Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Směrnice EUCELEX 32010L0006

Směrnice Komise 2010/6/EU ze dne 9. února 2010 , kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o rtuť, volný gossypol, dusitany a Mowrah, Bassia, Madhuka (Text s významem pro EHP)

Datum vydání
09.02.2010
Vstup v platnost
02.03.2010
Rok
2010
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32010L0006

Směrnice Komise 2010/6/EU ze dne 9. února 2010 , kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o rtuť, volný gossypol, dusitany a Mowrah, Bassia, Madhuka (Text s významem pro EHP)

Aktuální znění

Směrnice Komise 2010/6/EU ze dne 9. února 2010 , kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o rtuť, volný gossypol, dusitany a Mowrah, Bassia, Madhuka (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech [Pozn: Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10 .] , a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Směrnice 2002/32/ES zakazuje používání produktů určených ke krmení zvířat, ve kterých obsahy nežádoucích látek přesahují maximální obsahy stanovené v příloze I uvedené směrnice.

(2) Pokud jde o rtuť, dospěl Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) ve svém stanovisku ze dne 20. února 2008 [Pozn: Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on mercury as undesirable substance in feed. The EFSA Journal (2008) 654, 1-76.] k závěru, že současný maximální obsah v kompletních krmivech pro ryby (0,1 mg/kg) a maximální obsah v krmivech vyráběných zpracováním ryb a jiných mořských živočichů (0,5 mg/kg) nejsou harmonizovány..V návaznosti na nedávný vývoj receptur krmiv obsahují krmiva pro ryby více rybího tuku a rybí moučky, ale v důsledku stávajících právních ustanovení je dostupnost těchto cenných krmných surovin pro výrobu krmiva pro ryby ohrožena. S cílem vyřešit tento problém je vhodné mírně zvýšit maximální obsah v krmivech pro ryby a toto zvýšení neohrozí splnění požadavků u ryb ve farmových chovech na stanovený maximální obsah rtuti. Dále ze stanoviska vyplývá, že současný maximální obsah v kompletních krmivech pro psy a kočky není dostatečně ochraňující. Maximální obsah by proto měl být snížen. Jelikož stupeň citlivosti kožešinových zvířat je podobný stupni citlivosti koček, měl by být maximální obsah použit také na kožešinová zvířata.

(3) Pokud jde o dusitany, dospěl EFSA ve svém stanovisku ze dne 25. března 2009 [Pozn: Scientific Opinion of the Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on nitrite as undesirable substances in animal feed. The EFSA Journal (2009) 1017, s. 1-47.] k závěru, že pro prasata a skot, jakožto reprezentativní citlivé druhy zvířat určené k produkci potravin, jsou hranice bezpečnosti s ohledem na dávku bez pozorovaného nepříznivého účinku (NOAEL) dostačující. Dále dospěl k názoru, že přítomnost dusitanů v živočišných produktech nezavdává žádnou příčinu k obavám, pokud jde o lidské zdraví. Maximální obsah dusitanů 100 mg/kg již je povolen pro použití jako konzervanty v kompletních krmivech pro psy a kočky s obsahem vlhkosti přesahujícím 20 % a jako doplňkové látky k silážování [Pozn: Registr Společenství pro doplňkové látky podle nařízení (ES) č. 1831/2003, položka týkající se dusitanu sodného (psi, kočky) a dusitanu sodného v siláži, http://ec.europa.eu/food/food/animalnutrition/feedadditives/registeradditives_en.htm] . Dusitany tedy nelze v těchto kompletních krmivech a v siláži považovat za nežádoucí látku. Maximální obsah by proto neměl být v tomto případě uplatňován.

(4) Pokud jde o gossypol, dospěl EFSA ve svém stanovisku ze dne 4. prosince 2008 k závěru, že současné maximální obsahy pro ovce, včetně jehňat, a pro kozy, včetně kůzlat, neposkytují dostatečnou ochranu před nepříznivými účinky na zdraví zvířat. EFSA dále dospěl k závěru, že vystavení člověka gossypolu prostřednictvím konzumace potravin ze zvířat krmených produkty vzniklými zpracováním bavlníkových semen je pravděpodobně nízké a nebude mít nepříznivé účinky. Na základě tohoto stanoviska by maximální obsahy pro ovce, včetně jehňat, a pro kozy, včetně kůzlat, měly být sníženy.

(5) Pokud jde o saponiny v Madhuca longifolia L ., dospěl EFSA ve svém stanovisku ze dne 29. ledna 2009 [Pozn: Scientific Opinion of the Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on Saponins in Madhuca Longifolia L. as undesirable substances in animal feed. The EFSA Journal (2009) 979, 1-36.] k závěru, že se nepředpokládá, že by měly nepříznivé účinky na zdraví zvířat z důvodu zanedbatelné expozice cílových zvířat v Unii. EFSA se domnívá, že potravinová expozice člověka saponinům Madhuka je zanedbatelná, neboť lidé výrobky Madhuka nekonzumují a moučka Madhuka se v Unii jako krmná surovina nepoužívá. Proto je vhodné položku týkající se Mowrah, Bassia, Madhuka zrušit.

(6) Směrnice 2002/32/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(7) Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Příloha I směrnice 2002/32/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.

Článek 2

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. listopadu 2010 . Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 3

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Článek 4

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 9. února 2010 .

Za Komisi

José Manuel Barroso

předseda

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA

Příloha I směrnice 2002/32/ES se mění takto:

  • 1)Položka 4. "Rtuť "se nahrazuje tímto:

    [Pozn:

    Maximální obsahy se vztahují k celkové rtuti.

    ]
    [Pozn:

    Maximální obsahy se vztahují k analytickému stanovení rtuti, přičemž extrakce se provádí vroucí kyselinou dusičnou (5 % w/w) po dobu 30 minut. Mohou být použity rovnocenné extrakční postupy, u kterých je možno prokázat, že použitý extrakční postup má stejnou extrakční účinnost. "

    ]
    Nežádoucí látky Produkty určené ke krmení zvířat Maximální obsah v mg/kg (ppm) v krmivu s 12% obsahem vlhkosti
    (1) (2) (3)
    "Rtuť
    Krmné suroviny 0,1
    s výjimkou:
    krmiv získaných z ryb nebo zpracováním ryb nebo jiných vodních živočichů
    0,5
    uhličitanu vápenatého
    0,3
    Krmné (doplňkové a kompletní) směsi 0,1
    s výjimkou:
    minerálních krmiv
    0,2
    krmných směsí pro ryby
    0,2
    krmných směsí pro psy, kočky a kožešinová zvířata
    0,3

  • 2)Položka 5. "Dusitany "se nahrazuje tímto:

    Nežádoucí látky Produkty určené ke krmení zvířat Maximální obsah v mg/kg (ppm) v krmivu s 12% obsahem vlhkosti
    (1) (2) (3)
    "Dusitany
    Krmné suroviny 15 (vyjádřeno jako dusitan sodný)
    s výjimkou:
    rybí moučky
    30 (vyjádřeno jako dusitan sodný)
    siláže
    Kompletní krmiva 15 (vyjádřeno jako dusitan sodný)
    s výjimkou:
    kompletních krmiv pro psy a kočky s obsahem vlhkosti přesahujícím 20 %
    — "

  • 3)Položka 9. "Volný gossypol "se nahrazuje tímto:

    Nežádoucí látky Produkty určené ke krmení zvířat Maximální obsah v mg/kg (ppm) v krmivu s 12% obsahem vlhkosti
    (1) (2) (3)
    "Volný gossypol
    Krmné suroviny
    s výjimkou:
    bavlníkových semen
    bavlníkových pokrutin a bavlníkové moučky
    Kompletní krmiva
    s výjimkou:
    kompletních krmiv pro dospělý skot
    kompletních krmiv pro ovce (s výjimkou jehňat) a kozy (s výjimkou kůzlat)
    kompletních krmiv pro drůbež (s výjimkou nosnic) a telata
    kompletních krmiv pro králíky, jehňata, kůzlata a prasata (s výjimkou selat)
    "

  • 4)Položka 32. "Mowrah, Bassia, Madhuka – Madhuca longifolia (L.) Macbr. ( = Bassia longifolia L. = Illipe malabrorum Engl.) – Madhuca indica Gmelin (= Bassia latifolia Roxb.) = Illipe latifolia (Roscb.) F. Mueller) "se zrušuje.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací