Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing regulationCELEX 32015R0228

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/228 ze dne 17. února 2015 , kterým se nahrazují přílohy I až VII nařízení Rady (ES) č. 4/2009 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností

Datum vydání
17.02.2015
Vstup v platnost
12.03.2015
Rok
2015
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32015R0228

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/228 ze dne 17. února 2015 , kterým se nahrazují přílohy I až VII nařízení Rady (ES) č. 4/2009 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností

Aktuální znění

PŘÍLOHA VII

Annex 1

L CS CS EU

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/228

ze dne 17. února 2015 ,

kterým se nahrazují přílohy I až VII nařízení Rady (ES) č. 4/2009 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností

EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 4/2009 ze dne 18. prosince 2008 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností [Pozn:

Úř. věst. L 7, 10.1.2009, s. 1 .

]
, a zejména na článek 72 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům:
(1)Přílohy I až VII nařízení (ES) č. 4/2009 byly změněny nařízením Rady (EU) č. 517/2013 [Pozn:

Nařízení Rady (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013 , kterým se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některá nařízení a rozhodnutí v oblasti volného pohybu zboží, volného pohybu osob, práva obchodních společností, politiky hospodářské soutěže, zemědělství, bezpečnosti potravin, veterinární a rostlinolékařské politiky, dopravní politiky, energetiky, daní, statistiky, transevropských sítí, soudnictví a základních práv, svobody, bezpečnosti a práva, životního prostředí, celní unie, vnějších vztahů, zahraniční, bezpečnostní a obranné politiky a orgánů ( Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 1 ).

]
, aby bylo zohledněno přistoupení Chorvatska k Evropské unii. Nařízení (EU) č. 517/2013 současně zohlednilo měnový přechod v Estonsku.
(2)Lotyšsko provedlo měnový přechod ode dne 1. ledna 2014 a Litva ode dne 1. ledna 2015 . Přílohy I až IV a VII by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(3)V souladu s článkem 4 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámilo Spojené království Komisi, že přijímá účast na provádění nařízení (ES) č. 4/2009. V přílohách II a IV až VII by proto měly být uvedeny položky týkající se Spojeného království.
(4)V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastnilo přijímání nařízení (ES) č. 4/2009 a neúčastní se přijímání tohoto nařízení, a proto pro ně nařízení (ES) č. 4/2009 ani toto nařízení nejsou závazná ani použitelná.
(5)V souladu s čl. 3 odst. 2 Dohody ze dne 19. října 2005 mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech [Pozn:

Úř. věst. L 299, 16.11.2005, s. 62 .

]
však Dánsko oznámilo [Pozn:

Úř. věst. L 149, 12.6.2009, s. 80 .

]
Komisi své rozhodnutí částečně provést obsah nařízení (ES) č. 4/2009 v rozsahu, v jakém uvedené nařízení mění nařízení Rady (ES) č. 44/2001 [Pozn:

Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech ( Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1 ).

]
, které je předmětem výše uvedené dohody ze dne 19. října 2005 . V přílohách II a IV by proto měly být uvedeny položky týkající se Dánska.
(6)Je zapotřebí změnit určité oddíly příloh VI a VII, aby se usnadnilo jejich provádění.
(7)Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 70 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 [Pozn:

Nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 ( Úř. věst. L 338, 23.12.2003, s. 1 ).

]
.
(8)Z důvodu jasnosti by proto měly být přílohy I až VII nařízení (ES) č. 4/2009 odpovídajícím způsobem nahrazeny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Přílohy I až VII nařízení (ES) č. 4/2009 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.

V Bruselu dne 17. února 2015 .

Za Komisi

předseda

Jean-Claude Juncker

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací