Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 215/2014 ze dne 7. března 2014 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o metodiky podpory opatření v souvislosti se změnou klimatu, určování milníků a cílů ve výkonnostním rámci a nomenklaturu kategorií zásahů pro evropské strukturální a investiční fondy
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 [Pozn: Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320 .] , a zejména na čl. 8 třetí pododstavec, čl. 22 odst. 7 pátý pododstavec a čl. 96 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení (EU) č. 1303/2013 zakotvuje společná ustanovení ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského sociálního fondu (ESF), Fondu soudržnosti (FS), Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropského námořního a rybářského fondu (ENRF), které poskytují podporu v rámci politiky soudržnosti a nyní fungují ve společném rámci.
(2) Ustanovení tohoto nařízení spolu úzce souvisejí, neboť se zabývají zvláštními pravidly pro všech pět evropských strukturálních a investičních fondů (dále jen " fondy ESI " ) ohledně aspektů, jež jsou společné alespoň třem těmto fondům, tj. ohledně metodiky podpory opatření v souvislosti se změnou klimatu, stanovení milníků a cílů ve výkonnostním rámci a nomenklatury kategorií zásahů, přičemž všechny ovlivňují obsah programů. Za účelem zajištění souladu mezi těmito ustanoveními, která by měla v zájmu usnadnění strategického programování fondů ESI vstoupit v platnost současně, a usnadnění komplexního pohledu a uceleného přístupu k nim pro všechny občany Unie je žádoucí zařadit tyto prvky, které jsou relevantní pro programování fondů ESI a které mají být stanoveny prostřednictvím prováděcích aktů požadovaných v nařízení (EU) č. 1303/2013, do jednoho nařízení.
(3) Podle čl. 8 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 je nezbytné přijmout společnou metodiku pro určení výše podpory plnění cílů v oblasti změny klimatu pro všech pět fondů ESI. Tato metodika by měla spočívat v přidělení specifického koeficientu podpoře poskytované v rámci fondů ESI, který odráží rozsah, v jakém tato podpora přispívá k plnění cílů v oblasti zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně. Přidělený specifický koeficient by se měl rozlišovat na základě toho, zda daná podpora přispívá k těmto cílům v oblasti změny klimatu významným, nebo skromným způsobem. Pokud daná podpora k těmto cílům nepřispívá nebo pouze bezvýznamně, měl by jí být přidělen nulový koeficient. Standardní koeficienty by se měly používat pro zajištění harmonizovaného přístupu k vysledování výdajů souvisejících s oblastí změny klimatu v různých politikách Unie. Metodika by nicméně měla odrážet rozdíly, pokud jde o jednotlivé fondy FSI. V souladu s nařízením (EU) č. 1303/2013 by v případě EFRR, ESF a Fondu soudržnosti měly být koeficienty přiděleny kategoriím zásahů stanoveným v rámci nomenklatury přijaté Komisí. V případě EZFRV by koeficienty měly být přiděleny oblastem zájmu stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487 ).] a v případě ENRF opatřením podle budoucího právního aktu Unie, kterým se stanoví podmínky finanční podpory námořní a rybářské politiky pro programové období 2014–2020.
(4) Podle čl. 22 odst. 7 pátého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 je rovněž nutné stanovit podrobná opatření za účelem určení milníků a cílů ve výkonnostním rámci pro každou prioritu zahrnutou v programech podporovaných z fondů ESI a pro hodnocení dosahování těchto milníků a cílů.
(5) Ověření, zda milníky a cíle splňují podmínky stanovené v příloze II nařízení (EU) č. 1303/2013, vyžaduje, aby byly zaznamenávány příslušné informace a rovněž použitý metodický postup pro stanovení výkonnostního rámce. Zahrnutí takovýchto informací do programů by mělo být dobrovolné, avšak příslušná dokumentace informující o vývoji výkonnostního rámce v souladu s přílohou II nařízení (EU) č. 1303/2013 by měla být k dispozici členskému státu i Komisi.
(6) Dosažení milníků stanovených ve výkonnostním rámci je předpokladem pro konečné přidělení výkonnostní rezervy a vážné selhání při jejich plnění může vést k pozastavení průběžných plateb. Je tedy důležité zavést podrobná opatření pro stanovení milníků a přesně definovat, co znamená jejich dosažení.
(7) S ohledem na skutečnost, že dosažení cílů stanovených pro konec programového období je důležitým opatřením pro úspěšné čerpání z fondů ESI a že vážné selhání při dosahování cílů může být důvodem pro finanční opravu, je důležité jasně vyjádřit, jak mají být cíle stanoveny, a přesně uvést, co znamená dosažení cílů, nebo naopak jejich nedosažení.
(8) V zájmu zohlednění pokroku při provádění operací v rámci priority je zapotřebí vymezit klíčové prováděcí kroky.
(9) Aby se zajistilo, že výkonnostní rámec odpovídajícím způsobem odráží cíle a výsledky pro každý fond nebo Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí a případně kategorii regionů, je nezbytné vymezit zvláštní ustanovení týkající se struktury výkonnostního rámce a hodnocení dosažení milníků a cílů v případě, že se priorita týká více než jednoho fondu nebo kategorie regionů. Vzhledem k tomu, že finanční příspěvky jsou podle kategorie regionů poskytovány pouze z ESF a EFRR, neměla by být kategorie regionů považována za relevantní pro účely stanovení výkonnostního rámce pro Fond soudržnosti, EZFRV a ENRF.
(10) Podle čl. 96 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 je nezbytné stanovit společné kategorie zásahů pro EFRR, ESF a Fond soudržnosti, a umožnit tak členským státům předkládat Komisi odpovídající informace o plánovaném využití těchto fondů a informace o kumulativním přidělení a kumulativních výdajích v rámci těchto fondů s ohledem na kategorie, jakož i o počtu operací během prováděcího období programu. Komise tak bude moci o využití finančních prostředků z těchto fondů informovat odpovídajícím způsobem ostatní orgány Unie a občany EU. S výjimkou kategorií zásahů, které přímo odpovídají tematickým cílům nebo investičním prioritám stanoveným v nařízení (EU) č. 1303/2013 a ve zvláštních nařízeních týkajících se fondů, mohou být kategorie zásahů použity u podpory v rámci různých tematických cílů.
(11) Aby bylo umožněno okamžité uplatňování opatření stanovených v tomto nařízení, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
(12) Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu s čl. 150 odst. 3 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1303/2013, jelikož Výbor pro koordinaci Evropských strukturálních a investičních fondů zřízený podle čl. 150 odst. 1 uvedeného nařízení vydal své stanovisko,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Výpočet podpory, která má být použita na plnění cílů v oblasti změny klimatu z ERFF a Fondu soudržnosti, zahrnuje tyto dva kroky:
a) koeficienty stanovené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí podle kódu pro oblast zásahu na finanční údaje oznámené pro tyto kódy;
b) pokud jde o finanční údaje oznámené pro kódy pro oblasti zásahu, které mají nulový koeficient, v případě, že finanční údaje jsou oznámeny v rámci dimenze tematického cíle pro kódy 04 a 05 stanovené v tabulce 5 přílohy I tohoto nařízení, váží se údaje pomocí 40% koeficientu podle toho, jak přispívají k plnění cílů v oblasti změny klimatu.
2. Koeficienty týkající se oblasti změny klimatu, které jsou uplatňovány na základě tabulky 1 přílohy I tohoto nařízení, se rovněž použijí pro příslušné kategorie v rámci cíle Evropské územní spolupráce na základě čl. 8 odst. 2 druhého pododstavce nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259 ).] .
3. Výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu z ESF se provede na základě určení finančních údajů oznámených pro kód dimenze 01 " Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které účinně využívá zdroje " v souladu s dimenzí 6 " Kódy pro dimenzi vedlejšího tématu v rámci ESF " , jak je uvedeno v tabulce 6 přílohy I tohoto nařízení.
Článek 2
1. Orientační výše podpory z EZFRV, která má být použita na plnění cílů v oblasti změny klimatu v každém programu, jak je uvedeno v čl. 27 odst. 6 nařízení (EU) č. 1303/2013, se vypočte za použití koeficientů stanovených v příloze II tohoto nařízení na plánované výdaje uvedené ve finančním plánu podle čl. 8 odst. 1 písm. h) nařízení (EU) č. 1305/2013, pokud jde o priority a jiné prioritní oblasti, na něž se odkazuje v čl. 5 odst. 3 písm. b), čl. 5 odst. 4 a 5 a odst. 6 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013.
2. Za účelem informování o podpoře cílů v oblasti změny klimatu ve výroční zprávě o provádění v souladu s čl. 50 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1303/2013 se koeficienty uvedené v odstavci 1 použijí pro informace o výdajích, jak je uvedeno v čl. 75 odst. 2 nařízení (EU) č. 1305/2013.
Článek 3
1. Příspěvek z ENRF na plnění cílů v oblasti změny klimatu se vypočte tak, že se každému hlavnímu opatření podporovanému z ENRF přidělí koeficient, který odráží význam těchto jednotlivých opatření pro oblast změny klimatu. Podpora z ENRF na plnění cílů v oblasti změny klimatu se vypočte na základě těchto informací:
a) orientační částky podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu z ENRF v jednotlivých programech podle čl. 27 odst. 6 nařízení (EU) č. 1303/2013;
b) koeficientů stanovených pro hlavní opatření podporovaná z ENRF, jak je uvedeno v příloze III tohoto nařízení;
c) informací poskytovaných členskými státy o finančních prostředcích a výdajích podle opatření ve výročních zprávách o provádění podle čl. 50 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1303/2013;
d) informací a údajů poskytovaných členskými státy o operacích vybraných pro financování podle právního aktu Unie, jímž se stanoví podmínky finanční podpory námořní politiky a politiky rybolovu pro programové období 2014–2020 (dále jen " nařízení o ENRF " ).
2. Členský stát může ve svém operačním programu navrhnout, aby byl opatření váženému koeficientem 0 % v příloze III tohoto nařízení přidělen koeficient 40 %, za předpokladu, že může prokázat význam tohoto opatření pro zmírňování změny nebo přizpůsobení se změně klimatu.
Článek 4
1. Subjekty připravující programy zaznamenávají informace, jež se týkají metodiky a kritérií použitých při výběru ukazatelů pro výkonnostní rámec, aby se zajistil soulad odpovídajících milníků a cílů s podmínkami stanovenými v bodě 3 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013 pro všechny programy a priority podporované z fondů ESI a rovněž pro zvláštní příděl na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí (dále jen " YEI " ) podle článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 181/2006 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470 ).] , s výhradou výjimek stanovených v bodě 1 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013.
2. Informace zaznamenávané subjekty připravujícími programy umožňují ověření souladu s podmínkami stanovenými v bodě 3 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013 pro milníky a cíle. Tyto informace zahrnují:
a) údaje nebo důkazy použité pro odhad hodnoty milníků a cílů a metodu výpočtu, např. okamžité údaje o jednotkových nákladech, referenční hodnoty, standardní nebo minulá míra realizace, odborné poradenství a závěry hodnocení ex-ante ;
b) informace o podílu finančních prostředků tvořeném operacemi, kterým odpovídají ukazatele výsledků nebo klíčové prováděcí kroky stanovené ve výkonnostním rámci, s vysvětlením, jak byl tento podíl vypočten;
c) informace o tom, jak byla uplatněna metodika a mechanismy k zajištění jednotného fungování výkonnostního rámce, jak je stanoveno v dohodě o partnerství v souladu s čl. 15 odst. 1 písm. b) bodem iv) nařízení (EU) č. 1303/2013;
d) odůvodnění výběru ukazatelů výsledků nebo klíčových prováděcích kroků v případě, že byly zahrnuty do výkonnostního rámce.
3. Informace, jež se týkají metodiky a kritérií použitých při výběru ukazatelů pro výkonnostní rámec a při stanovení odpovídajících milníků a cílů zaznamenávaných subjekty připravujícími programy, se poskytují na žádost Komise.
4. Požadavky uvedené v odstavcích 1 až 3 tohoto článku se rovněž vztahují na přezkum milníků a cílů v souladu s článkem 30 nařízení (EU) č. 1303/2013.
Článek 5
1. Milníky a cíle se stanoví na úrovni priority, kromě případů uvedených v článku 7. Ukazatelé výstupů a klíčové prováděcí kroky stanovené ve výkonnostním rámci odpovídají více než 50 % finančního přídělu na prioritu. Pro účely stanovení této částky se příděl na ukazatel nebo klíčový prováděcí krok započítává pouze jednou.
2. V případě všech fondů ESI, s výjimkou EZFRV, odkazují milníky a cíle pro finanční ukazatele na celkovou částku způsobilého výdaje, který byl vložen do účetního systému certifikačního orgánu a byl tímto orgánem osvědčen podle čl. 126 písm. c) nařízení (EU) č. 1303/2013. V případě EZFRV odkazují na uskutečněné celkové veřejné výdaje vložené do společného systému monitorování a hodnocení.
3. V případě všech fondů ESI, s výjimkou ESF a EZFRV, odkazují milníky a cíle pro ukazatele výstupů na operace, v jejichž rámci byla všechna opatření vedoucí k výstupům plně provedena, avšak ne všechny platby byly nutně uskutečněny. V případě ESF a EZFRV pro opatření podle článku 16, čl. 19 odst. 1 písm. c), čl. 21 odst. 1 písm. a) a b), článků 27, 28, 29, 30, 31, 33 a 34 nařízení (EU) č. 1305/2013 mohou rovněž odkazovat na dosaženou hodnotu u operací, které byly již zahájeny, avšak jejichž příslušná opatření vedoucí k výstupům stále ještě pokračují. Pro další opatření v rámci EZFRV odkazují na dokončené operace ve smyslu čl. 2 odst. 14 nařízení (EU) č. 1303/2013.
4. Klíčový prováděcí krok je důležitou fází provádění operací v rámci priority, jejíž dokončení je ověřitelné a lze jej vyjádřit početně nebo procentuálním podílem. Pro účely článků 6 a 7 tohoto nařízení se na klíčové prováděcí kroky nahlíží jako na ukazatele.
5. Ukazatel výsledků se použije pouze ve vhodných případech a musí úzce souviset s podporovanými zásahy.
6. Bude-li shledáno, že informace uvedené v čl. 4 odst. 2 tohoto nařízení vycházejí z nesprávných předpokladů, jež vedou k podhodnocení nebo nadhodnocení cílů nebo milníků, lze tuto skutečnost považovat za odůvodněný případ ve smyslu bodu 5 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013.
Článek 6
1. Dosažení milníků a cílů se posuzuje s ohledem na všechny ukazatele a klíčové prováděcí kroky zahrnuté ve výkonnostním rámci stanoveném na úrovni priority ve smyslu čl. 2 odst. 8 nařízení (EU) č. 1303/2013, kromě případů uvedených v článku 7 tohoto nařízení.
2. Milníky nebo cíle priority se považují za dosažené, pokud všechny ukazatele zahrnuté v příslušném výkonnostním rámci dosáhly alespoň 85 % hodnoty milníku do konce roku 2018 nebo alespoň 85 % hodnoty cíle do konce roku 2023. Odchylně v případě, kdy výkonnostní rámec zahrnuje tři nebo více ukazatelů, lze milníky a cíle v rámci priority považovat za dosažené, jestliže všechny ukazatele kromě jednoho dosáhly 85 % hodnoty svých milníků do konce roku 2018 nebo 85 % hodnoty svého cíle do konce roku 2023. Ukazatel, který nedosáhne 85 % hodnoty svého milníku nebo cíle, nesmí dosáhnout méně než 75 % hodnoty svého milníku nebo cíle.
3. Pro prioritu, jejíž výkonnostní rámec nezahrnuje více než dva ukazatele, se nedosažení alespoň 65 % hodnoty milníku do konce roku 2018 u jakéhokoli z těchto ukazatelů považuje za vážné selhání při plnění milníků. Nedosažení alespoň 65 % hodnoty cíle do konce roku 2023 u jakéhokoli z těchto ukazatelů se považuje za vážné selhání při plnění cílů.
4. Pro prioritu, jejíž výkonnostní rámec zahrnuje více než dva ukazatele, se nedosažení alespoň 65 % hodnoty milníku do konce roku 2018 u nejméně dvou z těchto ukazatelů považuje za vážné selhání při plnění milníků. Nedosažení alespoň 65 % hodnoty cíle do konce roku 2023 u minimálně dvou z těchto ukazatelů se považuje za vážné selhání při plnění cílů.
Článek 7
1. Ukazatele a klíčové prováděcí kroky vybrané pro výkonnostní rámec, jejich milníky a cíle, jakož i hodnoty jejich dosažení se rozdělí podle fondu a v případě EFRR a ESF podle kategorie regionů.
2. Informace požadované podle čl. 4 odst. 2 tohoto nařízení se v příslušných případech stanoví podle fondu a kategorie regionů.
3. Dosažení milníků a cílů se posoudí odděleně pro každý fond a kategorii regionů v rámci dané priority, s ohledem na ukazatele, jejich milníky a cíle a hodnoty jejich dosažení rozdělené podle fondu a kategorie regionů. V příslušných případech odpovídají ukazatele výstupů a klíčové prováděcí kroky stanovené ve výkonnostním rámci více než 50 % finančního přídělu na fond a kategorii regionů. Pro účely stanovení této částky se příděl na ukazatel nebo klíčový prováděcí krok započítává pouze jednou.
4. Jsou-li zdroje pro YEI plánovány jako část prioritní osy v souladu s čl. 18 písm. c) nařízení (EU) č. 1304/2013, stanoví se pro YEI samostatný výkonnostní rámec a dosažení milníků stanovených pro YEI se posuzuje odděleně od ostatní části prioritní osy.
Článek 8
1. Nomenklatura kategorií zásahů uvedených v čl. 96 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1303/2013 je stanovena v tabulkách 1 až 8 přílohy I tohoto nařízení. Kódy uvedené v těchto tabulkách se použijí pro ERFF s ohledem na cíl Investice pro růst a zaměstnanost, Fond soudržnosti, ESF a YEI, jak stanoví odstavce 2 a 3 tohoto článku.
2. Kódy 001 až 101 uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ERFF a Fond soudržnosti. Kódy 102 až 120 uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ESF. Jediný kód 103 uvedený v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použije pro YEI. Kódy 121, 122 a 123 uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení se použijí pro ERFF, Fond soudržnosti a ESF.
3. Kódy uvedené v tabulkách 2 až 4, 7 a 8 přílohy I tohoto nařízení se použijí pro ERFF, ESF, YEI a Fond soudržnosti. Kódy uvedené v tabulce 5 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ERFF a Fond soudržnosti. Kódy uvedené v tabulce 6 přílohy I tohoto nařízení se použijí pouze pro ESF a YEI.
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .
Článek 3 a příloha III tohoto nařízení se uplatní s účinkem ke dni, kdy vstoupí v platnost nařízení o ENRF.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. března 2014 .
Za Komisi
předseda
José Manuel Barroso
Annex 1
L CS CSPŘÍLOHA I
Dimenze a kódy pro kategorie zásahů fondů [Pozn: Evropský fond pro regionální rozvoj, Fond soudržnosti a Evropský sociální fond.
OBLAST ZÁSAHU | Koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu |
Obecné produktivní investice do malých a středních podniků (dále jen "MSP ") | % |
Výzkumné a inovační procesy ve velkých podnicích | % |
Produktivní investice do velkých podniků související s nízkouhlíkovým hospodářstvím | % |
Produktivní investice související se spoluprací mezi velkými podniky a malými a středními podniky za účelem vývoje výrobků a služeb informačních a komunikačních technologií (dále jen "IKT "), elektronického obchodu a zvyšování poptávky po IKT | % |
| Energetická infrastruktura | |
Elektřina (skladování a přenos) | % |
Elektřina (skladování a přenos v rámci TEN-E) | % |
Zemní plyn | % |
Zemní plyn (TEN-E) | % |
Energie z obnovitelných zdrojů: větrná | % |
Energie z obnovitelných zdrojů: solární | % |
Energie z obnovitelných zdrojů: z biomasy | % |
Jiné obnovitelné zdroje energie (včetně vodních, geotermálních a mořských elektráren) a integrace energie z obnovitelných zdrojů (včetně skladování, konverze elektřiny na plyn a infrastruktur vodíku z obnovitelných zdrojů) | % |
Energeticky účinná renovace veřejné infrastruktury, demonstrační projekty a podpůrná opatření | % |
Energeticky účinná renovace stávajícího bytového a domovního fondu, demonstrační projekty a podpůrná opatření | % |
Distribuční systémy inteligentní energie středního a nízkého napětí (včetně inteligentních sítí a systémů IKT) | % |
Vysoce účinná kombinovaná výroba tepla a elektřiny a dálkové vytápění | % |
| Environmentální infrastruktura | |
Nakládání s odpady v domácnostech (včetně opatření týkajících se minimalizace, třídění a recyklace) | % |
Nakládání s odpady v domácnostech (včetně opatření týkajících se mechanicko-biologického zpracování, tepelného ošetření, spalování odpadu a skládkování) | % |
Nakládání s živnostenskými, průmyslovými a nebezpečnými odpady | % |
Poskytování vody pro lidskou spotřebu (čerpání, zpracování, skladování a distribuční infrastruktura) | % |
Hospodaření s vodou a skladování pitné vody (včetně správy povodí, zásobování vodou, zvláštních opatření pro přizpůsobení se změně klimatu, oblastních systémů měření a systémů měření jednotlivých spotřebitelů, systémů poplatků a snižování úniků) | % |
Čistění odpadních vod | % |
Environmentální opatření mající za cíl snížení emisí skleníkových plynů nebo předcházení těmto emisím (včetně zpracování a skladování methanu a kompostování) | % |
| Dopravní infrastruktura | |
Železnice (hlavní síť TEN-T) | % |
Železnice (globální síť TEN-T) | % |
Ostatní železnice | % |
Mobilní majetek železnic | % |
Dálnice a silnice TEN-T – hlavní síť (nově postavené) | % |
Dálnice a silnice TEN-T – globální síť (nově postavené) | % |
Vedlejší silniční spojení a uzly silniční sítě TEN-T (nově postavené) | % |
Jiné vnitrostátní a regionální silnice (nově postavené) | % |
Místní přístupové silnice (nově postavené) | % |
Rekonstruované nebo modernizované silnice TEN-T | % |
Ostatní rekonstruované nebo modernizované silnice (dálnice, vnitrostátní, regionální či místní silnice) | % |
Multimodální doprava (TEN-T) | % |
Multimodální doprava | % |
Letiště (TEN-T) | % |
Ostatní letiště | % |
Námořní přístavy (TEN-T) | % |
Ostatní námořní přístavy | % |
Vnitrozemské vodní cesty a přístavy (TEN-T) | % |
Vnitrozemské vodní cesty (regionální a místní) | % |
| Udržitelná doprava | |
Infrastruktura čisté městské dopravy a její propagace (včetně zařízení a kolejových vozidel) | % |
Inteligentní dopravní systémy (včetně zavedení správy poptávky, odbavovacích systémů, IT systémů pro sledování, kontrolu a poskytování informací) | % |
| Infrastruktura informačních a komunikačních technologií (IKT) | |
IKT: páteřní síť / síť páteřního propojení | % |
IKT: širokopásmová síť s vysokou přenosovou rychlostí (přístupové/účastnické vedení; >/= 30 Mb/s) | % |
IKT: širokopásmová síť s vysokou přenosovou rychlostí (přístupové/účastnické vedení; >/= 100 Mb/s) | % |
IKT: jiné druhy infrastruktury IKT / rozsáhlých počítačových zdrojů / zařízení (včetně e-infrastruktury, datových center a čidel, a to i v případě, že jsou součástí jiných infrastruktur, jako jsou výzkumná zařízení, environmentální a sociální infrastruktura) | % |
Vzdělávací infrastruktura pro terciární vzdělávání | % |
Vzdělávací infrastruktura pro odborné vzdělávání a přípravu a vzdělávání dospělých | % |
Vzdělávací infrastruktura v oblasti školního vzdělávání (základní a všeobecné středoškolské vzdělávání) | % |
Infrastruktura pro vzdělávání dětí v raném věku a péči o ně | % |
Zdravotní infrastruktura | % |
Bytová infrastruktura | % |
Jiná sociální infrastruktura přispívající k regionálnímu a místnímu rozvoji | % |
| Výzkum, vývoj a inovace | |
Investice do infrastruktury, kapacit a zařízení v malých a středních podnicích přímo související s činnostmi v oblasti výzkumu a inovací | % |
Investice do infrastruktury, kapacit a zařízení ve velkých podnicích přímo související s činnostmi v oblasti výzkumu a inovací | % |
Výzkumné a inovační infrastruktury (veřejný sektor) | % |
Výzkumné a inovační infrastruktury (soukromý sektor, včetně vědeckých parků) | % |
Činnosti v oblasti výzkumu a inovací ve veřejných výzkumných střediscích a střediscích kompetencí, včetně vytváření sítí | % |
Činnosti v oblasti výzkumu a inovací v soukromých výzkumných střediscích, včetně vytváření sítí | % |
Přenos technologií a spolupráce mezi univerzitami a podniky, která je prospěšná především pro malé a střední podniky | % |
Podpora klastrů a podnikatelských sítí, které jsou prospěšné především pro malé a střední podniky | % |
Výzkumné a inovační procesy v malých a středních podnicích (včetně systémů poukázek, inovací v oblasti procesů, designu a služeb a sociálních inovací) | % |
Výzkumná a inovační infrastruktura, procesy, přenos technologií a spolupráce v podnicích se zaměřením na nízkouhlíkové hospodářství a na odolnost vůči změně klimatu | % |
| Rozvoj podnikání | |
Pokročilé podpůrné služby pro malé a střední podniky a skupiny malých a středních podniků (včetně služeb v oblasti řízení, marketingu a designu) | % |
Rozvoj podnikání malých a středních podniků, podpora podnikání a zakládání firem (včetně podpory podniků typu "spin offs "a "spin outs ") | % |
Energetická účinnost a demonstrační projekty v malých a středních podnicích a podpůrná opatření | % |
Podpora výrobních procesů šetrných k životnímu prostředí a účinné využívání zdrojů v malých a středních podnicích | % |
Podpora energetické účinnosti ve velkých podnicích | % |
Rozvoj a podpora podniků, které se specializují na poskytování služeb, jež přispívají k nízkouhlíkovému hospodářství a k odolnosti vůči změně klimatu (včetně podpory těchto služeb) | % |
Podnikatelská infrastruktura pro malé a střední podniky (včetně průmyslových parků a objektů) | % |
Podpora sociálních podniků (malé a střední podniky) | % |
Rozvoj a podpora objektů cestovního ruchu v malých a středních podnicích | % |
Rozvoj a podpora služeb cestovního ruchu v malých a středních podnicích nebo pro malé a střední podniky | % |
Rozvoj a podpora kulturních a tvůrčích statků v malých a středních podnicích | % |
Rozvoj a podpora kulturních a tvůrčích služeb v malých a středních podnicích nebo pro malé a střední podniky | % |
| Informační a komunikační technologie (IKT) – stimulace poptávky, aplikace a služby | |
Služby elektronické veřejné správy (e-government) a žádosti (včetně elektronického zadávání veřejných zakázek, IKT opatření na podporu reformy veřejné správy, počítačové bezpečnosti, opatření pro důvěru a ochranu soukromí, elektronického soudnictví (e-justice) a e-demokracie) | % |
Přístup k informacím veřejného sektoru (včetně veřejně přístupných údajů elektronické kultury, digitálních knihoven, digitálně šířeného obsahu a elektronického cestovního ruchu | % |
Začleňování občanů do informační společnosti, přístupnost elektronických technologií, e-learning, služby a aplikace elektronického vzdělávání, digitální gramotnost | % |
IKT řešení problematiky zdravého aktivního stárnutí a služby a aplikace v oblasti elektronického zdravotnictví (včetně elektronické péče a asistovaného žití v domácím prostředí) | % |
IKT služby a aplikace pro malé a střední podniky (včetně elektronického obchodu, elektronického podnikání a síťových obchodních procesů), živé laboratoře, internetoví podnikatelé a zakládání nových podniků v oblasti IKT) | % |
| Životní prostředí | |
Opatření v oblasti kvality ovzduší | % |
Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC) | % |
Ochrana a obnova biologické rozmanitosti, ochrana přírody a ekologická infrastruktura | % |
Ochrana, obnova a udržitelné využívání lokalit sítě Natura 2000 | % |
Opatření pro přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik souvisejících s oblastí klimatu, jako jsou například eroze, požáry, záplavy, bouře a sucha, včetně zvyšování povědomí, civilní ochrany a systémů a infrastruktur řízení katastrof | % |
Předcházení rizikům a řízení přírodních rizik nesouvisejících se změnou klimatu (zemětřesení) a rizik souvisejících s lidskou činností (například technologických nehod), včetně zvyšování povědomí, civilní ochrany a systémů a infrastruktur řízení katastrof | % |
Sanace průmyslových objektů a kontaminované půdy | % |
Cyklistické stezky a stezky pro pěší | % |
Rozvoj a podpora turistického potenciálu přírodních oblastí | % |
Ochrana, rozvoj a podpora veřejných objektů cestovního ruchu | % |
Rozvoj a podpora veřejných služeb v oblasti cestovního ruchu | % |
Ochrana, rozvoj a podpora veřejného kulturního dědictví | % |
Rozvoj a podpora veřejných služeb v oblasti kulturního dědictví | % |
| Ostatní | |
Institucionální kapacita veřejné správy a veřejných služeb související s prováděním EFRR nebo činnosti na podporu iniciativ v oblasti institucionální kapacity v rámci ESF | % |
Iniciativy v oblasti místního rozvoje se zapojením místních komunit ve městech a na venkově | % |
Nejvzdálenější regiony: kompenzace dodatečných nákladů způsobených nedostatečnou dostupností a roztříštěností území | % |
Nejvzdálenější regiony: zvláštní opatření ke kompenzaci dodatečných nákladů způsobených faktory velikosti trhu | % |
Nejvzdálenější regiony: podpora na kompenzaci dodatečných nákladů způsobených klimatickými podmínkami a nepřístupným povrchem | % |
Křížové financování v rámci EFRR (podpora opatření typu ESF nezbytných pro uspokojivé provádění části akce týkající se EFRR a přímo spojené s EFRR) | % |
Přístup k zaměstnání pro osoby hledající zaměstnání a neaktivní osoby, včetně dlouhodobě nezaměstnaných a osob vzdálených od trhu práce, rovněž prostřednictvím místních iniciativ v oblasti zaměstnanosti a podpory mobility pracovních sil | % |
Udržitelné začlenění mladých lidí do trhu práce, zejména mladých lidí, kteří nepracují ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy, včetně mladých lidí, jimž hrozí sociální vyloučení, a mladých lidí z marginalizovaných komunit, a to i prostřednictvím "Evropské záruky pro mladé lidi " | % |
Samostatná výdělečná činnost, podnikání a zakládání podniků včetně inovativních mikropodniků, malých a středních podniků | % |
Rovnost žen a mužů ve všech oblastech, včetně přístupu k zaměstnání, kariérního postupu, sladění pracovního a soukromého života a podpory stejné odměny za stejnou práci | % |
Přizpůsobení pracovníků, podniků a podnikatelů změnám | % |
Aktivní a zdravé stárnutí | % |
Modernizace institucí trhu práce, jako jsou veřejné a soukromé služby zaměstnanosti, a zlepšení přizpůsobování se potřebám trhu práce, a to i prostřednictvím činností, které posilují nadnárodní mobilitu pracovních sil, programů mobility a lepší spolupráce mezi institucemi a příslušnými zúčastněnými stranami | % |
Aktivní začleňování, včetně začleňování s ohledem na podporu rovných příležitostí a aktivní účast a zlepšení zaměstnatelnosti | % |
Socioekonomická integrace marginalizovaných komunit, jako jsou Romové | % |
Boj proti všem formám diskriminace a prosazování rovných příležitostí | % |
Zlepšování přístupu k dostupným, udržitelným a vysoce kvalitním službám, včetně zdravotnictví a sociálních služeb obecného zájmu | % |
Podpora sociálního podnikání a profesního začlenění v sociálních podnicích a sociální a solidární ekonomiky, s cílem usnadnit přístup k zaměstnání | % |
Strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit | % |
Omezování a prevence předčasného ukončování školní docházky a podpora rovného přístupu ke kvalitním programům předškolního, základního a středoškolského vzdělávání, včetně možností formálního, neformálního a informálního učení, které umožňuje zpětné začlenění do procesu vzdělávání a odborné přípravy | % |
Zlepšování kvality a účinnosti a přístupu k terciárnímu a rovnocennému vzdělávání, zejména v případě znevýhodněných skupin, aby se zvýšila účast a úrovně dosaženého vzdělání | % |
Posílení rovného přístupu k celoživotnímu učení pro všechny věkové skupiny ve formální, neformální a informální podobě, zdokonalování znalostí, dovedností a schopností pracovníků a prosazování flexibilních metod učení, a to i prostřednictvím kariérního poradenství a validace nabytých dovedností | % |
Zvyšování významu systémů vzdělávání a odborné přípravy pro trh práce, usnadňování přechodu ze vzdělávání do zaměstnání, upevňování systémů odborné přípravy a vzdělávání, zvyšování jejich kvality, a to i prostřednictvím mechanismů pro rozpoznávání schopností, uzpůsobení osnov a vytvoření a rozvíjení učebních systémů zaměřených na praxi, a to i v rámci duálního vzdělávání a učňovské přípravy | % |
Investice do institucionální kapacity a účinnosti veřejné správy a veřejných služeb na celostátní, regionální a místní úrovni za účelem reforem, zlepšování právní úpravy a řádné správy | % |
Vytváření kapacit všech zúčastněných stran, které provádějí politiky vzdělávání, celoživotního učení, odborné přípravy a zaměstnanosti a sociální politiky, a to i prostřednictvím odvětvových a územních paktů za účelem podnícení reforem na celostátní, regionální a místní úrovni | % |
Příprava, provádění, monitorování a kontrola | % |
Hodnocení a studie | % |
Informace a komunikace | % |
Nevratný grant |
Vratný grant |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: rizikový a kmenový kapitál nebo ekvivalentní |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: úvěr nebo ekvivalentní |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: záruka nebo ekvivalentní |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: subvence úrokových sazeb, subvence poplatků za záruky, technická podpora nebo ekvivalentní |
Cena |
Velké městské oblasti (hustě obydlené > obyvatel) |
Malé městské oblasti (střední hustota > obyvatel) |
Venkovské oblasti (řídce osídlené) |
Makroregionální oblasti spolupráce |
Vnitrostátní nebo regionální spolupráce v celé programové oblasti v kontextu daného státu |
Nadnárodní spolupráce v rámci ESF |
Nepoužije se |
Integrované územní investice – ve městech |
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji měst |
Integrované územní investice – ostatní |
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji venkova |
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji měst / rozvoji venkova |
Iniciativy pro místní rozvoj se zapojením místních komunit |
Nepoužije se |
Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací |
Zlepšení dostupnosti, využití a kvality informačních a komunikačních technologií |
Zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků |
Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích |
Podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik |
Zachování a ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů |
Podpora udržitelné dopravy a odstraňování úzkých míst v klíčových síťových infrastrukturách |
Podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil |
Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě a jakékoliv diskriminaci |
Investice do vzdělávání, školení, odborné přípravy pro dovednosti a celoživotní učení |
Posílení institucionální kapacity veřejných orgánů a zúčastněných stran a účinné veřejné správy |
Nepoužije se (pouze technická pomoc) |
VEDLEJŠÍ TÉMA ESF | Koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu |
Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které účinně využívá zdroje | % |
Sociální inovace | % |
Zvyšování konkurenceschopnosti malých a středních podniků | % |
Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací | % |
Zlepšení dostupnosti, využití a kvality informačních a komunikačních technologií | % |
Nediskriminace | % |
Rovnost žen a mužů | % |
Nepoužije se | % |
Zemědělství a lesnictví |
Rybolov a akvakultura |
Výroba potravinářských výrobků a nápojů |
Výroba textilií, textilních výrobků |
Výroba dopravních prostředků a zařízení |
Výroba počítačů, elektronických a optických přístrojů a zařízení |
Ostatní nespecifikovaná výrobní odvětví |
Stavebnictví |
Těžba a dobývání nerostných surovin (včetně těžby energetických surovin) |
Elektřina, plyn, pára, horká voda a klimatizace |
Zásobování vodou, kanalizace, činnosti související s nakládáním s odpady a sanacemi |
Doprava a skladování |
Informační a komunikační činnosti, včetně telekomunikací, informační činnosti, programování, poradenství a souvisejících činností |
Velkoobchod a maloobchod |
Cestovní ruch, ubytování, stravování a pohostinství |
Peněžnictví a pojišťovnictví |
Činnosti v oblasti nemovitostí, pronájmu a podnikatelské činnosti |
Veřejná správa |
Vzdělávání |
Zdravotní péče |
Činnosti v oblasti sociální práce, veřejné, sociální a osobní služby |
Činnosti týkající se životního prostředí a změny klimatu |
Umělecké, zábavní, tvůrčí odvětví a rekreační činnosti |
Jiné nespecifikované služby |
| Kód | Poloha |
| Kód regionu nebo oblasti, kde je operace umístěna / kde se provádí, podle klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 |
Annex 2
L CS CSPŘÍLOHA II
Koeficienty pro výpočet výše podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu v případě Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova podle článku 2
| Článek nařízení (ES) č. 1305/2013 | Priorita / prioritní oblast | Koeficient |
| Čl. 5 odst. 3 písm. b) | Podpora předcházení rizikům v zemědělských podnicích a řízení těchto rizik | % |
| Čl. 5 odst. 4 | Obnova, zachování a zlepšení ekosystémů souvisejících se zemědělstvím a lesnictvím (všechny prioritní oblasti) | % |
| Čl. 5 odst. 5 | Podpora účinného využívání zdrojů a přechodu na nízkouhlíkové hospodářství, které je odolné vůči změně klimatu, v odvětvích zemědělství, potravinářství a lesnictví (všechny prioritní oblasti) | % |
| Čl. 5 odst. 6 písm. b) | Posílení místního rozvoje ve venkovských oblastech | % |
Annex 3
L CS CSPŘÍLOHA III
Koeficienty pro výše podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu v případě Evropského námořního a rybářského fondu podle článku 3
| Název opatření | Prozatímní číslování | Koeficient | |
| Inovace | Článek 28 | 0 %* | |
| Poradenské služby | Článek 29 | % | |
| Partnerství mezi vědci a rybáři | Článek 30 | 0 %* | |
| Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu – odborná příprava, vytváření sítí, sociální dialog | Článek 31 | 0 %* | |
| Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu – podpora poskytovaná manželům a životním partnerům | Čl. 31 odst. 2 | 0 %* | |
| Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu – námořníci ve výcviku na palubě plavidel pro drobný pobřežní rybolov | Čl. 31 odst. 3 | 0 %* | |
| Diverzifikace a nové formy výdělku | Článek 32 | 0 %* | |
| Podpora zahájení podnikání mladých rybářů | Článek 32a | % | |
| Zdraví a bezpečnost | Článek 33 | % | |
| Dočasné zastavení rybolovných činností | Článek 33a | % | |
| Trvalé zastavení rybolovných činností | Článek 33b | % | |
| Vzájemné fondy pro nepříznivé klimatické jevy a ekologické havárie | Článek 33c | % | |
| Podpora systémů přidělování rybolovných práv | Článek 34 | % | |
| Podpora návrhu a provádění ochranných opatření | Článek 35 | % | |
| Omezení dopadu rybolovu na mořské prostředí a přizpůsobení rybolovu ochraně druhů | Článek 36 | % | |
| Inovace související se zachováním mořských biologických zdrojů | Článek 37 | % | |
| Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – sběr odpadu | Čl. 38 odst. 1 písm. a) | % | |
| Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – zapojení do lepšího řízení nebo zachování zdrojů, výstavba, instalace nebo modernizace statických nebo mobilních zařízení, příprava plánů ochrany a řízení pro síť NATURA 2000 a zvláště chráněných oblastí, řízení, obnova a monitorování chráněných mořských oblastí, včetně sítě NATURA 2000, povědomí o otázkách životního prostředí, účast na dalších akcích zaměřených na zachování a posílení služeb v oblasti biologické rozmanitosti a ekosystémů | Čl. 38 odst. 1 písm. b) až e), ea), f | % | |
| Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – systémy pro náhradu škod na úlovcích způsobených savci a ptáky | Čl. 38 odst. 1 písm. eb) | % | |
| Zmírňování změny klimatu – investice do rybářských plavidel | čl. 39 odst. 1 písm. a) | % | |
| Zmírňování změny klimatu – audity a programy energetické účinnosti | čl. 39 odst. 1 písm. b) | % | |
| Energetická účinnost – studie zaměřené na posouzení přínosu alternativních systémů pohonu a konstrukcí trupu | čl. 39 odst. 1 písm. c) | % | |
| Výměna nebo modernizace hlavních nebo pomocných motorů | Čl. 39 odst. 2 | % | |
| Přidaná hodnota, kvalita produktů a využívání nežádoucích úlovků | Článek 40 | % | |
| Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky - investice vylepšující infrastrukturu rybářských přístavů a aukčních sítí nebo míst vykládky a přístřešků | Čl. 41 odst. 1 | % | |
| Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky – investice za účelem usnadnění plnění povinnosti vykládky všech úlovků | Čl. 41 odst. 2 | % | |
| Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky – investice do zlepšení bezpečnosti rybářů | Čl. 41 odst. 3 | % | |
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – investice do rybářských plavidel nebo jednotlivých zařízení uvedených v článku 33 | čl. 42 odst. 1 písm. a) | 0* | |
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny. Investice do zařízení a typů operací uvedených v článcích 36 a 37 | čl. 42 odst. 1 písm. b) | ||
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – investice do plavidel a auditů a programů energetické účinnosti | čl. 42 odst. 1 písm. c) | ||
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu | Čl. 42 odst. 1 písm. aa) | ||
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – rybářské přístavy, přístřešky a místa vykládky | Čl. 42 odst.1 písm. d) | % | |
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – investice zvyšující kvalitu ulovených ryb | Čl. 42. odst.1 písm. da) | ||
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – zahájení podnikání mladých rybářů | Čl. 42. odst.1a | % | |
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – rozvoj a usnadnění inovací | Čl. 42 odst. 1b | 0 %* | |
| Vnitrozemský rybolov a vnitrozemští vodní živočichové a rostliny – ochrana a rozvoj vodních živočichů a rostlin | Čl. 42 odst. 5 | % | |
| Inovace | Článek 45 | 0 %* | |
| Produktivní investice do akvakultury | Článek 46 | 0 %* | |
| Řídicí, pomocné a poradenské služby pro hospodářství akvakultury | Článek 48 | 0 %* | |
| Podpora lidského kapitálu a vytváření sítí | Článek 49 | 0 %* | |
| Zvyšování potenciálu zařízení pro akvakulturu | Článek 50 | % | |
| Povzbuzování nových chovatelů v oblasti udržitelné akvakultury | Článek 51 | % | |
| Přechod na systémy řízení podniků a auditu z hlediska ochrany životního prostředí a na ekologickou akvakulturu | Článek 53 | % | |
| Akvakultura poskytující environmentální služby | Článek 54 | % | |
| Opatření na ochranu veřejného zdraví | Článek 55 | % | |
| Opatření pro zajištění zdraví a dobrých životních podmínek zvířat | Článek 56 | % | |
| Pojištění populace akvakultury | Článek 57 | % | |
| Předběžná podpora | čl. 63 odst. 1 písm. a) | % | |
| Provádění strategií místního rozvoje | Článek 65 | % | |
| Činnosti v oblasti spolupráce | Článek 66 | 0 %* | |
| Provozní náklady a propagace | Čl. 63 odst. 1 písm. d) | % | |
| Plány produkce a uvádění produktů na trh | Článek 69 | 0 %* | |
| Podpora skladování | Článek 70 | % | |
| Opatření pro uvádění produktů na trh | Článek 71 | 0 %* | |
| Zpracování produktů rybolovu a akvakultury | Článek 72 | % | |
| Režim vyrovnání | Článek 73 | % | |
| Kontrola a vynucování | Článek 78 | % | |
| Sběr údajů | Článek 79 | 0 %* | |
| Technická pomoc z podnětu členských států | Článek 79a | % | |
| Integrovaný námořní dohled | Článek 79b odst. 1 písm. a) | % | |
| Podpora ochrany mořského prostředí a udržitelné využívání mořských a pobřežních zdrojů | Článek 79b odst. 1 písm. b) | % |