Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing directiveCELEX 32013L0063

Prováděcí směrnice Komise 2013/63/EU ze dne 17. prosince 2013 , kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 2002/56/ES, pokud jde o minimální požadavky na sadbu brambor a partie sadby brambor Text s významem pro EHP

Datum vydání
17.12.2013
Vstup v platnost
07.01.2014
Rok
2013
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32013L0063

Prováděcí směrnice Komise 2013/63/EU ze dne 17. prosince 2013 , kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 2002/56/ES, pokud jde o minimální požadavky na sadbu brambor a partie sadby brambor Text s významem pro EHP

Aktuální znění

Prováděcí směrnice Komise 2013/63/EU ze dne 17. prosince 2013 , kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 2002/56/ES, pokud jde o minimální požadavky na sadbu brambor a partie sadby brambor (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh [Pozn: Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60 .] , a zejména na článek 24 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Od přijetí směrnice 2002/56/ES byly vyvinuty nové metody pěstování brambor a zlepšeny diagnostické přístroje pro určení škodlivých organismů a agronomické postupy, které se používají k boji proti šíření škodlivých organismů.

(2) Tento technický vývoj umožňuje produkovat sadbu brambor, která splňuje přísnější požadavky, než jsou ty, které stanoví přílohy I a II směrnice 2002/56/ES. Zároveň byly získány poznatky o nových původcích nákaz a vyvinuly se poznatky o existujících nákazách, které naznačují, že jsou zapotřebí přísnější opatření.

(3) Na základě výše uvedených skutečností byl standard Evropské hospodářské komise OSN (EHK OSN) týkající se uvádění sadby brambor na trh a kontroly její obchodní jakosti upraven s ohledem na příslušný technický a vědecký vývoj [Pozn: Standard EHK OSN S-1 týkající se uvádění sadby brambor na trh a kontroly její obchodní jakosti, vydání 2011, New York.] .

(4) Vzhledem k tomuto vývoji by měly být některé minimální požadavky a tolerance stanovené v příloze I a II směrnice 2002/56/ES aktualizovány a v příloze II by měla být doplněna omezení týkající se kořenomorky bramborové, prašné strupovitosti brambor a sadby brambor, která je nadměrně dehydrovaná a scvrklá.

(5) Od přijetí směrnice 2002/56/ES se vyvinuly vědecké poznatky ohledně souvislosti mezi počtem generací a úrovní výskytu škodlivých organismů na sadbě brambor. Nutným opatřením ke snížení fytosanitárního rizika, jež představují škodlivé organismy v latentním stavu, je omezení počtu generací. Toto omezení je nutným opatřením ke snížení uvedeného rizika a neexistují žádná jiná méně přísná opatření, která by je mohla nahradit. Stanovení maximálního počtu sedmi generací pro předstupně sadby brambor a základní sadbu brambor zajistí, že bude dodržena rovnováha mezi potřebou rozmnožit dostatečný podíl sadby brambor pro produkci certifikované sadby brambor a ochranou jejího zdravotního stavu.

(6) Požadavky týkající se škodlivého organismu Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc. by měly být odstraněny z přílohy I, neboť jeho výskyt na sadbě brambor je upraven směrnicí Rady 69/464/EHS [Pozn: Směrnice Rady 69/464/EHS ze dne 8. prosince 1969 o ochraně proti rakovině bramboru ( Úř. věst. L 323, 24.12.1969, s. 1 ).] . Požadavky týkající se škodlivého organismu Corynebacterium sepedonicum (Spieck. et Kotth.) Skapt. a Burkh., jehož název byl nahrazen názvem Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus (Spieck. et Kotth.) Davis et al., by měly být odstraněny z přílohy I a II, neboť jeho výskyt na sadbě brambor je upraven směrnicí Rady 93/85/EHS [Pozn: Směrnice Rady 93/85/EHS ze dne 4. října 1993 o ochraně proti bakteriální kroužkovitosti bramboru ( Úř. věst. L 259, 18.10.1993, s. 1 ).] . Požadavky týkající se škodlivého organismu Heterodera rostochiensis Woll. , jehož název byl nahrazen názvem Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens , by měly být odstraněny z přílohy II, neboť jeho výskyt na sadbě brambor je upraven směrnicí Rady 2007/33/ES [Pozn: Směrnice Rady 2007/33/ES ze dne 11. června 2007 o ochraně proti cystotvornému háďátku bramborovému a o zrušení směrnice 69/465/EHS ( Úř. věst. L 156, 16.6.2007, s. 12 ).] . Požadavky týkající se škodlivého organismu Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith , jehož název byl nahrazen názvem Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al , by měly být odstraněny z přílohy II, neboť jeho výskyt na sadbě brambor je upraven směrnicí Rady 98/57/ES [Pozn: Směrnice Rady 98/57/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně proti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ( Úř. věst. L 235, 21.8.1998, s. 1 ).] .

(7) Přílohy I a II směrnice 2002/56/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(8) Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Přílohy I a II směrnice 2002/56/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.

Článek 2

Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2015 . Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.

Použijí tyto předpisy ode dne 1. ledna 2016 .

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

Článek 3

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 4

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 17. prosince 2013 .

Za Komisi

José Manuel Barroso

předseda

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA

Přílohy I a II směrnice 2002/56/ES se mění takto:

  • 1)Příloha I se mění takto:

    • a)Body 1 a 2 se nahrazují tímto:

      • "Základní sadba brambor vyhovuje těmto minimálním požadavkům:

        • a)při úřední kontrole pěstovaných rostlin nepřekračuje podíl rostlin napadených černáním 1,0 %;
        • b)podíl pěstovaných rostlin neodpovídajících odrůdě a podíl rostlin cizích odrůd nepřekračuje dohromady 0,1 % a u přímého potomstva nepřekračuje dohromady 0,25 %;
        • c)u přímého potomstva nepřekračuje podíl rostlin s příznaky virové nákazy 4,0 %;
        • d)při úřední kontrole pěstovaných rostlin nepřekračuje podíl rostlin s příznaky mozaikovitosti a podíl rostlin s příznaky virové svinutky dohromady 0,8 %.

      • Certifikovaná sadba brambor vyhovuje těmto minimálním požadavkům:

        • a)při úřední kontrole pěstovaných rostlin nepřekračuje podíl rostlin napadených černáním 4,0 %;
        • b)podíl rostlin neodpovídajících odrůdě a podíl rostlin cizích odrůd nepřekračuje dohromady 0,5 % a u přímého potomstva nepřekračuje dohromady 0,5 %;
        • c)u přímého potomstva nepřekračuje podíl rostlin s příznaky virové nákazy 10,0 %;
        • d)při úřední kontrole pěstovaných rostlin nepřekračuje podíl rostlin s příznaky mozaikovitosti a podíl rostlin s příznaky virové svinutky dohromady 6,0 %. "

    • b)Bod 3 se zrušuje.
    • c)Bod 4 se nahrazuje tímto:

      • "Tolerance uvedené v bodě 1 písm. c) a d) a bodě 2 písm. c) a d) se vztahují pouze na virové nákazy vyvolané viry rozšířenými v Evropě. "

    • d)Body 5 a 6 se zrušují.
    • e)Doplňuje se nový bod, který zní:

      • "Generace základní sadby brambor jsou maximálně čtyři a kombinovaných generací sadby předcházející základní sadbě na poli a základní sadby brambor je maximálně sedm.

        Generace certifikované sadby brambor jsou maximálně dvě.

        Není-li generace uvedena na úřední návěsce, má se za to, že brambory náleží k poslední generaci, která je pro příslušnou kategorii povolena. "

  • 2)Příloha II se nahrazuje tímto:

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací