Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing regulationCELEX 32014R1329

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1329/2014 ze dne 9. prosince 2014 , kterým se stanoví formuláře uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení

Datum vydání
09.12.2014
Vstup v platnost
17.08.2015
Rok
2014
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32014R1329

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1329/2014 ze dne 9. prosince 2014 , kterým se stanoví formuláře uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení

Aktuální znění

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1329/2014 ze dne 9. prosince 2014 , kterým se stanoví formuláře uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 ze dne 4. července 2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení [Pozn: Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107 .] a zejména na čl. 46 odst. 3 písm. b), čl. 59 odst. 1, čl. 60 odst. 2, čl. 61 odst. 2, čl. 65 odst. 2 a čl. 67 odst. 1,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V zájmu řádného používání nařízení (EU) č. 650/2012 by se mělo stanovit několik formulářů.

(2) V souladu s Protokolem č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeném ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se uvedené členské státy nepodílely na přijímání nařízení (EU) č. 650/2012. Spojené království a Irsko se tudíž nepodílí na přijímání tohoto nařízení.

(3) V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto nařízení a toto nařízení pro něj není závazné ani použitelné.

(4) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro dědictví,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Formulář, který má být použit pro potvrzení týkající se rozhodnutí v dědických věcech podle čl. 46 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 650/2012, je formulář I stanovený v příloze 1.

2. Formulář, který má být použit pro potvrzení týkající se veřejné listiny v dědických věcech podle čl. 59 odst. 1 a čl. 60 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012, je formulář II stanovený v příloze 2.

3. Formulář, který má být použit pro potvrzení týkající se soudního smíru v dědických věcech podle čl. 61 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012, je formulář III stanovený v příloze 3.

4. Formulář, který má být použit pro žádost o evropské dědické osvědčení podle čl. 65 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012, je formulář IV stanovený v příloze 4.

5. Formulář, který má být použit pro evropské dědické osvědčení podle čl. 67 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012, je formulář V stanovený v příloze 5.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 17. srpna 2015 .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve členských státech v souladu se Smlouvami.

V Bruselu dne 9. prosince 2014 .

Za Komisi

předseda

Jean-Claude Juncker

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA 1

FORMULÁŘ I

POTVRZENÍ

týkající se rozhodnutí v dědických věcech

(Ustanovení čl. 46 odst. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení (1))

1. Členský stát původu (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

2. Soud nebo příslušný orgán vydávající potvrzení

2.1. Název a označení soudu nebo orgánu (*):

2.2. Adresa

2.2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

2.2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.3. Telefon (*):

2.4. Fax

2.5. E-mail:

2.6. Další důležité informace (upřesněte):

3. Soud (2), který vydal rozhodnutí (vyplňte POUZE v případě, že se liší od orgánu uvedeného v oddílu 2)

3.1. Název a označení soudu (*):

3.2. Adresa

3.2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

3.2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

3.3. Telefon (*):

3.4. Fax

3.5. E-mail:

4. Rozhodnutí

4.1. Datum (dd/mm/rrrr) rozhodnutí (*):

4.2. Spisová značka rozhodnutí (*):

4.3. Strany, jichž se rozhodnutí týká (3)

4.3.1. Strana A

4.3.1.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

4.3.1.2. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

4.3.1.3. Identifikační číslo (4)

4.3.1.3.1. Identifikační číslo:

4.3.1.3.2. Číslo sociálního pojištění:

4.3.1.3.3. Registrační číslo:

4.3.1.3.4. Jiné (upřesněte):

4.3.1.4. Adresa

4.3.1.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

4.3.1.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

4.3.1.4.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4.3.1.5. E-mail:

4.3.1.6. Úloha v řízení (*)

4.3.1.6.1. Navrhovatel

4.3.1.6.2. Odpůrce

4.3.1.6.3. Jiné (upřesněte):

4.3.1.7. Status v řízení o dědictví (případně zaškrtněte více políček) (*)

4.3.1.7.1. Dědic

4.3.1.7.2. Odkazovník

4.3.1.7.3. Vykonavatel závěti

4.3.1.7.4. Správce pozůstalosti

4.3.1.7.5. Jiné (upřesněte):

4.3.2. Strana B

4.3.2.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

4.3.2.2. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

4.3.2.3. Identifikační číslo(4)

4.3.2.3.1. Identifikační číslo:

4.3.2.3.2. Číslo sociálního pojištění:

4.3.2.3.3. Registrační číslo:

4.3.2.3.4. Jiné (upřesněte):

4.3.2.4. Adresa

4.3.2.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

4.3.2.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

4.3.2.4.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4.3.2.5. E-mail:

4.3.2.6. Úloha v řízení (*)

4.3.2.6.1. Navrhovatel

4.3.2.6.2. Odpůrce

4.3.2.6.3. Jiné (upřesněte):

4.3.2.7. Status v řízení o dědictví (případně zaškrtněte více políček) (*)

4.3.2.7.1. Dědic

4.3.2.7.2. Odkazovník

4.3.2.7.3. Vykonavatel závěti

4.3.2.7.4. Správce pozůstalosti

4.3.2.7.5. Jiné (upřesněte):

4.4. Rozhodnutí bylo vydáno v nepřítomnosti (*)

4.4.1. Ano (uveďte datum (dd/mm/rrrr), kdy byl dotčené osobě doručen návrh na zahájení řízení nebo jiná rovnocenná písemnost):

4.4.2. Ne

4.5. Požaduje se registrace ve veřejném rejstříku?

4.5.1. Ano

4.5.2. Ne

4.6. V případě odpovědi ANO v bodě 4.5.1 se na rozhodnutí již nevztahuje řádný opravný prostředek včetně opravného prostředku u soudu posledního stupně:

4.6.1. Ano

4.6.2. Ne

5. Vykonatelnost rozhodnutí

5.1. Požaduje se potvrzení za účelem vykonatelnosti rozhodnutí v jiném členském státě? (*)

5.1.1. Ano

5.1.2. Ne

5.1.3. Nevím

5.2. V případě odpovědi ANO v bodě 5.1.1 je rozhodnutí vykonatelné v členském státě původu, aniž by bylo třeba splnit další podmínky (*)

5.2.1. Ano (uveďte vykonatelný nárok (vykonatelné nároky)):

5.2.2. Ano, ale omezeno na část (části) rozhodnutí (uveďte vykonatelný nárok (vykonatelné nároky)):

5.2.3. Nárok je vykonatelný (nároky jsou vykonatelné) vůči této osobě (těmto osobám):

5.2.3.1. Strana A

5.2.3.2. Strana B

5.2.3.3. Jiné (upřesněte):

6. Úroky

6.1. Požaduje se vymáhání úroků? (*)

6.1.1. Ano

6.1.2. Ne

6.2. V případě odpovědi ANO v bodě 6.1.1 (*)

6.2.1. Úroky

6.2.1.1. Není v rozhodnutí upřesněno

6.2.1.2. Ano, v rozhodnutí upřesněno takto

6.2.1.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

6.2.1.2.2. Konečná částka:

6.2.1.2.3. Způsob výpočtu úroků

6.2.1.2.3.1. Sazba: %

6.2.1.2.3.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky: )

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

6.2.2. Zákonný úrok, který se vypočítá podle (upřesněte příslušný právní předpis):

6.2.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo událost) do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

6.2.2.2. Způsob výpočtu úroků

6.2.2.2.1. Sazba: %

6.2.2.2.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky:)

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

6.2.2.2.2.1. První den příslušné lhůty, v níž je dlužník v prodlení

6.2.2.2.2.2. Jiná událost (upřesněte):

6.2.3. Kapitalizace úroků (upřesněte):

6.2.4. Měna

euro (EUR) lev (BGN)

česká koruna (CZK) kuna (HRK)

forint (HUF) zlotý (PLN)

rumunský leu (RON) krona (SEK)

jiné (upřesněte (kód ISO)):

7. Náklady nebo výdaje

7.1. Strany, jimž byla poskytnuta úplná či částečná právní pomoc

7.1.1. Strana A

7.1.2. Strana B

7.1.3. Jiná strana (uveďte):

7.2. Strany, které byly osvobozeny od úhrady nákladů nebo výdajů

7.2.1. Strana A

7.2.2. Strana B

7.2.3. Jiná strana (uveďte):

7.3. Požaduje se úhrada nákladů nebo výdajů? (*)

7.3.1. Ano (6)

7.3.2. Ne

7.4. V případě odpovědi ANO v bodě 7.3.1 bylo nařízeno, že náklady nebo výdaje ponese tato osoba (ponesou tyto osoby), vůči které (kterým) je výkon navrhován (*)

7.4.1. Strana A

7.4.2. Strana B

7.4.3. Jiná strana (upřesněte):

7.4.4. Bylo-li nařízeno, že náklady ponese více osob než jedna, lze od jakékoli z nich vybrat celou částku?

7.4.4.1. Ano

7.4.4.2. Ne

7.5. V případě odpovědi ANO v bodě 7.3.1 se požaduje uhrazení těchto nákladů (v případě, že náklady nebo výdaje mohou být uhrazeny několika osobami, uveďte jejich podíl zvlášť pro každou z těchto osob) (*)

7.5.1. Náklady a výdaje jsou stanoveny v rozhodnutí celkovou částkou (uveďte tuto částku):

7.5.2. Náklady a výdaje jsou stanoveny v rozhodnutí procentním podílem z celkových nákladů (uveďte procentní podíl z celkové částky): %.

7.5.3. V rozhodnutí bylo stanoveno uhrazení nákladů a přesné částky jsou tyto:

7.5.3.1. Soudní poplatky:

7.5.3.2. Náklady na právní zastoupení:

7.5.3.3. Náklady na doručování písemností:

7.5.3.4. Jiné (upřesněte):

7.5.4. Jiné (upřesněte):

7.6. V případě odpovědi ANO v bodě 7.3.1 (*)

7.6.1. Úroky z nákladů nebo výdajů

7.6.1.1. Není v rozhodnutí upřesněno

7.6.1.2. Ano, v rozhodnutí upřesněno takto

7.6.1.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

7.6.1.2.2. Konečná částka:

7.6.1.2.3. Způsob výpočtu úroků

7.6.1.2.3.1. Sazba: %

7.6.1.2.3.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky:) v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

7.6.2. Zákonný úrok, který se vypočítá podle (uveďte příslušný právní předpis):

7.6.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)(5)

7.6.2.2. Způsob výpočtu úroků

7.6.2.2.1. Sazba: %

7.6.2.2.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky)

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

7.6.3. Kapitalizace úroků (upřesněte):

7.6.4. Měna

euro (EUR) lev (BGN)

česká koruna (CZK) kuna (HRK)

forint (HUF) zlotý (PLN)

rumunský leu (RON) krona (SEK)

jiné (upřesněte (kód ISO)):

Jsou-li připojeny dodatečné listy, uveďte celkový počet stran (*):

V (*): dne (*): (dd/mm/rrrr)

Podpis nebo razítko soudu či příslušného orgánu, který vydává potvrzení (*):

(*) Povinné informace.

(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107.

(2) Kromě soudních orgánů zahrnuje pojem "soud "v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012 za určitých podmínek ostatní orgány a právní odborníky s pravomocí v dědických věcech, kteří vykonávají soudní funkce nebo jednají na základě zmocnění soudním orgánem nebo pod dohledem soudního orgánu. Seznam těchto dalších orgánů a právních odborníků se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

(3) Pokud se rozhodnutí týká více než dvou stran, připojte dodatečný list.

(4) Případně uveďte nejvhodnější číslo.

(5) V případě, že se jedná o více než jedno období, doplňte jejich počet.

(6) Tento bod se rovněž vztahuje na situace, kdy jsou náklady nebo výdaje přiřknuty v odděleném rozhodnutí.

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA 1

FORMULÁŘ II

POTVRZENÍ

týkající se veřejné listiny v dědických věcech

(Ustanovení čl. 59 odst. 1 a čl. 60 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení (1))

1. Členský stát původu (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

2. Orgán, který vyhotovil veřejnou listinu a vydal potvrzení

2.1. Název a označení orgánu (*):

2.2. Adresa

2.2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

2.2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.3. Telefon (*):

2.4. Fax

2.5. E-mail:

2.6. Další důležité informace (upřesněte):

3. Veřejná listina

3.1. Datum (dd/mm/rrrr), kdy byla veřejná listina vyhotovena (*):

3.2. Spisová značka veřejné listiny:

3.3. Datum (dd/mm/rrrr), kdy byla veřejná listina

3.3.1. registrována v rejstříku v členském státě původu NEBO

3.3.2. uložena do rejstříku v členském státě původu

(3.3.1 nebo 3.3.2 se vyplní POUZE v případě, že se liší od data uvedeného v bodě 3.1 a že datum registrace/uložení do rejstříku určuje právní účinnost listiny)

3.3.3. Referenční číslo uvedené v rejstříku:

3.4. Strany veřejné listiny (2)

3.4.1. Strana A

3.4.1.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

3.4.1.2. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

3.4.1.3. Identifikační číslo (4)

3.4.1.3.1. Identifikační číslo:

3.4.1.3.2. Číslo sociálního pojištění:

3.4.1.3.3. Registrační číslo:

3.4.1.3.4. Jiné (upřesněte):

3.4.1.4. Adresa

3.4.1.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

3.4.1.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

3.4.1.4.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3.4.1.5. Status strany A (v případě potřeby zaškrtněte více políček) (*)

3.4.1.5.1. Dědic

3.4.1.5.2. Odkazovník

3.4.1.5.3. Vykonavatel závěti

3.4.1.5.4. Správce pozůstalosti

3.4.1.5.5. Zůstavitel

3.4.1.5.6. Jiné (upřesněte):

3.4.2. Strana B

3.4.2.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

3.4.2.2. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

3.4.2.3. Identifikační číslo

3.4.2.3.1. Identifikační číslo:

3.4.2.3.2. Číslo sociálního pojištění:

3.4.2.3.3. Registrační číslo:

3.4.2.3.4. Jiné (upřesněte):

3.4.2.4. Adresa

3.4.2.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

3.4.2.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

3.4.2.4.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3.4.2.5. Status strany B (v případě potřeby zaškrtněte více políček) (*)

3.4.2.5.1. Dědic

3.4.2.5.2. Odkazovník

3.4.2.5.3. Vykonavatel závěti

3.4.2.5.4. Správce pozůstalosti

3.4.2.5.5. Zůstavitel

3.4.2.5.6. Jiné (upřesněte):

4. Uznání veřejné listiny (článek 59 nařízení (EU) č. 650/2012)

4.1. Požaduje se uznání veřejné listiny? (*)

4.1.1. Ano

4.1.2. Ne

4.2. Pravost nástroje (v případě odpovědi ANO v bodě 4.1.1)

4.2.1. Podle práva členského státu původu má veřejná listina ve srovnání s jinými písemnými dokumenty zvláštní důkazní účinky (*).

4.2.1.1. Zvláštní důkazní účinky se týkají těchto prvků: (*)

4.2.1.1.1. datum, kdy byla veřejná listina vyhotovena

4.2.1.1.2. místo, kde byla veřejná listina vyhotovena

4.2.1.1.3. původ podpisů stran veřejné listiny

4.2.1.1.4. obsah prohlášení stran

4.2.1.1.5. skutečnosti, které orgán prohlašuje za ověřené v jeho přítomnosti

4.2.1.1.6. kroky, které orgán prohlašuje za uskutečněné

4.2.1.1.7. jiné (upřesněte):

4.2.2. Podle práva členského státu původu ztrácí veřejná listina své zvláštní důkazní účinky na základě (uveďte, je-li relevantní):

4.2.2.1. soudního rozhodnutí vydaného v

4.2.2.1.1. řádného soudního řízení

4.2.2.1.2. zvláštního soudního řízení stanoveného za tímto účelem podle práva (uveďte název předpisu a/nebo příslušné právní odkazy):

4.2.2.2. Jiné (upřesněte):

4.2.3. Podle vědomí orgánu nebyla pravost veřejné listiny v členském státě původu napadena (*).

4.3. Právní úkony a vztahy zaznamenané ve veřejné listině (v případě odpovědi ANO v bodě 4.1.1)

4.3.1. Podle vědomí orgánu veřejná listina (*):

4.3.1.1. není napadena ve vztahu k zaznamenaným právním úkonům či právním vztahům

4.3.1.2. je napadena ve vztahu k zaznamenaným právním úkonům či právním vztahům, pokud jde o zvláštní body, na něž se toto potvrzení nevztahuje (upřesněte):

4.3.2. Další důležité informace (upřesněte):

5. Další informace

5.1. V členském státě původu je veřejná listina platným dokumentem pro zápis práva k nemovitému či movitému majetku do příslušných rejstříků (4).

5.1.1. Ano (upřesněte):

5.1.2. Ne

6. Vykonatelnost veřejné listiny (článek 60 nařízení (EU) č. 650/2012)

6.1. Požaduje se vykonatelnost veřejné listiny? (*)

6.1.1. Ano

6.1.2. Ne

6.2. V případě odpovědi ANO v bodě 6.1.1 je veřejná listina vykonatelná v členském státě původu, aniž by bylo třeba splnit další podmínky? (*)

6.2.1. Ano (uveďte vykonatelný nárok (vykonatelné nároky)):

6.2.2. Ano, ale omezeno na část (části) veřejné listiny (uveďte vykonatelný nárok (vykonatelné nároky)):

6.2.3. Nárok je vykonatelný (nároky jsou vykonatelné) vůči této osobě (těmto osobám): (*)

6.2.3.1. Strana A

6.2.3.2. Strana B

6.2.3.3. Jiné (upřesněte):

7. Úroky

7.1. Požaduje se vymáhání úroků? (*)

7.1.1. Ano

7.1.2. Ne

7.2. V případě odpovědi ANO v bodě 7.1.1 (*)

7.2.1. Úroky

7.2.1.1. Není ve veřejné listině upřesněno

7.2.1.2. Ano, ve veřejné listině upřesněno takto

7.2.1.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

7.2.1.2.2. Konečná částka:

7.2.1.2.3. Způsob výpočtu úroků

7.2.1.2.3.1. Sazba: %

7.2.1.2.3.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky:)

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

7.2.2. Zákonný úrok, který se vypočítá podle (upřesněte příslušný právní předpis):

7.2.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

7.2.2.2. Způsob výpočtu úroků

7.2.2.2.1. Sazba: %

7.2.2.2.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky:)

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

7.2.3. Kapitalizace úroků (upřesněte):

7.2.4. Měna

euro (EUR) lev (BGN)

česká koruna (CZK) kuna (HRK)

forint (HUF) zlotý (PLN)

rumunský leu (RON) krona (SEK)

jiné (upřesněte (kód ISO)):

Jsou-li připojeny dodatečné listy, uveďte celkový počet stran (*):

V (*): dne (*): (dd/mm/rrrr)

Podpis a/nebo razítko orgánu vydávajícího potvrzení (*):

(*) Povinné informace.

(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107.

(2) Pokud se veřejná listina týká více než dvou stran, připojte dodatečný list.

(3) Případně uveďte nejvhodnější číslo.

(4) Zápis práva k nemovitému či movitému majetku do rejstříku se řídí právem členského státu, v němž je rejstřík veden.

(5) V případě, že se jedná o více než jedno období, doplňte jejich počet.

Annex 3

L CS CS

PŘÍLOHA 3

FORMULÁŘ III

POTVRZENÍ

týkající se soudního smíru v dědických věcech

(Ustanovení čl. 61 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení (1))

1. Členský stát původu (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

2. Soud, jenž schválil soudní smír nebo před nímž byl soudní smír uzavřen a který vydává potvrzení

2.1. Název a označení soudu (2) (*):

2.2. Adresa

2.2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

2.2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.3. Telefon (*):

2.4. Fax

2.5. E-mail:

2.6. Další důležité informace (upřesněte):

3. Soudní smír

3.1. Datum (dd/mm/rrrr) soudního smíru (*):

3.2. Spisová značka soudního smíru

3.3. Strany soudního smíru (3):

3.3.1. Strana A

3.3.1.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

3.3.1.2. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

3.3.1.3. Identifikační číslo (4)

3.3.1.3.1. Identifikační číslo:

3.3.1.3.2. Číslo sociálního pojištění:

3.3.1.3.3. Registrační číslo:

3.3.1.3.4. Jiné (upřesněte):

3.3.1.4. Adresa

3.3.1.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

3.3.1.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

3.3.1.4.3. Země:

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3.3.1.5. E-mail:

3.3.1.6. Úloha v řízení (*)

3.3.1.6.1. Navrhovatel

3.3.1.6.2. Odpůrce

3.3.1.6.3. Jiné (upřesněte):

3.3.1.7. Status v řízení o dědictví (v případě potřeby zaškrtněte více políček) (*)

3.3.1.7.1. Dědic

3.3.1.7.2. Odkazovník

3.3.1.7.3. Vykonavatel závěti

3.3.1.7.4. Správce pozůstalosti

3.3.1.7.5. Jiné (upřesněte):

3.3.2. Strana B

3.3.2.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

3.3.2.2. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

3.3.2.3. Identifikační číslo

3.3.2.3.1. Identifikační číslo:

3.3.2.3.2. Číslo sociálního pojištění:

3.3.2.3.3. Registrační číslo:

3.3.2.3.4. Jiné (upřesněte):

3.3.2.4. Adresa

3.3.2.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

3.3.2.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

3.3.2.4.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3.3.2.5. E-mail:

3.3.2.6. Úloha v řízení (*)

3.3.2.6.1. Navrhovatel

3.3.2.6.2. Odpůrce

3.3.2.6.3. Jiné (upřesněte):

3.3.2.7. Status v řízení o dědictví (v případě potřeby zaškrtněte více políček) (*)

3.3.2.7.1. Dědic

3.3.2.7.2. Odkazovník

3.3.2.7.3. Vykonavatel závěti

3.3.2.7.4. Správce pozůstalosti

3.3.2.7.5. Jiné (upřesněte):

4. Vykonatelnost soudního smíru

4.1. Je soudní smír v členském státě původu vykonatelný, aniž by bylo třeba splnit další podmínky? (*)

4.1.1. Ano (uveďte vykonatelný závazek (vykonatelné závazky)):

4.1.2. Ano, ale omezeno na část (části) soudního smíru (uveďte vykonatelný nárok (vykonatelné nároky)):

4.2. Nárok je vykonatelný vůči této osobě (těmto osobám) (*)

4.2.1. Strana A

4.2.2. Strana B

4.2.3. Jiné (upřesněte):

5. Úroky

5.1. Požaduje se vymáhání úroků? (*)

5.1.1. Ano

5.1.2. Ne

5.2. V případě odpovědi ANO v bodě 5.1.1. (*)

5.2.1. Úroky

5.2.1.1. Není v soudním smíru upřesněno

5.2.1.2. Ano, v soudním smíru upřesněno takto:

5.2.1.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

5.2.1.2.2. Konečná částka:

5.2.1.2.3. Způsob výpočtu úroků

5.2.1.2.3.1. Sazba: %

5.2.1.2.3.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky:)

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

5.2.2. Zákonný úrok, který se vypočítá podle (upřesněte příslušný právní předpis):

5.2.2.1. Úrok počítaný od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

do: (data (dd/mm/rrrr) nebo události) (5)

5.2.2.2. Způsob výpočtu úroků

5.2.2.2.1. Sazba: %

5.2.2.2.2. Sazba: % nad referenční sazbou (ECB/referenční sazba národní centrální banky:)

v platnosti od: (data (dd/mm/rrrr) nebo události)

5.2.3. Kapitalizace úroků (upřesněte):

5.2.4. Měna

euro (EUR) lev (BGN

česká koruna (CZK) kuna (HRK)

forint (HUF) zlotý (PLN)

rumunský leu (RON) krona (SEK)

jiné (upřesněte (kód ISO)):

Jsou-li připojeny dodatečné listy, uveďte celkový počet stran (*):

V (*): dne (*): (dd/mm/rrrr)

Podpis a/nebo razítko soudu vydávajícího potvrzení (*):

(*) Povinné informace.

(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107.

(2) Kromě soudních orgánů zahrnuje pojem "soud "v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012 za určitých podmínek ostatní orgány a právní odborníky s pravomocí v dědických věcech, kteří vykonávají soudní funkce nebo jednají na základě zmocnění soudním orgánem nebo pod dohledem soudního orgánu. Seznam těchto dalších orgánů a právních odborníků se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

(3) Pokud se soudní smír týká více než dvou stran, připojte dodatečný list.

(4) Případně uveďte nejvhodnější číslo.

(5) V případě, že se jedná o více než jedno období, doplňte jejich počet.

Annex 4

L CS CS

PŘÍLOHA 4

FORMULÁŘ IV

Žádost o evropské dědické osvědčení

(Článek 65 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení (1))

OZNÁMENÍ ŽADATELI

Tento nepovinný formulář může usnadnit shromažďování informací nezbytných k vydání evropského dědického osvědčení. V jeho přílohách můžete uvést další relevantní informace ve zvláštních situacích.

Informujte se předem, které informace jsou pro účely vydání osvědčení relevantní.

Přílohy formuláře žádosti (2)

Příloha I – Údaje o soudu nebo jiném příslušném orgánu, který se zabývá nebo zabýval dědictvím jako takovým (POVINNÉ v případě, že se liší od orgánu uvedeného v oddílu 2 formuláře žádosti)

Příloha II – Údaje o žadateli (žadatelích) (POVINNÉ, pokud jde o právnickou osobu)

Příloha III – Údaje o zástupci žadatele (žadatelů) (POVINNÉ v případě zastoupení žadatele (žadatelů))

Příloha IV – Údaje o (bývalém) manželovi/(bývalé) manželce či (bývalém) partnerovi/(bývalé) partnerce (POVINNÉ v případě, že zůstavitel měl (bývalého) manžela/(bývalou) manželku či (bývalého) partnera/(bývalou) partnerku)

Příloha V – Údaje o možných oprávněných osobách (POVINNÉ v případě osob jiných než žadatel nebo (bývalý) manžel/(bývalá) manželka či (bývalý) partner/(bývalá) partnerka)

Bez příloh

1. Členský stát orgánu, kterému se žádost předkládá (3) (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

2. Orgán, kterému se žádost předkládá (4)

2.1. Název (*):

2.2. Adresa

2.2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

2.2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.3. Další důležité informace (upřesněte):

3. Údaje o žadateli (fyzická osoba)

3.1. Příjmení a jméno (či jména) (*):

3.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 3.1):

3.3. Pohlaví (*)

3.3.1. M

3.3.2. Ž

3.4. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (*):

3.5. Osobní stav

3.5.1. Svobodný/svobodná

3.5.2. Ženatý/vdaná

3.5.3. Registrovaný partner/registrovaná partnerka

3.5.4. Rozvedený/rozvedená

3.5.5. Vdovec/vdova

3.5.6. Jiný (upřesněte):

3.6. Státní příslušnost (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3.7. Identifikační číslo (6):

3.7.1. Národní identifikační číslo:

3.7.2. Číslo sociálního pojištění:

3.7.3. Daňové identifikační číslo:

3.7.4. Jiné (upřesněte):

3.8. Adresa

3.8.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

3.8.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

3.8.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3.9. Telefon:

3.10. Fax

3.11. E-mail:

3.12. Vztah k zůstaviteli (*):

syn dcera otec matka vnuk vnučka dědeček babička manžel/manželka (7) registrovaný partner/registrovaná partnerka (7) partner/partnerka de facto (8) (9) bratr sestra synovec neteř strýc teta bratranec/sestřenice jiný (upřesněte):

4. Zamýšlený účel osvědčení (8)

4.1. Dědic

Osvědčení je zapotřebí pro použití v jiném členském státě, aby se prokázal status a/nebo práva dědice. (upřesněte):

4.2. Odkazovník

Osvědčení je zapotřebí pro použití v jiném členském státě, aby se prokázal status a/nebo práva odkazovníka majícího přímé nároky k pozůstalosti (upřesněte):

4.3. Pravomoci výkonu závěti

Osvědčení je zapotřebí pro použití v jiném členském státě pro provádění pravomocí vykonání závěti (uveďte pravomoci a případně k jakému majetku se vztahují):

4.4. Pravomoci správy pozůstalosti

Osvědčení je zapotřebí pro použití v jiném členském státě pro provádění pravomocí správy pozůstalosti (uveďte pravomoci a případně k jakému majetku se vztahují):

5. Údaje o zůstaviteli

5.1. Příjmení a jméno (či jména) (*):

5.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 5.1): :

5.3. Pohlaví (*)

5.3.1. M

5.3.2. Ž

5.4. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (obec/země (kód ISO)) (*):

5.5. Datum (dd/mm/rrrr) a místo smrti (obec/země (kód ISO)) (*):

5.6. Osobní stav v době smrti (10) (*)

5.6.1. Svobodný/svobodná

5.6.2. Ženatý/vdaná

5.6.3. Registrovaný partner/registrovaná partnerka

5.6.4. Rozvedený/rozvedená

5.6.5. Vdovec/vdova

5.6.6. Jiný (upřesněte):

5.7. Státní příslušnost (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

5.8. Identifikační číslo (6)

5.8.1. Národní identifikační číslo:

5.8.2. Rodné číslo:

5.8.3. Číslo úmrtního listu:

5.8.4. Číslo sociálního pojištění:

5.8.5. Daňové identifikační číslo:

5.8.6. Jiné (upřesněte):

5.9. Adresa v době smrti (11)

5.9.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

5.9.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

5.9.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

6. Další informace

6.1. Prvky, na nichž zakládáte nárokované právo na dědictví (**)

6.1.1. Jsem oprávněná osoba podle pořízení pro případ smrti

6.1.2. Jsem oprávněná osoba ze zákona

6.2. Prvky, na nichž zakládáte právo vykonat závěť zůstavitele (***)

6.2.1. Jsem osoba určená jako vykonavatel závěti podle pořízení pro případ smrti

6.2.2. Jsem osoba jmenovaná soudem jako vykonavatel závěti

6.2.3. Jiné (upřesněte):

6.3. Prvky, na nichž zakládáte právo spravovat pozůstalost zůstavitele (***)

6.3.1. Jsem správce pozůstalosti podle pořízení pro případ smrti

6.3.2. Jsem osoba jmenovaná soudem jako správce pozůstalosti

6.3.3. Jsem osoba určená jako správce pozůstalosti na základě mimosoudní dohody mezi oprávněnými osobami

6.3.4. Mám pravomoc ze zákona vykonávat správu pozůstalosti

6.4. Učinil zůstavitel alespoň jedno pořízení pro případ smrti? (*)

6.4.1. Ano

6.4.2. Ne

6.4.3. Nevím

6.5. Upřesnil zůstavitel, jakým právem se bude dědictví řídit (volba práva)? (*)

6.5.1. Ano

6.5.2. Ne

6.5.3. Nevím

6.6. Byl zůstavitel v době smrti spoluvlastníkem s osobou jinou než (bývalým) manželem/(bývalou) manželkou nebo (bývalým) partnerem/(bývalou) partnerkou uvedenou v příloze IV nějakého majetku, jenž je součástí pozůstalosti? (*)

6.6.1. Ano (uveďte údaje o dotčené osobě (dotčených osobách) a upřesněte, o jaký majetek se jedná:

6.6.2. Ne

6.6.3. Nevím

6.7. Existují nějaké (další) oprávněné osoby? (*)

6.7.1. Ano (12)

6.7.2. Ne

6.7.3. Nevím

6.8. Přijaly některé oprávněné osoby výslovně dědictví? (*)

6.8.1. Ano (upřesněte):

6.8.2. Ne

6.8.3. Nevím

6.9. Odmítly některé oprávněné osoby výslovně dědictví? (*)

6.9.1. Ano (upřesněte):

6.9.2. Ne

6.9.3. Nevím

6.10. Jakékoli další informace, které považujete za užitečné pro účely vydání osvědčení (vedle údajů uvedených v oddíle 4 formuláře žádosti nebo v přílohách):

7. Dokumenty přiložené k formuláři žádosti

Žadatel předloží veškeré důležité dokumenty, aby prokázal údaje uvedené v tomto formuláři. Proto přiložte originál nebo kopii dokumentu, který splňuje podmínky nezbytné pro uznání pravosti těchto údajů – bude-li to možné a pokud orgán uvedený v oddíle 2 již tento dokument nemá k dispozici.

Úmrtní list nebo prohlášení o předpokládané smrti

Soudní rozhodnutí

Dohoda o volbě soudu

Závěť nebo společná závěť (13):

Osvědčení rejstříku závětí

Dědická smlouva (13):

Prohlášení týkající se volby práva (13):

Manželská smlouva nebo smlouva v souvislosti se vztahem, který může mít obdobné účinky jako manželství (13):

Prohlášení o přijetí dědictví

Prohlášení o odmítnutí dědictví

Dokument týkající se určení osoby jako správce pozůstalosti

Dokument týkající se soupisu pozůstalosti

Dokument týkající se rozdělení nebo sdílení pozůstalosti

Plná moc

Jiné (upřesněte):

Jsou-li připojeny dodatečné listy a přílohy, uveďte celkový počet stran (*):

elkový počet dokumentů připojených k formuláři žádosti (*):

V(*): dne (*) (dd/mm/rrrr)

Podpis (*):

Prohlašuji, že podle mého nejlepšího vědomí neprobíhá žádný spor ohledně prvků, o jejichž osvědčení žádám..

V (*): dne (*) (dd/mm/rrrr)

Podpis (*):

FORMULÁŘ IV - PŘÍLOHA I

Soud nebo jiný příslušný orgán, který se zabývá nebo

zabýval dědictvím jako takovým

(vyplní se POUZE v případě, že se liší od oddílu 2 formuláře žádosti)

1. Název a označení soudu nebo příslušného orgánu (*):

2. Adresa

2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3. Telefon (*):

4. Fax

5. E-mail:

6. Spisová značka věci:

7. Další důležité informace (upřesněte):

FORMULÁŘ IV - PŘÍLOHA II

Údaje o žadateli (žadatelích)

(vyplní se POUZE v případě, že žadatel je právnická osoba) (14)

1. Název organizace (*):

2. Zápis organizace do rejstříku

2.1. Registrační číslo:

2.2. Označení rejstříku/registračního orgánu (*):

2.3. Datum (dd/mm/rrrr) a místo zápisu do rejstříku:

3. Adresa organizace

3.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

3.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

3.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4. Telefon (*):

5. Fax

6. E-mail:

7. Příjmení a jméno (či jména) osoby zmocněné k podepisování jménem organizace:

8. Další důležité informace (upřesněte):

FORMULÁŘ IV - PŘÍLOHA III

Údaje o zástupci (zástupcích) žadatele (žadatelů) (15)

(vyplní se POUZE v případě, že je žadatel zastoupen)

1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

2. Zápis organizace do rejstříku

2.1. Registrační číslo:

2.2. Označení rejstříku/registračního orgánu (*):

2.3. Datum (dd/mm/rrrr) a místo zápisu do rejstříku:

3. Adresa

3.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

3.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

3.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4. Telefon:

5. Fax

6. E-mail:

7. Způsobilost k zastupování (*)

opatrovník rodič osoba zmocněná k podepisování jménem právnické osoby osoba s plnou mocí

jiné (upřesněte):

FORMULÁŘ IV — PŘÍLOHA IV

Údaje o (bývalém) manželovi/(bývalé) manželce či (bývalém) partnerovi/(bývalé) partnerce (16)

(vyplní se POUZE v případě, že zůstavitel měl (bývalého) manžela/(bývalou) manželku či (bývalého) partnera/(bývalou) partnerku)

1. Je (bývalý) manžel/(bývalá) manželka či (bývalý) partner/(bývalá) partnerka žadatelem? (*)

1.1. Ano (viz informace v oddílu 3 formuláře žádosti – případně upřesněte žadatele):

1.2. Ne

1.2.1. Příjmení a jméno (či jména) (*):

1.2.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.2.1):

1.2.3. Pohlaví (*)

1.2.3.1. M

1.2.3.2. Ž

1.2.4. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (*):

1.2.5. Osobní stav

1.2.5.1. Svobodný/svobodná

1.2.5.2. Ženatý/vdaná

1.2.5.3. Registrovaný partner/registrovaná partnerka

1.2.5.4. Rozvedený/rozvedená

1.2.5.5. Vdovec/vdova

1.2.5.6. Jiný (upřesněte):

1.2.6. Státní příslušnost (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

1.2.7. Identifikační číslo (6)

1.2.7.1. Národní identifikační číslo:

1.2.7.2. Číslo sociálního pojištění:

1.2.7.3. Daňové identifikační číslo:

1.2.7.4. Jiné (upřesněte):

1.2.8. Adresa

1.2.8.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

1.2.8.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

1.2.8.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

1.2.9. Telefon:

1.2.10. E-mail:

1.2.11. Vztah k zůstaviteli v době smrti (*)

1.2.11.1. Manžel/manželka zůstavitele

1.2.11.2. Registrovaný partner/registrovaná partnerka zůstavitele

1.2.11.3. Rozvedený (rozvedená) se zůstavitelem

1.2.11.4. V právním odloučení od zůstavitele

1.2.11.5. Jiné (upřesněte):

2. Adresa páru v době uzavření manželství nebo registrace partnerství

2.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

2.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

2.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

3. Adresa manžela/manželky nebo partnera/partnerky v době smrti zůstavitele (pokud se liší od bodu 5.9 formuláře žádosti)

3.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

3.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

3.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4. Státní příslušnost zůstavitele v době uzavření manželství/registrace partnerství:

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

5. Státní příslušnost manžela/manželky nebo partnera/partnerky v době uzavření manželství/registrace partnerství se zůstavitelem:

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

6. Datum (dd/mm/rrrr) a místo uzavření manželství/registrace partnerství se zůstavitelem:

7. Orgán, před nímž bylo manželství uzavřeno nebo který registroval partnerství se zůstavitelem:

8. Upřesnili manžel/manželka či partner/partnerka a zůstavitel, jaké právo by mělo upravovat majetkové poměry v manželství nebo majetkové aspekty registrovaného partnerství (volba práva)? (*)

8.1. Ano

8.2. Ne

8.3. Nevím

9. Uzavřeli manžel/manželka či partner/partnerka se zůstavitelem manželskou smlouvu nebo smlouvu v souvislosti se vztahem, který může mít obdobné účinky jako manželství? (*)

9.1.1. Ano

9.1.2. Ne

9.1.3. Nevím

10. Jsou-li známy, uveďte informace o majetkových poměrech v manželství nebo rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele (uveďte zejména, zda jsou majetkové poměry vypořádány a majetek společný):

FORMULÁŘ IV — PŘÍLOHA V

Údaje o možných oprávněných osobách

(jiných než žadatel, (bývalý) manžel/(bývalá) manželka či (bývalý) partner/(bývalá) partnerka) (17)

1. Oprávněná osoba A

1.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

1.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.1):

1.3. Identifikační číslo (6)

1.3.1. Národní identifikační číslo:

1.3.2. Číslo sociálního pojištění:

1.3.3. Daňové identifikační číslo:

1.3.4. Registrační číslo:

1.3.5. Jiné (upřesněte):

1.4. Adresa

1.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

1.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

1.4.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

1.5. Telefon:

1.6. E-mail:

1.7. Vztah k zůstaviteli

syn dcera otec matka vnuk vnučka dědeček babička bratr sestra synovec neteř strýc teta bratranec/sestřenice jiný (upřesněte):

1.8. Oprávněná osoba (*)

1.8.1. podle pořízení pro případ smrti

1.8.2. ze zákona

2. Oprávněná osoba B

2.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

2.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 2.1):

2.3. Identifikační číslo (6)

2.3.1. Národní identifikační číslo:

2.3.2. Číslo sociálního pojištění:

2.3.3. Daňové identifikační číslo:

2.3.4. Registrační číslo:

2.3.5. Jiné (upřesněte):

2.4. Adresa

2.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

2.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.4.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

2.5. Telefon:

2.6. E-mail:

2.7. Vztah k zůstaviteli

syn dcera otec matka vnuk vnučka dědeček babička bratr sestra synovec neteř strýc teta bratranec/sestřenice jiný (upřesněte):

2.8. Oprávněná osoba (*)

2.8.1. podle pořízení pro případ smrti

2.8.2. ze zákona

(*) Povinné informace.

(**) Povinné informace, je-li účelem osvědčení potvrzení práva na dědictví.

(***) Povinné informace, je-li účelem osvědčení potvrzení pravomocí vykonat závěť či spravovat pozůstalost.

(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107.

(2) Zaškrtněte příslušná políčka.

(3) Měl by to být členský stát, jehož soudy mají soudní příslušnost podle nařízení (EU) č. 650/2012.

(4) Pokud se jiný orgán zabývá nebo zabýval dědictvím jako takovým, vyplňte a přiložte přílohu I.

(5) Pro právnické osoby vyplňte a přiložte přílohu II.

Je-li více než jeden žadatel, připojte dodatečný list.

Pro zástupce vyplňte a přiložte přílohu III.

(6) Případně uveďte nejvhodnější číslo.

(7) Vyplňte a přiložte přílohu IV.

(8) Pojem partner/partnerka de facto zahrnuje právní instituci nesezdaného soužití, která existuje v některých členských státech, například "sambo "(ve Švédsku) nebo "avopuoliso "(ve Finsku).

(9) Případně zaškrtněte více než jedno políčko.

(10) Pokud se zůstavitel nacházel ve svazku manželském nebo ve vztahu s účinky srovnatelnými s manželstvím, vyplňte a přiložte přílohu IV.

(11) Pokud měl zůstavitel v době smrti několik bydlišť, uveďte nejvýznamnější adresu.

(12) Pro oprávněné osoby, které nejsou žadateli nebo (bývalým) manželem/(bývalou) manželkou či (bývalým) partnerem/(bývalou) partnerkou, vyplňte a přiložte přílohu V.

(13) Není-li přiložen originál ani kopie, uveďte, kde se originál může nacházet.

(14) Pokud jde o více než jednu právnickou osobu, připojte dodatečný list.

(15) Pokud jde o více než jednoho zástupce, připojte dodatečný list.

(16) Pokud jde o více než jednu osobu, připojte dodatečný list.

(17) Viz oddíl 3 formuláře žádosti, přílohy II nebo IV.

Uveďte zejména všechny přímé potomky zůstavitele, kteří jsou Vám známy.

Pokud jsou Vám známy více než dvě možné oprávněné osoby, připojte dodatečný list.

Annex 5

L CS CS

PŘÍLOHA 5

FORMULÁŘ V

Evropské dědické osvědčení

Článek 67 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení (1))

Originál tohoto osvědčení zůstává v držení vydávajícího orgánu

Ověřené kopie tohoto osvědčení jsou platné do data uvedeného v příslušné rubrice na konci tohoto formuláře

Přílohy obsažené v osvědčení (*)

Příloha I – Údaje o žadateli (žadatelích) (POVINNÉ, pokud je žadatelem právnická osoba)

Příloha II – Údaje o zástupci žadatele (žadatelů) (POVINNÉ v případě zastoupení žadatele (žadatelů))

Příloha III – Informace o majetkových poměrech v manželství nebo jiných rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele (POVINNÉ, pokud se na zůstavitele takový majetkový režim v době jeho smrti vztahoval)

Příloha IV – Status a práva dědice (dědiců) (POVINNÉ, je-li účelem osvědčení potvrzení těchto prvků)

Příloha V – Status a práva odkazovníka (odkazovníků) (POVINNÉ, je-li účelem osvědčení potvrzení těchto prvků)

Příloha VI – Pravomoci vykonávat závěť nebo spravovat pozůstalost (POVINNÉ, je-li účelem osvědčení potvrzení těchto prvků)

Bez příloh

1. Členský stát vydávajícího orgánu (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

2. Vydávající orgán

2.1. Název a označení orgánu (*):

2.2. Adresa

2.2.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

2.2.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

2.3. Telefon:

2.4. Fax

2.5. E-mail:

3. Informace o spisu

3.1. Spisová značka (*):

3.2. Datum (dd/mm/rrrr) vydání osvědčení (*):

4. Příslušnost vydávajícího orgánu (článek 64 nařízení (EU) č. 650/2012)

4.1. Vydávající orgán se nachází v členském státě, jehož soudy mají příslušnost k rozhodování o dědictví podle (*)

článku 4 nařízení (EU) č. 650/2012 (obecná příslušnost)

čl. 7 písm. a) nařízení (EU) č. 650/2012 (příslušnost v případě volby práva)

čl. 7 písm. b) nařízení (EU) č. 650/2012 (příslušnost v případě volby práva)

čl. 7 písm. c) nařízení (EU) č. 650/2012 (příslušnost v případě volby práva)

článku 10 nařízení (EU) č. 650/2012 (podpůrná příslušnost)

článku 11 nařízení (EU) č. 650/2012 (forum necessitatis)

4.2. Dodatečné prvky, na jejichž základě má vydávající orgán za to, že je příslušný k vydání osvědčení (2):

5. Údaje o žadateli (fyzická osoba (3))

5.1. Příjmení a jméno (či jména) (*):

5.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 5.1):

5.3. Pohlaví (*)

5.3.1. M

5.3.2. Ž

5.4. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (obec/země (kód ISO)) (*):

5.5. Osobní stav (*)

5.5.1. Svobodný/svobodná

5.5.2. Ženatý/vdaná

5.5.3. Registrovaný partner/registrovaná partnerka

5.5.4. Rozvedený/rozvedená

5.5.5. Vdovec/vdova

5.5.6. Jiný (upřesněte):

5.6. Státní příslušnost (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

5.7. Identifikační číslo (4)

5.7.1. Národní identifikační číslo:

5.7.2. Číslo sociálního pojištění:

5.7.3. Daňové identifikační číslo:

5.7.4. Jiné (upřesněte):

5.8. Adresa

5.8.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

5.8.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

5.8.3. Země(*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

5.9. Telefon:

5.10. Fax

5.11. E-mail:

5.12. Vztah k zůstaviteli

syn dcera otec matka vnuk vnučka dědeček babička manžel/manželka registrovaný partner/registrovaná partnerka partner/partnerka de facto (5) bratr sestra synovec neteř strýc teta bratranec/sestřenice jiný (upřesněte):

6. Údaje o zůstaviteli

6.1. Příjmení a jméno (či jména) (*):

6.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 6.1):

6.3. Pohlaví (*)

6.3.1. M

6.3.2. Ž

6.4. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (obec/země (kód ISO)) (*):

6.5. Osobní stav v době smrti (*)

6.5.1. Svobodný/svobodná

6.5.2. Ženatý/vdaná

6.5.3. Registrovaný partner/registrovaná partnerka

6.5.4. Rozvedený/rozvedená

6.5.5. Vdovec/vdova

6.5.6. Jiný (upřesněte):

6.6. Státní příslušnost (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

6.7. Identifikační číslo (4)

6.7.1. Národní identifikační číslo:

6.7.2. Číslo sociálního pojištění:

6.7.3. Daňové identifikační číslo:

6.7.4. Rodné číslo:

6.7.5. Jiné (upřesněte):

6.8. Adresa v době smrti

6.8.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

6.8.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

6.8.3. Země *

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

6.9. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (*):

6.9.1. Úmrtní list číslo, datum a místo vydání:

7. Dědění na základě pořízení pro případ smrti/dědění ze zákona

7.1. Jedná se o dědictví (*)

7.1.1. tna základě pořízení pro případ smrti

7.1.2. ze zákona

7.1.3. částečně na základě pořízení pro případ smrti a částečně ze zákona

7.2. Pokud se jedná o dědictví na základě pořízení pro případ smrti nebo částečně na základě pořízení pro případ smrti, vychází osvědčení z tohoto platného pořízení pro případ smrti (6)

7.2.1. Typ: Závěť Společná závěť Dědická smlouva

7.2.2. Den (dd/mm/rrrr) vyhotovení:

7.2.3. Místo vyhotovení (obec/země (kód ISO)):

7.2.4. Název a označení orgánu, před nímž bylo pořízení ustaveno:

7.2.5. Den (dd/mm/rrrr), kdy bylo pořízení registrováno nebo uloženo:

7.2.6. Označení rejstříku nebo depozitáře:

7.2.7. Referenční číslo zápisu do rejstříku nebo uložení do depozitáře:

7.2.8. Jiné referenční číslo:

7.3. Podle vědomí vydávajícího orgánu jsou jiná pořízení pro případ smrti učiněná zůstavitelem, která byla zrušena či prohlášena za neplatná, tato (6)

7.3.1. Typ: Závěť Společná závěť Dědická smlouva

7.3.2. Den (dd/mm/rrrr) vyhotovení:

7.3.3. Místo vyhotovení (obec/země (kód ISO)):

7.3.4. Název a označení orgánu, před nímž bylo pořízení ustaveno:

7.3.5. Den (dd/mm/rrrr), kdy bylo pořízení registrováno nebo uloženo:

7.3.6. Označení rejstříku nebo depozitáře:

7.3.7. Referenční číslo zápisu do rejstříku nebo uložení do depozitáře:

7.3.8. Jiné referenční číslo:

7.4. Další důležité informace ve vztahu k čl. 68 písm. j) nařízení (EU) č. 605/2012 (upřesněte):

8. Právo rozhodné pro dědictví

8.1. Právo rozhodné pro dědictví je právo (*)

Belgie Bulharska České republiky Německa Estonska Řecka Španělska Francie Chorvatska Itálie Kypru Lotyšska Litvy Lucemburska Maďarska Malty Nizozemska Rakouska Polska Portugalska Rumunska Slovinska Slovenska Finska Švédska

Jiné (uveďte kód ISO):

8.2. Právo rozhodné bylo stanoveno na základě těchto prvků (*)

8.2.1. Zůstavitel měl své obvyklý pobyt v tomto státě v době smrti (čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012).

8.2.2. Zůstavitel zvolil právo tohoto státu, jehož byl státním příslušníkem (čl. 22 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012) (viz bod 7.2).

8.2.3. Zůstavitel měl prokazatelně užší spojení s tímto státem, než se státem svého obvyklého pobytu (čl. 21 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012), upřesněte:

8.2.4. Rozhodné právo třetího státu podle čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012 obsahovalo odkaz na právo tohoto státu (čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012). Upřesněte:

8.3. Rozhodným právem je právo státu s více než jedním právním systémem (články 36 a 37 nařízení (EU) č. 650/2012). Použitelné jsou tyto právní normy (uveďte případně územní jednotku):

8.4. Uplatňují se zvláštní omezující pravidla týkající se či ovlivňující dědění v souvislosti s určitým majetkem zůstavitele (článek 30 nařízení (EU) č. 650/2012) (upřesněte dotčená pravidla a majetek):

Orgán potvrzuje, že učinil veškeré kroky nezbytné k tomu, aby všechny oprávněné osoby byly informovány o žádosti o osvědčení a že v době vydání osvědčení nebyly oprávněnými osobami napadeny žádné prvky v něm obsažené.

Tyto body nebyly vyplněny, neboť nebyly považovány za nezbytné pro účely, k nimž bylo osvědčení vydáno (*):

Jsou-li připojeny dodatečné listy, uveďte celkový počet stran (*):

V (*) dne(*) (dd/mm/rrrr)

Podpis a/nebo razítko vydávajícího orgánu (*):

OVĚŘENÁ KOPIE:

Tato ověřená kopie evropského dědického osvědčení byla vydána (*):

(jméno žadatele (žadatelů) nebo osoby (osob), které prokázaly oprávněný zájem) (čl. 70 nařízení (EU) č. 650/2012)

Platnost do (*): (dd/mm/rrrr)

Datum vydání (*): (dd/mm/rrrr)

Podpis a/nebo razítko vydávajícího org (*):

FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA I

Údaje o žadateli (žadatelích) (právnická osoba (7))

1. Název organizace (*):

2. Zápis organizace do rejstříku (*)

2.1. Registrační číslo (4):

2.2. Označení rejstříku/registračního orgánu (*):

2.3. Datum (dd/mm/rrrr) a místo zápisu do rejstříku (*):

3. Adresa organizace

3.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

3.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

3.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4. Telefon (*):

5. Fax

6. E-mail:

7. Příjmení a jméno (či jména) osoby zmocněné k podepisování jménem organizace (*):

8. Další důležité informace (upřesněte):

FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA II

Údaje o zástupci (zástupcích) žadatele (žadatelů) (8)

1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace (*):

2. Zápis organizace do rejstříku

2.1. Registrační číslo:

2.2. Označení rejstříku/registračního orgánu (*):

2.3. Datum (dd/mm/rrrr) a místo zápisu do rejstříku (*):

3. Adresa

3.1. Ulice a číslo/P. O. Box (*):

3.2. Místo a poštovní směrovací číslo (*):

3.3. Země (*)

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

4. Telefon:

5. Fax

6. E-mail:

7. Způsobilost k zastupování (*):

opatrovník rodič osoba zmocněná k podepisování jménem právnické osoby osoba s plnou mocí

jiná (upřesněte):

FORMULÁŘ V — PŘÍLOHA III

Informace o majetkových poměrech v manželství nebo jiných rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele (9)

1. Příjmení a jméno (či jména) (bývalého) manžela/(bývalé) manželky nebo (bývalého) partnera/(bývalé) partnerky (*):

2. Rodné příjmení (bývalého) manžela/(bývalé) manželky nebo (bývalého) partnera/(bývalé) partnerky (pokud se liší od bodu 1):

3. Datum a místo uzavření manželství nebo jiného vztahu s účinky srovnatelnými s manželstvím:

4. Uzavřel zůstavitel s osobou uvedenou v bodě 1 manželskou smlouvu?

4.1. Ano

4.1.1. Datum (dd/mm/rrrr) smlouvy:

4.2. Ne

5. Uzavřel zůstavitel smlouvu o majetku v rámci vztahu, jehož účinky se považují za srovnatelné s manželstvím s osobou uvedenou v bodě 1?

5.1. Ano

5.1.1. Datum (dd/mm/rrrr) smlouvy:

5.2. Ne

6. Právo rozhodné pro majetkové poměry je právo

Belgie Bulharska České republiky Německa Estonska Řecka Španělska Francie Chorvatska Itálie Kypru Lotyšska Litvy Lucemburska Maďarska Malty Nizozemska Rakouska Polska Portugalska Rumunska Slovinska Slovenska Finska Švédska

Jiné (uveďte kód ISO):

6.1. Toto právo bylo stanoveno na základě volby práva (*)

6.1.1. Ano

6.1.2. Ne

6.2. V případech, kdy se použilo právo státu s více než jedním právním systémem, uveďte tento systém (případně uveďte územní jednotku):

7. Příslušný majetkový režim:

7.1. Oddělený majetek

7.2. Neomezené společné jmění manželů

7.3. Společné jmění manželů

7.4. Společné jmění přírůstků z majetku

7.5. Vznik společného jmění odložen k určitému dni

7.6. Jiný (upřesněte):

8. Uveďte majetkový režim v původním jazyce a právní předpisy, na něž se odkazuje (10):

9. Majetkové vztahy založené na majetkových poměrech v manželství nebo jiných rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele a osoby uvedené v bodě 1 jsou vypořádány a majetek je společný:

9.1. Ano

9.2. Ne

FORMULÁŘ V — PŘÍLOHA IV

Status a práva dědice (dědiců) (11)

1. Je dědic žadatelem? (*)

1.1. Ano

1.1.1. Uvedeným v oddílu 5 formuláře osvědčení (případně upřesněte, který žadatel):

1.1.2. Uvedeným v příloze I (případně upřesněte, který žadatel):

1.2. Ne

1.2.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace:

1.2.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.2.1):

1.2.3. Identifikační číslo (4)

1.2.3.1. Národní identifikační číslo:

1.2.3.2. Číslo sociálního pojištění:

1.2.3.3. Daňové identifikační číslo:

1.2.3.4. Registrační číslo:

1.2.3.5. Jiné (upřesněte):

1.2.4. Adresa

1.2.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

1.2.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

1.2.4.3. Země

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

1.2.5. Telefon:

1.2.6. Fax

1.2.7. E-mail:

1.2.8. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

2. Dědic přijal dědictví

2.1. Ano, bezpodmínečně

2.2. Ano, s výhradou soupisu (upřesněte účinky):

2.3. Ano, s jinými podmínkami (upřesněte účinky):

2.4. Podle práva rozhodného pro dědictví se nevyžaduje přijetí dědictví

3. Dědic je určen (12) (*):

3.1. podle pořízení pro případ smrti

3.2. ze zákona

4. Dědic odmítl dědictví.

5. Dědic přijal povinný podíl.

6. Dědic se zřekl nároku na povinný podíl.

7. Dědic byl vyloučen z dědění:

7.1. podle pořízení pro případ smrti

7.2. ze zákona

7.3. rozhodnutím soudu

8. Dědic má právo na tento podíl pozůstalosti (upřesněte):

9. Majetek přiřknutý dědici a pro nějž bylo vyžádáno osvědčení (upřesněte majetek a uveďte příslušné identifikační údaje) (13):

10. Podmínky a omezení týkající se práv dědice (uveďte, zda jsou práva dědice omezena podle práva rozhodného pro dědictví a/nebo podle pořízení pro případ smrti):

11. Další důležité informace nebo další vysvětlení (upřesněte):

FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA V

Status a práva odkazovníka (odkazovníků) majícího (majících) přímá práva k dědictví (14)

1. Je odkazovník žadatelem? (*)

1.1. Ano

1.1.1. Uvedeným v oddílu 5 formuláře osvědčení (případně upřesněte, který žadatel):

1.1.2. Uvedeným v příloze I (případně upřesněte, který žadatel):

1.2. Ne

1.2.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace:

1.2.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.2.1):

1.2.3. Identifikační číslo (4):

1.2.3.1. Národní identifikační číslo:

1.2.3.2. Číslo sociálního pojištění:

1.2.3.3. Daňové identifikační číslo:

1.2.3.4. Registrační číslo:

1.2.3.5. Jiné (upřesněte):

1.2.4. Adresa

1.2.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

1.2.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

1.2.4.3. Země:

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

1.2.5. Telefon:

1.2.6. Fax

1.2.7. E-mail:

1.2.8. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

2. Odkazovník přijal odkaz.

2.1. Ano, bezpodmínečně

2.2. Ano, s podmínkou (upřesněte):

2.3. Podle práva rozhodného pro dědictví se nevyžaduje přijetí

3. Odkazovník odmítl odkaz.

4. Odkazovník má právo na tento podíl pozůstalosti (upřesněte):

5. Majetek přiřknutý odkazovníkovi a pro nějž bylo vyžádáno osvědčení (upřesněte majetek a uveďte příslušné identifikační údaje) (15):

6. Podmínky a omezení týkající se práv odkazovníka (uveďte, zda jsou práva odkazovníka omezena podle práva rozhodného pro dědictví a/nebo podle pořízení pro případ smrti) (*):

7. Další důležité informace nebo další vysvětlení (upřesněte):

FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA VI

Pravomoci vykonat závěť nebo spravovat pozůstalost (16)

1. Pravomoci této osoby (*):

1.1. Žadatel

1.1.1. Uvedený v oddílu 5 formuláře osvědčení (případně upřesněte, který žadatel):

1.1.2. Uvedený v příloze I (případně upřesněte, který žadatel):

1.2. Dědic uvedený v příloze IV (případně upřesněte, který dědic):

1.3. Odkazovník uvedený v příloze V (případně upřesněte, který odkazovník):

1.4. Jiné

1.4.1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace:

1.4.2. Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.4.1):

1.4.3. Identifikační číslo (4):

1.4.3.1. Národní identifikační číslo:

1.4.3.2. Číslo sociálního pojištění:

1.4.3.3. Daňové identifikační číslo:

1.4.3.4. Registrační číslo:

1.4.3.5. Jiné (upřesněte):

1.4.4. Adresa

1.4.4.1. Ulice a číslo/P. O. Box:

1.4.4.2. Místo a poštovní směrovací číslo:

1.4.4.3. Země:

Belgie Bulharsko Česká republika Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko

Jiná (uveďte kód ISO):

1.4.5. Telefon:

1.4.6. Fax

1.4.7. E-mail:

1.4.8. Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:

2. Pravomoci (*)

2.1. vykonat závěť

2.2. spravovat pozůstalost nebo její část

3. Pravomoci vykonat závěť nebo spravovat pozůstalost zahrnují (*)

3.1. celou pozůstalost

3.2. celou pozůstalost kromě těchto částí nebo majetku (upřesněte):

3.3. tyto zvláštní části nebo majetek pozůstalosti (upřesněte):

4. Osoba uvedená v oddílu 1 má tyto pravomoci (*) (12):

4.1. obdržet veškeré informace o majetku a dluzích pozůstalosti

4.2. být informována o všech závětích a jiných dokumentech týkajících se pozůstalosti

4.3. přijmout jakákoli ochranná opatření nebo o ně požádat

4.4. přijmout naléhavá opatření

4.5. shromáždit majetek

4.6. vymáhat dluhy a vydat platné potvrzení o uhrazení

4.7. vykonat a vypovědět smlouvy

4.8. otevřít, vést a vypovědět bankovní účet

4.9. uzavřít půjčky

4.10. převést nebo zřídit zatížení majetku

4.11. zřídit věcná práva nebo hypotéku k majetku

4.12. prodat: nemovitost jiný majetek

4.13. půjčit

4.14. vykonávat obchodní činnost

4.15. vykonávat akcionářská práva

4.16. žalovat a být žalována

4.17. vyrovnat dluhy

4.18. rozdělit odkazy

4.19. rozdělit pozůstalost

4.20. rozdělit čistou hodnotu pozůstalosti

4.21. požádat o zápis práv k nemovitému či movitému majetku do rejstříku

4.22. darovat

4.23. jiné (upřesněte):

V případě, že zaškrtnutí jednoho či více políček nevyjadřuje přesně označení pravomocí přiznaných vykonavateli závěti/správci pozůstalosti, doplňte všechny další potřebné specifikace (17):

Uveďte, zda jsou všechny pravomoci uvedené v oddílu 4 vykonávány jako zbytkové pravomoci v souladu s čl. 29 odst. 2 druhým pododstavcem nebo čl. 29 odst. 3 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 650/2012 (*):

5. Vykonavatel závěti/správce pozůstalosti je určený (12):

5.1. podle pořízení pro případ smrti (viz bod 7.2 formuláře osvědčení)

5.2. rozhodnutím soudu

5.3. dohodou mezi dědici

5.4. ze zákona

6. Pravomoci se odvozují12:

6.1. z pořízení pro případ smrti (viz bod 7.2 formuláře osvědčení)

6.2. z rozhodnutí soudu

6.3. dohodou mezi dědici

6.4. ze zákona

7. Závazky a povinností se odvozují (12):

7.1. z pořízení pro případ smrti (viz bod 7.2 formuláře osvědčení)

7.2. z rozhodnutí soudu

7.3. dohodou mezi dědici

7.4. ze zákona

8. Podmínky nebo omezení týkající se pravomocí uvedených v oddílu 4 (18) (*):

(*) Povinné informace.

(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107.

(2) Uveďte údaje jako např. o posledním obvyklém bydlišti zůstavitele nebo dohodě o volbě soudu.

(3) Pro právnické osoby vyplňte a přiložte přílohu I.

V případě více žadatelů připojte dodatečný list.

Pro zástupce vyplňte a přiložte přílohu II.

(4) Případně uveďte nejvhodnější číslo.

(5) Pojem partner/partnerka de facto zahrnuje právní instituci nesezdaného soužití, která existuje v některých členských státech, například "sambo "(ve Švédsku) nebo "avopuoliso "(ve Finsku).

(6) Jedná-li se o více než jedno pořízení pro případ smrti, připojte dodatečný list.

(7) Pokud jde o více než jednu právnickou osobu, připojte dodatečný list.

(8) Pokud jde o více než jednoho zástupce, připojte dodatečný list.

(9) Pokud jde o více než jeden příslušný majetkový poměr, připojte dodatečný list.

(10) Více informací o majetkových důsledcích manželství a registrovaného partnerství v jednotlivých státech lze nalézt na evropském portálu e-justice (https://e-justice.europa.eu).

(11) Pokud jde o více než jednoho dědice, připojte dodatečný list.

(12) Případně zaškrtněte více než jedno políčko.

(13) Uveďte, zda dědic nabyl vlastnictví nebo jiná majetková práva (v druhém případě uveďte povahu těchto práv a další osoby, které mají rovněž majetková práva). V případě registrovaného majetku uveďte pro účely jeho identifikace informace požadované podle práva členského státu, v němž je rejstřík veden (např. u nemovitosti její přesnou adresu, katastrální rejstřík, číslo parcelní nebo katastrální číslo, popis nemovitosti (případně připojte příslušné dokumenty).

(14) V případě více odkazovníků připojte dodatečný list.

(15) Uveďte, zda odkazovník nabyl vlastnictví nebo jiná majetková práva (v druhém případě uveďte povahu těchto práv a další osoby, které mají rovněž majetková práva). V případě registrovaného majetku uveďte pro účely jeho identifikace informace požadované podle práva členského státu, v němž je rejstřík veden (např. u nemovitosti její přesnou adresu, katastrální rejstřík, číslo parcelní nebo katastrální číslo, popis nemovitosti (případně připojte příslušné dokumenty).

(16) Pokud jde o více než jednu osobu, připojte dodatečný list.

(17) Například uveďte, zda jedna z výše uvedených pravomocí může být vykonávána vykonavatelem závěti/správcem pozůstalosti jeho jménem.

(18) Upřesněte například, zda některá z výše uvedených pravomocí může být vykonávána vykonavatelem závěti/správcem pozůstalosti jeho vlastním jménem.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací