Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing regulationCELEX 32015R0746

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/746 ze dne 11. května 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 433/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro používání nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku

Datum vydání
11.05.2015
Vstup v platnost
15.05.2015
Rok
2015
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32015R0746

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/746 ze dne 11. května 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 433/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro používání nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku

Aktuální znění

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/746 ze dne 11. května 2015 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 433/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro používání nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010 ze dne 15. prosince 2010 , kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 2791/1999 [Pozn: Úř. věst. L 348, 31.12.2010, s. 17 .] , a zejména na čl. 12 odst. 2, čl. 24 odst. 4, čl. 27 odst. 1 a čl. 45 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení (EU) č. 1236/2010 stanoví některá zvláštní kontrolní opatření ke sledování rybolovných činností Unie v oblasti upravené předpisy Komise pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC) a doplňuje kontrolní opatření stanovená v nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 [Pozn: Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 ( Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1 ).] .

(2) Prováděcí pravidla pro používání nařízení (EU) č. 1236/2010 byla přijata v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 433/2012 [Pozn: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 433/2012 ze dne 23. května 2012 , kterým se stanoví prováděcí pravidla pro používání nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku ( Úř. věst. L 136, 25.5.2012, s. 41 ).] .

(3) Na svém výročním zasedání v listopadu 2013 přijala komise NEAFC doporučení 9/2014, kterým se mění článek 22 systému, pokud jde o státní přístavní inspekci, a přílohy XV a XVI systému, pokud jde o formuláře inspekčních zpráv. Na témže výročním zasedání přijala komise NEAFC doporučení 12/2014, 13/2014 a 14/2014, kterým se mění příloha IX systému, pokud jde o formáty a protokoly pro výměnu údajů, a doporučení 16/2014, kterým se mění dodatek 1 k příloze IX systému, pokud jde o důvěrné zpracování elektronických údajů. Na svém výročním zasedání v listopadu 2014 přijala komise NEAFC doporučení 16/2015, kterým se mění dodatek 2 k příloze II systému, pokud jde o kódy hlavních typů lovných zařízení. Na témže zasedání přijala komise NEAFC doporučení 12/2015, kterým se mění doporučení 9/2014, pokud jde o články 22 a 23 a přílohy XV a XVI systému týkající se formulářů státní přístavní inspekce.

(4) V souladu s články 12 a 15 Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku, která byla schválena rozhodnutím Rady 81/608/EHS [Pozn: Rozhodnutí Rady ze dne 13. července 1981 o uzavření Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku ( Úř. věst. L 227, 12.8.1981, s. 21 ).] , vstoupila doporučení 12/2014, 13/2014, 14/2014 a 16/2014 v platnost dne 7. února 2014 a doporučení 16/2015 vstoupilo v platnost dne 6. února 2015 .

(5) Podle svých ustanovení vstoupí doporučení 9/2014 ve znění doporučení 12/2015 v platnost dne 1. července 2015 .

(6) Je nezbytné tato doporučení provést do práva Unie. Prováděcí nařízení (EU) č. 433/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) č. 433/2012 se mění takto:

  • 1)V článku 12 se písmena a) a b) nahrazují tímto:

    • "a)formulář PSC 1 se použije v případě, že plavidlo přepravuje své vlastní odlovy;
    • b)formulář PSC 2 se použije v případě, že plavidlo provádí překládku, přičemž informace o úlovcích se uvede zvlášť pro každé předávající plavidlo. "

  • 2)Článek 13 se nahrazuje tímto:

    Při vyplňování předchozího oznámení v souladu s čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) č. 1236/2010 vyplní členský stát vlajky část B formuláře PSC uvedeného v příloze VIII.

    Při vyplňování předchozího oznámení v souladu s čl. 25 odst. 2 a 4 nařízení (EU) č. 1236/2010 vyplní členský stát přístavu část C formuláře PSC uvedeného v příloze VIII. "

  • 3)V článku 16 se první věta nahrazuje tímto:

    "Formáty pro výměnu údajů a systémy pro předávání údajů podle čl. 12 odst. 2 nařízení (EU) č. 1236/2010, které se mají použít pro předávání zpráv a informací zasílaných sekretariátu NEAFC, se shodují s pravidly stanovenými v příloze X; "

  • 4)Příloha VIII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 1 tohoto nařízení.
  • 5)Příloha IX se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 2 tohoto nařízení.
  • 6)Příloha X se mění takto:

    • a)Název se nahrazuje tímto:

      "FORMÁT PRO VÝMĚNU ÚDAJŮ A SYSTÉMY PRO PŘEDÁVÁNÍ ÚDAJŮ "

      ;

    • b)oddíl B se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 3 tohoto nařízení;
    • c)v oddílu D.2 se písmeno b) nahrazuje zněním uvedeným v příloze 4 tohoto nařízení;
    • d)v oddílu D.2 se doplňuje nové písmeno c) stanovené v příloze 5 tohoto nařízení.

  • 7)Příloha XI se mění takto:

    • a)oddíl C se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 6 tohoto nařízení;
    • b)doplňuje se nový oddíl G stanovený v příloze 7 tohoto nařízení.

  • 8)Příloha XII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze 8 tohoto nařízení.

" Článek 13

1. Při vyplňování předchozího oznámení v souladu s čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) č. 1236/2010 vyplní členský stát vlajky část B formuláře PSC uvedeného v příloze VIII.

2. Při vyplňování předchozího oznámení v souladu s čl. 25 odst. 2 a 4 nařízení (EU) č. 1236/2010 vyplní členský stát přístavu část C formuláře PSC uvedeného v příloze VIII. "

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Ustanovení čl. 1 odst. 1, 2, 4 a 5 a odst. 7 písm. b) se však použijí od 1. července 2015 .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. května 2015 .

Za Komisi

předseda

Jean-Claude Juncker

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA 1

Příloha VIII prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se nahrazuje tímto:

""

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA 2

Příloha IX prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se nahrazuje tímto:

""

Annex 3

L CS CS

PŘÍLOHA 3

Oddíl B přílohy X prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se nahrazuje tímto:

"B.Systémy pro předávání údajů

Pro elektronické předávání hlášení a zpráv mezi členskými státy a sekretariátem se využívají řádně vyzkoušené systémy pro předávání údajů. "

Annex 4

L CS CS

PŘÍLOHA 4

V oddílu D.2 přílohy X prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se písmeno b) nahrazuje tímto:

"b)Číselné kódy chybných odpovědí:

Předmět/příloha Číselné kódy chyb Příčina chyby

Odmítnuto (NAK)

Následná opatření nezbytná

Přijato a uloženo (ACK)

Následná opatření nezbytná

Přijato a uloženo (ACK) S varováním
Sdělení Zpráva je nečitelná
Hodnota údajů či jejich velikost je mimo rozsah
Chybí povinné údaje
Tato zpráva je zdvojená; pokus znovu zaslat dříve odmítnuté hlášení
Nepovolený zdroj údajů
Chyba pořadí
Datum/doba v budoucnu
Tato zpráva je zdvojená; pokus znovu zaslat dříve přijaté hlášení
Příloha II Pokus zaslat plavidlu opět oznámení
Plavidlu nebylo zasláno oznámení
Druhy nepodléhají AUT, LIM nebo SUS
Příloha VIII Hlášení o odlovu zasláno před hlášením o odlovu při vplutí
Hlášení o překládce zasláno před hlášením o odlovu při vplutí
Hlášení o odlovu při odplutí zasláno před hlášením o odlovu při vplutí
Nebylo přijato hlášení o poloze (CAT, TRA, COX)
Hlášení o poloze zasláno bez hlášení o odlovu při vplutí
Příloha X Hlášení o odplutí plavidla vykonávajícího dohled zasláno před hlášením o vplutí plavidla vykonávajícího dohled
Hlášení o pozorování zasláno bez vplutí plavidla vykonávajícího dohled
Inspektorům či posádce nebylo zasláno oznámení "

Annex 5

L CS CS

PŘÍLOHA 5

V oddílu D.2 přílohy X prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se doplňuje nové písmeno c), které zní:

"c)Označování zdvojených zpráv a hlášení:

Zpráva/hlášení Datové prvky
TM AD SQ RC LA/LT LO/LG SP CO DA TI OB CA RA DF KG TT TF PD PT CS PO CR YR
Poloha POS A A A A A A
Vplutí ENT A A A A A A
Odplutí EXI A A A A A A
Manuál MAN A A A A A A
Úlovek při vplutí COE A A A A A
Úlovek CAT A A A A A A A
Úlovek při odplutí COX A A A A A A A
Překládka TRA A A A A A A A A A
Přístav vykládky POR A A A A A A A A A A
Zrušení CAN A A A A A A

Jsou-li datové prvky u každé zprávy označené písmenem "A "totožné, označte zprávu jako zdvojenou. "

Annex 6

L CS CS

PŘÍLOHA 6

V příloze XI prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se oddíl C nahrazuje tímto:

"C.Hlavní druhy zařízení
Kruhové zátahové sítě Nevody Vlečné sítě pro lov při dně Pelagické vlečné sítě Tenatové sítě Pasti Háčky a šňůry Stroje pro výlov Žádné zařízení
Písmenný kód podle FAO Druh lovného zařízení
PS S uzavíracími šňůrami
PS1 1 plavidlo s košelkovými nevody
PS2 2 plavidla s košelkovými nevody
SSC Skotské nevody
OTB Vlečné sítě s rozpěrnými deskami
PTB Párové vlečné sítě (vlečené dvěma plavidly)
TBN Vlečné sítě pro lov humrů při dně
TBS Vlečné sítě pro lov garnátů při dně
OTT Zdvojené vlečné sítě s rozpěrnými deskami
OTM Pelagické vlečné sítě s rozpěrnými deskami
PTM Pelagické vlečné sítě v páru
GNS Tenatové sítě (ukotvené)
GND Unášené sítě
GEN Tenatové zatahovací sítě (neurčené)
FPO Vrš
LHP Ruční šňůry
LHM Mechanické ruční šňůry
LLS Stacionární dlouhé šňůry
LLD Unášené dlouhé šňůry
LL Dlouhá lovná šňůry
LTL Vlečné dlouhé šňůry
LX Háčky a šňůry
HMP Čerpadla
NIL Žádné lovné zařízení k nahlášení "

Annex 7

L CS CS

PŘÍLOHA 7

V příloze XI prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se doplňuje nový oddíl G, který zní:

"GZpůsob zpracování
Kód Typ
FRZ Zmrazené
FRE Čerstvé
OTH Jakékoli jiné zpracování "

Annex 8

L CS CS

PŘÍLOHA 8

Příloha XII prováděcího nařízení (EU) č. 433/2012 se nahrazuje tímto:

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací