Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing regulationCELEX 32019R2223

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2223 ze dne 13. prosince 2019, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/323, pokud jde o údaje požadované pro doklady v rámci vzájemné správní pomoci používané pro účely výměny informací o zboží podléhajícím spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně

Datum vydání
13.12.2019
Vstup v platnost
16.01.2020
Rok
2019
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32019R2223

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2223 ze dne 13. prosince 2019, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/323, pokud jde o údaje požadované pro doklady v rámci vzájemné správní pomoci používané pro účely výměny informací o zboží podléhajícím spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně

Aktuální znění

Prováděcí Nařízení Komise (EU) 2019/2223 ze dne 13. prosince 2019 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/323, pokud jde o údaje požadované pro doklady v rámci vzájemné správní pomoci používané pro účely výměny informací o zboží podléhajícím spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ze dne 2. května 2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní a o zrušení nařízení (ES) č. 2073/2004 [Pozn: Úř. věst. L 121, 8.5.2012, s. 1 .] , a zejména na čl. 9 odst. 2, čl. 15 odst. 5 a čl. 16 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/323 [Pozn: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/323 ze dne 24. února 2016 , kterým se stanoví podrobná pravidla spolupráce a výměny informací mezi členskými státy, pokud jde o zboží v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně podle nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ( Úř. věst. L 66, 11.3.2016, s. 1 ).] stanoví strukturu a obsah dokladů v rámci vzájemné správní pomoci používaných pro výměnu informací o zboží podléhajícím spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně, jakož i kódy požadované pro vyplnění některých datových prvků v těchto dokladech.

(2) S ohledem na změny požadavků na údaje v nové verzi elektronického systému zavedeného rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES [Pozn: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES ze dne 16. června 2003 o zavedení elektronického systému pro přepravu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani ( Úř. věst. L 162, 1.7.2003, s. 5 ).] a pro zajištění soudržnosti je třeba provést některé změny ve struktuře zpráv a seznamech kódů používaných v dokladech v rámci vzájemné pomoci.

(3) Měly by se aktualizovat vysvětlivky ve sloupci F v tabulce 4 přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2016/323 tak, aby byl jasně uveden datový prvek " hodnota " , je-li typový kód " primární kritérium " nastaven na hodnotu " 46 = druh dopravy " .

(4) V tabulkách 5 a 14 přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2016/323 by se měly aktualizovat možnosti u datové skupiny " subjekt – příjemce " , aby v reakci na dotaz ohledně elektronického správního dokladu s neznámým místem určení nebo předložení při vývozu s místním celním řízením mohly být zaslány příslušné zprávy.

(5) Za účelem zajištění správného uplatňování právních předpisů v oblasti spotřebních daní by měl elektronický systém poskytovat standardní strukturu dokladů v rámci vzájemné správní pomoci, aby podpořil výměnu informací v případě, že je třeba přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně ukončit manuálně. Elektronický systém by měl zejména poskytovat standardní strukturu žádosti o manuální ukončení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně, která se zasílá členskému státu odeslání.

(6) Aby se zabránilo podvodu nebo ztrátě spotřební daně, měl by členský stát odeslání vždy oznámit manuální ukončení příslušnému orgánu členského státu určení nebo členského státu vývozu. Elektronický systém by měl poskytovat standardní strukturu takových odpovědí.

(7) Pro lepší kvalitu informací poskytovaných hospodářskými subjekty by měly být aktualizovány hodnoty několika datových prvků v tabulkách 4, 5, 7, 10, 11, 12 a 14 přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2016/323. Tyto další technické opravy by měly vyjasnit a upřesnit použitelná ustanovení.

(8) Aby se pro účely manuálního ukončení zajistilo, že požadované informace sdělované příslušným orgánům členských států jsou přesné a vhodné, jsou v příloze II prováděcího nařízení (EU) 2016/323 vytvořeny potřebné seznamy kódů pro důvody žádosti o manuální ukončení a důvody zamítnutí manuálního ukončení.

(9) Prováděcí nařízení (EU) 2016/323 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(10) S cílem sladit datum použitelnosti tohoto nařízení s datem použitelnosti nové verze elektronického systému zřízeného rozhodnutím č. 1152/2003/ES by se toto nařízení mělo použít od 13. února 2020 .

(11) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro spotřební daně,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2016/323 se mění takto:

  • 1)vkládá se nový oddíl IIA, který zní:

    "Oddíl IIA

    Žádosti o manuální ukončení

    Žádost o manuální ukončení

    Pro účely čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) č. 389/2012, pokud nemůže být přeprava zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně ukončena podle článku 24 nebo 25 směrnice 2008/118/ES, může dožadující orgán požádat příslušný orgán v členském státě odeslání o manuální ukončení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně. Tato žádost se podává zasláním dokladu "žádost o manuální ukončení "uvedeného v tabulce 15 přílohy I. ";

  • 2)vkládá se nový článek 14a, který zní:

    Povinná výměna informací – manuální ukončení

    Pro účely čl. 15 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 389/2012, pokud příslušný orgán členského státu odeslání obdržel důkazy o ukončení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně a přeprava nemůže být ukončena podle článku 24 nebo 25 směrnice 2008/118/ES, rozhodne, zda přepravu zboží podléhajícího spotřební dani ukončí manuálně.

    Příslušný orgán členského státu odeslání oznámí své rozhodnutí příslušným orgánům členského státu určení nebo členského státu vývozu.

    Rozhodnutí ukončit přepravu manuálně se oznamuje pomocí dokladu "odpověď týkající se manuálního ukončení "uvedeného v tabulce 16 přílohy I tohoto nařízení. ";

  • 3)příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení;
  • 4)příloha II se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 6a

Pro účely čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) č. 389/2012, pokud nemůže být přeprava zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně ukončena podle článku 24 nebo 25 směrnice 2008/118/ES, může dožadující orgán požádat příslušný orgán v členském státě odeslání o manuální ukončení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně. Tato žádost se podává zasláním dokladu "žádost o manuální ukončení "uvedeného v tabulce 15 přílohy I. ";

" Článek 14a

Pro účely čl. 15 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 389/2012, pokud příslušný orgán členského státu odeslání obdržel důkazy o ukončení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně a přeprava nemůže být ukončena podle článku 24 nebo 25 směrnice 2008/118/ES, rozhodne, zda přepravu zboží podléhajícího spotřební dani ukončí manuálně.

Příslušný orgán členského státu odeslání oznámí své rozhodnutí příslušným orgánům členského státu určení nebo členského státu vývozu.

Rozhodnutí ukončit přepravu manuálně se oznamuje pomocí dokladu "odpověď týkající se manuálního ukončení "uvedeného v tabulce 16 přílohy I tohoto nařízení. ";

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Použije se od 13. února 2020 .

V Bruselu dne 13. prosince 2019 .

Za Komisi

předsedkyně

Ursula van der Leyen

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

V příloze I nařízení (EU) 2016/323 se tabulky 4, 5, 7, 10, 11, 12 a 14 nahrazují níže uvedenými tabulkami a doplňují se nové tabulky 15 a 16:

"Tabulka 4

(uvedená v čl. 5 odst. 1)

Obecný dotaz

A B C D E F G
ATRIBUTY R
a Typ žádosti R

Možné hodnoty jsou:

(vyhrazeno) žádost o referenční data (vyhrazeno) (vyhrazeno) žádost o opětovnou synchronizaci rejstříku hospodářských subjektů žádost o vyhledání seznamu e-AD žádost o statistiky SEED
n1
b Název žádosti C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

Možné hodnoty jsou:

"C_COD_DAT "společný seznam kódů "C_PAR_DAT "společné systémové parametry "ALL "pro úplnou strukturu
a..9
c Dožadující úřad R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
d Korelační číslo žádosti C
  • "R "v případě, že je "", "", ""nebo ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

Hodnota je pro každý členský stát jedinečná. an..44
e Počáteční datum C

Pro 1 e a f:

  • "R "v případě, že je ""nebo ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

date
f Konečné datum C date
g Jednotné datum C
  • "R "v případě, že je ""nebo ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

date
ŽÁDOST O SEZNAM e-AD C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

a Kód členského státu R (viz seznam kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) a2
ATRIBUT ŽÁDOSTI_PRIMÁRNÍ KRITÉRIUM R 99x
a Typový kód primárního kritéria R

Možné hodnoty jsou:

ARC obchodní značka výrobku kategorie přepravovaných výrobků podléhajících spotřební dani (vyhrazeno) (vyhrazeno) (vyhrazeno) (vyhrazeno) město příjemce město odesílatele město ručitele (vyhrazeno) město místa dodání město daňového skladu odeslání město dopravce kód KN výrobku datum faktury číslo příjemce pro účely spotřební daně číslo odesílatele pro účely spotřební daně číslo ručitele pro účely spotřební daně (vyhrazeno) (vyhrazeno) číslo daňového skladu určení pro účely spotřební daně číslo daňového skladu odeslání pro účely spotřební daně (vyhrazeno) kód výrobku podléhajícího spotřební dani doba přepravy členský stát určení členský stát odeslání jméno/firma příjemce jméno/firma odesílatele jméno/firma ručitele (vyhrazeno) název místa dodání název daňového skladu odeslání jméno/firma dopravce číslo faktury PSČ příjemce PSČ odesílatele PSČ ručitele (vyhrazeno) PSČ místa dodání PSČ daňového skladu odeslání PSČ dopravce množství zboží (v těle e-AD) místní referenční číslo, které je sériovým číslem přiděleným odesílatelem druh dopravy (vyhrazeno) (vyhrazeno) identifikační číslo pro účely DPH příjemce (vyhrazeno) identifikační číslo pro účely DPH dopravce změna místa určení (pořadové číslo ≥ 2)
n..2
2.1.1 ATRIBUT ŽÁDOSTI_PRIMÁRNÍ HODNOTA O 99x
a Hodnota R Je-li ""(druh dopravy), použije se stávající v seznamu . an..255
STA_ŽÁDOST C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

a Typ statistiky R

Možné hodnoty jsou:

aktivní a neaktivní hospodářské subjekty končící povolení hospodářské subjekty podle typu a daňové sklady činnost související se spotřební daní změny povolení souvisejících se spotřebními daněmi
n1
Kód SEZNAMU ČLENSKÝCH STÁTŮ R 99x
a Kód členského státu R (viz seznam kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) a2
STA_OBDOBÍ C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

a Rok R Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n4
b Pololetí C

Pro 4 b , c a d :

Tato tři datová pole jsou nepovinná a vzájemně se vylučující:

  • <čtvrtletí>

Tj. pokud je jedno z těchto datových polí vyplněno, obě zbývající se nevyplňují.

Možné hodnoty jsou:

první pololetí druhé pololetí
n1
c Čtvrtletí C

Možné hodnoty jsou:

první čtvrtletí druhé čtvrtletí třetí čtvrtletí čtvrté čtvrtletí
n1
d Měsíc C

Možné hodnoty jsou:

leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec
n..2
REF_ŽÁDOST C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

a Upozornění na základě společných kritérií posouzení rizik O

Možné hodnoty jsou:

ne nebo nepravda ano nebo pravda
n1
Kód SEZNAMU KÓDŮ O 99x
a Požadovaný seznam kódů O

Možné hodnoty jsou:

měrné jednotky typy událostí typy evidence (vyhrazeno) (vyhrazeno) kódy jazyků členské státy kódy zemí kódy obalů důvody neuspokojivého přijetí nebo zpráva o kontrole důvody přerušení (vyhrazeno) způsoby dopravy dopravní prostředky vinařské oblasti kódy operací při zpracování vína kategorie výrobků podléhajících spotřební dani výrobky podléhající spotřební dani kódy KN shody mezi kódem KN a výrobkem podléhajícím spotřební dani důvody zrušení důvody výstrahy nebo zamítnutí e-AD vysvětlení zpoždění (vyhrazeno) osoby oznamující událost důvody odmítnutí důvody pro zpoždění výsledku úkony týkající se žádosti důvody žádosti (vyhrazeno) (vyhrazeno) (vyhrazeno) (vyhrazeno) důvody, pro které není úkon v rámci správní spolupráce možný (vyhrazeno) typ dokladu (vyhrazeno) (vyhrazeno) důvody žádosti o manuální ukončení důvody zamítnutí manuálního ukončení
n..2

Tabulka 5

(uvedená v čl. 5 odst. 2)

Seznam e-AD jako výsledek obecného dotazu

A B C D E F G
ATRIBUTY R
a Dožadující úřad R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
b Korelační číslo žádosti R Hodnota je pro každý členský stát jedinečná. an..44
POLOŽKA SEZNAMU e-AD O 99x
a Datum odeslání R date
PŘEPRAVA ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI R
a ARC R (viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an21
b Datum a čas ověření e-AD R dateTime
c Pořadové číslo R Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..2
SUBJEKT Odesílatel R
a Číslo subjektu pro účely spotřební daně R

V případě SUBJEKTU Odesílatele

Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru

dotčeného musí být:

  • "oprávněný skladovatel "NEBO

  • "registrovaný příjemce "

(viz seznam kódů 1 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)

an13
b Jméno/firma subjektu R an..182
SUBJEKT Místo odeslání C

V PŘÍPADĚ, že je "místo původu – daňový sklad ",

PAK

je "R "

<ÚŘAD odeslání – dovoz> se neuplatní

JINAK

se neuplatní

<ÚŘAD odeslání – dovoz> je "R "

a Údaj o daňovém skladu R

V případě SUBJEKTU Místa odeslání

Existující identifikátor <Údaj o daňovém skladu> (číslo pro účely spotřební daně v SEED)

(viz seznam kódů 1 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)

an13
b Jméno/firma subjektu O an..182
ÚŘAD odeslání – dovoz C

V PŘÍPADĚ, že je "místo původu – daňový sklad ",

PAK

je "R "

<ÚŘAD odeslání – dovoz> se neuplatní

JINAK

se neuplatní

<ÚŘAD odeslání – dovoz> je "R "

a Referenční číslo úřadu R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
SUBJEKT Příjemce C "R "kromě typu zprávy "2 – předložení při vývozu s místním celním řízením "nebo typového kódu místa určení 8
a Identifikace subjektu C

V PŘÍPADĚ, že je:

  • "místo určení – daňový sklad "

  • "místo určení – registrovaný příjemce "

  • "místo určení – dočasně registrovaný příjemce "

  • "místo určení – přímé dodání ",

    PAK je "R "

    JINAK

    V PŘÍPADĚ, že je:

  • "místo určení – vývoz ",

    PAK je "O "

    JINAK se neuplatní

Možné hodnoty uvádí následující tabulka: an..16
Typový kód místa určení SUBJEKT PŘÍJEMCE. Identifikace subjektu SUBJEKT Místo dodání. Identifikace subjektu
1 –Místo určení – daňový sklad
Číslo pro účely spotřební daně Údaj o daňovém skladu (číslo pro účely spotřební daně)
2 –Místo určení – registrovaný příjemce
Číslo pro účely spotřební daně Jakýkoliv identifikátor
3 –Místo určení – dočasně registrovaný příjemce
Reference dočasného povolení Jakýkoliv identifikátor
4 –Místo určení – přímé dodání
Číslo pro účely spotřební daně (Neuplatní se)
5 –Místo určení – příjemce osvobozený od spotřební daně
(Neuplatní se) Jakýkoliv identifikátor
6 –Místo určení – vývoz
DPH (nepovinné) (Datová skupina neexistuje)
8 –Neznámé místo určení
(Neuplatní se) (Neuplatní se)
  • Typem subjektu je u příjemce "oprávněný skladovatel ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • Existující identifikátor <Údaj o daňovém skladu> v souboru .
  • Typem subjektu je u příjemce "registrovaný příjemce ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
  • Existující v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
  • Typem subjektu je u příjemce "oprávněný skladovatel "nebo "registrovaný příjemce ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
(případně viz seznam kódů 1 a seznam kódů 2 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)
b Číslo EORI C
  • "O "v případě, že je "místo určení – vývoz "

  • V opačném případě se neuplatní

Uveďte číslo EORI osoby odpovědné za podání vývozního prohlášení, jak je uvedeno v čl. 21 odst. 5 směrnice 2008/118/ES an..17
c Jméno/firma subjektu R an..182
SUBJEKT Místo dodání C

Možnosti u datových skupin a <ÚŘAD Místo dodání – celní úřad> jsou popsány níže, přičemž určující je :

  • "R "pro typové kódy místa určení 1 a 4

  • "O "pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5

  • V opačném případě se neuplatní

a Identifikace subjektu C

V PŘÍPADĚ, že je "místo určení – daňový sklad ",

PAK je "R "

JINAK

V PŘÍPADĚ, že je "místo určení – přímé dodání ",

PAK se neuplatní

JINAK je "O "

Možné hodnoty uvádí následující tabulka: an..16
Typový kód místa určení SUBJEKT PŘÍJEMCE. Identifikace subjektu SUBJEKT Místo dodání. Identifikace subjektu
1 –Místo určení – daňový sklad
Číslo pro účely spotřební daně Údaj o daňovém skladu (číslo pro účely spotřební daně)
2 –Místo určení – registrovaný příjemce
Číslo pro účely spotřební daně Jakýkoliv identifikátor
3 –Místo určení – dočasně registrovaný příjemce
Reference dočasného povolení Jakýkoliv identifikátor
4 –Místo určení – přímé dodání
Číslo pro účely spotřební daně (Neuplatní se)
5 –Místo určení – příjemce osvobozený od spotřební daně
(Neuplatní se) Jakýkoliv identifikátor
6 –Místo určení – vývoz
DPH (nepovinné) (Datová skupina neexistuje)
8 –Neznámé místo určení
(Neuplatní se) (Neuplatní se)
  • Typem subjektu je u příjemce "oprávněný skladovatel ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • Existující identifikátor <Údaj o daňovém skladu> v souboru .
  • Typem subjektu je u příjemce "registrovaný příjemce ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
  • Existující v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
  • Typem subjektu je u příjemce "oprávněný skladovatel "nebo "registrovaný příjemce ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
(případně viz seznam kódů 1 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)
b Jméno/firma subjektu C

V PŘÍPADĚ, že je "místo určení – přímé dodání ",

PAK je "O "

JINAK je "R "

an..182
ÚŘAD Místo dodání – celní úřad C Možnosti u datových skupin a <ÚŘAD Místo dodání – celní úřad> jsou popsány v tabulce níže, přičemž určující je :
Typový kód místa určení <ÚŘAD Místo dodání – celní úřad>
1 –Místo určení – daňový sklad
"R "Neuplatní se
2 –Místo určení – registrovaný příjemce
"O "Neuplatní se
3 –Místo určení – dočasně registrovaný příjemce
"O "Neuplatní se
4 –Místo určení – přímé dodání
"R "Neuplatní se
5 –Místo určení – příjemce osvobozený od spotřební daně
"O "Neuplatní se
6 –Místo určení – vývoz
Neuplatní se "R "
8 –Neznámé místo určení (neznámý příjemce)
Neuplatní se Neuplatní se
a Referenční číslo úřadu R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
Kód KATEGORIE VÝROBKŮ PODLÉHAJÍCÍCH SPOTŘEBNÍ DANI R 9x
a Kód kategorie výrobků podléhajících spotřební dani R (viz seznam kódů 3 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013) a1
SUBJEKT Objednavatel dopravy C

V PŘÍPADĚ, že (IE801) (nebo (IE815)) je "odesílatel "nebo "příjemce ",

PAK se neuplatní

JINAK je "R "

a Identifikační číslo pro účely DPH O an..14
b Jméno/firma subjektu R an..182
SUBJEKT První dopravce O
a Identifikační číslo pro účely DPH O an..14
b Jméno/firma subjektu R an..182

Tabulka 7

(uvedená v čl. 6 odst. 1)

Běžná žádost o správní spolupráci

A B C D E F G
ATRIBUTY R
a Typ žádosti R

Možné hodnoty jsou:

správní spolupráce žádost o historii
n1
b Lhůta pro výsledky R date
NÁSLEDNÉ KROKY R
a Korelační číslo následných kroků R (viz seznam kódů 1 v příloze II) an28
b Datum vystavení R date
c Kód odesílajícího členského státu R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
d Referenční číslo odesílajícího úřadu O (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
e Odesílající úředník O an..35
f Kód dožádaného členského státu R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
g Referenční číslo dožádaného úřadu O (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
h Dožádaný úředník O an..35
i Vnitrostátní referenční identifikátor případu O an..99
ACO_ŽÁDOST C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

a Informace v souvislosti se žádostí o správní spolupráci R an..999
b Informace v souvislosti se žádostí o správní spolupráci_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Upozornění O

Možné hodnoty jsou:

ne nebo nepravda ano nebo pravda
n1
Kód DŮVODU ŽÁDOSTI R 99x
a Kód důvodu žádosti o správní spolupráci R (viz seznam kódů 8 v příloze II) n..2
b ACO_Doplňující informace C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

an..999
c ACO_Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
3.1.1 REFERENCE POSOUZENÍ RIZIK O 99x
a Jiný rizikový profil O an..999
b Jiný rizikový profil_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
Seznam ARC O 99x
a ARC R (viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an21
b Pořadové číslo O Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..2
SUBJEKT Osoba O 99x
a Číslo subjektu pro účely spotřební daně C

Pro 3.3 a , b a c : musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

Existující identifikátor (číslo pro účely spotřební daně) <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru nebo v souboru

(viz seznam kódů 1 a seznam kódů 2 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)

an13
b Identifikační číslo pro účely DPH C an..14
c Jméno/firma subjektu C an..182
d Kód členského státu C
  • "R "v případě, že je uvedeno/uvedena, a <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> a uvedeny nejsou.

  • V opačném případě se neuplatní

(viz číslo subjektu pro účely spotřební daně v kolonce 3.3a, identifikační číslo pro účely DPH v kolonce 3.3b a jméno/firma subjektu v kolonce 3.3c)

Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
e Ulice O an..65
f Číslo orientační O an..11
g PSČ O an..10
h Město O an..50
i NAD_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
j Telefonní číslo O an..35
k Číslo faxu O an..35
l E-mailová adresa O an..70
PODPŮRNÉ DOKLADY O 9x
a Stručný popis podpůrného dokladu C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz odkaz na podpůrný doklad v kolonce 3.4c a obrázek dokladu v kolonce 3.4e)

an..999
b Stručný popis podpůrného dokladu_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Odkaz na podpůrný doklad C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz stručný popis podpůrného dokladu v kolonce 3.4a a obrázek dokladu v kolonce 3.4e)

an..999
d Odkaz na podpůrný doklad_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
e Obrázek dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz stručný popis podpůrného dokladu v kolonce 3.4a a odkaz na podpůrný doklad v kolonce 3.4c)

f Typ podpůrného dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

Viz odkaz na podpůrný doklad v kolonce 3.4c a obrázek dokladu v kolonce 3.4e

(viz seznam kódů 15 v příloze II) n..4
Požadované ÚKONY O 99x
a Kód úkonu v rámci správní spolupráce R (viz seznam kódů 9 v příloze II) n..2
b ACO Doplňující úkon C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

(viz kód úkonu v rámci správní spolupráce v kolonce 3.5a)

an..999
c ACO Doplňující úkon_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
ŽÁDOST O HISTORII C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ žádosti v kolonce 1a)

a ARC R (viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an21
b Typ rozsahu žádosti o historii R

Možné hodnoty jsou:

příslušné údaje k dotčenému datu danému příslušné údaje počínaje dotčeným datem daným úplná historie údajů

(viz datum pro účely rozsahu v kolonce 4c)

n1
c Datum pro účely rozsahu C
  • Neuplatní se v případě, že je ""

  • "R "v ostatních případech

(viz typ rozsahu žádosti o historii v kolonce 4b)

date
d Důvod žádosti o historii R an..999
e Důvod žádosti o historii_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
KONTAKT O
a Referenční číslo úřadu R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
b Předkládající úředník pro spotřební daně O an..35
c Telefonní číslo O an..35
d Číslo faxu O an..35
e E-mailová adresa O an..70

Tabulka 10

(uvedená v čl. 6 odst. 3, čl. 9 odst. 1 a článcích 10 a 16)

Výsledky správní spolupráce

A B C D E F G
NÁSLEDNÉ KROKY R
a Korelační číslo následných kroků R (viz seznam kódů 1 v příloze II) an28
b Datum vystavení R date
c Kód odesílajícího členského státu R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
d Referenční číslo odesílajícího úřadu O (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
e Odesílající úředník O an..35
f Kód dožádaného členského státu R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
g Referenční číslo dožádaného úřadu O (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
h Dožádaný úředník O an..35
i Vnitrostátní referenční identifikátor případu C
  • "O "v případě, že neodpovídá údaji v žádosti

  • "R "v případě, že odpovídá údaji v žádosti A

v žádosti je uveden

  • V opačném případě se neuplatní

V PŘÍPADĚ, že odpovídá údaji v žádosti A je v žádosti uveden,

PAK

musí být roven hodnotě v žádosti

an..99
KONTAKT O
a Referenční číslo úřadu R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
b Předkládající úředník pro spotřební daně O an..35
c Telefonní číslo O an..35
d Číslo faxu O an..35
e E-mailová adresa O an..70
ACO_VÝSLEDEK ÚKONU O 99x
a ARC O (viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an21
b Pořadové číslo C
  • "O "v případě, že je uveden

  • V opačném případě se neuplatní

(viz ARC v kolonce 3a)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..2
c Kód úkonu v rámci správní spolupráce R (viz seznam kódů 9 v příloze II) n..2
d ACO Doplňující úkon C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

(viz kód úkonu v rámci správní spolupráce v kolonce 3c)

an..999
e ACO Doplňující úkon_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
f Kód důvodů, pro které není úkon v rámci ACO možný O (viz seznam kódů 11 v příloze II) n..2
g Doplnění důvodů, pro které není úkon v rámci ACO možný C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

(viz kód důvodů, pro které není úkon v rámci ACO možný, v kolonce 3f)

an..999
h Doplnění důvodů, pro které není úkon v rámci ACO možný_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
i Zjištění v místě určení O

Možné hodnoty jsou:

jiné zjištění (vyhrazeno) zásilka v pořádku zásilka nedorazila do místa určení zásilka dorazila pozdě byl zjištěn úbytek výrobky podléhající spotřební dani nejsou v pořádku zásilka nebyla zanesena do skladové evidence nebylo možné kontaktovat subjekt chybějící subjekt byl zjištěn přebytek nesprávný kód výrobku podléhajícího spotřební dani nesprávný typový kód místa určení rozdíly potvrzeny doporučuje se manuální ukončení doporučuje se přerušení zjištěné nesrovnalosti
n..2
j Jiný typ zjištění C
  • "R "v případě, že je "jiné zjištění "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz zjištění v místě určení v kolonce 3i)

an..999
k Jiný typ zjištění_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
l Doplňující vysvětlení O an..999
m Doplňující vysvětlení_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
n Odkaz na zprávu o kontrole O

(viz seznam kódů 2 v příloze II)

V systému existuje zpráva "zpráva o kontrole "(zahrnuje to i případy, kdy je vnořena do přijaté zprávy "historie přepravy/výsledky historie "), jejíž je stejný jako u předložené zprávy. V případě, že je v předložené zprávě navíc uveden , pak tento odpovídá zprávy "zpráva o kontrole ", na niž se odkazuje

(viz ARC v kolonce 3a)

an16
ŽÁDOST O ZPĚTNOU VAZBU O
a Bylo požádáno o zpětnou vazbu nebo byla poskytnuta zpětná vazba R

Možné hodnoty jsou:

zpětná vazba není vyžadována zpětná vazba je vyžadována zpětná vazba byla poskytnuta
n1
b Následné kroky C

Alespoň jedno z těchto dvou polí, pokud je uvedena kolonka 4a:

an..999
c Následné kroky_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
d Relevantnost poskytovaných informací C

Alespoň jedno z těchto dvou polí, pokud je uvedena kolonka 4a:

an..999
e Relevantnost informací_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
PODPŮRNÉ DOKLADY O 9x
a Stručný popis podpůrného dokladu C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ podpůrného dokladu v kolonce 5f)

an..999
b Stručný popis podpůrného dokladu_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Odkaz na podpůrný doklad C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz stručný popis podpůrného dokladu v kolonce 5a a obrázek dokladu v kolonce 5e)

an..999
d Odkaz na podpůrný doklad_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
e Obrázek dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz stručný popis podpůrného dokladu v kolonce 5a a odkaz na podpůrný doklad v kolonce 5c)

f Typ podpůrného dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz stručný popis podpůrného dokladu v kolonce 5a, odkaz na podpůrný doklad v kolonce 5c a obrázek dokladu v kolonce 5e)

(viz seznam kódů 15 v příloze II) n..4

Tabulka 11

(uvedená v čl. 9 odst. 2 a článku 11)

Zpráva o kontrole

A B C D E F G
ATRIBUTY R
a Typ zprávy R

Možné hodnoty jsou:

ověřený doklad
n1
b Datum a čas ověření zprávy o kontrole C
  • "R "po úspěšném ověření

  • V opačném případě se neuplatní

dateTime
ZÁHLAVÍ ZPRÁVY O KONTROLE R
a Odkaz na zprávu o kontrole R (viz seznam kódů 2 v příloze II) an16
KONTROLNÍ ÚŘAD R
a Referenční číslo kontrolního úřadu O (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
b Kód členského státu C

Pro 2.1 b , c , d , e , f a g :

  • "R ", přičemž výjimku tvoří <Číslo orientační>, které je "O "v případě, že není uvedeno

  • V opačném případě se neuplatní

(viz referenční číslo kontrolního úřadu v kolonce 2.1a)

Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Název kontrolního úřadu C an..35
d Ulice C an..65
e Číslo orientační C an..11
f PSČ C an..10
g Město C an..50
h Telefonní číslo C

Pro 2.1 h , i a j :

V případě, že uvedeno není, musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo faxu>

  • V opačném případě se žádný z těchto tří atributů neuplatní

(viz referenční číslo kontrolního úřadu v kolonce 2.1a)

an..35
i Číslo faxu C an..35
j E-mailová adresa C an..70
k NAD_LNG C "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
e-AD TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI C Musí být uvedena jedna z datových skupin nebo
a ARC R (viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an21
b Pořadové číslo R Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..2
JINÝ PRŮVODNÍ DOKLAD C Musí být uvedena jedna z datových skupin nebo
a Typ jiného průvodního dokladu R

Možné hodnoty jsou:

jiný SAAD
n1
b Stručný popis jiného průvodního dokladu C

"R "v případě, že je "jiný "

V opačném případě se neuplatní

an…350
c Stručný popis jiného průvodního dokladu_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 n2
d Číslo jiného průvodního dokladu R an…350
e Datum jiného průvodního dokladu R date
f Obrázek jiného průvodního dokladu O
g Odesílající členský stát R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
h Členský stát určení R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
SUBJEKT Osoba podílející se na přepravě O 9x
a Číslo subjektu pro účely spotřební daně C

Musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

Existující identifikátor (číslo pro účely spotřební daně) <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru nebo v souboru

(viz seznam kódů 1 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)

an13
b Identifikace subjektu C

Musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

Identifikační číslo pro účely DPH či jakékoliv jiné vnitrostátní číslo an16
c Jméno/firma subjektu C

Musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

an..182
d Subjekt – typ osoby O

Možné jsou tyto hodnoty:

odesílatel příjemce daňový zástupce prodejce povinná osoba zákazník soukromá osoba
n..2
e Kód členského státu C

"R "v případě, že je uvedeno/uvedena A <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> a uvedeny nejsou.

V opačném případě se neuplatní

(viz seznam kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) a2
f Ulice O an..65
g Číslo orientační O an..11
h PSČ O an..10
i Město O an..50
j NAD_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
k Telefonní číslo O an..35
m E-mailová adresa O an..70
POLOŽKA ZBOŽÍ O 999x
a Popis zboží O an..55
b Kód KN C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonky 4 a 4f)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n8
c Obchodní název zboží O an..999
d Doplňkový kód O an..35
e Množství C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonky 4 a 4f)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..15,3
f Kód měrné jednotky C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonky 4 a 4f)

(viz seznam kódů 12 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) n..2
g Hrubá hmotnost O

Hrubá hmotnost musí být rovna čisté hmotnosti nebo musí být vyšší.

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula

n..15,2
h Čistá hmotnost O

Hrubá hmotnost musí být rovna čisté hmotnosti nebo musí být vyšší.

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula

n..15,2
DOPRAVNÍ PROSTŘEDEK C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonky 4 a 4f)

a Jméno/firma subjektu R an..182
b Ulice R an..65
c Číslo orientační O an..11
d Země dopravce R Uveďte "kód země "uvedený v seznamu kódů 4 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v seznamu kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, a neuvádějte kód země "GR ". a2
e PSČ R an..10
f Město R an..50
g Kód způsobu dopravy R Uveďte způsob dopravy a použijte kódy v seznamu kódů 7 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 n..2
h ACO_Doplňující informace C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(Viz kolonka 4.3 g)

an..999
i ACO_Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
j Registrace R an..35
k Země registrace R Uveďte "kód země "uvedený v seznamu kódů 4 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v seznamu kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, a neuvádějte kód země "GR ". a2
ZPRÁVA O KONTROLE R
a Datum kontroly R date
b Místo kontroly R an..350
c Místo kontroly_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
d Typ kontroly R

Možné hodnoty jsou:

fyzická kontrola kontrola dokladů
n1
e Důvod kontroly R

Možné hodnoty jsou:

jiný důvod namátková kontrola oznámena událost obdržena žádost o pomoc žádost jiného úřadu obdržena výstraha
n1
f Doplňkový odkaz na původ O an..350
g Doplňkový odkaz na původ_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
h Totožnost kontrolního úředníka R an..350
i Totožnost kontrolního úředníka_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
j Celkový závěr kontroly R

Možné hodnoty jsou:

uspokojivý zjištěny drobné nesrovnalosti doporučuje se přerušení záměr učinit požadavek podle článku 10 směrnice Rady 2008/118/ES zjištěna přípustná ztráta ve vztahu k čl. 7 odst. 4 směrnice Rady 2008/118/ES
n1
k Je zapotřebí kontrola při doručení R

Možné hodnoty jsou:

ne nebo nepravda ano nebo pravda
n1
l Upozornění R

Možné hodnoty jsou:

ne nebo nepravda ano nebo pravda
n1
m Poznámky O an..350
n Poznámky_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
PROVEDENÝ KONTROLNÍ ÚKON R 99x
a Provedený kontrolní úkon R

Možné hodnoty jsou:

jiný kontrolní úkon ověřen počet balení vykládka otevření balení listinná kopie dokladu s poznámkami (např. SAAD) spočítání odběr vzorku administrativní kontrola zboží zváženo/změřeno namátková kontrola kontrola záznamů srovnání předložených dokladů s e-AD
n..2
b Jiný kontrolní úkon C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz provedený kontrolní úkon v kolonce 5.1a)

an..350
c Jiný kontrolní úkon_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
PODPŮRNÁ EVIDENCE C
  • "R "v případě, že je ""

  • "O "v ostatních případech

(viz důvod kontroly v kolonce 5e)

9x
a Vystavující orgán O an..35
b Vystavující orgán_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Kód typu evidence R (viz seznam kódů 6 v příloze II) n..2
d Doplnění typu evidence C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kód typu evidence v kolonce 5.2c)

an..350
e Doplnění typu evidence_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
f Odkaz na evidenci O an..350
g Odkaz na evidenci_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
h Obrázek evidence O
DŮVOD, PROČ NEVYHOVUJE O 9x
a Kód důvodu, proč nevyhovuje R (viz seznam kódů 12 v příloze II) n..2
b Doplňující informace C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kód důvodu, proč nevyhovuje, v kolonce 5.3a)

an..350
c Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
ÚDAJE O DOPRAVĚ O 99x
a Kód dopravního prostředku R (viz seznam kódů 7 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) n..2
b Totožnost dopravních prostředků C
  • "R "v případě, že není "Pevná přepravní zařízení "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kód dopravního prostředku v kolonce 5.4a)

an..35
c Totožnost celní závěry O an..35
d Údaje o závěrách O an..350
e Údaje o závěrách_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
f Doplňující informace O an..350
g Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
Tělo ZPRÁVY O KONTROLE O 99x
a Jedinečné referenční číslo oznámení C
  • "R "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

Tato hodnota odkazuje na těla e-AD příslušného e-AD, přičemž musí být v této zprávě jedinečná

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula

n..3
b Popis zboží C
  • "O "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

an..55
c Kód KN C
  • "R "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n8
d Doplňkový kód C
  • "O "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

an..35
e Indikátor úbytku nebo přebytku O

Možné hodnoty jsou:

S úbytek E přebytek
a1
f Zaznamenaný úbytek nebo přebytek C
  • "R "v případě, že je uveden

  • V opačném případě se neuplatní

(viz indikátor úbytku nebo přebytku v kolonce 5.5e)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..15,3
g Poznámky O an..350
h Poznámky_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
5.5.1 DŮVOD, PROČ NEVYHOVUJE O 9x
a Kód důvodu, proč nevyhovuje R (viz seznam kódů 12 v příloze II) n..2
b Doplňující informace C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

(viz indikátor kódu důvodu, proč nevyhovuje, v kolonce 5.5.1a)

an..350
c Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2

Tabulka 12

(uvedená v článku 14)

Zpráva o události

A B C D E F G
ATRIBUTY R
a Typ zprávy R

Možné hodnoty jsou:

první podání ověřený doklad
n1
b Datum a čas ověření zprávy o události C
  • "R "po úspěšném ověření

  • V opačném případě se neuplatní

dateTime
ZÁHLAVÍ ZPRÁVY O UDÁLOSTI R
a Číslo zprávy o události C
  • "R "v případě, že je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ zprávy v kolonce 1a)

(viz seznam kódů 2 v příloze II) an16
b Údaj o členském státu podání zprávy o události C
  • "R "v případě, že je ""nebo ""a členský stát podání se liší od členského státu události

  • "O "v případě, že je ""nebo ""a členský stát podání je totožný s členským státem události

  • V opačném případě se neuplatní

(viz typ zprávy v kolonce 1a)

Formát <Údaj o členském státu podání zprávy o události> je:

  • 2 alfabetické znaky: identifikátor členského státu, jemuž byla zpráva o události předložena

  • následuje jedinečný kód přiřazený na úrovni státu

an..35
c ARC R (viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an21
d Pořadové číslo R Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..2
JINÝ PRŮVODNÍ DOKLAD C Musí být uvedena jedna z datových skupin nebo
a Typ jiného průvodního dokladu R

Možné hodnoty jsou:

jiný SAAD
n1
b Stručný popis jiného průvodního dokladu C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

an..350
c Stručný popis jiného průvodního dokladu_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

a2
d Číslo jiného průvodního dokladu R an..350
e Datum jiného průvodního dokladu R date
f Obrázek jiného průvodního dokladu O
g Odesílající členský stát R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
h Členský stát určení R Členský stát se označí kódem členského státu ze seznamu kódů 3 přílohy II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
SUBJEKT Osoba podílející se na přepravě O 9x
a Číslo subjektu pro účely spotřební daně C
  • Musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

Existující identifikátor (číslo pro účely spotřební daně) <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru nebo v souboru

(viz seznam kódů 1 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)

an13
b Identifikace subjektu C
  • Musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

Identifikační číslo pro účely DPH či jakékoliv jiné vnitrostátní číslo an16
c Jméno/firma subjektu C
  • Musí být uveden alespoň jeden z následujících atributů:

  • <Číslo subjektu pro účely spotřební daně>

an..182
d Subjekt – typ osoby O

Možné jsou tyto hodnoty:

odesílatel příjemce daňový zástupce prodejce povinná osoba zákazník soukromá osoba
n..2
e Kód členského státu C
  • "R "v případě, že je uvedeno/uvedena A <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> a uvedeny nejsou.

  • V opačném případě se neuplatní

(viz seznam kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) a2
f Ulice O an..65
g Číslo orientační O an..11
h PSČ O an..10
j NAD_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
k Telefonní číslo O an..35
l Číslo faxu O an..35
m E-mailová adresa O an..70
POLOŽKA ZBOŽÍ O 999x
a Popis zboží O an..55
b Kód KN C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní (viz kolonka 3 a 3f)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n8
c Obchodní název zboží O an..999
d Doplňkový kód O an..35
e Množství C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonka 3 a 3f)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..15,3
f Kód měrné jednotky C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonka 3 a 3f)

(viz seznam kódů 12 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) n..2
g Hrubá hmotnost O

Hrubá hmotnost musí být rovna čisté hmotnosti nebo musí být vyšší.

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula

n..15,2
h Čistá hmotnost O

Hrubá hmotnost musí být rovna čisté hmotnosti nebo musí být vyšší.

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula

n..15,2
DOPRAVNÍ PROSTŘEDEK C
  • "R "v případě, že není uveden v datové skupině

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kolonka 3 a 3f)

a Jméno/firma subjektu R an..182
b Ulice R an..65
c Číslo orientační O an..11
d Země dopravce R Uveďte "kód země "uvedený v seznamu kódů 4 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v seznamu kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, a neuvádějte kód země "GR ". a2
e PSČ R an..10
f Město R an..50
g Kód způsobu dopravy R Uveďte způsob dopravy a použijte kódy v seznamu kódů 7 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 n..2
h ACO_Doplňující informace C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(Viz kolonka 3.3 g)

an..999
i ACO_Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
j Registrace R an..35
k Země registrace R Uveďte "kód země "uvedený v seznamu kódů 4 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v seznamu kódů 3 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009, a neuvádějte kód země "GR ". a2
ZPRÁVA O UDÁLOSTI R
a Datum události R date
b Místo události R an..350
c Místo události_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
d Identifikace úředníka pro spotřební daně O an..35
e Podávající osoba R an..35
f Kód podávající osoby R (viz seznam kódů 10 v příloze II) n..2
g Doplnění podávající osoby C
  • "R "v případě, že je "jiná "

  • "O "v ostatních případech

(viz kód podávající osoby v kolonce 4f)

an..350
h Doplnění podávající osoby_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
i Změna sjednání dopravy O

Možné hodnoty jsou:

odesílatel příjemce vlastník zboží jiný subjekt
n1
j Poznámky O an..350
k Poznámky_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
EVIDENCE O UDÁLOSTI O 9x
a Vystavující orgán O an..35
b Vystavující orgán_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Kód typu evidence R (viz seznam kódů 6 v příloze II) n..2
d Doplnění typu evidence C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

(viz kód typu evidence v kolonce 5c)

an..350
e Doplnění typu evidence_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009
f Odkaz na evidenci R an..350
g Odkaz na evidenci_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
h Obrázek evidence O
SUBJEKT Nový objednavatel dopravy C
  • Neuplatní se v případě, že je "", ""či není použita

  • "R "v ostatních případech

(viz změna sjednání dopravy v kolonce 4i)

a Identifikační číslo pro účely DPH O an..14
b Jméno/firma subjektu R an..182
c Ulice R an..65
d Číslo orientační O an..11
e PSČ R an..10
f Město R an..50
g NAD_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
SUBJEKT Nový dopravce O
a Identifikační číslo pro účely DPH O an..14
b Jméno/firma subjektu R an..182
c Ulice R an..65
d Číslo orientační O an..11
e PSČ R an..10
f Město R an..50
g NAD_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
ÚDAJE O DOPRAVĚ O 99x
a Kód dopravního prostředku R (viz seznam kódů 7 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) n..2
b Totožnost dopravních prostředků C
  • Neuplatní se v případě, že je "pevná přepravní zařízení "

  • "R "v ostatních případech

(viz kód dopravního prostředku v kolonce 8a)

an..35
c Totožnost celní závěry O an..35
d Údaje o závěrách O an..350
e Údaje o závěrách_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
f Doplňující informace O an..350
g Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
Tělo ZPRÁVY O UDÁLOSTI C
  • "O "v případě, že se používá nebo nebo se používají <ÚDAJE O DOPRAVĚ>

  • "R "v ostatních případech

(viz SUBJEKT Nový objednavatel dopravy v kolonce 6, SUBJEKT Nový dopravce v kolonce 7 a ÚDAJE O DOPRAVĚ v kolonce 8)

99x
a Kód typu události R (viz seznam kódů 14 v příloze II) n..2
b Související informace C
  • "R "v případě, že je ""

  • "O "v ostatních případech

(viz kód typu události v kolonce 9a)

an..350
c Související informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
d Jedinečné referenční číslo oznámení C
  • "R "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

Tato hodnota odkazuje na těla e-AD příslušného e-AD, přičemž musí být v této zprávě jedinečná

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula

n..3
e Popis zboží C
  • "O "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

an..55
f Kód KN C
  • "R "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n8
g Doplňkový kód C
  • "O "v případě, že je uvedena datová skupina

  • V opačném případě se neuplatní

an..35
h Indikátor úbytku nebo přebytku C

Pro 9 h a i :

  • "R "v případě, že je uvedeno nebo nebo nebo

  • V opačném případě se neuplatní

(viz jedinečné referenční číslo oznámení v kolonce 9d, popis zboží v kolonce 9e, kód KN v kolonce 9f a doplňkový kód v kolonce 9 g)

Možné hodnoty jsou:

S úbytek E přebytek
a1
i Zaznamenaný úbytek nebo přebytek C Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..15,3

Tabulka 14

(uvedená v článku 13)

Výstraha nebo zamítnutí e-AD

A B C D E F G
ATRIBUTY R
a Datum a čas ověření výstrahy nebo zamítnutí C
  • "R "v případě, že je odpovídající pole ověřeno

  • V opačném případě se neuplatní

dateTime
e-AD TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI R
a ARC R

Uveďte ARC dotčeného e-AD

(viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009)

an21
b Pořadové číslo R Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..2
SUBJEKT Příjemce C "R "kromě typu zprávy "2 – předložení při vývozu s místním celním řízením "nebo typového kódu místa určení 8
a Identifikace subjektu C
  • "R "v případě, že je:

    • "místo určení – daňový sklad "

    • "místo určení – registrovaný příjemce "

    • "místo určení – dočasně registrovaný příjemce "

    • "místo určení – přímé dodání "

  • "O "v případě, že je "místo určení – vývoz "

  • V opačném případě se neuplatní

Možné hodnoty uvádí následující tabulka: an..16
Typový kód místa určení SUBJEKT PŘÍJEMCE. Identifikace subjektu SUBJEKT Místo dodání. Identifikace subjektu
1 –Místo určení – daňový sklad
Číslo pro účely spotřební daně Údaj o daňovém skladu (číslo pro účely spotřební daně)
2 –Místo určení – registrovaný příjemce
Číslo pro účely spotřební daně Jakýkoliv identifikátor
3 –Místo určení – dočasně registrovaný příjemce
Reference dočasného povolení Jakýkoliv identifikátor
4 –Místo určení – přímé dodání
Číslo pro účely spotřební daně (Neuplatní se)
5 –Místo určení – příjemce osvobozený od spotřební daně
(Neuplatní se) Jakýkoliv identifikátor
6 –Místo určení – vývoz
DPH (nepovinné) (Datová skupina neexistuje)
8 –Neznámé místo určení
(Neuplatní se) (Neuplatní se)
  • Typem subjektu je u příjemce "oprávněný skladovatel ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • Existující identifikátor <Údaj o daňovém skladu> v souboru .
  • Typem subjektu je u příjemce "registrovaný příjemce ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
  • Existující v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
  • Typem subjektu je u příjemce "oprávněný skladovatel "nebo "registrovaný příjemce ". Existující identifikátor <Číslo subjektu pro účely spotřební daně> v souboru .
  • V případě místa dodání znamená "jakýkoliv identifikátor ": identifikační číslo pro účely DPH či jakýkoliv jiný identifikátor; jedná se o nepovinný údaj.
(případně viz seznam kódů 1 a seznam kódů 2 v příloze II nařízení (EU) č. 612/2013)
b Číslo EORI C
  • "O "v případě, že je "místo určení – vývoz "

  • V opačném případě se neuplatní

Uveďte číslo EORI osoby odpovědné za podání vývozního prohlášení, jak je uvedeno v čl. 21 odst. 5 směrnice 2008/118/ES an..17
c Jméno/firma subjektu R an..182
d Ulice R an..65
e Číslo orientační O an..11
f PSČ R an..10
g Město R an..50
h NAD_LNG R Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
ÚŘAD MÍSTA URČENÍ R
a Referenční číslo úřadu R (viz seznam kódů 5 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an8
VÝSTRAHA R
a Datum výstrahy R date
b e-AD zamítnuto – upozornění R Formát hodnoty typu boolean je digitální: ""nebo ""( ""= ne nebo nepravda; ""= ano nebo pravda) n1
KÓD DŮVODU VÝSTRAHY NEBO ZAMÍTNUTÍ e-AD C
  • "R "v případě, že je pravda

  • "O "v ostatních případech

9x
a Kód důvodu výstrahy nebo zamítnutí e-AD R (viz seznam kódů 5 v příloze II) n..2
b Doplňující informace C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

(viz kód důvodu výstrahy nebo zamítnutí e-AD v kolonce 6a)

an..350
c Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2

Tabulka 15

(uvedená v článku 6a)

Žádost o manuální ukončení

A B C D E F G
ATRIBUT R
a ARC R

Uveďte ARC dotčeného e-AD

(viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009)

an21
b Pořadové číslo R Uveďte pořadové číslo e-AD n..2
c Kód důvodu žádosti o manuální ukončení R (viz seznam kódů 16 v příloze II) n1
d Doplnění důvodu žádosti o manuální ukončení C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

an..999
e Doplnění důvodu žádosti o manuální ukončení_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
PODPŮRNÉ DOKLADY O 9x
a Stručný popis podpůrného dokladu C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

an..999
b Stručný popis podpůrného dokladu_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Odkaz na podpůrný doklad C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz obrázek dokladu v kolonce 2e a typ podpůrného dokladu v kolonce 2f)

an..999
d Odkaz na podpůrný doklad_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
e Obrázek dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz odkaz na podpůrný doklad v kolonce 2c a typ podpůrného dokladu v kolonce 2f)

f Typ podpůrného dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz odkaz na podpůrný doklad v kolonce 2c a obrázek dokladu v kolonce 2e)

(viz seznam kódů 15 v příloze II) n..4
Tělo dokladu MANUÁLNÍ UKONČENÍ O 999x
a Jedinečné referenční číslo oznámení R

Tato hodnota odkazuje na těla e-AD příslušného e-AD, přičemž musí být v této zprávě jedinečná

Hodnota tohoto datového prvku musí být větší než nula

n..3
b Indikátor úbytku nebo přebytku O

Možné hodnoty jsou:

S úbytek E přebytek
a1
c Zaznamenaný úbytek nebo přebytek C
  • "R "v případě, že je uveden

  • V opačném případě se neuplatní

(viz indikátor úbytku nebo přebytku v kolonce 3b)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..15,3
d Kód výrobku podléhajícího spotřební dani O (viz seznam kódů 11 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an4
e Odmítnuté množství O Hodnota tohoto datového prvku musí být větší než nula n..15,3
f Doplňující informace O an..350
g Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2

Tabulka 16

(uvedená v článku 14a)

Odpověď týkající se manuálního ukončení

A B C D E F G
ATRIBUT R
a ARC R

Uveďte ARC dotčeného e-AD

(viz seznam kódů 2 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009)

an21
b Pořadové číslo R Uveďte pořadové číslo e-AD n..2
c Datum doručení výrobků podléhajících spotřební dani O Datum, kdy je ukončena přeprava v souladu s čl. 20 odst. 2 směrnice 2008/118/ES date
d Obecný závěr přijetí O

Možné hodnoty jsou:

přijato a vyhovuje přijato, i když nevyhovuje přijetí odmítnuto přijetí částečně odmítnuto výstup přijat a vyhovuje výstup přijat, i když nevyhovuje výstup odmítnut
n..2
e Doplňující informace O an..350
f Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
g Kód důvodu žádosti o manuální ukončení R (viz seznam kódů 16 v příloze II) n1
h Doplnění důvodu žádosti o manuální ukončení C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

an..999
i Doplnění důvodu žádosti o manuální ukončení_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
j Žádost o manuální ukončení přijata R Formát hodnoty typu boolean je digitální: ""nebo ""( ""= ne nebo nepravda; ""= ano nebo pravda) n1
k Kód důvodu zamítnutí manuálního ukončení C
  • "R "v případě, že <Žádost o manuální ukončení přijata> je ""

  • V opačném případě se neuplatní

(viz seznam kódů 17 v příloze II) n1
l Doplnění zamítnutí manuálního ukončení C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • "O "v ostatních případech

an..999
m Doplnění zamítnutí manuálního ukončení_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
PODPŮRNÉ DOKLADY O 9x
a Stručný popis podpůrného dokladu C
  • "R "v případě, že je "jiný "

  • V opačném případě se neuplatní

an..999
b Stručný popis podpůrného dokladu_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
c Odkaz na podpůrný doklad C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz obrázek dokladu v kolonce 2e a typ podpůrného dokladu v kolonce 2f)

an..999
d Odkaz na podpůrný doklad_LNG C
  • "R "v případě, že je použito (jsou použita) odpovídající textové (textová) pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2
e Obrázek dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz odkaz na podpůrný doklad v kolonce 2c a typ podpůrného dokladu v kolonce 2f)

f Typ podpůrného dokladu C

Musí být uvedeno alespoň jedno z těchto tří polí:

(viz odkaz na podpůrný doklad v kolonce 2c a obrázek dokladu v kolonce 2e)

(viz seznam kódů 15 v příloze II) n..4
Tělo dokladu MANUÁLNÍ UKONČENÍ O 999x
a Jedinečné referenční číslo oznámení R

Tato hodnota odkazuje na těla e-AD příslušného e-AD, přičemž musí být v této zprávě jedinečná

Hodnota tohoto datového prvku musí být větší než nula

n..3
b Indikátor úbytku nebo přebytku O

Možné hodnoty jsou:

S úbytek E přebytek
a1
c Zaznamenaný úbytek nebo přebytek C
  • "R "v případě, že je uveden

  • V opačném případě se neuplatní

(viz indikátor úbytku nebo přebytku v kolonce 3b)

Hodnota datového prvku musí být vyšší než nula n..15,3
d Kód výrobku podléhajícího spotřební dani O (viz seznam kódů 11 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009) an4
e Odmítnuté množství O Hodnota tohoto datového prvku musí být větší než nula n..15,3
f Doplňující informace O an..350
g Doplňující informace_LNG C
  • "R "v případě, že je použito odpovídající textové pole

  • V opačném případě se neuplatní

Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v seznamu kódů 1 v příloze II nařízení (ES) č. 684/2009 a2 "

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA II

Příloha II nařízení (EU) 2016/323 se mění takto:

  • 1)v seznamu kódů 4 (důvody odmítnutí) se v řádku 8 položka "Popis "nahrazuje tímto:

    "Dožádaný členský stát není z právních důvodů schopen poskytovat obdobné informace. ";

  • 2)v seznamu kódů 15 (typ dokladu) se za řádek 18 doplňuje nový řádek, který zní:

    " Jakýkoli kód TARIC použitý v kolonce 44 JSD ";

  • 3)doplňuje se nový seznam kódů 16 (důvody žádosti o manuální ukončení), který zní:

    "Seznam kódů 16: Důvody žádosti o manuální ukončení
    Kód Popis
    Jiný
    Vývoz ukončen, ale není k dispozici zpráva IE518
    Příjemce již není připojen k systému EMCS
    Příjemce osvobozený od spotřební daně
    Výstup potvrzen, ale nebyla předložena zpráva IE829 (IE818 mimo pořadí)
    Žádná přeprava, ale zrušení již není možné
    Bylo vydáno více e-AD pro jednu přepravu
    e-AD nepokrývá skutečnou přepravu
    Chybné oznámení o přijetí
    Chybné zamítnutí e-AD ";

  • 4)doplňuje se nový seznam kódů 17 (důvody zamítnutí manuálního ukončení), který zní:

    "Seznam kódů 17: Důvody zamítnutí manuálního ukončení
    Kód Popis
    Jiný
    Poskytnuté důkazy neodůvodňují manuální ukončení
    Poskytnutý důvod žádosti neodůvodňuje manuální ukončení. "

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací