Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Směrnice EUCELEX 32021L1159

Směrnice Rady (EU) 2021/1159 ze dne 13. července 2021, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o dočasná osvobození od daně při dovozu a některých dodáních v reakci na pandemii COVID-19

Datum vydání
13.07.2021
Vstup v platnost
01.01.2021
Rok
2021
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32021L1159

Směrnice Rady (EU) 2021/1159 ze dne 13. července 2021, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o dočasná osvobození od daně při dovozu a některých dodáních v reakci na pandemii COVID-19

Aktuální znění

Směrnice Rady (EU) 2021/1159 ze dne 13. července 2021 , kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o dočasná osvobození od daně při dovozu a některých dodáních v reakci na pandemii COVID-19

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [Pozn: Stanovisko ze dne 18. května 2021 (dosud nezveřejněno v Úředním věstníku).] ,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [Pozn: Stanovisko ze dne 27. dubna 2021 (dosud nezveřejněno v Úředním věstníku).] ,

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V souladu se směrnicí Rady 2006/112/ES [Pozn: Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty ( Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1 ).] členské státy osvobodí od daně z přidané hodnoty (DPH) dovoz zboží a dodání zboží a poskytnutí služby Unii, Evropskému společenství pro atomovou energii, Evropské centrální bance nebo Evropské investiční bance nebo subjektům založeným Unií, na které se vztahuje Protokol (č. 7) o výsadách a imunitách Evropské unie připojený ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a to v mezích a za podmínek upravených v uvedeném protokolu a v dohodách o jeho provádění nebo v dohodách o umístění sídla těchto subjektů, pokud tím není narušena hospodářská soutěž. Toto osvobození je však přísně omezeno na nákupy pro účely oficiálního použití a nevztahuje se na situace, kdy jsou zboží a služby subjekty Unie nakupovány s cílem reagovat na mimořádnou situaci způsobenou pandemií COVID-19, zejména mají-li být bezplatně dány k dispozici členským státům nebo třetím stranám, jako jsou vnitrostátní orgány nebo instituce.

(2) Protože je stále naléhavě potřeba přijmout opatření za účelem dosažení připravenosti jednat s cílem řešit probíhající sanitární krizi, je tedy nezbytné osvobodit od DPH nákupy zboží a služeb Komisí nebo agenturou či subjektem založenými podle práva Unie v rámci plnění jejich úkolů, aby mohly reagovat na pandemii COVID-19. Tím by bylo zajištěno, že opatření přijatá v rámci různých iniciativ Unie v této situaci nezatěžuje výše DPH, kterou orgány Unie nemohou získat zpět, nebo zátěž spojená s plněním povinnosti registrace k DPH.

(3) Směrnice Rady (EU) 2020/2020 [Pozn: Směrnice Rady (EU) 2020/2020 ze dne 7. prosince 2020 , kterou se mění směrnice Rady 2006/112/ES, pokud jde o dočasná opatření v reakci na pandemii COVID-19, která souvisejí s daní z přidané hodnoty, jež se použije na očkovací látky proti onemocnění COVID-19 a diagnostické zdravotnické prostředky in vitro ( Úř. věst. L 419, 11.12.2020, s. 1 ).] není k dosažení cíle zintenzivnění boje proti pandemii COVID-19 dostačující, jelikož členským státům umožňuje pouze po omezenou dobu uplatňovat sníženou sazbu na dodání diagnostických zdravotnických prostředků in vitro pro testování na onemocnění COVID-19 a na poskytování služeb s těmito prostředky úzce souvisejících nebo poskytovat osvobození od daně s nárokem na odpočet DPH odvedené v předchozím stupni v souvislosti s dodáním diagnostických zdravotnických prostředků in vitro pro testování na onemocnění COVID-19 a poskytováním služeb s těmito prostředky úzce souvisejících.

(4) Směrnice 2006/112/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(5) Vzhledem ke stávající pandemii COVID-19 již opatření, na která by se mohlo nové osvobození za účelem řešení dopadů pandemie COVID-19 vztahovat, probíhají, například v rámci nástroje pro mimořádnou podporu zřízeného nařízením Rady (EU) 2020/521 [Pozn: Nařízení Rady (EU) 2020/521 ze dne 14. dubna 2020 o aktivaci mimořádné podpory podle nařízení (EU) 2016/369 a o změně jeho ustanovení s ohledem na výskyt onemocnění COVID19 ( Úř. věst. L 117, 15.4.2020, s. 3 ).] . Pokud by se musela u plnění souvisejících s těmito opatřeními odvádět DPH, docházelo by ke ztrátám cenných zdrojů, a v důsledku toho by bylo členským státům v poměru k výši daně, která má být zaplacena, poskytováno méně zboží a služeb. S cílem co nejlépe využít rozpočet Unie k řešení velmi závažných dopadů pandemie COVID-19 by se tedy osvobození zavedená touto směrnicí měla použít se zpětnou účinnosti ode dne 1. ledna 2021 . Zpětná působnost je nezbytná k tomu, aby nebyla opatření přijímaná za účelem řešení dopadů pandemie COVID-19 zbavena účinku. Případné opravy nutné u původně zdanitelných plnění by bylo možné provést za použití již zavedeného mechanismu oprav, například prostřednictvím následného přiznání k DPH.

(6) Vzhledem k naléhavosti situace v souvislosti s pandemií COVID-19 by tato směrnice měla vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie ,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 2006/112/ES se mění takto:

  • 1)Článek 143 se mění takto:

    • a)v odstavci 1 se vkládá nové písmeno, které zní:

      • "fb)dovoz zboží uskutečněný Komisí nebo agenturou či subjektem založenými podle práva Unie, pokud Komise nebo tato agentura či subjekt toto zboží dováží v rámci plnění úkolů, které jim byly za účelem reakce na pandemii COVID-19 svěřeny právem Unie, s výjimkou případů, kdy Komise nebo agentura či subjekt dovážené zboží použije buď ihned, či k pozdějšímu dni za účelem následných dodání za úplatu; ";

    • b)doplňuje se nový odstavec, který zní:

      "

      Pokud podmínky pro osvobození stanovené v odst. 1 písm. fb) přestanou platit, Komise nebo dotčená agentura či subjekt uvědomí členský stát, v němž bylo osvobození uplatněno, a dovoz tohoto zboží podléhá DPH za podmínek platných v dané době. "

  • 2)Článek 151 se mění takto:

    • a)odstavec 1 se mění takto:

      • i)v prvním pododstavci se vkládá nové písmeno, které zní:

        • "ab)dodání zboží nebo poskytnutí služby Komisi nebo agentuře či subjektu založeným podle práva Unie, pokud Komise nebo tato agentura či subjekt toto zboží nebo tuto službu nakupuje v rámci plnění úkolů, které jim byly za účelem reakce na pandemii COVID-19 svěřeny právem Unie, s výjimkou případů, kdy Komise nebo tato agentura či subjekt použije pořízené zboží a služby buď ihned, či k pozdějšímu dni za účelem následných dodání za úplatu; ";

      • ii)druhý pododstavec se nahrazuje tímto:

        "Do přijetí jednotných daňových pravidel se osvobození od daně podle prvního pododstavce jiná než ta, která jsou uvedena v písm. ab), poskytují v mezích stanovených hostitelským členským státem. "

    • b)doplňuje se nový odstavec, který zní:

      "

      Pokud podmínky pro osvobození stanovené v odst. 1 prvním pododstavci písm. ab) přestanou platit, Komise nebo dotčená agentura či subjekt, které jsou příjemci dodání osvobozeného od daně, uvědomí členský stát, v němž bylo osvobození uplatněno, a dodání tohoto zboží nebo poskytnutí této služby podléhá DPH za podmínek platných v dané době. "

Článek 2

Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2021 . Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Opatření uvedená v článku 1 se použijí ode dne 1. ledna 2021 .

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

Článek 3

Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Článek 1 se použije ode dne 1. ledna 2021 .

Článek 4

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 13. července 2021 .

Za Radu

předseda

A. Šircelj

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací