Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/171 ze dne 4. února 2015 o některých aspektech postupu vydávání licencí železničním podnikům (Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU ze dne 21. listopadu 2012 o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru [Pozn: Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 32 .] , a zejména na čl. 17 odst. 5 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Doporučení Komise ze dne 7. dubna 2004 o používání společného evropského vzoru pro licenční doklady vydané v souladu se směrnicí Rady 95/18/ES o vydávání licencí železničním podnikům [Pozn: Úř. věst. L 113, 20.4.2004, s. 37 .] doporučilo používání standardního vzoru pro licenční doklady vydávané vnitrostátními orgány vydávajícími licence.
(2) Podle článku 23 směrnice 2012/34/EU platí licence vydané vnitrostátními orgány vydávajícími licence na celém území Unie. Vnitrostátní orgány vydávající licence by měly informovat Evropskou agenturu pro železnice o licencích, které byly vydány, pozastaveny, odebrány nebo změněny a ta by měla v souladu s tím informovat ostatní členské státy. Společná šablona pro licence by usnadnila práci vnitrostátním orgánům vydávajícím licence a Evropské agentuře pro železnice a zajistila by snazší přístup k informacím o licencích všem zúčastněným stranám, zejména orgánům vydávajícím licence z ostatních členských států a provozovatelům infrastruktury.
(3) Všechny nezbytné informace, které potvrzují, že danému železničnímu podniku je pravidelně vydávána licence pro určitý druh železničních dopravních služeb, mohou být obsaženy ve standardizovaném dokladu. Standardní šablona pro licenční doklad by usnadnila zveřejňování všech důležitých informací o licencích na internetové stránce Evropské agentury pro železnice. Standardní vzor by mohl být v budoucnu měněn v závislosti na zkušenostech s jeho používáním a na vývoji potřeb dalších informací o licencích.
(4) Podmínky, za kterých mohou být splněny požadavky uvedené v článku 22 směrnice 2012/34/EU týkající se pokrytí občanskoprávní odpovědnosti, se mohou mezi členskými státy lišit v závislosti na vnitrostátních právních předpisech. Důkaz, že železniční podnik splňuje tyto vnitrostátní požadavky by měl být uveden v příloze licenčního dokladu. Za tímto účelem by měla být pro tuto přílohu použita standardní šablona. V případě, že železniční podnik hodlá provozovat své činnosti ve dvou nebo více členských státech, pokrytí občanskoprávní odpovědnosti pro každý z těchto členských států by mělo být uvedeno v další příloze, kterou by měl poskytnout orgán vydávající licence v dalším členském státě, ve kterém železniční podnik hodlá své činnosti provozovat.
(5) Orgány vydávající licence mohou snížit své administrativní náklady, úroveň licenčních poplatků a zkrátit dobu pro přijetí rozhodnutí o žádosti o licenci, pokud si budou rychle vyměňovat potřebné údaje s ostatními orgány a jinými veřejnými či soukromými subjekty.
(6) Kvůli malému pohybu na trhu nejsou v některých členských státech po dobu jednoho roku nebo více po sobě jdoucích let přijímána žádná rozhodnutí o vydání licence. Vysoké poplatky zároveň mohou pro železniční podniky představovat překážku vstupu na trh.
(7) Na železniční podniky, které žádají o novou licenci, by se neměly vztahovat méně příznivé podmínky pro vydávání licencí než na železniční podniky, které již na trhu provozují činnost.
(8) Zbytečná administrativní zátěž orgánů vydávajících licence a podniků by měla být snížena přísným omezením požadavků na podmínky stanovené ve směrnici 2012/34/EU.
(9) Orgány vydávající licence nemají povinnost vyžadovat od železničního podniku licenční poplatek. Členské státy však mohou rozhodnout o zavedení takového poplatku za činnost prováděnou orgány vydávajícími licence při posuzování žádosti. V takovém případě by licenční poplatek měl být nediskriminační, měl by být skutečně vybírán od všech podniků žádajících o licenci a vycházet ze skutečné pracovní zátěže orgánu vydávajícího licence. Jestliže licenční poplatek překročí částku EUR, orgán vydávající licence by měl v potvrzení o zaplacení poplatku uvést počet vynaložených člověkohodin a výdaje.
(10) Ve snaze vytvořit rovné podmínky mezi železničními podniky byly směrnicí 2012/34/EU zrušeny některé úpravy, které nejsou slučitelné se zlepšenými tržními podmínkami, kdy železniční podniky musí být pojištěny nebo mít odpovídající záruky za tržních podmínek. Orgány vydávající licence by měly být vyzvány, aby ověřily provádění revidovaných podmínek ve spolupráci s dalšími orgány členských států.
(11) Udělení licence železničnímu podniku by nemělo být podmíněno tím, že je držitelem osvědčení o bezpečnosti podle čl. 10 směrnice 2004/49/ES Evropského parlamentu a Rady. [Pozn: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství ( Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 44 ).]
(12) Nové železniční podniky jsou pro hospodářskou soutěž velmi důležité, ale mohou mít praktické obtíže předložit záznamy o své finanční způsobilosti, která jim umožní realisticky odhadnout jejich závazky na dobu dvanácti měsíců v budoucnu podle čl. 20 odst. 1 a 2 směrnice 2012/34/EU. Zatímco zákonodárci EU vytvořili možnost zjednodušeného dokladu pro některé menší letecké dopravce podle čl. 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství ( Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3 ).] , postup získání licence může zohlednit tyto praktické obtíže zmírněním postupu k prokázání finanční způsobilosti pro železniční podniky, které žádají o licenci.
(13) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 62 odst. 1 směrnice 2012/34/EU,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Toto nařízení stanoví podrobné náležitosti pro použití společné šablony pro licenční doklad. Rovněž stanoví některé aspekty postupu pro udělování licence.
Článek 2
Pro účely tohoto nařízení se "licenčním dokladem "rozumí vyplněná a řádně podepsaná společná šablona, jak je stanovena v příloze I a II tohoto nařízení, která má být předložena Evropské agentuře pro železnice.
Článek 3
1. Licence vydané v souladu s kapitolou III směrnice 2012/34/EU mají standardní podobu podle vzoru stanoveného v příloze I a II tohoto nařízení. V případě vydání nové licence orgán vydávající licence přidělí číslo oznámení licence ES podle harmonizovaného systému číslování, tzv. EU identifikační číslo (EIČ), jak je stanoveno v dodatku 2 rozhodnutí Komise 2007/756/ES [Pozn: Rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2007 , kterým se přijímá společná specifikace celostátního registru vozidel stanoveného podle čl. 14 odst. 4 a 5 směrnic 96/48/ES a 2001/16/ES ( Úř. věst. L 305, 23.11.2007, s. 30 ).] . Pokaždé, když je licence udělena, změněna způsobem relevantním vzhledem k licenčnímu dokladu, pozastavena, odebrána nebo nahrazena dočasnou licencí, vypracuje orgán vydávající licence licenční doklad na základě tohoto vzoru.
2. Orgány vydávající licence informují Evropskou agenturu pro železnice v souladu s čl. 24 odst. 8 směrnice 2012/34/EU a předají kopii licenčního dokladu, jak je stanoveno v komunikačním protokolu, který si mezi sebou dohodly.
3. Informace o finančním pokrytí občanskoprávní odpovědnosti uvedené v článku 22 směrnice 2012/34/EU musí být uvedeny v příloze licenčního dokladu s využitím standardního vzoru stanoveného v příloze II tohoto nařízení. Orgán vydávající licenci připojí přílohu k licenčnímu dokladu. Tato příloha musí být označena číslem jedna (1).
4. Na základě informací uvedených v přílohách týkajících se odpovědnosti,jak jsou stanoveny v příloze II tohoto nařízení, orgán vydávající licenci v určitém členském státě nebo provozovatel infrastruktury může zkontrolovat, zda je pokrytí občanskoprávní odpovědnosti přijaté železničním podnikem a schválené jinými orgány vydávajícími licence v tomto konkrétním členském státě dostatečné. Pokud orgán vydávající licence zjistí, že úroveň pokrytí je nedostatečná, může železniční podnik požádat, aby uzavřel dodatečné pokrytí. Železniční podnik musí orgánu vydávajícímu licence poskytnout požadované informace ohledně svého pokrytí.
5. Jakmile je orgán vydávající licence s pokrytím spokojen, uvědomí Evropskou agenturu pro železnice a aktualizuje stávající přílohu sdělenou orgánem vydávajícím licence téhož členského státu nebo přidá další přílohu k licenci s využitím standardního formátu stanoveného v této příloze II a této příloze přiřadí další číslo (2, 3, 4 atd.).
6. V každé příloze týkající se odpovědnosti musí být uvedena částka, rozsah, jako je místní oblast působnosti nebo druhy služeb, a datum zahájení a případně ukončení platnosti pokrytí. Číslo oznámení licence musí být uvedeno v každé příloze, aby byla zřejmá jasná souvislost s železničním podnikem, kterému byla vydána licence. Pokud je orgán vydávající licenci informován o změně v pokrytí občanskoprávní odpovědnosti, sestaví aktualizovanou přílohu a předá ji Evropské agentuře pro železnice.
Článek 4
Členské státy mohou za posouzení každé žádosti požadovat licenční poplatek. Licenční poplatky musí být uplatňovány nediskriminačním způsobem.
Článek 5
1. Orgán vydávající licence zveřejní minimální požadované úrovně pokrytí, včetně případů, kdy je částka takového pokrytí stanovena vnitrostátními právními předpisy.
2. Orgán vydávající licence nesmí požadovat, aby pokrytí nabylo účinku předtím, než železniční podnik zahájí svůj provoz vlaků.
3. Nejpozději do 25. srpna 2015 orgán vydávající licence, který licenci vydal, požádá všechny licencované železniční podniky o předložení důkazů o úrovni a rozsahu jejich stávajícího pokrytí odpovědnosti v případě nehody s výjimkou případů, kdy tyto podniky již uzavřely smlouvu o pojištění nebo pokud orgán již tyto informace má k dispozici. Orgán může takový důkaz od železničních podniků požadovat také v případě, že má pochybnosti, zda jejich pokrytí splňuje požadavky uvedené v článku 22 směrnice 2012/34/EU.
4. V případě, že podnik neprokáže, že je přiměřeně pojištěn, avšak má přiměřené záruky pokrytí, orgán vydávající licence, případně po konzultaci s regulačním subjektem, prověří, zda podmínky, za kterých podnik uvedené záruky získal, odpovídají tržním podmínkám, které by získal jakýkoli jiný podnik při stejné úrovni finanční způsobilosti a expozice.
5. Pokud orgán vydávající licence pozastaví licenci v souladu s čl. 24 odst. 1 směrnice 2012/34/EU, nebo vydá dočasnou licenci v souladu s čl. 24 odst. 3 uvedené směrnice, informuje o tom všechny ostatní příslušné orgány uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 ( Úř. věst. L 315, 3.12.2007, s. 1 ).] , o kterých ví, že s nimi železniční podnik uzavřel smlouvy na poskytování služeb. Pokud má orgán vydávající licence pochybnosti ohledně slučitelnosti záruk pro pokrytí odpovědnosti s pravidly Unie v oblasti státní podpory, může předat nezbytné informace orgánům odpovědným za kontrolu těchto pravidel státní podpory.
Článek 6
1. Udělení licence podniku nesmí být podmíněno tím, aby podnik byl držitelem osvědčení o bezpečnosti podle článku 10 směrnice 2004/49/ES.
2. Pokud podnik držitelem osvědčení o bezpečnosti je, orgán vydávající licence při udělování licence nekontroluje požadavky na osvědčení o bezpečnosti.
Článek 7
1. Orgán vydávající licence do jednoho měsíce od obdržení žádosti informuje podnik, že spis je úplný, nebo požádá o doplňující informace. Tato lhůta může být za výjimečných okolností prodloužena o dva týdny, o čemž je podnik informován. Po obdržení doplňujících informací orgán vydávající licence nejpozději do jednoho měsíce informuje podnik, zda je spis úplný.
2. Orgán vydávající licence může vyžadovat pouze doklady uvedené v kapitole III směrnice 2012/34/EU nebo doklady vyžadované vnitrostátními právními předpisy. Orgán vydávající licence zveřejní seznam všech dokladů a jejich obsahu a od podniků nesmí žádné další doklady požadovat. Jestliže je seznam aktualizován a zveřejněn, podniky se mohou i nadále odvolávat na dřívější seznam, pokud jde o žádosti podané před jeho aktualizací.
3. Vůči podnikům, jejichž roční příjem z činností v železniční přepravě je nižší než 5 milionů EUR, může orgán vydávající licence považovat požadavek týkající se jejich schopnosti plnit současné i možné budoucí závazky po dobu 12 měsíců od začátku provozu v souladu s čl. 20 odst. 1 směrnice 2012/34/EU za splněný, pokud podnik může prokázat, že jeho vlastní čistý kapitál činí nejméně EUR, nebo částku dohodnutou s regulačním subjektem. Orgán vydávající licence tuto částku zveřejní.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .
Toto nařízení se použije ode dne 16. června 2015 .
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. února 2015 .
Za Komisi
předseda
Jean-Claude Juncker
Annex 1
L CS CSPŘÍLOHA I
Standardní vzor licenčního dokladu
INFORMACE PRO VYDÁNÍ LICENCE NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY
V rámci Unie a Evropského hospodářského prostoru podle směrnice 2012/34/EU a příslušných vnitrostátních právních předpisů.
1. Stát vydávající licenci
Vydávající stát
Nová licence Pozměněná licence
Vnitrostátní licence č.
Označení rozhodnutí
Použitelné právní předpisy
Orgán vydávající licence
Tel.
Poštovní adresa
Poštovní směrovací číslo a město
E-mail:
2. Držitel licence
Železniční podnik
Tel.
Poštovní adresa
Poštovní směrovací číslo a město
E-mail:
Registrační č.
Identifikační číslo pro účely DPH
3. Platnost
Platná od
Dočasná licence: ANO NE
Pokud ano: platná do
Druh dopravy: nákladní osobní pouze trakce
Pozastavena dne
Odebrána dne
4. Změny
Změněna dne
Popis změny
5. Podmínky a závazky
Zde by měly být uvedeny podmínky podle čl. 23 odst. 2 směrnice 2012/34/EU nebo odkaz udávající, kde je k dispozici dokumentace
Datum
Podpis
Jméno
Číslo oznámení licence ES
Vysvětlivky ohledně vyplnění šablony pro licenci
Příslušné právní předpisy Unie jsou stanoveny ve směrnici 2012/34/EU.
Železniční licence vydané podle směrnice 2012/34/EU jsou platné také v Evropském hospodářském prostoru na základě rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 118/2001 ze dne 28. září 2001, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP (Úř. věst. 322, 6.12.2001, s. 32). Licence vydané v Evropském hospodářském prostoru jsou stejně platné v Unii na základě téhož rozhodnutí.
Pokaždé, když je přijato rozhodnutí, které ovlivňuje licenční doklad určitého licencovaného železničního podniku, tj. změnou, pozastavením, odebráním nebo nahrazením trvalé licence dočasnou, měl by nový licenční doklad být předán Evropské agentuře pro železnice.
K licenčnímu dokladu je vždy přiložena příloha o finančním pokrytí odpovědnosti.
Níže uvedené vysvětlivky odkazují na číslovaná pole ve formuláři. Jsou uvedeny odkazy na články směrnice 2012/34/EU.
Stát vydávající licenci. Vždy by mělo být uvedeno, zda se doklad týká nové licence nebo jakékoli změny stávající licence. Odkazem na zákon nebo jiné právní předpisy by měly být určeny právní předpisy použitelné ve vydávajícím státě. Mělo by být uvedeno identifikační číslo licence použité ve vydávajícím státě a případně označení rozhodnutí orgánu prostřednictvím referenčního čísla nebo jiného příslušného odkazu. Členské státy určí orgán vydávající licence v souladu s článkem 16. Měl by být určený tak, aby se zainteresované strany mohly s dotčeným subjektem spojit. Telefonní čísla by měla případně obsahovat číslo ústředny, nikoli číslo osoby odpovědné za otázky licencí. Telefonní a faxová čísla by měla obsahovat předvolbu země. E-mailová adresa by měla být adresou obecné schránky elektronické pošty orgánu.
Držitel licence. Kontaktní údaje držitele licence by měly podobně jako podrobné údaje o orgánu obsahovat všeobecnou adresu železničního podniku, bez odkazu na určitou osobu. Pokud je podle vnitrostátních přepisů držiteli licence přiřazeno několik registračních čísel, lze ve formuláři uvést jak číslo pro účely DPH, tak i druhé registrační číslo. Telefonní a faxová čísla by měla obsahovat předvolbu země.
Platnost. Podle čl. 23 odst. 2 první věty platí licence po celou dobu, po kterou železniční podnik splňuje podmínky směrnice. Přezkumy, které jsou povoleny podle druhé věty čl. 23 odst. 2, nevyžadují změnu licenčního dokladu jako takového.
Vydávající orgán by měl uvést první den platnosti a druh (druhy) dopravy, pro které je licence platná. V případě dočasné licence vydané podle ustanovení čl. 24 odst. 3 musí být uvedeno konečné datum. Maximální doba platnosti dočasné licence je šest měsíců. V případě pozastavení nebo odebrání by se do formuláře měla uvést data. Data by měla být uvedena v jednotném formátu (ddmmrr).
Změny. Pokud železniční podnik zásadně změní nebo rozšíří svou činnost, předloží licenci k novému posouzení (čl. 24 odst. 6). V důsledku tohoto posouzení může být licence změněna. Pokud k tomu dojde, uvede se v tomto poli datum změny a krátký popis. Data musí být uvedena v jednotném formátu (ddmmrr).
Podmínky a závazky. Ustanovení čl. 23 odst. 3 stanoví, že do vlastní licence mohou být zahrnuta zvláštní ustanovení o pozastavení nebo odebrání licence. Pokud tomu tak je, uvedená ustanovení by měla být uvedena v tomto poli.
Podpis. Osoba oprávněná orgánem vydávajícím licence rozhodovat o licencích by měla ověřit a předat licenční doklad Evropské železniční agentuře. Mělo by být uvedeno jméno podepisující osoby.
Annex 2
L CS CSPŘÍLOHA II
Standardní vzor přílohy železniční licence týkající se odpovědnosti
LICENCE
Příloha týkající se odpovědnosti č.
Finanční pokrytí odpovědnosti
Týkající se licence na poskytování služeb železniční dopravy v rámci Unie a Evropského hospodářského prostoru podle směrnice 2012/34/EU a příslušných vnitrostátních právních předpisů
1. Stát vydávající licenci
Vydávající stát
Orgán vydávající licence
Vnitrostátní licence č.
Označení rozhodnutí
Použitelné právní předpisy
2. Držitel licence
Železniční podnik
Registrační č.
Identifikační číslo pro účely DPH
3. Orgán vydávající licence (pokud je jiný než orgán vydávající licence v bodě 1)
Orgán vydávající licence
Tel.
Poštovní adresa
Poštovní směrovací číslo a město
E-mail:
Stát
Použitelné právní předpisy
4. Finanční pokrytí odpovědnosti
Finanční pokrytí, částka
Záruky za tržních podmínek (stručný popis)
Místní oblast působnosti
Platné od
Platné do
5. Podmínky a závazky
Zde by měly být uvedeny vnitrostátní podmínky podle článku 22, čl. 23 odst. 2 a/nebo 3 směrnice 2012/34/EU nebo odkaz udávající, kde je k dispozici dokumentace
Datum Podpis
Jméno
Číslo oznámení licence ES
Vysvětlivky a pokyny k použití
Stát vydávající licenci. Zde se opět uvedou informace uvedené v licenci, aby bylo možné licenci správně identifikovat. Členské státy určí orgán vydávající licence v souladu s článkem 16. Jelikož je příloha spojena s licenčním dokladem podle přílohy I tohoto nařízení, není nutno znovu uvádět všechny uvedené informace o orgánu vydávajícím licence. Název je postačující.
Držitel licence. Jelikož je příloha spojena s licencí, není nutno znovu uvádět všechny uvedené informace o držiteli licence. Název a případná registrační čísla jsou postačující.
Subjekt vydávající licence odpovědný za ověření finančního pokrytí. Jestliže přílohu týkající se odpovědnosti předává orgán vydávající licence železničnímu podniku, toto pole by se nemělo vyplňovat. V případě, že orgán vydávající licence v jiném členském státě požadoval a schválil dodatečné pojistné pokrytí, měly by se do tohoto pole uvést příslušné kontaktní údaje uvedeného orgánu vydávajícího licence. Telefonní a faxová čísla by měla obsahovat předvolbu země.
Finanční pokrytí odpovědnosti. Do tohoto pole se uvede výše pokrytí, které je požadováno a schváleno, včetně uvedení měny, v níž je uvedeno. Pokud železniční podnik nesjednal pojistnou smlouvu, ale prokázal své pokrytí přiměřenými zárukami za tržních podmínek (např. finanční zárukou), musí být popsána povaha tohoto pokrytí. Pokud je zeměpisné pokrytí omezeno na určitou zemi nebo region nebo pokud jsou určité země nebo regiony specificky vyňaty, tato skutečnost se popíše. Uvede se počáteční datum platnosti pojistné smlouvy. Železniční podnik je povinen udržovat své pokrytí odpovědnosti. Licence není platná, pokud železniční podnik tento požadavek (článek 18) neplní. Ve výjimečných případech však může být pojištění sjednáno na omezené období. V takovém případě lze uvést datum ukončení platnosti. Data musí být uvedena v jednotném formátu (ddmmrr). Orgán vydávající licence může kontrolovat, zda železniční podnik splňuje podmínky (článek 24).
Podmínky a závazky. Pokrytí odpovědnosti může být spojeno s vnitrostátními podmínkami nebo závazky uloženými železničnímu podniku ustanoveními článku 22. Pokud tomu tak je, uvedená ustanovení by měla být uvedena v tomto poli.
Podpis. Osoba oprávněná orgánem vydávajícím licence schvalovat pojistné dohody ověří v rámci postupu vydávání licencí doklad a předá jej Evropské železniční agentuře. Mělo by být uvedeno jméno podepisující osoby.
Číslo oznámení licence ES.