Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 32018R1091

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 ze dne 18. července 2018 o integrované statistice zemědělských podniků a o zrušení nařízení (EU) č. 1166/2008 a (EU) č. 1337/2011 (Text s významem pro EHP.)

Datum vydání
18.07.2018
Vstup v platnost
27.08.2018
Rok
2018
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32018R1091

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 ze dne 18. července 2018 o integrované statistice zemědělských podniků a o zrušení nařízení (EU) č. 1166/2008 a (EU) č. 1337/2011 (Text s významem pro EHP.)

Aktuální znění

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 ze dne 18. července 2018 o integrované statistice zemědělských podniků a o zrušení nařízení (EU) č. 1166/2008 a (EU) č. 1337/2011 (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 338 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem [Pozn: Postoj Evropského parlamentu ze dne 3.července 2018 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 16. července 2018 .] ,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistických zjišťováních o struktuře zemědělských podniků a o statistickém zjišťování o metodách zemědělské výroby a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 571/88 ( Úř. věst. L 321, 1.12.2008, s. 14 ).] zřizuje rámec pro evropskou statistiku o struktuře zemědělských podniků do roku 2016. Toto nařízení by proto mělo být zrušeno.

(2) Program evropských statistických zjišťování o struktuře zemědělských podniků, který se v Unii provádí od roku 1966, by měl pokračovat, aby mohly být zkoumány trendy v oblasti struktury zemědělských podniků na úrovni Unie a aby mohla být zajištěna základna statistických znalostí nezbytná pro koncipování, provádění, monitorování, hodnocení a přezkum s tím souvisejících politik, zejména společné zemědělské politiky, včetně opatření pro rozvoj venkova, a také politik v oblasti životního prostředí, přizpůsobování se změně klimatu a jejího zmírňování a politiky Unie v oblasti využívání půdy a některých cílů udržitelného rozvoje. Základna statistických znalostí je rovněž nezbytná k tomu, aby bylo možné odhadnout dopad těchto politik na ženy pracující v zemědělských podnicích.

(3) Cílem sběru statistických údajů, zejména pokud se týká struktury zemědělských podniků, by mělo být mimo jiné zajištění toho, aby byly v rámci rozhodovacího procesu k dispozici aktualizované údaje pro účely budoucích reforem společné zemědělské politiky.

(4) Mezinárodní hodnocení zemědělské statistiky vedlo Organizaci pro výživu a zemědělství (FAO) k vytvoření globální strategie pro zlepšení statistik v oblasti zemědělství a venkova, kterou v roce 2010 schválila Statistická komise OSN (UNSC). Evropská zemědělská statistika by se měla tam, kde je to vhodné, řídit doporučeními globální strategie pro zlepšení statistik v oblasti zemědělství a venkova, stejně jako doporučeními světového programu FAO pro agrocenzus v roce 2020.

(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství ( Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164 ).] stanoví rámec pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky založený na společných statistických zásadách. Zavádí kritéria kvality a poukazuje na potřebu snížit zátěž respondentů při plnění zpravodajské povinnosti a přispívat k obecnějšímu cíli snižování administrativní zátěže.

(6) Pro následující desetiletí by měl být vytvořen víceúčelový statistický program týkající se zemědělských podniků, který poskytne rámec pro harmonizované, srovnatelné a soudržné statistiky. Tyto statistiky by se měly zaměřovat na potřeby příslušných politik.

(7) Strategie pro zemědělskou statistiku pro rok 2020 a další období, kterou zavedl Výbor pro Evropský statistický systém (dále jen " výbor pro ESS " ) v listopadu 2015, předpokládá přijetí dvou rámcových nařízení zahrnujících veškeré aspekty zemědělské statistiky s výjimkou Souhrnného zemědělského účtu. Toto nařízení je jedním z uvedených rámcových nařízení.

(8) Pro účely harmonizace a srovnatelnosti informací o struktuře zemědělských podniků a s cílem uspokojit současné potřeby jednotné společné organizace trhu a zejména odvětví ovoce a vína by se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1337/2011 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1337/2011 ze dne 13. prosince 2011 o evropské statistice trvalých kultur a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 357/79 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/109/ES ( Úř. věst. L 347, 30.12.2011, s. 7 ).] mělo integrovat s informacemi o struktuře zemědělských podniků od roku 2023 a být nahrazeno tímto nařízením. Je proto třeba uvedené nařízení zrušit.

(9) Srovnatelné statistiky ze všech členských států týkající se struktury zemědělských podniků jsou důležité k určování vývoje společné zemědělské politiky. Proto by se pro proměnné měly v co největší míře používat standardní klasifikace a společné definice.

(10) Díky zaznamenávaným statistickým údajům o zemědělských podnicích lze křížově porovnávat základní údaje a údaje v rámci modulů, což umožňuje získávat informace na základě proměnných, jako je pohlaví vedoucího zemědělského podniku, jeho věk, vlastnická struktura a velikost zemědělského podniku, jakož i začleňování opatření na ochranu životního prostředí. Výsledky bude možné členit podle kritérií zahrnutých v základních údajích i podle kombinací kritérií.

(11) Sběr informací o roku narození, roku zařazení na pozici vedoucího zemědělského podniku a o pohlaví by mohl být zdrojem údajů pro rozvoj opatření zaměřených na generační obnovu a genderové aspekty.

(12) Alespoň jednou za deset let je třeba, mimo jiné za účelem aktualizace základních registrů zemědělských podniků a ostatních informací nezbytných ke stratifikaci vzorků, provést cenzus zemědělských podniků v Unii. Poslední cenzus proběhl v roce 2009/2010.

(13) Členské státy, v nichž se období práce v terénu v rámci referenčního roku zjišťování 2020 překrývá s plánovaným desetiletým sčítáním lidu, by měly mít možnost provést zjišťování o struktuře zemědělských podniků o rok dříve, aby se zabránilo velké zátěži spojené s prováděním dvou hlavních sběrů údajů ve stejnou dobu.

(14) Aby se zamezilo zbytečné zátěži zemědělských podniků a vnitrostátních správních orgánů, měly by se zavést prahové hodnoty. Řádná analýza struktury evropského zemědělství si vyžaduje, aby statistika zahrnovala 98 % obhospodařované zemědělské půdy a hospodářských zvířat v zemědělských podnicích. To znamená, že v některých členských státech jsou prahové hodnoty uvedené v tomto nařízení příliš vysoké. Zemědělské podniky nacházející se pod těmito prahovými hodnotami jsou však tak malé, že za účelem odhadu jejich struktury a dopadu na je dostačující provádět výběrový sběr údajů jednou za deset let, což povede ke snížení nákladů a zátěže v souvislosti s šetřením, a umožní přitom koncipování účinných politických opatření na podporu a zachování malých zemědělských podniků.

(15) Do integrované statistiky zemědělských podniků by se měly zahrnout plochy využívané k zemědělské výrobě, včetně půdy využívané dvěma nebo více zemědělskými podniky, protože se uplatňují práva společného užívání.

(16) Je nezbytné získat informace o zapojení zemědělského podniku do skupiny podniků, jejíž subjekty ovládá mateřská společnost.

(17) Za účelem snížení zátěže respondentů by měly mít národní statistické úřady (NSÚ) a jiné vnitrostátní orgány v souladu s článkem 17a nařízení (ES) č. 223/2009 přístup k administrativním údajům, a to v míře nezbytné pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky.

(18) Členské státy nebo příslušné vnitrostátní orgány by měly usilovat o co možná největší modernizaci způsobů sběru údajů o zemědělských podnicích. V tomto ohledu by se mělo podporovat využívání digitálních řešení.

(19) Pro účely zajištění flexibility Evropského systému zemědělské statistiky a pro zjednodušení a modernizaci zemědělské statistiky by měly být proměnné, které je třeba shromažďovat, přiřazeny do různých skupin sběru (základní údaje a moduly) s různou četností či reprezentativností nebo obojím.

(20) Zátěž respondentů a náklady je možné dále snížit opětovným využíváním údajů z roku, který bezprostředně předchází referenčnímu roku nebo po něm přímo následuje.. To by bylo vhodné zejména u těch aspektů, u nichž se z roku na rok neočekávají žádné podstatné změny.

(21) Pro účely zajištění flexibility a snížení zátěže respondentů, národních statistických úřadů a jiných vnitrostátních orgánů by mělo být členským státům umožněno využívat statistická zjišťování, administrativní záznamy a veškeré další zdroje, metody či inovativní přístupy, včetně vědecky podložených a řádně zdokumentovaných metod, jako je imputace, odhad a modelování.

(22) Sběr informací o využití živin a vody a o metodách zemědělské výroby uplatňovaných v zemědělských podnicích by se měl zlepšit tak, aby se zajistily dodatečné statistické údaje potřebné k vypracování agroenvironmentální politiky a zlepšila se kvalita agroenvironmentálních ukazatelů.

(23) Pro geografické kódování zemědělských podniků by se mělo použít téma Statistické jednotky v souladu s přílohou III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES [Pozn: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES ze dne 14. března 2007 o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE) ( Úř. věst. L 108, 25.4.2007, s. 1 ).] .

(24) Komise musí respektovat důvěrnost údajů předávaných v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009. Nezbytná ochrana důvěrnosti údajů by měla být kromě jiných prostředků zajištěna omezením použití údajů o poloze pro prostorovou analýzu informací a vhodnou agregací při zveřejňování statistik. Z tohoto důvodu by se měl vypracovat harmonizovaný přístup k ochraně důvěrnosti údajů a kvalitativním hlediskům při šíření údajů a zároveň by se mělo usilovat o to, aby byl online přístup k oficiálním statistickým údajům snadný a uživatelsky přívětivý.

(25) Na veškerá zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) ( Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1 ).] a ustanovení přijatá v souladu s uvedeným nařízením nebo respektive nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů ( Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1 ).] .

(26) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006 , kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech ( Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1 ).] zavádí statistickou klasifikaci ekonomických činností v Unii, na kterou se v tomto nařízení odkazuje pro účely vymezení relevantního souboru zemědělských podniků.

(27) V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) ( Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1 ).] by měly být územní jednotky vymezeny v souladu s klasifikací územních statistických jednotek (NUTS).

(28) Pro účely sběru údajů by se od členských států i od Unie měly vyžadovat finanční prostředky po dobu několika let. Mělo by se proto přijmout ustanovení o grantu Unie na podporu tohoto programu prostřednictvím Evropského zemědělského záručního fondu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1306/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549 ).] .

(29) Tímto nařízením se stanoví pro celou dobu trvání příslušného víceletého finančního rámce finanční krytí, které má v ročním rozpočtovém procesu pro Evropský parlament a Radu představovat hlavní referenční částku ve smyslu bodu 17 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o spolupráci v rozpočtových záležitostech, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení [Pozn: Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1 .] . Tímto nařízením se zavádí ustanovení o tom, jak má být sestavován rozpočet pro další sběr údajů v rámci následného víceletého finančního rámce.

(30) Ekonomické aspekty tohoto nařízení by měly být pro období po roce 2020 přezkoumány a mělo by se zároveň přihlédnout k novému víceletému finančnímu rámci a dalším relevantním změnám nástrojů Unie. Na základě tohoto přezkumu by Komise měla zvážit navržení odpovídajících změn tohoto nařízení.

(31) Jelikož cíle tohoto nařízení, jímž je systematická tvorba evropské statistiky týkající se zemědělských podniků v Unii, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich, z důvodu konzistentnosti a srovnatelnosti, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.

(32) Nařízení (ES) č. 223/2009 stanoví referenční rámec pro evropskou statistiku a požaduje od členských států, aby dodržovaly statistické zásady a kritéria kvality stanovené v daném nařízení. Pro posuzování a zlepšování kvality evropských statistik a pro související komunikaci mají zásadní význam zprávy o kvalitě. Výbor pro ESS schválil normu ESS pro strukturu zpráv o kvalitě v souladu s článkem 12 nařízení (ES) č. 223/2009. Tato norma by měla přispět k harmonizaci podávání zpráv o kvalitě podle tohoto nařízení.

(33) V souladu se zásadou řádného finančního řízení bylo provedeno posouzení dopadů s cílem zaměřit statistický program zavedený tímto nařízením na zajištění efektivnosti při dosahování cílů a zohlednit rozpočtová omezení již od fáze návrhu.

(34) Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, pokud jde o upřesnění popisu proměnných uvedených v tomto nařízení a technických prvků údajů, které mají být poskytnuty, o stanovení popisů proměnných a praktických opatření pro sběr údajů ad hoc podle tohoto nařízení, jakož i o praktická opatření pro zprávy o kvalitě a jejich obsah. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011 , kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí ( Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13 ).] . Při výkonu těchto pravomocí by Komise měla přihlížet k aspektům, jako jsou náklady a administrativní zátěž zemědělských podniků a členských států.

(35) Aby bylo možné zohlednit vznikající potřeby údajů vyplývající zejména z nového vývoje v oblasti zemědělství, revidované legislativy a měnících se politických priorit by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen " Smlouva o fungování EU " ), pokud jde o změny podrobných témat uvedených v tomto nařízení a o doplnění příslušných údajů v rámci modulů upřesněním informací, které mají být podle tohoto nařízení poskytnuty na bázi ad hoc. Za účelem zajištění srovnatelnosti a usnadnění využívání dalších zdrojů údajů by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o změny proměnných uvedených v tomto nařízení. Při výkonu těchto pravomocí by Komise měla přihlížet k aspektům, jako jsou náklady a administrativní zátěž zemědělských podniků a členských států. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016 [Pozn: Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1 .] . Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají systematicky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

(36) Návrh byl konzultován s evropským inspektorem ochrany údajů, který dne 20. listopadu 2017 přijal stanovisko [Pozn: Úř. věst. C 14, 16.1.2018, s. 6 .] .

(37) Návrh byl konzultován s výborem pro ESS,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Tímto nařízením se zřizuje rámec pro evropskou statistiku na úrovni zemědělských podniků a stanoví se integrace informací o struktuře s informacemi o metodách výroby, opatřeních pro rozvoj venkova, agroenvironmentálních aspektech a dalšími souvisejícími informacemi.

Článek 2

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

  • a)"hospodářstvím "nebo "zemědělským podnikem "technicky i ekonomicky samostatná jednotka, která podléhá jednotnému řízení a v souladu s nařízením (ES) č. 1893/2006 provádí hospodářské činnosti v zemědělství, které patří do skupin A.01.1, A.01.2, A.01.3, A.01.4, A.01.5 nebo "udržování půdy v dobrém zemědělském a environmentálním stavu "skupiny A01.6 v rámci hospodářského území Evropské unie jako hlavní nebo vedlejší činnost. Z činností třídy 01.49 jsou zahrnuty pouze činnosti "chov polodomestikovaných či ostatních živých zvířat "(s výjimkou chovu hmyzu) a "chov včel a výroba medu a včelího vosku ";
  • b)"jednotkou veřejných pozemků "jednotka půdy, na kterou se vztahují práva pro veřejné pozemky a kterou využívá dva nebo více zemědělských podniků k zemědělské výrobě, ale která jim není přidělena;
  • c)"regionem "územní jednotka klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) vymezená v souladu s nařízením (ES) č. 1059/2003;
  • d)"dobytčí jednotkou "standardní měřicí jednotka, umožňující sdružení různých kategorií hospodářských zvířat za účelem jejich srovnávání; koeficienty pro stanovení dobytčích jednotek pro jednotlivé kategorie hospodářských zvířat jsou uvedeny v příloze I;
  • e)"obhospodařovanou zemědělskou půdou "plocha využívaná k zemědělské činnosti, včetně orné půdy, trvalých travních porostů, trvalých kultur a další obhospodařované zemědělské půdy;
  • f)"referenčním rokem "kalendářní rok, na který se vztahují referenční období;
  • g)"zelinářskou zahradou "plochy využívané pro výrobu potravin určených pro vlastní spotřebu;
  • h)"modulem "jeden nebo více souborů údajů uspořádaných tak, aby pokryly určitá témata;
  • i)"tématem "obsah informací, které mají být sbírány o statistických jednotkách, přičemž každé téma zahrnuje několik dílčích témat;
  • j)"dílčím tématem "podrobný obsah informací, které mají být sbírány o statistických jednotkách v souvislosti s určitým tématem, přičemž každé dílčí téma zahrnuje několik proměnných;
  • k)"proměnnou "charakteristický znak sledované jednotky, který může nabývat více než jedné hodnoty ze souboru hodnot.

Článek 3

1. Údaje požadované tímto nařízením se vztahují na 98 % celkové obhospodařované zemědělské půdy (s výjimkou zelinářských zahrad) a 98 % dobytčích jednotek každého členského státu.

2. Ke splnění těchto požadavků poskytnou členské státy reprezentativní údaje o zemědělských podnicích a jednotkách veřejných pozemků, které splňují alespoň jednu z fyzických prahových hodnot uvedených v příloze II pro výměru zemědělské půdy nebo počet dobytčích jednotek.

3. Ve výjimečných případech, pokud opora výběru uvedená v odstavci 2 představuje více než 98 % výroby, měřeno pomocí Standardní produkce, v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1198/2014 [Pozn: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1198/2014 ze dne 1. srpna 2014 , kterým se doplňuje nařízení Rady (ES) č. 1217/2009 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropské unii ( Úř. věst. L 321, 7.11.2014, s. 2 ).] , mohou členské státy po předchozím schválení Komisí (Eurostatem) stanovit vyšší fyzické nebo odpovídající ekonomické prahové hodnoty s cílem omezit oporu výběru za předpokladu, že se dosáhne pokrytí 98 % celkové obhospodařované zemědělské půdy (s výjimkou zelinářských zahrad) a 98 % dobytčích jednotek členských států.

4. Pokud opora výběru uvedená v odstavci 2 tohoto článku nepředstavuje 98 % obhospodařované zemědělské půdy a 98 % dobytčích jednotek, rozšíří členské státy oporu výběru v souladu s článkem 6 stanovením nižších prahových hodnot, než jsou ty, které jsou uvedeny v odstavci 2 tohoto článku, nebo stanovením dodatečných prahových hodnot, nebo obojím.

Článek 4

1. Za účelem získání údajů podle tohoto nařízení použijí členské státy jeden z následujících zdrojů či metod nebo jejich kombinaci za předpokladu, že informace umožní tvorbu statistik, které splňují požadavky stanovené v článku11:

a) statistická zjišťování;

b) zdroje administrativních údajů uvedené v odstavci 2 tohoto článku;

c) další zdroje, metody či inovativní přístupy.

2. Členské státy mohou využít informace z integrovaného administrativního a kontrolního systému (IACS) zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608 ).] , ze systému identifikace a registrace skotu zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97 ( Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1 ).] a ze systému identifikace a evidence ovcí a koz zřízeného nařízením Rady (ES) č. 21/2004 [Pozn: Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS ( Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 8 ).] , z registru vinic prováděného v souladu s článkem 145 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671 ).] a z registru hospodářských subjektů ekologického zemědělství zřízených na základě nařízení Rady (ES) č. 834/2007 [Pozn: Nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 ( Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1 ).] . Členské státy mohou rovněž využít administrativní zdroje související s konkrétními opatřeními pro rozvoj venkova.

3. Rozhodne-li se některý členský stát použít zdroje, metody nebo inovativní přístupy uvedené v odst. 1 písm. c), informuje Komisi (Eurostat) během roku, který předchází referenčnímu roku, a poskytne podrobnosti o kvalitě údajů z tohoto zdroje, metody nebo inovativního přístupu a o metodách získávání údajů, jež mají být použity.

4. Vnitrostátní orgány odpovědné za plnění požadavků tohoto nařízení mají právo na okamžitý a bezplatný přístup k údajům a jejich využívání, včetně individuálních údajů o zemědělských podnicích a osobních údajů o jejich vlastnících, které jsou obsaženy v administrativních spisech vedených na území daného státu podle článku 17a nařízení (ES) č. 223/2009. Vnitrostátní orgány a vlastníci administrativních záznamů zavedou potřebné mechanismy spolupráce.

Článek 5

1. Členské státy shromáždí a poskytnou základní strukturální údaje uvedené v příloze III (dále jen " základní údaje " ) týkající se zemědělských podniků uvedených v čl. 3 odst. 2 a 3 za referenční roky 2020, 2023 a 2026. Sběr základních údajů za referenční rok 2020 se provede formou cenzu.

2. Sběry základních údajů za referenční roky 2023 a 2026 může být proveden za použití vzorků. V tomto případě členské státy zajistí, aby vážené výsledky byly statisticky reprezentativní za zemědělské podniky v každém regionu a aby splňovaly požadavky na přesnost stanovené v příloze V.

3. Pokud má proměnná uvedená v příloze III v členském nízký nebo nulový výskyt, může být tato proměnná ze sběru údajů vyloučena za předpokladu, že dotčený členský stát poskytující informace její vyloučení řádně odůvodní Komisi (Eurostatu) během kalendářního roku předcházejícího referenčnímu roku.

4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí akty upřesňující popisy proměnných uvedených v příloze III. Tyto prováděcí akty se přijmou přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2 do 28. února 2019 pro referenční rok 2020, do 31. prosince 2021 pro referenční rok 2023 a do 31. prosince 2024 pro referenční rok 2026.

5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16, pokud jde o změny proměnných uvedených v příloze III, je-li to nezbytné pro účely harmonizace se zdroji údajů, které jsou stanoveny v čl. 4 odst. 2, pro roky 2023 a 2026. Komise při výkonu své pravomoci zajistí, aby tyto akty v přenesené pravomoci pouze nahradily proměnné uvedené v příloze III, které již nelze získat ze stanovených zdrojů údajů. Při nahrazování proměnných Komise zajistí, aby mohly být nové proměnné odvozeny ze zdrojů údajů stanovených v čl. 4 odst. 2. Dále zajistí, aby tyto akty v přenesené pravomoci byly řádně odůvodněny a nepředstavovaly výraznou dodatečnou zátěž nebo náklady pro členské státy či respondenty.

6. Tyto akty v přenesené pravomoci se přijmou do 30. září 2021 pro referenční rok 2023 a do 30. září 2024 pro referenční rok 2026.

Článek 6

1. Členské státy, které v souladu s čl. 3 odst. 4 rozšíří oporu výběru, poskytnou základní údaje o zemědělských podnicích zahrnutých v rozšíření dané opory výběru za referenční rok 2020, přičemž zahrnou informace uvedené v příloze III.

2. Sběr údajů o zemědělských podnicích v rozšířené opoře výběru lze provádět za použití vzorků. V tom případě členské státy zajistí, aby vážené výsledky byly statisticky reprezentativní za zemědělské podniky v každém regionu a aby splňovaly požadavky na přesnost stanovené v příloze V.

Článek 7

1. Členské státy sbírají a poskytují údaje z modulů podle témat a dílčích témat uvedených v příloze IV pro následující referenční roky:

a) modul " Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti " pro roky 2020, 2023 a 2026;

b) modul " Rozvoj venkova " pro roky 2020, 2023 a 2026;

c) modul " Ustájení zvířat a hospodaření se statkovými hnojivy " pro roky 2020 a 2026;

d) modul " Zavlažování " pro rok 2023;

e) modul " Postupy hospodaření s půdou " pro rok 2023;

f) modul " Stroje a zařízení " pro rok 2023;

g) modul " Sady " pro rok 2023;

h) modul " Vinice " pro rok 2026.

2. Rozsah těchto sběrů údajů zahrnuje zemědělské podniky uvedené v čl. 3 odst. 2 a čl. 3 odst. 3.

3. Sběr údajů týkající se modulů lze provést za použití vzorků zemědělských podniků. V tom případě členské státy zajistí, aby vážené výsledky byly statisticky reprezentativní za zemědělské podniky v každém regionu a aby splňovaly požadavky na přesnost stanovené v příloze V.

4. Údaje v modulech se mají sbírat v souborech zemědělských podniků, za které se sbírají základní údaje. Moduly mají odrážet situaci v referenčním roce, mohou však být vztaženy k roku, který referenčnímu roku přímo předchází nebo po něm přímo následuje, a to v případě modulů uvedených odst. 1 písm. f), g) a h) tohoto článku. V každém případě se ke každému záznamu poskytujícímu informace o modulech přiloží základní údaje uvedené v příloze III.

5. Členské státy, které mají alespoň hektarů jakéhokoli jednotlivého druhu uvedeného v dílčích tématech modulu " Sady " v příloze IV a jejichž produkce je výhradně nebo převážně určena pro trh, zajistí pro daný druh sběr údajů za modul " Sady " .

6. Členské státy, které mají alespoň hektarů vinic osázených révou vinnou s hrozny pro výrobu vína a jejichž produkce je výhradně nebo převážně určena pro trh, zajistí sběr údajů za modul " Vinice " .

7. Členské státy, které mají méně než 2 % zavlažovatelné plochy obhospodařované zemědělské půdy a nemají žádné regiony úrovně NUTS 2 s alespoň 5 % zavlažovatelné plochy obhospodařované zemědělské půdy, jsou zproštěny povinnosti provádět sběr údajů za modul " Zavlažování " .

8. Členské státy informují Komisi (Eurostat) o případech uvedených v odstavcích 5, 6 a 7 do konce června roku předcházejícího příslušnému referenčnímu roku.

9. Pokud má určitá proměnná v členském státě nízký nebo nulový výskyt, může být ze sběru údajů vyloučena za předpokladu, že dotčený členský stát poskytující informace její vyloučení řádně odůvodní Komisi (Eurostatu) během kalendářního roku předcházejícího referenčnímu roku.

Článek 8

1. Komise může přijmout prováděcí akty upřesňující tyto technické prvky údajů, které mají být poskytnuty za každý modul a odpovídající téma a dílčí téma uvedené v příloze IV: Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2 a musí být přijaty do 28. února 2019 pro referenční rok 2020, do 31. prosince 2021 pro referenční rok 2023 a do 31. prosince 2024 pro referenční rok 2026.

a) seznam proměnných;

b) popisy proměnných.

2. Při přijímání prováděcích aktů upřesňujících seznam proměnných podle odstavce 1 Komise zajistí, aby celkový počet základních proměnných a proměnných v modulech nepřekročil 300 proměnných v roce 2020, 470 proměnných v roce 2023 a 350 proměnných v roce 2026.

3. Pro roky 2023 a 2026 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16, pokud jde o změny dílčích témat uvedených v příloze IV. Při výkonu svých pravomocí Komise zajistí, aby tyto akty v přenesené pravomoci významně nezvyšovaly zátěž vyplývající z počtu proměnných. Komise zejména zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nevedly k navýšení počtu proměnných uvedených v odstavci 2 tohoto článku a aby bylo u každého modulu změněno prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci nejvýše 20 % dílčích témat uvedených v příloze IV. Pokud však 20 % představuje méně než jedno dílčí téma, lze přesto jedno dílčí téma změnit..

4. Tyto akty v přenesené pravomoci se přijmou do 30. září 2021 pro referenční rok 2023 a do 30. září 2024 pro referenční rok 2026.

5. Prováděcí akty uvedené v odstavcích 1 a 2 a akty v přenesené pravomoci uvedené v odstavci 3 nesmí způsobovat výrazné dodatečné náklady, které by vedly k nepřiměřené a neodůvodněné zátěži zemědělských podniků a členských států.

Článek 9

1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16, kterými se doplňují údaje v modulech stanovených v příloze IV, pokud je shromažďování dodatečných informací považováno za nezbytné. Tyto akty v přenesené pravomoci upřesní:

a) témata a dílčí témata, která mají být obsažena v modulu ad hoc a důvody těchto dodatečných potřeb statistiky;

b) referenční rok.

2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v odstavci 1 počínaje referenčním rokem 2023, a poté v intervalu tří let. Komise nenavrhuje moduly ad hoc pro referenční roky, během nichž probíhá sběr údajů formou cenzu.

3. Komise může přijmout prováděcí akty s cílem stanovit: Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2 a musí být přijaty nejpozději 12 měsíců před začátkem referenčního roku.

a) seznam proměnných nepřesahující 20 proměnných, které mají být předány Komisi (Eurostatu), a příslušných měřicích jednotek;

b) popisy proměnných;

c) požadavky na přesnost;

d) referenční období;

e) lhůty pro předávání.

4. Akty v přenesené pravomoci uvedené v odstavci 1 tohoto článku a prováděcí akty uvedené v odstavci 3 tohoto článku nesmí způsobovat výrazné dodatečné náklady, které by vedly k nepřiměřené a neodůvodněné zátěži zemědělských podniků a členských států.

Článek 10

Shromážděné informace se týkají jednoho referenčního roku, který je společný všem členským státům, a odkazují na stav v určitém časovém rámci či k určitému dni takto:

  • a)V případě proměnných týkajících se půdy odkazuje využití půdy na referenční rok. V případě po sobě jdoucích plodin na téže ploše odkazuje využití půdy na plodinu sklizenou během referenčního roku, bez ohledu na to, kdy byla daná plodina vyseta.
  • b)V případě proměnných týkajících se zavlažování a postupů hospodaření s půdou je referenčním obdobím období 12 měsíců končící v referenčním roce; toto období stanoví každý členský stát tak, aby zahrnovalo příslušné výrobní cykly.
  • c)V případě proměnných týkajících se hospodářských zvířat, ustájení zvířat a hospodaření se statkovými hnojivy stanoví každý členský stát společný referenční den v rámci referenčního roku. Proměnné týkající se hospodaření se statkovými hnojivy odkazují na období 12 měsíců, včetně uvedeného dne;
  • d)V případě proměnných týkajících se pracovní síly stanoví každý členský stát období 12 měsíců končící v referenční den v rámci referenčního roku.
  • e)V případě proměnných týkajících se opatření pro rozvoj venkova prováděných v jednotlivých zemědělských podnicích je referenčním obdobím tříleté období končící 31. prosince referenčního roku;
  • f)V případě všech ostatních proměnných stanoví každý členský stát společný referenční den v rámci referenčního roku.

Článek 11

1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění kvality předávaných údajů a metadat.

2. Pro účely tohoto nařízení se použijí kritéria kvality vymezená v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 223/2009.

3. Komise (Eurostat) posuzuje kvalitu předaných údajů a metadat.

4. Za tímto účelem předávají členské státy zprávu o kvalitě popisující statistický proces Komisi (Eurostatu) za každý referenční rok, na který se vztahuje toto nařízení a zejména: Komise může přijímat prováděcí akty, v nichž stanoví praktická opatření pro zprávy o kvalitě a jejich obsah. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2 a nesmí členským státům způsobovat výraznou dodatečnou zátěž nebo náklady.

a) metadata popisující použitou metodiku a způsob, jak byly dosaženy technické specifikace odkazem na specifikace stanovené v tomto nařízení;

b) informace o splnění minimálních požadavků na použité opory výběru, mimo jiné při jejich vývoji a aktualizaci, jak se stanoví v tomto nařízení;

5. Členské státy informují Komisi (Eurostat) co nejdříve o všech relevantních informacích nebo změnách ohledně provádění tohoto nařízení, které by mohly ovlivnit kvalitu předávaných údajů.

6. Členské státy na základě žádosti Komise (Eurostatu) poskytnou nezbytné dodatečné upřesňující informace nezbytné pro hodnocení kvality statistických informací.

Článek 12

1. Za referenční rok 2020 předají členské státy Komisi (Eurostatu) ověřené základní údaje a údaje z modulů a zprávu o kvalitě do 15 měsíců od konce referenčního roku.

2. Za refereční roky 2023 a 2026 předají členské státy Komisi (Eurostatu) ověřené základní údaje, údaje z modulů a zprávu o kvalitě do 12 měsíců od konce referenčního roku.

3. Údaje předávané Komisi (Eurostatu) jsou na úrovni jednotlivých zemědělských podniků. Údaje z modulů a údaje ad hoc se propojí se základními údaji uvedenými v příloze III na úrovni jednotlivých zemědělských podniků za stejné referenční období. Poskytnuté záznamy musí zahrnovat faktory extrapolace a informace o stratifikaci.

4. Členské státy předávají údaje a metadata prostřednictvím technického formátu stanoveného Komisí (Eurostatem). Údaje a metadata se předávají Komisi (Eurostatu) prostřednictvím služeb jednotného kontaktního místa.

Článek 13

1. Pro účely provádění tohoto nařízení poskytne Unie národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům ve smyslu čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 granty na:

a) rozvoj a provádění požadavků na údaje, nebo obojí;

b) rozvoj metodik pro modernizaci statistických systémů s cílem zvýšit kvalitu nebo snížit náklady a omezit administrativní zátěž spojenou s tvorbou integrované statistiky zemědělských podniků za použití zdrojů a metod uvedených v článku 4.

2. Členské státy obdrží granty od Unie na pokrytí nákladů spojených se sběry údajů uvedenými v článcích 5, 6 a 7, a to v rámci finančního krytí stanoveného v článku 14.

3. Finanční příspěvek Unie podle odstavce 2 nesmí překročit 75 % způsobilých nákladů, přičemž tento příspěvek je omezen maximálními částkami uvedenými v odstavcích 4 a 5.

4. Pokud jde o souhrnné náklady na sběr základních údajů a sběr údajů v modulech v roce 2020, omezí se finanční příspěvek Unie na níže uvedené maximální částky:

a) pro Lucembursko a Maltu EUR na členský stát;

b) pro Chorvatsko, Irsko, Litvu a Rakousko EUR na členský stát;

c) pro Bulharsko, Maďarsko, Německo, Portugalsko a Spojené království EUR na členský stát;

d) pro Francii, Řecko a Španělsko EUR na členský stát;

e) pro Itálii, Polsko a Rumunsko EUR na členský stát;

f) pro všechny ostatní členské státy EUR na členský stát.

5. Pokud jde o sběr základních údajů a sběr údajů v modulech v letech 2023 a 2026, maximální částky stanovené v odstavci 4 se sníží o 50 % v souladu s ustanoveními podle víceletého finančního rámce na období po roce 2020.

6. Pokud jde o sběr údajů ad hoc uvedený v článku 9, poskytne Unie granty národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 na pokrytí nákladů na provádění sběru údajů ad hoc. Uvedený finanční příspěvek Unie nepřesáhne 90 % způsobilých nákladů.

7. Finanční příspěvek Unie na granty podle odstavce 2 tohoto článku se poskytuje z Evropského zemědělského záručního fondu podle čl. 4 odst. 2 písm. d) nařízení (EU) č. 1306/2013.

Článek 14

1. Finanční krytí Unie na provádění tohoto programu sběru údajů za referenční rok 2020, včetně prostředků na řízení, údržbu a rozvoj databází používaných v Komisi na zpracování údajů dodaných členskými státy podle tohoto nařízení, činí EUR na období 2018–2020, na které se vztahuje víceletý finanční rámec pro období 2014–2020.

2. Poté, co vstoupí v platnost víceletý finanční rámec pro období po roce 2020, stanoví Evropský parlament a Rada na návrh Komise částku pro období po roce 2020.

Článek 15

1. Komise přijme vhodná opatření k zajištění toho, aby při provádění činností financovaných podle tohoto nařízení byly finanční zájmy Unie chráněny uplatněním preventivních opatření proti podvodům, korupci a jiným protiprávním jednáním, účinnými kontrolami, a jsou-li zjištěny nesrovnalosti, získáním neoprávněně vyplacených částek zpět a případně účinnými, přiměřenými a odrazujícími sankcemi.

2. Komise nebo její zástupci a Účetní dvůr mají pravomoc provádět na základě kontroly dokumentů a kontrol na místě audit u všech příjemců grantů, zhotovitelů, dodavatelů nebo poskytovatelů a subdodavatelů, kteří v rámci tohoto programu přímo nebo nepřímo obdrželi finanční prostředky Unie.

3. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět šetření včetně kontrol na místě a inspekcí u hospodářských provozovatelů přímo či nepřímo dotčených takovým financováním v souladu s postupy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 ( Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1 ).] a nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 [Pozn: Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem ( Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2 ).] s cílem zjistit, zda nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání poškozujícímu finanční zájmy Unie v souvislosti s grantovou dohodou či rozhodnutím o udělení grantu nebo smlouvou financovanou, přímo či nepřímo, podle tohoto nařízení.

4. Dohody o spolupráci se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi a grantové dohody a rozhodnutí o grantu vyplývající z provádění tohoto nařízení musí obsahovat ustanovení výslovně zmocňující Komisi, Účetní dvůr a úřad OLAF k provádění takových auditů, kontrol na místě a inspekcí.

5. Pokud je provádění některé činnosti zajišťováno externě nebo dále přeneseno na třetí stranu, a to zcela nebo zčásti, nebo pokud vyžaduje zadání veřejné zakázky nebo udělení finanční podpory třetí straně, stanoví smlouva, grantová dohoda nebo rozhodnutí o udělení grantu povinnost smluvního partnera nebo příjemce zajistit, že tato třetí strana výslovně akceptuje uvedené pravomoci Komise, Účetního dvora a úřadu OLAF.

6. Odstavce 4 a 5 se použijí, aniž jsou dotčeny odstavce 1, 2 a 3.

Článek 16

1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 6, v čl. 8 odst. 3 a v čl. 9 odst. 1 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 27. srpna 2018 . Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 6, čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.

4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016 .

5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 6, čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

Článek 17

1. Komisi je nápomocen výbor pro ESS zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

Článek 18

Do 31. prosince 2024 předloží Komise, po konzultaci výboru pro ESS, Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění a dosažení cílů tohoto nařízení.

Článek 19

Odchylně od článku 5, čl. 6 odst. 1, čl. 7 odst. 1 písm. a), b) a c), čl. 8 odst. 2, čl. 12 odst. 1, čl. 13 odst. 4, čl. 14 odst. 1 a přílohy V se odkazy na rok 2020 pro Řecko a Portugalsko, pokud je to nezbytné, nahradí odkazy na rok 2019.

Článek 20

1. Nařízení (EU) č. 1337/2011 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2022 .

2. Nařízení (ES) č. 1166/2008 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2019 .

3. Odkazy na zrušená nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.

Článek 21

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. července 2018 .

Za Evropský parlament

předseda

A. Tajani

Za Radu

předsedkyně

J. Bogner-Strauss

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

Koeficienty pro dobytčí jednotky

Druh zvířete Charakteristický znak zvířete Koeficient
Skot do 1 roku 0,400
nad 1 rok do 2 let 0,700
Býci, nad 2 roky 1,000
Jalovice, nad 2 roky 0,800
Dojnice 1,000
Ostatní krávy 0,800
Ovce a kozy 0,100
Prasata Selata s živou hmotností nižší než 20 kg 0,027
Chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg 0,500
Ostatní prasata 0,300
Drůbež Brojleři 0,007
Nosnice 0,014
Ostatní drůbež
Krůty 0,030
Kachny 0,010
Husy 0,020
Pštrosi 0,350
Ostatní drůbež j.n. 0,001
Králíci, chovné samice 0,020

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA II

Seznam fyzických prahových hodnot

[Pozn:

Prahové hodnoty se vztahují na skupinu položek uvedených v tabulce.

]
Položka Prahová hodnota
Obhospodařovaná zemědělská půda 5 ha
Orná půda 2 ha
Brambory 0,5 ha
Čerstvá zelenina a jahody 0,5 ha
Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny, květiny a okrasné rostliny, osivo a sadba, školky 0,2 ha
Ovocné stromy, bobuloviny, stromy/keře nesoucí skořápkové ovoce, citrusové stromy, ostatní trvalé kultury kromě školek, vinic a olivovníků 0,3 ha
Vinice 0,1 ha
Olivovníky 0,3 ha
Skleníky 100 m
Houby pěstované 100 m
Hospodářská zvířata 1,7 dobytčí jednotky

Annex 3

L CS CS

PŘÍLOHA III

Základní strukturální údaje: Proměnné

[Pozn:

L – jiné než horské oblasti s výraznými přírodními omezeními; M – méně příznivá horská oblast; O – ostatní oblasti postižené zvláštními omezeními; N – normální oblast (neznevýhodněná). Tato klasifikace může být v budoucnu upravena v závislosti na vývoji společné zemědělské politiky.

]
[Pozn:

Roční pracovní jednotka – procentní rozpětí 2: (> 0-< 25), (≥ 25-< 50), (≥ 50-< 75), (≥ 75-< 100), (100)

]
Obecné proměnné Jednotky/kategorie pro hodnoty
Informace ze zjišťování
Identifikační číslo zemědělského podniku ID zemědělského podniku
Zeměpisná poloha zemědělského podniku
Zeměpisná poloha Kód souřadnicové sítě statistické jednotky INSPIRE pro celoevropské použití.
Region NUTS 3 kód NUTS 3
Zemědělský podnik má oblasti označené jako oblasti s přírodními omezeními podle nařízení (EU) č. 1305/2013. L/M/O/N
Právní subjektivita podniku
Právní a ekonomickou odpovědnost za zemědělský podnik nese:
Fyzická osoba, která je jediným vlastníkem (v případě nezávislého zemědělského podniku) ano/ne
Pokud ano, je vlastník také vedoucím podniku ano/ne
Pokud ne, je vedoucí rodinným příslušníkem vlastníka podniku? ano/ne
Pokud ano, je vedoucí podniku manželem/manželkou vlastníka? ano/ne
Sdílené vlastnictví ano/ne
Dvě nebo více fyzických osob, jež jsou partnery (v případě zemědělského podniku ve skupině) ano/ne
Právnická osoba ano/ne
Pokud ano, je zemědělský podnik součástí skupiny podniků? ano/ne
Zemědělský podnik je jednotkou veřejných pozemků ano/ne
Vlastník je příjemce podpory EU pro půdu či zvířata v zemědělském podniku, a je tudíž zahrnutý v IACS ano/ne
Vlastník je mladý zemědělec nebo nový subjekt působící v zemědělství, který za tímto účelem obdržel v předchozích třech letech finanční podporu v rámci společné zemědělské politiky ano/ne
Vedoucí zemědělského podniku
Rok narození rok
Pohlaví muž/žena
Zemědělské práce v zemědělském podniku (kromě domácích prací) rozpětí RPJ
Rok zařazení na pozici vedoucího zemědělského podniku rok
Zemědělská odborná příprava vedoucího podniku kódy přípravy
Odborná příprava za posledních 12 měsíců ano/ne
Forma držby obhospodařované zemědělské půdy (ve vztahu k vlastníkovi)
Hospodaření na vlastní půdě ha
Hospodaření na pronajaté půdě ha
Půda obhospodařovaná společně nebo jiné způsoby držby ha
Veřejný pozemek ha
Ekologické zemědělství ano/ne
Celková obhospodařovaná zemědělská půda zemědělského podniku, na níž se uplatňují metody ekologického zemědělství certifikované podle vnitrostátních pravidel nebo pravidel Evropské unie ha
Celková obhospodařovaná zemědělská půda zemědělského podniku, která přechází na metody ekologického zemědělství certifikované podle vnitrostátních pravidel nebo pravidel Evropské unie ha
Účast v jiných systémech ekologické certifikace ano/ne
Proměnné týkající se půdy Celková hlavní plocha z toho certifikované ekologické zemědělství a/nebo zemědělství, které na metody ekologického zemědělství přechází
Obhospodařovaná zemědělská půda ha ha
Orná půda ha ha
Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva) ha ha
Pšenice obecná a špalda ha ha
Pšenice tvrdá ha ha
Žito a ozimé směsky ha
Ječmen ha
Oves a jarní směsky (obilné směsky jiné než ozimé) ha
Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů ha
Tritikale ha
Čirok ha
Ostatní obiloviny j. n. (pohanka, proso, lesknice kanárská, atd.) ha
Rýže ha
Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí) ha ha
Hrách polní, bob polní a sladká lupina ha
Okopaniny ha ha
Brambory (včetně sadbových brambor) ha ha
Cukrovka (kromě sadbové) ha ha
Ostatní okopaniny j. n. ha
Technické plodiny ha ha
Olejniny ha ha
Řepka a řepice na semeno ha
Slunečnice na semeno ha
Sója ha ha
Len setý olejný ha
Ostatní olejniny j. n. ha
Přadné plodiny ha
Len setý přadný ha
Konopí ha
Bavlna ha
Ostatní přadné plodiny j. n. ha
Tabák ha
Chmel ha
Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny ha
Energetické plodiny j. n. ha
Ostatní technické plodiny j. n. ha
Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě ha ha
Dočasné travní porosty a pastviny ha ha
Luskoviny na zeleno ha ha
Kukuřice na zeleno a siláž ha
Ostatní obiloviny sklízené na zeleno (kromě kukuřice na zeleno a siláž) ha
Ostatní plodiny sklízené na zeleno na orné půdě j. n. ha
Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody ha ha
Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody pěstované v systému střídání se zahradnickými plodinami (zahradnická produkce) ha
Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody pěstované v systému střídání s jinými polními plodinami (polní produkce) ha
Květiny a okrasné rostliny (kromě školek) ha
Osivo a sadba ha ha
Ostatní plodiny pěstované na orné půdě j. n. ha
Půda ležící ladem ha
Trvalé travní porosty ha ha
Pastviny a louky kromě extenzivních pastvin ha ha
Extenzivní pastviny ha ha
Trvalé travní porosty již nevyužívané k produkci a způsobilé pro platbu subvencí ha
Trvalé kultury (včetně mladých a dočasně pozastavených výsadeb, kromě ploch, které produkují pouze pro vlastní spotřebu) ha ha
Ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod) ha ha
Jádrové ovoce ha
Peckové ovoce ha
Ovoce subtropického a tropického klimatického pásma ha
Bobuloviny (kromě jahod) ha
Skořápkové ovoce ha
Citrusové plody ha ha
Vinné hrozny ha
Hrozny moštové ha ha
Hrozny moštové pro vína s chráněným označením původu (CHOP) ha
Hrozny moštové pro vína s chráněným zeměpisným označením (CHZO) ha
Hrozny moštové pro ostatní vína j. n. (bez CHOP/CHZO) ha
Hrozny stolní ha
Hrozny na rozinky ha
Olivy ha ha
Školky ha
Ostatní trvalé kultury včetně ostatních trvalých plodin určených k lidské spotřebě ha
Vánoční stromky ha
Zelinářské zahrady ha
Ostatní zemědělská půda ha
Nevyužívaná zemědělská půda ha
Zalesněná plocha ha
Rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích ha
Ostatní půda (půda zabraná budovami, hospodářskými dvory, cestami, rybníky a jiné neproduktivní plochy) ha
Speciálně využívané plochy zemědělského podniku
Houby pěstované ha
Obhospodařovaná zemědělská půda pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem ha
Zelenina, včetně melounů a jahod, pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem ha ha
Květiny a okrasné rostliny (kromě školek), pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem. ha
Ostatní plodiny na orné půdě pěstované pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem ha
Trvalé kultury pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem ha
Ostatní obhospodařovaná zemědělská půda pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem j. n. ha
Zavlažování venkovních obdělávaných ploch
Celková zavlažovatelná plocha ha
Proměnné týkající se hospodářských zvířat Celkový počet zvířat z toho certifikované ekologické zemědělství a/nebo zemědělství, které na metody ekologického zemědělství přechází
Skot kusy
Skot do 1 roku kusy
Skot, nad 1 rok do 2 let kusy
Býci, nad 1 rok do 2 let kusy
Jalovice, nad 1 rok do 2 let kusy
Býci, nad 2 roky kusy
Krávy, nad 2 roky kusy
Jalovice, nad 2 roky kusy
Krávy kusy
Dojnice kusy kusy
Ostatní krávy kusy kusy
Buvolí krávy kusy ano/ne
Ovce a kozy
Ovce (jakéhokoli stáří) kusy kusy
Chovné samice kusy
Ostatní ovce kusy
Kozy (jakéhokoli stáří) kusy kusy
Chovné samice kusy
Ostatní kozy kusy
Prasata kusy
Selata s živou hmotností nižší než 20 kg kusy
Chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg kusy
Ostatní prasata kusy
Drůbež kusy
Brojleři kusy kusy
Nosnice kusy kusy
Ostatní drůbež kusy
Krůty kusy
Kachny kusy
Husy kusy
Pštrosi kusy
Ostatní drůbež j.n. kusy
Králíci
Chovné samice kusy
Včely úly
Jelenovití ano/ne
Kožešinová zvířata ano/ne
Hospodářská zvířata j.n. ano/ne

Annex 4

L CS CS

PŘÍLOHA IV

Témata a podrobná témata v rámci modulů

Modul Téma Dílčí téma
Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti Řízení zemědělského podniku Vlastník
Vstup pracovní síly
Vyvážené zastoupení žen a mužů
Bezpečnostní opatření včetně plánu bezpečnosti v zemědělském podniku
Rodinní příslušníci Vstup pracovní síly
Počet zapojených osob
Vyvážené zastoupení žen a mužů
Osoby, které nejsou rodinnými příslušníky Vstup pracovní síly
Počet zaměstnanců
Vyvážené zastoupení žen a mužů
Nepravidelně zaměstnaná pracovní síla zemědělského podniku
Vstup pracovní síly dodavatelů
Jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem Druhy činností
Význam pro zemědělský podnik
Vstup pracovní síly
Jiné výdělečné činnosti, které přímo nesouvisejí se zemědělským podnikem Vstup pracovní síly
Rozvoj venkova Zemědělské podniky podporované z opatření pro rozvoj venkova Poradenské řídicí a pomocné služby pro zemědělství
Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti
Režimy jakosti zemědělských produktů a potravin
Investice do hmotného majetku
Obnova potenciálu zemědělské produkce poškozeného přírodními katastrofami a katastrofickými událostmi a zavedení vhodných preventivních opatření
Investice do rozvoje lesních oblastí a zlepšování životaschopnosti lesů
Agroenvironmentálně-klimatické platby
Ekologické zemědělství
Platby v rámci sítě Natura 2000 a podle rámcové směrnice o vodě
Platby pro oblasti s přírodními či jinými zvláštními omezeními
Dobré životní podmínky zvířat
Řízení rizik
Ustájení zvířat a hospodaření se statkovými hnojivy Ustájení zvířat Ustájení skotu
Ustájení prasat
Ustájení nosnic
Využití živin a statkových hnojiv v zemědělském podniku Obhospodařovaná zemědělská půda hnojená
Statková hnojiva vyvezená z podniku a dovezená do zemědělského podniku
Organická a odpadová hnojiva jiná než statková hnojiva
Technologie aplikace statkových hnojiv Doba zapravení podle druhu aplikace
Zařízení pro statková hnojiva Prostory pro uskladnění statkových hnojiv a jejich kapacita
Zavlažování Zavlažovací postupy Dostupnost zavlažování
Metody zavlažování
Zdroje vody na zavlažování
Technické parametry zavlažovacího zařízení
Plodiny zavlažované během období 12 měsíců Obiloviny pěstované na zrno
Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno
Okopaniny
Technické plodiny
Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě
Ostatní plodiny na orné půdě
Trvalé travní porosty
Trvalé kultury
Postupy hospodaření s půdou Postupy hospodaření s půdou na venkovní ploše Metody orby
Pokryv orné půdy
Střídání plodin na orné půdě
Plocha využívaná v ekologickém zájmu
Stroje a zařízení Stroje Internetová zařízení
Základní stroje
Využívání postupů přesného zemědělství
Stroje pro chov hospodářských zvířat
Skladování zemědělských produktů
Zařízení Zařízení používané na výrobu energie z obnovitelných zdrojů v zemědělských podnicích
Sady Jádrové ovoce Jablka: plocha podle stáří výsadby
Jablka: plocha podle hustoty stromů
Hrušky: plocha podle stáří výsadby
Hrušky: plocha podle hustoty stromů
Peckové ovoce Broskve: plocha podle stáří výsadby
Broskve: plocha podle hustoty stromů
Nektarinky: plocha podle stáří výsadby
Nektarinky: plocha podle hustoty stromů
Meruňky: plocha podle stáří výsadby
Meruňky: plocha podle hustoty stromů
Citrusové plody Pomeranče: plocha podle stáří výsadby
Pomeranče: plocha podle hustoty stromů
Maloplodé citrusové stromy: plocha podle stáří výsadby
Maloplodé citrusové stromy: plocha podle hustoty stromů
Citrony: plocha podle stáří výsadby
Citrony: plocha podle hustoty stromů
Olivy plocha podle stáří výsadby
plocha podle hustoty stromů
Hrozny stolní a hrozinky Hrozny stolní: plocha podle stáří výsadby
Hrozny stolní: plocha podle hustoty výsadby vinice
Hrozny na rozinky: plocha podle stáří výsadby
Hrozny na rozinky: plocha podle hustoty výsadby vinice
Vinice Hrozny moštové Plocha a stáří
Odrůdy hroznů Počet odrůd
Kód a plocha

Annex 5

L CS CS

PŘÍLOHA V

Požadavky na přesnost

Základní údaje (v letech 2023 a 2026) a údaje z modulů musí být statisticky reprezentativní pro příslušné soubory zemědělských podniků podle níže uvedené tabulky týkající se přesnosti na úrovni regionů NUTS 2, pokud jde o velikost a typ zemědělských podniků v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1217/2009 [Pozn:

Nařízení Rady (ES) č. 1217/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském společenství ( Úř. věst. L 328, 15.12.2009, s. 27 ).

] , nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1198/2014 a prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/220 [Pozn:

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/220 ze dne 3. února 2015 , kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1217/2009 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropské unii ( Úř. věst. L 46, 19.2.2015, s. 1 ).

]
.

Požadavky na přesnost se vztahují na proměnné uvedené v následující tabulce.

Údaje v rozšíření opory v roce 2020 jsou statisticky reprezentativní pro příslušný soubor na úrovni regionů NUTS 2, jak se vymezuje v tabulce týkající se přesnosti.

Kromě toho se požadavky na přesnost stanovené v tabulce vztahují na všechny regiony NUTS 2, v nichž je nejméně:

  • zemědělských podniků v rámci příslušného souboru pro moduly "Sad "a "Vinice ";

  • zemědělských podniků v rámci příslušného souboru pro základní údaje pro všechny ostatní moduly a pro údaje v rozšíření opory.

Pro regiony NUTS 2 s menším počtem podniků se požadavky na přesnost stanovené v tabulce vztahují na související regiony NUTS 1, v nichž je nejméně:

  • 500 zemědělských podniků v rámci příslušného souboru pro moduly "Sad "a "Vinice ";

  • zemědělských podniků v rámci příslušného souboru pro základní údaje pro všechny ostatní moduly a pro údaje v rozšíření opory.

Celostátní přesnost, při které relativní směrodatná chyba dosáhne nejvýše 5 %, je požadována pro proměnné v modulech "Sady "a "Vinice ", u kterých nelze uplatnit požadavky na přesnost na úrovni regionů NUTS 2 a NUTS 1.

Celostátní přesnost, při které relativní směrodatná chyba dosáhne nejvýše 7,5 %, je požadována u všech ostatních modulů, u kterých nelze uplatnit požadavky na přesnost na jakoukoliv proměnnou na úrovni regionů NUTS 2 a NUTS 1.

Tabulka přesnosti

Příslušný soubor Proměnné, na které se vztahují požadavky na přesnost Výskyt v příslušném souboru Relativní směrodatná chyba

Základní údaje v letech 2023 a 2026

Modul "Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti "

Podle článku 5 týkajícího se základních údajů a podle článku 7 o modulu "Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti ".

Proměnné týkající se půdy

  • Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva)

  • Olejniny

  • Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě

  • Čerstvá zelenina (včetně melounů), jahody, květiny a okrasné rostliny (kromě školek)

  • Trvalé travní porosty bez extenzivních pastvin

  • Ovoce, bobuloviny, skořápkové ovoce a citrusové plody (kromě hroznů a jahod)

  • Vinné hrozny

  • Olivy

7,5 % nebo více obhospodařované zemědělské půdy v regionu < 5 %

Proměnné týkající se hospodářských zvířat

  • Dojnice

  • Ostatní krávy

  • Ostatní skot (skot do 1 roku, skot nad 1 rok do 2 let, býci nad 2 roky, jalovice nad 2 roky)

  • Chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg

  • Selata s živou hmotností nižší než 20 kg a ostatní prasata

  • Ovce a kozy

  • Drůbež

7,5 % nebo více dobytčích jednotek v regionu a 5 % nebo více proměnné v zemi < 5 %
Základní údaje pro rozšíření opory v roce 2020
Podle článku 6

Proměnné týkající se půdy

  • Orná půda

  • Trvalé travní porosty bez extenzivních pastvin

  • Trvalé kultury

7,5 % nebo více obhospodařované zemědělské půdy v regionu < 7,5 %

Proměnné týkající se hospodářských zvířat

  • ‚Dobytčí jednotky celkem

5 % nebo více proměnné v zemi < 7,5 %

Modul "Rozvoj venkova "

Modul "Stroje a zařízení "

Podle článku 7 Proměnné týkající se půdy, pokud jde o modul "Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti "7,5 % nebo více obhospodařované zemědělské půdy v regionu < 7,5 %
Proměnné týkající se hospodářských zvířat, pokud jde o modul "Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti "7,5 % nebo více dobytčích jednotek v regionu a 5 % nebo více proměnné v zemi < 7,5 %
Modul "Ustájení zvířat a hospodaření se statkovými hnojivy "
Podmnožina souboru zemědělských podniků podle článku 7 alespoň s jedním kusem hospodářského zvířete z následujících kategorií: skot, prasata, ovce, kozy, drůbež Proměnné týkající se hospodářských zvířat, pokud jde o modul "Pracovní síla a jiné výdělečné činností "7,5 % nebo více dobytčích jednotek v regionu a 5 % nebo více proměnné v zemi < 7,5 %
Modul "Zavlažování "
Podmnožina souboru zemědělských podniků podle článku 7 se zavlažovatelnou plochou

Proměnné týkající se půdy

  • Celková zavlažovatelná plocha

7,5 % nebo více obhospodařované zemědělské půdy v regionu < 7,5 %
Modul "Postupy hospodaření s půdou "
Podmnožina souboru zemědělských podniků podle článku 7 s ornou půdou

Proměnné týkající se půdy

  • Orná půda

7,5 % nebo více obhospodařované zemědělské půdy v regionu < 7,5 %
Modul "Sady "
Podmnožina souboru zemědělských podniků podle článku 7 s jakýmikoli jednotlivými proměnnými týkajícími se sadů, které splňují prahové hodnoty uvedené v čl. 7 odst. 5

Proměnné týkající se sadů

  • Proměnné týkající se sadů s jablky, hruškami, meruňkami, broskvemi, nektarinkami, pomeranči, malými citrusovými plody, citrony, olivami, stolními hrozny, hrozny na rozinky, které splňují prahové hodnoty uvedené v čl. 7 odst. 5

5 % nebo více obhospodařované zemědělské půdy v regionu < 7,5 %
Modul "Vinice "
Podmnožina souboru zemědělských podniků podle článku 7 s moštovými hrozny

Proměnné týkající se vinic

  • Hrozny moštové

5 % nebo více využívané obhospodařované půdy v regionu < 7,5 %

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací