Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing directiveCELEX 32019L0990

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/990 ze dne 17. června 2019, kterou se mění seznam rodů a druhů uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2002/55/ES, v příloze II směrnice Rady 2008/72/ES a v příloze směrnice Komise 93/61/EHS (Text s významem pro EHP.)

Datum vydání
17.06.2019
Vstup v platnost
08.07.2019
Rok
2019
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32019L0990

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/990 ze dne 17. června 2019, kterou se mění seznam rodů a druhů uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2002/55/ES, v příloze II směrnice Rady 2008/72/ES a v příloze směrnice Komise 93/61/EHS (Text s významem pro EHP.)

Aktuální znění

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/990 ze dne 17. června 2019 , kterou se mění seznam rodů a druhů uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2002/55/ES, v příloze II směrnice Rady 2008/72/ES a v příloze směrnice Komise 93/61/EHS (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh [Pozn: Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33 .] , a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2008/72/ES ze dne 15. července 2008 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh [Pozn: Úř. věst. L 205, 1.8.2008, s. 28 .] , a zejména na čl. 1 odst. 3 a článek 22 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Komise 93/61/EHS ze dne 2. července 1993 , kterou se stanoví tabulka požadavků na sadbu a rozmnožovací materiál zeleniny mimo osivo podle směrnice Rady 92/33/EHS, a zejména na článek 1 uvedené směrnice [Pozn: Úř. věst. L 250, 7.10.1993, s. 19 .] ,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Směrnice 2002/55/ES a 2008/72/ES stanoví pro druhy, na něž se vztahují, dvousloupcovou tabulku, v jejímž prvním sloupci je uveden vědecký název druhu a v druhém sloupci jeden či více obecných názvů jednotlivých druhů.

(2) Určité odrůdy druhů zeleniny náleží k druhům uvedeným pod jejich vědeckým názvem, nikoli však k typům odrůd popsaným obecným názvem. Je proto třeba upřesnit, zda se směrnice 2002/55/ES a 2008/72/ES vztahují na určité odrůdy.

(3) V tomto upřesnění by se měla zohlednit skutečnost, že zatímco některé odrůdy určitých různorodých druhů zeleniny jsou uváděny na trh v celé Unii, jiné jsou omezeny pouze na národní nebo regionální trhy. Nebylo by tudíž vhodné zahrnout do působnosti uvedených směrnic všechny odrůdy těchto druhů zeleniny. Je proto třeba specifikovat, že u určitých druhů mají být zahrnuty všechny odrůdy, ale u jiných druhů jen odrůdy některé.

(4) V Mezinárodním kódu pro pěstované rostliny (ICNCP) byla pro klasifikaci odrůd pěstovaných druhů zavedena formální kategorie " skupina " . Kategorie " skupina " je vhodný nástroj pro definování odrůd určitých druhů, na něž se vztahuje směrnice 2002/55/ES a směrnice 2008/72/ES.

(5) Pro účely upřesnění, zda jsou zahrnuty všechny odrůdy druhů zeleniny nebo pouze určité skupiny, by měly být změněny tabulky stanovené ve směrnicích 2002/55/ES a 2008/72/ES. Příslušné botanické názvy druhů zeleniny a názvy skupin, k nimž náleží, by měly být uvedeny v hierarchickém pořadí, aby se vyloučily jakékoli pochybnosti ohledně toho, které odrůdy dotčených druhů jsou zahrnuty.

(6) Použití mezidruhové hybridizace a vnitrodruhové hybridizace odrůd může vést k vypěstování odrůd druhů zeleniny, které nejsou zahrnuty do žádného vymezeného druhu či skupiny. Za účelem začlenění takových typů odrůd do působnosti směrnice 2002/55/ES by měl seznam druhů zahrnovat i hybridy mezi druhy a skupinami zařazenými na seznam v čl. 2 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice.

(7) V příslušných případech by skupiny zařazené na seznam v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice 2002/55/ES měly být rovněž zohledněny v seznamech v příloze II bodě 3 písm. a) a v příloze III bodě 2 uvedené směrnice.

(8) Směrnice 2002/55/ES, 2008/72/ES a 93/61/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(9) Směrnicí 93/61/EHS se mimoto provádí článek 4 směrnice Rady 92/33/ES [Pozn: Směrnice Rady 92/33/ES ze dne 28. dubna 1992 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh ( Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 1 ).] , který byl zrušen a nahrazen článkem 4 směrnice 2008/72/ES. V příloze směrnice 93/61/EHS je stanovena tabulka požadavků na rozmnožovací materiál zeleniny, která uvádí tyto druhy a škodlivé organismy snižující jejich užitnou hodnotu.

(10) Botanické názvy určitých druhů uvedených ve směrnici 93/61/EHS by v rámci aktualizace této tabulky měly být aktualizovány v souladu s vývojem vědeckých poznatků.

(11) Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 2002/55/ES se mění v souladu s částí A přílohy této směrnice.

Článek 2

Příloha II směrnice 2008/72/ES se nahrazuje zněním uvedeným v části B přílohy této směrnice.

Článek 3

Příloha směrnice 93/61/EHS se mění v souladu s částí C přílohy této směrnice.

Článek 4

Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 30. června 2020 . Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Použijí tyto předpisy ode dne 1. července 2020 .

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

Článek 5

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Článek 6

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 17. června 2019 .

Za Komisi

předseda

Jean-Claude Juncker

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA

ČÁST A

Směrnice 2002/55/ES se mění takto:

  • 1)V čl. 2 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:

    • "Allium cepa L.

      • skupina Cepa (Cibule, Echalion)

      • skupina Aggregatum (Šalotka)

    • Allium fistulosum L. (Cibule sečka)

      • všechny odrůdy

    • Allium porrum L. (Pór)

      • všechny odrůdy

    • Allium sativum L. (Česnek)

      • všechny odrůdy

    • Allium schoenoprasum L. (Pažitka)

      • všechny odrůdy

    • Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. (Kerblík)

      • všechny odrůdy

    • Apium graveolens L.

      • skupina Celer řapíkatý

      • skupina Celer bulvový

    • Asparagus officinalis L. (Chřest)

      • všechny odrůdy

    • Beta vulgaris L.

      • skupina Řepa zeleninová (Řepa salátová včetně "Cheltenham beet ")

      • skupina Mangold

    • Brassica oleracea L.

      • skupina Kadeřávek

      • skupina Květák

      • skupina Capitata (Zelí hlávkové bílé a zelí hlávkové červené)

      • skupina Kapusta růžičková

      • skupina Kedluben

      • skupina Kapusta hlávková

      • skupina Brokolice (květáková a výhonková)

      • skupina Kapusta listová

      • skupina Portugalské zelí

    • Brassica rapa L.

      • skupina Zelí pekingské

      • skupina Vodnice

    • Capsicum annuum L. (Chilli nebo paprika)

      • všechny odrůdy

    • Cichorium endivia L. (Endivie)

      • všechny odrůdy

    • Cichorium intybus L.

      • skupina Čekanka pro puky

      • skupinka Čekanka listová (Čekanka hlávková)

      • skupina Čekanka průmyslová (kořenová)

    • Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai (Meloun vodní)

      • všechny odrůdy

    • Cucumis melo L. (Meloun cukrový)

      • všechny odrůdy

    • Cucumis sativus L.

      • skupina Okurka salátová

      • skupina Okurka nakládačka

    • Cucurbita maxima Duchesne (Tykev velkoplodá)

      • všechny odrůdy

    • Cucurbita pepo L. (Tykev obecná, včetně zralé tykve a patizonu, nebo cuketa, včetně nezralého patizonu)

      • všechny odrůdy

    • Cynara cardunculus L.

      • skupina Artyčok

      • skupina Karda

    • Daucus carota L. (Mrkev a Mrkev krmná)

      • všechny odrůdy

    • Foeniculum vulgare Mill. (Fenykl)

      • skupina Azoricum

    • Lactuca sativa L. (Salát)

      • všechny odrůdy

    • Solanum lycopersicum L. (Rajče)

      • všechny odrůdy

    • Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

      • skupina Petržel listová

      • skupina Petržel kořenová

    • Phaseolus coccineus L. (Fazol šarlatový)

      • všechny odrůdy

    • Phaseolus vulgaris L.

      • skupina Fazol obecný keříčkový

      • skupina Fazol obecný pnoucí

    • Pisum sativum L.

      • skupina Hrách kulatosemenný

      • skupina Hrách dřeňový

      • skupina Hrách cukrový

    • Raphanus sativus L.

      • skupina Ředkvička

      • skupina Ředkev

    • Rheum rhabarbarum L. (Reveň)

      • všechny odrůdy

    • Scorzonera hispanica L. (Hadí mord španělský neboli černý kořen)

      • všechny odrůdy

    • Solanum melongena L. (Lilek vejcoplodý)

      • všechny odrůdy

    • Spinacia oleracea L. (Špenát)

      • všechny odrůdy

    • Valerianella locusta (L.) Laterr. (Kozlíček polníček)

      • všechny odrůdy

    • Vicia faba L. (Bob zahradní)

      • všechny odrůdy

    • Zea mays L.

      • skupina Kukuřice cukrová

      • skupina Kukuřice pukancová

    Všechny hybridy výše uvedených druhů a skupin. "

  • 2)V bodě 3 písm. a) přílohy II se v prvním sloupci tabulky položky mezi "Asparagus officinalis "a "Cichorium endivia "nahrazují tímto:

    • "Beta vulgaris (skupina Řepa salátová)

    • Beta vulgaris (kromě skupiny Řepa salátová)

    • Brassica oleracea (skupina Květák)

    • Brassica oleracea (kromě skupiny Květák)

    • Brassica rapa (skupina Zelí pekingské)

    • Brassica rapa (skupina Vodnice)

    • Capsicum annuum

    • Cichorium intybus (skupina Čekanka pro puky, skupina Čekanka hlávková)

    • Cichorium intybus (skupina Čekanka průmyslová (kořenová)). "

  • 3)V bodě 2 přílohy III se v prvním sloupci tabulky položky mezi "Capsicum annuum "a "Cichorium endivia "nahrazují tímto:

    • "Cichorium intybus (skupina Čekanka pro puky, skupina Čekanka hlávková)

    • Cichorium intybus (skupina Čekanka průmyslová (kořenová)). "

ČÁST B

""

ČÁST C

V příloze směrnice 93/61/EHS se sloupec "Rod nebo druh "mění takto:

  • a)slova "Allium ascalonicum "se nahrazují slovy "Allium cepa – skupina Aggregatum ";
  • b)slova "Allium cepa "se nahrazují slovy "Allium cepa – skupina Cepa ";
  • c)slova "Brassica pekinensis "se nahrazují slovy "Brassica rapa – skupina Zelí pekingské ";
  • d)slova "Lycopersicon lycopersicum "se nahrazují slovy "Solanum lycopersicum ".

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací