Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing regulationCELEX 32019R0621

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/621 ze dne 17. dubna 2019 o technických informacích nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek, o používání doporučených metod technických prohlídek a o stanovení podrobných pravidel týkajících se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím (Text s významem pro EHP.)

Datum vydání
17.04.2019
Vstup v platnost
13.05.2019
Rok
2019
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32019R0621

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/621 ze dne 17. dubna 2019 o technických informacích nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek, o používání doporučených metod technických prohlídek a o stanovení podrobných pravidel týkajících se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím (Text s významem pro EHP.)

Aktuální znění

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/621 ze dne 17. dubna 2019 o technických informacích nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek, o používání doporučených metod technických prohlídek a o stanovení podrobných pravidel týkajících se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES [Pozn: Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51 .] , a zejména čl. 4 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V souladu se směrnicí 2014/45/EU by Komise měla v zájmu usnadnění pravidelných technických prohlídek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel přijmout prováděcí akty definující soubor technických informací nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek a o použití doporučených metod technických prohlídek.

(2) Příloha I směrnice 2014/45/EU stanoví minimální seznam položek, které mají být kontrolovány, minimální normy, které mají být použity a doporučené metody technických prohlídek.

(3) V zájmu usnadnění pravidelných technických prohlídek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel by Komise měla rovněž přijmout podrobná pravidla týkající se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím.

(4) Členské státy mohou z technických prohlídek vyjmout dvoukolová nebo tříkolová vozidla kategorií L3e, L4e, L5e a L7e se zdvihovým objemem motoru vyšším než 125 cm , pokud byla zavedena účinná alternativní opatření k zajištění bezpečnosti silničního provozu. S cílem usnadnit zavádění a harmonizaci technických prohlídek těchto vozidel by však měl být rovněž určen orientační soubor informací.

(5) Povinnosti a požadavky stanovené v tomto nařízení by neměly mít vliv na povinnosti a požadavky stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla ( Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 1 ).] a (ES) č. 595/2009 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES ( Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1 ).] .

(6) Výrobci by měli mít k dispozici dostatek času na implementaci online řešení, která jsou nezbytná pro zpřístupnění technických informací stanicím technické kontroly a příslušným orgánům.

(7) Opatření stanovená tímto nařízením jsou přijata v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 19 odst. 1 směrnice 2014/45/EU,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Toto nařízení stanoví pro pravidelné technické prohlídky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel:

a) soubor technických informací o brzdovém zařízení, řízení, výhledu, svítilnách, světlometech, odrazkách a elektrickém zařízení, nápravách, kolech, pneumatikách, zavěšení náprav, podvozku a částech připevněných k podvozku, jiném vybavení a obtěžování okolí, nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek a o použití doporučených metod technických prohlídek v souladu s bodem 3 přílohy I směrnice 2014/45/EU a

b) podrobná pravidla týkající se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím.

Článek 2

Toto nařízení se použije na vozidla, která podléhají technickým prohlídkám podle čl. 2 odst. 1 směrnice 2014/45/EU a která byla poprvé registrována nebo poprvé uvedena do provozu v členském státě počínaje dnem 20. května 2018 .

Článek 3

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

  • 1)"výrobcem "fyzická nebo právnická osoba ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 [Pozn:

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února 2013 o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito vozidly ( Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 1 ).

    ]
    a (EU) č. 168/2013 [Pozn:

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem s těmito vozidly ( Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 52 ).

    ]
    a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES [Pozn:

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007 , kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) ( Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1 ).

    ]
    ;
  • 2)"zástupcem výrobce "fyzická nebo právnická osoba ve smyslu nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES;
  • 3)"strojově čitelným "přímo použitelné počítačem;
  • 4)"informacemi o opravách a údržbě "informace ve smyslu nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES;
  • 5)"registrací "správní povolení pro uvedení vozidla do provozu na pozemních komunikacích, které je vymezeno v čl. 2 písm. b) směrnice Rady 1999/37/ES [Pozn:

    Směrnice Rady 1999/37/ES ze dne 29. dubna 1999 o registračních dokladech vozidel ( Úř. věst. L 138, 1.6.1999, s. 57 ).

    ]
    .

Článek 4

Technické informace nezbytné pro provádění technické prohlídky jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.

Článek 5

1. Technické informace o vozidle, které jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení, se stanicím technické kontroly a příslušným orgánům zpřístupní včas nediskriminačním, neomezeným, snadno přístupným a konzistentním způsobem.

2. Technické informace se zpřístupní nejpozději do 6 měsíců od registrace nebo uvedení vozidla do provozu. U vozidel registrovaných nebo uvedených do provozu v období od 20. května 2018 do 20. listopadu 2019 se však tyto informace zpřístupní ke dni 20. května 2020 .

3. Odchylně od odstavce 2, v případech stanovených v čl. 5 odst. 4 první, druhé a páté odrážce směrnice 2014/45/EU poskytne výrobce stanici technické kontroly a příslušnému orgánu technické informace na požádání a neprodleně.

4. Výrobce poskytne následné změny a doplnění týkající se technických informací uvedených v odstavci 1 stanicím technické kontroly a příslušným orgánům zároveň se zpřístupněním změn a doplnění k informacím o opravách a údržbě vozidla.

5. Technické informace se zpřístupní v úředním jazyce nebo jazycích členského státu stanice technické kontroly nebo v jiném jazyce, s jehož použitím příslušný orgán dotčeného členského státu souhlasí.

6. Výrobci určí kontaktní místo odpovědné za udělování přístupu k technickým informacím o vozidle. Kontaktní údaje tohoto kontaktního místa se zpřístupní na internetových stránkách výrobce. Kontaktním místem může být rovněž zástupce výrobce.

7. Členské státy nebo jejich příslušné orgány jsou v případě potřeby nápomocny výrobci, aby bylo zajištěno, že stanice technické kontroly žádající o přístup k technickým informacím o vozidle má oprávnění v souladu s čl. 12 odst. 1 směrnice 2014/45/EU.

Článek 6

1. Technické informace zpřístupňuje výrobce na základě identifikačního čísla vozidla v otevřeném strukturovaném datovém formátu:

a) příslušným orgánům na požádání jako soubor strojově čitelných datových souborů použitelných off-line a

b) stanicím technické kontroly a příslušným orgánům s využitím online řešení. Při použití online řešení se technické informace, které má výrobce poskytnout zároveň jako součást informací o opravách a údržbě vozidla na internetových stránkách, zveřejní ve stejném datovém formátu. Další technické informace o vozidle se zpřístupní v datovém formátu, který se pro podobné informace běžně používá.

2. Výrobce se může odchýlit od požadavků stanovených v odstavci 1 pro vozidla, pro něž bylo vydáno individuální schválení, vnitrostátní schválení nebo schválení typu malé série podle nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES, nebo pokud výrobce nemusí dodržovat nařízení (ES) č. 715/2007, (EU) č. 167/2013 nebo (EU) č. 168/2013. Informace však musí být poskytovány snadno dostupným a jednotným způsobem, který lze s vynaložením přiměřeného úsilí zpracovat.

3. U vozidel, která obdrží postupné, kombinované nebo vícestupňové schválení typu podle nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES, výrobce odpovědný za konkrétní fázi vývoje odpovídá za sdělení technických informací o vozidle týkajících se konkrétního systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku konečnému výrobci. Konečný výrobce je odpovědný za poskytování technických informací o konečném vozidle příslušným orgánům a stanicím technické kontroly.

4. Odstavec 3 se nepoužije pro vozidla, pro která jsou vydávána individuální schválení, vnitrostátní schválení nebo schválení typu malých sérií podle nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES.

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Použije se ode dne 20. května 2020 .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. dubna 2019 .

Za Komisi

předseda

Jean-Claude Juncker

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA

OBECNÉ
I.Pro účely této přílohy se "návodem k použití elektronického rozhraní vozidla "rozumějí základní diagnostické informace a informace pro zkoušku montáže, zejména:

  • I.1Popis umístění elektronického rozhraní daného vozidla a přístupu k němu.
  • I.2Informace o tom, zda daný systém umožňuje interaktivní diagnózu (ano/ne). Pokud ano:

    • I.2.1Popis sběrnice a komunikačních protokolů daného vozidla
    • I.2.2Popis komunikačních parametrů kontrolovaného systému/funkce daného vozidla

  • I.3Informace o daném vozidle týkající se původně instalovaného systému.

II.Technické informace o vozidle, týkající se vozidel kategorie L a vozidel mimo oblast působnosti směrnice 2014/45/EU, jsou uvedeny pro orientaci.
INFORMACE PRO ÚČELY PROHLÍDKY
[Pozn:

Vozidla, jejichž typ byl schválen v souladu se směrnicí 70/220/EHS, nařízením (ES) č. 715/2007 přílohou I tabulkou 1 (Euro 5), směrnicí 88/77/EHS a směrnicí 2005/55/ES.

]
[Pozn:

Vozidla, jejichž typ byl schválen v souladu s nařízením (ES) č. 715/2007 přílohou I tabulkou 2 (Euro 6), a nařízením (ES) č. 595/2009 (Euro VI).

]
[Pozn:

Vozidla, jejichž typ byl schválen v souladu se směrnicí 70/220/EHS, přílohou I tabulkou 1 (Euro 5) nařízení (ES) č. 715/2007, směrnicí 88/77/EHS a směrnicí 2005/55/ES.

]
[Pozn:

Vozidla, jejichž typ byl schválen v souladu s tabulkou 2 (Euro 6) přílohou I nařízením (ES) č. 715/2007 a nařízením (ES) č. 595/2009 (Euro VI)

]
Položka Metoda Potřebné informace Kategorie, pro kterou je informace nutná
< 3,5 t > 3,5 t O L T
BRZDOVÉ ZAŘÍZENÍ
1.1.Mechanický stav a funkce
1.1.1.Pedál provozní brzdy/čep ruční páky

Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým systémem s posilovačem je třeba kontrolovat s vypnutým motorem.

1.1.2.Stav brzdového pedálu/ruční páky a zdvih ovládacího zařízení brzd

Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým systémem s posilovačem je třeba kontrolovat s vypnutým motorem.

1.1.3.Vývěva nebo kompresor a zásobníky
Vizuální kontrola součástí za normálního pracovního tlaku Zkontrolovat čas pro dosažení podtlaku nebo tlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění a funkci výstražné signalizace, víceokruhového jisticího ventilu a odlehčovacího ventilu.

Tlak/max. vypínací tlak – min. řadicí tlak [bar]

Viz EHC R13 5.1.4.5.2

X

Statický uzavírací tlak víceokruhového jisticího ventilu [bar]

Viz EHC R13 5.1.4.5.2

X X
1.1.4.Výstražná signalizace nízkého tlaku, manometr
Kontrola funkce
1.1.5.Ručně ovládaný brzdič
Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
1.1.6.Ovladač parkovací brzdy, ovládací páka, západka parkovací brzdy, elektronická parkovací brzda
Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému Obecný popis elektronické parkovací brzdy X X X
1.1.7.Brzdové ventily (brzdiče, vyfukovací ventily, regulátory tlaku)
Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
1.1.8.Spojkové hlavice pro brzdění přípojných vozidel (elektrické a pneumatické)
Odpojit a opět připojit všechny spojkové hlavice brzdového systému mezi tažným a přípojným vozidlem.
1.1.9.Zásobník energie, vzduchojem
Vizuální kontrola.
1.1.10.Posilovací zařízení, hlavní válec (hydraulické systémy)
Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
1.1.11.Brzdová potrubí
Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
1.1.12.Brzdové hadice
Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
1.1.13.Brzdová obložení a destičky
Vizuální kontrola.

Metoda posuzování opotřebení a hranice opotřebení

Viz EHC R13 5.2.1.11.2 a 5.2.2.8.2.

X X X X
1.1.14.Brzdové bubny, brzdové kotouče
Vizuální kontrola.

Metoda posuzování opotřebení a hranice opotřebení

Viz EHC R13 5.2.1.11.2 a 5.2.2.8.2.

X X X
1.1.15.Brzdová lana, táhla, pákoví
Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
1.1.16.Brzdové válce (včetně pružinových válců nebo hydraulických válečků)
Případná vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému

Typ brzdového válce pro provozní brzdění/pro parkovací brzdění

Maximální zdvih [mm]

Délka páky [mm]

Viz EHC R13 5.1.4.5.2

X X
1.1.17.Zátěžový regulátor
Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému Tlak na vstupu [bar] X X

Tlak na výstupu pro x % maximálního zatížení nápravy [bar]

EHC R13 příloha 10 7.4 + graf 5

X X
1.1.18.Páky brzdových klíčů a signalizace
Vizuální kontrola.

Maximální zdvih [mm]

Viz EHC R13 5.1.4.5.2

X X
pracovní princip [automatický/manuální] X X
1.1.19.Systém odlehčovací brzdy (je-li na vozidle nebo je-li požadován)
Vizuální kontrola.
1.1.20.Automatická činnost brzd přípojného vozidla
Rozpojení brzdového spojení mezi tažným vozidlem a přípojným vozidlem.
1.1.21.Celý brzdový systém
Vizuální kontrola
1.1.22.Přípojky pro testování (pokud jsou požadovány nebo namontovány)
Vizuální kontrola

Umístění a popis kontrolních přípojek

Viz EHC R 13 5.1.4.2

X X

Umístění a popis kontrolních přípojek

Viz příloha I bod 2.1.8.1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/68

X
1.1.23.Nájezdová brzda
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
1.2.Činnost a účinky systému provozního brzdění
1.2.1Činnost
Zkouška na statickém brzdovém stavu, nebo pokud to není možné, jízdní zkouška s postupným zvyšováním brzdné síly do maxima Zvláštní požadavky pro zkoušku vozidla na brzdovém stavu (zkušební režim) X X X X X
1.2.2.Brzdný účinek

Zkouška na brzdovém stavu, nebo pokud to z technických důvodů není možné, jízdní zkouška s použitím decelerometru se záznamem pro zjištění poměrného brzdného účinku vztaženého k maximální přípustné hmotnosti nebo u návěsů k součtu přípustných hmotností na nápravy.

Vozidla nebo přípojné vozidlo s maximální přípustnou hmotností převyšující 3,5 tuny se musí kontrolovat v souladu s normami stanovenými v ISO 21069 nebo na základě rovnocenných metod.

Jízdní zkoušky by se měly provádět za sucha na rovné nezvlněné silnici.

Konstrukční tlak v systému pro maximální zatížení [bar]

Viz EHC R13 5.1.4.5.2

X X
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 1 X X
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 2 X X
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 3 X X

Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 4

Viz EHC R13 5.1.4.6.2

X X
Výpočtový tlak pro každou nápravu X X
1.3.Činnost a brzdné účinky nouzového (záchranného) brzdění (pokud je zajišťováno zvláštním systémem)
1.3.1Činnost
Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, použije se metoda popsaná v bodě 1.2.1. Obecný popis systému včetně okruhů (jasná definice nouzové brzdy) X X X
1.3.2.Brzdný účinek
Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, použije se metoda popsaná v bodě 1.2.2.
1.4.Činnost a brzdné účinky parkovací brzdy
1.4.1.Činnost
Brzda se použije při zkoušce na brzdovém stavu. Obecný popis systému včetně doporučeného postupu zkoušky v případě, že dynamická zkouška (na brzdovém stavu nebo na silnici) není možná X X X
1.4.2.Brzdný účinek
Zkouška na statickém brzdovém stavu. Není-li to možné, pak jízdní zkouška s použitím decelerometru s ukazatelem hodnot nebo se záznamem nebo zkouška s umístěním vozidla na svah se známým sklonem.
1.5.Činnost systému odlehčovací brzdy
Vizuální kontrola a případně zkouška funkce Obecný popis X
1.6.Protiblokovací systém (ABS)
Vizuální kontrola a kontrola výstražné signalizace a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla. Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X X X
1.7.Elektronický brzdový systém (EBS)
Vizuální kontrola a kontrola výstražné signalizace a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla. Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X X
1.8.Brzdová kapalina
Vizuální kontrola
ŘÍZENÍ
2.1.Mechanický stav
2.1.1.Stav převodky řízení
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola jsou nad zemí nebo na otočných plošinách a otočí se volantem z jednoho dorazu do druhého. Vizuální kontrola činnosti převodky řízení.
2.1.2.Připevnění skříně převodky řízení
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem/řídítky po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola připevnění skříně převodky k podvozku.
2.1.3.Stav pákového mechanismu řízení
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola opotřebení, prasklin a spolehlivosti řídících částí.
2.1.4.Funkce pákového mechanismu řízení
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola opotřebení, prasklin a spolehlivosti řídících částí.
2.1.5.Posilovač řízení
Kontroluje se těsnění systému řízení a hladina brzdové kapaliny v nádrži (je-li viditelná). Kola jsou na zemi, motor v chodu a kontroluje se funkce posilovače řízení.
2.2.Volant, sloupek řízení a řídítka
2.2.1.Stav volantu/řídítek
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, hmotnost vozidla je na zemi a volant se zatlačí a zatáhne rovnoběžně se sloupkem, volant/řídítka se zatlačí různými směry kolmo ke sloupku/vidlici. Vizuální kontrola vůle a stavu pružných spojů nebo univerzálních kloubů.
2.2.2.Sloupek řízení/třmeny a vidlice a tlumiče řízení
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, hmotnost vozidla je na zemi a volant se zatlačí a zatáhne rovnoběžně se sloupkem, volant/řídítka se zatlačí různými směry kolmo ke sloupku/vidlici. Vizuální kontrola vůle a stavu pružných spojů nebo univerzálních kloubů. Je vozidlo vybaveno tlumičem pro ovládání (ano/ne) X
2.3.Vůle v řízení
Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, hmotnost vozidla spočívá na kolech, v případě vozidel s posilovačem řízení je motor pokud možno v chodu, kola jsou rovně a volant se zlehka otočí co nejvíce po směru a proti směru hodinových ručiček, aniž by se pohnula kola. Vizuální kontrola obvodové vůle.
2.4.Seřízení kol (X)
Pomocí vhodného vybavení se kontroluje seřízení řízených kol.
2.5.Točnice řízené nápravy přípojného vozidla
Vizuální kontrola nebo použití speciálně uzpůsobeného detektoru vůle řízení
2.6.Elektronický posilovač řízení (EPS)
Vizuální kontrola a kontrola shody úhlu volantu a úhlu kol při zapnutí/vypnutí motoru a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla. Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X
VÝHLED
3.1.Pole výhledu
Vizuální kontrola ze sedadla řidiče.
3.2.Stav zasklení
Vizuální kontrola.
3.3.Zpětná zrcátka nebo zařízení pro nepřímý výhled
Vizuální kontrola.
3.4.Stěrače skla
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
3.5.Ostřikovače skla
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
3.6.Systém odmlžování (X)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
SVÍTILNY, SVĚTLOMETY, ODRAZKY A ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ
4.1.Světlomety
4.1.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti Kategorie zdroje světla […, …] X X X X
4.1.2.Seřízení
S použitím zařízení k seřízení světlometu nebo za použití elektronického rozhraní vozidla se určí stranové seřízení každého světlometu potkávacího světla. Výškové a stranové seřízení potkávacího světla [%] X X X
Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
K určení vodorovného seřízení s použitím údajů z elektronického rozhraní vozidla týkajících se ovládání pohybu světlometu za účelem posouzení seřízení X X X
4.1.3.Spínače
Vizuální kontrola a zkouška činnosti nebo použití elektronického rozhraní vozidla. Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
4.1.4.Splnění požadavků .
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.1.5.Korektory sklonu světlometů (jsou-li povinné)
Vizuální kontrola a pokud možno zkouška činnosti a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla. Provozní režim [manuální/automatický] X X X
Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
4.1.6.Zařízení pro čištění světlometů (je-li povinné)
Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti Zařízení je povinné [A/N] X X
4.2.Přední a zadní obrysové svítilny, boční obrysové svítilny, doplňkové obrysové svítilny a denní svítilny
4.2.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti Montáž denních svítilen [A/N] X X X
4.2.2.Spínač
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.2.3.Splnění požadavků
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.3.Brzdové svítilny
4.3.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.3.2.Spínač
Vizuální kontrola a zkouška činnosti a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla. Montáž signálu záchranného brzdění [A/N] X X X
Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
4.3.3.Splnění požadavků .
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.4.Směrové svítilny a výstražná signalizace
4.4.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.4.2.Spínač
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.4.3.Splnění požadavků .
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.4.4.Frekvence přerušování světla
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.5.Přední mlhové světlomety a zadní mlhové svítilny
4.5.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.5.2.Seřízení (X)
Zkouška činnosti, použití zařízení k zaměření světlometu
4.5.3.Spínač
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.5.4.Splnění požadavků .
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.6.Zpětné světlomety
4.6.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.6.2.Splnění požadavků
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.6.3.Spínač
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.7.Svítilna zadní tabulky registrační značky
4.7.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.7.2.Splnění požadavků
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.8.Odrazky, nápadné značení a desky zadního značení
4.8.1.Stav
Vizuální kontrola.
4.8.2.Splnění požadavků
Vizuální kontrola.
4.9.Povinné kontrolky zařízení pro osvětlení
4.9.1.Stav a funkce
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.9.2.Splnění požadavků
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.10.Elektrické spojení tažného vozidla s přívěsem nebo návěsem
Vizuální kontrola: v případě možnosti zkouška nepřetržitosti elektrického spojení.
4.11.Elektroinstalace vozidla
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, případně včetně motorového prostoru Identifikace elektrického vedení/kabelů (např. barva, stínění, průřez, rozměr), sledování izolace (vysokého napětí) X X X
Umístění elektrického vedení vysokého napětí X X X
4.12.Nepovinné svítilny a odrazky (X)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
4.13.Akumulátor
Vizuální kontrola. Umístění akumulátoru (akumulátorů) X X X X
Počet akumulátorů X X X X
Zvláštní uspořádání vysokonapěťových akumulátorů X X X
Informace o spínači akumulátoru týkající se daného vozidla (VIN) [A/N] X X X
Informace o pojistce akumulátoru týkající se daného vozidla (VIN) [ano/ne] X X X
Informace o ventilaci akumulátoru týkající se daného vozidla (VIN) [ano/ne] X X X
Informace o provozním principu týkající se daného vozidla (VIN) X X X
NÁPRAVY, KOLA, PNEUMATIKY A ZAVĚŠENÍ NÁPRAV
5.1.Nápravy
5.1.1.Nápravy
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení, pro vozidla s maximální hmotností převyšující 3,5 tuny jsou doporučené Obecný popis, počet náprav X X X X X
5.1.2.Čepy náprav
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení a tato zařízení se požadují pro vozidla s maximální hmotností nepřevyšující 3,5 tuny. Na každé kolo se vyvine síla ve svislém nebo bočním směru a sleduje se míra pohyblivosti nápravnice vůči čepu nápravy.
5.1.3.Ložiska kol
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení a tato zařízení se požadují pro vozidla s maximální hmotností nepřevyšující 3,5 tuny. Pohybuje se kolem nebo se vyvíjí síla na každé kolo z boku a sleduje se míra pohyblivosti kola směrem nahoru vůči čepu nápravy.
5.2.Kola a pneumatiky
5.2.1.Náboje kol
Vizuální kontrola.
5.2.2.Kola
Vizuální kontrola obou stran každého kola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Velikost kola/rozměry/přesazení stopy kola X X X X X
5.2.3.Pneumatiky
Vizuální kontrola celé pneumatiky otočením kola nad zemí, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák nebo se s vozidlem přejede nad montážní jámou dopředu a dozadu. Velikost pneumatiky, X X X X X
únosnost, X X X X X
kategorie rychlosti X X X X X
Systém monitorování tlaku v pneumatikách [N/Y] přímý/nepřímý X X X X X
5.3.Systém zavěšení náprav
5.3.1.Systém mechanického odpružení a stabilizátor
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení, pro vozidla s maximální hmotností převyšující 3,5 tuny jsou doporučené
5.3.2.Tlumiče pérování
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák nebo se použije zvláštní zařízení, pokud je k dispozici.
5.3.2.1.Zkouška účinnosti tlumení (X)
Použije se zvláštní vybavení a srovnávají se rozdíly mezi levou a pravou stranou
5.3.3.Tunely hnacích hřídelů, ramena náprav, příčná trojúhelníková ramena a ramena zavěšení kol
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení, pro vozidla s maximální hmotností převyšující 3,5 tuny jsou doporučené
5.3.4.Závěsné klouby
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák. Lze použít detektory vůle v řízení, pro vozidla s maximální hmotností převyšující 3,5 tuny jsou doporučené
5.3.5.Pneumatické odpružení
Vizuální kontrola
PODVOZEK A ČÁSTI PŘIPEVNĚNÉ K PODVOZKU
6.1.Podvozek nebo rám a části k nim připojené
6.1.1.Celkový stav
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák.
6.1.2.Výfukové potrubí a tlumiče
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák.
6.1.3.Palivová nádrž a potrubí (včetně palivové nádrže a potrubí pro vytápění)
Vizuální kontrola, vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, v případě systémů LPG/CNG/LNG se použije zařízení pro detekci úniku plynu. Obecný popis a umístění včetně chránění X X X X
6.1.4.Nárazníky, boční ochranná zařízení a zařízení ochrany proti podjetí zezadu
Vizuální kontrola. Vyjmout boční ochranná zařízení a nebo ochranná zařízení proti podjetí zezadu (A/N) X X
6.1.5.Nosič rezervního kola (je-li na vozidle)
Vizuální kontrola.
6.1.6.Mechanické spojovací zařízení a tažné zařízení
Vizuální kontrola opotřebení a správné funkce se zvláštním ohledem na veškerá instalovaná bezpečnostní zařízení nebo s použitím měřidla
6.1.7.Převodové ústrojí
Vizuální kontrola.
6.1.8.Uchycení motoru
Vizuální kontrola, nemusí se provádět nad montážní jámou nebo na zvedáku
6.1.9.Výkon motoru (X)
Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla Platná konfigurace řídicí jednotky motoru X X X X
Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X X
Pokyny ke čtení identifikátoru kalibrace X X X X
Informace o platných identifikátorech kalibrace X X X X
Identifikační číslo softwaru včetně kontrolních součtů nebo podobných validačních údajů. X X X X
6.2.Kabina a karoserie
6.2.1.Stav
Vizuální kontrola
6.2.2.Uchycení
Vizuální kontrola nad montážní jámou nebo na zvedáku
6.2.3.Dveře a pojistky dveří
Vizuální kontrola.
6.2.4.Podlaha
Vizuální kontrola nad montážní jámou nebo na zvedáku
6.2.5.Sedadlo řidiče
Vizuální kontrola.
6.2.6.Ostatní sedadla
Vizuální kontrola. Maximální počet sedadel (kromě sedadla řidiče) X X
Počet sedadel směřujících dozadu X X
6.2.7.Prvky řízení
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
6.2.8.Stupátka
Vizuální kontrola.
6.2.9.Jiná vnitřní a vnější výbava a zařízení
Vizuální kontrola.
6.2.10.Kryty kol a systémy proti rozstřiku
Vizuální kontrola.
6.2.11.Stojan
Vizuální kontrola.
6.2.12.Držadla a stupačky u motocyklu
Vizuální kontrola.
JINÉ VYBAVENÍ
7.1.Bezpečnostní pásy/zámky bezpečnostního pásu a zádržné systémy (pro vozidla v kategorii L: L6/L7)
7.1.1.Bezpečnost montáže bezpečnostních pásů/zámků bezpečnostního pásu
Vizuální kontrola. Počet a umístění kotevních úchytů bezpečnostních pásů X X X X
7.1.2.Stav bezpečnostních pásů/zámků bezpečnostního pásu
Vizuální kontrola a zkouška činnosti Kategorie bezpečnostních pásů pro každé místo k sezení X X X X
7.1.3.Omezovač tahu bezpečnostních pásů
Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
7.1.4.Předepínací zařízení bezpečnostních pásů
Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
7.1.5.Airbagy
Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní Počet airbagů a jejich umístění X X X
Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
7.1.6.Doplňující zádržné systémy
Vizuální kontrola kontrolky vadné funkce a/nebo použití elektronického rozhraní Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
7.2.Hasicí přístroj (X)
Vizuální kontrola.
7.3.Zámky a zařízení proti neoprávněnému použití
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
7.4.Výstražný trojúhelník (je-li požadován) (X)
Vizuální kontrola.
7.5.Lékárnička (je-li požadována) (X)
Vizuální kontrola.
7.6.Zakládací klíny ke kolu (jsou-li požadovány) (X)
Vizuální kontrola.
7.7.Zvukové výstražné zařízení
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
7.8.Rychloměr
Vizuální kontrola nebo zkouška činnosti při jízdní zkoušce pomocí elektronického zařízení Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X
7.9.Záznamové zařízení (tachograf), je-li osazeno/vyžadováno
Vizuální kontrola. Umístění čidel X
Umístění plomb X X
7.10.Omezovač rychlosti (je-li požadován)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti, je-li toto vybavení použito.
7.11.Počítadlo ujeté vzdálenosti, je-li instalováno (X)
Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X X
7.12.Systém elektronického řízení stability (ESC), je-li osazen nebo vyžadován
Vizuální kontrola a/nebo použití elektronického rozhraní Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla X X
OBTĚŽOVÁNÍ OKOLÍ
8.1.Hlučnost
8.1.1.Systém tlumení hluku
Subjektivní hodnocení. Pokud kontrolní technik usoudí, že hlučnost vozidla překračuje průměrné hodnoty, změří hluk stojícího vozidla pomocí hlukoměru. Úroveň hlučnosti stojícího vozidla [dB(A) 1/min] X X X X
8.2.Emise z výfuku
8.2.1.Emise zážehových motorů
8.2.1.1.Zařízení k omezení emisí z výfuku
Vizuální kontrola

Obecný popis systému regulace emisí.

Instalovaný filtr pevných částic [A/N]

X X
8.2.1.2.Plynné emise
  • U vozidel do emisních tříd Euro 5 a Euro V :

    Měření s použitím analyzátoru výfukových plynů v souladu s požadavky nebo údajem ze zařízení OBD. Základní metodou měření emisí výfukových plynů zůstává zkouška koncovky výfuku. Na základě posouzení ekvivalence a po zohlednění příslušné právní předpisy o schvalování typu mohou členské státy povolit používání OBD v souladu s doporučeními výrobce a s dalšími požadavky.

  • U vozidel od emisních tříd Euro 6 a Euro VI :

    Měření pomocí analyzátoru výfukových plynů v souladu s požadavky nebo údaji ze zařízení OBD v souladu s doporučením výrobce a s dalšími požadavky .

Měření se nepoužije na dvoutaktní motory.

Úrovně plynných emisí, pokud je výrobce udává X X X
Informace k danému vozidlu (VIN) nebo k číslu motoru X X X
Pro zkoušku výfuku: Požadavky na stabilizaci motoru, jako je minimální teplota oleje/teplota vody [°C] a postupy pro spuštění motoru do zkušebního režimu typu II X X X
Výsledky zkoušky emisí typu II X X X
CO při volnoběžných otáčkách [%] X X X
CO při vysokých volnoběžných otáčkách [%] X X X
Lambda X X X
Pro použití se systémem OBD: Konektor a komunikační protokol (standard, napájecí napětí, umístění) X X
Seznam diagnostických chybových kódů (třída A, B1 a B2 v současnosti pouze pro těžká užitková vozidla) X X
8.2.2.Emise vznětových motorů
8.2.2.1.Zařízení k omezení emisí z výfuku
Vizuální kontrola

Obecný popis systému regulace emisí. Jako je:

Systém ke snížení emisí NOx [A/N]

Instalovaný filtr pevných částic [A/N]

X X
Umístění systému EGR X X
Informace k danému vozidlu (VIN) nebo k typu motoru X X
8.2.2.2.Opacita

Tento požadavek se nevztahuje na vozidla registrovaná nebo uvedená do provozu před 1. lednem 1980 .

  • U vozidel do emisních tříd Euro 5 a Euro V :

    Měření opacity výfukového plynu při volné akceleraci (bez zatížení, od volnoběžných otáček do maximálních regulovaných otáček) s řadicí pákou převodovky v neutrálu a s rozpojenou spojkou nebo odečtením z OBD. Základní metodou měření emisí výfukových plynů zůstává zkouška koncovky výfuku. Členské státy mohou na základě hodnocení rovnocennosti povolit používání zařízení OBD v souladu s doporučeními výrobce a dalšími požadavky.

  • U vozidel od emisních tříd Euro 6 a Euro VI :

    Měření opacity výfukových plynů při volné akceleraci (bez zatížení, od volnoběžných otáček do maximálních regulovaných otáček) s řadicí pákou převodovky v neutrálu a s rozpojenou spojkou nebo údaje ze zařízení OBD v souladu s doporučením výrobce a dalšími požadavky .

Stabilizace vozidla:

  • Vozidla se mohou zkoušet bez stabilizace, ačkoliv z bezpečnostních důvodů by se mělo ověřit, že je motor teplý a je ve vyhovujícím mechanickém stavu.
  • Požadavky na stabilizaci:

    • i)Motor musí mít plnou provozní teplotu, například teplota oleje v motoru měřená snímačem v trubici měrky hladiny oleje musí být nejméně 80 °C, nebo musí mít běžnou provozní hodnotu, jestliže je nižší, nebo teplota bloku motoru měřená hladinou infračerveného záření musí mít nejméně ekvivalentní teplotu. Jestliže toto měření není proveditelné vzhledem ke konfiguraci vozidla, může se určit běžná provozní teplota motoru jiným způsobem, například z činnosti chladicího ventilátoru motoru.
    • ii)Výfukový systém se propláchne nejméně třemi cykly volné akcelerace nebo rovnocenným způsobem.

Postup zkoušky:

  • Před začátkem každého cyklu volné akcelerace musí mít motor a popřípadě přeplňovací turbodmychadlo volnoběžné otáčky. U vznětových motorů těžkých vozidel to znamená, že je nutno vyčkat nejméně 10 sekund po uvolnění pedálu akcelerátoru.
  • Na začátku každého cyklu volné akcelerace musí být pedál akcelerátoru plně sešlápnut rychle a rovnoměrně (v době kratší než jedna sekunda), avšak nenásilně, aby byla dosažena maximální dodávka ze vstřikovacího čerpadla.
  • Při každém cyklu volné akcelerace musí motor dosáhnout maximálních regulovaných otáček nebo u vozidel s automatickou převodovkou otáček specifikovaných výrobcem, nebo není-li tento údaj k dispozici, dvou třetin maximálních regulovaných otáček předtím, než je uvolněn pedál akcelerátoru. To lze zkontrolovat například sledováním otáček motoru nebo tak, že se od začátku sešlapování pedálu akcelerátoru do jeho uvolnění nechá uplynout dostatečná doba. U vozidel kategorií M2, M3, N2 nebo N3 by měla tato doba být nejméně dvě sekundy.
  • Zkouška se hodnotí jako nevyhovující jen tehdy, jestliže aritmetický průměr z nejméně tří posledních cyklů volné akcelerace přesahuje mezní hodnotu. Tato hodnota se vypočte bez uvažování změřených hodnot, které se významně odchylují od střední hodnoty změřených hodnot, nebo se zjistí jiným způsobem statistického výpočtu, při kterém se uvažuje rozptyl měřených hodnot. Členské státy mohou omezit počet zkušebních cyklů.
  • S cílem zamezit zbytečnému zkoušení mohou členské státy hodnotit jako nevyhovující vozidla, u nichž měřené hodnoty výrazně přesahují mezní hodnoty po méně než třech cyklech volné akcelerace nebo po proplachovacích cyklech. S cílem zamezit zbytečnému zkoušení rovněž mohou členské státy hodnotit jako vyhovující vozidla, u nichž měřené hodnoty jsou výrazně menší než mezní hodnoty po méně než třech cyklech volné akcelerace nebo po proplachovacích cyklech.
Informace k danému vozidlu (VIN) nebo k typu motoru X X X
Pro zkoušku výfuku: Požadavky na stabilizaci motoru, jako je minimální teplota oleje/teplota vody [°C] a postupy pro spuštění motoru do zkušebního režimu typu II X X X
Hodnota k zaznamenaná na štítku výrobce na vozidle (výsledek zkoušky emisí typu II) X X X
Maximální regulované otáčky motoru při zkouškách typu II
Omezovač otáček motoru pro akceleraci bez zatížení [A/N] X X X
Popis deaktivace omezovače otáček motoru k provedení zkoušky při volné akceleraci X X X
Pro použití se systémem OBD: Povolené kódy OBD při čtení palubního diagnostického systému OBD {kódy pro NOx skupinu 3000 pro lehká užitková vozidla} X X X
Konektor a komunikační protokol (standard, napájecí napětí, umístění) X X X
Seznam diagnostických chybových kódů (třída A, B1 a B2 v současnosti pouze pro těžká užitková vozidla) X X X
8.3.Elektromagnetické odrušení
Vysokofrekvenční rušení (X)
8.4.Ostatní položky týkající se životního prostředí
8.4.1.Úniky kapalin
DALŠÍ PROHLÍDKY VOZIDEL K DOPRAVĚ OSOB KATEGORIE M 2 A M SLOUŽÍCÍCH K DOPRAVĚ OSOB
9.1.Dveře
9.1.1.Vchodové a východové dveře
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.1.2.Nouzové východy
Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.2.Systém odmlžování a odmrazování (X)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.3.Systém větrání a vytápění (X)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.4.Sedadla
9.4.1.Sedadla cestujících (včetně sedadel pro doprovázející pracovníky)
Vizuální kontrola
9.4.2.Sedadlo řidiče (další požadavky)
Vizuální kontrola
9.5.Vnitřní osvětlení a navigační zařízení (X)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.6.Uličky, plochy pro stojící cestující
Vizuální kontrola
9.7.Schody a stupátka
Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.8.Systém komunikace s cestujícími (X)
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.9.Upozornění (X)
Vizuální kontrola.
9.10.Požadavky týkající se dopravy dětí. (X)
9.10.1.Dveře
Vizuální kontrola
9.10.2.Signalizační a speciální vybavení
Vizuální kontrola
9.11.Požadavky týkající se dopravy osob se sníženou pohyblivostí (X)
9.11.1.Dveře, rampy a zdviže
Vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.11.2.Systém upevnění vozíků pro invalidy
Případná vizuální kontrola a zkouška činnosti
9.11.3.Signalizační a speciální vybavení
Vizuální kontrola
9.12.Jiné speciální vybavení (X)
9.12.1.Zařízení pro přípravu jídla
Vizuální kontrola
9.12.2.Sanitární zařízení
Vizuální kontrola
9.12.3.Jiná zařízení (např. audiovizuální systémy)
Vizuální kontrola

POZNÁMKY:

"Požadavky "se rozumí požadavky na schválení typu k datu schválení, první registrace nebo prvního uvedení do provozu a také povinnosti dodatečného vybavení nebo povinnosti stanovené vnitrostátními právními předpisy země registrace. Tyto důvody nesplnění požadavků se použijí pouze tehdy, pokud bylo zkontrolováno jejich splnění.
Pomocí "(X) "se označují položky, které se týkají stavu vozidla a jeho vhodnosti k používání v silniční dopravě, avšak při technické kontrole se nepovažují za zásadní.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací