Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla a o postupech ES ověřování subsystémů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 201/2011 (Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii [Pozn: Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44 .] , a zejména na čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 této směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Výrobci nebo jejich zplnomocnění zástupci, žadatelé, oznámené subjekty a určené subjekty by měli používat harmonizované vzory dokumentů, které se přikládají k žádosti o povolení k uvedení pevných zařízení do provozu nebo k žádosti o povolení pro uvedení vozidla na trh, aby se zefektivnilo posuzování těchto žádostí Agenturou Evropské unie pro železnice (dále jen " agentura " ) nebo vnitrostátním bezpečnostním orgánem a aby se vnitrostátním bezpečnostním orgánům usnadnilo vykonávání dohledu nad železničním systémem Unie.
(2) Je zapotřebí usnadnit vypracovávání ES prohlášení podle směrnice (EU) 2016/797. Zejména je třeba usnadnit vypracovávání ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvků interoperability, ES prohlášení o ověření subsystémů, dočasných prohlášení o ověření subsystémů a prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla.
(3) Rovněž je třeba usnadnit vypracovávání souboru technické dokumentace, který se přikládá k ES prohlášením, a to zavedením vzoru ES certifikátu o shodě nebo vhodnosti pro použití prvku interoperability, ES certifikátu o ověření subsystému vydávaného oznámeným subjektem a certifikátu vydávaného určeným subjektem.
(4) ES prohlášení o shodě a ES prohlášení o vhodnosti pro použití spolu s příslušnými průvodními dokumenty mají dokládat, že se na prvky interoperability použily postupy stanovené v příslušných technických specifikacích pro interoperabilitu ( " TSI " ) pro posuzování shody nebo vhodnosti pro použití, a mají obsahovat odkazy na uvedené TSI i další příslušné akty Unie.
(5) ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvků interoperability, které se vydává na základě zkušeností z provozu, má být považováno za prohlášení doplňující ES prohlášení o shodě prvku interoperability.
(6) Vzhledem k povaze údajů, které mají být uvedeny, by mělo být možné použít jeden vzor pro ES prohlášení o shodě prvku interoperability i pro ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvku interoperability.
(7) ES prohlášení o ověření subsystémů a příslušné průvodní dokumenty mají dokládat, že byly provedeny příslušné postupy ověřování v souladu s platnými právními předpisy Unie a příslušnými vnitrostátní předpisy, a mají obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy.
(8) Aby se zajistilo, že subsystém bude trvale vyhovovat základním požadavkům, měly by se do ES prohlášení o ověření zanášet jakékoli změny, které na něj mají dopad, a žadatel by měl zavést postupy k průběžné aktualizaci ES prohlášení o ověření.
(9) Postup ES ověřování subsystémů, u nichž byly provedeny změny, musí být v souladu s článkem 15 směrnice (EU) 2016/797 a předpisy použitelnými na stávající subsystémy a vozidla uvedenými v TSI. Stávající subsystémy mohly být uvedeny do provozu předtím, než byl pro ně použitelný postup ES ověřování, a tedy bez ES prohlášení o ověření. Postup ES ověřování týkající se změn subsystémů uvedených do provozu bez ES prohlášení o ověření by měl být omezen na části subsystému, které byly změněny, a jejich rozhraní s nezměněnými částmi subsystému. ES prohlášení o ověření by se pak mělo vztahovat na celý změněný subsystém.
(10) Pro ES prohlášení o ověření a případné změny, které by za dobu životnosti subsystému mohly ovlivnit uvedené prvky, by měl být použit jeden vzor.
(11) Dočasné prohlášení o ověření subsystému, příloha tohoto prohlášení a příslušné průvodní dokumenty by měly dokládat, že byla v souladu s platnými právními předpisy Unie a příslušnými vnitrostátními předpisy provedena daná fáze příslušného postupu ověřování subsystému nebo části subsystému. Prohlášení má dále obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy.
(12) Vzhledem k povaze údajů, které mají být uvedeny, je možné použít jeden vzor pro ES certifikát o ověření subsystému vydávaný oznámeným subjektem, ES certifikát o shodě prvku interoperability vydávaný oznámeným subjektem, ES certifikát o vhodnosti pro použití prvku interoperability vydávaný oznámeným subjektem a certifikát pro subsystém vydávaný určeným subjektem.
(13) Přílohy prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla by měly dokládat, že byly provedeny příslušné postupy ověřování podle platných právních předpisů Unie a příslušných vnitrostátních předpisů, a měly by obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy.
(14) Dne 19. prosince 2017 agentura vydala doporučení ohledně ES prohlášení o ověření subsystémů a vzorů uvedených v čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797.
(15) Směrnicí (EU) 2016/797 se zrušují přílohy IV a V směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES [Pozn: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství ( Úř. věst. L 191, 18.7.2008, s. 1 ).] upravující obsah ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití a ES prohlášení o ověření, a dotčená ustanovení by proto měla být nahrazena.
(16) Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 [Pozn: Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 ze dne 1. března 2011 o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla ( Úř. věst. L 57, 2.3.2011, s. 8 ).] by mělo být zrušeno.
(17) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Toto nařízení stanoví:
- a)vzor ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle čl. 9 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797;
- b)podrobnosti postupů ES ověřování subsystémů a vzor ES prohlášení o ověření podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797;
- c)vzor dočasného prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797;
- d)vzor certifikátu o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle čl. 9 odst. 2 a vzor certifikátu o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797;
- e)vzor prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla podle čl. 24 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797.
Článek 2
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
- a)"ES prohlášením o shodě "prohlášení, které výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vypracuje pro prvek interoperability a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný prvek interoperability, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje příslušné právní předpisy Unie;
- b)"ES prohlášením o vhodnosti pro použití "prohlášení doplňující ES prohlášení o shodě prvku interoperability, které pro prvek interoperability vypracuje výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný prvek interoperability, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje požadavky na vhodnost pro použití uvedené v příslušné TSI;
- c)"ES prohlášením o ověření "prohlášení, které žadatel vypracuje pro subsystém a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný subsystém, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje požadavky příslušných právních předpisů Unie a všech příslušných vnitrostátních předpisů;
- d)"subsystémem uvedeným do provozu bez ES prohlášení o ověření "pevný nebo mobilní subsystém, který byl uveden do provozu předtím, než na něj byl použitelný postup ES ověřování v souladu se směrnicí Rady 96/48/ES [Pozn:
Směrnice Rady 96/48/ES ze dne 23. července 1996 o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému ( Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 6 ).
] , směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES [Pozn:Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES ze dne 19. března 2001 o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému ( Úř. věst. L 110, 20.4.2001, s. 1 ).
] nebo směrnice 2008/57/ES, a tedy bez ES prohlášení o ověření. - e)"dočasným prohlášením o ověření "dokument, který vypracuje buď v případě požadavků TSI oznámený subjekt zvolený žadatelem, nebo v případě požadavků stanovených vnitrostátními předpisy určený subjekt a v němž jsou zdokumentovány výsledky určité fáze postupu ověřování;
- f)"ES certifikátem o shodě "certifikát, který vydá oznámený subjekt o shodě samostatně uvažovaného prvku interoperability s technickými specifikacemi Unie, které se musí dodržet;
- g)"ES certifikátem o vhodnosti pro použití "certifikát, který vydá oznámený subjekt o vhodnosti pro použití prvku interoperability s ohledem na příslušné železniční prostředí;
- h)"certifikátem o ověření "certifikát pro subsystém vydaný buď oznámeným subjektem, nebo určeným subjektem týkající se ověření shody s příslušnými TSI nebo s příslušnými vnitrostátními předpisy, a to od fáze návrhu až po fázi přijetí před uvedením subsystému na trh nebo do provozu, který zahrnuje ověření rozhraní daného subsystému se systémem, do nějž je začleněn;
- i)"ES certifikátem o ověření "certifikát vydaný pro subsystém oznámeným subjektem týkající se pouze ověření shody s příslušnými TSI;
- j)"prohlášením o shodě s povoleným typem vozidla "prohlášení, které žadatel vypracuje pro vozidlo a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že dané vozidlo, jež bylo podrobeno příslušným postupům ověřování, se shoduje s určitým povoleným typem vozidla a splňuje požadavky příslušných právních předpisů Unie a příslušných vnitrostátních předpisů;
- k)"ID ERADIS "alfanumerický kód používaný k identifikaci ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability nebo ES prohlášení o ověření subsystému vygenerovaný v souladu s přílohou VII.
Článek 3
1. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vypracuje ES prohlášení o shodě prvku interoperability nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle vzoru uvedeného v příloze I.
2. ES prohlášení o shodě nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.
Článek 4
K ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvků interoperability se přiloží tyto podklady:
- a)ES certifikát o shodě a případně ES certifikát o vhodnosti pro použití;
- b)technická dokumentace v souladu s rozhodnutím Komise 2010/713/EU [Pozn:
Rozhodnutí Komise 2010/713/EU ze dne 9. listopadu 2010 o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování, které mají být použity v technických specifikacích pro interoperabilitu přijatých na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ( Úř. věst. L 319, 4.12.2010, s. 1 ).
] .
Článek 5
1. ES prohlášení o ověření musí být založeno na údajích získaných za použití postupů ověřování subsystémů, které jsou uvedeny v článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a v příloze IV uvedené směrnice. Každé ES prohlášení o ověření musí zahrnovat ověření z hlediska právních předpisů Unie a případně také z hlediska vnitrostátních předpisů.
2. Žadatel vypracuje ES prohlášení o ověření podle vzoru uvedeného v příloze II, a pokud se prohlášení týká subsystému, který byl původně uveden do provozu bez ES prohlášení o ověření, použije vzor uvedený v příloze III.
3. ES prohlášení o ověření musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.
Článek 6
1. Pokud dojde ke změně subsystému, musí žadatel tuto změnu zhodnotit a posoudit její dopad na ES prohlášení o ověření.
2. Pokud má změna dopad na platnost některého údaje v příslušném ES prohlášení o ověření, musí žadatel aktualizovat toto ES prohlášení o ověření nebo vypracovat nové ES prohlášení o ověření. Nové ES prohlášení o ověření se vypracuje vždy, když je vyžadováno nové povolení podle kritérií stanovených v čl. 18 odst. 6 a čl. 21 odst. 12 směrnice (EU) 2016/797.
3. Pokud změna ovlivňuje základní parametr, žadatel posoudí potřebu postupu ES ověřování uvedeného v článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a příloze IV uvedené směrnice pro změněný subsystém, a pokud je to vyžadováno, provede uvedený postup.
Článek 7
1. Pokud dojde ke změně subsystému uvedeného do provozu bez ES prohlášení o ověření, musí žadatel tuto změnu analyzovat a posoudit její dopad na stávající dokumentaci o návrhu a údržbě.
2. Pokud je provedena změna subsystému, která ovlivňuje základní parametr, žadatel posoudí potřebu postupu ES ověřování podle článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a pokud je to vyžadováno, provede uvedený postup.
3. Subjekt posuzování shody posoudí pouze ty části subsystému, které byly změněny, a rovněž posoudí jejich rozhraní s nezměněnými částmi subsystému.
4. Žadatel vypracuje ES prohlášení o ověření pro celý subsystém a na vlastní odpovědnost v něm prohlásí, že:
a) změněná část a rozhraní nezměněných částí subsystému byly podrobeny příslušným postupům ověřování a splňují příslušné právní předpisy Unie a všechny příslušné vnitrostátní předpisy;
b) nezměněná část začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne zahájení používání v železničním systému až do dne vypracování ES prohlášení o ověření.
Článek 8
1. Dočasné prohlášení o ověření musí být založeno na týchž příslušných modulech posuzování shody, které se používají k vydávání certifikátu o ověření subsystému.
2. Oznámený subjekt či určený subjekt vypracuje dočasné prohlášení o ověření podle vzoru uvedeného v příloze IV.
3. Dočasné prohlášení o ověření musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.
Článek 9
Certifikát o ověření subsystému, ES certifikát o ověření a ES certifikát o shodě nebo vhodnosti pro použití prvků interoperability se vypracují podle vzoru uvedeného v příloze V.
Článek 10
1. Žadatel vypracuje prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla podle vzoru uvedeného v příloze VI.
2. Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla musí být vypracováno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.
Článek 11
Nařízení (EU) č. 201/2011 se zrušuje s účinkem ode dne 16. června 2019 .
Příloha nařízení (EU) č. 201/2011 se do 16. června 2020 nadále použije na prohlášení o shodě typu uvedené v čl. 26 odst. 4 směrnice 2008/57/ES v členských státech, které učiní oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797.
Článek 12
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .
Použije se ode dne 16. června 2019 v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797.
Článek 11 se použije ode dne 16. června 2019 v členských státech, které agentuře a Komisi oznámily záměr prodloužit lhůtu pro provedení směrnice (EU) 2016/797 podle čl. 57 odst. 2 uvedené směrnice.
Ode dne 16. června 2020 se použije ve všech členských státech.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. února 2019 .
Za Komisi
předseda
Jean-Claude Juncker
Annex 1
L CS CSPŘÍLOHA I
VZOR ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ NEBO O VHODNOSTI PRO POUŽITÍ PRVKŮ INTEROPERABILITY
ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability
Identifikační číslo ES prohlášení – [číslo dokumentu v databázi ERADIS] [Pozn: Informace uvedené v závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.
Výrobce nebo zplnomocněný zástupce
[název (firma)]
[úplná poštovní adresa]
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že prvek interoperability [Pozn: Popis prvku interoperability musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.
[název/stručný popis prvku interoperability, jedinečná identifikace prvku interoperability]
na nějž se vztahuje toto prohlášení, odpovídá příslušným právním předpisům Unie:
[názvy směrnic, TSI, evropských specifikací]
byl posouzen tímto oznámeným subjektem:
[název (firma)]
[registrační číslo]
[úplná adresa]
v souladu s níže uvedenými schváleními a/nebo certifikáty:
[schválení, datum vydání][číslo certifikátu/čísla certifikátů, datum vydání]
Platí následující podmínky použití a další omezení [Pozn: Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
[seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj]
Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy:
[moduly zvolené výrobcem k posouzení prvku interoperability]
Seznam příloh
[názvy příloh (technická dokumentace nebo soubor technické dokumentace, jež jsou k ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití přiloženy)] [Pozn: Technická dokumentace v souladu s rozhodnutím 2010/713/EU.
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Podpis výrobce/zplnomocněného zástupce
[jméno, příjmení]
Annex 2
L CS CSPŘÍLOHA II
VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU
ES prohlášení o ověření subsystému
Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] [Pozn: Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.
Žadatel:
[název (firma)]
[úplná poštovní adresa]
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že subsystém [Pozn: Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.
[název/stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému],
na nějž se vztahuje toto prohlášení, byl podroben příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům:
[odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy]
byl posouzen těmito subjekty posuzování shody:
oznámený subjekt: název (firma) registrační číslo úplná adresa | určený subjekt: název (firma) identifikační číslo úplná adresa | subjekt pro posuzování [posuzování rizik]: název (firma) identifikační číslo úplná adresa |
v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami:
[čísla certifikátů a zpráv, data vydání]
Platí následující podmínky použití a další omezení [Pozn: Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
[seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj]
Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy:
[moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému]
Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení
[odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797]
Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech)
[ano/ne]
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Podpis žadatele
Jméno, příjmení
Annex 3
L CS CSPŘÍLOHA III
VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU PŮVODNĚ UVEDENÉHO DO PROVOZU BEZ ES PROHLÁŠENÍ
ES prohlášení o ověření subsystému
Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] [Pozn: Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.
Žadatel:
[název (firma)]
[úplná poštovní adresa]
v souvislosti se subsystémem, na nějž se vztahuje toto prohlášení [Pozn: Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.
[název/stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému]
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že změněná část uvedeného subsystému:
[název/stručný popis částí subsystému]
byla podrobena příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům:
[odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy]
byla posouzena těmito subjekty posuzování shody:
oznámený subjekt: název (firma) registrační číslo úplná adresa | určený subjekt: název (firma) identifikační číslo úplná adresa | subjekt pro posuzování [posuzování rizik]: název (firma) identifikační číslo úplná adresa |
v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami:
[čísla certifikátů a zpráv, data vydání]
Nezměněná část subsystému, na nějž se vztahuje toto prohlášení, začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne zahájení používání v železničním systému až do dne vyhotovení tohoto ES prohlášení o ověření.
Platí následující podmínky použití a další omezení [Pozn: Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
[seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj]
Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy:
[moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému]
Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení
[odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797]
Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech)
[ano/ne]
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Podpis žadatele
Jméno, příjmení
Annex 4
L CS CSPŘÍLOHA IV
VZOR DOČASNÉHO PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ
Dočasné prohlášení o ověření (ISV)
Číslo [jedinečné identifikační číslo ISV zajišťující sledovatelnost dokumentu] [Pozn: Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko k vyplnění vzoru.
Předmět posouzení [Pozn: Popis subsystému nebo části subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.
[jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu 2.2.3 přílohy IV směrnice (EU) 2016/797]
Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby:
[jméno/název, adresa]
Požadavky posuzování:
[odkaz na: směrnice, TSI, neuplatňování TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu]
Použité moduly:
[moduly zvolené žadatelem k posouzení subsystému nebo jeho části a fáze ověřování]
Výsledky posouzení nebo auditu:
[včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu]
Platí následující podmínky a omezení použití [Pozn: Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
[seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj]
Příloha ISV [Pozn: Osvědčeným postupem je vydávat ISV ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s ISV relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.
[ano/ne]
Dokumenty přiložené k tomuto ISV:
[odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování]
Platnost:
[doba a podmínky platnosti ISV]
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení | [NEBO] | Určený subjekt podpis jméno, příjmení |
| název (firma) | název (firma) | |
| registrační číslo | identifikační číslo | |
| úplná poštovní adresa | úplná poštovní adresa |
strana 1 [z x]
Příloha dočasného prohlášení o ověření (ISV) [ v příslušných případech ]
číslo [jedinečné identifikační číslo ISV]
Předmět posouzení:
[jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu 2.2.3 přílohy IV směrnice (EU) 2016/797]
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení | [NEBO] | Určený subjekt podpis jméno, příjmení |
| název (firma) | název (firma) | |
| registrační číslo | identifikační číslo | |
| úplná poštovní adresa | úplná poštovní adresa |
strana n z x
Annex 5
L CS CSPŘÍLOHA V
VZOR CERTIFIKÁTU
[ES] [Pozn: Údaj "ES "se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj "ES "se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem.
číslo [ jedinečné identifikační číslo certifikátu ] [Pozn: Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit pouze jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.
Předmět posouzení [Pozn: Popis prvku interoperability nebo subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.
[jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému]
Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby:
[jméno/název, adresa]
Požadavky posuzování:
[odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu]
Použité moduly:
[moduly zvolené žadatelem k posouzení prvku interoperability nebo subsystému]
Výsledky posouzení nebo auditu:
[včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu]
Platí následující podmínky a omezení použití [Pozn: Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
[seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj]
Příloha [Pozn: Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.
[ano/ne]
Dokumenty přiložené k tomuto [ES] [Pozn: Údaj "ES "se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj "ES "se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem.
[odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování]
Platnost:
[doba a podmínky platnosti certifikátu]
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení | [NEBO] | Určený subjekt podpis jméno, příjmení |
| název (firma) | název (firma) | |
| registrační číslo | identifikační číslo | |
| úplná poštovní adresa | úplná poštovní adresa |
strana 1 [z x]
Příloha [ES] [Pozn: Údaj "ES "se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj "ES "se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem. Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.
číslo [ jedinečné identifikační číslo certifikátu ]
Předmět posouzení:
[jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému]
Dne:
[datum DD/MM/RRRR]
Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení | [NEBO] | Určený subjekt podpis jméno, příjmení |
| název (firma) | název (firma) | |
| registrační číslo | identifikační číslo | |
| úplná poštovní adresa | úplná poštovní adresa |
strana n z x
Annex 6
L CS CSPŘÍLOHA VI
VZOR PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S POVOLENÝM TYPEM VOZIDLA
Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla
Žadatel
[název (firma)] [Pozn: Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.
[úplná adresa]
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že vozidlo [evropské číslo vozidla/předběžně rezervované číslo vozidla/dohodnutý identifikační prostředek] [Pozn: U stávajícího vozidla se k identifikaci vozidla použije stávající evropské číslo vozidla (EVN) v okamžiku vystavení prohlášení. U nového vozidla, pokud v okamžiku vyhotovení tohoto prohlášení ještě nebylo vozidlu přiděleno předběžně rezervované číslo vozidla podle prováděcího nařízení (EU) 2018/1614 ( Úř. věst. L 268, 26.10.2018, s. 53 ), musí být vozidlo určeno podle jiného identifikačního systému na základě dohody mezi žadatelem a orgánem vydávajícím povolení. V souladu s bodem 3 oddílu 3.2.1 přílohy II uvedeného rozhodnutí se rezervované číslo vozidla stane číslem EVN v okamžiku registrace.
odpovídá povolenému typu vozidla [označení typu/verze/varianty vozidla podle Evropského registru schválených typů vozidel (ERATV)] ,
odpovídá příslušným právním předpisům Unie a příslušným vnitrostátním předpisům uvedeným v přílohách tohoto prohlášení,
prošlo všemi postupy ověřování nezbytnými pro vyhotovení tohoto prohlášení.
Seznam příloh [Pozn: Mezi přílohy je třeba zahrnout kopie ES prohlášení o ověření subsystému či subsystémů.
[názvy příloh]
Podepsáno jménem [jméno žadatele]
V [místo] , [dne DD/MM/RRRR]
[jméno, funkce] [podpis]
Annex 7
L CS CSPŘÍLOHA VII
STRUKTURA A OBSAH IDENTIFIKAČNÍHO ČÍSLA PROHLÁŠENÍ ES
Každé ES prohlášení o shodě nebo vhodnosti pro použití jako prvku interoperability a ES prohlášení o ověření subsystému obdrží alfanumerický kód sestávající ze dvou písmen a 24 znaků s touto strukturou:
| KZ | VVVVVVVVVVVVVV | RRRR | PPPPPP |
Kód země (dvě písmena) | Vnitrostátní registrační číslo žadatele (čtrnáct číslic) | Rok (čtyři číslice) | Pořadové číslo (šest číslic) |
| Pole 1 | Pole 2 | Pole 3 | Pole 4 |
POLE 1 – Kód země (dvě písmena)
Kód země se přidělí na základě normy ISO 3166.
POLE 2 – Vnitrostátní registrační číslo žadatele (číslo sestávající ze čtrnácti číslic)
Vnitrostátní registrační číslo žadatele je právní registrační/identifikační číslo přidělené finančním úřadem nebo obchodním rejstříkem nebo jiným orgánem, který registruje podniky v členském státě.
Má-li toto číslo méně než čtrnáct číslic, první číslice se ponechají prázdné – 00 jako v případě pořadového čísla.
POLE 3 – Rok (čtyři číslice)
Toto pole označuje rok vydání dokumentu.
POLE 4 – Pořadové číslo (šest číslic)
Pořadové číslo je vzestupné číslo, které se zvýší o jednu jednotku při každém vydání prohlášení.
Každý rok začínají pořadová čísla znovu od nuly.
Pořadové číslo se týká vydávajícího subjektu.