Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Implementing regulationCELEX 32021R2286

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2286 ze dne 16. prosince 2021, o údajích, které mají být předkládány za referenční rok 2023 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 o integrované statistice zemědělských podniků, pokud jde o seznam proměnných a jejich popis, a o zrušení nařízení Komise (ES) č. 1200/2009 (Text s významem pro EHP)

Datum vydání
16.12.2021
Vstup v platnost
11.01.2022
Rok
2021
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
32021R2286

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2286 ze dne 16. prosince 2021, o údajích, které mají být předkládány za referenční rok 2023 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 o integrované statistice zemědělských podniků, pokud jde o seznam proměnných a jejich popis, a o zrušení nařízení Komise (ES) č. 1200/2009 (Text s významem pro EHP)

Aktuální znění

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2286 ze dne 16. prosince 2021 , o údajích, které mají být předkládány za referenční rok 2023 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 o integrované statistice zemědělských podniků, pokud jde o seznam proměnných a jejich popis, a o zrušení nařízení Komise (ES) č. 1200/2009 (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1091 ze dne 18. července 2018 o integrované statistice zemědělských podniků a o zrušení nařízení (ES) č. 1166/2008 a (EU) č. 1337/2011 [Pozn: Úř. věst. L 200, 7.8.2018, s. 1 .] , a zejména na čl. 5 odst. 4 a čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízením (EU) 2018/1091 se stanoví jak rámec pro evropskou statistiku o zemědělských podnicích, tak integrace informací o jejich struktuře s informacemi o metodách výroby, opatřeních pro rozvoj venkova, agroenvironmentálních aspektech a dalšími souvisejícími informacemi.

(2) Komise by měla na základě čl. 5 odst. 4 nařízení (EU) 2018/1091 přijmout pro referenční rok 2023 prováděcí akt upřesňující popis proměnných uvedených v příloze III zmíněného nařízení, který se týká základních strukturálních údajů.

(3) Komise by měla na základě čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1091 uvést seznam a popis proměnných, které se mají shromáždit za referenční rok 2023 a vztahují se k tématům a dílčím tématům v níže uvedených modulech přílohy IV zmíněného nařízení: " Pracovní síla a jiné výdělečné činnosti " , " Rozvoj venkova " , " Zavlažování " , " Postupy hospodaření s půdou " , " Stroje a zařízení " a " Sady " .

(4) Nařízení Komise (ES) č. 1200/2009 [Pozn: Nařízení Komise (ES) č. 1200/2009 ze dne 30. listopadu 2009 , kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 o statistických zjišťováních o struktuře zemědělských podniků a o statistickém zjišťování o metodách zemědělské výroby, pokud jde o koeficienty pro velké dobytčí jednotky a definice ukazatelů ( Úř. věst. L 329, 15.12.2009, s. 1 ).] od přijetí nařízení (EU) 2018/1091 zastaralo a v zájmu právní jistoty by mělo být zrušeno.

(5) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský statistický systém zřízeného článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství ( Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164 ).] ,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Popis proměnných pro základní strukturální údaje, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (EU) 2018/1091, je stanoven v příloze I tohoto nařízení.

2. Seznam proměnných pro témata a dílčí témata v každém modulu je stanoven v příloze II tohoto nařízení.

3. Popisy proměnných, které mají členské státy použít pro témata a dílčí témata v každém modulu, jak je uvedeno v příloze II tohoto nařízení, jsou stanoveny v příloze III tohoto nařízení.

Článek 2

Nařízení (ES) č. 1200/2009 se zrušuje.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. prosince 2021 .

Za Komisi

předsedkyně

Ursula von der Leyen

Annex 1

L CS CS

PŘÍLOHA I

Popis proměnných, uvedených v příloze III nařízení (EU) 2018/1091, pro základní strukturální údaje

[Pozn:

Příloha II nařízení Komise (EU) č. 1089/2010 ze dne 23. listopadu 2010 , kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokud jde o interoperabilitu sad prostorových dat a služeb prostorových dat ( Úř. věst. L 323, 8.12.2010, s. 11 ).

]
[Pozn:

NUTS: klasifikace územních statistických jednotek.

]
[Pozn:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) ( Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1 ).

]
[Pozn:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487 ).

]
[Pozn:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608 ).

]
[Pozn:

Roční pracovní jednotka (RPJ) – procentní rozpětí 2: (> 0 –< 25), (≥ 25 –< 50), (≥ 50 –< 75), (≥ 75 –< 100), (100).

]
[Pozn:

Nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 ( Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1 ).

]
[Pozn:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 ze dne 30. května 2018 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ( Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 1 ).

]
I.OBECNÉ PROMĚNNÉ
Informace ze zjišťování
CGNR 001

Identifikační číslo zemědělského podniku

Identifikační číslo zemědělského podniku je jedinečné identifikační číslo pro předávání údajů.

Zeměpisná poloha zemědělského podniku

Zeměpisná poloha zemědělského podniku je místo, kde podnik vykonává svou hlavní zemědělskou činnost.

CGNR 002

Zeměpisná poloha

Kód souřadnicové sítě (1 km) statistické jednotky INSPIRE pro celoevropské použití v místě zemědělského podniku. Tento kód se použije jen pro účely předávání.

Pro účely šíření údajů se kromě obvyklých kontrolních mechanismů ke zveřejňování tabelárních údajů použije síť o velikosti 1 km pouze tehdy, nachází-li se v souřadnicové síti více než 10 zemědělských podniků; pokud tomu tak není, použije se podle potřeby hierarchický systém souřadnicové sítě 5 km, 10 km nebo větší.

CGNR 003

Region NUTS 3

Kód regionu NUTS 3 (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ), v němž se podnik nachází.

CGNR 004

Zemědělský podnik má oblasti označené jako oblasti s přírodními omezeními podle nařízení (EU) č. 1305/2013

Informace o oblastech s přírodními omezeními mají být poskytovány v souladu s článkem 32 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 nebo případně v souladu s nejaktuálnějšími právními předpisy.

L zemědělský podnik se nachází v oblasti jiné než horské, která čelí značným přírodním omezením M zemědělský podnik se nachází v horské oblasti O zemědělský podnik se nachází v jiné oblasti postižené zvláštními omezeními N zemědělský podnik se nenachází v oblasti s přírodními omezeními

Právní subjektivita podniku

Právní subjektivita zemědělského podniku závisí na statusu vlastníka.

Právní a ekonomickou odpovědnost za zemědělský podnik nese:
CGNR 005

Fyzická osoba, která je jediným vlastníkem (v případě nezávislého zemědělského podniku)

Jedna fyzická osoba, která je jediným vlastníkem zemědělského podniku, který nemá žádné vazby na zemědělské podniky jiných vlastníků, ať už ve formě společného vedení, nebo jiným podobným způsobem.

Zemědělské podniky, které tuto podmínku splňují, se označují jako zemědělské podniky s jediným vlastníkem .

CGNR 006 Pokud ano, je vlastník také vedoucím podniku?
CGNR 007 Pokud ne, je vedoucím podniku rodinný příslušník vlastníka podniku?
CGNR 008 Pokud ano, je vedoucí podniku manželem/manželkou vlastníka?
CGNR 009

Sdílené vlastnictví

Fyzické osoby, které jsou jedinými vlastníky zemědělského podniku, který nemá žádné vazby na zemědělské podniky jiných vlastníků, a které zemědělský podnik společně vlastní a vedou.

CGNR 010

Dvě nebo více fyzických osob, jež jsou partnery (v případě zemědělského podniku ve skupině)

Partneři v podniku ve skupině jsou fyzické osoby vlastnící, pronajímající nebo jinak společně řídící jeden zemědělský podnik nebo společně řídící své jednotlivé zemědělské podniky, jako by se jednalo o jeden zemědělský podnik. Taková spolupráce musí probíhat v souladu s příslušným právním předpisem nebo na základě písemné dohody.

CGNR 011

Právnická osoba

Právní subjekt, jiný než fyzická osoba, který však má práva a povinnosti jednotlivce, jako je např. způsobilost žalovat a být žalován (obecná způsobilost k právním úkonům).

CGNR 012

Pokud ano, je zemědělský podnik součástí skupiny podniků?

Skupina podniků sdružuje podniky spojené právními a/nebo finančními vazbami a je kontrolována hlavním podnikem skupiny.

"Podnik "je nejmenší kombinace právních jednotek, tvořící organizační jednotku vyrábějící výrobky nebo poskytující služby a mající určitý stupeň rozhodovací samostatnosti, zejména v otázce používání svých běžných zdrojů. Podnik vykonává jednu nebo více činností na jednom nebo více místech. Podnik může být sám jedinou právní jednotkou.

CGNR 013

Zemědělský podnik je jednotkou veřejných pozemků

Pro účely shromažďování a záznamu údajů se zemědělským podnikem jako "jednotkou veřejných pozemků "rozumí subjekt sestávající z obhospodařované zemědělské půdy, kterou podle společných práv užívání využívají další zemědělské podniky.

CGNR 014

Vlastník je příjemce podpory EU na půdu či zvířata v zemědělském podniku, a je tudíž zahrnutý v integrovaném administrativním a kontrolním systému (IACS)

Vlastník je aktivním zemědělcem ve smyslu článku 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 nebo případně ve smyslu nejaktuálnějších právních předpisů a žádost o dotaci byla přijata.

CGNR 015

Vlastník je mladý zemědělec nebo nový subjekt působící v zemědělství, který za tímto účelem obdržel v předchozích třech letech finanční podporu v rámci společné zemědělské politiky (SZP)

U finanční podpory se může jednat o přímé platby podle článků 50 a 51 nařízení (EU) č. 1307/2013 nebo o podporu poskytovanou v rámci programů pro rozvoj venkova podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení (EU) č. 1305/2013 – podpora na zahájení podnikatelské činnosti pro mladé zemědělce – nebo případně podle nejaktuálnějších právních předpisů.

Vedoucí zemědělského podniku

Vedoucím zemědělského podniku se rozumí fyzická osoba odpovědná za každodenní běžný finanční a hospodářský provoz daného zemědělského podniku.

Zemědělskými pracemi se rozumí veškeré práce v zemědělském podniku, které přispívají:

  • i)k činnostem uvedeným v čl. 2 písm. a) nařízení (EU) 2018/1091;
  • ii)k údržbě výrobních prostředků;
  • iii)k činnostem přímo odvozeným z těchto výrobních činností.

Časem vynaloženým na provádění zemědělských prací v zemědělském podniku se rozumí pracovní doba skutečně věnovaná zemědělským pracím pro zemědělský podnik, kromě práce v domácnosti vlastníka nebo vedoucího.

Roční pracovní jednotkou (RPJ) se rozumí ekvivalent plného pracovního úvazku, tj. celkový počet odpracovaných hodin vydělený průměrným počtem hodin za rok, odpracovaných v dané zemi v rámci zaměstnání na plný úvazek.

Plným úvazkem se rozumí minimální počet hodin stanovený vnitrostátními předpisy, které upravují pravidla pro pracovní smlouvy. Pokud předpisy počet hodin za rok nestanoví, považuje se za minimální počet hodin (225 pracovních dnů po 8 hodinách denně).

CGNR 016

Rok narození

Rok narození vedoucího zemědělského podniku

CGNR 017

Pohlaví

Pohlaví vedoucího zemědělského podniku:

M muž M žena
CGNR 018

Zemědělské práce v zemědělském podniku (kromě domácích prací)

Procentní rozpětí ročních pracovních jednotek zemědělských prací provedených vedoucím zemědělského podniku.

CGNR 019

Rok zařazení na pozici vedoucího zemědělského podniku

Rok, v němž vedoucí zemědělského podniku převzal funkci

CGNR 020

Zemědělská odborná příprava vedoucího podniku

Nejvyšší úroveň zemědělského vzdělání, které vedoucí podniku dosáhl:

PRACT pouze praktické zemědělské zkušenosti, pokud vedoucí podniku získal zkušenosti na základě praktické činnosti v zemědělském podniku. BASIC základní zemědělské vzdělání, pokud vedoucí absolvoval jakékoli vzdělávací kurzy na všeobecné zemědělské škole a/nebo instituci specializující se na určité obory (včetně zahradnictví, vinohradnictví, lesnictví, chovu ryb, veterinářství, zemědělské techniky a příbuzných oborů). Za základní přípravu se považuje dokončená zemědělská učňovská příprava. FULL úplné zemědělské vzdělání, pokud vedoucí absolvoval jakýkoli vzdělávací kurz v délce ekvivalentu alespoň dvou let řádného studia po skončení povinné školní docházky, absolvovaný na zemědělské škole, univerzitě nebo jiné instituci vyššího vzdělávání zaměřené na zemědělství, zahradnictví, vinohradnictví, lesnictví, chov ryb, veterinářství, zemědělskou techniku nebo příbuzné obory.
CGNR 021

Odborná příprava vedoucího v posledních 12 měsících

Pokud vedoucí absolvoval odbornou přípravu, kterou se rozumí vzdělávací opatření nebo činnost, kterou poskytuje školitel nebo vzdělávací instituce a jejímž hlavním cílem je získání nových schopností v oblasti zemědělských činností nebo činností souvisejících přímo se zemědělským podnikem nebo rozvoj a zdokonalování schopností stávajících.

Forma držby obhospodařované zemědělské půdy (ve vztahu k vlastníkovi)

Forma držby závisí na situaci v referenčním dni roku šetření.

CGNR 022

Hospodaření na vlastní půdě

Obhospodařovaná zemědělská půda, kterou zemědělský podnik obhospodařuje a která je majetkem vlastníka nebo je jím obhospodařována jako uživatelem nebo dědičným dlouhodobým pachtýřem nebo na základě nějaké jiné ekvivalentní formy vlastnictví (ha).

CGNR 023

Hospodaření na pronajaté půdě

Obhospodařovaná zemědělská půda propachtovaná zemědělským podnikem za předem dohodnutý pevný nájem (ve formě hotovosti, naturálií nebo jinak) na základě (písemné nebo ústní) dohody o pachtu (ha). Obhospodařovaná zemědělská půda je přidělena jen jednomu zemědělskému podniku. Pokud je obhospodařovaná zemědělská půda propachtována během referenčního roku více než jednomu zemědělskému podniku, je obvykle přidělena tomu zemědělskému podniku, se kterým je spojena v referenčním dni statistického zjišťování nebo který ji během referenčního roku využíval nejdéle.

CGNR 024

Půda obhospodařovaná společně nebo jiné způsoby držby

Obhospodařovaná zemědělská půda (ha), která je:

  • a)společně obhospodařovaná formou partnerství mezi jejím majitelem a naturálním pachtýřem na základě písemné nebo ústní smlouvy o naturálním pachtu. Produkce (v hodnotovém nebo objemovém vyjádření) z plochy obhospodařované v naturálním pachtu se rozděluje mezi obě strany podle dohody;
  • b)na základě jiných forem držby neuvedených jinde v předchozích položkách.
CGNR 025

Veřejný pozemek

Obhospodařovaná zemědělská půda, kterou využívá zemědělský podnik, avšak která k němu přímo nepatří, tj. vztahují se na ni práva pro veřejné pozemky (ha).

CGNR 026

Ekologické zemědělství

Produkce zemědělského podniku spadá pod zemědělskou praxi podle určitých stanovených norem a pravidel uvedených i) v nařízení Rady (ES) č. 834/2007 nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 nebo případně v nejnovějších právních předpisech a ii) v příslušných vnitrostátních prováděcích předpisech pro ekologickou produkci.

CGNR 027

Celková obhospodařovaná zemědělská půda zemědělského podniku, na níž se uplatňují metody ekologického zemědělství certifikované podle vnitrostátních pravidel nebo pravidel Evropské unie

Obhospodařovaná zemědělská půda zemědělského podniku, na které je produkce plně v souladu se zásadami ekologické produkce na úrovni zemědělských podniků i) podle nařízení (ES) č. 834/2007 nebo nařízení (EU) 2018/848 nebo případně nejnovějších právních předpisů a ii) podle příslušných vnitrostátních prováděcích předpisů pro certifikaci ekologické produkce (ha).

CGNR 028

Celková obhospodařovaná zemědělská půda zemědělského podniku, která přechází na metody ekologického zemědělství certifikované podle vnitrostátních pravidel nebo pravidel Evropské unie

Obhospodařovaná zemědělská půda zemědělského podniku, který během určitého období přechodu od konvenční na ekologickou produkci ( "přechodné období ") uplatňuje metody ekologické produkce i) podle nařízení (ES) č. 834/2007 nebo nařízení (EU) 2018/848 nebo případně nejnovějších právních předpisů a ii) podle příslušných vnitrostátních prováděcích předpisů pro certifikaci ekologické produkce (ha).

CGNR 029

Účast v jiných systémech ekologické certifikace

Zemědělský podnik se účastní vnitrostátních nebo regionálních systémů ekologické certifikace, například těch, které jsou uvedeny v čl. 43 odst. 2 a odst. 3 písm. b) nebo v příloze IX nařízení (EU) č. 1307/2013 (stávající systémy certifikace, které odpovídají ekologické platbě společné zemědělské politiky), nebo případně v nejaktuálnějších právních předpisech, a žádost o dotaci byla přijata.

[Pozn:

Článek 94 a příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 ( Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549 ).

]
[Pozn:

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 ze dne 17. října 2018 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, řízení o námitce, omezení použití, změny specifikace výrobku, zrušení ochrany a označování a obchodní úpravu ( Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2 ).

]
II.PROMĚNNÉ TÝKAJÍCÍ SE PŮDY

Celkovou plochu zemědělského podniku tvoří obhospodařovaná zemědělská půda (orná půda, trvalé travní porosty, trvalé kultury a zelinářské zahrady) a ostatní plochy (nevyužívaná zemědělská půda, zalesněná plocha a ostatní půda jinde nezařazená).

Plocha , která má být uvedena pro každou položku, je hlavní plochou a vztahuje se k fyzické ploše pozemku (pozemků) bez ohledu na to, zda během sklizňového roku šlo o jednu plodinu nebo o více plodin. V případě jednoletých kultur odpovídá hlavní plocha oseté ploše; v případě trvalých kultur je hlavní plochou celá osázená plocha; v případě po sobě jdoucích plodin hlavní plocha odpovídá ploše s hlavní plodinou na pozemku během roku; v případě současně pěstovaných plodin odpovídá ploše, na které se pěstují současně. Tímto způsobem je každá plocha uvedena pouze jednou.

Hlavní plodinou je plodina s nejvyšší ekonomickou hodnotou. Pokud není možné určit hlavní plodinu na základě produkční hodnoty, je hlavní plodinou ta, pro niž je ze všech plodin sklizených během referenčního roku plocha využívána během nejdelšího období.

Obhospodařovanou zemědělskou půdou je celková plocha orné půdy, trvalých travních porostů, trvalých kultur a zelinářských zahrad využívaná zemědělskými podniky bez ohledu na formu držby.

Střídáním plodin se rozumí plánované střídání různých plodin pěstovaných na konkrétním pozemku v po sobě jdoucích sklizňových rocích tak, že na stejném pozemku nejsou po sobě (tzn. bez přerušení) pěstovány plodiny stejného druhu. V systému střídání plodin se plodiny střídají obvykle každoročně, avšak střídání s víceletými plodinami je také možné.

Polní produkce a plochy pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem se vykazují zvlášť.

V případě proměnných týkajících se půdy odkazuje využití půdy na referenční rok.

CLND 001

Obhospodařovaná zemědělská půda

Plocha obhospodařované zemědělské půdy (ha).

CLND 002

Orná půda

Půda pravidelně obdělávaná (pomocí orby nebo podmítky), obvykle v systému střídání plodin (ha).

CLND 003

Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva)

Všechny obiloviny sklízené v suchém stavu na zrno bez ohledu na využití (ha).

CLND 004

Pšenice obecná a špalda

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L. a Triticum monococcum L. (ha).

CLND 005

Pšenice tvrdá

Triticum durum Desf. (ha)

CLND 006

Žito a ozimé směsky

Žito ( Secale cereale L.) seté v kterémkoliv období, včetně směsí žita s jinými obilovinami a jiných obilných směsek setých před zimou nebo během zimy (ozimé obilné směsky) (ha).

CLND 007

Ječmen

Ječmen ( Hordeum vulgare L.) (ha).

CLND 008

Oves a jarní směsky (obilné směsky jiné než ozimé)

Oves ( Avena sativa L.) a jiné obiloviny seté na jaře, pěstované jako směsky a sklízené v suchém stavu na zrno, včetně osiva (ha).

CLND 009

Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů

Kukuřice ( Zea mays L.) sklízená na zrno, jako osivo nebo jako směs kukuřičných klasů (ha).

CLND 010

Tritikale

Tritikale ( x Triticosecale Wittmack) (ha).

CLND 011

Čirok

Čirok ( Sorghum bicolor (L.) Conrad Moench nebo Sorghum x sudanense (Piper) Stapf.) (ha).

CLND 012

Ostatní obiloviny jinde nezařazené (pohanka, proso, lesknice kanárská atd.)

Obiloviny sklízené v suchém stavu na zrno, které nejsou uvedené v předchozích položkách, jako proso ( Panicum miliaceum L.), pohanka ( Fagopyrum esculentum Mill.), lesknice kanárská ( Phalaris canariensis L.) a ostatní obiloviny jinde nezařazené (j.n.) (ha).

CLND 013

Rýže

Rýže ( Oryza sativa L.) (ha).

CLND 014

Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí)

Luskoviny a bílkovinné plodiny sklízené v suchém stavu na zrno bez ohledu na využití (ha).

CLND 015

Hrách polní, bob polní a sladká lupina

Různé odrůdy hrachu polního ( Pisum sativum L. convar. sativum nebo Pisum sativum L. convar. arvense L. nebo convar. speciosum ) sklízené v suchém stavu, plus všechny druhy bobu ( Vicia faba L. (partim)) sklízené v suchém stavu, plus všechny sladké lupiny ( Lupinus sp.) sklízené v suchém stavu na zrno, včetně osiva, bez ohledu na jejich využití (ha).

CLND 016

Okopaniny

Plodiny pěstované pro jejich kořeny, hlízy nebo přeměněný stonek (ha). Nezahrnuje se kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina, jako například mrkev, červená řepa nebo brukev.

CLND 017

Brambory (včetně sadbových brambor)

Brambory ( Solanum tuberosum L.) (ha).

CLND 018

Cukrovka (kromě sadbové)

Cukrovka ( Beta vulgaris L.) určená pro cukrovarnický průmysl a pro výrobu alkoholu (ha).

CLND 019

Ostatní okopaniny j. n.

Krmná řepa ( Beta vulgaris L.) a kultury rodu Brassicae sklízené hlavně pro krmné účely, bez ohledu na to, zda se jedná o kořen nebo stonek, a ostatní kultury pěstované pro krmné účely zejména pro jejich podzemní části, jinde nezařazené (ha).

CLND 020

Technické plodiny

Technické plodiny, které se obvykle neprodávají pro přímou spotřebu, protože je nutno je před konečným použitím průmyslově zpracovat (ha).

CLND 021

Olejniny

Řepka ( Brassica napus L.) a řepice ( Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)), slunečnice ( Helianthus annus L.), sója ( Glycine max (L.) Merril), len setý ( Linum usitatissimum L.), hořčice ( Sinapis alba L.), mák ( Papaver somniferum L.), světlice barvířská ( Carthamus tinctorius L.), sezam ( Sesamum indicum L.), zemní mandle ( Cyperus esculentus L.), podzemnice olejná ( Arachis hypogea L.), tykev olejná ( Cucurbita pepo var. styriaca ) a konopí ( Cannabis sativa L.) pěstované pro produkci oleje a sklízené v suchém stavu na semeno, kromě bavlníkového semene ( Gossypium spp.) (ha).

CLND 022

Řepka a řepice na semeno

Řepka ( Brassica napus L.) a řepice ( Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) pěstované pro produkci oleje a sklízené v suchém stavu na semeno a k využití jako bílkovinná plodina (ha).

CLND 023

Slunečnice na semeno

Slunečnice ( Helianthus annuus L.) sklízená v suchém stavu na semeno (ha).

CLND 024

Sója

Sója ( Glycine max L. Merril) sklízená v suchém stavu na semeno, jak k produkci oleje, tak k využití jako bílkovinná plodina (ha).

CLND 025

Len setý olejný

Odrůdy lnu setého olejného ( Linum usitatissimum L.), pěstované zejména pro produkci oleje a sklízené v suchém stavu na semeno (ha).

CLND 026

Ostatní olejniny j. n.

Ostatní plodiny pěstované zejména pro svůj obsah oleje a sklízené v suchém stavu na semeno, jinde nezařazené (kromě bavlníkového semene) (ha).

CLND 027

Přadné plodiny

Len setý přadný ( Linum usitatissimum L), konopí ( Cannabis sativa L.), bavlna ( Gossypium spp.), juta ( Corchorus capsularis L.), abaka neboli manilské konopí ( Musa textilis Née), kenaf ( Hibiscus cannabinus L.) a sisal ( Agave sisalana Perrine) (ha).

CLND 028

Len setý přadný

Odrůdy lnu setého přadného ( Linum usitatissimum L.), pěstované zejména pro produkci vláken (ha).

CLND 029

Konopí

Konopí ( Cannabis sativa L.) pěstované pro produkci slámy (ha).

CLND 030

Bavlna

Bavlna ( Gossypium spp.), sklízená kvůli vláknům a/nebo olejnatým semenům (ha).

CLND 031

Ostatní přadné plodiny j. n.

Ostatní plodiny pěstované zejména pro svůj obsah vláken, jinde nezařazené, jako juta ( Corchorus capsularis L.), abaka neboli manilské konopí ( Musa textilis Née), sisal ( Agave sisalana Perrine) a kenaf ( Hibiscus cannabinus L.) (ha).

CLND 032

Tabák

Tabák ( Nicotiana tabacum L.) pěstovaný pro listy (ha).

CLND 033

Chmel

Chmel ( Humulus lupulus L.) pěstovaný pro chmelové hlávky (ha).

CLND 034

Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny

Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny pěstované pro farmaceutické účely, výrobu parfémů nebo lidskou spotřebu (ha).

CLND 035

Energetické plodiny j. n.

Energetické plodiny používané výlučně k výrobě energie z obnovitelných zdrojů, jinde nezařazené, pěstované na orné půdě (ha).

CLND 036

Ostatní technické plodiny j. n.

Ostatní technické plodiny jinde nezařazené (ha).

CLND 037

Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě

Veškeré plodiny sklízené na zeleno na orné půdě a určené zejména na krmivo, píci nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů, konkrétně obiloviny, trávy, luskoviny nebo technické plodiny a další plodiny pěstované na orné půdě sklízené a/nebo používané na zeleno (ha).

CLND 038

Dočasné travní porosty a pastviny

Travní kultury určené ke spásání, na seno nebo na siláž, zahrnuté do běžného systému střídání plodin, vyskytující se nejméně jeden sklizňový rok a obvykle méně než pět let a vysévané s trávou nebo travní směsí (ha).

CLND 039

Luskoviny na zeleno

Luskoviny pěstované a sklízené na zeleno jako celé rostliny, zejména k využití jako pícnina, k výrobě energie (ha).

Jsou zahrnuty směsi převážně luskovin (obvykle > 80 %) a travních kultur, sklízených na zeleno nebo jako seno.

CLND 040

Kukuřice na zeleno

Všechny formy kukuřice ( Zea mays L.) pěstované zejména na siláž, které se nesklízejí na zrno (celé palice, celé rostliny, nebo jejich části) (ha).

CLND 041

Ostatní obiloviny sklízené na zeleno (kromě kukuřice na zeleno)

Všechny obiloviny (kromě kukuřice) pěstované a sklízené na zeleno jako celé rostliny k využití jako krmivo nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů (výroba biomasy) (ha).

CLND 042

Ostatní plodiny sklízené na zeleno na orné půdě j. n.

Ostatní jednoleté nebo víceleté (méně než pět let) plodiny určené zejména na krmivo a sklízené na zeleno (ha). Zahrnuje i zbytky plodin jinde nezařazených, pokud byla hlavní sklizeň zničena, ale zbytky lze ještě použít (jako krmivo nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů).

CLND 043

Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody

Košťálová, listová nebo stonková zelenina, plodová zelenina, kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina, lusková zelenina, ostatní zelenina sklízená v čerstvém stavu (ne sušená) a jahody, pěstované na orné půdě venku v systému střídání s jinými polními nebo zahradnickými plodinami (ha).

CLND 044

Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody pěstované v systému střídání se zahradnickými plodinami (zahradnická produkce)

Čerstvá zelenina, melouny a jahody pěstované na orné půdě v systému střídání s jinými zahradnickými plodinami (ha).

CLND 045

Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody pěstované v systému střídání s jinými polními plodinami (polní produkce)

Čerstvá zelenina, melouny a jahody pěstované na orné půdě v systému střídání s jinými polními plodinami (ha).

CLND 046

Květiny a okrasné rostliny (kromě školek)

Veškeré květiny a okrasné rostliny určené na prodej jako řezané květiny (např. růže, karafiáty, orchideje, gladioly, chryzantémy, dekorační zeleň a další řezané zboží), jako květiny v květináčích, záhonové a balkonové květiny a rostliny (např. rododendrony, azalky, chryzantémy, begónie, pelargonie, netýkavky, jiné rostliny v květináčích, záhonové a balkonové rostliny) a jako cibulové a hlíznaté květiny a další okrasné rostliny (tulipány, hyacinty, orchideje, narcisy a jiné) (ha).

CLND 047

Osivo a sadba

Osivo okopanin (kromě brambor a dalších rostlin, jejichž podzemní části se používají také jako sadba), krmných plodin, travin, technických plodin (kromě olejnin) a osivo a sadba zeleniny a květin (ha).

CLND 048

Ostatní plodiny pěstované na orné půdě j. n.

Ostatní plodiny pěstované na orné půdě jinde nezařazené (ha).

CLND 049

Půda ležící ladem

Veškerá obdělávaná nebo neobdělávaná orná půda zahrnutá do systému střídání plodin nebo udržovaná v dobrém zemědělském a environmentálním stavu (DZES ), na které během sklizňového roku neproběhne sklizeň (ha). Základní charakteristika půdy ležící ladem spočívá v tom, že se ponechává v klidu zpravidla po dobu celého sklizňového roku. Mohou existovat tyto druhy půdy ležící ladem:

  • i)holá půda bez jakýchkoliv plodin nebo
  • ii)půda s přirozenou vegetací, kterou lze využít jako krmivo nebo zaorat, nebo
  • iii)půda osetá výlučně pro produkci zeleného hnojení (zelený úhor).
CLND 050

Trvalé travní porosty

Půda trvale sloužící (v několika po sobě jdoucích letech, obvykle nejméně po dobu pěti let) k pěstování zelené píce a rostlin pro krmné nebo energetické účely, která není zahrnuta do systému střídání plodin v zemědělském podniku (ha). Trvalý travní porost je založen buď s použitím agrotechnických postupů (osev), nebo přirozeným procesem (přirozená vlastní obnova porostu).

Travní porosty mohou být využívány pro pastvu hospodářských zvířat, sklízeny na siláž a na seno nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů.

CLND 051

Pastviny a louky kromě extenzivních pastvin

Stálé pastviny na půdách dobré nebo střední kvality, které je obvykle možné využívat pro intenzivní pastvu (ha).

CLND 052

Extenzivní pastviny

Trvalý travní porost s nízkým výnosem, obvykle na půdě nízké kvality, například v kopcovité krajině a ve vysokých nadmořských výškách, kde se zpravidla neaplikují zlepšující agrotechnické zásahy, jako je hnojení, kultivace, opakovaný výsev nebo meliorace (ha). Tyto plochy se obvykle využívají pouze k extenzivní pastvě a obvykle se nesekají, nebo se sekají extenzivně; nejsou vhodné pro vyšší hustotu zvířat.

CLND 053

Trvalé travní porosty již nevyužívané k produkci a způsobilé pro platbu subvencí

Trvalé travní porosty a louky, které se již nevyužívají k produkci a které jsou v souladu s nařízením (EU) č. 1307/2013, nebo případně s nejnovějšími právními předpisy, udržovány ve stavu vhodném pro pastvu a obdělávání, aniž by bylo nutné předem aplikovat zásahy nad rámec běžných způsobů zemědělské praxe a používat mechanizaci, a jsou způsobilé pro platbu subvencí (ha).

CLND 054

Trvalé kultury (včetně mladých a dočasně opuštěných výsadeb, kromě ploch, které produkují pouze pro vlastní spotřebu)

Všechny ovocné stromy, všechny citrusové stromy, všechny stromy/keře nesoucí skořápkové ovoce, veškeré porosty bobulovin, veškeré vinice, veškeré olivovníky a všechny ostatní trvalé kultury využívané k lidské spotřebě (např. čaj, káva nebo rohovník) a k jiným účelům (např. školky, vánoční stromky nebo rostliny využívané pro pletení nebo tkaní, jako ratan nebo bambus) (ha).

CLND 055

Ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod)

Sady produkující jádrové ovoce, peckové ovoce, bobuloviny, skořápkové ovoce a ovoce tropického a subtropického klimatického pásma (ha).

CLND 056

Jádrové ovoce

Sady jádrového ovoce jako např. jablka ( Malus spp.), hrušky ( Pyrus spp.), kdoule ( Cydonia oblonga Mill.) nebo mišpule ( Mespilus germanic a, L.) (ha).

CLND 057

Peckové ovoce

Sady peckového ovoce jako např. broskve a nektarinky ( Prunus persica (L.) Batch), meruňky ( Prunus armeniaca L. a další), třešně a višně ( Prunus avium L., P. cerasus ), švestky ( Prunus domestica L. a další) a ostatní peckové ovoce jinde nezařazené, jako např. trnka obecná ( Prunus spinosa L.) nebo mišpule japonská/lokvát ( Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl.) (ha).

CLND 058

Ovoce subtropického a tropického klimatického pásma

Veškeré ovoce subtropického a tropického klimatického pásma, jako kiwi ( Actinidia chinensis Planch.), avokáda ( Persea americana Mill.) nebo banány ( Musa spp.) (ha).

CLND 059

Bobuloviny (kromě jahod)

Veškeré pěstované bobuloviny jako např. černý rybíz ( Ribes nigrum L.), červený rybíz ( Ribes rubrum L.), maliny ( Rubus idaeus L.) nebo borůvky ( Vaccinium corymbosum L.) (ha).

CLND 060

Skořápkové ovoce

Všechny stromy/keře nesoucí skořápkové ovoce: vlašské ořechy, lískové oříšky, mandle, jedlé kaštany a jiné (ha).

CLND 061

Citrusové plody

Citrusové plody ( Citrus spp.): pomeranče, malé citrusové plody, citrony, kyselé lajmy, pomela, grapefruity a další citrusové plody (ha).

CLND 062

Vinné hrozny

Vinice ( Vitis vinifera L.) (ha).

CLND 063

Hrozny moštové

Vinice s odrůdami révy obvykle pěstovanými k produkci šťávy, moštu a/nebo vína (ha).

CLND 064

Hrozny moštové pro vína s chráněným označením původu (CHOP)

Vinice s odrůdami révy obvykle pěstovanými k produkci vína s chráněným označením původu, které splňují požadavky i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 , nebo případně nejnovějších právních předpisů a ii) příslušných vnitrostátních předpisů (ha).

CLND 065

Hrozny moštové pro vína s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

Vinice s odrůdami révy obvykle pěstovanými k produkci vína s chráněným zeměpisným označením, které splňují požadavky i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, nebo případně nejnovějších právních předpisů a ii) příslušných vnitrostátních předpisů (ha).

CLND 066

Hrozny moštové pro ostatní vína j. n. (bez CHOP/CHZO)

Vinice s odrůdami révy obvykle pěstovanými k produkci jiného vína než s chráněným označením původu a chráněným zeměpisným označením (ha).

CLND 067

Hrozny stolní

Vinice s odrůdami révy obvykle pěstovanými k produkci čerstvých vinných hroznů (ha).

CLND 068

Hrozny na rozinky

Vinice s odrůdami révy obvykle pěstovanými k produkci rozinek (ha).

CLND 069

Olivy

Olivovníky ( Olea europea L.) obvykle pěstované k produkci oliv (ha)

CLND 070

Školky

Školky s mladými rostlinami dřevin, pěstovanými ve volné krajině za účelem pozdějšího přesazení (ha).

CLND 071

Ostatní trvalé kultury včetně ostatních trvalých plodin určených k lidské spotřebě

Trvalé plodiny využívané k lidské spotřebě jinde nezařazené a stromy vysazené jako vánoční stromky na obhospodařované zemědělské půdě (ha).

CLND 072

Vánoční stromky

Vánoční stromky vysazené ke komerčním účelům na obhospodařované zemědělské půdě mimo zalesněná území (ha). Plantáže vánočních stromků, které se již neudržují a patří k zalesněnému území, nejsou zahrnuty.

CLND 073

Zelinářské zahrady

Plochy, na nichž se obvykle pěstuje mimo jiné zelenina, okopaniny a trvalé kultury pro vlastní spotřebu vlastníka a jeho domácnosti, obvykle oddělené od ostatní zemědělské půdy a rozpoznatelné jako zelinářské zahrady (ha).

CLND 074

Ostatní zemědělská půda

Nevyužívaná zemědělská půda (zemědělská půda, která se již neobdělává z ekonomických, sociálních nebo jiných důvodů a která se nevyužívá v systému střídání plodin), zalesněná plocha a ostatní půda zabraná budovami, hospodářskými dvory, cestami, rybníky, lomy, neúrodnou půdou, skálami atd. (ha).

CLND 075

Nevyužívaná zemědělská půda

Půda dříve využívaná jako zemědělská půda, která již nebyla během referenčního roku statistického zjišťování obdělávaná a nevyužívá se v systému střídání plodin, tj. nepředpokládá se u ní žádné zemědělské využití (ha).

Tato půda by se mohla znovu obdělávat s využitím zdrojů, které má zemědělský podnik běžně k dispozici.

CLND 076

Zalesněná plocha

Půda porostlá stromy nebo lesními křovinami, včetně plantáží topolů a jiných podobných stromů uvnitř nebo vně lesů a lesních školek pěstovaných na lesní půdě pro potřeby zemědělského podniku, jakož i lesních zařízení (lesních cest, skladů dřeva atd.) (ha).

CLND 077

Rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích

Zalesněné plochy sloužící k pěstování dřevin, s dobou střídání nejvýše 20 let (ha).

Dobou střídání se rozumí doba mezi prvním výsevem/výsadbou stromů a těžbou konečného produktu, přičemž těžba nezahrnuje běžné zásahy lesního hospodaření jako např. probírky.

CLND 078

Ostatní půda (půda zabraná budovami, hospodářskými dvory, cestami, rybníky a jiné neproduktivní plochy)

Půda, která je součástí celkové plochy využívané zemědělským podnikem, avšak která není obhospodařovanou zemědělskou půdou, nevyužívanou zemědělskou půdou ani zalesněnou plochou, jako např. půda zabraná budovami (s výjimkou budov využívaných k pěstování hub), hospodářskými dvory, cestami, rybníky, lomy, neúrodnou půdou nebo skálami (ha).

Speciálně využívané plochy zemědělského podniku
CLND 079

Houby pěstované

Houby pěstované v budovách, které byly speciálně postaveny nebo upraveny pro tento účel, v podzemních prostorech, jeskyních a sklepech (ha).

CLND 080

Obhospodařovaná zemědělská půda pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem

Plodiny, které se po celé období růstu nebo po jeho převážnou část nacházejí ve sklenících nebo pod stálým nebo přenosným vysokým ochranným krytem (ze skla nebo z tuhé nebo ohebné plastické hmoty) (ha). Tyto plochy se nesmí zahrnout do proměnných uvedených výše (ty se týkají pouze venkovních ploch).

CLND 081

Zelenina, včetně melounů a jahod, pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem

Košťálová, listová nebo stonková zelenina, plodová zelenina, kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina, lusková zelenina, ostatní zelenina sklízená v čerstvém stavu (ne sušená) a jahody, pěstované pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem (ha).

CLND 082

Květiny a okrasné rostliny (kromě školek), pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem

Veškeré květiny a okrasné rostliny určené na prodej jako řezané květiny (např. růže, karafiáty, orchideje, gladioly, chryzantémy, dekorační zeleň a další řezané zboží), jako květiny v květináčích, záhonové a balkonové květiny a rostliny (např. rododendrony, azalky, chryzantémy, begónie, pelargonie, netýkavky nebo jiné rostliny v květináčích, záhonové a balkonové rostliny) a jako cibulové a hlíznaté květiny a další okrasné rostliny (tulipány, hyacinty, orchideje, narcisy a jiné) pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem (ha).

CLND 083

Ostatní plodiny na orné půdě pěstované pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem

Ostatní plodiny na orné půdě jinde nezařazené, pěstované pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem (ha).

CLND 084

Trvalé kultury pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem

Trvalé kultury pěstované pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem (ha).

CLND 085

Ostatní obhospodařovaná zemědělská půda pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem j. n.

Obhospodařovaná zemědělská půda jinde nezařazená, pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem (ha).

Ekologické zemědělství

Zemědělský podnik disponuje půdou, na níž se uplatňují metody ekologického zemědělství v souladu s určitými stanovenými normami a pravidly uvedenými i) v nařízení (ES) č. 834/2007 nebo nařízení (EU) 2018/848 nebo případně v nejnovějších právních předpisech a ii) v příslušných vnitrostátních prováděcích předpisech pro ekologickou produkci, a to i během přechodného období.

Plodiny jsou definovány v základním oddíle II. PROMĚNNÉ TÝKAJÍCÍ SE PŮDY

CLND 086 Ekologické zemědělství – venkovní obhospodařovaná zemědělská půda (kromě zelinářských zahrad)
CLND 087 Ekologické zemědělství – venkovní orná půda
CLND 088 Ekologické zemědělství – obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva) venku
CLND 089 Ekologické zemědělství – pšenice obecná a špalda pěstované venku
CLND 090 Ekologické zemědělství – pšenice tvrdá pěstovaná venku
CLND 091 Ekologické zemědělství – luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí) venku
CLND 092 Ekologické zemědělství – okopaniny pěstované venku
CLND 093 Ekologické zemědělství – brambory (včetně sadbových brambor) pěstované venku
CLND 094 Ekologické zemědělství – cukrovka (kromě sadbové) pěstovaná venku
CLND 095 Ekologické zemědělství – technické plodiny pěstované venku
CLND 096 Ekologické zemědělství – olejniny pěstované venku
CLND 097 Ekologické zemědělství – sója pěstovaná venku
CLND 098 Ekologické zemědělství – plodiny sklízené na zeleno na venkovní orné půdě
CLND 099 Ekologické zemědělství – venkovní dočasné travní porosty a pastviny
CLND 100 Ekologické zemědělství – luskoviny na zeleno pěstované venku
CLND 101 Ekologické zemědělství – čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody pěstované venku
CLND 102 Ekologické zemědělství – osivo a sadba pěstované venku
CLND 103 Ekologické zemědělství – venkovní trvalé travní porosty
CLND 104 Ekologické zemědělství – venkovní pastviny a louky, kromě extenzivních pastvin
CLND 105 Ekologické zemědělství – venkovní extenzivní pastviny
CLND 106 Ekologické zemědělství – trvalé kultury (včetně mladých a dočasně opuštěných výsadeb, kromě ploch, které produkují pouze pro vlastní spotřebu), pěstované venku
CLND 107 Ekologické zemědělství – ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod) pěstované venku
CLND 108 Ekologické zemědělství – citrusové plody pěstované venku
CLND 109 Ekologické zemědělství – hrozny moštové pěstované venku
CLND 110 Ekologické zemědělství – olivy pěstované venku
CLND 111 Ekologické zemědělství – zelenina, včetně melounů a jahod, pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem
Zavlažování venkovních obdělávaných ploch
CLND 112

Celková zavlažovatelná plocha

Celková maximální plocha obhospodařované zemědělské půdy, kterou by bylo možné v referenčním roce zavlažovat s využitím zavlažovacího zařízení a odpovídajícího množství vody, které jsou v zemědělském podniku obvykle k dispozici (ha).

III.PROMĚNNÉ TÝKAJÍCÍ SE HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT

Tato zvířata nemusí být nutně majetkem vlastníka podniku. Mohou se nacházet v zemědělském podniku (na obhospodařované zemědělské půdě nebo v ustájovacích prostorách pro zvířata využívaných zemědělským podnikem) nebo mimo zemědělský podnik (na veřejných pastvinách nebo při migraci atd.).

V případě proměnných týkajících se hospodářských zvířat stanoví každý členský stát společný referenční den v rámci referenčního roku.

Tuři

Týká se skotu (Bos taurus L.) a vodních buvolů (Bubalus bubalis L.), včetně kříženců jako Beefalo.

CLVS 001

Tuři do 1 roku

Tuři, samci a samice, do 1 roku (kusy).

CLVS 002

Tuři, nad 1 rok do 2 let

Tuři, starší než 1 rok, avšak mladší než 2 roky (kusy).

CLVS 003

Býci, nad 1 rok do 2 let

Býci, starší než 1 rok, avšak mladší než 2 roky (kusy).

CLVS 004

Jalovice, nad 1 rok do 2 let

Jalovice starší než 1 rok, avšak mladší než 2 roky (kusy).

Tuři, nad 2 roky
CLVS 005

Býci, nad 2 roky

Býci, nad 2 roky (kusy).

CLVS 006

Samice turů, nad 2 roky

Samice turů, nad 2 roky (kusy)

CLVS 007

Jalovice, nad 2 roky

Samice turů, nad 2 roky, dosud neotelené (kusy).

CLVS 008

Krávy

Samice turů (obvykle nad 2 roky), již otelené (kusy).

CLVS 009

Dojnice

Samice turů již otelené (včetně mladších dvou let), které jsou vzhledem ke svému plemeni nebo konkrétním vlastnostem chovány výlučně nebo hlavně pro produkci mléka pro lidskou spotřebu nebo pro zpracování na mléčné výrobky (kusy).

CLVS 010

Ostatní krávy

Samice turů již otelené (včetně mladších dvou let), které jsou vzhledem ke svému plemeni nebo konkrétním vlastnostem chovány výlučně nebo hlavně pro produkci telat a jejichž mléko není určeno pro lidskou spotřebu ani pro zpracování na mléčné výrobky (kusy).

CLVS 011

Buvolí krávy

Buvolí krávy (samice druhu Bubalus bubalis , L.) již otelené (včetně mladších dvou let) (kusy).

Ovce a kozy
CLVS 012

Ovce (jakéhokoli stáří)

Domácí zvířata druhu Ovis aries L. (kusy).

CLVS 013

Chovné samice ovcí

Bahnice a jehnice určené k plemenitbě, bez ohledu na to, zda jsou primárně určené k produkci mléka nebo masa (kusy).

CLVS 014

Ostatní ovce

Všechny ovce s výjimkou chovných samic (kusy).

CLVS 015

Kozy (jakéhokoli stáří)

Domácí zvířata poddruhu Capra aegagrus hircus L. (kusy).

CLVS 016

Chovné samice koz

Kozy již okozlené a zapuštěné kozy (kusy).

CLVS 017

Ostatní kozy

Všechny kozy s výjimkou chovných koz (kusy).

Prasata

Týká se domácích zvířat druhu Sus scrofa domesticus Erxleben.

CLVS 018

Selata s živou hmotností nižší než 20 kg

Selata s živou hmotností méně než 20 kg (kusy).

CLVS 019

Chovné prasnice s živou hmotností nejméně 50 kg

Samice prasat s živou hmotností nejméně 50 kg určené k chovným účelům, bez ohledu na to, zda se již oprasily (kusy).

CLVS 020

Ostatní prasata

Prasata jinde nezařazená (kusy).

Drůbež

Týká se jedinců kura domácího (Gallus gallus L.), krůt (Meleagris spp.), kachen (Anas spp. a Cairina moschata L.), hus (Anser anser domesticus L.), pštrosů (Struthio camelus L.) a ostatní drůbeže jinde nezařazené, jako jsou křepelky (Coturnix spp.), bažanti (Phasianus spp.), perličky (Numida meleagris domestica L.) a holubi (Columbinae spp.). Ptáci chovaní v zajetí pro lovecké účely a nikoliv pro produkci masa/vajec však zahrnuti nejsou.

CLVS 021

Brojleři

Domácí zvířata druhu Gallus gallus L. chovaná pro produkci masa (kusy).

CLVS 022

Nosnice

Domácí zvířata druhu Gallus gallus L., která již dosáhla snáškové zralosti a která jsou chovaná pro produkci vajec (kusy).

CLVS 023

Ostatní drůbež

Drůbež neuvedená v položce Brojleři nebo Nosnice (kusy). Mláďata drůbeže nejsou zahrnuta.

CLVS 024

Krůty

Domácí zvířata rodu Meleagris (kusy).

CLVS 025

Kachny

Domácí zvířata rodu Anas a druhu Cairina moschata L. (kusy).

CLVS 026

Husy

Domácí zvířata druhu Anser anser domesticus L. (kusy).

CLVS 027

Pštrosi

Pštrosi ( Struthio camelus L.) (kusy).

CLVS 028

Ostatní drůbež j. n.

Ostatní drůbež jinde nezařazená (kusy).

Králíci

Týká se domácích zvířat rodu Oryctolagus.

CLVS 029

Chovné samice králíků

Samice králíků ( Oryctolagus spp.) pro produkci králíků na maso, již okocené (kusy).

CLVS 030

Včely

Počet úlů se včelami ( Apis mellifera L.) chovanými pro produkci medu.

CLVS 031

Jelenovití

Chov zvířat druhu jelen lesní ( Cervus elaphus L.), jelen sika ( Cervus nippon Temminck), sob polární ( Rangifer tarandus L.) nebo daněk evropský ( Dama dama L.), k produkci masa.

CLVS 032

Kožešinová zvířata

Chov zvířat druhu norek ( Neovison vison Schreber), tchoř tmavý ( Mustela putorius L.), liška ( Vulpes spp. a další), psík mývalovitý ( Nyctereutes spp.) nebo činčila ( Chinchilla spp.), k produkci kožešin.

CLVS 033

Hospodářská zvířata j. n.

Chov hospodářských zvířat jinde v tomto oddíle nezařazených.

Metody ekologické produkce používané v živočišné výrobě

Chov zvířat zemědělského podniku spadá pod zemědělskou praxi, která je v souladu s určitými stanovenými normami a pravidly uvedenými i) v nařízení (ES) č. 834/2007 nebo nařízení (EU) 2018/848 nebo případně v nejnovějších právních předpisech a ii) v příslušných vnitrostátních prováděcích předpisech pro ekologickou produkci, a to i během přechodného období.

Zvířata jsou definována v základním oddíle III. PROMĚNNÉ TÝKAJÍCÍ SE HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT

CLVS 034

Ekologické zemědělství – stav turů

Ekologické zemědělství – stav turů (kusy)

CLVS 035

Ekologické zemědělství – stav dojnic

Ekologické zemědělství – stav dojnic (kusy)

CLVS 036

Ekologické zemědělství – stav ostatních krav

Ekologické zemědělství – stav ostatních krav (kusy)

CLVS 037

Ekologické zemědělství – stav buvolích krav

Ekologické zemědělství – chov buvolích krav

CLVS 038

Ekologické zemědělství – stav ovcí (jakéhokoli stáří)

Ekologické zemědělství – stav ovcí (kusy)

CLVS 039

Ekologické zemědělství – stav koz (jakéhokoli stáří)

Ekologické zemědělství – stav koz (kusy)

CLVS 040

Ekologické zemědělství – stav prasat

Ekologické zemědělství – stav prasat (kusy)

CLVS 041

Ekologické zemědělství – stav drůbeže

Ekologické zemědělství – stav drůbeže (kusy)

CLVS 042

Ekologické zemědělství – stav brojlerů

Ekologické zemědělství – stav brojlerů (kusy)

CLVS 043

Ekologické zemědělství – stav nosnic

Ekologické zemědělství – stav nosnic (kusy)

Annex 2

L CS CS

PŘÍLOHA II

Seznam proměnných podle modulu

MODUL 1.PRACOVNÍ SÍLA A JINÉ VÝDĚLEČNÉ ČINNOSTI
[Pozn:

Roční pracovní jednotka (RPJ) – procentní rozpětí 1: (0), (> 0 –< 25), (≥ 25 –< 50), (≥ 50 –< 75), (≥ 75 –< 100), (100).

]
[Pozn:

Roční pracovní jednotka (RPJ) – procentní rozpětí 2: (> 0 –< 25), (≥ 25 –< 50), (≥ 50 –< 75), (≥ 75 –< 100), (100).

]
[Pozn:

Procentní rozpětí konečné produkce podniku: (≥ 0–≤ 10), (> 10–≤ 50), (> 50–< 100).

]
[Pozn:

M – hlavní činnost, S – vedlejší činnost, N – nezapojení se do činnosti.

]
Proměnné Jednotky/kategorie
Téma: řízení zemědělského podniku
Dílčí témata: vlastník a vyvážené zastoupení žen a mužů
MLFO 001 Pohlaví vlastníka muž/žena
MLFO 002 Rok narození rok
Dílčí téma: vstup pracovní síly
MLFO 003 Zemědělské práce vlastníka v zemědělském podniku procentní rozpětí RPJ 1
Dílčí téma: bezpečnostní opatření včetně plánu bezpečnosti v zemědělském podniku
MLFO 004 Plán bezpečnosti v zemědělském podniku ano/ne
Téma: rodinní příslušníci
Dílčí témata: vstup pracovní síly, počet zapojených osob a vyvážené zastoupení žen a mužů
MLFO 005 Rodinní příslušníci vlastníka (muži) vykonávající zemědělské práce v podniku počet osob v procentním rozpětí RPJ 2
MLFO 006 Rodinní příslušníci vlastníka (ženy) vykonávající zemědělské práce v podniku počet osob v procentním rozpětí RPJ 2
Téma: osoby, které nejsou rodinnými příslušníky
Dílčí témata: vstup pracovní síly, počet zaměstnanců a vyvážené zastoupení žen a mužů
Osoby pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky
MLFO 007 Muži pravidelně pracující v zemědělském podniku, kteří nejsou rodinnými příslušníky počet osob v procentním rozpětí RPJ 2
MLFO 008 Ženy pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky počet osob v procentním rozpětí RPJ 2
Dílčí téma: nepravidelně zaměstnaná pracovní síla zemědělského podniku
MLFO 009 Nepravidelně zaměstnané osoby, které nejsou rodinnými příslušníky: muži a ženy pracovní dny odpracované na plný pracovní úvazek
Dílčí téma: vstup pracovní síly od dodavatelů
MLFO 010 Osoby, které nejsou přímo zaměstnány zemědělským podnikem a nejsou zahrnuty v předchozích kategoriích pracovní dny odpracované na plný pracovní úvazek
Téma: jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem
Dílčí téma: druhy činností
MLFO 011 Poskytování zdravotnických, sociálních nebo vzdělávacích služeb ano/ne
MLFO 012 Cestovní ruch, ubytování a ostatní rekreační činnosti ano/ne
MLFO 013 Rukodělná výroba ano/ne
MLFO 014 Zpracování zemědělských produktů ano/ne
MLFO 015 Výroba energie z obnovitelných zdrojů ano/ne
MLFO 016 Zpracování dřeva ano/ne
MLFO 017 Akvakultura ano/ne
Smluvní práce (s využitím výrobních prostředků zemědělského podniku):
MLFO 018 Smluvní zemědělské práce ano/ne
MLFO 019 Smluvní nezemědělské práce ano/ne
MLFO 020 Lesnictví ano/ne
MLFO 021 Jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem j. n. ano/ne
Dílčí téma: význam pro zemědělský podnik
MLFO 022 Procentní podíl jiných výdělečných činností přímo souvisejících se zemědělským podnikem na konečné produkci zemědělského podniku. procentní rozpětí
Dílčí téma: vstup pracovní síly
MLFO 023 Vlastník vykonávající jiné výdělečné činnosti (související se zemědělským podnikem) M/S/N
MLFO 024 Rodinní příslušníci pracující v zemědělském podniku, kteří vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou hlavní činnost. počet osob
MLFO 025 Rodinní příslušníci pracující v zemědělském podniku, kteří vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou vedlejší činnost. počet osob
MLFO 026 Pracovní síly pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky a které vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou hlavní činnost. počet osob
MLFO 027 Pracovní síly pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky a které vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou vedlejší činnost. počet osob
Téma: jiné výdělečné činnosti, které přímo nesouvisejí se zemědělským podnikem
Dílčí téma: vstup pracovní síly
MLFO 028 Jediný vlastník, který je také vedoucím zemědělského podniku s jediným vlastníkem, vykonávající jiné výdělečné činnosti (nesouvisející se zemědělským podnikem). M/S/N
MLFO 029 Rodinní příslušníci jediného vlastníka (pokud je jediný vlastník vedoucím zemědělského podniku), kteří pracují v zemědělském podniku a vykonávají jiné výdělečné činnosti (nesouvisející se zemědělským podnikem) jako svou hlavní činnost. počet osob
MLFO 030 Rodinní příslušníci jediného vlastníka (pokud je jediný vlastník vedoucím zemědělského podniku), kteří pracují v zemědělském podniku a vykonávají jiné výdělečné činnosti (nesouvisející se zemědělským podnikem) jako svou vedlejší činnost. počet osob
MODUL 2.ROZVOJ VENKOVA
Proměnné Jednotky/kategorie
Téma: zemědělské podniky podporované z opatření pro rozvoj venkova
MRDV 001 Poradenské, řídicí a pomocné služby pro zemědělství ano/ne
MRDV 002 Režimy jakosti zemědělských produktů a potravin ano/ne
MRDV 003 Investice do hmotného majetku ano/ne
MRDV 004 Obnova potenciálu zemědělské produkce poškozeného přírodními katastrofami a katastrofickými událostmi a zavedení vhodných preventivních opatření ano/ne
Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti
MRDV 005 Podpora na zahájení podnikatelské činnosti pro mladé zemědělce ano/ne
MRDV 006 Podpora na zahájení podnikatelské činnosti na rozvoj malých zemědělských podniků ano/ne
MRDV 007 Doplňkové vnitrostátní přímé platby pro Chorvatsko ano/ne
MRDV 008 Investice do rozvoje lesních oblastí a zlepšování životaschopnosti lesů ano/ne
Agroenvironmentálně-klimatické platby
MRDV 009 Agroenvironmentálně-klimatická opatření ano/ne
MRDV 010 Lesnicko–environmentální a klimatické služby a ochrana lesů ano/ne
MRDV 011 Ekologické zemědělství ano/ne
MRDV 012 Platby v rámci sítě Natura 2000 a podle rámcové směrnice o vodě ano/ne
MRDV 013 Platby pro oblasti s přírodními či jinými zvláštními omezeními ano/ne
MRDV 014 Dobré životní podmínky zvířat ano/ne
MRDV 015 Řízení rizik ano/ne
MODUL 3.ZAVLAŽOVÁNÍ
Proměnné Jednotky/kategorie
Téma: zavlažovací postupy
Dílčí téma: dostupnost zavlažování
MIRR 001 Průměrná celková plocha venkovní obhospodařované zemědělské půdy zavlažovaná v posledních třech letech hektary
MIRR 002 Celková plocha zavlažované venkovní obhospodařované zemědělské půdy hektary
MIRR 003 Objem vody metry krychlové
Dílčí téma: metody zavlažování
MIRR 004 Povrchové zavlažování hektary
MIRR 005 Postřikové zavlažování hektary
MIRR 006 Kapkové zavlažování hektary
Dílčí téma: zdroje vody pro zavlažování
MIRR 007 Podzemní vodní zdroje na pozemcích zemědělského podniku ano/ne
MIRR 008 Povrchové vodní zdroje na pozemcích zemědělského podniku a mimo ně ano/ne
MIRR 009 Vodní zdroje mimo zemědělský podnik z vodovodní sítě ano/ne
MIRR 010 Upravená odpadní voda ano/ne
MIRR 011 Jiné zdroje ano/ne
MIRR 012 Platební podmínky pro odběr vody pro zavlažování kód
Dílčí téma: technické parametry zavlažovacího zařízení
MIRR 013 Nádrže ano/ne
MIRR 014 Stav údržby zavlažovacího systému kód
MIRR 015 Čerpací stanice ano/ne
MIRR 016 Systém měření průtoku vody kód
MIRR 017 Regulátor zavlažování kód
MIRR 018 Fertigační systém ano/ne
Téma: plodiny zavlažované během období 12 měsíců
Dílčí téma: obiloviny pěstované na zrno
MIRR 019 Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva), kromě kukuřice na zrno, směsi kukuřičných klasů a rýže hektary
MIRR 020 Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů hektary
Dílčí téma: luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno
MIRR 021 Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí) hektary
Dílčí téma: okopaniny
MIRR 022 Brambory (včetně sadbových brambor) hektary
MIRR 023 Cukrovka (kromě sadbové) hektary
Dílčí téma: technické plodiny
MIRR 024 Řepka a řepice na semeno hektary
MIRR 025 Slunečnice na semeno hektary
MIRR 026 Přadné plodiny hektary
Dílčí téma: plodiny sklízené na zeleno na orné půdě
MIRR 027 Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě hektary
Dílčí téma: ostatní plodiny pěstované na orné půdě
MIRR 028 Čerstvá zelenina (včetně melounů), jahody pěstované v systému střídání s jinými polními plodinami (polní produkce) hektary
MIRR 029 Ostatní zavlažované plodiny pěstované na venkovní orné půdě hektary
Dílčí téma: trvalé travní porosty
MIRR 030 Trvalé travní porosty hektary
Dílčí téma: trvalé kultury
MIRR 031 Ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod) hektary
MIRR 032 Citrusové plody hektary
MIRR 033 Olivy hektary
MIRR 034 Vinice hektary
MODUL 4.POSTUPY HOSPODAŘENÍ S PŮDOU
Proměnné Jednotky/kategorie
Téma: postupy hospodaření s půdou na venkovní ploše
MSMP 001 Drenáž v zemědělském podniku hektary
Dílčí téma: metody orby
MSMP 002 Konvenční zpracování půdy hektary
MSMP 003 Ochranné zpracování půdy hektary
MSMP 004 Bezorebné zpracování půdy hektary
Dílčí téma: pokryv orné půdy
MSMP 005 Pokryv: běžné ozimy hektary
MSMP 006 Pokryv: meziplodiny, dočasné plodiny nebo krycí plodiny na orné půdě hektary
MSMP 007 Pokryv: rostlinné zbytky a/nebo mulč hektary
MSMP 008 Pokryv: holá půda po sklizni hlavní plodiny hektary
Dílčí téma: střídání plodin na orné půdě
MSMP 009 Podíl orné půdy zapojené do střídání plodin procenta
Dílčí téma: plocha využívaná v ekologickém zájmu
MSMP 010 Terasy hektary
MSMP 011 Meze nebo ochranné pásy hektary
MSMP 012 Lineární prvky: živé ploty a větrolamy hektary
MSMP 013 Lineární prvky: kamenné zídky hektary
MSMP 014 Zemědělsko-lesnická plocha hektary
MODUL 5.STROJE A ZAŘÍZENÍ
Proměnné Jednotky/kategorie
Téma: stroje
Dílčí téma: internetová zařízení
MMEQ 001 Přístup k internetu ano/ne
MMEQ 002 Používání řídících informačních systémů ano/ne
Dílčí téma: základní stroje
Vlastní stroje
MMEQ 003 Počet traktorů <= 40 kW ve vlastnictví podniku počet
MMEQ 004 Počet traktorů > 40 kW a <= 60 kW ve vlastnictví podniku počet
MMEQ 005 Počet traktorů > 60 kW a <= 100 kW ve vlastnictví podniku počet
MMEQ 006 Počet traktorů > 100 kW ve vlastnictví podniku počet
MMEQ 007 Stroje pro zpracování půdy ano/ne
MMEQ 008 Secí a sázecí stroje ano/ne
MMEQ 009 Aplikátory, rozprašovače a postřikovače na aplikaci hnojiv ano/ne
MMEQ 010 Zařízení pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin ano/ne
MMEQ 011 Horizontální postřikovací ramena a postřikovače pro sady, vinice nebo jiné trvalé kultury, které se použily k aplikaci prostředků na ochranu rostlin v referenčním období a jsou vybaveny tryskami s nízkým úletem kód
MMEQ 012 Sklízecí kombajny ano/ne
MMEQ 013 Ostatní plně mechanizované sklízeče ano/ne
Stroje používané více zemědělskými podniky
MMEQ 014 Traktory ano/ne
MMEQ 015 Kultivátory, pluhy, secí stroje, rozprašovače, postřikovače, zařízení pro aplikaci prostředků na ochranu rostlin nebo hnojiv ano/ne
MMEQ 016 Sklízecí kombajny ano/ne
MMEQ 017 Ostatní plně mechanizované sklízeče ano/ne
Dílčí téma: využívání postupů přesného zemědělství
MMEQ 018 Robotika ano/ne
MMEQ 019 Robotika pro přípravky na ochranu rostlin ano/ne
MMEQ 020 Pásová aplikace přípravků na ochranu rostlin ano/ne
MMEQ 021 Techniky pro variabilní aplikaci ano/ne
MMEQ 022 Přesný monitoring plodin ano/ne
MMEQ 023 Rozbor půdy ano/ne
Dílčí téma: stroje pro chov hospodářských zvířat
MMEQ 024 Monitoring zdravotního stavu a dobrých životních podmínek zvířat ano/ne
MMEQ 025 Zařízení na drcení a míchání krmiv ano/ne
MMEQ 026 Automatické krmné systémy ano/ne
MMEQ 027 Automatická regulace klimatu ve stájích ano/ne
MMEQ 028 Dojicí roboty ano/ne
Dílčí téma: skladování zemědělských produktů
MMEQ 029 Skladování obilovin, olejnin a luskovin metry krychlové
MMEQ 030 Skladování kořenů, hlíz a cibulí ano/ne
MMEQ 031 Skladování zeleniny a ovoce ano/ne
MMEQ 032 Chladírenské skladování metry krychlové
Téma: vybavení
Dílčí téma: zařízení používané na výrobu energie z obnovitelných zdrojů v zemědělských podnicích
MMEQ 033 Vítr ano/ne
MMEQ 034 Biomasa ano/ne
MMEQ 035 Bioplyn z biomasy ano/ne
MMEQ 036 Solární energie (tepelná) ano/ne
MMEQ 037 Solární energie (fotovoltaická) ano/ne
MMEQ 038 Vodní energie ano/ne
MMEQ 039 Jiné zdroje ano/ne
MODUL 6.SADY
Proměnné Jednotky/kategorie
Téma: jádrové ovoce
Dílčí téma: jablka: plocha podle stáří výsadby
MORC 001 Jablka hektary
MORC 002 Jablka: třída stáří < 5 let hektary
MORC 003 Jablka: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 004 Jablka: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 005 Jablka: třída stáří >= 25 let hektary
Dílčí téma: jablka: plocha podle hustoty stromů
MORC 006 Jablka: třída hustoty < 400 stromů/hektar hektary
MORC 007 Jablka: třída hustoty 400 až stromů/hektar hektary
MORC 008 Jablka: třída hustoty až stromů/hektar hektary
MORC 009 Jablka: třída hustoty >= stromů/hektar hektary
Dílčí téma: hrušky: plocha podle stáří výsadby
MORC 010 Hrušky hektary
MORC 011 Hrušky: třída stáří < 5 let hektary
MORC 012 Hrušky: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 013 Hrušky: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 014 Hrušky: třída stáří >= 25 let hektary
Dílčí téma: hrušky: plocha podle hustoty stromů
MORC 015 Hrušky: třída hustoty < 400 stromů/hektar hektary
MORC 016 Hrušky: třída hustoty 400 až stromů/hektar hektary
MORC 017 Hrušky: třída hustoty až stromů/hektar hektary
MORC 018 Hrušky: třída hustoty >= stromů/hektar hektary
Téma: peckové ovoce
Dílčí téma: broskve: plocha podle stáří výsadby
MORC 019 Broskve hektary
MORC 020 Broskve: třída stáří < 5 let hektary
MORC 021 Broskve: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 022 Broskve: třída stáří >= 15 let hektary
Dílčí téma: broskve: plocha podle hustoty stromů
MORC 023 Broskve: třída hustoty < 600 stromů/hektar hektary
MORC 024 Broskve: třída hustoty 600 až stromů/hektar hektary
MORC 025 Broskve: třída hustoty >= stromů/hektar hektary
Dílčí téma: nektarinky: plocha podle stáří výsadby
MORC 026 Nektarinky hektary
MORC 027 Nektarinky: třída stáří < 5 let hektary
MORC 028 Nektarinky: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 029 Nektarinky: třída stáří >= 15 let hektary
Dílčí téma: nektarinky: plocha podle hustoty stromů
MORC 030 Nektarinky: třída hustoty < 600 stromů/hektar hektary
MORC 031 Nektarinky: třída hustoty 600 až stromů/hektar hektary
MORC 032 Nektarinky: třída hustoty >= stromů/hektar hektary
Dílčí téma: meruňky: plocha podle stáří výsadby
MORC 033 Meruňky hektary
MORC 034 Meruňky: třída stáří < 5 let hektary
MORC 035 Meruňky: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 036 Meruňky: třída stáří >= 15 let hektary
Dílčí téma: meruňky: plocha podle hustoty stromů
MORC 037 Meruňky: třída hustoty < 600 stromů/hektar hektary
MORC 038 Meruňky: třída hustoty 600 až stromů/hektar hektary
MORC 039 Meruňky: třída hustoty >= stromů/hektar hektary
Téma: citrusové plody
Dílčí téma: pomeranče: plocha podle stáří výsadby
MORC 040 Pupečné pomeranče hektary
MORC 041 Pupečné pomeranče: třída stáří < 5 let hektary
MORC 042 Pupečné pomeranče: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 043 Pupečné pomeranče: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 044 Pupečné pomeranče: třída stáří >= 25 let hektary
MORC 045 Pomeranče obecné (žlutomasé) hektary
MORC 046 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří < 5 let hektary
MORC 047 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 048 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 049 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří >= 25 let hektary
MORC 050 Krvavé pomeranče hektary
MORC 051 Krvavé pomeranče: třída stáří < 5 let hektary
MORC 052 Krvavé pomeranče: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 053 Krvavé pomeranče: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 054 Krvavé pomeranče: třída stáří >= 25 let hektary
MORC 055 Ostatní pomeranče j. n. hektary
MORC 056 Ostatní pomeranče: třída stáří < 5 let hektary
MORC 057 Ostatní pomeranče: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 058 Ostatní pomeranče: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 059 Ostatní pomeranče: třída stáří >= 25 let hektary
Dílčí téma: pomeranče: plocha podle hustoty stromů
Pupečné pomeranče
MORC 060 Pupečné pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 061 Pupečné pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 062 Pupečné pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 063 Pupečné pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Pomeranče obecné (žlutomasé)
MORC 064 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 065 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 066 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 067 Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Krvavé pomeranče
MORC 068 Krvavé pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 069 Krvavé pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 070 Krvavé pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 071 Krvavé pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Ostatní pomeranče j. n.
MORC 072 Ostatní pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 073 Ostatní pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 074 Ostatní pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 075 Ostatní pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Dílčí téma: malé citrusové plody: plocha podle stáří výsadby
MORC 076 Satsumy hektary
MORC 077 Satsumy: třída stáří < 5 let hektary
MORC 078 Satsumy: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 079 Satsumy: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 080 Satsumy: třída stáří >= 25 let hektary
MORC 081 Klementinky hektary
MORC 082 Klementinky: třída stáří < 5 let hektary
MORC 083 Klementinky: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 084 Klementinky: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 085 Klementinky: třída stáří >= 25 let hektary
MORC 086 Další malé citrusové plody (včetně hybridů) j. n. hektary
MORC 087 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří < 5 let hektary
MORC 088 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 089 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 090 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří >= 25 let hektary
Dílčí téma: malé citrusové plody: plocha podle hustoty stromů
Satsumy
MORC 091 Satsumy: třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 092 Satsumy: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 093 Satsumy: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 094 Satsumy: třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Klementinky
MORC 095 Klementinky: třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 096 Klementinky: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 097 Klementinky: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 098 Klementinky: třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Další malé citrusové plody (včetně hybridů) j. n.
MORC 099 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 100 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 101 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 102 Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Dílčí téma: citrony: plocha podle stáří výsadby
MORC 103 Citrony hektary
MORC 104 Citrony: třída stáří < 5 let hektary
MORC 105 Citrony: třída stáří 5 až 14 let hektary
MORC 106 Citrony: třída stáří 15 až 24 let hektary
MORC 107 Citrony: třída stáří >= 25 let hektary
Dílčí téma: citrony: plocha podle hustoty stromů
MORC 108 Citrony: třída hustoty < 250 stromů/hektar hektary
MORC 109 Citrony: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar hektary
MORC 110 Citrony: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar hektary
MORC 111 Citrony: třída hustoty >= 750 stromů/hektar hektary
Téma: olivy
Dílčí téma: olivy: plocha podle stáří výsadby
MORC 112 Olivy stolní hektary
MORC 113 Olivy stolní: třída stáří < 5 let hektary
MORC 114 Olivy stolní: třída stáří 5 až 11 let hektary
MORC 115 Olivy stolní: třída stáří 12 až 49 let hektary
MORC 116 Olivy stolní: třída stáří >= 50 let hektary
MORC 117 Olivy na olej hektary
MORC 118 Olivy na olej: třída stáří < 5 let hektary
MORC 119 Olivy na olej: třída stáří 5 až 11 let hektary
MORC 120 Olivy na olej: třída stáří 12 až 49 let hektary
MORC 121 Olivy na olej: třída stáří >= 50 let hektary
Dílčí téma: olivy: plocha podle hustoty stromů
Olivy stolní
MORC 122 Olivy stolní: třída hustoty < 140 stromů/hektar hektary
MORC 123 Olivy stolní: třída hustoty 140 až 399 stromů/hektar hektary
MORC 124 Olivy stolní: třída hustoty >= 400 stromů/hektar hektary
Olivy na olej
MORC 125 Olivy na olej: třída hustoty < 140 stromů/hektar hektary
MORC 126 Olivy na olej: třída hustoty 140 až 399 stromů/hektar hektary
MORC 127 Olivy na olej: třída hustoty 400 až 699 stromů/hektar hektary
MORC 128 Olivy na olej: třída hustoty 700 až 1499 stromů/hektar hektary
MORC 129 Olivy na olej: třída hustoty >= stromů/hektar hektary
Téma: hrozny stolní a hrozinky
Dílčí téma: hrozny stolní: plocha podle stáří výsadby
MORC 130 Hrozny stolní hektary
MORC 131 Hrozny stolní: třída stáří < 3 let hektary
MORC 132 Hrozny stolní: třída stáří 3 až 9 let hektary
MORC 133 Hrozny stolní: třída stáří 10 až 19 let hektary
MORC 134 Hrozny stolní: třída stáří 20 až 49 let hektary
MORC 135 Hrozny stolní: třída stáří >= 50 let hektary
Dílčí téma: hrozny stolní: plocha podle hustoty výsadby vinice
MORC 136 Hrozny stolní: třída hustoty < rostlin/hektar hektary
MORC 137 Hrozny stolní: třída hustoty až rostlin/hektar hektary
MORC 138 Hrozny stolní: třída hustoty >= rostlin/hektar hektary
Dílčí téma: hrozny na rozinky: plocha podle stáří výsadby
MORC 139 Hrozny na rozinky hektary
MORC 140 Hrozny na rozinky: třída stáří < 3 let hektary
MORC 141 Hrozny na rozinky: třída stáří 3 až 9 let hektary
MORC 142 Hrozny na rozinky: třída stáří 10 až 19 let hektary
MORC 143 Hrozny na rozinky: třída stáří 20 až 49 let hektary
MORC 144 Hrozny na rozinky: třída stáří >= 50 let hektary
Dílčí téma: hrozny na rozinky: plocha podle hustoty výsadby vinice
MORC 145 Hrozny na rozinky: třída hustoty < rostlin/hektar hektary
MORC 146 Hrozny na rozinky: třída hustoty až rostlin/hektar hektary
MORC 147 Hrozny na rozinky: třída hustoty >= rostlin/hektar hektary

Annex 3

L CS CS

PŘÍLOHA III

Popis proměnných, uvedených v příloze II tohoto nařízení, pro údaje v modulech

MODUL 1.PRACOVNÍ SÍLA A JINÉ VÝDĚLEČNÉ ČINNOSTI
POPIS PROMĚNNÝCH TÝKAJÍCÍCH SE PRACOVNÍ SÍLY
V případě proměnných týkajících se pracovní síly stanoví každý členský stát období 12 měsíců končící v referenční den v rámci referenčního roku.

Vlastník

Vlastníkem se rozumí fyzická osoba (nebo vybraná fyzická osoba v případě podniku ve skupině), na jejíž účet a jejímž jménem se zemědělský podnik provozuje a která je za zemědělský podnik právně a ekonomicky odpovědná. Pokud je vlastníkem právnická osoba, údaje za vlastníka se neshromažďují.

Zemědělské práce jsou definovány v příloze I. OBECNÉ PROMĚNNÉ

Téma: řízení zemědělského podniku
Dílčí témata: vlastník a vyvážené zastoupení žen a mužů
MLFO 001

Pohlaví vlastníka

Pohlaví vlastníka

M –muž

F –žena

MLFO 002

Rok narození

Rok narození vlastníka

Dílčí téma: vstup pracovní síly
MLFO 003

Zemědělské práce vlastníka v zemědělském podniku

Přiřazení vlastníka do procentního rozpětí ročních pracovních jednotek zemědělských prací v zemědělském podniku, vyjma domácích prací.

Dílčí téma: bezpečnostní opatření včetně plánu bezpečnosti v zemědělském podniku
MLFO 004

Plán bezpečnosti v zemědělském podniku

V zemědělském podniku bylo provedeno hodnocení rizik na pracovišti s cílem omezit rizika spojená s prací, které vedlo k vypracování písemného dokumentu (např. "plánu bezpečnosti v zemědělském podniku ").

Téma: rodinní příslušníci
Dílčí témata: vstup pracovní síly, počet zapojených osob a vyvážené zastoupení žen a mužů

Rodinní příslušníci vykonávající zemědělské práce v podniku

Tato položka se týká pouze podniků s jediným vlastníkem, neboť u podniků ve skupině a právnických osob se nepředpokládá, že mají pracovní síly, které jsou rodinnými příslušníky.

Rodinní příslušníci vykonávající zemědělské práce v podniku (kromě domácích prací) zahrnují manžela/manželku nebo uznaného partnera/uznanou partnerku, příbuzné ve vzestupné nebo sestupné linii a sourozence vlastníka či jeho manželky/jejího manžela nebo uznaného partnera/uznané partnerky v podniku s jediným vlastníkem. Pokud je to relevantní, zahrnují také vedoucího, který je rodinným příslušníkem vlastníka podniku.

MLFO 005

Rodinní příslušníci vlastníka (muži) vykonávající zemědělské práce v podniku

Počet rodinných příslušníků vlastníka (mužů) přiřazených do procentního rozpětí ročních pracovních jednotek

MLFO 006

Rodinní příslušníci vlastníka (ženy) vykonávající zemědělské práce v podniku

Počet rodinných příslušníků vlastníka (žen) přiřazených do procentního rozpětí ročních pracovních jednotek

Téma: osoby, které nejsou rodinnými příslušníky
Dílčí témata: vstup pracovní síly, počet zaměstnanců a vyvážené zastoupení žen a mužů

Osoby pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky

Osobami pravidelně pracujícími v zemědělském podniku se rozumí osoby, kromě vlastníka a jeho rodinných příslušníků, které bez ohledu na délku pracovního týdne vykonávaly v zemědělském podniku během 12 měsíců před referenčním dnem statistického zjišťování zemědělské práce každý týden za jakoukoli odměnu (plat, mzda, zisk nebo jiné platby včetně odměny v naturáliích). Zahrnuty jsou také osoby, které nemohly pracovat po celé období z některého z těchto důvodů:

  • i)zvláštní podmínky výroby specializovaných zemědělských podniků nebo
  • ii)nepřítomnost z důvodu dovolené, vojenské služby, nemoci, úrazu nebo smrti nebo
  • iii)začátek nebo ukončení pracovního poměru v zemědělském podniku nebo
  • iv)úplné zastavení práce v zemědělském podniku, které způsobila nepředvídaná událost (povodeň, požár atd.).
MLFO 007

Muži pravidelně pracující v zemědělském podniku, kteří nejsou rodinnými příslušníky

Počet mužů, kteří nejsou rodinnými příslušníky, přiřazených do procentního rozpětí ročních pracovních jednotek.

MLFO 008

Ženy pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky

Počet žen, které nejsou rodinnými příslušníky, přiřazených do procentního rozpětí ročních pracovních jednotek.

Dílčí téma: nepravidelně zaměstnaná pracovní síla zemědělského podniku

Nepravidelně zaměstnanými osobami, které nejsou rodinnými příslušníky , se rozumí pracovníci, kteří nepracovali v zemědělském podniku během 12 měsíců před referenčním dnem statistického zjišťování každý týden z jiného důvodu, než je uvedeno v položce Pravidelně zaměstnané osoby, které nejsou rodinnými příslušníky.

Pracovními dny odpracovanými nepravidelně zaměstnanými osobami, které nejsou rodinnými příslušníky , se rozumí dny v patřičné délce, za které je pracovníkovi vyplacen plat nebo jakákoli jiná odměna (mzda, zisk nebo jiné platby včetně naturální odměny) za celodenní práci a během nichž jsou prováděny práce, které obvykle vykonává zemědělský pracovník pracující na plný úvazek. Do pracovních dnů se nepočítají dny dovolené a pracovní neschopnosti.

MLFO 009

Nepravidelně zaměstnané osoby, které nejsou rodinnými příslušníky: muži a ženy

Celkový počet pracovních dnů na plný úvazek odpracovaných v zemědělském podniku nepravidelně zaměstnanými osobami.

Dílčí téma: vstup pracovní síly od dodavatelů
MLFO 010

Osoby, které nejsou přímo zaměstnány zemědělským podnikem a nejsou zahrnuty v předchozích kategoriích

Celkový počet pracovních dnů na plný úvazek odpracovaných v zemědělském podniku osobami, které nejsou přímo zaměstnány zemědělským podnikem (např. subdodavatelé zaměstnaní třetími stranami).

Téma: jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem

Údaje o jiných výdělečných činnostech se zaznamenávají za:

  • i)vlastníky podniků s jediným vlastníkem a podniků ve skupině;
  • ii)rodinné příslušníky vlastníka u podniků s jediným vlastníkem

    a v případě jiných výdělečných činností přímo souvisejících se zemědělským podnikem také za

  • iii)osoby pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky.

V případě vlastníků, kteří jsou právnickými osobami, se informace o jiných výdělečných činnostech neshromažďují.

Jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem se týkají jiných výdělečných činností

  • a)v zemědělském podniku nebo
  • b)mimo zemědělský podnik.

Jinými výdělečnými činnostmi přímo souvisejícími s podnikem se rozumí činnosti, při kterých se využívají buď zdroje zemědělského podniku (pozemky, budovy, stroje atd.), nebo jeho produkty. Jsou zahrnuty nezemědělské i zemědělské práce pro jiné zemědělské podniky. Čistě finanční investice nejsou zahrnuty. Rovněž není zahrnuto pronajímání pozemků pro různé činnosti, bez následné přímé účasti na těchto činnostech.

Dílčí téma: druhy činností
MLFO 011

Poskytování zdravotnických, sociálních nebo vzdělávacích služeb

Jakákoliv činnost související s poskytováním zdravotnických, sociálních nebo vzdělávacích služeb, a/nebo společensky související obchodní činnosti, při nichž se využívají zdroje zemědělského podniku nebo jeho primární produkty.

MLFO 012

Cestovní ruch, ubytování a ostatní rekreační činnosti

Všechny činnosti v cestovním ruchu, služby ubytování, exkurze v zemědělském podniku pro turisty nebo jiné skupiny, sportovní a rekreační činnosti atd., kde se využívají pozemky, budovy nebo jiné zdroje zemědělského podniku.

MLFO 013

Rukodělná výroba

Rukodělné výrobky vyrobené v zemědělském podniku vlastníkem nebo rodinnými příslušníky nebo pracovníky, kteří nejsou rodinnými příslušníky, bez ohledu na to, jak se výrobky prodávají.

MLFO 014

Zpracování zemědělských produktů

Veškeré zpracování primárních zemědělských produktů na druhotný produkt v zemědělském podniku bez ohledu na to, zda se suroviny produkují v zemědělském podniku nebo kupují jinde.

MLFO 015

Výroba energie z obnovitelných zdrojů

Výroba energie z obnovitelných zdrojů pro trh, včetně bioplynu, biopaliv nebo elektrické energie, pomocí větrných turbín, jiného vybavení nebo ze zemědělských surovin. Není zahrnuta energie z obnovitelných zdrojů vyrobená pouze pro potřeby zemědělského podniku.

MLFO 016

Zpracování dřeva

Zpracování surového dřeva v zemědělském podniku pro trh (řezání dřeva atd.)

MLFO 017

Akvakultura

Produkce ryb, raků atd. v zemědělském podniku. Nejsou zahrnuty činnosti, které představují pouze rybolov.

Smluvní práce (s využitím výrobních prostředků zemědělského podniku)

Smluvní práce s využitím zařízení zemědělského podniku, s odlišením prací prováděných v rámci nebo mimo rámec zemědělského sektoru.

MLFO 018

Smluvní zemědělské práce

Práce prováděné v rámci zemědělského sektoru.

MLFO 019

Smluvní nezemědělské práce

Práce mimo rámec zemědělského sektoru (např. úklid sněhu, doprava, udržování krajiny, zemědělské a environmentální služby atd.)

MLFO 020

Lesnictví

Lesnické práce s využitím zemědělských pracovních sil a strojů a zařízení zemědělského podniku obecně využívaných k zemědělským činnostem.

MLFO 021

Jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem j. n.

Jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem, jinde nezařazené.

Dílčí téma: význam pro zemědělský podnik
MLFO 022

Procentní podíl jiných výdělečných činností přímo souvisejících se zemědělským podnikem na konečné produkci zemědělského podniku

Procentní rozpětí jiných výdělečných činností přímo souvisejících se zemědělským podnikem ve vztahu ke konečné produkci zemědělského podniku. Podíl jiných výdělečných činností přímo souvisejících se zemědělským podnikem na produkci zemědělského podniku se odhaduje jako podíl jiných výdělečných činností, které přímo souvisejí s obratem podniku, na sumě celkového obratu zemědělského podniku a přímých plateb uvedeného zemědělského podniku podle nařízení (EU) č. 1307/2013 nebo případně nejnovějších právních předpisů.

Dílčí téma: vstup pracovní síly

Tato položka se použije pro:

  • i)vlastníky podniků s jediným vlastníkem a podniků ve skupině;
  • ii)rodinné příslušníky vlastníka u podniků s jediným vlastníkem a
  • iii)osoby, které nejsou rodinnými příslušníky a pravidelně pracují v zemědělském podniku.

V případě vlastníků, kteří jsou právnickými osobami, se informace neshromažďují.

MLFO 023

Vlastník vykonávající jiné výdělečné činnosti (související se zemědělským podnikem)

Vlastník podniků s jediným vlastníkem nebo podniků ve skupině vykonávající jiné výdělečné činnosti přímo související se zemědělským podnikem:

M —hlavní činnost

S —vedlejší činnost

N —nezapojení se do činnosti

Činnosti mohou být prováděny v samotném zemědělském podniku (jiné než zemědělské práce v zemědělském podniku), nebo mimo zemědělský podnik.

MLFO 024

Rodinní příslušníci pracující v zemědělském podniku, kteří vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou hlavní činnost

Počet rodinných příslušníků, kteří vykonávají jinou výdělečnou činnost přímo související se zemědělským podnikem jako svou hlavní činnost.

MLFO 025

Rodinní příslušníci pracující v zemědělském podniku, kteří vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou vedlejší činnost

Počet rodinných příslušníků, kteří vykonávají jinou výdělečnou činnost přímo související se zemědělským podnikem jako svou vedlejší činnost.

MLFO 026

Osoby pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky a které vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou hlavní činnost

Počet osob, které nejsou rodinnými příslušníky a které vykonávají jinou výdělečnou činnost přímo související se zemědělským podnikem jako svou hlavní činnost v podnicích s jediným vlastníkem nebo podnicích ve skupině.

MLFO 027

Osoby pravidelně pracující v zemědělském podniku, které nejsou rodinnými příslušníky a které vykonávají jinou výdělečnou činnost (související se zemědělským podnikem) jako svou vedlejší činnost

Počet osob, které nejsou rodinnými příslušníky a které vykonávají jinou výdělečnou činnost přímo související se zemědělským podnikem jako svou vedlejší činnost v podnicích s jediným vlastníkem nebo podnicích ve skupině.

Téma: jiné výdělečné činnosti, které přímo nesouvisejí se zemědělským podnikem

Týká se jiných než zemědělských prací v zemědělském podniku a prací mimo zemědělský podnik. Zahrnuje to všechny činnosti vykonávané za odměnu (plat, mzdu, zisk nebo jinou platbu včetně odměny v naturáliích), jiné než:

  • i)zemědělské práce v zemědělském podniku a
  • ii)jiné výdělečné činnosti vlastníka přímo související se zemědělským podnikem.

Jiné výdělečné činnosti nesouvisející se zemědělským podnikem se týkají jiných výdělečných činností:

  • a)v zemědělském podniku (jiné než zemědělské práce v zemědělském podniku) nebo
  • b)mimo zemědělský podnik.
Dílčí téma: vstup pracovní síly
MLFO 028

Jediný vlastník, který je také vedoucím zemědělského podniku s jediným vlastníkem, vykonávající jiné výdělečné činnosti (nesouvisející se zemědělským podnikem)

Vlastník s jinými výdělečnými činnostmi, které přímo nesouvisejí se zemědělským podnikem:

M —hlavní činnost

S —vedlejší činnost

N —nezapojení se do činnosti

Činnosti mohou být prováděny v samotném zemědělském podniku (jiné než zemědělské práce v zemědělském podniku), nebo mimo zemědělský podnik.

MLFO 029

Rodinní příslušníci jediného vlastníka (pokud je jediný vlastník vedoucím zemědělského podniku), kteří pracují v zemědělském podniku a vykonávají jiné výdělečné činnosti (nesouvisející se zemědělským podnikem) jako svou hlavní činnost

Počet rodinných příslušníků, kteří vykonávají výdělečnou činnost, která nesouvisí se zemědělským podnikem, jako svou hlavní činnost.

MLFO 030

Rodinní příslušníci jediného vlastníka (pokud je jediný vlastník vedoucím zemědělského podniku), kteří pracují v zemědělském podniku a vykonávají jiné výdělečné činnosti (nesouvisející se zemědělským podnikem) jako svou vedlejší činnost

Počet rodinných příslušníků, kteří vykonávají výdělečnou činnost, která nesouvisí se zemědělským podnikem, jako svou vedlejší činnost.

MODUL 2.ROZVOJ VENKOVA
POPIS PROMĚNNÝCH TÝKAJÍCÍCH SE ROZVOJE VENKOVA
V případě proměnných týkajících se opatření pro rozvoj venkova prováděných v jednotlivých zemědělských podnicích je referenčním obdobím tříleté období končící 31. prosince referenčního roku.

Téma: zemědělské podniky podporované z opatření pro rozvoj venkova

Zemědělský podnik v posledních třech letech využíval opatření pro rozvoj venkova, jak je stanoveno v hlavě III kapitoly I nařízení (EU) č. 1305/2013, podle určitých standardů a pravidel v nejnovějších právních předpisech, bez ohledu na to, zda byla platba provedena v referenčním období, pokud bylo ohledně udělení takového opatření vydáno kladné rozhodnutí (např. když byla žádost o dotaci přijata).

MRDV 001

Poradenské, řídicí a pomocné služby pro zemědělství

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 15 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 002

Režimy jakosti zemědělských produktů a potravin

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 16 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 003

Investice do hmotného majetku

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 17 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 004

Obnova potenciálu zemědělské produkce poškozeného přírodními katastrofami a katastrofickými událostmi a zavedení vhodných preventivních opatření

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 18 nařízení (EU) č. 1305/2013.

Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti

Opatření pro rozvoj venkova podle článku 19 nařízení (EU) č. 1305/2013 a v případě Chorvatska také podle článku 40 uvedeného nařízení.

MRDV 005

Podpora na zahájení podnikatelské činnosti pro mladé zemědělce

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 006

Podpora na zahájení podnikatelské činnosti na rozvoj malých zemědělských podniků

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodu iii) nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 007

Doplňkové vnitrostátní přímé platby pro Chorvatsko

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 40 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 008

Investice do rozvoje lesních oblastí a zlepšování životaschopnosti lesů

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 21 nařízení (EU) č. 1305/2013.

Agroenvironmentálně-klimatické platby
MRDV 009

Agroenvironmentálně-klimatická opatření

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 28 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 010

Lesnicko–environmentální a klimatické služby a ochrana lesů

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 34 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 011

Ekologické zemědělství

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 29 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 012

Platby v rámci sítě Natura 2000 a podle rámcové směrnice o vodě

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 30 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 013

Platby pro oblasti s přírodními či jinými zvláštními omezeními

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 31 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 014

Dobré životní podmínky zvířat

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 33 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MRDV 015

Řízení rizik

Zemědělský podnik využíval opatření pro rozvoj venkova podle článku 36 nařízení (EU) č. 1305/2013.

MODUL 3.ZAVLAŽOVÁNÍ
POPIS PROMĚNNÝCH TÝKAJÍCÍCH SE ZAVLAŽOVÁNÍ

V případě proměnných týkajících se zavlažování je referenčním obdobím období 12 měsíců končící v referenčním roce; toto období stanoví každý členský stát tak, aby zahrnovalo příslušné výrobní cykly.

Členské státy, které mají méně než 2 % zavlažovatelné plochy obhospodařované zemědělské půdy a nemají žádné regiony úrovně NUTS 2 s alespoň 5 % zavlažovatelné plochy obhospodařované zemědělské půdy, jsou zproštěny povinnosti provádět sběr údajů za modul "Zavlažování ".

Téma: zavlažovací postupy
Dílčí téma: dostupnost zavlažování
MIRR 001 Průměrná celková plocha venkovní obhospodařované zemědělské půdy zavlažovaná v posledních třech letech
MIRR 002

Celková plocha zavlažované venkovní obhospodařované zemědělské půdy

Plocha využívaná k pěstování plodin, která byla skutečně zavlažena alespoň jednou během referenčního období.

MIRR 003

Objem vody

Voda použitá k zavlažování během referenčního období (metry krychlové).

Dílčí téma: metody zavlažování
MIRR 004

Povrchové zavlažování

Plocha zavlažovaná metodou povrchového zavlažování; jedná se o systém, kde je půda částečně nebo úplně pokryta vodou, bez ohledu na způsob, kterým je voda přepravována od zdroje na pole (může se využít gravitace nebo čerpání) (ha). Zahrnuje ruční zavlažování pomocí věder nebo kropicích konví. Zahrnuje rovněž částečně řízené zavlažování (regulace záplavové vody k zavlažování plodin (zavlažování výtopou) nebo svedení vody do nížin (metoda regulace vody v oblastech mokřadů a nejníže položených míst v údolí, zemědělství na půdě po opadnutí záplav)).

MIRR 005

Postřikové zavlažování

Plocha zavlažovaná postřikovači (postřikování shora); jedná se o systém, kdy potrubí přivádí pod tlakem vodu, kterou trysky dodávají k plodinám, a napodobují tak déšť (ha).

MIRR 006

Kapkové zavlažování

Plocha zavlažovaná kapkovým zavlažováním; jedná se o metodu, kde je voda pod nízkým tlakem přiváděna do předem připraveného rozvodného systému potrubí a je přímo dodávána ke kořenům rostlin (ha). Zahrnuje také mikropostřik a zavlažování mikropostřikovači s deštníkovým efektem (typ "bubbler ").

Dílčí téma: zdroje vody na zavlažování

Uvedou se všechny zdroje zavlažování používané v zemědělském podniku. V případě sekundárních zdrojů se uvede pouze primární zdroj.

Podzemní vodou se rozumí voda v podzemních vodonosných vrstvách, která se obvykle čerpá ze studní.

Povrchovou vodou se rozumí voda na zemském povrchu, například řeky, prameny, vodní nádrže, jezera, mokřady nebo oceány.

MIRR 007

Podzemní vodní zdroje na pozemcích zemědělského podniku

Podzemní zdroj vody se nachází na pozemcích zemědělského podniku.

MIRR 008

Povrchové vodní zdroje na pozemcích zemědělského podniku a mimo ně

Zdrojem vody je povrchová voda, která se nachází na pozemcích zemědělského podniku nebo mimo ně.

MIRR 009

Vodní zdroje mimo zemědělský podnik z vodovodní sítě

Voda pochází z vodovodní sítě.

MIRR 010

Upravená odpadní voda

Odpadní voda, která byla přečištěna v čistírně odpadních vod.

MIRR 011

Jiné zdroje

Jiné zdroje vody používané pro zavlažování v zemědělském podniku (například zachycená dešťová voda) j. n.

MIRR 012

Platební podmínky pro odběr vody pro zavlažování

Vybere se pouze jedna z níže uvedených možností:

  • bezplatný odběr vody

  • poplatek podle plochy zavlažované půdy

  • poplatek podle objemu vody

  • jiný způsob platby j. n.

Dílčí téma: technické parametry zavlažovacího zařízení
MIRR 013

Nádrže

Zemědělský podnik má k dispozici vodní nádrž, která byla používána během referenčního období.

MIRR 014

Stav údržby zavlažovacího systému

Během tří předcházejících let zemědělský podnik

  • neprovedl žádnou údržbu zavlažovacího systému ani distribuční sítě,

  • provedl pouze pravidelnou roční údržbu zavlažovacího systému (včetně distribuční sítě),

  • provedl větší opravy nebo renovace zavlažovacího systému (včetně distribuční sítě).

MIRR 015

Čerpací stanice

Zemědělský podnik využívá čerpací stanici, bez ohledu na to, zda se jedná o odstředivé (nadzemní), hloubkové turbínové, ponorné, vrtulové nebo jinde nezařazené čerpadlo.

MIRR 016

Systém měření průtoku vody

Vybere se pouze jedna z níže uvedených možností:

  • kanál nebo žlab (manuální odečet)

  • automatický systém

  • obojí

  • Žádný

MIRR 017

Regulátor zavlažování

Vyberte pouze jednu z níže uvedených možnosti:

  • manuální

  • automatický

  • přesné zavlažování (se senzory vlhkosti půdy nebo bez nich)

  • kombinace metod

  • žádný

MIRR 018

Fertigační systém

Zemědělský podnik využívá systém pro vstřikování hnojiv nebo přídavků zlepšujících kvalitu půdy do zavlažovacího systému.

Téma: plodiny zavlažované během období 12 měsíců

Zavlažovaná plocha (venkovní) během 12 předcházejících měsíců. Týká se metod zavlažování uvedených v položkách MIRR004, MIRR005 a MIRR006.

Dílčí téma: obiloviny pěstované na zrno
MIRR 019

Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva), kromě kukuřice na zrno, směsi kukuřičných klasů a rýže

Zavlažované obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva), kromě kukuřice na zrno, směsi kukuřičných klasů a rýže (ha).

MIRR 020

Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů

Zavlažovaná kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů (ha).

Dílčí téma: luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno
MIRR 021

Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí)

Zavlažované luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí) (ha).

Dílčí téma: okopaniny
MIRR 022

Brambory (včetně sadbových brambor)

Zavlažované brambory (včetně sadbových brambor) (ha).

MIRR 023

Cukrovka (kromě sadbové)

Zavlažovaná cukrovka (kromě sadbové) (ha).

Dílčí téma: technické plodiny
MIRR 024

Řepka a řepice na semeno

Zavlažovaná řepka a řepice na semeno (ha).

MIRR 025

Slunečnice na semeno

Zavlažované slunečnice na semeno (ha).

MIRR 026

Přadné plodiny

Zavlažované přadné plodiny (ha).

Dílčí téma: plodiny sklízené na zeleno na orné půdě
MIRR 027

Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě

Zavlažované plodiny sklízené na zeleno na orné půdě (ha).

Dílčí téma: ostatní plodiny pěstované na orné půdě
MIRR 028

Čerstvá zelenina (včetně melounů), jahody pěstované v systému střídání s jinými polními plodinami (polní produkce)

Zavlažovaná čerstvá zelenina (včetně melounů), jahody pěstované v systému střídání s jinými polními plodinami (polní produkce) (ha).

MIRR 029

Ostatní zavlažované plodiny pěstované na venkovní orné půdě

Ostatní zavlažované plodiny pěstované na venkovní orné půdě (ha).

Dílčí téma: trvalé travní porosty
MIRR 030

Trvalé travní porosty

Zavlažované trvalé travní porosty (ha).

Dílčí téma: trvalé kultury
MIRR 031

Ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod)

Zavlažované ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod) (ha).

MIRR 032

Citrusové plody

Zavlažované citrusové plody (ha).

MIRR 033

Olivy

Zavlažované olivy (ha).

MIRR 034

Vinice

Zavlažované vinice (ha).

MODUL 4.POSTUPY HOSPODAŘENÍ S PŮDOU
POPIS PROMĚNNÝCH TÝKAJÍCÍCH SE POSTUPŮ HOSPODAŘENÍ S PŮDOU
V případě proměnných týkajících se postupů hospodaření s půdou je referenčním obdobím období 12 měsíců končící v referenčním roce; toto období stanoví každý členský stát tak, aby zahrnovalo příslušné výrobní cykly.
Téma: postupy hospodaření s půdou na venkovní ploše
MSMP 001

Drenáž v zemědělském podniku

Plocha obhospodařované zemědělské půdy zemědělského podniku, na které se provádí drenáž, umělý odvod přebytečné povrchové nebo podzemní vody, aby se zabránilo zaplavení půdy, a to prostřednictvím povrchového nebo podpovrchového drenážního systému (ha). Není zahrnut přirozený odvod přebytečné vody do jezer, mokřadů a řek.

Dílčí téma: metody zpracování půdy
MSMP 002

Konvenční zpracování půdy

Orná půda ošetřená konvenčním zpracováním půdy, kterým se rozumí obrácení zeminy, při němž se zaorají zbytky zemědělských plodin (ha).

MSMP 003

Ochranné zpracování půdy

Orná půda ošetřená ochranným zpracováním půdy (mělká orba), při kterém se neobrací zemina (ha). Část rostlinných zbytků se obvykle nezaorá.

MSMP 004

Bezorebné zpracování půdy

Orná půda, na které není mezi sklizní a výsevem prováděno žádné zpracování (ha).

Dílčí téma: pokryv orné půdy
MSMP 005

Pokryv: běžné ozimy

Orná půda, na kterou se na podzim vysévají plodiny rostoucí během zimy (ha).

MSMP 006

Pokryv: meziplodiny, dočasné plodiny nebo krycí plodiny na orné půdě

Orná půda, na kterou se mezi sklizní a výsevem, v zimě nebo v jiných obdobích, kdy by půda jinak zůstala holá, vysévají plodiny výslovně kvůli pozitivnímu efektu na zvládání eroze, úrodnost, kvalitu půdy, obsah vody, omezení plevelů, škodlivých organismů a nákaz, na ochranu biodiverzity a volně žijících živočichů (ha).

MSMP 007

Pokryv: rostlinné zbytky a/nebo mulč

Orná půda pokrytá v zimě rostlinnými zbytky a strništěm z předchozí pěstitelské sezóny a/nebo půda pokrytá mulčem (volná vrstva přírodního materiálu, například podestýlka, pokosená tráva, sláma, listí, štěpka, kůra nebo piliny, nebo vyrobeného materiálu, například papír nebo syntetická vlákna) (ha).

MSMP 008

Pokryv: holá půda po sklizni hlavní plodiny

Orná půda, na které je po sklizni prováděna orba nebo jiné ošetření a která během zimy není oseta ani zakryta rostlinnými zbytky a zůstává do předseťových nebo osevních prací holá (ha).

Dílčí téma: střídání plodin na orné půdě
MSMP 009

Podíl orné půdy zapojené do střídání plodin

Podíl plochy orné půdy, na níž se střídají plodiny, z celkové plochy orné půdy (procenta).

Dílčí téma: plocha využívaná v ekologickém zájmu

Týká se ploch využívaných v ekologickém zájmu podle ustanovení článku 46 nařízení (EU) č. 1307/2013 nebo případně podle nejaktuálnějších právních předpisů.

MSMP 010

Terasy

Terasy (ha).

MSMP 011

Meze nebo ochranné pásy

Meze nebo ochranné pásy (ha).

MSMP 012

Lineární prvky: živé ploty a větrolamy

Živé ploty a větrolamy (ha).

MSMP 013

Lineární prvky: kamenné zídky

Kamenné zídky (ha).

MSMP 014

Zemědělsko-lesnická plocha

Zemědělsko-lesnická plocha (ha).

MODUL 5.STROJE A ZAŘÍZENÍ
POPIS PROMĚNNÝCH TÝKAJÍCÍCH SE STROJŮ A ZAŘÍZENÍ
V případě proměnných týkajících se strojů a zařízení stanoví každý členský stát společný referenční den v rámci referenčního roku.
Téma: stroje
Dílčí téma: internetová zařízení
MMEQ 001

Přístup k internetu

Podnik má přístup k internetu

MMEQ 002

Používání řídících informačních systémů

Podnik používá řídící informační systémy jako podpůrný nástroj pro rozhodování, a to buď na vlastním počítači, nebo prostřednictvím systému on-line. Jsou zahrnuty nástroje (ne však výhradně), jako digitální vedení provozní dokumentace v rostlinné výrobě nebo digitální plemenná kniha.

Dílčí téma: základní stroje

Týká se strojů, které jsou majetkem vlastníka nebo zemědělského podniku, zemědělského družstva, strojů z půjčovny zemědělských strojů, strojů smluvního partnera (s řidičem nebo bez řidiče). Nejsou zahrnuty stroje, které nebyly používány v referenčním roce.

Vlastní stroje

Týká se strojů, které jsou majetkem zemědělce nebo zemědělského podniku a byly použity zemědělským podnikem během 12 měsíců předcházejících referenčnímu dni statistického zjišťování a které jsou výhradním majetkem zemědělského podniku k referenčnímu dni statistického zjišťování.

Nejsou zahrnuty stroje pronajaté krátkodobě, jako je hodinový nebo denní pronájem, stroje ve vlastnictví zemědělských družstev, půjčoven nebo smluvních partnerů.

MMEQ 003 Počet traktorů <= 40 kW ve vlastnictví podniku
MMEQ 004 Počet traktorů > 40 kW a <= 60 kW ve vlastnictví podniku
MMEQ 005 Počet traktorů > 60 kW a <= 100 kW ve vlastnictví podniku
MMEQ 006 Počet traktorů > 100 kW ve vlastnictví podniku
MMEQ 007

Stroje pro zpracování půdy

Zemědělský podnik vlastní stroje pro zpracování půdy, jako:

  • radličný pluh

  • kypřič

  • rotační kypřič

  • kultivátor

  • diskové brány

  • pásový kypřič

  • drtič hrud (hrudořez)

  • jiné

MMEQ 008

Secí a sázecí stroje

Zemědělský podnik vlastní secí a sázecí stroje, jako:

  • pneumatický secí stroj (doprava osiva do botek proudem vzduchu)

  • řádkovací secí stroj

  • sázecí stroj

  • jiné

MMEQ 009

Aplikátory, rozprašovače nebo stroje pro postřik za účelem aplikace hnojiv

Zemědělský podnik vlastní aplikátory, rozprašovače nebo postřikovače (nejsou zahrnuty letadla a drony) pro aplikaci statkového hnojiva nebo jiných hnojiv, jako:

  • aplikátory/rozmetadla tuhých minerálních hnojiv

  • aplikátory/rozmetadla pro plošný rozptyl tuhého statkového hnojiva

  • aplikátor močůvky/kejdy (vlečené hadice)

  • aplikátor močůvky/kejdy (vlečené botky)

  • vstřikovací zařízení pro injektáž statkového hnojiva (mělká injektáž/otevřená štěrbina)

  • vstřikovací zařízení pro injektáž statkového hnojiva (hluboká injektáž/uzavřená štěrbina)

  • nízkotlaké postřikovače

  • vysokotlaké postřikovače

  • jiné

MMEQ 010

Zařízení pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin

Zemědělský podnik vlastní jedno nebo více z níže uvedených zařízení (nejsou zahrnuty letadla a drony) pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin, jako:

  • horizontální postřikovací ramena vybavená tryskami s nízkým úletem

  • horizontální postřikovací ramena bez trysek s nízkým úletem

  • postřikovače pro sady, vinice nebo jiné trvalé kultury

  • jiné

MMEQ 011

Jsou horizontální postřikovací ramena a postřikovače pro sady, vinice nebo další trvalé kultury, které se použily k aplikaci prostředků na ochranu rostlin v referenčním období, vybaveny tryskami s nízkým úletem?

  • Ano, všechny.

  • Ne, pouze některé z nich.

  • Ne, žádné z nich.

MMEQ 012

Sklízecí kombajny

Zemědělský podnik vlastní sklízecí kombajny.

MMEQ 013

Ostatní plně mechanizované sklízeče

Zemědělský podnik vlastní plně mechanizované sklízeče, jako jsou:

  • sklízeč bavlny

  • sklízeč brambor

  • sklízeč mrkve

  • sklízeč cukrovky

  • sklízeče zeleniny (hrách polní, bob polní atd.)

  • sklízecí plošiny pro sklizeň ovoce

  • sklízecí řezačka

  • balíkovač

  • sklízeč hroznů

  • sklízeč oliv

Stroje používané více zemědělskými podniky

Týká se motorových vozidel a strojů, které zemědělský podnik používal během 12 měsíců předcházejících referenčnímu dni statistického zjišťování, které jsou však vlastnictvím jiného zemědělského podniku (např. na základě ujednání o vzájemné pomoci nebo na základě pronájmu od strojního družstva) nebo družstevního sdružení či dvou nebo více zemědělských podniků společně, strojní skupiny nebo organizace poskytující služby v oblasti zemědělství.

MMEQ 014 Traktory
MMEQ 015 Kultivátory, pluhy, secí stroje, rozprašovače, postřikovače, zařízení pro aplikaci prostředků na ochranu rostlin nebo hnojiv
MMEQ 016 Sklízecí kombajny
MMEQ 017 Ostatní plně mechanizované sklízeče
Dílčí téma: využívání postupů přesného zemědělství
MMEQ 018

Robotika

Zemědělský podnik vlastní, zapůjčuje si nebo používá robotiku, jako:

  • samojízdné stroje

  • roboty pro sklizeň bobulového ovoce

  • velmi přesná zařízení na principu RTK-GPS (s přesností na 1 cm)

  • jiné

MMEQ 019

Robotika pro přípravky na ochranu rostlin

Zemědělský podnik vlastní, zapůjčuje si nebo používá zařízení využívající GPS navigaci při aplikaci prostředků na ochranu rostlin.

MMEQ 020

Pásová aplikace přípravků na ochranu rostlin

Zemědělský podnik vlastní, zapůjčuje si nebo používá zařízení pro pásovou aplikaci přípravků na ochranu rostlin.

MMEQ 021

Techniky pro variabilní aplikaci

Zemědělský podnik používá techniky pro variabilní aplikaci u jedné nebo více z těchto činností:

  • hnojení

  • ochrana rostlin

  • odplevelení

  • výsev

  • výsadba

  • jiné

MMEQ 022

Přesný monitoring plodin

Zemědělský podnik monitoruje plodiny za použití jednoho nebo více z níže uvedených způsobů:

  • meteorologické stanice

  • digitální mapování (mapování kvality půdy, mapování výnosů, mapování NDVI)

  • průzkum půdy

  • senzory pro sledování výnosu

  • jiné

MMEQ 023

Rozbor půdy

Zemědělský podnik během referenčního období odebral vzorky půdy pro rozbor.

Dílčí téma: stroje pro chov hospodářských zvířat
MMEQ 024

Monitoring zdravotního stavu a dobrých životních podmínek zvířat

Zemědělský podnik monitoruje zvířata za použití jednoho nebo více z níže uvedených způsobů:

  • kamerový monitoring

  • monitoring zvuků

  • systém varování

  • senzory pro měření aktivity

  • trasování zvířat

  • monitoring zdravotního stavu (např. tělesné teploty, hmotnosti, kulhání nebo mastitidy)

  • záznamy o krmení

  • záznamy o napájení

  • jiné

MMEQ 025

Zařízení na drcení a míchání krmiv

Zemědělský podnik vlastní, zapůjčuje si nebo používá zařízení na drcení a míchání krmiv.

MMEQ 026

Automatické krmné systémy

Zemědělský podnik vlastní, zapůjčuje si nebo používá pro zvířata automatické krmné systémy.

MMEQ 027

Automatická regulace klimatu ve stájích

Zemědělský podnik používá automatickou regulaci klimatu ve stájích.

MMEQ 028

Dojicí roboty

Zemědělský podnik vlastní, zapůjčuje si nebo používá dojicí roboty.

Dílčí téma: skladování zemědělských produktů
MMEQ 029

Skladování obilovin, olejnin a luskovin

Skladovací prostory pro obiloviny, olejniny a luskoviny (metry krychlové).

MMEQ 030

Skladování kořenů, hlíz a cibulí

Zemědělský podnik má k dispozici skladovací prostory pro kořeny, hlízy a cibule.

MMEQ 031

Skladování zeleniny a ovoce

Zemědělský podnik má k dispozici suché skladovací prostory pro ovoce a zeleninu (není zahrnuto chladírenské skladování).

MMEQ 032

Chladírenské skladování

Skladovací prostory v chladírnách (bez ohledu na to, zda se jedná o skladování zeleniny, ovoce, květin, masa a masných výrobků, mléka a mléčných výrobků nebo vajec) (metry krychlové).

Téma: zařízení
Dílčí téma: zařízení používané na výrobu energie z obnovitelných zdrojů v zemědělských podnicích
MMEQ 033

Vítr

Zemědělský podnik používá k výrobě energie větrné turbíny.

MMEQ 034

Biomasa

Zemědělský podnik používá k výrobě energie biomasu.

MMEQ 035

Bioplyn z biomasy

Zemědělský podnik používá k výrobě energie bioplyn z biomasy.

MMEQ 036

Solární energie (tepelná)

Zemědělský podnik používá k výrobě tepelné energie solární panely.

MMEQ 037

Solární energie (fotovoltaická)

Zemědělský podnik používá k výrobě fotovoltaické energie solární panely.

MMEQ 038

Vodní energie

Zemědělský podnik používá k výrobě energie vodní elektrárnu.

MMEQ 039

Jiné zdroje

Zemědělský podnik používá k výrobě energie jiné zdroje j. n.

MODUL 6.SADY
POPIS PROMĚNNÝCH TÝKAJÍCÍCH SE SADŮ

V případě proměnných týkajících se půdy odkazuje využití půdy na referenční rok. V případě po sobě jdoucích plodin na téže ploše odkazuje využití půdy na plodinu sklizenou během referenčního roku, bez ohledu na to, kdy byla daná plodina vyseta.

Členské státy, které mají alespoň hektarů jakéhokoli jednotlivého druhu uvedeného v dílčích tématech modulu "Sady "v příloze IV nařízení (EU) 2018/1091 a jejichž produkce je výhradně nebo převážně určena pro trh, zajistí pro daný druh sběr údajů za modul "Sady ".

Téma: jádrové ovoce
Dílčí téma: jablka: plocha podle stáří výsadby
MORC 001

Jablka

Jablka (ha)

MORC 002

Jablka: třída < 5 let

Jablka: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 003

Jablka: třída stáří 5 až 14 let

Jablka: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 004

Jablka: třída stáří 15 až 24 let

Jablka: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 005

Jablka: třída stáří >= 25 let

Jablka: třída stáří >= 25 let (ha)

Dílčí téma: jablka: plocha podle hustoty stromů
MORC 006

Jablka: třída hustoty < 400 stromů/hektar

Jablka: třída hustoty < 400 stromů/hektar (ha)

MORC 007

Jablka: třída hustoty 400 až stromů/hektar

Jablka: třída hustoty 400 až stromů/hektar (ha)

MORC 008

Jablka: třída hustoty až stromů/hektar

Jablka: třída hustoty až stromů/hektar (ha)

MORC 009

Jablka: třída hustoty >= stromů/hektar

Jablka: třída hustoty >= stromů/hektar (ha)

Dílčí téma: hrušky: plocha podle stáří výsadby
MORC 010

Hrušky

Hrušky (ha)

MORC 011

Hrušky: třída stáří < 5 let

Hrušky: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 012

Hrušky: třída stáří 5 až 14 let

Hrušky: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 013

Hrušky: třída stáří 15 až 24 let

Hrušky: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 014

Hrušky: třída stáří >= 25 let

Hrušky: třída stáří >= 25 let (ha)

Dílčí téma: hrušky: plocha podle hustoty stromů
MORC 015

Hrušky: třída hustoty < 400 stromů/hektar

Hrušky: třída hustoty < 400 stromů/hektar (ha)

MORC 016

Hrušky: třída hustoty 400 až stromů/hektar

Hrušky: třída hustoty 400 až stromů/hektar (ha)

MORC 017

Hrušky: třída hustoty až stromů/hektar

Hrušky: třída hustoty až stromů/hektar (ha)

MORC 018

Hrušky: třída hustoty >= stromů/hektar

Hrušky: třída hustoty >= stromů/hektar (ha)

Téma: peckové ovoce
Dílčí téma: broskve: plocha podle stáří výsadby
MORC 019

Broskve

Broskve (ha)

MORC 020

Broskve: třída stáří < 5 let

Broskve: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 021

Broskve: třída stáří 5 až 14 let

Broskve: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 022

Broskve: třída stáří >= 15 let

Broskve: třída stáří >= 15 let (ha)

Dílčí téma: broskve: plocha podle hustoty stromů
MORC 023

Broskve: třída hustoty < 600 stromů/hektar

Broskve: třída hustoty < 600 stromů/hektar (ha)

MORC 024

Broskve: třída hustoty 600 až stromů/hektar

Broskve: třída hustoty 600 až stromů/hektar (ha)

MORC 025

Broskve: třída hustoty >= stromů/hektar

Broskve: třída hustoty >= stromů/hektar (ha)

Dílčí téma: nektarinky: plocha podle stáří výsadby
MORC 026

Nektarinky

Nektarinky (ha)

MORC 027

Nektarinky: třída stáří < 5 let

Nektarinky: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 028

Nektarinky: třída stáří 5 až 14 let

Nektarinky: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 029

Nektarinky: třída stáří >= 15 let

Nektarinky: třída stáří >= 15 let (ha)

Dílčí téma: nektarinky: plocha podle hustoty stromů
MORC 030

Nektarinky: třída hustoty < 600 stromů/hektar

Nektarinky: třída hustoty < 600 stromů/hektar (ha)

MORC 031

Nektarinky: třída hustoty 600 až stromů/hektar

Nektarinky: třída hustoty 600 až stromů/hektar (ha)

MORC 032

Nektarinky: třída hustoty >= stromů/hektar

Nektarinky: třída hustoty >= stromů/hektar (ha)

Dílčí téma: meruňky: plocha podle stáří výsadby
MORC 033

Meruňky

Meruňky (ha)

MORC 034

Meruňky: třída stáří < 5 let

Meruňky: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 035

Meruňky: třída stáří 5 až 14 let

Meruňky: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 036

Meruňky: třída stáří >= 15 let

Meruňky: třída stáří >= 15 let (ha)

Dílčí téma: meruňky: plocha podle hustoty stromů
MORC 037

Meruňky: třída hustoty < 600 stromů/hektar

Meruňky: třída hustoty < 600 stromů/hektar (ha)

MORC 038

Meruňky: třída hustoty 600 až stromů/hektar

Meruňky: třída hustoty 600 až stromů/hektar (ha)

MORC 039

Meruňky: třída hustoty >= stromů/hektar

Meruňky: třída hustoty >= stromů/hektar (ha)

Téma: citrusové plody
Dílčí téma: pomeranče: plocha podle stáří výsadby
MORC 040

Pupečné pomeranče

Pupečné pomeranče (ha)

MORC 041

Pupečné pomeranče: třída stáří < 5 let

Pupečné pomeranče: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 042

Pupečné pomeranče: třída stáří 5 až 14 let

Pupečné pomeranče: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 043

Pupečné pomeranče: třída stáří 15 až 24 let

Pupečné pomeranče: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 044

Pupečné pomeranče: třída stáří >= 25 let

Pupečné pomeranče: třída stáří >= 25 let (ha)

MORC 045

Pomeranče obecné (žlutomasé)

Pomeranče obecné (žlutomasé) (ha)

MORC 046

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří < 5 let

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří < 5 let (ha)

MORC 047

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří 5 až 14 let

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 048

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří 15 až 24 let

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 049

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří >= 25 let

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída stáří >= 25 let (ha)

MORC 050

Krvavé pomeranče

Krvavé pomeranče (ha)

MORC 051

Krvavé pomeranče: třída stáří < 5 let

Krvavé pomeranče: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 052

Krvavé pomeranče: třída stáří 5 až 14 let

Krvavé pomeranče: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 053

Krvavé pomeranče: třída stáří 15 až 24 let

Krvavé pomeranče: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 054

Krvavé pomeranče: třída stáří >= 25 let

Krvavé pomeranče: třída stáří >= 25 let (ha)

MORC 055

Ostatní pomeranče j. n.

Ostatní pomeranče j. n. (ha)

MORC 056

Ostatní pomeranče: třída stáří < 5 let

Ostatní pomeranče: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 057

Ostatní pomeranče: třída stáří 5 až 14 let

Ostatní pomeranče: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 058

Ostatní pomeranče: třída stáří 15 až 24 let

Ostatní pomeranče: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 059

Ostatní pomeranče: třída stáří >= 25 let

Ostatní pomeranče: třída stáří >= 25 let (ha)

Dílčí téma: pomeranče: plocha podle hustoty stromů
Pupečné pomeranče
MORC 060

Pupečné pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar

Pupečné pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 061

Pupečné pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Pupečné pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 062

Pupečné pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Pupečné pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 063

Pupečné pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Pupečné pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Pomeranče obecné (žlutomasé)
MORC 064

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty < 250 stromů/hektar

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 065

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 066

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 067

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Pomeranče obecné (žlutomasé): třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Krvavé pomeranče
MORC 068

Krvavé pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar

Krvavé pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 069

Krvavé pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Krvavé pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 070

Krvavé pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Krvavé pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 071

Krvavé pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Krvavé pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Ostatní pomeranče j. n.
MORC 072

Ostatní pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar

Ostatní pomeranče: třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 073

Ostatní pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Ostatní pomeranče: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 074

Ostatní pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Ostatní pomeranče: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 075

Ostatní pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Ostatní pomeranče: třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Dílčí téma: malé citrusové plody: plocha podle stáří výsadby
MORC 076

Satsumy

Satsumy (ha)

MORC 077

Satsumy: třída stáří < 5 let

Satsumy: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 078

Satsumy: třída stáří 5 až 14 let

Satsumy: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 079

Satsumy: třída stáří 15 až 24 let

Satsumy: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 080

Satsumy: třída stáří >= 25 let

Satsumy: třída stáří >= 25 let (ha)

MORC 081

Klementinky

Klementinky (ha)

MORC 082

Klementinky: třída stáří < 5 let

Klementinky: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 083

Klementinky: třída stáří 5 až 14 let

Klementinky: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 084

Klementinky: třída stáří 15 až 24 let

Klementinky: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 085

Klementinky: třída stáří >= 25 let

Klementinky: třída stáří >= 25 let (ha)

MORC 086

Další malé citrusové plody (včetně hybridů) j. n.

Další malé citrusové plody (včetně hybridů) j. n. (ha)

MORC 087

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří < 5 let

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří < 5 let (ha)

MORC 088

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří 5 až 14 let

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 089

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří 15 až 24 let

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 090

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří >= 25 let

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída stáří >= 25 let (ha)

Dílčí téma: malé citrusové plody: plocha podle hustoty stromů
Satsumy
MORC 091

Satsumy: třída hustoty < 250 stromů/hektar

Satsumy: třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 092

Satsumy: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Satsumy: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 093

Satsumy: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Satsumy: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 094

Satsumy: třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Satsumy: třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Klementinky
MORC 095

Klementinky: třída hustoty < 250 stromů/hektar

Klementinky: třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 096

Klementinky: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Klementinky: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 097

Klementinky: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Klementinky: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 098

Klementinky: třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Klementinky: třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Další malé citrusové plody (včetně hybridů) j. n.
MORC 099

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty < 250 stromů/hektar

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 100

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 101

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 102

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Další malé citrusové plody (včetně hybridů): třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Dílčí téma: citrony: plocha podle stáří výsadby
MORC 103

Citrony

Citrony (žluté) a limety (kyselé) (ha).

MORC 104

Citrony: třída stáří < 5 let

Citrony: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 105

Citrony: třída stáří 5 až 14 let

Citrony: třída stáří 5 až 14 let (ha)

MORC 106

Citrony: třída stáří 15 až 24 let

Citrony: třída stáří 15 až 24 let (ha)

MORC 107

Citrony: třída stáří >= 25 let

Citrony: třída stáří >= 25 let (ha)

Dílčí téma: citrony: plocha podle hustoty stromů
MORC 108

Citrony: třída hustoty < 250 stromů/hektar

Citrony: třída hustoty < 250 stromů/hektar (ha)

MORC 109

Citrony: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar

Citrony: třída hustoty 250 až 499 stromů/hektar (ha)

MORC 110

Citrony: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar

Citrony: třída hustoty 500 až 749 stromů/hektar (ha)

MORC 111

Citrony: třída hustoty >= 750 stromů/hektar

Citrony: třída hustoty >= 750 stromů/hektar (ha)

Téma: olivy
Dílčí téma: olivy: plocha podle stáří výsadby
MORC 112

Olivy stolní

Olivy stolní (ha)

MORC 113

Olivy stolní: třída stáří < 5 let

Olivy stolní: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 114

Olivy stolní: třída stáří 5 až 11 let

Olivy stolní: třída stáří 5 až 11 let (ha)

MORC 115

Olivy stolní: třída stáří 12 až 49 let

Olivy stolní: třída stáří 12 až 49 let (ha)

MORC 116

Olivy stolní: třída stáří >= 50 let

Olivy stolní: třída stáří >= 50 let (ha)

MORC 117

Olivy na olej

Olivy na olej (ha)

MORC 118

Olivy na olej: třída stáří < 5 let

Olivy na olej: třída stáří < 5 let (ha)

MORC 119

Olivy na olej: třída stáří 5 až 11 let

Olivy na olej: třída stáří 5 až 11 let (ha)

MORC 120

Olivy na olej: třída stáří 12 až 49 let

Olivy na olej: třída stáří 12 až 49 let (ha)

MORC 121

Olivy na olej: třída stáří >= 50 let

Olivy na olej: třída stáří >= 50 let (ha)

Dílčí téma: olivy: plocha podle hustoty stromů
Olivy stolní
MORC 122

Olivy stolní: třída hustoty < 140 stromů/hektar

Olivy stolní: třída hustoty < 140 stromů/hektar (ha)

MORC 123

Olivy stolní: třída hustoty 140 až 399 stromů/hektar

Olivy stolní: třída hustoty 140 až 399 stromů/hektar (ha)

MORC 124

Olivy stolní: třída hustoty >= 400 stromů/hektar

Olivy stolní: třída hustoty >= 400 stromů/hektar (ha)

Olivy na olej
MORC 125

Olivy na olej: třída hustoty < 140 stromů/hektar

Olivy na olej: třída hustoty < 140 stromů/hektar (ha)

MORC 126

Olivy na olej: třída hustoty 140 až 399 stromů/hektar

Olivy na olej: třída hustoty 140 až 399 stromů/hektar (ha)

MORC 127

Olivy na olej: třída hustoty 400 až 699 stromů/hektar

Olivy na olej: třída hustoty 400 až 699 stromů/hektar (ha)

MORC 128

Olivy na olej: třída hustoty 700 až stromů/hektar

Olivy na olej: třída hustoty 700 až stromů/hektar (ha)

MORC 129

Olivy na olej: třída hustoty >= stromů/hektar

Olivy na olej: třída hustoty >= stromů/hektar (ha)

Téma: hrozny stolní a hrozinky
Dílčí téma: hrozny stolní: plocha podle stáří výsadby
MORC 130

Hrozny stolní

Hrozny stolní (ha)

MORC 131

Hrozny stolní: třída stáří < 3 let

Hrozny stolní: třída stáří < 3 let (ha)

MORC 132

Hrozny stolní: třída stáří 3 až 9 let

Hrozny stolní: třída stáří 3 až 9 let (ha)

MORC 133

Hrozny stolní: třída stáří 10 až 19 let

Hrozny stolní: třída stáří 10 až 19 let (ha)

MORC 134

Hrozny stolní: třída stáří 20 až 49 let

Hrozny stolní: třída stáří 20 až 49 let (ha)

MORC 135

Hrozny stolní: třída stáří >= 50 let

Hrozny stolní: třída stáří >= 50 let (ha)

Dílčí téma: hrozny stolní: plocha podle hustoty výsadby vinice
MORC 136

Hrozny stolní: třída hustoty < rostlin/hektar

Hrozny stolní: třída hustoty < rostlin/hektar (ha)

MORC 137

Hrozny stolní: třída hustoty až rostlin/hektar

Hrozny stolní: třída hustoty až rostlin/hektar (ha)

MORC 138

Hrozny stolní: třída hustoty >= rostlin/hektar

Hrozny stolní: třída hustoty >= rostlin/hektar (ha)

Dílčí téma: hrozny na rozinky: plocha podle stáří výsadby
MORC 139

Hrozny na rozinky

Hrozny na rozinky (ha)

MORC 140

Hrozny na rozinky: třída stáří < 3 let

Hrozny na rozinky: třída stáří < 3 let (ha)

MORC 141

Hrozny na rozinky: třída stáří 3 až 9 let

Hrozny na rozinky: třída stáří 3 až 9 let (ha)

MORC 142

Hrozny na rozinky: třída stáří 10 až 19 let

Hrozny na rozinky: třída stáří 10 až 19 let (ha)

MORC 143

Hrozny na rozinky: třída stáří 20 až 49 let

Hrozny na rozinky: třída stáří 20 až 49 let (ha)

MORC 144

Hrozny na rozinky: třída stáří >= 50 let

Hrozny na rozinky: třída stáří >= 50 let (ha)

Dílčí téma: hrozny na rozinky: plocha podle hustoty výsadby vinice
MORC 145

Hrozny na rozinky: třída hustoty < rostlin/hektar

Hrozny na rozinky: třída hustoty < rostlin/hektar (ha)

MORC 146

Hrozny na rozinky: třída hustoty až rostlin/hektar

Hrozny na rozinky: třída hustoty až rostlin/hektar (ha)

MORC 147

Hrozny na rozinky: třída hustoty >= rostlin/hektar

Hrozny na rozinky: třída hustoty >= rostlin/hektar (ha)

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací