující méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s vlnou nebo s jemnými zvířecími chlupyNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném Obsahující méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnouNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném OstatníNebělené nebo běleném Barveném Z různobarevných nitím Potištěném

KAPITOLA 56

VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené substancemi nebo přípravky (například parfémy nebo kosmetikou kapitoly 33, mýdly nebo detergenty čísla , leštidly, krémy nebo podobnými přípravky čísla , textilními změkčovadly čísla ), kde je textilní materiál přítomen pouze jako nosič;
  • b)textilní výrobky čísla ;
  • c)přírodní nebo umělé brusné prášky nebo zrna na podložce z plsti nebo netkané textilie (číslo );
  • d)aglomerovaná nebo rekonstituovaná slída na podložce z plsti nebo netkané textilie (číslo ) nebo
  • e)kovová fólie na podložce z plsti nebo netkané textilie (obecně třída XIV nebo XV).

Výraz "plsť "zahrnuje vpichovanou plsť a textilie sestávající z rouna textilních vláken, jejichž soudržnost byla zpevněna proplétáním za použití vláken tohoto rouna.
Do čísel a patří, jednotlivě, plsti a netkané textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo kaučukem bez ohledu na charakter těchto materiálů (nelehčené nebo lehčené).

Do čísla patří též netkané textilie obsahující jako pojivo plast nebo kaučuk.

Do čísel a však nepatří:

  • a)plsti impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo kaučukem, obsahující 50 % hmotnostních nebo méně textilního materiálu, nebo i plsti zcela zalité plasty nebo kaučukem (kapitoly 39 nebo 40);
  • b)netkané textilie, buď zcela zalité plasty nebo kaučukem nebo zcela povrstvené nebo potažené těmito materiály na obou stranách za podmínky, že je toto povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem, přičemž se nebere do úvahy žádná výsledná změna barvy (kapitoly 39 nebo 40), nebo
  • c)listy, desky nebo pásy z lehčených plastů nebo z lehčeného kaučuku v kombinaci s plstí nebo netkanými textiliemi, u nichž textilní materiál slouží pouze jako výztuž (kapitoly 39 nebo 40).

Do čísla nepatří textilní nitě nebo pásky nebo podobné tvary čísel nebo , u nichž nejsou impregnace, povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem (zpravidla kapitoly 50 až 55); pro účely tohoto ustanovení se nebere do úvahy žádná výsledná změna barvy.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vata z textilních materiálů a výrobky z ní; textilní vlákna o délce nepřesahující 5 mm (postřižek), textilní prach a nopkyHygienické vložky a tampony, dětské pleny a podobné hygienické výrobky z vatyZ chemických vlákenZ ostatních textilních materiálů3,8Vata; ostatní výrobky z vatyZ bavlnyAbsorpční3,8Ostatní3,8Z chemických vlákenNáviny o průměru nepřesahujícím 8 mm3,8OstatníOstatní3,8Textilní postřižky, prach a nopky3,2Plsť, též impregnovaná, povrstvená, potažená nebo laminovanáVpichované plsti a textilie proplétané vlastními vláknyNeimpregnované, nepovrstvené, nepotažené ani nelaminovanéVpichovaná plsťZ juty nebo jiných lýkových vláken čísla6,7Z ostatních textilních materiálů6,7Textilie proplétané vlastními vláknyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů6,7Z ostatních textilních materiálů6,7Impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované6,7Ostatní plsť, neimpregnovaná, nepovrstvená, nepotažená ani nelaminovanáZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů6,7Z ostatních textilních materiálů6,7Ostatní6,7Netkané textilie, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminovanéZ chemických nekonečných vlákenO plošné hmotnosti ne vyšší než 25 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3O plošné hmotnosti vyšší než 25 g/m , ne však vyšší než 70 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3O plošné hmotnosti vyšší než 70 g/m , ne však vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3O plošné hmotnosti vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3OstatníO plošné hmotnosti ne vyšší než 25 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3O plošné hmotnosti vyšší než 25 g/m , ne však vyšší než 70 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3O plošné hmotnosti vyšší než 70 g/m , ne však vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3O plošné hmotnosti vyšší než 150 g/mPovrstvené nebo potažené4,3Ostatní4,3Kaučukové nitě a šňůry pokryté textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel nebo , impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plastyKaučukové nitě a šňůry, potažené textilemOstatníVysokopevnostní nitě z polyesterů, nylonu nebo jiných polyamidů nebo z viskózového vlákna, impregnované nebo povrstvenéOstatníMetalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel nebo , kombinované s kovem ve formě nití, pásků nebo prášků nebo potažené kovemOvinuté nitě, pásky a podobné tvary čísel nebo , ovinuté (jiné než čísla a jiné než ovinuté žíněné nitě); žinylkové nitě (včetně povločkované žinylkové nitě); řetízkové nitěŘetízkové nitěOstatníOvinuté nitě5,3Ostatní5,3Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané nebo oplétané, též impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plastyZe sisalových nebo jiných textilních vláken rodu AgaveVázací nebo balicí motouzyOstatníZ polyethylenu nebo polypropylenuVázací nebo balicí motouzyOstatníO délkové hmotnosti vyšší než decitex (5 g/m)Splétané nebo oplétanéOstatníO délkové hmotnosti decitex (5 g/m) nebo nižšíZ ostatních syntetických vlákenZ nylonu nebo jiných polyamidů nebo z polyesterůO délkové hmotnosti vyšší než decitex (5 g/m)Splétané nebo oplétanéOstatníO délkové hmotnosti decitex (5 g/m) nebo nižšíZ ostatních syntetických vlákenOstatníZ abakových vláken (Manilské konopí nebo Musa textilis Nee ) nebo jiných tvrdých vláken (listů); z juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaOstatníVázané síťoviny z motouzů, šňůr nebo provazů; zcela zhotovené rybářské sítě a jiné zcela zhotovené sítě, z textilních materiálůZ chemických textilních materiálůZcela zhotovené rybářské sítěZ motouzů, šňůr, provazů nebo lanOstatníOstatníZcela zhotovené sítěZ nylonu nebo jiných polyamidůZ motouzů, šňůr, provazů nebo lanOstatníOstatníOstatníOstatníVýrobky z nití, pásků nebo podobných tvarů čísel nebo , motouzů, šňůr, provazů nebo lan, jinde neuvedené ani nezahrnuté5,8

KAPITOLA 57

KOBERCE A JINÉ TEXTILNÍ PODLAHOVÉ KRYTINY

Poznámky

Pro účely této kapitoly se výrazem "koberce a jiné textilní podlahové krytiny "rozumějí podlahové krytiny, u kterých textilní materiál slouží při používání jako vrchní vrstva výrobku a zahrnuje výrobky, které mají charakter textilních podlahových krytin, avšak které jsou používány k jiným účelům.
Do této kapitoly nepatří podložky pod podlahové krytiny.

Doplňková poznámka

Za účelem uplatňování nejvyšší celní sazby v případě koberců a podlahových krytin podpoložky nezahrnuje povrch podléhající proclení pevné okraje, třásně a lemy.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, vázané, též zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůObsahující celkem více než 10 % hmotnostních hedvábí nebo odpadového hedvábí, jiného než buretovéhom Ostatní8 MAX 2,8 €/mm Z ostatních textilních materiálůZ hedvábí, z hedvábného odpadu, jiného než buretového, ze syntetických vláken, z nití čísla nebo z textilních materiálů obsahujících kovové nitěm Z ostatních textilních materiálů3,5m Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, tkané, avšak nevšívané ani nepovločkované, též zcela zhotovené, včetně druhů "Kelim "neboli "Kilim ", "Schumacks "neboli "Soumak ", "Karamanie "a podobných ručně tkaných koberců"Kelim "neboli "Kilim ", "Schumacks "neboli "Soumak ", "Karamanie "a podobné ručně tkané kobercem Podlahové krytiny z kokosových vlákenm Ostatní, s vlasovým povrchem, ne zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůAxminsterké kobercem Ostatním Z chemických textilních materiálůAxminsterké kobercem Ostatním Z ostatních textilních materiálům Ostatní, s vlasovým povrchem, zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůAxminsterké kobercem Ostatním Z chemických textilních materiálůAxminsterké kobercem Ostatním Z ostatních textilních materiálům Ostatní, bez vlasového povrchu, ne zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům Z chemických textilních materiálůZ polypropylenum Ostatním Z ostatních textilních materiálům Ostatní, bez vlasového povrchu, zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům Z chemických textilních materiálůZ polypropylenum Ostatním Z ostatních textilních materiálům Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, všívané, též zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům Z nylonu nebo jiných polyamidůPotištěnéDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm Ostatním OstatníDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm Ostatním Z ostatních chemických textilních materiálůZ polypropylenuDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm Ostatním OstatníDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm Ostatním Z ostatních textilních materiálůDlaždice, o ploše nejvýše 1 mm Ostatním Koberce a jiné textilní podlahové krytiny z plsti, nevšívané ani nepovločkované, též zcela zhotovenéDlaždice, o ploše nejvýše 0,3 m6,7m Ostatní6,7m Ostatní koberce a ostatní textilní podlahové krytiny, též zcela zhotovenéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům Z chemických textilních materiálům Z ostatních textilních materiálům

KAPITOLA 58

SPECIÁLNÍ TKANINY; VŠÍVANÉ TEXTILIE; KRAJKY; TAPISERIE; PRÝMKAŘSKÉ VÝROBKY; VÝŠIVKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří textilie, které jsou popsány v poznámce 1 ke kapitole 59, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované nebo jiné výrobky kapitoly 59.
Do čísla patří rovněž útkové vlasové tkaniny, u nichž flotující nitě (volné nitě) dosud nebyly rozřezány, a které v této fázi tedy nemají vzpřímený vlas.
Pro účely čísla se výrazem "perlinkové tkaniny "rozumějí textilie, jejichž osnova je zcela nebo zčásti složena ze stojatých nebo základních nití a obtáčivých nití, které obtáčejí stojaté nebo základní nitě poloviční, celou nebo vícenásobnou otáčkou a vytvářejí tak smyčky, kterými prochází útková nit.
Do čísla nepatří vázané síťoviny z motouzů, šňůr nebo provazů čísla .
Pro účely čísla se výrazem "tkané stuhy "rozumějí:

  • a)tkaniny o šířce nepřesahující 30 cm, buď v takové šířce přímo tkané, nebo stříhané nebo řezané z širších kusů, na obou stranách opatřené pevnými kraji (tkanými, zalepenými nebo zpevněnými jiným způsobem);
  • b)hadicové tkaniny, jejichž šířka ve zploštělém stavu nepřesahuje 30 cm, a
  • c)šikmé lemovky se založenými kraji, jejichž šířka po rozložení nepřesahuje 30 cm.

Stuhy s tkanými třásněmi se zařazují do čísla .

Ve smyslu čísla se výrazem "výšivky "rozumějí, inter alia , výšivky s kovovou nebo skleněnou nití na viditelném textilním podkladě a nášivky (aplikace) flitrů, korálků nebo ozdobných motivů z textilního nebo jiného materiálu. Do tohoto čísla však nepatří jehlou vypracované tapiserie (číslo ).
Kromě výrobků čísla patří do této kapitoly též výrobky z kovových nití a výrobky používané v oděvnictví, jako dekorační textilie nebo pro podobné účely.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vlasové tkaniny a žinylkové tkaniny, jiné než textilie čísel neboZ vlny nebo jemných zvířecích chlupům Z bavlnyÚtkové vlasové tkaniny, neřezaném Útkové vlasové tkaniny, řezané, vroubkované (manšestr)m Ostatní útkové vlasové tkaninym Osnovní vlasové tkaniny, epinglé (neřezané)m Osnovní vlasové tkaniny, řezaném Žinylkové tkaninym Z chemických vlákenÚtkové vlasové tkaniny, neřezaném Útkové vlasové tkaniny, řezané, vroubkované (manšestr)m Ostatní útkové vlasové tkaninym Osnovní vlasové tkaniny, epiglé (neřezané)m Osnovní vlasové tkaniny, řezaném Žinylkové tkaninym Z ostatních textilních materiálůZe lnum Ostatním Froté a podobné smyčkové tkaniny, jiné než stuhy čísla ; všívané textilie, jiné než výrobky číslaFroté a podobné smyčkové tkaniny, z bavlnyNeběleném Ostatním Froté a podobné smyčkové tkaniny, z ostatních textilních materiálům Všívané textiliem Perlinkové tkaniny, jiné než stuhy číslaZ bavlny5,8m Z hedvábí nebo hedvábného odpadu7,2m Ostatním Tyly, bobinové tyly a síťové textilie, kromě tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií; krajky v metráži, pásech nebo motivech, jiné než výrobky čísel ažTyly, bobinové tyly a síťové textilieHladké6,5OstatníStrojově vyrobené krajkyZ chemických vlákenVyrobené na krajkových paličkovacích strojíchOstatníZ ostatních textilních materiálůVyrobené na krajkových paličkovacích strojíchOstatníRučně vyrobené krajkyRučně tkané tapiserie typu Goblén, Flanderský goblén, Aubusson, Beauvais a podobné a jehlou vypracované tapiserie (například stehem zvaným petit point nebo křížovým stehem), též zcela zhotovené5,6Tkané stuhy, jiné než výrobky čísla ; stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky)Vlasové tkané stuhy (včetně froté a podobných smyčkových stuh) a žinylkové stuhy6,3Ostatní tkané stuhy obsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití nebo kaučukových nití7,5Ostatní tkané stuhyZ bavlny7,5Z chemických vlákenS pravými kraji7,5Ostatní7,5Z ostatních textilních materiálů7,5Stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky)6,2Štítky, odznaky a podobné výrobky z textilních materiálů, v metráži, v pásech nebo vystřižené na tvar nebo velikost, nevyšívanéTkanéS vetkaným nápisem nebo motivem6,2Ostatní6,2OstatníZ plsti nebo netkaných textilií6,3OstatníPrýmky v metráži; ozdobné lemovky v metráži, bez výšivek, jiné než pletené nebo háčkované; střapce, bambule a podobné výrobkyPrýmky v metrážiOstatní5,3Tkaniny z kovových nití a tkaniny z metalizovaných nití čísla používané v oděvnictví, jako dekorační textilie nebo pro podobné účely, jinde neuvedené ani nezahrnuté5,6Výšivky v metráži, v pásech nebo v motivechVýšivky bez viditelného podkladuV hodnotě převyšující 35 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8OstatníOstatní výšivkyZ bavlnyV hodnotě převyšující 17,50 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8Ostatní7,2Z chemických vlákenV hodnotě převyšující 17,50 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8Ostatní7,2Z ostatních textilních materiálůV hodnotě převyšující 17,50 € za 1 kg čisté hmotnosti5,8Ostatní7,2Prošívané textilní výrobky v metráži, složené z jedné nebo několika vrstev textilních materiálů, spojených s výplňkovým materiálem šitím, prošitím nebo jinak, jiné než výšivky číslam

KAPITOLA 59

TEXTILIE IMPREGNOVANÉ, POVRSTVENÉ, POTAŽENÉ NEBO LAMINOVANÉ; TEXTILNÍ VÝROBKY VHODNÉ PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ

Poznámky

Není-li stanoveno jinak, výrazem "textilie "se pro účely této kapitoly rozumějí pouze tkaniny kapitol 50 až 55 a čísel a , prýmky a ozdobné lemovky v metráži čísla a pletené nebo háčkované textilie čísel až .
Do čísla patří:

  • a)textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty bez ohledu jak na plošnou hmotnost, tak i na charakter plastů (nelehčené nebo lehčené), jiné než:

    • 1)textilie, u nichž nejsou impregnace, povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem (zpravidla kapitoly 50 až 55, 58 nebo 60); pro účely tohoto ustanovení se nebere v úvahu žádná výsledná změna barvy;
    • 2)výrobky, které nelze bez jejich popraskání ručně obtočit kolem válečku o průměru 7 mm při teplotě v rozmezí 15 a 30 °C (zpravidla kapitola 39);
    • 3)výrobky, u nichž je textilie buď zcela zalitá plasty nebo zcela povrstvená nebo potažená těmito materiály na obou stranách za podmínky, že je toto povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem, bez ohledu na výslednou změnu barvy (kapitola 39);
    • 4)textilie částečně povrstvené nebo částečně potažené plasty se vzorem vytvořeným tímto postupem (zpravidla kapitoly 50 až 55, 58 nebo 60);
    • 5)desky, listy nebo pásy z lehčených plastů kombinovaných s textilií, u nichž textilie slouží pouze jako výztuž (kapitola 39), nebo
    • 6)textilní výrobky čísla ;

  • b)textilie vyrobené z nití, pásků nebo podobných tvarů, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné plasty čísla .

Pro účely čísla se výrazem "textilní tapety "rozumějí výrobky v rolích o šířce ne menší než 45 cm, vhodné ke zdobení stěn nebo stropů, které sestávají z textilního povrchu, jenž byl upevněn na podložku nebo byl na rubu upraven (impregnací nebo nátěrem umožňujícím nalepení).

Do tohoto čísla však nepatří textilní tapety, které mají povrch z textilních postřižků nebo textilního prachu upevněn přímo na podložku z papíru (číslo ) nebo na textilní podložku (zpravidla číslo ).

Pro účely čísla se výrazem "pogumované textilie "rozumějí:

  • a)textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem:

    • o plošné hmotnosti ne vyšší než g/m nebo

    • o plošné hmotnosti vyšší než g/m a obsahující více než 50 % hmotnostních textilního materiálu;

  • b)textilie čísla vyrobené z nití, pásků nebo podobných tvarů, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem a
  • c)textilie sestávající z paralelně uložených textilních nití spojených kaučukem bez ohledu na jejich plošnou hmotnost.

Do tohoto čísla však nepatří desky, listy nebo pásy z lehčeného kaučuku v kombinaci s textilií, u nichž textilie slouží pouze jako výztuž (kapitola 40) nebo textilní výrobky čísla .

Do čísla nepatří:

  • a)textilie, u nichž nejsou impregnace, povrstvení nebo potažení viditelné pouhým okem (zpravidla kapitoly 50 až 55, 58 nebo 60); pro účely tohoto ustanovení se nebere v úvahu žádná výsledná změna barvy;
  • b)textilie s malovaným vzorem (jiné než malovaná plátna pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích nebo podobné);
  • c)textilie částečně potažené postřižky, prachem, práškovým korkem nebo podobným materiálem se vzorem vytvořeným tímto postupem. Napodobenina vlasové textilie se však zařazuje do tohoto čísla;
  • d)textilie upravené běžným prostředkem na bázi škrobových nebo podobných látek;
  • e)dřevěné dýhy na podložce z textilií (číslo );
  • f)přírodní nebo umělá brusiva ve formě prášku nebo zrn na podložce z textilií (číslo );
  • g)aglomerovaná nebo rekonstituovaná slída na podložce z textilií (číslo ) nebo
  • h)kovové fólie na podložce z textilií (obecně třída XIV nebo XV).

Do čísla nepatří:

  • a)převodové nebo dopravníkové pásy a řemeny, z textilních materiálů, o tloušťce menší než 3 mm, nebo
  • b)převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilií impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo vyrobené z textilních nití nebo šňůr impregnovaných, povrstvených, potažených nebo opláštěných kaučukem (číslo ).

Do čísla patří následující výrobky, které nepatří do žádného jiného čísla třídy XI:

  • a)textilní výrobky v metráži, řezané na určitou délku nebo jednoduše řezané do pravoúhlého (též čtvercového) tvaru (kromě těch, které mají charakter výrobků čísel až ), a to pouze:

    • textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem pro krytí osnovních vratidel;

    • plátna k prosévání;

    • filtrační plachetky z textilních materiálů nebo lidských vlasů používané v olejových lisech nebo podobných zařízeních;

    • ploché tkaniny s násobnou osnovou nebo útkem, též zplstěné, impregnované nebo povrstvené, používané ve strojírenství nebo pro jiné technické účely;

    • textilie vyztužené kovem používané pro technické účely;

    • šňůry, prýmky a podobné výrobky, též povrstvené, impregnované nebo vyztužené kovem, používané v průmyslu jako těsnicí nebo mazací materiály;

  • b)textilní výrobky (jiné než čísel až ) používané pro technické účely (například textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích (například na buničinu nebo azbestocement), těsnění, podložky, leštící kotouče a jiné součásti strojů).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložkyTextilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely6,5m Ostatní6,5m Pneumatikové kordové textilie z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných polyamidů, polyesterů nebo viskózového vláknaZ nylonu nebo jiných polyamidůImpregnované kaučukem5,6m Ostatním Z polyesterůImpregnované kaučukem5,6m Ostatním OstatníImpregnované kaučukem5,6m Ostatním Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty, jiné než číslaS poly(vinylchloridem)Impregnovaném Povrstvené, potažené nebo laminovaném S polyurethanemImpregnovaném Povrstvené, potažené nebo laminovaném OstatníImpregnovaném Povrstvené, potažené nebo laminovanéDeriváty celulózy nebo jinými plasty, s textilií tvořící lícní stranum Ostatním Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové krytiny sestávající z povrstvení nebo povlaku na textilní podložce, též přiříznuté do tvaruLinoleum5,3m Ostatní5,3m Textilní tapetySestávající z rovnoběžných nití připevněných na podložku z jakéhokoliv materiálu5,8OstatníZe lnuZ jutyZ chemických vlákenOstatníPogumované textilie, jiné než číslaLepicí páska o šířce nepřesahující 20 cm4,6OstatníPletené nebo háčkované6,5OstatníTextilie uvedené v poznámce 4 písm. c) k této kapitoleOstatní5,6Textilie jiným způsobem impregnované, povrstvené nebo potažené; malované plátno pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích nebo podobné textilie4,9m Textilní knoty, tkané, spletené nebo pletené, pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované5,6Textilní hadice k čerpadlům a podobné hadice, též s armaturou nebo příslušenstvím z jiných materiálůZe syntetických vláken6,5Z ostatních textilních materiálů6,5Převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilního materiálu, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo zesílené kovem nebo jiným materiálem5,1Textilní výrobky a zboží pro technické účely specifikované v poznámce 7 k této kapitoleTextilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel5,3Plátna k prosévání, též zcela zhotovená4,6Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích (například na buničinu nebo azbestocement)O plošné hmotnosti nižší než 650 g/mZ hedvábí nebo z chemických vlákenTkaniny, též plstěné, ze syntetických vláken, druhů používaných na papírenských strojích5,8m Ostatní5,8Z ostatních textilních materiálů4,4O plošné hmotnosti 650 g/m nebo vyššíZ hedvábí nebo z chemických vláken5,8Z ostatních textilních materiálů4,4Filtrační plachetky používané v olejových lisech nebo podobných zařízeních, včetně plachetek z vlasůOstatníZ plstiOstatní

KAPITOLA 60

PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)háčkované krajky čísla ;
  • b)pletené nebo háčkované štítky, odznaky a podobné výrobky čísla nebo
  • c)pletené nebo háčkované textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kapitoly 59. Avšak pletené nebo háčkované vlasové textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované zůstávají zařazeny v čísle .

Do této kapitoly patří rovněž textilie vyrobené z kovových nití, používané v oděvnictví pro dekorační nebo pro podobné účely.
V celé nomenklatuře zahrnuje jakákoli zmínka o "pleteném zboží "také zboží propletené, u něhož je řetízkový steh vytvořen textilní nití.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vlasové textilie, včetně textilií s "dlouhým vlasem "a smyčkových textilií, pletené nebo háčkovanéS "dlouhým vlasem "Smyčkové textilieZ bavlnyZ chemických vlákenZ ostatních textilních materiálůOstatníZ bavlnyZ chemických vlákenZ ostatních textilních materiálůPletené nebo háčkované textilie o šířce nepřesahující 30 cm, obsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití nebo kaučukových nití, jiné než číslaObsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití, avšak neobsahující kaučukové nitěOstatní6,5Pletené nebo háčkované textilie o šířce nepřesahující 30 cm, jiné než čísel neboZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůZ bavlnyZe syntetických vlákenRašlová krajkaOstatníZ umělých vlákenOstatníPletené nebo háčkované textilie o šířce převyšující 30 cm, obsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití nebo kaučukových nití, jiné než číslaObsahující 5 % hmotnostních nebo více elastomerových nití, avšak neobsahující kaučukové nitěOstatní6,5Osnovní pleteniny (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), jiné než čísel ažZ bavlnyNebělené nebo bělenéBarvenéZ různobarevných nitíPotištěnéZe syntetických vlákenNebělené nebo bělenéPro záclony, včetně síťové záclonovinyRašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinuOstatníBarvenéPro záclony, včetně síťové záclonovinyRašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinuOstatníZ různobarevných nitíPro záclony, včetně síťové záclonovinyRašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinuOstatníPotištěnéPro záclony, včetně síťové záclonovinyRašlová krajka, jiná než pro záclony nebo síťovou záclonovinuOstatníZ umělých vlákenNebělené nebo bělenéBarvenéZ různobarevných nitíPotištěnéOstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůOstatníOstatní pletené nebo háčkované textilieZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůZ bavlnyNebělené nebo bělenéBarvenéZ různobarevných nitíPotištěnéZe syntetických vlákenNebělené nebo bělenéPro záclony, včetně síťové záclonovinyOstatníBarvenéPro záclony, včetně síťové záclonovinyOstatníZ různobarevných nitíPro záclony, včetně síťové záclonovinyOstatníPotištěnéPro záclony, včetně síťové záclonovinyOstatníZ umělých vlákenNebělené nebo bělenéBarvenéZ různobarevných nitíPotištěnéOstatní

KAPITOLA 61

ODĚVY A ODĚVNÍ DOPLŇKY, PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ

Poznámky

Do této kapitoly patří pouze zcela zhotovené pletené nebo háčkované výrobky.
Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky čísla ;
  • b)obnošené oděvy a použité textilní výrobky čísla nebo
  • c)ortopedické pomůcky, chirurgické pásy, kýlní pásy nebo podobné výrobky (číslo ).

Pro účely čísel a :

  • a)se výrazem "oblek "nebo "kostým "rozumí souprava oblečení skládající se ze dvou nebo tří kusů vyrobených ze stejné textilie, pokud jde o vnější povrch, a zahrnující:

    • jeden kabátek nebo sako, jehož vnějšek, kromě rukávů, je vytvořen ze čtyř nebo více dílů, určený k odění horní části těla, popřípadě doplněný ušitou vestou, jejíž přední díly jsou zhotoveny z textilie, která je zároveň vnější textilií ostatních částí soupravy a jejíž zadní díl je zhotoven ze stejné textilie jako podšívka kabátku nebo saka, a

    • jednu část určenou k odění dolní části těla a skládající se z kalhot dlouhých, krátkých nebo šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně bez šlí a bez náprsenky.

    Všechny součásti "obleku "nebo "kostýmu "musí být z textilie stejné struktury, barvy a složení; musí být také stejného stylu a odpovídající nebo slučitelné velikosti. Všechny tyto části mohou mít lemování (proužek textilie našitý na švu) z jiné textilie.

    Jestliže je několik jednotlivých částí určených k odění dolní části těla předkládáno současně (např. dvoje dlouhé kalhoty nebo dlouhé a krátké kalhoty, nebo sukně nebo kalhotová sukně a kalhoty), považují se za hlavní dolní části obleku kalhoty a u dámského nebo dívčího kostýmu sukně nebo kalhotová sukně; ostatní části oděvu se posuzují odděleně.

    Výraz "oblek "nebo "kostým "zahrnuje také soupravy oblečení uvedené níže, a to i v případech, kdy nesplňují všechny shora uvedené podmínky:

    • žaketový oblek skládající se z jednobarevného kabátku (žaketu) se zaoblenými šosy, na zadním díle visícími hodně dolů a z vertikálně proužkovaných kalhot,

    • frak, zhotovený obvykle z černé textilie; kabátek, který je vpředu poměrně krátký, neuzavřený a má úzké rozstřižené šosy visící od boků přes zadní část dolů,

    • smoking, u kterého je sako podobného střihu jako obyčejné sako (snad jen odhalující více náprsenku), ale klopy má lesklé, hedvábné nebo z imitace hedvábí.

  • b)výrazem "komplet "se rozumí souprava oblečení (jiná než obleky nebo kostýmy a výrobky čísel , nebo ) skládající se z několika kusů zhotovených ze stejné textilie, upravené pro drobný prodej a zahrnující:

    • jeden oděv určený k odění horní části těla, s výjimkou pulovrů, které mohou tvořit druhý horní oděv pouze v případě dvoudílné soupravy (twinsetu) a dále vestu, která může mít také povahu druhého horního oděvu, a

    • jeden nebo dva různé oděvy, určené k odění dolní části těla a skládající se z dlouhých kalhot, náprsenkových kalhot se šlemi, krátkých kalhot a šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně.

    Všechny části kompletu musí být z textilie stejné struktury, stylu, barvy a složení; musí mít též odpovídající nebo slučitelnou velikost. Výraz "komplet "se nevztahuje na teplákové soupravy ani na lyžařské kombinézy a komplety čísla .

Do čísel a nepatří oděvy s kapsami umístěnými pod pasem, s žebrovaným pásem nebo s jiným prostředkem umožňujícím utažení dolního kraje oděvu ani oděvy, které mají v průměru méně než 10 oček na běžný centimetr v každém směru, počítáno na ploše měřící alespoň 10 cm × 10 cm. Do čísla nepatří oděvy bez rukávů.
Do čísla nepatří oděvy se zdrhovací šňůrou, žebrovaným pásem nebo jiným řešením stahování v dolní části oděvu.
Pro účely čísla :

  • a)se výrazem "kojenecké oděvy a oděvní doplňky "rozumějí výrobky pro malé děti do výšky postavy nepřesahující 86 cm; zahrnující též dětské pleny;
  • b)výrobky, které, prima facie, mohou být zařazeny současně do čísla a do dalších čísel této kapitoly, se zařadí do čísla .

Pro účely čísla se výrazem "lyžařské kombinézy a komplety "rozumějí oděvy nebo soupravy oděvů, které lze rozpoznat podle jejich celkového vzhledu a použité textilie jako oděvy určené pro lyžování (klasické nebo alpské). Skládají se buď:

  • a)z "lyžařské kombinézy ", tj. jednodílný oděv určený k odění horní i dolní části těla; kromě rukávů a límce může mít kombinéza též kapsy nebo podpínky; nebo
  • b)z "lyžařského kompletu ", tj. souprava oděvů skládající se ze dvou nebo tří kusů, upravené pro drobný prodej a zahrnující:

    • jeden oděv, jako je bunda, větrovka nebo podobné výrobky zapínané na zdrhovadlo, popřípadě doplněné vestou, a

    • jedny kalhoty, též prodloužené nad pas, jedny krátké kalhoty nebo jedny náprsenkové kalhoty se šlemi.

    "Lyžařský komplet "se může též skládat z kombinézy popsané shora v odstavci a) a z oteplovací bundy bez rukávů, určené k oblékání přes kombinézu.

    Všechny součásti "lyžařského kompletu "musí být vyrobeny z textilie stejné struktury, stylu a složení, stejné, popřípadě odlišné barvy a musí mít též odpovídající nebo slučitelnou velikost.

Oděvy, které lze, prima facie , zařadit současně do čísla a do jiných čísel této kapitoly, kromě čísla , se zařadí do čísla .
Oděvy této kapitoly, které jsou navrženy se zapínáním zleva doprava na přední straně budou považovány za pánské nebo chlapecké oděvy a ty oděvy, které jsou navrženy na zapínání zprava doleva na přední straně za dámské nebo dívčí. Tato ustanovení neplatí, pokud střih oděvu jasně ukazuje, že je oděv navržen pro jedno nebo druhé pohlaví.

Oděvy, u nichž nelze určit, zda se jedná o pánské nebo chlapecké či dámské nebo dívčí, se zařazují do příslušného čísla pro dámské nebo dívčí oděvy.

Výrobky této kapitoly mohou být vyrobeny z kovových nití.

Doplňkové poznámky

Ve smyslu poznámky 3 písm. b) k této kapitole musí být části kompletu zcela zhotoveny ze stejné textilie a musí být splněny i ostatní podmínky související s uvedenou poznámkou.

Pro tyto účely:

  • může být použitá textilie nebělená, bělená, barvená, z různobarevných nití nebo potištěná,

  • pulovr nebo vesta s patentem jsou považovány jako část kompletu, i když není patent na části určené k odění dolní části těla, za předpokladu, že patent není přišitý, ale je zhotoven přímo během pletacího procesu.

Souprava oděvů není považována za komplet, pokud jsou její části vyrobeny z různých textilií, i když je rozdíl pouze v jejich barvě.

Všechny části kompletu musí být pro drobný prodej upraveny jako celek. Na zařazení kompletu jako celku nemá vliv samostatné balení nebo označení jednotlivých částí.

Pro účely čísla výraz "tílka a jiné nátělníky "zahrnuje oděvy, též s ozdobným vzorem, které se nosí přímo na těle a které nemají límec, též s rukávy, včetně těch, které mají prádlová ramínka.

Tyto oděvy, které jsou určeny k zakrytí horní části těla, mají mnohdy charakteristické znaky společné s vrchními tričky nebo s více tradičními druhy tílek a jiných nátělníků čísla .

Do čísla a podpoložek a patří prstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukem, i když jsou:

  • vyrobeny z pletených nebo háčkovaných textilií impregnovaných, povrstvených nebo potažených plasty nebo kaučukem čísel nebo ; nebo

  • vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených pletených nebo háčkovaných textilií a následně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy plasty nebo kaučukem.

Pokud pletená nebo háčkovaná textilie slouží pouze jako podložka, zařazují se prstové rukavice, palčáky nebo rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem do kapitoly 39 nebo 40, i když jsou vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených pletených nebo háčkovaných textilií a dodatečně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem (poznámka 2 a) 5 a poznámka 4 poslední odstavec ke kapitole 59).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, jiné než výrobky číslaZ bavlnyKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Z chemických vlákenKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Z ostatních textilních materiálůKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Dámské nebo dívčí kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, jiné než výrobky číslaZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Z bavlnyKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Z chemických vlákenKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Z ostatních textilních materiálůKabáty, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyp/st Větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobkyp/st Pánské nebo chlapecké obleky, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkovanéOblekyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z ostatních textilních materiálůp/st KompletyZ bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkovanéKostýmyZe syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ bavlnyp/st Z ostatních textilních materiálůp/st KompletyZ bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st ŠatyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z umělých vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Sukně a kalhotové sukněZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Pánské nebo chlapecké košile, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyp/st Z chemických vlákenZe syntetických vlákenp/st Z umělých vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Ostatníp/st Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z hedvábí nebo hedvábného odpadup/st Ze lnu nebo ramiep/st Ostatníp/st Pánské nebo chlapecké slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkovanéSlipy a spodkyZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníZ bavlnyp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Dámské nebo dívčí kombiné, spodničky, kalhotky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkovanéKombiné a spodničkyZ chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st KalhotkyZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyp/st Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů nebo chemických vlákenp/st Ostatníp/st Svetry, pulovry, zapínací vesty, vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkovanéZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůZ vlnySvetry a pulovry obsahující nejméně 50 % hmotnostních vlny a o hmotnosti 600 g nebo více na kus10,5p/st OstatníPánské nebo chlapeckép/st Dámské nebo dívčíp/st Z kašmírských kozPánské nebo chlapeckép/st Dámské nebo dívčíp/st OstatníPánské nebo chlapeckép/st Dámské nebo dívčíp/st Z bavlnyRolákyp/st OstatníPánské nebo chlapeckép/st Dámské nebo dívčíp/st Z chemických vlákenRolákyp/st OstatníPánské nebo chlapeckép/st Dámské nebo dívčíp/st Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramiep/st Ostatníp/st Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyPrstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů8,9pa OstatníZe syntetických vlákenPrstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů8,9pa OstatníZ ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůPrstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů8,9pa OstatníOstatníTeplákové soupravy, lyžařské kombinézy a komplety, plavky, pletené nebo háčkovanéTeplákové soupravyZ bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Lyžařské kombinézy a kompletyPánské nebo chlapecké plavkyZe syntetických vlákenObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st Ostatníp/st Dámské nebo dívčí plavkyZe syntetických vlákenObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůObsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nitíp/st Ostatníp/st Oděvy zcela zhotovené z pletených nebo háčkovaných textilií čísel , neboZ pletených nebo háčkovaných textilií číslaOstatníOstatní oděvy, pletené nebo háčkovanéZ bavlnyZ chemických vlákenZ ostatních textilních materiálůPunčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, včetně punčochového zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly) a obuvi bez podrážek, pletené nebo háčkovanéPunčochové zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly)Punčochy na křečové žíly ze syntetických vlákenpa OstatníOstatní punčochové kalhotyZe syntetických vláken, o délkové hmotnosti jednoduché nitě nižší než 67 decitexp/st Ze syntetických vláken, o délkové hmotnosti jednoduché nitě 67 decitex nebo vyššíp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Ostatní dámské dlouhé punčochy nebo podkolenky, o délkové hmotnosti jednoduché nitě nižší než 67 decitexZe syntetických vlákenPodkolenkypa Ostatnípa Z ostatních textilních materiálůpa OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůpa Z bavlnypa Ze syntetických vlákenPodkolenkypa OstatníDámské punčochypa Ostatnípa Z ostatních textilních materiálůpa Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů, pletené nebo háčkovanéImpregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukemPrstové rukavice impregnované, povrstvené nebo potažené kaučukempa Ostatní8,9pa OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů8,9pa Z bavlny8,9pa Ze syntetických vláken8,9pa Z ostatních textilních materiálů8,9pa Ostatní zcela zhotovené oděvní doplňky, pletené nebo háčkované; pletené nebo háčkované části oděvů nebo oděvních doplňkůPřehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobkyOstatní doplňkyPletené nebo háčkované, elastické nebo pogumované kaučukemOstatníČásti

KAPITOLA 62

ODĚVY A ODĚVNÍ DOPLŇKY, JINÉ NEŽ PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ

Poznámky

Do této kapitoly patří pouze zcela zhotovené výrobky z jakékoliv textilie, jiné než vata, kromě pletených nebo háčkovaných výrobků (jiných než čísla ).
Do této kapitoly nepatří:

  • a)obnošené oděvy nebo jiné použité textilní výrobky čísla nebo
  • b)ortopedické pomůcky, chirurgické pásy, kýlní pásy nebo podobné výrobky (číslo ).

Pro účely čísel a :

  • a)se výrazem "oblek "nebo "kostým "rozumí souprava oblečení skládající se ze dvou nebo tří kusů vyrobených ze stejné textilie, pokud jde o vnější povrch, a zahrnující:

    • jeden kabátek nebo sako, jehož vnějšek, kromě rukávů, je vytvořen ze čtyř nebo více dílů, určený k odění horní části těla, popřípadě doplněný ušitou vestou, jejíž přední díly jsou zhotoveny z textilie, která je zároveň vnější textilií ostatních částí soupravy a jejíž zadní díl je zhotoven ze stejné textilie jako podšívka kabátku nebo saka, a

    • jednu část určenou k odění dolní části těla a skládající se z kalhot dlouhých, krátkých nebo šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně bez šlí a bez náprsenky.

    Všechny součásti "obleku "nebo "kostýmu "musí být z textilie stejné struktury, barvy a složení; musí být také stejného stylu a mít odpovídající nebo slučitelnou velikost. Všechny tyto části mohou mít lemování (proužek textilie našitý na švu) z jiné textilie.

    Jestliže je několik jednotlivých částí určených k odění dolní části těla předkládáno současně (například dvoje dlouhé kalhoty nebo dlouhé a krátké kalhoty nebo sukně nebo kalhotová sukně a kalhoty), považují se za hlavní dolní části obleku kalhoty a u dámského nebo dívčího kostýmu sukně nebo kalhotová sukně; ostatní části oděvu se posuzují odděleně.

    Výraz "oblek "nebo "kostým "zahrnuje také soupravy oblečení uvedené níže, a to i v případech, kdy nesplňují všechny shora uvedené podmínky:

    • žaketový oblek skládající se z jednobarevného kabátku (žaketu) se zaoblenými šosy, na zadním díle visícími hodně dolů a z vertikálně proužkovaných kalhot,

    • frak, zhotovený obvykle z černé textilie; kabátek, který je vpředu poměrně krátký, neuzavřený a má úzké rozstřižené šosy visící od boků přes zadní část dolů,

    • smoking, u kterého je sako podobného střihu jako obyčejné sako (snad jen odhalující více náprsenku), ale klopy má lesklé, hedvábné nebo z imitace hedvábí.

  • b)Výrazem "komplet "se rozumí souprava oblečení (jiná než obleky nebo kostýmy a výrobky čísel nebo ) skládající se z několika kusů zhotovených ze stejné textilie, upravené pro drobný prodej a zahrnující:

    • jeden oděv určený k odění horní části těla s výjimkou vest, které mohou mít také povahu druhého horního oděvu, a

    • jeden nebo dva různé oděvy, určené k odění dolní části těla a skládající se z dlouhých kalhot, náprsenkových kalhot se šlemi, krátkých kalhot a šortek (jiných než plavky), sukně nebo kalhotové sukně.

    Všechny části kompletu musí být z textilie stejné struktury, stylu, barvy a složení; musí mít též odpovídající nebo slučitelnou velikost. Výraz "komplet "se nevztahuje na teplákové soupravy ani na lyžařské kombinézy a komplety čísla .

Pro účely čísla :

  • a)se výrazem "kojenecké oděvy a oděvní doplňky "rozumějí výrobky pro malé děti do výšky postavy nepřesahující 86 cm; zahrnující též dětské pleny;
  • b)výrobky, které, prima facie , mohou být zařazeny současně do čísla a do dalších čísel této kapitoly se zařadí do čísla .

Oděvy, které, prima facie , mohou být zařazeny současně do čísla a do jiných čísel této kapitoly, kromě čísla , se zařazují do čísla .
Pro účely čísla se výrazem "lyžařské kombinézy a komplety "rozumějí oděvy nebo soupravy oděvů, které lze rozpoznat podle jejich celkového vzhledu a použité textilie jako oděvy určené pro lyžování (klasické nebo alpské). Skládají se buď:

  • a)z "lyžařské kombinézy ", tj. jednodílný oděv určený k odění horní i dolní části těla; kromě rukávů a límce může mít kombinéza též kapsy nebo podpínky, nebo
  • b)z "lyžařského kompletu ", tj. souprava oděvů skládající se ze dvou nebo tří kusů, upravené pro drobný prodej a zahrnující:

    • jeden oděv, jako je bunda, větrovka nebo podobné výrobky zapínané na zdrhovadlo, popřípadě doplněné vestou, a

    • jedny kalhoty, též prodloužené nad pas, jedny krátké kalhoty nebo jedny náprsenkové kalhoty se šlemi.

    "Lyžařský komplet "se může také skládat z kombinézy popsané shora v odstavci a) a z oteplovací bundy bez rukávů, určené k oblékání přes kombinézu.

    Všechny součásti "lyžařského kompletu "musí být vyrobeny z textilie stejné struktury, stylu a složení, stejné, popřípadě odlišné barvy a musí mít též odpovídající nebo slučitelnou velikost.

Šátky a podobné výrobky čtvercového nebo přibližně čtvercového tvaru, u kterých žádná strana nepřesahuje 60 cm, se zařazují jako kapesníky (číslo ). Kapesníky, u kterých kterákoliv strana převyšuje 60 cm, se zařazují do čísla .
Oděvy této kapitoly, které jsou navrženy se zapínáním zleva doprava na přední straně budou považovány za pánské nebo chlapecké oděvy a ty oděvy, které jsou navrženy na zapínání zprava doleva na přední straně za dámské nebo dívčí. Tato ustanovení neplatí, pokud střih oděvu jasně ukazuje, že je oděv navržen pro jedno nebo druhé pohlaví.

Oděvy, u nichž nelze určit, zda se jedná o pánské nebo chlapecké či dámské nebo dívčí, se zařazují do příslušného čísla pro dámské nebo dívčí oděvy.

Výrobky této kapitoly mohou být vyrobeny z kovových nití.

Doplňkové poznámky

Ve smyslu poznámky 3 písm. b) k této kapitole musí být části kompletu zcela zhotoveny ze stejné textilie a musí být splněny i ostatní podmínky související s uvedenou poznámkou.

Pro tyto účely může být použitá textilie nebělená, bělená, barvená, z různobarevných nití nebo potištěná.

Souprava oděvů není považována za komplet, pokud jsou její části vyrobeny z různých textilií, i když je rozdíl pouze v jejich barvě.

Všechny části kompletu musí být pro drobný prodej upraveny jako celek. Na zařazení kompletu jako celku nemá vliv samostatné balení nebo označení jednotlivých částí.

Do čísel a patří prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené plasty nebo kaučukem, i když jsou:

  • vyrobeny z textilií (jiných než pletených nebo háčkovaných) impregnovaných, povrstvených nebo potažených plasty nebo kaučukem čísel nebo , nebo

  • vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených textilií (jiných než pletených nebo háčkovaných) a následně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy plasty nebo kaučukem.

Pokud textilie (jiné než pletené nebo háčkované) slouží pouze jako podložka, zařazují se prstové rukavice, palčáky nebo rukavice bez prstů impregnované, povrstvené nebo potažené lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem do kapitoly 39 nebo 40, i když jsou vyrobeny z neimpregnovaných, nepovrstvených nebo nepotažených textilií (jiných než pletených nebo háčkovaných) a dodatečně jsou impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčenými plasty nebo lehčeným kaučukem (poznámka 2 a) 5 a poznámka 4 poslední odstavec ke kapitole 59).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než výrobky číslaKabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st Z chemických vlákenO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Dámské nebo dívčí kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než výrobky číslaKabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st Z chemických vlákenO hmotnosti nepřesahující 1 kg na kusp/st O hmotnosti převyšující 1 kg na kusp/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Pánské nebo chlapecké obleky, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky)OblekyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ bavlnyp/st Z umělých vlákenp/st Ostatníp/st KompletyZ bavlnyPracovníp/st Ostatníp/st Ze syntetických vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Z vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Ostatníp/st Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyPracovníp/st Ostatníp/st Ze syntetických vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůKalhoty a krátké kalhotyp/st Náprsenkové kalhoty se šlemip/st Ostatníp/st Z bavlnyKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st OstatníZ "denimu "p/st Z vlasového manšestrup/st Ostatníp/st Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Ze syntetických vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st Ostatníp/st Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st Ostatníp/st Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky)KostýmyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenp/st Ostatníp/st KompletyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyPracovníp/st Ostatníp/st Ze syntetických vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Saka a blejzryZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyPracovníp/st Ostatníp/st Ze syntetických vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st ŠatyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z umělých vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ hedvábí nebo hedvábného odpadup/st Ostatníp/st Sukně a kalhotové sukněZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Ze syntetických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenp/st Ostatníp/st Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortkyZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůKalhoty a krátké kalhotyp/st Ostatníp/st Z bavlnyKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st OstatníZ "denimu "p/st Z vlasového manšestrup/st Ostatníp/st Náprsníkové kalhoty se šlemiPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Ze syntetických vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st Ostatníp/st Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Z ostatních textilních materiálůZ umělých vlákenKalhoty a krátké kalhotyPracovníp/st Ostatníp/st Náprsenkové kalhoty se šlemiPracovníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Pánské nebo chlapecké košileZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramiep/st Ostatníp/st Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenkyZ hedvábí nebo hedvábného odpadup/st Z vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Z bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramiep/st Ostatníp/st Pánská nebo chlapecká tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobkySlipy a spodkyZ bavlnyp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníZ bavlnyZ ostatních textilních materiálůZ chemických vlákenOstatníDámská nebo dívčí tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, kombiné, spodničky, kalhotky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobkyKombiné a spodničkyZ chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Noční košile a pyžamaZ bavlnyp/st Z chemických vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníZ bavlnyZ chemických vlákenZ ostatních textilních materiálůKojenecké oděvy a oděvní doplňkyZ bavlny10,5Ze syntetických vláken10,5Z ostatních textilních materiálůZ vlny nebo jemných zvířecích chlupů10,5Ostatní10,5Oděvy zcela zhotovené z textilií čísel , , , neboZ textilií čísel neboZ textilií číslaZ textilií číslaOstatní oděvy typů popsaných v položkách ažp/st Ostatní oděvy typů popsaných v položkách ažp/st Ostatní pánské nebo chlapecké oděvyOstatní dámské nebo dívčí oděvyTeplákové soupravy, lyžařské kombinézy a komplety, plavky; ostatní oděvyPlavkyPánské nebo chlapeckép/st Dámské nebo dívčíp/st Lyžařské kombinézy a kompletyp/st Ostatní oděvy, pánské nebo chlapeckéZ bavlnyPracovní oděvyTeplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st OstatníHorní částip/st Dolní částip/st OstatníZ chemických vlákenPracovní oděvyTeplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st OstatníHorní částip/st Dolní částip/st OstatníZ ostatních textilních materiálůOstatní oděvy, dámské nebo dívčíZ vlny nebo jemných zvířecích chlupůZ bavlnyZástěry, kombinézy, pláště se zapínáním vzadu a jiné pracovní oděvy (též vhodné pro použití v domácnosti)Teplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st OstatníHorní částip/st Dolní částip/st OstatníZ chemických vlákenZástěry, kombinézy, pláště se zapínáním vzadu a jiné pracovní oděvy (též vhodné pro použití v domácnosti)Teplákové soupravy s podšívkouZe stejné jediné vnější textiliep/st OstatníHorní částip/st Dolní částip/st OstatníZ ostatních textilních materiálůPodprsenky, podvazkové pásy, korzety, šle, podvazky, kulaté podvazky a podobné výrobky a jejich části, též pletené nebo háčkovanéPodprsenkyV sadě pro drobný prodej obsahující podprsenku a kalhotky6,5p/st Ostatní6,5p/st Podvazkové pásy a podvazkové kalhotky6,5p/st Korzety6,5p/st Ostatní6,5KapesníkyZ bavlnyp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobkyZ hedvábí nebo hedvábného odpadup/st Z vlny nebo jemných zvířecích chlupůp/st Ze syntetických vlákenp/st Z umělých vlákenp/st Z ostatních textilních materiálůp/st Vázanky, motýlky a kravatyZ hedvábí nebo hedvábného odpadu6,3p/st Z chemických vláken6,3p/st Z ostatních textilních materiálů6,3p/st Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů7,6pa Ostatní zcela zhotovené oděvní doplňky; části oděvů nebo oděvních doplňků, jiné než číslaDoplňky6,3Části

KAPITOLA 63

JINÉ ZCELA ZHOTOVENÉ TEXTILNÍ VÝROBKY; SOUPRAVY; OBNOŠENÉ ODĚVY A POUŽITÉ TEXTILNÍ VÝROBKY; HADRY

Poznámky

Podkapitola I se vztahuje pouze na zcela zhotovené výrobky z jakékoliv textilie.
Do podkapitoly I nepatří:

  • a)výrobky kapitol 56 až 62 nebo
  • b)obnošené oděvy nebo jiné použité textilní výrobky čísla .

Do čísla patří pouze následující výrobky:

  • a)výrobky z textilních materiálů:

    • oděvy a oděvní doplňky a jejich části a součásti,

    • přikrývky a plédy,

    • prádlo ložní, stolní, toaletní a kuchyňské,

    • bytové textilie, jiné než koberce čísel až a tapiserie čísla ;

  • b)obuv a pokrývky hlavy z jakéhokoliv materiálu, jiného než osinku (azbestu).

Pro zařazení do tohoto čísla musí výše uvedené výrobky současně vyhovět oběma následujícím požadavkům:

  • musí vykazovat známky patrného používání, a

  • musí být předkládány hromadně nebo v balících pytlích nebo podobných obalech.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.OSTATNÍ ZCELA ZHOTOVENÉ TEXTILNÍ VÝROBKY
Přikrývky a plédyElektricky vyhřívané přikrývky6,9p/st Přikrývky (jiné než elektricky vyhřívané přikrývky) a plédy, z vlny nebo jemných zvířecích chlupůPletené nebo háčkovanép/st Ostatníp/st Přikrývky (jiné než elektricky vyhřívané přikrývky) a plédy, z bavlnyPletené nebo háčkovanép/st Ostatní7,5p/st Přikrývky (jiné než elektricky vyhřívané přikrývky) a plédy, ze syntetických vlákenPletené nebo háčkovanép/st Ostatníp/st Ostatní přikrývky a plédyPletené nebo háčkovanép/st Ostatníp/st Ložní prádlo, stolní prádlo, toaletní prádlo a kuchyňské prádloLožní prádlo, pletené nebo háčkovanéOstatní ložní prádlo, potištěnéZ bavlnyZ chemických vlákenZ netkaných textilií6,9OstatníZ ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramieZ ostatních textilních materiálůOstatní ložní prádloZ bavlnyZ chemických vlákenZ netkaných textilií6,9OstatníZ ostatních textilních materiálůZe lnu nebo ramieZ ostatních textilních materiálůStolní prádlo, pletené nebo háčkovanéOstatní stolní prádloZ bavlnyZ chemických vlákenZ netkaných textilií6,9OstatníZ ostatních textilních materiálůZe lnuOstatníToaletní prádlo a kuchyňské prádlo, z froté nebo podobné smyčkové textilie, z bavlnyOstatníZ bavlnyZ chemických vlákenZ netkaných textilií6,9OstatníZ ostatních textilních materiálůZe lnuOstatníZáclony (včetně závěsů) a vnitřní rolety; záclonky nebo postelové drapériePletené nebo háčkovanéZe syntetických vlákenm Z ostatních textilních materiálům OstatníZ bavlnym Ze syntetických vlákenZ netkaných textilií6,9m Ostatním Z ostatních textilních materiálůZ netkaných textilií6,9m Ostatním Ostatní bytové textilie, kromě výrobků číslaPřehozy přes postelePletené nebo háčkovanép/st OstatníZ bavlnyp/st Ze lnu nebo ramiep/st Z ostatních textilních materiálůp/st OstatníPletené nebo háčkovanéJiné než pletené nebo háčkované, z bavlnyJiné než pletené nebo háčkované, ze syntetických vlákenJiné než pletené nebo háčkované, z ostatních textilních materiálůPytle a pytlíky k balení zbožíZ juty nebo jiných textilních lýkových vláken číslaPoužitéOstatníZ bavlny7,2Z chemických textilních materiálůPružné obaly pro volně ložený materiálZ polyethylenových nebo polypropylenových pásků nebo podobných tvarůPletené nebo háčkovanéOstatní7,2Ostatní7,2Ostatní, z polyethylenových nebo polypropylenových pásků nebo podobných tvarůPletené nebo háčkovanéOstatní7,2Ostatní7,2Z ostatních textilních materiálů6,2Nepromokavé plachty, ochranné a stínicí plachty; stany; plachty pro lodě, pro prkna k plachtění na vodě nebo na souši; kempinkové výrobkyNepromokavé plachty, ochranné a stínicí plachtyZe syntetických vlákenZ ostatních textilních materiálůStanyZe syntetických vlákenZ ostatních textilních materiálůLodní plachtyNafukovací matracep/st OstatníZ bavlnyZ ostatních textilních materiálůOstatní zcela zhotovené výrobky, včetně střihových šablonHadry na podlahu, hadry na nádobí, prachovky a podobné čistící plachetkyPletené nebo háčkovanéZ netkaných textilií6,9Ostatní7,7Záchranné vesty a záchranné pásy6,3OstatníPletené nebo háčkovanéOstatníZ plsti6,3Ostatní6,3
II.SOUPRAVY
Soupravy sestávající z tkaniny a nitě, též s doplňky, pro výrobu koberečků, tapiserií, vyšívaných stolních ubrusů nebo servítků nebo podobných textilních výrobků, v balení pro drobný prodej
III.OBNOŠENÉ ODĚVY A POUŽITÉ TEXTILNÍ VÝROBKY; HADRY
Obnošené oděvy a jiné použité výrobky5,3Použité nebo nové hadry, motouzy, šňůry, provazy a lana z textilních materiálů ve formě zbytků nebo výrobků vyřazených z používáníTříděnébezOstatníbez

TŘÍDA XII

OBUV, POKRÝVKY HLAVY, DEŠTNÍKY, SLUNEČNÍKY, VYCHÁZKOVÉ HOLE, SEDACÍ HOLE, BIČE, JEZDECKÉ BIČÍKY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; UPRAVENÁ PÉRA A VÝROBKY Z NICH; UMĚLÉ KVĚTINY; VÝROBKY Z VLASŮ

KAPITOLA 64

OBUV, KAMAŠE A PODOBNÉ VÝROBKY; ČÁSTI A SOUČÁSTI TĚCHTO VÝROBKŮ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)jednorázové prostředky ke krytí nohou nebo obuv vyrobená z lehkých nebo málo odolných materiálů (například z papíru, z plastových fólií) bez připevněných podešví. Tyto výrobky se zařazují podle jejich základního materiálu;
  • b)obuv z textilního materiálu bez přilepené, přišité nebo jinak upevněné nebo nahoře aplikované zevní podešve (třída XI);
  • c)obnošená obuv čísla ;
  • d)výrobky z osinku (azbestu) (číslo );
  • e)ortopedická obuv nebo jiné ortopedické prostředky nebo jejich části a součásti (číslo ) nebo
  • f)obuv mající povahu hraček nebo obuv s připevněnými bruslemi nebo kolečkovými bruslemi; chrániče holení nebo podobné ochranné sportovní potřeby (kapitola 95).

Pro účely čísla výraz "části a součásti "nezahrnuje obuvnické kolíčky (floky), chrániče, očka, háčky, přezky, ozdoby, prýmky, tkaničky, střapce a jiné lemovky (které se zařazuje do jejich odpovídajících čísel) nebo knoflíky nebo jiné zboží čísla .
Pro účely této kapitoly:

  • a)výraz "kaučuk "a "plasty "zahrnují tkaniny nebo jiné textilní výrobky s vnější vrstvou z kaučuku nebo plastu viditelnou pouhým okem; pro účely tohoto ustanovení se nebere v úvahu žádná výsledná změna barvy, a
  • b)výraz "useň "označuje zboží čísel a až .

S výhradou ustanovení poznámky 3 k této kapitole:

  • a)za svrškový materiál se považuje základní materiál, který pokrývá největší plochu povrchu, nehledíc na doplňky nebo výztuhy, jako jsou obruby, chrániče kotníků, ozdoby, přezky a spony, poutka, očka nebo podobné příslušenství;
  • b)za základní materiál zevní podešve se považuje materiál, jehož plocha stýkající se se zemí je největší, nehledíc na doplňky nebo výztuhy, jako jsou špičky, hřeby, kolíky, cvoky, chrániče nebo podobné příslušenství.

Poznámka k položkám

Pro účely položek , , , a se výraz "sportovní obuv "používá pouze pro:

  • a)obuv, která je určena k provádění sportovní činnosti a je nebo může být opatřena špičkami, hřeby, kolíky, sponkami, pružinami apod.;
  • b)bruslařská obuv, lyžařská obuv, běžkařská obuv, obuv pro snowboard, zápasnická obuv, boxerská obuv a cyklistická obuv.

Doplňkové poznámky

Ve smyslu poznámky 4 a) jsou za "výztuhy "považovány všechny kusy materiálů (např. plasty nebo useň) připevněné ke svrchnímu materiálu, aby jej dodatečně zpevnily, též připevněné k podešvi. Po odstranění výztuh musí mít viditelný materiál znaky svrchního, nikoli podšívkového materiálu.

Pro určení základního svrchního materiálu se musí brát v úvahu části pokryté doplňky a/nebo výztuhami.

Ve smyslu poznámky 4 b), jedna nebo více vrstev textilního materiálu, který nemá charakteristiku obvykle požadovanou pro normální použití zevních podešví (např. odolnost, trvanlivost, pevnost apod.), se neberou zřetel pro klasifikační účely.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Nepromokavá obuv se zevní podešví a se svrškem z kaučuku nebo z plastů, jejíž svršek není k podešvi připevněn ani s ní spojen šitím, přinýtováním, přibitím hřebíčky, přišroubováním, přibitím kolíky nebo podobným způsobemObuv mající ochrannou kovovou špičkupa Ostatní obuvPokrývající kotník, ne však kolenoSe svrškem z kaučukupa Se svrškem z plastůpa Ostatnípa Ostatní obuv se zevní podešví a svrškem z kaučuku nebo plastůSportovní obuvLyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboardLyžařská obuv a běžkařská obuvpa Obuv pro snowboardpa Ostatní16,9pa Obuv se svrškem z řemínků nebo pásků připevněných k podešvi čepypa Ostatní obuvPokrývající kotníkMající ochrannou kovovou špičkupa Ostatní16,9pa OstatníMající ochrannou kovovou špičkupa OstatníSe svrškem z kaučuku16,8pa Se svrškem z plastůObuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezyS kombinovanou podešví a podpatkem vyšším než 3 cm16,8pa Ostatní16,8pa Pantofle a ostatní domácí obuv16,8pa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cm16,8pa 24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit zda jde o pánskou nebo dámskou16,8pa OstatníPánská16,8pa Dámská16,8pa Obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně a se svrškem z usněSportovní obuvLyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboardpa Ostatnípa Obuv se zevní podešví z usně a svrškem utvořeným z řemínků z usně, vedených přes nárt a kolem palcepa Ostatní obuv, mající ochrannou kovovou špičkupa Ostatní obuv se zevní podešví z usněPokrývající kotníkZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa OstatníPokrývající kotník, ale žádnou část lýtka, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo vícePánskápa Dámskápa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo vícePánskápa Dámskápa OstatníZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa OstatníObuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezyS kombinovanou podešví a podpatkem vyšším než 3 cmpa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo vícePánskápa Dámskápa Pantofle a ostatní domácí obuvpa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo vícePánskápa Dámskápa Ostatní obuvPokrývající kotníkZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa OstatníPokrývající kotník, ale žádnou část lýtka, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit zda jde o pánskou nebo dámskoupa OstatníPánskápa Dámskápa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit, zda jde o pánskou nebo dámskoupa OstatníPánskápa Dámskápa OstatníZaložená na dřevěném základním dílu, bez stélkypa OstatníObuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezyS kombinovanou podešví a podpatkem vyšším než 3 cmpa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit, zda jde o pánskou nebo dámskoupa OstatníPánskápa Dámskápa Pantofle a ostatní domácí obuvpa Ostatní, se stélkou o délceMenší než 24 cmpa 24 cm nebo víceObuv, u níž nelze určit, zda jde o pánskou nebo dámskoupa OstatníPánskápa Dámskápa Obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně a se svrškem z textilních materiálůObuv se zevní podešví z kaučuku nebo plastůSportovní obuv; obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně16,9pa OstatníPantofle a ostatní domácí obuv16,9pa Ostatnípa Obuv se zevní podešví z usně nebo kompozitní usněPantofle a ostatní domácí obuvpa Ostatnípa Ostatní obuvSe svrškem z usně nebo kompozitní usně3,5pa Se svrškem z textilních materiálůS dřevěnou nebo korkovou zevní podešví3,5pa Se zevní podešví z ostatních materiálůPantofle a ostatní domácí obuvpa Ostatnípa OstatníSe zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usněpa Se zevní podešví z ostatních materiálůpa Části a součásti obuvi (včetně svršků, též spojených s podešvemi, jinými než zevními); vkládací stélky, pružné podpatěnky a podobné výrobky; kamaše, kožené kamaše a podobné výrobky, a jejich části a součástiSvršky a jejich části a součásti, jiné než opatky a výztužeZ usněZ ostatních materiálůZevní podešve a podpatky, z kaučuku nebo plastůZ kaučukuZ plastůOstatníZe dřevaZ ostatních materiálůSvršky spojené s vnitřní podešví nebo s jinou částí podešve obuvi, ale bez zevní podešvepa Odstranitelné stélky a ostatní odstranitelné příslušenstvíZevní podešve z usně nebo kompozitní usněOstatní

KAPITOLA 65

POKRÝVKY HLAVY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)obnošené pokrývky hlavy čísla ;
  • b)pokrývky hlavy z osinku (azbestu) (číslo ); nebo
  • c)klobouky pro panenky, jiné klobouky mající povahu hraček nebo karnevalové výrobky kapitoly 95.

Do čísla nepatří kloboukové šišáky nebo formy zhotovené šitím, jiné než ty, které jsou zhotoveny jednoduchým sešitím pruhů ve spirálách.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Kloboukové formy a kloboukové šišáky z plsti, nezformované do tvaru, bez vytvořené ho okraje (krempy), šišákové ploché kotouče (plateaux) a tzv. manchons (válcovitého tvaru, též rozříznuté na výšku), z plsti2,7p/st Kloboukové šišáky, splétané nebo zhotovené spojením pásků z jakéhokoliv materiálu, nezformované do tvaru, bez vytvořeného okraje (krempy), nepodšívané ani nezdobenébezp/st Klobouky a jiné pokrývky hlavy, splétané nebo zhotovené spojením pásků z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobenébezp/st Klobouky a jiné pokrývky hlavy, pletené nebo háčkované nebo zhotovené z krajek, plsti nebo jiných textilních materiálů, v metráži (ne však v pásech), též podšívané nebo zdobené; síťky na vlasy z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobenéSíťky na vlasy2,7OstatníZ plsti z chlupů nebo z plsti z vlny a chlupů, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) čísla5,7p/st OstatníBarety, čepice, čapky, fezy, turbany a podobné pokrývky hlavy2,7p/st Čepice se štítkem2,7p/st Ostatní2,7Ostatní pokrývky hlavy, též podšívané nebo zdobenéOchranné pokrývky hlavyZ plastů2,7p/st Z ostatních materiálů2,7p/st OstatníZ kaučuku nebo plastů2,7p/st Z ostatních materiálůZ plsti z chlupů nebo z plsti z vlny a chlupů, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) čísla5,7p/st Ostatní2,7p/st Pásky pro vnitřní vybavení, podšívky, povlaky, podložky, kostry, štítky (kšilty) a podbradní pásky, pro pokrývky hlavy2,7

KAPITOLA 66

DEŠTNÍKY, SLUNEČNÍKY, VYCHÁZKOVÉ HOLE, SEDACÍ HOLE, BIČE, JEZDECKÉ BIČÍKY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)měřicí a podobné hole (číslo );
  • b)hole se střelnou zbraní, hole s mečem, hole s výplní a podobné hole (kapitola 93) nebo
  • c)zboží kapitoly 95 (například deštníky a slunečníky mající povahu hraček).

Do čísla nepatří části a součásti, ozdoby nebo příslušenství z textilních materiálů nebo obaly, střapce, řemínky, pouzdra na deštníky nebo podobné zboží z jakýchkoliv materiálů. Takové zboží předložené s výrobky čísel nebo , které však k nim není připevněné, se zařazuje odděleně a nemá být pokládáno za část nebo součást těchto výrobků.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Deštníky a slunečníky (včetně deštníků v holi, zahradních deštníků a podobných deštníků)Zahradní nebo podobné deštníky4,7p/st OstatníSe zásuvnou rukojetí4,7p/st OstatníS potahem z tkaniny z textilních materiálůZ chemických vláken4,7p/st Z ostatních textilních materiálů4,7p/st Ostatní4,7p/st Vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a podobné výrobky2,7Části a součásti, ozdoby a příslušenství výrobků čísel neboDeštníkové kostry, včetně koster nasazených na držadlech (holích)5,2OstatníRukojeti a knoflíky2,7Ostatní

KAPITOLA 67

UPRAVENÁ PÉRA A PRACHOVÉ PEŘÍ A VÝROBKY Z NICH; UMĚLÉ KVĚTINY; VÝROBKY Z VLASŮ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)filtrační plachetky z vlasů (číslo );
  • b)květinové motivy z krajek, výšivek nebo jiných textilií (třída XI);
  • c)obuv (kapitola 64);
  • d)pokrývky hlavy nebo síťky na vlasy (kapitola 65);
  • e)hračky, sportovní potřeby nebo karnevalové výrobky (kapitola 95) nebo
  • f)péřové oprašovače, labutěnky a pudrovátka nebo síta z vlasů (kapitola 96).

Do čísla nepatří:

  • a)výrobky, u nichž jsou péra nebo prachové peří pouze výplní nebo vycpávkou (například ložní potřeby čísla );
  • b)oděvy nebo oděvní doplňky, u nichž tvoří péra nebo prachové peří pouze ozdobu nebo vycpávku nebo
  • c)umělé květiny nebo listoví nebo jejich části a součásti nebo zcela zhotovené výrobky čísla .

Do čísla nepatří:

  • a)výrobky ze skla (kapitola 70)nebo
  • b)umělé květiny, listoví nebo ovoce z keramiky, kamene, kovu, dřeva nebo ostatních materiálů, zhotovené v jednom kuse litím, kováním, vyřezáváním, ražením nebo jiným procesem, nebo sestávající z částí spojených jinak než vázáním, slepením, zasazením jedné části do druhé nebo podobnými způsoby.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Kůže a jiné části ptáků s péry nebo prachovým peřím, péra, části per, prachové peří a výrobky z nich (jiné než zboží čísla a opracovaná brka a stvoly per)2,7Umělé květiny, listoví a ovoce a jejich části a součásti; výrobky zhotovené z umělých květin, listoví nebo ovoceZ plastů4,7Z ostatních materiálů4,7Vlasy rovnoběžně srovnané, ztenčené, odbarvené nebo jinak zpracované; vlna nebo jiné zvířecí chlupy nebo jiné textilní materiály, upravené pro výrobu paruk nebo podobných výrobků1,7Paruky, nepravé vousy, obočí a řasy, příčesky a podobné výrobky z vlasů nebo zvířecích chlupů nebo textilních materiálů; výrobky z vlasů jinde neuvedené ani nezahrnutéZe syntetických textilních materiálůCelé paruky2,2Ostatní2,2Z vlasů2,2Z ostatních materiálů2,2

TŘÍDA XIII

VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 68

VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)zboží kapitoly 25;
  • b)potažený, impregnovaný nebo povrstvený papír, kartón a lepenka čísel nebo (například papír, kartón a lepenka povrstvené slídovým práškem nebo grafitem, bitumenový nebo asfaltový papír, kartón a lepenka);
  • c)povrstvené, impregnované nebo potažené textilie kapitoly 56 nebo 59 (například textilie povrstvené nebo potažené slídovým práškem, bitumenové nebo asfaltové textilie);
  • d)výrobky kapitoly 71;
  • e)nástroje nebo části a součásti nástrojů kapitoly 82;
  • f)litografické kameny čísla ;
  • g)elektrické izolátory (číslo ) nebo izolační části a součásti čísla ;
  • h)vrtáčky pro stomatologické vrtačky (číslo );
  • ij)výrobky kapitoly 91 (například hodiny a hodinová pouzdra);
  • k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
  • l)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby);
  • m)výrobky čísla , jsou-li vyrobeny z materiálů specifikovaných v poznámce 2 b) ke kapitole 96, nebo výrobky čísla (například knoflíky), čísla (například břidlicová pisátka) nebo čísla (například břidlicové tabulky a tabule k psaní nebo kreslení) nebo
  • n)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).

V čísle se výraz "opracované kameny pro výtvarné nebo stavební účely "vztahuje nejen na druhy kamenů uvedené v číslech nebo , ale také na všechny ostatní přírodní kameny (například křemenec, pazourek, dolomit a steatit) podobně opracované; nevztahuje se však na břidlici.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky, z přírodního kamene (vyjma břidlice)bezOpracované kameny pro výtvarné nebo stavební účely (vyjma břidlice) a výrobky z nich, jiné než zboží čísla ; mozaikové kostky a podobné výrobky, z přírodního kamene (včetně břidlice), též na podložce; uměle barvená zrna, odštěpky a prach z přírodního kamene (včetně břidlice)Dlaždice, kostky a podobné výrobky, též pravoúhlé (včetně čtvercových), jejichž největší plochu lze zahrnout do čtverce o straně menší než 7 cm; uměle barvená zrna, odštěpky a prachbezOstatní kameny pro výtvarné nebo stavební účely a výrobky z nich, jednoduše rozsekané nebo rozřezané, s plochým nebo rovným povrchemMramor, travertin a alabastr1,7Žula1,7Ostatní kameny1,7OstatníMramor, travertin a alabastrLeštěný alabastr, zdobený nebo jinak opracovaný, ne však vyřezávaný1,7Ostatní1,7Ostatní vápenaté kamenyLeštěné, zdobené nebo jinak opracované, ne však vyřezávané1,7Ostatní1,7ŽulaLeštěná, zdobená nebo jinak opracovaná, ne však vyřezávaná, o čisté hmotnosti 10 kg nebo vícebezOstatní1,7Ostatní kamenyLeštěné, zdobené nebo jinak opracované, ne však vyřezávané, o čisté hmotnosti 10 kg nebo vícebezOstatní1,7Opracovaná přírodní břidlice a výrobky z přírodní nebo aglomerované břidliceStřešní nebo nástěnné břidlice1,7Ostatní1,7Mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobky, bez rámů, používané k mletí, drcení, broušení, ostření, leštění, hoblování nebo řezání, ruční brousky nebo lešticí kameny a jejich části a součásti, z přírodního kamene, z aglomerovaných přírodních nebo umělých brusiv nebo z keramiky, též s některými částmi z jiných materiálůMlýnské kameny a brusné kameny používané k mletí, drcení nebo rozvlákňováníbezOstatní mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobkyZ aglomerovaného syntetického nebo přírodního diamantu1,7Z ostatních aglomerovaných brusiv nebo z keramikyZ umělých brusiv s pojivemZe syntetických nebo umělých pryskyřicNevyztuženébezVyztuženébezZ keramiky nebo silikátubezZ jiných materiálůbezOstatníbezZ přírodního kamenebezRuční brousky nebo lešticí kamenybezPřírodní nebo umělá brusiva ve formě prášku nebo zrn, na podložce z textilního materiálu, papíru, kartónu nebo lepenky nebo jiných materiálů, též přiříznuté do tvaru nebo sešité nebo jinak spojenéPouze na podložce z textilní tkaniny1,7Pouze na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky1,7Na podložce z ostatních materiálůNa podložce z textilní tkaniny, kombinované s papírem, kartónem nebo lepenkou1,7Na podložce z vulkánfíbru1,7Ostatní1,7Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny; expandovaný vermikulit, expandované jíly, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály; směsi a výrobky z nerostných materiálů používaných pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorbci, jiné než čísla nebo nebo kapitoly 69Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny (včetně jejich směsí), volně ložené, v listech nebo rolíchbezExpandovaný vermikulit, expandované hlíny, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály (včetně jejich směsí)Expandované jílybezOstatníbezOstatníbezVýrobky z asfaltu nebo podobných materiálů (například z ropného asfaltu nebo černouhelné strusky)V kotoučíchStřešní a nástěnné výrobkybezm OstatníbezOstatníbezPanely, tabule, desky, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rostlinných vláken, slámy, hoblin, dřevěných třísek, pilin nebo jiných dřevěných odpadů aglomerovaných cementem, sádrou nebo jinými minerálními pojivy1,7Výrobky ze sádry nebo ze směsí na bázi sádryTabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobenéPotažené nebo vyztužené pouze papírem, kartónem nebo lepenkou1,7m Ostatní1,7m Ostatní výrobky1,7Výrobky z cementu, betonu nebo umělého kamene, též vyztuženéDlaždice, dlaždičky, cihly a podobné výrobkyTvárnice a cihlyZ lehkého betonu (se základem z rozdrcené pemzy, granulované strusky atd.)1,7Ostatní1,7OstatníKrytinové tašky1,7Ostatní obkládačky a dlaždiceZ betonu1,7m Ostatní1,7m Ostatní1,7Ostatní výrobkyPrefabrikované konstrukční díly pro stavebnictví nebo stavební inženýrstvíČásti podlah1,7Ostatní1,7Ostatní1,7Výrobky z osinkocementu (azbestocementu), z buničitocementu nebo podobnéObsahující osinek (azbest)1,7Neobsahující osinek (azbest)Vlnité desky1,7Ostatní desky, tabule, dlaždice a podobné výrobkyDesky pro střechy nebo stěny nepřesahující 40 × 60 cm1,7m Ostatní1,7Trouby, trubky a příslušenství pro trouby nebo trubky1,7Ostatní výrobky1,7Zpracovaná osinková (azbestová) vlákna; směsi na bázi osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a uhličitanu hořečnatého; výrobky z těchto směsí nebo osinku (azbestu) (například nitě, tkaniny, oděvy, pokrývky hlavy, obuv, těsnicí vložky), též vyztužené, jiné než zboží čísel neboZ krokydolituZpracovaná vlákna; směsi na bázi osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a uhličitanu hořečnatého1,7Ostatní3,7OstatníOděvy, oděvní doplňky, obuv a pokrývky hlavy3,7Papír, lepenka a plsť3,7Lisované těsnění z osinkových (azbestových) vláken, v listech nebo kotoučích3,7OstatníZpracovaná osinková (azbestová) vlákna; směsi na bázi osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a uhličitanu hořečnatého1,7Ostatní3,7Třecí materiál a výrobky z něj (například desky, svitky, pásy, segmenty, kotouče, podložky, těsnění), nenamontované, pro brzdy, spojky nebo podobné výrobky, na bázi osinku (azbestu), jiných nerostných látek nebo buničiny, též v kombinaci s textilií nebo jinými materiályObsahující osinek (azbest)2,7Neobsahující osinek (azbest)Brzdová obložení a podložky2,7Ostatní2,7Zpracovaná slída a výrobky ze slídy, včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce z papíru, kartónu, lepenky nebo jiných materiálůDesky, tabule a pásy z aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce1,7Ostatní1,7Výrobky z kamene nebo jiných nerostných látek (včetně uhlíkových vláken, výrobků z uhlíkových vláken a výrobků z rašeliny), jinde neuvedené ani nezahrnutéNeelektrické výrobky z grafitu nebo jiných forem uhlíkuUhlíková vlákna a výrobky z nichbezOstatníbezVýrobky z rašelinybezOstatní výrobkyObsahující magnezit, dolomit nebo chromitbezOstatníZe žáruvzdorných materiálů, chemicky vázanýchbezOstatníbez

KAPITOLA 69

KERAMICKÉ VÝROBKY

Poznámky

Do této kapitoly patří pouze keramické výrobky, které byly vypáleny po předchozím tvarování. Čísla až se vztahují pouze na výrobky, které nelze zařadit do čísel až .
Do této kapitoly nepatří:

  • a)produkty čísla ;
  • b)výrobky čísla ;
  • c)výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
  • d)cermety čísla ;
  • e)výrobky kapitoly 82;
  • f)elektrické izolátory (číslo ) nebo izolační části a součásti čísla ;
  • g)umělé zuby (číslo );
  • h)výrobky kapitoly 91 (například hodiny a hodinová pouzdra);
  • ij)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
  • k)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby);
  • l)výrobky čísla (například knoflíky) nebo čísla (například dýmky) nebo
  • m)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.VÝROBKY Z KŘEMIČITÝCH FOSILNÍCH MOUČEK NEBO PODOBNÝCH KŘEMIČITÝCH ZEMIN A ŽÁRUVZDORNÉ VÝROBKY
Cihly, tvárnice, dlaždice a jiné keramické výrobky z křemičitých fosilních mouček (například z křemeliny, tripolitu nebo diatomitu) nebo z podobných křemičitých zeminŽáruvzdorné cihly, tvárnice, dlaždice a podobné žáruvzdorné keramické stavební výrobky, jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo z podobných křemičitých zeminObsahující, samostatně nebo dohromady, více než 50 % hmotnostních prvků Mg, Ca nebo Cr, vyjádřeno jako MgO, CaO nebo Cr OObsahující více než 50 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O ), oxidu křemičitého (SiO ) nebo směsi nebo sloučeniny těchto produktůObsahující 93 % hmotnostních nebo více oxidu křemičitého (SiO )OstatníObsahující více než 7 % hmotnostních, avšak méně než 45 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O )OstatníOstatníOstatní žáruvzdorné keramické výrobky (například retorty, tavicí kelímky, mufle, trysky, zátky, podpěry, zkušební kelímky, trouby, trubky, pouzdra a tyče), jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zeminObsahující více než 50 % hmotnostních grafitu nebo jiného uhlíku nebo směsi těchto produktůObsahující více než 50 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O ) nebo směsi nebo sloučeniny oxidu hlinitého a oxidu křemičitého (SiO )Obsahující méně než 45 % hmotnostních oxidu hlinitého (Al O )Obsahující 45 % hmotnostních nebo více oxidu hlinitého (Al O )OstatníObsahující více než 25 % hmotnostních, avšak nejvýše 50 % hmotnostních grafitu nebo jiného uhlíku nebo směsi těchto produktůOstatní
II.OSTATNÍ KERAMICKÉ VÝROBKY
Keramické stavební cihly, podlahové bloky, nosné nebo výplňové tvarovky a podobné výrobkyStavební cihlyp/st OstatníStřešní tašky, komínové krycí desky, komínové vložky, stavební ozdoby a jiné stavební keramické výrobkyStřešní taškybezp/st OstatníbezKeramické trubky, odtokové žlaby, žlábky a příslušenství pro trubkybezNeglazované keramické dlaždice a obkládačky, neglazované obkládačky pro krby nebo stěny; neglazované keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložceObkládačky, mozaikové kostky a podobné výrobky, též jiného než pravoúhlého tvaru, jejichž největší plochu lze zahrnout do čtverce o straně menší než 7 cmm OstatníDvojité obkládačky typu "Spaltplatten "m OstatníKameninové zbožím Pórovina nebo jemné keramické zbožím Ostatním Glazované keramické dlaždice a obkládačky, glazované obkládačky pro krby nebo stěny; glazované keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložceObkládačky, mozaikové kostky a podobné výrobky, též jiného než pravoúhlého tvaru, jejichž největší plochu lze zahrnout do čtverce o straně menší než 7 cmZ běžné keramikym Ostatním OstatníZ běžné keramikyDvojité obkladačky typu "Spaltplatten "m Ostatní, s maximální tloušťkouNepřesahující 15 mmm Převyšující 15 mmm OstatníDvojité obkladačky typu "Spaltplatten "m OstatníS lícovou plochou nepřesahující 90 cmm OstatníKameninové zbožím Pórovina nebo jemné keramické zbožím Ostatním Keramické zboží pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účely; keramické žlaby, kádě a podobné nádrže používané v zemědělství; keramické hrnce, nádoby a podobné výrobky používané pro přepravu nebo balení zbožíKeramické zboží pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účelyZ porcelánuVýrobky o tvrdosti odpovídající stupni 9 nebo vyšší podle Mohsovy stupniceOstatníOstatníKeramické výlevky, umyvadla, podstavce pod umyvadla, bidety, koupací vany, záchodové mísy, splachovací nádrže, pisoárové mísy a podobná zařízení k sanitárním a hygienickým účelůmZ porcelánuOstatníStolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z porcelánuStolní a kuchyňské nádobí a náčiníOstatníKeramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z jiných materiálů než z porcelánuZ běžné keramikyKameninové zboží5,5Pórovina a jemné keramické zbožíOstatníSošky a jiné ozdobné keramické předmětyZ porcelánuOstatníZ běžné keramiky3,5OstatníKameninové zbožíPórovina a jemné keramické zbožíOstatníOstatní keramické výrobkyZ porcelánuOstatníZ běžné keramikyOstatní

KAPITOLA 70

SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky čísla (například sklotvorné smalty a glazury, skleněné frity, jiná skla ve formě prášku, granulí nebo vloček);
  • b)výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
  • c)kabely z optických vláken čísla , elektrické izolátory (číslo ) nebo elektroizolační části a součásti čísla ;
  • d)optická vlákna, opticky opracované optické články, hypodermické injekční stříkačky, umělé oči, teploměry, barometry, hustoměry a ostatní výrobky kapitoly 90;
  • e)svítidla nebo osvětlovací zařízení, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevně připojeným světelným zdrojem, jakož i jejich části a součásti čísla ;
  • f)hračky, hry, sportovní potřeby, ozdoby na vánoční stromky nebo jiné výrobky kapitoly 95 (vyjma skleněných očí bez mechanismu pro panenky nebo pro jiné výrobky kapitoly 95) nebo
  • g)knoflíky, montované termosky, rozprašovače voňavek nebo podobné rozprašovače nebo jiné výrobky kapitoly 96.

Pro účely čísel , a :

  • a)sklo se nepovažuje za "opracované ", i když bylo podrobeno některým operacím před jeho chlazením;
  • b)přiřezávání skla do tvarů neovlivňuje jeho zařazení do tabulového skla;
  • c)se výrazem "absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstva "rozumí mikroskopicky tenký povlak kovu nebo chemické sloučeniny (například oxidu kovu), který absorbuje například infračervené záření nebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, přičemž je zachován jistý stupeň průhlednosti nebo průsvitnosti, nebo který zabraňuje povrchu skla odrážet světlo.

Výrobky uvedené v čísle zůstávají zařazeny v tomto čísl, též pokud mají charakter hotových výrobků.
Pro účely čísla se výrazem "skleněná vlna "rozumí:

  • a)minerální vlna obsahující nejméně 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO );
  • b)minerální vlna obsahující méně než 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO ), avšak obsahující více než 5 % hmotnostních alkalického oxidu (K O nebo Na O) nebo více než 2 % hmotnostních oxidu boritého (B O ).

Minerální vlna, která nesplňuje výše uvedené podmínky, patří do čísla .

V celé nomenklatuře výraz "sklo "zahrnuje též tavený křemen a jiné křemenné sklo.

Poznámka k položkám

Pro účely položek , , a se výrazem "olovnatý křišťál "rozumí pouze sklo obsahující nejméně 24 % hmotnostních oxidu olovnatého (PbO).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Skleněné střepy a jiné skleněné odpady; masivní sklo v kusechSkleněné střepy a jiné skleněné odpadybezMasivní sklo v kusechOptické skloOstatníbezSklo ve tvaru kuliček (jiných než mikrokuliček čísla ), tyčí nebo trubic, neopracovanéKuličkyTyčeZ optického sklaOstatníTrubiceZ taveného křemene nebo jiného křemenného sklaZ ostatního skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °COstatníLité a válcované sklo v tabulích nebo profilované, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracovanéTabulové sklo bez drátěné vložkyBarvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvouZ optického sklam OstatníS nereflexní vrstvoum Ostatní3,8 MIN 0,6 €/100 kg/brm OstatníZ optického sklam Ostatní3,8 MIN 0,6 €/100 kg/brm Tabulové sklo s drátěnou vložkou3,8 MIN 0,4 €/100 kg/brm Profilované skloTažené a foukané sklo v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracovanéSklo barvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvouOptické sklom OstatníS nereflexní vrstvoum Ostatní4,4 MIN 0,4 €/100 kg/brm OstatníOptické sklom Ostatní4,4 MIN 0,4 €/100 kg/brm Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracovanéSklo bez drátěné vložky, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvouS nereflexní vrstvoum Ostatní, o tloušťceNepřesahující 3,5 mmm Převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mmm Převyšující 4,5 mmm Ostatní sklo bez drátěné vložkyBarvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo pouze broušené na povrchuO tloušťce nepřesahující 3,5 mmm O tloušťce převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mmm O tloušťce převyšující 4,5 mmm OstatníO tloušťce nepřesahující 3,5 mmm O tloušťce převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mmm O tloušťce převyšující 4,5 mmm Sklo s drátěnou vložkoum Sklo čísel , nebo , ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vrtané, smaltované nebo jinak opracované, avšak nezarámované ani nespojované s jinými materiályOptické skloOstatníBezpečnostní sklo sestávající z tvrzeného nebo vrstveného sklaTvrzené bezpečnostní skloV rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do vozidel, letadel, kosmických lodí nebo plavidelO velikosti a tvaru vhodném k zabudování do motorových vozidelOstatníOstatníSmaltovaném Barvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční nebo reflexní vrstvoum Ostatním Vrstvené bezpečnostní skloV rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do vozidel, letadel, kosmických lodí nebo plavidelO velikosti a tvaru vhodném k zabudování do motorových vozidelOstatníOstatním Izolační jednotky z několika skleněných tabulíBarvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční nebo reflexní vrstvoum OstatníSkládající se ze dvou skleněných tabulí neprodyšně utěsněných kolem hran a oddělených vrstvou vzduchu, jiného plynu nebo vakuam Ostatním Skleněná zrcadla, též zarámovaná, včetně zpětných zrcátekZpětná zrcátka pro vozidlap/st OstatníNezarámovanáZarámovanáDemižóny, lahve, sklenice, baňky, kelímky, lékovky, lahvičky na tablety, ampule a jiné skleněné obaly používané pro přepravu nebo k balení zboží; zavařovací sklenice; zátky, víčka a jiné uzávěry ze sklaAmpulep/st Zátky, víčka a jiné uzávěryOstatníZavařovací sklenicep/st OstatníVyrobené ze skleněných trubicp/st Ostatní, s jmenovitým objemem2,5 l nebo většímp/st Menším než 2,5 lPro nápoje a potravinyLahveZ bezbarvého skla, s jmenovitým objemem1 l nebo většímp/st Větším než 0,33 l, avšak menším než 1 lp/st 0,15 l nebo větším, avšak nejvýše 0,33 lp/st Menším než 0,15 lp/st Z barevného skla, s jmenovitým objemem1 l nebo většímp/st Větším než 0,33 l, avšak menším než 1 lp/st 0,15 l nebo větším, avšak nejvýše 0,33 lp/st Menším než 0,15 lp/st Ostatní, s jmenovitým objemem0,25 l nebo většímp/st Menším než 0,25 lp/st Pro farmaceutické výrobky, s jmenovitým objememPřevyšujícím 0,055 lp/st Nepřesahujícím 0,055 lp/st Pro ostatní výrobkyZ bezbarvého sklap/st Z barevného sklap/st Skleněné pláště (včetně žárovkových baněk a baněk pro elektronky), otevřené, a jejich skleněné části a součásti, bez vnitřního vybavení, pro elektrické lampy, obrazovky (CRT) apod.Pro elektrické osvětleníPro obrazovky (CRT)OstatníStolní, kuchyňské, toaletní, kancelářské skleněné výrobky, skleněné výrobky pro vnitřní výzdobu nebo pro podobné účely (jiné než zboží čísel nebo )Ze sklokeramikyp/st Kalíškové nápojové sklo na nožce, jiné než ze sklokeramikyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranép/st Mechanicky nabíranép/st OstatníRučně nabíranép/st Mechanicky nabíranép/st Ostatní nápojové sklo, jiné než ze sklokeramikyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st Ostatníp/st Mechanicky nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st Ostatníp/st OstatníTvrzené sklop/st OstatníRučně nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st Ostatníp/st Mechanicky nabíranéBroušené nebo jinak zdobenép/st Ostatníp/st Stolní skleněné výrobky (jiné než nápojové sklo) nebo kuchyňské skleněné výrobky, jiné než ze sklokeramikyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranép/st Mechanicky nabíranép/st Ze skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °Cp/st OstatníTvrzené sklop/st OstatníRučně nabíranép/st Mechanicky nabíranép/st Ostatní skleněné výrobkyZ olovnatého křišťáluRučně nabíranép/st Mechanicky nabíranép/st Ostatníp/st Signální sklo a optické články ze skla (jiné než výrobky čísla ), opticky neopracovanéHodinová nebo hodinková skla a podobná skla, skla pro korekční i nekorekční brýle, vypouklá, ohýbaná, dutá apod., opticky neopracovaná; duté skleněné koule a jejich segmenty (kulové úseče) k výrobě těchto skelSkla pro korekční brýleOstatníDlažební kostky, desky, cihly, dlaždice, obkládačky a ostatní výrobky z lisovaného skla, též s drátěnou vložkou, používané pro stavební nebo konstrukční účely; skleněné kostky a ostatní skleněné drobné zboží, též na podložce, pro mozaiky nebo podobné dekorativní účely; skleněné vitráže a podobné výrobky; pěnové sklo v blocích, tabulích, deskách, skořepinách nebo podobných tvarechSkleněné kostky a ostatní skleněné drobné zboží, též na podložce, pro mozaiky nebo podobné dekorativní účelyOstatníSkleněné vitrážem Kostky a cihly používané pro stavební nebo konstrukční účely3 MIN 1,2 €/100 kg/brOstatní3 MIN 1,2 €/100 kg/brLaboratorní, hygienické nebo farmaceutické skleněné zboží, též opatřené stupnicemi nebo kalibrovanéZ taveného křemene nebo jiného křemenného sklaZ ostatního skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °COstatníSkleněné perly, imitace perel, imitace drahokamů nebo polodrahokamů a podobné drobné skleněné zboží a výrobky z nich, jiné než bižuterie; skleněné oči jiné než protézní výrobky; sošky a ostatní ozdobné předměty ze skla tvarovaného na kahanu, jiné než bižuterie; skleněné mikrokuličky, jejichž průměr nepřesahuje 1 mm (balotina)Skleněné perly, imitace perel, imitace drahokamů nebo polodrahokamů a podobné drobné skleněné zbožíSkleněné perlyBroušené a mechanicky leštěnébezOstatníImitace perelbezImitace drahokamů a polodrahokamůBroušené a mechanicky leštěnébezOstatníOstatníSkleněné mikrokuličky, jejichž průměr nepřesahuje 1 mm (balotina)OstatníSkleněné oči; drobné skleněné zbožíOstatníSkleněná vlákna (včetně skleněné vlny) a výrobky z nich (například příze, tkaniny)Skleněná lunta, pramence (rovings), příze a střiž (chopped strands)Střiž (chopped strands) o délce nejvýše 50 mmPramence (rovings)OstatníZ nekonečných vlákenZe střižových vlákenTenké listy (závojovina), rouno, rohože, matrace, desky a podobné netkané výrobkyRohožeTenké listy (závojovina)OstatníTkaniny z pramenců (rovings)Ostatní tkaninyO šířce nepřesahující 30 cmO šířce převyšující 30 cm, v plátnové vazbě, o plošné hmotnosti nižší než 250 g.m – 2 , z nekonečných vláken o délkové hmotnosti jednoduché nitě nejvýše 136 texOstatníOstatníJiná než textilní vlákna, volně ložená nebo ve vločkáchVýplně a pouzdra pro izolaci trubek a trubicOstatníZ textilních vlákenOstatníOstatní skleněné výrobkyKřemenné reaktorové trubky a držáky konstruované pro vložení do difúzních nebo oxidačních pecí pro výrobu polovodičových materiálůbezSkleněné vložky do termosek nebo do jiných tepelně izolačních nádobNedokončenéDokončenéOstatníZ taveného křemene nebo jiného křemenného sklaZe skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10 –6 K –1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °COstatní

TŘÍDA XIV

PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

KAPITOLA 71

PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

Poznámky

S výhradou poznámky 1 a) ke třídě VI a níže uvedených výjimek všechny výrobky sestávající zcela nebo z části:

  • a)z přírodních nebo uměle pěstovaných perel nebo z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) nebo
  • b)z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy

se zařazují do této kapitoly.

  • A)Do čísel , a nepatří výrobky, které obsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy pouze jako nepatrné přídatky nebo nepodstatné ozdoby (například monogramy, objímky, obruby) a na tyto výrobky se nevztahuje odstavec b) předchozí poznámky 1.
  • B)Do čísla patří jen takové výrobky, které neobsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy nebo je obsahují pouze jako nepatrné přídatky nebo nepodstatné ozdoby.
Do této kapitoly nepatří:

  • a)amalgamy drahých kovů nebo drahé kovy v koloidním stavu (číslo );
  • b)sterilní chirurgické šicí materiály, dentální výplně nebo jiné zboží kapitoly 30;
  • c)zboží kapitoly 32 (například tekuté listry);
  • d)katalyzátory na nosičích (číslo );
  • e)výrobky čísel nebo uvedené v poznámce 2 B) ke kapitole 42;
  • f)výrobky čísel nebo ;
  • g)výrobky třídy XI (textilní materiály a textilní výrobky);
  • h)obuv, pokrývky hlavy nebo jiné výrobky kapitol 64 nebo 65;
  • ij)deštníky, vycházkové hole nebo jiné výrobky kapitoly 66;
  • k)brusiva čísel nebo nebo kapitoly 82, která obsahují drť nebo prach z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních nebo syntetických); výrobky kapitoly 82 s pracovní částí z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných); stroje, přístroje nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI. Avšak výrobky a jejich části a součásti vyrobené zcela z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) zůstávají zařazeny v této kapitole, s výjimkou nezamontovaných, opracovaných safírů nebo diamantů pro přenosky (číslo );
  • l)výrobky kapitol 90, 91 nebo 92 (vědecké přístroje, hodiny a hodinky, hudební nástroje);
  • m)zbraně nebo jejich části a součásti (kapitola 93);
  • n)výrobky uvedené v poznámce 2 ke kapitole 95;
  • o)výrobky zařazené do kapitoly 96 podle ustanovení poznámky 4 ke kapitole 96 nebo
  • p)původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství (číslo ), sběratelské předměty (číslo ) nebo starožitnosti starší sta let (číslo ), jiné než přírodní nebo uměle pěstované perly nebo drahokamy nebo polodrahokamy.

  • A)Výrazem "drahé kovy "se rozumějí stříbro, zlato a platina.
  • B)Výrazem "platina "se rozumějí platina, iridium, osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
  • C)Výraz "drahokamy nebo polodrahokamy "nezahrnuje žádný z materiálů uvedených v poznámce 2 b) ke kapitole 96.
Pro účely této kapitoly se za "slitiny drahých kovů "považují ty slitiny (včetně slinutých směsí a směsí několika kovů), které obsahují jeden nebo více drahých kovů, pokud hmotnost drahého kovu nebo jednoho z drahých kovů činí nejméně 2 % hmotnosti slitiny. Slitiny drahých kovů se zařazují podle těchto pravidel:

  • a)slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více platiny se zařazuje jako slitina platiny;
  • b)slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více zlata, avšak žádnou platinu nebo méně než 2 % hmotnostní platiny, se považuje za slitinu zlata;
  • c)ostatní slitiny obsahující 2 % hmotnostní nebo více stříbra se považují za slitiny stříbra.

Pokud není v textu stanoveno jinak, jakákoliv zmínka v nomenklatuře o drahých kovech nebo o konkrétním drahém kovu zahrnuje též slitiny, které se podle výše uvedené poznámky 5 považují za slitiny drahých kovů nebo za slitinu konkrétního drahého kovu, avšak nikoli kovy plátované drahými kovy nebo obecné kovy nebo nekovy pokovené drahými kovy.
V celé nomenklatuře se výrazem "kovy plátované drahými kovy "rozumí materiál vyrobený z kovů jako podkladu, které byly měkkým pájením, tvrdým pájením, svařováním, válcováním za tepla nebo podobným mechanickým postupem pokryty na jedné nebo na více stranách drahými kovy. S výjimkou, kdy je v textu stanoveno jinak, tento výraz zahrnuje obecné kovy vykládané drahými kovy.
S výhradou ustanovení poznámky 1 a) ke třídě VI se zboží odpovídající popisu v čísle zařazuje do tohoto čísla, a nikoliv do jiného čísla nomenklatury.
Pro účely čísla se výrazem "šperky a klenoty "rozumějí:

  • a)jakékoliv malé předměty používané k individuálním ozdobným účelům (například prsteny, náramky, náhrdelníky, brože, náušnice, řetízky k hodinkám, přívěsky k hodinkám, kravatové jehlice, manžetové knoflíky, ozdobné knoflíky na šaty, náboženské či jiné medaile a insignie) a
  • b)předměty osobní potřeby, které se zpravidla nosí v kapse, příruční kabelce nebo na těle osob (např. doutníková a cigaretová pouzdra, krabičky na šňupací tabák, tabatěrky, krabičky na léky, pudřenky, řetízkové kabelky, růžence).

    Tyto předměty mohou být kombinovány nebo posázeny například přírodními nebo uměle pěstovanými perlami, přírodními drahokamy nebo polodrahokamy, syntetickými nebo rekonstituovanými drahokamy nebo polodrahokamy, želvovinou, perletí, slonovinou, přírodním nebo rekonstituovaným jantarem, gagátem (černý jantar) nebo korálem.

Pro účely čísla výraz "zlatnické a stříbrnické zboží "zahrnuje takové výrobky, jako jsou ozdoby, stolní nádobí a náčiní, toaletní potřeby, kuřácké potřeby a dekorativní výrobky pro domácnost, kanceláře nebo pro náboženské účely.
Pro účely čísla se výrazem "bižuterie "rozumějí bižuterní výrobky popsané v odstavci a) výše uvedené poznámky 9 (avšak vyjma knoflíky nebo jiné výrobky čísla nebo ozdobné hřebeny, sponky do vlasů nebo podobné výrobky nebo vlásenky, čísla ), které neobsahují přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) ani drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy (pokud nejde o nepodstatné ozdoby nebo nepatrné přídatky).

Poznámky k položkám

Pro účely položek , , , , a se výrazy "prach "a "ve formě prachu "rozumějí výrobky, z nichž 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti ok 0,5 mm.
Nehledě na ustanovení poznámky 4 B) k této kapitole výraz "platina "pro účely položek a nezahrnuje iridium, osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
Pro zařazování slitin do položek čísla se každá slitina zařazuje jako kov (platina, rhodium, palladium, iridium, osmium nebo ruthenium), který převládá svou hmotností nad kterýmkoliv z ostatních vyjmenovaných kovů.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY A DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY
Perly, přírodní nebo uměle pěstované, též opracované nebo tříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; perly, přírodní nebo uměle pěstované, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravyPřírodní perlybezg Uměle pěstované perlyNeopracovanébezg Opracovanébezg Diamanty, též opracované, avšak nezamontované ani nezasazenéNetříděnébezc/k PrůmyslovéNeopracované nebo jednoduše řezané, štípané nebo nahrubo broušenébezc/k Ostatníbezc/k Jiné než průmyslovéNeopracované nebo jednoduše řezané, štípané nebo nahrubo broušenébezc/k Ostatníbezc/k Drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravyNeopracované nebo jednoduše řezané nebo hrubě tvarovanébezJinak opracovanéRubíny, safíry a smaragdybezg Ostatníbezg Syntetické nebo rekonstituované drahokamy nebo polodrahokamy, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné syntetické nebo rekonstituované drahokamy a polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravyPiezoelektrický křemenbezg Ostatní, neopracované nebo jednoduše řezané nebo hrubě tvarovanébezg Ostatníbezg Drť a prach z přírodních nebo syntetických drahokamů nebo polodrahokamůZ diamantůbezg Ostatníbezg
II.DRAHÉ KOVY A KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY
Stříbro (včetně stříbra pokoveného zlatem nebo platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachuPrachbezg OstatníNetepanéO ryzosti nejméně 999 dílů nabezg O ryzosti nižší než 999 dílů nabezg PolotovaryO ryzosti nejméně 750 dílů nabezg O ryzosti nižší než 750 dílů nabezg Obecné kovy plátované stříbrem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarůbezZlato (včetně zlata pokoveného platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachuJiné než mincovníPrachbezg Ostatní netepané formybezg Ostatní polotovaryTyče, pruty, dráty a profily; desky; plechy a pásy o tloušťce převyšující 0,15 mm bez podložkybezg Ostatníbezg Mincovníbezg Obecné kovy nebo stříbro plátované zlatem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarůbezPlatina, netepaná nebo ve formě polotovarů nebo prachuPlatinaNetepaná nebo ve formě prachubezg OstatníTyče, pruty, dráty a profily; desky; plechy a pásy o tloušťce převyšující 0,15 mm bez podložkybezg Ostatníbezg PalladiumNetepané nebo ve formě prachubezg Ostatníbezg RhodiumNetepané nebo ve formě prachubezg Ostatníbezg Iridium, osmium a rutheniumNetepané nebo ve formě prachubezg Ostatníbezg Obecné kovy, stříbro nebo zlato plátované platinou, surové nebo opracované pouze do formy polotovarůbezOdpad a šrot z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy; ostatní odpad a šrot obsahující drahé kovy nebo sloučeniny drahých kovů, používaný hlavně pro rekuperaci drahých kovůPopel obsahující drahé kovy nebo sloučeniny drahých kovůbezOstatníZe zlata, včetně kovu plátovaného zlatem, avšak s výjimkou odpadu obsahujícího jiné drahé kovybezZ platiny, včetně kovu plátovaného platinou, avšak s výjimkou odpadu obsahujícího jiné drahé kovybezOstatníbez
III.ŠPERKY, ZLATNICKÉ A STŘÍBRNICKÉ ZBOŽÍ A OSTATNÍ VÝROBKY
Šperky a klenoty a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovyZ drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovyZe stříbra, též plátovaného nebo jinak pokoveného jiným drahým kovem2,5g Z ostatních drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovy2,5g Z obecných kovů plátovaných drahými kovyZlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovyZ drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovyZe stříbra, též plátovaného nebo jinak pokoveného jiným drahým kovemg Z ostatních drahých kovů, též plátovaných nebo jinak pokovených drahými kovyg Z obecných kovů plátovaných drahými kovyOstatní výrobky z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovyKatalyzátory ve formě drátěného síta nebo mřížky, z platinybezOstatníZ drahých kovůZ kovů plátovaných drahými kovyVýrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných)Z přírodních nebo uměle pěstovaných perelbezg Z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných)Vyrobené zcela z přírodních drahokamů nebo polodrahokamůNáhrdelníky, náramky a jiné výrobky z přírodních drahokamů nebo polodrahokamů, jednoduše navlečené, bez závěru nebo jiného příslušenstvíbezg Ostatní2,5g Ostatní2,5g BižuterieZ obecných kovů, též pokovených drahými kovyManžetové a ozdobné knoflíkyOstatníS díly ze sklaBez dílů ze sklaZlacené, stříbřené nebo platinovanéOstatníOstatníMinceMince (jiné než zlaté mince), které nejsou zákonným platidlemZe stříbrabezg OstatníbezOstatníbezg

TŘÍDA XV

OBECNÉ KOVY A VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ

Poznámky

Do této třídy nepatří:

  • a)připravené barvy, inkousty nebo jiné výrobky na bázi kovových šupin (vloček) nebo prášku (čísel až , , nebo );
  • b)ferocer nebo jiné pyroforické slitiny (číslo );
  • c)pokrývky hlavy nebo jejich součásti čísla nebo ;
  • d)kostry deštníků nebo jiné výrobky čísla ;
  • e)zboží kapitoly 71 (například slitiny drahých kovů, obecné kovy plátované drahými kovy, bižuterie);
  • f)výrobky třídy XVI (stroje, mechanická zařízení a elektrické zboží);
  • g)smontované železniční nebo tramvajové koleje (číslo ) nebo jiné výrobky třídy XVII (vozidla, plavidla a čluny, letadla);
  • h)nástroje nebo přístroje třídy XVIII, včetně hodinových nebo hodinkových pružin;
  • ij)olověné broky připravené pro střelivo (číslo ) nebo jiné výrobky třídy XIX (zbraně a střelivo);
  • k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, pružinové kostry, svítidla a osvětlovací zařízení, světelné znaky, montované stavby);
  • l)výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
  • m)ruční síta, knoflíky, pera, držátka na tužky, hroty per nebo jiné výrobky kapitoly 96 (různé výrobky) nebo
  • n)výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).

V celé nomenklatuře se výrazem "části a součásti všeobecně použitelné "rozumějí:

  • a)výrobky čísla , , , nebo a podobné výrobky z jiných obecných kovů;
  • b)pružiny a pružinové listy z obecných kovů, jiné než hodinové nebo hodinkové pružiny (číslo ) a
  • c)výrobky čísel , , , a rámy a rámečky a zrcadla z obecných kovů čísla .

V kapitolách 73 až 76 a 78 až 82 (kromě čísla ) se odkazy na části a součásti nevztahují na části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány výše.

S výhradou ustanovení předchozího odstavce a poznámky 1 ke kapitole 83 jsou výrobky kapitoly 82 nebo 83 vyloučeny z kapitol 72 až 76 a 78 až 81.

V celé nomenklatuře výraz "obecné kovy "znamená: železo a ocel, měď, nikl, hliník, olovo, zinek, cín, wolfram, molybden, tantal, hořčík, kobalt, bismut, kadmium, titan, zirkon, antimon, mangan, berylium, chrom, germanium, vanad, gallium, hafnium, indium, niob, rhenium a thallium.
V celé nomenklatuře výraz "cermety "znamená výrobky sestávající z mikroskopické heterogenní kombinace kovových částic a keramických částic. Výraz "cermety "zahrnuje též slinuté kovové karbidy (kovové karbidy slinuté s kovem).
Zařazování slitin (jiných než feroslitin a základních slitin, jak jsou definovány v kapitolách 72 a 74):

  • a)slitina obecných kovů se zařazuje jako slitina kovu, jehož hmotnost převažuje nad každým z ostatních kovů;
  • b)slitina složená z obecných kovů této třídy a z materiálů, které do této třídy nepatří, se považuje za slitinu z obecných kovů této třídy, jestliže celková hmotnost těchto kovů je stejná nebo vyšší než celková hmotnost ostatních přítomných prvků;
  • c)v této třídě výraz "slitiny "zahrnuje též slinuté směsi kovových prášků, heterogenní dokonale promísené směsi získané tavením (jiné než cermety) a intermetalické sloučeniny.

Není-li stanoveno jinak, vztahuje se jakýkoliv odkaz v nomenklatuře na obecný kov též na slitiny, které se podle poznámky 5 zařazují jako slitiny tohoto kovu.
Zařazování složených výrobků:

Kromě případů, kdy znění čísel stanoví jinak, se výrobky z obecných kovů (včetně výrobků ze smíšených materiálů považovaných podle výkladových pravidel za výrobky z obecných kovů), které obsahují dva nebo více obecných kovů, považují za výrobky z obecného kovu, jehož hmotnost převažuje nad hmotností každého z ostatních kovů.

Pro tyto účely:

  • a)se železo a ocel nebo různé druhy železa nebo oceli považují za jediný a tentýž kov;
  • b)je slitina považována za zcela složenou z toho kovu, který určuje její zařazení podle poznámky 5;
  • c)je cermet čísla považován za jediný obecný kov.

V této třídě mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Odpad a šrot:

    kovový odpad a šrot vznikající při výrobě nebo mechanickém zpracování kovů a kovové předměty rozhodně nepoužitelné jako takové pro jejich zlomení, rozbití, opotřebení nebo z jiných důvodů.

  • b)Prášek:

    produkty, u kterých 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem s velikostí ok 1 mm.

KAPITOLA 72

ŽELEZO A OCEL

Poznámky

V této kapitole a v případě písmen d), e) a f) v celé nomenklatuře mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Surové železo:

    železo-uhlíkové slitiny, které nejsou prakticky kujné (tvárné), obsahující více než 2 % hmotnostní uhlíku a které mohou obsahovat jeden nebo více jiných prvků v následujících hmotnostních limitech:

    • nejvýše 10 % chromu,

    • nejvýše 6 % manganu,

    • nejvýše 3 % fosforu,

    • nejvýše 8 % křemíku,

    • celkově nejvýše 10 % jiných prvků.

  • b)Vysokopecní zrcadlovina:

    železo-uhlíkové slitiny obsahující více než 6 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních manganu a jinak odpovídající popisu uvedenému v písmeni a) výše.

  • c)Feroslitiny:

    slitiny v houskách, ingotech, blocích nebo v podobných primárních formách, ve formách získaných kontinuálním litím a rovněž ve formě granulí nebo prášku, též aglomerované, používané obecně jako přísady při výrobě jiných slitin nebo jako odkysličovadla (redukční činidla), odsiřovací činidla nebo pro podobné účely v hutnictví železa a oceli, které nejsou prakticky kujné (tvárné), obsahující 4 % hmotnostní nebo více železa a jeden nebo více následujících prvků:

    • více než 10 % chromu,

    • více než 30 % manganu,

    • více než 3 % fosforu,

    • více než 8 % křemíku,

    • celkově více než 10 % jiných prvků, kromě uhlíku, za podmínky, že maximální obsah mědi je 10 %.

  • d)Ocel:

    železné materiály, jiné než čísla , které (s výjimkou určitých druhů vyrobených ve formě odlitků) jsou kujné (tvárné) a které obsahují 2 % hmotnostní nebo méně uhlíku. Chromové oceli však mohou obsahovat vyšší podíl uhlíku.

  • e)Nerezavějící ocel:

    legované oceli obsahující 1,2 % hmotnostních nebo méně uhlíku a 10,5 % hmotnostních nebo více chromu, též s jinými prvky.

  • f)Ostatní legovaná ocel:

    oceli, které neodpovídají definici nerezavějící oceli a které obsahují jeden nebo více následujících prvků v uvedených hmotnostních poměrech:

    • 0,3 % nebo více hliníku,

    • 0,0008 % nebo více boru,

    • 0,3 % nebo více chromu,

    • 0,3 % nebo více kobaltu,

    • 0,4 % nebo více mědi,

    • 0,4 % nebo více olova,

    • 1,65 % nebo více manganu,

    • 0,08 % nebo více molybdenu,

    • 0,3 % nebo více niklu,

    • 0,06 % nebo více niobu,

    • 0,6 % nebo více křemíku,

    • 0,05 % nebo více titanu,

    • 0,3 % nebo více wolframu,

    • 0,1 % nebo více vanadu,

    • 0,05 % nebo více zirkonu,

    • 0,1 % nebo více jiných prvků (kromě síry, fosforu, uhlíku a dusíku), posuzováno jednotlivě.

  • g)Přetavené odpady ze železa nebo oceli v ingotech:

    výrobky zhruba odlité do tvaru ingotů bez nálitků nebo hlavových nástavců nebo do tvaru housek, které mají jasné povrchové vady a svým chemickým složením neodpovídají surovému železu, vysokopecní zrcadlovině nebo feroslitinám.

  • h)Granule:

    výrobky, u kterých méně než 90 % hmotnostních propadne sítem o velikosti ok 1 mm a u kterých 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti ok 5 mm.

  • ij)Polotovary:

    výrobky s plným průřezem, kontinuálně lité, též podrobené primárnímu válcovaní za tepla; a jiné výrobky s plným průřezem, které nebyly dále opracovány po primárním válcování za tepla nebo hrubém tvarování kováním, včetně předrobků pro úhelníky, tvarovky nebo profily.

    Tyto výrobky se nedodávají ve svitcích.

  • k)Ploché válcované výrobky:

    válcované výrobky plného pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezu, které neodpovídají definici uvedené v písmenu ij) výše, ve formě:

    • svitků z vrstev postupně ukládaných na sebe nebo

    • nenavinutých výrobků, o šířce nejméně desetkrát větší, než je jejich tloušťka, pokud je tloušťka menší než 4,75 mm, nebo o šířce větší než 150 mm, pokud je tloušťka 4,75 mm nebo větší, přičemž šířka je nejméně dvojnásobkem tloušťky.

    Ploché válcované výrobky zahrnují i ty výrobky, které mají vzorek v reliéfu vyražený přímo při válcování (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce), a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny nebo leštěny, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

    Ploché válcované výrobky jiného než pravoúhlého nebo čtvercového tvaru, jakékoliv velikosti, se zařazují jako výrobky o šířce 600 mm nebo větší, za předpokladu, že nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • l)Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích:

    výrobky válcované za tepla v nepravidelně navinutých svitcích, které mají plný příčný průřez ve tvaru kruhu, kruhové výseče, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo jiného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou rovné, stejně dlouhé a rovnoběžné). Tyto výrobky mohou mít vroubkování, žebrování, drážky nebo jiné deformace vytvořené během válcování (výztužné tyče a pruty).

  • m)Ostatní tyče a pruty:

    výrobky, které neodpovídají ani jedné z definic uvedených v písmenech ij), k) nebo l) výše ani definici drátu, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, kruhové výseče, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo jiného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou rovné, stejně dlouhé a rovnoběžné).

    Tyto výrobky mohou:

    • mít vroubkování, žebrování, drážky nebo jiné deformace vytvořené během válcování (výztužné tyče a pruty),

    • být zkrouceny po válcování.

  • n)Úhelníky, tvarovky a profily:

    výrobky, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce, které neodpovídají ani jedné z definic uvedených v písmenech ij), k), l) nebo m) výše ani definici drátu.

    Do kapitoly 72 nepatří výrobky čísel nebo .

  • o)Dráty:

    výrobky tvářené za studena ve svitcích, s jakýmkoliv plným a stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají definici plochých válcovaných výrobků.

  • p)Duté vrtné tyče a pruty:

    duté tyče a pruty jakéhokoliv příčného průřezu, vhodné pro vrtání, jejichž největší vnější rozměr příčného průřezu převyšuje 15 mm, avšak nepřesahuje 52 mm a jejichž největší vnitřní rozměr nepřesahuje jednu polovinu největšího vnějšího rozměru. Duté tyče a pruty ze železa nebo oceli, které neodpovídají této definici, se zařazují do čísla .

Železné kovy plátované jinými železnými kovy se zařazují jako výrobky ze železného kovu, jehož hmotnost převažuje.
Výrobky ze železa nebo oceli získané elektrolytickým pokovováním, tlakovým litím nebo slinováním se zařazují podle své formy, složení a vzhledu do čísel této kapitoly odpovídajících obdobným výrobkům vyrobeným válcováním za tepla.

Poznámky k položkám

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Legované surové železo:

    surové železo obsahující jeden nebo více z následujících prvků v uvedených hmotnostních podílech:

    • více než 0,2 % chromu,

    • více než 0,3 % mědi,

    • více než 0,3 % niklu,

    • více než 0,1 % některého z následujících prvků: hliník, molybden, titan, wolfram, vanad.

  • b)Nelegovaná automatová ocel:

    nelegovaná ocel obsahující jeden nebo více z následujících prvků v uvedených hmotnostních podílech:

    • 0,08 % nebo více síry,

    • 0,1 % nebo více olova,

    • více než 0,05 % selenu,

    • více než 0,01 % teluru,

    • více než 0,05 % bismutu.

  • c)Křemíková elektrotechnická ocel:

    legovaná ocel obsahující nejméně 0,6 % hmotnostních, avšak nejvýše 6 % hmotnostních křemíku a nejvýše 0,08 % hmotnostních uhlíku. Též může obsahovat nejvýše 1 % hmotnostní hliníku, avšak nesmí obsahovat žádný jiný prvek v poměru, který by oceli dával charakter ostatní legované oceli.

  • d)Rychlořezná ocel:

    legovaná ocel obsahující, též spolu s jinými prvky, nejméně dva z těchto tří prvků: molybden, wolfram a vanad, se společným obsahem 7 % hmotnostních nebo více a obsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíku a 3 až 6 % hmotnostních chromu.

  • e)Křemíkomanganová ocel:

    legovaná ocel obsahující v procentech hmotnostních:

    • nejvýše 0,7 % uhlíku,

    • 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 1,9 % manganu, a

    • 0,6 % nebo více, avšak nejvýše 2,3 % křemíku, ale neobsahuje žádný jiný prvek v poměru, který by oceli dával charakter ostatní legované oceli.

Pro zařazování feroslitin do položek čísla platí následující pravidlo:

Feroslitina je považována za binární a zařazuje se do příslušné položky (pokud existuje), jestliže pouze jeden z prvků této slitiny převyšuje minimální procentuální podíl uvedený v poznámce 1 c) k této kapitole; analogicky se považuje za ternární nebo kvartérní, jestliže dva nebo tři z prvků této slitiny převyšují minimální podíly.

Pro použití tohoto pravidla musí každý z nejmenovaných "jiných prvků "uvedených v poznámce 1 c) k této kapitole převyšovat 10 % hmotnostních.

Doplňková poznámka

Následující výrazy mají uvedený význam:

  • "Elektroplechy ": ve smyslu podpoložek , , , , , a , ploché válcované výrobky, které mají při proudu 50 Hz a magnetickém toku 1 T činné (wattové) ztráty na kilogram, vypočítané Epsteinovou metodou:

    • 2,1 W nebo méně, pokud jejich tloušťka nepřesahuje 0,2 mm,

    • 3,6 W nebo méně, pokud jejich tloušťka není menší než 0,2 mm, avšak je menší než 0,6 mm,

    • 6 W nebo méně, pokud jejich tloušťka není menší než 0,6 mm, avšak není větší než 1,5 mm.

  • "Pocínovaný plech ": ve smyslu podpoložek , , a , ploché válcované výrobky (o tloušťce menší než 0,5 mm), které jsou pokoveny vrstvou kovu s obsahem 97 % hmotnostních nebo více cínu.

  • "Nástrojová ocel ": ve smyslu podpoložek , , , , , , , a , legovaná ocel, jiná než nerezavějící nebo rychlořezná ocel, která obsahuje, též spolu s jinými prvky, jednu z dále uvedených složek v uvedeném hmotnostním poměru:

    • méně než 0,6 % uhlíku

      a

      0,7 % nebo více křemíku a 0,05 % nebo více vanadu

      nebo

      4 % nebo více wolframu,

    • 0,8 % nebo více uhlíku

      a

      0,05 % nebo více vanadu,

    • více než 1,2 % uhlíku

      a

      nejméně 11 %, avšak nejvýše 15 % chromu,

    • 0,16 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % uhlíku

      a

      3,8 % nebo více, avšak nejvýše 4,3 % niklu

      a

      1,1 % nebo více, avšak nejvýše 1,5 % chromu

      a

      0,15 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % molybdenu,

    • 0,3 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % uhlíku

      a

      1,4 % nebo více, avšak nejvýše 2,1 % chromu

      a

      0,15 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % molybdenu

      a

      méně než 1,2 % niklu,

    • 0,3 % nebo více uhlíku

      a

      méně než 5,2 % chromu

      a

      0,65 % nebo více molybdenu nebo 0,4 % nebo více wolframu,

    • 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 0,6 % uhlíku

      a

      1,25 % nebo více, avšak nejvýše 1,8 % niklu

      a

      0,5 % nebo více, avšak nejvýše 1,2 % chromu

      a

      0,15 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % molybdenu.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka
I.ZÁKLADNÍ MATERIÁLY; VÝROBKY VE FORMĚ GRANULÍ NEBO PRÁŠKU
Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo jiných primárních formáchNelegované surové železo obsahující 0,5 % hmotnostních nebo méně fosforuObsahující nejméně 0,4 % hmotnostních manganuObsahující 1 % hmotnostní nebo méně křemíku1,7Obsahující více než 1 % hmotnostní křemíku1,7Obsahující nejméně 0,1 % hmotnostních, avšak méně než 0,4 % hmotnostních manganu1,7Obsahující méně než 0,1 % hmotnostních manganubezNelegované surové železo obsahující více než 0,5 % hmotnostních fosforu2,2Legované surové železo; vysokopecní zrcadlovinaLegované surové železo obsahující nejméně 0,3 % hmotnostních, avšak nejvýše 1 % hmotnostní titanu a nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 1 % hmotnostní vanadubezOstatní1,7FeroslitinyFeromanganObsahující více než 2 % hmotnostní uhlíkuS granulometrií nepřesahující 5 mm a s obsahem manganu převyšujícím 65 % hmotnostních2,7Ostatní2,7Ostatní2,7FerosiliciumObsahující více než 55 % hmotnostních křemíku5,7OstatníObsahující 4 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 10 % hmotnostních hořčíku5,7Ostatní5,7Ferosilikomangan3,7FerochromObsahující více než 4 % hmotnostní uhlíkuObsahující více než 4 % hmotnostní, avšak nejvýše 6 % hmotnostních uhlíkuObsahující více než 6 % hmotnostních uhlíkuOstatníObsahující nejvýše 0,05 % hmotnostních uhlíkuObsahující více než 0,05 % hmotnostních, avšak nejvýše 0,5 % hmotnostních uhlíkuObsahující více než 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 4 % hmotnostní uhlíkuFerosilikochrom2,7FeroniklbezFeromolybden2,7Ferowolfram a ferosilikowolframbezOstatníFerotitan a ferosilikotitan2,7Ferovanad2,7FeroniobbezOstatníFerofosforbezFerosilikomagnezium2,7Ostatní2,7Produkty ze železa získané přímou redukcí železné rudy a jiné houbovité železo, v kusech, peletách nebo podobných formách; železo, jehož ryzost je minimálně 99,94 % hmotnostních, v kusech, peletách nebo podobných formáchProdukty ze železa získané přímou redukcí železné rudybezOstatníbezOdpad a šrot ze železa nebo oceli; přetavený odpad ze železa nebo oceli v ingotechOdpad a šrot z litinybezOdpad a šrot z legované oceliZ nerezavějící oceliObsahující 8 % hmotnostních nebo více niklubezOstatníbezOstatníbezOdpad a šrot z pocínovaného železa nebo ocelibezOstatní odpad a šrotTřísky ze soustružení, hobliny, odřezky, odpad z frézování, piliny, odstřižky a odpady z ražení, též paketovanéTřísky ze soustružení, hobliny, odřezky, odpad z frézování a pilinybezOdstřižky a odpady z raženíPaketovanébezOstatníbezOstatníDrcené (rozstříhané)bezOstatníPaketovanébezOstatníbezPřetavený odpad v ingotechbezGranule a prášky ze surového železa, vysokopecní zrcadloviny, železa nebo oceliGranulebezPráškyZ legované ocelibezOstatníbez
II.ŽELEZO A NELEGOVANÁ OCEL
Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách (kromě železa čísla )IngotybezOstatníbezPolotovary ze železa nebo nelegované oceliObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuPravoúhlého (včetně čtvercového) příčného průřezu, jehož šířka je menší než dvojnásobek tloušťkyVálcované nebo získané kontinuálním litímZ automatové ocelibezOstatníO tloušťce nepřesahující 130 mmbezO tloušťce převyšující 130 mmbezKovanébezOstatní, pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuVálcované nebo získané kontinuálním litímbezKovanébezOstatníS kruhovým nebo mnohoúhelníkovým příčným průřezemVálcované nebo získané kontinuálním litímbezKovanébezOstatníbezObsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkuPravoúhlého (včetně čtvercového) příčného průřezu, jehož šířka je menší než dvojnásobek tloušťkyVálcované nebo získané kontinuálním litímZ automatové ocelibezOstatní, obsahující0,25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubez0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubezKovanébezOstatní, pravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuVálcované nebo získané kontinuálním litímbezKovanébezS kruhovým nebo mnohoúhelníkovým příčným průřezemVálcované nebo získané kontinuálním litímbezKovanébezOstatníbezPloché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za tepla, neplátované, nepokovené ani nepotaženéVe svitcích, po válcování za tepla již dále neopracované, se vzorkem v reliéfubezOstatní, ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracované, mořenéO tloušťce 4,75 mm nebo většíbezO tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmbezO tloušťce menší než 3 mmbezOstatní, ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracovanéO tloušťce převyšující 10 mmbezO tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmbezO tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmbezO tloušťce menší než 3 mmbezJiné než ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracované, se vzorkem v reliéfubezOstatní, jiné než ve svitcích, po válcování za tepla již dále neopracovanéO tloušťce převyšující 10 mmO tloušťce převyšující 15 mmbezO tloušťce převyšující 10 mm, avšak nepřesahující 15 mmO šířce mm nebo většíbezO šířce menší než mmbezO tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmVálcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, o šířce nepřesahující mmbezOstatní, o šířcemm nebo většíbezMenší než mmbezO tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmVálcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, o šířce nepřesahující mm a o tloušťce 4 mm nebo většíbezOstatníbezO tloušťce menší než 3 mmbezOstatníPerforovanébezOstatníbezPloché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotaženéVe svitcích, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 3 mm nebo většíbezO tloušťce převyšující 1 mm, avšak menší než 3 mmElektroplechybezOstatníbezO tloušťce 0,5 mm nebo větší, avšak nepřesahující 1 mmElektroplechybezOstatníbezO tloušťce menší než 0,5 mmElektroplechybezOstatníO tloušťce 0,35 mm nebo větší, avšak menší než 0,5 mmbezO tloušťce menší než 0,35 mmbezJiné než ve svitcích, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 3 mm nebo většíbezO tloušťce převyšující 1 mm, avšak menší než 3 mmElektroplechybezOstatníbezO tloušťce 0,5 mm nebo větší, avšak nepřesahující 1 mmElektroplechybezOstatníbezO tloušťce menší než 0,5 mmElektroplechybezOstatníbezOstatníPerforovanébezOstatníbezPloché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, plátované, pokovené nebo potaženéPokovené nebo potažené cínemO tloušťce 0,5 mm nebo většíbezO tloušťce menší než 0,5 mmPocínovaný plechbezOstatníbezPokovené nebo potažené olovem, včetně matového bílého plechubezElektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembezJinak pokovené nebo potažené zinkemVlnitébezOstatníbezPokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromubezPokovené nebo potažené hliníkemPokovené nebo potažené slitinami hliník-zinekbezOstatníbezBarvené, lakované nebo potažené plastyPocínovaný plech, lakovaný; výrobky, pokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromu, lakovanébezOstatníbezOstatníPlátovanébezPokovené cínem a potištěnébezOstatníbezPloché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, neplátované, nepokovené ani nepotaženéPo válcování za tepla již dále neopracovanéVálcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, o šířce převyšující 150 mm a o tloušťce nejméně 4 mm, které nejsou ve svitcích a nemají vzorek v reliéfubezOstatní, o tloušťce 4,75 mm nebo většíbezOstatníbezPo válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuElektroplechybezOstatníO tloušťce 0,35 mm nebo většíbezO tloušťce menší než 0,35 mmbezOstatníbezOstatníPerforovanébezOstatníbezPloché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, plátované, pokovené nebo potaženéPokovené nebo potažené cínemPocínovaný plech, po povrchové úpravě již dále neopracovanýbezOstatníbezElektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembezJinak pokovené nebo potažené zinkembezBarvené, lakované nebo potažené plastyPocínovaný plech, po lakování již dále neopracovaný; výrobky, pokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromu, lakovanébezOstatníbezJinak pokovené nebo potaženéPokovené nebo potažené oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromubezPokovené nebo potažené chromem nebo niklembezPokovené nebo potažené mědíbezPokovené nebo potažené hliníkemPokovené nebo potažené slitinami hliník-zinekbezOstatníbezOstatníbezPlátovanébezTyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, ze železa nebo nelegované oceliS vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcováníbezOstatní, z automatové ocelibezOstatníS kruhovým příčným průřezem o průměru menším než 14 mmTypu používaného pro vyztužení betonubezTypu používaného pro kordové tkaniny pro pneumatikybezOstatníObsahující 0,06 % hmotnostních nebo méně uhlíkubezObsahující více než 0,06 %, avšak méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,25 % nebo více, avšak nejvýše 0,75 % hmotnostních uhlíkubezObsahující více než 0,75 % hmotnostních uhlíkubezOstatníObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkubezOstatní tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, po kování, válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované, avšak včetně těch, které byly po válcování kroucenyKovanébezS vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcování nebo po válcování kroucenébezOstatní, z automatové ocelibezOstatníPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkubezOstatníObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuTypu používaného pro vyztužení betonubezOstatní, s kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbezMenším než 80 mmbezOstatníbezObsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkuS kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbezMenším než 80 mmbezOstatníbezOstatní tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceliZ automatové oceli, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanébezOstatní, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezubezOstatníbezObsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíkubezOstatníbezÚhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceliProfily ve tvaru U, I nebo H, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce menší než 80 mmbezProfily ve tvaru L nebo T, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce menší než 80 mmProfily ve tvaru LbezProfily ve tvaru TbezProfily ve tvaru U, I nebo H, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce 80 mm nebo většíProfily ve tvaru UO výšce 80 mm nebo větší, avšak nepřesahující 220 mmbezO výšce převyšující 220 mmbezProfily ve tvaru IO výšce 80 mm nebo větší, avšak nepřesahující 220 mmS přírubami s paralelními stranamibezOstatníbezO výšce převyšující 220 mmS přírubami s paralelními stranamibezOstatníbezProfily ve tvaru HO výšce 80 mm nebo větší, avšak nepřesahující 180 mmbezO výšce převyšující 180 mmbezProfily ve tvaru L nebo T, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované, o výšce 80 mm nebo většíProfily ve tvaru LbezProfily ve tvaru TbezOstatní úhelníky, tvarovky a profily, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanéS příčným průřezem, který lze zahrnout do čtverce, jehož strana je 80 mmbezOstatníHlavičkové plochébezOstatníbezÚhelníky, tvarovky a profily, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéVyrobené z plochých válcovaných výrobkůProfily ve tvaru C, L, U, Z, omega nebo otevřené trubkybezOstatníbezOstatníbezOstatníTvářené za studena nebo povrchově upravené za studena z plochých válcovaných výrobkůŽebrované plechybezOstatníbezOstatníbezDráty ze železa nebo nelegované oceliNepokovené ani nepotažené, též leštěnéObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuJejichž největší rozměr příčného průřezu je menší než 0,8 mmbezJejichž největší rozměr příčného průřezu je 0,8 mm nebo většíS vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcováníbezOstatníbezObsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubezPokovené nebo potažené zinkemObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuJejichž největší rozměr příčného průřezu je menší než 0,8 mmbezJejichž největší rozměr příčného průřezu je 0,8 mm nebo většíbezObsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubezPokovené nebo potažené ostatními obecnými kovyObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkuPotažené mědíbezOstatníbezObsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubezOstatníObsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,25 % nebo více, avšak méně než 0,6 % hmotnostních uhlíkubezObsahující 0,6 % hmotnostních nebo více uhlíkubez
III.NEREZAVĚJÍCÍ OCEL
Nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z nerezavějící oceliIngoty a jiné primární formybezOstatníPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezuObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatníČtvercového příčného průřezuVálcované nebo získané kontinuálním litímbezKovanébezOstatníVálcované nebo získané kontinuálním litímbezKovanébezPloché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce 600 mm nebo většíPo válcování za tepla již dále neopracované, ve svitcíchO tloušťce převyšující 10 mmbezO tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce menší než 3 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezPo válcování za tepla již dále neopracované, jiné než ve svitcíchO tloušťce převyšující 10 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmbezO tloušťce menší než 3 mmbezPo válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 4,75 mm nebo většíbezO tloušťce 3 mm nebo větší, avšak menší než 4,75 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce převyšující 1 mm, avšak menší než 3 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce 0,5 mm nebo větší, avšak nepřesahující 1 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce menší než 0,5 mmObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatníPerforovanébezOstatníbezPloché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce menší než 600 mmPo válcování za tepla již dále neopracovanéO tloušťce 4,75 mm nebo většíbezO tloušťce menší než 4,75 mmbezPo válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéO tloušťce 3 mm nebo větší, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce převyšující 0,35 mm, avšak menší než 3 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezO tloušťce nepřesahující 0,35 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatníPerforovanébezOstatníbezTyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, z nerezavějící oceliObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatní tyče a pruty z nerezavějící oceli; úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceliTyče a pruty, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanéS kruhovým příčným průřezemO průměru 80 mm nebo větším, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezO průměru menším než 80 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatníObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více niklubezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních niklubezTyče a pruty, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéS kruhovým příčným průřezemO průměru 80 mm nebo větším, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezO průměru 25 mm nebo větším, avšak menším než 80 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezO průměru menším než 25 mm, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatní, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatní tyče a prutyKované, obsahující2,5 % hmotnostních nebo více niklubezMéně než 2,5 % hmotnostních niklubezOstatníbezÚhelníky, tvarovky a profilyPo válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanébezPo tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanébezOstatníbezDráty z nerezavějící oceliObsahující 2,5 % hmotnostních nebo více nikluObsahující 28 % nebo více, avšak nejvýše 31 % hmotnostních niklu a 20 % nebo více, avšak nejvýše 22 % hmotnostních chromubezOstatníbezObsahující méně než 2,5 % hmotnostních nikluObsahující 13 % nebo více, avšak nejvýše 25 % hmotnostních chromu a 3,5 % nebo více, avšak nejvýše 6 % hmotnostních hliníkubezOstatníbez
IV.OSTATNÍ LEGOVANÁ OCEL; DUTÉ VRTNÉ TYČE A PRUTY Z LEGOVANÉ NEBO NELEGOVANÉ OCELI
Ostatní legovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z ostatní legované oceliIngoty a jiné primární formyZ nástrojové ocelibezOstatníbezOstatníZ nástrojové ocelibezOstatníPravoúhlého (včetně čtvercového) příčného průřezuVálcované za tepla nebo získané kontinuálním litímJejichž šířka je menší než dvojnásobek tloušťkyZ rychlořezné ocelibezObsahující nejvýše 0,7 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 1,2 % hmotnostní manganu a 0,6 % nebo více, avšak nejvýše 2,3 % hmotnostních křemíku; obsahující 0,0008 % hmotnostních nebo více boru společně s obsahem jakéhokoliv jiného prvku menším než je minimální obsah uvedený v poznámce 1 f) k této kapitolebezOstatníbezOstatníbezKovanébezOstatníVálcované za tepla nebo získané kontinuálním litímObsahující nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu a, je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubezOstatníbezKovanébezPloché válcované výrobky z ostatní legované oceli, o šířce 600 mm nebo většíZ křemíkové elektrotechnické oceliS orientovanou strukturoubezOstatníVálcované za teplabezVálcované za studenabezOstatní, po válcování za tepla již dále neopracované, ve svitcíchZ nástrojové ocelibezZ rychlořezné ocelibezOstatníbezOstatní, po válcování za tepla již dále neopracované, jiné než ve svitcíchZ nástrojové ocelibezZ rychlořezné ocelibezOstatníO tloušťce převyšující 10 mmbezO tloušťce 4,75 mm nebo větší, avšak nepřesahující 10 mmbezO tloušťce menší než 4,75 mmbezOstatní, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanéZ rychlořezné ocelibezOstatníbezOstatníElektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembezJinak pokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezPloché válcované výrobky z ostatní legované oceli, o šířce menší než 600 mmZ křemíkové elektrotechnické oceliS orientovanou strukturoubezOstatníPo válcování za tepla již dále neopracovanébezOstatníbezZ rychlořezné ocelibezOstatníPo válcování za tepla již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibezOstatníO tloušťce 4,75 mm nebo většíbezO tloušťce menší než 4,75 mmbezPo válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracovanébezOstatníElektrolyticky pokovené nebo potažené zinkembezJinak pokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezTyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, z ostatní legované oceliZ rychlořezné ocelibezZ křemíkomanganové ocelibezOstatníObsahující 0,0008 % hmotnostních nebo více boru společně s obsahem jakéhokoliv jiného prvku menším než je minimální obsah uvedený v poznámce 1 f) k této kapitolebezObsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubezOstatníbezOstatní tyče a pruty z ostatní legované oceli; úhelníky, tvarovky a profily z ostatní legované oceli; duté vrtné tyče a pruty z legované nebo nelegované oceliTyče a pruty z rychlořezné oceliPo válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované; válcované, tažené nebo protlačované za tepla, po plátování již dále neopracovanébezKovanébezOstatníbezTyče a pruty z křemíkomanganové oceliPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezu, za tepla válcované ze čtyř stranbezOstatníPo válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracované; válcované, tažené nebo protlačované za tepla, po plátování již dále neopracovanébezOstatníbezOstatní tyče a pruty, po válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibezObsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu a, je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenuS kruhovým příčným průřezem o průměru 80 mm nebo většímbezOstatníbezOstatníS kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbezMenším než 80 mmbezPravoúhlého (jiného než čtvercového) příčného průřezu, za tepla válcované ze čtyř stranbezOstatníbezOstatní tyče a pruty, po kování již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibezOstatníbezOstatní tyče a pruty, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracovanéZ nástrojové ocelibezObsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubezOstatníS kruhovým příčným průřezem o průměru80 mm nebo většímbezMenším než 80 mmbezOstatníbezOstatní tyče a prutyZ nástrojové ocelibezOstatníbezÚhelníky, tvarovky a profilyPo válcování, tažení nebo protlačovaní za tepla již dále neopracovanébezOstatníbezDuté vrtné tyče a prutybezDráty z ostatní legované oceliZ křemíkomanganové ocelibezOstatníZ rychlořezné ocelibezObsahující 0,9 % nebo více, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, 0,5 % nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenubezOstatníbez

KAPITOLA 73

VÝROBKY ZE ŽELEZA NEBO OCELI

Poznámky

V této kapitole se výraz "litina "vztahuje na výrobky získané odléváním, ve kterých hmotnost železa převažuje nad hmotností každého z dalších prvků a které neodpovídají chemickému složení oceli, jak je definováno v poznámce 1 d) ke kapitole 72.
V této kapitole výraz "drát "znamená výrobky tvarované za tepla nebo za studena, jejichž příčný průřez má jakýkoliv tvar, ale žádný z rozměrů tohoto příčného průřezu nepřesahuje 16 mm.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Štětovnice ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceliŠtětovnicebezÚhelníky, tvarovky a profilybezKonstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnicKolejniceNapájecí kolejnice s vodičem z neželezného kovubezOstatníNovéVignolovy (širokopatní) kolejniceO hmotnosti na metr 46 kg nebo vyššíbezO hmotnosti na metr 27 kg nebo vyšší, avšak nižší než 46 kgbezO hmotnosti na metr nižší než 27 kgbezŽlábkové kolejnicebezOstatníbezPoužitébezHrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení2,7Kolejnicové spojky a podkladnicebezOstatníbezTrouby, trubky a duté profily z litinyTrouby a trubky používané v tlakových systémech3,2Ostatní3,2Trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa (jiného než litiny) nebo z oceliTrouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovodyZ nerezavějící ocelibezOstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbezPažnice, čerpací a vrtné trubky, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynuVrtné trubky z nerezavějící ocelibezOstatní vrtné trubkybezOstatní, z nerezavějící ocelibezOstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbezOstatní, s kruhovým příčným průřezem, ze železa nebo nelegované oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)Přesné trubkybezOstatníbezOstatníNeopracované, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, výhradně pro výrobu trub a trubek o jiném příčném průřezu a tloušťce stěnybezOstatníTrubky se závity nebo vhodné k řezání závitů (plynové trubky)Pokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezOstatní, s vnějším průměremNepřesahujícím 168,3 mmbezPřevyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbezPřevyšujícím 406,4 mmbezOstatní, s kruhovým příčným průřezem, z nerezavějící oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)bezOstatníNeopracované, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, výhradně pro výrobu trub a trubek o jiném příčném průřezu a tloušťce stěnybezOstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbezOstatní, s kruhovým příčným průřezem, z ostatní legované oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)Rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, z legované oceli obsahující nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenu, o délceNepřesahující 0,5 mbezPřevyšující 0,5 mbezOstatníPřesné trubkybezOstatníbezOstatníNeopracované, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, výhradně pro výrobu trub a trubek o jiném průřezu a tloušťce stěnybezOstatní, rovné a s rovnoměrnou tloušťkou stěny, z legované oceli obsahující nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,15 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 2 % hmotnostní chromu, a je-li obsažen, nejvýše 0,5 % hmotnostních molybdenu, o délceNepřesahující 0,5 mbezPřevyšující 0,5 mbezOstatníS vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbezS vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mmbezOstatníbezOstatní trouby a trubky (například svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), s kruhovým příčným průřezem, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceliTrouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovodyPodélně obloukově svařované pod tavidlembezOstatní, podélně svařovanébezOstatníbezPažnice používané při vrtné těžbě ropy nebo plynubezOstatní, svařovanéPodélně svařovanébezOstatníbezOstatníbezOstatní trouby, trubky a duté profily (například s netěsným rámem nebo svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceliTrouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovodySvařované, z nerezavějící oceliPodélně svařovanébezSpirálově svařovanébezOstatníPodélně svařovanébezSpirálově svařovanébezPažnice a trubky používané při vrtné těžbě ropy nebo plynuSvařované, z nerezavějící ocelibezOstatníbezOstatní, svařované, s kruhovým příčným průřezem, ze železa nebo nelegované oceliPřesné trubky, s tloušťkou stěnyNepřesahující 2 mmbezPřevyšující 2 mmbezOstatníTrubky se závity nebo vhodné k řezání závitů (plynové trubky)Pokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezOstatní, s vnějším průměremNepřesahujícím 168,3 mmPokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezPřevyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mmbezOstatní, svařované, s kruhovým příčným průřezem, z nerezavějící oceliTažené za studena nebo válcované za studena (úběrem za studena)bezOstatníbezOstatní, svařované, s kruhovým příčným průřezem, z ostatní legované oceliPřesné trubkybezOstatníbezOstatní, svařované, s jiným než kruhovým příčným průřezemSe čtvercovým nebo obdélníkovým příčným průřezemZ nerezavějící ocelibezOstatníSe stěnou o tloušťce nepřesahující 2 mmbezSe stěnou o tloušťce převyšující 2 mmbezS ostatním, jiným než kruhovým, příčným průřezemZ nerezavějící ocelibezOstatníbezOstatníbezPříslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky), ze železa nebo oceliPříslušenství (fitinky) z litinyZ nekujné (netvárné) litinyPoužívané pro tlakové systémy3,7Ostatní3,7OstatníZ kujné (tvárné) litiny3,7Ostatní3,7Ostatní, z nerezavějící oceliPříruby3,7Kolena, ohyby a nátrubky, se závitemNátrubkybezKolena a ohyby3,7Příslušenství (fitinky) pro svařování na tupoKolena a ohyby3,7Ostatní3,7OstatníSe závitem3,7Pro svařování3,7Ostatní3,7OstatníPříruby3,7Kolena, ohyby a nátrubky, se závitemNátrubkybezKolena a ohyby3,7Příslušenství (fitinky) pro svařování na tupoJejichž největší rozměr vnějšího průměru nepřesahuje 609,6 mmKolena a ohyby3,7Ostatní3,7Jejichž největší rozměr vnějšího průměru převyšuje 609,6 mmKolena a ohyby3,7Ostatní3,7OstatníSe závitem3,7Pro svařování3,7Ostatní3,7Konstrukce (kromě montovaných staveb čísla ) a části a součásti konstrukcí (například mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky ze železa nebo oceli, připravené pro použití v konstrukcíchMosty a části mostůbezVěže a příhradové sloupybezDveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahybezp/st Zařízení pro lešení, bednění, vzpěry nebo důlní vzpěryDůlní výztužebezOstatníbezOstatníPřepady, jezová pole, vrata plavebních komor a propustí, přistávací plošiny, pevné doky a ostatní námořní a říční konstrukcebezOstatníVýhradně nebo hlavně z plechuPanely sestávající ze dvou stěn z profilovaného (žebrovaného) plechu s izolační výplníbezOstatníbezOstatníbezNádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímNa plyny (jiné než stlačené nebo zkapalněné plyny)2,2Na kapalinyVybavené vložkou nebo tepelnou izolací2,2Ostatní, o objemuPřevyšujícím l2,2Nepřesahujícím l2,2Na pevné látky2,2Cisterny, sudy, barely, plechovky, krabice a podobné nádoby, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu nepřesahujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímO objemu 50 l nebo větším2,7O objemu nižším než 50 lPlechovky uzavírané pájením nebo sdrábkováním (lemováním)Plechovky určené ke konzervování potravin2,7Plechovky určené ke konzervování nápojů2,7Ostatní, se stěnou o tloušťceMenší než 0,5 mm2,70,5 mm nebo větší2,7OstatníSe stěnou o tloušťce menší než 0,5 mm2,7Se stěnou o tloušťce 0,5 mm nebo větší2,7Nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn, ze železa nebo oceliBezešvéPro tlak nejméně 165 barù, o objemuNižším než 20 l2,7p/st 20 l nebo větším, avšak nepřesahujícím 50 l2,7p/st Přesahujícím 50 l2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní, o objemuNižším než l2,7l nebo větším2,7Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy, smyčky a podobné výrobky, ze železa nebo oceli, elektricky neizolovanéSplétaná lanka, lana a kabelyZ nerezavějící ocelibezOstatní, jejichž největší rozměr příčného průřezuNepřesahuje 3 mmPokovené nebo potažené slitinami měď-zinek (mosaz)bezOstatníbezPřevyšuje 3 mmSplétaná lankaNepotaženábezPotaženáPokovená nebo potažená zinkembezOstatníbezLana a kabely (včetně uzavřených lan)Nepotažená nebo pouze pokovená nebo potažená zinkem, jejichž největší rozměr příčného průřezuPřevyšuje 3 mm, avšak nepřesahuje 12 mmbezPřevyšuje 12 mm, avšak nepřesahuje 24 mmbezPřevyšuje 24 mm, avšak nepřesahuje 48 mmbezPřevyšuje 48 mmbezOstatníbezOstatníbezOstnatý drát ze železa nebo oceli; kroucené kruhové dráty nebo jednoduché ploché dráty, ostnaté i bez ostnů, a volně kroucené dvojité dráty, používané pro oplocení, ze železa nebo ocelibezLátky (včetně nekonečných pásů), mřížovina, síťovina a pletivo ze železného nebo ocelového drátu; plechová mřížovina ze železa nebo oceliTkané látkyNekonečné pásy pro stroje, z nerezavějící ocelibezOstatní tkané látky, z nerezavějící ocelibezOstatníbezMřížovina, síťovina a pletivo, svařované v místech křížení drátů, z drátů, jejichž největší rozměr příčného průřezu je 3 mm nebo větší, s velikostí ok 100 cm nebo většíZ žebrovaného drátubezOstatníbezOstatní mřížovina, síťovina a pletivo, svařované v místech křížení drátůPokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezOstatní látky, mřížovina, síťovina a pletivoPokovené nebo potažené zinkemS hexagonálním zesítěnímbezOstatníbezPotažené plastyS hexagonálním zesítěnímbezOstatníbezOstatníbezPlechová mřížovinabezŘetězy a řetízky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliKloubové řetězy a řetízky a jejich části a součástiVálečkové řetězy a řetízkyPoužívané pro jízdní kola a motocykly2,7Ostatní2,7Ostatní řetězy a řetízky2,7Části a součásti2,7Protismykové řetězy2,7Ostatní řetězy a řetízkyS příčkovými články2,7Ostatní, se svařovanými článkyJejichž největší rozměr příčného průřezu použitého materiálu je 16 mm nebo menší2,7Jejichž největší rozměr příčného průřezu použitého materiálu je větší než 16 mm2,7Ostatní2,7Ostatní části a součásti2,7Kotvy, kotvice a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli2,7Hřebíky, cvočky, napínáčky, vlnité hřebíky, skoby, svorky a sponky (jiné než čísla ) a podobné výrobky, ze železa nebo oceli, též s hlavičkou z jiného materiálu, avšak kromě výrobků s hlavičkou z mědiNapínáčkybezOstatníLisované z drátů za studenaHřebíky v pásech nebo svitcíchbezHřebíky z oceli obsahující 0,5 % hmotnostních nebo více uhlíku, tvrzenébezOstatníPokovené nebo potažené zinkembezOstatníbezOstatníbezŠrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, vrtule (do pražců), háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky (včetně pružných podložek) a podobné výrobky, ze železa nebo oceliVýrobky se závityVrtule (do pražců)3,7Ostatní vruty do dřevaZ nerezavějící oceli3,7Ostatní3,7Háky se závitem a šrouby s okem3,7Závitořezné šroubyZ nerezavějící oceli3,7OstatníŠrouby s prostorovým závitem3,7Ostatní3,7Ostatní šrouby a svorníky (maticové šrouby), též s jejich maticemi nebo podložkamiŠrouby soustružené z tyčí, prutů, profilů nebo z drátů, o plném průřezu, s tloušťkou dříku nepřesahující 6 mm3,7OstatníPro upevňování konstrukčních materiálů železničních tratí3,7OstatníBez hlavZ nerezavějící oceli3,7Ostatní, s pevností v tahuMéně než 800 MPa3,7800 MPa nebo více3,7S hlavouŠrouby se zářezem a příčným vybránímZ nerezavějící oceli3,7Ostatní3,7Šrouby s hlavou se šestihranným otvoremZ nerezavějící oceli3,7Ostatní3,7Šestihranné svorníky (maticové šrouby)Z nerezavějící oceli3,7Ostatní, s pevností v tahuMéně než 800 MPa3,7800 MPa nebo více3,7Ostatní3,7MaticeSoustružené z tyčí, prutů, profilů nebo z drátů, o plném průřezu, s průměrem otvoru nepřesahujícím 6 mm3,7OstatníZ nerezavějící oceli3,7OstatníSamosvorné matice3,7Ostatní, s vnitřním průměremNepřesahujícím 12 mm3,7Převyšujícím 12 mm3,7Ostatní3,7Výrobky bez závitůPružné podložky a jiné pojistné podložky3,7Ostatní podložky3,7Nýty3,7Příčné klíny a závlačky3,7Ostatní3,7Šicí jehly, pletací jehlice, šněrovací jehly, háčky pro háčkování, bodce pro vyšívání a podobné výrobky, pro ruční práce, ze železa nebo oceli; zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli, jinde neuvedené ani nezahrnutéZavírací špendlíky2,7Ostatní špendlíky2,7OstatníŠicí, látací nebo vyšívací jehly2,7Ostatní2,7Pružiny a pružinové listy, ze železa nebo oceliListové pružiny a listy pro listové pružinyZpracované za teplaListová pera a listy pro listová pera2,7Ostatní2,7Ostatní2,7Šroubové (spirálové) pružinyZpracované za tepla2,7OstatníSpirálové tlačné pružiny2,7Spirálové tažné pružiny2,7Ostatní2,7OstatníPloché spirálové pružiny2,7Diskové pružiny2,7Ostatní2,7Kamna, sporáky, krby, vařiče (včetně těch, které mají pomocné bojlery k ústřednímu vytápění), grily, koksové koše, plynové vařiče, ohřívače talířů a podobné neelektrické výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliZařízení pro vaření a ohřívače talířůNa plynná paliva nebo jak na plyn, tak i na jiná palivaS troubou, včetně zařízení se samostatnou troubou2,7p/st Ostatní2,7p/st Na kapalná paliva2,7p/st Ostatní, včetně zařízení na pevná paliva2,7p/st Ostatní zařízeníNa plynná paliva nebo jak na plyn, tak i na jiná palivaS výfukem spálených plynů2,7p/st Ostatní2,7p/st Na kapalná palivaS výfukem spálených plynů2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní, včetně zařízení na pevná paliva2,7p/st Části a součásti2,7Radiátory pro ústřední topení, nevytápěné elektricky, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliRadiátory a jejich části a součástiZ litiny3,2Ostatní3,2Ostatní3,2Stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; železná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, ze železa nebo oceliŽelezná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky3,2OstatníZ litiny, nesmaltované3,2Z litiny, smaltované3,2Z nerezavějící oceliVýrobky pro stolování3,2Ostatní3,2Ze železa (jiného než litiny) nebo oceli, smaltovanéVýrobky pro stolování3,2Ostatní3,2OstatníVýrobky pro stolování3,2OstatníLakované nebo barvené3,2Ostatní3,2Sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceliVýlevky, umyvadla a dřezy, z nerezavějící oceli2,7VanyZ litiny, též smaltované3,2p/st Ostatní3,2p/st Ostatní, včetně částí a součástí3,2Ostatní výrobky odlité ze železa nebo oceliZ nekujné (netvárné) litinyPadací poklopy a tělesa ventilů1,7p/st OstatníPro kanalizační, vodní apod. systémy1,7Ostatní1,7OstatníMlecí koule a podobné výrobky pro drtiče a mlýny2,7OstatníZ kujné (tvárné) litiny2,7Ostatní2,7Ostatní výrobky ze železa nebo oceliKované nebo ražené (lisované), avšak dále neopracovanéMlecí koule a podobné výrobky pro drtiče a mlýny2,7OstatníKované v otevřené zápustce2,7Ostatní2,7Výrobky ze železných nebo ocelových drátůMalé klece a voliéry2,7Drátěné koše2,7Ostatní2,7OstatníTabatěrky, cigaretová pouzdra, kazety a pouzdra na kosmetiku a pudr a podobné kapesní předměty2,7Žebříky a schůdky2,7Palety a podobné plošiny pro manipulaci se zbožím2,7Bubny a cívky na kabely, hadice apod.2,7Nemechanické větráky, okapové žlaby, háky a podobné výrobky používané ve stavebním průmyslu2,7Perforované koše a podobné výrobky z plechu používané k filtrování vody na vstupu do odpadu2,7Ostatní výrobky ze železa nebo oceliKované v otevřené zápustce2,7Kované v uzavřené zápustce2,7Slinuté2,7Ostatní2,7

KAPITOLA 74

MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ

Poznámka

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Rafinovaná měď:

    kov obsahující nejméně 99,85 % hmotnostních mědi nebo

    kov obsahující nejméně 97,5 % hmotnostních mědi za předpokladu, že hmotnost žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:

    Další prvky

    Prvek

    Nejvyšší obsah v % hmotnostních

    Ag

    Stříbro

    0,25

    As

    Arsen

    0,5

    Cd

    Kadmium

    1,3

    Cr

    Chrom

    1,4

    Mg

    Hořčík

    0,8

    Pb

    Olovo

    1,5

    S

    Síra

    0,7

    Sn

    Cín

    0,8

    Te

    Telur

    0,8

    Zn

    Zinek

    Zr

    Zirkonium

    0,3

    Ostatní prvky , každý

    0,3

  • b)Slitiny mědi:

    kovové materiály, jiné než nerafinovaná měď, ve kterých hmotnost mědi převažuje nad hmotností každého dalšího prvku, za předpokladu, že:

    • 1)hmotnost obsahu alespoň jednoho dalšího prvku je vyšší než limit uvedený v předchozí tabulce nebo
    • 2)celková hmotnost obsahu těchto dalších prvků převyšuje 2,5 %.

  • c)Předslitiny:

    slitiny obsahující vedle jiných prvků více než 10 % hmotnostních mědi, které prakticky nejsou kujné (tvárné) a používají se obecně jako přísady při výrobě jiných slitin nebo jako odkysličovadla (redukční činidla), odsiřovací činidla nebo pro podobné účely v hutnictví neželezných kovů. Fosfid mědi (fosforovaná měď) obsahující více než 15 % hmotnostních fosforu však patří do čísla .

  • d)Tyče a pruty:

    válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou rovné, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

    Předlitky pro válcování drátu a předvalky se zašpičatělými nebo jinak upravenými konci za účelem jejich snadnějšího zavádění do strojů určených k jejich dalšímu zpracování, například na dráty pro tažení nebo na trubky, se však považují za netvářenou měď čísla .

  • e)Profily:

    válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinuté výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • f)Dráty:

    válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.

  • g)Desky, plechy, pásy a fólie:

    ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:

    • pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,

    • jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.

    Do čísel a patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • h)Trouby a trubky:

    duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.

Poznámka k položkám

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Slitiny na bázi měď–zinek (mosazi):

    slitiny mědi a zinku, bez nebo s jinými prvky. Jestliže obsahují další prvky:

    • hmotnost zinku převažuje nad hmotností každého z těchto dalších prvků,

    • případný obsah niklu je nižší než 5 % hmotnostních (viz slitiny měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)), a

    • případný obsah cínu je nižší než 3 % hmotnostní (viz slitiny měď-cín (bronzy)).

  • b)Slitiny na bázi měď-cín (bronzy):

    slitiny mědi a cínu, bez nebo s jinými prvky. Jestliže obsahují další prvky, hmotnost cínu převažuje nad hmotností každého z těchto dalších prvků, kromě toho, kdy obsah cínu je 3 % hmotnostní nebo větší, může být obsah zinku vyšší než obsah cínu, avšak musí být menší než 10 % hmotnostních.

  • c)Slitiny na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz):

    slitiny mědi, niklu a zinku, bez nebo s jinými prvky. Obsah niklu je 5 % hmotnostních nebo více (viz slitiny měď-zinek (mosazi)).

  • d)Slitiny na bázi měď-nikl:

    slitiny mědi a niklu, bez nebo s jinými prvky, avšak v žádném případě neobsahující více než 1 % hmotnostní zinku. Jestliže obsahují další prvky, hmotnost niklu převažuje nad hmotností každého z těchto dalších prvků.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď)bezNerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinacibezRafinovaná měď a slitiny mědi, netvářené (surové)Rafinovaná měďKatody a části katodbezPředlitky pro válcování drátubezPředvalky (sochory)bezOstatníbezSlitiny mědiSlitiny na bázi měď-zinek (mosaz)bezSlitiny na bázi měď-cín (bronz)bezOstatní slitiny mědi (jiné než předslitiny čísla )bezMěděný odpad a šrotZ rafinované mědibezZe slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)bezOstatníbezPředslitiny mědibezMěděný prášek a šupiny (vločky)Prášek s nelamelární strukturoubezPrášek s lamelární strukturou; šupiny (vločky)bezMěděné tyče, pruty a profilyZ rafinované mědi4,8Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)Tyče a pruty4,8Profily4,8OstatníZe slitin na bázi měď–nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď–nikl–zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8Ostatní4,8Měděné drátyZ rafinované mědiJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 6 mm4,8OstatníJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 0,5 mm4,8Jejichž největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 0,5 mm4,8Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)4,8Ze slitin na bázi měď–nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď–nikl–zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8Ostatní4,8Měděné desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,15 mmZ rafinované mědiVe svitcích4,8Ostatní4,8Ze slitin na bázi měď-zinek (mosaz)Ve svitcích4,8Ostatní4,8Ze slitin na bázi měď-cín (bronz)Ve svitcích4,8Ostatní4,8Ze slitin na bázi měď-nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)Ze slitin na bázi měď-nikl (kupronikl)4,8Ze slitin na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8Z ostatních slitin mědi4,8Měděné fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,15 mmBez podložkyZ rafinované mědi5,2Ze slitin mědi5,2Na podložceZ rafinované mědi5,2Ze slitin mědi5,2Měděné trouby a trubkyZ rafinované mědiRovné, s tloušťkou stěnyPřevyšující 0,6 mm4,8Nepřesahující 0,6 mm4,8Ostatní4,8Ze slitin mědiZe slitin na bázi měď–zinek (mosaz)Rovné4,8Ostatní4,8Ze slitin na bázi měď–nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď–nikl–zinek (alpaka, niklová mosaz)4,8Ostatní4,8Měděné příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)Z rafinované mědi5,2Ze slitin mědi5,2Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z mědi, elektricky neizolovanéZ rafinované mědi5,2Ze slitin mědi5,2Hřebíky, cvočky, napínáčky, skoby, svorky a sponky (jiné než čísla ) a podobné výrobky, z mědi nebo ze železa nebo oceli s měděnými hlavami; šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky (včetně pružných podložek) a podobné výrobky, z mědiHřebíky a cvočky, napínáčky, skoby, svorky a sponky a podobné výrobkyOstatní výrobky, bez závituPodložky (včetně pružných podložek)OstatníOstatní výrobky se závitemŠrouby a vruty; svorníky (maticové šrouby) a maticeOstatníStolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, z mědi; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, z mědi; sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti, z mědiStolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobkyDrátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobkyOstatníPřístroje na vaření nebo vytápění, používané v domácnostech, neelektrické, a jejich části a součásti, z mědiOstatníSanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součástiOstatní výrobky z mědiŘetězy, řetízky a jejich části a součástiOstatníLité, tvářené, ražené nebo kované, avšak dále neopracovanéOstatníLátky (včetně nekonečných pásů), mřížovina a síťovina z drátu, jehož žádný rozměr v průřezu nepřesahuje 6 mm; plechová mřížovina4,3PružinyOstatní

KAPITOLA 75

NIKL A VÝROBKY Z NĚHO

Poznámka

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Tyče a pruty:

    válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • b)Profily:

    válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinuté výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • c)Dráty:

    válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.

  • d)Desky, plechy, pásy a fólie:

    ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:

    • pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,

    • jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.

    Do čísla patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • e)Trouby a trubky:

    duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž pokládají za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.

Poznámky k položkám

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Nelegovaný nikl:

    kov obsahující nejméně 99 % hmotnostních niklu a kobaltu za předpokladu, že:

    • 1)obsah kobaltu nepřesahuje 1,5 % hmotnostních a
    • 2)obsah žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:

      Další prvky

      Prvek

      Nejvyšší obsah v % hmotnostních

      Fe

      Železo

      0,5

      O

      Kyslík

      0,4

      Ostatní prvky, každý

      0,3

  • b)Slitiny niklu:

    kovové materiály, ve kterých hmotnost niklu převažuje nad hmotností každého dalšího prvku za předpokladu, že:

    • 1)obsah kobaltu převyšuje 1,5 % hmotnostních,
    • 2)obsah alespoň jednoho z dalších prvků je vyšší než limit uvedený v předcházející tabulce nebo
    • 3)celkový obsah jiných prvků, než je nikl a kobalt, převyšuje 1 % hmotnostní.

Bez ohledu na ustanovení poznámky 1 c) k této kapitole se pro účely položky výraz "dráty "vztahuje pouze na výrobky, též ve svitcích, které mají jakýkoliv tvar příčného průřezu, přičemž žádný z rozměrů tohoto příčného průřezu nepřesahuje 6 mm.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Niklový kamínek (lech), slinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie nikluNiklový kamínek (lech)bezSlinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie niklubezNetvářený (surový) niklNelegovaný niklbezSlitiny niklubezNiklový odpad a šrotZ nelegovaného niklubezZe slitin niklubezNiklový prášek a šupiny (vločky)bezNiklové tyče, pruty, profily a drátyTyče, pruty a profilyZ nelegovaného niklubezZe slitin niklu2,9DrátyZ nelegovaného niklubezZe slitin niklu2,9Niklové desky, plechy, pásy a fólieZ nelegovaného niklubezZe slitin niklu3,3Niklové trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)Trouby a trubkyZ nelegovaného niklubezZe slitin niklubezPříslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky2,5Ostatní výrobky z nikluLátky, mřížoviny a síťoviny, z niklového drátubezOstatníbez

KAPITOLA 76

HLINÍK A VÝROBKY Z NĚHO

Poznámka

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Tyče a pruty:

    válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • b)Profily:

    válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • c)Dráty:

    válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.

  • d)Desky, plechy, pásy a fólie:

    ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:

    • pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,

    • jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.

    Do čísel a patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • e)Trouby a trubky:

    duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, pouze s jednou dutinou po celé své délce a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.

Poznámky k položkám

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Nelegovaný hliník:

    kov obsahující nejméně 99 % hmotnostních hliníku, za předpokladu, že obsah žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:

    Další prvky

    Prvek

    Nejvyšší obsah v % hmotnostních

    Fe + Si (železo a křemík)

    Ostatní prvky , každý

    0,1

  • b)Slitiny hliníku:

    kovové materiály, ve kterých hmotnost hliníku převažuje nad hmotností každého dalšího prvku, za předpokladu, že:

    • 1)obsah alespoň jednoho z dalších prvků nebo celkový obsah železa a křemíku je vyšší než limit uvedený v předcházející tabulce nebo
    • 2)celkový obsah těchto dalších prvků převyšuje 1 % hmotnostní.

Bez ohledu na ustanovení poznámky 1 c) se pro účely položky výraz "dráty "vztahuje pouze na výrobky, též ve svitcích, které mají jakýkoliv tvar příčného průřezu, přičemž žádný z rozměrů tohoto příčného průřezu nepřesahuje 6 mm.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Netvářený (surový) hliníkNelegovaný hliníkSlitiny hliníkuPrimárníSekundárníV ingotech nebo v kapalném stavuOstatníHliníkový odpad a šrotOdpadTřísky ze soustružení, hobliny, odřezky, odpad z frézování a piliny; odpad z barevných, potažených nebo lepených (vrstvených) plechů a fólií o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mmbezOstatní (včetně zmetků z výroby)bezŠrotbezHliníkový prášek a šupiny (vločky)Prášek nelamelární strukturyPrášek lamelární struktury; šupiny (vločky)Hliníkové tyče, pruty a profilyZ nelegovaného hliníkuTyče a pruty7,5Profily7,5Ze slitin hliníkuDuté profily7,5OstatníTyče a pruty7,5Profily7,5Hliníkové drátyZ nelegovaného hliníkuJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 7 mm7,5Ostatní7,5Ze slitin hliníkuJejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 7 mm7,5Ostatní7,5Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2 mmPravoúhlé (včetně čtvercových)Z nelegovaného hliníkuBarvené, lakované nebo potažené plasty7,5Ostatní, o tloušťceMenší než 3 mm7,5Nejméně 3 mm, avšak menší než 6 mm7,5Nejméně 6 mm7,5Ze slitin hliníkuPásy pro žaluzie7,5OstatníBarvené, lakované nebo potažené plasty7,5Ostatní, o tloušťceMenší než 3 mm7,5Nejméně 3 mm, avšak menší než 6 mm7,5Nejméně 6 mm7,5OstatníZ nelegovaného hliníku7,5Ze slitin hliníku7,5Hliníkové fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mmBez podložkyVálcované, avšak dále neopracovanéO tloušťce menší než 0,021 mmV kotoučích s plošnou hmotností nepřesahující 10 kg7,5Ostatní7,5O tloušťce nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mm7,5OstatníO tloušťce menší než 0,021 mm7,5O tloušťce nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mmSamolepicí7,5Ostatní7,5Na podložceO tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) menší než 0,021 mmO tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mmSamolepicí7,5Ostatní7,5Hliníkové trouby a trubkyZ nelegovaného hliníku7,5Ze slitin hliníkuSvařované7,5OstatníPo protlačování již dále neopracované7,5Ostatní7,5Hliníkové příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena a nátrubky)5,9Hliníkové konstrukce (kromě montovaných staveb čísla ) a části a součásti konstrukcí (například mosty a části mostů, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky); hliníkové desky, tyče, profily, trubky a podobné výrobky, připravené pro použití v konstrukcíchDveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahyp/st OstatníMosty a části mostů, věže a příhradové sloupyOstatníHliníkové nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímHliníkové sudy, barely, plechovky, krabice nebo podobné nádoby (včetně pevných nebo stlačitelných válcovitých (trubkovitých) zásobníků), pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu nepřesahujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízenímStlačitelné válcovité (trubkovité) zásobníkyOstatníPevné válcovité (trubkovité) zásobníkyNádoby používané pro aerosolyp/st Ostatní, o objemu50 litrů nebo vyššímNižším než 50 litrůHliníkové nádoby na stlačený nebo zkapalněný plynSplétaná lanka, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z hliníku, elektricky neizolovanéS ocelovým jádrem (duší)OstatníStolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, z hliníku; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, z hliníku; sanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součásti, z hliníkuStolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobkyDrátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobkyOstatníOdlévanéOstatníSanitární (hygienické) výrobky a jejich části a součástiOstatní výrobky z hliníkuHřebíky, cvočky, skoby a sponky (jiné než čísla ), šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky a podobné výrobkyOstatníLátky, mřížoviny, síťoviny a pletiva, z hliníkového drátuOstatníOdlévanéOstatní

KAPITOLA 78

OLOVO A VÝROBKY Z NĚHO

Poznámka

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Tyče a pruty:

    válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce, ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky, stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • b)Profily:

    válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky, stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • c)Dráty:

    válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, s plným a stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.

  • d)Desky, plechy, pásy a fólie:

    ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:

    • pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,

    • jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.

    Do čísla patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, zvlněny, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • e)Trouby a trubky:

    duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za trouby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.

Poznámka k položkám

V této kapitole se výrazem "rafinované olovo "rozumí:

kov obsahující nejméně 99,9 % hmotnostních olova, za předpokladu, že obsah žádného dalšího prvku nepřesahuje limity uvedené v následující tabulce:

Další prvky

Prvek

Nejvyšší obsah v % hmotnostních

Ag

Stříbro

0,02

As

Arsen

0,005

Bi

Bismut

0,05

Ca

Vápník

0,002

Cd

Kadmium

0,002

Cu

Měď

0,08

Fe

Železo

0,002

S

Síra

0,002

Sb

Antimon

0,005

Sn

Cín

0,005

Zn

Zinek

0,002

Ostatní (například Te), každý

0,001

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Netvářené (surové) olovoRafinované olovo2,5OstatníS obsahem antimonu o hmotnosti převažující nad hmotností každého z dalších prvků2,5OstatníK rafinaci, obsahující 0,02 % hmotnostních nebo více stříbra (olovo ve slitině se stříbrem)bezOstatníSlitiny olova2,5Ostatní2,5Olověný odpad a šrotbezOlověné desky, plechy, pásy a fólie; olověný prášek a šupiny (vločky)Desky, plechy, pásy a fóliePlechy, pásy a fólie o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mmOstatníPrášek a šupiny (vločky)bezOstatní výrobky z olovaKontejnery s olověnou ochrannou vrstvou proti radiaci určené pro přepravu a ukládání radioaktivních materiálů ( Euratom )bezTyče, pruty, profily a drátyTrouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)Ostatní

KAPITOLA 79

ZINEK A VÝROBKY Z NĚHO

Poznámka

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Tyče a pruty:

    válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • b)Profily:

    válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • c)Dráty:

    válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.

  • d)Desky, plechy, pásy a fólie:

    ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:

    • pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,

    • jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.

    Do čísla patří, inter alia , desky, plechy, pásy a fólie se vzorkem (například žebrování, drážky, mřížkování, kapky, perličky, kosočtverce) a ty výrobky, které jsou děrovány, žlábkovány, leštěny nebo potaženy, za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • e)Trouby a trubky:

    duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru čtverce, obdélníku, rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za toruby a trubky za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.

Poznámka k položkám

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Nelegovaný zinek:

    kov obsahující nejméně 97,5 % hmotnostních zinku.

  • b)Slitiny zinku:

    kovové materiály, ve kterých hmotnost zinku převažuje nad hmotností každého z dalších prvků, za předpokladu, že celkový obsah těchto dalších prvků převyšuje 2,5 % hmotnostních.

  • c)Zinkový prach:

    prach získaný kondenzací zinkových par, sestávající z kulovitých částic, které jsou jemnější než zinkový prášek. Nejméně 80 % hmotnostních těchto částic propadne sítem s velikostí ok 63 mikrometrů (mikronů). Musí obsahovat nejméně 85 % hmotnostních kovového zinku.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Netvářený (surový) zinekNelegovaný zinekObsahující 99,99 % hmotnostních nebo více zinku2,5Obsahující méně než 99,99 % hmotnostních zinkuObsahující 99,95 % nebo více, avšak méně než 99,99 % hmotnostních zinku2,5Obsahující 98,5 % nebo více, avšak méně než 99,95 % hmotnostních zinku2,5Obsahující 97,5 % nebo více, avšak méně než 98,5 % hmotnostních zinku2,5Slitiny zinku2,5Zinkový odpad a šrotbezZinkový prach, prášek a šupiny (vločky)Zinkový prach2,5Ostatní2,5Zinkové tyče, pruty, profily a drátyZinkové desky, plechy, pásy a fólieOstatní výrobky ze zinkuTrouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)Ostatní

KAPITOLA 80

CÍN A VÝROBKY Z NĚHO

Poznámka

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Tyče a pruty:

    válcované, protlačované, tažené nebo kované výrobky, jiné než ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce, ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky. Tento výraz rovněž zahrnuje lité a slinované výrobky stejných tvarů a rozměrů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • b)Profily:

    válcované, protlačované, tažené, kované nebo tvářené výrobky, též ve svitcích, se stejnoměrným příčným průřezem po celé své délce, které neodpovídají žádné z definic tyčí, prutů, drátů, desek, plechů, pásů, fólií, trub nebo trubek. Tento výraz rovněž zahrnuje lité nebo slinované výrobky stejných tvarů, které byly po vlastní výrobě ještě dále opracovány (jinak než jednoduchým ostřihováním nebo odokujením), za předpokladu, že tímto opracováním nezískaly charakter zboží nebo výrobků jiných čísel.

  • c)Dráty:

    válcované, protlačované nebo tažené výrobky, ve svitcích, které mají plný a stejnoměrný příčný průřez po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku (včetně "zploštělých kruhů "a "modifikovaných pravoúhelníků ", jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné). Výrobky s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně čtverce), trojúhelníku nebo mnohoúhelníku mohou mít zaoblené hrany po celé své délce. Tloušťka těchto výrobků s příčným průřezem ve tvaru pravoúhelníku (včetně "modifikovaného pravoúhelníku ") je větší než jedna desetina jejich šířky.

  • d)Desky, plechy, pásy a fólie:

    ploché výrobky (jiné než netvářené výrobky čísla ), též ve svitcích, s plným pravoúhlým (jiným než čtvercovým) příčným průřezem, též se zaoblenými hranami (včetně "modifikovaných pravoúhelníků, "jejichž dvě protilehlé strany jsou vypouklými oblouky a zbývající dvě strany jsou přímé, stejně dlouhé a rovnoběžné), stejnoměrné tloušťky, které mají:

    • pravoúhlý (včetně čtvercového) tvar o tloušťce nepřesahující jednu desetinu šířky,

    • jiný než pravoúhlý nebo čtvercový tvar, jakékoliv velikosti, za předpokladu, že nemají charakter výrobků jiných čísel.

  • e)Trouby a trubky:

    duté výrobky, též ve svitcích, které mají stejnoměrný příčný průřez pouze s jednou dutinou po celé své délce ve tvaru kruhu, oválu, pravoúhelníku (včetně čtverce), rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku a které mají stejnoměrnou tloušťku stěny. Výrobky s příčným průřezem ve tvaru čtverce, obdélníku, rovnostranného trojúhelníku nebo pravidelného vypouklého mnohoúhelníku, které mohou mít zaoblené hrany po celé své délce, se rovněž považují za toruby a trubky, za předpokladu, že jejich vnitřní i vnější příčné průřezy jsou soustředné a mají stejný tvar a orientaci. Trouby a trubky výše uvedených příčných průřezů mohou být leštěné, natírané, potažené, ohýbané, se závitem, vrtané, zúžené nebo rozšířené, kónického tvaru nebo s přírubami, prstenci nebo kroužky.

Poznámka k položkám

V této kapitole mají následující výrazy uvedený význam:

  • a)Nelegovaný cín:

    kov obsahující nejméně 99 % hmotnostních cínu, za předpokladu, že obsah bismutu nebo mědi je menší než limity uvedené v následující tabulce:

    Další prvky

    Prvek

    Nejvyšší obsah v % hmotnostních

    Bi

    Bismut

    0,1

    Cu

    Měď

    0,4

  • b)Slitiny cínu:

    kovové materiály, ve kterých hmotnost cínu převažuje nad hmotností každého z dalších prvků, za předpokladu, že:

    • 1)celkový obsah těchto dalších prvků převyšuje 1 % hmotnostní nebo
    • 2)obsah buď bismutu nebo mědi je stejný nebo vyšší než limity uvedené v předcházející tabulce.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Netvářený (surový) cínNelegovaný cínbezSlitiny cínubezCínový odpad a šrotbezCínové tyče, pruty, profily a drátybezOstatní výrobky z cínuDesky, plechy, pásy a fólie, o tloušťce převyšující 0,2 mmbezFólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm; cínový prášek a šupiny (vločky)bezTrouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)bezOstatníbez

KAPITOLA 81

OSTATNÍ OBECNÉ KOVY; CERMETY; VÝROBKY Z NICH

Poznámka k položkám

Poznámka 1 ke kapitole 74, která definuje "tyče a pruty ", "profily ", "dráty "a "desky, plechy, pásy a fólie ", platí, mutatis mutandis , i pro tuto kapitolu.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Wolfram a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuPrášekOstatníNetvářený (surový) wolfram, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinovánímDrátyOdpad a šrotbezOstatníTyče a pruty, jiné než získané prostým slinováním, profily, desky, plechy, pásy a fólieOstatníMolybden a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuPrášekOstatníNetvářený (surový) molybden, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinovánímTyče a pruty, jiné než získané prostým slinováním, profily, desky, plechy, pásy a fólieDráty6,1Odpad a šrotbezOstatníTantal a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) tantal, včetně tyčí a prutů získaných prostým slinováním; prášekbezOdpad a šrotbezOstatníTyče a pruty, jiné než získané prostým slinováním, profily, dráty, desky, plechy, pásy a fólieOstatníHořčík a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) hořčíkObsahující nejméně 99,8 % hmotnostních hořčíku5,3OstatníOdpad a šrotbezPiliny, třísky a granule, tříděné podle velikosti; prášekOstatníKobaltový kamínek (lech) a jiné meziprodukty metalurgie kobaltu; kobalt a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuKobaltový kamínek (lech) a jiné meziprodukty metalurgie kobaltu; netvářený (surový) kobalt; prášekbezOdpad a šrotbezOstatníBismut a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) bismut; odpad a šrot; prášekbezOstatníKadmium a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářené (surové) kadmium; prášekOdpad a šrotbezOstatníTitan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) titan; prášekOdpad a šrotOstatníTyče, pruty, profily a drátyDesky, plechy, pásy a fólieTrouby a trubkyOstatníZirkonium a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářené (surové) zirkonium; prášekOdpad a šrotbezOstatníAntimon a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) antimon; prášekOdpad a šrotbezOstatníMangan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotuNetvářený (surový) mangan; odpad a šrot; prášekNetvářený (surový) mangan; prášekbezOdpad a šrotbezOstatníBerylium, chrom, germanium, vanad, gallium, hafnium, indium, niob, rhenium a thallium a výrobky z těchto kovů, včetně odpadu a šrotuBeryliumNetvářené (surové); prášekbezOdpad a šrotbezOstatníChromNetvářený (surový); prášekSlitiny obsahující více než 10 % hmotnostních niklubezOstatníOdpad a šrotbezOstatníThalliumNetvářené (surové); prášek1,5Odpad a šrotbezOstatníOstatníNetvářené (surové); odpad a šrot; prášekHafnium (celtium)Niob (columbium); rhenium; gallium; indium; vanad; germaniumOdpad a šrotbezOstatníNiob (columbium); rheniumIndiumGallium1,5VanadbezGermanium4,5OstatníHafnium (celtium); germaniumNiob (columbium); rheniumGallium; indium; vanadCermety a výrobky z nich, včetně odpadu a šrotuNetvářené (surové)Odpad a šrotbezOstatní

KAPITOLA 82

NÁSTROJE, NÁŘADÍ, NÁČINÍ, NOŽÍŘSKÉ VÝROBKY A PŘÍBORY, Z OBECNÝCH KOVŮ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI Z OBECNÝCH KOVŮ

Poznámky

Kromě pájecích lamp, přenosných výhní, brusných kotoučů s rámovou konstrukcí, souprav pro manikúru a pedikúru a výrobků čísla patří do této kapitoly pouze výrobky s čepelemi, pracovními hranami, pracovním povrchem nebo s jinou pracovní částí, vyrobenou:

  • a)z obecných kovů;
  • b)z karbidů kovů nebo cermetů;
  • c)z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) na podložce z obecného kovu, karbidu kovu nebo cermetu nebo
  • d)z brusných materiálů na podložce z obecného kovu, za předpokladu, že tyto výrobky mají řezné zuby, žlábkované lancety, drážky nebo podobné řezné části z obecných kovů, které si zachovaly svoji podstatu a funkci i po aplikaci brusiva.

Části a součásti z obecných kovů výrobků této kapitoly se zařazují jako výrobky, jejichž části a součásti tvoří, kromě částí a součástí, které jsou uvedeny samostatně jako takové a kromě nástrojových držáků ručních nástrojů a nářadí čísla . Avšak části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, jsou ve všech případech z této kapitoly vyloučeny.

Hlavy, čepele a nožíky elektrických holicích strojků nebo elektrických strojků na stříhání vlasů nebo srsti se zařazují do čísla .

Soupravy (sady) sestávající z jednoho nebo několika nožů čísla a alespoň ze stejného počtu výrobků čísla se zařazují do čísla .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Následující ruční nástroje a nářadí: rýče, lopaty, krumpáče, škrabky, motyky, vidle a hrábě; sekery, sekáčky na větve a podobné sekací nástroje; zahradnické nůžky a prořezávače stromů všech druhů; kosy, srpy, dlouhé nože na řezání sena nebo slámy, nůžky na střihání keřů, dřevorubecké klíny a ostatní ruční nástroje a nářadí používané v zemědělství, zahradnictví nebo lesnictvíRýče a lopaty1,7p/st Vidle1,7p/st Krumpáče, škrabky, motyky a hrábě1,7Sekery, sekáčky na větve a podobné sekací nástroje1,7Zahradnické nůžky a podobné jednou rukou ovládané prořezávače stromů a nůžky (včetně nůžek na drůbež)1,7p/st Nůžky na střihání keřů, oběma rukama ovládané prořezávače stromů a podobné oběma rukama ovládané nůžky1,7Ostatní ruční nástroje a nářadí používané v zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví1,7Ruční pily; pilové listy všech druhů (včetně prořezávacích, drážkovacích nebo neozubených pilových listů)Ruční pily1,7Pásové pilové listy1,7Kotoučové pilové listy (včetně prořezávacích nebo drážkovacích pilových listů)S pracovní částí z oceli2,7Ostatní, včetně částí a součástí2,7Řetězové pilové listy1,7Ostatní pilové listyRovné pilové listy pro opracování kovů2,7OstatníS pracovní částí z oceliPro opracování kovů2,7Pro opracování ostatních materiálů2,7S pracovní částí z ostatních materiálů2,7Pilníky, rašple, kleště (včetně štípacích kleští), pinzety, kleštičky, nůžky na plech, řezače trubek, odstřihovače svorníků (šroubů), děrovací kleště a průbojníky a podobné ruční nástrojePilníky, rašple a podobné nástroje1,7Kleště (včetně štípacích kleští), pinzety, kleštičky a podobné nástroje a nářadíPinzety1,7Ostatní1,7Nůžky na plech a podobné nástroje1,7Řezače trubek, odstřihovače svorníků (šroubů), děrovací kleště a průbojníky a podobné nástroje1,7Ruční klíče na matice a šrouby (včetně momentových měřicích klíčů, avšak kromě vratidel na závitníky); výměnné klíčové nástrčné hlavice, též s rukojetíRuční klíče na matice a šroubyNenastavitelné1,7Nastavitelné1,7Výměnné klíčové nástrčné hlavice, též s rukojetí1,7Ruční nástroje a nářadí (včetně sklenářských diamantů), jinde neuvedené ani nezahrnuté; pájecí lampy; svěráky, upínáky a podobné nářadí, jiné, než které jsou příslušenstvím, částmi a součástmi obráběcích strojů; kovadliny; přenosné výhně; ručně nebo nohou poháněné brusné kotouče s rámovou konstrukcíNástroje na vrtání a nástroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitů1,7Kladiva a palice3,7Hoblíky, dláta, žlábková (dutá) dláta a podobné řezné nástroje na opracování dřeva3,7Šroubováky3,7Ostatní ruční nástroje a nářadí (včetně sklenářských diamantů)Nástroje a nářadí používané v domácnosti3,7OstatníNástroje a nářadí pro zedníky, kameníky, formíře, cementáře, štukatéry a malíře3,7Nýtovací pistole, nastřelovací pistole a podobné nástroje poháněné nábojkou2,7Ostatní2,7Pájecí lampy2,7Svěráky, upínáky a podobné nářadí3,7Kovadliny; přenosné výhně; ručně nebo nohou poháněné brusné kotouče s rámovou konstrukcí2,7Soupravy (sady) výrobků ze dvou nebo více výše uvedených položek3,7Nástroje a nářadí dvou nebo více čísel až , v soupravách (sadách) pro drobný prodej3,7Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem, nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracíchNástroje na vrtání nebo sondáž při zemních pracíchS pracovní částí z cermetů2,7Ostatní, včetně částí a součástíS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7Ostatní2,7Průvlaky pro tažení nebo protlačování kovůS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7S pracovní částí z ostatních materiálů2,7Nástroje na lisování, ražení nebo děrováníPro opracování kovů2,7Ostatní2,7Nástroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitůPro opracování kovůNástroje na řezání vnitřních závitů2,7Nástroje na řezání vnějších závitů2,7Ostatní2,7Nástroje na vrtání, jiné než na vrtání horninS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7S pracovní částí z ostatních materiálůVrtáky do zdiva2,7OstatníPro opracování kovů, s pracovní částíZ cermetů2,7Z rychlořezné oceli2,7Z ostatních materiálů2,7Ostatní2,7Nástroje na vyvrtávání nebo protahováníS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7S pracovní částí z ostatních materiálůNástroje na vyvrtáváníPro opracování kovů2,7Ostatní2,7Nástroje na protahováníPro opracování kovů2,7Ostatní2,7Nástroje na frézováníPro opracování kovů, s pracovní částíZ cermetů2,7Z ostatních materiálůSe stopkou2,7Odvalovací frézy2,7Ostatní2,7Ostatní2,7Nástroje na soustruženíPro opracování kovů, s pracovní částíZ cermetů2,7Z ostatních materiálů2,7Ostatní2,7Ostatní vyměnitelné nástrojeS pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu2,7S pracovní částí z ostatních materiálůNástrčné hlavice šroubováků2,7Nástroje na obrábění ozubených kol2,7Ostatní, s pracovní částíZ cermetůPro opracování kovů2,7Ostatní2,7Z ostatních materiálůPro opracování kovů2,7Ostatní2,7Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízeníPro opracování kovů1,7Pro opracování dřeva1,7Pro kuchyňské přístroje nebo pro stroje používané v potravinářském průmysluKotoučové nože1,7Ostatní1,7Pro zemědělské, zahradnické nebo lesnické stroje1,7Ostatní1,7Destičky, tyčinky, hroty a podobné výrobky pro nástroje, nenamontované, z cermetůOtočné břitové destičky2,7Ostatní2,7Ručně poháněná mechanická zařízení, o hmotnosti 10 kg nebo nižší, používaná pro přípravu, uchování nebo podávání jídel nebo nápojů2,7Nože s řeznou čepelí, též zoubkovanou (včetně zahradnických žabek), jiné než nože čísla ), a jejich čepeleSoupravy (sady) různých výrobků8,5OstatníJídelní nože s pevnou čepelíJídelní nože s rukojetí a čepelí z nerezavějící oceli8,5Ostatní8,5Ostatní nože s pevnou čepelí8,5Nože s jinou než pevnou čepelí8,5Čepele6,7Rukojeti z obecných kovů2,7Břitvy, holicí strojky a holicí čepelky (včetně polotovarů holicích čepelek v pásech)Břitvy a holicí strojkyBezpečné holicí strojky s pevnými (nevyměnitelnými) čepelkami2,7p/st Ostatní2,7p/st Bezpečné holicí čepelky, včetně polotovarů holicích čepelek v pásech2,7p/st Ostatní části a součásti2,7Nůžky, krejčovské a podobné, a jejich čelisti4,2Ostatní nožířské výrobky (například strojky na střihání vlasů, řeznické nebo kuchyňské sekáčky, štípací sekery a kolébací nože, nože na papír); soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty)Nože na papír, otvírače dopisů, vyškrabovací nožíky, ořezávátka na tužky a jejich čepele2,7Soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty)2,7Ostatní2,7Lžíce, vidličky, sběračky, naběračky, cukrářské lžíce, nože na ryby, nože na krájení másla, kleštičky na cukr a podobné kuchyňské nebo jídelní výrobkySoupravy (sady) různých výrobků obsahující alespoň jeden výrobek pokovený drahým kovemObsahující pouze výrobky pokovené drahým kovem4,7OstatníZ nerezavějící oceli8,5Ostatní4,7Ostatní soupravy (sady) různých výrobkůZ nerezavějící oceli8,5Ostatní4,7OstatníPokovené drahým kovem4,7OstatníZ nerezavějící oceli8,5Ostatní4,7

KAPITOLA 83

RŮZNÉ VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ

Poznámky

Ve smyslu této kapitoly se části a součásti z obecných kovů zařazují společně s výrobky, k nimž patří. Výrobky ze železa nebo oceli čísel , , , nebo nebo podobné výrobky z ostatních obecných kovů (kapitoly 74 až 76 a 78 až 81) se však nepovažují za části a součásti výrobků této kapitoly.
Ve smyslu čísla se výrazem "rejdovací kolečka "rozumějí kolečka, jejichž průměr (včetně případné pneumatiky nebo obruče) nepřesahuje 75 mm, nebo kolečka, jejichž průměr (včetně případné pneumatiky nebo obruče) převyšuje 75 mm za předpokladu, že je šířka kola nebo pneumatiky či obruče k němu připevněné menší než 30 mm.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Visací zámky a zámky (na klíč, na kombinaci nebo elektricky ovládané), z obecných kovů; závěry a závěrové rámy, se zabudovanými zámky, z obecných kovů; klíče pro všechny výše uvedené výrobky, z obecných kovůVisací zámky2,7Zámky pro motorová vozidla2,7Zámky pro nábytek2,7Ostatní zámkyZámky pro domovní dveřeVálcové2,7Ostatní2,7Ostatní zámky2,7Závěry a závěrové rámy, se zabudovanými zámky2,7Části a součásti2,7Klíče předkládané samostatně2,7Úchytky, kování a podobné výrobky z obecných kovů k nábytku, dveřím, schodištím, oknům, roletám, karoseriím, sedlářským výrobkům, kufrům, truhlám, pouzdrům nebo k podobným výrobkům; věšáky a háčky na šaty a klobouky, konzoly a podobné výrobky, z obecných kovů; rejdovací kolečka s úchytkami, z obecných kovů; zařízení pro automatické zavírání dveří, z obecných kovůZávěsy2,7Rejdovací kolečka2,7Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky pro motorová vozidla2,7Ostatní úchytky, kování a podobné výrobkyPro stavbyKe dveřím2,7K oknům a francouzským oknům2,7Ostatní2,7Ostatní, pro nábytek2,7Ostatní2,7Věšáky a háčky na šaty a klobouky, konzoly a podobné výrobky2,7Zařízení pro automatické zavírání dveří2,7Pancéřové nebo zpevněné sejfy, trezory, skříně a dveře a bezpečnostní schránky pro komorové trezory, příruční pokladny nebo bezpečnostní skříňky nebo kazety a podobné výrobky, z obecných kovůPancéřové nebo zpevněné sejfy, trezory a skříně2,7p/st Pancéřové nebo zpevněné dveře a bezpečnostní schránky pro komorové trezory2,7Příruční pokladny nebo bezpečnostní skříňky nebo kazety a podobné výrobky2,7Kartotékové skříně, pořadače spisů, zásobníky papírů, tácky na odkládání psacích potřeb, stojánky na razítka a podobné vybavení kanceláří nebo psacích stolů, z obecných kovů, jiné než kancelářský nábytek čísla2,7Vybavení pro pořadače spisů, rychlovazače nebo desky s volnými listy, dopisní spony, spínací růžky, sponky na spisy, štítky ke kartotékám a podobné kancelářské zboží, z obecných kovů; sešívací drátky v pásech (například pro kancelářské potřeby, čalounické výrobky, balicí potřeby), z obecných kovůVybavení pro pořadače spisů, rychlovazače nebo desky s volnými listy2,7Sešívací drátky v pásech2,7Ostatní, včetně částí a součástí2,7Zvony, zvonky, gongy a podobné výrobky, neelektrické, z obecných kovů; sošky a jiné ozdobné předměty z obecných kovů; rámy a rámečky k fotografiím, obrazům nebo podobné rámy a rámečky, z obecných kovů; zrcadla z obecných kovůZvony, zvonky, gongy a podobné výrobkybezSošky a jiné ozdobné předmětyPokovené drahým kovembezOstatníZ mědibezZ ostatních obecných kovůbezRámy a rámečky k fotografiím, obrazům nebo podobné rámy a rámečky; zrcadla2,7Ohebné trubky, z obecných kovů, též s příslušenstvím (fitinky)Ze železa nebo oceli2,7Z ostatních obecných kovů2,7Závěry, rámy nebo obruby se závěrami, spony, přezky, svorky, háčky, očka, poutka a podobné výrobky, z obecných kovů, pro oděvy, obuv, plachty, brašnářské výrobky, cestovní zboží nebo pro jiné zcela zhotovené výrobky; duté nýty nebo nýty s rozštěpeným dříkem, z obecných kovů; perly a flitry z obecných kovůHáčky, poutka a očka2,7Duté nýty nebo nýty s rozštěpeným dříkem2,7Ostatní, včetně částí a součástí2,7Zátky, závěry lahví a víčka (včetně korunkových uzávěrů, šroubovacích víček a nalévacích zátek), odtrhovací uzávěry pro lahve, plomby a jiné příslušenství obalů, z obecných kovůKorunkové uzávěry2,7OstatníKapsle z olova; kapsle z hliníku, o průměru převyšujícím 21 mm3,7Ostatní2,7Desky (štíty) a destičky (štítky) s orientačními nápisy, se jménem, s adresou a podobné tabulky, číslice, písmena a jiné značky, z obecných kovů, s výjimkou výrobků čísla2,7Dráty, pruty, trubky, desky, elektrody a podobné výrobky, z obecných kovů nebo z karbidů kovů, povlečené nebo plněné tavidly, k pájení, pájení na tvrdo, svařování nebo nanášení kovů nebo karbidů kovů; dráty a pruty, z aglomerovaného prášku z obecného kovu, pro metalizaci stříkánímPovlečené elektrody z obecných kovů, pro svařování elektrickým obloukemSvařovací elektrody s jádrem ze železa nebo oceli a povlečené žáruvzdorným materiálem2,7Ostatní2,7Plněné dráty z obecných kovů, pro svařování elektrickým obloukem2,7Povlečené pruty a plněné dráty, z obecných kovů, pro pájení, pájení na tvrdo nebo svařování plamenem2,7Ostatní2,7

TŘÍDA XVI

STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámky

Do této třídy nepatří:

  • a)převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z plastů kapitoly 39 nebo z vulkanizovaného kaučuku (číslo ); nebo jiné výrobky používané ve strojích nebo mechanických nebo elektrických zařízeních nebo pro jiné technické účely, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku (číslo );
  • b)výrobky z přírodní nebo kompozitní usně (číslo ) nebo z kožešin (číslo ) používané ve strojích nebo mechanických zařízeních nebo pro jiné technické účely;
  • c)kanety, cívky, potáče, kuželové cívky, dutinky, navíjecí bubny nebo podobné nosiče z jakéhokoliv materiálu (například kapitola 39, 40, 44, 48 nebo třída XV);
  • d)děrné štítky pro žakárové nebo podobné stroje (například kapitola 39 nebo 48 nebo třída XV);
  • e)převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilních materiálů (číslo ) nebo jiné výrobky z textilních materiálů pro technické účely (číslo );
  • f)drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) čísel až nebo výrobky vyrobené zcela z těchto kamenů čísla , kromě nenamontovaných, opracovaných safírů a diamantů pro přenosky (číslo );
  • g)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
  • h)vrtné trubky (číslo );
  • ij)nekonečné pásy z kovových drátů nebo pásků (třída XV);
  • k)výrobky kapitol 82 nebo 83;
  • l)výrobky třídy XVII;
  • m)výrobky kapitoly 90;
  • n)hodiny, hodinky nebo jiné výrobky kapitoly 91;
  • o)vyměnitelné nástroje čísla nebo kartáče používané jako části a součásti strojů (číslo ); podobné vyměnitelné nástroje se zařazují podle převažujícího materiálu jejich pracovní části (například do kapitol 40, 42, 43, 45 nebo 59 nebo do čísel nebo );
  • p)výrobky kapitoly 95 nebo
  • q)pásky do psacích strojů nebo podobné pásky, též na cívkách nebo v kazetách (zařazují se podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny nebo do čísla , jsou-li napuštěny tiskařskou barvou, inkoustem nebo jinak připraveny k předávání otisků).

S výhradou poznámky 1 k této třídě, poznámky 1 ke kapitole 84 a poznámky 1 ke kapitole 85 se části a součásti strojů (které nejsou částmi nebo součástmi výrobků čísel , , , nebo ) zařazují podle následujících pravidel:

  • a)části a součásti, které jsou zbožím zahrnutým v jakémkoliv z čísel kapitol 84 nebo 85 (jiném, než jsou čísla , , , , , , , , , a ), se ve všech případech zařazují do svých příslušných čísel bez ohledu na stroj, pro který jsou určeny;
  • b)ostatní části a součásti, jsou-li vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s konkrétním druhem stroje nebo s několika stroji téhož čísla (včetně strojů čísel nebo ), se zařazují jako tyto stroje, ke kterým náleží, nebo do odpovídajících čísel , , , , , , , nebo . Avšak části a součásti, které jsou stejnou měrou vhodné pro použití zejména s výrobky čísla a s výrobky čísel až , se zařazují do čísla ;
  • c)všechny ostatní části a součásti se zařazují do odpovídajících čísel , , , , , , , nebo , nebo popřípadě do čísel nebo .

Není-li stanoveno jinak, kombinované stroje sestávající ze dvou nebo více strojů sestavených společně do formy celku a jiné stroje konstruované k vykonávání dvou nebo více funkcí, které se navzájem doplňují nebo střídají, se zařazují jako kdyby sestávaly pouze z té části, která vykonává hlavní funkci charakterizující celek nebo jako by byly strojem, který vykonává hlavní funkci charakterizující celek.
Jestliže stroj (včetně kombinace strojů) sestává z jednotlivých komponentů (též samostatných nebo vzájemně propojených potrubím, převodovým zařízením, elektrickými kabely nebo jiným zařízením) určených k tomu, aby společně plnily jasně definovanou funkci uvedenou v jednom z čísel kapitoly 84 nebo kapitoly 85, pak se celek zařazuje do čísla odpovídajícího této funkci.
Pro účely těchto poznámek se výrazem "stroj "rozumí jakýkoliv stroj, strojní zařízení, přístroj nebo zařízení uvedené v číslech kapitol 84 nebo 85.

Doplňkové poznámky

Nástroje a nářadí nezbytné pro montáž nebo údržbu strojů se zařazují spolu s těmito stroji, pokud jsou s nimi dodávány. Vyměnitelné nástroje dodávané se stroji se rovněž zařazují spolu s nimi, pokud tvoří část běžného vybavení strojů a jsou s nimi také běžně prodávány.
Pokud to celní orgán požaduje, deklarant dodá, v rámci celního prohlášení, též dokument obsahující ilustrace (například instrukce, prospekty, stránku z katalogu, fotografii) uvádějící běžný popis stroje, jeho použití a základní charakteristiku a, jedná-li se o nesmontovaný nebo rozložený stroj, popis montáže a seznam obsahu různých souborů.
Na žádost deklaranta a za podmínek stanovených příslušnými celními orgány se ustanovení všeobecného pravidla 2 a) rovněž použije na stroje dodávané v dílčích zásilkách.

KAPITOLA 84

JADERNÉ REAKTORY, KOTLE, STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)mlýnské kameny, brusné kameny a jiné výrobky kapitoly 68;
  • b)stroje nebo přístroje (například čerpadla) z keramických materiálů a keramické části a součásti strojů nebo přístrojů z jakéhokoliv materiálu (kapitola 69);
  • c)laboratorní skleněné zboží (číslo ); stroje, přístroje nebo jiné výrobky pro technické účely nebo jejich části a součásti, ze skla (číslo nebo );
  • d)výrobky čísel nebo nebo podobné výrobky z ostatních obecných kovů (kapitoly 74 až 76 nebo 78 až 81);
  • e)vysavače čísla ;
  • f)elektromechanické přístroje pro domácnost čísla ; digitální fotoaparáty čísla nebo
  • g)ruční mechanické zametače podlah, bez motoru (číslo ).

S výhradou použití poznámky 3 ke třídě XVI a s výhradou poznámky 9 k této kapitole se stroje a přístroje, které mohou být zařazeny současně jak do čísel až nebo , tak i do čísel až , zařazují do čísel až nebo , podle případu, a ne do čísel až .

Do čísla však nepatří:

  • a)zařízení na klíčení rostlin, inkubátory nebo umělé líhně (číslo );
  • b)stroje pro navlhčování zrn (číslo );
  • c)difuzní přístroje pro získávání cukerné šťávy (číslo );
  • d)stroje a přístroje pro tepelné zpracování textilních přízí, vláken, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků (číslo ) nebo
  • e)stroje nebo zařízení konstruované pro mechanické operace, u kterých má změna teploty, i když je nezbytná, jen podružný význam.

Do čísla nepatří:

  • a)šicí stroje na uzavírání pytlů nebo podobných obalů (číslo ) nebo
  • b)kancelářské stroje a přístroje čísla .

Do čísla nepatří tryskové tiskařské stroje a tiskárny (číslo ).

Obráběcí stroje pro opracování jakéhokoliv materiálu, které mohou být zařazeny současně jak do čísla , tak i do čísel , , , , , nebo se zařazují do čísla .
Do čísla patří pouze obráběcí stroje pro opracování kovů, jiné než soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center), které mohou provádět různé typy obráběcích operací, a to buď:

  • a)pomocí automatické výměny obráběcích nástrojů ze zásobníku nebo podobného zařízení podle obráběcího programu (obráběcí centra);
  • b)pomocí automatického použití, současného nebo postupného, různých hlav obrábějících pevně upevněné obrobky (stroje stavebnicové konstrukce, jednopolohové) nebo
  • c)pomocí automatického posunu obrobku k různým hlavám (vícepolohový postupový obráběcí stroj).

  • A)Ve smyslu čísla se výrazem "zařízení pro automatizované zpracování dat "rozumějí zařízení schopná

    • 1)ukládat do paměti zpracovatelský program nebo programy a alespoň ukládat do paměti data bezprostředně potřebná pro realizaci tohoto programu;
    • 2)být volně programovatelná v souladu s požadavky uživatele;
    • 3)provádět aritmetické výpočty specifikované uživatelem a
    • 4)realizovat, bez lidského zásahu, zpracovatelský program, který vyžaduje změny jeho průběhu realizace, na základě logického rozhodnutí během zpracování.

  • B)Zařízení pro automatizované zpracování dat může být ve formě systémů sestávajících z různého počtu samostatných jednotek.
  • C)S výhradou níže uvedených odstavců D) a E) je jednotka považována za část systému automatizovaného zpracování dat, jestliže splňuje všechny následující podmínky:

    • 1)její výhradní nebo hlavní použití je v systému automatizovaného zpracování dat;
    • 2)je možné ji k centrální procesorové jednotce připojit buď přímo nebo prostřednictvím jedné nebo více dalších jednotek a
    • 3)je schopná přijímat nebo předávat data v takové formě (kódy nebo signály), kterou může používat celý systém.

    Samostatně předkládané jednotky k zařízením pro automatizované zpracování dat se zařazují do čísla .

    Avšak klávesnice, vstupní souřadnicová zařízení, disketové a diskové paměťové jednotky, které splňují ustanovení výše uvedených odstavců C) 2) a C) 3), se vždy zařazují jako jednotky čísla .

  • D)Následující, pokud jsou předkládány samostatně, nepatří do čísla , i když splňují všechny podmínky stanovené ve výše uvedené poznámce 5 C) výše:

    • 1)tiskárny, kopírovací stroje, faxové stroje, též kombinované;
    • 2)přístroje pro vysílání nebo příjem hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě);
    • 3)reproduktory a mikrofony;
    • 4)televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry);
    • 5)monitory a projektory, neobsahující televizní přijímací přístroje.

  • E)Stroje obsahující nebo pracující ve spojení se zařízením pro automatizované zpracování dat a vykonávající specfickou funkci, jinou než je zpracování dat, se zařazují do čísel odpovídajících jejich specifické funkci nebo, v případě že takové číslo neexistuje, do zbytkových čísel.
Do čísla patří, inter alia , kalibrované leštěné ocelové kuličky, jejichž maximální a minimální průměr se neliší od jmenovitého průměru o více než 1 % nebo o více než 0,05 mm, podle toho, která z tolerancí je menší.

Ostatní ocelové kuličky se zařazují do čísla .

Na stroje, které se používají pro více než jeden účel se, pro účely zařazování, pohlíží jako by jejich základní účel byl jejich jediným účelem.

S výhradou poznámky 2 k této kapitole a poznámky 3 ke třídě XVI, stroj, jehož základní účel není popsán v žádném z čísel nebo u kterého žádný účel není výhradním účelem, se, pokud není stanoveno jinak, zařadí do čísla . Do čísla patří též stroje na výrobu provazů nebo kabelů (například splétací, zkrucovací stroje nebo stroje na splétání kabelů) z kovových drátů, textilních vláken nebo z jakéhokoliv jiného materiálu, případně z kombinací těchto materiálů.

Pro účely čísla se výrazem "kapesní přístroje "rozumějí pouze stroje a přístroje, jejichž rozměry nepřesahují 170 mm × 100 mm × 45 mm.
  • A)Poznámky 8a) a 8b) ke kapitole 85 se použijí příslušně též ve vztahu k výrazům "polovodičové součástky "a "elektronické integrované obvody ", jak jsou použity v této poznámce a v čísle . Nicméně, pro účely této poznámky a čísla výraz "polovodičové součástky "rovněž zahrnuje fotosenzitivní polovodičová zařízení a diody vyzařující světlo (LED).
  • B)Pro účely této poznámky a čísla výraz "výroba plochých panelových displejů "zahrnuje vytvoření substrátů do plochých panelů. Tento výraz nezahrnuje výrobu skla nebo montáž desek tištěných obvodů nebo jiných elektronických komponentů na ploché panely. Výraz "plochý panelový displej "technologii katodových trubic (CRT).
  • C)Do čísla patří též stroje, přístroje a zařízení výhradně nebo hlavně používané pro:

    • 1)výrobu nebo opravu masek a ohniskových destiček;
    • 2)montáž polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodů a
    • 3)zvedání, manipulaci, nakládání nebo vykládání ingotů (boules), destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů a plochých panelových displejů.

  • D)S výhradou poznámky 1 ke třídě XVI a poznámky 1 ke kapitole 84, stroje, přístroje a zařízení odpovídající popisu v čísle se zařazují do tohoto čísla a ne do jiného čísla nomenklatury.

Poznámky k položkám

Ve smyslu položky se výrazem "systémy "rozumí zařízení pro automatizované zpracování dat, jejichž jednotky splňují podmínky uvedené v poznámce 5 C) ke kapitole 84 a které obsahují nejméně centrální procesorovou jednotku, jednu vstupní jednotku (například klávesnici nebo snímač) a jednu výstupní jednotku (například obrazovkový terminál nebo tiskárnu).
Do položky patří pouze jehlová ložiska s válečky s jednotným průměrem nepřesahujícím 5 mm a o délce, která je nejméně trojnásobkem průměru. Konce válečků mohou být zaobleny.

Doplňkové poznámky

Ve smyslu položek a se výrazem "letecké motory "rozumí pouze motory konstruované pro spojení s vrtulí nebo rotorem.
Do podpoložky patří též mechaniky CD-ROM, jedná-li se o paměťové jednotky k zařízení pro automatizované zpracování dat, které sestávají z mechanik konstruovaných pro čtení signálů z CD-ROM, audio CD a fotografických CD a které jsou vybaveny zdířkou pro sluchátka, regulátorem hlasitosti a spínačem start/stop.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Jaderné reaktory; neozářené palivové články (kazety) pro jaderné reaktory; stroje a přístroje pro oddělování izotopůJaderné reaktory ( Euratom )5,7Stroje a přístroje pro oddělování izotopů a jejich části a součásti ( Euratom )3,7Neozářené palivové články (kazety) ( Euratom )3,7gi F/S Části a součásti jaderných reaktorů ( Euratom )3,7Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak horkou vodu, tak i nízkotlakou páru); kotle zvané "na přehřátou vodu "Parní kotleVodotrubné kotle vyrábějící za hodinu více než 45 tun páry2,7Vodotrubné kotle vyrábějící za hodinu nejvýše 45 tun páry2,7Ostatní parní kotle, včetně hybridních kotlůŽárotrubné kotle2,7Ostatní2,7Kotle zvané "na přehřátou vodu "2,7Části a součásti2,7Kotle k ústřednímu vytápění, jiné než číslaKotleZ litiny2,7Ostatní2,7Části a součástiZ litiny2,7Ostatní2,7Pomocná zařízení pro použití s kotli čísel nebo (například ohříváky vody tzv. ekonomizéry, přehříváky páry, odstraňovače sazí, zařízení na rekuperaci plynů); kondenzátory pro parní pohonné jednotkyPomocná zařízení pro použití s kotli čísel nebo2,7Kondenzátory pro parní pohonné jednotky2,7Části a součásti2,7Plynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynůPlynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynů1,7Části a součásti1,7Parní turbínyTurbíny pro pohon lodí2,7Ostatní turbínyS výkonem převyšujícím 40 MWParní turbíny pro výrobu elektřiny2,7Ostatní2,7S výkonem nepřesahujícím 40 MWParní turbíny pro výrobu elektřiny, s výkonemNepřesahujícím 10 MW2,7Převyšujícím 10 MW2,7Ostatní2,7Části a součástiLopatky statorů, rotory a jejich lopatky2,7Ostatní2,7Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalovánímLetecké motory1,7p/st Motory pro pohon lodíZávěsné motoryS obsahem válců nepřesahujícím 325 cm6,2p/st S obsahem válců převyšujícím 325 cmS výkonem nepřesahujícím 30 kW4,2p/st S výkonem převyšujícím 30 kW4,2p/st OstatníS výkonem nepřesahujícím 200 kW4,2p/st S výkonem převyšujícím 200 kW4,2p/st Vratné pístové motory typů používaných k pohonu vozidel kapitoly 87S obsahem válců nepřesahujícím 50 cm2,7p/st S obsahem válců převyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 250 cmS obsahem válců převyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 125 cm2,7p/st S obsahem válců převyšujícím 125 cm , avšak nepřesahujícím 250 cm2,7p/st S obsahem válců převyšujícím 250 cm , avšak nepřesahujícím cmPro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísel , a2,7p/st Ostatní2,7p/st S obsahem válců převyšujícím cmPro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla ; motorových vozidel čísla s motorem o obsahu válců nižším než cm ; motorových vozidel čísla2,7p/st OstatníPoužité4,2p/st Nové, s obsahem válcůNepřesahujícím cm4,2p/st Převyšujícím cm4,2p/st Ostatní motoryS obsahem válců nepřesahujícím 250 cm2,7p/st S obsahem válců převyšujícím 250 cmPro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla ; motorových vozidel čísla s motorem o obsahu válců nižším než cm ; motorových vozidel čísla2,7p/st OstatníS výkonem nepřesahujícím 10 kW4,2p/st S výkonem převyšujícím 10 kW4,2p/st Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou)Motory pro pohon lodíPoužitéPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Nové, s výkonemNepřesahujícím 15 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím 15 kW, avšak nepřesahujícím 50 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím 100 kW, avšak nepřesahujícím 200 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím 200 kW, avšak nepřesahujícím 300 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím 300 kW, avšak nepřesahujícím 500 kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím 500 kW, avšak nepřesahujícím kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Převyšujícím kWPro plavidla pro námořní plavbu čísel až , lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložkybezp/st Ostatní2,7p/st Motory typů používaných k pohonu vozidel kapitoly 87Pro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla ; motorových vozidel čísla s motorem o obsahu válců nižším než cm ; motorových vozidel čísla2,7p/st OstatníPro kolové zemědělské nebo lesnické traktory, s výkonemNepřesahujícím 50 kW4,2p/st Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kW4,2p/st Převyšujícím 100 kW4,2p/st Pro ostatní vozidla kapitoly 87, s výkonemNepřesahujícím 50 kW4,2p/st Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kW4,2p/st Převyšujícím 100 kW, avšak nepřesahujícím 200 kW4,2p/st Převyšujícím 200 kW4,2p/st Ostatní motoryPro kolejové trakce4,2p/st OstatníPoužité4,2p/st Nové, s výkonemNepřesahujícím 15 kW4,2p/st Převyšujícím 15 kW, avšak nepřesahujícím 30 kW4,2p/st Převyšujícím 30 kW, avšak nepřesahujícím 50 kW4,2p/st Převyšujícím 50 kW, avšak nepřesahujícím 100 kW4,2p/st Převyšujícím 100 kW, avšak nepřesahujícím 200 kW4,2p/st Převyšujícím 200 kW, avšak nepřesahujícím 300 kW4,2p/st Převyšujícím 300 kW, avšak nepřesahujícím 500 kW4,2p/st Převyšujícím 500 kW, avšak nepřesahujícím 1 00 kW4,2p/st Převyšujícím 000 kW, avšak nepřesahujícím 5 00 kW4,2p/st Převyšujícím 000 kW4,2p/st Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s motory čísel neboPro letecké motory1,7OstatníVhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním2,7Ostatní2,7Vodní turbíny, vodní kola a jejich regulátoryVodní turbíny a vodní kolaS výkonem nepřesahujícím kW4,5S výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW4,5S výkonem převyšujícím kW4,5Části a součásti, včetně regulátorůZ litiny nebo lité oceli4,5Ostatní4,5Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbínyProudové motoryS tahem nepřesahujícím 25 kN3,2p/st S tahem převyšujícím 25 kNS tahem převyšujícím 25 kN, avšak nepřesahujícím 44 kN2,7p/st S tahem převyšujícím 44 kN, avšak nepřesahujícím 132 kN2,7p/st S tahem převyšujícím 132 kN2,7p/st Turbovrtulové pohonyS výkonem nepřesahujícím kW3,6p/st S výkonem převyšujícím kWS výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW2,7p/st S výkonem převyšujícím kW2,7p/st Ostatní plynové turbínyS výkonem nepřesahujícím kW4,1p/st S výkonem převyšujícím kWS výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW4,1p/st S výkonem převyšujícím kW, avšak nepřesahujícím kW4,1p/st S výkonem převyšujícím kW4,1p/st Části a součástiProudových motorů nebo turbovrtulových pohonů2,7Ostatní4,1Ostatní motory a pohonyReaktivní motory, jiné než proudové motory2,2p/st Hydraulické motory a pohonyS lineárním pohybem (válců)Hydraulické systémy2,7Ostatní2,7OstatníHydraulické systémy4,2OstatníHydraulické kapalinové motory a pohony4,2Ostatní4,2Pneumatické motory a pohonyS lineárním pohybem (válců)4,2Ostatní4,2OstatníParní motory poháněné vodní nebo jinou párou2,7Ostatní4,2Části a součástiReaktivních motorů, jiných než proudových motorů1,7Hydraulických motorů a pohonů2,7Ostatní2,7Čerpadla na kapaliny, též vybavená měřicím zařízením; zdviže na kapalinyČerpadla vybavená měřicím zařízením nebo konstruovaná k vybavení tímto zařízenímČerpadla pro výdej pohonných hmot nebo mazadel, typů používaných v čerpacích stanicích nebo v garážích1,7p/st Ostatní1,7p/st Ruční čerpadla, jiná než položek nebo1,7p/st Čerpadla pohonných hmot, mazadel nebo chladicích kapalin, pro pístové motory s vnitřním spalovánímVstřikovací čerpadla1,7p/st Ostatní1,7p/st Čerpadla na beton1,7p/st Ostatní objemová čerpadla s kmitavým pohybemHydraulické jednotky1,7Dávkovací čerpadla1,7p/st OstatníPístová čerpadlaHydraulický kapalinový pohon1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní objemová rotační čerpadlaHydraulické jednotky1,7OstatníZubová čerpadlaHydraulický kapalinový pohon1,7p/st Ostatní1,7p/st Křídlová čerpadlaHydraulický kapalinový pohon1,7p/st Ostatní1,7p/st Vřetenová čerpadla1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní odstředivá čerpadlaPonorná čerpadlaJednostupňová1,7p/st Vícestupňová1,7p/st Bezucpávková odstředivá čerpadla pro topné systémy a dodávku teplé vody1,7p/st Ostatní, s průměrem výstupního otvoruNepřesahujícím 15 mm1,7p/st Převyšujícím 15 mmOdstředivá čerpadla s přímým vtokem a s bočním vtokem1,7p/st Radiální čerpadlaJednostupňováS jedním vstupním oběžným kolemMonobloky1,7p/st Ostatní1,7p/st S více než jedním vstupním oběžným kolem1,7p/st Vícestupňová1,7p/st Ostatní odstředivá čerpadlaJednostupňová1,7p/st Vícestupňová1,7p/st Ostatní čerpadla; zdviže na kapalinyČerpadla1,7p/st Zdviže na kapaliny1,7p/st Části a součástiČerpadel1,7Zdviží na kapaliny1,7Vzduchová čerpadla nebo vývěvy, kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtryVývěvyPro použití při výrobě polovodičů1,7p/st OstatníRotační pístové vývěvy, posuvné křídlové rotační vývěvy, molekulární vývěvy a Rootsovy vývěvy1,7p/st OstatníDifuzní vývěvy, kryogenní vývěvy a adsorpční vývěvy1,7p/st Ostatní1,7p/st Vzduchová čerpadla ovládaná ručně nebo nohouRuční pumpičky pro jízdní kola1,7p/st Ostatní2,2p/st Kompresory typů používaných v chladicích zařízeníchS výkonem nepřesahujícím 0,4 kW2,2p/st S výkonem převyšujícím 0,4 kWHermetické nebo polohermetické2,2p/st Ostatní2,2p/st Vzduchové kompresory, upevněné na podvozku s koly upraveném pro taženíS průtokem za minutu nepřesahujícím 2 m2,2p/st S průtokem za minutu převyšujícím 2 m2,2p/st VentilátoryStolní, podlahové, nástěnné, okenní, stropní nebo střešní ventilátory, s vlastním elektrickým motorem s výkonem nepřesahujícím 125 W3,2p/st OstatníAxiální ventilátory2,3p/st Odstředivé ventilátory2,3p/st Ostatní2,3p/st Odsávače, jejichž nejdelší vodorovná strana nepřesahuje 120 cm2,7p/st OstatníTurbokompresoryJednostupňové2,2p/st Vícestupňové2,2p/st Vratné objemové kompresory pracující s měrným přetlakemNepřesahujícím 15 barů, s průtokem za hodinuNepřesahujícím 60 m2,2p/st Převyšujícím 60 m2,2p/st Převyšujícím 15 barů, s průtokem za hodinuNepřesahujícím 120 m2,2p/st Převyšujícím 120 m2,2p/st Rotační objemové kompresoryS jednou hřídelí2,2p/st S více hřídelemiŠroubové kompresory2,2p/st Ostatní2,2p/st Ostatní2,2p/st Části a součásti2,2Klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleněOkenního nebo nástěnného typu, s vlastním pohonem nebo ve formě děleného systému ( "split-systém ")S vlastním pohonem2,2Ve formě děleného systému ( "split-systém ")2,7Používaná v prostoru pro osoby v motorových vozidlech2,7OstatníS vestavěnou chladicí jednotkou a ventilem pro střídání chladicího a tepelného cyklu (vratná tepelná čerpadla)2,7Ostatní, s vestavěnou chladicí jednotkou2,7Bez vestavěné chladicí jednotky2,7Části a součásti2,7Hořáky pro topeniště na kapalná, prášková nebo plynná paliva; mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízeníHořáky pro topeniště na kapalná palivaS vestavěným automatickým ovládacím zařízením1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní hořáky pro topeniště, včetně kombinovaných hořákůPouze plynové, monobloky, s vestavěným ventilátorem a ovládacím zařízením1,7p/st OstatníKombinovan hořák1,7p/st Ostatní1,7Mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení1,7Části a součásti1,7Neelektrické průmyslové a laboratorní pece, včetně neelektrických spalovacích pecíPece na pražení, tavení nebo jiné tepelné zpracování rud, pyritů nebo kovů1,7Pekárenské pece, včetně pecí na výrobu sušenek a jemného pečivaTunelové pece1,7Ostatní1,7OstatníPece na vypalování keramických výrobků1,7p/st Pece na vypalování cementu, skla nebo chemických výrobků1,7p/st Ostatní1,7Části a součásti1,7Chladničky, mrazničky a jiná chladicí nebo mrazicí zařízení, elektrické nebo jiné; tepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení číslaKombinovaná chladicí-mrazicí zařízení, vybavená samostatnými vnějšími dvířkyS objemem převyšujícím 340 litrů1,9p/st Ostatní1,9p/st Chladničky, typu používaného v domácnostechKompresorového typuS objemem převyšujícím 340 litrů1,5p/st OstatníStolního typu2,5p/st Vestavného typu1,9p/st Ostatní, s objememNepřesahujícím 250 litrů2,5p/st Převyšujícím 250 litrů, avšak nepřesahujícím 340 litrů1,9p/st Ostatní2,2p/st Mrazničky pultového typu, s objemem nepřesahujícím 800 litrůS objemem nepřesahujícím 400 litrů2,2p/st S objemem převyšujícím 400 litrů, avšak nepřesahujícím 800 litrů2,2p/st Mrazničky skříňového typu, s objemem nepřesahujícím 900 litrůS objemem nepřesahujícím 250 litrů2,2p/st S objemem převyšujícím 250 litrů, avšak nepřesahujícím 900 litrů2,2p/st Ostatní nábytek (boxy, skříně, pulty, vitríny a podobně) pro ukládání a vystavení s vestavěným chladicím nebo mrazicím zařízenímChladicí vitríny a pulty (s vestavěnou chladicí jednotkou nebo výparníkem)Pro skladování zmrazených potravin2,2p/st Ostatní2,2p/st Ostatní chladicí nábytekPro hloubkové zmrazení, jiný než položek a2,2p/st Ostatní2,2p/st Ostatní chladicí nebo mrazicí zařízení; tepelná čerpadlaTepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení čísla 84152,2Ostatní2,2Části a součástiNábytek konstruovaný k vestavění mrazicího nebo chladicího zařízení2,2OstatníVýparníky a kondenzátory, kromě těch, které jsou určeny pro chladničky typu používaného v domácnostech2,2Ostatní2,2Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné (s výjimkou pecí a jiných zařízení čísla ), pro zpracovávání materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, jako jsou topení, vaření, pražení, destilace, rektifikace (opakovaná destilace), sterilizace, pasterizace, paření, sušení, vypařování, odpařování, kondenzace nebo chlazení, jiné než stroje a strojní zařízení typu používaného v domácnosti; neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vodyNeelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vodyPlynové průtokové ohřívače vody2,6Ostatní2,6Sterilizační přístroje pro lékařské, chirurgické nebo laboratorní účelybezSušicí strojePro sušení zemědělských produktů1,7Pro sušení dřeva, buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky1,7OstatníPro keramické výrobky1,7Ostatní1,7Destilační nebo rektifikační přístroje1,7Výměníky tepla1,7Přístroje a zařízení na zkapalňování vzduchu nebo jiných plynů1,7Ostatní stroje, strojní zařízení a přístrojePro výrobu teplých nápojů nebo pro vaření nebo ohřívání jídelPerkolátory a jiná zařízení na výrobu kávy a jiných teplých nápojů2,7Ostatní1,7OstatníChladicí věže a podobná zařízení na přímé chlazení (bez přepážky) pomocí recirkulace vody1,7Zařízení na nanášení kovů srážením par ve vakuu2,4Ostatní2,4Části a součástiSterilizačních přístrojů podpoložkybezOstatní1,7Kalandry nebo jiné válcovací stroje, jiné než stroje na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto strojeKalandry nebo jiné válcovací strojeTypu používaného v textilním průmyslu1,7Typu používaného v papírenském průmyslu1,7Typu používaného v průmyslu pro zpracování kaučuku nebo plastů1,7Ostatní1,7Části a součástiVálceZ litiny1,7Ostatní2,2Ostatní2,2Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček; stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynůOdstředivky, včetně odstředivých ždímačekOdstředivky mléka2,2Ždímačky prádla2,7p/st OstatníOdstředivky typu používaného v laboratořích1,5OstatníbezStroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalinK filtrování nebo čištění vody1,7K filtrování nebo čištění jiných nápojů než vody1,7Olejové nebo palivové filtry pro spalovací motory1,7Ostatní1,7Stroje a přístroje k filtrování nebo čištění plynůSací vzduchové filtry pro spalovací motory1,7OstatníStroje a přístroje pro filtrování nebo čištění vzduchu1,7Stroje a přístroje pro filtrování nebo čištění jiných plynůKapalným procesem1,7Katalytickým procesem1,7Ostatní1,7Části a součástiOdstředivek, včetně odstředivých ždímaček1,7Ostatní1,7Myčky nádobí; stroje a přístroje na čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů; stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; ostatní balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním); stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitýmMyčky nádobíPro domácnost2,7p/st Ostatní1,7p/st Stroje a přístroje na čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů1,7Stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitým1,7Ostatní balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním)1,7Části a součástiMyček nádobí1,7Ostatní1,7Přístroje a zařízení k určování hmotnosti (s výjimkou vah o citlivosti 5 cg nebo citlivější), včetně váhových počítacích nebo kontrolních strojů; závaží pro váhy všech druhůOsobní váhy, včetně kojeneckých vah; váhy pro domácnostVáhy pro domácnost1,7p/st Ostatní1,7p/st Váhy pro průběžné vážení zboží na dopravnících1,7p/st Váhy pro konstantní odvažování a váhy pro dávkování předem stanoveného množství materiálů do pytlů nebo jiných obalů, včetně násypných vah1,7p/st Ostatní přístroje a zařízení k určování hmotnostiS maximálním zatížením nepřesahujícím 30 kgKontrolní váhy a automatická kontrolní zařízení k určování hmotnosti pracující na základě porovnávání s předem určenou hmotností1,7p/st Stroje a zařízení k určování hmotnosti a označování předem zabaleného zboží1,7p/st Váhy používané v prodejnách1,7p/st Ostatní1,7p/st S maximálním zatížením převyšujícím 30 kg, avšak nepřesahujícím 000 kgKontrolní váhy a automatická kontrolní zařízení k určování hmotnosti pracující na základě porovnávání s předem určenou hmotností1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní1,7p/st Závaží pro váhy všech druhů; části a součásti přístrojů a zařízení k určování hmotnosti1,7Mechanické přístroje (též ruční) ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků; hasicí přístroje, též s náplní; stříkací pistole a podobné přístroje; dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístrojeHasicí přístroje, též s náplníO hmotnosti nepřesahující 21 kg1,7Ostatní1,7Stříkací pistole a podobné přístroje1,7Dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístrojeMycí vodní zařízení s vestavěným motoremS tepelným zařízením1,7p/st Ostatní, s motorem o výkonuNepřesahujícím 7,5 kW1,7p/st Převyšujícím 7,5 kW1,7p/st Ostatní přístrojeNa stlačený vzduch1,7Ostatní1,7Ostatní přístrojePro zemědělství nebo zahradnictvíZavlažovací zařízení1,7OstatníPřenosná zařízení1,7p/st OstatníRozstřikovače a rozprašovače konstruované k namontování na traktory nebo k tažení traktory1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní1,7Části a součásti1,7Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy; navijáky a vrátky; zdvihákyKladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy nebo zdvihací zařízení na zdvihání vozidelPoháněné elektrickým motorembezp/st OstatníRučně ovládaná řetězová zdvihací zařízeníbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní navijáky; vrátkyPoháněné elektrickým motorembezp/st OstatníPoháněné pístovými spalovacími motorybezp/st Ostatníbezp/st Zdviháky; zdvihací zařízení ke zdvihání vozidelFixní zdvihací systémy typů používaných v garážíchbezp/st Ostatní hydraulické zdviháky a zdvihací zařízeníbezp/st Ostatníbezp/st Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů; mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíkyPojízdné (mostové) jeřáby, přepravní jeřáby, portálové jeřáby, mostové jeřáby, mobilní zvedací rámy, zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíkyPojízdné (mostové) jeřáby s pevnou podpěroubezMobilní zvedací rámy na pneumatikách a zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíkybezOstatníbezVěžové jeřábybezPortálové nebo podstavcové otočné sloupové jeřábybezOstatní stroje, samohybnéNa pneumatikáchbezOstatníbezOstatní strojeKonstruované k připevnění na silniční vozidlaHydraulické jeřáby konstruované pro nakládání a vykládání vozidelbezp/st OstatníbezOstatníbezVidlicové stohovací vozíky; ostatní vozíky vybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízenímSamohybné vozíky poháněné elektrickým motoremS výškou zdvihu 1 m nebo vyšší4,5p/st Ostatní4,5p/st Ostatní samohybné vozíkyS výškou zdvihu 1 m nebo vyššíTerénní vidlicové stohovací vozíky a jiné stohovací vozíky4,5p/st Ostatní4,5p/st Ostatní4,5p/st Ostatní vozíkyp/st Ostatní zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení (například výtahy, eskalátory, dopravníky, visuté lanovky)Výtahy a skipové výtahyPoháněné elektrickybezOstatníbezPneumatické elevátory a dopravníkySpeciálně konstruované pro použití v zemědělstvíbezOstatníPro sypké materiálybezOstatníbezOstatní elevátory a dopravníky pro nepřetržité přemísťování zboží nebo materiálůSpeciálně konstruované pro použití pod zemíbezOstatní, korečkového typubezOstatní, pásového typubezOstatníVálečkové dopravníkybezOstatníbezEskalátory a pohyblivé chodníkybezVisuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky; trakční zařízení pro pozemní lanovkybezOstatní zařízeníStrojní zařízení pro válcovny; válečkové stoly pro přísun a odebírání výrobků; výklopníky a manipulátory pro ingoty, koule, tyče a plosky (bramy)bezOstatníNakladače speciálně konstruované pro použití v zemědělstvíKonstruované pro připevnění k zemědělským traktorůmbezOstatníbezOstatníMechanické nakladače pro sypké materiálybezOstatníbezSamohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válceBuldozery a angldozeryPásovébezp/st Ostatníbezp/st Stroje na srovnávání a vyrovnávání terénu (grejdry a nivelátory)bezp/st Škrabače (skrejpry)bezp/st Dusadla a silniční válceSilniční válceVibračníbezp/st Ostatníbezp/st Dusadlabezp/st Mechanické lopaty, rypadla a lopatové nakladačeČelní lopatové nakladačeNakladače speciálně konstruované pro použití pod zemíbezp/st OstatníPásové lopatové nakladačebezp/st Ostatníbezp/st Strojní zařízení s nástavbou otočnou o 360 oPásová rypadlabezp/st Ostatníbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézyBeranidla a vytahovače pilotbezp/st Sněhové pluhy a sněhové frézybezp/st Brázdicí a zásekové stroje pro těžbu uhlí nebo hornin a stroje pro ražení tunelů, chodeb a štolSamohybnébezOstatníbezOstatní hloubicí nebo vrtací strojeSamohybnébezOstatníbezOstatní stroje, samohybnébezOstatní stroje, nesamohybnéPěchovací nebo zhutňovací strojebezp/st OstatníbezČásti a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísel ažStrojů a zařízení číslabezStrojů a zařízení číslaStrojů a zařízení číslaVýtahů, skipových výtahů nebo eskalátorůbezOstatníStrojních zařízení pro válcovny podpoložkybezOstatníbezStrojů a zařízení čísel , neboKorečky, lopaty, drapáky a prostředky k uchopeníbezRadlice buldozerů nebo angldozerůbezČásti a součásti vrtacích nebo hloubicích strojů položek nebobezOstatníZ litiny nebo lité ocelibezOstatníbezStroje a přístroje pro zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví, k přípravě nebo obdělávání půdy; válce na úpravu trávníků nebo sportovních plochPluhybezp/st Brány, rozrývače (skarifikátory), kultivátory, prutové brány a plečkyTalířové bránybezp/st OstatníRozrývače (skarifikátory) a kultivátorybezp/st Bránybezp/st Půdní frézy (rotavátory)bezp/st Ostatníbezp/st Secí, sázecí a přesazovací strojeSecí strojePřesně nastavitelné secí stroje s centrálním pohonembezp/st Ostatníbezp/st Sázecí a přesazovací strojebezp/st Rozmetadla mrvy a umělých hnojivRozmetadla minerálních nebo chemických hnojivbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní stroje a přístrojebezČásti a součástibezŽací nebo mláticí stroje, přístroje a zařízení, včetně balicích lisů na píci nebo slámu; sekačky na trávu nebo píci; stroje na čištění nebo třídění vajec, ovoce nebo jiných zemědělských produktů, jiné než stroje a přístroje číslaSekačky na trávu k úpravě trávníků, parků nebo sportovních plochS motorem, se sekacím zařízením otáčejícím se v horizontální polozeElektrickébezp/st OstatníSamohybnéSe sedadlembezp/st Ostatníbezp/st Ostatníbezp/st OstatníS motoremElektrickébezp/st OstatníSamohybnéSe sedadlembezp/st Ostatníbezp/st Ostatníbezp/st Bez motorubezp/st Ostatní žací stroje, včetně žacích lišt k připevnění na traktoryS motorembezp/st OstatníKonstruované pro tažení nebo vezení traktoremSe sekacím zařízením otáčejícím se v horizontální polozebezp/st Ostatníbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní stroje a přístroje na zpracování sena a pícebezp/st Balicí lisy na píci nebo slámu, včetně sběracích lisůSběrací lisybezp/st Ostatníbezp/st Ostatní stroje a přístroje pro sklizňové práce; stroje a přístroje pro výmlatKombinované stroje pro sklízení a výmlatbezp/st Ostatní stroje a přístroje pro výmlatbezp/st Stroje na sklízení kořenů nebo hlízVyorávače brambor a stroje na sklízení bramborbezp/st Stroje na ořezávání cukrové řepy a stroje na sklízení cukrové řepybezp/st Ostatníbezp/st OstatníStroje na sklízení píceSamohybnébezp/st Ostatníbezp/st Ostatníbezp/st Stroje na čištění nebo třídění vajec, ovoce nebo jiných zemědělských produktůbezČásti a součástibezDojicí stroje a mlékárenské stroje a zařízeníDojicí strojebezMlékárenské stroje a zařízeníbezČásti a součástibezLisy, drtiče a podobné stroje a přístroje pro výrobu vína, jablečných moštů, ovocných šťáv nebo podobných nápojůStroje a přístroje1,7Části a součásti1,7Ostatní stroje a přístroje pro zemědělství, zahradnictví, lesnictví, drůbežářství nebo včelařství, včetně zařízení na klíčení rostlin vybavených mechanickým nebo tepelným zařízením; inkubátory a umělé líhně pro drůbežářstvíStroje a přístroje pro přípravu krmiv pro zvířata1,7Stroje a přístroje pro drůbežářství; inkubátory a umělé líhně pro drůbežářstvíInkubátory a umělé líhně pro drůbežářství1,7Ostatní1,7Ostatní stroje a přístrojeLesnické stroje a přístroje1,7p/st Ostatní1,7Části a součástiStrojů a přístrojů pro drůbežářství nebo inkubátorů a umělých líhní pro drůbežářství1,7Ostatní1,7Stroje pro čištění, třídění nebo prosévání semen, zrn nebo sušených luštěnin; stroje a přístroje používané v mlynářství nebo při zpracování obilovin nebo sušených luštěnin, jiné než stroje a přístroje zemědělského typuStroje pro čištění, třídění nebo prosévání semen, zrn nebo sušených luštěnin1,7p/st Ostatní stroje a přístroje1,7Části a součásti1,7Stroje a přístroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté, pro průmyslovou přípravu nebo výrobu potravin nebo nápojů, jiné než stroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejůStroje a přístroje pro pekárny a stroje a přístroje pro výrobu makaronů, špaget nebo podobných výrobkůStroje a přístroje pro pekárny1,7Stroje a přístroje pro výrobu makaronů, špaget nebo podobných výrobků1,7Stroje a přístroje pro výrobu cukrovinek, kakaa nebo čokolády1,7Stroje a přístroje pro výrobu cukru1,7Stroje a přístroje pro pivovary1,7Stroje a přístroje na zpracování masa nebo drůbeže1,7Stroje a přístroje na zpracování ovoce, ořechů nebo zeleniny1,7Ostatní stroje a přístrojePro přípravu čaje nebo kávy1,7OstatníPro přípravu nebo výrobu nápojů1,7Ostatní1,7Části a součásti1,7Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenkyStroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu1,7Stroje a přístroje pro výrobu papíru, kartónu nebo lepenky1,7Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky1,7Části a součástiStrojů a přístrojů pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiáluZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7Stroje a přístroje pro brožování a vazbu knih, včetně strojů na sešívání knihStroje a přístrojeSkládací stroje1,7Snášecí stroje a kompletovací stroje1,7Sešívací stroje a drátovky (stroje na šití drátem)1,7Stroje na vazbu lepením (jinak než šitím)1,7Ostatní1,7Části a součásti1,7Ostatní stroje a přístroje pro zpracování buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky, včetně řezaček všech druhůŘezačkyPodélné řezačky kombinované se stroji na odvíjení a převíjení1,7Ostatní podélné a příčné řezačky1,7Knihařské řezačky1,7Třínožové řezačky1,7Ostatní1,7Stroje pro výrobu pytlů, sáčků nebo obálek1,7Stroje pro výrobu krabic, beden, pouzder, tub, válců nebo podobných obalů, jinak než tvarováním1,7Stroje pro výrobu výrobků z buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky tvarováním1,7Ostatní stroje a přístroje1,7Části a součástiŘezaček1,7Ostatní1,7Stroje, přístroje a zařízení (jiné než obráběcí a tvářecí stroje čísel až ) pro přípravu nebo zhotovování desek, válců nebo jiných tiskařských pomůcek; desky, válce a jiné tiskařské pomůcky; desky, válce a litografické kameny upravené pro grafické účely (např. hlazené, zrněné nebo leštěné)Stroje, přístroje a zařízeníFotosázecí stroje1,7p/st OstatníPro lití a sázení písma (například linotypů, monotypů, intertypů), též se zařízením pro odléváníbezp/st Ostatní1,7Části a součásti výše uvedených strojů, přístrojů a zařízení1,7Desky, válce a jiné tiskařské pomůcky; desky, válce a litografické kameny připravené pro grafické účely (např. hlazené, zrněné nebo leštěné)S grafickými znakyPro tisk z výšky1,7Pro tisk z plochy1,7Ostatní1,7Ostatní1,7Tiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla ; ostatní tiskárny, kopírovací stroje a telefaxové přístroje, též kombinované; jejich části, součásti a příslušenstvíTiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí desek, válců a jiných tiskařských pomůcek číslaOfsetové tiskařské stroje a přístroje, kotoučové1,7p/st Ofsetové tiskařské stroje a přístroje, pro archový tisk (plochý tisk), kancelářského typu (používající archy s jednou stranou nepřesahující 22 cm a druhou stranou nepřesahující 36 cm, v nepřeloženém stavu)1,7p/st Ostatní ofsetové tiskařské stroje a přístrojePro archový tiskPoužité1,7p/st Nové, pro archy o rozměrechNepřesahujících 52 × 74 cm1,7p/st Převyšujících 52 × 74 cm, avšak nepřesahujících 74 × 107 cm1,7p/st Převyšujících 74 × 107 cm1,7p/st Ostatní1,7p/st Typografické tiskařské stroje a přístroje, kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk1,7p/st Typografické tiskařské stroje a přístroje, jiné než kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk1,7p/st Stroje a přístroje pro flexografický tisk1,7p/st Hlubotiskové stroje a přístroje1,7p/st OstatníPro potisk textilních materiálů1,7p/st Pro použití při výrobě polovodičů1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní tiskárny, kopírovací stroje a telefaxové přístroje (faxy), též kombinovanéStroje, které umožňují dvě nebo více z funkcí tisk, kopírování nebo telefaxový přenos, a které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo do komunikační sítěStroje vykonávající funkce kopírování a přenosu faksimilií, též s funkcí tisku, a schopné kopírovat nejvýše 12 monochromatických stran za minutubezp/st OstatníStroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojíp/st Ostatníbezp/st Ostatní, které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo do komunikační sítěTiskárnybezp/st Telefaxové přístroje (faxy)bezp/st OstatníStroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojíp/st Ostatní stroje s optickým systémem vykonávající funkci kopírováníbezp/st Ostatní2,2p/st OstatníStroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojíp/st Ostatní kopírovací strojeS optickým systémembezp/st Ostatníp/st Ostatní2,2p/st Části, součásti a příslušenstvíČásti, součásti a příslušenství tiskařských strojů a přístrojů určených k tisku pomocí desek, válců a jiných pomůcek číslaPřístrojů podpoložky1,7OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7OstatníElektronické sestavybezOstatníbezStroje k vytlačování, protahování, tvarování nebo stříhání chemických textilních materiálůStroje k vytlačování1,7p/st Ostatní1,7p/st Stroje pro přípravu textilních vláken; stroje na spřádání a dopřádání, zdvojování nebo kroucení a jiné stroje a přístroje na výrobu textilních přízí; stroje pro navíjení nebo soukání (včetně útkových soukacích strojů) a stroje pro přípravu textilních přízí pro zpracování na strojích čísel neboStroje pro přípravu textilních vlákenMykací stroje1,7p/st Česací stroje1,7p/st Protahovací nebo předpřádací stroje1,7p/st Ostatní1,7p/st Textilní spřádací nebo dopřádací stroje1,7p/st Stroje na zdvojování nebo kroucení vlákenStroje na zdvojování vláken1,7p/st Stroje na kroucení vláken1,7p/st Soukací stroje (včetně útkových soukacích strojů) nebo navíjecí stroje1,7p/st Ostatní1,7p/st Tkalcovské stavyPro tkaní textilií o šířce nepřesahující 30 cm1,7p/st Pro tkaní textilií o šířce převyšující 30 cm, člunkovéMechanické stavy1,7p/st Ostatní1,7p/st Pro tkaní textilií o šířce převyšující 30 cm, bezčlunkové1,7p/st Pletací stroje, stroje na zpevnění prošitím, stroje na výrobu ovinutých nití, stroje na výrobu tylu, krajek, výšivek, lemovek, prýmků nebo sítí a stroje na výrobu střapcůKruhové pletací strojeS průměrem válce nepřesahujícím 165 mmPracující jazýčkovými jehlami1,7p/st Ostatní1,7p/st S průměrem válce převyšujícím 165 mmPracující jazýčkovými jehlami1,7p/st Ostatní1,7p/st Ploché pletací stroje; stroje na zpevnění prošitímOsnovní pletací stroje (včetně rašlových strojů); stroje na zpevnění prošitím1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní1,7p/st Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel , , nebo (například listovky, žakárové stroje, samočinné zarážky, zařízení pro člunkovou výměnu); části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji tohoto čísla nebo čísel , , nebo (například vřetena a křídla, mykací povlaky, tkalcovské paprsky, vochličky, trysky, člunky, nitěnky a listy brdové, pletací jehly)Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel , , neboListovky a žakárové stroje; stroje k redukci, děrování nebo kopírování štítků (karet) nebo stroje ke spojování štítků (karet) po jejich děrování1,7Ostatní1,7Části, součásti a příslušenství strojů čísla nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízení1,7Části, součásti a příslušenství strojů čísla nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízeníMykací povlaky1,7Strojů pro přípravu textilních vláken, jiné než mykací povlaky1,7Vřetena, křídla, dopřádací prstence a běžce (prstencového spřádacího stroje)Vřetena a křídla1,7Dopřádací prstence a běžce1,7Ostatní1,7Části, součásti a příslušenství tkalcovských stavů nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízeníPaprsky pro tkalcovské stavy, nitěnky a listy brdové1,7Ostatní1,7Části, součásti a příslušenství strojů čísla nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízeníPlatiny, jehly a ostatní výrobky používané pro vytváření očekPlatiny1,7Ostatní1,7Ostatní1,7Stroje a přístroje pro výrobu nebo konečnou úpravu plsti nebo netkaných textilních materiálů jako metrového nebo tvarovaného zboží, včetně strojů a přístrojů pro výrobu plstěných klobouků; formy na výrobu klobouků1,7Pračky pro domácnost nebo prádelny, včetně praček se sušičkamiPračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kgPlně automatické pračkyS obsahem suchého prádla nepřesahujícím 6 kgS plněním zepředup/st S plněním shorap/st S obsahem suchého prádla převyšujícím 6 kg, avšak nepřesahujícím 10 kg2,6p/st Ostatní pračky, s vestavěnou odstředivou sušičkou2,7p/st Ostatní2,7p/st Pračky s obsahem suchého prádla převyšujícím 10 kg2,2p/st Části a součásti2,7Stroje a přístroje (jiné než čísla ) pro praní, čištění, ždímání, sušení, žehlení (včetně žehlicích lisů), bělení, barvení, apretování, konečnou úpravu nebo impregnování textilních přízí, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků a stroje na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky používané při výrobě podlahových krytin jako je linoleum; stroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, stříhání nebo zoubkování či vykrajování textiliíStroje a přístroje pro chemické čištění2,2SušičkyS obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kgS obsahem suchého prádla nepřesahujícím 6 kg2,2S obsahem suchého prádla převyšujícím 6 kg, avšak nepřesahujícím 10 kg2,2Ostatní2,2Žehlicí stroje a přístroje (včetně žehlících lisů)Elektricky vyhřívané, s výkonemNepřesahujícím 500 W2,2p/st Převyšujícím 500 W2,2p/st Ostatní2,2p/st Stroje a přístroje pro praní, bělení nebo barvení2,2Stroje a přístroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, střihání nebo zoubkování či vykrajování textilií2,2Ostatní stroje a přístrojeStroje a přístroje používané při výrobě linolea nebo jiných podlahových krytin, na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky2,2Stroje a přístroje pro apretování nebo konečnou úpravu2,2Ostatní2,2Části a součásti2,2Šicí stroje, jiné než stroje na sešívání knih čísla ; nábytek, podstavce a kryty speciálně konstruované pro šicí stroje; jehly do šicích strojůŠicí stroje pro domácnostŠicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru; hlavy šicích strojů (pouze s prošívacím stehem), o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoruŠicí stroje, o hodnotě (bez rámu, stolku nebo nábytku) vyšší než 65 € za kus5,7p/st Ostatní9,7p/st Ostatní šicí stroje a ostatní hlavy šicích strojů3,7p/st Ostatní šicí strojeAutomatické jednotky3,7p/st Ostatní3,7p/st Jehly do šicích strojůS jedním plochým držákem2,7p/st Ostatní2,7p/st Nábytek, podstavce a kryty pro šicí stroje a jejich části a součásti2,7Ostatní části a součásti šicích strojů2,7Stroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní nebo pro výrobu nebo opravy obuvi nebo jiných výrobků z kůží, kožek nebo usní, jiné než šicí strojeStroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní1,7Stroje a přístroje na výrobu nebo opravy obuvi1,7Ostatní stroje a přístroje1,7Části a součásti1,7Konvertory, licí pánve, kokily na ingoty a licí stroje, pro metalurgii nebo slévárny kovůKonvertory1,7Kokily na ingoty a licí pánve1,7Licí strojePro odlévání pod tlakem1,7Ostatní1,7Části a součásti1,7Válcovací stolice a válcovací tratě na kovy a jejich válceVálcovací stolice a válcovací tratě na trubky2,7Ostatní válcovací stolice a válcovací tratěPracující za tepla nebo kombinovaně za tepla a za studena2,7Pracující za studena2,7Válce pro válcovací stolice a válcovací tratěZ litiny2,7Z oceli kované v otevřené zápustcePracovní válce pro válcování za tepla; opěrné válce pro válcování za tepla a za studena2,7Pracovní válce pro válcování za studena2,7Ostatní2,7Ostatní části a součásti2,7Obráběcí stroje pro zpracování jakéhokoliv materiálu úběrem materiálu, pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků, ultrazvuku, elektroeroze, elektrochemických reakcí, elektronových svazků, ionizujícího záření nebo obloukových výbojů v plazmatuPracující pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků4,5p/st Pracující pomocí ultrazvuku3,5p/st Pracující pomocí elektroerozeČíslicově řízenéPro dělení materiálu3,5p/st Ostatní3,5p/st Ostatní3,5p/st Ostatní3,5p/st Obráběcí centra, stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové) a vícepolohové postupové obráběcí stroje, pro obrábění kovůObráběcí centraHorizontální2,7p/st Ostatní2,7p/st Stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové)2,7p/st Vícepolohové postupové obráběcí strojeČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) pro obrábění kovůHorizontální soustruhyČíslicově řízenéSoustružnická obráběcí centra2,7p/st Automatické soustruhyJednovřetenové2,7p/st Vícevřetenové2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní soustruhyČíslicově řízenéSoustružnická obráběcí centra2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní2,7p/st Obráběcí stroje (včetně strojů s pohyblivou hlavou) pro vrtání, vyvrtávání, frézování, řezání vnitřních nebo vnějších závitů úběrem kovu, jiné než soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) číslaStroje s pohyblivou hlavou2,7p/st Ostatní stroje pro vrtáníČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní kombinované vyvrtávací-frézovací strojeČíslicově řízené1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní vyvrtávací strojeČíslicově řízené1,7p/st Ostatní1,7p/st Konzolové frézkyČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní frézkyČíslicově řízenéNástrojové frézky2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníNástrojové frézky2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní stroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitů2,7p/st Obráběcí stroje pro odstraňování ostřin (otřepů), k ostření, broušení, honování, lapování, dohlazování povrchu, leštění nebo jinou konečnou úpravu kovů nebo cermetů pomocí brusných kamenů, brusiv nebo lešticích prostředků, jiné než stroje na obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo stroje pro konečnou úpravu ozubených kol číslaBrusky na plocho, nastavitelné v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mmČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní brusky, nastavitelné v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mmČíslicově řízenéPro válcové povrchyHrotové brusky pro vnitřní broušení2,7p/st Bezhrotové brusky2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPro válcové povrchy2,7p/st Ostatní2,7p/st Stroje používané pro ostření (brusky nástrojů nebo fréz)Číslicově řízené1,7p/st Ostatní1,7p/st Honovací nebo lapovací strojeČíslicově řízené1,7p/st Ostatní1,7p/st OstatníVybavené mikrometrickým nastavovacím systémem umožňujícím nastavení v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mm2,7p/st Ostatní1,7p/st Obráběcí stroje k hoblování, obrážení, drážkování, protahování, obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kol, strojní pily, odřezávací stroje a jiné obráběcí stroje pracující úběrem kovů nebo cermetů, jinde neuvedené ani nezahrnutéStroje pro obrážení nebo drážkování1,7p/st Protahovací strojeČíslicově řízené1,7p/st Ostatní1,7p/st Stroje k obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kolStroje k obrábění ozubených kol (včetně strojů na broušení ozubených kol brusivy)Pro zhotovování čelních ozubených kolČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Pro zhotovování ostatních ozubených kolČíslicově řízené1,7p/st Ostatní1,7p/st Stroje pro konečnou úpravu ozubených kolVybavené mikrometrickým nastavovacím systémem umožňujícím nastavení v libovolné ose s přesností nejméně 0,01 mmČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní1,7p/st Strojní pily nebo odřezávací strojeStrojní pilyKotoučové pily1,7p/st Ostatní1,7p/st Odřezávací stroje1,7p/st Ostatní2,7p/st Tvářecí stroje (včetně lisů) na opracování kovů kováním, ražením nebo lisováním v zápustce, padací buchary, pákové buchary a jiné buchary; tvářecí stroje (včetně lisů) pro opracování kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním, rovnáním a rozkováním, střiháním, děrováním a probíjením nebo nařezáváním, nastřihováním nebo vrubováním; lisy pro tváření kovů nebo kovových karbidů, výše neuvedenéStroje na kování, ražení nebo lisování v zápustce (včetně lisů) a padací buchary, pákové buchary a jiné bucharyČíslicově řízené2,7p/st Ostatní1,7p/st Stroje na ohýbání, drážkování (plechu) a překládání, vyrovnávání nebo rovnání a rozkování (včetně lisů)Číslicově řízenéPro opracovávání plochých výrobků2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPro opracovávání plochých výrobků1,7p/st OstatníHydraulické1,7p/st Ostatní1,7p/st Střihací stroje (včetně lisů), kromě kombinovaných střihacích a probíjecích, děrovacích, nařezávacích, nastřihovacích strojůČíslicově řízené2,7p/st OstatníPro opracovávání plochých výrobků1,7p/st OstatníHydraulické1,7p/st Ostatní1,7p/st Děrovací, probíjecí, nařezávací, nastřihovací nebo vrubovací stroje (včetně lisů), včetně kombinovaných střihacích a probíjecích, děrovacích, nařezávacích, nastřihovacích strojůČíslicově řízenéPro opracovávání plochých výrobků2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPro opracovávání plochých výrobků1,7p/st Ostatní1,7p/st OstatníHydraulické lisyČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníČíslicově řízené2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní obráběcí a tvářecí stroje pro opracování kovů nebo cermetů, jinak než úběrem materiáluTažné stolice na výrobu tyčí, trubek, profilů, drátů nebo podobného zbožíTažné stolice na výrobu drátů2,7p/st Ostatní2,7p/st Válcovačky na závity2,7p/st Stroje na zpracování drátů2,7p/st Ostatní2,7p/st Obráběcí stroje pro opracování kamene, keramiky, betonu, osinkocementu nebo podobných nerostných materiálů nebo stroje pro opracování skla za studenaStrojní pily2,2p/st Brousicí nebo lešticí strojePro opracování sklaOptického skla2,2p/st Ostatní2,2Pro opracování keramiky2,2p/st Ostatní2,2OstatníPro opracování keramiky2,2p/st Ostatní2,2Obráběcí stroje (včetně strojů na přibíjení hřebíků, spojování sponkami, klížení nebo na jiné spojování) pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálůStroje, které mohou vykonávat různé typy strojních operací bez nutnosti měnit nástroje při jejich prováděníS ručním přenosem obrobku mezi jednotlivými operacemi2,7p/st S automatickým přenosem obrobku mezi jednotlivými operacemi2,7p/st OstatníStrojní pilyPásové pily2,7p/st Kotoučové pily2,7p/st Ostatní2,7p/st Stroje na hoblování, frézování nebo tvarování (řezáním)2,7p/st Stroje na broušení, hlazení nebo leštění2,7p/st Ohýbací nebo spojovací stroje2,7p/st Vrtačky nebo dlabací stroje2,7p/st Stroje na štípání, krájení (dýhy) nebo loupání (dřeva)2,7p/st OstatníSoustruhy2,7p/st Ostatní2,7p/st Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel až , včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení k obráběcím strojům; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů a nářadíNástrojové držáky a samočinné závitořezné hlavyNástrojové držákyUpínací trny, upínací pouzdra a objímky1,2OstatníPro soustruhy1,2Ostatní1,2Samočinné závitořezné hlavy1,2Upínací zařízeníUpínací zařízení pro zvláštní použití; soupravy (sady) standardních upínacích zařízení a upevňovacích komponentů1,2OstatníPro soustruhy1,2Ostatní1,2Dělicí hlavy a jiná speciální přídavná zařízení k obráběcím strojům1,2OstatníPro stroje číslaZ litiny nebo lité oceli1,2Ostatní1,2Pro stroje číslaZ litiny nebo lité oceli1,2Ostatní1,2Pro stroje čísel až1,2Pro stroje čísel nebo1,2Ruční nástroje a nářadí, pneumatické, hydraulické nebo s vestavěným elektrickým nebo neelektrickým motoremPneumatickéRotačního typu (včetně kombinovaného rotačně-nárazového typu)Pro opracování kovů1,7Ostatní1,7Ostatní1,7S vestavěným elektrickým motoremVrtačky všech druhůProvozuschopné bez vnějšího zdroje napájení2,7p/st OstatníElektropneumatické2,7p/st Ostatní2,7p/st PilyŘetězové pily2,7p/st Kotoučové pily2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPoužívané k opracování textilních materiálů2,7OstatníProvozuschopné bez vnějšího zdroje napájení2,7p/st OstatníBrusky, též s pískovým papíremÚhlové brusky2,7p/st Pásové brusky s pískovým papírem2,7p/st Ostatní2,7p/st Hoblíky2,7p/st Střihače živých plotů a trávníků2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní nástroje a nářadíŘetězové pily1,7p/st Ostatní1,7Části a součástiŘetězových pil1,7Pneumatických nástrojů a nářadí1,7Ostatní1,7Stroje, přístroje a zařízení pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání, jiné než čísla ; plynové stroje, přístroje a zařízení k povrchovému kaleníRuční pájecí hořáky2,2Ostatní plynové stroje, přístroje a zařízení2,2Ostatní stroje, přístroje a zařízení2,2Části a součásti2,2Psací stroje, jiné než tiskárny čísla ; stroje na zpracování textuStroje na zpracování textubezp/st OstatníElektrické2,3p/st Ostatní2,5p/st Počítací stroje a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi; účtovací stroje, frankovací stroje, stroje na vydávání lístků a podobné stroje, vybavené počítacím zařízením; registrační pokladnyElektronické kalkulačky provozuschopné bez vnějšího zdroje elektrické energie a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemibezp/st Ostatní elektronické počítací strojeVybavené tiskárnoubezp/st Ostatníbezp/st Ostatní počítací strojebezp/st Registrační pokladnybezp/st Ostatníbezp/st Zařízení pro automatizované zpracování dat a jejich jednotky; magnetické nebo optické snímače, zařízení pro přepis dat v kódované formě na paměťová média a zařízení pro zpracování těchto dat, jinde neuvedené ani nezahrnutéPřenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, o hmotnosti nejvýše 10 kg, sestávající nejméně z centrální procesorové jednotky, klávesnice a displejebezp/st Ostatní zařízení pro automatizované zpracování datObsahující pod společným krytem nejméně centrální procesorovou jednotku a vstupní a výstupní jednotku, též kombinovanébezp/st Ostatní, předkládané ve formě systémůbezp/st Procesorové jednotky, jiné než položek nebo , též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících typů jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotkybezp/st Vstupní nebo výstupní jednotky, též obsahující pod společným krytem paměťové jednotkyKlávesnicebezp/st Ostatníbezp/st Paměťové jednotkyCentrální paměťové jednotkybezp/st OstatníDiskové paměťové jednotkyOptické, včetně magnetooptickýchbezp/st OstatníDiskové jednotky s pevným diskem (HDD)bezp/st Ostatníbezp/st Magnetické páskové paměťové jednotkybezp/st Ostatníbezp/st Ostatní jednotky zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní kancelářské stroje a přístroje (například rozmnožovací hektografické nebo blánové stroje, adresovací stroje, automatické rozdělovače bankovek, stroje na třídění, počítání nebo balení mincí, přístroje na ořezávání tužek, dírkovací nebo spínací přístroje)Rozmnožovací strojep/st Stroje na třídění nebo skládání korespondence nebo pro její vkládání do obálek nebo pásek, stroje na otvírání, zavírání nebo pečetění korespondence a stroje na přilepování nebo razítkování poštovních známek2,2p/st OstatníStroje na třídění, počítání nebo balení mincí2,2p/st Automatické bankovní stroje (bankomaty)bezp/st Ostatní2,2Části, součásti a příslušenství (jiné než kryty, kufříky a podobné výrobky) vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel ažČásti, součásti a příslušenství strojů číslaElektronické sestavyStrojů podpoložkybezOstatníOstatníbezČásti, součásti a příslušenství strojů číslaElektronických počítacích strojů položek , neboElektronické sestavybezOstatníbezOstatníElektronické sestavybezOstatníbezČásti, součásti a příslušenství pro zařízení číslaElektronické sestavybezOstatníbezČásti, součásti a příslušenství strojů a přístrojů číslaElektronické sestavyStrojů podpoložkybezOstatníOstatníbezČásti, součásti a příslušenství vhodné pro použití se stroji, přístroji nebo zařízeními dvou nebo více čísel ažElektronické sestavybezOstatníbezStroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot (též ve formě prášku nebo kaše); stroje na aglomerování, lisování nebo tváření pevných nerostných paliv, keramických hmot, netvrzeného cementu, sádry nebo jiných práškovitých nebo kašovitých nerostných hmot; stroje na tvarování odlévacích forem z pískuStroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování nebo praníbezStroje a přístroje na drcení nebo mletíNerostných hmot používaných v keramickém průmyslubezOstatníbezStroje a přístroje k míchání nebo hněteníMíchačky betonu nebo maltybezMíchačky nerostných hmot s živicíbezOstatníStroje a přístroje k míchání nebo hnětení nerostných hmot používaných v keramickém průmyslubezOstatníbezOstatní stroje a přístrojeStroje na aglomerování, lisování nebo tváření keramických hmotbezOstatníbezČásti a součástiZ litiny nebo lité ocelibezOstatníbezStroje a zařízení pro montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek, ve skleněných pouzdrech; stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za teplaStroje a zařízení pro montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek, ve skleněných pouzdrech1,7Stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za teplaStroje pro výrobu optických vláken a jejich předlisků1,7Ostatní1,7Části a součásti1,7Prodejní automaty (například pro prodej poštovních známek, cigaret, potravin nebo nápojů), včetně automatů na rozměňování penězAutomaty pro prodej nápojůS vestavěným ohřívacím nebo chladicím zařízením1,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní strojeS vestavěným ohřívacím nebo chladicím zařízením1,7p/st Ostatní1,7p/st Části a součásti1,7Stroje a přístroje na zpracování kaučuku nebo plastů nebo na zhotovování výrobků z těchto materiálů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéVstřikovací lisy1,7Vytlačovací lisy1,7Stroje na tvarování vyfukováním1,7Stroje na tvarování podtlakem a ostatní stroje na tvarování za tepla1,7Ostatní stroje a přístroje na lisování nebo jiné tvarováníNa lisování pneumatik nebo pro obnovování (protektorování) pneumatik nebo lisování či jiné tvarování duší pneumatik1,7OstatníLisy1,7Ostatní1,7Ostatní stroje a přístrojeStroje a přístroje pro zhotovování pěnových výrobkůStroje a přístroje pro zpracování reaktivních pryskyřic1,7Ostatní1,7OstatníZařízení pro zmenšování velikosti1,7Stroje a přístroje pro míchání, hnětení a malaxéry1,7Stroje a přístroje pro řezání, plátkování a odlupování1,7Ostatní1,7Části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7Stroje a přístroje pro přípravu nebo zpracování tabáku, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéStroje a přístroje1,7Části a součásti1,7Stroje a mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéStroje a přístroje pro veřejné práce, stavebnictví nebo podobné prácebezStroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejů1,7Lisy na výrobu třískových desek nebo dřevovláknitých desek ze dřeva nebo jiných dřevitých materiálů a ostatní stroje a přístroje na zpracování dřeva či korkuLisy1,7Ostatní1,7Stroje pro výrobu lan, provazů nebo kabelů1,7p/st Průmyslové roboty, jinde neuvedené ani nezahrnuté1,7Zařízení k ochlazování vzduchu odpařováním1,7Ostatní stroje a mechanická zařízeníPro opracování kovů, včetně navíječek elektrických vodičů1,7Stroje na mísení, hnětení, drcení, prosévání, třídění, homogenizování, emulgování nebo míchání1,7OstatníPojízdné hydraulicky ovládané výztuhy důlních chodeb1,7Centrální mazací systémy1,7Stroje pro glazování a zdobení keramických výrobků1,7Ostatní1,7Části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plastyFormovací rámy pro slévárny kovů1,7Formovací základny1,7Modely pro formyZe dřeva1,7Ostatní2,7Formy na kovy nebo karbidy kovůVstřikovacího nebo kompresního typu1,7Ostatní1,7Formy na sklo1,7Formy na nerostné materiályKompresního typu1,7Ostatní1,7Formy na kaučuk nebo plastyVstřikovacího nebo kompresního typu1,7Ostatní1,7Kohouty, ventily a podobná zařízení pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky, včetně redukčních ventilů a ventilů řízených termostatemRedukční ventilyKombinované s filtry nebo maznicemi2,2OstatníZ litiny nebo oceli2,2Ostatní2,2Ventily pro olejohydraulické nebo pneumatické převodovkyVentily k ovládání přenosové síly (výkonu) olejohydraulických převodovek2,2Ventily k ovládání přenosové síly (výkonu) pneumatických převodovek2,2Zpětné ventilyZ litiny nebo oceli2,2Ostatní2,2Pojistné nebo odvzdušňovací ventilyZ litiny nebo oceli2,2Ostatní2,2Ostatní zařízeníVodovodní kohouty a ventily pro dřezy, umyvadla, bidety, vodní nádrže, vany a podobné armaturyMixážní ventily2,2Ostatní2,2Ventily radiátorů ústředního topeníTermostatické ventily2,2Ostatní2,2Ventily pro pneumatiky a duše pneumatik2,2OstatníRegulační ventilyRegulátory teploty2,2Ostatní2,2OstatníUzavírací ventily (šoupátka)Z litiny2,2Z oceli2,2Ostatní2,2Kulové (přímé) ventilyZ litiny2,2Z oceli2,2Ostatní2,2Kuličkové a kuželové ventily2,2Škrticí ventily2,2Membránové ventily2,2Ostatní2,2Části a součásti2,2Valivá ložiska (kuličková, válečková, jehlová apod.)Kuličková ložiskaS maximálním vnějším průměrem nepřesahujícím 30 mmOstatníKuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisekSoudečková ložiskaJehlová ložiskaOstatní válečková ložiskaOstatní, včetně kombinací kuličkových a válečkových ložisekČásti a součástiKuličky, jehly a válečkyKuželíkyOstatní7,7OstatníPřevodové hřídele (včetně vačkových a klikových hřídelí) a kliky; ložisková pouzdra a ložiskové pánve; ozubená soukolí a ozubené převody; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a jiné měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentu; setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostroje; spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů)Převodové hřídele (včetně vačkových hřídelí a klikových hřídelí) a klikyKliky a klikové hřídeleZ litiny nebo lité oceliZ oceli kované v otevřené zápustceOstatníKloubové hřídeleOstatníLožisková pouzdra s valivými ložiskyPro použití v letadlech a kosmických lodíchOstatníLožisková pouzdra bez valivých ložisek; ložiskové pánveLožisková pouzdraPro valivá ložiska5,7Ostatní3,4Ložiskové pánve3,4Ozubená soukolí a ozubené převody, jiné než ozubená kola, řetězová kola a jiné součásti převodů, předkládané samostatně; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a ostatní měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentuOzubená soukolí a ozubené převody (jiné než třecí převody)Přímozubé a šikmozubé3,7Kuželové a kuželové/přímozubé3,7Šnekové3,7Ostatní3,7Pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí3,7Převodovky, převodové skříně a ostatní měniče rychlostiPřevodovky a převodové skříně3,7Ostatní3,7Ostatní3,7Setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostrojeZ litiny nebo lité oceli2,7Ostatní2,7Spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů)Z litiny nebo lité oceli2,7Ostatní2,7Ozubená kola, řetězová kola a jiné součásti převodů, předkládané samostatně; části a součástiČásti a součásti ložiskových pouzder5,7OstatníZ litiny nebo lité oceli2,7Ostatní2,7Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávkyTěsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu1,7Mechanické ucpávky1,7Ostatní1,7Stroje, přístroje a zařízení používané výhradně nebo hlavně pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů nebo plochých panelových displejů; stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 9 C) k této kapitole; části, součásti a příslušenstvíStroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destičekbezStroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodůObráběcí stroje pracující pomocí ultrazvuku3,5p/st OstatníbezStroje, přístroje a zařízení pro výrobu plochých panelových displejůPřístroje pro chemické pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) srážením kovových par2,4Přístroje pro suché leptání předloh na podložky zařízení s kapalnými krystaly (LCD)3,5Přístroje pro fyzikální pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) rozprašováním3,7OstatníbezStroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 9 C) k této kapitolebezČásti, součásti a příslušenstvíNástrojové držáky a samočinné závitořezné hlavy; upínací zařízení1,2OstatníČásti a součásti odstředivek na povlékání podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) fotografickými emulzemi1,7Části a součásti tryskacích strojů na čištění a odstraňování nečistot z kovových ploch polovodičových součástí před elektrickým pokovováním1,7Části a součásti přístrojů pro fyzikální pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) rozprašováním3,7Části, součásti a příslušenství přístrojů pro suché leptání předloh na podložky zařízení s kapalnými krystaly (LCD)1,2Části, součásti a příslušenství přístrojů pro chemické pokovování podložek zařízení s kapalnými krystaly (LCD) srážením kovových par1,7Části, součásti a příslušenství obráběcích strojů pracujících pomocí ultrazvuku1,2OstatníbezČásti a součásti strojů a přístrojů, neobsahující elektrické konektory, izolátory, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéLodní vrtule a jejich lopatkyZ bronzu1,7p/st Ostatní1,7p/st OstatníZ nekujné litiny1,7Z kujné litiny1,7Ze železa nebo oceliZ lité oceli1,7Ze železa nebo oceli kovaných v otevřené zápustce1,7Ze železa nebo oceli kovaných v uzavřené zápustce1,7Ostatní1,7Ostatní1,7

KAPITOLA 85

ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)elektricky vyhřívané přikrývky, dečky, polštáře, nánožníky nebo podobné výrobky; elektricky vyhřívané oděvy, obuv nebo chránítka na uši nebo jiné elektricky vyhřívané předměty používané jako součásti oděvů;
  • b)výrobky ze skla čísla ;
  • c)stroje a přístroje čísla ;
  • d)odsávací přístroje druhů používaných pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo veterinární účely (kapitola 90) nebo
  • e)elektricky vytápěný nábytek kapitoly 94.

Do čísel až nepatří výrobky, které jsou popsány v číslech , , , nebo .

Rtuťové usměrňovače s kovovou nádrží však zůstávají zařazeny v čísle .

Číslo zahrnuje pouze následující elektromechanické přístroje za předpokladu, že se používají převážně v domácnostech:

  • a)leštiče podlah, přístroje k mletí a mixování potravin a lisy na ovoce nebo zeleninu, o jakékoliv hmotnosti;
  • b)ostatní přístroje za předpokladu, že jejich hmotnost nepřesahuje 20 kg. Do tohoto čísla však nepatří ventilátory, ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry (číslo ), odstředivé ždímačky prádla (číslo ), myčky nádobí (číslo ), pračky pro domácnost (číslo ), mandly nebo žehlicí stroje (číslo nebo ), šicí stroje (číslo ), elektrické nůžky (číslo ) nebo elektrotepelné přístroje (číslo ).

Ve smyslu čísla :

  • a)"Polovodičová energeticky nezávislá paměťová zařízení "(například "rychle mazatelné paměťové karty (flash memory card) "nebo "rychle mazatelné elektronické paměťové karty (flash electronic storage card) ") jsou paměťová zařízení s připojovací zásuvkou, která pod jedním uzavřením obsahují jednu nebo více rychle mazatelných (flash) pamětí (např. "FLASH E PROM ") ve formě integrovaných obvodů montovaných na desce s tištěnými obvody. Mohou obsahovat řídící jednotku ve formě integrovaného obvodu a diskrétní (jednotlivé) pasivní prvky, jako jsou kondenzátory a rezistory;
  • b)Výrazem "čipové karty "se rozumí karty, které mají v sobě zabudovaný jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů (mikroprocesor, paměť s přímým přístupem (RAM) nebo permanentní paměť (ROM)) ve formě čipu. Tyto karty mohou obsahovat kontakty, magnetický proužek nebo zabudovanou anténu, ale neobsahují žádné jiné aktivní nebo pasivní obvodové prvky.

Ve smyslu čísla jsou "tištěné obvody "obvody vytvořené jakýmikoliv způsoby tištění na izolační podklad (například vytlačováním, plátováním, leptáním) nebo pomocí technologie "vrstvených obvodů ", vodivých prvků (spojů), kontaktů nebo jiných tištěných komponentů (například indukčních reaktancí, rezistorů, kondenzátorů) samotných nebo vzájemně propojených podle předem sestaveného schématu, jiných než prvků, které mohou vyrábět, usměrňovat, modulovat nebo zesilovat elektrické signály (například polovodičové prvky).

Výraz "tištěné obvody "nezahrnuje obvody kombinované s prvky jinými než získanými během procesu tištění ani jednotlivé, oddělené (diskrétní) rezistory, kondenzátory nebo indukční reaktance. Tištěné obvody mohou však být vybaveny netištěnými spojovacími prvky.

Tenkovrstvé nebo silnovrstvé vrstvené obvody, složené z pasivních a aktivních prvků vytvořených během stejného technologického postupu, se zařazují do čísla .

Ve smyslu čísla se "konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken "rozumějí konektory, které jednoduše mechanicky připojují jeden konec optických vláken ke druhému konci v digitálních drátových systémech. Takovéto konektory neslouží k žádné jiné funkci, jako je například zesilování, regenerace nebo modifikace signálu.
Do čísla nepatří bezdrátová infračervená zařízení pro dálkové ovládání televizních přijímačů nebo jiných elektrických přístrojů (číslo ).
Ve smyslu čísel a :

  • a)"diody, tranzistory a podobné polovodičové součástky "jsou polovodičová zařízení, jejichž činnost spočívá ve změnách měrného odporu vlivem elektrického pole;
  • b)"elektronické integrované obvody "jsou:

    • 1)monolitické integrované obvody, v nichž jsou jednotlivé prvky obvodu (diody, tranzistory, rezistory, kondenzátory, indukční reaktance atd.) vytvořeny ve hmotě (převážně) a na povrchu polovodičového nebo složeného polovodičového materiálu (např. dopovaného křemíku, arsenidu galia, germaniového křemíku, fosfidu india) a jsou spolu neoddělitelně spojeny;
    • 2)hybridní integrované obvody, v nichž jsou pasivní prvky (rezistory, kondenzátory, indukční reaktance atd.), vytvořené technologií tence nebo silně vrstvených obvodů, a aktivní prvky (diody, tranzistory, monolitické integrované obvody atd.), vytvořené polovodičovou technologií, neoddělitelně kombinované pro všechny záměry a účely, vzájemným propojením nebo propojovacími kabely, na jednom izolačním substrátu (sklo, keramická hmota atd.). Tyto obvody mohou též obsahovat diskrétní (jednotlivé) komponenty;
    • 3)multičipové integrované obvody sestávající ze dvou nebo více navzájem propojených monolitických integrovaných obvodů neoddělitelně kombinované pro všechny záměry a účely, též na jednom nebo více izolačních substrátech, s montážním rámečkem nebo bez něj, avšak bez jakýchkoliv jiných aktivních nebo pasivních obvodových prvků.

Pro zařazování výrobků definovaných v této poznámce, mají čísla a přednost před jakýmkoliv jiným číslem v nomenklatuře, s výjimkou čísla , které by je mohlo zahrnovat, zejména, vzhledem k jejich funkci.

Ve smyslu čísla jsou za "nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory "považovány ty, které již nejsou, vzhledem k jejich poškození, rozříznutí, opotřebování nebo z jiných důvodů, provozuschopné ani nejsou schopné opětovného nabití (dobití).

Poznámka k položkám

Do položky patří pouze kazetové přehrávače s vestavěným zesilovačem, bez vestavěného reproduktoru, provozuschopné bez vnějšího zdroje elektrické energie a o rozměrech, které nepřesahují 170 mm × 100 mm × 45 mm.

Doplňkové poznámky

Položky , a nezahrnují přístroje pro reprodukci zvuku s laserovým čtecím systémem.
Poznámka 1 k položce se použije, mutatis mutandis, také pro podpoložky a .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Elektrické motory a generátory (s výjimkou generátorových soustrojí)Motory s výkonem nepřesahujícím 37,5 WSynchronní motory s výkonem nepřesahujícím 18 W4,7p/st OstatníUniverzální motory na střídavý i stejnosměrný proud2,7p/st Motory na střídavý proud2,7p/st Motory na stejnosměrný proud2,7p/st Univerzální motory na střídavý i stejnosměrný proud, s výkonem převyšujícím 37,5 W2,7p/st Ostatní motory na stejnosměrný proud; generátory stejnosměrného prouduS výkonem nepřesahujícím 750 W2,7p/st S výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 75 kWS výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 7,5 kW2,7p/st S výkonem převyšujícím 7,5 kW, avšak nepřesahujícím 75 kW2,7p/st S výkonem převyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 375 kW2,7p/st S výkonem převyšujícím 375 kWTrakční motory2,7p/st Ostatní, s výkonemPřevyšujícím 375 kW, avšak nepřesahujícím 750 kW2,7p/st Převyšujícím 750 kW2,7p/st Ostatní motory na střídavý proud, jednofázovéS výkonem nepřesahujícím 750 W2,7p/st S výkonem převyšujícím 750 W2,7p/st Ostatní motory na střídavý proud, vícefázovéS výkonem nepřesahujícím 750 W2,7p/st S výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 75 kWS výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 7,5 kW2,7p/st S výkonem převyšujícím 7,5 kW, avšak nepřesahujícím 37 kW2,7p/st S výkonem převyšujícím 37 kW, avšak nepřesahujícím 75 kW2,7p/st S výkonem převyšujícím 75 kWTrakční motory2,7p/st Ostatní, s výkonemPřevyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 375 kW2,7p/st Převyšujícím 375 kW, avšak nepřesahujícím 750 kW2,7p/st Převyšujícím 750 kW2,7p/st Generátory střídavého proudu (alternátory)S výkonem nepřesahujícím 75 kVAS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 7,5 kVA, avšak nepřesahujícím 75 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 75 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 750 kVA2,7p/st Elektrická generátorová soustrojí a rotační měničeGenerátorová soustrojí se vznětovými pístovými motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory se žárovou hlavou)S výkonem nepřesahujícím 75 kVAS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 7,5 kVA, avšak nepřesahujícím 75 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 75 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 375 kVAS výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 750 kVA, avšak nepřesahujícím kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím kVA2,7p/st Elektrická generátorová soustrojí se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalovánímS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 7,5 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA2,7p/st S výkonem převyšujícím 750 kVA2,7p/st Ostatní generátorová soustrojíPoháněná energií větru2,7p/st OstatníTurbogenerátory2,7p/st Ostatní2,7p/st Elektrické rotační měniče2,7p/st Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel neboNemagnetické přídržné kroužky2,7OstatníZ litiny nebo lité oceli2,7Ostatní2,7Elektrické transformátory, statické měniče (například usměrňovače) a induktoryPředřadníky pro výbojky nebo výbojkové trubiceInduktory, též spojené s kondenzátorem3,7p/st Ostatní3,7p/st Transformátory s kapalinovým dielektrikemS výkonem nepřesahujícím 650 kVA3,7p/st S výkonem převyšujícím 650 kVA, avšak nepřesahujícím kVAS výkonem převyšujícím 650 kVA, avšak nepřesahujícím kVA3,7p/st S výkonem převyšujícím kVA, avšak nepřesahujícím kVA3,7p/st S výkonem převyšujícím kVA3,7p/st Ostatní transformátoryS výkonem nepřesahujícím 1 kVAMěřicí transformátoryPro měření napětí3,7p/st Ostatní3,7p/st Ostatní3,7p/st S výkonem převyšujícím 1 kVA, avšak nepřesahujícím 16 kVAMěřicí transformátory3,7p/st Ostatní3,7p/st S výkonem převyšujícím 16 kVA, avšak nepřesahujícím 500 kVA3,7p/st S výkonem převyšujícím 500 kVA3,7p/st Statické měničePoužívané s telekomunikačními přístroji, zařízeními pro automatizované zpracování dat a jejich jednotkamibezp/st OstatníPolykrystalické polovodičové usměrňovače3,3p/st OstatníNabíječe akumulátorů3,3p/st OstatníUsměrňovače3,3InvertoryS výkonem nepřesahujícím 7,5 kVA3,3S výkonem převyšujícím 7,5 kVA3,3Ostatní3,3Ostatní induktoryPoužívané s telekomunikačními přístroji a napájecími zdroji k zařízením pro automatizované zpracování dat a jejich jednotkámbezOstatní3,7Části a součástiTransformátorů a induktorůElektronické sestavy strojů podpoložkybezOstatníFerritová jádra2,2Ostatní2,2Statických měničůElektronické sestavy strojů podpoložkybezOstatní2,2Elektromagnety; permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety; sklíčidla, svěradla a podobná upínací zařízení, elektromagnetická nebo permanentně magnetická; elektromagnetické spojky, převody a brzdy; elektromagnetické zdvihací hlavyPermanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnetyZ kovu2,2OstatníPermanentní magnety z aglomerovaných ferritů2,2Ostatní2,2Elektromagnetické spojky, převody a brzdy2,2Ostatní, včetně částí a součástíElektromagnety1,8Sklíčidla, svěráky a podobná upínací zařízení, elektromagnetická nebo permanentně magnetická1,8Elektromagnetické zdvihací hlavy2,2Části a součásti1,8Galvanické články a baterieNa bázi oxidu manganičitéhoAlkalickéVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st OstatníVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st Na bázi oxidu rtuťnatéhoVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st Na bázi oxidu stříbrnéhoVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st LithiovéVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st ZinkovzdušnéVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st Ostatní galvanické články a baterieSuché zinko-uhlíkové baterie o napětí 5,5 V nebo vyšším, avšak nepřesahujícím 6,5 Vbezp/st OstatníVálcové články4,7p/st Knoflíkové články4,7p/st Ostatní4,7p/st Části a součásti4,7Elektrické akumulátory, včetně separátorů pro ně, též pravoúhlých (včetně čtvercových)Olověné, používané pro startování pístových motorůO hmotnosti nepřesahující 5 kgNa bázi tekutého elektrolytu3,7p/st Ostatní3,7p/st O hmotnosti převyšující 5 kgNa bázi tekutého elektrolytu3,7p/st Ostatní3,7p/st Ostatní olověné akumulátoryTrakční akumulátoryNa bázi tekutého elektrolytu3,7ce/el Ostatní3,7ce/el OstatníNa bázi tekutého elektrolytu3,7ce/el Ostatní3,7ce/el Niklo-kadmiovéHermeticky uzavřené2,6p/st OstatníTrakční akumulátory2,6ce/el Ostatní2,6ce/el Niklo-železné2,7p/st Ostatní akumulátoryNa bázi hydridu niklu2,7p/st Lithium-iontové2,7p/st Ostatní2,7p/st Části a součástiDesky pro akumulátory2,7Separátory2,7Ostatní2,7VysavačeS vestavěným elektrickým motoremS výkonem nepřesahujícím W a které mají obsah sáčku nebo jiné nádoby na prach nepřesahující 20 l2,2p/st Ostatní1,7p/st Ostatní vysavače1,7p/st Části a součásti1,7Elektromechanické přístroje pro domácnost, s vestavěným elektrickým motorem, jiné než vysavače číslaPřístroje k mletí potravin a mixéry; lisy na ovoce nebo zeleninu2,2p/st Ostatní přístroje2,2Části a součásti2,2Holicí strojky, stříhací strojky na vlasy a srst a depilační přístroje, s vestavěným elektrickým motoremHolicí strojky2,2p/st Stříhací strojky na vlasy a srst2,2p/st Depilační přístroje2,2p/st Části a součásti2,2Elektrické zapalovací nebo spouštěcí přístroje a zařízení pro zážehové nebo vznětové spalovací motory s vnitřním spalováním (například magnetické zapalovače (magneta), dynama s magnetem (magdyna), zapalovací cívky, zapalovací svíčky a žhavicí svíčky, spouštěče); generátory (například dynama, alternátory) a regulační spínače používané ve spojení s těmito motoryZapalovací svíčky3,2Magnetické zapalovače (magneta); dynama s magnetem (magdyna); setrvačníky s magnetem3,2Rozdělovače; zapalovací cívky3,2Spouštěče a víceúčelové startovací generátory3,2Ostatní generátory3,2Ostatní přístroje a zařízení3,2Části a součásti3,2Elektrické přístroje osvětlovací nebo signalizační (s výjimkou výrobků čísla ), elektrické stěrače, rozmrazovače a odmlžovače pro jízdní kola nebo motorová vozidlaSvětelné nebo vizuální signalizační přístroje a zařízení pro jízdní kola2,7Ostatní světelné nebo vizuální signalizační přístroje a zařízení2,7Zvukové signalizační přístroje a zařízeníPoplašná zařízení na ochranu proti vloupání, používaná v motorových vozidlech2,2p/st Ostatní2,7Stěrače, rozmrazovače a odmlžovače2,7Části a součástiPřístrojů podpoložky2,2Ostatní2,7Přenosná elektrická svítidla s vlastním zdrojem elektrické energie (například na suché články, akumulátory, magneta), jiné než osvětlovací přístroje a zařízení číslaSvítidla5,7Části a součásti5,7Elektrické průmyslové nebo laboratorní pece (včetně pecí pracujících indukčně nebo dielektrickými ztrátami); ostatní průmyslová nebo laboratorní zařízení pro tepelné zpracování materiálů indukčně nebo dielektrickými ztrátamiPece vyhřívané působením odporůPece k pečení chleba a pekařských výrobků2,2Ostatní2,2Pece pracující indukčně nebo dielektrickými ztrátamiIndukční pece2,2Dielektrické pece2,2Ostatní pecePece využívající infračervené záření2,2Ostatní2,2Ostatní zařízení pro tepelné zpracování materiálů indukčně nebo dielektrickými ztrátami2,2Části a součásti2,2Stroje a přístroje elektrické (též na elektricky vyhřívaný plyn), laserové nebo používající jiné světelné či fotonové svazky, ultrazvukové, využívající elektronové svazky, magnetické impulsy nebo plazmové oblouky pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání; elektrické stroje a přístroje pro stříkání kovů nebo cermetů za teplaStroje a přístroje pro pájení na tvrdo nebo na měkkoPájedla a pájecí pistole2,7Ostatní2,7Stroje a přístroje pro odporové svařování kovůPlně nebo částečně automatizované2,7OstatníPro svařování na tupo2,7Ostatní2,7Stroje a přístroje pro obloukové (včetně plazmového oblouku) svařování kovůPlně nebo částečně automatizované2,7OstatníPro ruční svařování pomocí obalených elektrod, ve spojení se svařovacím nebo řezacím zařízením a dodávanéS transformátory2,7S generátory nebo rotačními měniči nebo statickými měniči, usměrňovači nebo usměrňovacími přístroji2,7Ostatní2,7Ostatní stroje a přístrojePro opracovávání kovůPro svařování2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPro odporové svařování plastů2,7p/st Ostatní2,7p/st Části a součásti2,7Elektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody a ponorné ohřívače; elektrické přístroje pro vytápění prostor a půdy (zeminy); elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy (například vysoušeče vlasů, natáčky na vlasy, vlasové kulmy) a vysoušeče rukou; elektrické žehličky; ostatní elektrotepelné přístroje používané v domácnosti; elektrické topné rezistory (odpory), jiné než číslaElektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody a ponorné ohřívačeOhřívače vodyPrůtokové ohřívače vody2,7p/st Ostatní2,7p/st Ponorné ohřívače2,7p/st Elektrické přístroje pro vytápění prostor a půdy (zeminy)Akumulační radiátory2,7p/st OstatníRadiátory plněné kapalinou2,7p/st Konvektory2,7p/st OstatníSe zabudovaným ventilátorem2,7p/st Ostatní2,7p/st Elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy a vysoušeče rukouVysoušeče vlasůVysoušecí pokrývky hlavy (helmy)2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní přístroje pro péči o vlasy2,7Vysoušeče rukou2,7p/st Elektrické žehličkyNapařovací žehličky2,7p/st Ostatní2,7p/st Mikrovlnné trouby a pecep/st Ostatní trouby a pece; vařiče, varné desky, varná tělíska; grily a opékačeVařiče (obsahující alespoň troubu a plotýnku)2,7p/st Varné desky, varná tělíska a plotýnkyPlotýnky k zabudování2,7p/st Ostatní2,7p/st Grily a opékače2,7p/st Trouby a pece k zabudování2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní elektrotepelné přístrojePřístroje na přípravu kávy nebo čaje2,7p/st Opékače topinek2,7p/st OstatníPonorné fritézy2,7p/st Ostatní2,7p/st Elektrické topné rezistory (odpory)Spojené izolovaným rámem2,7Ostatní2,7Části a součásti2,7Telefonní přístroje, včetně telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě; ostatní přístroje pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě), jiné než vysílací nebo přijímací přístroje čísel , , neboTelefonní přístroje, včetně telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítěDrátové telefonní přístroje s bezdrátovými mikrotelefonybezp/st Telefony pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítěbezp/st OstatníbezOstatní přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě)Základní stanicebezp/st Zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojůbezOstatníVideotelefonybezp/st Vstupní telefonické systémybezPřijímací přístroje pro radiotelefonii nebo radiotelegrafiiPřenosné přijímače pro volání, upozorňování nebo vyhledávání osobbezp/st Ostatní9,3p/st OstatníbezČásti a součástiAntény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimiAntény pro radiotelegrafické nebo radiotelefonní přístrojebezTeleskopické a prutové antény pro přenosné přístroje nebo pro přístroje určené k zabudování do motorových vozidelOstatní3,6OstatníbezMikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorů; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvukuMikrofony a jejich stojanyMikrofony s frekvencí v rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz, o průměru nepřesahujícím 10 mm a o výšce nepřesahující 3 mm, pro použití v telekomunikacíchbezOstatní2,5Reproduktory, též vestavěnéJednoduché reproduktory, vestavěné4,5p/st Složené reproduktory, vestavěné4,5p/st OstatníReproduktory s frekvencí v rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz, o průměru nepřesahujícím 50 mm, pro použití v telekomunikacíchbezp/st Ostatníp/st Sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorůDrátové mikrotelefonybezOstatníElektrické nízkofrekvenční zesilovačeTelefonní a měřicí zesilovačeOstatníPouze s jediným kanálem4,5p/st Ostatní4,5p/st Elektrické zesilovače zvukup/st Části a součástiPřístroje pro záznam nebo reprodukci zvukuPřístroje spouštěné pomocí mincí, bankovek, bankomatových karet, žetonů nebo jiného způsobu placeníGramofony spouštěné mincí nebo známkoup/st OstatníS laserovým snímacím systémem9,5p/st Ostatní4,5p/st Gramofonová chassisp/st Přístroje odpovídající na telefonáty (telefonní záznamníky)bezp/st Ostatní přístrojePoužívající magnetická, optická nebo polovodičová médiaPřístroje pro reprodukci zvuku (včetně kazetových přehrávačů), bez zařízení pro záznam zvukuPřístroje na přepis záznamup/st Ostatní zvukové reprodukční přístrojeKapesní kazetové přehrávačebezp/st Ostatní, kazetového typuS analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st OstatníS laserovým snímacím systémemPoužívané v motorových vozidlech, typu používajícího kompaktní disky o průměru nepřesahujícím 6,5 cmp/st Ostatní9,5p/st Ostatní4,5p/st Ostatní přístrojeDiktafony provozuschopné jen s vnějším zdrojem napájeníp/st Ostatní magnetofony se zvukovým reprodukčním zařízenímKazetového typuS vestavěným zesilovačem a s jedním nebo několika zabudovanými reproduktoryProvozuschopné bez vnějšího zdroje napájeníbezp/st Ostatníp/st Kapesní magnetofonybezp/st Ostatníp/st OstatníPoužívající magnetické pásky na cívkách, umožňující záznam nebo reprodukci zvuku buď při jediné rychlosti 19 cm za sekundu nebo při několika rychlostech, pokud jsou tyto rychlosti pouze 19 cm za sekundu a nižšíp/st Ostatníp/st Ostatníp/st OstatníPřístroje pro reprodukci zvuku, bez zařízení pro záznam zvukuGramofony, jiné než položkyp/st Přístroje na přepis záznamup/st Ostatní4,5p/st Ostatníp/st Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotuneremPoužívající magnetické páskyPoužívající pásku o šířce nepřesahující 1,3 cm a umožňující záznam nebo reprodukci při rychlosti posunu pásky nepřesahující 50 mm za sekundup/st Ostatníp/st Ostatní13,9p/st Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel ažPřenoskyOstatníHroty; diamanty, safíry a jiné drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) pro hroty, též namontovanébezOstatníElektronické sestavyPřístrojů podpoložkybezOstatníJednoduché kazetové sestavy o celkové tloušťce nepřesahující 53 mm, používané při výrobě přístrojů pro záznam a reprodukci zvukubezOstatníDisky, pásky, energeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízení, "čipové karty "a jiná média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nenahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků, avšak s výjimkou výrobků kapitoly 37Magnetická médiaKarty se zabudovaným magnetickým proužkem3,5p/st OstatníMagnetické pásky; magnetické diskyNenahranébezp/st OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st Ostatní3,5p/st Ostatní3,5Optická médiaNenahranáDisky pro laserové snímací systémy s kapacitou záznamu nepřesahující 900 megabajtů, jiné než mazatelnébezp/st Disky pro laserové snímací systémy s kapacitou záznamu převyšující 900 megabajtů, avšak nepřesahující 18 gigabajtů, jiné než mazatelnébezp/st OstatníbezOstatníDisky pro laserové snímací systémyPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st Pouze pro reprodukci zvukuO průměru nepřesahujícím 6,5 cm3,5p/st O průměru převyšujícím 6,5 cm3,5p/st OstatníPro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st OstatníDigitální víceúčelové disky (DVD)3,5p/st Ostatní3,5p/st OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st Ostatní3,5p/st Polovodičová médiaEnergeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízeníNenahranábezp/st OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st Ostatní3,5p/st "Čipové karty "Se dvěma nebo více elektronickými integrovanými obvody3,7p/st Ostatníbezp/st OstatníNenahranábezp/st OstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezp/st Pro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st Ostatní3,5p/st OstatníNenahranábezOstatníPro reprodukci jiného záznamu než zvuku nebo obrazubezPro reprodukci instrukcí, dat, zvuku a obrazu zaznamenaných ve strojově čitelné binární formě, která mohou být ovládána uživatelem nebo mu umožňují interaktivitu pomocí zařízení pro automatizované zpracování datbezOstatní3,5Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)Vysílací přístroje3,6p/st Vysílací přístroje obsahující přijímací zařízeníbezp/st Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)Televizní kamerySe třemi nebo více snímacími elektronkamip/st Ostatní4,9p/st Digitální fotoaparátybezp/st Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)Pouze pro záznam zvuku a obrazu snímaných televizní kamerou4,9p/st Ostatníp/st Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízeníRadiolokační a radiosondážní přístroje (radary)3,7OstatníRadionavigační přístrojeRadionavigační přijímače3,7p/st Ostatní3,7Radiové přístroje pro dálkové řízení3,7Přijímací přístroje pro rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinamiRozhlasové přijímače provozuschopné bez vnějšího zdroje napájeníKapesní radiokazetové přehrávačeS analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st Ostatní přístroje kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvukuS laserovým snímacím systémemp/st OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st Ostatníbezp/st Rozhlasové přijímače provozuschopné jen s vnějším zdrojem napájení, druhů používaných v motorových vozidlechKombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvukuSchopné přijímat a dekódovat digitální signály radiového datového systémuS laserovým snímacím systémemp/st OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st OstatníS laserovým snímacím systémemp/st OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st Ostatníp/st OstatníKombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvukuUmístěné pod jedním uzavřením spolu s jedním nebo více reproduktoryKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st OstatníS laserovým snímacím systémemp/st OstatníKazetového typu, s analogovým a digitálním snímacím systémemp/st Ostatníp/st Nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku, ale kombinované s hodinamiRádia s budíkembezp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Monitory a projektory, bez vestavěného televizního přijímacího přístroje; televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazuMonitory s obrazovkou (CRT)Typu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat číslabezp/st OstatníČernobílé nebo jiné monochromníp/st BarevnéS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5p/st OstatníSe zobrazovacími parametry nepřesahujícími 625 řádkůp/st Se zobrazovacími parametry převyšujícími 625 řádkůp/st Ostatní monitoryTypu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat číslabezp/st OstatníČernobílé nebo jiné monochromníp/st Barevnép/st ProjektoryTypu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat číslabezp/st OstatníPracující pomocí plochého panelového displeje (například zařízení z kapalných krystalů), schopné zobrazovat digitální informace generované zařízením pro automatizované zpracování datbezp/st OstatníČernobílé nebo jiné monochromníp/st Barevnép/st Televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazuNekonstruované k zabudování video displeje nebo obrazovkyVideotuneryElektronické sestavy určené k zabudování do zařízení pro automatizované zpracování datbezp/st Přístroje se zařízením na bázi mikroprocesoru se zabudovaným modemem pro získání přístupu na internet a které mají funkci interaktivní výměny informací, schopné přijímat televizní signál ( "set-top boxy s komunikační funkcí ")bezp/st Ostatníp/st Ostatníp/st Ostatní, barevnéTelevizní projekční zařízeníp/st Přístroje s vestavěným videorekordérem nebo videopřehrávačemp/st OstatníS integrální obrazovkouS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5 a s úhlopříčkouNepřesahující 42 cmp/st Převyšující 42 cm, avšak nepřesahující 52 cmp/st Převyšující 52 cm, avšak nepřesahující 72 cmp/st Převyšující 72 cmp/st OstatníSe zobrazovacími parametry nepřesahujícími 625 řádků a s úhlopříčkouNepřesahující 75 cmp/st Převyšující 75 cmp/st Se zobrazovacími parametry převyšujícími 625 řádkůp/st OstatníS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5p/st Ostatníp/st Ostatní, černobílé nebo jiné monochromníp/st Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel ažAntény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimiAntényTeleskopické a prutové antény pro přenosné přístroje nebo pro přístroje určené k zabudování do motorových vozidelVenkovní antény pro rozhlasové nebo televizní přijímačePro příjem ze satelitu3,6Ostatní3,6Vnitřní antény pro rozhlasové nebo televizní přijímače, včetně vestavných typů anténOstatní3,6Anténní filtry a separátory3,6Ostatní3,6OstatníČásti a součásti přístrojů podpoložek , , , abezOstatníSkříně a pouzdraZe dřevaZ ostatních materiálůElektronické sestavyOstatníPro televizní kamery podpoložek a a přístroje čísel aOstatníElektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť (jiné než čísla )Přístroje a zařízení pro železniční nebo tramvajovou dopravu1,7Ostatní přístroje a zařízení1,7Části a součásti1,7Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), jiné než čísel neboPoplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru a podobné přístrojePoužívaná k zabezpečení budov2,2p/st Ostatní2,2p/st Návěstní panely se zabudovanými zařízeními z kapalných krystalů (LCD) nebo diodami vyzařujícími světlo (LED)Se zabudovanými diodami vyzařujícími světlo (LED)bezSe zabudovanými zařízeními z kapalných krystalů (LCD)Se zabudovanými zařízeními z kapalných krystalů (LCD) s aktivní maticíbezOstatníbezOstatní přístrojeZařízení s plochým panelovým displejembezOstatní2,2Části a součástiPřístrojů položky a podpoložkybezOstatní2,2Elektrické kondenzátory, pevné, otočné nebo dolaďovací (přednastavené)Pevné kondenzátory konstruované pro použití v obvodech o 50/60 Hz a které mají jalový výkon nejméně 0,5 kVAr (silové kondenzátory)bezOstatní pevné kondenzátoryTantalovébezAluminiové s elektrolytembezS keramickým dielektrikem, jednovrstvébezS keramickým dielektrikem, vícevrstvébezS papírovým dielektrikem nebo dielektrikem z plastůbezOstatníbezOtočné nebo dolaďovací (přednastavené) kondenzátorybezČásti a součástibezElektrické rezistory (včetně reostatů a potenciometrů), jiné než topné rezistory (odpory)Pevné uhlíkové rezistory, složené nebo vrstvenébezOstatní pevné rezistoryPro výkon nepřesahující 20 WbezOstatníbezDrátové (navíjené) proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrůPro výkon nepřesahující 20 WbezOstatníbezOstatní proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrůPro výkon nepřesahující 20 WbezOstatníbezČásti a součástibezTištěné obvodySestávající pouze z vodičových prvků a kontaktůVícevrstvé obvodybezOstatníbezS dalšími pasivními prvkybezElektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, pojistky, bleskojistky, omezovače napětí, omezovače proudu, zástrčky a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí převyšující VPojistky2,7Automatické vypínače elektrických obvodůPro napětí nižší než 72,5 kV2,7Ostatní2,7Odpojovače a vypínače zátěžePro napětí nižší než 72,5 kV2,7Ostatní2,7Bleskojistky, omezovače napětí a omezovače proudu2,7Ostatní2,7Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí nepřesahující V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vlákenPojistkyPro proud nepřesahující 10 A2,3Pro proud převyšující 10 A, avšak nepřesahující 63 A2,3Pro proud převyšující 63 A2,3Automatické vypínače elektrických obvodůPro proud nepřesahující 63 A2,3Pro proud převyšující 63 A2,3Ostatní zařízení k ochraně elektrických obvodůPro proud nepřesahující 16 A2,3Pro proud převyšující 16 A, avšak nepřesahující 125 A2,3Pro proud převyšující 125 A2,3ReléPro napětí nepřesahující 60 VPro proud nepřesahující 2 A2,3Pro proud převyšující 2 A2,3Ostatní2,3Ostatní vypínače a spínačeElektronické AC vypínače a spínače sestávající z opticky spojených vstupních a výstupních obvodů (izolované tyristorové AC vypínače a spínače)bezElektronické vypínače a spínače, včetně tepelně jištěných elektronických vypínačů a spínačů, sestávající z tranzistoru a logického čipu (chip-on-chip technologie)bezElektromechanické mžikové vypínače a spínače pro proud nepřesahující 11 AbezOstatníPro napětí nepřesahující 60 VStiskací2,3Otočné2,3Ostatní2,3Ostatní2,3Objímky žárovek, zástrčky a zásuvkyObjímky žárovekObjímky žárovek se šroubovou paticí2,3Ostatní2,3OstatníPro koaxiální kabelybezPro tištěné obvodybezOstatní2,3Konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vlákenOstatní zařízeníPrefabrikované prvky pro elektrické obvody2,3Propojky a kontakty pro dráty a kabelybezSondy polovodičových destičekbezOstatní2,3Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel nebo , pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje číslaPro napětí nepřesahující VČíslicové ovládací panely se zabudovaným zařízením pro automatizované zpracování dat2,1OstatníProgramovatelné paměťové řídicí prvky2,1Ostatní2,1Pro napětí převyšující VPro napětí převyšující V, avšak nepřesahující 72,5 kV2,1Pro napětí převyšující 72,5 kV2,1Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zařízeními čísel , neboTabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny pro výrobky čísla , nevybavené přístroji2,2OstatníPro sondy polovodičových destiček podpoložkyElektronické sestavy3,2Ostatní1,7OstatníElektronické sestavy3,2Ostatní1,7Elektrické žárovky nebo výbojky, včetně žárovek pro světlomety, tzv. "zapečetěných světlometů "a ultrafialových nebo infračervených žárovek a výbojek; obloukovkyŽárovky pro světlomety, tzv. "zapečetěné světlomety "2,7p/st Ostatní žárovky, s výjimkou ultrafialových nebo infračervenýchHalogenové s wolframovým vláknemPoužívané v motocyklech nebo v jiných motorových vozidlech2,7p/st Ostatní, pro napětíPřevyšující 100 V2,7p/st Nepřesahující 100 V2,7p/st Ostatní, s výkonem nepřesahujícím 200 W a pro napětí převyšující 100 VŽárovky do reflektorů2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPoužívané v motocyklech nebo v jiných motorových vozidlech2,7p/st Ostatní, pro napětíPřevyšující 100 V2,7p/st Nepřesahující 100 V2,7p/st Výbojky, jiné než ultrafialovéFluorescenční, s horkou katodouS oboustrannou paticí2,7p/st Ostatní2,7p/st Rtuťové nebo sodíkové výbojky; metalhalogenidové výbojkyRtuťové výbojky2,7p/st Sodíkové výbojky2,7p/st Metalhalogenidové výbojky2,7p/st Ostatní2,7p/st Ultrafialové nebo infračervené žárovky a výbojky; obloukovkyObloukovky2,7p/st OstatníUltrafialové žárovky a výbojky2,7p/st Infračervené žárovky a výbojky2,7p/st Části a součástiPatice žárovek a výbojek2,7Ostatní2,7Elektronky a trubice se studenou katodou, se žhavenou katodou nebo fotokatodou (například vakuové nebo parami či plyny plněné elektronky a trubice, rtuťové usměrňovací výbojky a trubice, obrazovky (CRT), snímací elektronky televizních kamer)Televizní obrazovky (CRT), včetně obrazovek pro videomonitoryBarevnéS plochou zobrazení s poměrem šířka/výška menším než 1,5 a s úhlopříčkouNepřesahující 42 cmp/st Převyšující 42 cm, avšak nepřesahující 52 cmp/st Převyšující 52 cm, avšak nepřesahující 72 cmp/st Převyšující 72 cmp/st Ostatní, s úhlopříčkouNepřesahující 75 cmp/st Převyšující 75 cmp/st Černobílé nebo jiné monochromní7,5p/st Snímací elektronky televizních kamer; elektronové měniče a zesilovače obrazu; ostatní fotokatodové elektronkySnímací elektronky televizních kamer2,7p/st Ostatní2,7p/st Obrazovky s data/grafickým zobrazením, barevné, s luminoformním bodem menším než 0,4 mm2,6p/st Obrazovky s data/grafickým zobrazením, černobílé nebo jiné monochromní2,6p/st Ostatní obrazovky (CRT)2,6p/st Mikrovlnné elektronky (například magnetrony, klystrony, permaktrony, karcinotrony), s výjimkou elektronek s řídicí mřížkouMagnetrony2,7p/st Klystrony2,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní elektronky a trubicePřijímací nebo zesilovací elektronky a trubice2,7p/st Ostatní2,7p/st Části a součástiObrazovek (CRT)2,7Ostatní2,7Diody, tranzistory a podobná polovodičová zařízení; fotosenzitivní polovodičová zařízení, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů; diody vyzařující světlo (LED); zamontované piezoelektrické krystalyDiody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED)bezTranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistorySe ztrátovým výkonem nižším než 1 WbezOstatníbezTyristory, diaky a triaky, jiné než fotosenzitivní zařízeníbezFotosenzitivní polovodičová zařízení, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů; diody vyzařující světlo (LED)Diody vyzařující světlo (LED), včetně laserových diodbezOstatníbezOstatní polovodičová zařízeníbezZamontované piezoelektrické krystalybezČásti a součástibezElektronické integrované obvodyElektronické integrované obvodyProcesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvodyZboží specifikované v poznámce 8 b) 3) k této kapitolebezOstatníbezPamětiZboží specifikované v poznámce 8 b) 3) k této kapitolebezOstatníDynamické paměti s přímým přístupem (D-RAM)S kapacitou paměti nepřesahující 512 Mbitůbezp/st S kapacitou paměti převyšující 512 Mbitůbezp/st Statické paměti s přímým přístupem (S-RAM), včetně rychlých vyrovnávacích pamětí s přímým přístupem (cache-RAM)bezp/st Permanentní programovatelné paměti, vymazatelné ultrafialovými paprsky (EPROM)bezp/st Permanentní programovatelné paměti, vymazatelné elektricky (E PROM), včetně Flash E PROMFlash E PROMS kapacitou paměti nepřesahující 512 Mbitůbezp/st S kapacitou paměti převyšující 512 Mbitůbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní pamětibezZesilovačebezOstatníZboží specifikované v poznámce 8 b) 3) k této kapitolebezOstatníbezČásti a součástibezElektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéUrychlovače částicGenerátory signálů (měřicí vysílače)3,7Stroje a přístroje pro galvanické pokovování, elektrolýzu nebo elektroforézu3,7Ostatní stroje a přístrojeElektronická zařízení s překladatelskými nebo slovníkovými funkcemibezAnténní zesilovače3,7Solární lůžka, solární lampy a podobná opalovací zařízeníS fluorescenčními trubicemi využívajícími ultrafialové A paprskyS maximální délkou trubice 100 cm3,7p/st Ostatní3,7p/st Ostatní3,7p/st Elektricky napájené ohrady (ploty)3,7Ostatní3,7Části a součásti3,7Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkamiDráty pro vinutíMěděnéLakované nebo smaltované3,7Ostatní3,7OstatníLakované nebo smaltované3,7Ostatní3,7Koaxiální kabely a jiné koaxiální elektrické vodiče3,7Soupravy zapalovacích kabelů a ostatní soupravy drátů používané ve vozidlech, letadlech nebo lodích3,7Ostatní elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující VVybavené přípojkamiPoužívané pro telekomunikacebezOstatní3,3OstatníPoužívané pro telekomunikace, pro napětí nepřesahující 80 VbezOstatníDráty a kabely, jejichž průměr drátu v jednotlivých vodičích převyšuje 0,51 mm3,7OstatníPro napětí nepřesahující 80 V3,7Pro napětí převyšující 80 V, avšak nižší než V3,7Pro napětí V3,7Ostatní elektrické vodiče, pro napětí převyšující VS měděnými vodiči3,7S jinými vodiči3,7Kabely z optických vlákenbezUhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účelyElektrodyPoužívané pro pece2,7OstatníElektrody pro elektrolytické instalace2,7Ostatní2,7Kartáčky2,7OstatníTopné rezistory (odpory)1,7Ostatní2,7Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiáluZe skla3,7Z keramikyBez žádných kovových částí4,7S kovovými částmiPro vrchní přenosové nebo trakční vedení4,7Ostatní4,7OstatníZ plastů3,7Ostatní3,7Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi (například s objímkami se závitem), sloužícími výhradně k připevňování, jiné než izolátory čísla ; elektrické instalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolacíIzolační části a součásti z keramikyObsahující 80 % hmotnostních nebo více oxidů kovů4,7Ostatní4,7Izolační části a součásti z plastů3,7Ostatní3,7Odpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorů; nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory; elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéOdpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorů; nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátoryNepoužitelné galvanické články a baterie4,7p/st Nepoužitelné elektrické akumulátoryOlověné akumulátory2,6ce/el Ostatní2,6ce/el Odpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorůObsahující olovobezOstatníbezOstatníPaměti v multikombinovaných formách, jako jsou např. zásobníkové D-RAM a modulybezOstatní2,7

TŘÍDA XVII

VOZIDLA, LETADLA, PLAVIDLA A DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ

Poznámky

Do této třídy nepatří výrobky čísla nebo , ani sáňky, boby a podobné výrobky čísla .
Výrazy "části a součásti "a "části, součásti a příslušenství "se nevztahují na následující výrobky, i když jsou zřejmě určeny pro výrobky této třídy:

  • a)spojky, podložky a podobné výrobky z jakéhokoliv materiálu (zařazované podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny nebo do čísla ), nebo ostatní výrobky z vulkanizovaného kaučuku, jiného než z tvrdého kaučuku (číslo );
  • b)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39);
  • c)výrobky kapitoly 82 (nástroje a nářadí);
  • d)výrobky čísla ;
  • e)stroje nebo přístroje čísel až , nebo jejich části a součásti; výrobky čísel nebo nebo, pokud jsou integrální součástí pohonů nebo motorů, výrobky čísla ;
  • f)elektrické stroje, přístroje nebo zařízení (kapitola 85);
  • g)výrobky kapitoly 90;
  • h)výrobky kapitoly 91;
  • ij)zbraně (kapitola 93);
  • k)svítidla a osvětlovací zařízení čísla ;
  • l)kartáče používané jako části a součást vozidel (číslo ).

Odkazy v kapitolách 86 až 88 na "části a součásti "nebo na "příslušenství "se nevztahují na části, součásti nebo příslušenství, které nejsou vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s výrobky těchto kapitol. Části, součásti nebo příslušenství, které odpovídají současně popisu ve dvou nebo více číslech těchto kapitol, se zařazují do toho čísla, které odpovídá hlavnímu použití této části, součásti nebo příslušenství.
Pro účely této třídy:

  • a)vozidla speciálně konstruovaná k pohybu jak na silnici, tak i na kolejích se zařazují do příslušného čísla kapitoly 87;
  • b)obojživelná motorová vozidla se zařazují do příslušného čísla kapitoly 87;
  • c)letadla speciálně konstruovaná tak, že mohou být použita rovněž jako pozemní vozidla, se zařazují do příslušného čísla kapitoly 88.

Vozidla na vzduchovém polštáři se zařazují v této třídě jako vozidla, kterým jsou nejvíce podobná:

  • a)do kapitoly 86, pokud jsou určena k pohybu nad vodicí tratí (aerovlaky);
  • b)do kapitoly 87, pokud jsou určena k pohybu nad zemí nebo jak nad zemí, tak i nad vodou;
  • c)do kapitoly 89, pokud jsou určena k pohybu nad vodou, i když mohou přistát na plážích nebo přístavních můstcích anebo se rovněž pohybovat nad ledovými plochami.

Části, součásti a příslušenství vozidel na vzduchovém polštáři se zařazují stejně jako části, součásti a příslušenství vozidel čísla, do kterého jsou tato vozidla zařazena podle předchozích ustanovení.

Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení pro tratě aerovlaků se zařazuje jako kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení pro železniční tratě, a signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy pro tratě aerovlaků se zařazují jako signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy na železničních tratích.

Doplňkové poznámky

S výhradou ustanovení doplňkové poznámky 3 ke kapitole 89 se nástroje, nářadí a výrobky nezbytné k údržbě nebo opravám vozidel, letadel nebo plavidel zařazují spolu s těmito vozidly, letadly nebo plavidly, pokud jsou s nimi předkládány. Ostatní příslušenství předkládané s vozidly, letadly nebo plavidly se zařazuje rovněž s nimi, pokud tvoří součást standardního vybavení vozidel, letadel nebo plavidel a je s nimi také běžně prodáváno.
Na žádost deklaranta a za podmínek stanovených příslušnými celními úřady se ustanovení všeobecného pravidla 2 a) rovněž použije na výrobky čísel , , a dodávané v dílčích zásilkách.

KAPITOLA 86

ŽELEZNIČNÍ NEBO TRAMVAJOVÉ LOKOMOTIVY, KOLEJOVÁ VOZIDLA A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; KOLEJOVÝ SVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL A UPEVŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; MECHANICKÁ (VČETNĚ ELEKTROMECHANICKÝCH) DOPRAVNÍ SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ VŠEHO DRUHU

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)dřevěné nebo betonové železniční nebo tramvajové pražce nebo betonové dílce vodicích tratí pro aerovlaky (číslo nebo );
  • b)konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli čísla nebo
  • c)elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení dopravy čísla .

Do čísla patří, inter alia :

  • a)nápravy, kola, soukolí (pojezdové ústrojí), kovové obruče, pojistné kroužky, hlavy a ostatní části a součásti kol;
  • b)rámy, spodní rámy, podvozky všech druhů, též Bisselovy podvozky;
  • c)skříně ložisek nápravy; brzdná zařízení;
  • d)nárazníky pro kolejová vozidla; háky a jiné spřáhlové systémy a přechodové měchy;
  • e)vozové skříně (karoserie).

S výhradou ustanovení výše uvedené poznámky 1 patří do čísla , inter alia :

  • a)smontované koleje, točny, zarážedla, obrysnice;
  • b)semafory, mechanické návěstní terče, ovládací zařízení pro úrovňové přejezdy, výhybková zařízení, dálková stavědla a ostatní mechanická (včetně elektromechanických) signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy, též vybavené pomocným zařízením pro elektrické osvětlení, pro železniční tratě, tramvajové tratě, pro silniční nebo říční dopravu, pro parkoviště a přístavní nebo letištní zařízení.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Lokomotivy a malé posunovací lokomotivy závislé na vnějším zdroji proudu nebo akumulátorovéZávislé na vnějším zdroji proudu1,7p/st Akumulátorové1,7p/st Ostatní lokomotivy a malé posunovací lokomotivy; zásobníky (tendry)Dieselelektrické lokomotivy1,7Ostatní1,7Železniční nebo tramvajové osobní vozy a nákladní vozy, s vlastním pohonem, jiné než číslaZávislé na vnějším zdroji proudu1,7p/st Ostatní1,7p/st Vozidla pro údržbu železničních nebo tramvajových tratí nebo traťovou službu, též s vlastním pohonem (například dílenské vozy, jeřábové vozy, vozy vybavené podbíječkami štěrkového lože, vyrovnávačky kolejí, zkušební vozy a drezíny)1,7p/st Železniční nebo tramvajové osobní vozy, bez vlastního pohonu; zavazadlové vozy, poštovní vozy a jiné železniční nebo tramvajové vozy pro speciální účely, bez vlastního pohonu (s výjimkou vozů čísla )1,7p/st Železniční nebo tramvajové nákladní vozy a vagony, bez vlastního pohonuCisternové a podobné vagony1,7p/st Samovýsypné vozy a vagony, jiné než položky1,7p/st OstatníKryté a uzavřenéSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )1,7p/st Ostatní1,7p/st Otevřené, s nesnímatelnými bočnicemi, o výšce převyšující 60 cm1,7p/st Ostatní1,7p/st Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidelPodvozky, Bisselovy podvozky, nápravy a kola a jejich části a součástiHnací podvozky a Bisselovy podvozky1,7Ostatní podvozky a Bisselovy podvozky1,7Ostatní, včetně částí a součástíNápravy, též smontované; kola a jejich části a součástiZ litiny nebo lité oceli2,7Z oceli kované v uzavřené zápustce2,7Ostatní2,7Části a součásti podvozků, Bisselových podvozků a podobných výrobkůZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7Brzdy a jejich části a součástiPneumatické brzdy a jejich části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7Háky a jiné spřáhlové systémy, nárazníky a jejich části a součástiZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7OstatníLokomotivy a malé posunovacílokomotivySkříně ložisek nápravy a jejich části a součásti3,7OstatníZ litiny nebo lité oceli1,7Ostatní1,7OstatníSkříně ložisek nápravy a jejich části a součásti3,7Karoserie a jejich části a součásti1,7Podvozky (chassis) a jejich části a součásti1,7Ostatní1,7Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součástiZařízení pro železniční nebo tramvajové tratě1,7Ostatní zařízení1,7Části a součásti1,7Kontejnery (včetně kontejnerů pro přepravu kapalin) speciálně konstruované a vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravyKontejnery s antiradiačním olověným pláštěm pro přepravu radioaktivních materiálů ( Euratom )bezp/st Ostatníbezp/st

KAPITOLA 87

VOZIDLA, JINÁ NEŽ KOLEJOVÁ, JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří železniční nebo tramvajová kolejová vozidla konstruovaná výhradně pro jízdu po kolejích.
Ve smyslu této kapitoly se výrazem "traktory a tahače "rozumějí vozidla konstruovaná především k tažení nebo tlačení jiných vozidel, zařízení nebo nákladů, i když jsou vybavena některým vedlejším zařízením, které jim ve spojení s jejich hlavním použitím umožňuje přepravovat nástroje, osivo, hnojivo nebo jiné zboží.

Stroje a pracovní mechanismy konstruované pro vybavení traktorů a tahačů čísla jako výměnná zařízení zůstávají zařazeny ve svých vlastních číslech, a to i tehdy, jsou-li předkládány zároveň s traktorem nebo tahačem, nezávisle na tom, jsou-li namontovány na traktoru nebo tahači či nikoliv.

Podvozky (chassis) motorových vozidel vybavené kabinou patří do čísel až a nikoliv do čísla .
Číslo zahrnuje veškerá dětská jízdní kola. Ostatní dětská vozítka patří do čísla .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Traktory a tahače (jiné než tahače čísla )Jednonápravové malotraktoryp/st Silniční návěsové tahačeNovép/st Použitép/st Pásové traktory a tahačebezp/st OstatníZemědělské traktory a tahače (s výjimkou jednonápravových malotraktorů) a lesnické traktory a tahače, opatřené kolyNové, s výkonem motoruNepřesahujícím 18 kWbezp/st Převyšujícím 18 kW, avšak nepřesahujícím 37 kWbezp/st Převyšujícím 37 kW, avšak nepřesahujícím 59 kWbezp/st Převyšujícím 59 kW, avšak nepřesahujícím 75 kWbezp/st Převyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 90 kWbezp/st Převyšujícím 90 kWbezp/st Použitébezp/st Ostatníp/st Motorová vozidla pro dopravu deseti nebo více osob, včetně řidičeSe vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)S obsahem válců převyšujícím cmNováp/st Použitáp/st S obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st OstatníSe zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímS obsahem válců převyšujícím cmNováp/st Použitáp/st S obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st S jinými motoryp/st Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro přepravu osob (jiná než čísla ), včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilůVozidla speciálně konstruovaná pro jízdu na sněhu; speciální vozidla pro přepravu osob na golfových hřištích a podobná vozidlaVozidla speciálně konstruovaná pro jízdu na sněhu se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímp/st Ostatníp/st Ostatní vozidla, s vratným zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímS obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st S obsahem válců převyšujícím cm , avšak nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st S obsahem válců převyšujícím cm , avšak nepřesahujícím cmNováMotorové karavanyp/st Ostatníp/st Použitáp/st S obsahem válců převyšujícím cmNováp/st Použitáp/st Ostatní vozidla, se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)S obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st S obsahem válců převyšujícím cm , avšak nepřesahujícím cmNováMotorové karavanyp/st Ostatníp/st Použitáp/st S obsahem válců převyšujícím cmNováMotorové karavanyp/st Ostatníp/st Použitáp/st OstatníS elektrickými motoryp/st Ostatníp/st Motorová vozidla pro přepravu nákladuTerénní vyklápěcí vozy (dampry)Se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímbezp/st Ostatníbezp/st Ostatní, se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)O celkové hmotnosti vozidla nepřesahující 5 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st OstatníS motorem s obsahem válců převyšujícím cmNováp/st Použitáp/st S motorem s obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st O celkové hmotnosti vozidla převyšující 5 tun, avšak nepřesahující 20 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st OstatníNováp/st Použitáp/st O celkové hmotnosti vozidla převyšující 20 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st OstatníNováp/st Použitáp/st Ostatní, se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalovánímO celkové hmotnosti vozidla nepřesahující 5 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st OstatníS motorem s obsahem válců převyšujícím cmNováp/st Použitáp/st S motorem s obsahem válců nepřesahujícím cmNováp/st Použitáp/st O celkové hmotnosti vozidla převyšující 5 tunSpeciálně konstruovaná pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )3,5p/st OstatníNováp/st Použitáp/st Ostatníp/st Motorová vozidla pro zvláštní účely, jiná než vozidla konstruovaná především pro dopravu osob nebo nákladu (například vyprošťovací automobily, jeřábové automobily, požární automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice)Jeřábové automobily3,7p/st Pojízdné vrtné soupravy3,7p/st Požární automobily3,7p/st Nákladní automobily s míchačkou na beton3,7p/st OstatníVyprošťovací automobily3,7p/st Vozy pro čerpání betonu3,7p/st Ostatní3,7p/st Podvozky (chassis) vybavené motorem, pro motorová vozidla čísel ažPodvozky (chassis) pro traktory a tahače čísla ; podvozky (chassis) pro motorová vozidla čísel , nebo , buď se vznětovým pístovým spalovacím motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců převyšujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím cmPro vozidla čísel nebop/st Ostatníp/st OstatníPro vozidla čísla4,5p/st Ostatníp/st Karoserie (včetně kabin pro řidiče) pro motorová vozidla čísel ažPro vozidla číslaPro průmyslovou montáž4,5p/st Ostatní4,5p/st OstatníPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;motorových vozidel pro zvláštní účely čísla4,5p/st Ostatní4,5p/st Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel ažNárazníky a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatní4,5Ostatní části, součásti a příslušenství karoserií (včetně kabin pro řidiče)Bezpečnostní pásyPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslap/st Ostatní4,5p/st OstatníPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatní4,5Brzdy a servobrzdy; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníPro kotoučové brzdy4,5Ostatní4,5Převodovky a převodové skříně a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníPřevodovky a převodové skříně4,5Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5Hnací nápravy s diferenciálem, též opatřené jinými převodovými ústrojími, a běhounové nápravy; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníHnací nápravy s diferenciálem, též opatřené jinými převodovými ústrojími, a běhounové nápravy4,5Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5OstatníPro běhounové nápravy4,5Ostatní3,5Kola, jejich části, součásti a příslušenstvíPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníKola z hliníku; části, součásti a příslušenství kol, z hliníku4,5Hvězdicové středy kol odlévané v jediném kuse, ze železa nebo oceliOstatní4,5Závěsné systémy a jejich části a součásti (včetně tlumičů pérování)Pro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníTlumiče pérování4,5Příčné stabilizační tyče; ostatní torzní tyče3,5OstatníZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5Ostatní části, součásti a příslušenstvíChladiče a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem s žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníChladiče4,5Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5Tlumiče výfuku a výfuková potrubí; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníTlumiče výfuku a výfuková potrubí4,5Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5Spojky a jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatní4,5Volanty, sloupky a skříně řízení; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníVolanty, sloupky a skříně řízení4,5Části a součástiZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5Záchranné airbagy s nafukovacím systémem; jejich části a součástiPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslap/st OstatníZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5OstatníPro průmyslovou montáž:jednonápravových malotraktorů položky ;vozidel čísla ;vozidel čísla , buď se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) s obsahem válců nepřesahujícím cm nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím cm ;vozidel číslaOstatníZ oceli kované v uzavřené zápustce4,5Ostatní3,5Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součástiVozíkyElektrickéSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )p/st Ostatníp/st OstatníSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )p/st Ostatníp/st Části a součásti3,5Tanky a jiná bojová obrněná vozidla, motorová, též vybavená zbraněmi, a části a součásti těchto vozidel1,7Motocykly (včetně mopedů) a jízdní kola vybavená pomocným motorem, též s postranními vozíky; postranní vozíkyS vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců nepřesahujícím 50 cmp/st S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 250 cmSkútryp/st Ostatní, s obsahem válcůPřevyšujícím 50 cm , avšak nepřesahujícím 80 cmp/st Převyšujícím 80 cm , avšak nepřesahujícím 125 cmp/st Převyšujícím 125 cm , avšak nepřesahujícím 250 cmp/st S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 250 cm , avšak nepřesahujícím 500 cmS obsahem válců převyšujícím 250 cm , avšak nepřesahujícím 380 cmp/st S obsahem válců převyšujícím 380 cm , avšak nepřesahujícím 500 cmp/st S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 500 cm , avšak nepřesahujícím 800 cmp/st S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců převyšujícím 800 cmp/st Ostatníp/st Jízdní kola a jiná kola (včetně dodávkových tříkolek), bez motoruBez kuličkových ložisekp/st OstatníJízdní kolap/st Ostatníp/st Vozíky pro invalidy, též s motorem nebo jiným mechanickým pohonným zařízenímBez mechanického pohonného zařízeníbezp/st Ostatníbezp/st Části, součásti a příslušenství vozidel čísel ažMotocyklů (včetně mopedů)Sedla3,7p/st Ostatní3,7Vozíků pro invalidybezOstatníRámy a vidlice a jejich části a součástiRámy4,7p/st Přední vidlice4,7p/st Části a součásti4,7Ráfky a paprsky kolRáfky4,7p/st Paprsky kol4,7Hlavy, jiné než volnoběžné brzdové hlavy (náboje) a brzdové hlavy (náboje), a řetězová kola volnoběžekHlavy bez řetězových kol volnoběžek nebo brzdného zařízení4,7p/st Řetězová kola volnoběžek4,7Brzdy, včetně volnoběžných brzdových hlav (nábojů) a brzdových hlav, a jejich části a součástiVolnoběžné brzdové hlavy (náboje) a brzdové hlavy4,7p/st Ostatní brzdy4,7Části a součásti4,7Sedla4,7Pedály a pedálová ústrojí a jejich části a součástiPedály4,7pa Pedálová ústrojí4,7Části a součásti4,7OstatníŘídítka4,7p/st Nosiče zavazadel4,7p/st Přehazovačky (vyrovnávací převody)4,7Ostatní; části a součásti4,7Dětské kočárky a jejich části a součástiDětské kočárky2,7p/st Části a součásti2,7Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součástiObytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavanStanové přívěsy2,7p/st Ostatní, o hmotnostiNepřesahující 750 kg2,7p/st Převyšující 750 kg, avšak nepřesahující kg2,7p/st Převyšující kg, avšak nepřesahující kg2,7p/st Převyšující kg2,7p/st Samonakládací nebo samovýklopné přívěsy a návěsy pro zemědělské účely2,7p/st Ostatní přívěsy a návěsy pro přepravu nákladuCisternové přívěsy a návěsy2,7p/st OstatníSpeciálně konstruované pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů ( Euratom )2,7p/st OstatníNovéNávěsy2,7p/st OstatníJednonápravové2,7p/st Ostatní2,7p/st Použité2,7p/st Ostatní přívěsy a návěsy2,7Ostatní vozidla1,7Části a součástiPodvozky (chassis)1,7Karoserie1,7Nápravy1,7Ostatní části a součásti1,7

KAPITOLA 88

LETADLA, KOSMICKÉ LODĚ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI

Poznámka k položkám

Pro účely položek až se výrazem "vlastní hmotnost "rozumí hmotnost stroje za obvyklého letového stavu, kromě hmotnosti posádky, pohonných hmot a různého vybavení, jiného, než které je trvale přimontované.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba smluvní (%)Doplňková jednotka Balony a vzducholodě; kluzáky, rogala a ostatní bezmotorové prostředky pro létání (letouny)Balony a vzducholodě; kluzáky a rogala3,7p/st Ostatní2,7p/st Ostatní letadla (například vrtulníky, letouny); kosmické lodě (včetně družic) a balistické a kosmické nosné raketyVrtulníkyO vlastní hmotnosti nepřesahující kg7,5p/st O vlastní hmotnosti převyšující kg2,7p/st Letouny a ostatní letadla, o vlastní hmotnosti nepřesahující kg7,7p/st Letouny a ostatní letadla, o vlastní hmotnosti převyšující kg, avšak nepřesahující kg2,7p/st Letouny a ostatní letadla, o vlastní hmotnosti převyšující kg2,7p/st Kosmické lodě (včetně družic) a balistické a kosmické nosné raketyKosmické lodě (včetně družic)4,2p/st Balistické a kosmické nosné rakety4,2p/st Části a součásti výrobků čísel neboVrtule a rotory a jejich části a součásti2,7Podvozky a jejich části a součásti2,7Ostatní části a součásti letounů nebo vrtulníků2,7OstatníDraků1,7Kosmických lodí (včetně družic)1,7Balistických a kosmických nosných raket1,7Ostatní2,7Padáky (včetně řiditelných padáků a paraglidingů) a rotující padáky; jejich části, součásti a příslušenství2,7Letecké katapulty a podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení; pozemní přístroje pro letecký výcvik; jejich části a součástiLetecké katapulty a podobné přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení a jejich části a součástiLetecké katapulty a podobné přístroje a zařízení a jejich části a součásti2,7Ostatní1,7Pozemní přístroje pro letecký výcvik a jejich části a součástiLetecké bojové simulátory a jejich části a součásti1,7Ostatní1,7

KAPITOLA 89

LODĚ, ČLUNY A PLOVOUCÍ KONSTRUKCE

Poznámka

Trupy plavidel, nedokončená nebo nekompletní plavidla, smontovaná, nesmontovaná nebo rozmontovaná, nebo kompletní plavidla nesmontovaná nebo rozmontovaná, se v případě pochybnosti o tom, k jakému druhu plavidel patří, zařazují do čísla .

Doplňkové poznámky

Do podpoložek , , , , , , , , a patří pouze plavidla konstruovaná jako plavidla pro námořní plavbu, která mají trup o celkové délce (kromě jakýchkoliv vyčnívajících částí) nejméně 12 m. Rybářské čluny a záchranné čluny konstruované jako plavidla pro námořní plavbu se však považují za plavidla pro námořní plavbu bez ohledu na jejich délku.
Do podpoložek a patří pouze plavidla a plovoucí doky konstruované jako plavidla pro námořní plavbu.
Ve smyslu čísla výraz "plavidla a jiné plovoucí konstrukce, určené do šrotu "zahrnuje i následující výrobky, pokud jsou předkládány jako určené do šrotu a pokud tvoří součást jejich obvyklého vybavení:

  • náhradní díly (jako jsou např. lodní šrouby), též opravené,

  • přenosné výrobky (nábytek, kuchyňské zařízení, stolní výrobky atd.) se zřetelnými znaky opotřebení.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Lodě pro osobní dopravu, turistické lodě, trajektové lodě, nákladní lodě a čluny a podobná plavidla pro přepravu osob nebo nákladůLodě pro osobní dopravu, turistické lodě a podobná plavidla určená především pro přepravu osob; trajektové lodě všech druhůPro námořní plavbubezGT Ostatní1,7p/st Cisternové loděPro námořní plavbubezGT Ostatní1,7ct/l Chladírenská plavidla, jiná než položkyPro námořní plavbubezGT Ostatní1,7ct/l Ostatní plavidla pro přepravu nákladu a ostatní plavidla pro přepravu jak osob, tak i nákladuPro námořní plavbubezGT OstatníBez mechanického pohonu1,7ct/l S mechanickým pohonem1,7ct/l Rybářská plavidla; plavidla zařízená k průmyslovému zpracování nebo konzervování produktů rybolovuPro námořní plavbuS hrubou prostorností (tonáží) převyšující 250 tbezGT S hrubou prostorností (tonáží) nepřesahující 250 tbezp/st Ostatní1,7p/st Jachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoeNafukovacíO hmotnosti jednoho člunu nepřesahující 100 kg2,7p/st Ostatní1,7p/st OstatníPlachetnice, též s pomocným motoremPro námořní plavbubezp/st OstatníO délce nepřesahující 7,5 m1,7p/st O délce převyšující 7,5 m1,7p/st Motorové čluny, jiné než s přívěsným motoremPro námořní plavbubezp/st OstatníO délce nepřesahující 7,5 m1,7p/st O délce převyšující 7,5 m1,7p/st OstatníO hmotnosti jedné lodě nepřesahující 100 kg2,7p/st OstatníO délce nepřesahující 7,5 m1,7p/st O délce převyšující 7,5 m1,7p/st Lodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry)Lodě k vlečení jiných lodíbezLodě k tlačení jiných lodíPro námořní plavbubezOstatní1,7Majákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky; plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošinyPlovoucí bagryPro námořní plavbubezp/st Ostatní1,7p/st Plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošinybezp/st OstatníPro námořní plavbubezp/st Ostatní1,7p/st Ostatní plavidla, včetně válečných lodí a záchranných člunů, jiných než veslovýchVálečné loděbezOstatníPro námořní plavbubezp/st OstatníO hmotnosti jedné lodě nepřesahující 100 kg2,7p/st Ostatní1,7p/st Ostatní plavidla (například vory, nádrže, kesony, přístavní můstky, bóje a pobřežní výstražné plováky)Nafukovací vory2,7Ostatní2,7Plavidla a jiné plovoucí konstrukce, určené do šrotubez

TŘÍDA XVIII

OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MĚŘICÍ, KONTROLNÍ, PŘESNÉ, LÉKAŘSKÉ NEBO CHIRURGICKÉ NÁSTROJE A PŘÍSTROJE; HODINY A HODINKY; HUDEBNÍ NÁSTROJE; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

KAPITOLA 90

OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MĚŘICÍ, KONTROLNÍ, PŘESNÉ, LÉKAŘSKÉ NEBO CHIRURGICKÉ NÁSTROJE A PŘÍSTROJE; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky používané ve strojích, přístrojích nebo pro jiné technické účely, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku (číslo ), z přírodní nebo kompozitní usně (číslo ) nebo z textilních materiálů (číslo );
  • b)podpůrné pásy nebo jiné podpůrné výrobky z textilních materiálů, jejichž schopnost k podpoře nebo držení orgánu je založena výhradně na jejich elastičnosti (například pásy pro těhotné ženy, obvazové pásy hrudníku, obvazové pásy břišní krajiny, podpůrné výrobky pro klouby nebo svaly) (třída XI);
  • c)žáruvzdorné výrobky čísla ; keramické výrobky pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účely čísla ;
  • d)opticky neopracovaná skleněná zrcadla čísla nebo zrcadla z obecných kovů nebo z drahých kovů, která nemají povahu optických článků (číslo nebo kapitola 71);
  • e)zboží čísel , , , , nebo ;
  • f)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
  • g)čerpadla vybavená měřicím zařízením čísla ; váhy na počítání nebo kontrolu, jakož i závaží předkládaná samostatně (číslo ); zdvihací nebo manipulační zařízení (čísla až ); řezačky na papír, kartón nebo lepenku všech druhů (číslo ); zařízení pro nastavení pracovních dílců nebo nástrojů na obráběcích strojích, čísla , včetně zařízení s optickým zařízením pro čtení stupnice (například tzv. "optické "dělicí hlavy), avšak kromě čistě optických zařízení (například dostřeďovací a zaměřovací dalekohledy); počítací stroje (číslo ); ventily a ostatní zařízení (čísla ); stroje, přístroje a zařízení (včetně přístrojů pro promítání nebo realizaci předloh obvodů na citlivé (senzitivní) polovodičové materiály) čísla ;
  • h)světlomety pro jízdní kola nebo motorová vozidla (číslo ); přenosná elektrická svítidla čísla ; kinematografické přístroje pro záznam, reprodukci nebo opakovaný záznam zvuku (číslo ); snímače zvuku (číslo ); televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) (číslo ); radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení (číslo ); konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken (číslo ); číslicové ovládací přístroje čísla ; žárovky pro světlomety, tzv. "zapečetěné světlomety "čísla ; kabely z optických vláken čísla ;
  • ij)světlomety čísla ;
  • k)výrobky kapitoly 95;
  • l)duté míry, které se zařazují podle povahy materiálu, ze kterého jsou vyrobeny, nebo
  • m)cívky, bubny nebo podobné nosiče (které se zařazují podle povahy materiálu, ze kterého jsou vyrobeny, například do čísla nebo do třídy XV).

S výhradou výše uvedené poznámky 1 se části, součásti a příslušenství strojů, přístrojů, nástrojů nebo výrobků této kapitoly zařazují podle následujících pravidel:

  • a)části, součásti a příslušenství, které jsou zbožím zahrnutým v jakémkoliv z čísel této kapitoly nebo kapitol 84, 85 nebo 91 (jiném, než je číslo , nebo ), se ve všech případech zařazují do jejich příslušných čísel bez ohledu na stroje, přístroje nebo nástroje, pro které jsou určeny;
  • b)ostatní části, součásti a příslušenství, jsou-li vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s konkrétním druhem stroje, nástroje nebo přístroje nebo s několika stroji, nástroji nebo přístroji téhož čísla (včetně strojů, nástrojů nebo přístrojů čísla , nebo ), se zařazují jako tyto stroje, nástroje nebo přístroje;
  • c)všechny ostatní části, součásti a příslušenství se zařazují do čísla .

Ustanovení poznámek 3 a 4 ke třídě XVI platí též pro tuto kapitolu.
Do čísla nepatří zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně, periskopy pro ponorky nebo tanky nebo dalekohledy pro stroje, přístroje, nástroje nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI; takovéto optické zaměřovače a dalekohledy se zařazují do čísla .
Měřicí nebo kontrolní optické nástroje, přístroje nebo stroje, které lze zařadit jak do čísla , tak i do čísla , se zařazují do čísla .
Pro účely čísla výraz "ortopedické pomůcky a přístroje "znamená pomůcky a přístroje určené k:

  • prevenci nebo nápravě tělesných deformit nebo

  • podpírání či držení částí těla po prodělané nemoci, operaci nebo po úrazu.

Ortopedické pomůcky a přístroje zahrnují též obuv a speciální vložky do bot konstruované k nápravě ortopedických potíží, za předpokladu, že jsou buď 1. vyrobeny na míru, nebo 2. vyrobeny ve velkém, předkládané jednotlivě a nikoli v párech, a konstruované tak, že je lze obout na každou nohu stejně (jak na pravou, tak na levou).

Do čísla patří pouze:

  • a)nástroje a přístroje pro automatickou kontrolu a regulaci průtoku, hladiny, tlaku či jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů anebo pro automatickou kontrolu a regulaci teploty, bez ohledu na to, zda jejich činnost závisí nebo nezávisí na elektrickém jevu, který se mění podle automaticky kontrolovaného a regulovaného činitele, které jsou určeny převádět tento činitel do požadované hodnoty a udržovat ho v požadované hodnotě, stabilizované proti odchylkám, prostřednictvím nepřetržitého nebo periodického měření jeho aktuální hodnoty, a
  • b)automatické regulátory elektrických veličin, jakož i nástroje nebo přístroje pro automatickou kontrolu a regulaci neelektrických veličin, jejichž činnost závisí na elektrickém jevu, který se mění podle automaticky kontrolovaného a regulovaného činitele, které jsou určeny převádět tento činitel do požadované hodnoty a udržovat ho v požadované hodnotě, stabilizované proti odchylkám, prostřednictvím nepřetržitého nebo periodického měření jeho aktuální hodnoty.

Doplňková poznámka

Ve smyslu podpoložek, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , a , výraz "elektronické "označuje nástroje a přístroje, do kterých je zabudován jeden nebo více výrobků čísla , nebo , avšak pro účely této poznámky nelze brát v úvahu výrobky čísla , nebo , jejichž výhradní funkcí je usměrňování napětí nebo které jsou pouze částí energetického napájení těchto nástrojů nebo přístrojů.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Optická vlákna a svazky optických vláken; kabely z optických vláken, jiné než čísla ; polarizační materiál v listech nebo deskách; čočky (včetně kontaktních čoček), hranoly, zrcadla a jiné optické články, z jakéhokoliv materiálu, nezasazené, jiné než z opticky neopracovaného sklaOptická vlákna, svazky a kabely z optických vlákenKabely pro přenos obrazu2,9Ostatní2,9Polarizační materiál v listech nebo deskách2,9Kontaktní čočky2,9p/st Brýlové čočky ze sklaNesloužící ke korekci zraku2,9p/st Sloužící ke korekci zrakuOboustranně dokončenéJednoohniskové2,9p/st Ostatní2,9p/st Ostatní2,9p/st Brýlové čočky z ostatních materiálůNesloužící ke korekci zraku2,9p/st Sloužící ke korekci zrakuOboustranně dokončenéJednoohniskové2,9p/st Ostatní2,9p/st Ostatní2,9p/st Ostatní2,9Čočky, hranoly, zrcadla a jiné optické články z jakéhokoliv materiálu, zasazené, které tvoří části a součásti nebo příslušenství pro nástroje nebo přístroje, jiné než články z opticky neopracovaného sklaObjektivyPro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje6,7p/st Ostatní6,7p/st Filtry6,7p/st Ostatní6,7Obruby a obroučky pro brýle, pro ochranné brýle nebo pro podobné výrobky, a jejich části a součástiObruby a obroučkyZ plastů2,2p/st Z ostatních materiálůZ drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy2,2p/st Z obecných kovů2,2p/st Z ostatních materiálů2,2p/st Části a součásti2,2Brýle (korekční, ochranné nebo jiné) a podobné výrobkySluneční brýleS opticky opracovanými čočkami2,9p/st OstatníS čočkami z plastů2,9p/st Ostatní2,9p/st OstatníS čočkami z plastů2,9Ostatní2,9Binokulární a monokulární dalekohledy a jiné optické teleskopy a jejich podstavce a rámy; ostatní astronomické přístroje a jejich podstavce a rámy, avšak s výjimkou radioastronomických přístrojůBinokulární dalekohledy4,2p/st Ostatní přístroje4,2Části, součásti a příslušenství (včetně podstavců a rámů)4,2Fotografické přístroje (jiné než kinematografické); přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelům, kromě výbojek číslaFotografické přístroje používané k přípravě tiskových štočků nebo válců4,2p/st Fotografické přístroje speciálně konstruované k podmořskému použití, k leteckému fotografování nebo k lékařskému nebo chirurgickému vyšetření vnitřních orgánů; srovnávací fotografické přístroje pro účely soudního lékařství nebo pro kriminologické účely4,2p/st Fotografické přístroje pro okamžité vyvolání a kopírování3,2p/st Ostatní fotografické přístrojeSe zaměřením přímo objektivem (jednooké zrcadlovky (SLR)), pro svitkové filmy o šířce nepřesahující 35 mm4,2p/st Ostatní, pro svitkové filmy o šířce menší než 35 mm4,2p/st Ostatní, pro svitkové filmy o šířce 35 mmFotografické přístroje pro jednorázové použití4,2p/st Ostatní4,2p/st Ostatní4,2p/st Přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelůmPřístroje s výbojkou pro bleskové světlo (tzv. elektronické blesky)3,2p/st Ostatní3,2p/st Části, součásti a příslušenstvíFotografických přístrojů3,7Ostatní3,2Kinematografické kamery a promítací přístroje, též s vestavěnými přístroji pro záznam nebo reprodukci zvukuKameryNa filmy o šířce menší než 16 mm nebo na filmy dvakrát 8 mm3,7p/st Ostatní3,7p/st Promítací přístroje3,7p/st Části, součásti a příslušenstvíKamer3,7Promítacích přístrojů3,7Promítací přístroje pro statické snímky, jiné než kinematografické; fotografické přístroje zvětšovací nebo zmenšovací (jiné než kinematografické)Promítací přístroje pro diapozitivy3,7p/st Čtecí přístroje pro mikrofilmy, mikrofiše nebo jiné mikroformáty, též umožňující zhotovení kopií3,7p/st Ostatní promítací přístroje pro statické snímky3,7p/st Fotografické přístroje zvětšovací nebo zmenšovací (jiné než kinematografické)3,7p/st Části, součásti a příslušenství3,7Přístroje a vybavení pro fotografické (včetně kinematografických) laboratoře, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; negatoskopy; promítací plátnaPřístroje a vybavení pro automatické vyvolávání fotografických (včetně kinematografických) filmů nebo papírů ve svitcích nebo pro automatické exponování vyvolaných filmů na svitky fotografického papíru2,7Ostatní přístroje a vybavení pro fotografické (včetně kinematografických) laboratoře; negatoskopy2,7Promítací plátna2,7Části, součásti a příslušenství2,7Sdružené optické mikroskopy, včetně mikroskopů pro mikrofotografii, mikrokinematografii nebo mikroprojekciStereoskopické mikroskopyVybavené zařízením speciálně konstruovaným pro manipulaci a přepravu polovodičových destiček nebo ohniskových destičekbezp/st Ostatní6,7p/st Ostatní mikroskopy pro mikrofotografii, mikrokinematografii nebo mikroprojekciFotomikrografické mikroskopy vybavené zařízením speciálně konstruovaným pro manipulaci a přepravu polovodičových destiček nebo ohniskových destičekbezp/st Ostatní6,7p/st Ostatní mikroskopy6,7p/st Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložek nebobezOstatní6,7Mikroskopy, jiné než optické; difraktografyMikroskopy, jiné než optické; difraktografyElektronové mikroskopy vybavené zařízením speciálně konstruovaným pro manipulaci a přepravu polovodičových destiček nebo ohniskových destičekbezOstatní3,7Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložkybezOstatní3,7Zařízení s kapalnými krystaly, která nejsou výrobky specifičtěji zahrnutými v jiných číslech; lasery, jiné než laserové diody; ostatní optické přístroje a nástroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnutéZaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI4,7Lasery, jiné než laserové diody4,7Ostatní zařízení, přístroje a nástrojeZařízení s kapalnými krystalyZařízení s kapalnými krystaly s aktivní maticíbezOstatníbezOstatní4,7Části, součásti a příslušenstvíPro zařízení s kapalnými krystaly (LCD)bezOstatní4,7Busoly, včetně navigačních kompasů; ostatní navigační nástroje a přístrojeBusoly, včetně navigačních kompasů2,7Nástroje a přístroje pro leteckou nebo kosmickou navigaci (jiné než kompasy)Inerciální navigační systémy3,7p/st Ostatní3,7Ostatní nástroje a přístroje3,7Části, součásti a příslušenství2,7Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické zaměřovací, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje, kromě kompasů; dálkoměryDálkoměryElektronické3,7Ostatní2,7Teodolity a tachymetry (tacheometry)Elektronické3,7Ostatní2,7Nivelační přístrojeElektronické3,7Ostatní2,7Fotogrammetrické zaměřovací nástroje a přístrojeElektronické3,7Ostatní2,7Ostatní nástroje a přístrojeElektronickéMeteorologické, hydrologické a geofyzikální nástroje a přístroje3,7Ostatní3,7OstatníNástroje a přístroje používané v geodézii, topografii, zeměměřičství nebo nivelační nástroje a přístroje; hydrografické nástroje a přístroje2,7Meteorologické, hydrologické a geofyzikální nástroje a přístroje2,7Ostatní2,7Části, součásti a příslušenství2,7Váhy o citlivosti 5 cg nebo citlivější, též se závažímiVáhy3,7p/st Části, součásti a příslušenství3,7Kreslicí (rýsovací), označovací nebo matematické počítací nástroje a přístroje (například kreslicí (rýsovací) stroje, pantografy, úhloměry, kreslicí (rýsovací) soupravy, logaritmická pravítka, počítací kotouče); ruční délková měřidla (například měřicí tyče a měřicí pásma, mikrometry, posuvná měřítka), jinde v této kapitole neuvedená ani nezahrnutáKreslicí (rýsovací) stoly a stroje, též automatickéSouřadnicové zapisovače (plottery)bezp/st Ostatní2,7p/st Ostatní kreslicí (rýsovací), označovací nebo matematické počítací nástroje a přístrojeSouřadnicové zapisovače (plottery)bezp/st Ostatní kreslicí (rýsovací) nástroje a přístrojeKreslicí (rýsovací) soupravy2,7p/st Ostatní2,7Označovací nástroje a přístroje2,7p/st Matematické počítací nástroje a přístroje (včetně logaritmických pravítek, počítacích kotoučů a podobně)2,7p/st Mikrometry, posuvná měřítka, kalibry a měrkyMikrometry a posuvná měřítka2,7p/st Ostatní (kromě měřidel bez nastavitelného zařízení čísla )2,7p/st Ostatní nástroje a přístrojeMěřicí tyče a měřicí pásma a měřidla s dělením2,7Ostatní2,7Části, součásti a příslušenství2,7Lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské nástroje a přístroje, včetně scintigrafických přístrojů, ostatní elektroléčebné přístroje a nástroje a přístroje pro vyšetření zrakuElektrodiagnostické přístroje (včetně přístrojů na funkční vyšetření nebo kontrolu fyziologických parametrů)ElektrokardiografybezUltrazvukové snímací přístroje (sonografy)bezDiagnostické zobrazovací přístroje pracující na základě magnetické rezonancebezScintigrafické přístrojebezOstatníMonitorovací přístroje pro simultánní monitorování dvou nebo více parametrůbezOstatníbezUltrafialové nebo infračervené zářičebezInjekční stříkačky, jehly, katétry (cévky), kanyly a podobné výrobkyInjekční stříkačky, též s jehlamiZ plastůbezOstatníbezKovové trubkové jehly a sešívací jehlyKovové trubkové jehlybezSešívací jehlybezOstatníbezOstatní zubolékařské nástroje a přístrojeZubní vrtačky, též kombinované na společné základně s jiným zubolékařským zařízenímbezOstatníHroty, kotoučky, vrtáčky a kartáčky, pro zubní vrtačkybezOstatníbezOstatní oftalmologické nástroje a přístrojeJiné než optickébezOptickébezOstatní nástroje a přístrojeNástroje a přístroje k měření krevního tlakubezEndoskopybezZařízení pro dialýzu ledvin (umělé ledviny, dialyzační přístroje)bezPřístroje pro diatermiiUltrazvukovébezOstatníbezTransfuzní přístrojebezAnestetické nástroje a přístrojebezUltrazvukové přístroje pro litotrypsiibezPřístroje pro stimulaci nervůbezOstatníbezPřístroje pro mechanoterapii; masážní přístroje; psychotechnické přístroje; přístroje pro léčbu ozonem, kyslíkem, aerosolem, dýchací oživovací přístroje nebo jiné léčebné dýchací přístrojePřístroje pro mechanoterapii; masážní přístroje; psychotechnické přístrojeElektrické vibrační masážní přístrojebezOstatníbezPřístroje pro léčbu ozonem, kyslíkem, aerosolem, dýchací oživovací přístroje nebo jiné léčebné dýchací přístrojebezOstatní dýchací přístroje a plynové masky, s výjimkou ochranných masek bez mechanických částí a vyměnitelných filtrů1,7Ortopedické pomůcky a přístroje, včetně berlí, chirurgických pásů a kýlních pásů; dlahy a jiné prostředky k léčbě zlomenin; umělé části těla; pomůcky pro nedoslýchavé a jiné prostředky nošené v ruce nebo na těle anebo implantované v organismu ke kompenzování následků nějaké vady nebo neschopnostiOrtopedické prostředky a dlahy a prostředky k léčbě zlomeninOrtopedické pomůcky a přístrojebezDlahy a jiné prostředky k léčbě zlomeninbezUmělé zuby a dentální náhradyUmělé zubyZ plastůbez100 p/st Z ostatních materiálůbez100 p/st OstatníbezOstatní umělé části tělaUmělé kloubybezOstatníOční protézybezOstatníbezPomůcky pro nedoslýchavé, kromě jejich částí, součástí a příslušenstvíbezp/st Srdeční stimulátory, kromě jejich částí, součástí a příslušenstvíbezp/st OstatníČásti, součásti a příslušenství pomůcek pro nedoslýchavébezOstatníbezRentgenové přístroje a přístroje používající záření alfa, beta nebo gama, též pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely, včetně radiografických nebo radioterapeutických přístrojů, rentgenky a jiná zařízení k výrobě rentgenových paprsků, generátory vysokého napětí, ovládací panely a stoly, prosvětlovací štíty, vyšetřovací a ozařovací stoly, křesla a podobné výrobkyRentgenové přístroje, též pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely, včetně radiografických nebo radioterapeutických přístrojůPočítačové tomografické přístrojebezp/st Ostatní, pro zubolékařské účelybezp/st Ostatní, pro lékařské, chirurgické nebo zvěrolékařské účelybezp/st Pro ostatní účelybezp/st Přístroje používající záření alfa, beta nebo gama, též pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely, včetně radiografických nebo radioterapeutických přístrojůPro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účelybezp/st Pro ostatní účely2,1p/st Rentgenky2,1p/st Ostatní, včetně částí, součástí a příslušenstvíRentgenové fluorescenční obrazovky a rentgenové zesilovací stěny; ochranné štíty a mřížky2,1Ostatní2,1Nástroje, přístroje a modely určené k předváděcím účelům (například při vyučování nebo na výstavách), nevhodné pro jiné účelyPro výuku fyziky, chemie nebo technických předmětů1,4Ostatní1,4Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti v tahu, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů (například kovů, dřeva, textilních materiálů, papíru, plastů)Stroje a přístroje pro zkoušení kovůElektronickéUniverzální nebo pro zkoušky tahem3,2Pro zkoušky tvrdosti3,2Ostatní3,2Ostatní2,1Ostatní stroje a přístrojeElektronickéPro zkoušení textilních materiálů, papíru, kartónu a lepenky3,2Ostatní3,2Ostatní2,1Části, součásti a příslušenství2,1Hydrometry (hustoměry) a podobné plovoucí přístroje, teploměry, pyrometry (žároměry), barometry, vlhkoměry a psychrometry, též s registračním zařízením, a jakékoliv kombinace těchto přístrojůTeploměry a pyrometry (žároměry), nekombinované s jinými přístrojiKapalinové, s přímým čtenímKlinické nebo veterinární teploměrybezp/st Ostatní2,8p/st OstatníElektronické3,2p/st Ostatní2,1p/st Ostatní přístrojeBarometry, nekombinované s jinými přístroji2,1p/st OstatníElektronické3,2Ostatní2,1Části, součásti a příslušenství3,2Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), s výjimkou přístrojů a zařízení čísel , , neboNa měření nebo kontrolu průtoku nebo hladiny kapalinElektronickéPrůtokoměrybezp/st Ostatníbezp/st OstatníPrůtokoměrybezp/st Ostatníbezp/st Na měření nebo kontrolu tlakuElektronickébezp/st OstatníPřístroje a zařízení na měření tlaku vybavené spirálou nebo kovovou membránoubezp/st Ostatníbezp/st Ostatní přístroje a zařízeníElektronickébezOstatníbezČásti, součásti a příslušenstvíbezPřístroje a zařízení pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře); přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalorimetrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomyAnalyzátory plynů nebo kouřeElektronické2,5p/st Ostatní2,5p/st Chromatografy a přístroje pro elektroforézubezSpektrometry, spektrofotometry a spektrografy využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené)bezOstatní přístroje a zařízení využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené)bezOstatní přístroje a zařízeníExpozimetry2,5OstatníElektronickéPřístroje na měření pH a rH (Clarkova exponentu) a ostatní přístroje a zařízení na měření vodivostibezPřístroje na měření fyzikálních vlastností polovodičových materiálů nebo podložek LCD nebo připojených izolačních a vodivých vrstev během výrobního procesu polovodičových destiček nebo během výrobního procesu LCDbezOstatníbezOstatníViskozimetry, porozimetry a expanzometrybezPřístroje na měření fyzikálních vlastností polovodičových materiálů nebo podložek LCD nebo připojených izolačních a vodivých vrstev během výrobního procesu polovodičových destiček nebo během výrobního procesu LCDbezOstatníbezMikrotomy; části, součásti a příslušenstvíMikrotomy2,5p/st Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů položek ažbezMikrotomů nebo analyzátorů plynů nebo kouře2,5Měřiče dodávky nebo spotřeby plynů, kapalin a elektrické energie, včetně jejich kalibračních přístrojůPlynoměry2,1p/st Měřiče kapalin2,1p/st ElektroměryPro střídavý proudJednofázový2,1p/st Vícefázový2,1p/st Ostatní2,1p/st Části, součásti a příslušenstvíElektroměrů2,1Ostatní2,1Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje; ukazatele rychlosti a tachometry, jiné než čísel nebo ; stroboskopyOtáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje1,9Ukazatele rychlosti a tachometry; stroboskopyUkazatele rychlosti a tachometryUkazatele rychlosti pro vozidla2,6Ostatní2,6Stroboskopy2,6Části, součásti a příslušenství2,2Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin, kromě měřidel čísla ; přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího zářeníPřístroje a zařízení na měření nebo detekci ionizujícího záření4,2Osciloskopy a oscilografyKatodové4,2Ostatní, s registračním zařízenímbezOstatníElektronickébezOstatní2,1Ostatní přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu napětí, proudu, odporu nebo výkonuUniverzální měřicí přístroje, bez registračního zařízení4,2Univerzální měřicí přístroje, s registračním zařízenímbezOstatní, bez registračního zařízeníElektronické4,2OstatníVoltmetry2,1Ostatní2,1Ostatní, s registračním zařízenímbezOstatní přístroje a zařízení speciálně konstruované pro telekomunikace (například hypsometry (měřiče přeslechu), měřiče zesílení, měřiče zkreslení, psofometry)bezOstatní přístroje a zařízeníNa měření nebo kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízeníbezOstatní, s registračním zařízenímbezOstatníElektronickébezOstatní2,1Části, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložkybezOstatní2,5Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilůStroje k vyvažování mechanických součástí2,8Zkušební zařízení2,8Ostatní optické přístroje a zařízeníNa kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení nebo na kontrolu masek nebo ohniskových destiček používaných k výrobě polovodičových zařízeníbezOstatníProjektory na kontrolu profilů2,8p/st OstatníbezOstatní přístroje, zařízení a strojeElektronickéNa měření nebo kontrolu geometrických veličinNa kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení nebo na kontrolu masek nebo ohniskových destiček používaných k výrobě polovodičových zařízení2,8Ostatní2,8OstatníOstatníNa měření nebo kontrolu geometrických veličin2,8OstatníČásti, součásti a příslušenstvíPřístrojů podpoložky nebo optických přístrojů a zařízení na měření povrchové míry znečištění na polovodičových destičkách podpoložkybezPřístrojů podpoložky2,8Ostatní2,8Automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízeníTermostatyElektronické2,8p/st OstatníS elektrickým spouštěcím zařízením2,1p/st Ostatní2,1p/st Manostaty2,8p/st Ostatní přístroje a zařízeníHydraulické nebo pneumatické2,8Ostatní2,8Části, součásti a příslušenství2,8Části, součásti a příslušenství (jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté) pro stroje, nástroje, přístroje nebo zařízení kapitoly 903,7

KAPITOLA 91

HODINY A HODINKY A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)hodinová nebo hodinková skla a sklíčka nebo hodinová závaží (zařazovaná podle povahy materiálu, ze kterého jsou vyrobena);
  • b)hodinkové řetízky (číslo nebo , podle druhu);
  • c)části a součásti všeobecně použitelné definované v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39) nebo z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy (zpravidla číslo ); hodinové nebo hodinkové pružiny se však zařazují jako části a součásti hodin a hodinek (číslo );
  • d)ložiskové kuličky (číslo nebo , podle druhu);
  • e)výrobky čísla konstruované k chodu bez krokového mechanismu;
  • f)kuličková ložiska (číslo ) nebo
  • g)výrobky kapitoly 85, ještě nesmontované vzájemně nebo s jinými komponenty do hodinkových nebo hodinových strojků nebo do výrobků vhodných pro použití výhradně nebo hlavně jako části a součásti takových strojků (kapitola 85).

Do čísla patří pouze hodinky s pouzdrem zcela z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy nebo ze stejných materiálů kombinovaných s přírodními nebo uměle pěstovanými perlami či s drahokamy či polodrahokamy (přírodními, umělými nebo rekonstituovanými) čísel až . Hodinky s pouzdrem z obecných kovů vykládaným drahými kovy patří do čísla .
Ve smyslu této kapitoly se výrazem "hodinkové strojky "rozumí zařízení, jehož regulaci zajišťuje nepokoj s vláskem (kompletka), křemen nebo jakýkoliv jiný systém schopný určovat časové intervaly se zobrazením nebo systém, který umožňuje vestavět mechanické zobrazení. Tloušťka těchto strojků nesmí být větší než 12 mm a jejich šířka, délka nebo průměr nesmí být větší než 50 mm.
S výhradou ustanovení poznámky 1 se do této kapitoly zařazují strojky a jiné části a součásti použitelné jak pro hodiny nebo hodinky, tak i pro jiné výrobky (například pro přesné přístroje).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, s pouzdrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovyNáramkové hodinky, řízené elektricky, též s vestavěnými stopkamiPouze s mechanickým zobrazením4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní náramkové hodinky, též s vestavěnými stopkamiS automatickým natahováním4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st OstatníŘízené elektricky4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, jiné než číslaNáramkové hodinky, řízené elektricky, též s vestavěnými stopkamiPouze s mechanickým zobrazením4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Pouze s optoelektronickým zobrazením4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní náramkové hodinky, též s vestavěnými stopkamiS automatickým natahováním4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st OstatníŘízené elektricky4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Ostatní4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/stp/st Hodiny s hodinkovým strojkem, s výjimkou hodin číslaŘízené elektricky4,7p/st Ostatní4,7p/st Hodiny do přístrojových (palubních) desek a podobné hodiny pro vozidla, letadla, kosmické lodě nebo plavidla3,7p/st Ostatní hodinyBudíkyŘízené elektricky4,7p/st Ostatní3,7p/st Nástěnné hodinyŘízené elektricky4,7p/st Ostatní3,7p/st OstatníŘízené elektricky4,7p/st OstatníHodiny na stolní desku nebo na římsu u krbu3,7p/st Ostatní3,7p/st Přístroje zaznamenávající čas a přístroje pro měření, zaznamenávání nebo k jinému označování časových intervalů, s hodinovým nebo hodinkovým strojkem nebo se synchronním motorem (například kontrolní registrační hodiny, hodiny zaznamenávající datum a čas)Kontrolní registrační hodiny; hodiny zaznamenávající datum a čas4,7p/st OstatníProcesní časovače, stopky a podobné hodiny4,7p/st Ostatní4,7p/st Časové spínače a vypínače, časové spouštěče s hodinovým nebo hodinkovým strojkem nebo se synchronním motorem4,7p/st Hodinkové strojky, úplné a smontovanéŘízené elektrickyPouze s mechanickým zobrazením nebo se zařízením umožňujícím vestavět mechanické zobrazení4,7p/st Pouze s optoelektronickým zobrazením4,7p/st Ostatní4,7p/st S automatickým natahováním5 MIN 0,17 € p/stp/st Ostatní5 MIN 0,17 € p/stp/st Hodinové strojky, úplné a smontovanéŘízené elektrickyBudíkové4,7p/st Ostatní4,7p/st Ostatní4,7p/st Hodinové nebo hodinkové strojky úplné, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy); hodinové nebo hodinkové strojky neúplné, smontované; neúplné a nesmontované hodinové nebo hodinkové strojkyHodinkovéÚplné strojky, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy)S nepokojem a vláskem (kompletkou)5 MIN 0,17 € p/stp/st Ostatní4,7p/st Neúplné strojky, smontované3,7Neúplné a nesmontované strojky4,7Ostatní3,7Hodinková pouzdra a jejich části a součástiPouzdra z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6p/st Pouzdra z obecných kovů, též pozlacená nebo postříbřená0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6p/st Ostatní pouzdra0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6p/st Části a součásti0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6Hodinová pouzdra a pouzdra podobného typu pro ostatní výrobky této kapitoly a jejich části a součástiPouzdra2,7p/st Části a součásti2,7Hodinkové řemínky, pásky a náramky a jejich části a součástiZ drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovyZ drahých kovů2,7Z kovů plátovaných drahými kovy3,7Z obecných kovů, též pozlacené nebo postříbřenéOstatníZ přírodní nebo kompozitní usněOstatníOstatní části a součásti hodin nebo hodinekHodinové a hodinkové pružiny, včetně vlásků3,7Hodinové nebo hodinkové kameny2,7Číselníky2,7Destičky a ložiskové můstky2,7Ostatní2,7

KAPITOLA 92

HUDEBNÍ NÁSTROJE; ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO NÁSTROJŮ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39);
  • b)mikrofony, zesilovače, reproduktory, sluchátka, vypínače, stroboskopy a jiné pomocné nástroje, přístroje nebo příslušenství kapitol 85 nebo 90, používané s výrobky této kapitoly, avšak nevestavěné, ani neuložené společně s těmito výrobky do téže schránky;
  • c)nástroje a přístroje mající povahu hraček (číslo );
  • d)kartáče na čištění hudebních nástrojů (číslo ) nebo
  • e)sběratelské předměty nebo starožitnosti (číslo nebo ).

Smyčce, paličky a podobné předměty pro hudební nástroje čísel nebo , předkládané s těmito nástroji v počtu odpovídajícím těmto nástrojům a jednoznačně rozeznatelné pro použití s nimi, se zařadí do stejného čísla jako tyto nástroje.

Karty, kotouče a válečky čísla předkládané s nástrojem se považují za samostatný výrobek a nikoli za část nebo součást tohoto nástroje.

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Klavíry a pianina, včetně automatických klavírů; cembala a jiné strunné nástroje s klaviaturouPianinaNováp/st Použitáp/st Křídla (klavíry)p/st OstatníOstatní strunné hudební nástroje (například kytary, housle, harfy)SmyčcovéHousle3,2p/st Ostatní3,2p/st OstatníKytary3,2p/st Ostatní3,2p/st Ostatní dechové hudební nástroje (například klarinety, trubky, dudy)Dechové nástroje žesťové3,2p/st OstatníTahací harmoniky a podobné nástroje3,7p/st Foukací harmoniky3,7p/st Píšťalové varhany s klaviaturou; harmonia a podobné nástroje s klaviaturou a volnými kovovými jazýčky3,2Ostatní3,2Bicí hudební nástroje (například bubny, bubínky, xylofony, činely, kastaněty, marakasy)3,2Hudební nástroje, jejichž zvuk je vydáván, nebo musí být zesilován, elektricky (například varhany, kytary, tahací harmoniky)Klávesové hudební nástroje, jiné než tahací harmonikyVarhany3,2p/st Digitální klavíry3,2p/st Syntetizátory3,2p/st Ostatní3,2OstatníKytary3,7p/st Ostatní3,7Hrací skříňky, orchestriony, kolovrátky, umělí zpěvní ptáci, hrací pily a ostatní hudební nástroje, nezařazené do jiných čísel této kapitoly; vábničky všech druhů; píšťalky, houkačky a jiné dechové návěstní nástrojeHrací skříňky2,7Ostatní3,2Části a součásti (například mechanismy pro hrací skříňky) a příslušenství (například karty, kotouče a válečky pro mechanicky hrající nástroje) hudebních nástrojů; metronomy a ladičky všech druhůStruny pro hudební nástroje2,7OstatníČásti, součásti a příslušenství klavírů a pianin2,7Části, součásti a příslušenství hudebních nástrojů čísla2,7Části, součásti a příslušenství hudebních nástrojů čísla2,7OstatníČásti, součásti a příslušenství hudebních nástrojů čísla2,7OstatníMetronomy a ladičky3,2Mechanismy pro hrací skříňky1,7Ostatní2,7

TŘÍDA XIX

ZBRANĚ A STŘELIVO; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

KAPITOLA 93

ZBRANĚ A STŘELIVO; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)výrobky kapitoly 36 (například roznětky, rozbušky, signální rakety);
  • b)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
  • c)bojová obrněná vozidla (číslo );
  • d)zaměřovací dalekohledy nebo jiná optická zařízení pro zbraně, kromě případů, kdy jsou upevněny na zbraních nebo kdy nejsou sice na zbraních upevněny, avšak jsou předkládány spolu se zbraněmi, ke kterým jsou určeny (kapitola 90);
  • e)luky, šípy, tupé zbraně pro sportovní šerm nebo zbraně mající povahu hraček (kapitola 95) nebo
  • f)sběratelské předměty nebo starožitnosti (číslo nebo ).

Ve smyslu čísla výraz "jejich části a součásti "nezahrnuje rádiové nebo radarové přístroje čísla .
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Vojenské zbraně, jiné než revolvery, pistole a zbraně číslaDělostřelecké zbraně (například kanóny, houfnice a minomety)SamohybnébezOstatníbezRaketová odpalovací zařízení; plamenomety; granátomety; torpédomety a podobná odpalovací zařízeníbezOstatníbezRevolvery a pistole, jiné než čísel nebo2,7p/st Ostatní střelné zbraně a podobná zařízení využívající ke střelbě výbušné náplně (například lovecké a sportovní pušky a karabiny, střelné zbraně nabíjené ústím hlavně, pistole vystřelující signální rakety a jiná zařízení určená pouze k vypouštění signálních raket, pistole a revolvery ke střelbě slepými náboji, jateční pistole, děla k vrhání kotevního lana)Střelné zbraně nabíjené ústím hlavně3,2p/st Ostatní sportovní, lovecké nebo ke střelbě na cíl určené pušky a karabiny nejméně s jednou hladkou hlavníS jednoduchou, hladkou hlavní3,2p/st Ostatní3,2p/st Ostatní sportovní, lovecké nebo ke střelbě na cíl určené pušky a karabiny3,2p/st Ostatní3,2p/st Ostatní zbraně (například pušky, karabiny a pistole na pružinu, na stlačený vzduch nebo na plyn, obušky), kromě zbraní čísla3,2Části, součásti a příslušenství výrobků čísel ažRevolverů nebo pistolí3,2Pušek nebo karabin číslaHlavně s hladkým vývrtem2,7p/st Ostatní2,7OstatníPro vojenské zbraně číslabezOstatní2,7Bomby, granáty, torpéda, miny, řízené střely a podobné válečné střelivo a jejich části a součásti; náboje a podobné střelivo a střely a jejich části a součásti, včetně broků všech druhů a nábojových krytekNáboje pro pušky a karabiny s hladkým vývrtem hlavně a jejich části a součásti; broky pro zbraně na stlačený vzduchNáboje2,7p/st OstatníNábojnice2,7p/st Ostatní2,7Ostatní náboje a jejich části a součástiPro revolvery a pistole čísla a pro samopaly čísla2,7OstatníPro vojenské zbraně1,7OstatníNáboje se středovým zápalem2,7p/st Náboje s okrajovým zápalem2,7p/st Ostatní2,7OstatníPro vojenské účely1,7Ostatní2,7Meče, kordy, tesáky, bodáky, kopí a podobné sečné a bodné zbraně, jejich části a součásti a jejich pochvy1,7

TŘÍDA XX

RŮZNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 94

NÁBYTEK; LŮŽKOVINY, MATRACE, VLOŽKY DO POSTELÍ, POLŠTÁŘE A PODOBNÉ VYCPÁVANÉ VÝROBKY; SVÍTIDLA A OSVĚTLOVACÍ ZAŘÍZENÍ, JINDE NEUVEDENÁ ANI NEZAHRNUTÁ; SVĚTELNÉ ZNAKY, SVĚTELNÉ UKAZATELE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)matrace, podušky a polštáře nafukovací (pneumatické) nebo k plnění vodou, kapitol 39, 40 nebo 63;
  • b)zrcadla určená k umístění na podlahu nebo na zem (například toaletní zrcadla) čísla ;
  • c)výrobky kapitoly 71;
  • d)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV), podobné zboží z plastů (kapitola 39) nebo trezory čísla ;
  • e)nábytek, který je speciálně konstruovaný jako součást chladicích nebo mrazicích zařízení čísla ; nábytek speciálně konstruovaný pro šicí stroje (číslo );
  • f)svítidla nebo osvětlovací zařízení kapitoly 85;
  • g)nábytek speciálně konstruovaný jako části a součásti přístrojů čísla (číslo ), čísel až (číslo ) nebo čísel až (číslo );
  • h)výrobky čísla ;
  • ij)zubolékařská křesla s vestavěnými zubolékařskými přístroji čísla a zubolékařskými plivátky (číslo );
  • k)výrobky kapitoly 91 (například hodiny a pouzdra hodin) nebo
  • l)nábytek nebo svítidla nebo osvětlovací zařízení, mající povahu hraček (číslo ), kulečníkové stoly nebo nábytek speciálně konstruovaný pro hry (číslo ), jakož i nábytek pro kouzelnické triky a dekorační výrobky (jiné než elektrické girlandy) jako jsou lampiony (číslo ).

Výrobky (jiné než části a součásti) uvedené v číslech až se zařazují do těchto čísel pouze, pokud jsou určeny pro umístění na podlahu nebo na zem.

Do těchto čísel však patří, i pokud jsou určeny k zavěšení, připevnění na stěnu nebo položení na sebe:

  • a)skříně, knihovny, jiný policový nábytek a sektorový nábytek;
  • b)sedadla a lůžka.

  • A)V číslech až se odkaz na části a součásti nevztahuje na desky (též nařezané do tvaru, avšak nekombinované s jinými částmi nebo součástmi) ze skla (včetně zrcadel), z mramoru, kamene nebo jakýchkoli jiných materiálů uvedených v kapitolách 68 nebo 69.
  • B)Výrobky čísla , předkládané samostatně, se nezařazují do čísel , nebo jako části a součásti.
Ve smyslu čísla se výrazem "montované stavby "rozumějí stavby dokončené v továrně nebo dodávané v podobě stavebních dílů předkládaných společně, které mají být smontovány na místě, jako jsou ubytovny, dílenské objekty, kanceláře, školy, obchody, kolny, garáže nebo podobné stavby.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Sedadla (jiná než sedadla čísla ), též proměnitelná v lůžka, jejich části a součástiSedadla používaná v letadlechbezSedadla používaná v motorových vozidlech3,7Otáčivá sedadla, výškově nastavitelnáVycpávaná, s opěradly a vybavená rejdovacími kolečky nebo sanicemibezOstatníbezSedadla, jiná než kempinková nebo venkovní, proměnitelná v lůžkabezSedadla z ratanu, vrbového proutí, bambusu nebo podobných materiálůZ bambusu nebo španělského rákosu (rotang)5,6Ostatní5,6Ostatní sedadla s dřevěnou kostrouVycpávanábezOstatníbezOstatní sedadla s kovovou kostrouVycpávanábezOstatníbezOstatní sedadlabezČásti a součástiSedadel používaných v letadlech1,7OstatníZe dřeva2,7Ostatní2,7Lékařský, chirurgický, zubolékařský nebo zvěrolékařský nábytek (například operační stoly, vyšetřovací stoly, nemocniční lůžka s mechanickým zařízením a zubolékařská křesla); křesla pro holičství a kadeřnictví a podobná křesla, vybavená jak otáčecím, tak i sklápěcím a zdvihacím zařízením; části a součásti těchto výrobkůZubolékařská křesla, křesla pro holičství a kadeřnictví nebo podobná křesla a jejich části a součástibezOstatníbezOstatní nábytek a jeho části a součástiKancelářský kovový nábytekKreslicí (rýsovací) stoly (jiné než čísla )bezOstatníNepřesahující 80 cm výškyPsací stolybezOstatníbezPřevyšující 80 cm výškySkříně s dveřmi, žaluziemi nebo sklopnými deskamibezRegistratury, lístkovnice a jiné kartotéční skříněbezOstatníbezOstatní kovový nábytekLůžkabezOstatníbezKancelářský dřevěný nábytekNepřesahující 80 cm výškyPsací stolybezOstatníbezPřevyšující 80 cm výškySkříně s dveřmi, žaluziemi nebo sklopnými deskami; registratury, lístkovnice a jiné kartotéční skříněbezOstatníbezKuchyňský dřevěný nábytekVestavěné kuchyňské jednotky2,7Ostatní2,7Ložnicový dřevěný nábytekbezOstatní dřevěný nábytekDřevěný nábytek používaný v bytových jídelnách a obývacích pokojíchbezDřevěný nábytek používaný v obchodechbezOstatní dřevěný nábytekbezNábytek z plastůbezNábytek z jiných materiálů, včetně ratanu, vrbového proutí, bambusu nebo podobných materiálůZ bambusu nebo španělského rákosu (rotang)5,6Ostatní5,6Části a součástiZ kovu2,7Ze dřeva2,7Z ostatních materiálů2,7Pružné vložky do postelí; ložní potřeby a podobné výrobky (například matrace, prošívané přikrývky, peřiny, polštáře, pufy a podušky), pérované, vycpávané nebo uvnitř vyložené jakýmkoliv materiálem nebo z lehčeného kaučuku nebo lehčených plastů, též povlečenéPružné vložky do postelí3,7MatraceZ lehčeného kaučuku nebo lehčených plastů, též povlečenéZ kaučuku3,7Z plastů3,7Z ostatních materiálůS kovovými pružinami3,7Ostatní3,7Spací pytle3,7p/st OstatníPlněné peřím nebo prachovým peřím3,7Ostatní3,7Svítidla a osvětlovací zařízení, včetně reflektorů a světlometů, a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnuté; světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevným světelným zdrojem a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnutéLustry a ostatní stropní nebo nástěnná svítidla, kromě venkovních svítidel pro veřejné osvětleníZ plastůPoužívané se žárovkami4,7Ostatní4,7Z keramických materiálů4,7Ze skla3,7Z ostatních materiálůPoužívané se žárovkami2,7Ostatní2,7Elektrické lampy k postavení na stůl, na noční stolek nebo na podlahuZ plastůPoužívané se žárovkami4,7Ostatní4,7Z keramických materiálů4,7Ze skla3,7Z ostatních materiálůPoužívané se žárovkami2,7Ostatní2,7Elektrická svítidla (sady) pro vánoční stromky3,7Ostatní elektrická svítidla a osvětlovací zařízeníReflektory a světlomety3,7OstatníZ plastůPoužívané se žárovkami4,7Používané se zářivkovými trubicemi4,7Ostatní4,7Z ostatních materiálůPoužívané se žárovkami2,7Používané se zářivkovými trubicemi2,7Ostatní2,7Neelektrická svítidla a osvětlovací zařízení2,7Světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobkyZ plastů4,7Z ostatních materiálů2,7Části a součástiZe sklaVýrobky pro elektrická osvětlovací zařízení (kromě reflektorů a světlometů)Fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry5,7Ostatní (například rozptylovací stínidla, stropní tělesa, koule, misky, noční stínidla, koulová stínidla, tulipánky)5,7Ostatní3,7Z plastů4,7Ostatní2,7Montované stavbyPojízdné příbytky2,7OstatníZe dřeva2,7Ze železa nebo oceliSkleníky2,7Ostatní2,7Z ostatních materiálů2,7

KAPITOLA 95

HRAČKY, HRY A SPORTOVNÍ POTŘEBY; JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)svíčky (číslo );
  • b)ohňostroje nebo jiné pyrotechnické výrobky čísla ;
  • c)nitě, monofilamenty, šňůry, střívka nebo podobné výrobky pro rybolov, též nařezané na délku, avšak nepřipevněné do rybářských udic, kapitoly 39, čísla nebo třídy XI;
  • d)sportovní tašky a vaky nebo jiné schránky čísel , nebo ;
  • e)sportovní oděvy nebo maškarní kostýmy, z textilních materiálů, kapitol 61 nebo 62;
  • f)vlajky nebo prapory z textilních látek, nebo plachty pro čluny, windsurfing nebo pro pozemní plachetní vozidla kapitoly 63;
  • g)sportovní obuv (jiná než obuv s připevněnými bruslemi nebo kolečkovými bruslemi) kapitoly 64 nebo sportovní pokrývky hlavy kapitoly 65;
  • h)vycházkové hole, biče, jezdecké bičíky a podobné výrobky (číslo ), jakož i jejich části a součásti (číslo );
  • ij)nezasazené skleněné oči pro panenky nebo jiné hračky, čísla ;
  • k)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné výrobky z plastů (kapitola 39);
  • l)zvony, zvonky, gongy nebo podobné výrobky čísla ;
  • m)čerpadla na kapaliny (číslo ), stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynů (číslo ), elektrické motory (číslo ), elektrické transformátory (číslo ) nebo rádiové přístroje pro dálkové řízení (číslo );
  • n)sportovní vozidla (jiná než sáňky, boby a podobné výrobky) třídy XVII;
  • o)dětská jízdní kola (číslo );
  • p)sportovní plavidla, jako kánoe a skify (kapitola 89) nebo jejich pohonné prostředky (kapitola 44, jsou-li dřevěné);
  • q)ochranné brýle a podobné výrobky pro sporty nebo hry pod širým nebem (číslo );
  • r)vábničky nebo píšťalky (číslo );
  • s)zbraně a ostatní výrobky kapitoly 93;
  • t)elektrické girlandy všech druhů (číslo );
  • u)struny pro rakety, stany nebo jiné výrobky pro táboření nebo rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstů (zařazují se podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny) nebo
  • v)stolní nádobí a náčiní, kuchyňské nádobí a náčiní, toaletní výrobky, koberce a jiné textilní podlahové krytiny, oděvy, ložní prádlo, prádlo stolní, toaletní a kuchyňské a podobné předměty s užitkovou funkcí (zařazují se podle základního materiálu).

Do této kapitoly patří též výrobky, u nichž přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované), drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy tvoří pouze jednoduché ozdoby nebo nepodstatné příslušenství.
S výhradou výše uvedené poznámky 1 se části, součásti a příslušenství, které jsou vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s výrobky této kapitoly zařazují jako tyto výrobky.
S výhradou výše uvedené poznámky 1 patří do čísla , inter alia , výrobky tohoto čísla kombinované s jedním nebo více předměty, které nelze považovat za soupravu (sadu) ve smyslu ustanovení všeobecného pravidla pro výklad 3 b), které, pokud jsou předkládany samostatně, by byly zařazeny do jiných čísel, za předpokladu, že takovéto výrobky jsou společně baleny pro drobný prodej a takováto kombinace má podstatné rysy hraček.
Do čísla nepatří výrobky, které jsou, z důvodu jejich konstrukce, tvaru nebo materiálu, rozpoznatelné jako výrobky určené výlučně pro zvířata, např. "hračky pro zvířata "(zařazují se do svých příslušných čísel).
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Tříkolky, koloběžky, šlapací auta a podobná vozidla nebo vozítka jako hračky; kočárky pro panenky; panenky a loutky; ostatní hračky; zmenšené modely a podobné modely na hraní, též s pohonem; skládanky všech druhůTříkolky, koloběžky, šlapací auta a podobná vozidla a vozítka; jako hračky kočárky pro panenkybezPanenky a loutky představující pouze lidské bytosti a části, součásti a příslušenstvíPanenky a loutky4,7Části, součásti a příslušenstvíbezElektrické vláčky, včetně kolejnic, signalizačního zařízení a ostatního příslušenství; zmenšené modely, k sestavováníbezOstatní sady stavebnic a stavební hračkyZ plastů4,7Z ostatních materiálůbezHračky představující zvířata nebo jiné než lidské bytostiVycpané4,7OstatníbezHudební nástroje a přístroje jako hračkybezSkládankyZe dřevabezOstatní4,7Ostatní hračky tvořící soupravy nebo sbírky4,7Ostatní hračky a modely, s vestavěným motoremZ plastů4,7Z ostatních materiálůbezOstatníZbraně jako hračkybezMiniaturní modely lité pod tlakem z kovu4,7OstatníZ plastů4,7OstatníbezPotřeby pro lunaparkové, stolní nebo společenské hry, včetně motorových nebo mechanických her, kulečníků, speciálních stolů pro herny a zařízení pro automatický kuželníkVideohry použitelné s televizním přijímačembezKulečníky všech druhů a jejich příslušenstvíKulečníkové stoly (s nohami nebo bez nich)bezOstatníbezOstatní hry fungující po vhození mince, vložení bankovky, žetonů nebo podobného platebního prostředku, jiné než zařízení pro automatický kuželníkHry s obrazovkoubezp/st Ostatní hryFlipper (mechanická hra)bezp/st Ostatníbezp/st Části a součástibezHrací karty2,7OstatníSady elektrických závodních autíček, které mají povahu soutěžních herbezOstatníbezVýrobky pro slavnosti, karnevaly nebo jiné zábavy, včetně kouzelnických rekvizit a žertovných výrobkůVánoční výrobkyZe sklabezZ ostatních materiálů2,7Ostatní2,7Výrobky a potřeby pro tělesné cvičení, gymnastiku, atletiku nebo jiné sporty (včetně stolního tenisu) nebo hry pod širým nebem, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; bazény a brouzdalištěLyže (sněhové) a jiné lyžařské potřebyLyžeBěžecké lyže3,7pa Sjezdové lyžeMonoski a snowboardy3,7p/st Ostatní3,7pa Ostatní lyže3,7pa Lyžařské vázání3,7Ostatní2,7Vodní lyže, surfovací prkna, windsurfing a jiné potřeby pro vodní sportyWindsurfing2,7Ostatní2,7Golfové hole a jiné potřeby pro golfHole, úplné sady2,7p/st Míčky2,7p/st OstatníČásti a součásti golfových holí2,7Ostatní2,7Výrobky a potřeby pro stolní tenisPálky, míčky a síťky2,7Ostatní2,7Tenisové, badmintonové nebo podobné rakety, též bez výpletuTenisové rakety, též bez výpletu4,7Ostatní2,7Míče a míčky, jiné než golfové míčky nebo míčky pro stolní tenisTenisové míčky2,7NafukovacíZ kůže2,7Ostatní2,7OstatníKriketové míčky a míče na pólobezOstatní2,7Brusle a kolečkové brusle, včetně obuvi, k níž jsou brusle připevněnyBruslebezpa Kolečkové brusle2,7pa Části, součásti a příslušenství2,7OstatníVýrobky a potřeby pro tělesné cvičení, gymnastiku nebo atletikuZařízení pro tělesné cvičení s mechanismem pro nastavení odporu2,7Ostatní2,7OstatníVybavení pro kriket a pólo, jiné než míčebezOstatní2,7Rybářské pruty, udičky (háčky) a ostatní výrobky pro lov na udici; podběráky, síťky na motýly a podobné síťky; umělé volavky (jiné než čísel nebo ) a podobné lovecké potřebyRybářské pruty3,7Rybářské udičky (háčky), též nenavázanéRybářské udičky (háčky) nenavázané1,7Ostatní3,7Rybářské navijáky3,7Ostatní3,7Kolotoče, houpačky, střelnice a ostatní pouťové atrakce; kočovné cirkusy a kočovné zvěřince; kočovná divadlaKočovné cirkusy a kočovné zvěřince1,7Ostatní1,7

KAPITOLA 96

RŮZNÉ VÝROBKY

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)tužky pro kosmetické nebo toaletní účely (kapitola 33);
  • b)výrobky kapitoly 66 (například části a součásti deštníků nebo vycházkových holí);
  • c)bižuterie (číslo );
  • d)části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39);
  • e)nožířské nebo jiné výrobky kapitoly 82 s rukojetěmi nebo s jinými částmi a součástmi z řezbářských nebo formovacích materiálů; do čísla nebo však patří samostatně předkládané rukojeti nebo jiné části a součásti takových výrobků;
  • f)výrobky kapitoly 90 (například obruby a obroučky na brýle (číslo ), rýsovací pera (číslo ), kartáčky speciálně určené pro použití v zubolékařství nebo pro lékařské, chirurgické nebo zvěrolékařské účely (číslo ));
  • g)výrobky kapitoly 91 (například pouzdra hodin nebo hodinek);
  • h)hudební nástroje, jejich části, součásti nebo příslušenství (kapitola 92);
  • ij)výrobky kapitoly 93 (zbraně a jejich části a součásti);
  • k)výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení);
  • l)výrobky kapitoly 95 (hračky, hry, sportovní potřeby) nebo
  • m)umělecká díla, sběratelské předměty nebo starožitnosti (kapitola 97).

V čísle , výraz "rostlinné nebo nerostné řezbářské materiály "znamená:

  • a)tvrdá jádra, zrnka, skořápky a ořechy a podobné rostlinné materiály používané pro řezbářství (například rostlinná slonovina nebo ořechy palmovníku dum);
  • b)jantar, mořská pěna, aglomerovaný jantar a aglomerovaná mořská pěna, jakož i gagát (černý jantar) a nerostné látky gagátu (černému jantaru) podobné.

V čísle se výrazem "připravené kartáčové svazečky k výrobě kartáčnických výrobků "rozumějí nezasazené svazečky chlupů, rostlinných vláken nebo jiných materiálů, připravené k výrobě košťat, smetáčků, štětců, štětek, kartáčů nebo kartáčků nebo vyžadující k tomuto účelu pouze drobné další opracování jako zarovnání nebo zabroušení konců.
Výrobky této kapitoly, jiné než čísel až nebo , zůstávají zařazeny v této kapitole, i když jsou zcela nebo zčásti z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy, z přírodních nebo uměle pěstovaných perel nebo z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných). Do čísel až a však patří výrobky, u kterých přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované), drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy tvoří pouze jednoduché ozdoby nebo nevýznamné příslušenství.
Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Doplňková jednotka Slonovina, kost, želvovina, rohovina, parohy, korály, perleť a jiný živočišný řezbářský materiál, opracovaný, a výrobky z těchto materiálů (včetně výrobků získaných tvarováním)Opracovaná slonovina a výrobky ze slonoviny2,7OstatníOpracovaný korál (přírodní nebo aglomerovaný) a výrobky z něhobezOstatníbezOpracované rostlinné nebo nerostné řezbářské materiály a výrobky z těchto materiálů; výrobky tvarované nebo vyřezávané z vosku, parafínu, stearinu, přírodního kaučuku nebo přírodních pryskyřic nebo z modelovacích past a jiné tvarované nebo vyřezávané výrobky, jinde neuvedené ani nezahrnuté; netvrzená opracovaná želatina (jiná než čísla ) a výrobky z netvrzené želatiny2,2Košťata, smetáčky, štětce, štětky, kartáče a kartáčky (včetně těch, které tvoří části a součásti strojů, přístrojů nebo vozidel), ruční mechanická košťata bez motoru, mopy a oprašovadla; připravené kartáčové svazečky k výrobě kartáčnických výrobků; malířské podložky a válečky; stěrky (jiné než stírací válečky)Košťata, smetáčky a kartáče z proutků nebo jiných rostlinných materiálů svázaných ve svazcích, též s násadou3,7p/st Kartáčky na zuby, štětky na holení, kartáče na vlasy, kartáčky na řasy nebo na nehty a ostatní toaletní kartáče a kartáčky pro osobní použití, včetně těch, které tvoří části a součástí přístrojůKartáčky na zuby, včetně kartáčků na zubní protézy3,7p/st OstatníKartáče na vlasy3,7p/st Ostatní3,7Štětce a kartáče pro umělce, štětce k psaní a podobné štětce k nanášení kosmetických přípravkůŠtětce a kartáče pro umělce, štětce k psaní3,7p/st Štětce k nanášení kosmetických přípravků3,7p/st Malířské, natěračské, lakovací nebo podobné kartáče a štětce (jiné než položky ); malířské podložky (polštářky) a válečkyMalířské, natěračské, lakovací nebo podobné kartáče a štětce3,7p/st Malířské podložky (polštářky) a válečky3,7p/st Ostatní kartáče, které tvoří části a součástí strojů, přístrojů nebo vozidel2,7OstatníRuční mechanická košťata bez motoru2,7p/st OstatníKartáče a zametací kartáče pro čištění ulic nebo pro domácnost, včetně kartáčů na šaty nebo na boty; kartáče k hřebelcování a čištění zvířat3,7Ostatní3,7Ruční síta a řešeta3,7Cestovní soupravy pro osobní toaletu, šití nebo čištění obuvi nebo oděvů3,7Knoflíky, stiskací knoflíky a patentky, formy na knoflíky a ostatní části a součásti těchto výrobků; knoflíkové polotovaryStiskací knoflíky a patentky a jejich části a součásti3,7KnoflíkyZ plastů, nepotažené textilními materiály3,7Z obecných kovů, nepotažené textilními materiály3,7Ostatní3,7Formy na knoflíky a ostatní části a součásti knoflíků; knoflíkové polotovary2,7Zdrhovadla a jejich části a součástiZdrhovadlaS články z obecných kovů6,7m Ostatní7,7m Části a součástiZ obecných kovů, včetně úzkých pásků opatřených články z obecných kovů6,7Ostatní7,7Kuličková pera; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plstěným hrotem nebo jiným pórovitým hrotem; plnicí pera s perem a jiná plnicí pera; rydla pro rozmnožovače; patentní tužky; násadky na pera, držátka na tužky a podobné výrobky; části a součásti (včetně ochranných uzávěrů a příchytek) těchto výrobků, jiné než výrobky číslaKuličková peraNa tekutý inkoust (pera s otočnou kuličkou)3,7p/st OstatníS tělem nebo ochranným uzávěrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy3,7p/st OstatníS vyměnitelnou náplní3,7p/st Ostatní3,7p/st Popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plstěným nebo jiným pórovitým hrotem3,7p/st Plnicí pera s perem a jiná plnicí peraK rýsování tuší3,7p/st OstatníS tělem nebo ochranným uzávěrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy3,7p/st Ostatní3,7p/st Patentní tužky3,7p/st Soubory výrobků patřících nejméně do dvou předchozích podpoložek3,7Náhradní náplně do kuličkových per spojené se špičkouS tekutým inkoustem (pro pera s otočnou kuličkou)2,7p/st Ostatní2,7p/st OstatníPsací pera a špičky pro pera2,7OstatníZ kovu2,7Ostatní2,7Tužky (jiné než čísla ), pastelky, tuhy, pastely, kreslicí uhle, psací nebo kreslicí křídy a krejčovské křídyTužky a pastelky, s tuhou v pevné pochvěS tuhou z grafitu2,7Ostatní2,7Tuhy pro tužky, černé nebo barevné2,7OstatníPastely a kreslicí uhle2,7Ostatní1,7Břidlicové tabulky a tabule k psaní nebo kreslení, též zarámované2,7Datovací razítka, pečetítka, číslovačky, razítka a podobné výrobky (včetně strojků k tisku nebo vytlačení štítků), ruční; ruční sázítka a malé ruční tiskárničky obsahující tato sázítka2,7Pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách; razítkové polštářky, též napuštěné, též v krabičkáchBarvicí páskyZ plastů2,7Z chemických vláken, o šířce menší než 30 mm, trvale zamontované v plastových nebo kovových kazetách, používané v automatických psacích strojích, zařízeních pro automatizované zpracování dat a jiných strojíchbezOstatní2,7Razítkové polštářky2,7Zapalovače cigaret a jiné zapalovače, též mechanické nebo elektrické, a jejich části a součásti, jiné než kamínky a knotyPlynové kapesní zapalovače, znovu nenaplnitelné2,7p/st Plynové kapesní zapalovače, znovu naplnitelnéS elektrickým zapalovacím systémem2,7p/st S jiným zapalovacím systémem2,7p/st Ostatní zapalovače2,7Části a součásti2,7Dýmky (včetně dýmkových hlav), a doutníkové nebo cigaretové špičky a jejich části a součástiHrubě tvarované špalky ze dřeva nebo kořenů pro výrobu dýmekbezOstatní2,7Hřebeny na vlasy, hřebeny do vlasů, sponky do vlasů a podobné výrobky; vlásničky, připínadla, natáčky na vlasy a podobné výrobky pro účesy, jiné než čísla , jejich části a součástiHřebeny na vlasy, hřebeny do vlasů, sponky do vlasů a podobné výrobkyZ tvrdého kaučuku nebo plastů2,7Ostatní2,7Ostatní2,7Rozprašovače voňavek a podobné toaletní rozprašovače, jejich rozprašovací zařízení a hlavy; labutěnky a pudrovátka k nanášení kosmetických nebo toaletních přípravkůRozprašovače voňavek a podobné toaletní rozprašovače, jejich rozprašovací zařízení a hlavyToaletní rozprašovače2,7Rozprašovací zařízení a hlavy2,7Labutěnky a pudrovátka k nanášení kosmetických nebo toaletních přípravků2,7Izolační lahve a jiné vakuové tepelně izolační nádoby, kompletní s pouzdrem; jejich části a součásti, jiné než skleněné vložkyIzolační lahve a jiné vakuové tepelně izolační nádoby, kompletní s pouzdrem, o obsahuNepřesahujícím 0,75 litru6,7Převyšujícím 0,75 litru6,7Části a součásti (jiné než skleněné vložky)6,7Krejčovské panny, figuríny a podobné výrobky; automaty a oživené scény pro výkladní skříně1,7

TŘÍDA XXI

UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI

KAPITOLA 97

UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI

Poznámky

Do této kapitoly nepatří:

  • a)nepoužité poštovní nebo kolkové známky, poštovní celiny (papíry opatřené známkami) nebo podobné výrobky, čísla ;
  • b)malovaná plátna pro divadelní scénu, ateliérová pozadí nebo podobné účely (číslo ), pokud nemohou být zařazena do čísla nebo
  • c)přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (čísla až ).

Ve smyslu čísla se výrazem "původní rytiny, tisky a litografie "rozumějí černobílé nebo barevné obtahy, bezprostředně obtažené z jedné nebo několika desek, které byly celé vypracovány ručně umělcem, přičemž nezáleží na tom, jakou techniku nebo materiál použil, avšak s výjimkou jakéhokoli mechanického nebo fotomechanického postupu.
Do čísla nepatří sériově vyráběné reprodukce nebo tradiční řemeslné ruční práce obchodní povahy, i když takové zboží bylo navrženo nebo vytvořeno umělci.
  • A)S výhradou výše uvedených poznámek 1 až 3 se výrobky této kapitoly zařazují do této kapitoly a nikoli do žádné jiné kapitoly této nomenklatury.
  • B)Do čísla nepatří výrobky předcházejících čísel této kapitoly.
Rámy, do nichž jsou vsazeny obrazy, malby, kresby, koláže nebo podobné obrázky, rytiny, tisky nebo litografie, se zařazují s těmito předměty, odpovídají-li svou povahou a hodnotou těmto předmětům.

Rámy, jejichž povaha a hodnota neodpovídá předmětům uvedeným v této poznámce, se zařazují samostatně.

Kód KN Popis zboží Celní sazba smluvní (%)Doplňková jednotka Obrazy, malby a kresby zhotovené zcela ručně, jiné než výkresy čísla a jiné než ručně malované nebo ručně zdobené řemeslné výrobky; koláže a podobné obrázkyObrazy, malby a kresbybezOstatníbezPůvodní rytiny, původní tisky a původní litografiebezPůvodní díla výtvarného modelářství a původní sochařská díla, z jakýchkoliv materiálůbezPoštovní nebo kolkové známky, kolky, otisky poštovních razítek, obálky prvního dne, poštovní celiny (papíry opatřené známkami) a podobné výrobky, použité nebo nepoužité, jiné než číslabezSbírky a sběratelské předměty zoologické, botanické, mineralogické, anatomické, historické, archeologické, paleontologické, etnografické nebo numismatické hodnotybezStarožitnosti starší sta letbez

KAPITOLA 98

KOMPLETNÍ PRŮMYSLOVÝ CELEK

Poznámka

Nařízení Komise (ES) č. 1917/2000 ze dne 7. září 2000 a (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004 umožňují zjednodušené celní řízení pro zaznamenávání vývozů a přijetí nebo odeslání kompletních průmyslových celků ve statistice zahraničního obchodu Společenství a obchodu uvnitř Společenství. Aby bylo možno využít tento zjednodušený postup, musí zpravodajské jednotky získat nezbytné předběžné povolení od příslušného orgánu, uvedeného v následující tabulce.

Členský stát

Název a adresa příslušného orgánu

Belgie

Institut des comptes nationaux

p/a Banque nationale de Belgique

Boulevard de Berlaimont 14

B-1000 Bruxelles

Instituut voor de Nationale Rekeningen

p/a Nationale Bank van België

de Berlaimontlaan 14

B-1000 Brussel

Česká republika

Český statistický úřad

Na Padesátém 81

100 82 Praha 10

Dánsko

SKAT

Østbanegade 123

DK-2100 København Ø

Německo

Statistisches Bundesamt

Gruppe VB – Außenhandel

D-65180 Wiesbaden

Estonsko

Maksu- ja Tolliamet

Narva mnt 9j

15176 Tallinn

Statistikaamet

Väliskaubandusstatistika talitus Endla 15

15174 Tallinn

Řecko

Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδας

Πειραιώς 46 & Επονιτών

GR-18510 Πειραιάς

Španělsko

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Avda. Llano Castellano, 17

E-28071 Madrid

Francie

Direction générale des douanes et droits indirects

Département des statistiques et des études économiques

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Itálie

Agenzia delle dogane

Area Centrale Gestione Tributi e Rapporto con gli Utenti

Ufficio per la tariffa doganale, per i dazi e per i regimi dei prodotti agricoli

Via Mario Carucci, 71

00143 Roma

Istituto Nazionale di Statistica

Servizio Commercio con l’Estero

Via Cesare Balbo 16

I-00184 Roma

Irsko

Central Statistics Office

Ardee Rd

Rathmines

Dublin 6

Office of the Revenue Commissioners

Dublin Castle

Dublin 2

Kypr

Τμήμα Τελωνείων

Υπουργείο Οικονομικών

Γωνία Μιχαήλ Καραολή kαι Γρηγόρη Αυξεντίου

1096, Λευκωσία

Υπηρεσία Φόρου Προστιθέμενης Αξίας

Τμήμα Τελωνείων

Υπουργείο Οικονομικών

Γωνία Μιχαήλ Καραολή kαι Γρ. Αυξεντίου

1471, Λευκωσία

Lotyšsko

Latvijas Republikas Centrālā statistikas pārvalde,

Lāčplēša ielā 1,

Rīga, LV-1301

Latvijas Republikas Valsts ieņēmumu dienesta

Galvenā muitas pārvalde,

Kr. Valdemāra ielā 1a,

Rīga, LV-1841

Litva

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

A. Jakšto g. 1/25

LT-01105 Vilnius

Lucembursko

Service Central de la Statistique des Études Économiques

Centre administratif Pierre Werner

13, rue Erasme

L-1468 Luxembourg-Kirchberg

Mad'arsko

Központi Statisztikai Hivatal

Külkereskedelem-statisztikai Főosztály

1024 Budapest, Petrezselyem u. 7-9

Malta

Uffiċċju Nazzjonali ta' I-Istatistika

Lascaris

II-Belt. CMR 02

Nizozemsko

De inspecteur in wiens ambtsgebied

belanghebbende woont of is gevestigd

Rakousko

Zollamt des Bundeslandes, in dem der Anmeldepflichtige seinen Sitz oder Wohnsitz hat,

nebo

Bundesanstalt Statistik Austria

Guglgasse 13

A-1110 Wien

Polsko

Właściwy dyrektor izby celnej

Portugalsko

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Tributação Aduaneira

Rua Terreiro do Trigo, Edificio da Alfândega, 1. o andar

P-1149-060 Lisboa

Instituto Nacional de Estatística

DEE/CII – Departamento de Estatísticas Económicas

Serviço de Estatísticas do Comércio Internacional e Produção Industrial

Av. António José de Almeida

P-1000-043 Lisboa

Slovinsko

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Generalni carinski urad

Šmartinska 55

SI-1523 Ljubljana

(za izvoz blaga)

Statistični urad Republike Slovenije

Vožarski pot 12

SI-1000 Ljubljana

(za odpreme in prejeme blaga)

Slovensko

Štatistický úrad SR

Odbor štatistiky zahraničného obchodu

Miletičova 3

824 67 Bratislava 26

Colné riaditel'stvo SR

Mierová 23

815 11 Bratislava

Finsko

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Tullstyrelsen

PB 512

FIN-00101 Helsingfors

Švédsko

Tullverket

Box 12854

S-11298 Stockholm

Statistiska centralbyrån

Box 24300

S-10451 Stockholm

Spojené království

Head of Compilation: Operations

Statistics and Analysis of Trade Unit

HM Revenue and Customs

3rd floor Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

SS99 1AA

Kód KN

Popis

Součásti kompletních průmyslových celků v rámci zahraničního obchodu (nařízení Komise (ES) č. 1917/2000 ze dne 7. září 2000 ) a obchodu uvnitř Společenství (nařízení Komise (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004 ):

9880XX00

Kódy komodit jsou složeny takto:

  • první čtyři číslice jsou ,

  • pátá a šestá číslice odpovídájí kapitole KN, do které patří zboží součásti průmyslového celku,

  • sedmá a osmá číslice budou 0.

ČÁST TŘETÍ

PŘÍLOHY CELNÍHO SAZEBNÍKU

ODDÍL I

ZEMĚDĚLSKÉ PŘÍLOHY

PŘÍLOHA 1

ZEMĚDĚLSKÉ KOMPONENTY (EA), DODATEČNÉ CLO Z CUKRU (AD S/Z) A DODATEČNÉ CLO Z MOUKY (AD F/M)

V případě odkazu na tuto přílohu se zemědělský komponent (EA), případně dodatečné clo z cukru (AD S/Z) nebo dodatečné clo z mouky (AD F/M) stanoví na základě obsahu:

  • mléčného tuku,

  • mléčné bílkoviny,

  • sacharózy/invertního cukru/isoglukózy,

  • škrobu/glukózy v daném zboží.

Odpovídající přídavný kód pro tyto druhy zboží je uveden níže v tabulce 1.

Zemědělský komponent (v eurech na 100 kilogramů čisté hmotnosti), jež má být použit pro zboží, je uveden ve sloupci 2 tabulky 2. Dodatečné clo z cukru (AD S/Z) (v eurech na 100 kilogramů čisté hmotnosti), uvedené ve sloupci 3 tabulky 2, se použije v plné výši, pouze pokud celní sazebník odkazuje na přílohu 1 pomocí symbolu "AD S/Z "; dodatečné clo z mouky (AD F/M) (v eurech na 100 kilogram čisté hmotnosti), uvedené ve sloupci 4, se použije v plné výši, pouze pokud celní sazebník odkazuje na přílohu 1 pomocí symbolu "AD F/M ".

Tabulka 1

Přídavný kód (podle složení)

Poznámka: Ve všech případech, je-li deklarován hydrolyzovaný produkt laktózy a/nebo je-li mezi cukry zjištěna galaktóza, pak se množství glukózy rovnající se množství galaktózy odečte od celkového obsahu glukózy, dříve než se provede jakýkoliv jiný výpočet.

Mléčný tuk (v % hmotnostních)

Mléčné bílkoviny (v % hmotnostních)

Škrob/glukóza (v % hmotnostních)

≥ 0 < 5

≥ 5 < 25

≥ 25 < 50

≥ 50 < 75

≥ 75

Sacharóza/invertní cukr/isoglukóza (v % hmotnostních)

≥ 0 <5

≥ 5 <30

≥ 30 <50

≥ 50 <70

≥ 70

≥ 0 < 5

≥ 5 < 30

≥ 30 < 50

≥ 50 < 70

≥ 70

≥ 0 < 5

≥ 5 < 30

≥ 30 < 50

≥ 50

≥ 0 <5

≥ 5 < 30

≥ 30

≥ 0 < 5

≥ 5

≥ 0 < 1,5

≥ 0 < 2,5

≥ 2,5 < 6

≥ 6 < 18

≥ 18 < 30

≥ 30 < 60

×

×

×

×

×

≥ 60

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

≥ 1,5 < 3

≥ 0 < 2,5

≥ 2,5 < 6

≥ 6 < 18

≥ 18 < 30

≥ 30 < 60

×

×

×

×

×

×

≥ 60

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

≥ 3 < 6

≥ 0 < 2,5

≥ 2,5 < 12

≥ 12

×

×

≥ 6 < 9

≥ 0 < 4

≥ 4 < 15

≥ 15

×

×

≥ 9 < 12

≥ 0 < 6

≥ 6 < 18

≥ 18

×

×

×

×

×

≥ 12 < 18

≥ 0 < 6

≥ 6 < 18

≥ 18

×

×

×

×

×

≥ 18 < 26

≥ 0 < 6

≥ 6

×

×

≥ 26 < 40

≥ 0 < 6

×

×

×

×

×

≥ 6

×

×

×

×

×

×

≥ 40 < 55

×

×

×

×

×

×

≥ 55 < 70

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

≥ 70 < 85

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

≥ 85

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

Tabulka 2

Kód

Zemědělský komponent

AD S/Z

AD F/M

10,06

10,06

18,87

18,87

27,25

27,25

38,99

38,99

4,16

4,16

14,22

10,06

4,16

23,03

18,87

4,16

31,41

27,25

4,16

43,15

38,99

4,16

8,88

8,88

18,95

10,06

8,88

27,75

18,87

8,88

36,14

27,25

8,88

13,99

13,99

24,05

10,06

13,99

32,85

18,87

13,99

16,63

26,69

10,06

35,50

18,87

40,56

27,25

52,30

38,99

20,79

4,16

30,85

10,06

4,16

39,66

18,87

4,16

44,72

27,25

4,16

56,46

38,99

4,16

25,51

8,88

35,58

10,06

8,88

44,38

18,87

8,88

49,44

27,25

8,88

27,29

13,99

37,35

10,06

13,99

46,16

18,87

13,99

49,90

59,96

10,06

68,76

18,87

67,17

27,25

78,91

38,99

54,05

4,16

64,12

10,06

4,16

72,92

18,87

4,16

71,33

27,25

4,16

83,07

38,99

4,16

58,78

8,88

68,84

10,06

8,88

77,65

18,87

8,88

76,05

27,25

8,88

53,90

13,99

63,96

10,06

13,99

72,77

18,87

13,99

89,10

99,16

10,06

107,97

18,87

93,53

27,25

110,27

38,99

93,26

4,16

103,32

10,06

4,16

112,13

18,87

4,16

102,69

27,25

4,16

114,43

38,99

4,16

97,98

8,88

108,05

10,06

8,88

116,85

18,87

8,88

107,42

27,25

8,88

85,27

13,99

95,33

10,06

13,99

104,13

18,87

13,99

173,45

183,51

10,06

192,32

18,87

166,01

27,25

177,75

38,99

177,61

4,16

187,67

10,06

4,16

196,47

18,87

4,16

170,17

27,25

4,16

182,33

8,88

192,39

10,06

8,88

201,20

18,87

8,88

152,74

13,99

162,81

10,06

13,99

5,69

15,75

10,06

24,55

18,87

32,94

27,25

44,68

38,99

9,84

4,16

19,91

10,06

4,16

28,71

18,87

4,16

37,10

27,25

4,16

48,84

38,99

4,16

14,57

8,88

24,63

10,06

8,88

33,44

18,87

8,88

41,82

27,25

8,88

19,67

13,99

29,73

10,06

13,99

38,54

18,87

13,99

22,32

32,38

10,06

41,19

18,87

46,25

27,25

57,99

38,99

26,48

4,16

36,54

10,06

4,16

45,34

18,87

4,16

50,40

27,25

4,16

62,14

38,99

4,16

31,20

8,88

41,26

10,06

8,88

50,07

18,87

8,88

55,13

27,25

8,88

32,98

13,99

43,04

10,06

13,99

51,85

18,87

13,99

55,58

65,65

10,06

74,45

18,87

72,86

27,25

84,60

38,99

59,74

4,16

69,80

10,06

4,16

78,61

18,87

4,16

77,01

27,25

4,16

88,75

38,99

4,16

64,47

8,88

74,53

10,06

8,88

88,33

18,87

8,88

81,74

27,25

8,88

59,59

13,99

69,65

10,06

13,99

78,46

18,87

13,99

94,79

104,85

10,06

113,65

18,87

104,22

27,25

115,96

38,99

98,94

4,16

109,10

10,06

4,16

117,81

18,87

4,16

108,38

27,25

4,16

120,12

38,99

4,16

103,67

8,88

113,73

10,06

8,88

122,54

18,87

8,88

113,10

27,25

8,88

90,95

13,99

101,01

10,06

13,99

109,82

18,87

13,99

179,13

189,20

10,06

198,00

18,87

171,70

27,25

183,29

4,16

193,36

10,06

4,16

202,16

18,87

4,16

175,86

27,25

4,16

188,02

8,88

198,08

10,06

8,88

206,89

18,87

8,88

158,43

13,99

168,49

10,06

13,99

37,49

47,55

10,06

56,36

18,87

64,74

27,25

76,48

38,99

41,65

4,16

51,71

10,06

4,16

60,52

18,87

4,16

68,90

27,25

4,16

80,64

38,99

4,16

46,37

8,88

56,44

10,06

8,88

65,24

18,87

8,88

73,63

27,25

8,88

51,48

13,99

61,54

10,06

13,99

70,34

18,87

13,99

56,58

19,09

66,64

10,06

19,09

78,85

88,91

10,06

97,72

18,87

106,11

27,25

117,85

38,99

83,01

4,16

93,07

10,06

4,16

101,88

18,87

4,16

110,26

27,25

4,16

122,00

38,99

4,16

87,73

8,88

97,80

10,06

8,88

106,60

18,87

8,88

114,99

27,25

8,88

92,84

13,99

102,90

10,06

13,99

51,24

61,30

10,06

70,11

18,87

78,50

27,25

90,24

38,99

55,40

4,16

65,46

10,06

4,16

74,27

18,87

4,16

82,65

27,25

4,16

94,39

38,99

4,16

60,12

8,88

70,19

10,06

8,88

78,99

18,87

8,88

87,38

27,25

8,88

65,23

13,99

75,29

10,06

13,99

84,10

18,87

13,99

70,33

19,09

80,39

10,06

19,09

86,43

96,50

10,06

105,30

18,87

113,69

27,25

125,43

38,99

90,59

4,16

100,66

10,06

4,16

109,46

18,87

4,16

117,85

27,25

4,16

129,59

38,99

4,16

95,32

8,88

105,38

10,06

8,88

114,18

18,87

8,88

122,57

27,25

8,88

100,42

13,99

110,48

10,06

13,99

105,52

19,09

64,64

74,70

10,06

83,51

18,87

91,89

27,25

103,63

38,99

68,80

4,16

78,86

10,06

4,16

87,66

18,87

4,16

96,05

27,25

4,16

107,79

38,99

4,16

73,52

8,88

83,58

10,06

8,88

92,39

18,87

8,88

100,78

27,25

8,88

78,62

13,99

88,69

10,06

13,99

97,49

27,25

13,99

83,73

19,09

93,79

10,06

19,09

93,07

103,13

10,06

111,93

18,87

120,32

27,25

132,06

38,99

97,22

4,16

107,29

10,06

4,16

116,09

18,87

4,16

124,48

27,25

4,16

101,95

8,88

112,01

10,06

8,88

120,82

18,87

8,88

107,05

13,99

117,11

10,06

13,99

76,83

86,90

10,06

95,70

18,87

104,09

27,25

115,83

38,99

80,99

4,16

91,05

10,06

4,16

99,88

18,87

4,16

108,24

27,25

4,16

119,98

38,99

4,16

85,72

8,88

95,78

10,06

8,88

104,58

18,87

8,88

112,97

27,25

8,88

90,82

13,99

100,88

10,06

13,99

109,69

18,87

13,99

95,92

19,09

105,98

10,06

19,09

99,69

109,75

10,06

118,56

18,87

126,94

27,25

138,68

38,99

103,85

4,16

113,91

10,06

4,16

122,71

18,87

4,16

131,10

27,25

4,16

108,57

8,88

118,63

10,06

8,88

127,44

18,87

8,88

113,67

13,99

123,74

10,06

13,99

102,49

112,56

10,06

121,36

18,87

129,75

27,25

141,49

38,99

106,65

4,16

116,71

10,06

4,16

125,52

18,87

4,16

133,90

27,25

4,16

145,64

38,99

4,16

111,38

8,88

121,44

10,06

8,88

130,24

18,87

8,88

138,63

27,25

8,88

116,48

13,99

126,54

10,06

13,99

121,58

121,42

131,48

10,06

140,29

18,87

148,67

27,25

125,58

4,16

135,64

10,06

4,16

144,44

18,87

4,16

152,83

27,25

4,16

130,30

8,88

140,36

10,06

8,88

149,17

18,87

8,88

135,40

13,99

145,47

10,06

13,99

119,42

129,49

10,06

138,29

18,87

146,68

27,25

123,58

4,16

133,64

10,06

4,16

142,45

18,87

4,16

150,83

27,25

4,16

128,31

8,88

138,37

10,06

8,88

147,17

18,87

8,88

133,41

13,99

143,47

10,06

13,99

153,54

163,61

10,06

172,41

18,87

157,70

4,16

167,77

10,06

4,16

176,57

18,87

4,16

162,43

8,88

172,49

10,06

8,88

19,09

19,09

29,15

10,06

19,09

187,67

197,73

10,06

206,53

18,87

191,82

4,16

201,89

10,06

4,16

32,39

19,09

42,46

10,06

19,09

196,55

8,88

206,61

10,06

8,88

59,00

19,09

69,07

10,06

19,09

221,79

231,85

10,06

225,94

4,16

236,01

10,06

4,16

90,37

19,09

100,43

10,06

19,09

24,78

19,09

34,84

10,06

19,09

247,10

257,17

10,06

265,97

18,87

251,26

4,16

261,32

10,06

4,16

270,13

18,87

4,16

38,08

19,09

48,14

10,06

19,09

255,99

8,88

266,05

10,06

8,88

64,69

19,09

74,75

10,06

19,09

252,79

262,85

10,06

271,66

18,87

256,95

4,16

267,01

10,06

4,16

275,82

18,87

4,16

96,06

19,09

106,12

10,06

19,09

261,67

8,88

271,74

10,06

8,88

97,94

19,09

11,37

21,44

10,06

30,24

18,87

38,63

27,25

50,37

38,99

15,53

4,16

25,59

10,06

4,16

34,40

18,87

4,16

42,78

27,25

4,16

54,52

38,99

4,16

20,26

8,88

30,32

10,06

8,88

39,12

18,87

8,88

47,51

27,25

8,88

25,36

13,99

35,42

10,06

13,99

44,23

18,87

13,99

30,46

19,09

40,52

10,06

19,09

18,96

29,02

10,06

37,82

18,87

46,21

27,25

57,95

38,99

23,11

4,16

33,18

10,06

4,16

41,98

18,87

4,16

50,37

27,25

4,16

62,11

38,99

4,16

27,84

8,88

37,90

10,06

8,88

46,71

18,87

8,88

55,09

27,25

8,88

32,94

13,99

43,00

10,06

13,99

51,81

18,87

13,99

38,04

19,09

48,11

10,06

19,09

26,54

36,60

10,06

45,41

18,87

53,79

27,25

65,53

38,99

30,70

4,16

40,76

10,06

4,16

49,56

18,87

4,16

57,95

27,25

4,16

69,69

38,99

4,16

35,42

8,88

45,48

10,06

8,88

54,29

18,87

8,88

62,67

27,25

8,88

40,52

13,99

50,59

10,06

13,99

59,39

18,87

13,99

45,63

19,09

55,69

10,06

19,09

37,91

47,98

10,06

56,78

18,87

65,17

27,25

76,91

38,99

42,07

4,16

52,13

10,06

4,16

60,94

18,87

4,16

69,32

27,25

4,16

81,06

38,99

4,16

46,79

8,88

56,86

10,06

8,88

65,66

18,87

8,88

74,05

27,25

8,88

51,90

13,99

61,96

10,06

13,99

70,77

27,25

13,99

57,00

19,09

67,06

10,06

19,09

54,97

65,04

10,06

73,84

18,87

82,23

27,25

93,97

38,99

59,13

4,16

69,19

10,06

4,16

78,00

18,87

4,16

86,38

27,25

4,16

98,12

38,99

4,16

63,86

8,88

73,92

10,06

8,88

82,72

18,87

8,88

91,11

27,25

8,88

68,96

13,99

79,02

10,06

13,99

87,83

18,87

13,99

74,06

19,09

84,12

10,06

19,09

85,30

95,37

10,06

104,17

18,87

112,56

27,25

124,30

38,99

89,46

4,16

99,52

10,06

4,16

108,33

18,87

4,16

116,71

27,25

4,16

94,19

8,88

104,25

10,06

8,88

113,05

18,87

8,88

99,29

13,99

109,35

10,06

13,99

PŘÍLOHA 2

PRODUKTY, NA KTERÉ SE VZTAHUJE VSTUPNÍ CENA

Kód KN Popis zboží Smluvní celní sazba (%)Rajčata, čerstvá nebo chlazenáOd 1. ledna do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 84,6 €8,8Nejméně 82,9 €, avšak nižší než 84,6 €8,8 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 81,2 €, avšak nižší než 82,9 €8,8 + 3,4 €/100 kg/netNejméně 79,5 €, avšak nižší než 81,2 €8,8 + 5,1 €/100 kg/netNejméně 77,8 €, avšak nižší než 79,5 €8,8 + 6,8 €/100 kg/netNižší než 77,8 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. dubna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 112,6 €8,8Nejméně 110,3 €, avšak nižší než 112,6 €8,8 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 108,1 €, avšak nižší než 110,3 €8,8 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 105,8 €, avšak nižší než 108,1 €8,8 + 6,8 €/100 kg/netNejméně 103,6 €, avšak nižší než 105,8 €8,8 + 9 €/100 kg/netNižší než 103,6 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. května do 14. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 72,6 €8,8Nejméně 71,1 €, avšak nižší než 72,6 €8,8 + 1,5 €/100 kg/netNejméně 69,7 €, avšak nižší než 71,1 €8,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,7 €8,8 + 4,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €8,8 + 5,8 €/100 kg/netNižší než 66,8 €8,8 + 29,8 €/100 kg/net Od 15. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 72,6 €14,4Nejméně 71,1 €, avšak nižší než 72,6 €14,4 + 1,5 €/100 kg/netNejméně 69,7 €, avšak nižší než 71,1 €14,4 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,7 €14,4 + 4,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €14,4 + 5,8 €/100 kg/netNižší než 66,8 €14,4 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. června do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 52,6 €14,4Nejméně 51,5 €, avšak nižší než 52,6 €14,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 50,5 €, avšak nižší než 51,5 €14,4 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 49,4 €, avšak nižší než 50,5 €14,4 + 3,2 €/100 kg/netNejméně 48,4 €, avšak nižší než 49,4 €14,4 + 4,2 €/100 kg/netNižší než 48,4 €14,4 + 29,8 €/100 kg/netOd 1. října do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 62,6 €14,4Nejméně 61,3 €, avšak nižší než 62,6 €14,4 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 60,1 €, avšak nižší než 61,3 €14,4 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 58,8 €, avšak nižší než 60,1 €14,4 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €14,4 + 5 €/100 kg/netNižší než 57,6 €14,4 + 29,8 €/100 kg/net Od 1. listopadu do 20. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 62,6 €8,8Nejméně 61,3 €, avšak nižší než 62,6 €8,8 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 60,1 €, avšak nižší než 61,3 €8,8 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 58,8 €, avšak nižší než 60,1 €8,8 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €8,8 + 5 €/100 kg/netNižší než 57,6 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOd 21. prosince do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 67,6 €8,8Nejméně 66,2 €, avšak nižší než 67,6 €8,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 64,9 €, avšak nižší než 66,2 €8,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 63,5 €, avšak nižší než 64,9 €8,8 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,2 €, avšak nižší než 63,5 €8,8 + 5,4 €/100 kg/netNižší než 62,2 €8,8 + 29,8 €/100 kg/netOkurky salátové a nakládačky, čerstvé nebo chlazenéOkurky salátovéOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 67,5 €12,8Nejméně 66,2 €, avšak nižší než 67,5 €12,8 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 64,8 €, avšak nižší než 66,2 €12,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 63,5 €, avšak nižší než 64,8 €12,8 + 4 €/100 kg/net Nejméně 62,1 €, avšak nižší než 63,5 €12,8 + 5,4 €/100 kg/netNižší než 62,1 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. března do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 110,5 €12,8Nejméně 108,3 €, avšak nižší než 110,5 €12,8 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 106,1 €, avšak nižší než 108,3 €12,8 + 4,4 €/100 kg/netNejméně 103,9 €, avšak nižší než 106,1 €12,8 + 6,6 €/100 kg/netNejméně 101,7 €, avšak nižší než 103,9 €12,8 + 8,8 €/100 kg/netNižší než 101,7 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. května do 15. květnaKe zpracováníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €12,8Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €12,8 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €12,8 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 35 € , avšak nižší než 44,3 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 34,3 € avšak nižší než 35 €12,8 + 37,8 €/100 kg/net Nejméně 33,6 € avšak nižší než 34,3 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,9 € , avšak nižší než 33,6 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,2 € , avšak nižší než 32,9 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netNižší než 32,2 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €12,8Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €12,8 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €12,8 + 3,8 €/100 kg/netNižší než 44,3 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOd 16. května do 30. záříKe zpracováníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €16 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €16 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €16 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €16 + 3,8 €/100 kg/net Nejméně 35 € , avšak nižší než 44,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 34,3 € , avšak nižší než 35 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 33,6 € , avšak nižší než 34,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,9 € , avšak nižší než 33,6 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,2 € , avšak nižší než 32,9 €16 + 37,8 €/100 kg/netNižší než 32,2 €16 + 37,8 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,1 €Nejméně 47,1 €, avšak nižší než 48,1 €16 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,2 €, avšak nižší než 47,1 €16 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 45,2 €, avšak nižší než 46,2 €16 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,3 €, avšak nižší než 45,2 €16 + 3,8 €/100 kg/netNižší než 44,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. října do 31. říjnaKe zpracováníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 68,3 €Nejméně 66,9 €, avšak nižší než 68,3 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 65,6 €, avšak nižší než 66,9 €16 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 64,2 €, avšak nižší než 65,6 €16 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,8 €, avšak nižší než 64,2 €16 + 5,5 €/100 kg/net Nejméně 35 € avšak nižší než 62,8 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 34,3 € , avšak nižší než 35 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 33,6 € , avšak nižší než 34,3 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,9 € , avšak nižší než 33,6 €16 + 37,8 €/100 kg/netNejméně 32,2 € , avšak nižší než 32,9 €16 + 37,8 €/100 kg/netNižší než 32,216 + 37,8 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 68,3 €Nejméně 66,9 €, avšak nižší než 68,3 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 65,6 €, avšak nižší než 66,9 €16 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 64,2 €, avšak nižší než 65,6 €16 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,8 €, avšak nižší než 64,2 €16 + 5,5 €/100 kg/netNižší než 62,8 €16 + 37,8 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 10. listopaduSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 68,3 €12,8Nejméně 66,9 €, avšak nižší než 68,3 €12,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 65,6 €, avšak nižší než 66,9 €12,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 64,2 €, avšak nižší než 65,6 €12,8 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 62,8 €, avšak nižší než 64,2 €12,8 + 5,5 €/100 kg/netNižší než 62,8 €12,8 + 37,8 €/100 kg/net Od 11. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 60,5 €12,8Nejméně 59,3 €, avšak nižší než 60,5 €12,8 + 1,2 €/100 kg/netNejméně 58,1 €, avšak nižší než 59,3 €12,8 + 2,4 €/100 kg/netNejméně 56,9 €, avšak nižší než 58,1 €12,8 + 3,6 €/100 kg/netNejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,9 €12,8 + 4,8 €/100 kg/netNižší než 55,7 €12,8 + 37,8 €/100 kg/netOstatní zelenina, čerstvá nebo chlazenáOstatníCuketyOd 1. ledna do 31. lednaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,8 €12,8Nejméně 47,8 €, avšak nižší než 48,8 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,8 €, avšak nižší než 47,8 €12,8 + 2 €/100 kg/netNejméně 45,9 €, avšak nižší než 46,8 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,9 €, avšak nižší než 45,9 €12,8 + 3,9 €/100 kg/netNižší než 44,9 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netOd 1. února do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 41,3 €12,8Nejméně 40,5 €, avšak nižší než 41,3 €12,8 + 0,8 €/100 kg/netNejméně 39,6 €, avšak nižší než 40,5 €12,8 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 38,8 €, avšak nižší než 39,6 €12,8 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 38 €, avšak nižší než 38,8 €12,8 + 3,3 €/100 kg/netNižší než 38 €12,8 + 15,2 €/100 kg/net Od 1. dubna do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 69,2 €12,8Nejméně 67,8 €, avšak nižší než 69,2 €12,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 66,4 €, avšak nižší než 67,8 €12,8 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 65 €, avšak nižší než 66,4 €12,8 + 4,2 €/100 kg/netNejméně 63,7 €, avšak nižší než 65 €12,8 + 5,5 €/100 kg/netNižší než 63,7 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netOd 1. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 41,3 €12,8Nejméně 40,5 €, avšak nižší než 41,3 €12,8 + 0,8 €/100 kg/netNejméně 39,6 €, avšak nižší než 40,5 €12,8 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 38,8 €, avšak nižší než 39,6 €12,8 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 38 €, avšak nižší než 38,8 €12,8 + 3,3 €/100 kg/netNižší než 38 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 48,8 €12,8Nejméně 47,8 €, avšak nižší než 48,8 €12,8 + 1 €/100 kg/netNejméně 46,8 €, avšak nižší než 47,8 €12,8 + 2 €/100 kg/netNejméně 45,9 €, avšak nižší než 46,8 €12,8 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 44,9 €, avšak nižší než 45,9 €12,8 + 3,9 €/100 kg/netNižší než 44,9 €12,8 + 15,2 €/100 kg/netArtyčokyOd 1. ledna do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 82,6 €10,4Nejméně 80,9 €, avšak nižší než 82,6 €10,4 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 79,3 €, avšak nižší než 80,9 €10,4 + 3,3 €/100 kg/net Nejméně 77,6 €, avšak nižší než 79,3 €10,4 + 5 €/100 kg/netNejméně 76 €, avšak nižší než 77,6 €10,4 + 6,6 €/100 kg/netNižší než 76 €10,4 + 22,9 €/100 kg/netOd 1. června do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 65,4 €10,4Nejméně 64,1 €, avšak nižší než 65,4 €10,4 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 62, 8 €, avšak nižší než 64,1 €10,4 + 2,6 €/100 kg/netNejméně 61,5 €, avšak nižší než 62,8 €10,4 + 3,9 €/100 kg/netNejméně 60,2 €, avšak nižší než 61,5 €10,4 + 5,2 €/100 kg/netNižší než 60,2 €10,4 + 22,9 €/100 kg/netOd 1. července do 31. října10,4Od 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 94,3 €10,4Nejméně 92,4 €, avšak nižší než 94,3 €10,4 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 90,5 €, avšak nižší než 92,4 €10,4 + 3,8 €/100 kg/netNejméně 88,6 €, avšak nižší než 90,5 €10,4 + 5,7 €/100 kg/netNejméně 86,8 €, avšak nižší než 88,6 €10,4 + 7,5 €/100 kg/netNižší než 86,8 €10,4 + 22,9 €/100 kg/netCitrusové plody, čerstvé nebo sušenéPomerančeSladké, čerstvéOd 1. ledna do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €16 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €16 + 2,1 €/100 kg/net Nejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €16 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €16 + 7,1 €/100 kg/netOd. 1. dubna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €10,4Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €10,4 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €10,4 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €10,4 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €10,4 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €10,4 + 7,1 €/100 kg/netOd 1. května do 15. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €4,8Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €4,8 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €4,8 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €4,8 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €4,8 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €4,8 + 7,1 €/100 kg/netOd 16. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €3,2Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €3,2 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €3,2 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €3,2 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6 €, avšak nižší než 33,3 €3,2 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €3,2 + 7,1 €/100 kg/net Od 1. června do 15. října3,2Od 16. října do 30. listopaduOd 1. prosince do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 35,4 €Nejméně 34,7 €, avšak nižší než 35,4 €16 + 0,7 €/100 kg/netNejméně 34 €, avšak nižší než 34,7 €16 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 33,3 €, avšak nižší než 34 €16 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 32,6€, avšak nižší než 33,3 €16 + 2,8 €/100 kg/netNižší než 32,6 €16 + 7,1 €/100 kg/netMandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridyKlementinkyOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 64,9 €Nejméně 63,6 €, avšak nižší než 64,9 €16 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 62,3 €, avšak nižší než 63,6 €16 + 2,6 €/100 kg/netNejméně 61 €, avšak nižší než 62,3 €16 + 3,9 €/100 kg/netNejméně 59,7 €, avšak nižší než 61 €16 + 5,2 €/100 kg/netNižší než 59,7 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 64,9 €Nejméně 63,6 €, avšak nižší než 64,9 €16 + 1,3 €/100 kg/netNejméně 62,3 €, avšak nižší než 63,6 €16 + 2,6 €/100 kg/netNejméně 61 €, avšak nižší než 62,3 €16 + 3,9 €/100 kg/netNejméně 59,7 €, avšak nižší než 61 €16 + 5,2 €/100 kg/netNižší než 59,7 €16 + 10,6 €/100 kg/net Monreale a satsumaOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netMandarinky a wilkingyOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. října Od 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netTangerinkyOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/net OstatníOd 1. ledna do konce únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netOd 1. března do 31. říjnaOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 28,6 €Nejméně 28 €, avšak nižší než 28,6 €16 + 0,6 €/100 kg/netNejméně 27,5 €, avšak nižší než 28 €16 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 26,9 €, avšak nižší než 27,5 €16 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 26,3 €, avšak nižší než 26,9 €16 + 2,3 €/100 kg/netNižší než 26,3 €16 + 10,6 €/100 kg/netCitrony ( Citrus limon , Citrus limonum ) a limety ( Citrus aurantifolia , Citrus latifolia )Citrony ( Citrus limon , Citrus limonum )Od 1. ledna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,2 €6,4Nejméně 45,3 €, avšak nižší než 46,2 €6,4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,4 €, avšak nižší než 45,3 €6,4 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43,4 €, avšak nižší než 44,4 €6,4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,5 €, avšak nižší než 43,4 €6,4 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42,5 €6,4 + 25,6 €/100 kg/net Od 1. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,2 €6,4Nejméně 45,3 €, avšak nižší než 46,2 €6,4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,4 €, avšak nižší než 45,3 €6,4 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43,4 €, avšak nižší než 44,4 €6,4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,5 €, avšak nižší než 43,4 €6,4 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 41,6 €, avšak nižší než 42,5 €6,4 + 4,6 €/100 kg/netNejméně 40,7 €, avšak nižší než 41,6 €6,4 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 39,7 €, avšak nižší než 40,7 €6,4 + 6,5 €/100 kg/netNejméně 38,8 €, avšak nižší než 39,7 €6,4 + 7,4 €/100 kg/netNižší než 38,8 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 1. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 55,8 €6,4Nejméně 54,7 €, avšak nižší než 55,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 53,6 €, avšak nižší než 54,7 €6,4 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 52,5 €, avšak nižší než 53,6 €6,4 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,5 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 50,2 €, avšak nižší než 51,3 €6,4 + 5,6 €/100 kg/netNejméně 49,1 €, avšak nižší než 50,2 €6,4 + 6,7 €/100 kg/netNejméně 48 €, avšak nižší než 49,1 €6,4 + 7,8 €/100 kg/net Nejméně 46,9 €, avšak nižší než 48 €6,4 + 8,9 €/100 kg/netNižší než 46,9 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 1. srpna do 15. srpnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 55,8 €6,4Nejméně 54,7 €, avšak nižší než 55,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 53,6 €, avšak nižší než 54,7 €6,4 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 52,5 €, avšak nižší než 53,6 €6,4 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,5 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 50,2 €, avšak nižší než 51,3 €6,4 + 5,6 €/100 kg/netNejméně 49,1 €, avšak nižší než 50,2 €6,4 + 6,7 €/100 kg/netNejméně 48 €, avšak nižší než 49,1 €6,4 + 7,8 €/100 kg/netNižší než 48 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 16. srpna do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 55,8 €6,4Nejméně 54,7 €, avšak nižší než 55,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 53,6 €, avšak nižší než 54,7 €6,4 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 52,5 €, avšak nižší než 53,6 €6,4 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,5 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNižší než 51,3 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,2 €6,4Nejméně 45,3 €, avšak nižší než 46,2 €6,4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,4 €, avšak nižší než 45,3 €6,4 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43,4 €, avšak nižší než 44,4 €6,4 + 2,8 €/100 kg/net Nejméně 42,5 €, avšak nižší než 43,4 €6,4 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42,5 €6,4 + 25,6 €/100 kg/netVinné hrozny, čerstvé nebo sušenéČerstvéStolní hroznyOd 1. ledna do 14. červenceDruhu Emperor ( Vitis vinifera cv.) od 1. ledna do 31. lednaOstatní11,5Od 15. července do 20. července14,1Od 21. července do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 54,6 €14,1Nejméně 53,5 €, avšak nižší než 54,6 €17,6 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 52,4 €, avšak nižší než 53,5 €17,6 + 2,2 €/100 kg/netNejméně 51,3 €, avšak nižší než 52,4 €17,6 + 3,3 €/100 kg/netNejméně 50,2 €, avšak nižší než 51,3 €17,6 + 4,4 €/100 kg/netNižší než 50,2 €17,6 + 9,6 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 20. listopaduSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 47,6 €11,5Nejméně 46,6 €, avšak nižší než 47,6 €14,4 + 1 €/100 kg/netNejméně 45,7 €, avšak nižší než 46,6 €14,4 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 44,7 €, avšak nižší než 45,7 €14,4 + 2,9 €/100 kg/netNejméně 43,8 €, avšak nižší než 44,7 €14,4 + 3,8 €/100 kg/netNižší než 43,8 €14,4 + 9,6 €/100 kg/netOd 21. listopadu do 31. prosinceDruhu Emperor ( Vitis vinifera cv.), od 1. prosince do 31. prosinceOstatní11,5 Jablka, hrušky a kdoule, čerstvéJablkaOstatníOd 1. ledna do 14. únoraSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 56,8 €Nejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 54,5 €, avšak nižší než 55,7 €6,4 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 53,4 €, avšak nižší než 54,5 €6,4 + 3,4 €/100 kg/netNejméně 52,3 €, avšak nižší než 53,4 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNižší než 52,3 €6,4 + 23,8 €/100 kg/netOd 15. února do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 56,8 €Nejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,8 €6,4 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 54,5 €, avšak nižší než 55,7 €6,4 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 53,4 €, avšak nižší než 54,5 €6,4 + 3,4 €/100 kg/netNejméně 52,3 €, avšak nižší než 53,4 €6,4 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 51,1 €, avšak nižší než 52,3 €6,4 + 5,7 €/100 kg/netNejméně 50 €, avšak nižší než 51,1 €6,4 + 6,8 €/100 kg/netNižší než 50 €6,4 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. dubna do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 56,8 €bezNejméně 55,7 €, avšak nižší než 56,8 €4,8 + 1,1 €/100 kg/netNejméně 54,5 €, avšak nižší než 55,7 €4,8 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 53,4 €, avšak nižší než 54,5 €4,8 + 3,4 €/100 kg/net Nejméně 52,3 €, avšak nižší než 53,4 €4,8 + 4,5 €/100 kg/netNejméně 51,1 €, avšak nižší než 52,3 €4,8 + 5,7 €/100 kg/netNejméně 50 €, avšak nižší než 51,1 €4,8 + 6,8 €/100 kg/netNejméně 48,8 €, avšak nižší než 50 €4,8 + 8 €/100 kg/netNižší než 48,8 €4,8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. července do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 45,7 €bezNejméně 44,8 €, avšak nižší než 45,7 €4,8 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,8 €4,8 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43 €, avšak nižší než 43,9 €4,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 42 €, avšak nižší než 43 €4,8 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 41,1 €, avšak nižší než 42 €4,8 + 4,6 €/100 kg/netNejméně 40,2 €, avšak nižší než 41,1 €4,8 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 39,3 €, avšak nižší než 40,2 €4,8 + 6,4 €/100 kg/netNižší než 39,3 €4,8 + 23,8 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 45,7 €bezNejméně 44,8 €, avšak nižší než 45,7 €4,8 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,8 €4,8 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43 €, avšak nižší než 43,9 €4,8 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 42 €, avšak nižší než 43 €4,8 + 3,7 €/100 kg/net Nižší než 42 €4,8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 45,7 €Nejméně 44,8 €, avšak nižší než 45,7 €11,2 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,8 €11,2 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 43 €, avšak nižší než 43,9 €11,2 + 2,7 €/100 kg/netNejméně 42 €, avšak nižší než 43 €11,2 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42 €11,2 + 23,8 €/100 kg/netHrušky a kdouleHruškyOstatníOd 1. ledna do 31. lednaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €Nejméně 50 €, avšak nižší než 51 €8 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €8 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €8 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €8 + 4,1 €/100 kg/netNižší než 46,9 €8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. února do 31. březnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €Nejméně 50 €, avšak nižší než 51 €8 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €8 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €8 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €8 + 4,1 €/100 kg/netNižší než 46,9 €8 + 23,8 €/100 kg/net Od 1. dubna do 30. dubnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €bezNejméně 50 €, avšak nižší než 51 €4 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €4 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €4 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €4 + 4,1 €/100 kg/netNejméně 45,9 €, avšak nižší než 46,9 €4 + 5,1 €/100 kg/netNejméně 44,9 €, avšak nižší než 45,9 €4 + 6,1 €/100 kg/netNejméně 43,9 €, avšak nižší než 44,9 €4 + 7,1 €/100 kg/netNižší než 43,9 €4 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. května do 30. června2,5 MIN 1 €/100 kg/netOd 1. července do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,5 €bezNejméně 45,6 €, avšak nižší než 46,5 €4 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,6 €, avšak nižší než 45,6 €4 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 43,7 €, avšak nižší než 44,6 €4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,8 €, avšak nižší než 43,7 €4 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 41,9 €, avšak nižší než 42,8 €4 + 4,6 €/100 kg/netNejméně 40,9 €, avšak nižší než 41,9 €4 + 5,6 €/100 kg/netNejméně 40 €, avšak nižší než 40,9 €4 + 6,5 €/100 kg/net Nižší než 40 €4 + 23,8 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 46,5 €Nejméně 45,6 €, avšak nižší než 46,5 €8 + 0,9 €/100 kg/netNejméně 44,6 €, avšak nižší než 45,6 €8 + 1,9 €/100 kg/netNejméně 43,7 €, avšak nižší než 44,6 €8 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 42,8 €, avšak nižší než 43,7 €8 + 3,7 €/100 kg/netNižší než 42,8 €8 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. říjnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 38,8 €10,4Nejméně 38 €, avšak nižší než 38,8 €10,4 + 0,8 €/100 kg/netNejméně 37,2 €, avšak nižší než 38 €10,4 + 1,6 €/100 kg/netNejméně 36,5 €, avšak nižší než 37,2 €10,4 + 2,3 €/100 kg/netNejméně 35,7 €, avšak nižší než 36,5 €10,4 + 3,1 €/100 kg/netNižší než 35,7 €10,4 + 23,8 €/100 kg/netOd 1. listopadu do 31. prosinceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 51 €10,4Nejméně 50 €, avšak nižší než 51 €10,4 + 1 €/100 kg/netNejméně 49 €, avšak nižší než 50 €10,4 + 2 €/100 kg/netNejméně 47,9 €, avšak nižší než 49 €10,4 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 46,9 €, avšak nižší než 47,9 €10,4 + 4,1 €/100 kg/netNižší než 46,9 €10,4 + 23,8 €/100 kg/net Meruňky, třešně, višně, broskve (včetně nektarinek), švestky a trnky, čerstvéMeruňkyOd 1. ledna do 31. květnaOd 1. června do 20. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 107,1 €Nejméně 105 €, avšak nižší než 107,1 €20 + 2,1 €/100 kg/netNejméně 102,8 €, avšak nižší než 105 €20 + 4,3 €/100 kg/netNejméně 100,7 €, avšak nižší než 102,8 €20 + 6,4 €/100 kg/netNejméně 98,5 €, avšak nižší než 100,7 €20 + 8,6 €/100 kg/netNižší než 98,5 €20 + 22,7 €/100 kg/netOd 21. června do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 87,3 €Nejméně 85,6 €, avšak nižší než 87,3 €20 + 1,7 €/100 kg/netNejméně 83,8 €, avšak nižší než 85,6 €20 + 3,5 €/100 kg/netNejméně 82,1 €, avšak nižší než 83,8 €20 + 5,2 €/100 kg/netNejméně 80,3 €, avšak nižší než 82,1 €20 + 7 €/100 kg/netNižší než 80,3 €20 + 22,7 €/100 kg/netOd 1. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 77,1 €Nejméně 75,6 €, avšak nižší než 77,1 €20 + 1,5 €/100 kg/netNejméně 74 €, avšak nižší než 75,6 €20 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 72,5 €, avšak nižší než 74 €20 + 4,6 €/100 kg/net Nejméně 70,9 €, avšak nižší než 72,5 €20 + 6,2 €/100 kg/netNižší než 70,9 €20 + 22,7 €/100 kg/netOd 1. srpna do 31. prosinceTřešně a višněVišně ( Prunus cerasus )Od 1. ledna do 30. dubnaOd 1. května do 20. května12 MIN 2,4 €/100 kg/netOd 21. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 149,4 €Nejméně 146,4 €, avšak nižší než 149,4 €12 + 3 €/100 kg/netNejméně 143,4 €, avšak nižší než 146,4 €12 + 6 €/100 kg/netNejméně 140,4 €, avšak nižší než 143,4 €12 + 9 €/100 kg/netNejméně 137,4 €, avšak nižší než 140,4 €12 + 12 €/100 kg/netNejméně 50,7 € , avšak nižší než 137,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 49,7 € , avšak nižší než 50,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 48,7 € , avšak nižší než 49,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 47,7 € , avšak nižší než 48,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 46,6 € , avšak nižší než 47,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNižší než 46,6 €12 + 27,4 €/100 kg/net Od 1. června do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNejméně 50,7 € , avšak nižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 49,7 € , avšak nižší než 50,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 48,7 € , avšak nižší než 49,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 47,7 € , avšak nižší než 48,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 46,6 € , avšak nižší než 47,7 €12 + 27,4 €/100 kg/netNižší než 46,6 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/net Nejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNejméně 45,9 € , avšak nižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 45 € , avšak nižší než 45,9 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 44,1 € , avšak nižší než 45 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 43,1 € , avšak nižší než 44,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 42,2 € , avšak nižší než 43,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNižší než 42,2 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 1. srpna do 10. srpnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 91,6 €Nejméně 89,8 €, avšak nižší než 91,6 €12 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 87,9 €, avšak nižší než 89,8 €12 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 86,1 €, avšak nižší než 87,9 €12 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 84,1 €, avšak nižší než 86,1 €12 + 7,3 €/100 kg/netNejméně 45,9 € , avšak nižší než 84,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 45 € , avšak nižší než 45,9 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 44,1 € , avšak nižší než 45 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 43,1 € , avšak nižší než 44,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netNejméně 42,2 € , avšak nižší než 43,1 €12 + 27,4 €/100 kg/net Nižší než 42,2 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 11. srpna do 31. prosinceOstatníOd 1. ledna do 30. dubnaOd 1. května do 20. května12 MIN 2,4 €/100 kg/netOd 21. května do 31. květnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 149,4 €Nejméně 146,4 €, avšak nižší než 149,4 €12 + 3 €/100 kg/netNejméně 143,4 €, avšak nižší než 146,4 €12 + 6 €/100 kg/netNejméně 140,4 €, avšak nižší než 143,4 €12 + 9 €/100 kg/netNejméně 137,4 €, avšak nižší než 140,4 €12 + 12 €/100 kg/netNižší než 137,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 1. června do 15. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 16. června do 15. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/net Nejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 16. července do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 125,4 €Nejméně 122,9 €, avšak nižší než 125,4 €12 + 2,5 €/100 kg/netNejméně 120,4 €, avšak nižší než 122,9 €12 + 5 €/100 kg/netNejméně 117,9 €, avšak nižší než 120,4 €12 + 7,5 €/100 kg/netNejméně 115,4 €, avšak nižší než 117,9 €12 + 10 €/100 kg/netNižší než 115,4 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 1. srpna do 10. srpnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 91,6 €Nejméně 89,8 €, avšak nižší než 91,6 €12 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 87,9 €, avšak nižší než 89,8 €12 + 3,7 €/100 kg/netNejméně 86,1 €, avšak nižší než 87,9 €12 + 5,5 €/100 kg/netNejméně 84,1 €, avšak nižší než 86,1 €12 + 7,3 €/100 kg/netNižší než 84,1 €12 + 27,4 €/100 kg/netOd 11. srpna do 31. prosinceBroskve, včetně nektarinekNektarinkyOd 1. ledna do 10. června17,6Od 11. června do 20 červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 88,3 €17,6 Nejméně 86,5 €, avšak nižší než 88,3 €17,6 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 84,8 €, avšak nižší než 86,5 €17,6 + 3,5 €/100 kg/netNejméně 83 €, avšak nižší než 84,8 €17,6 + 5,3 €/100 kg/netNejméně 81,2 €, avšak nižší než 83 €17,6 + 7,1 €/100 kg/netNižší než 81,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 21. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 77,6 €17,6Nejméně 76 €, avšak nižší než 77,6 €17,6 + 1,6 €/100 kg/netNejméně 74,5 €, avšak nižší než 76 €17,6 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 72,9 €, avšak nižší než 74,5 €17,6 + 4,7 €/100 kg/netNejméně 71,4 €, avšak nižší než 72,9 €17,6 + 6,2 €/100 kg/netNižší než 71,4 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. srpna do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 60 €17,6Nejméně 58,8 €, avšak nižší než 60 €17,6 + 1,2 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €17,6 + 2,4 €/100 kg/netNejméně 56,4 €, avšak nižší než 57,6 €17,6 + 3,6 €/100 kg/netNejméně 55,2 €, avšak nižší než 56,4 €17,6 + 4,8 €/100 kg/netNižší než 55,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. října do 31. prosince17,6OstatníOd 1. ledna do 10. června17,6Od 11. června do 20. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 88,3 €17,6Nejméně 86,5 €, avšak nižší než 88,3 €17,6 + 1,8 €/100 kg/netNejméně 84,8 €, avšak nižší než 86,5 €17,6 + 3,5 €/100 kg/netNejméně 83 €, avšak nižší než 84,8 €17,6 + 5,3 €/100 kg/net Nejméně 81,2 €, avšak nižší než 83 €17,6 + 7,1 €/100 kg/netNižší než 81,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 21. června do 31. červenceSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 77,6 €17,6Nejméně 76 €, avšak nižší než 77,6 €17,6 + 1,6 €/100 kg/netNejméně 74,5 €, avšak nižší než 76 €17,6 + 3,1 €/100 kg/netNejméně 72,9 €, avšak nižší než 74,5 €17,6 + 4,7 €/100 kg/netNejméně 71,4 €, avšak nižší než 72,9 €17,6 + 6,2 €/100 kg/netNižší než 71,4 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. srpna do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 60 €17,6Nejméně 58,8 €, avšak nižší než 60 €17,6 + 1,2 €/100 kg/netNejméně 57,6 €, avšak nižší než 58,8 €17,6 + 2,4 €/100 kg/netNejméně 56,4 €, avšak nižší než 57,6 €17,6 + 3,6 €/100 kg/netNejméně 55,2 €, avšak nižší než 56,4 €17,6 + 4,8 €/100 kg/netNižší než 55,2 €17,6 + 13 €/100 kg/netOd 1. října do 31. prosince17,6Švestky a trnkyŠvestkyOd 1. ledna do 10. června6,4Od 11. června do 30. červnaSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 69,6 €6,4Nejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,6 €6,4 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €6,4 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 65,4 €, avšak nižší než 66,8 €6,4 + 4,2 €/100 kg/netNejméně 64 €, avšak nižší než 65,4 €6,4 + 5,6 €/100 kg/netNižší než 64 €6,4 + 10,3 €/100 kg/net Od 1. července do 30. záříSe vstupní cenou za 100 kg čisté hmotnostiNejméně 69,6 €Nejméně 68,2 €, avšak nižší než 69,6 €12 + 1,4 €/100 kg/netNejméně 66,8 €, avšak nižší než 68,2 €12 + 2,8 €/100 kg/netNejméně 65,4 €, avšak nižší než 66,8 €12 + 4,2 €/100 kg/netNejméně 64 €, avšak nižší než 65,4 €12 + 5,6 €/100 kg/netNižší než 64 €12 + 10,3 €/100 kg/netOd 1. října do 31. prosince6,4Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidelHroznová šťáva (včetně vinného moštu)S hodnotou Brix nepřesahující 30V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €22,4Nejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €22,4 + 0,8 €/hlNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €22,4 + 1,7 €/hlNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €22,4 + 2,5 €/hlNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €22,4 + 3,4 €/hlNižší než 39,1 €22,4 + 27 €/hlOstatníS hodnotou Brix převyšující 67OstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 212,4 €Nejméně 208,2 €, avšak nižší než 212,4 €40 + 4,2 €/hlNejméně 203,9 €, avšak nižší než 208,2 €40 + 8,5 €/hlNejméně 199,7 €, avšak nižší než 203,9 €40 + 12,7 €/hl Nejméně 195,4 €, avšak nižší než 199,7 €40 + 17 €/hlNižší než 195,4 €40 + 121 €/hlS hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnostiKoncentrovanáSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 209,4 €22,4Nejméně 205,2 €, avšak nižší než 209,4 €22,4 + 4,2 €/hlNejméně 201 €, avšak nižší než 205,2 €22,4 + 8,4 €/hlNejméně 196,8 €, avšak nižší než 201 €22,4 + 12,6 €/hlNejméně 192,6 €, avšak nižší než 196,8 €22,4 + 16,8 €/hlnižší než 192,6 €,22,4 + 131 €/hlOstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €22,4Nejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €22,4 + 0,8 €/hlNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €22,4 + 1,7 €/hlNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €22,4 + 2,5 €/hlNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €22,4 + 3,4 €/hlNižší než 39,1 €22,4 + 27 €/hlVíno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než číslaOstatní vinný moštOstatníO hustotě 1,33 g/m při 20 °C a mající skutečný obsah alkoholu 1 % obj. nebo méněKoncentrovanýSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 209,4 €22,4 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 205,2 €, avšak nižší než 209,4 €22,4 + 4,2 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 201 €, avšak nižší než 205,2 €22,4 + 8,4 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 196,8 €, avšak nižší než 201 €22,4 + 12,6 €/hl + 20,6 €/100 kg/net Nejméně 192,6 €, avšak nižší než 196,8 €22,4 + 16,8 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 192, 6 €22,4 + 131 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €22,4 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €22,4 + 0,8 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €22,4 + 1,7 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €22,4 + 2,5 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €22,4 + 3,4 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 39,1 €22,4 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníKoncentrovanýSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 212,4 €40 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 208,2 €, avšak nižší než 212,4 €40 + 4,2 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 203,9 €, avšak nižší než 208,2 €40 + 8,5 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 199,7 €, avšak nižší než 203,9 €40 + 12,7 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 195,4 €, avšak nižší než 199,7 €40 + 17 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 195,4 €40 + 121 €/hl + 20,6 €/100 kg/netOstatníSe vstupní cenou za 1 hlNejméně 42,5 €40 + 20,6 €/100 kg/netNejméně 41,7 €, avšak nižší než 42,5 €40 + 0,8 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40,8 €, avšak nižší než 41,7 €40 + 1,7 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 40 €, avšak nižší než 40,8 €40 + 2,5 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNejméně 39,1 €, avšak nižší než 40 €40 + 3,4 €/hl + 20,6 €/100 kg/netNižší než 39,1 €40 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/net

ODDÍL II

SEZNAMY FARMACEUTICKÝCH LÁTEK, NA KTERÉ SE VZTAHUJE BEZCELNÍ ZACHÁZENÍ

PŘÍLOHA 3

SEZNAM MEZINÁRODNÍCH NECHRÁNĚNÝCH NÁZVŮ (INN) PŘIDĚLENÝCH SVĚTOVOU ZDRAVOTNICKOU ORGANIZACÍ FARMACEUTICKÝM LÁTKÁM, KTERÉ JSOU BEZ CLA

Kód KN

CAS RN

Název

1330-44-5

algeldrát

61115-28-4

alusulf

12408-47-8

simaldrát

71205-22-6

almasilát

0-00-0

almagodrát

12304-65-3

hydrotalcit

12539-23-0

vangatalcit

41342-54-5

karbaldrát

60239-66-9

almadratiumsulfát

66827-12-1

almagát

74978-16-8

magaldrát

10210-36-3

natriumaurothiosulfát

12244-57-4

natriumaurothiomalát

16925-51-2

aurothioglykanid

34031-32-8

auranofin

15663-27-1

cisplatina

41575-94-4

karboplatina

61825-94-3

oxaliplatina

62816-98-2

ormaplatina

62928-11-4

iproplatina

74790-08-2

spiroplatina

95734-82-0

nedaplatina

96392-96-0

dexormaplatina

103775-75-3

miboplatina

110172-45-7

sebriplatina

111490-36-9

zeniplatina

111523-41-2

enloplatina

129580-63-8

satraplatin

135558-11-1

lobaplatina

141977-79-9

miriplatin

146665-77-2

eptaplatin

172903-00-3

triplatin tetranitrát

181630-15-9

pikoplatin

274679-00-4

padoporfin

14932-42-4

xenon-(133 Xe)

0-00-0

fibrinogen (125 I)

881-17-4

natriumjodhippurát-(131 I)

1187-56-0

selenomethionin-(75 Se)

5579-94-2

merisoprol-(197 Hg)

7790-26-3

jodid-(131 I) sodný

8016-07-7

ethyljodidový olej-(131 I)

8027-28-9

fosforečnan-(32 P) sodný

9048-49-1

lidský sérumalbumin značený jodem-(125 I)

9048-49-1

lidský sérumalbumin značený jodem-(131 I)

10039-53-9

chroman-(51 Cr) sodný

10375-56-1

chlormerodrin-(197 Hg)

13115-03-2

kyanokobalamin-(57 Co)

13422-53-2

kyanokobalamin-(60 Co)

15251-14-6

disodná sůl bengálské červeně-(131 I)

15690-63-8

chlorid cesný-(131 Cs)

15845-98-4

natriumjotalamát-(131 I)

17033-82-8

jometin-(125 I)

17033-83-9

jometin-(131 I)

17692-74-9

natriumjotalamát-(125 I)

18195-32-9

kyanokobalamin-(58 Co)

24359-64-6

jodid-(125 I) sodný

41183-64-6

citronan gallitý-(67 Ga)

42220-21-3

jodcholesterol-(131 I)

54063-42-2

injekce citronanu železitého-(59 Fe)

54182-60-4

tolpovidon-(131 I)

54182-63-7

makrosalb-(131 I)

54277-47-3

makrosalb-(99m Tc)

54510-20-2

jodcetilová kyselina-(123 I)

74855-17-7

kyselina jokanlidinová-(123 I)

75917-92-9

jofetamin-(123 I)

77679-27-7

jobenguan-(131 I)

92812-82-3

fluorodopa-(18 F)

94153-50-1

mespiperon-(11 C)

104716-22-5

technecium-(99m Tc) teboroxim

105851-17-0

fludeoxyglukosa-(18 F)

106417-28-1

technecium-(99m Tc) siboroxim

109581-73-9

technecium-(99m Tc) sestamibi

113716-48-6

joloprid-(123 I)

121281-41-2

technecium-(99m Tc) bicisát

127396-36-5

jomazenil-(123 I)

131608-78-1

technecium (99m Tc) nitridocade

136794-86-0

jometopan-(123 I)

142481-95-6

technecium-(99m Tc) furifosmin

154427-83-5

lexidronam samaria (153 Sm)

155798-07-5

joflupan-(123 I)

157476-76-1

technecium-(99m Tc) pintumomab

165942-79-0

technecium-(99m Tc) nofetumomab merpentan

178959-14-3

technecium-(99m Tc) apcitid

225239-31-6

technecium (99m Tc) fanolesomab

476413-07-7

yttrium (90Y) takatuzumab-tetraxetan (yttrium (90Y) takatuzumab)

10043-49-9

koloidní zlato-(198 Au)

35523-45-6

fludalanin

122431-96-3

zilaskorb-(2 H)

474641-19-5

deutolperison

103831-41-0

natriumborokaptát (10 B)

72573-82-1

gadoterová kyselina

80529-93-7

gadopentetová kyselina

113662-23-0

gadobenová kyselina

117827-80-2

gadopenamid

120066-54-8

gadoteridol

131069-91-5

gadoversetamid

131410-48-5

gadodiamid

135326-11-3

gadoxetová kyselina

138071-82-6

gadobutrol

138721-73-0

sprodiamid

193901-90-5

gadofosveset

227622-74-4

gadomelitol

280776-87-6

gadokoletová kyselina

544697-52-1

gadodenterát

75-19-4

cyklopropan

75078-91-0

temaroten

76-19-7

perflutren

354-92-7

perflisobutan

355-25-9

perflubutan

355-42-0

perflexan

76-14-2

kryofluoran

307-43-7

perflubrodek

423-55-2

perflubron

124-72-1

tefluran

151-67-7

halotan

306-94-5

perflunafen

1715-40-8

bromociklen

50-29-3

klofenotan

53-19-0

mitotan

479-68-5

broparestrol

34106-48-4

feniodiumchlorid

56917-29-4

fluretofen

5560-69-0

ethyldibunát

6223-35-4

natriumgvalenát

14992-59-7

natriumdibunát

99287-30-6

egualen

124-88-9

sodná sůl dimethiodalu

126-31-8

sodná sůl methiodalu

77-75-8

methylpentynol

55-98-1

busulfan

35449-36-6

gemkadiol

64218-02-6

plaunotol

299-75-2

treosulfan

7518-35-6

mannosulfan

113-18-8

ethchlorvynol

57-15-8

chlorobutanol

24403-04-1

debropol

52-51-7

bronopol

488-41-5

mitobronitol

2209-86-1

loprodiol

10318-26-0

mitolaktol

15356-70-4

racemický menthol

67-96-9

dihydrotachysterol

19793-20-5

bolandiol

23089-26-1

levomenol

29474-12-2

cimepanol

57333-96-7

takalcitol

112828-00-9

kalcipotriol

131918-61-1

parikalcitol

134404-52-7

seokalcitol

163217-09-2

inekalcitol

524067-21-8

bekokalcidiol

79-93-6

fenaglykodol

583-03-9

fenipentol

13980-94-4

metaglykodol

14088-71-2

proklonol

15687-18-0

fenpentadiol

56430-99-0

flumecinol

104561-36-6

doretinel

1300-94-3

amylmetakresol

2078-54-8

propofol

5591-47-9

cyklomenol

13741-18-9

xibornol

56-53-1

diethylstilbestrol

57-91-0

alfatradiol

84-17-3

dienestrol

85-95-0

benzestrol

130-73-4

methestrol

5635-50-7

hexestrol

10457-66-6

gerokvinol

27686-84-6

masoprokol

59-50-7

chlorkresol

70-30-4

hexachlorofen

88-04-0

chlorxylenol

97-23-4

dichlorofen

120-32-1

chlorofen

133-53-9

dichloroxylenol

145-94-8

klorindanol

6915-57-7

bibrokathol

10572-34-6

cikliomenol

15686-33-6

biklotymol

34633-34-6

bifluranol

37693-01-9

klofoktol

64396-09-4

terfluranol

65634-39-1

pentafluranol

127035-60-3

enofelast

4444-23-9

persilová kyselina

20123-80-2

dobesilan vápenatý

57775-26-5

sultosilová kyselina

78480-14-5

dikresulen

10331-57-4

niklofolan

39224-48-1

nitroklofen

76-38-0

methoxyfluran

333-36-8

flurotyl

406-90-6

fluroxen

679-90-3

rofluran

13838-16-9

enfluran

26675-46-7

isofluran

28523-86-6

sevofluran

57041-67-5

desfluran

56689-41-9

alifluran

569-57-3

chlorotrianisen

777-11-7

haloprogin

55837-16-6

entsufon

80844-07-1

etofenprox

544-62-7

batilol

2216-77-5

dibuprol

13021-53-9

terbuprol

59-47-2

mefenesin

93-14-1

gvajfenesin

104-29-0

chlorfenesin

3102-00-9

febuprol

3671-05-4

fenocinol

26159-36-4

naproxol

27318-86-1

floverin

63834-83-3

gvajetolin

128607-22-7

ospemifen

131875-08-6

lexakalcitol

302904-82-1

atokalcitol

341524-89-8

fispemifen

1321-14-8

sulfogaiacol

103-16-2

monobenzon

150-76-5

mekvinol

2174-64-3

flamenol

3380-30-1

soneklosan

3380-34-5

triklosan

60-57-1

dieldrin

1954-28-5

etoglucid

78-12-6

petrichloral

3563-58-4

chloralodol

6055-48-7

toloxychlorinol

111-30-8

glutaral

6809-52-5

teprenon

2226-11-1

bornelon

82-66-6

difenadion

83-12-5

fenindion

55845-78-8

xenipenton

128-20-1

eltanolon

465-53-2

cyklopregnol

565-99-1

renanolon

2673-23-6

xenygloxal

14107-37-0

alfadolon

20098-14-0

idramanton

21208-26-4

dimepregnen

23930-19-0

alfaxalon

35100-44-8

endrison

38398-32-2

ganaxolon

50673-97-7

kolestolon

85969-07-9

budotitan

158440-71-2

irofulven

70-70-2

paroxypropion

114-43-2

desaspidin

117-37-3

anisindion

131-53-3

dioxybenzon

131-57-7

oxybenzon

480-22-8

dithranol

579-23-7

cyklovalon

1641-17-4

mexenon

1843-05-6

oktabenzon

2295-58-1

flopropion

7114-11-6

naftonon

18493-30-6

metochalkon

27762-78-3

ketoxal

42924-53-8

nabumeton

52479-85-3

exifon

70356-09-1

avobenzon

75464-11-8

butantron

112018-00-5

tebufelon

117-10-2

dantron

303-98-0

ubidekarenon

319-89-1

tetrokvinon

863-61-6

menatetrenon

4042-30-2

parvakvon

14561-42-3

menokton

58186-27-9

idebenon

80809-81-0

docebenon

88426-33-9

buparvakvon

130-37-0

menadion-natriumhydrogensulfit

957-56-2

fluindion

1146-98-1

bromindion

1146-99-2

klorindion

1470-35-5

isobromindion

1879-77-2

doxibetasol

3030-53-3

klofenoxyd

4065-45-6

sulisobenzon

6723-40-6

fluindarol

15687-21-5

flumedroxon

16469-74-2

hydromadinon

49561-92-4

nivimedon

56219-57-9

arildon

95233-18-4

atovakvon

116313-94-1

nitekapon

134308-13-7

tolkapon

274925-86-9

nebikapon

102-76-1

triacetin

514-50-1

acebrochol

2624-43-3

cyklofenil

5984-83-8

fenabuten

80595-73-9

acefluranol

91431-42-4

lonapalen

99107-52-5

bunaprolast

555-44-2

tripalmitin

99-66-1

valproová kyselina

124-07-2

oktanová kyselina

7008-02-8

jodetryl

76584-70-8

seminatrium-valproát

77372-61-3

valproát-pivoxil

185517-21-9

arundová kyselina

26266-58-0

sorbitan-trioleát

51-77-4

gefarnát

506-26-3

gamolenová kyselina

6217-54-5

dokonexent

10417-94-4

ikosapent

83689-23-0

molfarnát

25229-42-9

cikrotová kyselina

26002-80-2

fenothrin

52645-53-1

permethrin

69915-62-4

loxanast

75867-00-4

fenfluthrin

99-79-6

jofendylát

959-10-4

xenbucin

964-82-9

xenyhexenová kyselina

1085-91-2

nafkapronová kyselina

1553-60-2

ibufenak

5104-49-4

flurbiprofen

5728-52-9

felbinak

7698-97-7

fenestrel

15301-67-4

feneritrol

17692-38-5

fluprofen

24645-20-3

hexaprofen

28168-10-7

tetriprofen

33159-27-2

ekabet

34148-01-1

klidanak

36616-52-1

fenklorak

36950-96-6

cikloprofen

37529-08-1

mexoprofen

51146-56-6

dexibuprofen

51543-39-6

esflurbiprofen

55837-18-8

butibufen

57144-56-6

isoprofen

71109-09-6

vedaprofen

84392-17-6

xenalipin

91587-01-8

pelretin

153559-49-0

bexaroten

123-99-9

azelainová kyselina

53-10-1

sodná sůl hydroxydionsukcinátu

577-11-7

dokusát sodná sůl

131-67-9

ftalofyn

15145-14-9

ciklaktát

1317-30-2

kaliumglukaldrát

128-13-2

ursodeoxycholová kyselina

456-59-7

cyklandelát

474-25-9

chenodeoxycholová kyselina

503-49-1

meglutol

512-16-3

cyklobutyrol

5793-88-4

kalciumsacharát

5977-10-6

fencibutirol

7007-81-0

trethokanová kyselina

7009-49-6

natriumhexacyklonát

17140-60-2

kalciumglukoheptonát

17692-20-5

cyklobutová kyselina

26976-72-7

aceburová kyselina

31221-85-9

ibuverin

34150-62-4

natriumkalciumferriklát

54845-95-3

ikomukret

57808-63-6

cikloxilová kyselina

68635-50-7

deloxolon

81093-37-0

pravastatin

93105-81-8

lodelaben

121009-77-6

tenivastatin

156965-06-9

tisokalcitát

55482-89-8

gvacetisal

64496-66-8

salafibrát

118-56-9

homosalát

552-94-3

salsalát

58703-77-8

sulprosal

83-40-9

hydroxytoluová kyselina

96-84-4

jofenová kyselina

153-43-5

klorindanová kyselina

322-79-2

triflusal

486-79-3

dipyrocetyl

490-79-9

gentisová kyselina

1884-24-8

cinarin

4955-90-2

natriumgentisát

7009-60-1

sodná sůl feniodolu

15534-92-6

terbuficin

22494-27-5

flufenisal

22494-42-4

diflunisal

81-23-2

dehydrocholová kyselina

145-41-5

natriumdehydrocholát

519-95-9

florantyron

892-01-3

hexacypron

2522-81-8

pibekarb

3562-99-0

menbuton

22071-15-4

ketoprofen

22161-81-5

dexketoprofen

32808-51-8

bukloxová kyselina

36330-85-5

fenbufen

41387-02-4

lexofenak

58182-63-1

itanoxon

63472-04-8

metbufen

68767-14-6

loxoprofen

69956-77-0

pelubiprofen

112665-43-7

seratrodast

51-24-1

tiratrikol

51-26-3

thyropropová kyselina

58-54-8

etakrynová kyselina

104-28-9

cinoxát

471-53-4

enoxolon

517-18-0

methalenestril

554-24-5

fenobutiodil

579-94-2

menglytát

637-07-0

klofibrát

882-09-7

klofibrová kyselina

2181-04-6

kaliumkanrenoát

2217-44-9

sodná sůl jodftaleinu

2260-08-4

acetiromát

3771-19-5

nafenopin

4138-96-9

kanrenová kyselina

5129-14-6

anisakril

5697-56-3

karbenoxolon

5711-40-0

bromebrová kyselina

7706-67-4

dimekrotová kyselina

12214-50-5

natriumglukaspaldrát

13739-02-1

diacerein

14613-30-0

magnesiumklofibrát

14929-11-4

simfibrát

17243-33-3

fepentolová kyselina

22131-79-9

alklofenak

22204-53-1

naproxen

22494-47-9

klobuzarit

24818-79-9

aluminiumklofibrát

25812-30-0

gemfibrozil

26281-69-6

exiproben

30299-08-2

klinofibrát

31581-02-9

cinoxolon

31879-05-7

fenoprofen

34645-84-6

fenklofenak

35703-32-3

cinametová kyselina

39087-48-4

kalciumklofibrát

40596-69-8

methopren

41791-49-5

lonaprofen

41826-92-0

trepibuton

49562-28-9

fenofibrát

52214-84-3

ciprofibrát

52247-86-6

cikloxolon

54350-48-0

etretinát

54419-31-7

fenirofibrát

55079-83-9

acitretin

55902-94-8

sitofibrát

55937-99-0

beklobrát

56488-59-6

terbufibrol

57296-63-6

indakrinon

61887-16-9

dulofibrát

64506-49-6

sofalkon

66984-59-6

cinfenoak

68170-97-8

palmoxirová kyselina

68548-99-2

oxindanak

74168-08-4

losmiprofen

76676-34-1

kaliumoxprenoát

77858-21-0

velaresol

84290-27-7

tukarezol

84386-11-8

baxitozin

88431-47-4

klomoxir

96609-16-4

lifibrol

106685-40-9

adapalen

117819-25-7

bakeprofen

124083-20-1

etomoxir

157283-68-6

travoprost

161172-51-6

etalocib

183293-82-5

gemkaben

251565-85-2

tesaglitazar

476436-68-7

naveglitazar

62-73-7

dichlorvos

83-86-3

fytová kyselina

306-52-5

triklofos

470-90-6

klofenvinfos

522-40-7

fosfestrol

6064-83-1

fosfosal

17196-88-2

vinkofos

21466-07-9

bromofenofos

28841-62-5

atrinositol

65708-37-4

flufosal

299-84-3

fenklofos

2104-96-3

bromofos

126-92-1

natriumetasulfát

139-88-8

natriumtetradecylsulfát

1612-30-2

sodná sůl menadiolsulfátu

5634-37-7

kloretát

88426-32-8

ursulcholová kyselina

78-11-5

pentaerythrityl-tetranitrát

1607-17-6

pentrinitrol

2612-33-1

klonitrát

2921-92-8

propatylnitrát

7297-25-8

erythrityltetranitrát

15825-70-4

mannitolhexanitrát

2624-44-4

etamsylát

51-75-2

chlormethin

107-35-7

taurin

123-82-0

tuaminoheptan

124-28-7

dimantin

338-83-0

perfluamin

502-59-0

oktamylamin

503-01-5

isomethepten

543-82-8

oktodrin

555-77-1

trichlormethin

3151-59-5

hetaflur

3735-65-7

butynamin

13946-02-6

iproheptin

36505-83-6

dektaflur

61822-36-4

diprobutin

112-24-3

trientin

9011-04-5

hexadimetriniumbromid

60-40-2

mekamylamin

102-45-4

cyklopentamin

768-94-5

amantadin

3570-07-8

dimekamin

3595-11-7

propylhexedrin

6192-97-8

levopropylhexedrin

13392-28-4

rimantadin

19982-08-2

memantin

79594-24-4

somantadin

219810-59-0

neramexan

494-03-1

chlornafazin

52795-02-5

tametralin

79617-96-2

sertralin

51-64-9

dexamfetamin

122-09-8

fentermin

156-08-1

benzfetamin

156-34-3

levamfetamin

300-62-9

amfetamin

457-87-4

ethylamfetamin

1209-98-9

fenkamfamin

7262-75-1

lefetamin

17243-57-1

mefenorex

50-48-6

amitriptylin

72-69-5

nortriptylin

93-88-9

fenpromethamin

100-92-5

mefentermin

102-05-6

dibemethin

150-59-4

alverin

155-09-9

tranylcypromin

303-53-7

cyklobenzaprin

341-00-4

etifelmin

390-64-7

prenylamin

434-43-5

pentorex

438-60-8

protriptylin

458-24-2

fenfluramin

461-78-9

chlorfentermin

555-57-7

pargylin

2201-15-2

eticyklidin

3239-44-9

dexfenfluramin

4255-23-6

alfetamin

5118-29-6

melitracen

5118-30-9

litracen

5580-32-5

ortetamin

5581-40-8

dimefadan

5632-44-0

tolpropamin

5966-41-6

diisopromin

7273-99-6

gamfexin

7395-90-6

indrilin

10262-69-8

maprotilin

10389-73-8

klortermin

13042-18-7

fendilin

13364-32-4

klobenzorex

13977-33-8

demelverin

14334-40-8

pramiverin

14611-51-9

selegilin

15301-54-9

cypenamin

15686-27-8

amfepentorex

15793-40-5

terodilin

17243-39-9

benzoktamin

17279-39-9

dimetamfetamin

19992-80-4

butixirát

27466-27-9

intriptylin

33817-09-3

levmetamfetamin

35764-73-9

fluotracen

35941-65-2

butriptylin

37577-24-5

levofenfluramin

47166-67-6

oktriptylin

54063-48-8

heptaverin

57653-27-7

droprenilamin

58757-61-2

trimexilin

65472-88-0

naftifin

78628-80-5

terbinafin

86939-10-8

indatralin

101828-21-1

butenafin

106650-56-0

sibutramin

119386-96-8

mofegilin

136236-51-6

rasagilin

140850-73-3

igmesin

186495-49-8

delucemin

226256-56-0

cinakalcet

3572-43-8

bromhexin

3590-16-7

feklemin

37640-71-4

aprindin

77518-07-1

amiflamin

2272-11-9

monoethanolaminium-oleát

469-62-5

dextropropoxyfen

51-68-3

meklofenoxát

54-03-5

hexobendin

54-32-0

moxisylyt

54-80-8

pronetalol

58-73-1

difenhydramin

59-96-1

fenoxybenzamin

64-95-9

adifenin

74-55-5

ethambutol

77-19-0

dicykloverin

77-22-5

karamifen

77-23-6

pentoxyverin

77-38-3

chlorfenoxamin

77-86-1

trometamol

78-41-1

triparanol

83-98-7

orfenadrin

90-54-0

etafenon

90-86-8

cinnamedrin

92-12-6

fenyltoloxamin

94-23-5

parethoxykain

102-60-3

edetol

118-23-0

bromazin

299-61-6

ganglefen

302-33-0

proadifen

302-40-9

benaktyzin

372-66-7

heptaminol

468-61-1

oxeladin

493-76-5

propanokain

495-70-5

meprylkain

509-74-0

acetylmethadol

509-78-4

dimenoxadol

511-46-6

klofenetamin

512-15-2

cyklopentolát

524-99-2

medrylamin

525-66-6

propranolol

532-77-4

hexylkain

545-90-4

dimefeptanol

576-68-1

mannomustin

604-74-0

bufenadrin

791-35-5

klofedanol

911-45-5

klomifen

1092-46-2

ketokain

1157-87-5

etoloxamin

1234-71-5

namoxyrát

1477-39-0

noracymethadol

1600-19-7

xyloxemin

1679-75-0

cinnamaverin

1679-76-1

drofenin

2179-37-5

bencyklan

2338-37-6

levopropoxyfen

2933-94-0

toliprolol

3563-01-7

aprofen

3565-72-8

embramin

3572-52-9

xenysalát

3572-74-5

moxastin

3579-62-2

denaverin

3686-78-0

dietifen

3811-25-4

klorprenalin

4148-16-7

ritrosulfan

5051-22-9

dexpropranolol

5632-52-0

klofenciklan

5633-20-5

oxybutynin

5634-42-4

tokamfyl

5668-06-4

mekloxamin

5741-22-0

moprolol

6284-40-8

meglumin

6452-71-7

oxprenolol

6535-03-1

stevaladil

6818-37-7

olaflur

7077-34-1

trolnitrát

7413-36-7

nifenalol

7433-10-5

butidrin

7488-92-8

ketokainol

7617-74-5

laurixamin

7712-50-7

myrtekain

10540-29-1

tamoxifen

13425-98-4

improsulfan

13445-63-1

itraminiumtosylát

13479-13-5

pargeverin

13655-52-2

alprenolol

13877-99-1

minepentát

14007-64-8

butetamát

14089-84-0

proxibuten

14556-46-8

bupranolol

14587-50-9

difeterol

14860-49-2

klobutinol

15221-81-5

fludorex

15301-93-6

tofenacin

15301-96-9

tyromedan

15518-87-3

myralakt

15585-86-1

cyprodenát

15599-37-8

hexapradol

15639-50-6

safingol

15687-08-8

dextrofemin

15687-23-7

gvaiaktamin

15690-55-8

zuklomifen

15690-57-0

enklomifen

16112-96-2

indanorex

17199-54-1

alfamethadol

17199-55-2

betamethadol

17199-58-5

alfacetylmethadol

17199-59-6

betacetylmethadol

17780-72-2

klorgilin

18109-80-3

butamirát

18683-91-5

ambroxol

18965-97-4

berlafenon

19179-78-3

xipranolol

20448-86-6

bornaprin

22232-57-1

racefemin

22487-42-9

benaprizin

22664-55-7

metipranolol

23573-66-2

detanosal

23602-78-0

benfluorex

23891-60-3

mepramidil

25314-87-8

elukain

27325-36-6

procinolol

27581-02-8

idropranolol

27591-01-1

bunolol

27591-97-5

tiloron

31828-71-4

mexiletin

34433-66-4

levacetylmethadol

34616-39-2

fenalkomin

35607-20-6

avridin

36144-08-8

mantabegron

36199-78-7

gvafekajnol

37148-27-9

klenbuterol

37350-58-6

metoprolol

38363-40-5

penbutolol

39099-98-4

cinamolol

39133-31-8

trimebutin

39563-28-5

kloranolol

41570-61-0

tulobuterol

42050-23-7

nafetolol

42200-33-9

nadolol

47082-97-3

pargolol

47141-42-4

levobunolol

47419-52-3

dexproxibuten

50366-32-0

flunamin

50583-06-7

halonamin

52403-19-7

iproxamin

52742-40-2

alimadol

53076-26-9

moxaprindin

53179-07-0

nisoxetin

53657-16-2

dimepranol

53716-44-2

rociverin

53716-48-6

nexeridin

54063-24-0

amifloverin

54063-25-1

amiterol

54063-36-4

etolorex

54063-53-5

propafenon

54141-87-6

cinfenin

54910-89-3

fluoxetin

55769-65-8

butobendin

55837-19-9

exaprolol

56341-08-3

mabuterol

56433-44-4

oxaprotilin

56481-43-7

setazindol

57526-81-5

prenalterol

58313-74-9

treptilamin

58473-73-7

drobulin

60607-68-3

indenolol

60812-35-3

dekominol

63075-47-8

fepradinol

63659-12-1

cikloprolol

63659-18-7

betaxolol

64552-16-5

ecipramidil

64552-17-6

butofilolol

65236-29-5

prenoverin

65429-87-0

spirendolol

66451-06-7

bornaprolol

66722-44-9

bisoprolol

68567-30-6

solpekainol

68876-74-4

zokainon

69429-84-1

cilobamin

69756-53-2

halofantrin

71827-56-0

klemeprol

76496-68-9

levoprotilin

77164-20-6

levomoprolol

77599-17-8

panomifen

80387-96-8

difemerin

81447-80-5

diprafenon

81584-06-7

xibenolol

82101-10-8

flerobuterol

82168-26-1

adafenoxát

82186-77-4

lumefantrin

82413-20-5

droloxifen

83015-26-3

tomoxetin

83480-29-9

voglibosa

84057-96-5

flusoxolol

85320-67-8

erikolol

87129-71-3

arnolol

89778-26-7

toremifen

90293-01-9

bifemelan

90845-56-0

trekadrin

93221-48-8

levobetaxolol

96389-68-3

krisnatol

96743-96-3

ramciklan

98774-23-3

tesmilifen

101479-70-3

adaprolol

103598-03-4

esmolol

112922-55-1

ceriklamin

119356-77-3

dapoxetin

119618-22-3

esoxybutynin

120444-71-5

deramciklan

123618-00-8

fedotozin

124316-02-5

alprafenon

125926-17-2

sarpogrelát

126924-38-7

seproxetin

129612-87-9

miproxifen

146376-58-1

talibegron

148717-90-2

squalamin

162359-55-9

fingolimod

173324-94-2

temiverin

186139-09-3

troduskvemin

190258-12-9

edronokain

207916-33-4

xidekaflur

51-61-6

dopamin

93-30-1

methoxyfenamin

370-14-9

foledrin

493-75-4

bialamikol

1199-18-4

oxidopamin

1518-86-1

hydroxyamfetamin

3735-45-3

vetrabutin

5585-64-8

aminoxytrifen

15599-45-8

symetin

15686-23-4

trimoxamin

17692-54-5

mitoklomin

18840-47-6

gepefrin

34368-04-2

dobutamin

39951-65-0

lometralin

53648-55-8

dezocin

61661-06-1

levdobutamin

64638-07-9

brolamfetamin

65415-42-1

oxabrexin

66195-31-1

ibopamin

86197-47-9

dopexamin

90060-42-7

nolomirol

103878-96-2

fosopamin

112891-97-1

alentemol

124937-51-5

tolterodin

148717-54-8

tekalcet

175591-23-8

tapentadol

76-99-3

methadon

90-84-6

amfepramon

467-85-6

normethadon

125-58-6

levomethadon

466-40-0

isomethadon

6740-88-1

ketamin

15351-09-4

metamfepramon

33643-46-8

esketamin

34662-67-4

kotriptilin

34911-55-2

amfebutamon

53394-92-6

driniden

92615-20-8

nafenodon

92629-87-3

dexnafenodon

20380-58-9

tilidin

54-30-8

kamylofin

56-41-7

alanin

56-84-8

asparagová kyselina

59-46-1

prokain

60-00-4

edetová kyselina

60-32-2

aminokapronová kyselina

61-68-7

mefenamová kyselina

61-90-5

leucin

62-33-9

edetan sodno-vápenatý

63-91-2

fenylalanin

67-43-6

pentetová kyselina

70-26-8

ornithin

72-18-4

valin

73-32-5

isoleucin

92-23-9

leucinokain

94-09-7

benzokain

94-12-2

risokain

94-14-4

isobutamben

94-24-6

tetrakain

96-83-3

jopanoová kyselina

133-16-4

chlorprokain

136-44-7

lisadimát

148-82-3

melfalan

149-16-6

butakain

305-03-3

chlorambucil

530-78-9

flufenamová kyselina

531-76-0

sarkolysin

553-65-1

amoxekain

644-62-2

meklofenamová kyselina

1088-80-8

metamelfalan

1134-47-0

baklofen

1197-18-8

tranexamová kyselina

4295-55-0

klofenamová kyselina

6582-31-6

dapabutan

7424-00-2

fenklonin

12111-24-9

pentetan trisodno-vápenatý

13710-19-5

tolfenamová kyselina

13930-34-2

klormekain

15250-13-2

araprofen

15307-86-5

diklofenak

15708-41-5

natriumferedetát

21245-01-2

padimát

23049-93-6

enfenamová kyselina

29098-15-5

terofenamát

30544-47-9

etofenamát

32447-90-8

dextilidin

34675-84-8

cetraxát

36499-65-7

dikobalciumedetát

39718-89-3

alminoprofen

55986-43-1

cetaben

57574-09-1

amineptin

57775-28-7

prefenamát

59209-97-1

zafuleptin

60142-96-3

gabapentin

60643-86-9

vigabatrin

60719-82-6

alaproklát

63329-53-3

lobenzarit

67037-37-0

eflornithin

67330-25-0

ufenamát

75219-46-4

atrimustin

89796-99-6

aceklofenak

148553-50-8

pregabalin

176199-48-7

eglumetad (eglumegad)

198022-65-0

ikofungipen

220991-20-8

lumirakoxib

220991-32-2

robenakoxib

51-31-0

levisoprenalin

56-45-1

serin

59-42-7

fenylefrin

59-92-7

levodopa

60-18-4

tyrosin

67-42-5

egtazová kyselina

86-43-1

propoxykain

89-57-6

mesalazin

99-43-4

oxybuprokain

99-45-6

adrenalon

119-29-9

ambukain

133-11-9

fenamisal

137-53-1

sodná sůl dextrothyroxinu

390-28-3

methoxamin

395-28-8

isoxsuprin

407-41-0

dexfosfoserin

447-41-6

bufenin

487-53-6

hydroxyprokain

490-98-2

hydroxytetrakain

497-75-6

dioxethedrin

499-67-2

proxymetakain

530-08-5

isoetarin

536-21-0

norfenefrin

555-30-6

methyldopa

586-06-1

orciprenalin

620-30-4

racemetirosin

646-02-6

aminoethylnitrát

672-87-7

metirosin

709-55-7

etilefrin

829-74-3

korbadrin

1174-11-4

xenazová kyselina

1212-03-9

metiprenalin

2922-20-5

butaxamin

3215-70-1

hexoprenalin

3506-31-8

deterenol

3571-71-9

metaterol

3625-06-7

mebeverin

3703-79-5

bamethan

3818-62-0

betoxykain

5714-08-9

detrothyronin

7101-51-1

melevodopa

7683-59-2

isoprenalin

10329-60-9

dioxifedrin

13392-18-2

fenoterol

15686-81-4

norbudrin

15687-41-9

oxyfedrin

17365-01-4

etiroxát

18559-94-9

salbutamol

18866-78-9

kolterol

18910-65-1

salmefamol

22103-14-6

bufeniod

22950-29-4

dimetofrin

23031-25-6

terbutalin

23651-95-8

droxidopa

27203-92-5

tramadol

30392-40-6

bitolterol

32359-34-5

medifoxamin

32462-30-9

oxfenicin

34391-04-3

levosalbutamol

37178-37-3

etilevodopa

50588-47-1

amafolon

51579-82-9

amfenak

52365-63-6

dipivefrin

53034-85-8

ibuterol

54592-27-7

divabuterol

57558-44-8

sekoverin

58882-17-0

roxadimát

59170-23-9

bevantolol

60734-87-4

nisbuterol

62571-87-3

minaxolon

63269-31-8

ciramadol

64862-96-0

ametantron

65271-80-9

mitoxantron

66734-12-1

butopamin

67577-23-5

pivenfrin

71771-90-9

denopamin

72973-11-6

forfenimex

75626-99-2

tobuterol

78756-61-3

alifedrin

83200-09-3

dembrexin

85750-39-6

etilefriniumpivalát

89365-50-4

salmeterol

90237-04-0

dexsekoverin

91714-94-2

bromfenak

92071-51-7

rotraxát

93047-39-3

etanterol

93047-40-6

naminterol

93413-62-8

desvenlafaxin

93413-69-5

venlafaxin

96346-61-1

onapriston

97747-88-1

lilopriston

97825-25-7

raktopamin

109525-44-2

kliropamin

124478-60-0

aglepriston

128470-16-6

arbutamin

134865-33-1

meluadrin

135306-78-4

kaloxetová kyselina

141993-70-6

eldacimib

187219-95-0

axomadol

193901-91-6

fosveset

252920-94-8

solabegron

255734-04-4

ritobegron

269079-62-1

isalmadol

286930-03-8

fesoterodin

507-30-2

choliniumglukonát

1336-80-7

ferrocholinát

2016-36-6

choliniumsalicylát

28038-04-2

salkolex

28319-77-9

choliniumalfoscerát

63-89-8

kolfosceril-palmitát

50-10-2

oxyfenoniumbromid

51-83-2

karbachol

55-97-0

hexamethoniumbromid

57-09-0

cetrimoniumbromid

60-31-1

acetylcholiniumchlorid

61-75-6

bretyliumtosylát

62-51-1

methacholiniumchlorid

65-29-2

gallaminium-triethojodid

71-27-2

suxamethoniumchlorid

71-91-0

tetrylamoniumbromid

79-90-3

triklobisoniumchlorid

116-38-1

edrofoniumchlorid

121-54-0

benzethoniumchlorid

122-18-9

cetalkoniumchlorid

123-47-7

proloniumjodid

125-99-5

tridihexethyl-jodid

139-07-1

benzododeciniumchlorid

139-08-2

miristalkoniumchlorid

306-53-6

azamethoniumbromid

317-52-2

hexafluroniumbromid

391-70-8

troxoniumtosylát

461-06-3

karnitin

538-71-6

domifeniumbromid

541-15-1

levokarnitin

541-20-8

pentamethoniumbromid

541-22-0

dekamethoniumbromid

552-92-1

tolokoniummethylsulfát

1119-97-7

tetradoniumbromid

1794-75-8

laurcetiumbromid

2001-81-2

diponiumbromid

2218-68-0

chloral-betain

2401-56-1

deditoniumbromid

2424-71-7

metociniumjodid

3006-10-8

mecetroniumetilsulfát

3166-62-9

methylbenaktyziumbromid

3614-30-0

emeproniumbromid

3690-61-7

prodekoniumbromid

3818-50-6

befeniumhydroxynaftoát

4304-01-2

truxikuriumjodid

4858-60-0

mefenidramiummetilsulfát

7002-65-5

oxibetain

7008-13-1

halopeniumchlorid

7009-91-8

nitricholiniumperchlorát

7168-18-5

chlorfenokciumamsonát

7174-23-4

oxydipentoniumchlorid

7681-78-9

mebezoniumjodid

13254-33-6

karproniumchlorid

15585-70-3

bibenzoniumbromid

15687-13-5

dodekloniumbromid

15687-40-8

oktafoniumchlorid

17088-72-1

penoktoniumbromid

19379-90-9

benzoxoniumchlorid

19486-61-4

lauralkoniumchlorid

25155-18-4

methylbenzethoniumchlorid

29546-59-6

cikloniumbromid

30716-01-9

emiliumtosylát

42879-47-0

pranoliumchlorid

54063-57-9

suxethoniumchlorid

55077-30-0

aklatoniumnapadisilát

58066-85-6

miltefosin

58158-77-3

amantaniumbromid

58703-78-9

cethexoniumchlorid

68379-03-3

klofiliumfosfát

70641-51-9

edelfosin

77257-42-2

stiloniumjodid

57-53-4

meprobamát

51-79-6

urethan

56-85-9

levoglutamid

57-08-9

acexamová kyselina

64-55-1

mebutamát

77-65-6

karbromal

77-66-7

acekarbromal

78-28-4

emylkamát

78-44-4

karisoprodol

95-04-5

ektylmočovina

99-15-0

acetylleucin

116-52-9

dikloralmočovina

131-48-6

aceneuramová kyselina

154-93-8

karmustin

306-41-2

hexkarbacholiniumbromid

466-14-8

ibrotamid

496-67-3

bromisoval

512-48-1

valdetamid

541-79-7

karbokloral

544-31-0

palmidrol

633-47-6

kropropamid

1188-38-1

karglumová kyselina

1675-66-7

adelmidrol

1954-79-6

mekloralmočovina

2430-27-5

valpromid

2490-97-3

aceglutamid

3106-85-2

isospaglumová kyselina

3342-61-8

deanoliumaceglumát

4171-13-5

valnoktamid

4213-51-8

bromakrilid

4268-36-4

tybamát

4910-46-7

spaglumová kyselina

5579-13-5

kapurid

5667-70-9

pentabamát

6168-76-9

krotetamid

18679-90-8

hopantenová kyselina

25269-04-9

nisobamát

26305-03-3

pepstatin

32838-26-9

butoktamid

32954-43-1

pendekamain

35301-24-7

cedefingol

39825-23-5

bisorcik

52061-73-1

valdipromid

56488-60-9

glutaurin

60784-46-5

elmustin

62304-98-7

thymalfasin

69542-93-4

pivagabin

73105-03-0

neptamustin

76990-56-2

milacemid

77337-76-9

akamprosát

78088-46-7

tabilautid

78512-63-7

pimelautid

92262-58-3

valrocemid

128326-81-8

kaldiamid

129009-83-2

versetamid

132787-19-0

tradecamid

138531-07-4

sinapultid

146919-78-0

opratoniumjodid

250694-07-6

teglikar

101-20-2

triklokarban

369-77-7

halokarban

13010-47-4

lomustin

13909-09-6

semustin

34866-47-2

karbuterol

51213-99-1

klanfenur

56980-93-9

celiprolol

57460-41-0

talinolol

71475-35-9

lozilmočovina

74738-24-2

rekainam

75949-61-0

pafenolol

87721-62-8

flestolol

103055-07-8

lufenuron

159910-86-8

droxinavir

126-52-3

ethinamát

137-58-6

lidokain

50-19-1

oxyfenamát

50-65-7

niklosamid

51-06-9

prokainamid

56-94-0

demekariumbromid

60-46-8

dimevamid

62-44-2

fenacetin

63-25-2

karbaril

63-98-9

fenacemid

65-45-2

salicylamid

71-81-8

isopropamidiumjodid

87-10-5

tribromsalan

87-12-7

dibromsalan

90-49-3

feneturid

94-35-9

styramát

97-27-8

chlorbetamid

100-95-8

metalkoniumchlorid

101-71-3

difenan

114-80-7

neostigminium-bromid

115-79-7

ambenoniumchlorid

118-57-0

acetaminosalol

126-27-2

oxetakain

126-93-2

oxanamid

129-46-4

sodná sůl suraminu

129-57-7

natriumdiprotrizoát

129-63-5

natriumacetrizoát

134-62-3

diethyltoluamid

138-56-7

trimethobenzamid

148-01-6

dinitolmid

148-07-2

benzmalecen

304-84-7

etamivan

306-20-7

fenaklon

332-69-4

bromamid

358-52-1

hexapropymát

364-62-5

metoklopramid

440-58-4

jodamid

483-63-6

krotamiton

487-48-9

salacetamid

501-68-8

beklamid

519-88-0

ambucetamid

526-18-1

osalmid

528-96-1

benzamidosalicylan vápenatý

532-03-6

methokarbamol

552-25-0

diampromid

556-08-1

acedoben

575-74-6

buklosamid

579-38-4

diloxanid

587-49-5

salfluverin

606-17-7

adipiodon

616-68-2

trimekain

621-42-1

metacetamol

673-31-4

fenprobamát

721-50-6

prilokain

730-07-4

propetamid

735-52-4

ketofenikol

737-31-5

natrium-amidotrizoát

787-93-9

ameltolid

847-20-1

flubanilát

891-60-1

deklopramid

938-73-8

ethenzamid

1042-42-8

karkainiumchlorid

1083-57-4

bucetin

1223-36-5

klofexamid

1227-61-8

mefexamid

1233-53-0

bunamiodyl

1421-14-3

propanidid

1456-52-6

joprocemová kyselina

1505-95-9

naftypramid

1693-37-4

parapropamol

2276-90-6

jotalamová kyselina

2277-92-1

oxyklozanid

2444-46-4

nonivamid

2521-01-9

encyprát

2577-72-2

metabromsalan

2618-25-9

joglykamová kyselina

2623-33-8

diacetamát

2901-75-9

afalanin

3011-89-0

aklomid

3115-05-7

jobenzamová kyselina

3207-50-9

klinolamid

3440-28-6

betamipron

3567-38-2

karfimát

3576-64-5

klefamid

3686-58-6

tolikain

3734-33-6

denatoniumbenzoát

3785-21-5

butanilikain

4093-35-0

bromoprid

4551-59-1

fenalamid

4582-18-7

endomid

4663-83-6

buramát

4665-04-7

fenacetinol

4776-06-1

flusalan

5003-48-5

benorilát

5107-49-3

flualamid

5486-77-1

alloklamid

5560-78-1

teklozan

5579-05-5

paxamát

5579-06-6

pentalamid

5579-08-8

propyldocetrizoát

5588-21-6

cintramid

5591-33-3

josefamová kyselina

5591-49-1

anilamát

5626-25-5

klodakain

5714-09-0

ethylkartrizoát

5749-67-7

kalciumkarbasalát

5779-54-4

cyklarbamát

6170-69-0

klamidoxová kyselina

6340-87-0

triklacetamol

6376-26-7

salverin

6620-60-6

proglumid

6673-35-4

praktolol

6961-46-2

idrocilamid

7199-29-3

cyheptamid

7225-61-8

natriummetrizoát

7246-21-1

natriumtyropanoát

10087-89-5

enpromát

10397-75-8

jokarmová kyselina

10423-37-7

citenamid

13311-84-7

flutamid

13912-77-1

oktakain

13931-64-1

procymát

14008-60-7

kresotamid

14261-75-7

kloforex

14417-88-0

melinamid

14437-41-3

klioxanid

14817-09-5

decimemid

15301-50-5

kloponon

15302-15-5

etosalamid

15302-18-8

formetorex

15585-88-3

dikarfen

15686-76-7

bensalan

15687-05-5

kloracetadol

15687-14-6

embutramid

15687-16-8

karbifen

16024-67-2

jotrizoová kyselina

16034-77-8

jocetamová kyselina

16231-75-7

atolid

17243-49-1

diklometid

17692-45-4

kvatakain

18699-02-0

aktarit

18966-32-0

klokanfamid

19368-18-4

ftaxilid

19863-06-0

joxotrizoová kyselina

20788-07-2

resorantel

21434-91-3

kapobenová kyselina

22662-39-1

rafoxanid

22730-86-5

jolixanová kyselina

22839-47-0

aspartam

24353-45-5

dibusadol

24353-88-6

lorbamát

25287-60-9

etofamid

25451-15-4

felbamát

25827-76-3

jomeglamová kyselina

26095-59-0

otiloniumbromid

26717-47-5

klofibrid

26718-25-2

halofenát

26750-81-2

alibendol

26887-04-7

jotranová kyselina

27736-80-7

fenaftová kyselina

28179-44-4

joxitalamová kyselina

28197-69-5

diacetolol

29122-68-7

atenolol

29541-85-3

oxitriptylin

29619-86-1

moktamid

30531-86-3

kolfenamát

30533-89-2

flurantel

30544-61-7

klanobutin

30653-83-9

parsalmid

31127-82-9

jodoxamová kyselina

31598-07-9

jozomová kyselina

32421-46-8

bunaftin

32795-44-1

acekainid

34919-98-7

cetamolol

36093-47-7

salantel

36141-82-9

diamfenetid

36637-18-0

etidokain

36894-69-6

labetalol

37106-97-1

bentiromid

37517-30-9

acebutolol

37723-78-7

jopronová kyselina

37863-70-0

josumetová kyselina

38103-61-6

tolamolol

38647-79-9

urefibrát

39907-68-1

dopamantin

40256-99-3

flucetorex

40912-73-0

brosotamid

41113-86-4

bromoxanid

41708-72-9

tokainid

41859-67-0

bezafibrát

42794-76-3

midodrin

46803-81-0

saletamid

49755-67-1

jogliková kyselina

51012-32-9

tiaprid

51022-74-3

jotroxová kyselina

51876-99-4

joserová kyselina

53370-90-4

exalamid

53783-83-8

tromantadin

53902-12-8

tranilast

54063-35-3

dofamiumchlorid

54063-40-0

fenoxedil

54340-61-3

brovanexin

54785-02-3

adamexin

54870-28-9

meglitinid

55837-29-1

tiropramid

56281-36-8

motretinid

56562-79-9

joglunid

57227-17-5

sevopramid

58338-59-3

dinalin

58473-74-8

cinromid

58493-49-5

olvanil

59017-64-0

joxaglová kyselina

59110-35-9

pamatolol

59160-29-1

lidofenin

59179-95-2

lorzafon

60019-19-4

jotetrová kyselina

62666-20-0

progabid

62883-00-5

jopamidol

62992-61-4

etersalát

63245-28-3

etifenin

63941-73-1

joglukol

63941-74-2

joglukomid

64379-93-7

cinflumid

65569-29-1

kloxaceprid

65617-86-9

avizafon

65646-68-6

fenretinid

65717-97-7

disofenin

66108-95-0

johexol

66292-52-2

butilfenin

66532-85-2

propacetamol

67346-49-0

arformoterol

67579-24-2

bromadolin

70009-66-4

oxalinast

70541-17-2

oxazafon

70976-76-0

bifepramid

71027-13-9

eklanamin

71119-12-5

dinazafon

73334-07-3

jopromid

73573-87-2

formoterol

74517-78-5

indekainid

75616-02-3

dulozafon

75616-03-4

ciprazafon

75659-07-3

dilevalol

76812-98-1

trigevolol

78266-06-5

mebrofenin

78281-72-8

nepafenak

78649-41-9

jomeprol

79211-10-2

josimid

79211-34-0

jotrisid

79770-24-4

jotrolan

81045-33-2

jodecimol

81732-65-2

bambuterol

82821-47-4

mabuprofen

83435-66-9

delapril

86216-41-3

broxitalamová kyselina

87071-16-7

arklofenin

87771-40-2

joversol

88321-09-9

aloxistatin

89797-00-2

jopentol

90895-85-5

ronaktolol

92339-11-2

jodixanol

92623-85-3

milnacipran

94497-51-5

tamibaroten

96191-65-0

joxabrolová kyselina

97702-82-4

iosarkol

97964-54-0

tomoglumid

97964-56-2

lorglumid

98815-38-4

kasokefamid

102670-46-2

batanoprid

104775-36-2

ekabapid

105816-04-4

nateglinid

106719-74-8

galtifenin

107097-80-3

loxiglumid

107793-72-6

joksilan

112522-64-2

tacedinalin

119363-62-1

amiglumid

119817-90-2

dexloxiglumid

122898-67-3

itoprid

123122-54-3

kandoxatrilát

123122-55-4

kandoxatril

123441-03-2

rivastigmin

128298-28-2

remacemid

131179-95-8

efaproxiral

133865-88-0

ralfinamid

133865-89-1

safinamid

136949-58-1

jobitridol

138112-76-2

agomelatin

141660-63-1

jofratol

147362-57-0

lovirid

147497-64-1

davasaicin

150812-12-7

retigabin

156740-57-7

axitirom

163000-63-3

neboglamin (nebostinel)

172820-23-4

pexiganan

173334-57-1

aliskiren

175385-62-3

lasinavir

175481-36-4

lakosamid (erlosamid)

181872-90-2

iosimenol

183990-46-7

salkaprozová kyselina

188196-22-7

frakefamid

193079-69-5

tabimorelin

196618-13-0

oseltamivir

209394-27-4

ladostigil

220847-86-9

valategrast

228266-40-8

taltobulin

260980-89-0

topilutamid

387825-03-8

salklobuzová kyselina

441765-98-6

talaglumetad

77-21-4

glutethimid

50-35-1

thalidomid

60-45-7

fenimid

64-65-3

bemegrid

77-41-8

mesuximid

77-67-8

ethosuximid

86-34-0

fensuximid

125-84-8

aminoglutethimid

1156-05-4

fenglutarimid

1673-06-9

amfotalid

2897-83-8

alonimid

6319-06-8

noreximid

7696-12-0

tetramethrin

10403-51-7

mitindomid

14166-26-8

taglutimid

15518-76-0

ciproximid

21925-88-2

tesicam

22855-57-8

brosuximid

35423-09-7

tesimid

51411-04-2

alrestatin

54824-17-8

mitonafid

69408-81-7

amonafid

129688-50-2

minalrestát

144849-63-8

bisnafid

162706-37-8

elinafid

55-56-1

chlorhexidin

55-73-2

betanidin

74-79-3

arginin

100-33-4

pentamidin

101-93-9

fenakain

104-32-5

propamidin

114-86-3

fenformin

135-43-3

laurogvadin

140-59-0

stilbamidiniumisetionát

459-86-9

mitoguazon

495-99-8

hydroxystilbamidin

496-00-4

dibrompropamidin

500-92-5

progvanil

537-21-3

chlorproguanil

657-24-9

metformin

692-13-7

buformin

886-08-8

norletimol

1221-56-3

natriumjopodát

1729-61-9

renitolin

3459-96-9

amikarbalid

3658-25-1

guanoktin

3748-77-4

bunamidin

3811-75-4

hexamidin

4210-97-3

tiformin

5581-35-1

amfekloral

5879-67-4

oletimol

6443-40-9

xylamidinium-tosylát

6903-79-3

kreatinolfosfát

13050-83-4

gvanoxyfen

15339-50-1

ferrotrenin

17035-90-4

targinin

22573-93-9

alexidin

22790-84-7

karbantel

29110-47-2

gvanfacin

33089-61-1

amitraz

39492-01-8

gabexát

45086-03-1

etoformin

46464-11-3

meobentin

49745-00-8

amidantel

55926-23-3

gvanklofin

59721-28-7

kamostát

66871-56-5

lidamidin

76631-45-3

napaktadin

78718-52-2

benexát

80018-06-0

fengabin

81525-10-2

nafamostát

81907-78-0

batebulast

85125-49-1

biklodil

85465-82-3

thymotrinan

86914-11-6

tolgabid

104317-84-2

gusperim

137159-92-3

aptiganel

146510-36-3

olanexidin

146978-48-5

moxilubant

149820-74-6

xemilofiban

160677-67-8

tresperimus

170368-04-4

anisperimus

229614-55-5

peramivir

287096-87-1

delmitid

346735-24-8

amelubant

15686-61-0

fenproporex

52-53-9

verapamil

77-51-0

isoaminil

137-05-3

mekrilát

1069-55-2

bukrilát

1113-10-6

gvancidin

1689-89-0

nitroxinil

5232-99-5

etokrilen

6197-30-4

oktokrilen

6606-65-1

enbukrilát

6701-17-3

okrilát

15599-27-6

etaminil

16662-47-8

galopamil

17590-01-1

amfetaminil

21702-93-2

klogvanamil

23023-91-8

flukrilát

34915-68-9

bunitrolol

38321-02-7

dexverapamil

53882-12-5

lodoxamid

54239-37-1

cimaterol

57808-65-8

klosantel

58503-83-6

penirolol

65655-59-6

pakrinolol

65899-72-1

alozafon

78370-13-5

emopamil

83200-10-6

anipamil

85247-76-3

dagapamil

85247-77-4

ronipamil

86880-51-5

epanolol

92302-55-1

devapamil

101238-51-1

levemopamil

108605-62-5

teriflunomid

111753-73-2

satigrel

123548-56-1

akreozast

130929-57-6

entakapon

136033-49-3

nexopamil

137109-71-8

balazipon

147076-36-6

laflunimus

153259-65-5

cilomilast

202057-76-9

manitimus

220641-11-2

naminidil

94-10-0

etoxazen

502-98-7

chlorazodin

536-71-0

diminazen

80573-03-1

ipsalazid

80573-04-2

balsalazid

51-71-8

fenelzin

55-52-7

feniprazin

65-64-5

mebanazin

70-51-9

deferoxamin

103-03-7

fenikarbazid

127-07-1

hydroxymočovina

140-87-4

cyacetacid

322-35-0

benserazid

511-41-1

difoxazid

546-88-3

acetohydroxamová kyselina

555-65-7

brokresin

671-16-9

prokarbazin

2438-72-4

bufexamak

3240-20-8

karbenzid

3362-45-6

noxiptilin

3544-35-2

iproklozid

3583-64-0

bumadizon

3788-16-7

cimemoxin

3818-37-9

fenoxypropazin

4267-81-6

bolazin

4684-87-1

oktamoxin

5001-32-1

gvanoklor

5051-62-7

gvanabenz

5579-27-1

simtrazen

5854-93-3

alanosin

7473-70-3

gvanoxabenz

7654-03-7

benmoxin

14816-18-3

foxim

15256-58-3

beloxamid

15687-37-3

naftazon

20228-27-7

ruvazon

24701-51-7

demexiptilin

25394-78-9

ketoxim

25875-51-8

robenidin

28860-95-9

karbidopa

34297-34-2

anidoxim

38274-54-3

benurestát

46263-35-8

nafomin

53078-44-7

kaproxamin

53648-05-8

ibuproxam

54063-51-3

nadoxolol

54739-18-3

fluvoxamin

54739-19-4

klovoxamin

56187-89-4

ximoprofen

57925-64-1

naprodoxim

58832-68-1

kloximát

60070-14-6

mariptilin

76144-81-5

meldonium

78372-27-7

stirokainid

81424-67-1

karacemid

85750-38-5

erokainid

90581-63-8

falintolol

95268-62-5

upenazim

105613-48-7

exametazim

127420-24-0

idrapril

130579-75-8

eplivanserin

141184-34-1

filaminast

141579-54-6

fenleuton

149400-88-4

sardomozid

154039-60-8

marimastat

203737-93-3

istaroxim

352513-83-8

semapimod

139-05-9

natrium-cyklamát

299-86-5

krufomát

1491-41-4

naftalofos

3733-81-1

defosfamid

4075-88-1

oxifentorex

4317-14-0

amitriptylinoxid

15350-99-9

amoxydraminiumkamsilát

52658-53-4

benfosformin

52758-02-8

benzaprinoxid

70788-28-2

flurofamid

70788-29-3

tolfamid

97642-74-5

klomifenoxid

136470-65-0

banoxantron

166518-60-1

avasimib

168021-79-2

sodná sůl disufentonu

148-18-5

sodná sůl ditiokarbu

3735-90-8

fenkarbamid

27877-51-6

tolindát

50838-36-3

tolciklát

95-05-6

sulfiram

97-77-8

disulfiram

137-26-8

thiram

63-68-3

methionin

52-90-4

cystein

52-67-5

penicilamin

616-91-1

acetylcystein

638-23-3

karbocystein

2485-62-3

mecystein

5287-46-7

prenistein

13189-98-5

fudostein

18725-37-6

dacistein

42293-72-1

bencistein

65002-17-7

bucilamin

82009-34-5

cilastatin

86042-50-4

cistinexin

87573-01-1

salnacedin

89163-44-0

cinaproxen

89767-59-9

salmistein

583-91-5

desmeninol

54-64-8

thiomersal

59-52-9

dimerkaprol

60-23-1

merkaptamin

67-68-5

dimethylsulfoxid

77-46-3

acedapson

80-08-0

dapson

82-99-5

tifenamil

97-18-7

bithionol

97-24-5

fentiklor

104-06-3

thioacetazon

108-02-1

kaptamin

109-57-9

allylthiomočovina

121-55-1

subathizon

127-60-6

sodná sůl acediasulfonu

133-65-3

solasulfon

144-75-2

sodná sůl aldesulfonu

304-55-2

sukcimer

305-97-5

anthiolimin

473-32-5

chaulmosulfon

486-17-9

kaptodiam

500-89-0

thiambutosin

502-55-6

dixanthogen

513-10-0

ekothiopaciumjodid

539-21-9

ambazon

554-18-7

glukosulfon

584-69-0

ditofal

786-19-6

karbofenotion

790-69-2

loflukarban

844-26-8

bithionoloxid

910-86-1

tiokarlid

926-93-2

metalibur

1166-34-3

cinanserin

1234-30-6

etokarlid

1953-02-2

tiopronin

2398-96-1

tolnaftát

2507-91-7

gloxazon

2924-67-6

fluoreson

3383-96-8

temefos

3569-58-2

oxysoniumjodid

3569-59-3

hexasoniumjodid

3569-77-5

amidapson

4044-65-9

bitoskanát

4938-00-5

danostein

5835-72-3

diprofen

5934-14-5

sukcisulfon

5964-24-9

natriumtimerfonát

5964-62-5

diathymosulfon

5965-40-2

sodná sůl allokupreidu

6385-58-6

natriumbitionolát

6964-20-1

tiadenol

7009-79-2

xenthiorát

10433-71-3

thiamethoniumjodid

10489-23-3

tioktilát

13402-51-2

tibenzát

14433-82-0

sodná sůl thiacetarsamidu

15599-39-0

noxytiolin

15686-78-9

tiosalan

16208-51-8

dimesna

19767-45-4

mesna

19881-18-6

nitroskanát

20223-84-1

merkaptomerin

20537-88-6

amifostin

22012-72-2

zilantel

23205-04-1

josulamid

23233-88-7

brotianid

23288-49-5

probukol

25827-12-7

suloxifen

26328-53-0

amoskanát

26481-51-6

tiprenolol

27025-41-8

oxiglutation

27450-21-1

osmadizon

29335-92-0

dextiopronin

34914-39-1

ritiometan

35727-72-1

ontianil

38194-50-2

sulindak

38452-29-8

tolmesoxid

39516-21-7

tiopropamin

42461-79-0

sulfonterol

53993-67-2

tiflorex

54063-56-8

suloktidil

54657-98-6

serfibrát

55837-28-0

tiafibrát

58306-30-2

febantel

59973-80-7

exisulind

63547-13-7

adrafinil

66264-77-5

sulfinalol

66516-09-4

mertiatid

66608-32-0

imkarbofos

66960-34-7

metkefamid

68693-11-8

modafinil

69217-67-0

sumacetamol

70895-45-3

tipropidil

71767-13-0

jotasul

74639-40-0

dokarpamin

79467-22-4

bipenamol

81045-50-3

pivopril

81110-73-8

racekadotril

82599-22-2

ditiomustin

82964-04-3

tolrestát

83519-04-4

ilmofosin

85053-46-9

surikainid

85754-59-2

ambamustin

87556-66-9

klotikazon

87719-32-2

etaroten

88041-40-1

lemidosul

88255-01-0

netobimin

89987-06-4

tiludronová kyselina

90357-06-5

bikalutamid

90566-53-3

flutikason

94055-76-2

suplatast-tosylát

101973-77-7

esonarimod

103725-47-9

betiatid

105687-93-2

sumaroten

106854-46-0

argimesna

107023-41-6

pobilukast

112111-43-0

armodafinil

112573-72-5

dexekadotril

112573-73-6

ekadotril

113593-34-3

flosatidil

114568-26-2

patamostát

122575-28-4

naglivan

123955-10-2

almokalant

127304-28-3

linaroten

129731-11-9

tibeglisen

137109-78-5

orazipon

158382-37-7

kanfosfamid

159138-80-4

kariporid

179545-77-8

tanomastat

187870-78-6

rimeporid

202340-45-2

eflucimib

496050-39-6

pemaglitazar

0-00-0

propagermanium

0-00-0

repagermanium

52-68-6

metrifonát

62-37-3

chlormerodrin

97-44-9

acetarsol

98-50-0

arsanilová kyselina

98-72-6

nitarson

116-49-4

glykobiarsol

121-19-7

roxarson

121-59-5

karbarson

126-22-7

butonát

306-12-7

oxofenarsin

455-83-4

dichlorofenarsin

457-60-3

neoarsfenamin

492-18-2

mersalyl

498-73-7

merkurobutol

525-30-4

merkuderamid

535-51-3

fenarsonsulfoxylát

554-72-3

tryparsamid

618-82-6

sulfarsfenamin

1984-15-2

medronová kyselina

2398-95-0

foskolová kyselina

2430-46-8

tolboxan

2809-21-4

etidronová kyselina

3639-19-8

difetarson

5959-10-4

stibosamin

8017-88-7

fenylhydrargyrium-borát

10596-23-3

klodronová kyselina

13237-70-2

fosmenová kyselina

14235-86-0

hydrargafen

15468-10-7

oxidronová kyselina

16543-10-5

fosenazid

17316-67-5

butafosfan

19028-28-5

toliodiumchlorid

33204-76-1

kvadrosilan

40391-99-9

pamidronová kyselina

51321-79-0

sparfosová kyselina

51395-42-7

butedronová kyselina

54870-27-8

sodná sůl fosfonetu

57808-64-7

toldimfos

60668-24-8

alafosfalin

63132-38-7

lidadronová kyselina

63132-39-8

olpadronová kyselina

63585-09-1

sodná sůl foskarnetu

65606-61-3

diciferon

66376-36-1

alendronová kyselina

68959-20-6

disikvoniumchlorid

73514-87-1

fosarilát

75018-71-2

tauroselcholová kyselina

76541-72-5

mifobát

79778-41-9

neridronová kyselina

92118-27-9

fotemustin

103486-79-9

belfosdil

114084-78-5

ibandronová kyselina

124351-85-5

inkadronová kyselina

127502-06-1

tetrofosmin

132236-18-1

zifrosilon

133208-93-2

ibrolipim

59-87-0

nitrofural

67-28-7

nihydrazon

405-22-1

nidroxyzon

541-64-0

furtrethoniumjodid

549-40-6

furostilbestrol

735-64-8

fenamifuril

965-52-6

nifuroxazid

3270-71-1

nifuraldezon

3563-92-6

zylofuramin

3690-58-2

fubrogoniumjodid

3776-93-0

furfenorex

4662-17-3

furidaron

5579-89-5

nifursemizon

5579-95-3

nifurmeron

5580-25-6

nifurethazon

6236-05-1

nifuroxim

6673-97-8

spiroxason

15686-77-8

fursalan

16915-70-1

nifursol

19561-70-7

nifuratron

28434-01-7

bioresmethrin

31329-57-4

naftidrofuryl

53684-49-4

bufetolol

60653-25-0

orpanoxin

64743-08-4

diklofurim

64743-09-5

nitrafudam

66357-35-5

ranitidin

72420-38-3

acifran

75748-50-4

ankarolol

84845-75-0

niperotidin

93064-63-2

venritidin

142996-66-5

furomin

156722-18-8

rostafuroxin

393101-41-2

milataxel

77-09-8

fenolftalein

52-01-7

spironolakton

56-72-4

kumafos

57-57-8

propiolakton

66-76-2

dikumarol

76-65-3

amolanon

81-81-2

warfarin

90-33-5

hymechromon

152-72-7

acenokumarol

321-55-1

haloxon

435-97-2

fenprokumon

465-39-4

bufogenin

476-66-4

ellagová kyselina

477-32-7

visnadin

548-00-5

ethylbiskumacetát

642-83-1

aceglaton

804-10-4

karbokromen

1233-70-1

diarbaron

2908-75-0

eskulamin

3258-51-3

valofan

3447-95-8

benfurodilhydrogensukcinát

3902-71-4

trioxysalen

4366-18-1

kumetarol

15301-80-1

oxamarin

15301-97-0

xylokumarol

26538-44-3

zeranol

29334-07-4

sulmarin

32449-92-6

glukurolakton

35838-63-2

klokumarol

42422-68-4

taleranol

52814-39-8

meteskuletol

58409-59-9

bukumolol

60986-89-2

klofurak

65776-67-2

afurolol

66898-60-0

talosalát

67268-43-3

giparmen

67696-82-6

akrihelin

68206-94-0

klorikromen

73573-88-3

mevastatin

75139-06-9

tetronasin

75330-75-5

lovastatin

75992-53-9

moxadolen

79902-63-9

simvastatin

81478-25-3

lomevakton

87810-56-8

fostriecin

91406-11-0

esupron

96829-58-2

orlistát

109791-32-4

askorbyl-gamolenát

112856-44-7

losigamon

113507-06-5

moxidektin

127943-53-7

disermolid

132100-55-1

dalvastatin

140616-46-2

fluorescein lisikol

150785-53-8

alemcinal

154738-42-8

mitemcinal

161262-29-9

amotosalen

162011-90-7

rofekoxib

165108-07-6

selamektin

189954-96-9

firokoxib

33069-62-4

paklitaxel

114977-28-5

docetaxel

186040-50-6

paklitaxel ceribát

136-70-9

protokylol

451-77-4

homarylamin

470-43-9

promoxolan

541-66-2

oxapropaniumjodid

1344-34-9

stibaminglukosid

1508-45-8

mitopodozid

3416-24-8

glukosamin

3567-40-6

dioxamát

5684-90-2

penthrichloral

12569-38-9

kalciumglubionát

18296-45-2

didrovaltrát

18467-77-1

diprogulová kyselina

22693-65-8

olmidin

25161-41-5

acevaltrát

29041-71-2

komplex železa s fruktosou

30910-27-1

treloxinát

31112-62-6

metrizamid

34753-46-3

ciheptolan

40580-59-4

gvanadrel

47254-05-7

spiroxepin

49763-96-4

stiripentol

51372-29-3

dexbudesonid

51497-09-7

tenamfetamin

53341-49-4

ponfibrát

53983-00-9

nibroxan

55102-44-8

bofumustin

56180-94-0

akarbosa

56290-94-9

medroxalol

58546-54-6

besigomsin

58994-96-0

ranimustin

61136-12-7

almurtid

61869-07-6

domiodol

61914-43-0

glukuronamid

66112-59-2

temurtid

71963-77-4

artemether

74817-61-1

murabutid

75887-54-6

artemotil

78113-36-7

romurtid

81267-65-4

idronoxil

85443-48-7

bencianol

88495-63-0

artesunát

90733-40-7

edifolon

97240-79-4

topiramát

98383-18-7

ekomustin

105618-02-8

galamustin

114870-03-0

sodná sůl fondaparinuxu

116818-99-6

isalstein

122312-55-4

dosmalfát

123072-45-7

natriumaprosulát

128196-01-0

escitalopram

135038-57-2

fasidotril

137275-81-1

osemozotan

149920-56-9

sodná sůl idraparinuxu

167256-08-8

enrasentan

171092-39-0

defoslimod

175013-73-7

tidembersát

181296-84-4

omigapil

185955-34-4

eritoran

186348-23-2

ortataxel

196597-26-9

ramelteon

280585-34-4

oxeglitazar

329306-27-6

lirimilast

50-34-0

propanthelinium-bromid

53-46-3

methantheliniumbromid

61-74-5

domoxin

68-90-6

benziodaron

78-34-2

dioxation

82-02-0

khellin

85-90-5

methylchromon

87-33-2

isosorbiddinitrát

119-41-5

efloxát

129-16-8

merbromin

154-23-4

cyanidanol

474-58-8

sitoglusid

480-17-1

leukokianidol

521-35-7

kanabinol

652-67-5

isosorbid

1165-48-6

dimeflin

1477-19-6

benzaron

1668-19-5

doxepin

1951-25-3

amiodaron

1972-08-3

dronabinol

2165-19-7

guanoxan

2455-84-7

ambenoxan

3562-84-3

benzbromaron

3607-18-9

cidoxepin

3611-72-1

kloridarol

4386-35-0

sodná sůl meraleinu

4439-67-2

amikelin

4442-60-8

butamoxan

4730-07-8

pentamoxan

4940-39-0

chromokarb

6538-22-3

dimeprozan

7182-51-6

talopram

13157-90-9

benzkvercin

15686-60-9

flavamin

15686-63-2

etabenzaron

16051-77-7

isosorbidmononitrát

16110-51-3

kromoglykanová kyselina

16509-23-2

ethomoxan

18296-44-1

valtrát

19889-45-3

gvabenxan

22888-70-6

silibinin

23580-33-8

furakrinová kyselina

23915-73-3

trebenzomin

26020-55-3

oxetoron

26225-59-2

mecinaron

29782-68-1

silidianin

33459-27-7

xanoxová kyselina

33889-69-9

silikristin

34887-52-0

fenisorex

35212-22-7

ipriflavon

37456-21-6

terbukromil

37470-13-6

flavodová kyselina

37855-80-4

iprokrolol

38873-55-1

furobufen

39552-01-7

befunolol

40691-50-7

tixanox

42408-79-7

pirandamin

50465-39-9

tokofibrát

51022-71-0

nabilon

52934-83-5

nanafrocin

54340-62-4

bufuralol

55165-22-5

butokrolol

55286-56-1

doxaminol

55453-87-7

isoxepak

55689-65-1

oxepinak

56689-43-1

kanbizol

56983-13-2

furofenak

57009-15-1

isokromil

58012-63-8

furkloprofen

58761-87-8

sudexanox

58805-38-2

ambikromil

59729-33-8

citalopram

60400-92-2

proxikromil

63968-64-9

artemisinin

65350-86-9

meciadanol

66575-29-9

kolforsin

67102-87-8

pentomon

67700-30-5

furaprofen

68298-00-0

pirnabin

71316-84-2

fluradolin

72492-12-7

spizofuron

72619-34-2

bermoprofen

74912-19-9

naboktát

76301-19-4

timefuron

77005-28-8

texakromil

77416-65-0

exepanol

78371-66-1

bukromaron

79130-64-6

ansoxetin

79619-31-1

flavodilol

80743-08-4

dioxadilol

81486-22-8

nipradilol

81496-81-3

artenimol

81674-79-5

gvajmesal

81703-42-6

bendakalol

87549-36-8

parcetasal

87626-55-9

mitoflaxon

96566-25-5

ablukast

97483-17-5

tifurak

99200-09-6

nebivolol

110816-79-0

lisetilkromoglykát

113806-05-6

olopatadin

123407-36-3

arteflen

128232-14-4

raxofelast

132017-01-7

bervastatin

139110-80-8

zanamivir

149494-37-1

ebalzotan

151581-24-7

iralukast

169758-66-1

robalzotan

175013-84-0

tonabersat

184653-84-7

carabersat

343306-71-8

sugammadex

479-92-5

propyfenazon

58-15-1

aminofenazon

60-80-0

fenazon

68-89-3

sodná sůl metamizolu

747-30-8

aminofenazoniumcyklamát

1046-17-9

dibupiron

3615-24-5

ramifenazon

7077-30-7

butopyramoniumjodid

22881-35-2

famprofazon

55837-24-6

bisfenazon

50-33-9

fenylbutazon

57-96-5

sulfinpyrazon

105-20-4

betazol

129-20-4

oxyfenbutazon

853-34-9

kebuzon

2210-63-1

mofebutazon

4023-00-1

praxadin

7125-67-9

metokvizin

7554-65-6

fomepizol

13221-27-7

tribuzon

20170-20-1

difenamizol

23111-34-4

feklobuzon

27470-51-5

suxibuzon

30748-29-9

feprazon

32710-91-1

trifezolak

34427-79-7

proxifezon

50270-32-1

bufezolak

50270-33-2

isofezolak

53808-88-1

lonazolak

55294-15-0

muzolimin

59040-30-1

nafazatrom

60104-29-2

klofezon

70181-03-2

dazoprid

71002-09-0

pirazolak

80410-36-2

fezolamin

81528-80-5

dalbraminol

103475-41-8

tepoxalin

115436-73-2

ipazilid

119322-27-9

meribendan

142155-43-9

cizolirtin

50-12-4

mefenytoin

57-41-0

fenytoin

86-35-1

ethotoin

1317-25-5

alkloxa

5579-81-7

aldioxa

5588-20-5

klodantoin

40828-44-2

klazolimin

56605-16-4

spiromustin

63612-50-0

nilutamid

89391-50-4

imirestát

93390-81-9

fosfenytoin

50-60-2

fentolamin

53-73-6

angiotensinamid

56-28-0

triklodazol

59-98-3

tolazolin

60-56-0

thiamazol

71-00-1

histidin

84-22-0

tetryzolin

91-75-8

antazolin

443-48-1

metronidazol

501-62-2

fenamazolin

526-36-3

xylometazolin

551-92-8

dimetridazol

830-89-7

albutoin

835-31-4

nafazolin

1077-93-6

ternidazol

1082-56-0

tefazolin

1082-57-1

tramazolin

1491-59-4

oxymetazolin

3254-93-1

doxenitoin

3366-95-8

seklazon

4201-22-3

tolonidin

4205-90-7

klonidin

4342-03-4

dakarbazin

4474-91-3

angiotensin II

4548-15-6

flunidazol

4846-91-7

fenoxazolin

5377-20-8

metomidát

5696-06-0

metetoin

5786-71-0

fosfokreatinin

6043-01-2

domazolin

7036-58-0

propoxát

7303-78-8

imidolin

7681-76-7

ronidazol

13551-87-6

misonidazol

14058-90-3

metazamid

14885-29-1

ipronidazol

15037-44-2

etonam

16773-42-5

ornidazol

17230-89-6

nimazon

17692-28-3

klonazolin

19387-91-8

tinidazol

20406-60-4

mipimazol

21721-92-6

nitrefazol

22232-54-8

karbimazol

22668-01-5

etanidazol

22916-47-8

mikonazol

22994-85-0

benznidazol

23593-75-1

klotrimazol

23757-42-8

midaflur

25859-76-1

glibutimin

27220-47-9

ekonazol

27523-40-6

isokonazol

27885-92-3

imidokarb

28125-87-3

flutonidin

30529-16-9

stirimazol

31036-80-3

lofexidin

31478-45-2

bamnidazol

33125-97-2

etomidát

33178-86-8

alinidin

34839-70-8

metiamid

36364-49-5

imidazoliumsalicylát

36740-73-5

flumizol

38083-17-9

klimbazol

38349-38-1

metrafazolin

40077-57-4

aviptadil

40507-78-6

indanazolin

40828-45-3

azolimin

41473-09-0

fenmetozol

42116-76-7

karnidazol

51022-76-5

sulnidazol

51481-61-9

cimetidin

51940-78-4

zetidolin

53267-01-9

cibenzolin

53597-28-7

fludazoniumchlorid

54143-54-3

sepazoniumchlorid

54533-85-6

nizofenon

55273-05-7

impromidin

56097-80-4

valkonazol

57647-79-7

benklonidin

57653-26-6

fenobam

58261-91-9

mefenidil

59729-37-2

fexinidazol

59803-98-4

brimonidin

59939-16-1

cirazolin

60173-73-1

arfalasin

60628-96-8

bifonazol

60628-98-0

lombazol

61318-90-9

sulkonazol

62087-96-1

triletid

62882-99-9

tinazolin

62894-89-7

tiflamizol

63824-12-4

alikonazol

63927-95-7

bentemazol

64211-45-6

oxikonazol

64212-22-2

nafimidon

64872-76-0

butokonazol

65571-68-8

lofemizol

65896-16-4

romifidin

66711-21-5

apraklonidin

66778-37-8

orkonazol

69539-53-3

etintidin

70161-09-0

demokonazol

71097-23-9

zofikonazol

72479-26-6

fentikonazol

73445-46-2

fenflumizol

73790-28-0

enilkonazol

73931-96-1

denzimol

74512-12-2

omokonazol

76448-31-2

propenidazol

76631-46-4

detomidin

76894-77-4

dazmegrel

77175-51-0

krokonazol

77671-31-9

enoximon

78186-34-2

bisantren

78218-09-4

dazoxiben

79313-75-0

sopromidin

80614-27-3

midazogrel

81447-78-1

levlofexidin

81447-79-2

dexlofexidin

82571-53-7

ozagrel

83184-43-4

mifentidin

84203-09-8

trifenagrel

84243-58-3

imazodan

84962-75-4

flutomidát

85392-79-6

indanidin

86347-14-0

medetomidin

89371-37-9

imidapril

89371-44-8

imidaprilát

89781-55-5

rolafagrel

89838-96-0

oktimibát

90697-56-6

zimidoben

91017-58-2

abunidazol

91524-14-0

napamezol

95668-38-5

idralfidin

96153-56-9

bisfentidin

97901-21-8

nafagrel

99500-54-6

efetozol

103926-64-3

sepimostát

104054-27-5

atipamezol

104902-08-1

cilutazolin

105920-77-2

kamonagrel

107429-63-0

lintoprid

108894-40-2

brolakonazol

110605-64-6

isaglidol

110883-46-0

girakodazol

113082-98-7

enalkiren

113775-47-6

dexmedetomidin

114798-26-4

losartan

115574-30-6

irtemazol

116002-70-1

ondansetron

116684-92-5

galdansetron

116795-97-2

ledazerol

118072-93-8

zoledronová kyselina

119006-77-8

flutrimazol

120635-74-7

cilansetron

122830-14-2

deriglidol

125472-02-8

mivazerol

126222-34-2

remikiren

128326-82-9

eberkonazol

129805-33-0

eptotermin alfa

130120-57-9

diacetát mědnatého komplexu prezatidu

130726-68-0

netikonazol

130759-56-7

nemazolin

134183-95-2

fampronil

137460-88-9

odalprofen

138402-11-6

irbesartan

141758-74-9

exenatid

144689-24-7

olmesartan

145858-51-1

liarozol

149838-23-3

doranidazol

150586-58-6

fipamezol

154906-40-8

semparatid

158682-68-9

elisartan

159075-60-2

emfilermin

159519-65-0

enfuvirtid

162394-19-6

palifermin

163796-60-9

bifarcept

170105-16-5

imidafenacin

173997-05-2

nepikastát

177563-40-5

karafiban

178823-49-9

tiplimotid

189353-31-9

fadolmidin (radolmidin)

200074-80-2

lusupultid

213027-19-1

cipralisant

219527-63-6

repifermin

220712-29-8

tadekinig alfa

246539-15-1

dibotermin alfa

259188-38-0

rebimastat

444069-80-1

dapiklermin

478166-15-3

mekasermin rinfabat

57-42-1

pethidin

64-39-1

trimeperidin

77-10-1

fencyklidin

113-45-1

methylfenidát

144-14-9

anileridin

302-41-0

piritramid

359-83-1

pentazocin

437-38-7

fentanyl

467-60-7

pipradrol

467-83-4

dipipanon

469-79-4

ketobemidon

562-26-5

fenoperidin

915-30-0

difenoxylát

1812-30-2

bromazepam

15301-48-1

bezitramid

15686-91-6

propiram

28782-42-5

difenoxin

71195-58-9

alfentanil

54-92-2

iproniazid

101-26-8

pyridostigminium-bromid

0-00-0

krobenetin

0-00-0

solimastat

51-12-7

nialamid

52-86-8

haloperidol

53-89-4

benzpiperylon

54-36-4

metyrapon

54-85-3

isoniazid

56-97-3

trimedoximiumbromid

59-26-7

nikethamid

59-32-5

chlorpyramin

62-97-5

difemaniliummetilsulfát

76-90-4

mepenzolaciumbromid

77-01-0

fempipramid

77-20-3

alfaprodin

77-39-4

cykrimin

79-55-0

pempidin

82-98-4

piperidolát

86-21-5

feniramin

86-22-6

bromfeniramin

87-21-8

piridokain

91-81-6

tripelenamin

91-84-9

mepyramin

93-47-0

verazid

94-63-3

pralidoximiumjodid

94-78-0

fenazopyridin

97-57-4

tolpronin

100-91-4

eukatropin

101-08-6

diperodon

114-90-9

obidoximiumchlorid

114-91-0

metyridin

115-46-8

azacyklonol

117-30-6

dipiproverin

123-03-5

cetylpyridiniumchlorid

125-51-9

pipenzolaciumbromid

125-60-0

fenpiveriniumbromid

127-35-5

fenazocin

129-03-3

cyproheptadin

129-83-9

fenampromid

132-21-8

dexbromfeniramin

132-22-9

chlorfenamin

136-82-3

piperokain

139-62-8

cyklomethykain

144-11-6

trihexyfenidyl

144-45-6

spirgetin

147-20-6

difenylpyralin

149-17-7

ftivazid

300-37-8

diodon

357-66-4

spirilen

382-82-1

dikoliniumjodid

468-50-8

betameprodin

468-51-9

alfameprodin

468-56-4

hydroxypethidin

468-59-7

betaprodin

469-21-6

doxylamin

469-80-7

feneridin

469-82-9

etoxeridin

479-81-2

bietamiverin

486-12-4

triprolidin

486-16-8

karbinoxamin

495-84-1

salinazid

504-03-0

nanofin

510-74-7

spiramid

511-45-5

pridinol

514-65-8

biperiden

534-84-9

pimeklon

536-33-4

ethionamid

546-32-7

oxfeneridin

548-73-2

droperidol

553-69-5

fenyramidol

555-90-8

nikotiazon

561-48-8

norpipanon

561-76-2

properidin

561-77-3

dihexyverin

578-89-2

pimetremid

586-60-7

dyklonin

586-98-1

pikonol

587-46-2

benzpyriniumbromid

587-61-1

propyliodon

603-50-9

bisakodyl

728-88-1

tolperison

749-02-0

spiperon

749-13-3

trifluperidol

807-31-8

aceperon

827-61-2

aceklidin

852-42-6

gvajapát

972-02-1

difenidol

1050-79-9

moperon

1096-72-6

hepzidin

1098-97-1

pyritinol

1219-35-8

primaperon

1463-28-1

gvanaklin

1508-75-4

tropikamid

1539-39-5

gapikomin

1580-71-8

amiperon

1707-15-9

metazid

1740-22-3

pyrinolin

1841-19-6

fluspirilen

1882-26-4

pyrikarbát

1893-33-0

pipamperon

2062-78-4

pimozid

2062-84-2

benperidol

2066-89-9

pasiniazid

2139-47-1

nifenazon

2156-27-6

benproperin

2180-92-9

bupivakain

2398-81-4

oxiniaciková kyselina

2531-04-6

piperylon

2748-88-1

miripiriumchlorid

2779-55-7

opiniazid

2804-00-4

roxoperon

2856-74-8

modalin

2971-90-6

klopidol

3099-52-3

nikametát

3425-97-6

dimekoloniumjodid

3485-62-9

klidiniumbromid

3540-95-2

fenpipran

3562-55-8

piprokurariumjodid

3565-03-5

pimetin

3569-26-4

indopin

3572-80-3

cyklazocin

3575-80-2

melperon

3626-67-3

hexadilin

3670-68-6

propipokain

3691-78-9

benzethidin

3696-28-4

dipyrithion

3703-76-2

kloperastin

3731-52-0

pikolamin

3734-52-9

metazocin

3737-09-5

disopyramid

3781-28-0

propyperon

3784-99-4

stilbaziumjodid

3811-53-8

propinetidin

3964-81-6

azatadin

4354-45-4

oxyklipin

4394-00-7

niflumová kyselina

4394-04-1

metanixin

4394-05-2

nixylová kyselina

4546-39-8

pipetanát

4575-34-2

myfadol

4876-45-3

kamfotamid

4904-00-1

cyprolidol

4945-47-5

bamipin

4960-10-5

perastin

5005-72-1

leptaklin

5205-82-3

bevoniummetilsulfát

5322-53-2

oxiperomid

5560-77-0

rotoxamin

5579-92-0

jopidol

5579-93-1

jopydon

5598-52-7

fospirát

5634-41-3

parapenzolatiumbromid

5636-83-9

dimetinden

5638-76-6

betahistin

5657-61-4

nikoxamát

5789-72-0

trimetamid

5868-05-3

niceritrol

5942-95-0

karpipramin

6184-06-1

sorbinikát

6272-74-8

lapiriumchlorid

6556-11-2

inositolnikotinát

6621-47-2

perhexilin

6968-72-5

mepiroxol

7007-96-7

krotoniazid

7008-17-5

hydroxypyridiniumtartarát

7009-54-3

pentapiperid

7009-82-7

trimethidiniummethosulfát

7162-37-0

paridokain

7237-81-2

hepronikát

7528-13-4

karperidin

7681-80-3

pentapiperiummethylsulfát

10040-45-6

pikosíran sodný

10447-39-9

kvifenadin

10457-90-6

bromperidol

10457-91-7

klofluperol

10571-59-2

nikoklonát

13410-86-1

akoniazid

13422-16-7

triflocin

13447-95-5

metaniazide

13456-08-1

bitipazon

13463-41-7

zinečnatá sůl pyrithionu

13495-09-5

piminodin

13752-33-5

panidazol

13862-07-2

difemetorex

13912-80-6

nikoboxil

13958-40-2

oxiramid

14222-60-7

protionamid

14745-50-7

meletimid

14796-24-8

cinperen

15301-88-9

pytamin

15302-05-3

butoxylát

15302-10-0

klibukain

15378-99-1

anazocin

15387-10-7

niprofazon

15500-66-0

pankuronium-bromid

15585-43-0

rivaniklin

15599-26-5

droxypropin

15686-68-7

volazocin

15686-87-0

pifenát

15876-67-2

distigminiumbromid

16426-83-8

niometacin

16571-59-8

benzindopyrin

16852-81-6

benzoklidin

17692-43-2

pikodralazin

17737-65-4

klonixin

17737-68-7

diklonixin

18841-58-2

pipoktanon

20977-50-8

karperon

21221-18-1

flazalon

21228-13-7

dorastin

21686-10-2

flupranon

21755-66-8

pikoperin

21829-22-1

klonixeril

21829-25-4

nifedipin

21888-98-2

dexetimid

22150-28-3

ipragratin

22204-91-7

lifibrát

22443-11-4

nepinalon

22609-73-0

niludipin

22632-06-0

bupikomid

22801-44-1

mepivakain

23210-56-2

ifenprodil

24340-35-0

piridoxilát

24358-84-7

dexivakain

24558-01-8

levofacetoperan

24671-26-9

benrixát

24678-13-5

lenperon

25384-17-2

allylprodin

25523-97-1

dexchlorfeniramin

26844-12-2

indoramin

26864-56-2

penfluridol

27112-37-4

diamokain

27115-86-2

dacuroniumbromid

27302-90-5

oxisuran

27959-26-8

nikomol

28240-18-8

pinolkain

29125-56-2

droklidiniumbromid

29342-02-7

metipirox

29876-14-0

nikotredol

30652-11-0

deferipron

30751-05-4

troxipid

30817-43-7

fenklexoniummethylsulfát

31224-92-7

pifoxim

31232-26-5

danitracen

31314-38-2

prodipin

31637-97-5

etofibrát

31721-17-2

kvinupramin

31932-09-9

tikarbodin

31980-29-7

nikofibrát

32953-89-2

rimiterol

33144-79-5

broperamol

33605-94-6

pirisudanol

34703-49-6

dropempin

35515-77-6

truxipikuriumjodid

35620-67-8

pirdoniumbromid

36175-05-0

natriumpikofosfát

36292-69-0

ketazocin

36504-64-0

niktindol

37087-94-8

tibrová kyselina

37398-31-5

dilmefon

37612-13-8

enkainid

38677-81-5

pirbuterol

38677-85-9

flunixin

39123-11-0

pituxát

39537-99-0

micinikát

39562-70-4

nitrendipin

40431-64-9

dexmethylfenidát

42597-57-9

ronifibrát

47029-84-5

dazadrol

47128-12-1

cykliramin

47662-15-7

suxemerid

47739-98-0

klokapramin

47806-92-8

difenoximid

50432-78-5

pemerid

50650-76-5

pirokton

50679-08-8

terfenadin

50700-72-6

vekuroniumbromid

51832-87-2

pikobenzid

52157-83-2

mindoperon

53179-10-5

fluperamid

53179-11-6

loperamid

53179-12-7

klopimozid

53415-46-6

fepitrizol

53449-58-4

ciklonikát

54063-45-5

fetoxilát

54063-47-7

gemazocin

54063-52-4

pitofenon

54110-25-7

pirozadil

54143-55-4

flekainid

54965-22-9

fluspiperon

55285-35-3

butanixin

55285-45-5

pirifibrát

55313-67-2

pipramadol

55432-15-0

pirinidazol

55837-14-4

butaverin

55837-15-5

butopiprin

55837-21-3

pipoxizin

55837-22-4

pribekain

55837-26-8

fenperát

55905-53-8

kleboprid

55985-32-5

nikardipin

56079-81-3

ropitoin

56383-05-2

zindotrin

56775-88-3

zimeldin

56995-20-1

flupirtin

57021-61-1

isonixin

57237-97-5

timoprazol

57548-79-5

pikafibrát

57648-21-2

timiperon

57653-28-8

ibazocin

57653-29-9

kogazocin

57734-69-7

sekvifenadin

57808-66-9

domperidon

57982-78-2

budipin

58239-89-7

moxazocin

58754-46-4

iferanserin

59429-50-4

tamitinol

59708-52-0

karfentanil

59729-31-6

lorkainid

59831-64-0

milenperon

59831-65-1

halopemid

59859-58-4

femoxetin

60324-59-6

nomelidin

60560-33-0

pinacidil

60569-19-9

propiverin

60576-13-8

piketoprofen

60662-18-2

eniklobrát

61380-40-3

lofentanil

61764-61-2

kloroperon

62658-88-2

mesudipin

63388-37-4

deklenperon

63675-72-9

nisoldipin

63758-79-2

indalpin

64063-57-6

pikotrin

64755-06-2

chinuklium-bromid

64840-90-0

eperison

64881-21-6

karikotamid

65141-46-0

nikorandil

66085-59-4

nimodipin

66208-11-5

ifoxetin

66364-73-6

enpirolin

66529-17-7

midaglizol

66564-14-5

cinitaprid

66564-15-6

aleprid

67765-04-2

enefexin

68252-19-7

pirmenol

68284-69-5

disobutamid

68797-29-5

pipradimadol

68844-77-9

astemizol

69047-39-8

binifibrát

69365-65-7

fenoktimin

70132-50-2

pimonidazol

70260-53-6

mindodilol

70724-25-3

karbazeran

71138-71-1

oktapinol

71195-56-7

brokleprid

71251-02-0

oktenidin

71276-43-2

kvadazocin

71461-18-2

tonazocin

71653-63-9

riodipin

71990-00-6

bremazocin

72005-58-4

vadokain

72432-03-2

miglitol

72599-27-0

miglustat

72808-81-2

tepirindol

73278-54-3

lamtidin

73590-58-6

omeprazol

73590-85-9

ufiprazol

74517-42-3

diterkaliniumchlorid

75437-14-8

milverin

75444-64-3

flumeridon

75530-68-6

nilvadipin

75755-07-6

piridronová kyselina

75970-99-9

tekastemizol

75985-31-8

ciamexon

76956-02-0

lavoltidin

77342-26-8

tefenperát

77502-27-3

tolpadol

78090-11-6

pikoprazol

78092-65-6

ristianol

78273-80-0

roxatidin

78421-12-2

droxikainid

78997-40-7

prisotinol

79201-85-7

picenadol

79449-98-2

kabastin

79449-99-3

ikospiramid

79455-30-4

nikaraven

79516-68-0

levokabastin

79794-75-5

loratadin

79992-71-5

pimetacin

80343-63-1

sufotidin

80349-58-2

panuramin

80614-21-7

nikogrelát

80879-63-6

emiglitát

81098-60-4

cisaprid

81329-71-7

modekainid

82227-39-2

pibaxizin

83059-56-7

zabicipril

83799-24-0

fexofenadin

83991-25-7

ambasilid

84057-95-4

ropivakain

84490-12-0

piroximon

85166-20-7

ciklotropiumbromid

85966-89-8

preklamol

86189-69-7

felodipin

86365-92-6

trazoloprid

86780-90-7

aranidipin

86811-09-8

litoxetin

86811-58-7

fluazuron

87784-12-1

ofornin

87848-99-5

akrivastin

88150-42-9

amlodipin

88296-62-2

transkainid

88678-31-3

liranaftát

89194-77-4

bisaramil

89419-40-9

mosapramin

89613-77-4

mezakoprid

89667-40-3

isbogrel

90103-92-7

zabiciprilát

90182-92-6

zakoprid

90729-42-3

karebastin

90729-43-4

ebastin

90961-53-8

tedisamil

92268-40-1

perfomedil

93181-81-8

lodaxaprin

93181-85-2

endixaprin

93277-96-4

altapizon

93821-75-1

butinazocin

95374-52-0

prideperon

96449-05-7

rispenzepin

96487-37-5

nuvenzepin

96513-83-6

pentizomid

96515-73-0

palonidipin

96922-80-4

pantenikát

98323-83-2

karmoxirol

98326-32-0

senazodan

98330-05-3

anpirtolin

99499-40-8

disuprazol

99518-29-3

derpanikát

99522-79-9

pranidipin

100158-38-1

otenzepad

100427-26-7

lerkanidipin

100643-71-8

desloratadin

100927-13-7

idaverin

101343-69-5

okfentanil

101345-71-5

brifentanil

102625-70-7

pantoprazol

103336-05-6

ditekiren

103577-45-3

lansoprazol

103766-25-2

gimeracil

103878-84-8

lazabemid

103890-78-4

lacidipin

103922-33-4

pibutidin

103923-27-9

pirtenidin

104153-37-9

rilopirox

104713-75-9

barnidipin

105462-24-6

risedronová kyselina

105979-17-7

benidipin

106516-24-9

sertindol

106669-71-0

arpromidin

106686-40-2

gapromidin

106900-12-3

loperamidoxid

107266-06-8

gevotrolin

107266-08-0

karvotrolin

108687-08-7

teludipin

110140-89-1

ridogrel

110347-85-8

selfotel

112192-04-8

roxindol

112568-12-4

iturelix

112727-80-7

renzaprid

113165-32-5

niguldipin

113712-98-4

tenatoprazol

115911-28-9

sampirtin

115972-78-6

olradipin

116078-65-0

bidisomid

117976-89-3

rabeprazol

118248-91-2

fodipir

119141-88-7

esomeprazol

119229-65-1

nerispirdin

119257-34-0

besipirdin

119391-55-8

benzetimid

119431-25-3

eliprodil

119515-38-7

ikaridin

120014-06-4

donepezil

120054-86-6

dexniguldipin

120241-31-8

alvamelin

120656-74-8

trefentanil

120958-90-9

dalkotidin

121650-80-4

pankoprid

121750-57-0

itamelin

121840-95-7

rogletimid

122955-18-4

sibopirdin

122957-06-6

modipafant

123524-52-7

azelnidipin

124436-59-5

pirodavir

124858-35-1

nadifloxacin

125602-71-3

bepotastin

125729-29-5

lemildipin

126825-36-3

bertosamil

128075-79-6

lufironil

128420-61-1

minopafant

130641-36-0

pikumeterol

132203-70-4

cilnidipin

132373-81-0

vamikamid

132553-86-7

glemanserin

132829-83-5

espatropát

132875-61-7

remifentanil

134234-12-1

traxoprodil

134377-69-8

safironil

134457-28-6

prazarelix

135062-02-1

repaglinid

135354-02-8

xaliproden

137795-35-8

spiroglumid

138530-94-6

dexlansoprazol

138530-95-7

levolansoprazol

138708-32-4

sodná sůl ferpifosátu

139886-32-1

milamelin

140944-31-6

silperison

141725-10-2

milakainid

142001-63-6

saredutant

142852-50-4

zanapezil

143257-97-0

sameridin

144035-83-6

piklamilast

144412-49-7

lamifiban

145216-43-9

forasartan

145414-12-6

lirexaprid

145599-86-6

cerivastatin

147025-53-4

talsaklidin

147116-64-1

ezlopitant

147116-67-4

maropitant

149488-17-5

trovirdin

149926-91-0

revatropát

149979-74-8

terbogrel

150337-94-3

ekalciden

150443-71-3

nikanartin

153322-05-5

lanicemin

154413-61-3

tikolubant

154541-72-7

alinastin

155319-91-8

mangafodipir

155415-08-0

inogatran

155418-06-7

nolpitantium-besylát

156053-89-3

alvimopan

156137-99-4

rapakuroniumbromid

157716-52-4

perifosin

158876-82-5

rupatadin

159776-68-8

linetastin

159912-53-5

sabkomelin

159997-94-1

birikodar

160492-56-8

osanetant

162401-32-3

roflumilast

166181-63-1

ipravakain

166432-28-6

klevidipin

168266-90-8

vofopitant

168273-06-1

rimonabant

170364-57-5

enzastaurin

170566-84-4

lanepitant

171049-14-2

lotrafiban

171655-91-7

brasofensin

172152-36-2

ilaprazol

172927-65-0

sibrafiban

178979-85-6

kapravirin

179033-51-3

timkodar

183305-24-0

fidexaban

188396-77-2

paliroden

188913-58-8

dersalazin

190648-49-8

cipemastat

193153-04-7

otamixaban

193275-84-2

lonafarnib

195875-84-4

tesofensin

198283-73-7

tebaniklin

198480-55-6

pipendoxifen

198904-31-3

atazanavir

198958-88-2

elarofiban

201605-51-8

itriglumid

202189-78-4

bilastin

202409-33-4

etorikoxib

202590-69-0

tikaloprid

204205-90-3

indibulin

211914-51-1

dabigatran

211915-06-9

dabigatran-etexilát

212141-54-3

vatalanib

215529-47-8

bamirastin

227940-00-3

adekalant

249296-44-4

vareniklin

252870-53-4

isproniklin

263562-28-3

barixibat

284461-73-0

sorafenib

288104-79-0

surinabant

289893-25-0

arimoklomol

370893-06-4

ankrivirok

376348-65-1

maravirok

77-07-6

levorfanol

85-79-0

cinchokain

132-60-5

cinchofen

485-34-7

neocinchofen

485-89-2

oxycinchofen

1698-95-9

prokvinolát

5486-03-3

bukvinolát

13997-19-8

nekvinát

17230-85-2

amkvinát

19485-08-6

ciprokvinát

40034-42-2

rosoxacin

105956-97-6

klinafloxacin

110013-21-3

merafloxacin

127254-12-0

sitafloxacin

127294-70-6

balofloxacin

127779-20-8

sakvinavir

141725-88-4

cetefloxacin

143224-34-4

telinavir

143383-65-7

premafloxacin

151096-09-2

moxifloxacin

154612-39-2

palinavir

167887-97-0

olamufloxacin

125-71-3

dextromethorfan

54-05-7

chlorochin

72-80-0

chlorchinaldol

83-73-8

dijodhydroxychinolin

86-42-0

amodiachin

86-75-9

benzoxychin

86-78-2

pentachin

86-80-6

chinisokain

90-34-6

primachin

118-42-3

hydroxychlorochin

125-70-2

levomethorfan

125-73-5

dextrorfan

130-16-5

kloxikvin

130-26-7

kliochinol

146-37-2

lauroliniumacetát

147-27-3

dimoxylin

152-02-3

levallorfan

154-73-4

gvanisokvin

297-90-5

racemorfan

468-07-5

fenomorfan

486-47-5

ethaverin

510-53-2

racemethorfan

521-74-4

broxychinolin

522-51-0

dekvaliniumchlorid

525-61-1

kvinocid

548-84-5

pyrviniumchlorid

549-68-8

oktaverin

550-81-2

amopirokvin

574-77-6

papaverolin

635-05-2

pamachin

1131-64-2

debrisochin

1531-12-0

norlevorfanol

1748-43-2

trethinium-tosylát

1776-83-6

chintiofos

2154-02-1

metofolin

2545-24-6

niceverin

2545-39-3

klamoxykvin

2768-90-3

chinaldinová modř

3176-03-2

drotebanol

3253-60-9

laudexiummetilsulfát

3684-46-6

broxaldin

3811-56-1

aminochinurid

3820-67-5

glafenin

4008-48-4

nitroxolin

4298-15-1

kletokvin

4310-89-8

hedaquiniumchlorid

5541-67-3

tilikvinol

5714-76-1

chinetalát

7175-09-9

tilbrokvinol

7270-12-4

klokvinát

10023-54-8

aminokvinol

10061-32-2

levofenacylmorfan

10351-50-5

lenikvinsin

10539-19-2

moxaverin

13007-93-7

kuproxolin

13425-92-8

amikvinsin

13757-97-6

chinprenalin

14009-24-6

drotaverin

15301-40-3

aktinokvinol

15599-52-7

brokvinaldol

15686-38-1

karbazocin

18429-69-1

memotin

18429-78-2

famotin

18507-89-6

dekokvinát

19056-26-9

chindekamin

21738-42-1

oxamnichin

22407-74-5

bisobrin

23779-99-9

floktafenin

23910-07-8

mebikvin

24526-64-5

nomifensin

30418-38-3

tretochinol

36309-01-0

dimemorfan

37517-33-2

esprokvin

40692-37-3

tisokvon

42408-82-2

butorfanol

42465-20-3

acechinolin

53230-10-7

meflochin

53400-67-2

tikvinamid

54063-29-5

cikarperon

54340-63-5

klofeverin

55150-67-9

klimikvalin

55299-11-1

ikvindamin

56717-18-1

isotikvimid

57695-04-2

sitamachin

59889-36-0

ciprefadol

61563-18-6

sokvinolol

64039-88-9

nikafenin

64228-81-5

atrakurium-besylát

67165-56-4

diklofensin

72714-74-0

vikvalin

72714-75-1

ivokvalin

74129-03-6

tebukvin

76252-06-7

nikainoprol

76568-02-0

flosekvinan

77086-21-6

dizocilpin

77472-98-1

pipekvalin

79201-80-2

veradolin

79798-39-3

ketorfanol

83863-79-0

florifenin

85441-60-7

chinaprilát

85441-61-8

chinapril

86024-64-8

chinakainol

90402-40-7

abanokvil

90828-99-2

itrokainid

91524-15-1

irloxacin

96187-53-0

brekvinar

96946-42-8

cisatrakurium-besyllát

103775-10-6

moexipril

103775-14-0

moexiprilát

106635-80-7

tafenochin

106819-53-8

doxakuriumchlorid

106861-44-3

mivakurium-chlorid

108437-28-1

binfloxacin

113079-82-6

terbechinil

120443-16-5

verlukast

136668-42-3

chiflapon

139233-53-7

zelandopam

139314-01-5

chilostigmin

143664-11-3

elakridar

144506-11-6

alilusem

146362-70-1

meklinertant (reminertant)

147511-69-1

pitavastatin (itavastatin)

149759-26-2

pinokalant

158966-92-8

montelukast

159989-64-7

nelfinavir

174636-32-9

talnetant

194804-75-6

garenoxacin

195532-12-8

pradofloxacin

197509-46-9

lanichidar

206873-63-4

tarichidar

213998-46-0

gantakurium chlorid

241800-98-6

zoniporid

242478-37-1

solifenacin

257933-82-7

pelitinib

262352-17-0

torcetrapib

540769-28-6

palosuran

50-06-6

fenobarbital

57-30-7

sodná sůl fenobarbitalu

57-44-3

barbital

144-02-5

sodná sůl barbitalu

52-31-3

cyklobarbital

52-43-7

allobarbital

57-43-2

amobarbital

76-73-3

sekobarbital

76-74-4

pentobarbital

77-26-9

butalbital

115-38-8

methylfenobarbital

125-40-6

sekbutabarbital

2430-49-1

vinylbital

50-11-3

metharbital

56-29-1

hexobarbital

76-23-3

tetrabarbital

77-02-1

aprobarbital

115-44-6

talbutal

125-42-8

vinbarbital

143-82-8

sodná sůl probarbitalu

151-83-7

methohexital

357-67-5

fetarbital

467-36-7

thialbarbital

467-38-9

thiotetrabarbital

467-43-6

methitural

509-86-4

heptabarb

561-83-1

nealbarbital

561-86-4

brallobarbital

744-80-9

benzobarbital

841-73-6

bukolom

960-05-4

karbubarb

2409-26-9

praziton

2537-29-3

proxibarbal

4388-82-3

barbexaklon

13246-02-1

febarbamát

15687-09-9

difebarbamát

27511-99-5

eterobarb

72-44-6

methakvalon

340-57-8

meklokvalon

34758-83-3

zipeprol

61197-73-7

loprazolam

333-41-5

dimpylát

0-00-0

figopitant

50-44-2

merkaptopurin

51-21-8

fluorouracil

51-52-5

propylthiouracil

54-91-1

pipobroman

56-04-2

methylthiouracil

58-14-0

pyrimethamin

58-32-2

dipyridamol

59-05-2

methotrexát

65-86-1

orotová kyselina

66-75-1

uramustin

68-88-2

hydroxyzin

71-73-8

sodná sůl thiopentalu

82-92-8

cyklizin

82-93-9

chlorcyklizin

82-95-1

buklizin

90-89-1

diethylkarbamazin

91-85-0

thonzylamin

115-63-9

hexocyklium-metilsulfát

121-25-5

amprolium

125-53-1

oxyfencyklimin

141-94-6

hexetidin

153-87-7

oxypertin

154-42-7

thioguanin

154-82-5

simetrid

298-55-5

klocinizin

298-57-7

cinnarizin

299-48-9

piperamid

299-88-7

bentiamin

299-89-8

acetiamin

315-30-0

alopurinol

315-72-0

opipramol

396-01-0

triamteren

442-03-5

anisopirol

446-86-6

azathioprin

448-34-0

azaprocin

510-90-7

sodná sůl butalitalu

522-18-9

chlorbenzoxamin

550-28-7

amisometradin

553-08-2

tonzoniumbromid

569-65-3

meklozin

642-44-4

aminometradin

738-70-5

trimethoprim

1243-33-0

mefeklorazin

1480-19-9

fluanison

1649-18-9

azaperon

1866-43-9

rolodin

1897-89-8

pirikvalon

1977-11-3

perlapin

2022-85-7

flucytosin

2208-51-7

pelanserin

2465-59-0

oxipurinol

2608-24-4

piposulfan

2667-89-2

bisbentiamin

2856-81-7

azabuperon

3286-46-2

sulbutiamin

3416-26-0

lidoflazin

3601-19-2

ropizin

3607-24-7

fenyripol

3733-63-9

dekloxizin

4004-94-8

zolertin

4015-32-1

kvazodin

4052-13-5

kloperidon

4214-72-6

isaxonin

4774-24-7

chipazin

5011-34-7

trimetazidin

5061-22-3

nafiverin

5221-49-8

pyrimitát

5234-86-6

azakvinzol

5334-23-6

tisopurin

5355-16-8

diaveridin

5522-39-4

difluanazin

5581-52-2

tiamiprin

5587-93-9

ampyrimin

5626-36-8

nonapyrimin

5636-92-0

pikloxydin

5714-82-9

triklofenol-piperazin

5786-21-0

klozapin

5984-97-4

jodothiouracil

6981-18-6

ormetoprim

7008-00-6

dimetholizin

7008-18-6

iminofenimid

7077-33-0

febuverin

7432-25-9

etakvalon

8063-28-3

ribaminol

10001-13-5

pexantel

10402-90-1

eprazinon

12002-30-1

piperaziniumkalciumedetát

13665-88-8

mopidamol

14222-46-9

pyritidiumbromid

14728-33-7

teroxalen

15421-84-8

trapidil

15534-05-1

pipratekol

15793-38-1

chinazosin

17692-23-8

bentipimin

17692-31-8

dropropizin

17692-34-1

etodroxizin

18694-40-1

epirizol

19562-30-2

piromidová kyselina

19794-93-5

trazodon

20326-12-9

mepiprazol

20326-13-0

tolpiprazol

21416-87-5

razoxan

21560-58-7

pikvizil

21560-59-8

hokvizil

22457-89-2

benfotiamin

22760-18-5

prokvazon

23476-83-7

prospidiumchlorid

23790-08-1

moxiprakvin

23887-41-4

cinepazet

23887-46-9

cinepazid

23887-47-0

cinpropazid

24219-97-4

mianserin

24360-55-2

milipertin

24584-09-6

dexrazoxan

25509-07-3

klorokvalon

26070-23-5

trazitilin

26242-33-1

vintiamol

27076-46-6

alpertin

27315-91-9

pipebuzon

27367-90-4

niaprazin

28610-84-6

rimazolium methyl sulfuricum

28797-61-7

pirenzepin

31729-24-5

empiprazol

32665-36-4

eprozinol

33453-23-5

ciprokvazon

34661-75-1

urapidil

35265-50-0

perakvinsin

35795-16-5

trimazosin

36505-84-7

buspiron

36518-02-2

diprokvalon

36531-26-7

oxantel

36590-19-9

amokarzin

37554-40-8

flukvazon

37750-83-7

rimoprogin

37751-39-6

ciklazindol

37762-06-4

zaprinast

38304-91-5

minoxidil

39186-49-7

pirolazamid

39640-15-8

piberalin

39809-25-1

penciklovir

40507-23-1

fluprokvazon

41340-39-0

impakarzin

41510-23-0

biriperon

41964-07-2

tolimidon

42061-52-9

pumitepa

42471-28-3

nimustin

50335-55-2

mezilamin

50892-23-4

pirinixová kyselina

51481-62-0

bukainid

51493-19-7

cinprazol

51940-44-4

pipemidová kyselina

52128-35-5

trimetrexát

52196-22-2

ketotrexát

52212-02-9

pipekuroniumbromid

52395-99-0

belarizin

52468-60-7

flunarizin

52618-67-4

tioperidon

52942-31-1

etoperidon

53131-74-1

ciapilom

53808-87-0

tetroxoprim

54063-23-9

cinepazová kyselina

54063-30-8

ciltoprazin

54063-38-6

fenaperon

54063-39-7

fenetradil

54063-58-0

toprilidin

54188-38-4

metralindol

54340-64-6

fluciprazin

55149-05-8

pirolát

55268-74-1

prazikvantel

55300-29-3

antrafenin

55477-19-5

iprozilamin

55485-20-6

akaprazin

55779-18-5

arprinocid

55837-13-3

piklopastin

55837-17-7

brindoxim

55837-20-2

halofuginon

56066-19-4

aditeren

56066-63-8

aditoprim

56287-74-2

aflokvalon

56518-41-3

brodimoprim

56693-13-1

mociprazin

56693-15-3

terciprazin

56739-21-0

nitrakvazon

56741-95-8

bropirimin

57132-53-3

proglumetacin

57149-07-2

naftopidil

58602-66-7

sodná sůl aminopterinu

59184-78-0

bukvineran

59277-89-3

aciklovir

59752-23-7

benderizin

59989-18-3

eniluracil

60104-30-5

orazamid

60607-34-3

oxatomid

60662-19-3

nilprazol

60762-57-4

pirlindol

60763-49-7

cinnarizin-klofibrát

61337-67-5

mirtazapin

61337-87-9

esmirtazapin

61422-45-5

karmofur

62052-97-5

bumepidil

62973-76-6

azanidazol

62989-33-7

sapropterin

64019-03-0

dokvalast

64204-55-3

esaprazol

65089-17-0

pirinixil

65329-79-5

mobenzoxamin

65950-99-4

pirkvinozol

66093-35-4

talmetoprim

66172-75-6

verofylin

67121-76-0

fluperlapin

67227-55-8

primidolol

67254-81-3

peradoxim

67469-69-6

vanoxerin

68475-42-3

anagrelid

68576-86-3

enciprazin

68741-18-4

buterizin

68902-57-8

metioprim

69017-89-6

ipexidin

69372-19-6

pemirolast

69479-26-1

pirepolol

70018-51-8

kvazinon

70312-00-4

tolnapersin

70458-92-3

pefloxacin

70458-96-7

norfloxacin

71576-40-4

aptazapin

72141-57-2

losulazin

72444-62-3

perafensin

72732-56-0

piritrexim

72822-12-9

dapiprazol

73090-70-7

epiroprim

74011-58-8

enoxacin

74050-98-9

ketanserin

75184-94-0

fenprinast

75438-57-2

moxonidin

75444-65-4

pirenperon

75558-90-6

amperozid

75689-93-9

imanixil

75859-04-0

rimkazol

76330-71-7

altanserin

76536-74-8

bukviterin

76600-30-1

nosantin

76696-97-4

rofelodin

76716-60-4

fluprazin

77197-48-9

chinezamid

78208-13-6

zolenzepin

78299-53-3

tiakrilast

79467-23-5

mioflazin

79644-90-9

vebufloxacin

79660-72-3

fleroxacin

79781-95-6

rilapin

79855-88-2

trekvinsin

80109-27-9

ciladopa

80428-29-1

mafoprazin

80433-71-2

kalciumlevofolinát

80576-83-6

edatrexát

80680-06-4

tefludazin

80755-51-7

bunazosin

81043-56-3

metrenperon

81523-49-1

vaneprim

82117-51-9

cinuperon

82190-92-9

flotrenizin

82190-93-0

trenizin

82410-32-0

ganciklovir

83366-66-9

nefazodon

83881-51-0

cetirizin

83928-76-1

gepiron

84408-37-7

desciklovir

85418-85-5

sunagrel

85673-87-6

revenast

85721-33-1

ciprofloxacin

86181-42-2

temelastin

86304-28-1

buciklovir

86393-37-5

amifloxacin

86627-15-8

aronixil

86627-50-1

lodinixil

86641-76-1

dibrospidiumchlorid

86662-54-6

binizolast

86696-88-0

frabuprofen

87051-46-5

butanserin

87611-28-7

melkvinast

87729-89-3

seganserin

87760-53-0

tandospiron

88133-11-3

bemitradin

88579-39-9

tasuldin

89303-63-9

atiprosin

90808-12-1

divaplon

92210-43-0

bemarinon

93106-60-6

enrofloxacin

94192-59-3

lixazinon

94386-65-9

pelrinon

95520-81-3

elziverin

95634-82-5

batelapin

95635-55-5

ranolazin

96164-19-1

peraklopon

96478-43-2

irindalon

96604-21-6

ocinaplon

96914-39-5

aktisomid

97466-90-5

chineloran

98079-51-7

lomefloxacin

98105-99-8

sarafloxacin

98106-17-3

difloxacin

98123-83-2

epsiprantel

98207-12-6

lobuprofen

98631-95-9

sobuzoxan

99291-25-5

levodropropizin

100587-52-8

norfloxacinsukcinyl

101197-99-3

acitemát

101477-55-8

lomerizin

102280-35-3

bakviloprim

103024-93-7

tiviciklovir

104227-87-4

famciklovir

104719-71-3

lorcinadol

106400-81-1

lometrexol

106941-25-7

adefovir

107361-33-1

enazadrem

107736-98-1

umespiron

108210-73-7

bifeprofen

108319-06-8

temafloxacin

108436-80-2

rociklovir

108612-45-9

mizolastin

108674-88-0

idenast

108785-69-9

lorpiprazol

109713-79-3

neldazosin

110101-66-1

tirizalad

110629-41-9

elbanizin

110690-43-2

emitefur

110871-86-8

sparfloxacin

111786-07-3

prinoxodan

112398-08-0

danofloxacin

112733-06-9

zenarestát

113617-63-3

orbifloxacin

113852-37-2

cidofovir

114298-18-9

zalospiron

115313-22-9

serazapin

115762-17-9

ruzadolan

116308-55-5

vatanidipin

117414-74-1

midafotel

117827-81-3

delfaprazin

118420-47-6

tagorizin

119514-66-8

lifarizin

119687-33-1

iganidipin

119914-60-2

grepafloxacin

120092-68-4

manidipin

120770-34-5

draflazin

123205-52-7

trelnarizin

124265-89-0

omaciklovir

124832-26-4

valaciklovir

125363-87-3

karsatrin

127266-56-2

adatanserin

127759-89-1

lobukavir

128229-52-7

tamolarizin

129716-58-1

dofechidar

130018-77-8

levocetirizin

130636-43-0

nifekalant

130800-90-7

sipatrigin

131635-06-8

sifaprazin

132449-46-8

lesopitron

132810-10-7

blonanserin

133432-71-0

peldesin

133718-29-3

revizinon

133804-44-1

kaldaret

134208-17-6

mazapertin

135637-46-6

atizoram

136470-78-5

abakavir

136816-75-6

atevirdin

137234-62-9

vorikonazol

137281-23-3

pemetrexed

138117-50-7

leteprinim

140945-32-0

mapinastin

141549-75-9

indisetron

142217-69-4

entekavir

143257-98-1

lerisetron

146464-95-1

pralatrexát

147127-20-6

tenofovir

147149-76-6

nolatrexed

147254-64-6

ranirestat

148408-65-5

sunepitron

148504-51-2

ripisartan

149950-60-7

emivirin

150378-17-9

indinavir

150756-35-7

efletirizin

151319-34-5

zaleplon

152459-95-5

imatinib

152939-42-9

opanixil

153537-73-6

plevitrexed

153808-85-6

kadrofloxacin

154889-68-6

pibrozelesin

156862-51-0

belaperidon

160738-57-8

gatifloxacin

164150-99-6

fandofloxacin

167354-41-8

zosuchidar

167933-07-5

flibanserin

170912-52-4

donitriptan

171714-84-4

darusentan

175865-60-8

valganciklovir

177036-94-1

ambrisentan

183321-74-6

erlotinib

186692-46-6

seliciklib

187949-02-6

albakonazol

192725-17-0

lopinavir

193681-12-8

alamifovir

195157-34-7

valomaciklovir

196612-93-8

falnidamol

199463-33-7

revaprazan

204267-33-4

feloprentan

204697-65-4

olcegepant

209799-67-7

forodesin

210245-80-0

zonampanel

220984-26-9

detiviciklovir

244767-67-7

dapivirin

259525-01-4

enekadin

269055-15-4

etravirin

290297-26-6

netupitant

324758-66-9

sabiporid

330784-47-9

avanafil

334476-46-9

vestipitant

336113-53-2

ispinesib

338992-00-0

vandetanib

354813-19-7

balikatib

387867-13-2

tandutinib

402595-29-3

etricigvát

443144-26-1

pruvanserin

500287-72-9

rilpivirin

569351-91-3

dasantafil

100-97-0

methenamin

51-18-3

tretamin

87-90-1

symklosen

500-42-5

chlorazanil

537-17-7

amanozin

609-78-9

cyklogvanilembonát

645-05-6

altretamin

937-13-3

oteracil

2244-21-5

draselná sůl troklosenu

3378-93-6

klocigvanil

5580-22-3

oxonazin

13957-36-3

meladrazin

15585-71-4

brometenamin

15599-44-7

spirazin

27469-53-0

almitrin

35319-70-1

tiazuril

57381-26-7

irsogladin

63119-27-7

anitrazafen

66215-27-8

cyromazin

68289-14-5

metrazifon

69004-03-1

toltrazuril

69004-04-2

ponazuril

84057-84-1

lamotrigin

92257-40-4

dizatrifon

98410-36-7

palatrigin

101831-36-1

klazuril

101831-37-2

diklazuril

103337-74-2

letrazuril

108258-89-5

sulazuril

128470-15-5

melarsomin

179756-85-5

eptapiron

187393-00-6

bemotrizinol

125-64-4

methyprylon

22316-47-8

klobazam

69-25-0

eledoisin

77-04-3

pyrithyldion

98-79-3

pidolová kyselina

125-13-3

oxyfenisatin

125-33-7

primidon

134-37-2

amfenidon

467-90-3

ethypikon

1910-68-5

metisazon

1980-49-0

felipyrin

2261-94-1

flukarbril

7491-74-9

piracetam

17650-98-5

ceruletid

17692-37-4

fantridon

18356-28-0

rolziracetam

21590-91-0

omidolin

21590-92-1

etomidolin

21766-53-0

jolidonová kyselina

22136-26-1

amedalin

22365-40-8

triflubazam

26070-78-0

ubisindin

29342-05-0

ciklopirox

31842-01-0

indoprofen

33996-58-6

etiracetam

35115-60-7

teprotid

41729-52-6

dezaguanin

43200-80-2

zopiklon

50516-43-3

nofekainid

51781-06-7

karteolol

53086-13-8

dexindoprofen

53179-13-8

pirfenidon

54063-34-2

kofizatin

54935-03-4

sulisatin

59227-89-3

laurokapram

59776-90-8

dupracetam

60719-84-8

amrinon

61413-54-5

rolipram

62613-82-5

oxiracetam

63610-08-2

indobufen

63958-90-7

nonathymulin

65008-93-7

bometolol

67199-66-0

danikvidon

67542-41-0

imuracetam

67793-71-9

drakvinolol

68497-62-1

pramiracetam

68550-75-4

cilostamid

72332-33-3

prokaterol

72432-10-1

aniracetam

73725-85-6

lidanserin

73963-72-1

cilostazol

74436-00-3

geklosporin

77191-36-7

nefiracetam

77862-92-1

falipamil

78415-72-2

milrinon

78466-70-3

zomebazam

78466-98-5

razobazam

81377-02-8

seglitid

81840-15-5

vesnarinon

82209-39-0

piraxelát

84088-42-6

rokvinimex

84629-61-8

darenzepin

84901-45-1

doliracetam

85136-71-6

tilisolol

85175-67-3

zatebradin

86541-75-5

benazepril

86541-78-8

benazeprilát

88124-26-9

adosopin

88124-27-0

etazepin

88296-61-1

medorinon

91374-21-9

ropinirol

97878-35-8

libenzapril

100510-33-6

adibendan

100643-96-7

indolidan

101193-40-2

chinotolast

102669-89-6

saterinon

102767-28-2

levetiracetam

102791-47-9

nanterinon

103997-59-7

selprazin

104051-20-9

brefonalol

105431-72-9

linopirdin

106730-54-5

olprinon

108310-20-9

pirodomast

109859-78-1

cilobradin

110958-19-5

fasoracetam

111911-87-6

rebamipid

113957-09-8

cebaracetam

114485-92-6

pidolacetamol

116041-13-5

nebracetam

120551-59-9

krilvastatin

122852-42-0

alosetron

126100-97-8

dimiracetam

128326-80-7

nikoracetam

128486-54-4

lurosetron

129300-27-2

fabesetron

129722-12-9

aripiprazol

133737-32-3

pagoklon

134143-28-5

glaspimod

135548-15-1

oxeklosporin

135729-56-5

palonosetron

138506-45-3

pidobenzon

138729-47-2

eszopiklon

142139-60-4

lapisterid

143343-83-3

toborinon

143943-73-1

lirekvinil

145733-36-4

tasosartan

147568-66-9

karmoterol

148396-36-5

fradafiban

148905-78-6

bexlosterid

149503-79-7

lefradafiban

155974-00-8

ivabradin

156001-18-2

embusartan

160135-92-2

gemopatrilát

161982-62-3

depreotid

163222-33-1

ezetimib

163250-90-6

orbofiban

182821-27-8

daglutril

187523-35-9

flindokalner

188968-51-6

cilengitid

191732-72-6

lenalidomid

192185-72-1

tipifarnib

194413-58-6

semaxanib

248281-84-7

lachinimod

254964-60-8

taschinimod

312753-06-3

indakaterol

357336-20-0

brivaracetam

357336-74-4

seletracetam

503612-47-3

apixaban

557795-19-4

sunitinib

58-25-3

chlordiazepoxid

146-22-5

nitrazepam

439-14-5

diazepam

604-75-1

oxazepam

846-49-1

lorazepam

846-50-4

temazepam

848-75-9

lormetazepam

1088-11-5

nordazepam

1622-61-3

klonazepam

1622-62-4

flunitrazepam

2011-67-8

nimetazepam

2894-67-9

delorazepam

2898-12-6

medazepam

2955-38-6

prazepam

3563-49-3

pyrovaleron

3900-31-0

fludiazepam

10379-14-3

tetrazepam

17617-23-1

flurazepam

22232-71-9

mazindol

23092-17-3

halazepam

28911-01-5

triazolam

28981-97-7

alprazolam

29177-84-2

ethylloflazepát

29975-16-4

estazolam

36104-80-0

kamazepam

52463-83-9

pinazepam

59467-70-8

midazolam

82-88-2

fenindamin

73-07-4

prazepin

77-15-6

ethoheptazin

298-46-4

karbamazepin

303-54-8

depramin

469-78-3

metheptazin

509-84-2

metethoheptazin

739-71-9

trimipramin

796-29-2

ketimipramin

1232-85-5

elantrin

3426-08-2

prozapin

6196-08-3

elanzepin

6829-98-7

imipraminoxid

15351-05-0

buzepidiummethyljodid

21730-16-5

metapramin

23047-25-8

lofepramin

27432-00-4

mezepin

28721-07-5

oxkarbazepin

29331-92-8

likarbazepin

33545-56-1

ciklopramin

47206-15-5

enprazepin

53716-46-4

anilopam

54340-58-8

meptazinol

56030-50-3

trepipam

58503-82-5

azipramin

58581-89-8

azelastin

60575-32-8

amezepin

64294-95-7

setastin

66834-24-0

cianopramin

67227-56-9

fenoldopam

68318-20-7

verilopam

69624-60-8

nelezaprin

72522-13-5

eptazocin

80012-43-7

epinastin

83275-56-3

tiracizin

83471-41-4

pinkainid

96645-87-3

erizepin

104746-04-5

eslikarbazepin

112108-01-7

ekopipam

117827-79-9

zilpaterol

135381-77-0

flezelastin

137975-06-5

mozavaptan

150683-30-0

tolvaptan

210101-16-9

konivaptan

848-53-3

homochlorcyklizin

963-39-3

demoxepam

1159-93-9

klobenzepam

2898-13-7

sulazepam

4498-32-2

dibenzepin

5571-84-6

kaliumnitrazepát

10171-69-4

klazolam

10321-12-7

propizepin

10379-11-0

nortetrazepam

15687-07-7

cyprazepam

22345-47-7

tofisopam

23980-14-5

ethyldirazepát

25967-29-7

flutoprazepam

26304-61-0

azepindol

26308-28-1

ripazepam

28546-58-9

uldazepam

28781-64-8

menitrazepam

29176-29-2

lofendazam

29442-58-8

motrazepam

31352-82-6

zolazepam

34482-99-0

fletazepam

35142-68-8

homopipramol

35322-07-7

fosazepam

36735-22-5

kvazepam

37115-32-5

adinazolam

37669-57-1

arfendazam

40762-15-0

doxefazepam

42863-81-0

lopirazepam

51037-88-8

tuklazepam

52042-01-0

elfazepam

52391-89-6

flutemazepam

52829-30-8

proflazepam

54663-47-7

tibezoniumjodid

55299-10-0

pivoxazepam

57109-90-7

dikaliumklorazepát

57435-86-6

premazepam

57916-70-8

iklazepam

58662-84-3

meklonazepam

59009-93-7

karburazepam

59467-77-5

klimazolam

64098-32-4

zapizolam

65400-85-3

ethylkarfluzepát

65517-27-3

metaklazepam

75696-02-5

cinolazepam

75991-50-3

dazepinil

78755-81-4

flumazenil

78771-13-8

sarmazenil

82059-50-5

dextofisopam

82230-53-3

girisopam

83166-17-0

tampramin

84379-13-5

bretazenil

86273-92-9

tolufazepam

87233-61-2

emedastin

87646-83-1

lodazekar

88768-40-5

cilazapril

90139-06-3

cilazaprilát

98374-54-0

siltenzepin

102771-12-0

nerisopam

103420-77-5

devazepid

129618-40-2

nevirapin

137332-54-8

tivirapin

141374-81-4

tarazepid

144912-63-0

perzinfotel

150408-73-4

pranazepid

168079-32-1

lixivaptan

174391-92-5

mozenavir

50-47-5

desipramin

50-49-7

imipramin

52-24-4

thiotepa

52-62-0

pentoloniumtartarát

53-86-1

indometacin

54-95-5

pentetrazol

55-65-2

gvanethidin

58-46-8

tetrabenazin

63-12-7

benzkvinamid

68-76-8

triazikvon

69-27-2

chlorisondaminiumchlorid

69-81-8

karbazochrom

77-14-5

proheptazin

77-37-2

procyklidin

83-89-6

mepakrin

84-12-8

fanchinon

86-54-4

hydralazin

90-45-9

aminoakridin

92-62-6

proflavin

98-96-4

pyrazinamid

130-81-4

chindonium-bromid

147-85-3

prolin

300-22-1

medazomid

302-49-8

uredepa

303-49-1

klomipramin

316-15-4

bukrikain

321-64-2

takrin

363-13-3

benhepazon

389-08-2

nalidixová kyselina

428-37-5

profadol

436-40-8

inprokvon

442-16-0

ethakridin

442-52-4

klemizol

484-23-1

dihydralazin

487-79-6

kainová kyselina

493-80-1

histapyrrodin

493-92-5

prolintan

496-38-8

midamalin

524-81-2

mebhydrolin

545-80-2

poldiniummethylsulfát

561-43-3

oxypyrroniumbromid

596-51-0

glykopyrroniumbromid

621-72-7

bendazol

642-72-8

benzydamin

911-65-9

etonitazen

968-63-8

butinolin

1018-34-4

trepiriumjodid

1050-48-2

benziloniumbromid

1222-57-7

zolimidin

1239-45-8

homidiumbromid

1661-29-6

meturedepa

1830-32-6

azintamid

1845-11-0

nafoxidin

1980-45-6

benzodepa

2030-63-9

klofazimin

2056-56-6

cinnopentazon

2201-39-0

rolicyklidin

2210-77-7

pirrokain

2235-90-7

etryptamin

2423-66-7

chindoxin

2440-22-4

drometrizol

2609-46-3

amilorid

2829-19-8

rolicyprin

3147-75-9

oktrizol

3277-59-6

mimban

3478-15-7

etipiriumjodid

3551-18-6

acetryptin

3612-98-4

troxypyrrolium-tosylát

3614-47-9

hydrakarbazin

3689-76-7

chlormidazol

3734-12-1

hexopyrroniumbromid

3734-17-6

prodilidin

3818-88-0

tricyklamoliumchlorid

3861-76-5

klonitazen

3896-11-5

bumetrizol

4350-09-8

oxitriptan

4533-39-5

nitrakrin

4630-95-9

prifiniumbromid

4755-59-3

klodazon

4757-49-7

monometakrin

4757-55-5

dimetakrin

4774-53-2

botiakrin

5034-76-4

indoxol

5214-29-9

ampyzin

5220-68-8

klokvinozin

5310-55-4

klomakran

5370-41-2

pridefin

5467-78-7

fenamol

5534-95-2

pentagastrin

5560-72-5

iprindol

5633-16-9

leiopyrrol

5980-31-4

hexedin

6187-50-4

tolkvinzol

6306-71-4

lobendazol

6503-95-3

triampyzin

6804-07-5

karbadox

7007-92-3

cetohexazin

7008-14-2

hydroxindasát

7008-15-3

hydroxindasol

7009-68-9

pyroxamin

7009-69-0

pyrofendan

7009-76-9

triklazát

7248-21-7

iprazochrom

7527-91-5

akrisorcin

10078-46-3

roletamid

10355-14-3

boxidin

10448-84-7

nitromifen

13523-86-9

pindolol

13539-59-8

azapropazon

13696-15-6

benzopyrroniumbromid

14255-87-9

parbendazol

14368-24-2

trocimin

14679-73-3

todralazin

15180-02-6

amfonelová kyselina

15301-68-5

fenharman

15301-89-0

chillifolin

15574-49-9

mekarbinát

15599-22-1

cyklopyrroniumbromid

15686-51-8

klemastin

15686-97-2

pyrrolifen

15687-33-9

metindizát

15992-13-9

intrazol

15997-76-9

nonaperon

16188-61-7

talastin

16378-21-5

piroheptin

16401-80-2

delmetacin

16506-27-7

bendamustin

16870-37-4

amogastrin

16915-79-0

mekvidox

17243-65-1

pirralkoniumbromid

17243-68-4

taloximin

17259-75-5

oxdralazin

17289-49-5

tetridamin

17411-19-7

dikarbin

17716-89-1

pranosal

19281-29-9

aptokain

20168-99-4

cinmetacin

20187-55-7

bendazak

20559-55-1

oxibendazol

21363-18-8

viminol

21626-89-1

diftalon

21919-05-1

tretazikar

22136-27-2

daledalin

23249-97-0

prokodazol

23271-63-8

amicibon

23465-76-1

karoverin

23694-81-7

mepindolol

23696-28-8

olachindox

24279-91-2

karbokvon

24622-72-8

amixetrin

25126-32-3

sinkalid

25771-23-7

duometacin

25803-14-9

klometacin

26171-23-3

tolmetin

26921-72-2

melizam

27035-30-9

oxametacin

27050-41-5

klenpirin

27314-77-8

drazidox

27314-97-2

tirapazamin

27737-38-8

mixidin

28069-65-0

kuprimyxin

28598-08-5

cinoktramid

30033-10-4

sterkuroniumjodid

30103-44-7

bumekain

30578-37-1

ameziniummetilsulfát

31386-24-0

amindokát

31386-25-1

indokát

31430-15-6

flubendazol

31431-39-7

mebendazol

31431-43-3

ciklobendazol

31793-07-4

pirprofen

32195-33-8

bisbendazol

32211-97-5

ciklindol

33369-31-2

zomepirak

33996-33-7

oxaceprol

34024-41-4

deboxamet

34061-33-1

taklamin

34301-55-8

isometamidiumchlorid

34499-96-2

temodox

34966-41-1

kartazolát

35135-01-4

benafentrin

35452-73-4

ciprafamid

35578-20-2

oxarbazol

35710-57-7

trizoxim

35898-87-4

dilazep

36121-13-8

burodilin

36798-79-5

budralazin

38081-67-3

karmantadin

38101-59-6

oglufanid

38609-97-1

kridanimod

38821-80-6

rodokain

39544-74-6

benzotript

39715-02-1

endralazin

39731-05-0

karpindolol

39862-58-3

strinolin

40173-75-9

tofetridin

40594-09-0

flucindol

40759-33-9

noliniumbromid

41094-88-6

trakazolát

42438-73-3

denpidazon

42779-82-8

klopirak

42835-25-6

flumekvin

43210-67-9

fenbendazol

47135-88-6

klosiramin

47487-22-9

acridorex

49564-56-9

fazadiniumbromid

50264-69-2

lonidamin

50264-78-3

xinidamin

50454-68-7

tolnidamin

50528-97-7

xilobam

50847-11-5

ibudilast

51022-77-6

etazolát

51037-30-0

acipimox

51047-24-6

dimetipiriumbromid

51152-91-1

butaklamol

51460-26-5

natriumkarbazochromsulfonát

51987-65-6

desglugastrin

52304-85-5

lotukain

52340-25-7

dexklamol

52443-21-7

glukametacin

53164-05-9

acemetacin

53583-79-2

sultoprid

53597-27-6

fendosal

53716-49-7

karprofen

53716-50-0

oxfendazol

53808-86-9

ritropirroniumbromid

53862-80-9

roxoloniummetilsulfát

53966-34-0

floxakrin

54029-12-8

albendazoloxid

54063-27-3

biklofibrát

54063-28-4

kamiverin

54063-37-5

etoprindol

54063-41-1

fepromid

54063-46-6

fexikain

54063-49-9

metamfazon

54278-85-2

kandokuroniumjodid

54824-20-3

pinafid

54867-56-0

bufrolin

54965-21-8

albendazol

55242-77-8

triafungin

55248-23-2

nebidrazin

55837-25-7

buflomedil

55843-86-2

miroprofen

55902-02-8

isamfazon

56463-68-4

isoprazon

56611-65-5

oxagrelát

57262-94-9

setiptilin

57645-05-3

sermetacin

57775-29-8

karazolol

57998-68-2

diazikvon

59010-44-5

prizidilol

59252-59-4

gvanazodin

59338-93-1

alizaprid

59643-91-3

imexon

59767-12-3

oktastin

60662-16-0

binedalin

60719-86-0

imafen

60719-87-1

deximafen

61484-38-6

pareptid

61864-30-0

benolizim

62087-72-3

pentigetid

62228-20-0

butoprozin

62510-56-9

picilorex

62568-57-4

emideltid

62571-86-2

kaptopril

62625-18-7

piroglirid

62658-63-3

bopindolol

62732-44-9

ipidakrin

62851-43-8

zidometacin

63619-84-1

trioxifen

63667-16-3

dribendazol

64000-73-3

pildralazin

64057-48-3

oxifungin

64118-86-1

azimexon

64241-34-5

kadralazin

64557-97-7

cinokvidox

64706-54-3

bepridil

64779-98-2

irolaprid

65222-35-7

pazeliptin

65511-41-3

nantradol

65884-46-0

cyadox

66304-03-8

epikainid

66535-86-2

lotrifen

66608-04-6

rolgamidin

66635-85-6

anirolak

68786-66-3

triklabendazol

68788-56-7

etaceprid

69175-77-5

losindol

69635-63-8

amipizon

69907-17-1

indopanolol

70696-66-1

napirimus

70704-03-9

vinkonát

70801-02-4

flutrolin

70977-46-7

eflumast

71048-87-8

levonantradol

71119-11-4

bucindolol

71195-57-8

bicifadin

71675-85-9

amisulprid

71680-63-2

dametralast

72702-95-5

ponalrestát

72741-87-8

tridolgosir

72956-09-3

karvedilol

73384-60-8

sulmazol

73758-06-2

indorenát

73865-18-6

nardeterol

74103-06-3

ketorolak

74150-27-9

pimobendan

74258-86-9

alacepril

75176-37-3

zofenoprilát

75522-73-5

dazidamin

75847-73-3

enalapril

76002-75-0

dazokvinast

76145-76-1

tomoxiprol

76263-13-3

fluzinamid

76420-72-9

enalaprilát

76530-44-4

azamulin

76547-98-3

lisinopril

76953-65-6

dramedilol

77400-65-8

asokainol

77639-66-8

prinomid

78459-19-5

adimolol

78541-97-6

pikvindon

79152-85-5

akodazol

79282-39-6

rilozaron

79286-77-4

esafloxacin

79700-61-1

dopropidil

79700-63-3

fronepidil

80125-14-0

remoxiprid

80876-01-3

indolapril

80883-55-2

enviraden

81872-10-8

zofenopril

82059-51-6

levotofisopam

82626-01-5

alpidem

82626-48-0

zolpidem

82834-16-0

perindopril

82924-03-6

pentopril

82989-25-1

tazanolast

83200-08-2

eproxindin

83395-21-5

ridazolol

84225-95-6

rakloprid

84226-12-0

etikloprid

85622-93-1

temozolomid

85622-95-3

mitozolomid

85691-74-3

pirmagrel

85760-74-3

chinpirol

85856-54-8

moveltipril

86111-26-4

zindoxifen

86140-10-5

neraminol

86315-52-8

isomazol

86386-73-4

flukonazol

86696-87-9

aganodin

87034-87-5

bamaluzol

87056-78-8

chinagolid

87269-97-4

ramiprilát

87333-19-5

ramipril

87344-06-7

amtolmetinguacil

87679-37-6

trandolapril

87679-71-8

trandolaprilát

87936-75-2

tazadolen

88069-67-4

pilsikainid

88107-10-2

tomelukast

88303-60-0

losoxantron

88578-07-8

imoxiterol

89622-90-2

brinazaron

90104-48-6

doreptid

90509-02-7

luxabendazol

91077-32-6

dezinamid

91441-23-5

piroxantron

91441-48-4

teloxantron

91618-36-9

ibafloxacin

91753-07-0

mitochidon

93479-96-0

altekonazol

93664-94-9

nemonaprid

93957-54-1

fluvastatin

94948-59-1

tasonermin

95104-27-1

tetrazolast

95153-31-4

perindoprilát

95355-10-5

domipizon

95399-71-6

fosinoprilát

96258-13-8

tribendilol

97110-59-3

trazium-mesylát

97546-74-2

troxolamid

98048-97-6

fosinopril

98116-53-1

sulukast

99011-02-6

imikvimod

99258-56-7

oxamisol

99323-21-4

inaperison

99591-83-0

sigvazodan

99593-25-6

rilmazafon

101246-68-8

eptastigmin

101975-10-4

zardaverin

102676-47-1

fadrozol

103238-56-8

parodilol

103597-45-1

bisoktrizol

103844-77-5

nekopidem

103844-86-6

saripidem

104340-86-5

leminoprazol

104485-01-0

trapenkain

104675-35-6

suronakrin

105102-20-3

liroldin

105806-65-3

efegatran

106308-44-5

rufinamid

106344-20-1

stansoporfin

106498-99-1

vintoperol

107489-37-2

thymoktonan

108138-46-1

tosufloxacin

108391-88-4

orbutopril

108894-41-3

famirapriniumchlorid

109623-97-4

gedokarnil

110078-46-1

plerixafor

110230-98-3

talaporfin

110623-33-1

suritozol

111223-26-8

ceronapril

111841-85-1

abekarnil

112809-51-5

letrozol

112964-98-4

velnakrin

114432-13-2

fantofaron

114517-02-1

foskvidon

114560-48-4

apazikvon

114607-46-4

acitazanolast

114856-44-9

oberadilol

115308-98-0

talimustin

115956-12-2

dolasetron

116057-75-1

idoxifen

116287-14-0

lanperison

116644-53-2

mibefradil

116861-00-8

isamoltan

117857-45-1

loreklezol

119610-26-3

aloracetam

120081-14-3

goralatid

120511-73-1

anastrozol

121104-96-9

celgosivir

122332-18-7

mivobulin

123018-47-3

atiprimod

125974-72-3

intoplicin

127657-42-5

minodronová kyselina

128270-60-0

bivalirudin

129497-78-5

verteporfin

129655-21-6

bizelesin

129731-10-8

vorozol

130610-93-4

niravolin

130641-38-2

bindarit

131741-08-7

simendan

132036-88-5

ramosetron

132640-22-3

andolast

132722-73-7

kalteridol

134523-00-5

atorvastatin

135779-82-7

bamakvimast

136122-46-8

mipitroban

137862-53-4

valsartan

137882-98-5

abitesartan

139481-59-7

kandesartan

140661-97-8

deltibant

141505-33-1

levosimendan

142880-36-2

ilomastát

143322-58-1

eletriptan

144034-80-0

rizatriptan

144510-96-3

pixantron

144701-48-4

telmisartan

144702-17-0

pomisartan

144875-48-9

resichimod

145158-71-0

tegaserod

145375-43-5

mitiglinid

147059-72-1

trovafloxacin

149606-27-9

soblidotin

149682-77-9

talabostat

151878-23-8

kalkobutrol

153205-46-0

asimadolin

153436-22-7

gavestinel

153438-49-4

dapitant

153504-81-5

likostinel

153804-05-8

pratosartan

154082-13-0

omocianin

156090-17-4

nortopixantron

156090-18-5

topixantron

156601-79-5

nepaprazol

156897-06-2

likofelon

157182-32-6

alatrofloxacin

157476-77-2

lagatid

158364-59-1

pumaprazol

158747-02-5

frovatriptan

159776-69-9

cemadotin

159776-70-2

melagatran

160146-17-8

finrozol

160970-54-7

silodosin

162301-05-5

ecenofloxacin

169312-27-0

talviralin

169543-49-1

ikrokaptid

172732-68-2

varespladib

173240-15-8

nemifitid

176644-21-6

eniporid

177469-96-4

implitapid

178040-94-3

opaviralin

179120-92-4

altiniklin

179324-69-7

bortezomib

179386-43-7

sumanirol

180916-16-9

lasofoxifen

182316-31-0

ataquimast

186392-65-4

ingliforib

188696-80-2

bekampanel

189198-30-9

paktimib

189752-49-6

motexafin

192658-64-3

tasidotin

192939-46-1

ximelagatran

193273-66-4

kapromorelin

194798-83-9

fosflukonazol

198481-32-2

bazedoxifen

201530-41-8

deferasirox

203258-60-0

brostalicin

204248-78-2

omiganan

204519-64-2

gemifloxacin

207993-12-2

pumafentrin

215808-49-4

lemuteporfin

219680-11-2

zabofloxacin

244081-42-3

rafabegron

248919-64-4

linaprazan

251562-00-2

tifuvirtid

261944-46-1

soraprazan

274901-16-5

vildagliptin

284041-10-7

rostaporfin

361442-04-8

saxagliptin

396091-73-9

pasireotid

404951-53-7

dacinostat

433922-67-9

edratid

481658-94-0

dirlotapid

533927-56-9

atilmotin

637328-69-9

tanogitran

61-57-4

niridazol

73-09-6

etozolin

96-50-4

aminothiazol

140-40-9

aminitrozol

148-79-8

thiabendazol

444-27-9

timonacik

473-30-3

thiazosulfon

490-55-1

amifenazol

500-08-3

forminitrazol

533-45-9

klomethiazol

553-13-9

zolamin

962-02-7

nitrodan

3570-75-0

nifurthiazol

3810-35-3

tenonitrozol

6469-36-9

kloprothiazol

13409-53-5

podilfen

13471-78-8

beklotiamin

15387-18-5

fezation

17243-64-0

piprozolin

17969-20-9

fenklozová kyselina

17969-45-8

brofezil

18046-21-4

fentiazak

21817-73-2

bidimaziumjodid

24840-59-3

pretamaziumjodid

25422-75-7

antazonit

26097-80-3

kambendazol

27826-45-5

libecilid

29952-13-4

peratizol

30097-06-4

tidiacik

30709-69-4

tizoprolová kyselina

39832-48-9

tazolol

51287-57-1

denotivir

53943-88-7

letostein

54147-28-3

tebatizol

54657-96-4

nifuralid

55981-09-4

nitazoxanid

56355-17-0

zoliprofen

56784-39-5

ozolinon

60084-10-8

tiazofurin

61990-92-9

benpenolisin

64179-54-0

timofibrát

68377-92-4

arotinolol

69014-14-8

tiotidin

70529-35-0

itazigrel

71079-19-1

timegadin

71119-10-3

lotifazol

71125-38-7

meloxikam

74531-88-7

tioxamast

74604-76-5

enoxamast

74772-77-3

ciglitazon

76824-35-6

famotidin

76963-41-2

nizatidin

77519-25-6

dexetozolin

79069-94-6

fanetizol

79714-31-1

risarestat

80830-42-8

rentiapril

82114-19-0

amflutizol

82159-09-9

epalrestát

84233-61-4

nesosteinor

85604-00-8

zaltidin

91257-14-6

tuvatidin

93738-40-0

ralitolin

97322-87-7

troglitazon

100417-09-2

timirdin

101001-34-7

pamicogrel

103181-72-2

gvaistein

104777-03-9

asobamast

105292-70-4

alonacik

105523-37-3

tiprotimod

109229-58-5

englitazon

111025-46-8

pioglitazon

119637-67-1

moguistein

121808-62-6

pidotimod

122320-73-4

rosiglitazon

122946-43-4

telmestein

128312-51-6

cinalukast

130112-42-4

mivotilát

136381-85-6

lintitript

136433-51-7

tazofelon

136468-36-5

foropafant

138511-81-6

ikodulin

138742-43-5

zankiren

139226-28-1

darbufelon

141200-24-0

darglitazon

144060-53-7

febuxostat

145739-56-6

tetomilast

149079-51-6

kartastein

153242-02-5

aseripid

155213-67-5

ritonavir

161600-01-7

netoglitazon

182760-06-1

ravukonazol

185106-16-5

akotiamid

185428-18-6

rivoglitazon

199113-98-9

balaglitazon

213411-83-7

edaglitazon

239101-33-8

deferitrin

300832-84-2

ciluprevir

341028-37-3

alagebrium-chlorid

342026-92-0

sipoglitazar

95-27-2

dimazol

514-73-8

dithiazaniniumjodid

1744-22-5

riluzol

15599-36-7

haletazol

26130-02-9

frentizol

32527-55-2

tiaramid

49785-74-2

supidimid

61570-90-9

tioxidazol

70590-58-8

etrabamin

75889-62-2

fostedil

77528-67-7

manozodil

79071-15-1

tazasubrát

85702-89-2

tazeprofen

95847-70-4

ipsapiron

95847-87-3

revospiron

100035-75-4

evandamin

104153-38-0

sabeluzol

104632-26-0

pramipexol

110703-94-1

zopolrestát

144665-07-6

lubeluzol

146939-27-7

ziprasidon

150915-41-6

perospiron

154189-40-9

sibenadet

176975-26-1

izonsterid

245116-90-9

lidorestat

367514-87-2

lurasidon

50-52-2

thioridazin

1420-55-9

thiethylperazin

50-53-3

chlorpromazin

58-34-4

thiazinamiummethylsulfát

58-37-7

aminopromazin

58-38-8

prochlorperazin

58-39-9

perfenazin

58-40-2

promazin

60-87-7

promethazin

60-89-9

pekazin

60-91-3

diethazin

60-99-1

levomepromazin

61-00-7

acepromazin

61-01-8

metopromazin

61-73-4

methylthioniniumchlorid

69-23-8

flufenazin

84-01-5

chlorproethazin

84-04-8

pipamazin

84-06-0

thiopropazát

84-08-2

parathiazin

84-96-8

alimemazin

92-84-2

fenothiazin

117-89-5

trifluoperazin

145-54-0

propyromaziniumbromid

146-54-3

triflupromazin

362-29-8

propiomazin

388-51-2

metofenazát

477-93-0

dimethoxanát

518-61-6

dacemazin

522-00-9

profenamin

522-24-7

fenethazin

523-54-6

etymemazin

653-03-2

butaperazin

800-22-6

chloracyzin

1759-09-7

levometiomeprazin

1982-37-2

methdilazin

2622-26-6

periciazin

2622-30-2

karfenazin

2622-37-9

trifluomeprazin

2751-68-0

acetofenazin

3546-03-0

cyamemazin

3689-50-7

oxomemazin

3819-00-9

piperacetazin

3833-99-6

homofenazin

5588-33-0

mesoridazin

7009-43-0

methiomeprazin

7220-56-6

flutiazin

7224-08-0

imiklopazin

13093-88-4

perimetazin

13461-01-3

aceprometazin

13799-03-6

protizinová kyselina

13993-65-2

metiazinová kyselina

14008-44-7

metopimazin

14759-04-7

oxyridazin

14759-06-9

sulforidazin

15302-12-2

dimelazin

16498-21-8

oxaflumazin

17692-26-1

ciklofenazin

23492-69-5

sopitazin

24527-27-3

spiklomazin

28532-90-3

furomazin

29216-28-2

mekvitazin

30223-48-4

fluacizin

31883-05-3

moracizin

33414-30-1

ftormetazin

33414-36-7

ftorpropazin

37561-27-6

fenoverin

47682-41-7

flupimazin

49864-70-2

azaklorzin

54063-26-2

azaftozin

62030-88-0

duoperon

101396-42-3

mekvitamiumjodid

135003-30-4

apadolin

134-49-6

fenmetrazin

357-56-2

dextromoramid

634-03-7

fendimetrazin

2152-34-3

pemolin

2207-50-3

aminorex

24143-17-7

oxazolam

24166-13-0

kloxazolam

27223-35-4

ketazolam

33671-46-4

klotiazepam

34262-84-5

mesokarb

56030-54-7

sufentanil

57801-81-7

brotizolam

59128-97-1

haloxazolam

86-12-4

thenalidin

113-59-7

chlorprothixen

67-45-8

furazolidon

0-00-0

ganstigmin

0-00-0

erbulozol

0-00-0

kangrelor

0-00-0

pitrakinra

50-18-0

cyklofosfamid

50-91-9

floxuridin

53-31-6

medibazin

53-84-9

nadid

54-42-2

idoxuridin

58-63-9

inosin

59-14-3

broxuridin

59-39-2

piperoxan

59-63-2

isokarboxazid

61-19-8

adenosinfosfát

61-80-3

zoxazolamin

67-20-9

nitrofurantoin

68-91-7

trimetafaniumkamsilát

70-00-8

trifluridin

70-07-5

mefenoxalon

70-10-0

tiklaton

77-12-3

pentacyniumchlorid

80-77-3

chlormezanon

86-14-6

diethylthiambuten

91-79-2

thenyldiamin

91-80-5

methapyrilen

95-25-0

chlorzoxazon

113-53-1

dosulepin

115-55-9

fenythilon

115-67-3

parametadion

119-96-0

arsthinol

125-45-1

azatepa

127-48-0

trimethadion

132-89-8

chlorthenoxazin

135-58-0

mesulfen

139-91-3

furaltadon

140-65-8

pramokain

144-12-7

tiemoniumjodid

147-94-4

cytarabin

148-65-2

chloropyrilen

303-69-5

prothipendyl

309-29-5

doxapram

314-03-4

pimethixen

318-23-0

imolamin

320-67-2

azacitidin

339-72-0

levcykloserin

350-12-9

sulbentin

362-74-3

bukladesin

364-98-7

diazoxid

441-61-2

ethylmethylthiambuten

467-84-5

fenadoxon

467-86-7

dioxafetylbutyrát

469-81-8

morferidin

477-80-5

cinnofuradion

479-50-5

lukanthon

482-15-5

isothipendyl

493-78-7

metafenilen

494-14-4

chlordimorin

494-79-1

melarsoprol

524-84-5

dimethylthiambuten

526-35-2

allomethadion

545-59-5

racemoramid

555-84-0

nifuraden

556-12-7

furalazin

611-53-0

ibacitabin

633-90-9

cifostodin

635-41-6

trimetozin

655-05-0

tozalinon

695-53-4

dimethadion

702-54-5

diethadion

720-76-3

fluminorex

721-19-7

methastyridon

748-44-7

akoxatrin

804-30-8

fursultiamin

893-01-6

tenylidon

952-54-5

morinamid

959-14-8

oxolamin

982-24-1

klopenthixol

987-78-0

citikolin

1008-65-7

fenadiazol

1043-21-6

pirenoxin

1054-88-2

spiroxatrin

1088-92-2

nifurtoinol

1195-16-0

citiolon

1219-77-8

bensuldazová kyselina

1239-29-8

furazabol

1469-07-4

damotepin

1614-20-6

nifurprazin

1665-48-1

metaxalon

1767-88-0

desmethylmoramid

1856-34-4

klotioxon

1900-13-6

nifurvidin

1977-10-2

loxapin

2037-95-8

karsalam

2055-44-9

perisoxal

2058-52-8

klotiapin

2167-85-3

pipazetát

2169-64-4

azaribin

2240-21-3

thiofuraden

2353-33-5

decitabin

2385-81-1

furethidin

2622-24-4

prothixen

2627-69-2

akadesin

2709-56-0

flupentixol

2949-95-3

tixadil

3056-17-5

stavudin

3064-61-7

natriumstibokaptát

3094-09-5

doxifluridin

3105-97-3

hykanthon

3363-58-4

nifurfolin

3424-98-4

telbivudin

3605-01-4

piribedil

3615-74-5

promolát

3731-59-7

moroxydin

3778-73-2

ifosfamid

3780-72-1

morsuximid

3795-88-8

levofuraltadon

3876-10-6

klominorex

4047-34-1

tranteliniumbromid

4177-58-6

clotixamid

4291-63-8

kladribin

4295-63-0

meprotixol

4304-40-9

theniumklosilát

4378-36-3

fenbutrazát

4397-91-5

nikofurát

4448-96-8

solypertin

4741-41-7

dexoxadrol

4792-18-1

levoxadrol

4936-47-4

nifuratel

4969-02-2

metixen

4991-65-5

tioxolon

5029-05-0

antienit

5036-02-2

tetramisol

5036-03-3

nifurdazil

5053-06-5

fenspirid

5055-20-9

nifurkvinazol

5118-17-2

furazoliumchlorid

5169-78-8

tipepidin

5536-17-4

vidarabin

5571-97-1

dichlormezanon

5578-73-4

sankvinariumchlorid

5579-85-1

bromchlorenon

5581-46-4

molinazon

5585-93-3

oxypendyl

5588-29-4

fenmetramid

5617-26-5

difenkloxazin

5666-11-5

levomoramid

5696-09-3

proxazol

5696-17-3

epipropidin

5800-19-1

metiapin

5845-26-1

tiazesim

6281-26-1

furmetoxadon

6363-02-6

nitramisol

6495-46-1

dioxadrol

6506-37-2

nimorazol

6536-18-1

morazon

6577-41-9

oxapiumjodid

7035-04-3

pyridaron

7125-73-7

flumetramid

7219-91-2

thihexinoliummethylbromid

7247-57-6

heteroniumbromid

7261-97-4

dantrolen

7361-61-7

xylazin

7416-34-4

molindon

7481-89-2

zalcitabin

7489-66-9

tipindol

7696-00-6

mitotenamin

7716-60-1

etisazol

7724-76-7

riboprin

7761-75-3

furteren

9004-04-0

aprotinin

10072-48-7

acefurtiamin

10189-94-3

bepiastin

10202-40-1

flutizenol

13355-00-5

sodná sůl melarsonylu

13411-16-0

nifurpirinol

13445-12-0

jobutojová kyselina

13448-22-1

chlorotepin

13669-70-0

nefopam

14008-66-3

pinoxepin

14008-71-0

xanthiol

14028-44-5

amoxapin

14176-10-4

cetiedil

14176-49-9

tiletamin

14461-91-7

cyklazodon

14504-73-5

tritokvalin

14698-29-4

oxolinová kyselina

14769-73-4

levamisol

14769-74-5

dexamisol

14785-50-3

tiapirinol

14796-28-2

klodanolen

15176-29-1

edoxudin

15179-96-1

nifurimid

15301-45-8

antafenit

15301-52-7

cyklexanon

15301-69-6

flavoxát

15302-16-6

fenozolon

15311-77-0

kloxypendyl

15351-04-9

bekanton

15518-84-0

mobekarb

15574-96-6

pizotifen

15686-72-3

tibrofan

15686-83-6

pyrantel

15687-22-6

foleskutol

16485-05-5

oxadimedin

16509-11-8

sodná sůl otimeratu

16562-98-4

klantifen

16759-59-4

benoxafos

16781-39-8

etasulin

16985-03-8

nonabin

17176-17-9

ademethionin

17692-22-7

metizolin

17692-24-9

bisoxatin

17692-35-2

etofuradin

17692-39-6

fomokain

17692-56-7

moxikumon

17692-63-6

oxitefoniumbromid

17692-71-6

vanitiolid

17854-59-0

mepixanox

17902-23-7

tegafur

18053-31-1

fominoben

18464-39-6

karoxazon

18471-20-0

ditazol

18857-59-5

nifurmazol

19216-56-9

prazosin

19388-87-5

taurolidin

19395-58-5

mokvizon

19885-51-9

aranotin

20229-30-5

metitepin

20574-50-9

morantel

21256-18-8

oxaprozin

21440-97-1

brofoxin

21489-20-3

talsupram

21500-98-1

tenocyklidin

21512-15-2

citenazon

21679-14-1

fludarabin

21715-46-8

etifoxin

21820-82-6

fenpipalon

22013-23-6

metoxepin

22089-22-1

trofosfamid

22131-35-7

butalamin

22292-91-7

naranol

22293-47-6

feprosidnin

22514-23-4

fopirtolin

22619-35-8

tioklomarol

22661-76-3

amoproxan

23256-30-6

nifurtimox

23271-74-1

fedrilát

23707-33-7

metrifudil

23744-24-3

pipoxolan

23964-58-1

artikain

24237-54-5

tinoridin

24632-47-1

nifurpipon

24886-52-0

pipofezin

25392-50-1

oxazoron

25526-93-6

alovudin

25683-71-0

terizidon

25717-80-0

molsidomin

25905-77-5

minaprin

26058-50-4

dotefoniumbromid

26350-39-0

nifurizon

26513-79-1

paraxazon

26513-90-6

letimid

26615-21-4

zotepin

26629-87-8

oxaflozan

26839-75-8

timolol

27060-91-9

flutazolam

27199-40-2

pifexol

27574-24-9

tropatepin

27591-42-0

oxazidion

28189-85-7

etoxadrol

28657-80-9

cinoxacin

28810-23-3

zepastin

28820-28-2

naftoxát

29050-11-1

seklazon

29053-27-8

meseklazon

29218-27-7

toloxaton

29462-18-8

bentazepam

29936-79-6

mofoxim

30271-85-3

razinodil

30516-87-1

zidovudin

30840-27-8

pretiadil

30868-30-5

pirazofurin

30914-89-7

flumexadol

31428-61-2

tiamenidin

31430-18-9

nokodazol

31698-14-3

ancitabin

31848-01-8

morklofon

31868-18-5

mexazolam

33005-95-7

tiaprofenová kyselina

33588-20-4

klidafidin

33665-90-6

acesulfam

33743-96-3

proroxan

33876-97-0

linsidomin

34042-85-8

sudoxikam

34161-24-5

fipexid

34552-84-6

isoxikam

34580-13-7

ketotifen

34740-13-1

profexalon

34784-64-0

tertatolol

34959-30-3

azaspiriumchlorid

34976-39-1

tioxacin

35035-05-3

timepidiumbromid

35067-47-1

droxacin

35423-51-9

tisokromid

35619-65-9

tritiozin

35843-07-3

morokromen

35846-53-8

maitansin

35943-35-2

triciribin

36067-73-9

azepexol

36322-90-4

piroxikam

36471-39-3

nuklotixen

36505-82-5

prodolová kyselina

36791-04-5

ribavirin

37065-29-5

miloxacin

37132-72-2

fotretamin

37681-00-8

kumazolin

37753-10-9

sufosfamid

37855-92-8

azanator

37967-98-9

tienopramin

38070-41-6

tiodoniumchlorid

38373-83-0

romifenon

38668-01-8

taurultam

38955-22-5

pinadolin

38957-41-4

emorfazon

39178-37-5

inikaron

39567-20-9

olpimedon

39577-19-0

pikumast

39633-62-0

aklantát

39754-64-8

tifemoxon

39978-42-2

nifurzid

40054-69-1

etizolam

40093-94-5

torcitabin

40180-04-9

tienilová kyselina

40198-53-6

tioxaprofen

40680-87-3

piprofurol

40828-46-4

suprofen

41152-17-4

morforex

41340-25-4

etodolak

41717-30-0

befuralin

41941-56-4

tokladesin

41992-23-8

spirogermanium

42024-98-6

mazatikol

42110-58-7

metioxát

42228-92-2

acivicin

42239-60-1

tilozepin

42399-41-7

diltiazem

42408-80-0

tandamin

46817-91-8

viloxazin

47420-28-0

trixolan

47543-65-7

prenoxdiazin

50435-25-1

nimidan

50708-95-7

tinabinol

50924-49-7

mizoribin

51022-75-4

kliprofen

51234-28-7

benoxaprofen

51322-75-9

tizanidin

51527-19-6

tianafak

51934-76-0

jomorinová kyselina

52042-24-7

diproxadol

52279-59-1

moxnidazol

52549-17-4

pranoprofen

52832-91-4

xinomilin

52867-74-0

zoloperon

52867-77-3

fluzoperin

53003-81-9

ivarimod

53123-88-9

sirolimus

53251-94-8

pinaveriumbromid

53731-36-5

floredil

53736-51-9

kromitril

53772-83-1

zuklopenthixol

53813-83-5

suriklon

53910-25-1

pentostatin

54063-50-2

mofloverin

54187-04-1

rilmenidin

54340-59-9

chinkarbát

54340-66-8

subendazol

54341-02-5

piflutixol

54376-91-9

tipetropiumbromid

54400-59-8

butamisol

55142-85-3

tiklopidin

55694-83-2

pentizidon

55694-98-9

ciklafrin

55726-47-1

enocitabin

55837-23-5

teflutixol

56119-96-1

furodazol

56208-01-6

pifarnin

56391-55-0

oktazamid

56969-22-3

oxapadol

57010-31-8

tiapamil

57067-46-6

isamoxol

57083-89-3

peraloprid

57474-29-0

nifurokvin

57726-65-5

nufenoxol

58001-44-8

klavulanová kyselina

58019-65-1

nabazenil

58095-31-1

sulbenox

58416-00-5

protiofát

58433-11-7

tilomisol

58712-69-9

traxanox

58765-21-2

ciklotizolam

59653-74-6

teroxiron

59755-82-7

enolikam

59798-73-1

enilospiron

59804-37-4

tenoxikam

59831-63-9

dokonazol

59840-71-0

pitenodil

59937-28-9

malotilát

59985-21-6

dikvafosol

60085-78-1

clopipazan

60136-25-6

epervudin

60175-95-3

omonastein

60207-31-0

azakonazol

60248-23-9

fuprazol

60929-23-9

indeloxazin

60940-34-3

ebselen

61220-69-7

tiopinak

61325-80-2

flumezapin

61400-59-7

parkonazol

61477-97-2

dazolicin

61869-08-7

paroxetin

62265-68-3

chinfamid

62380-23-8

cinekromen

62435-42-1

perfosfamid

62473-79-4

teniloxazin

62904-71-6

doxpikomin

63394-05-8

plafibrid

63590-64-7

terazosin

63638-91-5

brofaromin

63996-84-9

tibalosin

64224-21-1

oltipraz

64420-40-2

etibendazol

64603-91-4

gaboxadol

64748-79-4

azumolen

64860-67-9

valperinol

65277-42-1

ketokonazol

65509-24-2

maroxepin

65509-66-2

citatepin

65576-45-6

asenapin

65847-85-0

morniflumát

65886-71-7

fazarabin

65899-73-2

tiokonazol

66203-00-7

karokainid

66203-94-9

murokainid

66556-74-9

nabitan

66564-16-7

ciklosidomin

66788-41-8

tinofedrin

66898-62-2

talniflumát

66934-18-7

flunoxaprofen

66969-81-1

tiodazosin

66981-73-5

tianeptin

67489-39-8

talmetacin

67915-31-5

terkonazol

68020-77-9

karprazidil

68134-81-6

gacyklidin

68302-57-8

amlexanox

68367-52-2

sorbinil

69049-73-6

nedokromil

69118-25-8

cinepaxadil

69123-90-6

fiacitabin

69123-98-4

fialuridin

69304-47-8

brivudin

69425-13-4

prifelon

69655-05-6

didanosin

69815-38-9

proxorfan

70374-39-9

lornoxikam

70384-91-7

lortalamin

70833-07-7

prifurolin

71320-77-9

moklobemid

71620-89-8

reboxetin

71731-58-3

tikviziumbromid

71923-29-0

fludoxopon

71923-34-7

klodoxopon

72324-18-6

stepronin

72444-63-4

lodiperon

72467-44-8

piklonidin

72481-99-3

brokrinát

72803-02-2

darodipin

72822-56-1

azaloxan

72830-39-8

oxmetidin

72895-88-6

eltenak

73080-51-0

repirinast

73815-11-9

cimoxaton

74191-85-8

doxazosin

75358-37-1

linoglirid

75458-65-0

tienokarbin

75695-93-1

isradipin

75706-12-6

leflunomid

75841-82-6

mopidralazin

75949-60-9

isoxaprolol

75963-52-9

nuklomedon

76053-16-2

reklazepam

76596-57-1

broxaterol

76732-75-7

pikartamid

76743-10-7

lukartamid

77181-69-2

sorivudin

77590-92-2

suproklon

77590-96-6

flordipin

77658-97-0

anaxiron

77695-52-4

ekastolol

78168-92-0

filenadol

78410-57-8

ociltid

78613-35-1

amorolfin

78967-07-4

mofezolak

78994-23-7

levormeloxifen

78994-24-8

ormeloxifen

79253-92-2

taziprinon

79262-46-7

savoxepin

79784-22-8

barukainid

79874-76-3

delmopinol

79944-58-4

idazoxan

80263-73-6

eklazolast

80680-05-3

tivanidazol

80763-86-6

glunikát

80880-90-6

telenzepin

81167-16-0

imiloxan

81382-51-6

pentiapin

81403-80-7

alfuzosin

81656-30-6

tifluadom

81801-12-9

xamoterol

82140-22-5

etolotifen

82239-52-9

moxiraprin

82650-83-7

tenilapin

82857-82-7

ilepcimid

83153-39-3

tiprinast

83380-47-6

ofloxacin

83573-53-9

tizabrin

83602-05-5

spiraprilát

83647-97-6

spirapril

83656-38-6

ipramidil

83784-21-8

menabitan

83903-06-4

lupitidin

84071-15-8

ramixotidin

84145-89-1

almoxaton

84145-90-4

nafoxadol

84449-90-1

raloxifen

84472-85-5

navuridin

84558-93-0

netivudin

84611-23-4

erdostein

84625-59-2

dotarizin

84625-61-6

itrakonazol

84697-21-2

zinokonazol

84697-22-3

tubulozol

85076-06-8

axamozid

85118-42-9

lufuradom

85118-44-1

minokromil

85666-24-6

furegrelát

86048-40-0

kvazolast

86433-40-1

terflavoxát

86434-57-3

beperidiumjodid

86487-64-1

setoperon

86636-93-3

neflumozid

86696-86-8

tenilsetam

87051-43-2

ritanserin

87151-85-7

spiradolin

87495-31-6

disoxaril

87691-91-6

tiospiron

87940-60-1

eprobemid

88053-05-8

cinoxopazid

88058-88-2

naxagolid

88859-04-5

mafosfamid

89197-32-0

efaroxan

89213-87-6

karperitid

89482-00-8

zaltoprofen

89651-00-3

voxergolid

89875-86-5

tiflukarbin

89943-82-8

cikletanin

90055-97-3

tienoxolol

90101-16-9

droxikam

90243-97-3

spiklamin

90326-85-5

nesapidil

90697-57-7

motapizon

90729-41-2

oxodipin

90779-69-4

atosiban

91833-77-1

rokastin

92569-65-8

aprikalim

92623-83-1

pravadolin

94011-82-2

bazinaprin

94149-41-4

midestein

94470-67-4

kromakalim

94535-50-9

levkromakalim

94746-78-8

molracetam

95058-70-1

niktiazem

95058-81-4

gemcitabin

95105-77-4

sornidipin

95232-68-1

tenosal

95588-08-2

tipentosin

95896-08-5

anaritid

96125-53-0

klentiazem

96306-34-2

timelotem

97852-72-7

tibenelast

98205-89-1

flesinoxan

98224-03-4

eltoprazin

99156-66-8

barmastin

99248-32-5

donetidin

99453-84-6

neltenexin

99464-64-9

ampiroxikam

99592-32-2

sertakonazol

99755-59-6

rotigotin

99803-72-2

nerbakadol

100927-14-8

befiperid

100986-85-4

levofloxacin

101335-99-3

eprovafen

101363-10-4

rufloxacin

101506-83-6

namiroten

101530-10-3

lanokonazol

101626-70-4

talipexol

102908-59-8

binospiron

103177-37-3

pranlukast

103222-11-3

vapreotid

103255-66-9

pazinaklon

103624-59-5

traboxopin

103946-15-2

elnadipin

103980-45-6

metostilenol

104454-71-9

ipenoxazon

104456-79-3

ciskonazol

104987-11-3

takrolimus

105118-13-6

iprotiazem

105182-45-4

fluparoxan

105219-56-5

apafant

105567-83-7

berefrin

105685-11-8

batoprazin

106073-01-2

taniplon

106100-65-6

fasiplon

106266-06-2

risperidon

106707-51-1

dobuprid

106972-33-2

deniprid

107233-08-9

cevimelin

107320-86-5

isomolpan

107452-89-1

zikonotid

108001-60-1

trokvidazol

108736-35-2

lanreotid

108912-17-0

atliprofen

109543-76-2

romazarit

109683-61-6

utibapril

109683-79-6

utibaprilát

109826-26-8

zaldarid

110143-10-7

lodenosin

110221-53-9

temokaprilát

110299-05-3

selodenoson

110314-48-2

adozelesin

110588-56-2

noberastin

110588-57-3

saperkonazol

111011-63-3

efonidipin

111358-88-4

lestaurtinib

111393-84-1

amitivir

111406-87-2

zileuton

111902-57-9

temokapril

111974-69-7

kvetiapin

112018-01-6

bemoradan

112362-50-2

dalfopristin

112885-41-3

mosaprid

112887-68-0

raltitrexed

112893-26-2

beklikonazol

112984-60-8

ulifloxacin

113457-05-9

ledoxantron

113665-84-2

klopidogrel

113759-50-5

kronidipin

114030-44-3

dexpemedolak

114686-12-3

imitrodast

114716-16-4

pemedolak

114776-28-2

bepafant

114899-77-3

trabektedin

115103-54-3

tiagabin

115464-77-2

elopiprazol

115550-35-1

marbofloxacin

116289-53-3

tulopafant

116476-13-2

semotiadil

116476-16-5

levosemotiadil

116539-59-4

duloxetin

117276-75-2

lanimostim

117279-73-9

israpafant

117523-47-4

mirfentanil

117545-11-6

bimakalim

118288-08-7

lafutidin

118292-40-3

tazaroten

118812-69-4

ularitid

118976-38-8

dabelotin

119302-91-9

rokuroniumbromid

119413-55-7

elgodipin

119625-78-4

terlakiren

119719-11-8

ilatreotid

119813-10-4

karzelesin

120210-48-2

tenidap

120313-91-9

thrombomodulin alfa

120685-11-2

midostaurin

120819-70-7

naroparcil

121029-11-6

altokvalin

121032-29-9

nelzarabin

121288-39-9

loxoribin

121617-11-6

saviprazol

121929-20-2

zoniklezol

122254-45-9

glenvastatin

122384-88-7

amlintid

122970-40-5

isatoribin

123040-69-7

azasetron

123318-82-1

klofarabin

123447-62-1

prulifloxacin

124012-42-6

galocitabin

124066-33-7

taurostein

124378-77-4

enadolin

124423-84-3

panadiplon

124584-08-3

nesiritid

125372-33-0

dakopafant

125533-88-2

mofaroten

126294-30-2

sagandipin

127045-41-4

pazufloxacin

127214-23-7

kamiglibosa

127308-82-1

zamifenacin

127625-29-0

fananserin

128620-82-6

limazocic

129029-23-8

okaperidon

129336-81-8

tenosiprol

129729-66-4

emakalim

130306-02-4

tezacitabin

130308-48-4

ikatibant

130370-60-4

batimastát

130403-08-6

soretolid

130782-54-6

beciparcil

131094-16-1

trafermin

131796-63-9

odapipam

131986-45-3

xanomelin

131987-54-7

tazomelin

132014-21-2

rilmakalim

132019-54-6

monatepil

132338-79-5

terikalant

132418-35-0

setipafant

132418-36-1

rocepafant

132539-06-1

olanzapin

132722-74-8

pirsidomin

133040-01-4

eprosartan

133099-04-4

darifenacin

133107-64-9

insulin lispro

133242-30-5

landiolol

133454-47-4

iloperidon

134564-82-2

befloxaton

134678-17-4

lamivudin

135202-79-8

ilonidap

135306-39-7

manifaxin

135459-90-4

ranelová kyselina

135463-81-9

koluracetam

135928-30-2

beloxepin

136087-85-9

fidarestát

137071-32-0

pimekrolimus

137214-72-3

iliparcil

137215-12-4

odiparcil

137219-37-5

plitidepsin

137500-42-6

marsidomin

138068-37-8

lepirudin

138298-79-0

alnespiron

138661-02-6

pentetreotid

138661-03-7

furnidipin

138778-28-6

siratiazem

139225-22-2

panamesin

139264-17-8

zolmitriptan

141575-50-0

vedaklidin

141790-23-0

fozivudin-tidoxil

143248-63-9

sinitrodil

143249-88-1

dexefaroxan

143393-27-5

azalanstát

143443-90-7

ifetroban

143491-57-0

emtricitabin

143631-62-3

ciprokiren

144245-52-3

fomivirsen

144348-08-3

binodenoson

144598-75-4

paliperidon

144689-63-4

olmesartan-medoxomil (olmesartan)

145508-78-7

ikopezil

145514-04-1

amdoxovir

145574-90-9

skopinast

145781-32-4

zolasartan

145918-75-8

troxacitabin

146426-40-6

alvocidib

147432-77-7

ontazolast

147650-57-5

tererstigmin

147817-50-3

siramesin

148031-34-9

eptifibatid

148152-63-0

napitan

148430-28-8

sarakalim

148564-47-0

milfasartan

148998-94-1

trekovirsen

149908-53-2

azimilid

150322-43-3

prasugrel

150490-85-0

berupipam

151126-32-8

pramlintid

151356-08-0

afovirsen

151879-73-1

aprinokarsen

152317-89-0

alniditan

152735-23-4

upidosin

152811-62-6

piboserod

153062-94-3

pumosetrag

153168-05-9

plekonaril

153420-96-3

atibepron

153507-46-1

bibapcitid

154355-76-7

atreleuton

154361-50-9

kapecitabin

154598-52-4

efavirenz

155030-63-0

emodepsid

155773-59-4

ensakulin

159098-79-0

tilnoprofen-arbamel

159351-69-6

everolimus

161178-07-0

lubazodon

161605-73-8

fanapanel

161832-65-1

talampanel

162635-04-3

temsirolimus

163252-36-6

klevudin

163521-12-8

vilazodon

164178-54-5

mazokalim

165800-03-3

linezolid

165800-04-4

eperezolid

167305-00-2

omapatrilát

167362-48-3

abetimus

169148-63-4

insulin detemir

169939-94-0

ruboxistaurin

170729-80-3

aprepitant

170861-63-9

reglitazar

170902-47-3

roxifiban

171228-49-2

posakonazol

171596-29-5

tadalafil

171752-56-0

adrogolid

174402-32-5

edotekarin

174638-15-4

fosfluridin-tidoxyl

176161-24-3

maribavir

176894-09-0

omiloxetin

179474-81-8

prukaloprid

179602-65-4

mitratapid

181785-84-2

elvucitabin

182133-25-1

arzoxifen

182167-02-8

akolbifen

182415-09-4

piklozotan

183547-57-1

gantofiban

183747-35-5

nepadutant

183849-43-6

abaperidon

184475-35-2

gefitinib

185229-68-9

alikaforsen

185954-27-2

tofimilast

187164-19-8

lulikonazol

188630-14-0

liatermin

189681-70-7

aplindor (palindor)

189940-24-7

daxalipram

190977-41-4

oblimersen

192314-93-5

iklaprim

192374-14-4

radafaxin

192441-08-0

lomeguatrib

192755-52-5

pralnakasan

193700-51-5

leridistim

195733-43-8

atrasentan

195962-23-3

korifolitropin alfa

196808-45-4

farglitazar

198821-22-6

merimepodib

199685-57-9

onercept

204318-14-9

edotreotid

204512-90-3

tekadenoson

204658-47-9

torapsel

205887-54-3

telbermin

206254-79-7

opebakan

206260-33-5

irampanel

208848-19-5

freselestat

208993-54-8

fiduxosin

209342-40-5

finafloxacin

211448-85-0

denufosol

211735-76-1

farampator

214548-46-6

lusaperidon

215174-50-8

rimakalib

218298-21-6

razaxaban

219846-31-8

radekvinil (resekvinil)

221241-63-0

fandosentan

222834-30-2

ragaglitazar

223537-30-2

rupintrivir

223661-25-4

bulachin

231277-92-2

lapatinib

247207-64-3

lekonotid

250601-04-8

imiglitazar

250710-65-7

adargileukin alfa

251303-04-5

ertiprotafib

252260-02-9

posizolid

255730-18-8

artemifon

257277-05-7

iseganan

267243-28-7

kanertinib

276690-58-5

iroxanadin

279215-43-9

tifenazoxid

282526-98-1

cetilistat

285571-64-4

barusiban

285983-48-4

doramapimod

290296-68-3

befetupitant

292634-27-6

dianiklin

304853-42-7

tanaproget

305391-49-5

ardenermin

308240-58-6

talaktoferrin alfa

308831-61-0

sufugolix

313348-27-5

regadenoson

325715-02-4

indiplon

328538-04-1

edifoligid

329744-44-7

embekonazol

331741-94-7

muraglitazar

331744-64-0

peliglitazar

333754-36-2

tesetaxel

350992-10-8

bifeprunox

351862-32-3

sarizotan

361343-19-3

elzasonan

366017-09-6

mubritinib

366789-02-8

rivaroxaban

380886-95-3

valtorcitabin

434283-16-6

lekozotan

446022-33-9

pelitrexol

457913-93-8

ismomultin alfa

460738-38-9

ekalantid

506433-25-6

depelestat

507453-82-9

mirokocept

566906-50-1

beminafil

575458-75-2

radotermin

583057-48-1

arasertakonazol

625095-60-5

pradefovir

640281-90-9

valopicitabin

0-00-0

sulamserod

54-31-9

furosemid

57-66-9

probenecid

57-67-0

sulfagvanidin

57-68-1

sulfadimidin

58-93-5

hydrochlorothiazid

58-94-6

chlorothiazid

59-40-5

sulfakvinoxalin

59-66-5

acetazolamid

61-56-3

sultiam

63-74-1

sulfanilamid

64-77-7

tolbutamid

68-35-9

sulfadiazin

72-14-0

sulfathiazol

73-48-3

bendroflumethiazid

73-49-4

chinethazon

77-36-1

chlortalidon

80-13-7

halazon

80-32-0

sulfachlorpyridazin

80-34-2

glyprothiazol

80-35-3

sulfamethoxypyridazin

85-73-4

ftalylsulfathiazol

91-33-8

benzthiazid

94-19-9

sulfaethidol

94-20-2

chlorpropamid

96-62-8

dinsed

98-75-9

propazolamid

102-65-8

sulfaklozin

104-22-3

benzylsulfamid

115-68-4

sulfadikramid

116-42-7

sulfaproxylin

116-43-8

sukcinylsulfathiazol

119-85-7

vanyldisulfamid

120-97-8

diklofenamid

121-64-2

sulokarbilát

122-11-2

sulfadimethoxin

122-16-7

sulfanitran

122-89-4

mesulfamid

127-58-2

sodná sůl sulfamerazinu

127-65-1

sodná sůl tosylchloramidu

127-69-5

sulfafurazol

127-71-9

sulfabenzamid

127-77-5

sulfabenz

127-79-7

sulfamerazin

128-12-1

sodná sůl sulfadiasulfonu

133-67-5

trichlormethiazid

135-07-9

methyklothiazid

135-09-1

hydroflumethiazid

138-39-6

mafenid

138-41-0

karzenid

139-56-0

salazosulfamid

144-80-9

sulfacetamid

144-82-1

sulfamethizol

144-83-2

sulfapyridin

148-56-1

flumetiazid

152-47-6

sulfalen

316-81-4

thioproperazin

339-43-5

karbutamid

346-18-9

polythiazid

451-71-8

glyhexamid

473-42-7

nitrosulfathiazol

485-24-5

ftalylsulfamethizol

485-41-6

sulfachrysoidin

498-78-2

stearylsulfamid

515-49-1

sulfathiomočovina

515-57-1

maleylsulfathiazol

515-58-2

salazosulfathiazol

515-64-0

sulfisomidin

526-08-9

sulfafenazol

535-65-9

glybuthiazol

547-32-0

sodná sůl sulfadiazinu

547-44-4

sulfakarbamid

554-57-4

metazolamid

565-33-3

metahexamid

599-79-1

sulfasalazin

599-88-2

sulfaperin

631-27-6

glyklopyramid

632-00-8

sulfasomizol

636-54-4

klopamid

651-06-9

sulfamethoxydiazin

664-95-9

glycyklamid

671-88-5

disulfamid

671-95-4

klofenamid

723-42-2

ditolamid

723-46-6

sulfamethoxazol

729-99-7

sulfamoxol

742-20-1

cyklopenthiazid

852-19-7

sulfapyrazol

968-81-0

acetohexamid

1027-87-8

tolpentamid

1034-82-8

heptolamid

1038-59-1

glyoktamid

1084-65-7

metikran

1150-20-5

azabon

1156-19-0

tolazamid

1161-88-2

sulfatolamid

1213-06-5

etebenecid

1220-83-3

sulfamonomethoxin

1228-19-9

glypinamid

1421-68-7

amidefrinium-mesylát

1492-02-0

glybuzol

1580-83-2

paraflutizid

1764-85-8

epitizid

1766-91-2

penflutizid

1824-52-8

bemetizid

1824-58-4

ethiazid

1984-94-7

sulfasymazin

2043-38-1

butizid

2127-01-7

klorexolon

2259-96-3

cyklothiazid

2315-08-4

salazosulfadimidin

2447-57-6

sulfadoxin

2455-92-7

sulklamid

3074-35-9

glidazamid

3184-59-6

alipamid

3313-26-6

tiotixen

3436-11-1

delfantrin

3459-20-9

sodná sůl glymidinu

3563-14-2

sulfasukcinamid

3567-08-6

glysobuzol

3568-00-1

mebutizid

3688-85-5

tiamizid

3692-44-2

tiohexamid

3754-19-6

ambusid

3772-76-7

sulfametomidin

3930-20-9

sotalol

4015-18-3

sulfaklomid

4267-05-4

teklothiazid

5588-16-9

altizid

5588-38-5

tolpyrramid

7007-76-3

glukosulfamid

7007-88-7

butadiazamid

7195-27-9

mefrusid

7456-24-8

dimetotiazin

7541-30-2

mesuprin

10238-21-8

glibenklamid

13369-07-8

sulfatrozol

13642-52-9

soterenol

13957-38-5

hydrobentizid

14293-44-8

xipamid

14376-16-0

sulfaloxová kyselina

15676-16-1

sulpirid

17560-51-9

metolazon

17784-12-2

sulfacitin

20287-37-0

fenkvizon

21132-59-2

pazoxid

21187-98-4

gliklazid

21662-79-3

sulfacekol

22736-85-2

diflumidon

22933-72-8

salazodin

23256-23-7

sulfatroxazol

23672-07-3

levosulpirid

24243-89-8

triflumidát

24455-58-1

glicetanil

24477-37-0

glisolamid

25046-79-1

glisoxepid

26807-65-8

indapamid

26944-48-9

glibornurid

27031-08-9

sulfagvanol

27589-33-9

azosemid

28395-03-1

bumetanid

29094-61-9

glipizid

30236-32-9

dexsotalol

30279-49-3

suklofenid

32059-27-1

sumetizid

32295-18-4

tosifen

32797-92-5

glisentid

32909-92-5

sulfametrol

33342-05-1

glikvidon

35273-88-2

gliflumid

36148-38-6

besunid

36980-34-4

glikaramid

37000-20-7

zinterol

37598-94-0

glipalamid

39860-99-6

pipotiazin

42583-55-1

karmetizid

42792-26-7

isosulprid

51264-14-3

amsakrin

51803-78-2

nimesulid

51876-98-3

gliamilid

52157-91-2

galosemid

52406-01-6

uredofos

52430-65-6

glisamurid

52994-25-9

glikondamid

54063-55-7

sulfaklorazol

55837-27-9

piretanid

56211-40-6

torasemid

56302-13-7

satranidazol

56488-58-5

tizolemid

56488-61-0

flubeprid

57479-88-6

sulmeprid

60200-06-8

chlorsulon

61477-95-0

disodná sůl monalazonu

63198-97-0

viroxim

64099-44-1

chisultazin

65761-24-2

sulfamazon

66644-81-3

veraliprid

68291-97-4

zonisamid

68475-40-1

ciproprid

68556-59-2

prosulprid

68677-06-5

loraprid

69387-87-7

tinisulprid

71010-45-2

glisindamid

72131-33-0

sulotroban

72301-78-1

zinviroxim

72301-79-2

enviroxim

73747-20-3

sulveraprid

73803-48-2

tripamid

74863-84-6

argatroban

75820-08-5

zidapamid

77989-60-7

metibrid

79094-20-5

daltroban

80937-31-1

flosulid

81428-04-8

taltrimid

81982-32-3

alpiroprid

82666-62-4

sulosemid

85320-68-9

amosulalol

85977-49-7

tauromustin

87051-13-6

tosulur

90207-12-8

sulikrinát

90992-25-9

besulpamid

93479-97-1

glimepirid

100981-43-9

ebrotidin

101526-83-4

sematilid

103628-46-2

sumatriptan

103745-39-7

fasudil

106133-20-4

tamsulosin

107753-78-6

zafirlukast

108894-39-9

sitalidon

110311-27-8

sulofenur

111974-60-8

ritolukast

112966-96-8

domitroban

115256-11-6

dofetilid

116649-85-5

ramatroban

119905-05-4

delekvamin

120279-96-1

dorzolamid

120688-08-6

risotilid

120824-08-0

linotroban

121679-13-8

naratriptan

122647-31-8

ibutilid

123308-22-5

sezolamid

123663-49-0

iguratimod

125279-79-0

ersentilid

127373-66-4

sivelestát

129981-36-8

sampatrilát

133267-19-3

artilid

133276-80-9

samixogrel

136817-59-9

delavirdin

138384-68-6

metesind

138890-62-7

brinzolamid

139133-26-9

lexipafant

139133-27-0

nupafant

139308-65-9

tolafentrin

139755-83-2

sildenafil

140695-21-2

osutidin

141626-36-0

dronedaron

144494-65-5

tirofiban

144980-29-0

repinotan

146623-69-0

saprisartan

147536-97-8

bosentan

149556-49-0

susalimod

150375-75-0

relkovaptan

151140-96-4

avitriptan

154323-57-6

almotriptan

154397-77-0

napsagatran

158751-64-5

klamikalant

159634-47-6

ibutamoren

161814-49-9

amprenavir

165538-40-9

terutroban

165668-41-7

indisulam

169590-41-4

derakoxib

169590-42-5

celekoxib

170858-33-0

sonepiprazol

174484-41-4

tipranavir

180200-68-4

tilmakoxib

180384-56-9

klazosentan

180384-57-0

tezosentan

180918-68-7

trecetilid

181695-72-7

valdekoxib

184036-34-8

sitaxentan

185913-78-4

satavaptan

192329-42-3

prinomastat

195533-53-0

batabulin

198470-84-7

parekoxib

206361-99-1

darunavir

209733-45-9

anatibant

210538-44-6

taprizosin

210891-04-6

edonentan

219311-44-1

dabuzalgron

224785-90-4

vardenafil

226700-79-4

fosamprenavir

233254-24-5

tomeglovir

254877-67-3

atacigvát

265114-23-6

cimikoxib

266359-83-5

reparixin

268203-93-6

udenafil

287405-51-0

apratastat

287714-41-4

rosuvastatin

290815-26-8

avosentan

321915-31-5

litomeglovir

381683-92-7

ekopladib

381683-94-9

efipladib

403604-85-3

nebentan

68-26-8

retinol

302-79-4

tretinoin

4759-48-2

isotretinoin

5300-03-8

alitretinoin

59-43-8

thiamin

59-58-5

prosultiamin

154-87-0

kokarboxylasa

532-40-1

monofosfothiamin

83-88-5

riboflavin

81-13-0

dexpanthenol

137-08-6

pantothenan vápenatý

16485-10-2

panthenol

65-23-6

pyridoxin

68-19-9

kyanokobalamin

13422-51-0

hydroxokobalamin

13422-55-4

mekobalamin

13870-90-1

kobamamid

50-81-7

askorbová kyselina

134-03-2

natriumaskorbát

9002-96-4

tokofersolan

40516-48-1

tretinoin tokoferil

61343-44-0

tokofenoxát

59-30-3

listová kyselina

1492-18-8

kalcium-folinát

58-85-5

biotin

50-14-6

ergokalciferol

59-67-6

nikotinová kyselina

67-97-0

cholekalciferol

84-80-0

fytomenadion

98-92-0

nikotinamid

492-85-3

nikofolin

5988-22-7

sodná sůl fytonadioldifosfátu

19356-17-3

kalcifediol

32222-06-3

kalcitriol

54573-75-0

doxerkalciferol

55721-11-4

sekalciferol

83805-11-2

falekalcitriol

137-76-8

ketotiamin

137-86-0

oktotiamin

6092-18-8

cykotiamin

41294-56-8

alfakalcidol

12629-01-5

somatropin

82030-87-3

somatrem

89383-13-1

somidobov

96353-48-9

somagrebov

102733-72-2

sometripor

102744-97-8

sometribovin

106282-98-8

somalapor

119693-74-2

somenopor

123212-08-8

somatosalm

126752-39-4

somavubov

129566-95-6

somfasepor

11061-68-0

lidský insulin

0-00-0

kortikorelin

0-00-0

insulin defalan

50-56-6

oxytocin

50-57-7

lypresin

56-59-7

felypresin

113-78-0

demoxytocin

113-79-1

argipresin

113-80-4

argiprestocin

1393-25-5

sekretin

3397-23-7

ornipresin

9002-60-2

kortikotropin

9002-61-3

chorionický gonadotropin

9002-68-0

folitropin alfa

9002-70-4

sérový gonadotropin

9002-71-5

thyrotropin

9002-79-3

intermedin

9004-12-0

insulin dalanát

9007-12-9

kalcitonin

11000-17-2

injekce vazopresinu

11118-25-5

kalcitonin z potkana

12279-41-3

seraktid

12321-44-7

kalcitonin prasečí

14636-12-5

terlipresin

16679-58-6

desmopresin

16941-32-5

glukagon

16960-16-0

tetrakosaktid

17692-62-5

norleusaktid

20282-58-0

trikosaktid

21215-62-3

kalcitonin lidský

22572-04-9

kodaktid

24305-27-9

protirelin

24870-04-0

giraktid

26112-29-8

kalcitonin hovězí

33515-09-2

gonadorelin

33605-67-3

kargutocin

34273-10-4

saralasin

34765-96-3

alsaktid

37025-55-1

karbetocin

38234-21-8

fertirelin

38916-34-6

somatostatin

47931-80-6

tosaktid

47931-85-1

kalcitonin lososí

52232-67-4

teriparatid

53714-56-0

leuprorelin

54017-73-1

murodermin

57014-02-5

kalcitonin z úhoře

57773-63-4

triptorelin

57773-65-6

deslorelin

57982-77-1

buserelin

60731-46-6

elkatonin

62305-86-6

orotirelin

65807-02-5

goserelin

66866-63-5

lutrelin

68562-41-4

mekasermin

68859-20-1

insulin argin

69558-55-0

thymopentin

76712-82-8

histrelin

76932-56-4

nafarelin

77727-10-7

nakartocin

78664-73-0

posatirelin

83150-76-9

oktreotid

83930-13-6

somatorelin

85466-18-8

thymokartin

86168-78-7

sermorelin

89662-30-6

detirelix

90243-66-6

montirelin

95729-65-0

azetirelin

97048-13-0

urofolitropin

100016-62-4

kalcitonin drůbeží

103300-74-9

taltirelin

103451-84-9

avikatonin

105250-86-0

ebiratid

105953-59-1

dumorelin

111212-85-2

ersofermin

116094-23-6

insulin aspart

120287-85-6

cetrorelix

124904-93-4

ganirelix

127932-90-5

ramorelix

140703-49-7

avorelin

140703-51-1

examorelina

144743-92-0

teverelix

144916-42-7

sonermin

146706-68-5

rismorelin

147859-97-0

peforelin

150490-84-9

folitropin beta

152923-57-4

lutropin alfa

157238-32-9

cetermin

158861-67-7

pralmorelin

159768-75-9

labradimil

160337-95-1

insulin glargin

165101-51-9

bekaplermin

170851-70-4

ipamorelin

177073-44-8

choriogonadotropin alfa

178535-93-8

abrineurin

182212-66-4

avotermin

183552-38-7

abarelix

186018-45-1

metreleptin

204656-20-2

liraglutid

207748-29-6

insulin glulisin

214766-78-6

degarelix

218620-50-9

pegvisomant

287714-30-1

teduglutid

308079-72-3

thymostimulin

345663-45-8

parathyroidní hormon

50-23-7

hydrokortison

50-24-8

prednisolon

53-03-2

prednison

53-06-5

kortison

0-00-0

zotikason

50-02-2

dexamethason

53-33-8

paramethason

53-34-9

fluprednisolon

67-73-2

fluocinolonacetonid

124-94-7

triamcinolon

127-31-1

fludrokortison

152-97-6

fluokortolon

338-95-4

isoflupredon

356-12-7

fluocinonid

378-44-9

betamethason

382-67-2

deoximethason

426-13-1

fluormetholon

595-52-8

descinolon

1524-88-5

fludroxykortid

2135-17-3

flumetason

2193-87-5

flupredniden

2355-59-1

drocinonid

2557-49-5

diflorason

2607-06-9

diflukortolon

2825-60-7

formokortal

3093-35-4

halcinonid

3385-03-3

flunisolid

3693-39-8

fluklorolonacetonid

3841-11-0

fluperolon

3924-70-7

amcinafal

4419-39-0

beklometason

4732-48-3

meklorison

4828-27-7

klokortolon

4989-94-0

triamcinolonfuretonid

5251-34-3

kloprednol

5534-05-4

betamethasonacibutát

5611-51-8

triamcinolonhexacetonid

7008-26-6

dichlorison

7332-27-6

amcinafid

19705-61-4

cikortonid

21365-49-1

tralonid

23674-86-4

difluprednát

24320-27-2

halokortolon

25092-07-3

dimeson

25122-41-2

klobetasol

26849-57-0

triklonid

28971-58-6

akrocinonid

31002-79-6

triamcinolonbenetonid

33124-50-4

fluokortin

35135-68-3

kormetazon

50629-82-8

halometason

51022-69-6

amcinonid

52080-57-6

chloroprednison

54063-32-0

klobetason

57781-15-4

halopredon

58497-00-0

procinonid

58524-83-7

ciprocinonid

59497-39-1

naflokort

60135-22-0

flumoxonid

67452-97-5

alklometason

74131-77-4

tikabeson

78467-68-2

locikortolondicibát

83880-70-0

dexamethasoniumacefurát

85197-77-9

tipredan

87116-72-1

timobeson

98651-66-2

ulobetasol

103466-73-5

ikometasoniumenbutát

105102-22-5

mometason

106033-96-9

itrocinonid

123013-22-9

amelometason

199331-40-3

etiprednol-dikloacetát

50-28-2

estradiol

50-50-0

estradiol-benzoát

52-76-6

lynestrenol

53-16-7

estron

57-63-6

ethinylestradiol

57-83-0

progesteron

67-95-8

kvingestron

68-22-4

norethisteron

68-23-5

noretynodrel

68-96-2

hydroxyprogesteron

72-33-3

mestranol

79-64-1

dimethisteron

152-43-2

kvinestrol

152-62-5

dydrogesteron

313-05-3

azakosterol

337-03-1

flugeston

432-60-0

allylestrenol

434-03-7

ethisteron

514-68-1

estriolsukcinát

520-85-4

medroxyprogesteron

547-81-9

epiestriol

566-48-3

formestan

630-56-8

hydroxyprogesteronkapronát

797-63-7

levonorgestrel

809-01-8

edogestron

848-21-5

norgestrienon

850-52-2

altrenogest

896-71-9

tigestol

965-90-2

ethylestrenol

977-79-7

medrogeston

979-32-8

estradiolvalerát

1169-79-5

kvinestradol

1231-93-2

etynodiol

1253-28-7

gestonoronkapronát

1961-77-9

chlormadinon

2363-58-8

epitiostanol

2740-52-5

anageston

2998-57-4

estramustin

3124-93-4

ethyneron

3538-57-6

haloprogesteron

3562-63-8

megestrol

3571-53-7

estradiolundecylenát

3643-00-3

oxogeston

4140-20-9

estrapronikát

5192-84-7

trengeston

5367-84-0

klomegeston

5630-53-5

tibolon

5633-18-1

melengestrol

5941-36-6

estrazinol

6533-00-2

norgestrel

6795-60-4

norvinisteron

7001-56-1

pentagestron

7004-98-0

epimestrol

7690-08-6

segesteron

10116-22-0

demegeston

10322-73-3

estrofurát

10448-96-1

almestron

10592-65-1

kvingestanol

13563-60-5

norgesteron

13885-31-9

orestrát

14340-01-3

gestadienol

15262-77-8

delmadinon

16320-04-0

gestrinon

16915-71-2

cingestol

19291-69-1

gestaklon

20047-75-0

klogeston

23163-42-0

metynodiol

23873-85-0

proligeston

25092-41-5

norgestomet

28014-46-2

polyestradiolfosfát

30781-27-2

amadinon

34184-77-5

promegeston

34816-55-2

moxestrol

35189-28-7

norgestimát

39219-28-8

promestrien

39791-20-3

nilestriol

52279-58-0

metogest

54024-22-5

desogestrel

54048-10-1

etonogestrel

54063-31-9

cismadinon

54063-33-1

kloxestradiol

58691-88-6

nomegestrol

60282-87-3

gestoden

65928-58-7

dienogest

74513-62-5

trimegeston

80471-63-2

epostan

105149-04-0

osateron

110072-15-6

tosagestin

129453-61-8

fulvestrant

139402-18-9

alestramustin

52-39-1

aldosteron

52-78-8

norethandrolon

53-39-4

oxandrolon

53-43-0

prasteron

58-18-4

methyltestosteron

58-19-5

drostanolon

58-22-0

testosteron

64-85-7

desoxykorton

67-81-2

penmesterol

72-63-9

metandienon

76-43-7

fluoxymesteron

76-47-1

hydrokortamát

83-43-2

methylprednisolon

145-12-0

oxymesteron

145-13-1

pregnenolon

152-58-9

kortodoxon

153-00-4

metenolon

434-07-1

oxymetholon

434-22-0

nandrolon

521-10-8

methandriol

521-11-9

mestanolon

521-18-6

androstanolon

595-77-7

algeston

599-33-7

prednyliden

638-94-8

desonid

797-58-0

norboleton

846-48-0

boldenon

965-93-5

metribolon

968-93-4

testolakton

976-71-6

kanrenon

1093-58-9

klostebol

1110-40-3

kortivazol

1247-42-3

meprednison

1254-35-9

oxaboloncipionát

1424-00-6

mesterolon

1491-81-2

bolmantalát

1605-89-6

bolasteron

2098-66-0

cyproteron

2205-73-4

tiomesteron

2320-86-7

enestebol

2454-11-7

formebolon

2487-63-0

kvinbolon

2668-66-8

medryson

3570-10-3

benorteron

3625-07-8

mebolazin

3638-82-2

propetandrol

3704-09-4

miboleron

3764-87-2

trestolon

5055-42-5

silandron

5060-55-9

prednisolonsteaglát

5197-58-0

stenbolon

5591-27-5

klometeron

5626-34-6

prednisolamát

5714-75-0

prednazát

5874-98-6

testosteronketolaurát

6693-90-9

prednazolin

7483-09-2

mesabolon

7753-60-8

anekortav

10161-33-8

trenbolon

10418-03-8

stanozolol

13085-08-0

mazipredon

13583-21-6

norklostebol

13647-35-3

trilostan

14484-47-0

deflazakort

16915-78-9

bolenol

17021-26-0

kalusteron

17230-88-5

danazol

17332-61-5

isopredniden

18118-80-4

oxisopred

19120-01-5

hydroxystenozol

19888-56-3

fluazakort

20423-99-8

deprodon

21362-69-6

mepitiostan

24358-76-7

nivakortol

29069-24-7

prednimustin

33122-60-0

nordinon

33765-68-3

oxendolon

41020-79-5

dicirenon

43169-54-6

draselná sůl mexrenoátu

49697-38-3

rimexolon

49847-97-4

draselná sůl prorenoátu

50801-44-0

kortisuzol

51333-22-3

budesonid

51354-32-6

nisterim

53016-31-2

norelgestromin

53608-96-1

kloxotestosteron

60023-92-9

roxibolon

60607-35-4

topteron

61951-99-3

tixokortol

63014-96-0

delanteron

65415-41-0

nikokortonid

66877-67-6

domoprednát

67392-87-4

drospirenon

73771-04-7

prednikarbát

74050-20-7

hydrokortison aceponát

74220-07-8

spirorenon

76675-97-3

resokortol

77016-85-4

plomestan

79243-67-7

rosterolon

83625-35-8

amebukort

84371-65-3

mifepriston

86401-95-8

methylprednisolonaceponát

87952-98-5

mespirenon

89672-11-7

cioteronel

90350-40-6

methylprednisolonsuleptanát

91935-26-1

toripriston

96301-34-7

atamestan

98319-26-7

finasterid

105051-87-4

minamestan

107000-34-0

zanoteron

107724-20-9

eplerenon

107868-30-4

exemestan

119169-78-7

epristerid

120815-74-9

butixokort

129260-79-3

loteprednol

137099-09-3

turosterid

141845-82-1

ciklesonid

144459-70-1

rofleponid

154229-19-3

abirateron

159811-51-5

uliprisnil

164656-23-9

dutasterid

199396-76-4

asoprisnil

222732-94-7

asoprisnil-ekamát

51-43-4

epinefrin

51-41-2

norepinefrin

329-65-7

racepinefrin

55-03-8

sodná sůl levothyroxinu

3130-96-9

rathyronin

6893-02-3

liothyronin

9010-34-8

thyroglobulin

363-24-6

dinoproston

551-11-1

dinoprost

745-65-3

alprostadil

33813-84-2

deprostil

35121-78-9

epoprostenol

35700-23-3

karboprost

40665-92-7

kloprostenol

40666-16-8

fluprostenol

51953-95-8

doxaprost

54120-61-5

prostalen

55028-70-1

arbaprostil

56695-65-9

rosaprostol

59122-46-2

misoprostol

59619-81-7

etiproston

60325-46-4

sulproston

61263-35-2

meteneprost

61557-12-8

penprosten

62524-99-6

delprostenát

62559-74-4

froxiprost

63266-93-3

eganoprost

64318-79-2

gemeprost

67040-53-3

tiprostanid

67110-79-6

luprostiol

69381-94-8

fenprostalen

69648-38-0

butaprost

69648-40-4

oxoprostol

69900-72-7

trimoprostil

70667-26-4

ornoprostil

71097-83-1

nileprost

71116-82-0

tiaprost

73121-56-9

enprostil

73647-73-1

viprostol

73873-87-7

iloprost

74176-31-1

alfaprostol

77287-05-9

rioprostil

79360-43-3

nokloprost

79672-88-1

piriprost

80225-28-1

tilsuprost

81026-63-3

enisoprost

81845-44-5

ciprosten

81846-19-7

treprostinil

83997-19-7

ataprost

85505-64-2

vapiprost

86348-98-3

flunoprost

87269-59-8

naxaprosten

88430-50-6

beraprost

88852-12-4

limaprost

88931-51-5

klinprost

88980-20-5

mexiprostil

90243-98-4

dimoxaprost

90693-76-8

eptaloprost

95722-07-9

cikaprost

105674-77-9

lanproston

108945-35-3

taprosten

110845-89-1

remiprostol

120373-36-6

unoproston

122946-42-3

spiriprostil

130209-82-4

latanoprost

136892-64-3

ekraprost

139403-31-9

pimilprost

155206-00-1

bimatoprost

209860-87-7

tafluprost

256382-08-8

rivenprost

333963-40-9

lubiproston

104-14-3

oktopamin

13074-00-5

azasten

83646-97-3

inokoteron

153-18-4

rutosid

520-27-4

diosmin

7085-55-4

troxerutin

23869-24-1

monoxerutin

30851-76-4

ethoxazorutosid

71-63-6

digitoxin

1111-39-3

acetyldigitoxin

1405-76-1

amorfní gitalin

3261-53-8

gitaloxin

7242-04-8

pengitoxin

10176-39-3

gitoformát

17575-22-3

lanatosid C

17598-65-1

deslanosid

20830-75-5

digoxin

30685-43-9

metyldigoxin

36983-69-4

aktodigin

466-06-8

proscillaridin

8063-80-7

polisaponin

14144-06-0

disoglusid

17226-75-4

kelosid

18719-76-1

keracyanin

29767-20-2

teniposid

33156-28-4

ramnodigin

33396-37-1

meproscillarin

33419-42-0

etoposid

99759-19-0

tikvesid

100345-64-0

siagosid

131129-98-1

mipragosid

150332-35-7

pamakvesid

76-41-5

oxymorfon

76-42-6

oxykodon

125-28-0

dihydrokodein

125-29-1

hydrokodon

466-90-0

thebakon

466-99-9

hydromorfon

509-67-1

folkodin

639-48-5

nikomorfin

14521-96-1

etorfin

52485-79-7

buprenorfin

62-67-9

nalorfin

128-62-1

noskapin

143-52-2

metopon

427-00-9

desomorfin

465-65-6

naloxon

466-97-7

normorfin

467-15-2

norkodein

467-18-5

myrofin

509-56-8

methyldihydromorfin

808-24-2

nikodikodin

2183-56-4

hydromorfinol

3688-66-2

nikokodin

4406-22-8

cyprenorfin

7125-76-0

kodoxim

14357-78-9

diprenorfin

16008-36-9

methyldesorfin

16549-56-7

homprenorfin

16590-41-3

naltrexon

16676-26-9

nalmexon

20290-10-2

morfin-glukuronid

20594-83-6

nalbufin

23758-80-7

aletorfin

25333-77-1

acetorfin

42281-59-4

oxilorfan

55096-26-9

nalmefen

68616-83-1

pentamorfon

69373-95-1

diproteverin

72060-05-0

konorfon

77287-89-9

xorfanol

88939-40-6

semorfon

152657-84-6

nalfurafin

84-55-9

vikvidil

1301-42-4

euprocin

90-81-3

racefedrin

90-82-4

pseudoefedrin

492-39-7

kathin

530-54-1

methoxyfedrin

7681-79-0

etafedrin

14838-15-4

fenylpropanolamin

26652-09-5

ritodrin

3736-08-1

fenetylin

314-35-2

etamifylin

317-34-0

aminofylin

437-74-1

xanthinolium-nikotinát

479-18-5

diprofylin

519-30-2

dimethazan

519-37-9

etofylin

523-87-5

dimenhydrinát

603-00-9

proxyfylin

606-90-6

piprinhydrinát

1703-48-6

dimabefilin

2016-63-9

bamifylin

4499-40-5

cholintheofylinát

5634-38-8

gvaifylin

6493-05-6

pentoxifylin

10001-43-1

pimefylin

10226-54-7

lomifylin

13460-98-5

theodrenalin

15518-82-8

meteskufilin

15766-94-6

theofylin-efedrin

17243-56-0

visnafylin

17243-70-8

triklofylin

17692-30-7

diniprofilin

17693-51-5

promethaziniumteoklát

18428-63-2

acefilin-piperazin

30924-31-3

kafaminol

36921-54-7

xantifibrát

41078-02-8

enprofylin

53403-97-7

pyridofylin

54063-54-6

reproterol

54504-70-0

etofylinklofibrát

55242-55-2

propentofylin

57076-71-8

denbufylin

58166-83-9

kafedrin

65184-10-3

teoprolol

69975-86-6

doxofylin

70788-27-1

acefilin-klofibrol

79712-55-3

tazifylin

80288-49-9

furafyllin

80294-25-3

mexafyllin

81792-35-0

teopranitol

82190-91-8

flufylin

85118-43-0

fluprofylin

90162-60-0

isbufylin

90749-32-9

laprafilin

98204-48-9

spirofylin

98833-92-2

stakofylin

100324-81-0

lisofylin

102144-78-5

tameridon

105102-21-4

torbafylin

107767-55-5

albifylin

110390-84-6

perbufilin

116763-36-1

nestifylin

132210-43-6

cipamfilin

136145-07-8

arofylin

151159-23-8

midaxifylin

151581-23-6

apaxifylin

155270-99-8

istradefylin

166374-49-8

naxifylin

60-79-7

ergometrin

113-15-5

ergotamin

50-37-3

lysergid

113-42-8

methylergometrin

361-37-5

methysergid

511-12-6

dihydroergotamin

3031-48-9

acetergamin

5793-04-4

propisergid

7125-71-5

tokvizin

17692-51-2

metergolin

18016-80-3

lisurid

22336-84-1

metergotamin

25614-03-3

bromokriptin

27848-84-6

nicergolin

36945-03-6

lergotril

37686-84-3

tergurid

57935-49-6

tiomergin

59032-40-5

disulergin

59091-65-5

delergotril

60019-20-7

brazergolin

64795-23-9

etisulergin

64795-35-3

mesulergin

66104-22-1

pergolid

66759-48-6

desokriptin

74627-35-3

cianergolin

77650-95-4

protergurid

81409-90-7

kabergolin

81968-16-3

mergokriptin

83455-48-5

bromergurid

87178-42-5

dosergosid

88660-47-3

epikriptin

107052-56-2

romergolin

108674-86-8

sergolexol

121588-75-8

amesergid

537-46-2

metamfetamin

0-00-0

exatekan alideximer

50-39-5

proteobromin

50-55-5

reserpin

52-88-0

methylatropinium-nitrát

53-18-9

bietaserpin

54-49-9

metaraminol

57-22-7

vinkristin

57-94-3

tubokurariniumchlorid

80-49-9

homatropiniummethyl-bromid

80-50-2

oktatropiniummethylbromid

84-36-6

syrosingopin

86-13-5

benzatropin

90-39-1

spartein

90-69-7

lobelin

131-01-1

deserpidin

143-92-0

tropenziliniumbromid

357-70-0

galantamin

365-26-4

oxilofrin

428-07-9

atromepin

477-30-5

demekolcin

486-56-6

kotinin

495-83-0

tigloidin

511-55-7

xenytropium-bromid

520-52-5

psilocybin

522-87-2

yohimbová kyselina

524-83-4

etybenzatropin

533-08-4

tropiglin

546-06-5

konessin

585-14-8

poskin

602-40-4

cyheptropin

602-41-5

thiokolchikosid

604-51-3

deptropin

865-04-3

methoserpidin

865-21-4

vinblastin

865-24-7

vinglycinát

1028-33-7

pentifylin

1178-28-5

metoserpát

1242-69-9

decitropin

1617-90-9

vinkamin

2589-47-1

prajmaliumhydrogentartarát

3735-85-1

mefeserpin

3784-89-2

fenaktropiniumchlorid

4438-22-6

atropinoxid

4880-88-0

vinburnin

4880-92-6

apovinkimin

4914-30-1

dehydroemetin

5610-40-2

sekurinin

5627-46-3

klobenztropin

5868-06-4

fentoniumbromid

7008-24-4

chloroserpidin

7008-42-6

akronin

7009-65-6

prampin

10405-02-4

trospiumchlorid

15130-91-3

sultroponium

15180-03-7

alkuronium-chlorid

15228-71-4

vinrosidin

15790-02-0

tropodifen

17127-48-9

glaziovin

19410-02-7

tropirin

19877-89-5

vinkanol

22254-24-6

ipratropiumbromid

23360-92-1

vinleurosin

24815-24-5

rescinamin

25573-43-7

eseridin

25775-90-0

zukapsaicin

29025-14-7

butropiumbromid

30286-75-0

oxitropiumbromid

33335-58-9

dimethyltubokurariniumchlorid

40796-97-2

bemesetron

42971-09-5

vinpocetin

47562-08-3

lorajmin

51598-60-8

cimetropiumbromid

53643-48-4

vindesin

53862-81-0

detajmiumhydrogentartarát

54022-49-0

vinformid

57475-17-9

brovinkamin

57694-27-6

vinpolin

58337-35-2

eliptiniumacetát

63516-07-4

flutropiumbromid

64294-94-6

tropabazát

65285-58-7

vinkantril

67699-40-5

vinzolidin

68170-69-4

vinepidin

71031-15-7

kathinon

71486-22-1

vinorelbin

72238-02-9

reteliptin

73573-42-9

rescimetol

74709-54-9

vindeburnol

76352-13-1

tropaprid

79467-19-9

sintropiumbromid

81571-28-0

vinleucinol

81600-06-8

vintriptol

83482-77-3

vinmegallát

85181-40-4

tropanserin

88199-75-1

sevitropium-mesylát

89565-68-4

tropisetron

91421-42-0

rubitekan

97682-44-5

irinotekan

105118-14-7

dateliptiumchlorid

109889-09-0

granisetron

113932-41-5

tematropiummethylsulfát

117086-68-7

rikasetron

123258-84-4

itasetron

123286-00-0

vinfosiltin

123482-22-4

zatosetron

123948-87-8

topotekan

135905-89-4

mirisetron

139404-48-1

tiotropium-bromid

149882-10-0

lurtotekan

162652-95-1

vinflunin

171335-80-1

exatekan

203066-49-3

pegamotekan

215604-75-4

afeletekan

220997-97-7

diflomotekan

220998-10-7

elomotekan

256411-32-2

belotekan

292618-32-7

gimatekan

488-69-7

fosfruktosa

585-86-4

laktitol

4618-18-2

laktulosa

7585-39-9

betadex

10016-20-3

alfadex

10310-32-4

tribenosid

15351-13-0

nikofuranosa

15879-93-3

chloralosa

29899-95-4

klobenozid

33779-37-2

salprotosid

54182-58-0

sukralfát

55902-93-7

mebenosid

56824-20-5

amiprilosa

57680-56-5

sukrosofát

96427-12-2

laktalfát

132682-98-5

glufosfamid

133692-55-4

seprilosa

179067-42-6

tafluposid

187269-40-5

bimosiamosa

26787-78-0

amoxicilin

69-53-4

ampicilin

6489-97-0

metampicilin

33817-20-8

pivampicilin

61-32-5

meticilin

61-33-6

benzylpenicilin

61-72-3

kloxacilin

66-79-5

oxacilin

87-08-1

fenoxymethylpenicilin

87-09-2

almecilin

147-52-4

nafcilin

147-55-7

feneticilin

525-94-0

adicilin

551-27-9

propicilin

751-84-8

benethamin-penicilin

983-85-7

penamecilin

1538-09-6

benzathin-benzylpenicilin

1596-63-0

chinacilin

1926-48-3

fenbenicilin

1926-49-4

klometocilin

3116-76-5

dikloxacilin

3485-14-1

ciklacilin

3511-16-8

hetacilin

3736-12-7

levopropicilin

4697-36-3

karbenicilin

4780-24-9

isopropicilin

5250-39-5

flukloxacilin

6011-39-8

klemizol-penicilin

7009-88-3

fenyracilin

10004-67-8

amantocilin

15949-72-1

prazocilin

17243-38-8

azidocilin

22164-94-9

suncilin

26552-51-2

tifencilin

26774-90-3

epicilin

27025-49-6

karfecilin

34787-01-4

tikarcilin

35531-88-5

karindacilin

37091-66-0

azlocilin

40966-79-8

sarpicilin

41744-40-5

sulbenicilin

47747-56-8

talampicilin

50972-17-3

bakampicilin

51154-48-4

fibracilin

51481-65-3

mezlocilin

53861-02-2

oxetacilin

54340-65-7

furbucilin

55530-41-1

rotamicilin

55975-92-3

pirbenicilin

56211-43-9

tameticilin

61477-96-1

piperacilin

63358-49-6

aspoxicilin

63469-19-2

apalcilin

66148-78-5

temocilin

66327-51-3

fuzlocilin

67337-44-4

sarmoxilin

69414-41-1

piridicilin

76497-13-7

sultamicilin

78186-33-1

fumoxicilin

82509-56-6

piroxicilin

86273-18-9

lenampicilin

98048-07-8

fomidacilin

151287-22-8

tobicilin

57-92-1

streptomycin

4480-58-4

streptoniazid

11011-72-6

bluensomycin

94554-99-1

paldimycin

57-62-5

chlortetracyklin

60-54-8

tetracyklin

79-57-2

oxytetracyklin

127-33-3

demeklocyklin

564-25-0

doxycyklin

751-97-3

rolitetracyklin

808-26-4

sancyklin

914-00-1

metacyklin

987-02-0

demecyklin

992-21-2

lymecyklin

1110-80-1

pipacyklin

1181-54-0

klomocyklin

2013-58-3

meklocyklin

4599-60-4

penimepicyklin

5585-59-1

nitrocyklin

5874-95-3

amicyklin

10118-90-8

minocyklin

15301-82-3

pekocyklin

15590-00-8

etamocyklin

15599-51-6

apicyklin

16259-34-0

penimocyklin

16545-11-2

gvamecyklin

31770-79-3

meglucyklin

58298-92-3

kolimecyklin

220620-09-7

tigecyklin

56-75-7

chloramfenikol

847-25-6

racefenikol

13838-08-9

azidamfenikol

15318-45-3

thiamfenikol

31342-36-6

chloramfenikol-kalciumpantothenát

76639-94-6

florfenikol

114-07-8

erythromycin

527-75-3

berythromycin

53066-26-5

lexithromycin

62013-04-1

dirithromycin

80214-83-1

roxithromycin

81103-11-9

klarithromycin

82664-20-8

flurithromycin

84252-03-9

erythromyciniumstinoprát

96128-89-1

erythromyciniumacistrát

110480-13-2

idremcinal

0-00-0

aktagardin

0-00-0

ardacin

0-00-0

ozogamicin

50-07-7

mitomycin

50-59-9

cefaloridin

50-76-0

daktinomycin

53-79-2

puromycin

59-01-8

kanamycin

66-81-9

cikloheximid

68-41-7

cykloserin

113-73-5

gramicidin s

115-02-6

azaserin

119-04-0

framycetin

125-65-5

pleuromulin

126-07-8

griseofulvin

153-61-7

cefalotin

154-21-2

linkomycin

303-81-1

novobiocin

480-49-9

filipin

580-74-5

xantocilin

636-47-5

stalimycin

801-52-5

porfiromycin

859-07-4

cefaloram

1018-71-9

pyrrolnitrin

1066-17-7

kolistin

1391-41-9

endomycin

1392-21-8

kitasamycin

1393-87-9

fusafungin

1394-02-1

hachimycin

1397-89-3

amfotericin b

1400-61-9

nystatin

1401-69-0

tylosin

1402-81-9

ambomycin

1402-82-0

amfomycin

1402-84-2

antelmycin

1403-17-4

kandicidin

1403-47-0

duazomycin

1403-66-3

gentamicin

1403-71-0

hamycin

1403-99-2

mitogilin

1404-04-2

neomycin

1404-08-6

neutramycin

1404-15-5

nogalamycin

1404-20-2

peliomycin

1404-26-8

polymyxin b

1404-48-4

relomycin

1404-55-3

ristocetin

1404-59-7

rutamycin

1404-64-4

sparsomycin

1404-74-6

streptovarycin

1404-88-2

tyrotricin

1404-90-6

vankomycin

1405-00-1

viridofulvin

1405-52-3

sulfomyxin

1405-87-4

bacitracin

1405-97-6

gramicidin

1407-05-2

methocidin

1695-77-8

spektinomycin

2750-76-7

rifamid

2751-09-9

troleandomycin

3577-01-3

cefaloglycin

3922-90-5

oleandomycin

3930-19-6

rufokromomycin

4117-65-1

aspartocin

4434-05-3

kumamycin

4564-87-8

karbomycin

4696-76-8

bekanamycin

4803-27-4

antramycin

5575-21-3

cefalonium

6990-06-3

fusidová kyselina

6998-60-3

rifamycin

7542-37-2

paromomycin

7644-67-9

azotomycin

7681-93-8

natamycin

8025-81-8

spiramycin

8052-16-2

kaktinomycin

9014-02-2

zinostatin

10118-85-1

lidimycin

10206-21-0

cefacetril

11003-38-6

kapreomycin

11006-70-5

olivomycin

11006-76-1

virginiamycin

11006-76-1

pristinamycin

11006-76-1

ostreogrycin

11006-76-1

mikamycin

11014-70-3

levorin

11015-37-5

bambermycin

11029-70-2

heliomycin

11033-34-4

steffimycin

11043-99-5

mitomalcin

11048-13-8

nebramycin

11048-15-0

kalafungin

11051-71-1

avilamycin

11056-06-7

bleomycin

11056-09-0

ranimycin

11056-11-4

biniramycin

11056-12-5

cirolemycin

11056-14-7

mitokarcin

11056-15-8

mitosper

11056-16-9

nifungin

11096-49-4

partricin

11115-82-5

enramycin

11121-32-7

mepartricin

12650-69-0

mupirocin

12772-35-9

butirosin

13058-67-8

lucimycin

13292-46-1

rifampicin

14289-25-9

diproleandomycin

15686-71-2

cefalexin

16846-24-5

josamycin

17090-79-8

monensin

18323-44-9

klindamycin

18378-89-7

plikamycin

18883-66-4

streptozocin

19504-77-9

pecilocin

20830-81-3

daunorubicin

21102-49-8

volpristin

21593-23-7

cefapirin

22733-60-4

sikanin

23110-15-8

fumagillin

23155-02-4

fosfomycin

23214-92-8

doxorubicin

23477-98-7

sedekamycin

24280-93-1

mykofenolová kyselina

25546-65-0

ribostamycin

25953-19-9

cefazolin

25999-31-9

lasalocid

26631-90-3

brobaktam

26973-24-0

ceftezol

27661-27-4

benaxibin

28022-11-9

megalomicin

30387-39-4

sodná sůl kolistimethátu

31101-25-4

mirinkamycin

32385-11-8

sisomicin

32886-97-8

pivmecilinam

32887-01-7

mecilinam

32986-56-4

tobramycin

32988-50-4

viomycin

33103-22-9

enviomycin

34444-01-4

cefamandol

34493-98-6

dibekacin

35457-80-8

midekamycin

35607-66-0

cefoxitin

35775-82-7

maridomycin

35834-26-5

rosaramicin

36441-41-5

lividomycin

36889-15-3

betamycin

36920-48-6

cefoxazol

37305-75-2

aktaplanin

37321-09-8

apramycin

37332-99-3

avoparcin

37517-28-5

amikacin

37717-21-8

flurocitabin

38129-37-2

bikozamycin

38821-53-3

cefradin

39685-31-9

cefuracetim

41952-52-7

cefkanel

47917-41-9

primycin

50370-12-2

cefadroxil

50846-45-2

bakmecilinam

50935-04-1

karubicin

50935-71-2

mocimycin

51025-85-5

arbekacin

51627-14-6

cefatrizin

51627-20-4

cefaparol

51762-05-1

cefroxadin

52093-21-7

mikronomicin

52231-20-6

cefrotil

53003-10-4

salinomycin

53228-00-5

cetocyklin

53994-73-3

cefaklor

54083-22-6

zorubicin

54182-61-5

vistatolon

54182-65-9

azalomycin

54818-11-0

cefsumid

55134-13-9

narasin

55268-75-2

cefuroxim

55297-95-5

tiamulin

55779-06-1

astromicin

55870-64-9

pentisomicin

56124-62-0

valrubicin

56187-47-4

cefazedon

56283-74-0

laidlomycin

56377-79-8

nosiheptid

56391-56-1

netilmicin

56420-45-2

epirubicin

56592-32-6

efrotomycin

56689-42-0

repromicin

56796-20-4

cefmetazol

57576-44-0

aklarubicin

57847-69-5

cefedrolor

58152-03-7

isepamicin

58665-96-6

cefazaflur

58857-02-6

ambruticin

58944-73-3

sinefungin

58957-92-9

idarubicin

58970-76-6

ubenimex

59733-86-7

butikacin

59794-18-2

paulomycin

59865-13-3

cyklosporin

60925-61-3

ceforanid

61036-62-2

teikoplanin

61270-58-4

cefonicid

61379-65-5

rifapentin

61622-34-2

cefotiam

62107-94-2

plauracin

62587-73-9

cefsulodin

62893-19-0

cefoperazon

63521-85-7

esorubicin

63527-52-6

cefotaxim

64221-86-9

imipenem

64314-52-9

medorubicin

64952-97-2

latamoxef

65052-63-3

cefetamet

65057-90-1

talisomycin

65085-01-0

cefmenoxim

65195-55-3

abamektin

65307-12-2

cefetrizol

66211-92-5

detorubicin

66474-36-0

cefivitril

66508-53-0

fosmidomycin

66887-96-5

propikacin

68247-85-8

peplomycin

68373-14-8

sulbaktam

68401-81-0

ceftizoxim

69712-56-7

cefotetan

69739-16-8

cefodizim

70288-86-7

ivermektin

70639-48-4

etisomicin

70774-25-3

leurubicin

70797-11-4

cefpiramid

71048-88-9

ceftioxid

71628-96-1

menogaril

72496-41-4

pirarubicin

72558-82-8

ceftazidim

72559-06-9

rifabutin

73384-59-5

ceftriaxon

73684-69-2

mirozamicin

74014-51-0

rokitamycin

75481-73-1

cefminox

76168-82-6

ramoplanin

76470-66-1

lorakarbef

76610-84-9

cefbuperazon

77360-52-2

ceftiolen

78110-38-0

aztreonam

79350-37-1

cefixim

79404-91-4

cilofungin

79548-73-5

pirlimycin

80195-36-4

cefdaloxim

80210-62-4

cefpodoxim

80370-57-6

ceftiofur

80621-81-4

rifaximin

82219-78-1

cefuzonam

82547-58-8

cefteram

83905-01-5

azithromycin

84845-57-8

ritipenem

84878-61-5

maduramicin

84880-03-5

cefpimizol

84957-29-9

cefpirom

84957-30-2

cefchinom

87638-04-8

karumonam

87726-17-8

panipenem

88040-23-7

cefepim

88669-04-9

trospektomycin

89786-04-9

tazobaktam

90850-05-8

gloximonan

90898-90-1

oximonam

91832-40-5

cefdinir

92665-29-7

cefprozil

94168-98-6

rifametan

96036-03-2

meropenem

96497-67-5

rodorubicin

97068-30-9

elsamitrucin

97275-40-6

cefkanel-daloxát

97519-39-6

ceftibuten

99665-00-6

flomoxef

101312-92-9

valnemulin

102130-84-7

nemadektin

102507-71-1

tigemonam

103060-53-3

daptomicin

103238-57-9

cefempidon

104145-95-1

cefditoren

105239-91-6

cefklidin

106560-14-9

faropenem

107452-79-9

cefmepidiumchlorid

108050-54-0

tilmikosin

108319-07-9

pirazmonam

108852-90-0

nemorubicin

109545-84-8

evernimicin

110267-81-7

amrubicin

113102-19-5

rifamexil

113167-61-6

terdekamycin

113359-04-9

cefozopran

113378-31-7

semduramicin

114451-30-8

ganefromycin

116853-25-9

cefluprenam

117211-03-7

cefetekol

117704-25-3

doramektin

119673-08-4

bekatekarin

120138-50-3

kvinupristin

120410-24-4

biapenem

120788-07-0

sulopenem

121584-18-7

valspodar

122173-74-4

mideplanin

122841-10-5

cefoselis

123997-26-2

eprinomektin

127785-64-2

basifungin

129639-79-8

abafungin

129791-92-0

rifalazil

135821-54-4

ceftizoxim alapivoxil

135889-00-8

cefkapen

140128-74-1

cefmatilen

140637-86-1

galarubicin

148016-81-3

doripenem

149951-16-6

lenapenem

152044-54-7

patupilon

153832-46-3

ertapenem

156131-91-8

dimadektin

156769-21-0

sanfetrinem

159445-62-2

orientiparcin

161715-24-8

tebipenem-pivoxyl (tebipenem)

162808-62-0

kaspofungin

166663-25-8

anidulafungin

171047-47-5

ladirubicin

171099-57-3

oritavancin

171500-79-1

dalbavancin

173838-31-8

telithromycin

193811-33-5

takapenem

205110-48-1

cethromycin

209467-52-7

ceftobiprol

211100-13-9

sabarubicin

217500-96-4tulathromycin A +280755-12-6 tulath. B

tulathromycin

219989-84-1

ixabepilon

224452-66-8

retapamulin

234096-34-5

cefovecin

235114-32-6

mikafungin

371918-51-3 (složka A3), 371918-44-4(složka A4)

latidektin

372151-71-8

telavancin

376653-43-9

ceftobiprol medokaril

16037-91-5

natrium-antimonglukonát

123774-72-1

sargramostim

134088-74-7

nartograstim

135968-09-1

lenograstim

83712-60-1

defibrotid

99283-10-0

molgramostim

121181-53-1

filgrastim

121547-04-4

mirimostim

127757-91-9

regramostim

9005-49-6

sodná sůl heparinu

54182-59-1

sulglikotid

120993-53-5

desirudin

9008-11-1

interferon beta

9008-11-1

interferon gama

9008-11-1

interferon alfa

118390-30-0

interferon alfakon-1

137487-62-8

alvircept sudotox

0-00-0

anatumomab mafenatox

0-00-0

biciromab

0-00-0

dorlimomab aritox

0-00-0

epitumomab

0-00-0

hemoglobin glutamer

0-00-0

muromonab-cd3

0-00-0

sevirumab

0-00-0

tuvirumab

0-00-0

ziralimumab

9000-94-6

antitrombin III, lidský

117305-33-6

telimomab aritox

126132-83-0

imciromab

127757-92-0

maslimomab

138661-01-5

nebacumab

141410-98-2

edobakomab

141483-72-9

zolimomab aritox

142864-19-5

enlimomab

143653-53-6

abciximab

144058-40-2

satumomab

145832-33-3

detumomab

147191-91-1

priliximab

148189-70-2

votumumab

150631-27-9

nakolomab tafenatox

151763-64-3

kapromab

152923-56-3

daclizumab

152981-31-2

inolimomab

153101-26-9

regavirumab

154361-48-5

arcitumomab

156227-98-4

afelimomab

156586-89-9

edrekolomab

156586-90-2

cedelizumab

156586-92-4

altumomab

158318-63-9

bektumomab

159445-64-4

odulimomab

162774-06-3

nerelimomab

166089-32-3

lintuzumab

167747-19-5

sulesomab

167747-20-8

felvizumab

167816-91-3

faralimomab

169802-84-0

enlimomab pegol

170277-31-3

infliximab

171656-50-1

igovomab

174722-30-6

keliximab

174722-31-7

rituximab

179045-86-4

basiliximab

180288-69-1

trastuzumab

182912-58-9

klenoliximab

188039-54-5

palivizumab

189261-10-7

natalizumab

192391-48-3

tositumomab

195158-85-1

vepalimomab

195189-17-4

minretumomab

196078-29-2

mepolizumab

197099-66-4

rovelizumab

197462-97-8

hemoglobin raffimer

202833-07-6

morolimumab

202833-08-7

atorolimumab

205923-56-4

cetuximab

205923-57-5

epratuzumab

206181-63-7

ibritumomab tiuxetan

211323-03-4

erlizumab

213327-37-8

oregovomab

214559-60-1

bivatuzumab

214745-43-4

efalizumab

216503-57-0

alemtuzumab

216503-58-1

mitumomab

216669-97-5

sibrotuzumab

216974-75-3

bevacizumab

219649-07-7

labetuzumab

219685-50-4

ekulizumab

219685-93-5

pexelizumab

219716-33-3

visilizumab

220578-59-6

gemtuzumab

220651-94-5

ruplizumab

235428-87-2

taplitumomab paptox

241473-69-8

reslizumab

242138-07-4

omalizumab

244096-20-6

gavilimomab

250242-54-7

lemalesomab

252662-47-8

toralizumab

263547-71-3

epitumomab cituxetan

267227-08-7

apolizumab

272780-74-2

metelimumab

285985-06-0

lerdelimumab

288392-69-8

siplizumab

292819-64-8

ekromeximab

299423-37-3

teneliximab

326859-36-3

fontolizumab

331243-22-2

paskolizumab

331731-18-1

adalimumab

336801-86-6

vapaliximab

339177-26-3

panitumumab

339186-68-4

matuzumab

347396-82-1

ranibizumab

356547-88-1

belimumab

357613-77-5

galiximab

357613-86-6

lumiliximab

375348-49-5

bertilimumab

375823-41-9

tocilizumab

380610-22-0

talizumab

380610-27-5

pertuzumab

395639-53-9

aselizumab

400010-39-1

kantuzumab mertansin

428863-50-7

certolizumab pegol

468715-71-1

elsilimomab

476181-74-5

golimumab

499212-74-7

pritumumab

502496-16-4

urtoxazumab

503605-66-1

adekatumumab

509077-98-9

katumaxomab

509077-99-0

ertumaxomab

521079-87-8

tefibazumab

537694-98-7

besilesomab

558480-40-3

volociximab

565451-13-0

raxibakumab

569658-79-3

libivirumab

569658-80-6

exbivirumab

595566-61-3

pagibaximab

635715-01-4

inotuzumab ozogamicin

648895-38-9

bapineuzumab

652153-01-0

zanolimumab

658052-09-6

mapatumumab

667901-13-5

zalutumumab

679818-59-8

ofatumumab

0-00-0

lidský fibrin

0-00-0

moroktokog alfa

98530-76-8

drotrekogin alfa (aktivovaný)

102786-61-8

eptakog alfa (aktivovaný)

112721-39-8

pifonakin

113478-33-4

nonakog alfa

124146-64-1

mobenakin

137463-76-4

milodistim

139076-62-3

oktokog alfa

142261-03-8

hemoglobin krosfumaril

142298-00-8

emoctakin

143090-92-0

anakinra

143631-61-2

atexakin alfa

145941-26-0

oprelvekin

148363-16-0

epoetin omega

148637-05-2

cilmostim

148641-02-5

muplestim

148883-56-1

tifakogin

149824-15-7

ilodekakin

154248-96-1

iroplakt

154725-65-2

epoetin epsilon

156679-34-4

lenercept

161753-30-6

daniplestim

163545-26-4

ancestim

166089-33-4

nagrestipen

185243-69-0

etanercept

187348-17-0

edodekin alfa

207137-56-2

binetrakin

209810-58-2

darbepoetin alfa

222535-22-0

alefacept

244130-01-6

mirostipen

246861-96-1

garnocestim

261356-80-3

epoetin delta

332348-12-6

abatacept

465540-87-8

taneptakogin alfa

479198-61-3

iboktadekin

604802-70-2

epoetin zeta

706808-37-9

belatacept

0-00-0

hovězí fibrin

84720-88-7

antithrombin alfa

141752-91-2

pegaldesleukin

0-00-0

tendamistát

223577-45-5

aviskumin

372075-36-0

cintredekin besudotox

123760-07-6

zinostatin-stimalamer

8049-62-5

složená suspenze insulinu se zinkem

8049-62-5

amorfní insulin se zinkem v suspenzi

8049-62-5

krystalický insulin se zinkem v suspenzi

8052-74-2

isofan insulin

8063-29-4

injekce difázového insulinu

0-00-0

plusonermin

8049-55-6

kortikotropin adsorbovaný na hydroxid zinečnantý

8012-34-8

merkurofilin

8069-64-5

merallurid

60135-06-0

sodná sůl merkumatilinu

8002-90-2

chiniofon

0-00-0

fuladectin

5779-59-9

alazanin-triklofenát

8026-10-6

složený roztok chloridu sodného

8026-79-7

složený roztok mléčnanu sodného

8031-09-2

natriummorrhuát

9014-67-9

aloxiprin

12040-73-2

sukralox

12182-48-8

glukalox

13051-01-9

karbazochrom-salicylát

66813-51-2

sodná sůl alexitolu

9004-10-8

injekce neutrálního insulinu

9004-17-5

injekce protaminového insulinu se zinkem

9004-21-1

injekce globinového insulinu se zinkem

547-17-1

xantofyl-palmitát

3861-73-2

sodná sůl anazolenu

15722-48-2

olsalazin

92-31-9

toloniumchlorid

548-62-9

methylrosaniliniumchlorid

7232-51-1

pararosaniliniumembonát

7235-40-7

betakaroten

1461-15-0

oftascein

8001-54-5

benzalkoniumchlorid

104-31-4

benzonatát

9002-92-0

lauromakrogol 400

9002-93-1

oktoxinol

9003-11-6

poloxamer

9003-11-6

poloxalen

9004-95-9

cetomakrogol 1000

9005-64-5

polysorbát 21

9005-64-5

polysorbát 20

9005-65-6

polysorbát 80

9005-65-6

polysorbát 81

9005-66-7

polysorbát 40

9005-67-8

polysorbát 60

9005-67-8

polysorbát 61

9005-70-3

polysorbát 85

9009-51-2

polysorbát 8

9016-45-9

nonoxinol

9017-37-2

polysorbát 1

57821-32-6

menfegol

154362-61-5

polysorbát 120

9009-65-8

protamin sulfát

0-00-0

eufauserasa

9000-99-1

brinasa

9001-00-7

bromelainy

9001-01-8

kalidinogenasa

9001-09-6

chymopapain

9001-54-1

hyaluronidasa

9001-62-1

rizolipasa

9001-74-5

penicilinasa

9002-01-1

streptokinasa

9002-04-4

hovězí thrombin

9004-07-3

chymotrypsin

9004-09-5

fibrinolysin (lidský)

9016-01-7

orgotein

9031-11-2

tilaktasa

9039-53-6

urokinasa

9039-61-6

batroxobin

9046-56-4

ankrod

9074-07-1

promelasa

9074-87-7

glukarpidasa

12211-28-8

sutilainy

37312-62-2

serapeptasa

37326-33-3

hyalosidasa

37340-82-2

streptodornasa

50936-59-9

idursulfasa (idusulfasa)

51899-01-5

okrasa

63551-77-9

sferikasa

81669-57-0

anistreplasa

99149-95-8

saruplasa

99821-44-0

nasaruplasa

99821-47-3

urokinasa alfa

104138-64-9

agalsidasa alfa

104138-64-9

agalsidasa beta

105857-23-6

alteplasa

110294-55-8

sudismasa

120608-46-0

duteplasa

130167-69-0

pegaspargas

131081-40-8

silteplasa

133652-38-7

reteplasa

134774-45-1

rasburikasa

136653-69-5

nasaruplasa beta

143003-46-7

alglucerasa

143831-71-4

alfa dornasa

145137-38-8

desmoteplasa

149394-67-2

ledismasa

151912-11-7

amediplasa

151912-42-4

pamiteplas

154248-97-2

imiglucerasa

155773-57-2

pegorgotein

156616-23-8

monteplasa

159445-63-3

nateplasa

191588-94-0

tenekteplasa

196488-72-9

ranpirnasa

208576-22-1

epafipasa

210589-09-6

laronidasa

259074-76-5

alfimeprasa

420784-05-0

alglukosidasa alfa

552858-79-4

galsulfasa

505-86-2

cetrimid

8063-24-9

akriflaviniumchlorid

87806-31-3

sodná sůl porfimeru

1338-39-2

sorbitan-laurát

1338-41-6

sorbitan-stearát

1338-43-8

sorbitan-oleát

8007-43-0

sorbitan-seskvioleát

26266-57-9

sorbitan-palmitát

26658-19-5

sorbitantri-stearát

107667-60-7

polaprezink

25053-27-4

natriumapolát

71251-04-2

surfomer

9003-39-8

povidon

9003-39-8

krospovidon

9003-97-8

polykarbofil

246527-99-1

mureletekan

54531-52-1

polybenzarsol

9005-71-4

polysorbát 65

0-00-0

pegaptanib

187139-68-0

pegakaristim

198153-51-4

peginterferon alfa-2a

204565-76-4

pegnartograstim

208265-92-3

pegfilgrastim

215647-85-1

peginterferon alfa-2b

330988-75-5

pegsunercept

186638-10-8

pegmusirudin

9003-23-0

polyetaden

26009-03-0

polyglykolová kyselina

41706-81-4

poliglekapron

263351-82-2

paklitaxel poliglumex

9011-05-6

polynoxylin

101418-00-2

polykresulen

75345-27-6

polidroniniumchlorid

31512-74-0

polixetoniumchlorid

95522-45-5

kolestilan

28210-41-5

tolevamer

29535-27-1

maletamer

32289-58-0

polyhexanid

41385-14-2

leuciglumer

52757-95-6

sevelamer

54063-44-4

ferropolimaler

56959-18-3

glusoferron

82230-03-3

karbetimer

90409-78-2

polifeprosan

182815-43-6

kolesevelam

9000-11-7

kroskarmelosa

0-00-0

celukloral

9004-67-5

methylcelulosa

9004-36-8

celaburát

9004-38-0

celacefát

0-00-0

sodná sůl certoparinu

0-00-0

sodná sůl minolteparinu

0-00-0

sodná sůl nadroparinu

0-00-0

sodná sůl parnaparinu

0-00-0

natriumpentosanpolysulfát

0-00-0

sodná sůl reviparinu

0-00-0

sodná sůl tinzaparinu

8063-26-1

dextriferron

9004-54-0

dextran

9012-76-4

poliglusam

9015-56-9

polygelin

9015-73-0

kolextran

9041-08-1

sodná sůl deligoparinu

9041-08-1

sodná sůl enoxaparinu

9041-08-1

sodná sůl ardeparinu

9041-08-1

sodná sůl dalteparinu

9050-67-3

sizofiran

37209-31-7

detralfát

39464-87-4

betasizofiran

53973-98-1

poligenan

56087-11-7

dextranomer

57459-72-0

sodná sůl suleparoidu

57680-55-4

gleptoferron

57821-29-1

sulodexid

64440-87-5

cideferron

83513-48-8

sodná sůl danaparoidu

110042-95-0

acemanan

329306-27-6

vápenatá sůl livaraparinu

11041-12-6

kolestyramin

50925-79-6

kolestipol

54182-62-6

polakrilin

56227-39-5

polidexidsulfát

PŘÍLOHA 4

SEZNAM PŘEDPON A PŘÍPON, KTERÉ PO SPOJENÍ S NÁZVY INN UVEDENÝMI V PŘÍLOZE 3 POPISUJÍ SOLI, ESTERY NEBO HYDRÁTY LÁTEK S NÁZVY INN; TYTO SOLI, ESTERY A HYDRÁTY JSOU BEZ CLA POD PODMÍNKOU, ŽE JE LZE ZAŘADIT DO STEJNÉ ŠESTIMÍSTNÉ POLOŽKY HS JAKO ODPOVÍDAJÍCÍ LÁTKU S NÁZVEM INN

Předpony a přípony mohou být kombinovány (např. hydrochlorid-fosfát). Před nimi může být uvedena předpona označující násobek, jako například bi, bis, di, hemi, hepta, hexa, mono, penta, sesqui, tetra, tri, tris … (např. diacetát). Stejným způsobem je rovněž možné používat synonyma a systematické názvy.

INN je termínem Světové zdravotnické organizace a označuje mezinárodní nechráněné názvy farmaceutických látek (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances).

INNRG označuje mezinárodní nechráněné názvy farmaceutických látek (INN), názvy radikálů a skupin (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances, Names for radicals & groups), úplný seznam z roku 2004.

INNCN označuje chemický nebo systematický název uvedený v seznamu mezinárodních nechráněných názvů (INN) farmaceutických látek, názvy radikálů a skupin (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances, Names for radicals & groups), úplný seznam z roku 2004.

Upřednostňovaná předpona nebo přípona

Synonyma

Systematický název, pokud je jiný

N,N-dimethyl-β-alanin

N,N-dimethyl-beta-alanin

acefurát (INNRG)

acetát (ester), furan-2-karboxylát (ester) (INNCN)

aceglumát (INNRG)

rac-hydrogen N-acetylglutamát (INNCN)

aceponát (INNRG)

acetát (ester), propanoát (ester) (INNCN)

acetát

acetofenid

1-fenylethan-1,1-diylbis(oxy)

acetonid (INNRG)

propan-2,2-diylbis(oxy) (INNCN)

1-acetoxyethyl

1-(acetyloxy)ethyl

aceturát (INNRG)

N-acetylglycinát (INNCN)

acetylsalicylát

2-(acetyloxy)benzoát

acibutát (INNRG)

acetát (ester), 2-methylpropanoát (ester) (INNCN)

acistrát (INNRG)

acetát (ester), oktadekanoát (ester) (INNCN)

adipát

hexandioát

akoxil (INNRG)

(acetyloxy)methyl (INNCN)

alfoscerát (INNRG)

(2R)-2,3-dihydroxypropyl hydrogen fosfát (INNCN)

alideximer (INNRG)

poly([oxy(2-hydroxyethan-1,1-diyl)]{oxy[1-(hydroxymethyl)ethan-1,2-diyl]}) částečně O-etherifikovaný karboxymethylovými skupinami, přičemž některé karboxylové skupiny jsou prostřednictvím amidů vázány na tetrapeptidové zbytky (glycylglycyl-L-fenylalanylglycyl) (INNCN)

allylbromid

N-allyl, bromid (sůl)

allyljodid

N-allyl, jodid (sůl)

allyl

prop-2-en-1-yl

4-aminosalicylát

aminosalicylát

2-hydroxy-4-aminobenzoát

amonium, amonný

amsonát (INNRG)

2,2'-ethen-1,2-diylbis(5-aminobenzen-1-sulfonát) (INNCN)

anisatil (INNRG)

2-(4-methoxyfenyl)-2-oxoethyl (INNCN)

antipyrát

arbamel (INNRG)

2-(dimethylamino)-2-oxoethyl (INNCN)

argin (INNRG)

30Bα-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN)

arginin (INN)

aritox (INNRG)

ricin A řetězec-MAB imunotoxin (INNCN)

askorbát

aspart (INNRG)

28B-L-aspartová kyselina- (INNCN)

aspartát

axetil (INNRG)

rac-1-(acetyloxy)ethyl (INNCN)

barbiturát

2,4,6(1H,3H,5H)-pyrimidinetrion

benetonid (INNRG)

N-benzoyl-2-methyl-β-alanin (ester), acetonid (INNCN)

benzathin

N,N'-dibenzylethylendiamonium

benzoacetát

benzoát (INNRG)

benzyl

benzylbromid

N-benzyl, bromid (sůl)

benzyljodid

N-benzyl, jodid (sůl)

besilát (INNRG)

besylát

benzensulfonát (INNCN)

bezomil (INNRG)

(benzoyloxy)methyl (INNCN)

bismut, bismutitý

borát, boritan

bromid (INNRG)

buciklát (INNRG)

trans-4-butylcyklohexankarboxylát (INNCN)

bunapsilát (INNRG)

3,7-di-terc-butylnaftalen-1,5-disulfonát (INNCN)

buteprát (INNRG)

butyrát (ester), propionát (ester) (INNCN)

butyl

butylbromid

N-butyl, bromid (sůl)

butylester

terc-butylester

terc. butylester, t-butylester, terciální butylester

terc-butyl

terc. butyl, t-butyl, terciální butyl

butyrát

butylát

butanoát

chinát

1,3,4,5-tetrahydroxycyklohexankarboxylát

chlorid (INNRG)

chlorid železnatý, chlorid železitý

cholin

(2-hydroxyethyl)trimethylamonium

ciklotát (INNRG)

cyklotát

4-methylbicyklo[2.2.2]okt-2-en-1-karboxylát (INNCN)

cilexetil (INNRG)

rac-1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}ethyl (INNCN)

cinnamát

3-fenylprop-2-enoát

cipionát (INNRG)

cypionát, cyklopentanpropionát

3-cyklopentylpropanoát (INNCN), 3-cyklopentylpropionát

citrát

2-hydroxypropan-1,2,3-trikarboxylát

cituxetan (INNRG)

N-(4-{2(RS)-2-[bis(karboxymethyl)amino)]-3-({2-[bis(karboxymethyl) = amino]ethyl}(karboxymethyl)amino)propyl}fenyl)thiokarbamoyl (INNCN)

cyklamát (INNRG)

N-cyklohexylsulfamát

cyklohexylsulfamát (INNCN)

cyklohexylamin

cyklohexylamonium

cyklohexylpropionát

cyklohexanpropionát

cyklohexylpropanoát

daloxát (INNRG)

L-alaninát (ester), (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)methyl (INNCN)

daropát (INNRG)

dapropát

3-(dimethylamino)propanoát (INNCN)

deanil (INNRG)

2-(dimethylamino)ethyl (INNCN)

decyl (INNRG)

decyl (INNCN)

defalan (INNRG)

des-1B-L-fenylalanin-insulin (INNCN)

dekanoát

detemir (INNRG)

tetradekanoyl (INNCN)

dibudinát (INNRG)

2,6-di-terc-butylnaftalen-1,5-disulfonát (INNCN)

dibunát (INNRG)

2,6-di-terc-butylnaftalen-1-sulfonát (INNCN)

dicibát (INNRG)

dicyklohexylmethyl karbonát (INNCN)

dicyklohexylamin

dicyklohexylamonium

diethylamin

diethylamonium

diftitox (INNRG)

N-L-methionyl-387-L-histidin-388-L-alanin-1-388-toxin (kmen Corynebacterium diphtheriae C7) (388-2')-protein (INNCN)

digolil (INNRG)

2-(2-hydroxyethoxy)ethyl (INNCN)

dihydroxybenzoát

dinitrobenzoát

diolamin (INNRG)

diethanolamin

2,2’-azandiyldiethanol (INNCN)

disulfid

disulfid

dofosfát (INNRG)

oktadecyl hydrogen fosfát (INNCN)

dokosil (INNRG)

dokosyl (INNCN)

draslík, draselný (INNRG)

draslík (INNCN)

edamin (INNRG)

ethan-1,2-diamin (INNCN)

edisilát (INNRG)

edisylát, 1,2-ethandisulfonát

ethan-1,2-disulfonát (INNCN)

ekamát (INNRG)

N-ethylkarbamát (INNCN)

embonát (INNRG)

pamoát, 4,4'-methylenbis(3-hydroxy-2-naftoát)

4,4'-methylenbis(3-hydroxynaftalen-2-karboxylát) (INNCN)

enanthát (INNRG)

enantát

heptanoát (INNCN)

enbutát (INNRG)

acetát (ester), butanoát (ester) (INNCN)

epolamin (INNRG)

1-pyrrolidinethanol

2-(pyrrolidin-1-yl)ethanol (INNCN)

erbumin (INNRG)

terc-butylamin, t-butylamin, terciální butylamin

2-methylpropan-2-amin (INNCN)

esilát (INNRG)

esylát, ethansulfonát

ethansulfonát (INNCN)

estolát (INNRG)

propionát dodecylsulfát, propionát laurylsulfát

propanoát (ester), dodecyl sulfát (sůl) (INNCN)

etabonát (INNRG)

ethylkarbonát (INNCN)

ethyl

ethylamin

ethylamonium

ethylbromid

ethobromid

N-ethyl, bromid (sůl)

ethylenanhtát

ethylheptanoát

ethylendiamin

ethan-1,2-diamin

ethylester

ethylhexanoát

ethyljodid

N-ethyl, jodid (sůl)

ethylsukcinát

etilsulfát (INNRG)

ethylsulfát

ethylsulfát (INNCN)

farnesil (INNRG)

(2E,6E)-3,7,11-trimethyldodeka-2,6,10-trien-1-yl (INNCN)

fendizoát (INNRG)

2-(6-hydroxybifenyl-3-karbonyl)benzoát (INNCN)

fenylpropionát

fluorid

fluorsulfonát

formiát

fosfatex

fosfát, fosforečnan

orthofosfát, orthofosforečnan

fosfit

fostedát (INNRG)

tetradecyl hydrogen fosfát (INNCN)

ftalát

benzen-1,2-dikarboxylát

fumarát

(2E)-but-2-endioát

furetonid (INNRG)

1-benzofuran-2-karboxylát (ester), propan-2,2-diylbis(oxy) (INNCN)

furoát

furan-2(nebo 3)-karboxylát

fusidát

gadolinium, gadolinitý

gamolenát (INNRG)

(6Z,9Z,12Z)-oktadeka-6,9,12-trienoát (INNCN)

glargin (INNRG)

21A-glycin-30Bα-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN)

gluceptát (INNRG)

glukoheptonát

D-glycero-D-gulo-heptonát (INNCN)

glukarát

sacharát

(2R,3S,4S,5S)-2,3,4,5-tetrahydroxyhexandioát, D-glukarát

glukonát

glukosid

glulisin (INNRG)

3B-L-lysin,29B-L-glutamová kyselina (INNCN)

glutamer (INNRG)

polymér glutaraldehydu (INNCN)

glykolát

hydroxyacetát

glyoxylát

oxoacetát

guacil (INNRG)

2-methoxyfenyl (INNCN)

guanidin

hemisukcinát (INNRG)

hydrogen sukcinát

hydrogen butandioát (INNCN)

hexacetonid (INNRG)

3,3-dimethylbutanoát (ester), propan-2,2-diylbis(oxy) (INNCN)

hibenzát (INNRG)

hybenzát

4-(4-hydroxybenzoyl)benzoát (INNCN)

hippurát

sůl N-benzoylglycinu

hlinitý, hliník

hydrát

hydrobromid

hydrochlorid

hydrogen

hydroxid

hydroxybenzoát

2-(4-hydroxybenzoyl)benzoát

o-(4-hydroxybenzoyl)benzoát

hydroxynaftoát (INNRG)

3-hydroxynaftalen-2-karboxylát (INNCN)

hyklát (INNRG)

ethanol – hydrogen chlorid – voda ( 0,5 /1/ 0,5 ) (INNCN)

isetionát (INNRG)

isethionát, 2-hydroxyethansulfonát,

2-hydroxyethan-1-sulfonát (INNCN)

isobutyrát

2-methylpropanoát

isoftalát

benzen-1,3-dikarboxylát

isokaproát

4-methylpentanoát

isonikotinát

pyridin-4-karboxylát

isopropionát

isopropyl

propan-2-yl

jód-131

jodid (INNRG)

kamforát, kafrový

1,2,2-trimethyl-1,3-cyklopentandikarboxylát

kamsilát (INNRG)

kamsylát, kafrsulfonát, kafrosulfonát, R-kafrsulfonát, R-kafrosulfonát, S-kafrsulfonát, S-kafrosulfonát, kafr-10-sulfonát

(7,7-dimethyl-2-oxobicyklo[2.2.1]heptan-1-yl)methansulfonát (INNCN)

kaproát (INNRG)

hexanoát (INNCN)

karbamát

karbesylát (INNRG)

4-sulfobenzoát (INNCN)

karbonát

klofibrol (INNRG)

2-(4-chlorfenoxy)-2-methylpropyl (INNCN)

klosilát (INNRG)

klosylát, p-chlorbenzensulfonát

4-chlorbenzene-1-sulfonát (INNCN), 4-chlorbenzensulfonát

krobefát (INNRG)

rac-{3-[(3E)-4-methoxybenzyliden]-2-(4-methoxyfenyl)chroman-6-yl fosfát(2-)} (INNCN)

kromakát (INNRG)

2-[(6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-2H-chromen-7yl)oxy]acetát (INNCN)

kromesylát (INNRG)

(6,7-dihydroxy-2-oxo-2H-chromen-4-yl)methansulfonát (INNCN)

krosfumaril (INNRG)

(2E)-but-2-enedioyl (INNCN)

laktát

2-hydroxypropanoát

laktobionát

4-O-(β-D-galaktopyranosyl)-D-glukonát

laurát (INNRG)

dodekanoát (INNCN)

lauril (INNRG)

lauryl

dodecyl (INNCN)

lauril-sulfát (INNRG)

laurilsulfát, laurylsulfát, lauril sulfát, lauryl sulfát

dodecyl sulfát (INNCN)

levulinát

4-oxopentanoát

lisetil (INNRG)

L-lysinát (ester), diethyl (ester) (INNCN)

lisikol (INNRG)

{N-[(5S)-5-karboxy-5-(3α,7α,12α-trihydroxy-5β-cholan-24-amido)pentyl]karbamothioyl}amino (INNCN)

lispro (INNRG)

28B-L-lysin-29B-L-prolin (INNCN)

lithium, lithný

lutecium, lutecitý

lysinát

lysin (INN)

mafenatox (INNRG)

enterotoxin A (227-alanin) (Staphylococcus aureus) (INNCN)

magnesium, hořčík, hořečnatý

malát

hydroxybutandioát

maleinát, maleát

(Z)-but-2-enoát

malonát

propandioát

mandelát

2-hydroxy-2-fenylacetát, α-hydroxybenzenacetát

medoxomil (INNRG)

(5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)methyl (INNCN)

megallát (INNRG), megalát

3,4,5-trimethoxybenzoát (INNCN)

meglumin (INN)

N-methylglukamin

1-deoxy-1-methylamino-D-glucitol

merpentan (INNRG)

{N,N’-[1-(3-oxopropyl)ethan-1,2-diyl]bis(2-sulfanylacetamidato)}(4-) (INNCN)

mertansin (INNRG)

tetrakis{(4RS)-4[(3-{[(1S)-2-{[(1S,2R,3S,5S,6S,16E,18E,20R,21S)-11-chlor-21-hydroxy-12,20-dimethoxy-2,5,9,16-tetramethyl-8,23-dioxo-4,24-dioxa-9,22-diazatetracyklo[19.3.1.110,14.03,5]hexakosa-10,12,14(26),16,18-pentaen-6-yl]oxy}-1-methyl-2-oxoethyl]methylamino}-3-oxopropyl)disulfanyl]pentanoyl} (INNCN)

mesilát (INNRG)

mesylát, methansulfonát

methansulfonát (INNCN)

metembonát (INNRG)

4,4'-methylenbis(3-methoxynaftalen-2-karboxylát) (INNCN)

methonitrát (INNRG)

N-methyl, nitrát (sůl) (INNCN)

methylbromid (INNRG)

methobromid

N-methyl, bromid (sůl) (INNCN)

methylenedisalicylát

methylenbis(2-hydroxybenzoát)

methylester

methyl-sulfát (INNRG)

methylsulfát

methylsulfát (INNCN)

metjodid (INNRG)

methyljodid

N-methyl, jodid (sůl) (INNCN)

mofetil (INNRG)

2-(morfolin-4-yl)ethyl (INNCN)

mukát

galaktarát, meso-galaktarát

2,3,4,5-tetrahydroxyhexan-1,6-dioát

nafát

formiát sodný

formyloxy (ester), natrium (sůl)

napadisilát (INNRG)

napadisylát, 1,5-naftalendisulfonát,

naftalen-1,5-disulfonát (INNCN)

napsilát (INNRG)

napsylát, 2-naftalenesulfonát

naftalen-2-sulfonát (INNCN)

nikotinát (INNRG)

pyridin-3-karboxylát (INNCN)

nitrát

nitrobenzoát

oktyl (INNRG)

oktyl (INNCN)

olamin (INNRG)

ethanolamin

2-aminoethanol (INNCN)

oleát (INNRG)

(9Z)-oktadec-9-enoát (INNCN)

orotát

1,2,3,6-tetrahydro-2,6-dioxopyrimidin-4-karboxylát

oxalát

oxid

oxoglurát (INNRG)

hydrogen 2-oxopentandioát (INNCN)

palmitát (INNRG)

hexadekanoát (INNCN)

pantothenát

N-(2,4-dihydroxy-3,3-dimethyl-1-oxobutyl)-β-alaninát

pegol (INNRG)

α-(2-karboxyethyl)-ω-methoxypoly(oxyethan-1,2-diyl) (INNCN)

pendetid (INN)

pentexil (INNRG)

pivetil

(RS)-1-[(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]ethyl (INNCN)

perchlorát (INNRG)

pikrát

2,4,6-trinitrobenzen-1-olát

pivalát (INNRG)

trimethylacetát

2,2-dimethylpropanoát (ester) (INNCN)

pivoxetil (INNRG)

rac-1-[(2-methoxy-2-methylpropanoyl)oxy]ethyl (INNCN)

pivoxil (INNRG)

(pivaloyloxy)methyl

[(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]methyl (INNCN)

poliglumex (INNRG)

[poly(L-glutamová kyselina)z-(L-glutamát-γ-ester)-poly(L-glutamová kyselina)y]n (INNCN)

propionát

propanoát

propyl

propylester

proxetil (INNRG)

rac-1-{[(propan-2-yloxy)karbonyl]oxy}ethyl (INNCN)

pyridylacetát

pyridinylacetát

raffimer (INNRG)

(2S,4R,6R,8S,11S,13S)-2,4,8,13-tetrakis(hydroxymethyl)-4,6,11-tris(ylomethyl)-3,5,7,10,12-pentaoxatetradekan-1,14-diyl (INNCN)

resinát

abietát

(1R,4aR,4bR,10aR)-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-dekahydro-1-fenanthrenkarboxylát

salicylát (INNRG)

2-hydroxybenzoát (INNCN)

salicyloylacetát

2-hydroxybenzoylacetát

sesquioleát (INNRG)

(9Z)-oktadec-9-enoát(1,5) (INNCN)

sodík (INNRG), natrium, sodný

soproxil (INNRG)

{[(propan-2-yloxy)karbonyl]oxy}methyl (INNCN)

steaglát (INNRG)

2-(oktadekanoyloxy)acetát (ester) (INNCN)

stearát (INNRG)

oktadekanoát (INNCN)

stinoprát (INNRG)

N-acetylcysteinát (sůl), propanoát (ester) (INNCN)

sudotox (INNRG)

248-L-histidin-249-L-methionin-250-L-alanin-251-L-glutamová kyselina-248-613-exotoxin A (snížené Pseudomonas aeruginosa) (INNCN)

sukcinát

butandioát

sukcinil (INNRG)

3-karboxypropanoyl (INNCN)

sukcinyl

butandioyl

suleptanát (INNRG)

8-[methyl(2-sulfoethyl)amino]-8-oxooktanoát (ester), monosodná sůl (INNCN)

sulfát (INNRG)

sulfinát

sulfit (anorganicky siřičitan)

sulfobenzoát

3-sulfobenzoát

sulfosalicylát

2-hydroxysulfobenzoát

sulfoxylát (INNRG)

sulfinomethyl, monosodná sůl (INNCN)

tafenatox (INNRG)

enterotoxin A (Staphylococcus aureus) (INNCN)

tannát

D-tartarát

(2S,3S)-2,3-dihydroxybutandioát, D-tartarát

tartarát, vinan (INNRG)

L-tartarát

(2R,3R)-2,3-dihydroxybutandioát (INNCN), L-tartarát

tebutát (INNRG)

terc-butylacetát, t-butylacetát, terciální butylacetatát

3,3-dimethylbutanoát (INNCN)

tenoát (INNRG)

thiofen-2-karboxylát (INNCN)

teoklát (INNRG)

theoklát, 8-chlortheofyllinát

8-chlor-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-3,6-dihydro-1H-purin-7-(2H)-id (INNCN)

teprosylát (INNRG)

3-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)propan-1-sulfonát (INNCN)

tetrahydroftalát

cyklohexen-1,2-dikarboxylát

tetraxetan (INNRG)

[4,7,10-tris(karboxymethyl)-1,4,7,10-tetraazacyklodec-1-yl]acetyl (INNCN)

thiokyanát

tidoxil (INNRG)

rac-2-(decyloxy)-3-(dodecylsulfanyl)propyl (INNCN)

tiuxetan (INNRG)

N-(4-{(2S)-2-[bis(karboxymethyl)amino]-3-[(2RS)-{2-[bis(karboxymethyl)amino]propyl}(karboxymethyl)amino]propyl}fenyl) thiokarbamoyl (INNCN)

tofesylát (INNRG)

3-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)ethan-1-sulfonát (INNCN)

tokoferil (INNRG)

rac-(2R)-2,5,7,8-tetramethyl-2-[(4R,8R)-4,8,12-trimethyltridecyl]chroman-6-yl (INNCN)

tosilát (INNRG)

tosylát, p-toluensulfonát

4-methylbenzen-1-sulfonát (INNCN)

triflutát (INNRG)

trifluoracetát (INNCN)

triklofenát (INNRG)

2,4,5-trichlorfenolát (INNCN)

trioleát (INNRG)

tris[(9Z)-oktadec-9-enoát] (INNCN)

tristearát (INNRG)

tris(oktadekanoát) (INNCN)

trolamin (INNRG)

triethanolamin

2,2',2''-nitrilotriethanol (INNCN)

trometamol (INN)

tromethamin

2-amino-2-(hydroxymethyl)propan-1,3-diol, tris(hydroxymethyl)methylamin

troxundát (INNRG)

[2-(2-ethoxyethoxy)ethoxy]acetát (INNCN)

undecylát (INNRG)

undekanoát (INNCN)

undecylenát (INNRG)

undec-10-enoát (INNCN)

valerát (INNRG)

pentanoát (INNCN)

vápník, vápenatý

xinafoát (INNRG)

1-hydroxynaftalen-2-karboxylát (INNCN)

železný, železnatý, železitý

zinek, zinečnatý

zlato, zlatný, zlatitý

PŘÍLOHA 5

SOLI, ESTERY A HYDRÁTY LÁTEK S NÁZVY INN, KTERÉ NEJSOU ZAŘAZENY VE STEJNÉ ŠESTIMÍSTNÉ POLOŽCE HS JAKO ODPOVÍDAJÍCÍ LÁTKA S NÁZVEM INN A KTERÉ JSOU BEZ CLA

Kód HS

INN

Sůl, ester nebo hydrát látky s názvem INN

Kód HS

CAS RN

arginin

glutamová kyselina

arginin-L-glutamát

4320-30-3

karbenoxolon

karbenoxolon, dicholinová sůl

74203-92-2

chlorfenesin

chlorfenesin-karbamát

886-74-8

dienestrol

dienestrol-diacetát

84-19-5

diethylstilbestrol

diethylstilbestrol-dibutyrát

74664-03-2

diethylstilbestrol-dipropionát

2915.50.00

130-80-3

enoxolon

enoxolon-dihydrogen-fosfát

18416-35-8

ethchlorvynol

ethchlorvynol-karbamát

74283-25-3

hexestrol

hexestrol-dibutyrát

36557-18-3

hexestrol-dipropionát

2915.50.00

59386-02-6

fenmetrazin

fenmetrazin-teoklát

13931-75-4

PŘÍLOHA 6

SEZNAM FARMACEUTICKÝCH MEZIPRODUKTŮ, TJ. SLOUČENIN POUŽÍVANÝCH K VÝROBĚ HOTOVÝCH FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ, KTERÉ JSOU BEZ CLA

Kód KN

CAS RN

Název

12192-57-3

1-thio-D-glukopyranosatozlatitý komplex

82407-94-1

1-{4-[2-(dimethylamino)ethoxy][ C]fenyl}-1,2-difenylbutan-1-ol

6746-94-7

ethynylcyklopropan

7051-34-5

(brommethyl)cyklopropan

620-20-2

3-chlorbenzylchlorid

3312-04-7

1-chlor-4,4-bis(4-fluorfenyl)butan

42074-68-0

1-chlor-2-(chlordifenylmethyl)benzen

76283-09-5

4-brom-2-fluorbenzylbromid

121-17-5

1-chlor-2-nitro-4-(trifluormethyl)benzen

4714-32-3

1-nitro-4-(1,2,2,2-tetrachlorethyl)benzen

505-32-8

3,7,11,15-tetramethylhexadec-1-en-3-ol

1113-21-9

(6E,10E,14E)-3,7,11,15-tetramethylhexadeka-1,6,10,14-tetraen-3-ol

7212-44-4

3,7,11-trimethyldodeka-1,6,10-trien-3-ol

2914-69-4

(S)-but-3-yn-2-ol

173200-56-1

( E )-6,6-dimethylhept-2-en-4-yn-1-ol

1947-62-2

(R,R)-1,4-bis(mesyloxy)butan-2,3-diol

75-89-8

2,2,2-trifluorethan-1-ol

920-66-1

1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan-2-ol

54322-20-2

natrium-4-chlor-1-hydroxybutan-1-sulfonát

148043-73-6

4,4,5,5,5-pentafluorpentan-1-ol

57090-45-6

(R)-3-chlorpropan-1,2-diol

60827-45-4

(2 S )-3-chlorpropan-1,2-diol

1570-95-2

2-fenylpropan-1,3-diol

104265-58-9

2-((1S,2R)-6-fluor-2-hydroxy-1-isopropyl-1,2,3,4-tetrahydro-2-naftyl)ethyl-tosylát

127852-28-2

(1a R ,10b S )-1,1-difluor-1,1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[ a , e ]cyklopropa[ c ]cyklohepten-6-ol

167155-76-2

1,1-difluor-1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[ a,e ]cyklopropa[ c ][7]annulen-6-ol

27673-48-9

5,8-dihydro-1-naftol

700-13-0

2,3,5-trimethylbenzen-1,4-diol

3259-03-8

1-(2-bromethoxy)-2-ethoxybenzen nebo 2-bromethyl-2-ethoxyfenylether

5111-65-9

(6-brom-2-naftyl)methylether

3383-72-0

(2-chlorethyl)(4-nitrofenyl)ether

31264-51-4

(3-chlorpropyl)(2,5-dimethylfenyl)ether

165254-21-7

1,2-bis{2-[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]ethoxy}-4,5-dinitrobenzen

170277-77-7

(3 S )-3-[2-(mesyloxy)ethoxy]-4-(trityloxy)butyl-methansulfonát

63659-16-5

4-[2-(cyklopropylmethoxy)ethyl]fenol

83682-27-3

natrium-2-hydroxy-1-(4-hydroxy-3-methoxyfenyl)propan-2-sulfonát

51594-55-9

(R)-1-chlor-2,3-epoxypropan

56718-70-8

(2,3-epoxypropyl)[4-(2-methoxyethyl)fenyl]ether

129940-50-7

(S)-[(trityloxy)methyl]oxiran

1132-95-2

1,1-diisopropoxycyklohexan

20627-73-0

1-(dimethoxymethyl)-2-nitrobenzen

94158-44-8

1,1-dimethoxy-2-(2-methoxyethoxy)ethan

38849-09-1

3-(9,10-dihydro-9,10-ethanoantracen-9-yl)akrylaldehyd

1620-98-0

3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzaldehyd

2144-08-3

2,3,4-trihydroxybenzaldehyd

3453-33-6

6-methoxynaftalen-2-karbaldehyd

80565-30-6

4'-chlorbifenyl-4-karbaldehyd

645-13-6

1-(4-methylfenyl)pentan-1-on

1210-35-1

10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-on

2222-33-5

5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-on

80-75-1

11α-hydroxypregn-4-en-3,20-dion

85700-75-0

11α,17,21-trihydroxy-16β-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion

104-20-1

4-(4-methoxyfenyl)butan-2-on

981-34-0

9β,11-β-epoxy-17α,21-dihydroxy-16β-methylidenpregna-1,4-dien-3,20-dion

1078-19-9

6-methoxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalen-1-on

2107-69-9

5,6-dimethoxyindan-1-on

4495-66-3

1-[4-(benzyloxy)fenyl]propan-1-on

17720-60-4

1-(2,4-dihydroxyfenyl)-2-(4-hydroxyfenyl)ethan-1-on

24916-90-3

9β,11β-epoxy-17,21-dihydroxy-16α-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion

28315-93-7

5-hydroxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalen-1-on

82499-20-5

(1 R )-1-hydroxy-1-(3-hydroxyfenyl)aceton

534-07-6

1,3-dichloraceton

2196-99-8

2-chlor-1-(4-methoxyfenyl)ethan-1-on

2350-46-1

1-(2,3-dichlor-4-hydroxyfenyl)butan-1-on

3874-54-2

1-(4-fluorfenyl)-4-chlorbutan-1-on

4252-78-2

2-chlor-1-(2,4-dichlorfenyl)ethan-1-on

26771-69-7

2-methoxy-1-[4-(trifluormethyl)fenyl]ethan-1-on

43076-61-5

1-(4-terc-butyfenyl)-4-chlorbutan-1-on

43229-01-2

1-[4-(benzyloxy)-3-nitrofenyl]-2-bromethan-1-on

62932-94-9

2-brom-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-on

79836-44-5

4-(3,4-dichlorfenyl)-3,4-dihydronaftalen-1(2H)-on

83881-08-7

21-chlor-9β,11β-epoxy-17-hydroxy-16α-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion

124379-29-9

(4 S )-4-(3,4-dichlorfenyl)-3,4-dihydronaftalen-1(2 H )-on

135306-45-5

1-(3,5-difluorfenyl)propan-1-on

150587-07-8

21-(benzyloxy)-9α-fluor-11β,17-dihydroxy-16α-methylpregna-1,4-dien-3,20-dion

151265-34-8

21-chlor-16α-methylpregna-1,4,9(11)-trien-3,20-dion

153977-22-1

trans-2-chlor-3-[4-(4-chlorfenyl)cyklohexyl]-1,4-naftochinon

162548-73-4

4,6-difluorindan-1-on

190965-45-8

(2-brom-5-propoxyfenyl)(2-hydroxy-4-methoxyfenyl)methanon

910-99-6

17α-hydroxy-16β-methyl-3,20-dioxopregna-1,4,9(11)-trien-21-yl-acetát

979-02-2

20-oxopregna-5,16-dien-3β-yl-acetát

2243-35-8

2-fenyl-2-oxoethyl-acetát

7753-60-8

17-hydroxy-3,20-dioxopregna-4,9(11)-dien-21-yl-acetát

10106-41-9

17-hydroxy-16α-methyl-3,20-dioxopregna-1,4,9(11)-trien-21-yl-acetát

24085-06-1

2-acetoxy-5-acetylbenzyl-acetát

24510-54-1

17α-hydroxy-16α-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-dien-21-yl-acetát

24510-55-2

17α-hydroxy-16β-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-dien-21-yl-acetát

37413-91-5

3,20-dioxopregna-1,4,9(11),16-tetraen-21-yl-acetát

60176-77-4

(1 S ,4 R )-4-hydroxycyklopent-2-en-1-yl-acetát

127047-77-2

2-(acetoxymethyl)-4-jodbutyl-acetát

131266-10-9

2-(acetoxymethyl)-4-(benzyloxy)butyl-acetát

158894-67-8

1-brom-2-methylpropyl-propionát

638-41-5

pentyl-chlorformiát

7693-41-6

4-methoxyfenyl-chlorformiát

18997-19-8

chlormethyl-trimethylacetát

3721-95-7

cyklobutankarboxylová kyselina

122665-97-8

4,4-difluorcyklohexan-1-karboxylová kyselina

132294-16-7

(2S,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutan-1-on

132294-17-8

(1S,2S,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutan-1-ol

1716-12-7

natrium-4-fenylbutanoát

2417-72-3

methyl-4-(brommethyl)benzoát

2444-36-2

(2-chlorfenyl)octová kyselina

2901-13-5

ethyl-2-fenyl-2-methylpropanoát

4276-85-1

2-(2,4,6-triisopropylfenyl)octová kyselina

37742-98-6

4-brom-2,2-difenylbutanová kyselina

49708-81-8

trans-4-(4-chlorfenyl)cyklohexan-1-karboxylová kyselina

55332-37-1

(S)-2-(4-fluorfenyl)-3-methylbutanová kyselina

110877-64-0

2-chlor-4,5-difluorbenzoová kyselina

114772-40-6

terc- butyl-4’-(brommethyl)bifenyl-2-karboxylát

119916-27-7

4,6-dibrom-3-fluor-2-methylbenzoová kyselina

141109-25-3

2-brom-2-(2-chlorfenyl)octová kyselina

0-00-0

magnesium-bis[mono(4-nitrobenzyl)-malonát] dihydrát

6065-63-0

diethyl-dipropylmalonát

28868-76-0

dimethyl-chlormalonát

48059-97-8

(E)-okt-4-endiová kyselina

71170-82-6

triethyl-3-brompropan-1,1,1-trikarboxylát

21601-78-5

fenyl-hydrogen-fenylmalonát

27932-00-9

indan-5-yl-hydrogen-fenylmalonát

2743-38-6

O ,O -dibenzoyl-L-vinná kyselina

11116-97-5

D-glukonát-laktát vápenatý

138-59-0

(3 R ,4 S ,5 R )-3,4,5-trihydroxycyklohex-1-en-1-karboxylová kyselina

611-71-2

D-fenyl(hydroxy)octová kyselina D-mandlová kyselina

3976-69-0

methyl-(R)-3-hydroxybutanoát

4335-77-7

cyklohexyl(hydroxy)fenyloctová kyselina

4358-88-7

ethyl-fenyl(hydroxy)acetát

20585-34-6

(2 S )-cyklohexyl(hydroxy)fenyloctová kyselina

29169-64-0

(chlorkarbonyl)fenylmethyl-formiát

36394-75-9

(S)-1-(chlorkarbonyl)ethyl-acetát

52950-18-2

(2 R )-(2-chlorfenyl)hydroxyoctová kyselina

56188-04-6

[(1R,3R,5S)-3,5-dihydroxy-2-((E,S)-3-hydroxyokt-1-en-1-yl)cyklopentyl]octová kyselina

77550-67-5

amonium-(3R,5R)-7-{(1S,2S,6R,8S,8aR)-2,6-dimethyl-8-[(S)-(2-methylbutanoyl)oxy]-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naftyl}-3,5-dihydroxyheptanoát

90315-82-5

ethyl-(R)-4-fenyl-2-hydroxybutanoát

111969-64-3

(1 R ,2 S ,5 R )-2-isopropyl-5-methylcyklohexyl-dihydroxyacetát nebo thymol-glyoxylát

139893-43-9

amonium-(3R,5R)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-2,6-dimethyl-8-[(2,2-dimethylbutanoyl)oxy]-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naftyl}-3,5-dihydroxyheptanoát

157604-22-3

dinatrium-(2S,3R)-2-hydroxy-3-isobutylsukcinát

3943-89-3

ethyl-3,4-dihydroxybenzoát

167678-46-8

3-(chlorkarbonyl)-2-methylfenyl-acetát

168899-58-9

3-acetoxy-2-methylbenzoová kyselina

302-97-6

3-oxoandrost-4-en-17β-karboxylová kyselina

1944-63-4

3-((3aS,4S,7aS)-7a-methyl-1,5-dioxohexahydroindan-4-yl)propanová kyselina

22161-86-0

(RS)-2-(3-benzoylfenyl)propanová kyselina

39562-16-8

ethyl-( E )-2-(3-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát

39562-17-9

methyl-2-(3-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát

39562-22-6

2-methoxyethyl-( E )-2-(3-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát

39562-27-1

methyl-(2 E )-2-(2-nitrobenzyliden)-3-oxobutanoát

56105-81-8

(R)-2-(3-benzoylfenyl)propanová kyselina

64920-29-2

ethyl-4-fenyl2-oxobutanoát

78834-75-0

ethyl-7-chlor-2-oxoheptanoát

121873-00-5

ethyl-3-(2-chlor-4,5-difluorfenyl)-3-hydroxyakrylát

134176-18-4

ethyl-2-oxobicyklo[3.1.0]hexan-6-karboxylát

149437-76-3

5-(4-fluorfenyl)-5-oxopentanová kyselina

87-13-8

diethyl-(ethoxymethyliden)malonát

1217-67-0

[(4-Butanoyl-2,3-dichlorfenyl)oxy]octová kyselina

13335-71-2

(2,6-dimethylfenoxy)octová kyselina

26159-31-9

(RS)-2-(6-methoxy-2-naftyl)propanová kyselina

28416-82-2

6α,9-difluor-11β,17α-dihydroxy-16α-methyl-3-oxoandrosta-1,4-dien-17β-karboxylová kyselina

29754-58-3

methyl-5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzoát hydrát

30131-16-9

4-(4-fenylbutoxy)benzoová kyselina

33924-48-0

methyl-5-chlor-2-methoxybenzoát

40098-26-8

methyl-7-[(RS)-3-hydroxy-5-oxocyklopent-1-en-1-yl]heptanoát

70264-94-7

methyl-4-(brommethyl)-3-methoxybenzoát

105560-93-8

methyl-(2R,3S)-2,3-epoxy-3-(4-methoxyfenyl)propanoát

111006-10-1

isobutyl-3,4-epoxybutanoát

150726-89-9

dimethyl-(2-methoxyfenoxy)malonát

204254-96-6

ethyl-(1 S ,5 R ,6 S )-5-(1-ethylpropoxy)-7-oxabicyklo[4.1.0]hept-3-en-3-karboxylát

16606-55-6

4-methyl-1,3-dioxolan-2-on

35180-01-9

chlormethyl-isopropyl-karbonát

80841-78-7

4-(chlormethyl)-5-methyl-1,3-dioxol-2-on

208338-09-4

(4R,5R)-4,5-bis[(mesyloxy)methyl]-1,3,2-dioxathiolan-2,2-dioxid

55-91-4

diisopropyl-fosforfluoridát

163133-43-5

4-(nitroxy)butyl-(2 S )-2-(6-methoxy-2-naftyl)propanoát

4261-68-1

(2-chlorethyl)diisopropylamin-hydrochlorid

5407-04-5

(3-chlorpropyl)dimethylamin-hydrochlorid

100-36-7

(2-aminoethyl)diethylamin

156886-85-0

N,N'-bis[3-(ethylamino)propyl]propan-1,3-diamin-tetrahydrochlorid

167944-94-7

cyklohexylamonium-1-[(S)-2-(terc-butoxykarbonyl)-3-(2-methoxyethoxy)propyl]cyklopentan-1-karboxylát

671-89-6

4-amino-6-chlorbenzen-1,3-bis(sulfonylchlorid)

393-11-3

4-nitro-3-(trifluormethyl)anilin

328-93-8

2,5-bis(trifluormethyl)anilin

54396-44-0

2-methyl-3-(trifluormethyl)anilin

103-67-3

benzyl(methyl)amin

1614-57-9

[3-(5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-yl)propyl]dimethylamin-hydrochlorid

3789-59-1

(1 S )-1-fenylpropan-1-amin

33881-72-0

triethylanilin

69385-30-4

2,6-difluorbenzylamin

79617-99-5

(±)-trans-4-(3,4-dichlorfenyl)-N-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftylamin-hydrochlorid

81972-27-2

3-(trichlorvinyl)anilin-hydrochlorid

84467-54-9

1-[1-(4-chlorfenyl)cyklobutyl]-3-methylbutan-1-amin

129140-12-1

1-ethyl-1,4-difenylbut-3-en-1-amin

132173-07-0

N-[(Z)-3-(3-chlor-4-cyklohexylfenyl)allyl]-N-ethylcyklohexanamin-hydrochlorid

166943-39-1

methyl(4-nitrofenethyl)amin-hydrochlorid

259729-93-6

(1 R )-1-[1-(4-chlorfenyl)cyklobutyl]-3-methylbutan-1-amin-D-tartarát (1:1)

389056-74-0

(1 S )-1-[1-(4-chlorfenyl)cyklobutyl]-3-methylbutan-1-amin- D -tartarát (1:1)

122-75-8

N,N'-dibenzylethan-1,2-diamin-diacetát

140-28-3

N , N '-dibenzylethan-1,2-diamin-diacetát

534-03-2

2-aminopropan-1,3-diol

1159-03-1

5-[3-(dimethylamino)propyl]-10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-ol

23323-37-7

1-deoxy-1-(oktylamino)-D-glucitol

35320-23-1

(2 R )-2-aminopropan-1-ol

38345-66-3

(2S,3R)-4-(dimethylamino)-1,2-difenyl-3-methylbutan-2-ol

42142-52-9

1-fenyl-3-(methylamino)propan-1-ol

54527-65-0

ethyl-2-[benzyl(methyl)amino]acetoacetát

56796-66-8

4-(benzyloxy)-α -[( terc- butylamino)methyl]benzen-1,3-dimethanol

58997-87-8

2-fenyl-2-(dimethylamino)butan-1-ol

68047-07-4

1-{4-[2-(dimethylamino)ethoxy]fenyl}-2-fenylbutan-1-on

83647-29-4

3-((Z)-1-{4-[2-(dimethylamino)ethoxy]fenyl}-2-fenylbut-1-en-1-yl)fenol

114247-09-5

(3 R )-3-fenyl- N -methyl-3-[4-(trifluormethyl)fenoxy]propan-1-amin-hydrochlorid

115287-37-1

N -methyl-N-(4-nitrofenethyl)-2-(4-nitrofenoxy) ethan-1-amin

126456-43-7

(1S,2R)-1-aminoindan-2-ol

151807-53-3

(1RS,2RS,3SR)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutan-1-amin

151851-75-1

(R)-2-amino-2-ethylhexan-1-ol

154598-58-0

(S)-2-(2-amino-5-chlorfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluorbut-3-yn-2-ol

168960-19-8

[(1 S ,4 R )-4-aminocyklopent-2-en-1-yl]methanol-hydrochlorid

214353-17-0

1-(2-amino-5-chlorfenyl)-2,2,2-trifluorethan-1,1-diol-hydrochlorid

467426-34-2

(2 S )-2-(2-amino-5-chlorfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluorbut-3-yn-2-ol-methansulfonát (1:1,5)

120-20-7

3,4-dimethoxyfenethylamin

55174-61-3

2-(3,4-dimethoxyfenyl)propan-1-amin

115256-13-8

4-(1-{[2-(4-aminofenoxy)ethyl]methylamino}ethyl)anilin

188690-84-8

(2 S )-hydroxy(fenyl)octová kyselina s (2 R )- N -benzyl-1-(4-methoxyfenyl)propan-2-aminem (1:1) (sůl)

202197-26-0

3-chlor-4-[(3-fluorbenzyl)oxy]anilin

784-38-3

(2-amino-5-chlorfenyl)(2-fluorfenyl)methanon

2011-66-7

(2-amino-5-nitrofenyl)(2-chlorfenyl)keton

2958-36-3

(2-amino-5-chlorfenyl)(2-chlorfenyl)methanon

14189-82-3

(2 E )-3-( N -methylanilino)akrylaldehyd

156732-13-7

(S)-5-amino-2-(dibenzylamino)-1,6-difenylhex-4-en-3-on

113403-10-4

dexibuprofen lysin (INNM)

56-12-2

4-aminobutanová kyselina

875-74-1

D-α-fenylglycin

949-99-5

4-nitrofenyl-L-alanin

961-69-3

kalium-(R)-N-(3-ethoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)-2-fenylglycinát

1118-89-4

diethyl-L-glutamát-hydrochlorid

13291-96-8

natrium(R)-2-fenyl-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát

14205-39-1

methyl-3-aminobut-2-enoát

20763-30-8

2-(cyklohexa-1,4-dien-1-yl)glycin

26774-89-0

natrium-(2 R )-(cyklohexa-1,4-dien-1-yl)-2-{[( E )-1-methoxy-1-oxo-2-en-2-yl]amino}acetát

34582-65-5

kalium-(R)-2-fenyl-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát

35453-19-1

5-amino-2,4,6-trijodisoftalová kyselina

37441-29-5

5-amino-2,4,6-trijodisoftaloyldichlorid

39878-87-0

(-)-fenylglycylchlorid-hydrochlorid

42854-62-6

benzyl-L-alaninát-tosylát

54527-73-0

2-(benzylmethylamino)ethyl-3-aminobut-2-enoát

67299-45-0

cis-4-[(benzyloxy)karbonyl]cyklohexylamin-tosylát

81677-60-3

methyl-4-nitrofenylalaninát

82717-96-2

(S,S)-N-[1-(ethoxykarbonyl)-3-fenylpropyl]alanin

119916-05-1

methyl-3-amino-4,6-dibrom-2-methylbenzoát

128013-69-4

3-(aminomethyl)-5-methylhexanová kyselina

154772-45-9

ethyl-(S)-3-aminopent-4-ynoát-hydrochlorid

209216-09-1

hydrát 2-aminobicyklo[3.1.0]hexan-2,6-dikarboxylové kyseliny

223445-75-8

[(3 S ,4 S )-1-(aminomethyl)-3,4-dimethylcyklopentan]octová kyselina

0-00-0

ethyl-2-(2-chlor-4,5-difluorbenzoyl)-3-(2,4-difluoranilino)akrylát

7206-70-4

4-amino-5-chlor-2-methoxybenzoová kyselina

16589-24-5

4-[1-hydroxy-2-(methylamino)ethyl]fenol-L-tartarát (2:1)

22818-40-2

D-2-(4-hydroxyfenyl)glycin

24085-03-8

2-[benzyl(terc-butyl)amino]-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-ol

24085-08-3

2-[benzyl(terc-butyl)amino]-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-on-hydrochlorid

26787-84-8

natrium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát

35205-50-6

1-[4-(benzyloxy)fenyl]-2--[(2-fenoxy-1-methylethyl)amino]propan-1-on

50293-90-8

4-[(1 R )-2-( terc- butylamino)-1-hydroxyethyl]-2-(hydroxymethyl)fenol-hydrochlorid

59338-84-0

methyl-4-amino-2-methoxy-5-nitrobenzoát

62023-62-5

(2 S ,3 S )-3-amino-4-fenyl-2-hydroxybutanová kyselina

69416-61-1

kalium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-N-(3-methoxy-1-methyl-3-oxoprop-1-en-1-yl)glycinát

71786-67-9

2-[benzyl(methyl)amino]-1-(3-hydroxyfenyl)ethan-1-on hydrochlorid

79814-47-4

methyl-hydrogen-(2S,3R)-3-amino-2-((S)-(1-hydroxyethyl))glutarát

90005-55-3

1-(3-amino-2-hydroxyfenyl)ethan-1-on-hydrochlorid

96072-82-1

1-[4-(benzyloxy)fenyl]-2-[(4-fenylbutan-2-yl)amino]propan-1-on

121524-09-2

ethyl-2-[(S)-(7-{[(R)-2-(3-chlorfenyl)-2-hydroxyethyl]amino}-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftyl)oxy]acetát-hydrochlorid

174607-68-2

(1 R )-2-( terc- butylamino)-1-[4-(benzyloxy)-3-(hydroxymethyl)fenyl]ethan-1-ol

196810-09-0

methyl- N -(2-benzoylfenyl)-L-tyrosinát

653574-13-1

methyl- N -[(benzyloxy)karbonyl]valyl-D-alloisoleucylthreonylnorvalinát

4235-95-4

1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-fosfocholin

77286-66-9

2- O -methyl-1- O -oktadecyl-sn-glycero-3-fosfocholin

590-63-6

[2-(karbamoyloxy)propyl]trimethylamonium-chlorid

5422-34-4

N-(2-hydroxyethyl)laktamid

5794-13-8

L-asparagin hydrát

89182-60-5

1-deoxy-1-(formamido)hexitol

90303-36-9

N-[N-(-butoxykarbonyl)-L-alanyl]-L-alanin hydrát

116833-20-6

2-(ethylmethylamino)acetamid

125496-24-4

(S)-3-formamido-2-(formyloxy)propanová kyselina

153758-31-7

(2S)-2-amino-3-hydroxy-N-pentylpropanamid-oxalát (1:1)

162537-11-3

N -(methoxykarbonyl)-3-methyl-L-valin

186193-10-2

(2 S )-2-{[3-( terc- butoxykarbonyl)-2,2-dimethylpropanoyl]oxy}-4-methylpentanová kyselina

228706-30-7

1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-fosfo[ N -(4-karboxybutanoyl)ethanolamin]

0-00-0

2-chlor-N-[2-(2-chlorbenzoyl)-4-nitrofenyl]acetamid

121-60-8

N-acetylsulfanilylchlorid

1149-26-4

N-(benzyloxykarbonyl)-L-valin

1584-62-9

2-brom-4'-chlor-2'-(2-fluorbenzoyl)acetanilid

1939-27-1

2-methyl-N-[3-(trifluormethyl)fenyl]propanamid

3588-63-4

N-[(benzyloxy)]karbonyl-DL-valin

4093-29-2

methyl-4-acetamido-2-methylbenzoát

4093-31-6

methyl-4-acetamido-5-chlor-2-methoxybenzoát

6485-67-2

(2 R )-2-amino-2-fenylacetamid

13255-50-0

4-formyl-N-isopropylbenzamid

22871-58-5

3-amino-5-[(2-hydroxyethyl)karbamoyl]-2,4,6-trijodbenzoová kyselina

24201-13-6

4-acetamido-5-chlor-2-methoxybenzoová kyselina

27313-65-1

N-acetyl-3-(3,4-dimethoxyfenyl)-DL-alanin

28197-66-2

N -[3-acetyl-4-(oxiran-2-ylmethoxy)fenyl]butanamid

30566-92-8

5-(N,N-dibenzylglycyl)-2-hydroxybenzamid

32981-85-4

methyl-(2R,3S)-3-benzamido-3-fenyl-2-hydroxypropanoát

35661-39-3

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-alanin

35661-60-0

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-leucin

40187-51-7

5-acetyl-2-hydroxybenzamid

40188-45-2

3'-acetyl-4'-hydroxybutyranilid

40371-50-4

(2 S )-4-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-hydroxybutanová kyselina

41526-21-0

2'-benzoyl-2-brom-4'-chloracetanilid

41844-71-7

methyl-N-(methoxykarbonyl)-L-fenylalaninát

49705-98-8

benzyl-((1 S ,2 R )-1-karbamoyl-2-hydroxypropyl)karbamát

50978-11-5

3,5-diacetamido-2,4,6-trijodbenzoová kyselina dihydrát

52806-53-8

2-hydroxy-2-methyl-4'-nitro-3'-(trifluormethyl)propananilid

53947-84-5

2-(karboxyacetamido)benzoová kyselina

65864-22-4

L-fenylalaninamid

71989-14-5

4- terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-aspartát

71989-18-9

5- terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-glutamát

71989-20-3

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-glutamin

71989-23-6

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-isoleucin

71989-26-9

N -( terc- butoxykarbonyl)- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-lysin

71989-33-8

O - terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-serin

71989-35-0

O - terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-threonin

71989-38-3

O - terc- butyl- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-tyrosin

75885-58-4

2,2-dimethylcyklopropan-1-karboxamid

76801-93-9

5-amino-N,N'-bis(2,3-dihydroxypropyl)-2,4,6-trijodisoftalamid

80082-51-5

3-amino-2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-1-methyl-3-oxopropyl-methansulfonát

91558-42-8

benzyl-N-(2-hydroxy-1-karbamoylpropyl)karbamát

98737-29-2

terc-butyl-[(S)-2-fenyl-1-((S)-oxiranyl)ethyl]karbamát

98760-08-8

terc- butyl-{1-[2-fenyl-(2 S )-oxiran-2-yl]ethyl}karbamát

116661-86-0

(S,S)-3-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-4-fenyl-2-hydroxybutanová kyselina

125971-96-2

2-[1-fenyl-2-(4-fluorfenyl)-2-oxoethyl]-4-methyl-3-oxopentananilid

132327-80-1

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]- N -trityl-L-glutamin

132388-59-1

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]- N -trityl-L-asparagin

136450-06-1

3'-acetyl-2'-hydroxy-4-(4-fenylbutoxy)benzanilid

137246-21-0

N-(1-ethyl-1,4-difenylbut-3-en-1-yl)cyklopropankarboxamid

141862-47-7

5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzamid hydrát

144163-85-9

terc-butyl-((S,S,S)-4-amino-1-benzyl-5-fenyl-3-hydroxypentyl)karbamát

148051-08-5

5-amino-N,N'-bis[2-acetoxy-1-(acetoxymethyl)ethyl]-2,4,6-trijodisoftalamid

149451-80-9

terc-butyl-((S,S)-1-benzyl-2,3-dihydroxypropyl)karbamát

153441-77-1

methyl-N-(fenoxykarbonyl)-L-valinát

168960-18-7

terc-butyl-N-[(1R,4S)-4-(hydroxymethyl)cyklopent-2-en-1-yl]karbamát

170361-49-6

N -(3,4-dichlorfenyl)- N -{3-[(2,3-dihydroinden-2-yl)methylamino]propyl}-5,6,7,8-tetrahydronaftalen-2-karboxamid

176972-62-6

methyl-N-((S,S)-1-benzyl-3-chlor-2-hydroxypropyl)karbamát

194085-75-1

2-(2-chlorfenyl)-2-hydroxyethyl-karbamát

244191-94-4

1,4,6,9-tetra-( terc -butylester) N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-α-glutamyl- N -( terc -butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-L-α-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-L-α-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-L-α-glutamyl-L-leucinu

325715-13-7

N -(3-acetylfenyl)- N -methylacetamid

376348-76-4

ethyl-(3 S )-3-(4,4-difluorcyklohexan-1-karboxamido)-3-fenylpropanoát

376348-77-5

4,4-difluor- N -[(1 S )-fenyl-3-hydroxypropyl]cyklohexan-1-karboxamid

376348-78-6

4,4-difluor- N -[(1 S )-1-fenyl-3-oxopropyl]cyklohexan-1-karboxamid

481659-97-6

terc- butyl-{(1 S )-2-[benzyl(methyl)amino]-2-oxo-1-fenylethyl}karbamát-hydrochlorid

667937-05-5

3-[4-(trifluormethyl)anilino]pentanamid

1075-89-4

8-azaspiro[4.5]dekan-7,9-dion

84803-46-3

4-(4-chlorfenyl)piperidin-2,6-dion

88784-32-2

1-benzyl-hydrogen-(S)-4-ftalimidoglutarát

94213-26-0

ethyl-(S)-3-{4-[bis(2-chlorethyl)amino]fenyl}-2-ftalimidopropanoát-hydrochlorid

97338-03-9

ethyl-(S)-3-(4-aminofenyl)-2-ftalimidopropanoát-hydrochlorid

151860-15-0

meso-N-benzyl-3-nitrocyklopropan-1,2-dikarboximid

3382-63-6

4-{[(4-fluorfenyl)imino]methyl}fenol

149177-92-4

4'-karbamimidoylsukcinanilová kyselina-hydrochlorid

249561-98-6

tris{[(2 Z )-2-chlor-3-(dimethylamino)prop-2-en-1-yliden]dimethylamonium}

-hexafluorfosfát

94-05-3

ethyl-3-ethoxy-2-kyanakrylát

13338-63-1

(3,4,5-trimethoxyfenyl)acetonitril

14818-98-5

N-[L-1-(4-hydroxy-3-methoxybenzyl)-1-kyanethyl]acetamid

15760-35-7

3-methylidencyklobutan-1-karbonitril

20850-49-1

3-methyl-2-(3,4-dimethoxyfenyl)butannitril

28049-61-8

1-(4-chlorfenyl)cyklobutan-1-karbonitril

31915-40-9

N -[1-kyan-2-(4-hydroxyfenyl)-1-methylethyl]acetamid

32852-95-2

2-(3-fenoxyfenyl)propannitril

36622-33-0

3-methyl-2-(3,4,5-trimethoxyfenyl)butannitril

39186-58-8

4-brom-2,2-difenylbutannitril

56326-98-8

1-(4-fluorfenyl)-4-oxocyklohexan-1-karbonitril

58311-73-2

((Z)-2-kyanvinyl)trimethylamonium-tosylát

114772-53-1

4'-methylbifenyl-2-karbonitril

114772-54-2

4'-(brommethyl)bifenyl-2-karbonitril

123632-23-5

3-[4-(2,2,3,3-tetrafluorpropoxy)fenyl]akrylonitril

133481-10-4

ethyl-(1-kyancyklohexyl)acetát

151338-11-3

N-terc-butyl-3-kyanandrosta-3,5-dien-17-karboxamid

152630-47-2

1-[3-(cyklopentyloxy)-4-(methoxy)fenyl]-4-oxocyklohexan-1-karbonitril

152630-48-3

dimethyl-4-[3-(cyklopentyloxy)-4-kyan-4-(methoxy)fenyl]heptandioát

186038-82-4

diethyl-(1-kyan-3-methylbutyl)malonát

192869-10-6

2-jod-3,4-dimethoxy-6-nitrobenzonitril

192869-24-2

6-amino-2-jod-3,4-dimethoxybenzonitril

474645-97-1

(3 R )-3-aminopentannitril-methansulfonát

604784-44-3

terc- butylamonium-(Z)-3-kyan-5-methylhex-3-enoát

618-26-8

1-methyl-1-fenylhydrazin-sulfát (2:1)

16390-07-1

4-chlor-1'-(4-methoxyfenyl)benzohydrazid

55819-71-1

DL-serinohydrazid-hydrochlorid

84080-70-6

(Z)-4-chlor-2-{[(methoxykarbonyl)methoxy]imino}-3-oxobutanová kyselina

89766-91-6

2-(aminooxy)-2-methylpropanová kyselina–hydrochlorid

94213-23-7

(Z)-2-[(2,3-dichlorfenyl)kyanmethyliden]hydrazin-1-karboximidamid

130580-02-8

(E)-1-(2-fluorfenyl)-3-(hydroxyfenyl)prop-2-en-1-on-(Z)-O-[2-(dimethylamino)ethyl]oxim

192802-28-1

(S)-2-(benzyloxy)propanal-N-(-butoxykarbonyl)hydrazon

212631-79-3

2-(2-chlor-4-jodanilino)- N -(cyklopropylmethoxy)-3,4-difluorbenzamid

253605-31-1

N -hydroxy-2-methylpropan-2-amin-acetát (sůl) nebo N - terc- butylhydroxylamin-acetát (sůl)

2188-18-3

N -(terc-butoxykarbonyl)-N ω -nitro-L-arginin

92050-02-7

2,6-diisopropylfenyl-sulfamát

139976-34-4

N -(terc-butoxykarbonyl)-N-methoxy-N-methyl-N ω -nitro-L-argininamid

204254-98-8

ethyl-(3 R ,4 S ,5 R )-5-azido-3-(1-ethylpropoxy)-4-hydroxycyklohex-1-en-1-karboxylát

204255-06-1

ethyl-(3 R ,4 R ,5 S )-4-acetamido-5-azido-3-(1-ethylpropoxy)cyklohex-1-en-1-karboxylát

1059996-54-1

N,N'-bis(trifluoracetyl)-DL-homocystin

159453-24-4

N-(benzyloxykarbonyl)-S-fenyl-L-cystein

1134-94-7

2-(fenylsulfanyl)anilin

2736-23-4

2,4-dichlor-5-mesylbenzoová kyselina

3483-12-3

(2 R ,3 S )-1,4-disulfanylbutan-2,3-diol nebo dithiothreitol

4274-38-8

2-sulfanyl-5-(trifluormethyl)anilin-hydrochlorid

6320-03-2

2-chlorbenzen-1-thiol

10191-60-3

dimethyl-N-kyankarbonimidodithioát

10506-37-3

O-2-naftyl-chlorthioformiát

15570-12-4

3-methoxybenzen-1-thiol

16188-55-9

[4-(methylsulfanyl)fenyl]octová kyselina

27366-72-9

2-[(dimethylamino)sulfanyl]acetamid-hydrochlorid

33174-74-2

2,2'-disulfanyldibenzonitril

40248-84-8

3-sulfanylfenol

49627-27-2

(Z)-5-fluor-2-methyl-1-[4-(methylsulfanyl)benzyliden)-1H-inden-3-yloctová kyselina

50413-24-6

2-brom-1-(4-mesylfenyl)ethan-1-on

51458-28-7

(1R,2R)-2-amino-1-(4-mesylfenyl)propan-1,3-diol

56724-21-1

(1R,2R)-2-amino-1-(4-mesylfenyl)propan-1,3-diol-hydrochlorid

61832-41-5

methyl[(1-methylsulfanyl)-2-nitrovinyl]amin

62140-67-4

methyl-5-(ethylsulfonyl)-2-methylbenzoát

63484-12-8

methyl-2-methoxy-5-(methylsulfonyl)benzoát

67305-72-0

N-(2-sulfanylethyl)propionamid

74345-73-6

D-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-methylpropanoylchlorid

76497-39-7

D-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-methylpropanová kyselina

87483-29-2

(4-fluorbenzyl)[4-(methylsulfanyl)fenyl]methanon

90536-66-6

(4-mesylfenyl)octová kyselina

104458-24-4

2-mesylethan-1-amin-hydrochlorid

136511-43-8

ethyl-N-[3-(acetylsulfanyl)-2-(2-methylbenzyl)propanoyl]-L-methioninát

148757-89-5

(9-bromnonyl)(4,4,5,5,5-pentafluorpentyl)sulfid

153277-33-9

methyl- N -[(benzyloxy)karbonyl]- S -fenyl-L-cysteinát

157521-26-1

dicyklohexylamin-(S)-2-(acetylsulfanyl)-3-fenylpropanoát (1:1)

159878-02-1

benzyl-{(1R,2S)-3-chlor-1-[(fenylsulfanyl)methyl]-2-hydroxypropyl}karbamát

162515-68-6

2-[1-(sulfanylmethyl)cyklopropyl]octová kyselina

182149-25-3

N,N'-[disulfanylbis(1,2-fenylenkarbonyl)]di-L-isoleucin

225652-11-9

1-(4-chlorfenoxy)-4-(methylsulfanyl)benzen nebo 4-chlorfenyl[4-(methylsulfanyl)fenyl]ether

289717-37-9

N , N -dimethyl-2-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzylamin-hydrochlorid

346413-00-1

1-(4-ethoxyfenyl)-2-(4-mesylfenyl)ethan-1-on

364323-64-8

2-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzaldehyd

1660-95-3

tetraisopropyl-methylendifosfonát

17814-85-6

trifenyl(4-karboxybutyl)fosfonium-bromid

27784-76-5

terc- butyl-(diethoxyfosforyl)acetát

31618-90-3

diethyl-[(tosyloxy)methyl]fosfonát

35000-38-5

terc-butyl-(trifenyl-λ -fosfanyliden)acetát

86552-32-1

(4-fenylbutyl)fosfinová kyselina

87460-09-1

benzyl-[(4-fenylbutyl)hydroxyfosforyl]acetát

123599-78-0

{(4-fenylbutyl)[(2-methyl-4-oxohexan-3-yl)oxy]fosforyl}octová kyselina

123599-82-6

{[2-methyl-1-(propionyloxy)propoxy](4-fenylbutyl)fosforyl}octová kyselina

128948-01-6

{(4-fenylbutyl)[((R)-2-methyl-4-oxohexan-3-yl)oxy]fosforyl}octová kyselina

649761-22-8

(1 R ,5 S )-2-(hydroxymethyl)-5-[dimethyl(fenyl)silyl]-cyklopent-2-en-1-karboxylová kyselina s (1 R ,2 R )-2-amino-1-(4-nitrofenyl)propan-1,3-diolem (1:1) (sůl)

27329-70-0

(5-formyl-2-furanyl)boritá kyselina

37076-71-4

1,2,3-tri- O -acetyl-5-deoxy-D-ribofuranosa

37743-18-3

(3,3-difenyltetrahydrofuran-2-yliden)dimethylamonium-bromid

66356-53-4

(5-{[(2-aminoethyl)sulfanyl]methyl}furfuryl}dimethylamin

86087-23-2

(S)-tetrahydrofuran-3-ol

87392-07-2

(2 S )-tetrahydrofuran-2-karboxylová kyselina

97148-39-5

amonium-(Z)-2-(methoxyimino)-2-(2-furyl)acetát

79-50-5

2-hydroxy-3,3-dimethylbutano-4-lakton

298-81-7

9-methoxy-7H-furo[3,2-g]chromen-7-on

482-44-0

9-[(3-methylbut-2-en-1-yl)oxy]-7H-furo[3,2-g]chromen-7-on

517-23-7

2-acetylbutano-4-lakton

599-04-2

2-hydroxy3,3-dimethylbutano-4-lakton

976-70-5

3-oxopregn-4-en-21,17-karbolakton

6559-91-7

4'-demethylepipodofylotoxin

23363-33-9

4'(benzyloxykarbonyl)-4'-demethylepipodofyllotoxin

39521-49-8

(3aR,4R,4aS,4bS,5aS)-4-(4,4-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)hexahydrocyklopropa[3,4]cyklopenta[1,2-b]furan-2(3H)-on

39746-01-5

(3aR,4R,5R,6aS)-4-formyl-2-oxohexahydro-2H-cyklopenta[b]furan-5-yl-benzoát

51559-36-5

5-methoxy-2 H -chromen-2-on

73726-56-4

11α-hydroxy-3-oxopregna-4,6-dien-21,17-karbolakton

95716-70-4

7α-(methoxykarbonyl)-3-oxo-17α-pregna-4,9(11)-dien-21,17-karbolakton

96829-59-3

(1 S ,3 E ,6 E )-1-{[(2 S ,3 S )-3-hexyl-4-oxooxetan-2-yl]methyl}dodeka-3,6-dien-1-yl- N -formyl- L -leucinát

104872-06-2

(3S,4S)-3-hexyl-4-((R)-2-hydroxytridecyl)oxetan-2-on

122111-01-7

(2 R )-2-(benzoyloxy)-4,4-difluor-5-oxotetrahydrofuran-2-yl-]methyl-benzoát

142680-85-1

(25 S )-25-cyklohexyl-25-de( sek- butyl)-5- O -demethyl-22,23-dihydroavermektin A 1a

145667-75-0

(3a R ,4 R ,5 R ,6a S )-5-hydroxy-4-[(3 R )-3-hydroxy-5-fenylpentyl]hexahydro-2 H -cyklopenta[ b ]furan-2-on

192704-56-6

11α-hydroxy-7α-(methoxykarbonyl)-3-oxopregn-4-en-21,17-karbolakton

220119-16-4

(25 S )-cyklohexyl-25-de( sek- butyl)-5-demethoxy-5-oxo-22,23-dihydroavermektin A 1a

221129-55-1

(6 R )-4-hydroxy-6-fenethyl-6-propyl-5,6-dihydro-2 H -pyran-2-on

32981-86-5

10-deacetylbakatin III

96-82-2

4-O-β-D-galaktopyranosyl-D-glukonová kyselina

467-55-0

3β-hydroxy-5α-spirostan-12-on

533-31-3

1,3-benzodioxol-5-ol

7512-17-6

2-acetamido-2-deoxy-β-D-glukopyranosa

7772-94-3

2-acetamido-2-deoxy-β-D-mannopyranosa

33659-28-8

bis[4-O-(β-D-galaktopyranosyl)-D-glukonát] vápenatý – bromid vápenatý (1:1)

57999-49-2

2-(3-bromfenoxy)tetrahydropyran

79944-37-9

trans-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-dioxepan-5-ol

88128-61-4

(3aS,9aS,9bR)-3a-methyl-6-[2-(2,5,5-trimethyl-1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-4,5,8,9,9a,9b-hexahydro-1H-cyklopenta[a]naftalen-3,7(2H,3aH)-dion

110638-68-1

bis(4-O-(β-D-galaktopyranosyl)-D-glukonát) vápenatý dihydrát

124655-09-0

terc- butyl-[(4 R ,6 S )-6-(hydroxymethyl)-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl]acetát

125971-94-0

terc-butyl-[(R,R)-5-(kyanmethyl)-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl]acetát

130064-21-0

1-{2-hydroxy-4-[(tetrahydropyran-2-yl)oxy]fenyl}-2-{4-[(tetrahydropyran-2-yl)oxy]fenyl}ethan-1-on

157518-70-2

(R)-2-((S)-2,2-dimethyl-5-oxo-1,3-dioxolan-4-yl)-4-methylpentanová kyselina

167256-05-5

methyl-(1 S ,2 S )-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-(2-hydroxy-4-methoxyfenyl)-5-propoxy-indan-2-karboxylát

170242-34-9

(S)-2-amino-5-(1,3-dioxolan-4-yl)pentanová kyselina

191106-49-7

methyl-(1 S ,2 S )-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-[2-(benzyloxy)-4-methoxyfenyl]-5-propoxy-indan-2-karboxylát

192201-93-7

2-({3-[5-(6-methoxy-1-naftyl)-1,3-dioxan-2-yl]propyl}methylamino)- N -methylacetamid

196303-01-2

(7 S )-7-methyl-5-(4-nitrofenyl)-7,8-dihydro-5 H -[1,3]dioxolo[4,5- g ]isochromen

40591-65-9

S-(2,3,4,6-tetra-O-acetyl-β-D-glukopyranosyl)thiomočovina–hydrobromid

65293-32-5

N -β-D-glukopyranosylformamid

69999-16-2

(2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl)octová kyselina

107188-34-1

2,5,7,8-tetramethyl-2-[(4-nitrofenoxy)methyl]-4-oxochroman-6-yl-acetát

107188-37-4

2-[(4-aminofenoxy)methyl]-2,5,7,8-tetramethyl-4-oxochroman-6-yl-acetát

115437-18-8

(2α,4α,5β,7β,10β,13β)-4-acetoxy-1,10,13-trihydroxy-9-oxo-7-[(triethylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát

115437-21-3

(4α)-4,10-diacetoxy-1,13-dihydroxy-9-oxo-7-[(triethylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát

130525-58-5

methyl-5-acetamido-7,8,9- O -triacetyl-2,6-anhydro-4-azido-3,4,5-trideoxy-D-glycero-D-galakto-non-2-enonát

130525-62-1

(4S,5R,6R)-5-acetamido-4-amino-6-((R,R)-1,2,3-trihydroxypropyl)-5,6-dihydro-2H-pyran-2-karboxylová kyselina

149107-93-7

(2α,4α,5β,7β,10β,13α)-4,10-diacetoxy-13-{[(2 R ,3 S )-3-benzamido-2-(1-methoxy-1-methylethoxy)-3-fenylpropanoyl]oxy}-1-hydroxy-9-oxo-7-[(triethylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát

199796-52-6

(2α,4α,7β,10β,13α)-4,10-diacetoxy-13-({(2 R ,3 S )-3-benzamido-2-{[(4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-dokosa-4,7,10,13,16,19-hexaenoyl]oxy}-3-fenylpropanoyl}oxy)-1,7-dihydroxy-9-oxo-5,20-epoxytax-11-en-2-yl-benzoát

6150-97-6

magnesium-bis[(2-fenyl-1,5-dimethyl-3-oxo-dihydropyrazol-4-yl)]methylamino]methansulfonát

3736-92-3

1,2-difenyl-4-[2-(fenylsulfanyl)]pyrazolidin-3,5-dion

4023-02-3

pyrazol-1-karboximidamid-hydrochlorid

27511-79-1

3-aminopyrazol-4-karboxamid-sulfát (2:1)

59194-35-3

N-methylpyrazol-1-karboximidamid-hydrochlorid

139756-01-7

1-methyl-4-nitro-3-propylpyrazol-5-karboxamid

334828-10-3

4-amino-5-ethyl-1-(2-methoxyethyl)pyrazol-3-karboxamid

186462-71-5

(1 R ,2 R ,5 S ,6 R )-2',5'-dioxospiro[bicyklo[3.1.0]hexan-2,4'-imidazolidin]-6-karboxylová kyselina

696-23-1

2-methyl-4-nitroimidazol

822-36-6

4-methylimidazol

4897-25-0

5-chlor-1-methyl-4-nitroimidazol

24155-42-8

1-(2,4-dichlorfenyl)-2-(imidazol-1-yl)ethan-1-ol

68282-49-5

2-butylimidazol-5-karbaldehyd

68283-19-2

(2-butylimidazol-5-yl)methanol

83857-96-9

2-butyl-5-chlorimidazol-4-karbaldehyd

99614-02-5

9-methyl-3-[(2-methylimidazol-1-yl)methyl]-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-4-on

109425-51-6

N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]- N -trityl-L-histidin

130804-35-2

1-{5-[(4,5-difenylimidazol-2-yl)sulfanyl]pentyl}-1-heptyl-3-(2,4-difluorfenyl)močovina

133909-99-6

2-butyl-4-chlor-1-{[2'-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)bifenyl-4-yl]methyl}imidazol-5-methanol

138401-24-8

4'-[(2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-3-yl)methyl]bifenyl-2-karbonitril

150097-92-0

methyl-5-(pentafluorethyl)-2-propylimidazol-4-karboxylát

151012-31-6

[3-(4-brombenzyl)-2-butyl-4-chlorimidazol-5-yl]methanol

151257-01-1

2-butyl-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-4-on-hydrochlorid

152146-59-3

4-[(2-butyl-5-formylimidazol-1-yl)methyl]benzoová kyselina

178982-67-7

2-[(benzyloxy)methyl]-4-isopropylimidazol

244191-88-6

10,11-di- terc- butylester N -acetyl- O - terc- butyl-L-tyrosyl- O - terc- butyl-L-threonyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl- N -trityl-L-histidyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl-α-L-glutamyl-α-L-glutamyl- O - terc- butyl-L-seryl- N -trityl-L-glutaminyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -trityl-L-glutaminyl-L-glutaminu

244244-26-6

hepta- terc- butylester N -acetyl- O - terc- butyl-L-tyrosyl- O - terc- butyl-L-threonyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl- N -trityl-L-histidyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl-L-isoleucyl-α-L-glutamyl-α-L-glutamyl- O - terc- butyl-L-seryl- N -trityl-L-glutaminyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -trityl-L-glutaminyl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu

0-00-0

11-ethyl-5-methyl-8-{2-[(1-oxo-1λ -chinolin-4-yl)oxy]ethyl}-11 H -dipyrido[3,2- b :2’,3’- e ][1,4]diazepin-6(5 H )-on

0-00-0

4-(4-fluorbenzoyl)pyridinium-tosylát

100-76-5

chinuklidin

875-35-4

2,6-dichlor-4-methylnikotinonitril

1452-94-4

ethyl-2-chlornikotinát

1609-66-1

N-fenyl-N-(4-piperidyl)propionamid

1619-34-7

chinuklidin-3-ol

2008-75-5

1-(2-chlorethyl)piperidin-hydrochlorid

2147-83-3

1-(1,2,3,6-tetrahydro-4-pyridyl)benzimidazol-2(3H)-on

2942-59-8

2-chlornikotinová kyselina

4021-07-2

3-methylpyridin-2-karboxylová kyselina

4046-24-6

5-(1-methyl-4-piperidyl)-5H-dibenzol[a,d][7]annulen-5-ol-hydrochlorid

4783-86-2

4-fenoxypyridin

5005-36-7

2-fenyl-2-pyridylacetonitril

5006-66-6

6-hydroxynikotinová kyselina

5223-06-3

2-(5-ethyl-2-pyridyl)ethan-1-ol

5326-23-8

6-chlornikotinová kyselina

5382-23-0

4-chlor-1-methylpiperidin-hydrochlorid

5424-11-3

2,2-difenyl-4-piperidinopentannitril

5435-54-1

3-nitropyridin-4-ol

6298-19-7

2-chlorpyridin-3-amin

6622-91-9

4-pyridyloctová kyselina-hydrochlorid

6935-27-9

benzyl(2-pyridyl)amin

7379-35-3

4-chlorpyridin-hydrochlorid

19395-39-2

2-fenyl-2-piperidin-2-ylacetamid

19395-41-6

2-fenyl-2-(2-piperidyl)octová kyselina

20662-53-7

1-(4-piperidyl)benzimidazol-2(3H)-on

21472-89-9

(±)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-on

22065-85-6

1-benzylpiperidin-4-karbaldehyd

25333-42-0

(3 R )-chinuklidin-3-ol

26815-04-3

4-(2-piperidin-1-ylethoxy)benzaldehyd

29976-53-2

ethyl 4-oxopiperidin-1-karboxylát

31255-57-9

3-[2-(3-chlorfenyl)ethyl]pyridin-2-karbonitril

32998-95-1

N-terc-butyl-3-methylpyridin-2-karboxamid

35794-11-7

3,5-dimethylpiperidin

37699-43-7

2,3-dimethyl-4-nitropyridin-1-oxid

38092-89-6

8-chlor-11-(1-methylpiperidin-4-yliden)-6,11-dihydro-5H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridin

39512-49-7

4-(4-chlorfenyl)piperidin-4-ol

40807-61-2

4-fenylpiperidin-4-ol

43076-30-8

1-(4-terc-butylfenyl)-4-{4-[difenyl(hydroxy)methyl]piperidino}butan-1-on

43200-82-4

6-(5-chlorpyridin-2-yl)-5 H -pyrrolo[3,4- b ]pyrazin-5,7(6 H )-dion

49608-01-7

ethyl-6-chlornikotinát

53786-28-0

5-chlor-1-(4-piperidyl)benzimidazol-2(3H)-on

53786-45-1

ethyl-4-(2-amino-4-chloranilino)piperidin-1-karboxylát

53786-46-2

ethyl 4-(5-chlor-2-oxo-2,3-dihydrobenzimidazol-2-yl)piperidin-1-karboxylát

56488-00-7

3-(kyanimino)-3-piperidinopropannitril

57988-58-6

4-(4-bromfenyl)piperidin-4-ol

58859-46-4

ethyl-4-aminopiperidin-1-karboxylát

61380-02-7

1-benzyl-N-fenyl-4-(methoxymethyl)piperidin-4-amin

65326-33-2

1-(2-amino-3-pyridyl)ethan-1-on

70708-28-0

1-(2-pyridyl)-3-(pyrrolidin-1-yl)-1-(p-tolyl)propan-1-ol

77145-61-0

1-(6-chlor-2-pyridyl)piperidin-4-amin-hydrochlorid

78750-68-2

4-[(3-aminopyridin-2-yl)amino]fenol

82671-06-5

2,6-dichlor-5-fluornikotinová kyselina

83556-85-8

1-(3-chlorpropyl)-2,6-dimethylpiperidinium-chlorid

83949-32-0

4-fenylpiperidin-4-karboxylová kyselina-tosylát

84196-16-7

N-fenyl-N-[4-(methoxymethyl)-4-piperidyl]propionamid-hydrochlorid

84449-80-9

4-(2-piperidinoethoxy)benzoová kyselina-hydrochlorid

84449-81-0

4-(2-piperidin-1-ylethoxy)benzoylchlorid-hydrochlorid

84501-68-8

ethyl-4-{[1-(4-fluorbenzyl)benzimidazol-2-yl]amino}piperidin-1-karboxylát

86604-78-6

4-methoxy-3,5-dimethylpyridin-2-methanol

87848-95-1

(6-brom-2-pyridyl)(4-methylfenyl)methanon

100238-42-4

4-(2-piperidin-1-ylethoxy)fenol

101904-56-7

4-(5H-dibenzo[a,d][7]annulen-5-yl)piperidin

103094-30-0

3-ethyl-5-methyl-(±)-4-(2-chlorfenyl)-2-{2-[(1,3-dioxoisoindolin-2-yl)ethoxy]methyl}-1,4-dihydropyridin-3,5-dikarboxylát

103129-82-4

3-ethyl-5-methyl 2-[(2-aminoethoxy)methyl]-4-(2-chlorfenyl)-6-methyl-1,4-dihydropyridin-3,5-dikarboxylát

103577-66-8

[3-methyl-4-(2,2,2-trifluorethoxy)-2-pyridyl]methanol

104860-26-6

cis-1-[3-(4-fluorfenoxy)propyl]-3-methoxypiperidin-4-amin

104860-73-3

4-amino-5-chlor-N-{1-[3-(4-fluorfenoxy)propyl]-3-methoxy-4-piperidyl}-2-methoxybenzamid

107256-31-5

{3-[2-(3-chlorfenyl)ethyl]-2-pyridyl}(1-methyl-4-piperidyl)methanon-hydrochlorid

108555-25-5

1-[2-(4-methoxyfenyl)ethyl]piperidin-4-amin-dihydrochlorid

118175-10-3

[4-(3-methoxypropoxy)-3-methyl-2-pyridyl]methanol

120014-07-5

2-[(1-benzyl-4-piperidyl)methyliden]-5,6-dimethoxyindan-1-on

127293-57-6

(1 R )-1-(4-chlorfenyl)-2-[4-(4-fluorbenzyl)piperidin-1-yl]ethan-1-ol

139781-09-2

5,5-bis(4-pyridylmethyl)-5H-cyklopenta[2,1-b:3,4-b’]dipyridin hydrát

139886-04-7

1-methyl-1,2,5,6-tetrahydropyridin-3-karbaldehyd-(E)-O-methyloxim-hydrochlorid

142034-92-2

(1S,3S,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-ol

142034-97-7

(1R,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-on

142057-79-2

(RS)-2-[(1-benzyl-4-piperidyl)methyl]-5,6-dimethoxyindan-1-on

153050-21-6

(S)-1-(2-{3-(3,4-dichlorfenyl)-1-[(3-isopropoxyfenyl)acetyl]-3-piperidyl}ethyl)-4-fenyl-1-azabicyklo[2.2.2]oktan-hydrochlorid

157688-46-5

[1-(terc-butoxykarbonyl)-4-piperidyl]octová kyselina

158878-47-8

(3 R ,5 R )-3-{( E )-2-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]vinyl}-5-hydroxycyklohexan-1-on

159813-78-2

(3 R ,5 S ,6 E )-7-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]-3,5-dihydroxyhept-6-enová kyselina

160588-45-4

10,10-bis[(2-fluor-4-pyridyl)methyl]-9,10-dihydroanthracen-9-on

161417-03-4

2-methyl-3-[(2 S )-pyrrolidin-2-ylmethoxy]pyridin

171764-07-1

(S)-2-amino-3,3-dimethyl-N-(2-pyridyl)butanamid

173050-51-6

N-((R)-1-{3-[1-benzoyl-3-(3,4-dichlorfenyl)-3-piperidyl]propyl}-4-fenyl-4-piperidyl)-N-methylacetamid-hydrochlorid

176381-97-8

N-[(S)-4-(4-acetamido-4-fenylpiperidino)-2-(3,4-dichlorfenyl)butyl]-N-methylbenzamid-fumarát (1:1)

177964-68-0

3-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]akrylaldehyd

178460-82-7

(1 R )-1-(4-chlorfenyl)-2-[4-(4-fluorbenzyl)piperidin-1-yl]ethan-1-ol-hydrochlorid

178981-89-0

{5-[(3,5-dichlorfenyl)sulfanyl]-4-isopropyl-1-(pyridin-4-ylmethyl)imidazol-2-yl}methanol

179024-48-7

N-((R)-1-fenyl-9-methyl-4-oxo-1,2,3,4,6,7-hexahydro[1,4]diazepino[6,7,1-hi]indol-3-yl)isonikotinamid

180050-34-4

(1S,4R)-1-azabicyklo[2.2.1]heptan-3-on-(Z)-O-[(3-methoxyfenyl)ethynyl]oxim-maleinát (1:1)

180250-77-5

(2S,3S)-3-amino-2-ethoxy-N-nitropiperidin-1-karboximidamid-hydrochlorid

188396-54-5

1-(2-bifenyl-4-ylethyl)-4-[3-(trifluormethyl)fenyl]-1,2,3,6-tetrahydropyridin-hydrochlorid

188591-61-9

1-(4-benzyloxyfenyl)-2-(4-hydroxy-4-fenylpiperidino)propan-1-on

189894-57-3

4-fenyl-1-[(S,S)-2-hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-1-methylethyl]piperidin-4-ol-mesylát trihydrát

192329-80-9

4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonová kyselina

192330-49-7

4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonylchlorid-hydrochlorid

193275-85-3

(-)-4-{2-[4-(3,10-dibrom-8-chlor-6,11-dihydro-5H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridin-11-yl)piperidino]-2-oxoethyl}piperidin-1-karboxamid

198904-85-7

terc- butyl 2-(4-pyridin-2-ylbenzyl)hydrazin-1-karboxylát

198904-86-8

terc- butyl-2-{(2 S ,3 S )-3-[( terc- butoxykarbonyl)amino]-4-fenyl-2-hydroxybutyl}-2-[4-(pyridin-2-yl)benzyl]hydrazin-1-karboxylát

213839-64-6

N -{2-[5-(aminoiminomethyl)-2-hydroxyfenoxy]-3,5-difluor-6-[3-(1-methyl-4,5-dihydroimidazol-2-yl)fenoxy]pyridin-4-yl- N -methylglycin-dihydrochlorid

221180-26-3

4-amino-5-chlor-2-methoxy- N -(3-methoxypiperidin-4-yl)benzamid

221615-75-4

2-(4-mesylfenyl)-1-(6-methylpyridin-3-yl)ethan-1-on

230615-52-8

2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,5-methano-3-benzazepin-hydrochlorid

230615-59-5

7,8-dinitro-3-(trifluoracetyl)-2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,5-methano-3-benzazepin

280129-82-0

4-({2-[(benzyloxy)methyl]-4-isopropyl-1 H- imidazol-1-yl}methyl)pyridin-oxalát (1:2)

319460-85-0

N -methyl-2-({3-[( E )-2-pyridin-2-ylvinyl]-1 H -indazol-6-yl}sulfanyl)benzamid

319460-94-1

N -[2-fluor-5-({3-[( E )-2-pyridin-2-ylvinyl]-1 H -indazol-6-yl}amino)fenyl]-1,3-dimethylpyrazol-5-karboxamid

423165-13-3

8-benzyl-3-exo-(3-isopropyl-5-methyl-4 H -1,2,4-triazol-4-yl)-8-azabicyklo[3.2.1]oktan

429659-01-8

ethyl- N -[4-(methylamino)-3-nitrobenzoyl]- N -pyridin-2-yl-ß-alaninát

440634-25-3

terc- butyl-4-{2-[4-(mesyloxy)piperidin-1-yl]-2-oxoethyl}piperidin-1-karboxylát

68077-26-9

7-chlor-1-ethyl-6-fluor-4-1,4-dihydrooxochinolin-3-karboxylová kyselina

86393-33-1

7-chlor-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

93107-30-3

1-cyklopropyl-6,7-difluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

98105-79-4

7-chlor-6-fluor-1-(4-fluorfenyl)-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

98349-25-8

ethyl-1-cyklopropyl-6,7-difluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát

100501-62-0

ethyl-1-ethyl-6,7,8-trifluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát

103995-01-3

1-(2,4-difluorfenyl)-6,7-difluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

105956-96-5

7-{3-[(terc-butoxykarbonyl)amino]pyrrolidin-1-yl}-8-chlor-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

112811-72-0

1-cyklopropyl-6,7-difluor-8-methoxy-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

119916-34-6

7-brom-1-cyklopropyl-6-fluor-5-methyl-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

136465-98-0

N-(chinolin-2-karbonyl)-L-asparagin

170143-39-2

3-methyl-hydrogen-7-chlor-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-2,3-dikarboxylát

0-00-0

2-(ethylamino)-5-[2-(chinolin-4-yloxy)ethyl]nikotinová kyselina

1087-69-0

(9S,13S,14S)-3-methoxymorfinan-hydrochlorid

4965-33-7

7-chlor-2-methylchinolin

6340-55-2

2,6-dimethoxy-4-methylchinolin

10500-57-9

5,6,7,8-tetrahydrochinolin

22982-78-1

2-[(isopropylamino)methyl]-6-methyl-7-nitro-1,2,3,4-tetrahydrochinolin-mesylát

64228-78-0

pentan-1,5-diyl-bis{3-[1-(3,4-dimethoxybenzyl)-6,7-dimethoxy-1,2,3,4-tetrahydro-2-isochinolyl]propanoát}-oxalát (1:2)

74163-81-8

(S)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxylová kyselina

77497-97-3

(S)-[(3-benzyloxy)karbonyl]-1,2,3,4-tetrahydroisochinolinium-p-tosylát

79276-06-5

terc- butyl-(3 S )-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxylát-4-methylbenzensulfonát

106635-86-3

2,6-dimethoxy-4-methyl-5-[3-(trifluormethyl)fenoxy]chinolin-8-amin

118864-75-8

(1 S )-1-fenyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin

120578-03-2

3-[(E)-2-(7-chlor-2-chinolyl)vinyl]benzaldehyd

136465-81-1

(3S,4aS,8aS)-2-terc-butyldekahydroisochinolin-3-karboxamid

136465-99-1

N-[(chinolin-2-karbonyl)oxy]sukcinimid

136522-17-3

(3S,4aS,8aS)-2-((2R,3S)-3-amino-4-fenyl-2-hydroxybutyl)-N-terc-butyldekahydroisochinolin-3-karboxamid

142522-81-4

natrium (R)-(1-{[(1-{3-[2-(7-chlor-2-chinolyl)vinyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxy-1-methylethyl) fenyl]propyl)sulfanyl]methyl}cyklopropyl)acetát

149057-17-0

(S)-N-terc-butyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxamid-hydrochlorid

149182-72-9

(S)-2-terc-butyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxamid

149968-11-6

methyl-2-(3-{3-[(E)-2-(2-chinolyl-7-chlor)vinyl]fenyl}-3-oxopropyl)benzoát

159878-04-3

benzyl-{(1S,2S)-3-[(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydro-2-isochinolyl]-1-[(fenylsulfanyl)methyl]-2-hydroxypropyl}karbamát

159989-65-8

(3S,4aS,8aS)-N-terc-butyl-2-[(2S,3S)-4-(fenylsulfanyl)-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-methylbenzamido)butyl]dekahydroisochinolin-3-karboxamid-mesylát (1:1)

172649-40-0

3-[(4 S )-5-oxo-2-(trifluormethyl)-1,4,5,6,7,8-hexahydrochinolin-4-yl]benzonitril

178680-13-2

methyl-N-{4-[3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydro-2-isochinolyl]-1-fenyl-3-hydroxybutan-2-yl}karbamát

181139-72-0

methyl-2-((S)-3-{3-[(E)-2-(2-chinolyl-7-chlor)vinyl]fenyl}-3-hydroxypropyl)benzoát

186537-30-4

(S)-N-terc-butyl-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3-karboxamid-sulfát

189279-58-1

1-(6-amino-3,5-difluorpyridin-2-yl)-8-chlor-6-fluor-7-(3-hydroxyazetidin-1-yl)-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylová kyselina

189746-15-4

2,6-dimethoxy-4-methyl-8-nitro-5-[3-(trifluormethyl)fenoxy]chinolin

189746-19-8

5-chlor-2,6-dimethoxy-4-methylchinolin

189746-21-2

5-chlor-2,6-dimethoxy-4-methyl-8-nitrochinolin

194804-45-0

ethyl-1-cyklopropyl-8-(difluormethoxy)-7-[(1 R )-1-methyl-2-tritylisoindolin-5-yl]-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát

194805-07-7

ethyl-7-brom-1-cyklopropyl-8-(difluormethoxy)-4-oxo-1,4-dihydrochinolin-3-karboxylát

209909-03-5

(2-chlor-6,7-difluorchinolin-3-yl)methanol

220998-08-3

{2,7-dichlor-6-methyl-4-[(4-methylpiperidin-1-yl)methyl]chinolin-3-yl}methanol

287930-77-2

(1 S )-1-{3-[( E )-2-(7-chlorchinolin-2-yl)vinyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxy-1-methylethyl)fenyl]propan-1-ol

287930-78-3

hydrát methyl-2-[(3 S )-3-{3-[( E )-2-(7-chlorchinolin-2-yl)vinyl]fenyl}-3-hydroxypropyl]benzoátu

474645-93-7

methyl-[2-ethyl-6-(trifluormethyl)-1,2,3,4-tetrahydrochinolin-4-yl]karbamát

56-06-4

2,6-diaminopyrimidin-4-ol

65-71-4

5-methyluracil

66-22-8

uracil

68-94-0

purin-6(1H)-on

71-30-7

cytosin

487-21-8

pteridin-2,4(1 H ,3 H )-dion

696-07-1

5-joduracil

707-99-3

2-(6-amino-9H-purin-9-yl)ethan-1-ol

841-77-0

1-(difenylmethyl)piperazin

2210-93-7

1-fenylpiperazin-hydrochlorid

3056-33-5

N-(9-acetyl-6-oxo-6,9-dihydro-1H-purin-2-yl)acetamid

5018-45-1

5,6-dimethoxypyrimidin-4-amin

5081-87-8

3-(2-chlorethyl)chinazolin-2,4(1H,3H)-dion

5464-78-8

1-(2-methoxyfenyl)piperazin-hydrochlorid

6928-85-4

4-methylpiperazin-1-amin

7139-02-8

2,6-dichlor-4,8-dipiperidinopyrimido[5,4- d ]pyrimidin

7280-37-7

estropipat piperazinium-17-oxoestra-1,3,5(10)-trien-3-yl-sulfát

7597-60-6

6-amino-5-formamido-1,3-dimethylpyrimidin-2,4(1H,3H)-dion

10310-21-1

2-amino-6-chlorpurin

13078-15-4

1-(3-chlorfenyl)piperazin-hydrochlorid

13889-98-0

1-acetylpiperazin

14047-28-0

(R)-1-(6-amino-9H-purin-9-yl)propan-2-ol

14080-23-0

pyrimidin-2-karbonitril

16064-08-7

6-jodchinazolin-4(1 H )-on

19690-23-4

6-jod-1H-purin-2-amin

19916-73-5

6-(benzyloxy)-9 H -purin-2-amin

20535-83-5

6-methoxy-1H-purin-2-amin

20980-22-7

2-(piperazin-1-yl)pyrimidin

23680-84-4

4-amino-2-chlor-6,7-dimethoxychinazolin

27469-60-9

1-[bis(4-fluorfenyl)methyl]piperazin

28888-44-0

6,7-dimethoxychinazolin-2,4(1H,3H)-dion

35386-24-4

1-(2-methoxyfenyl)piperazin

41078-70-0

3-(2-chlorethyl)-2-methyl-4H-pyrido[1,2-a]pyrimidin-4-on

41202-32-8

1-(2-chlorfenyl)piperazin-hydrochlorid

41202-77-1

1-(2,3-dichlorfenyl)piperazin-hydrochlorid

52605-52-4

1-(3-chlorfenyl)-4-(3-chlorpropyl)piperazin-hydrochlorid

56177-80-1

2-ethoxy-5-fluorpyrimidin-4(1H)-on

57061-71-9

1-(2-chlorethyl)-4-[3-(trifluormethyl)fenyl]piperazin-dihydrochlorid

59703-00-3

4-ethyl-2,3-dioxopiperazin-1-karbonylchlorid

59878-63-6

6-(5-chlorpyridin-2-yl)-7-oxo-6,7-dihydro-5 H -pyrrolo[3,4- b ]pyrazin-5-yl-piperazin-1-karboxylát

64090-19-3

1-(4-fluorfenyl)piperazin-hydrochlorid

67914-60-7

4-(4-acetylpiperazin-1-yl)fenol

67914-97-0

4-(4-isopropylpiperazin-1-yl)fenol

70849-60-4

1-(o-tolyl)piperazin-hydrochlorid

75128-73-3

2-[(2-acetamido-6-oxo-6,9-dihydro-1H-purin-9-yl)methoxy]ethyl-acetát

93076-03-0

3-(2-chlorethyl)-2-methyl-6,7,8,9-tetrahydro-4H-pyrido[1,2-a]pyrimidin-4-on-hydrochlorid

94021-22-4

2-piperazin-1-ylpyrimidin dihydrochlorid

97845-60-8

2-(acetoxymethyl)-4-(2-amino-6-chlorpurin-9-yl)butyl-acetát

106461-41-0

2-sek-butyl-4-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazin-1-yl]fenyl}-2H-1,2,4-triazol-3(4H)-on

111641-17-9

4-(piperazin-1-yl)-2,6-di(pyrrolidin-1-yl)pyrimidin

112733-28-5

ethyl-[3-(4-brom-2-fluorbenzyl)-7-chlor-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolin-1-yl]acetát

112733-45-6

ethyl-(7-chlor-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolin-1-yl)acetát

119532-26-2

1-(2,3-dichlorfenyl)piperazin

124832-31-1

2-[(2-amino-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purin-9-yl)methoxy]ethyl-N-(benzyloxykarbonyl)-L-valinát

125224-62-6

(1S)-2-methyl-2,5-diazabicyklo[2.2.1]heptan-dihydrobromid

132961-05-8

(Z)-3-(2-{4-[2,4-(difluorfenyl)(hydroxyimino)methyl]piperidino}ethyl)-2-methyl-6,7,8,9-tetrahydro-4H-pyrido[1,2-a]pyrimidin-4-on

137234-74-3

4-chlor-6-ethyl-5-fluorpyrimidin

137234-87-8

6-ethyl-5-fluorpyrimidin-4(1H)-on

137281-39-1

4-[2-(2-amino-4-oxo-4,7-dihydro-3 H -pyrrolo[2,3- d ]pyrimidin-5-yl)ethyl]benzoová kyselina

140373-09-7

4-{[(3-{[(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]methyl}-2,7-dimethyl-4-oxo-3,4-dihydrochinazolin-6-yl)methyl](prop-2-yn-1-yl)amino}-2-fluorbenzoová kyselina

145012-50-6

(7RS,9aRS)-oktahydropyrido[1,2-a]pyrazin-7-methanol

147149-89-1

2-amino-5-brom-6-methylchinazolin-4(1H)-on

147539-21-7

isopropyl(2-piperazin-1-yl-3-pyridyl)amin

149062-75-9

1,3-dichlor-6,7,8,9,10,12-hexahydroazepino[2,1-b]chinazolin-hydrochlorid

150323-35-6

(S)-1-(terc-butoxykarbonyl)-3-(terc-butylkarbamoyl)piperazin

150728-13-5

4,6-dichlor-5-(2-methoxyfenoxy)-2,2'-bipyrimidin

156126-48-6

tetrabutylamonium-(6-jod-1H-purin-2-yl)amid

156126-53-3

2-amino-9-{(1R,2R,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutyl}-9H-purin-6(1H)-on

156126-83-9

9-{(1R,2R,3S)-2,3-bis[(benzoyloxy)methyl]cyklobutyl}-6-jod-9H-purin-2-amin

157810-81-6

(2R,4S)-2-benzyl-5-[2-(terc-butylkarbamoyl)-4-(3-pyridylmethyl)piperazin-1-yl]-4-hydroxy-N-((1S,2R)-2-hydroxyindan-1-yl)pentanamid-sulfát

160009-37-0

methyl 4-(4-fluorfenyl)-6-isopropyl-2-( N -methylmethansulfonamido)]pyrimidin-5-karboxylát

167465-36-3

(2 R )-1-{4-[(1a R ,10b S )-1,1-difluor-1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[ a , e ]cyklopropa[ c ][7]annulen-6-yl]piperazin-1-yl}-3-[(chinolin-5-yl)oxy]propan-2-ol-trihydrochlorid

171887-03-9

N-(2-amino-4,6-dichlorpyrimidin-5-yl)formamid

172015-79-1

[(1S,4R)-4-(2-amino-6-chlor-9H-purin-9-yl)cyklopent-2-en-1-yl]methanol-hydrochlorid

179688-29-0

6,7-bis(2-methoxyethoxy)chinazolin-4(1H)-on

183319-69-9

[6,7-bis(2-methoxyethoxy)chinazolin-4-yl](3-ethynylfenyl)amin-hydrochlorid

184177-81-9

fenyl-N-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazin-1-yl]fenyl}karbamát

188416-20-8

3-(6-chlor-5-fluorpyrimidin-4-yl)-2-(2,4-difluorfenyl)-1-(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol-hydrochlorid

188416-28-6

4-(1-bromethyl)-6-chlor-5-fluorpyrimidin

188416-34-4

(2RS,3SR)-2-(2,4-difluorfenyl)-3-(5-fluorpyrimidin-4-yl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol-(1R,4S)-2-oxobornan-10-sulfonát (1:1)

192725-50-1

(2 S )-3-methyl-2-(2-oxohexahydropyrimidin-1-yl)butanová kyselina

192726-06-0

(2 S )- N -[(1 S ,3 S ,4 S )-4-amino-1-benzyl-3-hydroxy-5-fenylpentyl]-3-methyl-2-(2-oxotetrahydropyrimidin-1(2 H )-yl)butanamid-5-oxopyrrolidin-2-karboxylová kyselina (1:1) (sůl)

202138-50-9

bis{[(isopropyloxykarbonyl)oxy]methyl}-{[(R)-2-(6-amino-9H-purin-9-yl)-1-methylethoxy]methyl}fosfonát – fumarát (1:1)

214287-88-4

(4 S )-6-chlor-4-(2-cyklopropylethynyl)-4-(trifluormethyl)-3,4-dihydrochinazolin-2(1 H )-on

214287-99-7

(4 S )-6-chlor-4-[( E )-2-cyklopropylvinyl]-4-(trifluormethyl)-3,4-dihydrochinazolin-2(1 H )-on

225916-82-5

8-chlor-5-((4 Z ,7 Z ,10 Z ,13 Z ,16 Z ,19 Z )-dokosa-4,7,10,13,16,19-hexaenoyl)-11-(4-methylpiperazin-1-yl)-5 H -dibenzo[ b , e ][1,4]diazepin

231278-20-9

N -{3-chlor-4-[(3-fluorbenzyl)oxy]fenyl}-6-jodchinazolin-4-amin

247565-04-4

(4 S )-6-chlor-4-(cyklopropylethynyl)-3-[( R )-1-fenylethyl]-4-(trifluormethyl)-3,4-dihydrochinazolin-2(1 H )-on

345217-02-9

1-[(1 S ,2 S )-2-(benzyloxy)-1-ethylpropyl]- N -{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazin-1-yl]fenyl}hydrazin-1-karboxamid

518048-03-8

2-(1-amino-1-methylethyl)- N -(4-fluorbenzyl)-5-hydroxy-1-methyl-6-oxo-1,6-dihydropyrimidin-4-karboxamid

599179-03-0

1-(4,6-dimethylpyrimidin-5-karbonyl)-

4-((3 S )-4-{(1 R )-2-methoxy-3-methyl-1-[4-(trifluormethyl)fenyl]ethyl}piperazin-1-yl)-4-methylpiperidin-maleát (1:1)

612494-10-7

1-{(1 R )-2-methoxy-2-methyl-1-[4-(trifluormethyl)fenyl]ethyl}piperazin-D-tartarát (1:1)

612543-01-8

1-(4,6-dimethylpyrimidin-5-karbonyl)piperidin-4-on

649761-23-9

(1 S ,2 S ,3 S ,5 S )-5-[2-amino-6-(benzyloxy)-9 H -purin-9-yl]-2-[(benzyloxy)methyl]-3-[dimethyl(fenyl)silyl]-1-(hydroxymethyl)cyklopentan-1-ol

649761-24-0

2-amino-9-{(1 S ,3 R ,4 S )-3-[(benzyloxy)methyl]-4-[dimethyl(fenyl)silyl]-2-methylidencyklopentyl}-9 H -purin-6(1 H )-on

654671-77-9

(2 R )-4-oxo-4-[3-(trifluormethyl)-5,6,7,8-tetrahydro[1,2,4]triazolo[4,3-a]pyrazin-7-yl]-1-(2,4,5-trifluorfenyl)butan-2-amin-fosfát (1:1) hydrát

58909-39-0

2-methyl-3-thioxohexahydro-1,2,4-triazin-5,6-dion

3197-25-9

2-(4-oxopentyl)-1 H -isoindol-1,3(2 H )-dion

5342-23-4

6-methoxy-4-methylchinolin-2(1 H )-on

15362-40-0

1-(2,6-dichlorfenyl)indolin-2-on

17630-75-0

5-chlorindolin-2-on

20096-03-1

3,3-diethyl-5-(hydroxymethyl)pyridin-2,4(1H,3H)-dion

43200-81-3

6-(5-chlorpyridin-2-yl)-7-hydroxy-6,7-dihydro-5 H -pyrrolo[3,4- b ]pyrazin-5-on

56341-37-8

6-chlorindol-2(3H)-on

61516-73-2

ethyl-2-oxopyrrolidin-2-ylacetát

61865-48-3

(±)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-en-3-on

71107-19-2

2-oxo-5-vinylpyrrolidin-3-karboxamid

75363-99-4

4-nitrobenzyl-(2R,5R,6S)-6-((R)-1-hydroxyethyl)-3,7-dioxo-1-azabicyklo[3.2.0]heptan-2-karboxylát

76855-69-1

(3S,4R)-3-{(R)-1-[(terc-butyldimethylsilyl)oxy]ethyl}-2-oxoazetidin-4-yl-acetát

79200-56-9

(1R,4S)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-en-3-on

80082-62-8

tetrabutylamonium-(2 S ,3 S )-3-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-methyl-4-oxoazetidin-1-sulfonát

80082-65-1

(2 S ,3 S )-3-amino-2-methyl-4-oxoazetidin-1-sulfonová kyselina

90776-59-3

4-nitrobenzyl-(4R,5R,6S)-3-[(difenoxyfosforyl)oxy]-6-[(R)-1-hydroxyethyl]-4-methyl-7-oxo-1-azabicyklo[3.2.0]hept-2-en-2-karboxylát

103335-41-7

methyl-3-oxo-4-aza-5α-androst-1-en-17β-karboxylát

103335-54-2

3-oxo-4-azaandrost-5-en-17β-karboxylová kyselina

103335-55-3

3-oxo-4-aza-5α-androstan-17β-karboxylová kyselina

105318-28-3

{(2 S ,3 S )-2-(1 S )-2-[(4-chlorfenyl)sulfanyl]-1-methyl-2-oxoethyl-3-[(1 R )-1-hydroxyethyl]-4-oxoazetidin-1-yl}octová kyselina

118289-55-7

6-chlor-5-(2-chlorethyl)indol-2(3H)-on

122852-75-9

5-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-5H-pyrido[4,3-b]indol-1-on

132127-34-5

(3R,4S)-4-fenyl-3-hydroxyazetidin-2-on

133066-59-8

(3 R ,4 S )-2-oxo-4-fenylazetidin-3-yl-acetát

135297-22-2

(3S,4R)-3-{(R)-1-[(terc-butyldimethylsilyl)oxy]ethyl}-4-[(1R,3S)-3-methoxy-2-oxocyklohexyl]azetidin-2-on

139122-76-2

4-(2-fenyl-2-methylhydrazino)-5,6-dihydropyridin-2(1H)-on

141316-45-2

kalium-1-(1-hydroxyethyl)-5-methoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]isoindol-4-karboxylát

141646-08-4

1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}ethyl-1-(1-hydroxyethyl)-5-methoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]isoindol-4-karboxylát

148776-18-5

(1-fenyl-2-oxopyrrolidin-3-yl)trifenylfosfonium-bromid

149107-92-6

1-benzoyl-3-(1-methoxy-1-methylethoxy)-4-fenylazetidin-2-on

159593-17-6

4-terc-butylbenzyl-(2R,3S)-3-{(R)-1-[(terc-butyldimethylsilyl)oxy]ethyl}-2-((1R,3S)-3-methoxy-2-oxocyklohexyl)-α,4-dioxoazetidin-1-acetát

162142-14-5

1-cyklopentyl-3-ethyl-1,4,5,6-tetrahydro-7 H -pyrazolo[3,4- c ]pyridin-7-on

175873-08-2

4-[(S)-3-amino-2-oxopyrrolidin-1-yl)benzonitril-hydrochlorid

175873-10-6

ethyl-3-(3-{(S)-1-[4-(N-hydroxykarbamidimidoyl)fenyl]-2-oxopyrrolidin-3-yl}reido)propanoát

198213-15-9

natrium-3-(methoxykarbonyl)-2-oxo-1,2,5,6-tetrahydropyridin-4-olát

205881-86-3

6-fluor-2-fenyl-9-methyl-4-(pyrrolidin-1-karbonyl)-9 H -pyrido[3,4- b ]indol-1(2 H )-on

244080-24-8

1-ethyl-9-methoxy-2,6,7,12-tetrahydroindolo[2,3- a ]chinolizin-4(3 H )-on

283173-50-2

8-fluor-2-{4-[(methylamino)methyl]fenyl}-1,3,4,5-tetrahydro-6 H -azepino[5,4,3- cd ]indol-6-on

303752-13-8

1-cyklopentyl-3-ethyl-6-(4-methoxybenzyl)-1,4,5,6-tetrahydro-7 H -pyrazolo[3,4- c ]pyridin-7-on-4-methylbenzen-1-sulfonát

341031-54-7

N -[2-(diethylamino)ethyl]-5-[(Z)-(5-fluor-2-oxo-1,2-dihydro-3 H -indol-3-yliden)methyl]-2,4-dimethylpyrrol-3-karboxamid-L-malát (1:1)

256-96-2

5H-dibenzo[b,f]azepin

494-19-9

10,11-dihydro-5H-dibenzo[b,f]azepin

139592-99-7

1-[(Z)-3-(3-chlor-4-cyklohexylfenyl)allyl]hexahydroazepin-hydrochlorid

179528-39-3

N-(bifenyl-2-yl)-4-(2-methyl-1,4,5,6-tetrahydroimidazo[4,5-d][1]benzazepin-6-karbonyl)benzamid

2886-65-9

7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-1H-1,4-benzodiazepin-2(3H)-on

59467-63-9

7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-2-(nitromethyliden)-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin

59467-64-0

7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-N-methyl-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-2-amin

59467-69-5

8-chlor-6-(2-fluorfenyl)-1-methyl-3a,4-dihydro-3H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin

59468-44-9

8-chlor-6-(2-fluorfenyl)-1-methyl-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-karboxylová kyselina

59469-29-3

amonium-7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-N-methyl-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin->amin-dimaleinát

59469-63-5

7-chlor-5-(2-fluorfenyl)-3-methyl-2-(nitromethyliden)-2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-4-oxid

70890-50-5

3-amino-5-fenyl-7-methyl-1H-1,4-benzodiazepin-2(3H)-on

106928-72-7

terc-butyl-(1S,9S)-9-ftalimido-6,10-dioxooktahydropyridazino[1,2-a][1,2]diazepin-1-karboxylát

177932-89-7

(4R,5S,6S,7R)-1,3-bis(3-aminobenzyl)-4,7-dibenzyl-5,6-dihydroxyhexahydro-1,3-diazepin-2-on-dimesylát

188978-02-1

(4R,5S,6S,7R)-1-[(3-amino-1H-indazol-5-yl)methyl]-4,7-dibenzyl-3-butyl-5,6-dihydroxylhexahydro-1,3-diazepin-2-on

193077-87-1

{(2 S )-7-[(2-methoxy)-2-oxoethyl]-4-methyl-3-oxo-2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,4-benzodiazepin-2-yl}octová kyselina

210288-67-8

[(2 S )-7-jod-4-methyl-3-oxo-2,3,4,5-tetrahydro-1 H -1,4-benzodiazepin-2-yl]octová kyselina

0-00-0

1,4,7,10-tetraazacyklododekan-1,4,7-trioctová kyselina, sulfát

1458-18-0

methyl-3-amino-5,6-dichlorpyrazin-2-karboxylát

2380-94-1

indol-1-ol

3641-08-5

1H-1,2,4-triazol-3-karboxamid

4928-87-4

1H-1,2,4-triazol-3-karboxylová kyselina

4928-88-5

methyl-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát

5424-01-1

3-aminopyrazin-2-karboxylová kyselina

5521-55-1

5-methylpyrazin-2-karboxylová kyselina

6548-09-0

5-bromtryptofan

6969-71-7

1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridin-3(2H)-on

7250-67-1

1-(2-chlorethyl)pyrrolidin-hydrochlorid

13183-79-4

1-methyltetrazol-5-thiol

13485-59-1

L-alanyl-L-prolin

14907-27-8

methyl D-tryptofanát-hydrochlorid

16298-03-6

methyl-3-aminopyrazin-2-karboxylát

21732-17-2

1H-tetrazol-1-octová kyselina

26116-12-1

[(1-ethylpyrrolidin-2-yl)methyl]amin

27387-31-1

9-methyl-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-4-on

31251-41-9

8-chlor-5,6-dihydro-11H-benzol[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridin-11-on

31560-19-7

N -benzoyl-4-hydroxyprolin

31560-20-0

methyl- N -benzoyl-4-hydroxyprolinát

32065-66-0

2-(dimethoxymethyl)chinoxalin-1,4-dioxid

36916-19-5

[5-chlor-2-(3-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl)]fenyl]fenylmethanon

37052-78-1

5-methoxybenzimidazol-2-thiol

38150-27-5

{5-chlor-2-[3-(hydroxymethyl)-5-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]fenyl}fenylmethanon

39968-33-7

H -[1,2,3]triazolo[4,5- b ]pyridin-3-ol

41340-36-7

2-(7-ethylindol-3-yl)ethan-1-ol

51856-79-2

methyl-1-methylpyrrol-2-acetát

52099-72-6

1-isopropenylbenzimidazol-2(3H)-on

54196-61-1

(2-chlorfenyl)[5-chlor-2-(3-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl)fenyl]methanon

54196-62-2

(2-chlorfenyl){5-chlor-2-[3-(hydroxymethyl)-5-methyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]fenyl}methanon

55408-10-1

ethyl-tetrazol-5-karboxylát

59032-27-8

natrium-1,2,3-triazol-5-thiolát

61607-68-9

1-[2-(dimethylamino)ethyl]-4,5-dihydro-1 H -tetrazol-5-thion

62893-24-7

(6-ethyl-4,5-dioxohexahydropyridazin-3-karboxamido)(4-hydroxyfenyl)octová kyselina

64137-52-6

[3-(benzimidazol-2-yl)propyl]methylamin

64838-55-7

(2S)-1-[(3-acetylsulfanyl)-2-methyl-1-oxopropyl]-L-prolin

65632-62-4

(S)-1-[(benzyloxy)karbonyl]hexahydropyridazin-3-karboxylová kyselina

66242-82-8

dinatrium-2,5-dihydro-5-thioxo-1H-tetrazol-1-methansulfonát

66635-71-0

isopropyl-2,3-dihydro-1H-pyrrolizin-1-karboxylát

69048-98-2

1-ethyl-1,2-dihydro-5H-tetrazol-5-on

71056-57-0

ethyl-1-methyl-5-nitroindol-2-karboxylát

71208-55-4

diethyl-(6-chlor-9H-karbazol-2-yl)methylmalonát

75302-98-6

2-( terc- butoxy-2-oxoethyl-[1-(4-chlorbenzoyl)-5-methoxy-2-methylindol-3-yl]acetát

83783-69-1

N-(4-fluorbenzyl)benzimidazol-2-amin

84946-20-3

2-chlor-1-(4-fluorbenzyl)benzimidazol-hydrochlorid

85440-79-5

2-methyl-1-nitrosoindolin

86386-75-6

2-fluor-4-(4-fluorfenyl)-2-(1H-1,2,4-trioazol-1-yl)ethan-1-on

86404-63-9

1-(2,4-difluorfenyl)-2-(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)ethan-1-on

90657-55-9

trans-4-cyklohexylprolin-hydrochlorid

92992-17-1

1-(methoxykarbonyl)-2,3-dihydro-1 H -pyrrolizin-7-karboxylová kyselina

95885-13-5

5-ethyl-4-(2-fenoxyethyl)-4H-1,2,4-triazol-3(2H)-on

96034-57-0

trans-4-hydroxy-1-{[(4-nitrobenzyl)oxy]karbonyl}-L-prolin

96107-94-7

natrium-ethyl-1H-tetrazol-5-karboxylát

96314-26-0

(4 S )-4-fenyl-L-prolin

100361-18-0

7-chlor-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridin-3-karboxylová kyselina

100491-29-0

ethyl-7-chlor-1-(2,4-difluorfenyl)-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydronaftyridin-3-karboxylát

103201-78-1

4-cyklohexylprolin

103300-89-6

[N -(trifluoracetyl)-L-lysyl]-L-prolin

103300-91-0

1-{N -[(S)-1-(ethoxykarbonyl)-3-fenylpropyl]-N -(trifluoracetyl)lysyl}prolin

103831-11-4

pyrrolidin-3-amin-dihydrochlorid

105641-23-4

[N -(trifluoracetyl)-L-lysyl]-L-prolin-tosylát

112193-77-8

1,4,7,10-tetraazacyklododekan-bis(sulfát)

113963-68-1

3,4-di(indol-3-yl)-1-methylpyrrol-2,5-dion

114873-37-9

β,β',β'',δ,δ',δ''-hexaoxo-1,4,7,10-tetraazacyklododekan-1,4,7-trihexanová kyselina

119192-10-8

4-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]anilin

120807-02-5

(4 S )- N -benzoyl-4-(mesyloxy)-L-prolin

120851-71-0

trans-1-benzoyl-4-fenyl-L-prolin

122536-48-5

3-[(S)-3-(L-alaninamido)pyrrolidin-1-yl]-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridin-3-karboxylová kyselina-hydrochlorid

122536-66-7

terc-butyl-[(S)-1-methyl-2-oxo-2-((S)-pyrrolidin-3-ylamino)ethyl]karbamát

122536-91-8

7-((S)-3-{(S)-2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]propanamido}pyrrolidin-1-yl)-1-cyklopropyl-6-fluor-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridin-3-karboxylová kyselina

122665-86-5

ethyl-[3-(kyanmethyl)-4-oxo-3,4-dihydroftalazin-1-yl]acetát

123631-92-5

2-(2,4-difluorfenyl)-1,3-bis(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol

124750-53-4

5-(4'-methylbifenyl-2-yl)-1-trityl-1H-tetrazol

127105-49-1

methyl-(S)-2-amino-4-(1H-tetrazol-5-yl)butanoát

130404-91-0

N-[(R)-2-((R)-2-{[(2-adamantyloxy)karbonyl]amino}-3-(indol-3-yl)-2-methylpropanamido)-1-fenylethyl]sukcinamová kyselina – 1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol (1:1)

132026-12-1

4-(2-methyl-1H-imidazo[4,5-c]pyridin-1-yl)benzoová kyselina

132659-89-3

3-[(dimethylamino)methyl]-9-methyl-1,2,3,4-tetrahydro-9H-karbazol-4-on

134575-17-0

terc-butyl-(meso-3-azabicyklo[3.l.0]hexan-6-yl)karbamát

137733-33-6

N ,N -diethyl-N -(6-fenyl-5-propylpyridazin-3-yl)-2-methylpropan-1,2-diamin-fumarát (2:3)

140629-77-2

terc-butyl-((RS)-pyrrolidin-3-yl)karbamát

141113-28-2

(+)-2-(2,4-difluorfenyl)-1-{(E)-3-[4-(2,2,3,3-tetrafluorpropoxy)styryl]-1H-1,2,4-triazol-1-yl}-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol

141113-41-9

(R)-2-(2,4-difluorfenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-1,2-diol

143322-57-0

5-brom-3-[((R)-1-methylpyrrolidin-2-yl)methyl]indol

143722-25-2

2-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)fenylboronová kyselina

143824-78-6

N -( terc- butoxykarbonyl)- N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-L-tryptofan

149365-59-3

dibenzyl 5,5'-[(3,4-diethylpyrrol-2,5-diyl)bis(methylen)]bis[4-(3-methoxy-3-oxopropyl)-3-methylpyrrol-2-karboxylát]

149365-62-8

5,5'-[(3,4-diethylpyrrol-2,5-diyl)bis(methylen)]bis[4-(3-hydroxypropyl)-3-methylpyrrol-2-karbaldehyd]

151860-16-1

meso-3-benzyl-6-nitro-3-azabicyklo[3.1.0]hexan

152628-02-9

1,4’-dimethyl-2’-propyl-1 H ,1’ H -2,6’-bibenzimidazol

152628-03-0

4-methyl-2-propylbenzimidazol-6-karboxylová kyselina

153435-96-2

ethyl-4,6-dichlor-3-formylindol-2-karboxylát

155322-92-2

(R)-3-[(S)-1-(methylamino)ethyl]pyrrolidin

160194-26-3

2-jod-4-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]anilin

160194-39-8

2-{5-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]indol-3-yl}ethan-1-ol

170142-29-7

7-chlor-2-(4-methoxy-2-methylfenyl)-1,2,3,4,5,10-hexahydropyridazino[4,5-b]chinolin-1,10-trion, sodná sůl

171964-73-1

[ N -(4-methoxybenzoyl)-L-valyl]- N -[(1 S )-3,3,3-trifluor-1-isopropyl-2-oxopropyl]-L-prolinamid

172733-42-5

natrium-[(1-benzyl-2-ethyl-3-oxamoylindol-4-yl)oxy]acetát

176161-55-0

(5,6-dichlorbenzimidazol-2-yl)isopropylamin

178619-89-1

6,7-dichlor-2,3-dimethoxychinoxalin-5-amin

180637-89-2

5-[( E )-2-(fenylsulfonyl)vinyl]-3-{[(2 R )-1-methylpyrrolidin-2-yl]methyl}indol

180915-94-0

1-{2-[4-(6-methoxy-3,4-dihydro-1-naftyl)fenoxy]ethyl}pyrrolidin

180915-95-1

1-{2-[4-(2-brom-6-methoxy-3,4-dihydro-1-naftyl)fenoxy]ethyl}pyrrolidin

181827-47-4

[ N -(methoxykarbonyl)-L-valyl]-L-prolin

182073-77-4

[N-(methoxykarbonyl)-L-valyl]-N-[(S)-3,3,3-trifluor-1-isopropyl-2-oxopropyl]-L-prolinamid

185453-89-8

7-ethyl-3-{2-[(trimethylsilyl)oxy]ethyl}indol

188113-71-5

5-[( E )-2-(fenylsulfonyl)vinyl]-1-acetyl-3-{[(2 R )-1-methylpyrrolidin-2-yl]methyl}indol

190791-29-8

(5R,6S)-6-fenyl-5-{4-[2-(pyrrolidin-1-yl)ethoxy]fenyl}-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftol-(-)-tartarát (1:1)

193274-37-2

3a-benzyl-2-methyl-2,3a,4,5,6,7-hexahydro-3 H -pyrazolo[4,3- c ]pyridin-3-on-L-tartarát

194602-25-0

dibenzyl-{1-(2,4-difluorfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-1-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]ethyl}-fosfát

194602-27-2

difenyl((S)-pyrrolidin-3-yl)acetonitril-hydrobromid

197143-35-4

(3Z)-4-(aminomethyl)pyrrolidin-3-on- O -methyloxim-dihydrochlorid

204255-02-7

ethyl-(1 R ,5 R ,6 R )-5-(1-ethylpropoxy)-7-azabicyklo[4.1.0]hept-3-en-3-karboxylát

210558-66-0

(1 R ,2 S )-1-fenyl-2-pyrrolidin-1-ylpropan-1-ol-hydrochlorid

219909-83-8

hydrochlorid kyseliny 3-[(4 S )-4-sulfanyl-L-prolyl]amino}benzoové

221030-56-4

2-(4-fluorfenyl)-4-(3-hydroxy-3-methylbutoxy)-5-(4-mesylfenyl)pyridazin-3(2 H )-on

221148-46-5

2-(4-ethoxyfenyl)-3-(4-mesylfenyl)pyrazolo[1,5- b ]pyridazin

227025-33-4

1-benzyl-4 H -imidazo[4,5,1- ij ]chinolin-2(1 H )-on

235106-62-4

2,2'-[(4-hydroxyfenyl)methylen]bis(4-{( E )-[(5-methyl-1 H -tetrazol-1-yl)imino]methyl}fenol)

244191-95-5

terc- butyl ester α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu

244191-96-6

1- terc- butyl ester N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofanu

244244-29-9

penta- terc- butyl ester N -[(9 H -fluoren-9-ylmethoxy)karbonyl]-α-L-glutamyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu

244244-31-3

monohydrochlorid penta- terc- butyl esteru α-L-glutamyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl- N -trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-lysyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl- O - terc- butyl-L-seryl-L-leucyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl- N -trityl-L-asparaginyl- N -( terc- butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamidu

251579-55-2

( N -acetyl- N -methylglycyl)glycylvalyl-D-alloisoleucylthreonylnorvalylisoleucylarginyl( N -ethylprolinamid)-monoacetát (sůl)

252742-72-6

5-(chlormethyl)-1,2-dihydro-3 H -1,2,4-triazol-3-on

269731-84-2

(5 R ,6 R )-1-benzyl-5-hydroxy-6-(methylamino)-5,6-dihydro-4 H -imidazo[4,5,1- ij ]chinolin-2(1 H )-on

272107-22-9

3,10-dibrom-8-chlor-5,6-dihydro-11 H -benzo[5,6]cyklohepta[1,2- b ]pyridin

346412-97-3

1-aminopyridazin-1-ium-hexafluorfosfát

442526-89-8

isoleucylarginyl( N -ethylprolinamid)-dihydrochlorid

481659-93-2

ethyl-1-methyl-5-[4'-(trifluormethyl)bifenyl-2-karboxamido]indol-2-karboxylát

481659-96-5

kalium-1-methyl-5-[4'-(trifluormethyl)bifenyl-2-karboxamido]indol-2-karboxylát

556-90-1

2-iminotetrahydrothiazol-4-on

2295-31-0

thiazolidin-2,4-dion

29676-71-9

(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)octová kyselina

34272-64-5

(4-methyl-2-sulfanyl-1,3-thiazol-5-yl)octová kyselina

38585-74-9

thiazol-5-methanol

64485-82-1

ethyl-2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)acetát

64485-88-7

ethyl-(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)acetát

64486-18-6

(Z)-2-[2-(chloracetamido)thiazol-4-yl]-2-(methoxyimino)octová kyselina

64987-03-7

ethyl-2-(2-formamido-1,3-thiazol-4-yl)-2-oxoacetát

64987-06-0

2-(2-formamidothiazol-4-yl)-2-oxooctová kyselina

65872-41-5

(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)octová kyselina

65872-43-7

2-(2-formamidothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)octová kyselina

66215-71-2

(Z)-2-(methoxyimino)-2-[2-(tritylamino)thiazol-4-yl]octová kyselina

66339-00-2

ethyl-2-(hydroxyimino)-2-[2-(tritylamino)thiazol-4-yl]acetát-hydrochlorid

76823-93-3

3-{[(2-guanidinothiazol-4-yl)methyl]sulfanyl}propannitril

88023-65-8

kalium-3-[(2-formamido-1,3-thiazol-4-yl)-2-oxoacetamido]-2-methyl-4-oxoazetidin-1-sulfonát

88046-01-9

[(2-guanidinothiazol-4-yl)methyl]karbamimidothioát-dihydrochlorid

105889-80-3

(trimethylacetoxy)methyl-7-((Z)-2-{2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]thiazol-4-yl}pent-2-enamido)-3-{[(karbamoyl)oxy]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

115065-79-7

(2 E )-2-(2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-1,3-thiazol-4-yl)-5-[(3-methylbut-2-en-1-yl)oxy]-5-oxopent-2-enová kyselina

119154-86-8

(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)acetylchlorid-hydrochlorid

136401-69-9

( Z )-5-{4-[2-(5-ethylpyridin-2-yl)ethoxy]benzyliden}-1,3-thiazolidin-2,4-dion

139340-56-0

amonium-[(Z)-5-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzyliden)-4-oxo-4,5-dihydrothiazol-2-yl]methansulfonát

154212-59-6

4-nitrofenyl-(thiazol-5-ylmethyl)-karbonát-hydrochlorid

154212-61-0

N-{[(2-isopropylthiazol-4-yl)methyl]methylkarbamoyl}-L-valin

161798-03-4

ethyl-2-(3-formyl-4-isobutoxyfenyl)-4-methyl-1,3-thiazol-5-karboxylát

162208-27-7

O -{2-(2-amino-1,3-thiazol-4-yl)-2-[( Z )-methoxyimino]acetyl}- O , O -diethylfosfonothioát

162208-28-8

O -(2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-{[1-( terc- butoxykarbonyl)-1-methylethoxy]imino}acetyl)- O ’, O ’’-diethylfosfonothioát

171485-87-3

2-({4-[(2-amino-4-oxo-4,5-dihydrothiazol-5-yl)methyl]fenoxy}methyl)-2,5,7,8-tetramethylchroman-6-yl-acetát

174761-17-2

difenylmethyl-7-((Z)-2-{2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]thiazol-4-yl}-4-{[(3-methylbut-2-en-1-yl)oxy]karbonyl}but-2-enamido)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

179258-52-7

terc- butyl (7 Z )-7-(2-amino-1,3-thiazol-5-yl)-4-ethoxy-10,10-dimethyl-6-oxo-3,5,9-trioxa-8-aza-4-fosfaundec-7-en-11-oát-4-oxid

180144-61-0

3-{[4-(4-karbamimidoylfenyl)thiazol-2-yl] [1-(karboxymethyl)-4-piperidyl]amino}propanová kyselina

186538-00-1

3-[(2 S ,3 S )-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-methylbenzamido)-4-fenylbutanoyl]-5,5-dimethyl- N -(2-methylbenzyl)-1,3-thiazolidin-4-karboxamid

189448-35-9

(7 R )-7-[(2 E )-2-(2-amino-5-chlor-1,3-thiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)acetamido]-3-[(3-{[(2-aminoethyl)sulfanyl]methyl}pyridin-4-yl)sulfanyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

190841-79-3

ethyl-3-[(4-{4-[N-(ethoxykarbonyl)karbamimidoyl]fenyl}thiazol-2-yl) {1-[(ethoxykarbonyl)methyl]-4-piperidyl}amino]propanoát

213252-19-8

5-[(2,4-dioxo-1,3-thiazolidin-5-yl)methyl]-2-methoxy- N -[4-(trifluormethyl)benzyl]benzamid

221671-63-2

kalium (2-{ N -[4-(4-chlor-2,5-dimethoxyfenyl)-5-(2-cyklohexylethyl)-1,3-thiazol-2-yl]karbamoyl}-5,7-dimethylindolin-1-yl)acetát

224631-15-6

2,5-dioxopyrrolidin-1-yl- N -{ N -[(2-isopropyl-1,3-thiazol-4-yl)methyl]- N -methylkarbamoyl}-L-valinát

302962-49-8

N -(2-chlor-6-methylfenyl)-2-({6-[4-(2-hydroxyethyl)piperazin-1-yl]-2-methylpyrimidin-4-yl}amino)thiazol-5-karboxamid nebo dasatanib (navrhované INN)

478410-84-3

(4 R )- N -allyl-3-[(2 S ,3 S )-4-fenyl-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-methylbenzamido)butanoyl]-5,5-dimethylthiazolidin-4-karboxamid

80756-85-0

S-(benzothiazol-2-yl)-(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)thioacetát

87691-88-1

1-(1,2-benzothiazol-3-yl)piperazin-hydrochlorid

89604-92-2

terc-butyl-2-[({1-(2-aminothiazol-4-yl)-2-[(1,2-benzothiazol-3-yl)sulfanyl]-2-oxoethyliden}amino)oxy]-2-methylpropanoát

177785-47-6

(2S,3S)-3-methyl-2-(3-oxo-2,3-dihydro-1,2-benzothiazol-2-yl)pentanová kyselina

92-39-7

2-chlor-10H-fenothiazin

6631-94-3

1-(10H-fenothiazin-2-yl)ethan-1-on

32338-15-1

fenothiazin-2-amin

957-68-6

7-aminocefalosporanová kyselina

0-00-0

(4S,5S)-(5-benzyl-2-oxo-1,3-oxazolidin-4-yl)methyl-4-nitrobenzensulfonát

0-00-0

(1R,2S,3S,6R)-3,6-epoxy-((S)-1-fenylethyl)-1,2,3,6-tetrahydroftalimid

0-00-0

kalium-5-methyl-1,3,4-oxadiazol-2-karboxylát

50-89-5

thymidin

58-61-7

adenosin

63-37-6

5'-cytidylová kyselina

98-03-3

thiofen-2-karbaldehyd

551-16-6

6-aminopenicilanová kyselina

1463-10-1

5-methyluridin

3083-77-0

1-(β-D-arabinofuranosyl)pyrimidin-2,4(1H,3H)-dion

3158-91-6

2-chlordibenzo[b,f][1,4]oxazepin-11(10H)-on

3206-73-3

(±)-5-(1,2-dithiolan-3-yl)pentanamid

4097-22-7

2',3'-dideoxyadenosin

4295-65-2

2-chlor-9-[3-(dimethylamino)propyl]-9H-thioxanthen-9-ol

4462-55-9

3-(2,6-dichlorfenyl)-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid

4691-65-0

dinatrium-inosin-5'-fosfát

5271-67-0

thiofen-2-karbonylchlorid

7481-90-5

1-(3,5-anhydro-2-deoxy-β-D-threo-pentofuranosyl)-5-methylpyrimidin-2,4(1 H ,3 H )-dion

13062-59-4

4-(morfolin-2-yl)benzen-1,2-diol-hydrochlorid

13636-02-7

( RS )-3-(dimethylamino)-1-(2-thienyl)propan-1-ol

14282-76-9

2-brom-3-methylthiofen

16883-16-2

3-fenyl-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid

18686-82-3

1,3,4-thiadiazol-2-thiol

20893-30-5

2-thienylacetonitril

21080-92-2

3-thienylmalonová kyselina

22252-43-3

7-amino-3-methyl-3-cefam-4-karboxylová kyselina

22720-75-8

1-(1-benzothiofen-2-yl)ethan-1-on

24209-38-9

7-amino-3-{[(1-methyltetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3-cefam-4-karboxylová kyselina

24209-43-6

(7 R )-7-amino-3-[2-(1,3,4-thiadiazol-2-ylsulfanyl)ethyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

24683-26-9

ethyl 4-hydroxy-2-methyl-2H-1,2-benzothiazin-3-karboxylat 1,1-dioxid

24701-69-7

7-amino-3-(methoxymethyl)-3-cefam-4-karboxylová kyselina

25229-97-4

2-kyan-3-morfolinoakrylamid

25629-50-9

3-(2-chlorfenyl)-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid

25954-21-6

5-methyluridin hemihydrát

27255-72-7

7-(fenylacetamido)-3-methyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

28092-62-8

(3aS,6aR)-1,3-dibenzyl-2,3,3a,4,6,6a-hexahydro-1H-furo[3,4-d]imidazol-2,4-dion

28657-79-6

1-ethyl-4-oxo-1,4-dihydro[1,3]dioxolo[4,5-g]cinnolin-3-karbonitril

28783-41-7

4,5,6,7-tetrahydrothieno[3,2-c]pyridin-hydrochlorid

29490-19-5

5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-thiol

29706-84-1

3'-azido-3'-deoxy-5'-O-tritylthymidin

29707-62-8

4-nitrobenzyl-6-(fenoxyacetamido)penicilanát-1-oxid

30165-96-9

4-(4-chlor-1,2,5-thiadiazol-3-yl)morfolin

30246-33-4

7-amino-3-{[(5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)sulfanyl]methyl}-3-cefam-4-karboxylová kyselina

32231-06-4

1-[3,4-(methylendioxy)benzyl]piperazin

36923-17-8

(7 R )-7-amino-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

37539-03-0

(7 R )-7-amino-3-[(1 H -1,2,3-triazol-4-ylsulfanyl)methyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

38313-48-3

3',5'-anhydrothymidin

39098-97-0

2-thienylacetylchlorid

39754-02-4

7-[(R)-amino(fenyl)acetamido]-3-methyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina – dimethylformamid (2:1)

39925-10-5

methyl-1-(2,3,5-tri-O-acetyl-β-D-ribofuranosyl)-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát

40172-95-0

1-(2-furoyl)piperazin

42399-49-5

(2S,3S)-3-hydroxy-2-(4-methoxyfenyl)-2,3-dihydro-1,5-benzothiazepin-4(5H)-on

51762-51-7

difenylmethyl-7-(fenylacetamido)-3-hydroxycefam-4-karboxylát

51818-85-0

7-[fenyl(hydroxy)acetamido]cefalosporanová kyselina

53994-69-7

(7 R )-7-amino-3-chlor-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

53994-83-5

4-nitrobenzyl-7-amino-3-chlor-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

55612-11-8

5'-O-tritylthymidin

59804-25-0

methyl-4-hydroxy-2-methyl-1,1-dioxo-2H-1λ --thieno[2,3-e][1,2]thiazin-3-karboxylát

61807-78-1

7-(bromacetamido)-7-methoxy-3-{[(1-methyl-1 H -tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

63074-07-7

1-(tetrahydro-2-furoyl)piperazin

63427-57-6

4-nitrobenzyl-7-(fenoxyacetamido)-3-methyliden-5-oxo-5λ -cefam-4-karboxylát

63457-21-6

difenylmethyl 2-(3-benzyl-7-oxo-4-thia-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-en-6-yl)-3-methylbut-3-enoát

63675-74-1

6-methoxy-2-(4-methoxyfenyl)-1-benzothiofen

63877-96-3

2-(4-fluorbenzyl)thiofen

67914-85-6

cis-2-(2,4-dichlorfenyl)-2[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]-1,3-dioxolan-4-methanol

68350-02-7

hydrochlorid kyseliny (7 R )-7-amino-3-{[(1-methyl-1 H -tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylové

69399-79-7

3-(2-chlor-6-fluorfenyl)-5-methylisoxazol-4-karbonylchlorid

70035-75-5

difenylmethyl-(7 S )-7-(bromacetamido)-7-methoxy-3-{[(1-methyl-1 H -tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

70918-74-0

1-(2,3-dihydro-1,4-benzodioxin-2-karbonyl)piperazin-hydrochlorid

71420-85-4

natrium-7-amino-3-({[1-(sulfomethyl)-1H-tetrazol-5-yl]sulfanyl}methyl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

75776-79-3

hydrobromid kyseliny 1,4-dithia-7-azaspiro[4.4]nonan-8-karboxylové

76247-39-7

jodmethyl-penicilinát-1,1-dioxid

76646-91-8

1,1-dioxid kyseliny (3 S )-6,6-dibrom-2,2-dimethylpenam-3-karboxylové

76801-85-9

(2 R ,3 S ,4 R ,5 R ,8 R ,10 R ,11 R ,12 S ,13 S ,14 R )-13-[(2,6-dideoxy-3- C -methyl-3- O -methyl-α-L-ribo-hexopyranosyl)oxy]-2-ethyl-3,4,10-trihydroxy-3,5,8,10,12,14-hexamethyl-11-{[3,4,6-trideoxy-3-(dimethylamino)-β-D- xylo -hexopyranosyl]oxy}-1-oxa-6-azacyklopentadekan-15-on

77887-68-4

difenylmethyl-6-(4-methylbenzamido)penicilanát-4-oxid

78850-37-0

methyl-(3aR,4R,7aR)-2-methyl-4-[(1S,2R)-1,2,3-triacetoxypropyl]-3a,7a-dihydro-4H-pyrano[3,4-d]oxazol-6-karboxylát

79349-82-9

trans -(7 R )-7-amino-3-vinyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

80370-59-8

7-amino-3-[(2-furoylsulfanyl)methyl]cef-2,3-didehydroam-2-karboxylová kyselina

84682-23-5

2-(2,4-dichlorfenyl)-2-(imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-methanol

84793-24-8

ethyl-(S)-4-fenyl-2-((S)-4-methyl-2,5-dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)butanoát

84915-43-5

(3S)-2,2-dimethyl-1,4-thiazinan-3-karboxylová kyselina

86639-52-3

(4 S )-4,11-diethyl-4,9-dihydroxy-1 H ,12 H -pyrano[3',4':6,7]indolizino[1,2- b ]chinolin-3,14(4 H ,12 H )-dion

87932-78-3

3-(acetoxymethyl)-7-[(R)-fenyl(formyloxy)acetamido]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová kyselina

92096-37-2

difenylmethyl-(7 R )-7-(fenylacetamido)-3-(mesyloxy)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

93183-15-4

2'-deoxy-5'- O -(4,4’-dimethoxytrityl)- N -isobutyrylguanosin 3'-(2-kyanethyl diisopropylfosforamidit)

94732-98-6

1-(l-{3-[2-(4-fluorfenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]propyl}-4-piperidyl)-1H-benzimidazol-2(3H)-thion

96219-87-3

(3-aminopyrazol-4-yl)(2-thienyl)methanon

98796-51-1

2'-deoxy-5'- O -(4,4’-dimethoxytrityl)thymidin 3'-(2-kyanethyl diisopropylfosforamidit)

98796-53-3

N -benzoyl-2'-deoxy-5'- O -(4,4’-dimethoxytrityl)adenosin 3'-(2-kyanethyl diisopropylfosforamidit)

98819-76-2

(2 S )-2-[( S )-(2-ethoxyfenoxy)fenylmethyl]morfolin

100988-63-4

1-{[(7 R )-7-amino-4-karboxy-3,4-didehydrocefam-3-yl]methyl}pyridinium-jodid

102212-98-6

N -benzoyl-2'-deoxy-5'- O -(4,4-dimethoxytrityl)cytidin-3'-(2-kyanethyl-diisopropylfosforamidit)

103788-59-6

4-[2-(5-methyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]benzaldehyd

103788-65-4

2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethan-1-ol

104146-10-3

4-methoxybenzyl-3-(chlormethyl)-7-(fenylacetamido)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

104218-44-2

3'-O-mesyl-5'-O-tritylthymidin

104795-66-6

3-isopropoxy-5-methoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)-1-benzothiofen-2-karboxamid

104795-67-7

3-isopropoxy-5-methoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)-1-benzothiofen-2-karboxamid – imidazol (1:1)

104795-68-8

3-isopropoxy-5-methoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)-1-benzothiofen-2-karboxamid, sodná sůl

106447-44-3

7-amino-3-((Z)-prop-1-enyl)-3-cefam-4-karboxylová kyselina

108895-45-0

3'-azido-2',3'-dideoxy-5-methylcytidin-hydrochlorid

110314-42-6

5-(1-benzofuran-2-karboxamido)indol-2-karboxylová kyselina

110351-94-5

(S)-4-ethyl-4-hydroxy-7,8-dihydro-1H-pyrano[3,4-f]indolizin-3,6,10(4H)-trion

110483-43-7

2'-brom-2'-deoxy-5-methyluridin-3',5'-diacetát

113891-01-3

difenylmethyl-(2 S ,5 R )-6,6-dibrom-3,3-dimethyl-7-oxo-4-thia-1-azabicyklo[3.2.0]heptan-2-karboxylát-4-oxid

114341-88-7

3-(2-brompropanoyl)-4,4-dimethyl-1,3-oxazolidin-2-on

115787-67-2

2-(2-amino-5-nitro-6-oxo-1,6-dihydropyrimidin-4-yl)-3-(3-thienyl)propannitril

116539-55-0

(1 S )-3-(methylamino)-1-(2-thienyl)propan-1-ol

116833-10-4

(Z)-2-(5-amino-1,2,4-thiadiazol-3-yl)-2-[(fluormethoxy)imino]octová kyselina

117829-20-6

2-amino-7-thenyl-1,4-dihydro-7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-on-hydrochlorid

119221-49-7

5-[(2-aminoethyl)amino]-2-[2-(diethylamino)ethyl]-2H-[1]benzothiopyrano[4,3,2-cd]indazol-8-ol-trihydrochlorid

122567-97-9

5'-O-benzoyl-2',3'-didehydro-3'-deoxythymidin

124492-04-2

(S)-1,4-dithia-7-azaspiro[4.4]nonan-8-karboxylová kyselina

125995-03-1

(4R,6R)-6-{2-[3-fenyl-4-(fenylkarbamoyl)-2-(4-fluorfenyl)-5-isopropylpyrrol-1-yl]ethyl}-4-hydroxytetrahydropyran-2-on

126429-09-2

2-(dichlormethyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-4-methanol

126813-11-4

(4R,5R)-2-(dichlormethyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-4-methanol

127111-98-2

difenylmethyl-(7 R )-7-amino-3-(mesyloxy)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát-hydrochlorid

130209-90-4

methyl-2-(2-chlorfenyl)-2-(4,5,6,7-tetrahydrothieno[3,2-c]pyridin-5-yl)acetát-hydrochlorid

130800-76-9

5-(3-chlorpropyl)-3-methylisoxazol

131986-28-2

3-(4-chlor-1,2,5-thiadiazol-3-yl)pyridin

131988-19-7

3-[4-(hexyloxy)-1,2,5-thiadiazol-3-yl]-1-methylpyridinium-jodid

134379-77-4

4-amino-5-fluor-1-[(2 R ,5 S )-5-(hydroxymethyl)-2,5-dihydrofuran-2-yl]pyrimidin-2(1 H )-on

135790-89-5

[(2,2-dimethylpropanoyl)oxy]methyl-(7 R )-7-[(2 Z )-2-(2-{(2 S )-2-[( terc- butoxykarbonyl)amino]propanamido}-1,3-thiazol-4-yl)-2-(methoxyimino)acetamido]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

138564-59-7

5-methyl-2-(2-nitroanilino)thiofen-3-karbonitril

140128-37-6

difenylmethyl-(7 R )-7-(2-{2-[( terc- butoxykarbonyl)amino]-1,3-thiazol-4-yl}-2-[(trityloxy)imino]acetamido)-3-({[(1 H -1,2,3-triazol-4-yl)sulfanyl]methyl}sulfanyl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

140841-32-3

6-{[3-fluor-5-(4-methoxytetrahydropyran-4-yl)fenoxy]methyl}-1-methyl-2-chinolon

143468-96-6

ethyl-hydrogen-(2-thenyl)malonát

143491-57-0

4-amino-5-fluor-1-[(2R,5S)-2-(hydroxymethyl)-1,3-oxathiolan-5-yl]pyrimidin-2(1H)-on

147027-10-9

(1R,2S,5R)-(2-isopropyl-5-methylcyklohexyl)-(2R,5S)-5-(4-amino-2-oxo-1,2-dihydropyrimidin-1-yl)-1,3-oxathiolan-2-karboxylát

147086-81-5

(4S,6S)-6-methyl-5,6-dihydro-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-4-ol-7,7-dioxid

147086-83-7

N-((4S,6S)-6-methyl-7,7-dioxo-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiopyran-4-yl)acetamid

147126-62-3

(1R,2S,5R)-(2-isopropyl-5-methylcyklohexyl)-(2R,5R)-5-hydroxy-1,3-oxathiolan-2-karboxylát

152305-23-2

(S)-4-(4-aminobenzyl)oxazolidin-2-on

155990-20-8

N -[(1-{[2-(diethylamino)ethyl]amino}-7-methoxy-9-oxo-9 H -thioxanthen-4-yl)methyl]formamid

157341-41-8

(S)-N-[(R)-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyl]-3,3-diethyl-2-[4-(4-methylpiperazin-1-karbonyl)fenoxyl]-4-oxoazetidin-1-karboxamid

158512-24-4

(3aS,8aR)-3-[(2R,4S)-2-benzyl-4,5-epoxypentanoyl]-2,2-dimethyl-3,3a,8,8a-tetrahydro-2H-indeno[1,2-d]oxazol

158878-46-7

6-{( E )-2-[4-(4-fluorfenyl)-2,6-diisopropyl-5-(methoxymethyl)pyridin-3-yl]vinyl}-4-hydroxytetrahydro-2 H -pyran-2-on

160115-08-2

[(E)-3-((6R,7R)-7-amino-2-karboxylato-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-3-yl)allyl]ethyl(karbamoylmethyl)methylamonium

161005-84-1

(S)-N,N-dimethyl-3-(1-naftyloxy)-3-(2-thienyl)propan-1-amin-fosfát (1:1)

164015-32-1

N -methyl-3-(1-naftyloxy)-2-(2-thienyl)propan-1-amin-fosfát

167304-98-5

methyl-(4S,7S,l0aS)-4-amino-1-oxo-1λ -oktahydro-7H-pyrido[2,1-b][1,3]thiazepin-7-karboxylát

168828-81-7

benzyl-(3-fluor-4-morfolinofenyl)karbamát

170985-86-1

1-[(2 S ,3 S )-2-(benzyloxy)pentan-3-yl]-4-(4-{4-[4-({(3 R ,5 R )-5-(2,4-difluorfenyl)-5-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]tetrahydrofuran-3-yl}methoxy)fenyl]piperazin-1-yl}fenyl)-1 H -1,2,4-triazol-5(4 H )-on

171482-05-6

(2 R ,3 S )-2-{(1 R )-1-[3,5-bis(trifluormethyl)fenyl]ethoxy}-3-(4-fluorfenyl)morfolin-hydrochlorid

175712-02-4

{(3S,5S)-5-(2,4-difluorfenyl)-5-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]tetrahydrofuran-3-yl}methyl-4-chlorbenzensulfonát

176773-87-8

(3 R )-3-(methoxymethyl)-7-(4,4,4-trifluorbutoxy)-3,3a,4,5-tetrahydro[1,3]oxazolo[3,4- a ]chinolin-1-on

177575-17-6

N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-1,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karbonyl}-L-glutamová kyselina

177575-19-8

diethyl-N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-1,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karbonyl}-L-glutamát

177587-08-5

N -[(5-{2-[(6 S )-2-amino-4-oxo-3,4,5,6,7,8-hexahydropyrido[2,3- d ]pyrimidin-6-yl]ethyl}-4-methylthiofen-2-yl)karbonyl]-L-glutamová kyselina

178357-37-4

(5aR,11bS)-9,10-dimethoxy-2-propyl-4,5,5a,6,7,11b-hexahydrobenzol[f]thieno[2,3-c]chinolin-hydrochlorid

181640-09-5

3-(1-{2-[4-benzoyl-2-(3,4-difluorfenyl)morfolin-2-yl]ethyl}-4-fenylpiperidin-4-yl)-1,1-dimethylmočovina-hydrochlorid

181696-73-1

3,4-difenyl-5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-5-ol

182133-09-1

6-(benzyloxy)-3-brom-2-(4-methoxyfenyl)-1-benzothiofen-1-oxid

183433-66-1

[6-chlor-4-(2-ethyl-1,3-dioxolan-2-yl)-2-methoxypyridin-3-yl]methanol

183434-04-0

terc- butyl (4 S )-4-ethyl-4,6-dihydroxy-3,10-dioxo-3,4,8,10-tetrahydro-1 H -pyrano[3,4- f ]indolizin-7-karboxylát

185835-97-6

(5 S )-5-(methoxymethyl)-3-[6-(4,4,4-trifluorbutoxy)-1,2-benzoxazol-3-yl]-1,3-oxazolidin-2-on

186348-69-6

7-chlor-8-{[(2 R )-1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktan-2-yl]methylamino}-2,3-dihydro-1,4-benzodioxin-5-karboxamid

186521-38-0

ethyl-5-{(R)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-3-hydroxybutyl}thiofen-2-karboxylát

186521-39-1

ethyl-5-{(R)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-3-(mesyloxy)butyl}thiofen-2-karboxylát

186521-40-4

ethyl-5-{(S)-3-(acetylsulfanyl)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]butyl}thiofen-2-karboxylát

186521-41-5

dimethyl-2-[((S)-1-{[(terc-butoxykarbonyl)amino]methyl}-3-[5-(ethoxykarbonyl)-2-thienyl]propyl)sulfanyl]malonát

186521-42-6

methyl-(S)-6-{2-[5-ethoxykarbonyl)-2-thienyl]ethyl}-3-oxo-1,4-thiazinan-2-karboxylát

186521-44-8

ethyl-5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-1,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karboxylát

186521-45-9

5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-3,4,7,8-tetrahydro-6H-pyrimido[5,4-b][1,4]thiazin-6-yl)ethyl]thiofen-2-karboxylová kyselina

188016-51-5

methyl- N -(butoxykarbonyl)-3-{[(5 R )-3-(4-kyanfenyl)-4,5-dihydroisoxazol-5-yl]acetamido}-L-alaninát

189003-92-7

2-{7-fluor-2-oxo-4-[2-(4-thieno[3,2- c ]pyridin-4-ylpiperazin-1-yl)ethyl]chinolin-1(2 H )-yl}acetamid

189028-95-3

(4 S )-4-fenyl-3-[(5 R )-5-(4-fluorfenyl)-5-hydroxypentanoyl]-1,3-oxazolidin-2-on

191023-43-5

5-(8-amino-7-chlor-2,3-dihydro-1,4-benzodioxin-5-yl)-3-(1-fenethylpiperidin-4-yl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H )-on

192049-49-3

4-nitrobenzyl-2-[(1 R ,5 R )-3-benzyl-7-oxo-4-thia-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-en-6-yl]-3-methylbut-2-enoát

194861-99-9

[(5 S )-3- terc- butyl-2-fenyl-1,3-oxazolidin-5-yl]methanol

195708-14-6

(2 R ,3 R ,4 S )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-(ethoxykarbonyl)-2-(4-methoxyfenyl)pyrrolidinium-(2 S )-hydroxy(fenyl)acetát

197897-11-3

1-{[(7 R )-7-amino-4-karboxy-3,4-didehydrocefam-3-yl]methyl}-1 H -imidazo[1,2- b ]pyridazin-4-ium-jodid

199327-61-2

7-methoxy-6-(3-morfolinopropoxy)chinazolin-4(3 H )-on

204990-60-3

(3 S ,10 R ,13 Z ,16 S )-10-(3-chlor-4-methoxybenzyl)-16-{(1 S )-1-[(2 R ,3 R )-3-fenyloxiran-2-yl]ethyl}-3-isobutyl-6,6-dimethyl-1,4-dioxa-8,11-diazacyklohexadec-13-en-2,5,9,12-tetron

208337-82-0

ethyl-5-(but-3-en-1-yl)thiofen-2-karboxylát

208337-83-1

ethyl-5-((R)-3,4-dihydroxybutyl)thiofen-2-karboxylát

208337-84-2

ethyl-5-((R)-4-amino-3-hydroxybutyl)thiofen-2-karboxylát

220997-99-9

(5 R )-9-chlor-5-ethyl-5-hydroxy-10-methyl-12-[(4-methylpiperidin-1-yl)methyl]-1,4,5,13-tetrahydro-3 H ,15 H -oxepino[3',4':6,7]indolizino[1,2- b ]chinolin-3,15-dion-hydrochlorid

221054-70-2

(5 R )-5-ethyl-5-hydroxy-1,4,5,8-tetrahydrooxepino[3,4- c ]pyridin-3,9-dion

223570-85-2

8-methyl-8-azabicyklo[3.2.1]oktan-3-yl-2,3-dihydropyrazolo[1,5,4- de ][1,4]benzoxazin-6-karboxylát

223595-20-8

(1 R )-5-(1,3,6,2-dioxazaborokan-2-yl)-1-methyl-2-tritylisoindolin

227029-27-8

2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethyl-methansulfonát

227625-35-6

3-{[2-(aminomethyl)cyklohexyl]methyl}-1,2,4-oxadiazol-5(4 H )-on

227626-65-5

terc- butyl- N -methyl- N -{2-[(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3-yl)methyl]cyklohexyl}karbamát

227626-75-7

3-{[2-(aminomethyl)cyklohexyl]methyl}-1,2,4-oxadiazol-5(4 H )-on-hydrochlorid

229336-92-9

3-chlor- N -{4-chlor-2-[(5-chlorpyridin-2-yl)karbamoyl]-6-methoxyfenyl}-4-{[2-(methylamino)imidazol-1-yl]methyl}thiofen-2-karboxamid

229340-73-2

3-chlor- N -{4-chlor-2-[(5-chlorpyridin-2-yl)karbamoyl]-6-methoxyfenyl}-4-{[2-(methylamino)imidazol-1-yl]methyl}thiofen-2-karboxamid-trifluoracetát

252317-48-9

{(3 S )-1-[1-(2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl)ethyl]pyrrolidin-3-yl}difenylacetonitril

253450-09-8

6-({2-[4-(4-fluorbenzyl)piperidin-1-yl]ethyl}sulfinyl)-1,3-benzoxazol-2(3 H )-on

253450-12-3

6-{[2-(4-benzylpiperidin-1-yl)ethyl]sulfinyl}-1,3-benzoxazol-2(3 H )-on

287737-72-8

(2 S )-hydroxy(fenyl)octová kyselina-(1 S )-3-(dimethylamino)-1-(2-thienyl)propan-1-ol (1:1) (sůl)

287930-73-8

(2R)- 4-benzyl-2-hydroxymorfolin-3-on

287930-75-0

(2 R )-4-benzyl-2-{(1 R )-1-[3,5-bis(trifluormethyl)fenyl]ethoxy}morfolin-3-on

345217-03-0

2-[(2 S ,3 S )-2-(benzyloxy)pentan-3-yl]-4-(4-{4-[4-({(3 R ,5 R )-5-(2,4-difluorfenyl)-5-[(1 H -1,2,4-triazol-1-yl)methyl]tetrahydrofuran-3-yl}methoxy)fenyl]piperazin-1-yl}fenyl)semikarbazid

362543-73-5

tridekasodná sůl DNA, d(P-thio) (C-T-A-G-A-T-T-T-C-C-C-G-C-G)

377727-87-2

2-(2-furyl)-7-(2-{4-[4-(2-methoxyethoxy)fenyl]piperazin-1-yl}ethyl)-7 H -pyrazolo[4,3- e ][1,2,4]triazolo[2,3- c ]pyrimidin-5-amin

475479-34-6

(2 S )-2-methoxy-3-{4-[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]-1-benzothiofen-7-yl}propanová kyselina

475480-88-7

4-[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]-1-benzothiofen-7-karbaldehyd

518048-05-0

kalium 4-[ N -(2-fluorbenzyl)karbamoyl]-1-methyl-2-[1-methyl-1-(5-methyl-1,3,4-oxadiazol-2-karboxamido)ethyl]-6-oxo-1,6-dihydropyrimidin-5-olát

521266-46-6

(2 S )-1-{ N -[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethyl]glycyl}pyrrolidin-2-karbonitril

635724-55-9

(2 S )-2-[( S )-(2-ethoxyfenoxy)fenylmethyl]morfolin-sukcinát

649761-25-1

methyl- N -{4-[2-(2-fenyl-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]benzyl}glycinát-hydrochlorid

655233-39-9

4-nitrobenzyl-(7 R )-7-amino-3-((2 S )-tetrahydrofuran-2-yl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát-hydrochlorid

663603-70-1

(2Z)-3-(methylamino)-1-(2-thienyl)prop-2-en-1-on

744239-10-9

tridekasodná sůl DNA, d(P-thio) (G-A-T-C-C-G-C-G-G-G-A-A-A-T)

872728-82-0

N -[4-(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3-yl)fenyl]glycin

121-30-2

4-amino-6-chlorbenzen-1,3-disulfonamid

6292-59-7

4-terc-butylbenzen-1-sulfonamid

16673-34-0

5-chlor-2-methoxy-N-[2-(4-sulfamoylfenyl)ethyl]benzamid

17852-52-7

4-hydrazinobenzen-1-sulfonamid-hydrochlorid

22663-37-2

1-(4-chlorbenzensulfonyl)močovina

33045-52-2

methyl-2-methyl-5-sulfamoylbenzoát

33288-71-0

5-methyl-N-(4-sulfamoylfenethyl)pyrazin-2-karboxamid

66644-80-2

3-methoxy-2-methyl-5-sulfamoylbenzoová kyselina

81880-96-8

N-(4-hydrazinobenzyl)methansulfonamid-hydrochlorid

84522-34-9

natrium-4-[2-(5-methylpyrazin-2-karboxamido)ethyl]benzen-1-sulfonamid

88918-84-7

(4-aminobenzyl)-N-methylmethansulfonamid-hydrochlorid

88919-22-6

3-(2-aminoethyl)-N-methylindol-5-ylmethansulfonamid

88933-16-8

1-(4-hydrazinofenyl)- N -methylmethansulfonamid-hydrochlorid

100632-57-3

4-[4-(mesylamino)fenyl]-4-oxobutanová kyselina

105951-31-3

4-oxo-5,6-dihydro-4H-thieno[2,3-b]thiin-2-sulfonamid

105951-35-7

4,5,5-trioxo-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiin-2-sulfonamid

106820-63-7

methyl-3-[(2-methoxy-2-oxoethyl)sulfamoyl]thiofen-2-karboxylát

112101-81-2

5-((R)-2-aminopropyl)-2-methoxybenzen-1-sulfonamid

120298-38-6

N-(6-methyl-7,7-dioxo-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiopyran-4-yl)acetamid

137431-02-8

N -[3-(2-amino-1-hydroxyethyl)-4-fluorfenyl]methansulfonamid

141430-65-1

N -[2-(4-hydroxyanilino)pyridin-3-yl]-4-methoxybenzen-1-sulfonamid

147200-03-1

N-[(4S,6S)-6-methyl-7,7-dioxo-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-7λ -thieno[2,3-b]thiopyran-4-yl]acetamid

149490-60-8

N -(butan-1-sulfonyl)-L-tyrosin

149490-61-9

N -(butan-1-sulfonyl)- O -(4-pyridin-4-ylbutyl)-L-tyrosin

150975-95-4

5-methansulfonamidoindol-2-karboxylová kyselina

151140-66-8

(4-amino-3-jodfenyl)-N-methylmethansulfonamid

160231-69-6

(3 S )-tetrahydrofuran-3-yl N -[(2 S ,3 R )-3-hydroxy-4-( N -isobutyl-4-nitrobenzen-1-sulfonamido)-1-fenylbutan-2-yl]karbamát

169280-56-2

4-amino- N -[(2 R ,3 S )-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl]- N -isobutylbenzen-1-sulfonamid

170569-88-7

4-[5-(4-fluorfenyl)-3-(trifluormethyl)pyrazol-1-yl]benzen-1-sulfonamid

179524-67-5

(S)-2-{3-[(2-fluorfenyl)methansulfonamido]-2-oxo-2,3-dihydro-4-pyridyl}-N-(1-formyl-4-guanidinobutyl)acetamid

183556-68-5

(S)-N-{(1S,2R)-3-[(1,3-benzodioxol-5-sulfonyl)isobutylamino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}-3,3-dimethyl-2-(N-methylglycinamido)butanamid

186497-07-4

N -(3-methoxy-5-methylpyrazin-2-yl)-2-[4-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)fenyl]pyridin-3-sulfonamid

189814-01-5

3-(2-amino-1-hydroxyethyl)-4-methoxybenzen-1-sulfonamid

192329-42-3

(S)-N-hydroxy-2,2-dimethyl-4-[4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonyl]-1,4-thiazinan-3-karboxamid

192329-83-2

(S)-2,2-dimethyl-4-[4-(4-pyridyloxy)benzen-1-sulfonyl]-1,4-thiazinan-3-karboxylová kyselina

194602-23-8

2-ethoxy-5-(4-methylpiperazin-1-sulfonyl]benzoová kyselina

198470-85-8

N-[4-(3-fenyl-5-methylisoxazol-4-yl)benzen-1-sulfonyl]propanamid, sodná sůl

200575-15-1

4-[2-ethoxy-5-(4-methylpiperazin-1-sulfonyl)benzamido]-1-methyl-3-propylpyrazol-5-karboxamid

210538-75-3

N -(1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-5-yl)methansulfonamid-hydrochlorid

244634-31-9

N -[(2 R ,3 S )-3-amino-4-fenylbutyl-2-hydroxy)- N -isobutyl-4-nitrobenzen-1-sulfonamid-hydrochlorid

247582-73-6

2-ethoxy-5-(4-ethylpiperazin-1-sulfonyl]nikotinová kyselina

289042-12-2

(4 R ,6 S )-6-[( E )-2-{4-(4-fluorfenyl)-6-isopropyl-2-[mesyl(methyl)amino]pyrimidin-5-yl}vinyl]-2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4-yl-3,3-dimethylbutanoát

334826-98-1

5-[2-ethoxy-5-(4-ethylpiperazin-1-sulfonyl)pyridin-3-yl]-3-ethyl-2-(2-methoxyethyl)-2,3,4,5,6,7-hexahydropyrazolo[4,3- d ]pyrimidin-7-on

334827-99-5

5-[2-ethoxy-5-(4-ethylpiperazin-1-sulfonyl)pyridin-3-yl]-3-ethyl-2-(2-methoxyethyl)-2,3,4,5,6,7-hexahydropyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-on-4-methylbenzen-1-sulfonát

334828-19-2

2-ethoxy- N -[5-ethyl-3-karbamoyl-1-(2-methoxyethyl)pyrazol-4-yl]-5-[(4-ethylpiperazin-1-yl)sulfonyl]nikotinamid

364321-71-1

3-[(dimethylamino)methyl]-4-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzen-1-sulfonamid

364323-49-9

3-[(dimethylamino)methyl]-4-[4-(methylsulfanyl)fenoxy]benzen-1-sulfonamid-L-tartarát (1:1)

5511-98-8

acetyldigoxin

81-27-6

sennosid A

128-57-4

sennosid B

517-43-1

směs senosidu A a B

8024-48-4

kasanthranol

52730-36-6, 52730-37-7

směs vápenatých solí senosidu A a B

52730-36-6

sennosid A, vápenatá sůl

52730-37-7

sennosid B, vápenatá sůl

104443-57-4

1-O-{(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1,4)-[(N-acetyl-α-neuraminyl)-(2,3)]-β-D-galaktopyranosyl-(1,4)-β-D-glukopyranosyl}ceramid

104443-62-1

1-O-{(N-acetyl-α-neuraminyl)-(2,3)-[β-D-galaktopyranosyl-(1,3)-(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1,4)]-β-D-galaktopyranosyl-(1,4)-β-D-glukopyranosyl}ceramid

196085-62-8

N-((1R,2R)-1-{(N-acetyl-α-neuraminyl)-(2,3)-[(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1,4)]-β-D-galaktopyranosyl-(1,4)-[(β-D-glukopyranosyloxy)methyl]}-2-hydroxy-3-oxopropyl)stearamid

41444-62-6

kodein-fosfát hemihydrát

58-00-4

(6a R )-6-methyl-5,6,6a,7-tetrahydro-4 H -dibenzo[ de , g ]chinolin-10,11-diol nebo apomorfin

54417-53-7

(R)-1,2,3,4-tetrahydropapaverin-hydrochlorid (R)-6,7-dimethoxy-1-(3,4-dimethoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-hydrochlorid

66820-84-6

(RS)-1-(3,4-dimethoxybenzyl)-6,7-dimethoxy-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-hydrochlorid

123599-79-1

{(4-fenylbutyl)[(2-methyl-4-oxohexan-3-yl)oxy]fosforyl}octová kyselina – cinchonidin (1:1)

467430-13-3

2-[2-methyl-1-(propionyloxy)propoxy]-2-[(4-fenylbutyl)fosfinoyl]octová kyselina, (9 R )-cinchonan-9-ol sůl (1:1)

51-55-8

atropin

92-13-7

pilokarpin

50-69-1

D-ribosa

533-67-5

2-deoxy-D-erythropentosa

4132-28-9

2,3,4,6-tetra-O-benzyl-D-glukosa

6564-72-3

2,3,4,6-tetra- O -benzyl-D-glukopyranosa

13035-61-5

1,2,3,5-tetra-O-acetyl-β-D-ribofuranosa

24259-59-4

L-ribosa

80312-55-6

(trimethylsilyl)-2,3,4,6-tetra-O-benzyl-β-D-glukosid

182410-00-0

O-(sulfobutyl)-β-cyklodextriny, sodné soli

270071-40-4

benzyl-2,6-dimethoxy-4-{(5 R ,5a R ,8a R ,9 S )-6-oxo-9-[(2,3,4,6-tetra- O -benzyl-β-D-glukopyranosyl)oxy]-5,5a,6,8,8a,9-hexahydrofuro[3',4':6,7]nafto[2,3- d ][1,3]dioxol-5-yl}fenyl-karbonát

471863-88-4

2,3-di- O -benzyl-4,6- O -[(1 R )-ethyliden]-D- xylo -hexopyranosa

473799-30-3

(5 S ,5a S ,9 S )-9-(4-hydroxy-3,5-dimethoxyfenyl)-8-oxo-5,5a,6,8,8a,9-hexahydrofuro[3',4':6,7]nafto[2,3-d][1,3]dioxol-5-yl-2,3-di- O -benzyl-4,6- O -[(1 R )-ethyliden]-β-D-glukopyranosid

13292-22-3

3-formylrifamycin

14487-05-9

rifamycin O

19130-96-2

(2 S ,3 S ,4 R ,5 R )-2-(hydroxymethyl)piperidin-3,4,5-triol

54122-50-8

dicyklohexylamonium-(7 R )-3-(acetoxymethyl)-7-[2-({(3 R )-3-[( terc- butoxykarbonyl)amino]-3-karboxypropyl}amino)-2-oxoethyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát nebo cefalosporin-D-dicyklohexylamin (sůl)

42617-41-4

Krevní koagulační faktor XIVa

116638-33-6

krevní kogulační faktor LACI (SC-59735)

141256-04-4

(16α-hydroxy-28-{[3-C-(hydroxymethyl)-β-D-glycero-tetrofuranosyl]-(1,3)-β-D-xylopyranosyl-(1,4)-(6-deoxy-α-L-mannopyranosyl)-(1,2)-{[4-O-(5-{[5-(α-L-arabinofuranosyloxy)-3-hydroxy-6-methyloktanoyl]oxy}-3-hydroxy-6-methyloktanoyl)-6-deoxy-β-D-galaktopyranosyl]oxy}-23,28-dioxoolean-12-en-3β-yl)-β-D-galaktopyranosyl-(1,2)-[β-D-xylopyranosyl-(1,3)]-β-D-glukopyranosiduronová kyselina

195993-11-4

reakční produkty hemocyaninů z Megathura crenulata s [(2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranosyl)-(1 4)-N-acetyl-α-neuraminyl)-(2 3)]-β-D-galaktopyranosyl-(1 4)-β-D-glukopyranosou

155773-56-1

ferristen

0-00-0

fibrinnukleasa

9001-63-2

lysozym

9002-12-4

urátoxidasa

9003-98-9

deoxyribonukleasa

0-00-0

[(4-{[(2-aminoethyl)sulfanyl]methyl}thiazol-2-yl)methyl]dimethylamin (roztok v toluenu)

0-00-0

{4-[(6-fluor-2-methylinden-3-yl)methyl]fenyl}methylsulfid (roztok v toluenu)

0-00-0

koncentrát získaný z fermentačního média geneticky modifikované Escherichia coli , obsahující faktor, který stimuluje kolonie lidských granulocytových makrofágů; používá se k výrobě léčiv položky HS

0-00-0

koncentrát, získaný z fermentačního média geneticky modifikované Escherichia coli , obsahující lidský interferon α-2b; používá se při výrobě léčiv položky HS

0-00-0

koncentráty získané z fermentačního média Micromonospora inyoensis používané k výrobě antibiotik sisomicin (INN) a netilmicin (INN)

0-00-0

koncentráty získané z fermentačního média Micromonospora purpurea používané k výrobě antibiotik gentamicinsulfat (INNM) a isepamicin (INN)

0-00-0

kalium-klavulanát – mikrokrystalická celulosa (1:1)

0-00-0

kalium-klavulanát – oxid křemičitý (1:1)

0-00-0

kalium-klavulanát – sacharosa (1:1)

330-95-0

1,3-bis(4-nitrofenyl)močovina – 4,6-dimethylpyrimidin-2-ol (1:1)

104832-01-1

(R)-6,7-dimethoxy-2-methyl-1-(3,4,5-trimethoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin – kyselina O ,O -benzoyl-L-vinná (1:1)

0-00-0

ethyl-7-chlor-2-oxoheptanoát (roztok v toluenu)

30165-96-9

roztok 4-(4-chlor-1,2,5-thiadiazol-3-yl)morfolinu v toluenu

38345-66-3

roztok (2 S ,3 R )-4-(dimethylamino)-3-methyl-1,2-difenylbutan-2-olu v toluenu

84449-81-0

roztok hydrochloridu 4-[2-(piperidin-1-yl)ethoxy]benzoylchloridu v 1,2-dichlorethanu

127852-28-2

roztok (1 R )-1-[3,5-bis(trifluormethyl)fenyl]ethan-1-olu v acetonitrilu

170277-77-7

roztok (3 S )-3-[2-(mesyloxy)ethoxy]-4-(trityloxy)butyl methansulfonátu v dimethylformamidu

162430-94-6

poly(iminohexan-1,6-diyliminodekan-1,10-diyl)

ODDÍL III

KVÓTY

PŘÍLOHA 7

CELNÍ KVÓTY WTO, JEŽ MAJÍ BÝT OTEVŘENY PŘÍSLUŠNÝMI ORGÁNY SPOLEČENSTVÍ

Na zařazení do těchto kvót se vztahují podmínky stanovené příslušnými právními předpisy Společenství.

Poř. č.

Kód KN

Popis zboží

Výše kvóty

Celní sazba (%)

Ostatní podmínky

Krávy a jalovice (jiné než k porážce) následujících horských plemen: šedé, hnědé, žluté, strakaté Simmental a Pinzgau

kusů

Býci, krávy a jalovice (jiné než k porážce) následujících horských plemen: strakaté Simmental, Schwyz a Fribourg

kusů

Zvířata musí být vybavena následujícími dokumenty:

  • býci: osvědčení rodokmenu

  • krávy a jalovice: osvědčení rodokmenu nebo osvědčení o zapsání do plemenné knihy potvrzující čistotu plemene

Živý mladý skot samčího pohlaví o hmotnosti nepřesahující 300 kg, určený na výkrm

kusů

16 + 582 €/ kg/net

Živé ovce a kozy

t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Rumunsko:

t

— Bulharsko:

t

Bývalá jugoslávská republika Makedonie:

t

— ostatní:

t

Vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, a odpovídajícítéto definici: "jatečně opracovaná těla nebo kusy masa ze skotu ne staršího než třicet měsíců, který byl nejméně 100 dnů vykrmován vyváženými, vysoce energetickými krmivy s minimálně 70 % obsahem zrn, o minimální celkové denní hmotnosti 20 liber. Maso označené podle norem United States Department of Agriculture (USDA) "choice "nebo "prime "odpovídá automaticky výše uvedené definici. Této definici odpovídá i maso zařazené jako "Kanada A ", "Kanada AA ", "Kanada AAA ", "Kanada Choice "a "Kanada Prime ", "A1 ", "A2 "a "A3 ", podle norem Kanadské potravinářské inspekce – kanadské vlády "

t

(produkční hmotnost)

Dodavatelská země: USA/Kanada

Vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, a odpovídajícítéto definici: "vybrané kusy získané z jatečně upravených těl býků nebo jalovic, která byla zařazena do jedné z těchto úředních kategorií "Y ", "YS ", "YG ", "YGS ", "YP "a "YPS ", jež definovala společnost AUS-MEAT v Austrálii. Barva hovězího masa musí být v souladu s barvou masa referenčních norem AUS-MEAT 1 B až 4, barva tuku s barvou tuku referenčních norem AUSMEAT 0 až 4 a vrstva tuku (měřená v bodě P 8) se třídami tuku AUS-MEAT 2 až 5 "

t

(produkční hmotnost)

Dodavatelská země: Austrálie

"Vysoce jakostní "hovězí maso, chlazené nebo zmrazené, a odpovídající této definici: vybrané kusy chlazeného nebo zmrazeného masa ze zvířat pocházejících výhradně z pastevního chovu, s nejvýše čtyřmi trvalými řezáky, jejichž jatečně opracovaná těla nesmí mít hmotnost vyšší než 325 kilogramů, kompaktního vzhledu, s masem dobře vyhlížejícím, světlého a stejnorodého zbarvení, odpovídající, avšak ne příliš velké protučnělosti. Všechny kusy jsou vakuově baleny a označeny "vysoce jakostní maso "

t

(produkční hmotnost)

Dodavatelská země: Nový Zéland

Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, a odpovídající této definici: "hovězí plátek (lomito), rostbíf a/nebo roštěnec (lomo), zadní hovězí (kýta) (rabadilla), vrchní šál (carnaza negra), získané z vybraných křížených zvířat s méně než 50 % původu z druhu zebu a krmených výhradně pastvinovou travou nebo senem. Jatečná zvířata jsou mladí voli nebo jalovice zařazení do kategorie "V "klasifikační stupnice jatečně upravených těl VACUNO pro jatečně upravená těla o hmotnosti nejvýše 260 kg "

t

Dodavatelská země: Paraguaye

Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, a odpovídající této definici: "vybrané kusy hovězího masa z volů, z mladých volů nebo z jalovic pocházejících po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla volů se opatří označením "JJ ", "J ", "U "nebo "U2 ", jatečně opracovaná těla mladých volů a jalovic označením "AA ", "A "nebo "B "podle úřední klasifikace hovězího masa stanovené argentinským Sekretariátem pro zemědělství, chov hospodářských zvířat, rybolov a potraviny (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos – SAGPyA) "

t

Dodavatelská země: Argentina

Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, "vybrané kusy masa z volů nebo z jalovic pocházejících po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla se opatří označením "B "s protučnělostí ""nebo ""podle úřední klasifikace jatečně opracovaného hovězího masa stanovené brazilským Ministerstvem zemědělství, chovu hospodářských zvířat a zásobování (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) "

t

Dodavatelská země: Brazílie

Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, a odpovídající této definici: "vybrané kusy hovězího masa z volů ( "novillo ") nebo jalovic ( "vaquillona ") podle úřední klasifikace jatečně opracovaného hovězího masa stanovené uruguayským Národním ústavem pro maso (Instituto Nacional de Carnes – INAC). Zvířata splňující podmínky pro produkci vysoce jakostního hovězího masa pocházejí po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla se v souladu s výše uvedenou klasifikací opatří označením "I ", "N "nebo "A "s protučnělostí "", ""nebo """

t

Dodavatelská země: Uruguay

Hovězí maso, zmrazené

t

(hmotnost vykostěného masa)

Okruží a bránice, zmrazené

Vykostěné buvolí maso, zmrazené

t

Dodavatelská země: Austrálie

Neoddělené nebo oddělené přední čtvrti hovězího masa, zmrazené

t

(hmotnost nevykostěného masa)

20 (*)

20 + 994,5 €/ kg/net

(**)

Dovezené maso musí být použito ke zpracování.

(*) Jestliže je maso určeno k výrobě konzervovaných potravin, které neobsahují jiné charakteristické složky než hovězí maso a rosol.

(**) Jestliže je maso určeno k výrobě jiných výrobků než konzervovaných potravin uvedených výše.

Toto množství může být v souladu s právními předpisy Společenství převedeno na odpovídající množství vysoce jakostního masa.

Přední čtvrti celé nebo dělené nejvýše do pěti kusů, každá čtvrť v samostatném bloku; "kompenzované "čtvrti ve dvou blocích, z nichž jeden obsahuje přední čtvrť celou nebo dělenou nejvýše do pěti kusů a druhý obsahuje zadní čtvrť, kromě svíčkové, v jednom kusu

20 (*)

20 + 1554,3 €/ kg/net

(**)

Přední čtvrti s částí boku nebo bez něj

20 (*)

20 + 1554,3 €/ kg/net

(**)

Ostatní

20 (*)

20 + 2138,4 €/ kg/net

(**)

Okruží a bránice, zmrazené

20 (*)

20 + 2138,4 €/ kg/net

(**)

Maso v celku nebo půlené z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

t

268 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Dělené maso z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, též s kostí, kromě panenské svíčkové předkládané samostatně

t

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

389 €/ kg/net

300 €/ kg/net

300 €/ kg/net

434 €/ kg/net

233 €/ kg/net

434 €/ kg/net

434 €/ kg/net

389 €/ kg/net

300 €/ kg/net

300 €/ kg/net

434 €/ kg/net

233 €/ kg/net

434 €/ kg/net

434 €/ kg/net

Dělené maso z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, též s kostí, kromě panenské svíčkové předkládané samostatně

t

Dodavatelská země: Kanada

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

€/ kg/net

Hřbety s kostí a kusy z nich z domácích prasat, čerstvé nebo chlazené

t

Bůčky (prorostlé) a kusy z nich z domácích prasat, zmrazené

Hřbety a kýty vykostěné z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

t

250 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Panenská svíčková z domácích prasat, čerstvá, chlazená nebo zmrazená

t

300 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Hřbety a kýty vykostěné z domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

t

250 €/ kg/net

Přiděleno Spojeným státům americkým

Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

t

(hmotnost jatečně opracovaného těla)

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Argentina:

t

— Austrálie:

t

— Chile:

t

— Nový Zéland:

t

— Uruguay:

t

— Island:

t

— Rumunsko:

t

— Bulharsko:

t

— Bosna a Hercegovina:

t

— Chorvatsko:

t

Bývalá jugoslávská republika Makedonie:

t

— Grónsko:

t

— ostatní:

t

Bránice, celé, zmrazené, z hovězího dobytka

t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Argentina:

t

— ostatní:

t

Drůbež

t

Přiděleno Spojeným státům americkým

131 €/ kg/net

149 €/ kg/net

162 €/ kg/net

149 €/ kg/net

162 €/ kg/net

512 €/ kg/net

179 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

301 €/ kg/net

231 €/ kg/net

504 €/ kg/net

795 €/ kg/net

179 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

231 €/ kg/net

170 €/ kg/net

186 €/ kg/net

170 €/ kg/net

186 €/ kg/net

425 €/ kg/net

205 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

339 €/ kg/net

127 €/ kg/net

230 €/ kg/net

415 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

339 €/ kg/net

127 €/ kg/net

230 €/ kg/net

Kuřata v celku, čerstvá, chlazená nebo zmrazená

t

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

131 €/ kg/net

149 €/ kg/net

162 €/ kg/net

149 €/ kg/net

162 €/ kg/net

Dělené kuřecí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

t

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

512 €/ kg/net

179 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

301 €/ kg/net

231 €/ kg/net

504 €/ kg/net

179 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

231 €/ kg/net

Dělené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus , zmrazené, vykostěné

t

795 €/ kg/net

Dělené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus , zmrazené

t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Brazílie

t

— Thajsko

t

— ostatní

t

Vykostěné

Prsa a jejich části

Ostatní

Zmrazené dělené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus

t

Přiděleno Brazílii

Maso z krocanů a krůt, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

t

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

170 €/ kg/net

186 €/ kg/net

170 €/ kg/net

186 €/ kg/net

425 €/ kg/net

205 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

339 €/ kg/net

127 €/ kg/net

230 €/ kg/net

415 €/ kg/net

134 €/ kg/net

93 €/ kg/net

339 €/ kg/net

127 €/ kg/net

230 €/ kg/net

Dělené maso z krocanů a krůt, zmrazené:

t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Brazílie

t

— ostatní

t

Vykostěné

Půlky nebo čtvrtky

Ostatní

Solené drůbeží maso

t

15,4

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Brazílie

t

— Thajsku

t

— ostatní

t

Tuňáci (rodu Thunnus ) a ryby rodu Euthunnus

t

Ryby jsou určeny pro konzervárenský průmysl.

S výhradou zachování referenční ceny.

Sledi

t

S výhradou zachování referenční ceny.

Štikozubec americký ( Merluccius bilinearis )

t

Ryby rodu Coregonus

t

5,5

Ryby rodu Allocyttus a druhu Pseudocyttus maculatus

200 t

Tresky druhu Gadus morhua a Gadus Ogac

t

Ryby druhu Boreogadus saida

Odstředěné mléko, sušené

t

475 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka

t

(v ekvivalentu

másla)

948 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Máslo, alespoň šest týdnů staré, o obsahu tuku nejméně 80 %, avšak méně než 85 % hmotnostních, vyrobené přímo z mléka nebo smetany, bez použití skladovaných surovin, během jediného, samostatného a nepřerušovaného výrobního procesu

t

70 €/100 kg/net

Máslo pocházející z Nového Zélandu.

Máslo, alespoň šest týdnů staré, o obsahu tuku nejméně 80 %, avšak méně než 85 % hmotnostních, vyrobené přímo z mléka nebo smetany, bez použití skladovaných surovin, během jediného, samostatného a nepřerušovaného výrobního procesu, v němž může smetana projít fází, kdy dochází k zahuštění a/nebo frakcionaci máselného tuku (procesy nazývané "Ammix "a "Roztíratelný ")

Sýr na pizzu, zmrazený, krájený na kousky o hmotnosti nejvýše 1 g, v nádobách o čistém obsahu 5 kg nebo více, o obsahu vody 52 % hmotnostních nebo více a o obsahu tuku v sušině 38 % hmotnostních nebo více

t

130 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Tavený Ementál

t

719 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Ementál

858 €/ kg/net

Tavený Gruyère

t

719 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Gruyère, Sbrinz

858 €/ kg/net

Sýry k dalšímu zpracování

t

835 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Sýry k dalšímu zpracování

t

17,06 €/ kg/net

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Nový Zéland:

t

— Austrálie:

500 t

Čedar

t

210 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Celé sýry Čedar (obvyklého tvaru plochého válce o čisté hmotnosti nejméně 33 kg, avšak nejvýše 44 kg a sýry ve tvaru obvyklého plochého válce nebo sýry ve tvaru rovnoběžnostěnu čisté hmotnosti 10 kg nebo více), o obsahu tuku v sušině 50 % hmotnostních nebo více, zrající alespoň tři měsíce

t

17,06 €/100 kg/net

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Nový Zéland:

t

— Austrálie:

t

Čedar vyrobený z nepasterizovaného mléka, o obsahu tuku v sušině 50 % hmotnostních nebo více, zrající alespoň devět měsíců, s cenou s dodáním na hranice za 100 kg čisté hmotnosti nejméně:

  • 334,20 € za celé sýry

  • 354,83 € za sýry o čisté hmotnosti nejméně 500 g

  • 368,58 € za sýry o hmotnosti méně než 500 g.

Výrazem "celé sýry "se rozumí:

  • sýry ve tvaru obvyklého plochého válce o čisté hmotnosti nejméně 33 kg, avšak nejvýše 44 kg,

  • sýry ve tvaru obvyklého plochého válce nebo ve tvaru rovnoběžnostěnu o čisté hmotnosti 10 kg nebo více

t

13,75 €/100 kg/net

Přiděleno Kanadě jako dodavatelské zemi.

Čerstvé (nevyzrálé nebo nenaložené) sýry, včetně syrovátkového sýra, tvarohu, jiné než sýr na pizzu pořadového čísla 40

t

926 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

€/ kg/net

Ostatní strouhané nebo práškové sýry

941 €/ kg/net

Ostatní tavené sýry

690 €/ kg/net

719 €/ kg/net

€/ kg/net

Sýry s modrou plísní

704 €/ kg/net

Bergkäse a Appenzell

858 €/ kg/net

Sýry fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine

755 €/ kg/net

Eidam

755 €/ kg/net

Tilsit

Butterkäse

Kashkaval

Feta

KefaloTyri

Finlandia

Jarlsberg

Sýry ovčí nebo buvolí

Pecorino

941 €/ kg/net

Ostatní

Provolone

755 €/ kg/net

Caciocavallo

Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

Gouda

Esrom, Italico, Kernhem, Saint Paulin

Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

755 €/ kg/net

Camembert

Brie

Převyšujícím 47 %, avšak nepřesahujícím 52 %

Převyšujícím 52 %, avšak nepřesahujícím 62 %

Převyšujícím 62 %, avšak nepřesahujícím 72 %

Převyšujícím 72 %

926 €/ kg/net

Ostatní

€/ kg/net

Ostatní vejce domácí drůbeže

t

152 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Žloutky

t

(ekvivalent vajec ve

skořápkách)

711 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

310 €/ kg/net

331 €/ kg/net

Ptačí vejce, bez skořápky

687 €/ kg/net

176 €/ kg/net

Brambory, od 1. ledna do 15. května

t

Rajčata

t

Česnek

t

9,6

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Argentina:

t

— Čína:

t

— ostatní země:

t

Mrkev, vodnice a tuřín

t

Okurky salátové, od 1. listopadu do 15. května

t

Valorické clo sníženo na 2,5

Sladká paprika

500 t

1,5

Viz pořadové č. 110

Sušená cibule

t

Maniokové kořeny

t

V mezích maximálního množství 21 milionů t pro každé čtyřleté období.

Přiděleno Thajsku jako dodavatelské zemi.

Maniokové kořeny

t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Indonésie:

t

ostatní země GATT kromě Thajska, Číny a Indonésie

t

— Čína:

t

ostatní země, které nejsou členy GATT

t (*)

(*) z toho t je vyhrazeno pro dovoz produktů kódů KN a

Marantové, salepové a podobné kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu

Batáty (sladké brambory), jiné než určené k lidskému požívání

t

Přiděleno Číně.

Batáty (sladké brambory), jiné než určené k lidskému požívání

t

Přiděleno jiným zemím než Číně

Mandle

t

Vysoce jakostní pomeranče

t

V období od 1. února do 30. dubna

Minneolas

t

V období od 1. února do 30. dubna

Citrony

t

V období od 15. ledna do 14. června

Stolní hrozny, čerstvé, od 21. července do 31. října

t

Valorické clo sníženo na 9

Jablka, čerstvá, od 1. dubna do 31. července

t

Valorické clo sníženo na 0

Hrušky, čerstvé, od 1. srpna do 31. prosince

t

Valorické clo sníženo na 5

Meruňky, čerstvé, od 1. srpna do 31. května

500 t

Meruňky, čerstvé, od 1. června do 31. července

t

Valorické clo sníženo na 10

Třešně, čerstvé, od 21. května do 15. července

800 t

Valorické clo sníženo na 4

Pšenice durum (s minimálním obsahem sklovitého jádra 73 %)

t

Jakostní pšenice

t

Obyčejná pšenice jiné než vysoké jakosti

t

12 €/t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

Spojené státy americké:

t

— Kanada:

t

— ostatní země:

t

Obyčejná pšenice jiné než vysoké jakosti

t

12 €/t

Ječmen

t

16 €/t

Sladovnický ječmen

t

Kukuřice

t

Ostatní kukuřice

t

MAX

50 €/ kg/net

Určeno k dovozu do Portugalska

Ostatní kukuřice

t

Určeno k dovozu do Španělska.

Kromě toho se množství kvóty snižuje o množství dovozu kukuřičného lepkového krmiva, sladovnického zrna a citrusové dřeně ze třetích zemí do Španělska

Ostatní zrna čiroku

t

Neloupaná rýže

7 t

Loupaná rýže

t

Poloomletá nebo celoomletá rýže

t

bez

Poloomletá nebo celoomletá rýže

t

Přiděleno Thajsku

Zlomková rýže k výrobě potravin podpoložky

t

Zlomková rýže

t

Proso

t

7 €/ kg/net

Ostatní zrna z ovsa, zpracovaná

t

Uzenky a salámy, suché nebo roztíratelné, tepelně neupravené

t

747 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

Ostatní

502 €/ kg/net

Přípravky z krůtího masa

t

8,5

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Brazílie

t

— ostatní

t

Tepelně upravené maso kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus

t

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Brazílie

t

— Thajsku

t

— ostatní

t

Konzervované maso z domácích vepřů

t

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

784 €/ kg/net

646 €/ kg/net

784 €/ kg/net

646 €/ kg/net

646 €/ kg/net

428 €/ kg/net

375 €/ kg/net

271 €/ kg/net

Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): ze sardinek, bonit, makrel druhů Scomber scombrus a Scomber japonicus a z ryb druhu Orcynopsis unicolor

t

Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): ze sardinek, bonit, makrel druhů Scomber scombrus a Scomber japonicus a z ryb druhu Orcynopsis unicolor

t

Přiděleno Thajsku

Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): z tuňáků, skipjacků a ostatních ryb rodu Euthynnus

t

Přípravky nebo konzervy z ryb (s výjimkou celých ryb nebo ryb v kusech): z tuňáků, skipjacků a ostatních ryb rodu Euthynnus

t

Přiděleno Thajsku

Krevety druhu Pandalus borealis , vyloupané, uvařené, zmrazené, avšak jinak neupravené

500 t

Sladkovodní raci vaření s koprem, zmrazení

t

Třtinový cukr, surový, určený k rafinaci

t

9,8 €/100 kg/net*

*Tato sazba platí pro surový cukr s výtěžností 92 %

Viz též doplňková poznámka 2 ke kapitole 17

Třtinový cukr, surový, určený k rafinaci

t

98 €/ kg/net (*)

*Tato sazba platí pro surový cukr s výtěžností 92 %

Viz též doplňková poznámka 2 ke kapitole 17

Přiděleno Austrálii

Třtinový cukr, surový, určený k rafinaci

t

98 €/ kg/net (*)

*Tato sazba platí pro surový cukr s výtěžností 92 %.

Přiděleno Brasílii

Třtinový nebo řepný cukr

t

(ekvivalent

bílého cukru)

Rozdělení mezi dodavatelské země:

— Indie:

t

— země ACP:

t

v souladu s ustanoveními Lomézské úmluvy

Chemicky čistá fruktóza

t

Chemicky čistá fruktóza

t

Čokoláda

t

Potravinové přípravky s obilovinami

t

Těstoviny

t

Houby rodu Agaricus:

t

Množství vyjádřeno v odkapané hmotnosti.

Připravené nebo konzervované

Prozatímně konzervované

Houby rodu Agaricus:

Připravené nebo konzervované

Prozatímně konzervované

t

Množství vyjádřeno v odkapané hmotnosti.

Přiděleno Číně.

Konzervované ananasy, citrusové plody, hrušky, meruňky, třešně, broskve a jahody

t

Ovocné šťávy

t

Koncentrovaná pomerančová šťáva, zmrazená, bez přídavku cukru, s hodnotou Brix nepřesahující 50, v nádobách o obsahu 2 litry nebo méně, neobsahující šťávu z krvavých pomerančů

t

– Hroznová šťáva (včetně vinného moštu):

t

Dovezené produkty musí být použity k výrobě hroznové šťávy nebo jiných než vinařských produktů, např. octa, nealkoholických nápojů, marmelád a omáček.

– – S hodnotou Brix nepřesahující 30:

– – – V hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti

22,4

– – Ostatní:

– – – S hodnotou Brix převyšující 67:

– – – – V hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti

40 + 20,6 €/100 kg/net

– – – – Ostatní

– – – S hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67:

– – – – V hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti:

– – – – – Koncentrovaná

22,4

– – – – V hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti:

– – – – – Ostatní

22,4

Potravinové přípravky

t

Víno

hl

10 €/hl

Víno

hl

8 €/hl

Vermut

hl

7 €/hl

Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilovin:

t

– Pšeničné

30,6 €/ kg/net

62,25 €/ kg/net

– Z ostatního obilí

30,6 €/ kg/net

62,25 €/ kg/net

Kukuřičný škrob

t

Přiděleno Spojeným státům americkým

Výživa pro psy a kočky

t

Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 12,5 % nebo více hmotnostních proteinů

t

Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 12,5 % hmotnostních nebo více proteinů a ne více než 28 % hmotnostních škrobu

Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 15,5 % hmotnostních nebo více proteinů

t

Přípravky sestávající ze směsi sladových klíčků a zbytků po prosévání ječmene před sladovnickým procesem (též včetně jiných semen) s ječným odpadem po sladovnickém procesu a obsahující 15,5 % hmotnostních nebo více proteinů a ne více než 23 % hmotnostních škrobu

Přípravky používané k výživě zvířat:

– Ostatní:

– – – – – Neobsahující žádné mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobků:

t

– – – – – – Neobsahující žádný škrob nebo obsahující 10 % hmotnostních nebo méně škrobu

– – – – – – Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobu

– – – – – – Obsahující více než 30 % hmotnostních škrobu

Přípravky používané k výživě zvířat

t

Tříselné výtažky z eukalyptu

250 t

3,2

Ostatní vaječný albumin

t

(ekvivalent vajec ve

skořápkách)

617 €/ kg/net

Při uplatňování této kvóty může být vzat v úvahu dovoz podle Evropských dohod

83 €/ kg/net

Překližky z jehličnatého dřeva, bez přísad jiných látek:

  • s pouze loupanými plochami o tloušťce větší než 8,5 mm, nebo

  • broušené pískem, o tloušťce větší než 18,5 mm

m

Nebělené lněné nitě (jiné než příze z koudele) o délkové hmotnosti 333,3 decitex nebo více (metrické číslo nepřesahující 30)

400 t

1,8

Výrobky jsou určeny k výrobě skaných nebo kablových nití, pro obuvnický průmysl nebo pro obtáčené kabely

Skleněné perly, imitace drahokamů a polodrahokamů a podobné drobné skleněné zboží

52 t

Ferosilicium

t

Ferosilikomangan

t

Ferochrom obsahující nejvýše 0,10 % hmotnostních uhlíku a více než 30 % hmotnostních, avšak nejvýše 90 % hmotnostních chromu

t

ODDÍL IV

ZVÝHODNĚNÉ SAZEBNÍ ZACHÁZENÍ UPLATŇOVANÉ NA ZÁKLADĚ POVAHY ZBOŽÍ

PŘÍLOHA 8

ZBOŽÍ NEZPŮSOBILÉ K POŽÍVÁNÍ

PŘÍLOHA 8

ZBOŽÍ NEZPŮSOBILÉ K POŽÍVÁNÍ

(seznam denaturačních prostředků)

Denaturace zboží nezpůsobilého, učiněného nezpůsobilým nebo denaturovaného zařazeného do kódu KN s odkazem na stávající předpisy se provádí pomocí jednoho z denaturačních prostředků uvedených ve sloupci 4 v množství, které je uvedeno ve sloupci 5.

Poř. č.

Kód KN

Popis zboží

Denaturační prostředek

Název

Minimální použité množství (v g na 100 kg denaturovaného výrobku)

Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, lisované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla

Terpentýnový líh

Levandulová esence

Rozmarýnová silice

Březový olej

– Žloutky:

– – Sušené:

Rybí moučka podpoložky kombinované nomenklatury s charakteristickým zápachem, obsahující v sušině nejméně:

  • 62,5 % hmotnostních surového proteinu a

  • 6 % hmotnostních surových lipidů (tuků)

– – – Nezpůsobilé k lidskému požívání

– – Ostatní:

– – – Nezpůsobilé k lidskému požívání

– Ostatní:

– – Sušené:

– – – Nezpůsobilé k lidskému požívání

– – Ostatní:

– – – Nezpůsobilé k lidskému požívání

Mouka, krupice a prášek ze sušených luštěnin čísla , ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla nebo z výrobků kapitoly 8:

Rybí tuk nebo tuk z rybích jater, filtrovaný, avšak nezbavený zápachu nebo barvy, bez přísad

– Ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla :

Rybí moučka podpoložky s charakteristickým pachem, obsahující v sušině nejméně:

– – Denaturované

  • 62,5 % hmotnostních surového proteinu a

  • 6 % hmotnostních surových lipidů (tuků)

Poř. č.

Kód KN

Popis zboží

Denaturační prostředek

Název

Minimální použité množství (v g na 100 kg denaturovaného výrobku)

Chemický název nebo popis

Triviální název

Barevný index

Sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutost; mořská voda:

Sodná sůl 4-sulfobenzenazoresorcinolu nebo kyseliny 2,4-dihydroxyazobenzen-4- sulfonové (barva: žlutá)

Chrysoine S

– Kuchyňská sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku nebo obsahující prostředek proti spékání nebo prostředek pro dobrou tekutost

Dvojsodná sůl kyseliny 1-(4-sulfo-1-fenylazol)-4-aminobenzen-5-sulfonové (barva: žlutá)

Rychlážluť AB

– – Ostatní:

– – – Denaturovaná nebo pro průmyslové účely (včetně rafinované), jiná než na konzervaci nebo přípravu potravin určených k lidskému požívání nebo k výživě zvířat

Čtyřsodná sůl kyseliny 1-(4-sulfo-1-naftylazol)-2-naftol-3,6,8-trisulfonové (barva: červená)

Ponceau 6 R

Tetrabromofluorescein (barva: fluorescenční žluť)

Eosin

0,5

Naftalen

Naftalen

Mýdlový prášek

Mýdlový prášek

Dvojchroman sodný nebo draselný

Dvojchroman sodný nebo draselný

Oxid železitý obsahující nejméně 50 % hmotnostních Fe O . Oxid železitý by měl mít tmavočervenou až hnědou barvu a být ve formě jemného prášku, z nějž nejméně 90 % propadne sítem o velikosti oka 0,10 mm.

Oxid železitý

Chlornan sodný

Chlornan sodný

Poř.č.

Kód KN

Popis zboží

Denaturační prostředek

Název

Minimální použité množství (v g na 100 kg denaturovaného výrobku)

Albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů, obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů, počítáno v sušině), albumináty a jiné deriváty albuminu:

Rozmarýnový olej (pouze pro kapalné albuminy)

Surový kafrový olej (pro kapalné a pevné albuminy)

Bílý kafrový olej (pro kapalné a pevné albuminy)

Azid sodný (pro kapalné a pevné albuminy)

Diethanolamin (pouze pro pevné albuminy)

– Vaječný albumin:

– – Sušený:

– – – Nezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požívání

– – Ostatní:

– – – Nezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požívání

– Mléčný albumin, včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů:

– – Nezpůsobilý nebo učiněný nezpůsobilým k lidskému požívání

– Ostatní:

– – Albuminy, jiné než vaječný albumin a mléčný albumin (laktalbumin):

– – – Nezpůsobilé nebo učiněné nezpůsobilými k lidskému požívání

PŘÍLOHA 9

OSVĚDČENÍ

PŘÍLOHA 9

OSVĚDČENÍ

Obecná ustanovení

Při předložení osvědčení uvedeného v této příloze se zvýhodněné celní zacházení z důvodu povahy, jakosti nebo pravosti poskytne těmto produktům:

  • čerstvé stolní hrozny kódu KN ex0806 ,

  • tabák kódu KN ex2401 ,

  • dusičnany kódu KN ex3102 a .

Ustanovení týkající se osvědčení

Formát osvědčení

Osvědčení odpovídají vzorovým formulářům uvedeným v této příloze.

Osvědčení se tisknou a vyplňují v jednom z úředních jazyků Evropské unie, případně v úředním jazyce země vývozu.

Rozměr osvědčení je přibližně 210 × 297 mm, používá se bílý papír o hmotnosti nejméně 40 g/m .

Potvrzení a vydání osvědčení

Osvědčení musejí být řádně potvrzena. Řádně potvrzena jsou, obsahují-li označení místa a data vydání a jsou-li opatřena razítkem vydávajícího subjektu země vývozu a podpisem osoby nebo osob zplnomocněných k jejich podpisu.

Osvědčení vydává jeden ze subjektů vyjmenovaných v níže uvedené tabulce za předpokladu, že tento subjekt:

  • je uznán jako takový zemí vývozu,

  • se zavazuje ověřit údaje uváděné v osvědčeních,

  • se zavazuje poskytnout na požádání Komisi a členským státům veškeré potřebné informace pro posouzení údajů uvedených v osvědčeních.

Země vývozu zašlou Komisi vzory razítek, jež používají vydávající subjekty, jakož i případně jejich zplnomocněné úřady.

Komise tuto informaci předá celním orgánům členských států.

Platnost osvědčení

Doba platnosti osvědčení je 10 měsíců, v případě tabáku 24 měsíců, ode dne vydání.

Zásilka dodávaná po částech

Je-li zásilka dodávána po částech, pořizuje se pro každou dílčí zásilku fotokopie prvopisu. Fotokopie a prvopis osvědčení se předloží příslušnému celnímu úřadu. Na každé fotokopii se uvede jméno a adresa příjemce a červené označení "Výpis platný pro … kg "(čísly a slovy), spolu s místem a datem rozdělení zásilky. Údaje týkající se rozdělení zásilky se zanesou do prvopisu osvědčení, který si ponechá příslušný celní úřad.

Seznam subjektů, které mohou potvrzovat osvědčení

Kód Kn

Země vývozu

Vydávající subjekt

Sídlo

Spojené státy americké

United States Department of Agriculture nebo jeho zplnomocněné orgány

Washington DC

Spojené státy americké

Tobacco Association of the United States nebo jeho zplnomocněné orgány

Raleigh, Severní Karolína

Kanada

Canadian Food Inspection Agency nebo jeho zplnomocněné orgány

Ottawa

Argentina

Cámara del Tabaco de Salta nebo jeho zplnomocněné orgány

Salta

Cámara del Tabaco del Jujuy nebo jeho zplnomocněné orgány

San Salvador de Jujuy

Cámara de Comercio Exterior de Misiones nebo jeho zplnomocněné orgány

Posadas

Bangladéš

Ministry of Agriculture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Division nebo jeho zplnomocněné orgány

Dhaka

Brazílie

Secretariat do commercio exterior

Rio de Janeiro

Federação das indústrias do Estrado do Rio Grande do Sul

Porto Alegre

Federação das indústrias do Estado do Paraná

Curitiba

Federação das indústrias do Estado de Santa Catarina nebo zplnomocněné orgány

Florianópolis

Banco do Brasil SA a zplnomocněné orgány:

– Agência Négocios Internacionais

Porto Alegre (RS)

– Agência Négocios Internacionais

Caxias do Sul (RS)

– Agência Négocios Internacionais

Santa Cruz do Sul (RS)

– Agência Négocios Internacionais

Blumenau (SC)

2978-5 – Agência Négocios Internacionais

Salvador (BA)

Čína

Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Šanghaj

Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Qingdao

Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Hanku

Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Guang-žu

Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Dalian

Yunnan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Kunming

Shenzan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Šen-žan

Haiťan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People’s Republic of China nebo jeho zplnomocněné orgány

Hainan

Kolumbie

Superintendencia de Industria y Comercio – División de Control de Normas y Calidades nebo jeho zplnomocněné orgány

Bogota

Kuba

Empresa Cubana del Tabaco, "Cubatabaco "nebo jeho zplnomocněné orgány

Havana

Guatemala

Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía nebo jeho zplnomocněné orgány

Guatemala City

Indie

Tobacco Board nebo jeho zplnomocněné orgány

Guntur

Indonésie

Balai Pengujian Sertifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Surabaya

Surabaya

Balai Pengujian Sertifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Jember

Jember

Lembaga Tembakau Cabang Surakarta

Surakarta

Lembaga Tembakau Cabang Medan

Medan

Mexiko

Secretaria de Economia (Dirección General de Comercio Exterior) nebo jeho zplnomocněné orgány

Mexico City

Filipíny

Republic of Philippines

Department of Agriculture

National Tobacco Administration

Quezon City

Jižní Korea

Korea Tobacco and Ginseng Corporation nebo jeho zplnomocněné orgány

Taejon

Srí Lanka

Department of Commerce nebo jeho zplnomocněné orgány

Colombo

Švýcarsko

Eidgenössische Zollverwaltung EZV – Oberzolldirektion – Sektion Tabak – und Bierbesteuerung

Administration fédérale des douanes AFD-Direction générale des douanes – Section Imposition du tabac et de la biére

Amministrazione federale delle dogane AFD – Sezione Imposizione del tabacco e della birra

Swiss Customs Administration – Directorate-General – Tobacco and beer taxation section

Bern

Thajsko

Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce nebo jeho zplnomocněné orgány

Bangkok

ex3102

Chile

Servicio Nacional de Geologia y Mineria

Santiago

Seznam osvědčení

Osvědčení 1:

OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI (STOLNÍ HROZNY "EMPEROR ")

Osvědčení 2:

OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI (TABÁK)

Osvědčení 3:

OSVĚDČENÍ O JAKOSTI (DUSIČNAN Z CHILE)

1. Vývozce ( )

2. Čίslo

PRVOPIS

3. VYDÁVAJÍCÍ SUBJEKT

4. Přίjemce ( )

OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI

ČERSTVÉ STOLNÍ HROZNY „EMPEROR“

(Kód 0806 10 10 kombinované nomenklatury)

6. Dopravnί prostředek ( )

7. Mίsto vykládky ( )

8. Značky a čίsla – Počet a druh nákladových obalů

9. Hrubá hmotnost (kg)

10. Čistá hmotnost (kg)

11. Čistá hmotnost (kg) (slovy)

12. POTVRZENÍ VYDÁVAJÍCÍHO SUBJEKTU

Potvrzuji tίmto, že hrozny popsané v tomto osvědčenί jsou čerstvé stolnί hrozny odrůdy „Emperor“ (Vitis vinifera cv).

Mίsto

Datum

Razίtko

(nebo tištěná pečet)

a podpis

( ) Vyplnί vývozce.

1. Vývozce

2. Čίslo

PRVOPIS

3. VYDÁVAJÍCÍ SUBJEKT

4. Přίjemce

OSVĚDČENÍ O PRAVOSTI TABÁKU

(Podpoložky 2401 10 35, 2401 10 85, 2401 10 95, 2401 20 35, 2401 20 85 a 2401 20 95 kombinované nomenklatury)

6. Dopravnί prostředek

7. Značky a čisla – Počet a druh nákladových kusů

8. Hrubá hmotnost (kg)

9. Čistá hmotnost (kg)

10. Čistá hmotnost (kg) (slovy)

11. POTVRZENÍ VYDÁVAJÍCÍHO SUBJEKTU

Potvrzuji, že tabák popsaný v tomto osvědčenί je tabák typu Virginia, flue-cured – tabák typu Burley, light air-cured (včetně hybridů Burley) – tabák typu Maryland, light air-cured – tabák fire-cured ( )

Mίsto:

Datum:

Razίtko (nebo tištěná pečet) a podpis

( ) Nehodící se škrtněte.

1. Odesίlatel (jméno a úplná adresa)

OSVĚDČENÍ O JAKOSTI DUSIČNAN Z CHILE

(Podpoložky 3102 50 10 a 3105 90 10 kombinované nomenklatury)

č.

PRVOPIS

2. Přίjemce (jméno a úplná adresa)

3. VYDÁVAJÍCÍ SUBJEKT

República de Chile

Servicio Nacional de geologίa y Minerίa

4. Lod’

5. Přίtav naloděnί

6. Ložný list

POZNÁMKY

7. Značky, čίsla a počet pytlů nebo údaj „volně ložené“

8. Množstvί v metrických tunách

9. Množstvί (v metrických tunách) slovy

10. POTVRZENÍ VYDÁVAJÍCÍHO SUBJEKTU

Servicio Nacional de Geologίa y Minerίa potvrzuje, že náklad dusičnanu popsaný výše se skládá z:

— přίrodnίho chilského dusičnanu sodného s obsahem dusίku nejvýše 16,3 % hmotnostnίch ( )

— přίrodnίho dusičnanu sodnodraselného, který se skládá z přίrodnί směsi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podίl dusičnanu draselného může být až 44 %) o celkovém obsahu dusίku nejvίše 16,3 % hmotnostnίch v sušině, vyrobeného v Chile extrakcί z minerálu dusίku nazývaného „chilský ledek“ vyluhovánίm ve vodném roztoku s následnou krystalizacί pomocί chlazenί a/nebo solárnίho odpařovánί ( )

Mίsto a datum:

Podpis:

Razίtko:

11. VYHRAZENO PRO CELNÍ ORGÁNY SPOLEČENSTVÍ

( ) Nehodίcί se škrtněte.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací