Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 32010R1244

Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze dne 9. prosince 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 Text s významem pro EHP a Švýcarsko

Datum vydání
09.12.2010
Vstup v platnost
11.01.2011
Rok
2010
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32010R1244

Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze dne 9. prosince 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 Text s významem pro EHP a Švýcarsko

Aktuální znění

Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze dne 9. prosince 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 (Text s významem pro EHP a Švýcarsko)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení [Pozn: Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1 .] ,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení [Pozn: Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1 .] , a zejména na článek 92 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Dva členské státy nebo jejich příslušné orgány požádaly o změny příloh VIII a IX nařízení (ES) č. 883/2004.

(2) Některé členské státy nebo jejich příslušné orgány požádaly o změny příloh 1 a 2 nařízení (ES) č. 987/2009.

(3) Aby se zohlednil nedávný vývoj vnitrostátních právních předpisů a zajistila transparentnost a právní jistota zúčastněných stran, je třeba přílohy VIII a IX nařízení (ES) č. 883/2004 a přílohy 1 a 2 nařízení (ES) č. 987/2009 změnit.

(4) Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení se změnami souhlasila.

(5) Nařízení (ES) č. 883/2004 a (ES) č. 987/2009 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 883/2004 se mění takto:

  • Příloha VIII se mění takto:

    • a)V části 1 se oddíl "PORTUGALSKO "nahrazuje tímto:

      "PORTUGALSKO

      Všechny žádosti o invalidní, starobní a pozůstalostní důchody, s výjimkou případů, kdy celková doba pojištění získaná podle právních předpisů více než jednoho členského státu činí nejméně 21 kalendářních let, ale doba vnitrostátního pojištění činí nejvýše 20 let a výpočet se provádí podle článků 32 a 33 vyhlášky č. 187/2007 ze dne 10. května 2007 . "

    • b)V části 2 se za oddíl "POLSKO "vkládá nový oddíl, který zní:

      "PORTUGALSKO

      Doplňkové důchody přiznané podle vyhlášky č. 26/2008 ze dne 22. února 2008 (veřejný kapitalizační systém). "

  • V příloze IX části I se oddíl "NIZOZEMSKO "mění takto:

    • a)Slova "Zákon ze dne 18. února 1966 o invalidním pojištění pro zaměstnance ve znění pozdějších předpisů (WAO) "se nahrazují slovy "Zákon o pojištění pro případ pracovní neschopnosti ze dne 18. února 1966 ve znění pozdějších předpisů (WAO) ";
    • b)Slova "Zákon ze dne 24. dubna 1997 o invalidním pojištění pro osoby samostatně výdělečně činné ve znění pozdějších předpisů (WAZ) "se nahrazují slovy "Zákon o pojištění osob samostatně výdělečně činných pro případ pracovní neschopnosti ze dne 24. dubna 1997 ve znění pozdějších předpisů (WAZ) ";
    • c)Slova "Zákon ze dne 21. prosince 1995 o obecném pojištění pozůstalých (ANW) "se nahrazují slovy "Zákon o obecném pojištění pozůstalých ze dne 21. prosince 1995 (ANW) ";
    • d)Slova "Zákon ze dne 10. listopadu 2005 o práci a mzdě podle pracovní schopnosti (WIA) "se nahrazují slovy "Zákon o práci a příjmu podle pracovní schopnosti ze dne 10. listopadu 2005 (WIA) ".

Článek 2

Nařízení (ES) č. 987/2009 se mění takto:

  • Příloha 1 se mění takto:

    • a)Písmeno a) v oddílu "BELGIE – NIZOZEMSKO "se zrušuje.
    • b)Oddíl "NĚMECKO – NIZOZEMSKO "se zrušuje.
    • c)Oddíl "NIZOZEMSKO – PORTUGALSKO "se zrušuje.
    • d)Oddíl "DÁNSKO – LUCEMBURSKO "se zrušuje.

  • V příloze 2 se v nadpisu slova "podle článků 31 a 41 "nahrazují slovy "podle čl. 32 odst. 2 a čl. 41 odst. 1 ".

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. prosince 2010 .

Za Komisi

José Manuel Barroso

předseda

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací