Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/894 ze dne 4. dubna 2023 , kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES, pokud jde o šablony, podle nichž pojišťovny a zajišťovny předkládají orgánům dohledu informace nezbytné pro dohled, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2015/2450 (Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) [Pozn: Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1 .] , a zejména na čl. 35 odst. 10 třetí pododstavec, čl. 244 odst. 6 třetí pododstavec a čl. 245 odst. 6 druhý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Informace získávané prostřednictvím vykazování mají zásadní význam pro dohled založený na posuzování rizik a pro ochranu pojistníků. Za tímto účelem musí orgány dohledu dostávat smysluplné údaje v přiměřených lhůtách. Aby požadavky na vykazování zůstaly aktuální a odrážely vznikající rizika a vyvíjející se postupy, je nezbytné podstatně revidovat šablony pro vykazování stanovené prováděcím nařízením (EU) 2015/2450. V této souvislosti je nutné řadu šablon změnit, doplnit nové a zrušit zastaralé. Vzhledem k rozsahu změn je vhodné prováděcí nařízení (EU) 2015/2450 zrušit.
(2) Přeshraniční podnikání není ze své podstaty rizikovější, ale vnáší do složitého systému další rovinu. Účinný dohled by měl zajistit, aby se všem pojistníkům a oprávněným osobám dostávalo rovného zacházení bez ohledu na jejich státní příslušnost nebo místo bydliště. Aby se dosažení tohoto cíle usnadnilo, stávající šablony pro vykazování přeshraničně působícími subjekty se nahrazují novými šablonami, jež konsolidují požadavek na informace, který zachycuje informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech podle místa upsání i podle místa rizika.
(3) Je rovněž nezbytné stanovit určitý minimální právní požadavek, pokud jde o rozsah informací, které jsou orgánům dohledu vykazovány o rizicích souvisejících se změnou klimatu. Podniky by měly orgánům dohledu poskytovat přehled o svém příslušném podílu investic, které jsou vystaveny rizikům přechodu a fyzickým rizikům v souvislosti se změnou klimatu.
(4) Informace o produktech neživotního pojištění nejsou dostatečně podrobné, což jde na úkor ochrany pojistníků. Orgány dohledu by proto měly mít jasné informace na úrovni kategorie produktu. Za tímto účelem se zavádí nová šablona zaměřená na analýzu závazků z neživotního pojištění, ve které budou informace vykazovány podle druhu pojištění a v několika výjimkách podle kategorií produktu.
(5) Vzhledem k tomu, že pojišťovny nebo zajišťovny mohou stále častěji upisovat kybernetické riziko, měly by orgány dohledu do svých dohledových činností začlenit úvahy o tomto vznikajícím riziku. Aby byly takové činnosti usnadněny, zavádí se nová šablona pro vykazování zaměřená na kybernetické upisovací riziko.
(6) V rámci procesu kontroly orgánem dohledu je důležité, aby orgány dohledu mohly sledovat vhodnost interních modelů. Částečné a úplné interní modely umožňují lépe zachytit individuální riziko společnosti a směrnice 2009/138/ES umožňuje, aby je pojišťovny a zajišťovny používaly pro stanovení kapitálových požadavků bez omezení vyplývajících ze standardního vzorce. Posuzování založené na nestandardizovaných informacích však ztěžuje dohled. Pro orgány dohledu by proto byly užitečné nové šablony a jasnější pokyny, které podpoří účelné předkládání údajů.
(7) Požadavky na vykazování by podniky neměly nadměrně zatěžovat. Proto je nezbytné upřesnit, jak se má několik požadavků na vykazování uplatňovat přiměřeně, aniž by byla ohrožena kvalita údajů, jež mají podniky poskytovat.
(8) Kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, které kryjí pouze rizika spojená s průmyslovou nebo obchodní skupinou, do níž patří, vykazují zvláštní rizikový profil, k němuž by při stanovování požadavků na vykazování mělo být přihlédnuto. Pokud jde o vykazování, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny by proto měly mít možnost využívat zvláštní úpravy založené na rizicích.
(9) Ustanovení tohoto nařízení spolu vzájemně úzce souvisejí, neboť všechna se zabývají předkládáním informací od pojišťoven, zajišťoven a skupin orgánům dohledu. V zájmu zajištění soudržnosti mezi uvedenými ustanoveními, která by měla vstoupit v platnost současně, a aby k nim měly jednoduchý přístup osoby, na něž se vykazovací povinnosti vztahují, včetně investorů, kteří nejsou usazeni v Unii, a aby se těmto osobám usnadnilo ucelené porozumění předmětným ustanovením, je žádoucí zařadit všechny prováděcí technické normy požadované čl. 35 odst. 10, čl. 244 odst. 6 a čl. 245 odst. 6 směrnice 2009/138/ES do jediného nařízení.
(10) Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, který Komisi předložil Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA).
(11) O návrhu prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, uskutečnil Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti pojištění a zajištění zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 [Pozn: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES ( Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48 ).] .
(12) Na zavedení aktualizovaných požadavků na vykazování by měly mít podniky dostatek času. Datum použitelnosti tohoto nařízení by proto mělo být odloženo,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají informace v souladu s tímto nařízením ve znázorněních a formátech pro výměnu údajů, které určí orgány dohledu nebo orgán dohledu nad skupinou, a v souladu s těmito specifikacemi:
- a)datové body s údaji typu "měna "se vyjadřují v jednotkách bez desetinných míst, s výjimkou informací uvedených v šablonách S.06.02, S.08.01 a S.11.01 příloh I a III tohoto prováděcího nařízení, které se vyjadřují v jednotkách s přesností na dvě desetinná místa;
- b)datové body s údaji typu "procento "se vyjadřují v jednotkách s přesností na čtyři desetinná místa;
- c)datové body s údaji typu "celé číslo "se vyjadřují v jednotkách bez desetinných míst;
- d)všechny datové body se vyjadřují jako kladné hodnoty s výjimkou následujících případů:
- i)datové body jsou opačné povahy než přirozená hodnota dané položky;
- ii)povaha datového bodu umožňuje vykazovat kladné i záporné hodnoty;
- iii)pokyny uvedené v příslušné příloze vyžadují jiný formát vykazování.
Článek 2
1. Nevyžaduje-li orgán dohledu pro účely tohoto prováděcího nařízení jinak, je vykazovací měnou tato měna:
a) v případě individuálního vykazování měna používaná pro sestavování účetních závěrek pojišťovny nebo zajišťovny;
b) v případě skupinového vykazování měna používaná pro sestavování konsolidovaných účetních závěrek.
2. Datové body s údaji typu " měna " se vykazují ve vykazovací měně, což – není-li v přílohách II a III tohoto prováděcího nařízení uvedeno jinak – vyžaduje převod každé jiné měny na vykazovací měnu.
3. Při vyjadřování hodnoty jakéhokoli aktiva nebo závazku vedeného v jiné než vykazovací měně převedou pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti danou hodnotu na vykazovací měnu, jako kdyby převod proběhl závěrkovým kurzem posledního dne, pro který byl ve vykazovaném období, k němuž se aktivum nebo závazek vztahuje, odpovídající kurz k dispozici.
4. Při vyjadřování hodnoty jakéhokoli příjmu nebo nákladu převedou pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti tuto hodnotu na vykazovací měnu za použití stejného základu pro převod, jaký byl použit pro účely účetnictví.
5. Při vyjadřování hodnot historických údajů vedených v jiné než vykazovací měně se tyto hodnoty, které se vztahují k předchozím vykazovaným obdobím, převedou na vykazovací měnu závěrkovým kurzem posledního dne právě vykazovaného období, pro který je příslušný kurz k dispozici.
6. Nevyžaduje-li orgán dohledu jinak, převod na vykazovací měnu se vypočítá pomocí směnného kurzu ze stejného zdroje, jaký se používá pro účetní závěrky pojišťovny nebo zajišťovny v případě individuálního vykazování, nebo jaký se používá pro konsolidované účetní závěrky v případě skupinového vykazování.
Článek 3
Pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti odpovídají za kvalitu vykazovaných informací.
Jestliže nastane některá z následujících situací, předloží informace, které vykázaly s použitím šablon uvedených v tomto prováděcím nařízení, v nejbližším možném termínu znovu:
- a)původně vykázané informace ve vztahu k témuž vykazovanému období se po předložení orgánům dohledu nebo orgánu dohledu nad skupinou podstatně změní, nebo
- b)orgány dohledu nebo orgán dohledu nad skupinou požádají o opětovné předložení informací kvůli podstatným problémům s kvalitou údajů.
Článek 4
1. Orgány dohledu nevyžadují, aby pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti jednou za rok předkládaly informace uvedené v článku 35 směrnice 2009/138/ES, na které se vztahuje limit pro předkládání založený na riziku, pokud v běžném ani předchozím vykazovaném roce není daný limit překročen.
2. Pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které nepřekračují příslušné limity pro překládání informací založené na riziku, jak je definováno v předchozím odstavci, jsou od předkládání informací uvedených v článku 35 směrnice 2009/138/ES, pro které jsou v tomto prováděcím nařízení stanoveny limity založené na riziku, osvobozeny pro běžný a následující vykazovaný rok.
3. Pojišťovny a zajišťovny, kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které překračují příslušné limity pro překládání informací založené na riziku, jak je definováno v odstavci 1, předkládají informace uvedené v článku 35 směrnice 2009/138/ES, pro něž jsou v tomto prováděcím nařízení stanoveny limity založené na riziku, pro běžný vykazovaný rok a v následujícím vykazovaném roce znovu posoudí, zda nejsou limity překročeny.
4. Kaptivní pojišťovny, které splňují všechny následující podmínky, použijí šablony stanovené v článcích 7, 9, 11, 13, 14, 16, 18, 20, 22, 24 a 25 tohoto nařízení:
a) co se týče pojistných závazků, všechny pojištěné a oprávněné osoby jsou právními subjekty skupiny, do níž kaptivní pojišťovna patří, nebo fyzickými osobami způsobilými být pojištěny v rámci pojistných smluv skupiny, přičemž objem činnosti zahrnující fyzické osoby zůstává nižší než 5 % technických rezerv;
b) pojistné závazky a pojistné smlouvy, které jsou podkladem pro zajistné závazky, nesouvisejí s žádným povinným pojištěním odpovědnosti.
5. Kaptivní zajišťovny, které splňují všechny následující podmínky, použijí šablony stanovené v článcích 7, 9, 12, 15, 17, 19, 21, 22 a 25 tohoto nařízení:
a) podmínky uvedené v písmenech a) a b) předchozího odstavce;
b) úvěry sjednané s mateřskou společností nebo jakoukoli společností ve skupině, včetně skupinových cashpoolů, nepřesahují 20 % celkových aktiv držených kaptivní zajišťovnou;
c) maximální ztrátu vyplývající z hrubých technických rezerv lze deterministicky posoudit bez použití stochastických metod.
Článek 5
1. Nejsou-li rozsah nebo četnost vykazování omezeny v souladu s čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, předkládají pojišťovny a zajišťovny čtvrtletně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) šablona S.01.01.02 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy II tohoto nařízení;
b) šablona S.01.02.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace o podniku a obsah podávané zprávy obecně podle pokynů stanovených v oddíle S.01.02 přílohy II;
c) šablona S.02.01.02 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody ocenění v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
d) šablona S.05.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetní závěrce podniku, pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy II tohoto nařízení;
e) šablona S.06.02.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v oddíle S.06.02 přílohy II a s použitím doplňkového identifikačního kódu stanoveného v příloze V a definovaného v příloze VI;
f) pokud je poměr kolektivních investic, které podnik drží, k celkovým investicím vyšší než 30 %, šablona S.06.03.01 přílohy I, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic, které podnik drží, podle pokynů stanovených v oddíle S.06.03 přílohy II;
g) šablona S.08.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek otevřených pozic derivátů podle pokynů stanovených v oddíle S.08.01 přílohy II a s použitím doplňkového identifikačního kódu stanoveného v příloze V a definovaného v příloze VI;
h) šablona S.12.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách životního pojištění a zdravotního pojištění, které je poskytováno na podobném technickém základě jako životní pojištění ( " SLT Health " ), pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.12.01 přílohy II tohoto nařízení;
i) šablona S.17.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách neživotního pojištění pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.17.01 přílohy II;
j) šablona S.23.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.01 přílohy II;
k) v případě, že pojišťovny a zajišťovny vyvíjejí činnost pouze v oblasti životního nebo pouze v oblasti neživotního pojištění či zajištění, šablona S.28.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o minimálním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.28.01 přílohy II;
l) v případě, že pojišťovny vyvíjejí činnost v oblasti životního i neživotního pojištění, šablona S.28.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o minimálním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.28.02 přílohy II.
2. Pro účely odst. 1 písm. f) určí pojišťovny a zajišťovny poměr kolektivních investic v držení podniku k celkovým investicím tak, že součet položek C0010/R0180, subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0220 a subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0090 v šabloně S.02.01.02 vydělí součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0220 v šabloně S.02.01.02.
Článek 6
Nejsou-li rozsah nebo četnost vykazování omezeny v souladu s čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, předkládají kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny čtvrtletně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.01.01.02 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy II;
- b)šablona S.01.02.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace o podniku a obsah podávané zprávy obecně podle pokynů stanovených v oddíle S.01.02 přílohy II;
- c)šablona S.02.01.02 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody ocenění v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
- d)šablona S.05.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetní závěrce podniku, pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy II tohoto nařízení;
- e)šablona S.12.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách životního pojištění a zdravotního pojištění, které je poskytováno na podobném technickém základě jako životní pojištění ( "SLT Health "), pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.12.01 přílohy II tohoto nařízení;
- f)šablona S.17.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách neživotního pojištění pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.17.01 přílohy II tohoto nařízení;
- g)šablona S.23.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.01 přílohy II;
- h)v případě, že kaptivní pojišťovny a zajišťovny vyvíjejí činnost pouze v oblasti životního nebo pouze v oblasti neživotního pojištění či zajištění, šablona S.28.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o minimálním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.28.01 přílohy II;
- i)v případě, že kaptivní pojišťovny vyvíjejí činnost v oblasti životního i neživotního pojištění, šablona S.28.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o minimálním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.28.02 přílohy II.
Článek 7
1. Pokud jde o informace uvedené v čl. 5 odst. 1 písm. c) a v čl. 6 písm. c), může se oceňování údajů spoléhat na odhady a metody odhadu ve větší míře, než je tomu v případě ročních účetních údajů. Oceňování pro čtvrtletní vykazování musí být navrženo tak, aby zajistilo, že výsledné informace budou spolehlivé a budou splňovat normy uvedené v článku 75 směrnice 2009/138/ES a že budou vykazovány všechny podstatné informace, jež jsou pro pochopení údajů relevantní, v souladu s článkem 305 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
2. Při předkládání informací uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. h) a i) a v čl. 6 písm. e) a f) mohou pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny použít zjednodušené metody pro výpočet technických rezerv.
Článek 8
Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.01.01.01 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy II;
- b)šablona S.01.02.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace o podniku a obsah podávané zprávy obecně podle pokynů stanovených v oddíle S.01.02 přílohy II;
- c)šablona S.01.03.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace o účelově vázaných fondech a portfoliích s vyrovnávací úpravou podle pokynů stanovených v oddíle S.01.03 přílohy II.
Článek 9
Pojišťovny a zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.02.01.01 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody oceňování podle článku 75 směrnice 2009/138/ES a s použitím ocenění na základě účetní závěrky podniku podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy II;
- b)pokud více než 80 % celkových závazků nepředstavuje jedna jediná měna, šablona S.02.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o závazcích podle měny podle pokynů stanovených v oddíle S.02.02 přílohy II;
- c)šablona S.03.01.01 přílohy I, ve které se uvádí obecné informace o podrozvahových položkách podle pokynů stanovených v oddíle S.03.01 přílohy II, jestliže platí bod i) nebo ii):
- i)výše kterékoli z následujících hodnot přesahuje 2 % celkových aktiv:
- 1)hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem včetně akreditivů (C0020/R0010) plus hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem (C0020/R0300) plus maximální hodnota – podmíněné závazky celkem (C0010/R0400), nebo
- 2)hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem včetně akreditivů (C0020/R0030) plus hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem (C0020/R0200);
- ii)podnik poskytl nebo přijal jakoukoli neomezenou záruku;
- d)šablona S.04.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES, s vyloučením odpovědnosti dopravce, podle pokynů stanovených v oddíle S.04.02 přílohy II;
- e)šablona S.04.03.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace – seznam upisovatelských subjektů podle pokynů stanovených v oddíle S.04.03 přílohy II;
- f)šablona S.04.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o činnosti dle země – místě upsání podle pokynů stanovených v oddíle S.04.04 přílohy II;
- g)šablona S.04.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o činnosti dle země – místě rizika podle pokynů stanovených v oddíle S.04.05 přílohy II;
- h)šablona S.05.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetní závěrce podniku, pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy II.
Článek 10
Kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.02.01.01 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody oceňování podle článku 75 směrnice 2009/138/ES a s použitím ocenění na základě účetní závěrky podniku podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy II;
- b)šablona S.03.01.01 přílohy I, ve které se uvádí obecné informace o podrozvahových položkách podle pokynů stanovených v oddíle S.03.01 přílohy II, jestliže platí bod i) nebo ii):
- i)výše kterékoli z následujících hodnot přesahuje 2 % celkových aktiv:
- 1)hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem včetně akreditivů (C0020/R0010) plus hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem (C0020/R0300) plus maximální hodnota – podmíněné závazky celkem (C0010/R0400), nebo
- 2)hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem včetně akreditivů (C0020/R0030) plus hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem (C0020/R0200);
- ii)podnik poskytl nebo přijal jakoukoli neomezenou záruku;
- c)šablona S.04.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES, s vyloučením odpovědnosti dopravce, podle pokynů stanovených v oddíle S.04.02 přílohy II;
- d)šablona S.04.03.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace – seznam upisovatelských subjektů podle pokynů stanovených v oddíle S.04.03 přílohy II;
- e)šablona S.04.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o činnosti dle země – místě upsání podle pokynů stanovených v oddíle S.04.04 přílohy II;
- f)šablona S.04.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o činnosti dle země – místě rizika podle pokynů stanovených v oddíle S.04.05 přílohy II;
- g)šablona S.05.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetní závěrce podniku, pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy II.
Článek 11
Kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.02.01.01 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody oceňování podle článku 75 směrnice 2009/138/ES a s použitím ocenění na základě účetní závěrky podniku podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy II;
- b)šablona S.04.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES, s vyloučením odpovědnosti dopravce, podle pokynů stanovených v oddíle S.04.02 přílohy II;
- c)šablona S.04.03.01 přílohy I, ve které se uvádí základní informace – seznam upisovatelských subjektů podle pokynů stanovených v oddíle S.04.03 přílohy II;
- d)šablona S.04.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o činnosti dle země – místě upsání podle pokynů stanovených v oddíle S.04.04 přílohy II;
- e)šablona S.04.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o činnosti dle země – místě rizika podle pokynů stanovených v oddíle S.04.05 přílohy II;
- f)šablona S.05.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetní závěrce podniku, pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy II.
Článek 12
Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů, s výjimkou případů, kdy jsou ve vztahu k určité konkrétní šabloně od této povinnosti osvobozeny podle čl. 35 odst. 7 směrnice 2009/138/ES:
- a)v případě, že je podnik osvobozen od předkládání šablony S.06.02.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, šablona S.06.02.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v oddíle S.06.02 přílohy II tohoto nařízení a s použitím doplňkového identifikačního kódu stanoveného v příloze V a definovaného v příloze VI;
- b)v případě, že je podnik osvobozen od předkládání šablony S.06.03.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES nebo ji čtvrtletně nepředkládal vzhledem k tomu, že poměr kolektivních investic, které podnik drží, k celkovým investicím uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. f) tohoto nařízení není vyšší než 30 %, šablona S.06.03.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic, které podniky drží, podle pokynů stanovených v oddíle S.06.03 přílohy II;
- c)šablona S.06.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o rizicích pro investice souvisejících se změnou klimatu podle pokynů stanovených v oddíle S.06.04 přílohy II;
- d)v případě, že hodnota strukturovaných produktů, vyjádřená jako součet aktiv klasifikovaných do kategorií 5 a 6 ve smyslu přílohy V, představuje více než 5 % celkových investic vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01.01, šablona S.07.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek strukturovaných produktů podle pokynů stanovených v oddíle S.07.01 přílohy II;
- e)v případě, že jsou podniky osvobozeny od předkládání šablony S.08.01.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, šablona S.08.01.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek otevřených pozic derivátů podle pokynů stanovených v oddíle S.08.01 přílohy II tohoto nařízení a s použitím doplňkového identifikačního kódu stanoveného v příloze V a definovaného v příloze VI;
- f)šablona S.09.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o příjmech, ziscích a ztrátách ve vykazovaném období dle kategorií aktiv definovaných v příloze IV podle pokynů stanovených v oddíle S.09.01 přílohy II;
- g)v případě, že hodnota rozvahových a podrozvahových podkladových cenných papírů, které jsou předmětem rep nebo smluv o zapůjčení, představuje u smluv s datem splatnosti po referenčním datu vykazování více než 5 % celkových investic vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01.01, šablona S.10.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek rozvahových a podrozvahových rep a smluv o zapůjčení cenných papírů podle pokynů stanovených v oddíle S.10.01 přílohy II;
- h)pokud poměr hodnoty aktiv držených jako kolaterál k celkové bilanční sumě vykázané v položce C0010/R0500 šablony S.02.01.01 přesahuje 10 %, šablona S.11.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv držených jako kolaterál, zahrnující všechny typy podrozvahových kategorií aktiv držených jako kolaterál, podle pokynů stanovených v oddíle S.11.01 přílohy II.
Článek 13
1. Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) šablona S.12.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.12.01 přílohy II;
b) šablona S.12.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health podle země, pokud technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health týkající se domovské země nepředstavují 100 % součtu technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle pokynů stanovených v oddíle S.12.02 přílohy II;
c) pokud podnik pro výpočet technických rezerv nepoužívá zjednodušení, kdy se nevypočítává odhad očekávaných budoucích peněžních toků vyplývajících ze smluv, šablona S.13.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o projekci nejlepšího odhadu budoucích peněžních toků životního pojištění podle pokynů stanovených v oddíle S.13.01 přílohy II;
d) šablona S.14.01.01 přílohy I, ve které je poskytována analýza závazků z životního pojištění, včetně smluv o životním pojištění a anuit vyplývajících ze smluv o neživotním pojištění, dle produktů vydaných podnikem, podle pokynů stanovených v oddíle S.14.01 přílohy II;
e) šablona S.14.02.01 přílohy I, ve které je poskytována analýza závazků z neživotního pojištění podle druhu pojištění a konkrétních kategorií produktů vydaných podnikem podle pokynů stanovených v oddíle S.14.02 přílohy II;
f) šablona S.14.03 přílohy I, ve které se uvádí informace o kybernetickém upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.14.03 přílohy II, platí-li některá z těchto podmínek:
g) šablona S.16.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o anuitách vyplývajících ze závazků z neživotního pojištění vydaných podnikem v rámci přímého pojištění vytvářejícího anuity ohledně všech druhů pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35;
h) šablona S.17.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách neživotního pojištění podle druhů pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.17.01 přílohy II;
j) pokud podnik pro výpočet technických rezerv nepoužívá zjednodušení, kdy se nevypočítává odhad očekávaných budoucích peněžních toků vyplývajících ze smluv, šablona S.18.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o projekci budoucích peněžních toků v rámci neživotního pojištění na základě nejlepšího odhadu u těch druhů pojištění, které z hlediska krytí představují 90 % sumy technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle pokynů stanovených v oddíle S.18.01 přílohy II;
k) šablona S.19.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o nárocích na pojistné plnění z neživotního pojištění v podobě vývojových trojúhelníků v souhrnu za každý druh neživotního pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35;
l) šablona S.20.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o vývoji rozdělení nákladů na pojistná plnění na konci účetního období u podstatných druhů pojištění, které z hlediska krytí představují 90 % technických rezerv neživotního pojištění, ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.20.01 přílohy II;
m) šablona S.21.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o rizikovém profilu rozložení ztrát neživotního pojištění u podstatných druhů pojištění, které z hlediska krytí představují 90 % technických rezerv neživotního pojištění, ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.21.01 přílohy II;
n) šablona S.21.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotních upisovacích rizicích podle pokynů stanovených v oddíle S.21.02 přílohy II;
o) šablona S.21.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotních upisovacích rizicích podle pojistné částky u podstatných druhů pojištění, které z hlediska krytí představují 90 % technických rezerv neživotního pojištění, ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.21.03 přílohy II.
i) suma zaslouženého pojistného u pojistných smluv kryjících kybernetické riziko samostatně a pojistných smluv kryjících kybernetické riziko doplňkově, u nichž se zohledňuje pouze odhadované zasloužené pojistné v souvislosti s kybernetickým rizikem, je vyšší než 5 % celkového objemu neživotního pojištění, které podnik poskytuje, nebo vyšší než 5 milionů EUR;
ii) počet pojistných smluv, které zahrnují krytí kybernetického rizika, představuje více než 3 % celkového počtu pojistných smluv v rámci neživotního pojištění;
2. U pojišťoven a zajišťoven, které nejsou kaptivními pojišťovnami a kaptivními zajišťovnami, se pro účely odst. 1 písm. g) informace vykazují i podle měny podle pokynů stanovených v oddíle S.16.01 přílohy II. Informace podle měny se vykazují pouze v případě, že nejlepší odhad rezerv na anuity z jednoho druhu neživotního pojištění na diskontovaném základě představuje více než 3 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na anuity, s následujícím rozdělením:
i) částka ve vykazovací měně;
ii) částka v kterékoli měně, která představuje více než 25 % nejlepšího odhadu rezerv na anuity z daného druhu neživotního pojištění v původní měně na diskontovaném základě;
iii) částka v kterékoli měně, která představuje méně než 25 % nejlepšího odhadu rezerv na anuity z daného druhu neživotního pojištění v původní měně (na diskontovaném základě), ale více než 5 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na anuity.
3. U pojišťoven a zajišťoven, které nejsou kaptivními pojišťovnami a kaptivními zajišťovnami, se pro účely odst. 1 písm. k) informace vykazují i podle měny podle pokynů stanovených v oddíle S.19.01 přílohy II tohoto nařízení. Informace podle měny se vykazují pouze v případě, že celkový hrubý nejlepší odhad u jednoho druhu neživotního pojištění představuje více než 10 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, s následujícím rozdělením:
i) částka v kterékoli měně, která představuje více než 25 % hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění z daného druhu neživotního pojištění v původní měně;
ii) částka v kterékoli měně, která představuje méně než 25 % hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění z daného druhu neživotního pojištění v původní měně, ale více než 5 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění v původní měně.
Článek 14
Kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.12.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health podle druhů pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.12.01 přílohy II;
- b)šablona S.19.01.21 přílohy I, ve které se uvádí informace o nárocích na pojistné plnění z neživotního pojištění v podobě vývojových trojúhelníků reflektujících souhrnnou hodnotu u každého druhu neživotního pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
Článek 15
Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.22.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o dopadu dlouhodobých záruk a přechodných opatření podle pokynů stanovených v oddíle S.22.01 přílohy II;
- b)šablona S.22.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o přechodném opatření týkajícím se úrokové míry podle pokynů stanovených v oddíle S.22.04 přílohy II;
- c)šablona S.22.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o přechodném opatření týkajícím se technických rezerv podle pokynů stanovených v oddíle S.22.05 přílohy II;
- d)šablona S.22.06.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o nejlepším odhadu s uplatněním koeficientu volatility dle země a měny podle pokynů stanovených v oddíle S.22.06 přílohy II.
Článek 16
Kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím šablony S.22.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o dopadu dlouhodobých záruk a přechodných opatření podle pokynů stanovených v oddíle S.22.01 přílohy II.
Článek 17
Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.23.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.01 přílohy II;
- b)šablona S.23.02.01 přílohy I, ve které se uvádí podrobné informace o kapitálu dle tier podle pokynů stanovených v oddíle S.23.02 přílohy II;
- c)změní-li se výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %, šablona S.23.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o ročních pohybech kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.03 přílohy II;
- d)změní-li se výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %, šablona S.23.04.01 přílohy I, ve které se uvádí seznam položek kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.04 přílohy II;
- e)šablona S.24.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o účastech držených podnikem a přehled výpočtu pro odpočet od kapitálu spojený s účastmi ve finančních a úvěrových institucích podle pokynů stanovených v oddíle S.24.01 přílohy II.
Článek 18
Kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím šablony S.23.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.01 přílohy II.
Článek 19
1. Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) v případě, že podnik používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku standardní vzorec, šablona S.25.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.01 přílohy II;
b) v případě, že podnik používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku částečný interní model nebo úplný interní model, šablona S.25.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.05 přílohy II;
c) šablona S.26.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.01 přílohy II;
d) šablona S.26.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v oddíle S.26.02 přílohy II;
e) šablona S.26.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.03 přílohy II;
f) šablona S.26.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.04 přílohy II;
g) šablona S.26.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.05 přílohy II;
h) šablona S.26.06.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.06 přílohy II;
j) šablona S.26.08.01 přílohy I, ve které se uvádí další informace o interním modelu používaném pro solventnostní kapitálový požadavek v případě podniků, jež pracují s částečným interním modelem nebo úplným interním modelem, podle pokynů stanovených v oddíle S.26.08 přílohy II;
k) šablona S.26.09.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o tržním a úvěrovém riziku u finančních nástrojů na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.09 přílohy II;
l) šablona S.26.10.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o riziku úvěrové události u portfolia na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.10 přílohy II;
m) šablona S.26.11.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o úvěrovém riziku u finančních nástrojů na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.11 přílohy II;
n) šablona S.26.12.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o úvěrovém riziku u nefinančních nástrojů na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.12 přílohy II;
o) šablona S.26.13.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o upisovacím riziku neživotního pojištění a zdravotního pojištění NSLT Health na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.13 přílohy II;
p) šablona S.26.14.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o upisovacím riziku životního pojištění a zdravotního pojištění na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.14 přílohy II;
q) šablona S.26.15.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o operačním riziku na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.15 přílohy II;
r) šablona S.26.16.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o změnách interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.16 přílohy II;
s) šablona S.27.01, ve které se uvádí informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.27.01 přílohy II, a to následovně:
i) pojišťovny a zajišťovny, které nejsou kaptivními pojišťovnami a kaptivními zajišťovnami, předkládají šablonu S.27.01.01 přílohy I;
ii) kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny předkládají souhrnné informace a informace o zjednodušeních používaných u katastrofického rizika v neživotním a zdravotním pojištění.
2. V případě účelově vázaných fondů nebo portfolií s vyrovnávací úpravou se informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. c) až s) nevykazují za účetní jednotku jako celek.
3. Pokud se používá částečný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. c) až s) se vykazují pouze ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta standardním vzorcem, a informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. j) až r) se vykazují pouze ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta interním modelem.
4. Pokud se používá úplný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. c) až s) se nevykazují a informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. j) až r) se vykazují.
Článek 20
1. Kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) v případě, že podnik používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku standardní vzorec, šablona S.25.01.21 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.01 přílohy II;
b) v případě, že podnik používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku částečný interní model nebo úplný interní model, šablona S.25.05.21 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.05 přílohy II.
Článek 21
Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)v případě, že pojišťovny a zajišťovny vyvíjejí činnost pouze v oblasti životního nebo pouze v oblasti neživotního pojištění či zajištění, šablona S.28.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o minimálním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.28.01 přílohy II;
- b)v případě, že pojišťovny vyvíjejí činnost v oblasti životního i neživotního pojištění, šablona S.28.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o minimálním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.28.02 přílohy II.
Článek 22
Pojišťovny a zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.29.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o změně v přebytku aktiv nad závazky během vykazovaného roku a souhrn hlavních příčin této změny podle pokynů stanovených v oddíle S.29.01 přílohy II;
- b)šablona S.29.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o části změny v přebytku aktiv nad závazky během vykazovaného roku, kterou lze vysvětlit investicemi a finančními závazky, podle pokynů stanovených v oddíle S.29.02 přílohy II;
- c)šablony S.29.03.01 a S.29.04.01 přílohy I, v nichž se uvádí informace o části změny v přebytku aktiv nad závazky během vykazovaného roku, kterou lze vysvětlit technickými rezervami, podle pokynů stanovených v oddílech S.29.03 a S.29.04 přílohy II.
Článek 23
Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % celkového nejlepšího odhadu vypočteného zvlášť pro životní a neživotní pojištění, šablona S.30.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o fakultativním krytí v následujícím vykazovaném roce zahrnující informace o 20 největších fakultativních zajistných expozicích a o dvou největších v každém druhu pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud nejsou zahrnuty pod zmíněnými 20 největšími, u nichž se používá fakultativní zajištění, podle pokynů stanovených v oddíle S.30.01 přílohy II tohoto nařízení;
- b)jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % celkového nejlepšího odhadu vypočteného zvlášť pro životní a neživotní pojištění, šablona S.30.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o podílech zajistitelů na fakultativním krytí v následujícím vykazovaném roce zahrnující informace o 20 největších fakultativních zajistných expozicích a o dvou největších v každém druhu pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud nejsou zahrnuty pod zmíněnými 20 největšími, podle pokynů stanovených v oddíle S.30.02 přílohy II tohoto nařízení;
- c)jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % celkového nejlepšího odhadu vypočteného zvlášť pro životní a neživotní pojištění, šablona S.30.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o programu postoupeného zajištění v následujícím vykazovaném roce zahrnující výhledové informace o zajistných smlouvách, jejichž doba platnosti zahrnuje nebo překrývá následující vykazovaný rok, podle pokynů stanovených v oddíle S.30.03 přílohy II;
- d)jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % celkového nejlepšího odhadu vypočteného zvlášť pro životní a neživotní pojištění, šablona S.30.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o programu postoupeného zajištění v následujícím vykazovaném roce zahrnující výhledové informace o zajistných smlouvách, jejichž doba platnosti zahrnuje nebo překrývá následující vykazovaný rok, podle pokynů stanovených v oddíle S.30.04 přílohy II;
- e)šablona S.31.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o podílu zajistitelů podle pokynů stanovených v oddíle S.31.01 přílohy II;
- f)šablona S.31.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o zvláštních účelových jednotkách z hlediska pojišťovny nebo zajišťovny, která na zvláštní účelové jednotky přenáší riziko, podle pokynů stanovených v oddíle S.31.02 přílohy II.
Článek 24
1. Pojišťovny a zajišťovny a kaptivní pojišťovny a kaptivní zajišťovny předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ke každému podstatnému účelově vázanému fondu, každému podstatnému portfoliu s vyrovnávací úpravou a ke zbývající části s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) šablona SR.01.01.01 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy II;
b) u každého podstatného účelově vázaného fondu a zbývající části šablona SR.02.01.01 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím ocenění podle článku 75 směrnice 2009/138/ES i s použitím ocenění na základě účetní závěrky podniku podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
c) šablona SR.12.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.12.01 přílohy II tohoto nařízení;
d) šablona SR.17.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách neživotního pojištění pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.17.01 přílohy II tohoto nařízení;
e) šablona SR.22.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o projekci budoucích peněžních toků pro výpočet nejlepšího odhadu u každého podstatného portfolia s vyrovnávací úpravou podle pokynů stanovených v oddíle S.22.02 přílohy II;
f) šablona SR.22.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o portfoliích s vyrovnávací úpravou u každého podstatného portfolia s vyrovnávací úpravou podle pokynů stanovených v oddíle S.22.03 přílohy II;
g) v případě, že podnik používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku standardní vzorec, šablona SR.25.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.01 přílohy II;
h) v případě, že podnik používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku částečný interní model nebo úplný interní model, šablona SR.25.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.05 přílohy II;
i) šablona SR.26.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.01 přílohy II;
j) šablona SR.26.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v oddíle S.26.02 přílohy II;
k) šablona SR.26.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.03 přílohy II;
l) šablona SR.26.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.04 přílohy II;
m) šablona SR.26.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.05 přílohy II;
n) šablona SR.26.06.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.06 přílohy II;
o) šablona SR.26.07.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.07 přílohy II;
p) v případě podniků, jež pracují s částečným interním modelem nebo úplným interním modelem, šablona SR.26.08.01 přílohy I, ve které se uvádí další informace o interním modelu používaném pro solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v oddíle S.26.08 přílohy II;
q) šablona SR.27.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.27.01 přílohy II.
2. Pokud se používá částečný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. i) až o) a písm. q) se vykazují pouze ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta standardním vzorcem, a informace v šabloně uvedené v odst. 1 písm. p) se vykazují ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta interním modelem.
3. Pokud se používá úplný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. i) až o) a písm. q) se nevykazují a informace v šabloně uvedené v odst. 1 písm. p) se vykazují.
Článek 25
Pojišťovny a zajišťovny, které nejsou součástí skupiny ve smyslu čl. 213 odst. 2 písm. a), b) nebo c) směrnice 2009/138/ES a jejichž mateřská společnost je pojišťovací holdingovou společností se smíšenou činností, předkládají jednou za rok informace podle čl. 245 odst. 2 druhého pododstavce uvedené směrnice ve spojení s článkem 265 uvedené směrnice s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.36.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny, jež zahrnují transakce kapitálového typu a převod dluhu a aktiv, podle pokynů stanovených v oddíle S.36.01 přílohy II;
- b)šablona S.36.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se derivátů, včetně záruk na podporu jakýchkoli derivátových nástrojů, podle pokynů stanovených v oddíle S.36.02 přílohy II;
- c)šablona S.36.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se podrozvahových položek a podmíněných závazků podle pokynů stanovených v oddíle S.36.03 přílohy II;
- d)šablona S.36.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se pojištění a zajištění podle pokynů stanovených v oddíle S.36.04 přílohy II;
- e)šablona S.36.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se zisku a ztráty podle pokynů stanovených v oddíle S.36.05 přílohy II.
Článek 26
Pojišťovny a zajišťovny, které nejsou součástí skupiny ve smyslu čl. 213 odst. 2 písm. a), b) nebo c) směrnice 2009/138/ES a jejichž mateřská společnost je pojišťovací holdingovou společností se smíšenou činností, poskytují informace o velmi významných transakcích uvnitř skupiny podle čl. 245 odst. 2 druhého pododstavce uvedené směrnice a o transakcích uvnitř skupiny, o kterých musí být podávány informace za všech okolností, podle čl. 245 odst. 3 uvedené směrnice v nejkratším možném termínu s použitím příslušných šablon S.36.00.01 až S.36.05.01 přílohy I tohoto nařízení a podle pokynů stanovených v oddílech S.36.00 až S.36.05 přílohy II tohoto nařízení.
Článek 27
1. Nejsou-li rozsah nebo četnost vykazování omezeny v souladu s čl. 254 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES, předkládají pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti čtvrtletně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) šablona S.01.01.05 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy III;
b) šablona S.01.02.04 přílohy I, ve které se uvádí základní informace o skupině a obsah podávané zprávy obecně podle pokynů stanovených v oddíle S.01.02 přílohy III;
c) používá-li skupina pro výpočet skupinové solventnosti metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, šablona S.02.01.02 přílohy I tohoto nařízení, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody ocenění v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy III tohoto nařízení;
d) šablona S.05.01.02 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v konsolidované účetní závěrce, podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy III tohoto nařízení;
e) šablona S.06.02.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v oddíle S.06.02 přílohy III a s použitím doplňkového identifikačního kódu stanoveného v příloze V a definovaného v příloze VI;
f) pokud je poměr kolektivních investic, které skupina drží, k celkovým investicím vyšší než 30 %, šablona S.06.03.04 přílohy I, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic, které skupina drží, podle pokynů stanovených v oddíle S.06.03 přílohy III;
g) šablona S.08.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek otevřených pozic derivátů podle pokynů stanovených v oddíle S.08.01 přílohy III a s použitím doplňkového identifikačního kódu stanoveného v příloze V a definovaného v příloze VI;
h) šablona S.23.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.01 přílohy III.
2. Pro účely odst. 1 písm. f) platí, že pokud se pro výpočet skupinové solventnosti použije výhradně metoda 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, určí se poměr kolektivních investic v držení skupiny k celkovým investicím tak, že se součet položek C0010/R0180, subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0220 a subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0090 v šabloně S.02.01.02 vydělí součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0220 v šabloně S.02.01.02. Použije-li se pro výpočet skupinové solventnosti metoda 1 v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 směrnice 2009/138/ES, nebo výhradně metoda 2, poměr se vypočítá v souladu s první větou tohoto odstavce a upraví se tak, aby zachycoval požadované položky všech subjektů vykazovaných v šabloně S.06.02.04.
Článek 28
Pokud jde o informace uvedené v čl. 27 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení, mohou se čtvrtletní hodnoty spoléhat na odhady a metody odhadu ve větší míře, než je tomu v případě ročních účetních údajů. Postupy oceňování pro čtvrtletní vykazování musí být navrženy tak, aby zajistily, že výsledné informace budou spolehlivé a budou splňovat normy uvedené ve směrnici 2009/138/ES a že budou vykazovány všechny podstatné informace, jež jsou pro pochopení údajů relevantní.
Článek 29
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.01.01.04 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy III;
- b)šablona S.01.02.04 přílohy I, ve které se uvádí základní informace o podniku a obsah podávané zprávy obecně podle pokynů stanovených v oddíle S.01.02 přílohy III;
- c)používá-li skupina pro výpočet skupinové solventnosti metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, šablona S.01.03.04 přílohy I tohoto nařízení, ve které se uvádí základní informace o účelově vázaných fondech a portfoliích s vyrovnávací úpravou podle pokynů stanovených v oddíle S.01.03 přílohy III tohoto nařízení.
Článek 30
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) šablona S.02.01.01 přílohy I, ve které se uvádí rozvahové údaje s použitím metody oceňování podle článku 75 směrnice 2009/138/ES i s použitím ocenění na základě konsolidované účetní závěrky podle pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy III;
b) pokud více než 80 % celkových závazků nepředstavuje jedna jediná měna, šablona S.02.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o aktivech a závazcích podle měny podle pokynů stanovených v oddíle S.02.02 přílohy III;
c) šablona S.03.01.04 přílohy I, ve které se uvádí obecné informace o podrozvahových položkách podle pokynů stanovených v oddíle S.03.01 přílohy III, jestliže platí bod i) nebo ii):
d) šablona S.05.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v konsolidované účetní závěrce, podle pokynů stanovených v oddíle S.05.01 přílohy III tohoto nařízení;
e) šablona S.05.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojistném, nárocích na pojistná plnění a nákladech podle země při uplatnění zásad oceňování a uznávání, které se používají v konsolidované účetní závěrce, podle pokynů stanovených v oddíle S.05.02 přílohy III.
i) výše kterékoli z následujících hodnot přesahuje 2 % celkových aktiv:
ii) podnik poskytl nebo přijal neomezenou záruku;
1) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem včetně akreditivů (C0020/R0010) plus hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem (C0020/R0300) plus maximální hodnota – podmíněné závazky celkem (C0010/R0400), nebo
2) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem včetně akreditivů (C0020/R0030) plus hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem (C0020/R0200);
2. Šablony uvedené v odst. 1 písm. a) a b) předkládají pouze pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice.
Článek 31
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů, s výjimkou případů, kdy jsou ve vztahu k určité konkrétní šabloně od této povinnosti osvobozeny podle čl. 254 odst. 2 třetího pododstavce směrnice 2009/138/ES:
a) v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.06.02.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES, šablona S.06.02.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v oddíle S.06.02 přílohy III tohoto nařízení;
b) v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.06.03.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES nebo ji čtvrtletně nepředkládala vzhledem k tomu, že poměr kolektivních investic, které skupina drží, k celkovým investicím uvedený v čl. 27 odst. 1 písm. f) tohoto nařízení není vyšší než 30 %, šablona S.06.03.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic, které podniky drží, podle pokynů stanovených v oddíle S.06.03 přílohy III tohoto nařízení;
c) v případě, že je poměr hodnoty strukturovaných produktů v držení skupiny k celkovým investicím vyšší než 5 %, šablona S.07.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek strukturovaných produktů podle pokynů stanovených v oddíle S.07.01 přílohy III;
d) v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.08.01.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES, šablona S.08.01.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek otevřených pozic derivátů podle pokynů stanovených v oddíle S.08.01 přílohy III tohoto nařízení;
e) šablona S.09.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o příjmech, ziscích a ztrátách ve vykazovaném období dle kategorií aktiv definovaných v příloze IV podle pokynů stanovených v oddíle S.09.01 přílohy III;
f) v případě, že je poměr hodnoty rozvahových a podrozvahových podkladových cenných papírů, které jsou předmětem rep nebo smluv o zapůjčení, u smluv s datem splatnosti po referenčním datu vykazování k celkovým investicím vyšší než 5 %, šablona S.10.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek rozvahových a podrozvahových rep a smluv o zapůjčení cenných papírů podle pokynů stanovených v oddíle S.10.01 přílohy III;
g) pokud poměr hodnoty aktiv držených jako kolaterál k bilanční sumě vykázané v položce C0010/R0500 šablony S.02.01.01 přesahuje 10 %, šablona S.11.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv držených jako kolaterál, zahrnující všechny typy podrozvahových kategorií aktiv držených jako kolaterál, podle pokynů stanovených v oddíle S.11.01 přílohy III.
2. Pro účely odst. 1 písm. c) platí, že pokud se pro výpočet skupinové solventnosti použije výhradně metoda 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, určí se poměr hodnoty strukturovaných produktů v držení skupiny k celkovým investicím tak, že se součet aktiv klasifikovaných v kategoriích 5 a 6 podle přílohy IV tohoto nařízení vydělí součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0020 v šabloně S.02.01.01. Použije-li se pro výpočet skupinové solventnosti metoda 1 v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 směrnice 2009/138/ES, nebo výhradně metoda 2, poměr se vypočítá v souladu s první větou tohoto odstavce a upraví se tak, aby zachycoval požadované položky všech subjektů vykazovaných v šabloně S.06.02.04.
3. Pro účely odst. 1 písm. f) platí, že pokud se pro výpočet skupinové solventnosti použije výhradně metoda 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, určí se poměr tak, že se součet rozvahových a podrozvahových podkladových cenných papírů, které jsou předmětem rep nebo smluv o zapůjčení, u smluv s datem splatnosti po referenčním datu vykazování vydělí součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0220 v šabloně S.02.01.01. Použije-li se pro výpočet skupinové solventnosti metoda 1 v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 směrnice 2009/138/ES, nebo výhradně metoda 2, poměr se vypočítá v souladu s první větou tohoto odstavce a upraví se tak, aby zachycoval požadované položky všech subjektů vykazovaných v šabloně S.06.02.04.
Článek 32
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s použitím šablony S.22.01.04 přílohy I tohoto nařízení, ve které se uvádí informace o dopadu dlouhodobých záruk a přechodných opatření podle pokynů stanovených v oddíle S.22.01 přílohy III tohoto nařízení.
Článek 33
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů: Pro účely písmene d) se šablona vykazuje při existenci nedostupných položek kapitálu, bez ohledu na prahovou hodnotu.
a) šablona S.23.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.01 přílohy III;
b) šablona S.23.02.04 přílohy I, ve které se uvádí podrobné informace o kapitálu dle tier podle pokynů stanovených v oddíle S.23.02 přílohy III;
c) změní-li se výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %, šablona S.23.03.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o ročních pohybech kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.03 přílohy III;
d) změní-li se výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %, šablona S.23.04.04 přílohy I, ve které se uvádí seznam položek kapitálu podle pokynů stanovených v oddíle S.23.04 přílohy III.
2. Šablony uvedené v odst. 1 písm. b) a c) předkládají pouze pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice.
Článek 34
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
a) v případě, že skupina používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku standardní vzorec, šablona S.25.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.01 přílohy III;
b) v případě, že skupina používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku částečný interní model nebo úplný interní model, šablona S.25.05.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.05 přílohy III;
c) šablona S.26.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.01 přílohy III;
d) šablona S.26.02.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v oddíle S.26.02 přílohy III;
e) šablona S.26.03.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.03 přílohy III;
f) šablona S.26.04.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.04 přílohy III;
g) šablona S.26.05.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.05 přílohy III;
h) šablona S.26.06.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.06 přílohy III;
i) šablona S.26.07.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.07 přílohy III;
j) šablona S.26.08.04 přílohy I, ve které se uvádí další informace o interním modelu používaném pro solventnostní kapitálový požadavek v případě podniků, jež pracují s částečným interním modelem nebo úplným interním modelem, podle pokynů stanovených v oddíle S.26.08 přílohy III;
k) šablona S.26.09.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o tržním a úvěrovém riziku u finančních nástrojů na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.09 přílohy III;
l) šablona S.26.10.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o riziku úvěrové události u portfolia na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.10 přílohy III;
m) šablona S.26.11.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o úvěrovém riziku u finančních nástrojů na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.11 přílohy III;
n) šablona S.26.12.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o úvěrovém riziku u nefinančních nástrojů na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.12 přílohy III;
o) šablona S.26.13.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o upisovacím riziku neživotního pojištění a zdravotního pojištění NSLT Health na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.13 přílohy III;
p) šablona S.26.14.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o upisovacím riziku životního pojištění a zdravotního pojištění na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.14 přílohy III;
q) šablona S.26.15.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o operačním riziku na základě interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.15 přílohy III;
r) šablona S.26.16.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o změnách interního modelu podle pokynů stanovených v oddíle S.26.16 přílohy III;
s) šablona S.27.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.27.01 přílohy III.
2. V případě účelově vázaných fondů nebo portfolií s vyrovnávací úpravou se informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. c) až i) a písm. s) a písm. j) až r) nevykazují za skupinu jako celek.
3. Pokud se používá částečný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. c) až i) a písm. s) se vykazují pouze ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta standardním vzorcem, a informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. j) až r) se vykazují pouze ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta interním modelem.
4. Pokud se používá úplný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. c) až i) a písm. s) se nevykazují a informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. j) až r) se vykazují.
Článek 35
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.31.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o podílu zajistitelů podle pokynů stanovených v oddíle S.31.01 přílohy III;
- b)šablona S.31.02.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o zvláštních účelových jednotkách z hlediska pojišťovny nebo zajišťovny, která na zvláštní účelové jednotky přenáší riziko, podle pokynů stanovených v oddíle S.31.02 přílohy III.
Článek 36
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají jednou za rok informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s využitím následujících šablon a při dodržení následujících pokynů:
- a)šablona S.32.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o pojišťovnách a zajišťovnách v rámci skupiny podle pokynů stanovených v oddíle S.32.01 přílohy III;
- b)šablona S.33.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o požadavcích pojišťoven a zajišťoven v rámci skupiny podle pokynů stanovených v oddíle S.33.01 přílohy III;
- c)šablona S.34.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o jiných finančních podnicích, než jsou pojišťovny a zajišťovny, a o neregulovaných podnicích provádějících finanční činnosti definovaných v čl. 1 bodě 52 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v oddíle S.34.01 přílohy III;
- d)šablona S.35.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o technických rezervách podniků skupiny podle pokynů stanovených v oddíle S.35.01 přílohy III;
- e)šablona S.36.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny, jež zahrnují transakce kapitálového typu a převod dluhu a aktiv, přesahujících prahovou hodnotu stanovenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v oddíle S.36.01 přílohy III tohoto nařízení;
- f)šablona S.36.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny, jež se týkají derivátů, včetně záruk na podporu jakýchkoli derivátových nástrojů, a jež přesahují prahovou hodnotu stanovenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v oddíle S.36.02 přílohy III tohoto nařízení;
- g)šablona S.36.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny, jež se týkají podrozvahových položek a podmíněných závazků a jež přesahují prahovou hodnotu stanovenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v oddíle S.36.03 přílohy III tohoto nařízení;
- h)šablona S.36.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o významných transakcích uvnitř skupiny, jež se týkají pojištění a zajištění a jež přesahují prahovou hodnotu stanovenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v oddíle S.36.04 přílohy III tohoto nařízení;
- i)šablona S.36.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o transakcích uvnitř skupiny týkajících se zisku a ztráty podle pokynů stanovených v oddíle S.36.05 přílohy III;
- j)šablona S.37.01.04 přílohy I, ve které se uvádí informace o závažných koncentracích rizik přesahujících hranici stanovenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 244 odst. 3 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v oddíle S.37.01 přílohy III tohoto nařízení;
- k)šablona S.37.02.04, ve které se uvádí informace o expozicích vůči koncentraci rizik podle měny, odvětví a země podle pokynů stanovených v oddíle S.37.02 přílohy III tohoto nařízení;
- l)šablona S.37.03.04, ve které se uvádí informace o expozici vůči koncentraci rizik podle třídy aktiv a ratingu podle pokynů stanovených v oddíle S.37.03 přílohy III tohoto nařízení.
Článek 37
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, předkládají jednou za rok informace podle článku 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s využitím následujících šablon, pokud jde o všechny podstatné účelově vázané fondy a všechna podstatná portfolia s vyrovnávací úpravou související s konsolidovanou částí ve smyslu čl. 335 odst. 1 písm. a) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 i pokud jde o zbývající část, při dodržení následujících pokynů:
a) šablona SR.01.01.04 přílohy I, ve které se uvádí obsah podání podle pokynů stanovených v oddíle S.01.01 přílohy III;
b) v případě, že skupina používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku standardní vzorec, šablona SR.25.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.01 přílohy III;
c) v případě, že skupina používá pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku částečný interní model nebo úplný interní model, šablona SR.25.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o solventnostním kapitálovém požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.25.05 přílohy III;
d) šablona SR.26.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.01 přílohy III;
e) šablona SR.26.02.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v oddíle S.26.02 přílohy III;
f) šablona SR.26.03.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.03 přílohy III;
g) šablona SR.26.04.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.04 přílohy III;
h) šablona SR.26.05.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.05 přílohy III;
i) šablona SR.26.06.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.06 přílohy III;
j) šablona SR.26.07.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku podle pokynů stanovených v oddíle S.26.07 přílohy III;
k) šablona SR.26.08.01 přílohy I, ve které se uvádí další informace o interním modelu používaném pro solventnostní kapitálový požadavek v případě podniků, jež pracují s částečným interním modelem nebo úplným interním modelem, podle pokynů stanovených v oddíle S.26.08 přílohy III;
l) šablona SR.27.01.01 přílohy I, ve které se uvádí informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v oddíle S.27.01 přílohy III.
2. Pokud se používá částečný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. d) až j) a písm. l) se vykazují pouze ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta standardním vzorcem, a informace v šabloně uvedené v odst. 1 písm. k) se vykazují ve vztahu k rizikům, která jsou pokryta interním modelem.
3. Pokud se používá úplný interní model, informace v šablonách uvedených v odst. 1 písm. d) až j) a písm. l) se nevykazují a informace v šabloně uvedené v odst. 1 písm. k) se vykazují.
4. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, předkládají kromě informací podávaných s použitím šablon uvedených v odstavci 1 jednou za rok rovněž rozvahové údaje, pokud jde o všechny podstatné účelově vázané fondy související s konsolidovanou částí ve smyslu čl. 335 odst. 1 písm. a) nebo c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 i pokud jde o zbývající část, podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 téhož nařízení v přenesené pravomoci s použitím šablony SR.02.01.01 přílohy I tohoto nařízení a při dodržení pokynů stanovených v oddíle S.02.01 přílohy III tohoto nařízení.
Článek 38
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti vykazují:
- a)významné a velmi významné transakce uvnitř skupiny podle čl. 245 odst. 2 prvního a druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES a transakce uvnitř skupiny, o kterých musí být podávány informace za všech okolností, podle čl. 245 odst. 3 uvedené směrnice s použitím příslušných šablon S.36.01.01, S.36.02.01, S.36.03.01, S.36.04.01 a S.36.05.01 přílohy I tohoto nařízení při dodržení pokynů stanovených v oddílech S.36.01 až S.36.05 přílohy III tohoto nařízení;
- b)závažné koncentrace rizik podle čl. 244 odst. 2 směrnice 2009/138/ES a koncentrace rizik, o kterých musí být podávány informace za všech okolností, podle čl. 244 odst. 3 uvedené směrnice s použitím šablony S.37.01.04 přílohy I tohoto nařízení a při dodržení pokynů stanovených v oddíle S.37.01 přílohy III tohoto nařízení.
Článek 39
Prováděcí nařízení (EU) 2015/2450 se zrušuje.
Článek 40
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .
Použije se ode dne 31. prosince 2023 .
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. dubna 2023 .
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
Annex 1
L CS CSPŘÍLOHA I
| Kód šablony | Název šablony | C0010 | |
| S.01.02.01 | Základní informace – obecné | R0010 | |
| S.01.03.01 | Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou | R0020 | |
| S.02.01.01 | Rozvaha | R0030 | |
| S.02.02.01 | Závazky podle měny | R0040 | |
| S.03.01.01 | Podrozvahové položky – obecně | R0060 | |
| S.04.02.01 | Informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice Solventnost II, s vyloučením odpovědnosti dopravce | R0100 | |
| S.04.03.01 | Základní informace – seznam upisovatelských subjektů | R0104 | |
| S.04.04.01 | Činnost podle země – místo upsání | R0105 | |
| S.04.05.01 | Činnost podle země – místo rizika | R0106 | |
| S.05.01.01 | Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění | R0110 | |
| S.06.02.01 | Seznam aktiv | R0140 | |
| S.06.03.01 | Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním | R0150 | |
| S.06.04.01 | Investiční rizika související se změnou klimatu | R0151 | |
| S.07.01.01 | Strukturované produkty | R0160 | |
| S.08.01.01 | Otevřené deriváty | R0170 | |
| S.09.01.01 | Příjmy/zisky a ztráty za dané období | R0190 | |
| S.10.01.01 | Repa a zapůjčení cenných papírů | R0200 | |
| S.11.01.01 | Aktiva držená jako kolaterál | R0210 | |
| S.12.01.01 | Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health | R0220 | |
| S.12.02.01 | Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health – podle země | R0230 | |
| S.13.01.01 | Projekce budoucích hrubých peněžních toků | R0240 | |
| S.14.01.01 | Analýza závazků z životního pojištění | R0250 | |
| S.14.02.01 | Neživotní pojištění – informace o pojistných smlouvách a zákaznících | R0251 | |
| S.14.03.01 | Kybernetické upisovací riziko | R0252 | |
| S.16.01.01 | Informace o anuitách plynoucích ze závazků z neživotního pojištění | R0280 | |
| S.17.01.01 | Technické rezervy neživotního pojištění | R0290 | |
| S.17.02.01 | Technické rezervy neživotního pojištění – podle země | R0300 | |
| S.18.01.01 | Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – neživotní pojištění) | R0310 | |
| S.19.01.01 | Nároky na pojistné plnění z neživotního pojištění | R0320 | |
| S.20.01.01 | Vývoj rozdělení nákladů na pojistná plnění | R0330 | |
| S.21.01.01 | Rizikový profil rozdělení ztrát | R0340 | |
| S.21.02.01 | Neživotní upisovací rizika | R0350 | |
| S.21.03.01 | Rozdělení neživotních upisovacích rizik – podle pojistné částky | R0360 | |
| S.22.01.01 | Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření | R0370 | |
| S.22.04.01 | Informace o výpočtu přechodných opatření u úrokových měr | R0380 | |
| S.22.05.01 | Celkový výpočet přechodných opatření u technických rezerv | R0390 | |
| S.22.06.01 | Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility podle země a měny | R0400 | |
| S.23.01.01 | Kapitál | R0410 | |
| S.23.02.01 | Podrobné informace o kapitálu podle tiers | R0420 | |
| S.23.03.01 | Roční pohyby kapitálu | R0430 | |
| S.23.04.01 | Seznam položek kapitálu | R0440 | |
| S.24.01.01 | Držené účasti | R0450 | |
| S.25.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají standardní vzorec | R0460 | |
| S.25.05.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | R0470 | |
| S.26.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | R0500 | |
| S.26.02.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | R0510 | |
| S.26.03.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | R0520 | |
| S.26.04.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | R0530 | |
| S.26.05.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | R0540 | |
| S.26.06.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | R0550 | |
| S.26.07.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | R0560 | |
| S.26.08.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | R0561 | |
| S.26.09.01 | Interní model – tržní a úvěrové riziko a citlivosti | R0562 | |
| S.26.10.01 | Interní model – riziko úvěrové události u portfolií | R0563 | |
| S.26.11.01 | Interní model – riziko úvěrové události u finančních nástrojů | R0564 | |
| S.26.12.01 | Interní model – úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | R0565 | |
| S.26.13.01 | Interní model – neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health | R0566 | |
| S.26.14.01 | Interní model – riziko v životním a zdravotním pojištění | R0567 | |
| S.26.15.01 | Interní model – operační riziko | R0568 | |
| S.26.16.01 | Interní model – změny modelu | R0569 | |
| S.27.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění | R0570 | |
| S.28.01.01 | Minimální kapitálový požadavek (MCR) – pouze životní (L) nebo pouze neživotní (NL) pojištění nebo zajištění | R0580 | |
| S.28.02.01 | Minimální kapitálový požadavek (MCR) – životní (L) i neživotní (NL) pojištění současně | R0590 | |
| S.29.01.01 | Přebytek aktiv nad závazky | R0600 | |
| S.29.02.01 | Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku investic a finančních závazků | R0610 | |
| S.29.03.01 | Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku technických rezerv | R0620 | |
| S.29.04.01 | Podrobná analýza podle období – technické toky versus technické rezervy | R0630 | |
| S.30.01.01 | Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – základní údaje | R0640 | |
| S.30.02.01 | Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – údaje o podílech | R0650 | |
| S.30.03.01 | Program postoupeného zajištění – základní údaje | R0660 | |
| S.30.04.01 | Program postoupeného zajištění – údaje o podílech | R0670 | |
| S.31.01.01 | Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) | R0680 | |
| S.31.02.01 | Zvláštní účelové jednotky | R0690 | |
| S.36.01.01 | Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv | R0740 | |
| S.36.02.01 | Transakce uvnitř skupiny – deriváty | R0750 | |
| S.36.03.01 | Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky | R0760 | |
| S.36.04.01 | Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění | R0770 | |
| S.36.05.01 | Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta | R0775 |
| Kód šablony | Název šablony | C0010 | |
| S.01.02.01 | Základní informace – obecné | R0010 | |
| S.02.01.02 | Rozvaha | R0030 | |
| S.05.01.02 | Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění | R0110 | |
| S.06.02.01 | Seznam aktiv | R0140 | |
| S.06.03.01 | Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním | R0150 | |
| S.08.01.01 | Otevřené deriváty | R0170 | |
| S.12.01.02 | Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health | R0220 | |
| S.17.01.02 | Technické rezervy neživotního pojištění | R0290 | |
| S.23.01.01 | Kapitál | R0410 | |
| S.28.01.01 | Minimální kapitálový požadavek (MCR) – pouze životní (L) nebo pouze neživotní (NL) pojištění nebo zajištění | R0580 | |
| S.28.02.01 | Minimální kapitálový požadavek (MCR) – životní (L) i neživotní (NL) pojištění současně | R0590 |
| Kód šablony | Název šablony | C0010 | |
| S.01.02.04 | Základní informace – obecné | R0010 | |
| S.01.03.04 | Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou | R0020 | |
| S.02.01.01 | Rozvaha | R0030 | |
| S.02.02.01 | Závazky podle měny | R0040 | |
| S.03.01.04 | Podrozvahové položky – obecně | R0060 | |
| S.05.01.01 | Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění | R0110 | |
| S.05.02.04 | Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle zemí | R0120 | |
| S.06.02.04 | Seznam aktiv | R0140 | |
| S.06.03.04 | Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním | R0150 | |
| S.06.04.01 | Investiční rizika související se změnou klimatu | R0151 | |
| S.07.01.04 | Strukturované produkty | R0160 | |
| S.08.01.04 | Otevřené deriváty | R0170 | |
| S.09.01.04 | Příjmy/zisky a ztráty za dané období | R0190 | |
| S.10.01.04 | Repa a zapůjčení cenných papírů | R0200 | |
| S.11.01.04 | Aktiva držená jako kolaterál | R0210 | |
| S.22.01.04 | Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření | R0370 | |
| S.23.01.04 | Kapitál | R0410 | |
| S.23.02.04 | Podrobné informace o kapitálu podle tiers | R0420 | |
| S.23.03.04 | Roční pohyby kapitálu | R0430 | |
| S.23.04.04 | Seznam položek kapitálu | R0440 | |
| S.25.01.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají standardní vzorec | R0460 | |
| S.25.05.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model | R0470 | |
| S.26.01.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | R0500 | |
| S.26.02.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | R0510 | |
| S.26.03.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | R0520 | |
| S.26.04.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | R0530 | |
| S.26.05.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | R0540 | |
| S.26.06.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | R0550 | |
| S.26.07.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | R0560 | |
| S.26.08.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model | R0561 | |
| S.26.09.04 | Interní model – tržní a úvěrové riziko a citlivosti | R0562 | |
| S.26.10.01 | Interní model – riziko úvěrové události u portfolií | R0563 | |
| S.26.11.01 | Interní model – riziko úvěrové události u finančních nástrojů | R0564 | |
| S.26.12.01 | Interní model – úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | R0565 | |
| S.26.13.01 | Interní model – neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health | R0566 | |
| S.26.14.01 | Interní model – riziko v životním a zdravotním pojištění | R0567 | |
| S.26.15.01 | Interní model – operační riziko | R0568 | |
| S.26.16.01 | Interní model – změny modelu | R0569 | |
| S.27.01.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění | R0570 | |
| S.31.01.04 | Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) | R0680 | |
| S.31.02.04 | Zvláštní účelové jednotky | R0690 | |
| S.32.01.04 | Podniky v rámci skupiny | R0700 | |
| S.33.01.04 | Individuální požadavky týkající se pojištění a zajištění | R0710 | |
| S.34.01.04 | Individuální požadavky vztahující se na jiné regulované a neregulované finanční podniky včetně pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností | R0720 | |
| S.35.01.04 | Podíl na technických rezervách skupiny | R0730 | |
| S.36.01.01 | Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv | R0740 | |
| S.36.02.01 | Transakce uvnitř skupiny – deriváty | R0750 | |
| S.36.03.01 | Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky | R0760 | |
| S.36.04.01 | Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění | R0770 | |
| S.36.05.01 | Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta | R0775 | |
| S.37.01.04 | Koncentrace rizik | R0780 | |
| S.37.02.04 | Koncentrace rizik – expozice podle měny, odvětví, země | R0785 | |
| S.37.03.04 | Koncentrace rizik – expozice podle třídy aktiv a ratingu | R0786 |
| Kód šablony | Název šablony | C0010 | |
| S.01.02.04 | Základní informace – obecné | R0010 | |
| S.02.01.02 | Rozvaha | R0030 | |
| S.05.01.02 | Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění | R0110 | |
| S.06.02.04 | Seznam aktiv | R0140 | |
| S.06.03.04 | Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním | R0150 | |
| S.08.01.04 | Otevřené deriváty | R0170 | |
| S.23.01.04 | Kapitál | R0410 |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou / zbývající část | Z0010 | ||
| Číslo fondu/portfolia | Z0020 | ||
| Kód šablony | Název šablony | C0010 | |
| SR.02.01.01 | Rozvaha | R0790 | |
| SR.12.01.01 | Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health | R0800 | |
| SR.17.01.01 | Technické rezervy neživotního pojištění | R0810 | |
| SR.22.02.01 | Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – portfolia s vyrovnávací úpravou) | R0820 | |
| SR.22.03.01 | Informace o výpočtu vyrovnávací úpravy | R0830 | |
| SR.25.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají standardní vzorec | R0840 | |
| SR.25.05.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | R0850 | |
| SR.26.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | R0870 | |
| SR.26.02.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | R0880 | |
| SR.26.03.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | R0890 | |
| SR.26.04.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | R0900 | |
| SR.26.05.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | R0910 | |
| SR.26.06.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | R0920 | |
| SR.26.07.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | R0930 | |
| SR.26.08.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají interní model | R0935 | |
| SR.27.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní katastrofické riziko | R0940 |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou / zbývající část | Z0010 | ||
| Číslo fondu/portfolia | Z0020 | ||
| Kód šablony | Název šablony | C0010 | |
| SR.02.01.04 | Rozvaha | R0790 | |
| SR.25.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají standardní vzorec | R0840 | |
| SR.25.05.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model | R0850 | |
| SR.26.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | R0870 | |
| SR.26.02.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | R0880 | |
| SR.26.03.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | R0890 | |
| SR.26.04.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | R0900 | |
| SR.26.05.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | R0910 | |
| SR.26.06.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | R0920 | |
| SR.26.07.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | R0930 | |
| SR.26.08.04 | Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny používající interní model | R0935 | |
| SR.27.01.01 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní katastrofické riziko | R0940 |
| C0010 | ||
| Název podniku | R0010 | |
| Identifikační kód podniku | R0020 | |
| Typ podniku | R0040 | |
| Země vydání povolení | R0050 | |
| Vykazovací jazyk | R0070 | |
| Datum podání výkazu | R0080 | |
| Konec účetního období | R0081 | |
| Referenční datum vykazování | R0090 | |
| Pravidelné/jednorázové podání | R0100 | |
| Měna použitá k vykázání | R0110 | |
| Účetní standardy | R0120 | |
| Metoda výpočtu solventnostního kapitálového požadavku | R0130 | |
| Použití parametrů specifických pro pojišťovnu nebo zajišťovnu | R0140 | |
| Účelově vázané fondy | R0150 | |
| Vyrovnávací úprava | R0170 | |
| Koeficient volatility | R0180 | |
| Přechodné opatření u bezrizikové úrokové míry | R0190 | |
| Přechodné opatření u technických rezerv | R0200 | |
| Úvodní nebo opětovné podání | R0210 | |
| Osvobození od povinnosti vykazovat informace o externích ratingových agenturách | R0250 | |
| Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde je zveřejněna zpráva o solventnosti a finanční situaci | R0255 | |
| Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde lze stáhnout zprávu o solventnosti a finanční situaci zveřejněnou na základě povinnosti podávání zpráv za toto účetní období (R0090) | R0260 | |
| Kaptivní pojištění | R0270 | |
| Dobíhající pojištění (run-off) | R0280 | |
| Fúze a akvizice v daném období | R0290 |
| C0010 | ||
| Název podniku držícího účast | R0010 | |
| Identifikační kód skupiny | R0020 | |
| Název skupiny | R0025 | |
| Země orgánu dohledu nad skupinou | R0050 | |
| Informace o podskupinách | R0060 | |
| Vykazovací jazyk | R0070 | |
| Datum podání výkazu | R0080 | |
| Konec účetního období | R0081 | |
| Referenční datum vykazování | R0090 | |
| Pravidelné/jednorázové podání | R0100 | |
| Měna použitá k vykázání | R0110 | |
| Účetní standardy | R0120 | |
| Metoda výpočtu skupinového solventnostního kapitálového požadavku | R0130 | |
| Použití parametrů specifických pro skupinu | R0140 | |
| Účelově vázané fondy | R0150 | |
| Metoda výpočtu skupinové solventnosti | R0160 | |
| Vyrovnávací úprava | R0170 | |
| Koeficient volatility | R0180 | |
| Přechodné opatření u bezrizikové úrokové míry | R0190 | |
| Přechodné opatření u technických rezerv | R0200 | |
| Úvodní nebo opětovné podání | R0210 | |
| Osvobození od povinnosti vykazovat informace o externích ratingových agenturách | R0250 | |
| Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde je zveřejněna zpráva o solventnosti a finanční situaci | R0255 | |
| Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde lze stáhnout zprávu o solventnosti a finanční situaci | R0260 | |
| Kaptivní pojištění | R0270 | |
| Dobíhající pojištění (run-off) | R0280 | |
| Fúze a akvizice v daném období | R0290 |
S.01.03.01
Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou
| Číslo fondu/portfolia | Název účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou | Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou / zbývající část fondu | Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolii s vyrovnávací úpravou | Podstatnost | Článek 304 |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 |
| Číslo účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolii s vyrovnávací úpravou | Číslo dílčího účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou | Dílčí účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou |
| C0100 | C0110 | C0120 |
S.01.03.04
Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Číslo fondu/portfolia | Název účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou | Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou / zbývající část fondu | Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolii s vyrovnávací úpravou | Podstatnost | Článek 304 |
| C0010 | C0020 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 |
| Číslo účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolii s vyrovnávací úpravou | Číslo dílčího účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou | Dílčí účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou |
| C0100 | C0110 | C0120 |
| Hodnota podle směrnice Solventnost II | Hodnota podle povinné účetní závěrky | ||
| Aktiva | C0010 | C0020 | |
| Goodwill | R0010 | ||
| Odložené pořizovací výdaje | R0020 | ||
| Nehmotná aktiva | R0030 | ||
| Odložené daňové pohledávky | R0040 | ||
| Přebytek důchodových dávek | R0050 | ||
| Nemovitý majetek, stroje a zařízení pro vlastní potřebu | R0060 | ||
| Investice (s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0070 | ||
| Nemovitý majetek (s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu) | R0080 | ||
| Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | R0090 | ||
| Akcie | R0100 | ||
| Akcie – kótované | R0110 | ||
| Akcie – nekótované | R0120 | ||
| Dluhopisy | R0130 | ||
| Státní dluhopisy | R0140 | ||
| Podnikové dluhopisy | R0150 | ||
| Strukturované dluhopisy | R0160 | ||
| Zajištěné cenné papíry | R0170 | ||
| Subjekty kolektivního investování | R0180 | ||
| Deriváty | R0190 | ||
| Vklady jiné než peněžní ekvivalenty | R0200 | ||
| Jiné investice | R0210 | ||
| Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0220 | ||
| Úvěry a hypotéky | R0230 | ||
| Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | R0240 | ||
| Úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám | R0250 | ||
| Jiné úvěry a hypotéky | R0260 | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění: | R0270 | ||
| Neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu | R0280 | ||
| Neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění | R0290 | ||
| Zdravotní pojištění podobné neživotnímu | R0300 | ||
| Životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0310 | ||
| Zdravotní pojištění podobné životnímu | R0320 | ||
| Životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0330 | ||
| Životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0340 | ||
| Depozita při aktivním zajištění | R0350 | ||
| Pohledávky z pojištění a vůči zprostředkovatelům | R0360 | ||
| Pohledávky ze zajištění | R0370 | ||
| Pohledávky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | R0380 | ||
| Vlastní akcie (držené přímo) | R0390 | ||
| Částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0400 | ||
| Hotovost a peněžní ekvivalenty | R0410 | ||
| Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde | R0420 | ||
| Aktiva celkem | R0500 | ||
| Závazky | C0010 | C0020 | |
| Technické rezervy – neživotní pojištění | R0510 | ||
| Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) | R0520 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0530 | ||
| Nejlepší odhad | R0540 | ||
| Riziková přirážka | R0550 | ||
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) | R0560 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0570 | ||
| Nejlepší odhad | R0580 | ||
| Riziková přirážka | R0590 | ||
| Technické rezervy – životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0600 | ||
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) | R0610 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0620 | ||
| Nejlepší odhad | R0630 | ||
| Riziková přirážka | R0640 | ||
| Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0650 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0660 | ||
| Nejlepší odhad | R0670 | ||
| Riziková přirážka | R0680 | ||
| Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0690 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0700 | ||
| Nejlepší odhad | R0710 | ||
| Riziková přirážka | R0720 | ||
| Ostatní technické rezervy | R0730 | ||
| Podmíněné závazky | R0740 | ||
| Rezervy jiné než technické rezervy | R0750 | ||
| Závazky v důchodových dávkách | R0760 | ||
| Vklady od zajistitelů | R0770 | ||
| Odložené daňové závazky | R0780 | ||
| Deriváty | R0790 | ||
| Závazky vůči úvěrovým institucím | R0800 | ||
| Finanční závazky vyjma závazků vůči úvěrovým institucím | R0810 | ||
| Závazky z pojištění a závazky vůči zprostředkovatelům | R0820 | ||
| Závazky ze zajištění | R0830 | ||
| Závazky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | R0840 | ||
| Podřízené závazky | R0850 | ||
| Podřízené závazky mimo primární kapitál | R0860 | ||
| Podřízené závazky v primárním kapitálu | R0870 | ||
| Veškeré jiné závazky neuvedené jinde | R0880 | ||
| Závazky celkem | R0900 | ||
| Přebytek aktiv nad závazky | R1000 |
| Hodnota podle směrnice Solventnost II | ||
| Aktiva | C0010 | |
| Goodwill | R0010 | |
| Odložené pořizovací výdaje | R0020 | |
| Nehmotná aktiva | R0030 | |
| Odložené daňové pohledávky | R0040 | |
| Přebytek důchodových dávek | R0050 | |
| Nemovitý majetek, stroje a zařízení pro vlastní potřebu | R0060 | |
| Investice (s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0070 | |
| Nemovitý majetek (s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu) | R0080 | |
| Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | R0090 | |
| Akcie | R0100 | |
| Akcie – kótované | R0110 | |
| Akcie – nekótované | R0120 | |
| Dluhopisy | R0130 | |
| Státní dluhopisy | R0140 | |
| Podnikové dluhopisy | R0150 | |
| Strukturované dluhopisy | R0160 | |
| Zajištěné cenné papíry | R0170 | |
| Subjekty kolektivního investování | R0180 | |
| Deriváty | R0190 | |
| Vklady jiné než peněžní ekvivalenty | R0200 | |
| Jiné investice | R0210 | |
| Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0220 | |
| Úvěry a hypotéky | R0230 | |
| Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | R0240 | |
| Úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám | R0250 | |
| Jiné úvěry a hypotéky | R0260 | |
| Částky vymahatelné ze zajištění: | R0270 | |
| Neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu | R0280 | |
| Neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění | R0290 | |
| Zdravotní pojištění podobné neživotnímu | R0300 | |
| Životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0310 | |
| Zdravotní pojištění podobné životnímu | R0320 | |
| Životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0330 | |
| Životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0340 | |
| Depozita při aktivním zajištění | R0350 | |
| Pohledávky z pojištění a vůči zprostředkovatelům | R0360 | |
| Pohledávky ze zajištění | R0370 | |
| Pohledávky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | R0380 | |
| Vlastní akcie (držené přímo) | R0390 | |
| Částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0400 | |
| Hotovost a peněžní ekvivalenty | R0410 | |
| Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde | R0420 | |
| Aktiva celkem | R0500 | |
| Závazky | C0010 | |
| Technické rezervy – neživotní pojištění | R0510 | |
| Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) | R0520 | |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0530 | |
| Nejlepší odhad | R0540 | |
| Riziková přirážka | R0550 | |
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) | R0560 | |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0570 | |
| Nejlepší odhad | R0580 | |
| Riziková přirážka | R0590 | |
| Technické rezervy – životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0600 | |
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) | R0610 | |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0620 | |
| Nejlepší odhad | R0630 | |
| Riziková přirážka | R0640 | |
| Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0650 | |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0660 | |
| Nejlepší odhad | R0670 | |
| Riziková přirážka | R0680 | |
| Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0690 | |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0700 | |
| Nejlepší odhad | R0710 | |
| Riziková přirážka | R0720 | |
| Ostatní technické rezervy | R0730 | |
| Podmíněné závazky | R0740 | |
| Rezervy jiné než technické rezervy | R0750 | |
| Závazky v důchodových dávkách | R0760 | |
| Vklady od zajistitelů | R0770 | |
| Odložené daňové závazky | R0780 | |
| Deriváty | R0790 | |
| Závazky vůči úvěrovým institucím | R0800 | |
| Finanční závazky vyjma závazků vůči úvěrovým institucím | R0810 | |
| Závazky z pojištění a závazky vůči zprostředkovatelům | R0820 | |
| Závazky ze zajištění | R0830 | |
| Závazky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | R0840 | |
| Podřízené závazky | R0850 | |
| Podřízené závazky mimo primární kapitál | R0860 | |
| Podřízené závazky v primárním kapitálu | R0870 | |
| Veškeré jiné závazky neuvedené jinde | R0880 | |
| Závazky celkem | R0900 | |
| Přebytek aktiv nad závazky | R1000 |
SR.02.01.01
Rozvaha
| Účelově vázaný fond nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu | Z0030 |
| Hodnota podle směrnice Solventnost II | Hodnota podle povinné účetní závěrky | ||
| Aktiva | C0010 | C0020 | |
| Goodwill | R0010 | ||
| Odložené pořizovací výdaje | R0020 | ||
| Nehmotná aktiva | R0030 | ||
| Odložené daňové pohledávky | R0040 | ||
| Přebytek důchodových dávek | R0050 | ||
| Nemovitý majetek, stroje a zařízení pro vlastní potřebu | R0060 | ||
| Investice (s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0070 | ||
| Nemovitý majetek (s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu) | R0080 | ||
| Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | R0090 | ||
| Akcie | R0100 | ||
| Akcie – kótované | R0110 | ||
| Akcie – nekótované | R0120 | ||
| Dluhopisy | R0130 | ||
| Státní dluhopisy | R0140 | ||
| Podnikové dluhopisy | R0150 | ||
| Strukturované dluhopisy | R0160 | ||
| Zajištěné cenné papíry | R0170 | ||
| Subjekty kolektivního investování | R0180 | ||
| Deriváty | R0190 | ||
| Vklady jiné než peněžní ekvivalenty | R0200 | ||
| Jiné investice | R0210 | ||
| Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0220 | ||
| Úvěry a hypotéky | R0230 | ||
| Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | R0240 | ||
| Úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám | R0250 | ||
| Jiné úvěry a hypotéky | R0260 | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění: | R0270 | ||
| Neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu | R0280 | ||
| Neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění | R0290 | ||
| Zdravotní pojištění podobné neživotnímu | R0300 | ||
| Životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0310 | ||
| Zdravotní pojištění podobné životnímu | R0320 | ||
| Životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0330 | ||
| Životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0340 | ||
| Depozita při aktivním zajištění | R0350 | ||
| Pohledávky z pojištění a vůči zprostředkovatelům | R0360 | ||
| Pohledávky ze zajištění | R0370 | ||
| Pohledávky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | R0380 | ||
| Vlastní akcie (držené přímo) | R0390 | ||
| Částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0400 | ||
| Hotovost a peněžní ekvivalenty | R0410 | ||
| Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde | R0420 | ||
| Aktiva celkem | R0500 | ||
| Závazky | C0010 | C0020 | |
| Technické rezervy – neživotní pojištění | R0510 | ||
| Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) | R0520 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0530 | ||
| Nejlepší odhad | R0540 | ||
| Riziková přirážka | R0550 | ||
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) | R0560 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0570 | ||
| Nejlepší odhad | R0580 | ||
| Riziková přirážka | R0590 | ||
| Technické rezervy – životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0600 | ||
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) | R0610 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0620 | ||
| Nejlepší odhad | R0630 | ||
| Riziková přirážka | R0640 | ||
| Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0650 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0660 | ||
| Nejlepší odhad | R0670 | ||
| Riziková přirážka | R0680 | ||
| Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0690 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0700 | ||
| Nejlepší odhad | R0710 | ||
| Riziková přirážka | R0720 | ||
| Ostatní technické rezervy | |||
| Podmíněné závazky | R0740 | ||
| Rezervy jiné než technické rezervy | R0750 | ||
| Závazky v důchodových dávkách | R0760 | ||
| Vklady od zajistitelů | R0770 | ||
| Odložené daňové závazky | R0780 | ||
| Deriváty | R0790 | ||
| Závazky vůči úvěrovým institucím | R0800 | ||
| Finanční závazky vyjma závazků vůči úvěrovým institucím | R0810 | ||
| Závazky z pojištění a závazky vůči zprostředkovatelům | R0820 | ||
| Závazky ze zajištění | R0830 | ||
| Závazky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | R0840 | ||
| Podřízené závazky | R0850 | ||
| Podřízené závazky mimo primární kapitál | R0860 | ||
| Podřízené závazky v primárním kapitálu | R0870 | ||
| Veškeré jiné závazky neuvedené jinde | R0880 | ||
| Závazky celkem | R0900 | ||
| Přebytek aktiv nad závazky | R1000 |
| Relevantní měna | |||||||
| Kód měny | R0010 | … | |||||
| Celková hodnota za všechny měny | Hodnota ve vykazovací měně podle směrnice Solventnost II | Hodnota v ostatních měnách | Hodnota v relevantních měnách | ||||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | … | |||
| Závazky | |||||||
| Technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | R0110 | … | |||||
| Technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0120 | … | |||||
| Vklady od zajistitelů, závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | R0130 | … | |||||
| Deriváty | R0140 | … | |||||
| Finanční závazky | R0150 | … | |||||
| Podmíněné závazky | R0160 | … | |||||
| Veškeré další závazky | R0170 | … | |||||
| Závazky celkem | R0200 | … |
| Maximální hodnota | Hodnota záruky / kolaterálu / podmíněných závazků | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál | Informace o neomezených zárukách | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů | R0010 | |||||
| Z toho záruky, včetně akreditivů, poskytnuté jiným podnikům v téže skupině | R0020 | |||||
| Záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů | R0030 | |||||
| Z toho záruky, včetně akreditivů, přijaté od jiných podniků v téže skupině | R0040 | |||||
| Držený kolaterál | ||||||
| Kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy | R0100 | |||||
| Kolaterál držený na deriváty | R0110 | |||||
| Aktiva, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy | R0120 | |||||
| Jiný držený kolaterál | R0130 | |||||
| Držený kolaterál celkem | R0200 | |||||
| Poskytnutý kolaterál | ||||||
| Kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy | R0210 | |||||
| Kolaterál poskytnutý na deriváty | R0220 | |||||
| Aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) | R0230 | |||||
| Jiný poskytnutý kolaterál | R0240 | |||||
| Poskytnutý kolaterál celkem | R0300 | |||||
| Podmíněné závazky | ||||||
| Podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | R0310 | |||||
| Z toho podmíněné závazky vůči subjektům téže skupiny | R0320 | |||||
| Podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | R0330 | |||||
| Podmíněné závazky celkem | R0400 | |||||
| Neomezené záruky | ||||||
| přijaté | R0510 | |||||
| poskytnuté | R0520 |
| Maximální hodnota | Hodnota záruky / kolaterálu / podmíněných závazků | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál | Informace o neomezených zárukách | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Záruky poskytnuté skupinou, včetně akreditivů | R0010 | |||||
| Záruky přijaté skupinou, včetně akreditivů | R0030 | |||||
| Držený kolaterál | ||||||
| Kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy | R0100 | |||||
| Kolaterál držený na deriváty | R0110 | |||||
| Aktiva, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy | R0120 | |||||
| Jiný držený kolaterál | R0130 | |||||
| Držený kolaterál celkem | R0200 | |||||
| Poskytnutý kolaterál | ||||||
| Kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy | R0210 | |||||
| Kolaterál poskytnutý na deriváty | R0220 | |||||
| Aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) | R0230 | |||||
| Jiný poskytnutý kolaterál | R0240 | |||||
| Poskytnutý kolaterál celkem | R0300 | |||||
| Podmíněné závazky | ||||||
| Podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | R0310 | |||||
| Z toho podmíněné závazky vůči subjektům téže skupiny | R0320 | |||||
| Podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | R0330 | |||||
| Podmíněné závazky celkem | R0400 | |||||
| Neomezené záruky | ||||||
| přijaté | R0510 | |||||
| poskytnuté | R0520 |
| Země EHP | R0010 | … | ||||
| Podnik | Podle členské země EHP | … | ||||
| Volný pohyb služeb | Pobočka | Volný pohyb služeb | Pobočka | Volný pohyb služeb | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | … | |||
| Četnost nároků na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | R0020 | |||||
| Průměrné náklady na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | R0030 |
| Kód upisovatelského subjektu | Typ kódu upisovatelského subjektu | Typ subjektu | Typ umístění pobočky | Země usazení |
| C0010 | C0011 | C0020 | C0030 | C0040 |
| Druh pojištění | Z0010 | Kód upisovatelského subjektu | Z0020 | ||
| Země EHP | R0010 | ||||
| Podle upisovatelského subjektu | Podle upisovatelského subjektu a podle členské země EHP (umístění činnosti [na základě místa upsání]) | … | |||
| Pojištění upsané v zemi usazení | Pojištění upsané v rámci volného pohybu služeb v jiné zemi než v zemi usazení | Pojištění upsané v příslušné zemi v rámci volného pohybu služeb | … | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | |||
| Předepsané pojistné (hrubá hodnota) | R0020 | ||||
| Náklady na pojistná plnění | R0030 | ||||
| Pořizovací náklady | R0040 | ||||
| z toho provize | R0050 |
| Druh pojištění | Z0010 | Země | R0010 | ||
| Kód upisovatelského subjektu | Z0020 | ||||
| Celková činnost upisovatelského subjektu | … | Činnost podle země – umístění rizika | … | ||
| Celkové pojištění upsané podniky | … | Celkem podle země | … | ||
| C0010 | C0020 | ||||
| Předepsané pojistné (hrubá hodnota) | R0020 | ||||
| Zasloužené pojistné (hrubá hodnota) | R0030 | ||||
| Náklady na pojistná plnění (hrubá hodnota) | R0040 | ||||
| Vzniklé náklady (hrubá hodnota) | R0050 |
S.05.01.01
Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění
| Druhy pojištění pro: závazky z neživotního pojištění a zajištění (přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění) | ||||||||||
| Pojištění léčebných výloh | Pojištění ochrany příjmu | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Předepsané pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0110 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0120 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0130 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0140 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0200 | |||||||||
| Zasloužené pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0210 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0220 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0230 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0240 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0300 | |||||||||
| Náklady na pojistná plnění | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0310 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0320 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0330 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0340 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0400 |
| Druhy pojištění pro: závazky z neživotního pojištění a zajištění (přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění) | Druhy pojištění pro: přijaté neproporcionální zajištění | Celkem | |||||||
| Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | Zdravotní pojištění | Pojištění odpovědnosti | Námořní a letecká doprava a přeprava | Pojištění majetku | |||
| C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0200 | ||
| Předepsané pojistné | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0110 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0120 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0130 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0140 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0200 | ||||||||
| Zasloužené pojistné | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0210 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0220 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0230 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0240 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0300 | ||||||||
| Náklady na pojistná plnění | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0310 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0320 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0330 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0340 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0400 |
| Druhy pojištění pro: závazky z neživotního pojištění | ||||||||||
| Pojištění léčebných výloh | Pojištění ochrany příjmu | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Vzniklé náklady | R0550 | |||||||||
| Správní náklady | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0610 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0620 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0630 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0640 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0700 | |||||||||
| Náklady na správu investic | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0710 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0720 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0730 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0740 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0800 | |||||||||
| Náklady na správu pojistných pohledávek | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0810 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0820 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0830 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0840 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0900 | |||||||||
| Pořizovací náklady | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0910 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0920 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0930 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0940 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1000 | |||||||||
| Režijní náklady | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R1010 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R1020 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R1030 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1040 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1100 | |||||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R1200 | |||||||||
| Náklady celkem | R1300 |
| Druhy pojištění pro: závazky z neživotního pojištění | Druhy pojištění pro: přijaté neproporcionální zajištění | Celkem | |||||||
| Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | Zdravotní pojištění | Pojištění odpovědnosti | Námořní a letecká doprava a přeprava | Pojištění majetku | |||
| C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0200 | ||
| Vzniklé náklady | R0550 | ||||||||
| Správní náklady | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0610 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0620 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0630 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0640 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0700 | ||||||||
| Náklady na správu investic | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0710 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0720 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0730 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0740 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0800 | ||||||||
| Náklady na správu pojistných pohledávek | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0810 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0820 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0830 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0840 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0900 | ||||||||
| Pořizovací náklady | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0910 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0920 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0930 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0940 | ||||||||
| Čistá hodnota | R1000 | ||||||||
| Režijní náklady | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R1010 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R1020 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R1030 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R1040 | ||||||||
| Čistá hodnota | R1100 | ||||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R1200 | ||||||||
| Náklady celkem | R1300 |
| Druhy pojištění pro: závazky z životního pojištění | Závazky z životního zajištění | Celkem | ||||||||
| Zdravotní pojištění | Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | Zdravotní zajištění | Životní zajištění | |||
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0300 | ||
| Předepsané pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1410 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1420 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1500 | |||||||||
| Zasloužené pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1510 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1520 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1600 | |||||||||
| Náklady na pojistná plnění | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1610 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1620 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1700 | |||||||||
| Změny v ostatních technických rezervách | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1710 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1720 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1800 | |||||||||
| Vzniklé náklady | R1900 | |||||||||
| Správní náklady | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1910 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1920 | |||||||||
| Čistá hodnota | R2000 | |||||||||
| Náklady na správu investic | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R2010 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R2020 | |||||||||
| Čistá hodnota | R2100 | |||||||||
| Náklady na správu pojistných pohledávek | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R2110 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R2120 | |||||||||
| Čistá hodnota | R2200 |
| Druhy pojištění pro: závazky z životního pojištění | Závazky z životního zajištění | Celkem | ||||||||
| Zdravotní pojištění | Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | Zdravotní zajištění | Životní zajištění | |||
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0300 | ||
| Pořizovací náklady | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R2210 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R2220 | |||||||||
| Čistá hodnota | R2300 | |||||||||
| Režijní náklady | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R2310 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R2320 | |||||||||
| Čistá hodnota | R2400 | |||||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R2500 | |||||||||
| Náklady celkem | R2600 | |||||||||
| Celková částka odkupného | R2700 |
S.05.01.02
Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění
| Druhy pojištění pro: závazky z neživotního pojištění a zajištění (přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění) | ||||||||||
| Pojištění léčebných výloh | Pojištění ochrany příjmu | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Předepsané pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0110 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0120 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0130 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0140 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0200 | |||||||||
| Zasloužené pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0210 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0220 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0230 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0240 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0300 | |||||||||
| Náklady na pojistná plnění | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0310 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0320 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0330 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0340 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0400 | |||||||||
| Změny v ostatních technických rezervách | ||||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0410 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0420 | |||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0430 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R0440 | |||||||||
| Čistá hodnota | R0500 | |||||||||
| Vzniklé náklady | R0550 | |||||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R1200 | |||||||||
| Náklady celkem | R1300 |
| Druhy pojištění pro: závazky z neživotního pojištění a zajištění (přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění) | Druhy pojištění pro: přijaté neproporcionální zajištění | Celkem | |||||||
| Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | Zdravotní pojištění | Pojištění odpovědnosti | Námořní a letecká doprava a přeprava | Pojištění majetku | |||
| C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0200 | ||
| Předepsané pojistné | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0110 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0120 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0130 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0140 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0200 | ||||||||
| Zasloužené pojistné | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0210 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0220 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0230 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0240 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0300 | ||||||||
| Náklady na pojistná plnění | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0310 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0320 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0330 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0340 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0400 | ||||||||
| Změny v ostatních technických rezervách | |||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0410 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0420 | ||||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0430 | ||||||||
| Podíl zajistitelů | R0440 | ||||||||
| Čistá hodnota | R0500 | ||||||||
| Vzniklé náklady | R0550 | ||||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R1200 | ||||||||
| Náklady celkem | R1300 |
| Druhy pojištění pro: závazky z životního pojištění | Závazky z životního zajištění | Celkem | ||||||||
| Zdravotní pojištění | Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | Zdravotní zajištění | Životní zajištění | |||
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0300 | ||
| Předepsané pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1410 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1420 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1500 | |||||||||
| Zasloužené pojistné | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1510 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1520 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1600 | |||||||||
| Náklady na pojistná plnění | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1610 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1620 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1700 | |||||||||
| Změny v ostatních technických rezervách | ||||||||||
| Hrubá hodnota | R1710 | |||||||||
| Podíl zajistitelů | R1720 | |||||||||
| Čistá hodnota | R1800 | |||||||||
| Vzniklé náklady | R1900 | |||||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R2500 | |||||||||
| Náklady celkem | R2600 | |||||||||
| Celková částka odkupného | R2700 |
S.05.02.04
Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle zemí
| Domovská země | 5 předních zemí (podle výše předepsaného hrubého pojistného) – závazky z neživotního pojištění | 5 předních zemí a domovská země celkem | ||||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | ||
| R0010 | ||||||||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | ||
| Předepsané pojistné | ||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0110 | |||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0120 | |||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0130 | |||||||
| Podíl zajistitelů | R0140 | |||||||
| Čistá hodnota | R0200 | |||||||
| Zasloužené pojistné | ||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0210 | |||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0220 | |||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0230 | |||||||
| Podíl zajistitelů | R0240 | |||||||
| Čistá hodnota | R0300 | |||||||
| Náklady na pojistná plnění | ||||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0310 | |||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0320 | |||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0330 | |||||||
| Podíl zajistitelů | R0340 | |||||||
| Čistá hodnota | R0400 | |||||||
| Vzniklé náklady | R0550 | |||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R1210 | |||||||
| Náklady celkem | R1300 |
| Domovská země | 5 předních zemí (podle výše předepsaného hrubého pojistného) – závazky z životního pojištění | 5 předních zemí a domovská země celkem | ||||||
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | ||
| R1400 | ||||||||
| C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | ||
| Předepsané pojistné | ||||||||
| Hrubá hodnota | R1410 | |||||||
| Podíl zajistitelů | R1420 | |||||||
| Čistá hodnota | R1500 | |||||||
| Zasloužené pojistné | ||||||||
| Hrubá hodnota | R1510 | |||||||
| Podíl zajistitelů | R1520 | |||||||
| Čistá hodnota | R1600 | |||||||
| Náklady na pojistná plnění | ||||||||
| Hrubá hodnota | R1610 | |||||||
| Podíl zajistitelů | R1620 | |||||||
| Čistá hodnota | R1700 | |||||||
| Vzniklé náklady | R1900 | |||||||
| Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | R2510 | |||||||
| Náklady celkem | R2600 |
S.06.02.01
Seznam aktiv
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Portfolio | Číslo fondu | Číslo portfolia s vyrovnávací úpravou | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Aktivum poskytnuté jako kolaterál | Země úschovy | Uschovatel | Kód uschovatele | Typ kódu uschovatele | Množství | Nominální hodnota | Dlouhodobé kapitálové investice | (pokr.) |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0121 | C0122 | C0130 | C0140 | C0145 | |
| Metoda oceňování | Pořizovací hodnota | Celková hodnota podle směrnice Solventnost II | Naběhlý úrok |
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 |
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Název položky | Název emitenta | Kód emitenta | Typ kódu emitenta | Odvětví emitenta | Skupina emitenta | Kód skupiny emitenta | Typ kódu skupiny emitenta | Země emitenta | Měna | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Přístup k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku pro subjekt kolektivního investování | (pokr.) |
| C0040 | C0050 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0292 | |
| Pravidla pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů | Regionální vlády a místní orgány | Kryptoaktiva | Druh nemovitosti | Umístění nemovitosti | Investice do infrastruktury | Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | Externí rating | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating | Durace | Jednotková cena podle směrnice Solventnost II | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | (pokr.) |
| C0293 | C0294 | C0295 | C0296 | C0297 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 | C0370 | C0380 | |
| Datum splatnosti |
| C0390 |
S.06.02.04
Seznam aktiv
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Portfolio | Číslo fondu | Číslo portfolia s vyrovnávací úpravou | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Aktivum poskytnuté jako kolaterál | Země úschovy | Uschovatel | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | |
| Kód uschovatele | Typ kódu uschovatele | Množství | Nominální hodnota | Dlouhodobé kapitálové investice | Metoda oceňování | Pořizovací hodnota | Celková hodnota podle směrnice Solventnost II | Naběhlý úrok |
| C0121 | C0122 | C0130 | C0140 | C0145 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 |
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Název položky | Název emitenta | Kód emitenta | Typ kódu emitenta | Odvětví emitenta | Skupina emitenta | Kód skupiny emitenta | Typ kódu skupiny emitenta | Země emitenta | Měna | Doplňkový identifikační kód (CIC) | (pokr.) |
| C0040 | C0050 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | |
| Pravidla pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů | Regionální vlády a místní orgány | Kryptoaktiva | Druh nemovitosti | Umístění nemovitosti | Investice do infrastruktury | Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | Externí rating | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating | Durace | Jednotková cena podle směrnice Solventnost II | (pokr.) |
| C0293 | C0294 | C0295 | C0296 | C0297 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 | C0370 | |
| Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Datum splatnosti |
| C0380 | C0390 |
| Identifikační kód subjektu kolektivního investování | Typ identifikačního kódu subjektu kolektivního investování | Kategorie podkladového aktiva | Země emise | Měna | Celková částka |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 |
| Identifikační kód subjektu kolektivního investování | Typ identifikačního kódu subjektu kolektivního investování | Kategorie podkladového aktiva | Země emise | Měna | Celková částka |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 |
| C0010 | ||
| Riziko přechodu související se změnou klimatu – klíčový ukazatel výkonnosti | R0010 | |
| Fyzické riziko související se změnou klimatu – klíčový ukazatel výkonnosti | R0020 | |
| Odůvodnění pro neposkytnutí údajů o riziku přechodu souvisejícím se změnou klimatu – klíčovém ukazateli výkonnosti | R0030 | |
| Odůvodnění pro neposkytnutí údajů o fyzickém riziku souvisejícím se změnou klimatu – klíčovém ukazateli výkonnosti | R0040 |
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ kolaterálu | Typ strukturovaného produktu | Kapitálové krytí | Podkladový cenný papír / podkladový index / podkladové portfolio | S možností výzvy ke koupi nebo k prodeji | Syntetický strukturovaný produkt | Strukturovaný produkt s možností předčasného splacení | Hodnota kolaterálu | Portfolio kolaterálu | Pevná roční návratnost | Proměnlivá roční návratnost | Ztrátovost ze selhání | Záchytný bod | Uvolňující bod |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 |
S.07.01.04
Strukturované produkty
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ kolaterálu | Typ strukturovaného produktu | Kapitálové krytí | Podkladový cenný papír / podkladový index / podkladové portfolio | S možností výzvy ke koupi nebo k prodeji | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | |
| Syntetický strukturovaný produkt | Strukturovaný produkt s možností předčasného splacení | Hodnota kolaterálu | Portfolio kolaterálu | Pevná roční návratnost | Proměnlivá roční návratnost | Ztrátovost ze selhání | Záchytný bod | Uvolňující bod |
| C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 |
S.08.01.01
Otevřené deriváty
| Identifikační kód derivátu | Specifický identifikační kód obchodu | Typ identifikačního kódu derivátu | Portfolio | Číslo fondu | Deriváty držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Podkladový nástroj derivátu | Typ kódu podkladového aktiva nebo závazku derivátu | Použití derivátu | Pomyslná hodnota derivátu | Kupující/Prodávající | (pokr.) |
| C0040 | C0041 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0131 | C0140 | |
| Dosud uhrazené prémie | Dosud obdržené prémie | Počet smluv | Velikost smlouvy | Maximální ztráta při likvidační události | Hodnota swapového odtoku | Hodnota swapového přítoku | Počáteční datum | Durace | Hodnota podle směrnice Solventnost II | Metoda oceňování |
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 |
| Identifikační kód derivátu | Typ identifikačního kódu derivátu | Název protistrany | Kód protistrany | Typ kódu protistrany | Externí rating | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating | Skupina protistrany | Kód skupiny protistrany | (pokr.) |
| C0040 | C0050 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | |
| Typ kódu skupiny protistrany | Název smlouvy | Měna | Měna ceny | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Hodnota rozhodné události | Likvidační rozhodná událost smlouvy | Datum splatnosti | Poskytnuté plnění v rámci swapu | Přijaté plnění v rámci swapu |
| C0350 | C0360 | C0370 | C0371 | C0380 | C0390 | C0400 | C0430 | C0440 | C0450 |
S.08.04.01
Otevřené deriváty
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Identifikační kód derivátu | Specifický identifikační kód obchodu | Typ identifikačního kódu derivátu | Portfolio | Číslo fondu | Deriváty držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Podkladový nástroj derivátu | Typ kódu podkladového aktiva nebo závazku derivátu | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0041 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | |
| Použití derivátu | Pomyslná hodnota derivátu | Kupující/Prodávající | Dosud uhrazené prémie | Dosud obdržené prémie | Počet smluv | Velikost smlouvy | Maximální ztráta při likvidační události | Hodnota swapového odtoku | Hodnota swapového přítoku | Počáteční datum | (pokr.) |
| C0110 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Durace | Hodnota podle směrnice Solventnost II | Metoda oceňování |
| C0230 | C0240 | C0250 |
| Identifikační kód derivátu | Typ identifikačního kódu derivátu | Název protistrany | Kód protistrany | Typ kódu protistrany | Externí rating | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating | Skupina protistrany | Kód skupiny protistrany | (pokr.) |
| C0040 | C0050 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | |
| Typ kódu skupiny protistrany | Název smlouvy | Měna | Měna ceny | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Hodnota rozhodné události | Likvidační rozhodná událost smlouvy | Datum splatnosti | Poskytnuté plnění v rámci swapu | Přijaté plnění v rámci swapu |
| C0350 | C0360 | C0370 | C0371 | C0380 | C0390 | C0400 | C0430 | C0440 | C0450 |
| Kategorie aktiv | Portfolio | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Dividendy | Úroky | Nájem | Čisté zisky a ztráty | Nerealizované zisky a ztráty |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 |
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Kategorie aktiv | Portfolio | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Dividendy | Úroky | Nájem | Čisté zisky a ztráty | Nerealizované zisky a ztráty |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 |
| Portfolio | Číslo fondu | Kategorie aktiv | Název protistrany | Kód protistrany | Typ kódu protistrany | Kategorie aktiva protistrany | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Pozice ve smlouvě | Hodnota spotové části swapu | Hodnota forwardové části swapu | Počáteční datum | Datum splatnosti | Hodnota podle směrnice Solventnost II |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 |
S.10.01.04
Repa a zapůjčení cenných papírů
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Portfolio | Číslo fondu | Kategorie aktiv | Název protistrany | Kód protistrany | Typ kódu protistrany | Kategorie aktiva protistrany | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | |
| Pozice ve smlouvě | Hodnota spotové části swapu | Hodnota forwardové části swapu | Počáteční datum | Datum splatnosti | Hodnota podle směrnice Solventnost II |
| C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 |
S.11.01.01
Aktiva držená jako kolaterál
| Informace o držených aktivech | Informace o aktivu, pro které je držen kolaterál | |||||||||
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Název protistrany zastavující kolaterál | Název skupiny protistrany zastavující kolaterál | Země úschovy | Množství | Nominální hodnota | Metoda oceňování | Celková částka | Naběhlý úrok | Typ aktiva, pro které je držen kolaterál |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 |
| Informace o držených aktivech | |||||||||||||||
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Název položky | Název emitenta | Kód emitenta | Typ kódu emitenta | Odvětví emitenta | Název skupiny emitenta | Kód skupiny emitenta | Typ kódu skupiny emitenta | Země emitenta | Měna | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Jednotková cena | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Datum splatnosti |
| C0040 | C0050 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 |
S.11.01.04
Aktiva držená jako kolaterál
| Informace o držených aktivech | Informace o aktivu, pro které je držen kolaterál | ||||||||||||
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Název protistrany zastavující kolaterál | Název skupiny protistrany zastavující kolaterál | Země úschovy | Množství | Nominální hodnota | Metoda oceňování | Celková částka | Naběhlý úrok | Typ aktiva, pro které je držen kolaterál |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 |
| Informace o držených aktivech | |||||||||||||
| Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Název položky | Název emitenta | Kód emitenta | Typ kódu emitenta | Odvětví emitenta | Název skupiny emitenta | Kód skupiny emitenta | Typ kódu skupiny emitenta | Země emitenta | Měna | Doplňkový identifikační kód (CIC) | (pokr.) |
| C0040 | C0050 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | |
| Informace o držených aktivech | ||
| Jednotková cena | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Datum splatnosti |
| C0260 | C0270 | C0280 |
S.12.01.01
Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health
| Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | ||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | ||||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | ||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||
| Nejlepší odhad | |||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0040 | ||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0050 | ||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0060 | ||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0070 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | R0090 | ||||
| Riziková přirážka | R0100 | ||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||||
| Riziková přirážka | R0130 | ||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0210 | ||||
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | R0220 | ||||
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | |||||
| Peněžní odtoky | |||||
| Budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | R0230 | ||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | R0240 | ||||
| Budoucí nezaručené podíly na zisku | R0250 | ||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0260 | ||||
| Peněžní přítoky | |||||
| Budoucí pojistné | R0270 | ||||
| Jiné peněžní přítoky | R0280 | ||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0290 | ||||
| Výše odkupného | R0300 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0310 | ||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0320 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0330 | ||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0340 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | R0350 | ||||
| Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | R0360 | ||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
| Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | ||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | ||||
| C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | ||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||
| Nejlepší odhad | |||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0040 | ||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0050 | ||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0060 | ||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0070 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | R0090 | ||||
| Riziková přirážka | R0100 | ||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||||
| Riziková přirážka | R0130 | ||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0210 | ||||
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | R0220 | ||||
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | |||||
| Peněžní odtoky | |||||
| Budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | R0230 | ||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | R0240 | ||||
| Budoucí nezaručené podíly na zisku | R0250 | ||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0260 | ||||
| Peněžní přítoky | |||||
| Budoucí pojistné | R0270 | ||||
| Jiné peněžní přítoky | R0280 | ||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0290 | ||||
| Výše odkupného | R0300 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0310 | ||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0320 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0330 | ||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0340 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | R0350 | ||||
| Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | R0360 | ||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
| Přijaté zajištění | |||||
| Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | |||
| C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | ||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||
| Nejlepší odhad | |||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0040 | ||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0050 | ||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0060 | ||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0070 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | R0090 | ||||
| Riziková přirážka | R0100 | ||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||||
| Riziková přirážka | R0130 | ||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0210 | ||||
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | R0220 | ||||
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | |||||
| Peněžní odtoky | |||||
| Budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | R0230 | ||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | R0240 | ||||
| Budoucí nezaručené podíly na zisku | R0250 | ||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0260 | ||||
| Peněžní přítoky | |||||
| Budoucí pojistné | R0270 | ||||
| Jiné peněžní přítoky | R0280 | ||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0290 | ||||
| Výše odkupného | R0300 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0310 | ||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0320 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0330 | ||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0340 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | R0350 | ||||
| Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | R0360 | ||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
| Přijaté zajištění | Celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | ||
| Anuity na základě přijatých smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | |||
| C0140 | C0150 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||
| Nejlepší odhad | |||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0040 | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0050 | ||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0060 | ||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0070 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | R0090 | ||
| Riziková přirážka | R0100 | ||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||
| Riziková přirážka | R0130 | ||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0210 | ||
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | R0220 | ||
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | |||
| Peněžní odtoky | |||
| Budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | R0230 | ||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | R0240 | ||
| Budoucí nezaručené podíly na zisku | R0250 | ||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0260 | ||
| Peněžní přítoky | |||
| Budoucí pojistné | R0270 | ||
| Jiné peněžní přítoky | R0280 | ||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0290 | ||
| Výše odkupného | R0300 | ||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0310 | ||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0320 | ||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0330 | ||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0340 | ||
| Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | R0350 | ||
| Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | R0360 | ||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
| Zdravotní pojištění (přímé pojištění) | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | ||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | ||||
| C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | ||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||
| Nejlepší odhad | |||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0040 | ||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0050 | ||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0060 | ||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0070 | ||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | R0090 | ||||
| Riziková přirážka | R0100 | ||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||||
| Riziková přirážka | R0130 | ||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0210 | ||||
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | R0220 | ||||
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | |||||
| Peněžní odtoky | |||||
| Budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | R0230 | ||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | R0240 | ||||
| Budoucí nezaručené podíly na zisku | R0250 | ||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0260 | ||||
| Peněžní přítoky | |||||
| Budoucí pojistné | R0270 | ||||
| Jiné peněžní přítoky | R0280 | ||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0290 | ||||
| Výše odkupného | R0300 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0310 | ||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0320 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0330 | ||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0340 | ||||
| Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | R0350 | ||||
| Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | R0360 | ||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
| Zdravotní zajištění (přijaté zajištění) | Celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění) | ||
| C0200 | C0210 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||
| Nejlepší odhad | |||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0040 | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0050 | ||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0060 | ||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0070 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | R0090 | ||
| Riziková přirážka | R0100 | ||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||
| Riziková přirážka | R0130 | ||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0210 | ||
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | R0220 | ||
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | |||
| Peněžní odtoky | |||
| Budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | R0230 | ||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | R0240 | ||
| Budoucí nezaručené podíly na zisku | R0250 | ||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0260 | ||
| Peněžní přítoky | |||
| Budoucí pojistné | R0270 | ||
| Jiné peněžní přítoky | R0280 | ||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0290 | ||
| Výše odkupného | R0300 | ||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0310 | ||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0320 | ||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0330 | ||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0340 | ||
| Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | R0350 | ||
| Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | R0360 | ||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
S.12.01.02
Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health
| Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | (pokr.) | ||||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | |||||||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | |||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | |||||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | ||||||||||
| Nejlepší odhad | ||||||||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | |||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | |||||||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0090 | |||||||||
| Riziková přirážka | R0100 | |||||||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 |
| Přijaté zajištění | Celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Zdravotní pojištění (přímé pojištění) | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | Zdravotní zajištění (přijaté zajištění) | Celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění) | ||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | ||||||||
| C0100 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0210 | ||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0220 | ||||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||||
| Nejlepší odhad | |||||||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||||||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0090 | ||||||||
| Riziková přirážka | R0100 | ||||||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 |
SR.12.01.01
Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | ||
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | |||||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | (pokr.) | ||||||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | |||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0020 | |||||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | ||||||||||
| Nejlepší odhad | ||||||||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | |||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | |||||||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0090 | |||||||||
| Riziková přirážka | R0100 | |||||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | ||||||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | |||||||||
| Nejlepší odhad | R0120 | |||||||||
| Riziková přirážka | R0130 | |||||||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | |||||||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
| Přijaté zajištění | Celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Zdravotní pojištění (přímé pojištění) | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | Zdravotní zajištění (přijaté zajištění) | Celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění) | ||||
| Smlouvy bez opcí a záruk | Smlouvy s opcemi nebo zárukami | ||||||||
| C0100 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0210 | ||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0220 | ||||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||||
| Nejlepší odhad | |||||||||
| Hrubý nejlepší odhad | R0030 | ||||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0080 | ||||||||
| Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0090 | ||||||||
| Riziková přirážka | R0100 | ||||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0110 | ||||||||
| Nejlepší odhad | R0120 | ||||||||
| Riziková přirážka | R0130 | ||||||||
| Technické rezervy – celkem | R0200 | ||||||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0370 |
S.12.02.01
Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health – podle země
Hrubé technické rezervy vypočtené jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – domovská země a země za hranicí podstatnosti
| Zeměpisná oblast | Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění | Přijaté zajištění | (pokr.) | ||
| C0020 | C0030 | C0060 | C0090 | C0100 | ||||
| Domovská země | R0010 | |||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0020 | |||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0030 | |||||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | C0010 | |||||||
| Země 1 | R0040 | |||||||
| … | … |
| Zeměpisná oblast | Zdravotní pojištění (přímé pojištění) | Anuity na základě smluv neživotního pojištění související se závazky zdravotního pojištění | Zdravotní zajištění (přijaté zajištění) | ||
| C0160 | C0190 | C0200 | |||
| Domovská země | R0010 | ||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0020 | ||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0030 | ||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | C0010 | ||||
| Země 1 | R0040 | ||||
| … | … |
S.13.01.01
Projekce budoucích hrubých peněžních toků
| Pojištění s účastí na zisku | Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | |||||||||||||
| Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | |||||||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | (pokr.) | ||||
| C0011 | C0015 | C0020 | C0030 | C0040 | C0045 | C0051 | C0055 | C0060 | C0070 | C0080 | C0085 | |||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||||||||||
| R0010 | ||||||||||||||
| R0020 | ||||||||||||||
| R0030 | ||||||||||||||
| R0040 | ||||||||||||||
| R0050 | ||||||||||||||
| R0060 | ||||||||||||||
| R0070 | ||||||||||||||
| R0080 | ||||||||||||||
| R0090 | ||||||||||||||
| R0100 | ||||||||||||||
| R0110 | ||||||||||||||
| R0120 | ||||||||||||||
| R0130 | ||||||||||||||
| R0140 | ||||||||||||||
| R0150 | ||||||||||||||
| R0160 | ||||||||||||||
| R0170 | ||||||||||||||
| R0180 | ||||||||||||||
| R0190 | ||||||||||||||
| R0200 | ||||||||||||||
| R0210 | ||||||||||||||
| R0220 | ||||||||||||||
| R0230 | ||||||||||||||
| R0240 | ||||||||||||||
| R0250 | ||||||||||||||
| R0260 | ||||||||||||||
| R0270 | ||||||||||||||
| R0280 | ||||||||||||||
| R0290 | ||||||||||||||
| R0300 | ||||||||||||||
| 31–40 | R0310 | |||||||||||||
| 41–50 | R0320 | |||||||||||||
| 51 a dále | R0330 |
| Ostatní životní pojištění | Anuity na základě smluv neživotního pojištění | |||||||||||||
| Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | |||||||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | (pokr.) | ||||
| C0091 | C0095 | C0100 | C0110 | C0120 | C0125 | C0131 | C0135 | C0140 | C0150 | C0160 | C0165 | |||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||||||||||
| R0010 | ||||||||||||||
| R0020 | ||||||||||||||
| R0030 | ||||||||||||||
| R0040 | ||||||||||||||
| R0050 | ||||||||||||||
| R0060 | ||||||||||||||
| R0070 | ||||||||||||||
| R0080 | ||||||||||||||
| R0090 | ||||||||||||||
| R0100 | ||||||||||||||
| R0110 | ||||||||||||||
| R0120 | ||||||||||||||
| R0130 | ||||||||||||||
| R0140 | ||||||||||||||
| R0150 | ||||||||||||||
| R0160 | ||||||||||||||
| R0170 | ||||||||||||||
| R0180 | ||||||||||||||
| R0190 | ||||||||||||||
| R0200 | ||||||||||||||
| R0210 | ||||||||||||||
| R0220 | ||||||||||||||
| R0230 | ||||||||||||||
| R0240 | ||||||||||||||
| R0250 | ||||||||||||||
| R0260 | ||||||||||||||
| R0270 | ||||||||||||||
| R0280 | ||||||||||||||
| R0290 | ||||||||||||||
| R0300 | ||||||||||||||
| 31–40 | R0310 | |||||||||||||
| 41–50 | R0320 | |||||||||||||
| 51 a dále | R0330 |
| Přijaté zajištění | Zdravotní pojištění | |||||||||||||
| Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | |||||||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | (pokr.) | ||||
| C0171 | C0175 | C0180 | C0190 | C0200 | C0205 | C0211 | C0215 | C0220 | C0230 | C0240 | C0245 | |||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||||||||||
| R0010 | ||||||||||||||
| R0020 | ||||||||||||||
| R0030 | ||||||||||||||
| R0040 | ||||||||||||||
| R0050 | ||||||||||||||
| R0060 | ||||||||||||||
| R0070 | ||||||||||||||
| R0080 | ||||||||||||||
| R0090 | ||||||||||||||
| R0100 | ||||||||||||||
| R0110 | ||||||||||||||
| R0120 | ||||||||||||||
| R0130 | ||||||||||||||
| R0140 | ||||||||||||||
| R0150 | ||||||||||||||
| R0160 | ||||||||||||||
| R0170 | ||||||||||||||
| R0180 | ||||||||||||||
| R0190 | ||||||||||||||
| R0200 | ||||||||||||||
| R0210 | ||||||||||||||
| R0220 | ||||||||||||||
| R0230 | ||||||||||||||
| R0240 | ||||||||||||||
| R0250 | ||||||||||||||
| R0260 | ||||||||||||||
| R0270 | ||||||||||||||
| R0280 | ||||||||||||||
| R0290 | ||||||||||||||
| R0300 | ||||||||||||||
| 31–40 | R0310 | |||||||||||||
| 41–50 | R0320 | |||||||||||||
| 51 a dále | R0330 |
| Zdravotní zajištění | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | |||||||
| Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | ||||||
| Budoucí zaručené podíly na zisku | Budoucí nezaručené podíly na zisku | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | ||||
| C0251 | C0255 | C0260 | C0270 | C0280 | C0285 | C0290 | ||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||||
| R0010 | ||||||||
| R0020 | ||||||||
| R0030 | ||||||||
| R0040 | ||||||||
| R0050 | ||||||||
| R0060 | ||||||||
| R0070 | ||||||||
| R0080 | ||||||||
| R0090 | ||||||||
| R0100 | ||||||||
| R0110 | ||||||||
| R0120 | ||||||||
| R0130 | ||||||||
| R0140 | ||||||||
| R0150 | ||||||||
| R0160 | ||||||||
| R0170 | ||||||||
| R0180 | ||||||||
| R0190 | ||||||||
| R0200 | ||||||||
| R0210 | ||||||||
| R0220 | ||||||||
| R0230 | ||||||||
| R0240 | ||||||||
| R0250 | ||||||||
| R0260 | ||||||||
| R0270 | ||||||||
| R0280 | ||||||||
| R0290 | ||||||||
| R0300 | ||||||||
| 31–40 | R0310 | |||||||
| 41–50 | R0320 | |||||||
| 51 a dále | R0330 |
S.14.01.01
Analýza závazků z životního pojištění
Portfolio
| Identifikační kód produktu | Druh pojištění | Počet smluv na konci roku | Počet smluv na konci roku – z toho počet smluv s právem na odkupné | Počet nových smluv v průběhu roku | Počet smluv s uplatněním odkupného v průběhu roku | Počet pojištěných osob na konci roku | Daňový režim u produktů | Země |
| C0010 | C0030 | C0040 | C0041 | C0050 | C0051 | C0054 | C0055 | C0080 |
| Číslo fondu | Celková výše předepsaného pojistného | Celková výše předepsaného pojistného – z toho předepsáno přímo pojišťovnou | Celková výše předepsaného pojistného – z toho předepsáno prostřednictvím úvěrových institucí | Celková výše předepsaného pojistného – z toho předepsáno jinými distributory pojištění | Celková výše pojistných plnění vyplacených v průběhu roku | Celková výše provizí vyplacených v průběhu roku – celková výše provizí vyplacených v průběhu roku | Očekávané budoucí pojistné | (pokr.) |
| C0020 | C0060 | C0061 | C0062 | C0063 | C0070 | C0071 | C0075 | |
| Očekávané budoucí provize | Nejlepší odhad a technické rezervy jako celek | Kapitál v riziku | Výše odkupného | Zaručená sazba – roční zaručená sazba (po dobu průměrného trvání záruky) | Zaručená sazba – roční garance úrokové sazby ve vykazovaném roce | Podmínky vypovězení smlouvy platné k datu vykazování | Částka, k níž se váže zaručená úroková sazba |
| C0077 | C0180 | C0190 | C0200 | C0260 | C0261 | C0270 | C0280 |
| Klasifikace produktu | Penzijní nároky | Druh produktu | Označení produktu | Je produkt stále nabízen na trhu? | Podíl na zisku | Doba zbývající do smluvního data splatnosti |
| C0101 | C0102 | C0110 | C0120 | C0130 | C0141 | C0142 |
S.14.02.01
Analýza závazků z neživotního pojištění
Portfolio
| Druh pojištění | Z toho kategorie produktu | U produktů nabízených na trhu v rámci této kategorie produktů či v rámci tohoto druhu pojištění: jaký podíl (měřeno podle výše předepsaného hrubého pojistného) se vztahuje na rizika související se změnou klimatu? (0–100) | Vztahuje-li se produkt na rizika související se změnou klimatu, jsou v jeho nastavení zohledněna opatření na předcházení rizikům? (Ano / Ne / Není relevantní) | Počet smluv na konci roku | Počet nových smluv v průběhu roku | Celková výše předepsaného hrubého pojistného – předepsaného přímo pojišťovnou | Celková výše předepsaného hrubého pojistného – předepsaného prostřednictvím úvěrových institucí | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Celková výše předepsaného hrubého pojistného – předepsaného distributory pojištění jinými než úvěrovými institucemi | Celková výše provizí vyplacených v průběhu roku | Celková výše pojistných plnění vyplacených v průběhu roku | Země | Informace o počtu pojištěných osob | |
| Počet pojištěných osob na konci roku | Počet pojištěných osob na konci roku | ||||
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 |
S.14.03.01
Kybernetické upisovací riziko
Kybernetické riziko – identifikace rizika
| Kód skupiny produktů | Cílový trh | Identifikace produktu | Krytí kybernetických rizik v dané kategorii produktů | Druh(y) pojištění | Popis rizika (rizik) zahrnutého (zahrnutých) do pojištění | Podrobný popis ostatních rizik | Pojistná částka (pojistné částky) | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Pojistné | Zajištěná částka (zajištěné částky) | Počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Částka vyplacených pojistných plnění | Počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Technické rezervy |
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 |
S.16.01.01
Informace o anuitách plynoucích ze závazků z neživotního pojištění
| Související druh neživotního pojištění | Z0010 | |
| Rok události / rok upsání | Z0020 | |
| Měna | Z0030 | |
| Převod měn | Z0040 |
| Informace o roce N: | C0010 | |
| Průměrná úroková sazba | R0010 | |
| Průměrná durace závazků | R0020 | |
| Vážený průměrný věk oprávněných osob | R0030 |
| Rok | Nediskontované rezervy na anuity na začátku roku N | Nediskontované rezervy na anuity vytvořené v průběhu roku N | Platby anuit provedené v průběhu roku N | Nediskontované rezervy na anuity na konci roku N | Počet závazků týkajících se anuit na konci roku N | Nejlepší odhad rezerv na anuity na konci roku N (diskontovaný základ) | Nediskontovaný výsledek vývoje | |
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Předchozí roky | R0040 | |||||||
| N–14 | R0050 | |||||||
| N–13 | R0060 | |||||||
| N–12 | R0070 | |||||||
| N–11 | R0080 | |||||||
| N–10 | R0090 | |||||||
| N–9 | R0100 | |||||||
| N–8 | R0110 | |||||||
| N–7 | R0120 | |||||||
| N–6 | R0130 | |||||||
| N–5 | R0140 | |||||||
| N–4 | R0150 | |||||||
| N–3 | R0160 | |||||||
| N–2 | R0170 | |||||||
| N–1 | R0180 | |||||||
| N | R0190 | |||||||
| Celkem | R0200 |
S.17.01.01
Technické rezervy neživotního pojištění
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění léčebných výloh | Income protection pojištění | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||||
| Přímé pojištění | R0020 | ||||||
| Přijaté proporcionální zajištění | R0030 | ||||||
| Přijaté neproporcionální zajištění | R0040 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||
| Nejlepší odhad | |||||||
| Rezerva pojistného | |||||||
| Hrubá hodnota – celkem | R0060 | ||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0070 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0080 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0090 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0100 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0110 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0120 | ||||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0130 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění | |||||||
| Hrubá hodnota – celkem | R0160 | ||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0170 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0180 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0190 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | ||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||||
| Přímé pojištění | R0020 | ||||||
| Přijaté proporcionální zajištění | R0030 | ||||||
| Přijaté neproporcionální zajištění | R0040 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||
| Nejlepší odhad | |||||||
| Rezerva pojistného | |||||||
| Hrubá hodnota – celkem | R0060 | ||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0070 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0080 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0090 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0100 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0110 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0120 | ||||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0130 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění | |||||||
| Hrubá hodnota – celkem | R0160 | ||||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0170 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0180 | ||||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0190 |
| Přijaté neproporcionální zajištění | Celkové závazky z neživotního pojištění | |||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | |||
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | |||||
| Přímé pojištění | R0020 | |||||
| Přijaté proporcionální zajištění | R0030 | |||||
| Přijaté neproporcionální zajištění | R0040 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | ||||||
| Nejlepší odhad | ||||||
| Rezerva pojistného | ||||||
| Hrubá hodnota – celkem | R0060 | |||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0070 | |||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0080 | |||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0090 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0100 | |||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0110 | |||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0120 | |||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0130 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | |||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | |||||
| Rezerva na pojistná plnění | ||||||
| Hrubá hodnota – celkem | R0160 | |||||
| Hrubá hodnota – přímé pojištění | R0170 | |||||
| Hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | R0180 | |||||
| Hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | R0190 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění léčebných výloh | Income protection pojištění | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0200 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0210 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0220 | ||||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0230 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | ||||||
| Riziková přirážka | R0280 | ||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||
| Technické rezervy jako celek | R0290 | ||||||
| Nejlepší odhad | R0300 | ||||||
| Riziková přirážka | R0310 | ||||||
| Technické rezervy – celkem | |||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | ||||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | ||||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 | ||||||
| Druh pojištění: další členění (informace o rizikově homogenních skupinách) | |||||||
| Rezerva pojistného – celkový počet rizikově homogenních skupin | R0350 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění – celkový počet rizikově homogenních skupin | R0360 | ||||||
| Peněžní toky pro nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) | |||||||
| Peněžní odtoky | |||||||
| Budoucí plnění a nároky | R0370 | ||||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0380 | ||||||
| Peněžní přítoky | |||||||
| Budoucí pojistné | R0390 | ||||||
| Jiné peněžní přítoky (včetně částek vymahatelných z náhrad a regresů) | R0400 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | ||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0200 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0210 | ||||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0220 | ||||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0230 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | ||||||
| Riziková přirážka | R0280 | ||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||
| Technické rezervy jako celek | R0290 | ||||||
| Nejlepší odhad | R0300 | ||||||
| Riziková přirážka | R0310 | ||||||
| Technické rezervy – celkem | |||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | ||||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | ||||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 | ||||||
| Druh pojištění: další členění (informace o rizikově homogenních skupinách) | |||||||
| Rezerva pojistného – celkový počet rizikově homogenních skupin | R0350 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění – celkový počet rizikově homogenních skupin | R0360 | ||||||
| Peněžní toky pro nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) | |||||||
| Peněžní odtoky | |||||||
| Budoucí plnění a nároky | R0370 | ||||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0380 | ||||||
| Peněžní přítoky | |||||||
| Budoucí pojistné | R0390 | ||||||
| Jiné peněžní přítoky (včetně částek vymahatelných z náhrad a regresů) | R0400 |
| Přijaté neproporcionální zajištění | Celkové závazky z neživotního pojištění | |||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | |||
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | ||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0200 | |||||
| Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | R0210 | |||||
| Částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | R0220 | |||||
| Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | R0230 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | |||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | |||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | |||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | |||||
| Riziková přirážka | R0280 | |||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | ||||||
| Technické rezervy jako celek | R0290 | |||||
| Nejlepší odhad | R0300 | |||||
| Riziková přirážka | R0310 | |||||
| Technické rezervy – celkem | ||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | |||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | |||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 | |||||
| Druh pojištění: další členění (informace o rizikově homogenních skupinách) | ||||||
| Rezerva pojistného – celkový počet rizikově homogenních skupin | R0350 | |||||
| Rezerva na pojistná plnění – celkový počet rizikově homogenních skupin | R0360 | |||||
| Peněžní toky pro nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) | ||||||
| Peněžní odtoky | ||||||
| Budoucí plnění a nároky | R0370 | |||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0380 | |||||
| Peněžní přítoky | ||||||
| Budoucí pojistné | R0390 | |||||
| Jiné peněžní přítoky (včetně částek vymahatelných z náhrad a regresů) | R0400 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění léčebných výloh | Income protection pojištění | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | ||
| Peněžní toky pro nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) | |||||||
| Peněžní odtoky | |||||||
| Budoucí plnění a nároky | R0410 | ||||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0420 | ||||||
| Peněžní přítoky | |||||||
| Budoucí pojistné | R0430 | ||||||
| Jiné peněžní přítoky (včetně částek vymahatelných z náhrad a regresů) | R0440 | ||||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0450 | ||||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0460 | ||||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0470 | ||||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0480 | ||||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0490 | ||||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0500 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | ||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Peněžní toky pro nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) | |||||||
| Peněžní odtoky | |||||||
| Budoucí plnění a nároky | R0410 | ||||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0420 | ||||||
| Peněžní přítoky | |||||||
| Budoucí pojistné | R0430 | ||||||
| Jiné peněžní přítoky (včetně částek vymahatelných z náhrad a regresů) | R0440 | ||||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0450 | ||||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0460 | ||||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0470 | ||||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0480 | ||||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0490 | ||||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0500 |
| Přijaté neproporcionální zajištění | Celkové závazky z neživotního pojištění | |||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | |||
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | ||
| Peněžní toky pro nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) | ||||||
| Peněžní odtoky | ||||||
| Budoucí plnění a nároky | R0410 | |||||
| Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | R0420 | |||||
| Peněžní přítoky | ||||||
| Budoucí pojistné | R0430 | |||||
| Jiné peněžní přítoky (včetně částek vymahatelných z náhrad a regresů) | R0440 | |||||
| Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | R0450 | |||||
| Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | R0460 | |||||
| Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | R0470 | |||||
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | R0480 | |||||
| Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | R0490 | |||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0500 |
S.17.01.02
Technické rezervy neživotního pojištění
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění léčebných výloh | Income protection pojištění | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||
| Nejlepší odhad | |||||||
| Rezerva pojistného | |||||||
| Hrubá hodnota | R0060 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění | |||||||
| Hrubá hodnota | R0160 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | ||||||
| Riziková přirážka | R0280 | ||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0290 | ||||||
| Nejlepší odhad | R0300 | ||||||
| Riziková přirážka | R0310 | ||||||
| Technické rezervy – celkem | |||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | ||||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | ||||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | ||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||
| Nejlepší odhad | |||||||
| Rezerva pojistného | |||||||
| Hrubá hodnota | R0060 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění | |||||||
| Hrubá hodnota | R0160 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | ||||||
| Riziková přirážka | R0280 | ||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0290 | ||||||
| Nejlepší odhad | R0300 | ||||||
| Riziková přirážka | R0310 | ||||||
| Technické rezervy – celkem | |||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | ||||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | ||||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 |
| Přijaté neproporcionální zajištění | Celkové závazky z neživotního pojištění | |||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | |||
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | ||||||
| Nejlepší odhad | ||||||
| Rezerva pojistného | ||||||
| Hrubá hodnota | R0060 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | |||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | |||||
| Rezerva na pojistná plnění | ||||||
| Hrubá hodnota | R0160 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | |||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | |||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | |||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | |||||
| Riziková přirážka | R0280 | |||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0290 | |||||
| Nejlepší odhad | R0300 | |||||
| Riziková přirážka | R0310 | |||||
| Technické rezervy – celkem | ||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | |||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | |||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 |
SR.17.01.01
Technické rezervy neživotního pojištění
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění léčebných výloh | Income protection pojištění | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||
| Nejlepší odhad | |||||||
| Rezerva pojistného | |||||||
| Hrubá hodnota | R0060 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění | |||||||
| Hrubá hodnota | R0160 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | ||||||
| Riziková přirážka | R0280 | ||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0290 | ||||||
| Nejlepší odhad | R0300 | ||||||
| Riziková přirážka | R0310 | ||||||
| Technické rezervy – celkem | |||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | ||||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | ||||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 | ||||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0500 |
| Přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění | |||||||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | ||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | |||||||
| Nejlepší odhad | |||||||
| Rezerva pojistného | |||||||
| Hrubá hodnota | R0060 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | ||||||
| Rezerva na pojistná plnění | |||||||
| Hrubá hodnota | R0160 | ||||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | ||||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | ||||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | ||||||
| Riziková přirážka | R0280 | ||||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | |||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0290 | ||||||
| Nejlepší odhad | R0300 | ||||||
| Riziková přirážka | R0310 | ||||||
| Technické rezervy – celkem | |||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | ||||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | ||||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 | ||||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0500 |
| Přijaté neproporcionální zajištění | Celkové závazky z neživotního pojištění | |||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | |||
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0010 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami jako celkem | R0050 | |||||
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | ||||||
| Nejlepší odhad | ||||||
| Rezerva pojistného | ||||||
| Hrubá hodnota | R0060 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0140 | |||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | R0150 | |||||
| Rezerva na pojistná plnění | ||||||
| Hrubá hodnota | R0160 | |||||
| Celkové vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | R0240 | |||||
| Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | R0250 | |||||
| Celkový nejlepší odhad – hrubá hodnota | R0260 | |||||
| Celkový nejlepší odhad – čistá hodnota | R0270 | |||||
| Riziková přirážka | R0280 | |||||
| Hodnota přechodného opatření u technických rezerv | ||||||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0290 | |||||
| Nejlepší odhad | R0300 | |||||
| Riziková přirážka | R0310 | |||||
| Technické rezervy – celkem | ||||||
| Technické rezervy – celkem | R0320 | |||||
| Vymahatelné částky ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem | R0330 | |||||
| Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění / zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | R0340 | |||||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | R0500 |
S.17.02.01
Technické rezervy neživotního pojištění – podle země
| Země … | C0010 | ||
| Druh pojištění | Z0010 |
| Přímé pojištění | |||||||||
| Zeměpisná oblast | Pojištění léčebných výloh | Income protection pojištění | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel | Ostatní pojištění motorových vozidel | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Přímé pojištění | |||||||||
| Domovská země | R0010 | ||||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0020 | ||||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0030 | ||||||||
| Přijaté proporcionální zajištění | |||||||||
| Domovská země | R0041 | ||||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0050 | ||||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0060 | ||||||||
| Přijaté neproporcionální zajištění | |||||||||
| Domovská země | R0070 | ||||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0080 | ||||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0090 | ||||||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | R0100 | ||||||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | R0110 |
| Přímé pojištění | ||||||||
| Zeměpisná oblast | Obecné pojištění odpovědnosti | Pojištění úvěru a záruky | Pojištění právní ochrany | Pojištění asistence | Pojištění různých finančních ztrát | |||
| C0010 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | |||
| Přímé pojištění | (pokr.) | |||||||
| Domovská země | R0010 | |||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0020 | |||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0030 | |||||||
| Přijaté proporcionální zajištění | ||||||||
| Domovská země | R0041 | |||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0050 | |||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0060 | |||||||
| Přijaté neproporcionální zajištění | ||||||||
| Domovská země | R0070 | |||||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0080 | |||||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0090 | |||||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | R0100 | |||||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | R0110 |
| Přijaté neproporcionální zajištění | ||||||
| Zeměpisná oblast | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | ||
| C0010 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | ||
| Přímé pojištění | ||||||
| Domovská země | R0010 | |||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0020 | |||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0030 | |||||
| Přijaté proporcionální zajištění | ||||||
| Domovská země | R0041 | |||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0050 | |||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0060 | |||||
| Přijaté neproporcionální zajištění | ||||||
| Domovská země | R0070 | |||||
| Země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0080 | |||||
| Země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | R0090 | |||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | R0100 | |||||
| Země uvnitř hranice podstatnosti | R0110 |
S.18.01.01
Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – neživotní pojištění)
| Nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravách) | ||||||||
| Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | |||||||
| Budoucí pojistná plnění | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | Budoucí pojistná plnění | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | |||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||||||
| R0010 | ||||||||||
| R0020 | ||||||||||
| R0030 | ||||||||||
| R0040 | ||||||||||
| R0050 | ||||||||||
| R0060 | ||||||||||
| R0070 | ||||||||||
| R0080 | ||||||||||
| R0090 | ||||||||||
| R0100 | ||||||||||
| R0110 | ||||||||||
| R0120 | ||||||||||
| R0130 | ||||||||||
| R0140 | ||||||||||
| R0150 | ||||||||||
| R0160 | ||||||||||
| R0170 | ||||||||||
| R0180 | ||||||||||
| R0190 | ||||||||||
| R0200 | ||||||||||
| R0210 |
| Nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravách) | ||||||||
| Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | Peněžní odtoky | Peněžní přítoky | |||||||
| Budoucí pojistná plnění | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | Budoucí pojistná plnění | Budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Budoucí pojistné | Jiné peněžní přítoky | |||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||||||
| R0220 | ||||||||||
| R0230 | ||||||||||
| R0240 | ||||||||||
| R0250 | ||||||||||
| R0260 | ||||||||||
| R0270 | ||||||||||
| R0280 | ||||||||||
| R0290 | ||||||||||
| R0300 | ||||||||||
| 31 a dále | R0310 |
| Zahrnuté druhy pojištění | ||
| C1000 | ||
| R1000 |
S.19.01.01
Nároky na pojistné plnění z neživotního pojištění
| Druh pojištění | Z0010 | |
| Rok události / rok upsání | Z0020 | |
| Měna | Z0030 | |
| Převod měn | Z0040 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | V běžném roce | Součet let (kumulativní) | |||||||||||||||||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||||
| Dříve | R0100 | R0100 | ||||||||||||||||||||
| N–14 | R0110 | R0110 | ||||||||||||||||||||
| N–13 | R0120 | R0120 | ||||||||||||||||||||
| N–12 | R0130 | R0130 | ||||||||||||||||||||
| N–11 | R0140 | R0140 | ||||||||||||||||||||
| N–10 | R0150 | R0150 | ||||||||||||||||||||
| N–9 | R0160 | R0160 | ||||||||||||||||||||
| N–8 | R0170 | R0170 | ||||||||||||||||||||
| N–7 | R0180 | R0180 | ||||||||||||||||||||
| N–6 | R0190 | R0190 | ||||||||||||||||||||
| N–5 | R0200 | R0200 | ||||||||||||||||||||
| N–4 | R0210 | R0210 | ||||||||||||||||||||
| N–3 | R0220 | R0220 | ||||||||||||||||||||
| N–2 | R0230 | R0230 | ||||||||||||||||||||
| N–1 | R0240 | R0240 | ||||||||||||||||||||
| N | R0250 | R0250 | ||||||||||||||||||||
| Celkem | R0260 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | V běžném roce | Součet let (kumulativní) | |||||||||||||||||||
| C0600 | C0610 | C0620 | C0630 | C0640 | C0650 | C0660 | C0670 | C0680 | C0690 | C0700 | C0710 | C0720 | C0730 | C0740 | C0750 | C0760 | C0770 | |||||
| Dříve | R0300 | R0300 | ||||||||||||||||||||
| N–14 | R0310 | R0310 | ||||||||||||||||||||
| N–13 | R0320 | R0320 | ||||||||||||||||||||
| N–12 | R0330 | R0330 | ||||||||||||||||||||
| N–11 | R0340 | R0340 | ||||||||||||||||||||
| N–10 | R0350 | R0350 | ||||||||||||||||||||
| N–9 | R0360 | R0360 | ||||||||||||||||||||
| N–8 | R0370 | R0370 | ||||||||||||||||||||
| N–7 | R0380 | R0380 | ||||||||||||||||||||
| N–6 | R0390 | R0390 | ||||||||||||||||||||
| N–5 | R0400 | R0400 | ||||||||||||||||||||
| N–4 | R0410 | R0410 | ||||||||||||||||||||
| N–3 | R0420 | R0420 | ||||||||||||||||||||
| N–2 | R0430 | R0430 | ||||||||||||||||||||
| N–1 | R0440 | R0440 | ||||||||||||||||||||
| N | R0450 | R0450 | ||||||||||||||||||||
| Celkem | R0460 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | V běžném roce | Součet let (kumulativní) | |||||||||||||||||||
| C1200 | C1210 | C1220 | C1230 | C1240 | C1250 | C1260 | C1270 | C1280 | C1290 | C1300 | C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | C1370 | |||||
| Dříve | R0500 | R0500 | ||||||||||||||||||||
| N–14 | R0510 | R0510 | ||||||||||||||||||||
| N–13 | R0520 | R0520 | ||||||||||||||||||||
| N–12 | R0530 | R0530 | ||||||||||||||||||||
| N–11 | R0540 | R0540 | ||||||||||||||||||||
| N–10 | R0550 | R0550 | ||||||||||||||||||||
| N–9 | R0560 | R0560 | ||||||||||||||||||||
| N–8 | R0570 | R0570 | ||||||||||||||||||||
| N–7 | R0580 | R0580 | ||||||||||||||||||||
| N–6 | R0590 | R0590 | ||||||||||||||||||||
| N–5 | R0600 | R0600 | ||||||||||||||||||||
| N–4 | R0610 | R0610 | ||||||||||||||||||||
| N–3 | R0620 | R0620 | ||||||||||||||||||||
| N–2 | R0630 | R0630 | ||||||||||||||||||||
| N–1 | R0640 | R0640 | ||||||||||||||||||||
| N | R0650 | R0650 | ||||||||||||||||||||
| Celkem | R0660 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | Konec roku (diskontované údaje) | ||||||||||||||||||
| C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 | ||||
| Dříve | R0100 | R0100 | ||||||||||||||||||
| N–14 | R0110 | R0110 | ||||||||||||||||||
| N–13 | R0120 | R0120 | ||||||||||||||||||
| N–12 | R0130 | R0130 | ||||||||||||||||||
| N–11 | R0140 | R0140 | ||||||||||||||||||
| N–10 | R0150 | R0150 | ||||||||||||||||||
| N–9 | R0160 | R0160 | ||||||||||||||||||
| N–8 | R0170 | R0170 | ||||||||||||||||||
| N–7 | R0180 | R0180 | ||||||||||||||||||
| N–6 | R0190 | R0190 | ||||||||||||||||||
| N–5 | R0200 | R0200 | ||||||||||||||||||
| N–4 | R0210 | R0210 | ||||||||||||||||||
| N–3 | R0220 | R0220 | ||||||||||||||||||
| N–2 | R0230 | R0230 | ||||||||||||||||||
| N–1 | R0240 | R0240 | ||||||||||||||||||
| N | R0250 | R0250 | ||||||||||||||||||
| Celkem | R0260 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | Konec roku (diskontované údaje) | ||||||||||||||||||
| C0800 | C0810 | C0820 | C0830 | C0840 | C0850 | C0860 | C0870 | C0880 | C0890 | C0900 | C0910 | C0920 | C0930 | C0940 | C0950 | C0960 | ||||
| Dříve | R0300 | R0300 | ||||||||||||||||||
| N–14 | R0310 | R0310 | ||||||||||||||||||
| N–13 | R0320 | R0320 | ||||||||||||||||||
| N–12 | R0330 | R0330 | ||||||||||||||||||
| N–11 | R0340 | R0340 | ||||||||||||||||||
| N–10 | R0350 | R0350 | ||||||||||||||||||
| N–9 | R0360 | R0360 | ||||||||||||||||||
| N–8 | R0370 | R0370 | ||||||||||||||||||
| N–7 | R0380 | R0380 | ||||||||||||||||||
| N–6 | R0390 | R0390 | ||||||||||||||||||
| N–5 | R0400 | R0400 | ||||||||||||||||||
| N–4 | R0410 | R0410 | ||||||||||||||||||
| N–3 | R0420 | R0420 | ||||||||||||||||||
| N–2 | R0430 | R0430 | ||||||||||||||||||
| N–1 | R0440 | R0440 | ||||||||||||||||||
| N | R0450 | R0450 | ||||||||||||||||||
| Celkem | R0460 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | Konec roku (diskontované údaje) | ||||||||||||||||||
| C1400 | C1410 | C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | C1550 | C1560 | ||||
| Dříve | R0500 | R0500 | ||||||||||||||||||
| N–14 | R0510 | R0510 | ||||||||||||||||||
| N–13 | R0520 | R0520 | ||||||||||||||||||
| N–12 | R0530 | R0530 | ||||||||||||||||||
| N–11 | R0540 | R0540 | ||||||||||||||||||
| N–10 | R0550 | R0550 | ||||||||||||||||||
| N–9 | R0560 | R0560 | ||||||||||||||||||
| N–8 | R0570 | R0570 | ||||||||||||||||||
| N–7 | R0580 | R0580 | ||||||||||||||||||
| N–6 | R0590 | R0590 | ||||||||||||||||||
| N–5 | R0600 | R0600 | ||||||||||||||||||
| N–4 | R0610 | R0610 | ||||||||||||||||||
| N–3 | R0620 | R0620 | ||||||||||||||||||
| N–2 | R0630 | R0630 | ||||||||||||||||||
| N–1 | R0640 | R0640 | ||||||||||||||||||
| N | R0650 | R0650 | ||||||||||||||||||
| Celkem | R0660 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | Konec roku | ||||||||||||||||||
| C0400 | C0410 | C0420 | C0430 | C0440 | C0450 | C0460 | C0470 | C0480 | C0490 | C0500 | C0510 | C0520 | C0530 | C0540 | C0550 | C0560 | ||||
| Dříve | R0100 | R0100 | ||||||||||||||||||
| N–14 | R0110 | R0110 | ||||||||||||||||||
| N–13 | R0120 | R0120 | ||||||||||||||||||
| N–12 | R0130 | R0130 | ||||||||||||||||||
| N–11 | R0140 | R0140 | ||||||||||||||||||
| N–10 | R0150 | R0150 | ||||||||||||||||||
| N–9 | R0160 | R0160 | ||||||||||||||||||
| N–8 | R0170 | R0170 | ||||||||||||||||||
| N–7 | R0180 | R0180 | ||||||||||||||||||
| N–6 | R0190 | R0190 | ||||||||||||||||||
| N–5 | R0200 | R0200 | ||||||||||||||||||
| N–4 | R0210 | R0210 | ||||||||||||||||||
| N–3 | R0220 | R0220 | ||||||||||||||||||
| N–2 | R0230 | R0230 | ||||||||||||||||||
| N–1 | R0240 | R0240 | ||||||||||||||||||
| N | R0250 | R0250 | ||||||||||||||||||
| Celkem | R0260 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | Konec roku | ||||||||||||||||||
| C1000 | C1010 | C1020 | C1030 | C1040 | C1050 | C1060 | C1070 | C1080 | C1090 | C1100 | C1110 | C1120 | C1130 | C1140 | C1150 | C1160 | ||||
| Dříve | R0300 | R0300 | ||||||||||||||||||
| N–14 | R0310 | R0310 | ||||||||||||||||||
| N–13 | R0320 | R0320 | ||||||||||||||||||
| N–12 | R0330 | R0330 | ||||||||||||||||||
| N–11 | R0340 | R0340 | ||||||||||||||||||
| N–10 | R0350 | R0350 | ||||||||||||||||||
| N–9 | R0360 | R0360 | ||||||||||||||||||
| N–8 | R0370 | R0370 | ||||||||||||||||||
| N–7 | R0380 | R0380 | ||||||||||||||||||
| N–6 | R0390 | R0390 | ||||||||||||||||||
| N–5 | R0400 | R0400 | ||||||||||||||||||
| N–4 | R0410 | R0410 | ||||||||||||||||||
| N–3 | R0420 | R0420 | ||||||||||||||||||
| N–2 | R0430 | R0430 | ||||||||||||||||||
| N–1 | R0440 | R0440 | ||||||||||||||||||
| N | R0450 | R0450 | ||||||||||||||||||
| Celkem | R0460 |
| Rok vývoje | ||||||||||||||||||||
| Rok | 15 a více | Konec roku | ||||||||||||||||||
| C1600 | C1610 | C1620 | C1630 | C1640 | C1650 | C1660 | C1670 | C1680 | C1690 | C1700 | C1710 | C1720 | C1730 | C1740 | C1750 | C1760 | ||||
| Dříve | R0500 | R0500 | ||||||||||||||||||
| N–14 | R0510 | R0510 | ||||||||||||||||||
| N–13 | R0520 | R0520 | ||||||||||||||||||
| N–12 | R0530 | R0530 | ||||||||||||||||||
| N–11 | R0540 | R0540 | ||||||||||||||||||
| N–10 | R0550 | R0550 | ||||||||||||||||||
| N–9 | R0560 | R0560 | ||||||||||||||||||
| N–8 | R0570 | R0570 | ||||||||||||||||||
| N–7 | R0580 | R0580 | ||||||||||||||||||
| N–6 | R0590 | R0590 | ||||||||||||||||||
| N–5 | R0600 | R0600 | ||||||||||||||||||
| N–4 | R0610 | R0610 | ||||||||||||||||||
| N–3 | R0620 | R0620 | ||||||||||||||||||
| N–2 | R0630 | R0630 | ||||||||||||||||||
| N–1 | R0640 | R0640 | ||||||||||||||||||
| N | R0650 | R0650 | ||||||||||||||||||
| Celkem | R0660 |
| N–14 | N–13 | N–12 | N–11 | N–10 | N–9 | N–8 | N–7 | N–6 | N–5 | N–4 | N–3 | N–2 | N–1 | N | ||
| C1800 | C1810 | C1820 | C1830 | C1840 | C1850 | C1860 | C1870 | C1880 | C1890 | C1900 | C1910 | C1920 | C1930 | C1940 | ||
| Historická míra inflace – celkem | R0700 | |||||||||||||||
| Historická míra inflace: vnější inflace | R0710 | |||||||||||||||
| Historická míra inflace: endogenní inflace | R0720 | |||||||||||||||
| C2000 | C2010 | C2020 | C2030 | C2040 | C2050 | C2060 | C2070 | C2080 | C2090 | C2100 | C2110 | C2120 | C2130 | C2140 | ||
| N+1 | N+2 | N+3 | N+4 | N+5 | N+6 | N+7 | N+8 | N+9 | N+10 | N+11 | N+12 | N+13 | N+14 | N+15 | ||
| Očekávaná míra inflace – celkem | R0730 | |||||||||||||||
| Očekávaná míra inflace: vnější inflace | R0740 | |||||||||||||||
| Očekávaná míra inflace: endogenní inflace | R0750 | |||||||||||||||
| C2200 | ||||||||||||||||
| Popis použité míry inflace: | R0760 |
S.20.01.01
Vývoj rozdělení nákladů na pojistná plnění
| Druh pojištění: | Z0010 | |
| Rok události / rok upsání | Z0020 |
| Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) Otevřené pojistné události na začátku roku | ||||||||||
| Otevřené pojistné události na konci roku | Uzavřené pojistné události na konci roku: | |||||||||
| vypořádané úhradou | vypořádané bez úhrady | |||||||||
| Počet pojistných událostí | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události na začátku roku | Hrubé platby v průběhu běžného roku | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události na konci období | Počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události na začátku roku | Hrubé platby v průběhu běžného roku | Počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události na začátku roku zařazené mezi pojistné události vypořádané bez úhrady | ||
| Rok | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | |
| Dříve | R0010 | |||||||||
| N–14 | R0020 | |||||||||
| N–13 | R0030 | |||||||||
| N–12 | R0040 | |||||||||
| N–11 | R0050 | |||||||||
| N–10 | R0060 | |||||||||
| N–9 | R0070 | |||||||||
| N–8 | R0080 | |||||||||
| N–7 | R0090 | |||||||||
| N–6 | R0100 | |||||||||
| N–5 | R0110 | |||||||||
| N–4 | R0120 | |||||||||
| N–3 | R0130 | |||||||||
| N–2 | R0140 | |||||||||
| N–1 | R0150 | |||||||||
| Celkem za předchozí roky | R0160 | |||||||||
| N | R0170 | |||||||||
| Celkem | R0180 |
| Pojistné události nahlášené v průběhu roku | Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku | |||||||||||
| Otevřené pojistné události na konci roku | Uzavřené pojistné události na konci roku: | Otevřené pojistné události na konci roku | Uzavřené pojistné události na konci roku: | |||||||||
| vypořádané úhradou | vypořádané bez úhrady | |||||||||||
| Počet pojistných událostí | Hrubé platby v průběhu běžného roku | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události na konci období | Počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Hrubé platby v průběhu běžného roku | Počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Počet pojistných událostí | Hrubé platby v průběhu běžného roku | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události na konci období | Počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Hrubé platby v průběhu běžného roku | ||
| Rok | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | |
| Dříve | R0010 | |||||||||||
| N–14 | R0020 | |||||||||||
| N–13 | R0030 | |||||||||||
| N–12 | R0040 | |||||||||||
| N–11 | R0050 | |||||||||||
| N–10 | R0060 | |||||||||||
| N–9 | R0070 | |||||||||||
| N–8 | R0080 | |||||||||||
| N–7 | R0090 | |||||||||||
| N–6 | R0100 | |||||||||||
| N–5 | R0110 | |||||||||||
| N–4 | R0120 | |||||||||||
| N–3 | R0130 | |||||||||||
| N–2 | R0140 | |||||||||||
| N–1 | R0150 | |||||||||||
| Celkem za předchozí roky | R0160 | |||||||||||
| N | R0170 | |||||||||||
| Celkem | R0180 |
S.21.01.01
Rizikový profil rozdělení ztrát
| Druh pojištění | Z0010 | |
| Rok události / rok upsání | Z0020 |
| Počáteční částka nákladů na pojistná plnění | Konečná částka nákladů na pojistná plnění | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–1 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–1 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–2 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–2 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–3 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–3 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–4 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–4 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–5 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–5 | ||
| C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | ||
| Skupina 1 | R0010 | ||||||||||||||
| Skupina 2 | R0020 | ||||||||||||||
| Skupina 3 | R0030 | ||||||||||||||
| Skupina 4 | R0040 | ||||||||||||||
| Skupina 5 | R0050 | ||||||||||||||
| Skupina 6 | R0060 | ||||||||||||||
| Skupina 7 | R0070 | ||||||||||||||
| Skupina 8 | R0080 | ||||||||||||||
| Skupina 9 | R0090 | ||||||||||||||
| Skupina 10 | R0100 | ||||||||||||||
| Skupina 11 | R0110 | ||||||||||||||
| Skupina 12 | R0120 | ||||||||||||||
| Skupina 13 | R0130 | ||||||||||||||
| Skupina 14 | R0140 | ||||||||||||||
| Skupina 15 | R0150 | ||||||||||||||
| Skupina 16 | R0160 | ||||||||||||||
| Skupina 17 | R0170 | ||||||||||||||
| Skupina 18 | R0180 | ||||||||||||||
| Skupina 19 | R0190 | ||||||||||||||
| Skupina 20 | R0200 | ||||||||||||||
| Skupina 21 | R0210 | ||||||||||||||
| Celkem | R0300 |
| Počáteční částka nákladů na pojistná plnění | Konečná částka nákladů na pojistná plnění | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–6 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–6 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–7 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–7 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–8 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–8 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–9 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–9 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–10 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–10 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–11 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–11 | ||
| C0030 | C0040 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | ||
| Skupina 1 | R0010 | ||||||||||||||
| Skupina 2 | R0020 | ||||||||||||||
| Skupina 3 | R0030 | ||||||||||||||
| Skupina 4 | R0040 | ||||||||||||||
| Skupina 5 | R0050 | ||||||||||||||
| Skupina 6 | R0060 | ||||||||||||||
| Skupina 7 | R0070 | ||||||||||||||
| Skupina 8 | R0080 | ||||||||||||||
| Skupina 9 | R0090 | ||||||||||||||
| Skupina 10 | R0100 | ||||||||||||||
| Skupina 11 | R0110 | ||||||||||||||
| Skupina 12 | R0120 | ||||||||||||||
| Skupina 13 | R0130 | ||||||||||||||
| Skupina 14 | R0140 | ||||||||||||||
| Skupina 15 | R0150 | ||||||||||||||
| Skupina 16 | R0160 | ||||||||||||||
| Skupina 17 | R0170 | ||||||||||||||
| Skupina 18 | R0180 | ||||||||||||||
| Skupina 19 | R0190 | ||||||||||||||
| Skupina 20 | R0200 | ||||||||||||||
| Skupina 21 | R0210 | ||||||||||||||
| Celkem | R0300 |
| Počáteční částka nákladů na pojistná plnění | Konečná částka nákladů na pojistná plnění | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–12 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–12 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–13 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–13 | Počet pojistných událostí za rok události / rok upsání N–14 | Celkem náklady na pojistná plnění za rok události / rok upsání N–14 | ||
| C0030 | C0040 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | ||
| Skupina 1 | R0010 | ||||||||
| Skupina 2 | R0020 | ||||||||
| Skupina 3 | R0030 | ||||||||
| Skupina 4 | R0040 | ||||||||
| Skupina 5 | R0050 | ||||||||
| Skupina 6 | R0060 | ||||||||
| Skupina 7 | R0070 | ||||||||
| Skupina 8 | R0080 | ||||||||
| Skupina 9 | R0090 | ||||||||
| Skupina 10 | R0100 | ||||||||
| Skupina 11 | R0110 | ||||||||
| Skupina 12 | R0120 | ||||||||
| Skupina 13 | R0130 | ||||||||
| Skupina 14 | R0140 | ||||||||
| Skupina 15 | R0150 | ||||||||
| Skupina 16 | R0160 | ||||||||
| Skupina 17 | R0170 | ||||||||
| Skupina 18 | R0180 | ||||||||
| Skupina 19 | R0190 | ||||||||
| Skupina 20 | R0200 | ||||||||
| Skupina 21 | R0210 | ||||||||
| Celkem | R0300 |
S.21.02.01
Neživotní upisovací rizika
| Identifikační kód rizika | Identifikace společnosti/osoby, k níž se toto riziko váže | Popis rizika | Druh pojištění | Popis kryté kategorie rizika | Období platnosti (počáteční datum) | Období platnosti (datum ukončení) | Měna | Pojistná částka | Původní odpočitatelná částka pojistníka | Typ upisovacího modelu | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | |
| Částka podle upisovacího modelu | Fakultativně zajištěná částka, u všech zajistitelů | Částka zajištěná jinak než fakultativně, u všech zajistitelů | Čistý vlastní vrub pojistitele |
| C0120 | C0130 | C0140 | C0150 |
S.21.03.01
Rozdělení neživotních upisovacích rizik – podle pojistné částky
| Druh pojištění | Z0010 |
| Počáteční pojistná částka | Konečná pojistná částka | Počet upisovacích rizik | Celková pojistná částka | Celkové roční předepsané pojistné | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | ||
| Skupina 1 | R0010 | |||||
| Skupina 2 | R0020 | |||||
| Skupina 3 | R0030 | |||||
| Skupina 4 | R0040 | |||||
| Skupina 5 | R0050 | |||||
| Skupina 6 | R0060 | |||||
| Skupina 7 | R0070 | |||||
| Skupina 8 | R0080 | |||||
| Skupina 9 | R0090 | |||||
| Skupina 10 | R0100 | |||||
| Skupina 11 | R0110 | |||||
| Skupina 12 | R0120 | |||||
| Skupina 13 | R0130 | |||||
| Skupina 14 | R0140 | |||||
| Skupina 15 | R0150 | |||||
| Skupina 16 | R0160 | |||||
| Skupina 17 | R0170 | |||||
| Skupina 18 | R0180 | |||||
| Skupina 19 | R0190 | |||||
| Skupina 20 | R0200 | |||||
| Skupina 21 | R0210 | |||||
| Celkem | R0220 |
| Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními | Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření (postup po jednotlivých krocích) | ||||||||||
| Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv | Dopad přechodných opatření na technické rezervy | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | Dopad nulového koeficientu volatility | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | Dopad nulové vyrovnávací úpravy | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření | |||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | ||
| Technické rezervy | R0010 | ||||||||||
| Primární kapitál | R0020 | ||||||||||
| Přebytek aktiv nad závazky | R0030 | ||||||||||
| Kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | R0040 | ||||||||||
| Použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | R0050 | ||||||||||
| Tier I | R0060 | ||||||||||
| Tier II | R0070 | ||||||||||
| Tier III | R0080 | ||||||||||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0090 | ||||||||||
| Použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | R0100 | ||||||||||
| Minimální kapitálový požadavek | R0110 | ||||||||||
| Poměr solventnostního kapitálového požadavku | R0120 | ||||||||||
| Poměr minimálního kapitálového požadavku | R0130 |
| Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními | Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření (postup po jednotlivých krocích) | ||||||||||
| Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv | Dopad přechodných opatření na technické rezervy | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | Dopad nulového koeficientu volatility | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | Dopad nulové vyrovnávací úpravy | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření | |||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | ||
| Technické rezervy | R0010 | ||||||||||
| Primární kapitál | R0020 | ||||||||||
| Přebytek aktiv nad závazky | R0030 | ||||||||||
| Kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | R0040 | ||||||||||
| Použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | R0050 | ||||||||||
| Tier I | R0060 | ||||||||||
| Tier II | R0070 | ||||||||||
| Tier III | R0080 | ||||||||||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0090 | ||||||||||
| Poměr solventnostního kapitálového požadavku | R0120 | ||||||||||
| Poměr minimálního kapitálového požadavku | R0130 |
SR.22.02.01
Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – portfolia s vyrovnávací úpravou)
| Portfolio s vyrovnávací úpravou | Z0010 |
| Projekce budoucích peněžních toků na konci vykazovaného období | Nesoulad v průběhu vykazovaného období | |||||
| Peněžní odtoky týkající se závazků spojených s dlouhověkostí, úmrtností a revizí | Peněžní odtoky týkající se nákladů | Peněžní toky aktiv očištěné od rizik | Kladný nediskontovaný nesoulad (přítoky > odtoky) | Záporný nediskontovaný nesoulad (přítoky < odtoky) | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | ||
| Rok (projekce očekávaných nediskontovaných peněžních toků) | ||||||
| R0010 | ||||||
| R0020 | ||||||
| R0030 | ||||||
| R0040 | ||||||
| R0050 | ||||||
| R0060 | ||||||
| R0070 | ||||||
| R0080 | ||||||
| R0090 | ||||||
| R0100 | ||||||
| R0110 | ||||||
| R0120 | ||||||
| R0130 | ||||||
| R0140 | ||||||
| R0150 | ||||||
| R0160 | ||||||
| R0170 | ||||||
| R0180 | ||||||
| R0190 | ||||||
| R0200 | ||||||
| R0210 | ||||||
| R0220 | ||||||
| R0230 | ||||||
| R0240 | ||||||
| R0250 | ||||||
| R0260 | ||||||
| R0270 | ||||||
| R0280 | ||||||
| R0290 | ||||||
| R0300 | ||||||
| R0310 | ||||||
| R0320 | ||||||
| R0330 | ||||||
| R0340 | ||||||
| R0350 | ||||||
| R0360 | ||||||
| R0370 | ||||||
| R0380 | ||||||
| R0390 | ||||||
| R0400 | ||||||
| 41–45 | R0410 | |||||
| 46–50 | R0420 | |||||
| 51–60 | R0430 | |||||
| 61–70 | R0440 | |||||
| 71 a dále | R0450 |
SR.22.03.01
Informace o výpočtu vyrovnávací úpravy
| Portfolio s vyrovnávací úpravou | Z0010 |
| C0010 | ||
| Celkový výpočet vyrovnávací úpravy | ||
| Roční efektivní úroková míra použitá na peněžní tok závazků | R0010 | |
| Roční efektivní úroková míra u nejlepšího odhadu | R0020 | |
| Pravděpodobnost selhání použitá k očištění peněžních toků aktiv od rizik | R0030 | |
| Část základního rozpětí nezohledněná při očišťování peněžních toků aktiv od rizik | R0040 | |
| Zvýšení základního rozpětí u aktiv na nižším než investičním stupni | R0050 | |
| Vyrovnávací úprava bezrizikové úrokové míry | R0060 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Náhlá změna rizika úmrtnosti pro účely vyrovnávací úpravy | R0070 | |
| Portfolio | ||
| Tržní hodnota aktiv portfolia | R0080 | |
| Tržní hodnota aktiv spojených s inflací | R0090 | |
| Nejlepší odhad peněžních toků spojených s inflací | R0100 | |
| Tržní hodnota aktiv, kde třetí strana může změnit peněžní toky | R0110 | |
| Návratnost aktiv – aktiva portfolia | R0120 | |
| Tržní hodnota ukončených smluv s výplatou odkupného | R0130 | |
| Počet případů uplatnění práva na odkupné | R0140 | |
| Tržní hodnota aktiv kryjících smlouvy s uplatněním odkupného | R0150 | |
| Částka vyplacená pojistníkům | R0160 | |
| Závazky | ||
| Durace | R0170 |
S.22.04.01
Informace o výpočtu přechodných opatření u úrokových měr
| Měna | Z0010 |
| Úprava bezrizikové úrokové míry | ||
| C0010 | ||
| Úroková míra podle směrnice Solventnost I | R0010 | |
| Roční efektivní úroková míra | R0020 | |
| Část rozdílu uplatněná k datu vykazování | R0030 | |
| Úprava bezrizikové úrokové míry | R0040 |
| Měna | Z0010 |
| Nejlepší odhad | Průměrná durace pojistných a zajistných závazků | ||
| C0020 | C0030 | ||
| Nejvýše 0,5 % | R0100 | ||
| Nad 0,5 % a nejvýše 1,0 % | R0110 | ||
| Nad 1,0 % a nejvýše 1,5 % | R0120 | ||
| Nad 1,5 % a nejvýše 2,0 % | R0130 | ||
| Nad 2,0 % a nejvýše 2,5 % | R0140 | ||
| Nad 2,5 % a nejvýše 3,0 % | R0150 | ||
| Nad 3,0 % a nejvýše 4,0 % | R0160 | ||
| Nad 4,0 % a nejvýše 5,0 % | R0170 | ||
| Nad 5,0 % a nejvýše 6,0 % | R0180 | ||
| Nad 6,0 % a nejvýše 7,0 % | R0190 | ||
| Nad 7,0 % a nejvýše 8,0 % | R0200 | ||
| Nad 8,0 % | R0210 |
| C0010 | ||
| Technické rezervy podle směrnice Solventnost II v den 1 | R0010 | |
| Technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u technických rezerv | ||
| Technické rezervy vypočítané jako celek | R0020 | |
| Nejlepší odhad | R0030 | |
| Riziková přirážka | R0040 | |
| Technické rezervy podle směrnice Solventnost I | R0050 | |
| Část upraveného rozdílu | R0060 | |
| Omezení uplatněné v souladu s čl. 308d odst. 4 | R0070 | |
| Technická rezerva po přechodném opatření u technických rezerv | R0080 |
S.22.06.01
Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility podle země a měny
| Druh pojištění | Z0010 | |
| Jiná než vykazovací měna | R0010 | … |
| Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility (pro všechny měny) | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná ve vykazovací měně | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná v jednotlivých měnách | ||||
| C0030 | C0040 | C0050 | … | |||
| Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility ve všech zemích | R0020 | |||||
| Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility v domovské zemi | R0030 |
| Země | Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility (pro všechny měny) | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná ve vykazovací měně | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná v jednotlivých měnách | |||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | … | ||
| Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility v zemích jiných než v domovské zemi | R0040 | |||||
| … |
S.23.01.01
Kapitál
| Celkem | Tier 1 – neomezený | Tier 1 – omezený | Tier 2 | Tier 3 | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Primární kapitál před odečtením účastí v jiném finančním odvětví ve smyslu článku 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 | ||||||
| Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) | R0010 | |||||
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem | R0030 | |||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0040 | |||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | R0050 | |||||
| Disponibilní bonusový fond | R0070 | |||||
| Prioritní akcie | R0090 | |||||
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | R0110 | |||||
| Rekonciliační rezerva | R0130 | |||||
| Podřízené závazky | R0140 | |||||
| Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek | R0160 | |||||
| Další položky kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | R0180 | |||||
| Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II | ||||||
| Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II | R0220 | |||||
| Odpočty | ||||||
| Odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích | R0230 | |||||
| Celkový primární kapitál po odpočtech | R0290 | |||||
| Doplňkový kapitál | ||||||
| Kmenový akciový kapitál splatný na požádání, který nebyl splacen, a nebyla podána výzva k jeho splacení | R0300 | |||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení | R0310 | |||||
| Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení | R0320 | |||||
| Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání | R0330 | |||||
| Akreditivy a záruky podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES | R0340 | |||||
| Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES | R0350 | |||||
| Výzvy členům k dodatečným příspěvkům podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES | R0360 | |||||
| Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES | R0370 | |||||
| Ostatní doplňkový kapitál | R0390 |
| Celkem | Tier 1 – neomezený | Tier 1 – omezený | Tier 2 | Tier 3 | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Doplňkový kapitál celkem | R0400 | |||||
| Dostupný a použitelný kapitál | ||||||
| Celkový dostupný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | R0500 | |||||
| Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | R0510 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | R0540 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | R0550 | |||||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0580 | |||||
| Minimální kapitálový požadavek | R0600 | |||||
| Poměr použitelného kapitálu k solventnostnímu kapitálovému požadavku | R0620 | |||||
| Poměr použitelného kapitálu k minimálnímu kapitálovému požadavku | R0640 |
| C0060 | |||
| Rekonciliační rezerva | |||
| Přebytek aktiv nad závazky | R0700 | ||
| Vlastní akcie (držené přímo i nepřímo) | R0710 | ||
| Předvídatelné dividendy, rozdělení výnosů a poplatky | R0720 | ||
| Další položky primárního kapitálu | R0730 | ||
| Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | R0740 | ||
| Rekonciliační rezerva | R0760 | ||
| Očekávané zisky | |||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – životní pojištění | R0770 | ||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – neživotní pojištění | R0780 | ||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) celkem | R0790 |
S.23.01.04
Kapitál
| Celkem | Tier 1 – neomezený | Tier 1 – omezený | Tier 2 | Tier 3 | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Primární kapitál před odpočty | ||||||
| Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) | R0010 | |||||
| Nedostupný kmenový akciový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen | R0020 | |||||
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem | R0030 | |||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0040 | |||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | R0050 | |||||
| Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven k odpočtu na úrovni skupiny | R0060 | |||||
| Disponibilní bonusový fond | R0070 | |||||
| Nedostupný disponibilní bonusový fond k odpočtu na úrovni skupiny | R0080 | |||||
| Prioritní akcie | R0090 | |||||
| Nedostupné prioritní akcie k odpočtu na úrovni skupiny | R0100 | |||||
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | R0110 | |||||
| Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi k odpočtu na úrovni skupiny | R0120 | |||||
| Rekonciliační rezerva | R0130 | |||||
| Podřízené závazky | R0140 | |||||
| Nedostupné podřízené závazky k odpočtu na úrovni skupiny | R0150 | |||||
| Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek | R0160 | |||||
| Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek a není dostupná k odpočtu na úrovni skupiny | R0170 | |||||
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | R0180 | |||||
| Nedostupný kapitál k odpočtu související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu | R0190 | |||||
| Menšinové podíly | R0200 | |||||
| Nedostupné menšinové podíly k odpočtu na úrovni skupiny | R0210 | |||||
| Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II | ||||||
| Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II | R0220 | |||||
| Odpočty | ||||||
| Odpočty účastí v jiných finančních podnicích, včetně neregulovaných podniků vykonávajících finanční činnosti | R0230 | |||||
| z toho odpočty podle článku 228 směrnice 2009/138/ES | R0240 | |||||
| Odpočty účastí v případě nedostupnosti nezbytných informací (článek 229) | R0250 | |||||
| Odpočty účastí zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod | R0260 | |||||
| Celkový nedostupný kapitál k odpočtu | R0270 | |||||
| Celkové odpočty | R0280 |
| Celkem | Tier 1 – neomezený | Tier 1 – omezený | Tier 2 | Tier 3 | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Celkový primární kapitál po odpočtech | R0290 | |||||
| Doplňkový kapitál | ||||||
| Kmenový akciový kapitál splatný na požádání, který nebyl splacen, a nebyla podána výzva k jeho splacení | R0300 | |||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení | R0310 | |||||
| Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení | R0320 | |||||
| Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání | R0330 | |||||
| Akreditivy a záruky podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES | R0340 | |||||
| Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES | R0350 | |||||
| Výzvy členům k dodatečným příspěvkům podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES | R0360 | |||||
| Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES | R0370 | |||||
| Nedostupný doplňkový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny | R0380 | |||||
| Ostatní doplňkový kapitál | R0390 | |||||
| Doplňkový kapitál celkem | R0400 | |||||
| Kapitál jiných finančních odvětví | ||||||
| Úvěrové instituce, investiční podniky, finanční instituce, správce alternativních investičních fondů, finanční instituce | R0410 | |||||
| Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění | R0420 | |||||
| Neregulované subjekty vykonávající finanční činnosti | R0430 | |||||
| Celkový kapitál jiných finančních odvětví | R0440 | |||||
| Kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat, samostatně nebo v kombinaci s metodou 1 | ||||||
| Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod | R0450 | |||||
| Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod bez transakcí uvnitř skupiny | R0460 | |||||
| Celkový dostupný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0520 | |||||
| Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku | R0530 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0560 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku | R0570 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0800 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0810 | |||||
| Celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0660 | |||||
| Konsolidovaná část skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0820 | |||||
| Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0610 | |||||
| Kapitálové požadavky z jiných finančních odvětví | R0860 | |||||
| Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (včetně kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a kromě solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0590 | |||||
| Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0670 | |||||
| Skupinový solventnostní kapitálový požadavek (kromě kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a včetně solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0830 | |||||
| Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek (včetně kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | R0680 | |||||
| Poměr použitelného kapitálu (R0560) ke konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (R0820) – kromě jiných finančních odvětví a podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0630 |
| Celkem | Tier 1 – neomezený | Tier 1 – omezený | Tier 2 | Tier 3 | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Poměr použitelného kapitálu (R0570) k minimálnímu konsolidovanému skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0610) | R0650 | |||||
| Poměr použitelného kapitálu (R0800) ke konsolidovanému skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R590) – včetně jiných finančních odvětví a kromě podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0840 | |||||
| Poměr použitelného kapitálu (R0810) ke skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0830) – kromě jiných finančních odvětví a včetně podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0850 | |||||
| Poměr celkového použitelného kapitálu (R0660) k celkovému skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0680) – včetně jiných finančních odvětví a podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0690 |
| C0060 | |||
| Rekonciliační rezerva | |||
| Přebytek aktiv nad závazky | R0700 | ||
| Vlastní akcie (držené přímo i nepřímo) | R0710 | ||
| Předvídatelné dividendy, rozdělení výnosů a poplatky | R0720 | ||
| Další položky primárního kapitálu | R0730 | ||
| Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | R0740 | ||
| Jiný nedostupný kapitál | R0750 | ||
| Rekonciliační rezerva | R0760 | ||
| Očekávané zisky | |||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – životní pojištění | R0770 | ||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – neživotní pojištění | R0780 | ||
| Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) celkem | R0790 |
S.23.02.01
Podrobné informace o kapitálu podle tiers
| Celkem | Tier 1 | Tier 2 | Tier 3 | ||||
| Tier 1 celkem | Z toho započteno v rámci přechodných opatření | Tier 2 celkem | Z toho započteno v rámci přechodných opatření | ||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | ||
| Kmenový akciový kapitál | |||||||
| Splaceno | R0010 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0020 | ||||||
| Vlastní držené akcie | R0030 | ||||||
| Kmenový akciový kapitál celkem | R0100 | ||||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | |||||||
| Splaceno | R0110 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0120 | ||||||
| Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0200 | ||||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | |||||||
| Podřízené s pevnou dobou splatnosti | R0210 | ||||||
| Podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí | R0220 | ||||||
| Podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření | R0230 | ||||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem | R0300 | ||||||
| Prioritní akcie | |||||||
| Časově omezené prioritní akcie | R0310 | ||||||
| Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí | R0320 | ||||||
| Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření | R0330 | ||||||
| Prioritní akcie celkem | R0400 | ||||||
| Podřízené závazky | |||||||
| Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti | R0410 | ||||||
| Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření | R0420 | ||||||
| Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření | R0430 | ||||||
| Podřízené závazky celkem | R0500 |
| Tier 2 | Tier 3 | |||||||
| Původní schválené částky | Stávající částky | Původní schválené částky | Stávající částky | |||||
| Doplňkový kapitál | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | ||||
| Položky, pro které byla schválena částka | R0510 | |||||||
| Položky, pro které byla schválena metoda | R0520 |
S.23.02.04
Podrobné informace o kapitálu podle tiers
| Celkem | Tier 1 | Tier 2 | Tier 3 | ||||
| Tier 1 celkem | Z toho započteno v rámci přechodných opatření | Tier 2 | Z toho započteno v rámci přechodných opatření | ||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | ||
| Kmenový akciový kapitál | |||||||
| Splaceno | R0010 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0020 | ||||||
| Vlastní držené akcie | R0030 | ||||||
| Kmenový akciový kapitál celkem | R0100 | ||||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | |||||||
| Splaceno | R0110 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0120 | ||||||
| Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0200 | ||||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | |||||||
| Podřízené s pevnou dobou splatnosti | R0210 | ||||||
| Podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí | R0220 | ||||||
| Podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření | R0230 | ||||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem | R0300 | ||||||
| Prioritní akcie | |||||||
| Časově omezené prioritní akcie | R0310 | ||||||
| Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí | R0320 | ||||||
| Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření | R0330 | ||||||
| Prioritní akcie celkem | R0400 | ||||||
| Podřízené závazky | |||||||
| Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti | R0410 | ||||||
| Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření | R0420 | ||||||
| Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření | R0430 | ||||||
| Podřízené závazky celkem | R0500 |
| Tier 2 | Tier 3 | |||||||
| Původní schválené částky | Stávající částky | Původní schválené částky | Stávající částky | |||||
| Doplňkový kapitál | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | ||||
| Položky, pro které byla schválena částka | R0510 | |||||||
| Položky, pro které byla schválena metoda | R0520 |
| Celkem | Vysvětlení | ||
| C0110 | C0120 | ||
| Přebytek aktiv nad závazky – přiřazení rozdílů v ocenění | |||
| Rozdíl v ocenění aktiv | R0600 | ||
| Rozdíl v ocenění technických rezerv | R0610 | ||
| Rozdíl v ocenění jiných závazků | R0620 | ||
| Celkové rezervy a nerozdělený zisk z účetní závěrky | R0630 | ||
| Jiné; vysvětlete, proč potřebujete použít tento řádek | R0640 | ||
| Rezervy z účetní závěrky upravené o rozdíly vzniklé při oceňování podle směrnice Solventnost II | R0650 | ||
| Přebytek aktiv nad závazky přiřaditelný k položkám primárního kapitálu (kromě rekonciliační rezervy) | R0660 | ||
| Přebytek aktiv nad závazky | R0700 |
S.23.03.01
Roční pohyby kapitálu
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zvýšení | Snížení | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0060 | ||||
| Kmenový akciový kapitál – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Splaceno | R0010 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0020 | ||||||
| Vlastní držené akcie | R0030 | ||||||
| Kmenový akciový kapitál celkem | R0100 | ||||||
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0110 | ||||||
| Tier 2 | R0120 | ||||||
| Celkem | R0200 | ||||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Splaceno | R0210 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0220 | ||||||
| Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0300 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Vydáno | Umořeno | Pohyby v oceňování | Regulační opatření | Zůstatek převedený do dalšího období | ||
| C0010 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0060 | ||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0310 | ||||||
| Tier 2 | R0320 | ||||||
| Tier 3 | R0330 | ||||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem | R0400 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||||
| C0010 | C0060 | ||||||
| Disponibilní bonusový fond | R0500 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zvýšení | Snížení | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0060 | ||||
| Prioritní akcie – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0510 | ||||||
| Tier 2 | R0520 | ||||||
| Tier 3 | R0530 | ||||||
| Prioritní akcie celkem | R0600 | ||||||
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | |||||||
| Tier 1 | R0610 | ||||||
| Tier 2 | R0620 | ||||||
| Tier 3 | R0630 | ||||||
| Celkem | R0700 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Vydáno | Umořeno | Pohyby v oceňování | Regulační opatření | Zůstatek převedený do dalšího období | ||
| C0010 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0060 | ||
| Podřízené závazky – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0710 | ||||||
| Tier 2 | R0720 | ||||||
| Tier 3 | R0730 | ||||||
| Podřízené závazky celkem | R0800 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||||
| C0010 | C0060 | ||||||
| Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek | R0900 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Vydáno | Umořeno | Pohyby v oceňování | Zůstatek převedený do dalšího období | |||
| C0010 | C0070 | C0080 | C0090 | C0060 | |||
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami | R1000 | ||||||
| Tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami | R1010 | ||||||
| Tier 2 | R1020 | ||||||
| Tier 3 | R1030 | ||||||
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem | R1100 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Nová částka, která je k dispozici | Snížení částky, která je k dispozici | Vyžádáno do primárního kapitálu | Zůstatek převedený do dalšího období | |||
| C0010 | C0110 | C0120 | C0130 | C0060 | |||
| Doplňkový kapitál – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 2 | R1110 | ||||||
| Tier 3 | R1120 | ||||||
| Doplňkový kapitál celkem | R1200 |
S.23.03.04
Roční pohyby kapitálu
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zvýšení | Snížení | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0060 | ||||
| Kmenový akciový kapitál – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Splaceno | R0010 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0020 | ||||||
| Vlastní držené akcie | R0030 | ||||||
| Kmenový akciový kapitál celkem | R0100 | ||||||
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0110 | ||||||
| Tier 2 | R0120 | ||||||
| Celkem | R0200 | ||||||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Splaceno | R0210 | ||||||
| Prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | R0220 | ||||||
| Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0300 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Vydáno | Umořeno | Pohyby v oceňování | Regulační opatření | Zůstatek převedený do dalšího období | ||
| C0010 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0060 | ||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0310 | ||||||
| Tier 2 | R0320 | ||||||
| Tier 3 | R0330 | ||||||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem | R0400 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||||
| C0010 | C0060 | ||||||
| Disponibilní bonusový fond | R0500 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zvýšení | Snížení | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||
| C0010 | C0020 | C0030 | |||||
| Prioritní akcie – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0510 | ||||||
| Tier 2 | R0520 | ||||||
| Tier 3 | R0530 | ||||||
| Prioritní akcie celkem | R0600 | ||||||
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | |||||||
| Tier 1 | R0610 | ||||||
| Tier 2 | R0620 | ||||||
| Tier 3 | R0630 | ||||||
| Celkem | R0700 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Vydáno | Umořeno | Pohyby v oceňování | Regulační opatření | Zůstatek převedený do dalšího období | ||
| C0010 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0060 | ||
| Podřízené závazky – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1 | R0710 | ||||||
| Tier 2 | R0720 | ||||||
| Tier 3 | R0730 | ||||||
| Podřízené závazky celkem | R0800 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Zůstatek převedený do dalšího období | ||||||
| C0010 | C0060 | ||||||
| Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek | R0900 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Vydáno | Umořeno | Pohyby v oceňování | Zůstatek převedený do dalšího období | |||
| C0010 | C0070 | C0080 | C0090 | C0060 | |||
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami | R1000 | ||||||
| Tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami | R1010 | ||||||
| Tier 2 | R1020 | ||||||
| Tier 3 | R1030 | ||||||
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem | R1100 |
| Zůstatek převedený z předchozího období | Nová částka, která je k dispozici | Snížení částky, která je k dispozici | Vyžádáno do primárního kapitálu | Zůstatek převedený do dalšího období | |||
| C0010 | C0110 | C0120 | C0130 | C0060 | |||
| Doplňkový kapitál – pohyby během vykazovaného období | |||||||
| Tier 2 | R1110 | ||||||
| Tier 3 | R1120 | ||||||
| Doplňkový kapitál celkem | R1200 |
S.23.04.01
Seznam položek kapitálu
| Popis podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Částka | Tier | Kód měny | Započteno v rámci přechodných opatření? | Protistrana (je-li konkrétní) | Datum emise | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0070 | C0080 | C0090 | |
| Datum splatnosti | První vypověditelná lhůta | Údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Údaje o pobídkách ke splacení | Výpovědní lhůta | Zpětný odkup během roku |
| C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0160 |
| Popis prioritních akcií | Částka | Započteno v rámci přechodných opatření? | Protistrana (je-li konkrétní) | Datum emise | První vypověditelná lhůta | Údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Údaje o pobídkách ke splacení |
| C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 |
| Popis podřízených závazků | Částka | Tier | Kód měny | Věřitel (je-li konkrétní) | Započteno v rámci přechodných opatření? | Datum emise | (pokr.) |
| C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0320 | C0330 | C0350 | |
| Datum splatnosti | První vypověditelná lhůta | Další vypověditelné lhůty | Údaje o pobídkách ke splacení | Výpovědní lhůta |
| C0360 | C0370 | C0380 | C0390 | C0400 |
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | Částka | Kód měny | Tier 1 | Tier 2 | Tier 3 | Datum povolení |
| C0450 | C0460 | C0470 | C0480 | C0490 | C0500 | C0510 |
| Popis položky | Celkem |
| C0570 | C0580 |
| Popis doplňkového kapitálu | Částka | Protistrana | Datum emise | Datum povolení |
| C0590 | C0600 | C0610 | C0620 | C0630 |
| Číslo účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou | Fiktivní solventnostní kapitálový požadavek | Fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (záporné výsledky se vykážou jako nulové) | Přebytek aktiv nad závazky | Budoucí převody akcionářům | Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | |
| C0660 | C0670 | C0680 | C0690 | C0700 | C0710 | |
| Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | ||
| C0290 | ||
| Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | R0010 |
S.23.04.04
Seznam položek kapitálu
| Popis podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Částka | Tier | Kód měny | Emitent | Věřitel (je-li konkrétní) | Započteno v rámci přechodných opatření? | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | |
| Protistrana (je-li konkrétní) | Datum emise | Datum splatnosti | První vypověditelná lhůta | Údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Údaje o pobídkách ke splacení | Výpovědní lhůta | (pokr.) |
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | |
| Název orgánu dohledu, který vydal povolení | Zpětný odkup během roku | % emise v držení subjektů ve skupině | Podíl na podřízených účtech vzájemných pojišťoven a zajišťoven ve skupině |
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 |
| Popis prioritních akcií | Částka | Započteno v rámci přechodných opatření? | Protistrana (je-li konkrétní) | Datum emise | První vypověditelná lhůta | Údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Údaje o pobídkách ke splacení |
| C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 |
| Popis podřízených závazků | Částka | Tier | Kód měny | Emitent | Věřitel (je-li konkrétní) | Započteno v rámci přechodných opatření? | (pokr.) |
| C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0311 | C0320 | C0330 | |
| Protistrana (je-li konkrétní) | Datum emise | Datum splatnosti | První vypověditelná lhůta | Další vypověditelné lhůty | Údaje o pobídkách ke splacení | Výpovědní lhůta | (pokr.) |
| C0340 | C0350 | C0360 | C0370 | C0380 | C0390 | C0400 | |
| % emise v držení subjektů ve skupině | Podíl na podřízených závazcích skupiny |
| C0430 | C0440 |
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | Částka | Kód měny | Tier 1 | Tier 2 | Tier 3 | Datum povolení | (pokr.) |
| C0450 | C0460 | C0470 | C0480 | C0490 | C0500 | C0510 | |
| Název orgánu dohledu, který vydal povolení | Název příslušného subjektu | Zpětný odkup během roku | % emise v držení subjektů ve skupině | Podíl na dalším primárním kapitálu skupiny |
| C0520 | C0530 | C0540 | C0550 | C0560 |
| Popis položky | Celková částka |
| C0570 | C0580 |
| Popis doplňkového kapitálu | Částka | Protistrana | Datum emise | Datum povolení | Název orgánu dohledu, který vydal povolení | Název příslušného subjektu | (pokr.) |
| C0590 | C0600 | C0610 | C0620 | C0630 | C0640 | C0650 | |
| Číslo účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou | Fiktivní solventnostní kapitálový požadavek | Fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (záporné výsledky se vykážou jako nulové) | Přebytek aktiv nad závazky | Budoucí převody akcionářům | Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy |
| C0660 | C0670 | C0680 | C0690 | C0700 | C0710 |
| Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy |
| C0970 |
| Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | R0010 |
| Přidružené pojišťovny a zajišťovny, pojišťovací holdingová společnost, smíšená finanční holdingová společnost, podniky pomocných služeb a zvláštní účelové jednotky v rozsahu výpočtu na úrovni skupiny | Země | Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR | Nedostupný kapitál související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu | Nedostupný disponibilní bonusový fond | Nedostupný kapitál, k jehož splacení byla podána výzva, ale ještě nebyl splacen | Nedostupný doplňkový kapitál | (pokr.) |
| C0720 | C0730 | C0740 | C0760 | C0770 | C0780 | C0790 | |
| Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Nedostupné prioritní akcie | Nedostupné podřízené závazky | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi | Nedostupný kapitál v rekonciliační rezervě | Nedostupný kapitál celkem | (pokr.) |
| C0800 | C0810 | C0820 | C0830 | C0840 | C0841 | C0842 | |
| Celkový nedostupný přebytek kapitálu k odpočtu | Nedostupné menšinové podíly | Nedostupné menšinové podíly – k odpočtu z kapitálu skupiny | Nedostupný kapitál související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu | Nedostupný disponibilní bonusový fond | Nedostupný kapitál, k jehož splacení byla podána výzva, ale ještě nebyl splacen | Nedostupný doplňkový kapitál |
| C0850 | C0851 | C0750 | C0870 | C0880 | C0890 | C0900 |
| Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Nedostupné prioritní akcie | Nedostupné podřízené závazky | Částka, která se rovná hodnotě nedostupných čistých odložených daňových pohledávek | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi | Nedostupný kapitál v rekonciliační rezervě | Nedostupný kapitál celkem |
| C0910 | C0920 | C0930 | C0940 | C0950 | C0951 | C0962 |
| Celkový nedostupný kapitál k odpočtu | Menšinové podíly | Menšinové podíly k odpočtu z kapitálu skupiny |
| C0960 | C0861 | C0860 |
S.24.01.01
Držené účasti
Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, (zcela nebo zčásti) odečtené podle článku 68 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Kmenový kapitál tier 1 | Vedlejší kapitál tier 1 | Tier 2 |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 |
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Kmenový kapitál tier 1 | Vedlejší kapitál tier 1 | Tier 2 |
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 |
| Celkem | Kmenový kapitál tier 1 | Vedlejší kapitál tier 1 | Tier 2 | |||
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi (pro které se provádí odpočet z kapitálu) | R0001 |
| Celkem | Tier 1 – neomezený | Tier 1 – omezený | Tier 2 | ||
| C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | ||
| R0010 | Odpočet podle čl. 68 odst. 1 | ||||
| R0020 | Odpočet podle čl. 68 odst. 2 | ||||
| R0030 | Celkem |
Nakládání se SCR
Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, ne (zcela) odečtené podle článku 68 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Akcie typu 1 | Akcie typu 2 | Podřízené závazky |
| C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 |
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Akcie typu 1 | Akcie typu 2 | Podřízené závazky |
| C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 |
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Akcie typu 1 | Akcie typu 2 | Podřízené závazky |
| C0370 | C0380 | C0390 | C0400 | C0410 | C0420 | C0430 |
Účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Akcie typu 1 | Akcie typu 2 | Podřízené závazky |
| C0440 | C0450 | C0460 | C0470 | C0480 | C0490 | C0500 |
| Název přidruženého podniku | Identifikační kód aktiva | Typ identifikačního kódu aktiva | Celkem | Akcie typu 1 | Akcie typu 2 | Podřízené závazky |
| C0510 | C0520 | C0530 | C0540 | C0550 | C0560 | C0570 |
| Celkem | Akcie typu 1 | Akcie typu 2 | Podřízené závazky | ||
| C0580 | C0590 | C0600 | C0610 | ||
| R0040 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi | ||||
| R0050 | z toho strategické (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) | ||||
| R0060 | z toho nestrategické (méně než 10 %) | ||||
| R0070 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi | ||||
| R0080 | z toho strategické | ||||
| R0090 | z toho nestrategické |
| Celkem | ||
| C0620 | ||
| Všechny účasti celkem |
S.25.01.01
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají standardní vzorec
| Článek 112 | Z0010 | A001 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | ||
| C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Tržní riziko | R0010 | |||
| Riziko selhání protistrany | R0020 | |||
| Životní upisovací riziko | R0030 | |||
| Zdravotní upisovací riziko | R0040 | |||
| Neživotní upisovací riziko | R0050 | |||
| Diverzifikace | R0060 | |||
| Riziko nehmotných aktiv | R0070 | |||
| Základní solventnostní kapitálový požadavek | R0100 |
| Výpočet solventnostního kapitálového požadavku | C0100 | |
| Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0120 | |
| Operační riziko | R0130 | |
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0140 | |
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0150 | |
| Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | R0160 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení kapitálového požadavku | R0200 | |
| Již stanovené navýšení kapitálového požadavku | R0210 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | R0211 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | R0212 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | R0213 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | R0214 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0220 | |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | R0400 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | R0410 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0420 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | R0430 | |
| Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | R0440 | |
| Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0450 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 |
| Ano/Ne | ||
| C0109 | ||
| Přístup založený na průměrné daňové sazbě | R0590 |
| Výpočet schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty (LAC DT) | Před šokem | Po šoku | |
| C0110 | C0120 | ||
| Odložené daňové pohledávky | R0600 | ||
| Převedené odložené daňové pohledávky | R0610 | ||
| Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů | R0620 | ||
| Odložené daňové závazky | R0630 |
| LAC DT | ||
| C0130 | ||
| LAC DT | R0640 | |
| LAC DT odůvodněná reverzí odložených daňových závazků | R0650 | |
| LAC DT odůvodněná odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk | R0660 | |
| LAC DT odůvodněná možností zpětného uplatnění, běžný rok | R0670 | |
| LAC DT odůvodněna možností zpětného uplatnění, budoucí roky | R0680 | |
| Maximální LAC DT | R0690 |
S.25.01.04
Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají standardní vzorec
| Článek 112 | Z0010 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | ||
| C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Tržní riziko | R0010 | |||
| Riziko selhání protistrany | R0020 | |||
| Životní upisovací riziko | R0030 | |||
| Zdravotní upisovací riziko | R0040 | |||
| Neživotní upisovací riziko | R0050 | |||
| Diverzifikace | R0060 | |||
| Riziko nehmotných aktiv | R0070 | |||
| Základní solventnostní kapitálový požadavek | R0100 |
| Výpočet solventnostního kapitálového požadavku | C0100 | |
| Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0120 | |
| Operační riziko | R0130 | |
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0140 | |
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0150 | |
| Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | R0160 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení kapitálového požadavku | R0200 | |
| Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | R0210 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | R0211 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | R0212 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | R0213 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | R0214 | |
| Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0220 | |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | R0400 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | R0410 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0420 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | R0430 | |
| Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | R0440 | |
| Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0450 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 | |
| Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0470 | |
| Informace o dalších subjektech | ||
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) | R0500 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP | R0510 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění | R0520 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – kapitálový požadavek pro neregulované subjekty vykonávající finanční činnosti | R0530 | |
| Kapitálový požadavek pro nekontrolované účasti | R0540 | |
| Kapitálový požadavek pro zbývající přidružené podniky | R0550 | |
| Kapitálový požadavek pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů | R0555 | |
| Celkový solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0560 | |
| Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0570 |
SR.25.01.01
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají standardní vzorec
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0030 | C0040 | ||
| Tržní riziko | R0010 | ||
| Riziko selhání protistrany | R0020 | ||
| Životní upisovací riziko | R0030 | ||
| Zdravotní upisovací riziko | R0040 | ||
| Neživotní upisovací riziko | R0050 | ||
| Diverzifikace | R0060 | ||
| Riziko nehmotných aktiv | R0070 | ||
| Základní solventnostní kapitálový požadavek | R0100 |
| Výpočet solventnostního kapitálového požadavku | C0100 | |
| Operační riziko | R0130 | |
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0140 | |
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0150 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0200 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 |
| Ano/Ne | ||
| C0109 | ||
| Přístup založený na průměrné daňové sazbě | R0590 |
| Před šokem | Po šoku | ||
| C0110 | C0120 | ||
| Odložené daňové pohledávky | R0600 | ||
| Převedené odložené daňové pohledávky | R0610 | ||
| Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů | R0620 | ||
| Odložené daňové závazky | R0630 |
| LAC DT | ||
| C0130 | ||
| LAC DT | R0640 | |
| LAC DT odůvodněná reverzí odložených daňových závazků | R0650 | |
| LAC DT odůvodněná odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk | R0660 | |
| LAC DT odůvodněná možností zpětného uplatnění, běžný rok | R0670 | |
| LAC DT odůvodněna možností zpětného uplatnění, budoucí roky | R0680 | |
| Maximální LAC DT | R0690 |
S.25.05.01
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | ||
| Druh rizika | C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | |
| Diverzifikace celkem | R0020 | ||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | ||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | ||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | ||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | ||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | ||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | ||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | ||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | ||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | ||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | ||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0400 | ||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0410 | ||||
| Celkové operační riziko | R0510 | ||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0520 | ||||
| Ostatní rizika | R0530 |
| C0100 | ||
| Nediverzifikované složky celkem | R0110 | |
| Diverzifikace | R0060 | |
| Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0120 | |
| Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | R0160 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení kapitálového požadavku | R0200 | |
| Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | R0210 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | R0211 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | R0212 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | R0213 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | R0214 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0220 | |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| Částka/odhad celkové schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty | R0300 | |
| Částka/odhad celkové schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0310 | |
| Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | R0400 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | R0410 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0420 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | R0430 | |
| Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | R0440 | |
| Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0450 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 |
| Ano/Ne | ||
| C0109 | ||
| Přístup založený na průměrné daňové sazbě | R0590 |
| Před šokem | Po šoku | LAC DT | ||
| C0110 | C0120 | C0130 | ||
| Odložené daňové pohledávky | R0600 | |||
| Převedené odložené daňové pohledávky | R0610 | |||
| Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů | R0620 | |||
| Odložené daňové závazky | R0630 | |||
| Částka/odhad LAC DT | R0640 | |||
| Částka/odhad LAC DT odůvodněné reverzí odložených daňových závazků | R0650 | |||
| Částka/odhad LAC DT odůvodněné odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk | R0660 | |||
| Částka/odhad LAC DT odůvodněné možností zpětného uplatnění, běžný rok | R0670 | |||
| Částka/odhad LAC DT odůvodněné možností zpětného uplatnění, budoucí roky | R0680 | |||
| Částka/odhad maximální LAC DT | R0690 |
S.25.05.04
Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | ||
| Druh rizika | C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | |
| Diverzifikace celkem | R0020 | ||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | ||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | ||||
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0050 | ||||
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0060 | ||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | ||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | ||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | ||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | ||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | ||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | ||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | ||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | ||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0400 | ||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0410 | ||||
| Celkové operační riziko | R0510 | ||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0520 | ||||
| Ostatní rizika | R0530 |
| C0100 | ||
| Nediverzifikované složky celkem | R0110 | |
| Diverzifikace | R0060 | |
| Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0120 | |
| Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | R0160 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek vypočtený na základě čl. 336 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, bez navýšení kapitálového požadavku | R0200 | |
| Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | R0210 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | R0211 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | R0212 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | R0213 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | R0214 | |
| Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0220 | |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| Částka/odhad celkové schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty | R0300 | |
| Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0310 | |
| Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | R0400 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | R0410 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0420 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | R0430 | |
| Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | R0440 | |
| Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0450 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 | |
| Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0470 | |
| Informace o dalších subjektech | ||
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) | R0500 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP | R0510 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění | R0520 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – neregulované podniky vykonávající finanční činnosti | R0530 | |
| Kapitálový požadavek pro nekontrolované účasti | R0540 | |
| Kapitálový požadavek pro zbývající přidružené podniky | R0550 | |
| Kapitálový požadavek pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů | R0555 | |
| Celkový solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0560 | |
| Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0570 |
S.25.05.01
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | ||
| Druh rizika | C0010 | C0060 | C0070 | |
| Diverzifikace celkem | R0020 | |||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | |||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | |||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | |||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | |||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | |||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | |||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | |||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | |||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | |||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | |||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0400 | |||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0410 | |||
| Celkové operační riziko | R0510 | |||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0520 | |||
| Ostatní rizika | R0530 |
| C0100 | ||
| Nediverzifikované složky celkem | R0110 | |
| Diverzifikace | R0060 | |
| Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0120 | |
| Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | R0160 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení kapitálového požadavku | R0200 | |
| Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | R0210 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | R0211 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | R0212 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | R0213 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | R0214 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0220 | |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| Částka/odhad celkové schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty | R0300 | |
| Částka/odhad celkové schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0310 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 |
S.25.05.04
Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | ||
| Druh rizika | C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | |
| Diverzifikace celkem | R0020 | ||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | ||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | ||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | ||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | ||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | ||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | ||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | ||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | ||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | ||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | ||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0400 | ||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0410 | ||||
| Celkové operační riziko | R0510 | ||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0520 | ||||
| Ostatní rizika | R0530 |
| C0100 | ||
| Nediverzifikované složky celkem | R0110 | |
| Diverzifikace | R0060 | |
| Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | R0120 | |
| Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | R0160 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek vypočtený na základě čl. 336 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, bez navýšení kapitálového požadavku | R0200 | |
| Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | R0210 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | R0211 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | R0212 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | R0213 | |
| z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | R0214 | |
| Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0220 | |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| Částka/odhad celkové schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty | R0300 | |
| Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0310 | |
| Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | R0400 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | R0410 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0420 | |
| Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | R0430 | |
| Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | R0440 | |
| Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | R0450 | |
| Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | R0460 | |
| Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0470 | |
| Informace o dalších subjektech | ||
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) | R0500 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP | R0510 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění | R0520 | |
| Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – neregulované podniky vykonávající finanční činnosti | R0530 | |
| Kapitálový požadavek pro nekontrolované účasti | R0540 | |
| Kapitálový požadavek pro zbývající podniky | R0550 | |
| Kapitálový požadavek pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů | R0555 | |
| Celkový solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | R0560 | |
| Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek | R0570 |
S.26.01.01
Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u rizika kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | R0012 | |
| Zjednodušení u rizika tržní koncentrace – použitá zjednodušení | R0014 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – úrokové riziko | R0020 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů | R0030 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko tržní koncentrace | R0040 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | Absolutní hodnoty po šoku | ||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Tržní riziko – základní informace | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0070 | C0060 | C0080 | |
| Úrokové riziko | R0100 | |||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů | R0110 | |||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem nahoru | R0120 | |||||||
| Akciové riziko | R0200 | |||||||
| Akcie typu 1 | R0210 | |||||||
| Kapitál typu 1 jiný než dlouhodobý | R0221 | |||||||
| Strategické účasti (akcie typu 1) | R0230 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 1) | R0231 | |||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 1) | R0240 | |||||||
| Akcie typu 2 | R0250 | |||||||
| Kapitál typu 2 jiný než dlouhodobý | R0261 | |||||||
| Strategické účasti (akcie typu 2) | R0270 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 2) | R0271 | |||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 2) | R0280 | |||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností | R0291 | |||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0293 | |||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0294 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0295 | |||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | R0292 | |||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0296 | |||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0297 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0298 | |||||||
| Nemovitostní riziko | R0300 | |||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0400 | |||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0410 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | R0414 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilé infrastruktury jiné než do infrastrukturních společností) | R0413 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (jiné než investice do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností) | R0412 | |||||||
| Úvěrové deriváty | R0420 | |||||||
| Šok ve směru dolů u úvěrových derivátů | R0430 | |||||||
| Šok ve směru nahoru u úvěrových derivátů | R0440 | |||||||
| Sekuritizované pozice | R0450 | |||||||
| Nadřazená STS sekuritizace | R0461 | |||||||
| Podřazená STS sekuritizace | R0462 | |||||||
| Resekuritizace | R0480 | |||||||
| Jiná sekuritizace | R0481 | |||||||
| Přechodná sekuritizace typu 1 | R0482 | |||||||
| Zaručená STS sekuritizace | R0483 | |||||||
| Koncentrace tržního rizika | R0500 | |||||||
| Měnové riziko | R0600 | |||||||
| Nárůst hodnoty cizí měny | R0610 | |||||||
| Pokles hodnoty cizí měny | R0620 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika | R0700 | |||||||
| Celkové tržní riziko | R0800 |
S.26.01.04
Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u rizika kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | R0012 | |
| Zjednodušení u rizika tržní koncentrace – použitá zjednodušení | R0014 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – úrokové riziko | R0020 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů | R0030 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko tržní koncentrace | R0040 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | Absolutní hodnoty po šoku | ||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Tržní riziko – základní informace | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0070 | C0060 | C0080 | |
| Úrokové riziko | R0100 | |||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů | R0110 | |||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem nahoru | R0120 | |||||||
| Akciové riziko | R0200 | |||||||
| Akcie typu 1 | R0210 | |||||||
| Kapitál typu 1 jiný než dlouhodobý | R0221 | |||||||
| Strategické účasti (akcie typu 1) | R0230 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 1) | R0231 | |||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 1) | R0240 | |||||||
| Akcie typu 2 | R0250 | |||||||
| Kapitál typu 2 jiný než dlouhodobý | R0261 | |||||||
| Strategické účasti (akcie typu 2) | R0270 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 2) | R0271 | |||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 2) | R0280 | |||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností | R0291 | |||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0293 | |||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0294 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0295 | |||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | R0292 | |||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0296 | |||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0297 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0298 | |||||||
| Nemovitostní riziko | R0300 | |||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0400 | |||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0410 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | R0414 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilé infrastruktury jiné než do infrastrukturních společností) | R0413 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (jiné než investice do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností) | R0412 | |||||||
| Úvěrové deriváty | R0420 | |||||||
| Šok ve směru dolů u úvěrových derivátů | R0430 | |||||||
| Šok ve směru nahoru u úvěrových derivátů | R0440 | |||||||
| Sekuritizované pozice | R0450 | |||||||
| Nadřazená STS sekuritizace | R0461 | |||||||
| Podřazená STS sekuritizace | R0462 | |||||||
| Resekuritizace | R0480 | |||||||
| Jiná sekuritizace | R0481 | |||||||
| Přechodná sekuritizace typu 1 | R0482 | |||||||
| Zaručená STS sekuritizace | R0483 | |||||||
| Koncentrace tržního rizika | R0500 | |||||||
| Měnové riziko | R0600 | |||||||
| Nárůst hodnoty cizí měny | R0610 | |||||||
| Pokles hodnoty cizí měny | R0620 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika | R0700 | |||||||
| Celkové tržní riziko | R0800 |
SR.26.01.01
Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u rizika kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | R0012 | |
| Zjednodušení u rizika tržní koncentrace – použitá zjednodušení | R0014 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – úrokové riziko | R0020 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů | R0030 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko tržní koncentrace | R0040 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | Absolutní hodnoty po šoku | ||||||||
| Aktiva | Závazky celkem | Závazky životního pojištění | Závazky neživotního pojištění | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Tržní riziko – základní informace | C0020 | C0030 | C0034 | C0035 | C0040 | C0050 | C0070 | C0060 | C0080 | |
| Úrokové riziko | R0100 | |||||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů | R0110 | |||||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem nahoru | R0120 | |||||||||
| Akciové riziko | R0200 | |||||||||
| Z toho dlouhodobé | R0205 | |||||||||
| Akcie typu 1 | R0210 | |||||||||
| Kapitál typu 1 jiný než dlouhodobý | R0221 | |||||||||
| Strategické účasti (akcie typu 1) | R0230 | |||||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 1) | R0231 | |||||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 1) | R0240 | |||||||||
| Akcie typu 2 | R0250 | |||||||||
| Kapitál typu 2 jiný než dlouhodobý | R0261 | |||||||||
| Strategické účasti (akcie typu 2) | R0270 | |||||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 2) | R0271 | |||||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 2) | R0280 | |||||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností | R0291 | |||||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0293 | |||||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0294 | |||||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0295 | |||||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | R0292 | |||||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0296 | |||||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0297 | |||||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0298 | |||||||||
| Nemovitostní riziko | R0300 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0400 | |||||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0410 | |||||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | R0414 | |||||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilé infrastruktury jiné než do infrastrukturních společností) | R0413 | |||||||||
| Úvěry a dluhopisy (jiné než investice do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností) | R0412 | |||||||||
| Úvěrové deriváty | R0420 | |||||||||
| Šok ve směru dolů u úvěrových derivátů | R0430 | |||||||||
| Šok ve směru nahoru u úvěrových derivátů | R0440 | |||||||||
| Sekuritizované pozice | R0450 | |||||||||
| Nadřazená STS sekuritizace | R0461 | |||||||||
| Podřazená STS sekuritizace | R0462 | |||||||||
| Resekuritizace | R0480 | |||||||||
| Jiná sekuritizace | R0481 | |||||||||
| Přechodná sekuritizace typu 1 | R0482 | |||||||||
| Zaručená STS sekuritizace | R0483 | |||||||||
| Koncentrace tržního rizika | R0500 | |||||||||
| Měnové riziko | R0600 | |||||||||
| Nárůst hodnoty cizí měny | R0610 | |||||||||
| Pokles hodnoty cizí měny | R0620 | |||||||||
| Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika | R0700 | |||||||||
| Celkové tržní riziko | R0800 |
S.26.01.04
Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u rizika kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | R0012 | |
| Zjednodušení u rizika tržní koncentrace – použitá zjednodušení | R0014 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – úrokové riziko | R0020 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů | R0030 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko tržní koncentrace | R0040 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | Absolutní hodnoty po šoku | ||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Tržní riziko – základní informace | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0070 | C0060 | C0080 | |
| Úrokové riziko | R0100 | |||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů | R0110 | |||||||
| Šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem nahoru | R0120 | |||||||
| Akciové riziko | R0200 | |||||||
| Akcie typu 1 | R0210 | |||||||
| Kapitál typu 1 jiný než dlouhodobý | R0221 | |||||||
| Strategické účasti (akcie typu 1) | R0230 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 1) | R0231 | |||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 1) | R0240 | |||||||
| Akcie typu 2 | R0250 | |||||||
| Kapitál typu 2 jiný než dlouhodobý | R0261 | |||||||
| Strategické účasti (akcie typu 2) | R0270 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie typu 2) | R0271 | |||||||
| Založené na době trvání (akcie typu 2) | R0280 | |||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností | R0291 | |||||||
| Akcie způsobilých infrastrukturních společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0293 | |||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0294 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilých infrastrukturních společností) | R0295 | |||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | R0292 | |||||||
| Akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností, jiné než strategické a dlouhodobé | R0296 | |||||||
| Strategické účasti (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0297 | |||||||
| Dlouhodobé kapitálové investice (akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností) | R0298 | |||||||
| Nemovitostní riziko | R0300 | |||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0400 | |||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0410 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | R0414 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (investice do způsobilé infrastruktury jiné než do infrastrukturních společností) | R0413 | |||||||
| Úvěry a dluhopisy (jiné než investice do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností) | R0412 | |||||||
| Úvěrové deriváty | R0420 | |||||||
| Šok ve směru dolů u úvěrových derivátů | R0430 | |||||||
| Šok ve směru nahoru u úvěrových derivátů | R0440 | |||||||
| Sekuritizované pozice | R0450 | |||||||
| Nadřazená STS sekuritizace | R0461 | |||||||
| Podřazená STS sekuritizace | R0462 | |||||||
| Resekuritizace | R0480 | |||||||
| Jiná sekuritizace | R0481 | |||||||
| Přechodná sekuritizace typu 1 | R0482 | |||||||
| Zaručená STS sekuritizace | R0483 | |||||||
| Koncentrace tržního rizika | R0500 | |||||||
| Měnové riziko | R0600 | |||||||
| Nárůst hodnoty cizí měny | R0610 | |||||||
| Pokles hodnoty cizí měny | R0620 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika | R0700 | |||||||
| Celkové tržní riziko | R0800 |
| C0090 | ||
| Měna použitá jako reference pro výpočet měnového rizika | R0810 |
S.26.02.01
Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení | R0010 |
| Název expozice vůči jediné protistraně | Kód expozice vůči jediné protistraně | Typ kódu expozice vůči jediné protistraně | Ztrátovost ze selhání | Pravděpodobnost selhání | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko selhání protistrany – základní informace | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Expozice typu 1 | R0100 | |||||||
| Expozice 1 vůči jediné protistraně | R0110 | |||||||
| Expozice 2 vůči jediné protistraně | R0120 | |||||||
| Expozice 3 vůči jediné protistraně | R0130 | |||||||
| Expozice 4 vůči jediné protistraně | R0140 | |||||||
| Expozice 5 vůči jediné protistraně | R0150 | |||||||
| Expozice 6 vůči jediné protistraně | R0160 | |||||||
| Expozice 7 vůči jediné protistraně | R0170 | |||||||
| Expozice 8 vůči jediné protistraně | R0180 | |||||||
| Expozice 9 vůči jediné protistraně | R0190 | |||||||
| Expozice 10 vůči jediné protistraně | R0200 | |||||||
| Expozice typu 2 | R0300 | |||||||
| Pohledávky vůči zprostředkovatelům splatné déle než 3 měsíce | R0310 | |||||||
| Všechny expozice typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než 3 měsíce | R0320 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu rizika selhání protistrany | R0330 | |||||||
| Celkové riziko selhání protistrany | R0400 |
| Další údaje o hypotékách | C0090 | |
| Ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů typu 2 | R0500 | |
| Celkové ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů | R0510 |
S.26.02.04
Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení | R0010 |
| Název expozice vůči jediné protistraně | Kód expozice vůči jediné protistraně | Typ kódu expozice vůči jediné protistraně | Ztrátovost ze selhání | Pravděpodobnost selhání | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko selhání protistrany – základní informace | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Expozice typu 1 | R0100 | |||||||
| Expozice 1 vůči jediné protistraně | R0110 | |||||||
| Expozice 2 vůči jediné protistraně | R0120 | |||||||
| Expozice 3 vůči jediné protistraně | R0130 | |||||||
| Expozice 4 vůči jediné protistraně | R0140 | |||||||
| Expozice 5 vůči jediné protistraně | R0150 | |||||||
| Expozice 6 vůči jediné protistraně | R0160 | |||||||
| Expozice 7 vůči jediné protistraně | R0170 | |||||||
| Expozice 8 vůči jediné protistraně | R0180 | |||||||
| Expozice 9 vůči jediné protistraně | R0190 | |||||||
| Expozice 10 vůči jediné protistraně | R0200 | |||||||
| Expozice typu 2 | R0300 | |||||||
| Pohledávky vůči zprostředkovatelům splatné déle než 3 měsíce | R0310 | |||||||
| Všechny expozice typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než 3 měsíce | R0320 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu rizika selhání protistrany | R0330 | |||||||
| Celkové riziko selhání protistrany | R0400 |
| Další údaje o hypotékách | C0090 | |
| Ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů typu 2 | R0500 | |
| Celkové ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů | R0510 |
SR.26.02.01
Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení | R0010 |
| Název expozice vůči jediné protistraně | Kód expozice vůči jediné protistraně | Typ kódu expozice vůči jediné protistraně | Ztrátovost ze selhání | Pravděpodobnost selhání | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko selhání protistrany – základní informace | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Expozice typu 1 | R0100 | |||||||
| Expozice 1 vůči jediné protistraně | R0110 | |||||||
| Expozice 2 vůči jediné protistraně | R0120 | |||||||
| Expozice 3 vůči jediné protistraně | R0130 | |||||||
| Expozice 4 vůči jediné protistraně | R0140 | |||||||
| Expozice 5 vůči jediné protistraně | R0150 | |||||||
| Expozice 6 vůči jediné protistraně | R0160 | |||||||
| Expozice 7 vůči jediné protistraně | R0170 | |||||||
| Expozice 8 vůči jediné protistraně | R0180 | |||||||
| Expozice 9 vůči jediné protistraně | R0190 | |||||||
| Expozice 10 vůči jediné protistraně | R0200 | |||||||
| Expozice typu 2 | R0300 | |||||||
| Pohledávky vůči zprostředkovatelům splatné déle než 3 měsíce | R0310 | |||||||
| Všechny expozice typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než 3 měsíce | R0320 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu rizika selhání protistrany | R0330 | |||||||
| Celkové riziko selhání protistrany | R0400 |
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení – riziko úmrtnosti | R0010 | |
| Zjednodušení – riziko dlouhověkosti | R0020 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0030 | |
| Zjednodušení – riziko storen | R0040 | |
| Zjednodušení – riziko nákladů v životním pojištění | R0050 | |
| Zjednodušení – životní katastrofické riziko | R0060 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Životní upisovací riziko | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Riziko úmrtnosti | R0100 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0200 | |||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0300 | |||||||
| Riziko storen | R0400 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0410 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0420 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0430 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0500 | |||||||
| Riziko revize | R0600 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0700 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu životního upisovacího rizika | R0800 | |||||||
| Celkové životní upisovací riziko | R0900 |
| USP | ||
| Další údaje o riziku revize | C0090 | |
| Faktory uplatněné pro šok rizika revize | R1000 |
S.26.03.04
Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení – riziko úmrtnosti | R0010 | |
| Zjednodušení – riziko dlouhověkosti | R0020 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0030 | |
| Zjednodušení – riziko storen | R0040 | |
| Zjednodušení – riziko nákladů v životním pojištění | R0050 | |
| Zjednodušení – životní katastrofické riziko | R0060 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Životní upisovací riziko | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Riziko úmrtnosti | R0100 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0200 | |||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0300 | |||||||
| Riziko storen | R0400 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0410 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0420 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0430 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0500 | |||||||
| Riziko revize | R0600 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0700 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu životního upisovacího rizika | R0800 | |||||||
| Celkové životní upisovací riziko | R0900 |
| USP | ||
| Další údaje o riziku revize | C0090 | |
| Faktory uplatněné pro šok rizika revize | R1000 |
SR.26.03.01
Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení – riziko úmrtnosti | R0010 | |
| Zjednodušení – riziko dlouhověkosti | R0020 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0030 | |
| Zjednodušení – riziko storen | R0040 | |
| Zjednodušení – riziko nákladů v životním pojištění | R0050 | |
| Zjednodušení – životní katastrofické riziko | R0060 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Životní upisovací riziko | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Riziko úmrtnosti | R0100 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0200 | |||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0300 | |||||||
| Riziko storen | R0400 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0410 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0420 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0430 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0500 | |||||||
| Riziko revize | R0600 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0700 | |||||||
| Diverzifikace v rámci modulu životního upisovacího rizika | R0800 | |||||||
| Celkové životní upisovací riziko | R0900 |
| USP | ||
| Další údaje o riziku revize | C0090 | |
| Faktory uplatněné pro šok rizika revize | R1000 |
S.26.04.01
Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0010 | |
| Zjednodušení – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0020 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | R0030 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | R0040 | |
| Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | R0050 | |
| Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | R0051 | |
| Zjednodušení – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0060 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0100 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0200 | |||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | R0300 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0310 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0320 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0330 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0340 | |||||||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | R0400 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0410 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0420 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0430 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0500 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění | R0600 | |||||||
| Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health | R0700 | |||||||
| Celkové upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0800 |
| USP | ||
| Další údaje o riziku revize | C0090 | |
| Faktory uplatněné pro šok rizika revize | R0900 |
| Směrodatná odchylka pro riziko pojistného | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | |||||||
| USP Směrodatná odchylka | USP Směrodatná odchylka – hrubá/čistá | USP Korekční faktor pro neproporcionální zajištění | USP | V prem | V res | Geografická diverzifikace | V | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | |
| Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění | R1000 | ||||||||
| Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění | R1010 | ||||||||
| Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění | R1020 | ||||||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | R1030 | ||||||||
| Celková míra objemu | R1040 | ||||||||
| Kombinovaná směrodatná odchylka | R1050 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0180 | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1100 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky | Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | |
| Riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1200 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0240 | ||
| Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1300 | |
| Celkové upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1400 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Zdravotní katastrofické riziko | C0250 | C0260 | |
| Riziko hromadných úrazů | R1500 | ||
| Riziko koncentrace úrazů | R1510 | ||
| Riziko pandemie | R1520 | ||
| Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika | R1530 | ||
| Celkové zdravotní katastrofické riziko | R1540 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Celkové zdravotní upisovací riziko | C0270 | C0280 | |
| Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika | R1600 | ||
| Celkové zdravotní upisovací riziko | R1700 |
S.26.04.04
Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0010 | |
| Zjednodušení – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0020 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | R0030 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | R0040 | |
| Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | R0050 | |
| Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | R0051 | |
| Zjednodušení – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0060 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0100 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0200 | |||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | R0300 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0310 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0320 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0330 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0340 | |||||||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | R0400 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0410 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0420 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0430 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0500 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění | R0600 | |||||||
| Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health | R0700 | |||||||
| Celkové upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0800 |
| USP | ||
| Další údaje o riziku revize | C0090 | |
| Faktory uplatněné pro šok rizika revize | R0900 |
| Směrodatná odchylka pro riziko pojistného | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | |||||||
| USP Směrodatná odchylka | USP Směrodatná odchylka – hrubá/čistá | USP Korekční faktor pro neproporcionální zajištění | USP | V prem | V res | Geografická diverzifikace | V | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | |
| Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění | R1000 | ||||||||
| Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění | R1010 | ||||||||
| Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění | R1020 | ||||||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | R1030 | ||||||||
| Celková míra objemu | R1040 | ||||||||
| Kombinovaná směrodatná odchylka | R1050 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0180 | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1100 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky | Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | |
| Riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1200 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0240 | ||
| Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1300 | |
| Celkové upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1400 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Zdravotní katastrofické riziko | C0250 | C0260 | |
| Riziko hromadných úrazů | R1500 | ||
| Riziko koncentrace úrazů | R1510 | ||
| Riziko pandemie | R1520 | ||
| Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika | R1530 | ||
| Celkové zdravotní katastrofické riziko | R1540 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Celkové zdravotní upisovací riziko | C0270 | C0280 | |
| Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika | R1600 | ||
| Celkové zdravotní upisovací riziko | R1700 |
SR.26.04.01
Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0010 | |
| Zjednodušení – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0020 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | R0030 | |
| Zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | R0040 | |
| Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | R0050 | |
| Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | R0051 | |
| Zjednodušení – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0060 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0100 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0200 | |||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | R0300 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0310 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0320 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0330 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0340 | |||||||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | R0400 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0410 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0420 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0430 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0500 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění | R0600 | |||||||
| Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health | R0700 | |||||||
| Celkové upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0800 |
| USP | ||
| Další údaje o riziku revize | C0090 | |
| Faktory uplatněné pro šok rizika revize | R0900 |
| Směrodatná odchylka pro riziko pojistného | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | |||||||
| USP Směrodatná odchylka | USP Směrodatná odchylka – hrubá/čistá | USP Korekční faktor pro neproporcionální zajištění | USP | V prem | V res | Geografická diverzifikace | V | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | |
| Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění | R1000 | ||||||||
| Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění | R1010 | ||||||||
| Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění | R1020 | ||||||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | R1030 | ||||||||
| Celková míra objemu | R1040 | ||||||||
| Kombinovaná směrodatná odchylka | R1050 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0180 | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1100 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky | Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | |
| Riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1200 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0240 | ||
| Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1300 | |
| Celkové upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health | R1400 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Zdravotní katastrofické riziko | C0250 | C0260 | |
| Riziko hromadných úrazů | R1500 | ||
| Riziko koncentrace úrazů | R1510 | ||
| Riziko pandemie | R1520 | ||
| Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika | R1530 | ||
| Celkové zdravotní katastrofické riziko | R1540 |
| Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Celkové zdravotní upisovací riziko | C0270 | C0280 | |
| Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika | R1600 | ||
| Celkové zdravotní upisovací riziko | R1700 |
S.26.05.01
Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko pojistného a technických rezerv | R0010 | |
| Použitá zjednodušení – riziko storen v neživotním pojištění | R0011 |
| Směrodatná odchylka pro riziko pojistného | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | |||||||
| USP Směrodatná odchylka | USP Směrodatná odchylka – hrubá/čistá | USP Korekční faktor pro neproporcionální zajištění | USP | V prem | V res | Geografická diverzifikace | V | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R0100 | ||||||||
| Motorová vozidla, jiná odvětví | R0110 | ||||||||
| Námořní a letecká doprava a přeprava | R0120 | ||||||||
| Požár a jiné škody na majetku | R0130 | ||||||||
| Odpovědnost za škody způsobené třetím osobám | R0140 | ||||||||
| Úvěry a záruky | R0150 | ||||||||
| Právní ochrana | R0160 | ||||||||
| Pojištění asistence | R0170 | ||||||||
| Různé | R0180 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – majetek | R0190 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – odpovědnost | R0200 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – námořní a letecká doprava a přeprava | R0210 | ||||||||
| Celková míra objemu | R0220 | ||||||||
| Kombinovaná směrodatná odchylka | R0230 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0100 | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | R0300 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky | Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | ||
| Riziko storen v neživotním pojištění | R0400 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Neživotní katastrofické riziko | C0160 | |
| Neživotní katastrofické riziko | R0500 | |
| Celkové neživotní upisovací riziko | ||
| Diverzifikace v rámci modulu neživotního upisovacího rizika | R0600 | |
| Celkové neživotní upisovací riziko | R0700 |
S.26.05.04
Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko pojistného a technických rezerv | R0010 | |
| Použitá zjednodušení – riziko storen v neživotním pojištění | R0011 |
| Směrodatná odchylka pro riziko pojistného | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | |||||||
| USP Směrodatná odchylka | USP Směrodatná odchylka – hrubá/čistá | USP Korekční faktor pro neproporcionální zajištění | USP | V prem | V res | Geografická diverzifikace | V | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R0100 | ||||||||
| Motorová vozidla, jiná odvětví | R0110 | ||||||||
| Námořní a letecká doprava a přeprava | R0120 | ||||||||
| Požár a jiné škody na majetku | R0130 | ||||||||
| Odpovědnost za škody způsobené třetím osobám | R0140 | ||||||||
| Úvěry a záruky | R0150 | ||||||||
| Právní ochrana | R0160 | ||||||||
| Pojištění asistence | R0170 | ||||||||
| Různé | R0180 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – majetek | R0190 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – odpovědnost | R0200 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – námořní a letecká doprava a přeprava | R0210 | ||||||||
| Celková míra objemu | R0220 | ||||||||
| Kombinovaná směrodatná odchylka | R0230 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0100 | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | R0300 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky | Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko storen v neživotním pojištění | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | |
| Riziko storen v neživotním pojištění | R0400 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Neživotní katastrofické riziko | C0160 | |
| Neživotní katastrofické riziko | R0500 |
| Celkové neživotní upisovací riziko | ||
| Diverzifikace v rámci modulu neživotního upisovacího rizika | R0600 | |
| Celkové neživotní upisovací riziko | R0700 |
SR.26.05.01
Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Použitá zjednodušení | C0010 | |
| Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko pojistného a technických rezerv | R0010 | |
| Použitá zjednodušení – riziko storen v neživotním pojištění | R0011 |
| Směrodatná odchylka pro riziko pojistného | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | |||||||
| USP Směrodatná odchylka | USP Směrodatná odchylka – hrubá/čistá | USP Korekční faktor pro neproporcionální zajištění | USP | V prem | V res | Geografická diverzifikace | V | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R0100 | ||||||||
| Motorová vozidla, jiná odvětví | R0110 | ||||||||
| Námořní a letecká doprava a přeprava | R0120 | ||||||||
| Požár a jiné škody na majetku | R0130 | ||||||||
| Odpovědnost za škody způsobené třetím osobám | R0140 | ||||||||
| Úvěry a záruky | R0150 | ||||||||
| Právní ochrana | R0160 | ||||||||
| Pojištění asistence | R0170 | ||||||||
| Různé | R0180 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – majetek | R0190 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – odpovědnost | R0200 | ||||||||
| Neproporcionální zajištění – námořní a letecká doprava a přeprava | R0210 | ||||||||
| Celková míra objemu | R0220 | ||||||||
| Kombinovaná směrodatná odchylka | R0230 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0100 | ||
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | R0300 |
| Počáteční absolutní hodnoty před šokem | Absolutní hodnoty po šoku | |||||
| Aktiva | Závazky | Aktiva | Závazky | Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Riziko storen v neživotním pojištění | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | |
| Riziko storen v neživotním pojištění | R0400 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| Neživotní katastrofické riziko | C0160 | |
| Neživotní katastrofické riziko | R0500 |
| Celkové neživotní upisovací riziko | ||
| Diverzifikace v rámci modulu neživotního upisovacího rizika | R0600 | |
| Celkové neživotní upisovací riziko | R0700 |
| Článek 112 | Z0010 | |
| Kapitálový požadavek | ||
| Operační riziko – informace o technických rezervách | C0020 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění (bez rizikové přirážky) | R0100 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění vázaného na hodnotu investičního fondu (bez rizikové přirážky) | R0110 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv neživotního pojištění (bez rizikové přirážky) | R0120 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách | R0130 | |
| Operační riziko – informace o zaslouženém pojistném | ||
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | R0200 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | R0210 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | R0220 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0230 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0240 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0250 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném | R0260 | |
| Operační riziko – výpočet solventnostního kapitálového požadavku | ||
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezením | R0300 | |
| Procentuální podíl základního solventnostního kapitálového požadavku | R0310 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezení | R0320 | |
| Náklady vzniklé v souvislosti s pojištěním vázaným na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | R0330 | |
| Celkový kapitálový požadavek k operačnímu riziku | R0340 |
| Článek 112 | Z0010 | |
| Kapitálový požadavek | ||
| Operační riziko – informace o technických rezervách | C0020 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění (bez rizikové přirážky) | R0100 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění vázaného na hodnotu investičního fondu (bez rizikové přirážky) | R0110 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv neživotního pojištění (bez rizikové přirážky) | R0120 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách | R0130 | |
| Operační riziko – informace o zaslouženém pojistném | ||
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | R0200 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | R0210 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | R0220 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0230 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0240 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0250 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném | R0260 | |
| Operační riziko – výpočet solventnostního kapitálového požadavku | ||
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezením | R0300 | |
| Procentuální podíl základního solventnostního kapitálového požadavku | R0310 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezení | R0320 | |
| Náklady vzniklé v souvislosti s pojištěním vázaným na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | R0330 | |
| Celkový kapitálový požadavek k operačnímu riziku | R0340 |
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Kapitálový požadavek | ||
| Operační riziko – informace o technických rezervách | C0020 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění (bez rizikové přirážky) | R0100 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění vázaného na hodnotu investičního fondu (bez rizikové přirážky) | R0110 | |
| Hrubá hodnota technických rezerv neživotního pojištění (bez rizikové přirážky) | R0120 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách | R0130 | |
| Operační riziko – informace o zaslouženém pojistném | ||
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | R0200 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | R0210 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | R0220 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0230 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0240 | |
| Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | R0250 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném | R0260 | |
| Operační riziko – výpočet solventnostního kapitálového požadavku | ||
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezením | R0300 | |
| Procentuální podíl základního solventnostního kapitálového požadavku | R0310 | |
| Kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezení | R0320 | |
| Náklady vzniklé v souvislosti s pojištěním vázaným na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | R0330 | |
| Celkový kapitálový požadavek k operačnímu riziku | R0340 |
| Článek 112 | Z0010 | |
| Měna úrokového rizika (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Z0040 |
| Tržní riziko | Stupeň úvěrové kvality | ||||||||
| Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) (včetně kaptivních pojišťoven a zajišťoven) | Žádný rating není dostupný. | ||||||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Tržní hodnota | R0010 | ||||||||
| Modifikovaná durace | R0020 |
| C0090 | ||
| Nárůst technických rezerv u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0030 |
| Kapitálový požadavek | |||
| Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Nárůst úrokové míry | Pokles úrokové míry | |
| C0100 | C0110 | ||
| Měna | R0040 |
| Kapitál v riziku | Kapitál v riziku t+1 | Zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Nejlepší odhad | Průměrná míra t+1 | Průměrná míra t+2 | Modifikovaná durace | Průměrná doba run-off | Míra ukončení | Platby | Průměrná míra inflace | ||
| Životní upisovací riziko | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Riziko úmrtnosti | R0100 | |||||||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0110 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0120 | |||||||||||
| Riziko storen | ||||||||||||
| Riziko storen (nárůst) | R0130 | |||||||||||
| Riziko storen (pokles) | R0140 | |||||||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0150 | |||||||||||
| Životní katastrofické riziko | R0160 |
| Kapitál v riziku | Kapitál v riziku t+1 | Zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Nejlepší odhad | Průměrná míra t+1 | Průměrná míra t+2 | Modifikovaná durace | Průměrná doba run-off | Míra ukončení | Platby | Průměrná míra inflace | ||
| Životní upisovací riziko | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Zdravotní upisovací riziko | ||||||||||||
| Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0200 | |||||||||||
| Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0210 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) | R0220 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) | R0230 | |||||||||||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | ||||||||||||
| Riziko storen (nárůst) | R0240 | |||||||||||
| Riziko storen (pokles) | R0250 | |||||||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0260 |
| Tržní riziko – koncentrace tržního rizika | C0300 | |
| Podíl dluhového portfolia | R0300 |
| Zjednodušení u rizika přírodních pohrom | C0330 | |
| Vichřice (bouře) | R0400 | |
| Krupobití | R0410 | |
| Zemětřesení | R0420 | |
| Povodně | R0430 | |
| Sesuv nebo pokles půdy | R0060 |
S.26.07.04
Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení
| Článek 112 | Z0010 | |
| Měna úrokového rizika (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Z0040 |
| Tržní riziko | Stupeň úvěrové kvality | ||||||||
| Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) (včetně kaptivních pojišťoven a zajišťoven) | Žádný rating není dostupný. | ||||||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Tržní hodnota | R0010 | ||||||||
| Modifikovaná durace | R0020 |
| C0090 | ||
| Nárůst technických rezerv u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0030 |
| Kapitálový požadavek | |||
| Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Nárůst úrokové míry | Pokles úrokové míry | |
| C0100 | C0110 | ||
| Měna 1 | R0040 |
| Kapitál v riziku | Kapitál v riziku t+1 | Zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Nejlepší odhad | Průměrná míra t+1 | Průměrná míra t+2 | Modifikovaná durace | Průměrná doba run-off | Míra ukončení | Platby | Průměrná míra inflace | ||
| Životní upisovací riziko | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Riziko úmrtnosti | R0100 | |||||||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0110 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0120 | |||||||||||
| Riziko storen | ||||||||||||
| Riziko storen (nárůst) | R0130 | |||||||||||
| Riziko storen (pokles) | R0140 | |||||||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0150 | |||||||||||
| Životní katastrofické riziko | R0160 |
| Kapitál v riziku | Kapitál v riziku t+1 | Zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Nejlepší odhad | Průměrná míra t+1 | Průměrná míra t+2 | Modifikovaná durace | Průměrná doba run-off | Míra ukončení | Platby | Průměrná míra inflace | ||
| Životní upisovací riziko | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Zdravotní upisovací riziko | ||||||||||||
| Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0200 | |||||||||||
| Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0210 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) | R0220 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) | R0230 | |||||||||||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | ||||||||||||
| Riziko storen (nárůst) | R0240 | |||||||||||
| Riziko storen (pokles) | R0250 | |||||||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0260 |
| Tržní riziko – koncentrace tržního rizika | C0300 | |
| Podíl dluhového portfolia | R0300 |
| Zjednodušení u rizika přírodních pohrom | C0330 | |
| Vichřice (bouře) | R0400 | |
| Krupobití | R0410 | |
| Zemětřesení | R0420 | |
| Povodně | R0430 | |
| Sesuv nebo pokles půdy | R0060 |
SR.26.07.01
Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení
| Článek 112 | Z0010 | |
| Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 | |
| Měna úrokového rizika (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Z0040 |
| Tržní riziko | Stupeň úvěrové kvality | ||||||||
| Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) (včetně kaptivních pojišťoven a zajišťoven) | Žádný rating není dostupný. | ||||||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Tržní hodnota | R0010 | ||||||||
| Modifikovaná durace | R0020 |
| C0090 | ||
| Nárůst technických rezerv u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0030 |
| Kapitálový požadavek | |||
| Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Nárůst úrokové míry | Pokles úrokové míry | |
| C0100 | C0110 | ||
| Měna | R0040 |
| Kapitál v riziku | Kapitál v riziku t+1 | Zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Nejlepší odhad | Průměrná míra t+1 | Průměrná míra t+2 | Modifikovaná durace | Průměrná doba run-off | Míra ukončení | Platby | Průměrná míra inflace | ||
| Životní upisovací riziko | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Riziko úmrtnosti | R0100 | |||||||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0110 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0120 | |||||||||||
| Riziko storen | ||||||||||||
| Riziko storen (nárůst) | R0130 | |||||||||||
| Riziko storen (pokles) | R0140 | |||||||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0150 | |||||||||||
| Životní katastrofické riziko | R0160 |
| Kapitál v riziku | Kapitál v riziku t+1 | Zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Nejlepší odhad | Průměrná míra t+1 | Průměrná míra t+2 | Modifikovaná durace | Průměrná doba run-off | Míra ukončení | Platby | Průměrná míra inflace | ||
| Životní upisovací riziko | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Zdravotní upisovací riziko | ||||||||||||
| Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | R0200 | |||||||||||
| Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | R0210 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) | R0220 | |||||||||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) | R0230 | |||||||||||
| Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | ||||||||||||
| Riziko storen (nárůst) | R0240 | |||||||||||
| Riziko storen (pokles) | R0250 | |||||||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění | R0260 |
| Tržní riziko – koncentrace tržního rizika | C0300 | |
| Podíl dluhového portfolia | R0300 |
| Zjednodušení u rizika přírodních pohrom | C0330 | |
| Vichřice (bouře) | R0400 | |
| Krupobití | R0410 | |
| Zemětřesení | R0420 | |
| Povodně | R0430 | |
| Sesuv nebo pokles půdy | R0060 |
S.26.08.01
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | Popis rizika | ||
| C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Druh rizika | ||||||
| Samostatné riziko celkem | R0010 | |||||
| Diverzifikace celkem | R0020 | |||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | |||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | |||||
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0050 | |||||
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0060 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | |||||
| Úrokové riziko | R0090 | |||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0100 | |||||
| Inflační riziko | R0110 | |||||
| Akciové riziko | R0120 | |||||
| Riziko volatility cen akcií | R0130 | |||||
| Nemovitostní riziko | R0140 | |||||
| Měnové riziko | R0150 | |||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0160 | |||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||
| Celkové úvěrové riziko (kreditní rozpětí, migrace a selhání) | R0180 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | |||||
| Bazické riziko u finančních nástrojů | R0210 | |||||
| Riziko derivátů | R0220 | |||||
| Účasti | R0230 | |||||
| Riziko likvidity | R0240 | |||||
| Penzijní riziko | R0250 | |||||
| Riziko koncentrace | R0260 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | |||||
| Celkové upisovací riziko | R0290 | |||||
| Celkové upisovací riziko – diverzifikované | R0300 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | |||||
| Čisté riziko přírodních pohrom | R0330 | |||||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0340 | |||||
| Hrubé riziko technických rezerv | R0350 | |||||
| Hrubé riziko pojistného | R0360 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0370 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0380 | |||||
| Riziko úmrtnosti | R0390 | |||||
| Riziko dlouhověkosti | R0400 | |||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||
| Storna | R0420 | |||||
| Riziko nákladů | R0430 | |||||
| Riziko revize | R0440 | |||||
| Katastrofické riziko | R0450 | |||||
| Trendové riziko | R0460 | |||||
| Úrovňové riziko | R0470 | |||||
| Celkové operační riziko | R0480 | |||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0490 | |||||
| Ostatní rizika | R0500 | |||||
| Doplňková položka: Popis ostatních rizik | R0510 |
| Modelovaná specifická rizika | Modelovaná výslovně ve vlastním modulu | Tržní a úvěrové | Neživotní | Životní a zdravotní | Operační | Ostatní | |
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | ||
| Inflační riziko | R0700 | ||||||
| Riziko kreditního rozpětí u státních dluhopisů | R0710 | ||||||
| Účasti | R0720 | ||||||
| Riziko likvidity | R0730 | ||||||
| Penzijní riziko | R0740 | ||||||
| Riziko koncentrace | R0750 | ||||||
| Bazické riziko u finančních nástrojů | R0760 | ||||||
| Riziko derivátů | R0770 | ||||||
| Životní katastrofické riziko + riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0780 | ||||||
| Životní pojištění + zdravotní pojištění SLT Health | R0790 | ||||||
| Riziko přírodních pohrom + riziko katastrof způsobených člověkem | R0800 | ||||||
| Riziko pojistného + riziko technických rezerv + riziko přírodních pohrom | R0810 | ||||||
| Neživotní pojištění + zdravotní pojištění NSLT Health | R0820 |
S.26.08.04
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | Popis rizika | ||
| C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Druh rizika | ||||||
| Samostatné riziko celkem | R0010 | |||||
| Diverzifikace celkem | R0020 | |||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | |||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | |||||
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0050 | |||||
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0060 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | |||||
| Úrokové riziko | R0090 | |||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0100 | |||||
| Inflační riziko | R0110 | |||||
| Akciové riziko | R0120 | |||||
| Riziko volatility cen akcií | R0130 | |||||
| Nemovitostní riziko | R0140 | |||||
| Měnové riziko | R0150 | |||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0160 | |||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||
| Celkové úvěrové riziko (kreditní rozpětí, migrace a selhání) | R0180 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | |||||
| Bazické riziko u finančních nástrojů | R0210 | |||||
| Riziko derivátů | R0220 | |||||
| Účasti | R0230 | |||||
| Riziko likvidity | R0240 | |||||
| Penzijní riziko | R0250 | |||||
| Riziko koncentrace | R0260 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | |||||
| Celkové upisovací riziko | R0290 | |||||
| Celkové upisovací riziko – diverzifikované | R0300 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | |||||
| Čisté riziko přírodních pohrom | R0330 | |||||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0340 | |||||
| Hrubé riziko technických rezerv | R0350 | |||||
| Hrubé riziko pojistného | R0360 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0370 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0380 | |||||
| Riziko úmrtnosti | R0390 | |||||
| Riziko dlouhověkosti | R0400 | |||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||
| Storna | R0420 | |||||
| Riziko nákladů | R0430 | |||||
| Riziko revize | R0440 | |||||
| Katastrofické riziko | R0450 | |||||
| Trendové riziko | R0460 | |||||
| Úrovňové riziko | R0470 | |||||
| Celkové operační riziko | R0480 | |||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0490 | |||||
| Ostatní rizika | R0500 | |||||
| Doplňková položka: Popis ostatních rizik | R0510 |
| Modelovaná specifická rizika | Modelovaná výslovně ve vlastním modulu | Tržní a úvěrové | Neživotní | Životní a zdravotní | Operační | Ostatní | |
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | ||
| Inflační riziko | R0700 | ||||||
| Riziko kreditního rozpětí u státních dluhopisů | R0710 | ||||||
| Účasti | R0720 | ||||||
| Riziko likvidity | R0730 | ||||||
| Penzijní riziko | R0740 | ||||||
| Riziko koncentrace | R0750 | ||||||
| Bazické riziko u finančních nástrojů | R0760 | ||||||
| Riziko derivátů | R0770 | ||||||
| Životní katastrofické riziko + riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0780 | ||||||
| Životní pojištění + zdravotní pojištění SLT Health | R0790 | ||||||
| Riziko přírodních pohrom + riziko katastrof způsobených člověkem | R0800 | ||||||
| Riziko pojistného + riziko technických rezerv + riziko přírodních pohrom | R0810 | ||||||
| Neživotní pojištění + zdravotní pojištění NSLT Health | R0820 |
SR.26.08.01
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | Popis rizika | ||
| C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Druh rizika | ||||||
| Samostatné riziko celkem | R0010 | |||||
| Diverzifikace celkem | R0020 | |||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | |||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | |||||
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0050 | |||||
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0060 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | |||||
| Úrokové riziko | R0090 | |||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0100 | |||||
| Inflační riziko | R0110 | |||||
| Akciové riziko | R0120 | |||||
| Riziko volatility cen akcií | R0130 | |||||
| Nemovitostní riziko | R0140 | |||||
| Měnové riziko | R0150 | |||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0160 | |||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||
| Celkové úvěrové riziko (kreditní rozpětí, migrace a selhání) | R0180 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | |||||
| Bazické riziko u finančních nástrojů | R0210 | |||||
| Riziko derivátů | R0220 | |||||
| Účasti | R0230 | |||||
| Riziko likvidity | R0240 | |||||
| Penzijní riziko | R0250 | |||||
| Riziko koncentrace | R0260 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | |||||
| Celkové upisovací riziko | R0290 | |||||
| Celkové upisovací riziko – diverzifikované | R0300 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | |||||
| Čisté riziko přírodních pohrom | R0330 | |||||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0340 | |||||
| Hrubé riziko technických rezerv | R0350 | |||||
| Hrubé riziko pojistného | R0360 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0370 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0380 | |||||
| Riziko úmrtnosti | R0390 | |||||
| Riziko dlouhověkosti | R0400 | |||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||
| Storna | R0420 | |||||
| Riziko nákladů | R0430 | |||||
| Riziko revize | R0440 | |||||
| Katastrofické riziko | R0450 | |||||
| Trendové riziko | R0460 | |||||
| Úrovňové riziko | R0470 | |||||
| Celkové operační riziko | R0480 | |||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0490 | |||||
| Ostatní rizika | R0500 | |||||
| Doplňková položka: Popis ostatních rizik | R0510 |
SR.26.08.04
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
| Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Z0020 | |
| Číslo fondu/portfolia | Z0030 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Modelovaná částka | Popis rizika | ||
| C0010 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Druh rizika | ||||||
| Samostatné riziko celkem | R0010 | |||||
| Diverzifikace celkem | R0020 | |||||
| Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | R0030 | |||||
| Diverzifikované riziko po zdanění celkem | R0040 | |||||
| Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | R0050 | |||||
| Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | R0060 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko celkem | R0070 | |||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0080 | |||||
| Úrokové riziko | R0090 | |||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0100 | |||||
| Inflační riziko | R0110 | |||||
| Akciové riziko | R0120 | |||||
| Riziko volatility cen akcií | R0130 | |||||
| Nemovitostní riziko | R0140 | |||||
| Měnové riziko | R0150 | |||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0160 | |||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||
| Celkové úvěrové riziko (kreditní rozpětí, migrace a selhání) | R0180 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | R0190 | |||||
| Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | R0200 | |||||
| Bazické riziko u finančních nástrojů | R0210 | |||||
| Riziko derivátů | R0220 | |||||
| Účasti | R0230 | |||||
| Riziko likvidity | R0240 | |||||
| Penzijní riziko | R0250 | |||||
| Riziko koncentrace | R0260 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko | R0270 | |||||
| Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | R0280 | |||||
| Celkové upisovací riziko | R0290 | |||||
| Celkové upisovací riziko – diverzifikované | R0300 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko | R0310 | |||||
| Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | R0320 | |||||
| Čisté riziko přírodních pohrom | R0330 | |||||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0340 | |||||
| Hrubé riziko technických rezerv | R0350 | |||||
| Hrubé riziko pojistného | R0360 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | R0370 | |||||
| Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | R0380 | |||||
| Riziko úmrtnosti | R0390 | |||||
| Riziko dlouhověkosti | R0400 | |||||
| Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||
| Storna | R0420 | |||||
| Riziko nákladů | R0430 | |||||
| Riziko revize | R0440 | |||||
| Katastrofické riziko | R0450 | |||||
| Trendové riziko | R0460 | |||||
| Úrovňové riziko | R0470 | |||||
| Celkové operační riziko | R0480 | |||||
| Celkové operační riziko – diverzifikované | R0490 | |||||
| Ostatní rizika | R0500 | |||||
| Doplňková položka: Popis ostatních rizik | R0510 |
S.26.09.01
Interní model – tržní a úvěrové riziko a citlivosti
| C0010 | ||
| Typ použitého koeficientu volatility | R0010 | |
| Typ šokového modelu pro tržní riziko | R0020 | |
| Typ šokového modelu pro úvěrové riziko | R0030 | |
| Pokrytí nefinančních nástrojů | R0040 |
| mVaR 99,50 % | mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u technických rezerv | mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u úrokové míry | mVaR 99,50 % bez použití koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | mVaR 99,50 % bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | Mezní rozdělení | (pokr.) | ||||||
| Střední hodnota | Směrodatná odchylka | mVaR 0,001 | mVaR 0,005 | mVaR 0,01 | ||||||||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | |||
| Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | R0010 | |||||||||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0020 | |||||||||||
| Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | R0030 | |||||||||||
| Samostatné tržní riziko | ||||||||||||
| Celkové úrokové riziko | R0040 | |||||||||||
| z toho: Úrokové riziko diverzifikované | R0050 | |||||||||||
| Úrokové riziko | R0060 | |||||||||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0070 | |||||||||||
| Inflační riziko | R0080 | |||||||||||
| Celkové akciové riziko | R0090 | |||||||||||
| z toho: Akciové riziko diverzifikované | R0100 | |||||||||||
| Akciové riziko | R0110 | |||||||||||
| Riziko volatility cen akcií | R0120 | |||||||||||
| Nemovitostní riziko | R0130 | |||||||||||
| Měnové riziko | R0140 | |||||||||||
| Celkové úvěrové riziko | R0150 | |||||||||||
| z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | R0160 | |||||||||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0180 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – "vláda a centrální banky " | R0190 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – ostatní | R0200 |
| Mezní rozdělení | (pokr.) | |||||||||||
| mVaR 0,05 | mVaR 0,1 | mVaR 0,2 | mVaR 0,25 | mVaR 0,3 | mVaR 0,4 | mVaR 0,5 | mVaR 0,6 | mVaR 0,7 | mVaR 0,75 | |||
| C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | |||
| Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | R0010 | |||||||||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0020 | |||||||||||
| Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | R0030 | |||||||||||
| Samostatné tržní riziko | ||||||||||||
| Celkové úrokové riziko | R0040 | |||||||||||
| z toho: Úrokové riziko diverzifikované | R0050 | |||||||||||
| Úrokové riziko | R0060 | |||||||||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0070 | |||||||||||
| Inflační riziko | R0080 | |||||||||||
| Celkové akciové riziko | R0090 | |||||||||||
| z toho: Akciové riziko diverzifikované | R0100 | |||||||||||
| Akciové riziko | R0110 | |||||||||||
| Riziko volatility cen akcií | R0120 | |||||||||||
| Nemovitostní riziko | R0130 | |||||||||||
| Měnové riziko | R0140 | |||||||||||
| Celkové úvěrové riziko | R0150 | |||||||||||
| z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | R0160 | |||||||||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0180 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – "vláda a centrální banky " | R0190 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – ostatní | R0200 |
| Mezní odchylka | ||||||||||
| mVaR 0,8 | mVaR 0,9 | mVaR 0,975 | mVaR 0,98 | mVaR 0,985 | mVaR 0,99 | mVaR 0,995 | mVaR 0,997 | mVaR 0,999 | ||
| C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | ||
| Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | R0010 | |||||||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0020 | |||||||||
| Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | R0030 | |||||||||
| Samostatné tržní riziko | ||||||||||
| Celkové úrokové riziko | R0040 | |||||||||
| z toho: Úrokové riziko diverzifikované | R0050 | |||||||||
| Úrokové riziko | R0060 | |||||||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0070 | |||||||||
| Inflační riziko | R0080 | |||||||||
| Celkové akciové riziko | R0090 | |||||||||
| z toho: Akciové riziko diverzifikované | R0100 | |||||||||
| Akciové riziko | R0110 | |||||||||
| Riziko volatility cen akcií | R0120 | |||||||||
| Nemovitostní riziko | R0130 | |||||||||
| Měnové riziko | R0140 | |||||||||
| Celkové úvěrové riziko | R0150 | |||||||||
| z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | R0160 | |||||||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0180 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – "vláda a centrální banky " | R0190 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – ostatní | R0200 |
| Aktiva | Závazky | Aktiva minus závazky | Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu | Závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu | Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu minus závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu | ||
| C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 | ||
| Samostatné tlaky | |||||||
| Expozice citlivá na úrokové míry | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0210 | ||||||
| Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) | |||||||
| – 100 b. b. | R0220 | ||||||
| + 100 b. b. | R0230 | ||||||
| –50 b. b. | R0240 | ||||||
| + 50 b. b. | R0250 | ||||||
| Expozice citlivá na míry inflace | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0260 | ||||||
| Míry inflace | |||||||
| – 100 b. b. | R0270 | ||||||
| + 100 b. b. | R0280 | ||||||
| Expozice citlivá na rozpětí | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0290 | ||||||
| Rozpětí (jednotný posun všech splatností a aktiv) | |||||||
| – 100 b. b. | R0300 | ||||||
| + 100 b. b. | R0310 | ||||||
| Expozice citlivá na hodnotu akcií | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0320 | ||||||
| Akcie (jednotný posun všech hodnot) | |||||||
| – 30 % | R0330 | ||||||
| + 30 % | R0340 | ||||||
| Expozice citlivá na nemovitostní riziko | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0350 | ||||||
| Nemovitosti (jednotný posun všech hodnot) | |||||||
| – 30 % | R0360 | ||||||
| + 30 % | R0370 | ||||||
| Expozice citlivá na měnové riziko | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0380 | ||||||
| Měna (jednotný posun směnných kurzů) | |||||||
| – 10 % | R0390 | ||||||
| + 10 % | R0400 | ||||||
| Expozice citlivá na volatilitu úrokových měr | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0410 | ||||||
| Snížení volatility úrokových měr | |||||||
| – 25 % | R0420 | ||||||
| – 20 b. b. u normálních volatilit | R0430 | ||||||
| Zvýšení volatility úrokových měr | |||||||
| + 25 % | R0440 | ||||||
| + 20 b. b. u normálních volatilit | R0450 | ||||||
| Expozice citlivá na volatilitu cen akcií | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0460 | ||||||
| Snížení volatility cen akcií | |||||||
| – 25 % | R0470 | ||||||
| Zvýšení volatility cen akcií | |||||||
| + 25 % | R0480 |
S.26.09.04
Interní model – tržní a úvěrové riziko a citlivosti
| C0010 | ||
| Typ šokového modelu pro tržní riziko | R0020 | |
| Typ šokového modelu pro úvěrové riziko | R0030 | |
| Pokrytí nefinančních nástrojů | R0040 |
| mVaR 99,50 % | mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u technických rezerv | mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u úrokové míry | mVaR 99,50 % bez použití koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | mVaR 99,50 % bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | Mezní rozdělení | (pokr.) | ||||||
| Střední hodnota | Směrodatná odchylka | mVaR 0,001 | mVaR 0,005 | mVaR 0,01 | ||||||||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | |||
| Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | R0010 | |||||||||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0020 | |||||||||||
| Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | R0030 | |||||||||||
| Samostatné tržní riziko | ||||||||||||
| Celkové úrokové riziko | R0040 | |||||||||||
| z toho: Úrokové riziko diverzifikované | R0050 | |||||||||||
| Úrokové riziko | R0060 | |||||||||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0070 | |||||||||||
| Inflační riziko | R0080 | |||||||||||
| Celkové akciové riziko | R0090 | |||||||||||
| z toho: Akciové riziko diverzifikované | R0100 | |||||||||||
| Akciové riziko | R0110 | |||||||||||
| Riziko volatility cen akcií | R0120 | |||||||||||
| Nemovitostní riziko | R0130 | |||||||||||
| Měnové riziko | R0140 | |||||||||||
| Celkové úvěrové riziko | R0150 | |||||||||||
| z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | R0160 | |||||||||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0180 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – "vláda a centrální banky " | R0190 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – ostatní | R0200 |
| Mezní rozdělení | (pokr.) | |||||||||||
| mVaR 0,05 | mVaR 0,1 | mVaR 0,2 | mVaR 0,25 | mVaR 0,3 | mVaR 0,4 | mVaR 0,5 | mVaR 0,6 | mVaR 0,7 | mVaR 0,75 | |||
| C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | |||
| Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | R0010 | |||||||||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0020 | |||||||||||
| Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | R0030 | |||||||||||
| Samostatné tržní riziko | ||||||||||||
| Celkové úrokové riziko | R0040 | |||||||||||
| z toho: Úrokové riziko diverzifikované | R0050 | |||||||||||
| Úrokové riziko | R0060 | |||||||||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0070 | |||||||||||
| Inflační riziko | R0080 | |||||||||||
| Celkové akciové riziko | R0090 | |||||||||||
| z toho: Akciové riziko diverzifikované | R0100 | |||||||||||
| Akciové riziko | R0110 | |||||||||||
| Riziko volatility cen akcií | R0120 | |||||||||||
| Nemovitostní riziko | R0130 | |||||||||||
| Měnové riziko | R0140 | |||||||||||
| Celkové úvěrové riziko | R0150 | |||||||||||
| z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | R0160 | |||||||||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0180 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – "vláda a centrální banky " | R0190 | |||||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – ostatní | R0200 |
| Mezní odchylka | ||||||||||
| mVaR 0,8 | mVaR 0,9 | mVaR 0,975 | mVaR 0,98 | mVaR 0,985 | mVaR 0,99 | mVaR 0,995 | mVaR 0,997 | mVaR 0,999 | ||
| C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | ||
| Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | R0010 | |||||||||
| Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | R0020 | |||||||||
| Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | R0030 | |||||||||
| Samostatné tržní riziko | ||||||||||
| Celkové úrokové riziko | R0040 | |||||||||
| z toho: Úrokové riziko diverzifikované | R0050 | |||||||||
| Úrokové riziko | R0060 | |||||||||
| Riziko volatility úrokové míry | R0070 | |||||||||
| Inflační riziko | R0080 | |||||||||
| Celkové akciové riziko | R0090 | |||||||||
| z toho: Akciové riziko diverzifikované | R0100 | |||||||||
| Akciové riziko | R0110 | |||||||||
| Riziko volatility cen akcií | R0120 | |||||||||
| Nemovitostní riziko | R0130 | |||||||||
| Měnové riziko | R0140 | |||||||||
| Celkové úvěrové riziko | R0150 | |||||||||
| z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | R0160 | |||||||||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | R0170 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí | R0180 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – "vláda a centrální banky " | R0190 | |||||||||
| Riziko kreditního rozpětí – ostatní | R0200 |
| Aktiva | Závazky | Aktiva minus závazky | Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu | Závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu | Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu minus závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu | ||
| C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 | ||
| Samostatné tlaky | |||||||
| Expozice citlivá na úrokové míry | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0210 | ||||||
| Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) | |||||||
| – 100 b. b. | R0220 | ||||||
| + 100 b. b. | R0230 | ||||||
| –50 b. b. | R0240 | ||||||
| + 50 b. b. | R0250 | ||||||
| Expozice citlivá na míry inflace | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0260 | ||||||
| Míry inflace | |||||||
| – 100 b. b. | R0270 | ||||||
| + 100 b. b. | R0280 | ||||||
| Expozice citlivá na rozpětí | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0290 | ||||||
| Rozpětí (jednotný posun všech splatností a aktiv) | |||||||
| – 100 b. b. | R0300 | ||||||
| + 100 b. b. | R0310 | ||||||
| Expozice citlivá na hodnotu akcií | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0320 | ||||||
| Akcie (jednotný posun všech hodnot) | |||||||
| – 30 % | R0330 | ||||||
| + 30 % | R0340 | ||||||
| Expozice citlivá na nemovitostní riziko | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0350 | ||||||
| Nemovitosti (jednotný posun všech hodnot) | |||||||
| – 30 % | R0360 | ||||||
| + 30 % | R0370 | ||||||
| Expozice citlivá na měnové riziko | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0380 | ||||||
| Měna (jednotný posun směnných kurzů) | |||||||
| – 10 % | R0390 | ||||||
| + 10 % | R0400 | ||||||
| Expozice citlivá na volatilitu úrokových měr | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0410 | ||||||
| Snížení volatility úrokových měr | |||||||
| – 25 % | R0420 | ||||||
| – 20 b. b. u normálních volatilit | R0430 | ||||||
| Zvýšení volatility úrokových měr | |||||||
| + 25 % | R0440 | ||||||
| + 20 b. b. u normálních volatilit | R0450 | ||||||
| Expozice citlivá na volatilitu cen akcií | |||||||
| Základní scénář / bez šoku | R0460 | ||||||
| Snížení volatility cen akcií | |||||||
| – 25 % | R0470 | ||||||
| Zvýšení volatility cen akcií | |||||||
| + 25 % | R0480 |
S.26.10.01
Interní model – riziko úvěrové události u portfolií
Interní model – riziko úvěrové události u portfolií – dopad na solventnostní kapitálový požadavek (skupina)
| Název expozice vůči skupině | Tržní hodnota | Expozice v selhání | Podíl na úvěrovém riziku | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (skupina) | |||||||||
| Souhrn všech expozic | R0010 | ||||||||
| Celková hodnota nejvýznamnějších expozic | R0020 | ||||||||
| Expozice 1 vůči protistraně ze skupiny | R0030 | ||||||||
| Expozice 2 vůči protistraně ze skupiny | R0040 | ||||||||
| Expozice 3 vůči protistraně ze skupiny | R0050 | ||||||||
| Expozice 4 vůči protistraně ze skupiny | R0060 | ||||||||
| Expozice 5 vůči protistraně ze skupiny | R0070 | ||||||||
| Expozice 6 vůči protistraně ze skupiny | R0080 | ||||||||
| Expozice 7 vůči protistraně ze skupiny | R0090 | ||||||||
| Expozice 8 vůči protistraně ze skupiny | R0100 | ||||||||
| Expozice 9 vůči protistraně ze skupiny | R0110 | ||||||||
| Expozice 10 vůči protistraně ze skupiny | R0120 | ||||||||
| Všechny ostatní expozice | R0130 |
| Název expozice vůči skupině | Tržní hodnota | Expozice v selhání | Podíl na úvěrovém riziku | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (jediná protistrana) | |||||||||
| Souhrn všech expozic | R0270 | ||||||||
| Celková hodnota nejvýznamnějších expozic | R0280 | ||||||||
| Expozice 1 vůči protistraně ze skupiny | R0290 | ||||||||
| Expozice 2 vůči protistraně ze skupiny | R0300 | ||||||||
| Expozice 3 vůči protistraně ze skupiny | R0310 | ||||||||
| Expozice 4 vůči protistraně ze skupiny | R0320 | ||||||||
| Expozice 5 vůči protistraně ze skupiny | R0330 | ||||||||
| Expozice 6 vůči protistraně ze skupiny | R0340 | ||||||||
| Expozice 7 vůči protistraně ze skupiny | R0350 | ||||||||
| Expozice 8 vůči protistraně ze skupiny | R0360 | ||||||||
| Expozice 9 vůči protistraně ze skupiny | R0370 | ||||||||
| Expozice 10 vůči protistraně ze skupiny | R0380 | ||||||||
| Všechny ostatní expozice | R0390 |
| Název expozice vůči jediné protistraně | Tržní hodnota | Expozice v selhání | Podíl na úvěrovém riziku | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | ||
| C0090 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (skupina) | |||||||||
| Souhrn všech expozic | R0400 | ||||||||
| Celková hodnota nejvýznamnějších expozic | R0410 | ||||||||
| Expozice 1 vůči jediné protistraně | R0420 | ||||||||
| Expozice 2 vůči jediné protistraně | R0430 | ||||||||
| Expozice 3 vůči jediné protistraně | R0440 | ||||||||
| Expozice 4 vůči jediné protistraně | R0450 | ||||||||
| Expozice 5 vůči jediné protistraně | R0460 | ||||||||
| Expozice 6 vůči jediné protistraně | R0470 | ||||||||
| Expozice 7 vůči jediné protistraně | R0480 | ||||||||
| Expozice 8 vůči jediné protistraně | R0490 | ||||||||
| Expozice 9 vůči jediné protistraně | R0500 | ||||||||
| Expozice 10 vůči jediné protistraně | R0510 | ||||||||
| Všechny ostatní expozice | R0520 |
| Název expozice vůči jediné protistraně | Tržní hodnota | Expozice v selhání | Podíl na úvěrovém riziku | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | ||
| C0090 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (skupina) | |||||||||
| Souhrn všech expozic | R0400 | ||||||||
| Celková hodnota nejvýznamnějších expozic | R0410 | ||||||||
| Expozice 1 vůči jediné protistraně | R0420 | ||||||||
| Expozice 2 vůči jediné protistraně | R0430 | ||||||||
| Expozice 3 vůči jediné protistraně | R0440 | ||||||||
| Expozice 4 vůči jediné protistraně | R0450 | ||||||||
| Expozice 5 vůči jediné protistraně | R0460 | ||||||||
| Expozice 6 vůči jediné protistraně | R0470 | ||||||||
| Expozice 7 vůči jediné protistraně | R0480 | ||||||||
| Expozice 8 vůči jediné protistraně | R0490 | ||||||||
| Expozice 9 vůči jediné protistraně | R0500 | ||||||||
| Expozice 10 vůči jediné protistraně | R0510 | ||||||||
| Všechny ostatní expozice | R0520 |
| Tržní hodnota | Expozice v selhání | Podíl na úvěrovém riziku | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Rozdělení podle třídy aktiv | ||||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0530 | |||||||
| Kryté dluhopisy | R0540 | |||||||
| Státní dluhopisy | R0550 | |||||||
| Hypotéky | R0560 | |||||||
| Zajištění aktivy | R0570 | |||||||
| Ostatní | R0580 | |||||||
| Hotovost | R0590 | |||||||
| Pohledávky | R0600 | |||||||
| Zajištění a deriváty | R0610 | |||||||
| Pojištění úvěrů | R0620 | |||||||
| Podrozvahová a jiná aktiva | R0630 | |||||||
| Celkem | R0640 |
| Tržní hodnota | Expozice v selhání | Podíl na úvěrovém riziku | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | ||
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | ||
| Rozdělení podle stupně úvěrové kvality | ||||||||
| Stupeň úvěrové kvality 0 | R0650 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality 1 | R0660 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality 2 | R0670 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality 3 | R0680 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality 4 | R0690 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality 5 | R0700 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality 6 | R0710 | |||||||
| Stupeň úvěrové kvality nepřidělen | R0720 | |||||||
| Celkem | R0730 |
| mVaR | ||
| C0100 | ||
| Riziko úvěrové události (migrace a selhání) – 99,5 % | R0740 | |
| Očekávaná ztráta – střední hodnota | R0750 |
S.26.11.01
Interní model – úvěrové riziko u finančních nástrojů
Riziko úvěrové události u finančních nástrojů – expozice v selhání
| Stupeň úvěrové kvality 0 | Stupeň úvěrové kvality 1 | Stupeň úvěrové kvality 2 | Stupeň úvěrové kvality 3 | Stupeň úvěrové kvality 4 | Stupeň úvěrové kvality 5 | Stupeň úvěrové kvality 6 | Stupeň úvěrové kvality nepřidělen | Celkem | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Expozice v selhání | ||||||||||
| Celková expozice v selhání | R0010 | |||||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0020 | |||||||||
| Státní dluhopisy a úvěry | R0030 | |||||||||
| Podnikové dluhopisy a úvěry | R0040 | |||||||||
| Ostatní dluhopisy a úvěry | R0050 | |||||||||
| Hotovost | R0060 | |||||||||
| Deriváty | R0070 | |||||||||
| Ostatní | R0080 |
| Stupeň úvěrové kvality 0 | Stupeň úvěrové kvality 1 | Stupeň úvěrové kvality 2 | Stupeň úvěrové kvality 3 | Stupeň úvěrové kvality 4 | Stupeň úvěrové kvality 5 | Stupeň úvěrové kvality 6 | Stupeň úvěrové kvality nepřidělen | Celkem | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Pravděpodobnost selhání | ||||||||||
| Celková expozice v selhání | R0100 | |||||||||
| Dluhopisy a úvěry | R0110 | |||||||||
| Státní dluhopisy a úvěry | R0120 | |||||||||
| Podnikové dluhopisy a úvěry | R0130 | |||||||||
| Ostatní dluhopisy a úvěry | R0140 | |||||||||
| Hotovost | R0150 | |||||||||
| Deriváty | R0160 | |||||||||
| Ostatní | R0170 |
| C0100 | ||
| Další popis pravděpodobnosti selhání | R0180 |
| mVaR 99,50 % | ||
| C0110 | ||
| Nediverzifikované úvěrové riziko celkem | R0190 | |
| Diverzifikace: úvěrové riziko | R0200 | |
| Diverzifikované riziko: úvěrové riziko | R0210 |
S.26.12.01
Interní model – úvěrové riziko u nefinančních nástrojů
Interní model – úvěrové riziko u nefinančních nástrojů – expozice typu 1 s rizikem selhání protistrany
| Název expozice vůči jediné protistraně | Kód expozice vůči jediné protistraně | Ztrátovost ze selhání | Expozice v selhání | Pravděpodobnost selhání | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Deset nejvýznamnějších expozic typu 1 z hlediskadopadu na solventnostní kapitálový požadavek | ||||||
| Souhrn všech expozic | R0010 | |||||
| Expozice 1 vůči jediné protistraně | R0020 | |||||
| Expozice 2 vůči jediné protistraně | R0030 | |||||
| Expozice 3 vůči jediné protistraně | R0040 | |||||
| Expozice 4 vůči jediné protistraně | R0050 | |||||
| Expozice 5 vůči jediné protistraně | R0060 | |||||
| Expozice 6 vůči jediné protistraně | R0070 | |||||
| Expozice 7 vůči jediné protistraně | R0080 | |||||
| Expozice 8 vůči jediné protistraně | R0090 | |||||
| Expozice 9 vůči jediné protistraně | R0100 | |||||
| Expozice 10 vůči jediné protistraně | R0110 | |||||
| Ostatní expozice (celkem) | R0120 |
| Ztrátovost ze selhání | Expozice v selhání | Pravděpodobnost selhání | Popis expozice | ||
| C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | ||
| Expozice typu 2 z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | |||||
| Souhrn všech expozic | R0130 | ||||
| Pojištěné portfolio | R0140 | ||||
| Pohledávky vůči zprostředkovatelům splatné déle než 3 měsíce | R0150 | ||||
| Jiné nejvýznamnější expozice 1 | R0160 | ||||
| Jiné nejvýznamnější expozice 2 | R0170 | ||||
| Jiné nejvýznamnější expozice 3 | R0180 | ||||
| Ostatní expozice typu 2 (celkem) | R0190 |
| mVaR 99,50 % | ||
| C0070 | ||
| Celkové nediverzifikované riziko selhání protistrany | R0200 | |
| Diverzifikace: Riziko selhání protistrany | R0210 | |
| Diverzifikované riziko: Riziko selhání protistrany | R0220 |
S.26.13.01
Interní model – upisovací riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health
Neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health – údaje o modelu rizik
| Druh pojištění | Z0010 |
| Druh rizika | Z0020 |
| C0010 | ||
| Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek k riziku pojistného soustředěna kolem střední hodnoty? | R0010 | |
| Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u rizika pojistného | R0020 | |
| Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek k riziku technických rezerv soustředěna kolem střední hodnoty? | R0030 | |
| Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u rizika technických rezerv | R0040 | |
| Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku soustředěna kolem střední hodnoty? | R0050 | |
| Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u katastrofického rizika | R0060 |
| Interní druh pojištění | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Ukazatel rizika pojistného | Ukazatel rizika technických rezerv | Podíl interního druhu pojištění přiřazený k druhu pojištění podle směrnice Solventnost II |
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 |
| Diverzifikované riziko technických rezerv kromě explicitního katastrofického rizika | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Interní druh pojištění | ||
| C0070 | C0080 | C0090 | ||
| Včetně zajištění | ||||
| Rezerva na nevyřízené pojistné události – diskontovaná | R0070 | |||
| Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku technických rezerv) | R0080 | |||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0090 | |||
| Rozdělení pravděpodobnosti – na diskontované bázi | ||||
| Simulovaná (výsledná) střední hodnota | R0100 | |||
| Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | R0110 | |||
| 0,001 | R0120 | |||
| 0,005 | R0130 | |||
| 0,01 | R0140 | |||
| 0,05 | R0150 | |||
| 0,1 | R0160 | |||
| 0,2 | R0170 | |||
| 0,25 | R0180 | |||
| 0,3 | R0190 | |||
| 0,4 | R0200 | |||
| 0,5 | R0210 | |||
| 0,6 | R0220 | |||
| 0,7 | R0230 | |||
| 0,75 | R0240 | |||
| 0,8 | R0250 | |||
| 0,9 | R0260 | |||
| 0,975 | R0270 | |||
| 0,98 | R0280 | |||
| 0,985 | R0290 | |||
| 0,99 | R0300 | |||
| 0,995 | R0310 | |||
| 0,997 | R0320 | |||
| 0,999 | R0330 | |||
| Bez zajištění | ||||
| Rezerva na nevyřízené pojistné události – diskontovaná | R0340 | |||
| Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku technických rezerv) | R0350 | |||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0360 | |||
| Rozdělení pravděpodobnosti – na diskontované bázi | ||||
| Simulovaná (výsledná) střední hodnota | R0370 | |||
| Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | R0380 | |||
| 0,001 | R0390 | |||
| 0,005 | R0400 | |||
| 0,01 | R0410 | |||
| 0,05 | R0420 | |||
| 0,1 | R0430 | |||
| 0,2 | R0440 | |||
| 0,25 | R0450 | |||
| 0,3 | R0460 | |||
| 0,4 | R0470 | |||
| 0,5 | R0480 | |||
| 0,6 | R0490 | |||
| 0,7 | R0500 | |||
| 0,75 | R0510 | |||
| 0,8 | R0520 | |||
| 0,9 | R0530 | |||
| 0,975 | R0540 | |||
| 0,98 | R0550 | |||
| 0,985 | R0560 | |||
| 0,99 | R0570 | |||
| 0,995 | R0580 | |||
| 0,997 | R0590 | |||
| 0,999 | R0600 |
| Souhrn | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Interní druh pojištění | ||
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Včetně zajištění | ||||
| Předepsané hrubé pojistné | R0610 | |||
| Zasloužené hrubé pojistné | R0620 | |||
| Předepsané hrubé pojistné plánované na období dvanácti měsíců po referenčním datu vykázání | R0630 | |||
| Předepsané hrubé nezasloužené pojistné k referenčnímu datu vykázání (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | R0640 | |||
| Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | R0650 | |||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0660 | |||
| Rozdělení pravděpodobnosti – na diskontované bázi | ||||
| Simulovaná (výsledná) střední hodnota | R0670 | |||
| Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | R0680 | |||
| 0,001 | R0690 | |||
| 0,005 | R0700 | |||
| 0,01 | R0710 | |||
| 0,05 | R0720 | |||
| 0,1 | R0730 | |||
| 0,2 | R0740 | |||
| 0,25 | R0750 | |||
| 0,3 | R0760 | |||
| 0,4 | R0770 | |||
| 0,5 | R0780 | |||
| 0,6 | R0790 | |||
| 0,7 | R0800 | |||
| 0,75 | R0810 | |||
| 0,8 | R0820 | |||
| 0,9 | R0830 | |||
| 0,975 | R0840 | |||
| 0,98 | R0850 | |||
| 0,985 | R0860 | |||
| 0,99 | R0870 | |||
| 0,995 | R0880 | |||
| 0,997 | R0890 | |||
| 0,999 | R0900 | |||
| Bez zajištění | ||||
| Předepsané čisté pojistné | R0910 | |||
| Zasloužené čisté pojistné | R0920 | |||
| Předepsané čisté pojistné plánované na období dvanácti měsíců po referenčním datu vykázání | R0930 | |||
| Předepsané čisté nezasloužené pojistné k referenčnímu datu vykázání (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | R0940 | |||
| Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | R0950 | |||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0960 | |||
| Rozdělení pravděpodobnosti – na diskontované bázi | ||||
| Simulovaná (výsledná) střední hodnota | R0970 | |||
| Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | R0980 | |||
| 0,001 | R0990 | |||
| 0,005 | R1000 | |||
| 0,01 | R1010 | |||
| 0,05 | R1020 | |||
| 0,1 | R1030 | |||
| 0,2 | R1040 | |||
| 0,25 | R1050 | |||
| 0,3 | R1060 | |||
| 0,4 | R1070 | |||
| 0,5 | R1080 | |||
| 0,6 | R1090 | |||
| 0,7 | R1100 | |||
| 0,75 | R1110 | |||
| 0,8 | R1120 | |||
| 0,9 | R1130 | |||
| 0,975 | R1140 | |||
| 0,98 | R1150 | |||
| 0,985 | R1160 | |||
| 0,99 | R1170 | |||
| 0,995 | R1180 | |||
| 0,997 | R1190 | |||
| 0,999 | R1200 |
| Nediverzifikované složky celkem | Diverzifikace | Diverzifikované složky | ||
| C0130 | C0140 | C0150 | ||
| Hrubá hodnota | ||||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R1210 | |||
| Rozdělení pravděpodobnosti – na diskontované bázi | ||||
| Simulovaná (výsledná) střední hodnota | R1220 | |||
| Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | R1230 | |||
| 0,001 | R1240 | |||
| 0,005 | R1250 | |||
| 0,01 | R1260 | |||
| 0,05 | R1270 | |||
| 0,1 | R1280 | |||
| 0,2 | R1290 | |||
| 0,25 | R1300 | |||
| 0,3 | R1310 | |||
| 0,4 | R1320 | |||
| 0,5 | R1330 | |||
| 0,6 | R1340 | |||
| 0,7 | R1350 | |||
| 0,75 | R1360 | |||
| 0,8 | R1370 | |||
| 0,9 | R1380 | |||
| 0,975 | R1390 | |||
| 0,98 | R1400 | |||
| 0,985 | R1410 | |||
| 0,99 | R1420 | |||
| 0,995 | R1430 | |||
| 0,997 | R1440 | |||
| 0,999 | R1450 | |||
| Bez zajištění | ||||
| Solventnostní kapitálový požadavek | R1460 | |||
| Rozdělení pravděpodobnosti – na diskontované bázi | ||||
| Simulovaná (výsledná) střední hodnota | R1470 | |||
| Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | R1480 | |||
| 0,001 | R1490 | |||
| 0,005 | R1500 | |||
| 0,01 | R1510 | |||
| 0,05 | R1520 | |||
| 0,1 | R1530 | |||
| 0,2 | R1540 | |||
| 0,25 | R1550 | |||
| 0,3 | R1560 | |||
| 0,4 | R1570 | |||
| 0,5 | R1580 | |||
| 0,6 | R1590 | |||
| 0,7 | R1600 | |||
| 0,75 | R1610 | |||
| 0,8 | R1620 | |||
| 0,9 | R1630 | |||
| 0,975 | R1640 | |||
| 0,98 | R1650 | |||
| 0,985 | R1660 | |||
| 0,99 | R1670 | |||
| 0,995 | R1680 | |||
| 0,997 | R1690 | |||
| 0,999 | R1700 |
| Třídy zasažené katastrofickou událostí | Katastrofa | Použití komerčně dostupného modelu dodavatele (je-li relevantní) | Název a verze použitého komerčně dostupného modelu dodavatele (je-li relevantní) | Vysvětlující informace (není-li k dispozici ukazatel škody AEP) | Celková pojistná částka | Hodnota expozice | Metrika expozice |
| C0020 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 |
| Souhrn všech rizik | (pokr.) | |||||||
| Hrubá hodnota | Čistá hodnota | |||||||
| Škoda OEP | Škoda AEP | Roční souhrn škod | Škoda OEP | Škoda AEP | Roční souhrn škod | |||
| C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | |||
| Simulovaná střední hodnota z modelu pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | R1710 | |||||||
| Simulovaná směrodatná odchylka pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | R1720 | |||||||
| Simulované percentily pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | ||||||||
| 75,00 % | R1730 | |||||||
| 90,00 % | R1740 | |||||||
| 96,00 % | R1750 | |||||||
| 98,00 % | R1760 | |||||||
| 99,00 % | R1770 | |||||||
| 99,50 % | R1780 | |||||||
| 99,60 % | R1790 | |||||||
| 99,80 % | R1800 | |||||||
| 99,90 % | R1810 |
| Souhrn všech rizik přírodních pohrom | (pokr.) | |||||||
| Hrubá hodnota | Čistá hodnota | |||||||
| Škoda OEP | Škoda AEP | Roční souhrn škod | Škoda OEP | Škoda AEP | Roční souhrn škod | |||
| C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | |||
| Simulovaná střední hodnota z modelu pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | R1710 | |||||||
| Simulovaná směrodatná odchylka pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | R1720 | |||||||
| Simulované percentily pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | ||||||||
| 75,00 % | R1730 | |||||||
| 90,00 % | R1740 | |||||||
| 96,00 % | R1750 | |||||||
| 98,00 % | R1760 | |||||||
| 99,00 % | R1770 | |||||||
| 99,50 % | R1780 | |||||||
| 99,60 % | R1790 | |||||||
| 99,80 % | R1800 | |||||||
| 99,90 % | R1810 |
| Souhrn veškerých rizik katastrof způsobených člověkem | |||||||
| Hrubá hodnota | Čistá hodnota | ||||||
| Škoda OEP | Škoda AEP | Roční souhrn škod | Škoda OEP | Škoda AEP | Roční souhrn škod | ||
| C0350 | C0360 | C0370 | C0380 | C0390 | C0400 | ||
| Simulovaná střední hodnota z modelu pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | R1710 | ||||||
| Simulovaná směrodatná odchylka pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | R1720 | ||||||
| Simulované percentily pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | |||||||
| 75,00 % | R1730 | ||||||
| 90,00 % | R1740 | ||||||
| 96,00 % | R1750 | ||||||
| 98,00 % | R1760 | ||||||
| 99,00 % | R1770 | ||||||
| 99,50 % | R1780 | ||||||
| 99,60 % | R1790 | ||||||
| 99,80 % | R1800 | ||||||
| 99,90 % | R1810 |
| Hrubé roční pojistné | Celková pojistná částka | ||
| C0410 | C0420 | ||
| Přímé pojištění | |||
| Evropa | R1820 | ||
| Afrika | R1830 | ||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1840 | ||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1850 | ||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1860 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1870 | ||
| Severní Amerika (kromě Spojených států amerických) | R1880 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R1890 | ||
| Jižní Amerika | R1900 | ||
| Austrálie | R1910 | ||
| Japonsko | R1920 | ||
| Asie (kromě Japonska) | R1930 | ||
| Zbytek světa | R1940 | ||
| Nepřiděleno | R1950 | ||
| Zajištění | |||
| Evropa | R1960 | ||
| Severní Amerika | R1970 | ||
| Zbytek světa | R1980 | ||
| Nepřiděleno | R1990 |
| C0430 | ||
| Přímé pojištění | R2000 | |
| Zajištění | R2010 | |
| Retrocese | R2020 |
| C0440 | ||
| Ostatní významná rizika | R2030 | |
| Popis ostatních rizik | R2040 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0450 | ||
| Celkové nediverzifikované riziko přírodních pohrom | R2050 | |
| Diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom | R2060 | |
| Celkové nediverzifikované riziko katastrof způsobených člověkem | R2070 | |
| Diverzifikace mezi riziky katastrof způsobených člověkem | R2080 | |
| Jiné neživotní katastrofické riziko | R2090 | |
| Diverzifikace mezi jinými neživotními katastrofickými riziky | R2100 | |
| Neživotní katastrofické riziko – celková diverzifikace | R2110 | |
| Celkové neživotní katastrofické riziko – diverzifikované | R2120 |
S.26.14.01
Interní model – životní a zdravotní riziko
Životní a zdravotní riziko – solventnostní kapitálový požadavek a percentily v životním pojištění
| Druh rizika | Z0010 |
| Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Vyplacené anuity | Nevyplacené anuity | Předepsané čisté pojistné | Pojistná částka | Solventnostní kapitálový požadavek | (pokr.) | ||
| C0010 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | |||
| Riziko úmrtnosti celkem | R0010 | |||||||
| trend | R0020 | |||||||
| úroveň | R0030 | |||||||
| volatilita | R0040 | |||||||
| katastrofa | R0050 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti celkem | R0060 | |||||||
| trend | R0070 | |||||||
| úroveň | R0080 | |||||||
| volatilita | R0090 | |||||||
| katastrofa | R0100 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0110 | |||||||
| úroveň | R0130 | |||||||
| volatilita | R0140 | |||||||
| katastrofa | R0150 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0160 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0170 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0180 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0190 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0200 | |||||||
| plné odkupné | R0210 | |||||||
| částečné odkupné | R0220 | |||||||
| jiná možnost | R0230 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0240 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0250 | |||||||
| Riziko revize v životním pojištění | R0260 | |||||||
| Celkové kombinované riziko úmrtnosti a dlouhověkosti | R0270 | |||||||
| Riziko úmrtnosti | R0310 | |||||||
| trend | R0320 | |||||||
| úroveň | R0330 | |||||||
| volatilita | R0340 | |||||||
| katastrofa | R0350 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0360 | |||||||
| trend | R0370 | |||||||
| úroveň | R0380 | |||||||
| volatilita | R0390 | |||||||
| katastrofa | R0400 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0420 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0430 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0440 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0450 | |||||||
| Invalidita nebo pracovní neschopnost kromě nákladů na zdravotní péči a ochrany příjmu | R0460 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0470 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0480 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0490 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0500 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0510 | |||||||
| plné odkupné | R0520 | |||||||
| částečné odkupné | R0530 | |||||||
| jiná možnost | R0540 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění SLT Health | R0550 | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0560 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění SLT Health | R0570 | |||||||
| Trendové riziko | R0580 | |||||||
| Úrovňové riziko | R0590 | |||||||
| Katastrofické riziko | R0600 |
| Rozdělení pravděpodobnosti | ||||||||
| Střední hodnota | Směrodatná odchylka | 0,001 | 0,005 | 0,01 | 0,05 | (pokr.) | ||
| C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | |||
| Riziko úmrtnosti celkem | R0010 | |||||||
| trend | R0020 | |||||||
| úroveň | R0030 | |||||||
| volatilita | R0040 | |||||||
| katastrofa | R0050 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti celkem | R0060 | |||||||
| trend | R0070 | |||||||
| úroveň | R0080 | |||||||
| volatilita | R0090 | |||||||
| katastrofa | R0100 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0110 | |||||||
| trend | R0120 | |||||||
| úroveň | R0130 | |||||||
| volatilita | R0140 | |||||||
| katastrofa | R0150 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0160 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0170 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0180 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0190 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0200 | |||||||
| plné odkupné | R0210 | |||||||
| částečné odkupné | R0220 | |||||||
| jiná možnost | R0230 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0240 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0250 | |||||||
| Riziko revize v životním pojištění | R0260 | |||||||
| Celkové kombinované riziko úmrtnosti a dlouhověkosti | R0270 | |||||||
| Riziko úmrtnosti | R0310 | |||||||
| trend | R0320 | |||||||
| úroveň | R0330 | |||||||
| volatilita | R0340 | |||||||
| katastrofa | R0350 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0360 | |||||||
| trend | R0370 | |||||||
| úroveň | R0380 | |||||||
| volatilita | R0390 | |||||||
| katastrofa | R0400 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0420 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0430 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0440 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0450 | |||||||
| Invalidita nebo pracovní neschopnost kromě nákladů na zdravotní péči a ochrany příjmu | R0460 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0470 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0480 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0490 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0500 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0510 | |||||||
| plné odkupné | R0520 | |||||||
| částečné odkupné | R0530 | |||||||
| jiná možnost | R0540 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění SLT Health | R0550 | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0560 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění SLT Health | R0570 | |||||||
| Trendové riziko | R0580 | |||||||
| Úrovňové riziko | R0590 | |||||||
| Katastrofické riziko | R0600 |
| Rozdělení pravděpodobnosti | ||||||||
| 0,1 | 0,2 | 0,25 | 0,3 | 0,4 | 0,5 | (pokr.) | ||
| C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | |||
| Riziko úmrtnosti celkem | R0010 | |||||||
| trend | R0020 | |||||||
| úroveň | R0030 | |||||||
| volatilita | R0040 | |||||||
| katastrofa | R0050 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti celkem | R0060 | |||||||
| trend | R0070 | |||||||
| úroveň | R0080 | |||||||
| volatilita | R0090 | |||||||
| katastrofa | R0100 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0110 | |||||||
| trend | R0120 | |||||||
| úroveň | R0130 | |||||||
| volatilita | R0140 | |||||||
| katastrofa | R0150 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0160 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0170 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0180 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0190 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0200 | |||||||
| plné odkupné | R0210 | |||||||
| částečné odkupné | R0220 | |||||||
| jiná možnost | R0230 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0240 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0250 | |||||||
| Riziko revize v životním pojištění | R0260 | |||||||
| Celkové kombinované riziko úmrtnosti a dlouhověkosti | R0270 | |||||||
| Riziko úmrtnosti | R0310 | |||||||
| trend | R0320 | |||||||
| úroveň | R0330 | |||||||
| volatilita | R0340 | |||||||
| katastrofa | R0350 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0360 | |||||||
| trend | R0370 | |||||||
| úroveň | R0380 | |||||||
| volatilita | R0390 | |||||||
| katastrofa | R0400 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0420 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0430 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0440 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0450 | |||||||
| Invalidita nebo pracovní neschopnost kromě nákladů na zdravotní péči a ochrany příjmu | R0460 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0470 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0480 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0490 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0500 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0510 | |||||||
| plné odkupné | R0520 | |||||||
| částečné odkupné | R0530 | |||||||
| jiná možnost | R0540 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění SLT Health | R0550 | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0560 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění SLT Health | R0570 | |||||||
| Trendové riziko | R0580 | |||||||
| Úrovňové riziko | R0590 | |||||||
| Katastrofické riziko | R0600 |
| Rozdělení pravděpodobnosti | ||||||||
| 0,6 | 0,7 | 0,75 | 0,8 | 0,9 | 0,975 | (pokr.) | ||
| C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | |||
| Riziko úmrtnosti celkem | R0010 | |||||||
| trend | R0020 | |||||||
| úroveň | R0030 | |||||||
| volatilita | R0040 | |||||||
| katastrofa | R0050 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti celkem | R0060 | |||||||
| trend | R0070 | |||||||
| úroveň | R0080 | |||||||
| volatilita | R0090 | |||||||
| katastrofa | R0100 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0110 | |||||||
| trend | R0120 | |||||||
| úroveň | R0130 | |||||||
| volatilita | R0140 | |||||||
| katastrofa | R0150 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0160 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0170 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0180 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0190 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0200 | |||||||
| plné odkupné | R0210 | |||||||
| částečné odkupné | R0220 | |||||||
| jiná možnost | R0230 | |||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0240 | |||||||
| Životní katastrofické riziko | R0250 | |||||||
| Riziko revize v životním pojištění | R0260 | |||||||
| Celkové kombinované riziko úmrtnosti a dlouhověkosti | R0270 | |||||||
| Riziko úmrtnosti | R0310 | |||||||
| trend | R0320 | |||||||
| úroveň | R0330 | |||||||
| volatilita | R0340 | |||||||
| katastrofa | R0350 | |||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0360 | |||||||
| trend | R0370 | |||||||
| úroveň | R0380 | |||||||
| volatilita | R0390 | |||||||
| katastrofa | R0400 | |||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | |||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0420 | |||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0430 | |||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0440 | |||||||
| Ochrana příjmu | R0450 | |||||||
| Invalidita nebo pracovní neschopnost kromě nákladů na zdravotní péči a ochrany příjmu | R0460 | |||||||
| Riziko storen celkem | R0470 | |||||||
| riziko vyšší míry storen | R0480 | |||||||
| riziko nižší míry storen | R0490 | |||||||
| riziko hromadných storen | R0500 | |||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0510 | |||||||
| plné odkupné | R0520 | |||||||
| částečné odkupné | R0530 | |||||||
| jiná možnost | R0540 | |||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění SLT Health | R0550 | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0560 | |||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění SLT Health | R0570 | |||||||
| Trendové riziko | R0580 | |||||||
| Úrovňové riziko | R0590 | |||||||
| Katastrofické riziko | R0600 |
| Rozdělení pravděpodobnosti | |||||||
| 0,98 | 0,985 | 0,99 | 0,995 | 0,997 | 0,999 | ||
| C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0310 | ||
| Riziko úmrtnosti celkem | R0010 | ||||||
| trend | R0020 | ||||||
| úroveň | R0030 | ||||||
| volatilita | R0040 | ||||||
| katastrofa | R0050 | ||||||
| Riziko dlouhověkosti celkem | R0060 | ||||||
| trend | R0070 | ||||||
| úroveň | R0080 | ||||||
| volatilita | R0090 | ||||||
| katastrofa | R0100 | ||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0110 | ||||||
| trend | R0120 | ||||||
| úroveň | R0130 | ||||||
| volatilita | R0140 | ||||||
| katastrofa | R0150 | ||||||
| Riziko storen celkem | R0160 | ||||||
| riziko vyšší míry storen | R0170 | ||||||
| riziko nižší míry storen | R0180 | ||||||
| riziko hromadných storen | R0190 | ||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0200 | ||||||
| plné odkupné | R0210 | ||||||
| částečné odkupné | R0220 | ||||||
| jiná možnost | R0230 | ||||||
| Riziko nákladů v životním pojištění | R0240 | ||||||
| Životní katastrofické riziko | R0250 | ||||||
| Riziko revize v životním pojištění | R0260 | ||||||
| Celkové kombinované riziko úmrtnosti a dlouhověkosti | R0270 | ||||||
| Riziko úmrtnosti | R0310 | ||||||
| trend | R0320 | ||||||
| úroveň | R0330 | ||||||
| volatilita | R0340 | ||||||
| katastrofa | R0350 | ||||||
| Riziko dlouhověkosti | R0360 | ||||||
| trend | R0370 | ||||||
| úroveň | R0380 | ||||||
| volatilita | R0390 | ||||||
| katastrofa | R0400 | ||||||
| Celkové riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | R0410 | ||||||
| Náklady na zdravotní péči | R0420 | ||||||
| zvýšení úhrad na zdravotní péči | R0430 | ||||||
| snížení úhrad na zdravotní péči | R0440 | ||||||
| Ochrana příjmu | R0450 | ||||||
| Invalidita nebo pracovní neschopnost kromě nákladů na zdravotní péči a ochrany příjmu | R0460 | ||||||
| Riziko storen celkem | R0470 | ||||||
| riziko vyšší míry storen | R0480 | ||||||
| riziko nižší míry storen | R0490 | ||||||
| riziko hromadných storen | R0500 | ||||||
| Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) | R0510 | ||||||
| plné odkupné | R0520 | ||||||
| částečné odkupné | R0530 | ||||||
| jiná možnost | R0540 | ||||||
| Riziko nákladů ve zdravotním pojištění SLT Health | R0550 | ||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | R0560 | ||||||
| Riziko revize ve zdravotním pojištění SLT Health | R0570 | ||||||
| Trendové riziko | R0580 | ||||||
| Úrovňové riziko | R0590 | ||||||
| Katastrofické riziko | R0600 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0320 | ||
| Nediverzifikované složky celkem | R0610 | |
| Diverzifikace | R0620 | |
| Diverzifikované složky | R0630 |
S.26.15.01
Interní model – operační riziko
| C0010 | ||
| Je použita klasifikace úrovně 1 podle dohody Basel? | R0010 | |
| Je použita klasifikace úrovně 1 a 2 podle dohody Basel? | R0020 |
| Název scénáře | Jedinečný identifikační kód | Jedinečný identifikační kód nadřazené úrovně | Mapování klasifikace úrovně 1 podle dohody Basel | Mapování klasifikace úrovně 2 podle dohody Basel | Rozdělení pravděpodobnosti | Solventnostní kapitálový požadavek | (pokr.) |
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Rozdělení pravděpodobnosti | ||||||||||||
| 0,005 | 0,025 | 0,05 | 0,25 | 0,5 | 0,75 | 0,9 | 0,95 | 0,975 | 0,99 | 0,995 | 0,997 | 0,999 |
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0220 | ||
| Nediverzifikované složky úrovně 2 celkem | R0030 | |
| Souhrn diverzifikace v rámci složek úrovně 2 | R0040 | |
| Nediverzifikované složky úrovně 1 celkem | R0050 | |
| Operační riziko – diverzifikace v rámci složek úrovně 1 | R0060 | |
| Operační riziko – diverzifikované | R0070 |
S.26.16.01
Interní model – změny modelu
| Identifikační kód změny | Datum schválení | Datum podání | Popis změny modelu | |
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | |
| Koncepce změn modelu |
| Druh změny | Identifikační kód změny | Popis změny | ||||||||||||||
| Datum schválení | Datum podání | Popis změny modelu | Z čeho vyplývá změna | Jiná kategorizace a vysvětlení | Dopad na tržní riziko | Dopad na úvěrové riziko u finančních nástrojů | Dopad na úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | Dopad na riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health | Dopad na riziko v životním a zdravotním pojištění | Dopad na operační riziko | Dopad na penzijní riziko | Dopad na strukturu závislostí a na korelaci | Jiné (uveďte svými slovy) | Charakter změny | ||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 |
| Dopad změny | ||||||||
| Celková hodnota solventnostního kapitálového požadavku před změnou (částka) | Referenční datum dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | Celková hodnota solventnostního kapitálového požadavku po změně (částka) | Celková změna solventnostního kapitálového požadavku v % | Kapitál beze změny (částka) | Kapitál se změnou (částka) | Jiná příčina | Dopad jiné příčiny (částka) | Dopad jiné příčiny v % |
| C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0260 | C0270 | C0280 |
| Kapitál beze změny (částka) | Kapitál se změnou (částka) | Celkový dopad na SCR způsobený menšími změnami, které zvyšují SCR | Celkový dopad na SCR způsobený menšími změnami, které snižují SCR | Počet menších změn provedených během vykazovaného období | Práh pro akumulaci | Opětovné nastavení (reset) | Důvod resetu | ||
| C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | ||
| Menší změny celkem | R0010 |
S.27.01.01
Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění
| Použitá zjednodušení | ||
| C0001 | ||
| Použitá zjednodušení – riziko požáru | R0001 | |
| Použitá zjednodušení – riziko přírodních pohrom | R0002 |
| Katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění – shrnutí | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika | Snížení rizika celkem | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika | |
| C0010 | C0020 | C0030 | ||
| Neživotní katastrofické riziko – shrnutí | ||||
| Riziko přírodních pohrom | R0010 | |||
| Vichřice (bouře) | R0020 | |||
| Zemětřesení | R0030 | |||
| Povodně | R0040 | |||
| Krupobití | R0050 | |||
| Sesuv nebo pokles půdy | R0060 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0070 | |||
| Katastrofické riziko při aktivním neproporcionálním zajištění (pojištění majetku) | R0080 | |||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0090 | |||
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R0100 | |||
| Námořní doprava | R0110 | |||
| Letecká doprava | R0120 | |||
| Požár | R0130 | |||
| Odpovědnost | R0140 | |||
| Úvěry a záruky | R0150 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0160 | |||
| Jiné neživotní katastrofické riziko | R0170 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0180 | |||
| Celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | R0190 | |||
| Diverzifikace mezi podmoduly | R0200 | |||
| Celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | R0210 | |||
| Zdravotní katastrofické riziko – shrnutí | ||||
| Zdravotní katastrofické riziko | R0300 | |||
| Hromadné úrazy | R0310 | |||
| Koncentrace úrazů | R0320 | |||
| Pandemie | R0330 | |||
| Diverzifikace mezi podmoduly | R0340 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Rakouská republika | R0400 | |||||||
| Belgické království | R0410 | |||||||
| Česká republika | R0420 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0430 | |||||||
| Dánské království | R0440 | |||||||
| Republika Slovinsko | R0441 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0450 | |||||||
| Spolková republika Německo | R0460 | |||||||
| Maďarsko | R0461 | |||||||
| Island | R0470 | |||||||
| Irsko | R0480 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R0490 | |||||||
| Nizozemské království | R0500 | |||||||
| Norské království | R0510 | |||||||
| Polská republika | R0520 | |||||||
| Finská republika | R0521 | |||||||
| Španělské království | R0530 | |||||||
| Švédské království | R0540 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R0550 | |||||||
| Guadeloupe | R0560 | |||||||
| Martinik | R0570 | |||||||
| Společenství Svatý Martin | R0580 | |||||||
| Réunion | R0590 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R0600 | |||||||
| Severní Evropa | R0610 | |||||||
| Západní Evropa | R0620 | |||||||
| Východní Evropa | R0630 | |||||||
| Jižní Evropa | R0640 | |||||||
| Střední a západní Asie | R0650 | |||||||
| Východní Asie | R0660 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R0670 | |||||||
| Oceánie | R0680 | |||||||
| Severní Afrika | R0690 | |||||||
| Jižní Afrika | R0700 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R0710 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Rakouská republika | R0400 | |||
| Belgické království | R0410 | |||
| Česká republika | R0420 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0430 | |||
| Dánské království | R0440 | |||
| Republika Slovinsko | R0441 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0450 | |||
| Spolková republika Německo | R0460 | |||
| Maďarsko | R0461 | |||
| Island | R0470 | |||
| Irsko | R0480 | |||
| Lucemburské velkovévodství | R0490 | |||
| Nizozemské království | R0500 | |||
| Norské království | R0510 | |||
| Polská republika | R0520 | |||
| Finská republika | R0521 | |||
| Španělské království | R0530 | |||
| Švédské království | R0540 | |||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R0550 | |||
| Guadeloupe | R0560 | |||
| Martinik | R0570 | |||
| Společenství Svatý Martin | R0580 | |||
| Réunion | R0590 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R0600 | |||
| Severní Evropa | R0610 | |||
| Západní Evropa | R0620 | |||
| Východní Evropa | R0630 | |||
| Jižní Evropa | R0640 | |||
| Střední a západní Asie | R0650 | |||
| Východní Asie | R0660 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R0670 | |||
| Oceánie | R0680 | |||
| Severní Afrika | R0690 | |||
| Jižní Afrika | R0700 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R0710 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R0720 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R0730 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R0740 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R0750 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R0760 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R0770 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R0780 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | R0790 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | R0800 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R0810 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | R0820 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R0720 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R0730 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R0740 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R0750 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R0760 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R0770 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R0780 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | R0790 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | R0800 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R0810 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | R0820 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | (pokr.) | |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Rakouská republika | R0830 | |||||||
| Belgické království | R0840 | |||||||
| Bulharská republika | R0850 | |||||||
| Chorvatská republika | R0860 | |||||||
| Kyperská republika | R0870 | |||||||
| Česká republika | R0880 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0890 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0900 | |||||||
| Spolková republika Německo | R0910 | |||||||
| Řecká republika | R0920 | |||||||
| Maďarsko | R0930 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R0940 | |||||||
| Republika Malta | R0950 | |||||||
| Portugalská republika | R0960 | |||||||
| Rumunsko | R0970 | |||||||
| Slovenská republika | R0980 | |||||||
| Republika Slovinsko | R0990 | |||||||
| Guadeloupe | R1000 | |||||||
| Martinik | R1010 | |||||||
| Společenství Svatý Martin | R1020 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1030 | |||||||
| Severní Evropa | R1040 | |||||||
| Západní Evropa | R1050 | |||||||
| Východní Evropa | R1060 | |||||||
| Jižní Evropa | R1070 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1080 | |||||||
| Východní Asie | R1090 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1100 | |||||||
| Oceánie | R1110 | |||||||
| Severní Afrika | R1120 | |||||||
| Jižní Afrika | R1130 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1140 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0190 | C0200 | ||
| Rakouská republika | R0830 | ||
| Belgické království | R0840 | ||
| Bulharská republika | R0850 | ||
| Chorvatská republika | R0860 | ||
| Kyperská republika | R0870 | ||
| Česká republika | R0880 | ||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0890 | ||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0900 | ||
| Spolková republika Německo | R0910 | ||
| Řecká republika | R0920 | ||
| Maďarsko | R0930 | ||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R0940 | ||
| Republika Malta | R0950 | ||
| Portugalská republika | R0960 | ||
| Rumunsko | R0970 | ||
| Slovenská republika | R0980 | ||
| Republika Slovinsko | R0990 | ||
| Guadeloupe | R1000 | ||
| Martinik | R1010 | ||
| Společenství Svatý Martin | R1020 | ||
| Celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1030 | ||
| Severní Evropa | R1040 | ||
| Západní Evropa | R1050 | ||
| Východní Evropa | R1060 | ||
| Jižní Evropa | R1070 | ||
| Střední a západní Asie | R1080 | ||
| Východní Asie | R1090 | ||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1100 | ||
| Oceánie | R1110 | ||
| Severní Afrika | R1120 | ||
| Jižní Afrika | R1130 | ||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1140 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | (pokr.) | |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1150 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1160 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1170 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1180 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1190 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1200 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R1210 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | R1220 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | R1230 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1240 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | R1250 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0190 | C0200 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R1150 | ||
| Východní část Jižní Ameriky | R1160 | ||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1170 | ||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1180 | ||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1190 | ||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1200 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1210 | ||
| Celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | R1220 | ||
| Celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | R1230 | ||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1240 | ||
| Celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | R1250 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |||
| Rakouská republika | R1260 | |||||||
| Belgické království | R1270 | |||||||
| Bulharská republika | R1280 | |||||||
| Česká republika | R1290 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1300 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1310 | |||||||
| Spolková republika Německo | R1320 | |||||||
| Maďarsko | R1330 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1340 | |||||||
| Polská republika | R1350 | |||||||
| Rumunsko | R1360 | |||||||
| Slovenská republika | R1370 | |||||||
| Republika Slovinsko | R1380 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R1390 | |||||||
| Celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1400 | |||||||
| Severní Evropa | R1410 | |||||||
| Západní Evropa | R1420 | |||||||
| Východní Evropa | R1430 | |||||||
| Jižní Evropa | R1440 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1450 | |||||||
| Východní Asie | R1460 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1470 | |||||||
| Oceánie | R1480 | |||||||
| Severní Afrika | R1490 | |||||||
| Jižní Afrika | R1500 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1510 | |||||||
| Karibik a Střední Amerika | R1520 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1530 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1540 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1550 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1560 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1570 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0270 | C0280 | C0290 | ||
| Rakouská republika | R1260 | |||
| Belgické království | R1270 | |||
| Bulharská republika | R1280 | |||
| Česká republika | R1290 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1300 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1310 | |||
| Spolková republika Německo | R1320 | |||
| Maďarsko | R1330 | |||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1340 | |||
| Polská republika | R1350 | |||
| Rumunsko | R1360 | |||
| Slovenská republika | R1370 | |||
| Republika Slovinsko | R1380 | |||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R1390 | |||
| Celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1400 | |||
| Severní Evropa | R1410 | |||
| Západní Evropa | R1420 | |||
| Východní Evropa | R1430 | |||
| Jižní Evropa | R1440 | |||
| Střední a západní Asie | R1450 | |||
| Východní Asie | R1460 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1470 | |||
| Oceánie | R1480 | |||
| Severní Afrika | R1490 | |||
| Jižní Afrika | R1500 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1510 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1520 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R1530 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1540 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1550 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1560 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1570 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R1580 | |||||||
| Celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | R1590 | |||||||
| Celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | R1600 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1610 | |||||||
| Celkové riziko povodně po diverzifikaci | R1620 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0270 | C0280 | C0290 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1580 | |||
| Celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | R1590 | |||
| Celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | R1600 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1610 | |||
| Celkové riziko povodně po diverzifikaci | R1620 |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | |||
| Rakouská republika | R1630 | |||||||
| Belgické království | R1640 | |||||||
| Česká republika | R1641 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1650 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1660 | |||||||
| Spolková republika Německo | R1670 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1680 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R1690 | |||||||
| Nizozemské království | R1700 | |||||||
| Republika Slovinsko | R1701 | |||||||
| Španělské království | R1710 | |||||||
| Celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1720 | |||||||
| Severní Evropa | R1730 | |||||||
| Západní Evropa | R1740 | |||||||
| Východní Evropa | R1750 | |||||||
| Jižní Evropa | R1760 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1770 | |||||||
| Východní Asie | R1780 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1790 | |||||||
| Oceánie | R1800 | |||||||
| Severní Afrika | R1810 | |||||||
| Jižní Afrika | R1820 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1830 | |||||||
| Karibik a Střední Amerika | R1840 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1850 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1860 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1870 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1880 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1890 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R1900 | |||||||
| Celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | R1910 | |||||||
| Celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | R1920 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1930 | |||||||
| Celkové riziko krupobití po diverzifikaci | R1940 |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0360 | C0370 | C0380 | ||
| Rakouská republika | R1630 | |||
| Belgické království | R1640 | |||
| Česká republika | R1641 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1650 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1660 | |||
| Spolková republika Německo | R1670 | |||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1680 | |||
| Lucemburské velkovévodství | R1690 | |||
| Nizozemské království | R1700 | |||
| Republika Slovinsko | R1701 | |||
| Španělské království | R1710 | |||
| Celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1720 | |||
| Severní Evropa | R1730 | |||
| Západní Evropa | R1740 | |||
| Východní Evropa | R1750 | |||
| Jižní Evropa | R1760 | |||
| Střední a západní Asie | R1770 | |||
| Východní Asie | R1780 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1790 | |||
| Oceánie | R1800 | |||
| Severní Afrika | R1810 | |||
| Jižní Afrika | R1820 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1830 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1840 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R1850 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1860 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1870 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1880 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1890 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R1900 | |||
| Celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | R1910 | |||
| Celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | R1920 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1930 | |||
| Celkové riziko krupobití po diverzifikaci | R1940 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | |
| C0390 | C0400 | C0410 | C0420 | C0430 | C0440 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | R1950 | ||||||
| Diverzifikační efekt mezi zónami | R1960 | ||||||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | R1970 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0450 | C0460 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | R1950 | ||
| Diverzifikační efekt mezi zónami | R1960 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | R1970 |
| Katastrofické riziko – aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | Odhad pojistného, které má být zaslouženo | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0470 | C0480 | C0490 | C0500 | C0510 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | R2000 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | Počet vozidel se smluvním limitem vyšším než EUR | Počet vozidel se smluvním limitem nejvýše EUR | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel po snížení rizika | |
| C0520 | C0530 | C0540 | C0550 | C0560 | C0570 | ||
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R2100 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění lodi v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění odpovědnosti v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění proti znečištění ropou ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru na moři před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | (pokr.) | |
| C0580 | C0590 | C0600 | C0610 | C0620 | C0630 | |||
| Srážka tankeru na moři | R2200 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru na moři po snížení rizika | Název plavidla | |
| C0640 | C0650 | ||
| Srážka tankeru na moři | R2200 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – škoda na majetku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odstranění vraku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – ztráta příjmů z výroby před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – uzavření nebo zabezpečení vrtu před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojistné a zajistné závazky v oblasti pojištění odpovědnosti za škodu před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0660 | C0670 | C0680 | C0690 | C0700 | C0710 | |||
| Výbuch těžební plošiny na moři | R2300 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři po snížení rizika | Název plošiny | |
| C0720 | C0730 | C0740 | C0750 | ||
| Výbuch těžební plošiny na moři | R2300 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – námořní doprava | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika | |
| C0760 | C0770 | C0780 | ||
| Před diverzifikací celkem | R2400 | |||
| Diverzifikace mezi typy událostí | R2410 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R2420 |
| Počet | ||
| C0781 | ||
| Počet plavidel pod hranicí EUR | R2421 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – letecká doprava | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění letadel před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škody z provozu letadla před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava po snížení rizika | |
| C0790 | C0800 | C0810 | C0820 | C0830 | C0840 | ||
| Hrubá hodnota požadavku ke katastrofickému riziku v letecké dopravě | R2500 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – požár | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár po snížení rizika | |
| C0850 | C0860 | C0870 | C0880 | ||
| Požár | R2600 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného v rámci pojištění odpovědnosti | Počet pojistných plnění | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika | |
| C0890 | C0900 | C0910 | C0920 | C0930 | C0940 | C0950 | ||
| Profesní odpovědnost za škodu | R2700 | |||||||
| Odpovědnost zaměstnavatele za škodu | R2710 | |||||||
| Odpovědnost členů správních orgánů a vedoucích pracovníků za škodu | R2720 | |||||||
| Jiná odpovědnost | R2730 | |||||||
| Neproporcionální zajištění | R2740 | |||||||
| Celkem | R2750 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika | |
| C0960 | C0970 | C0980 | ||
| Před diverzifikací celkem | R2800 | |||
| Diverzifikace mezi typy krytí | R2810 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R2820 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky – velké úvěrové selhání | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) | Poměr způsobených škod podle scénáře | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání | |
| C0990 | C1000 | C1010 | C1020 | C1030 | C1040 | ||
| Největší expozice 1 | R2900 | ||||||
| Největší expozice 2 | R2910 | ||||||
| Celkem | R2920 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky – riziko recese | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – riziko recese | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – riziko recese | |
| C1050 | C1060 | C1070 | C1080 | C1090 | ||
| Celkem | R3000 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika | |
| C1100 | C1110 | C1120 | ||
| Před diverzifikací celkem | R3100 | |||
| Diverzifikace mezi typy událostí | R3110 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R3120 |
| Jiné neživotní katastrofické riziko | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika | |
| C1130 | C1140 | C1150 | C1160 | ||
| Námořní a letecká doprava a přeprava kromě námořní a letecké dopravy | R3200 | ||||
| Neproporcionální zajištění – námořní a letecká doprava a přeprava kromě námořní a letecké dopravy | R3210 | ||||
| Pojištění různých finančních ztrát | R3220 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti kromě obecné odpovědnosti za škodu) | R3230 | ||||
| Neproporcionální zajištění úvěru a záruky | R3240 | ||||
| Před diverzifikací celkem | R3250 | ||||
| Diverzifikace mezi skupinami závazků | R3260 | ||||
| Po diverzifikaci celkem | R3270 |
| Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | ||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | (pokr.) | |
| C1170 | C1180 | C1190 | C1200 | C1210 | C1220 | |||
| Rakouská republika | R3300 | |||||||
| Belgické království | R3310 | |||||||
| Bulharská republika | R3320 | |||||||
| Chorvatská republika | R3330 | |||||||
| Kyperská republika | R3340 | |||||||
| Česká republika | R3350 | |||||||
| Dánské království | R3360 | |||||||
| Estonská republika | R3370 | |||||||
| Finská republika | R3380 | |||||||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | |||||||
| Řecká republika | R3400 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3410 | |||||||
| Maďarsko | R3420 | |||||||
| Island | R3430 | |||||||
| Irsko | R3440 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | |||||||
| Lotyšská republika | R3460 | |||||||
| Litevská republika | R3470 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | |||||||
| Republika Malta | R3490 | |||||||
| Nizozemské království | R3500 | |||||||
| Norské království | R3510 | |||||||
| Polská republika | R3520 | |||||||
| Portugalská republika | R3530 | |||||||
| Rumunsko | R3540 | |||||||
| Slovenská republika | R3550 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3560 | |||||||
| Španělské království | R3570 | |||||||
| Švédské království | R3580 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3590 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | |||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | (pokr.) | |||
| C1230 | C1240 | C1250 | C1260 | C1270 | C1280 | |||
| Rakouská republika | R3300 | |||||||
| Belgické království | R3310 | |||||||
| Bulharská republika | R3320 | |||||||
| Chorvatská republika | R3330 | |||||||
| Kyperská republika | R3340 | |||||||
| Česká republika | R3350 | |||||||
| Dánské království | R3360 | |||||||
| Estonská republika | R3370 | |||||||
| Finská republika | R3380 | |||||||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | |||||||
| Řecká republika | R3400 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3410 | |||||||
| Maďarsko | R3420 | |||||||
| Island | R3430 | |||||||
| Irsko | R3440 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | |||||||
| Lotyšská republika | R3460 | |||||||
| Litevská republika | R3470 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | |||||||
| Republika Malta | R3490 | |||||||
| Nizozemské království | R3500 | |||||||
| Norské království | R3510 | |||||||
| Polská republika | R3520 | |||||||
| Portugalská republika | R3530 | |||||||
| Rumunsko | R3540 | |||||||
| Slovenská republika | R3550 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3560 | |||||||
| Španělské království | R3570 | |||||||
| Švédské království | R3580 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3590 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1290 | C1300 | ||
| Rakouská republika | R3300 | ||
| Belgické království | R3310 | ||
| Bulharská republika | R3320 | ||
| Chorvatská republika | R3330 | ||
| Kyperská republika | R3340 | ||
| Česká republika | R3350 | ||
| Dánské království | R3360 | ||
| Estonská republika | R3370 | ||
| Finská republika | R3380 | ||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | ||
| Řecká republika | R3400 | ||
| Spolková republika Německo | R3410 | ||
| Maďarsko | R3420 | ||
| Island | R3430 | ||
| Irsko | R3440 | ||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | ||
| Lotyšská republika | R3460 | ||
| Litevská republika | R3470 | ||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | ||
| Republika Malta | R3490 | ||
| Nizozemské království | R3500 | ||
| Norské království | R3510 | ||
| Polská republika | R3520 | ||
| Portugalská republika | R3530 | ||
| Rumunsko | R3540 | ||
| Slovenská republika | R3550 | ||
| Republika Slovinsko | R3560 | ||
| Španělské království | R3570 | ||
| Švédské království | R3580 | ||
| Švýcarská konfederace | R3590 | ||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | ||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | ||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | ||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Rakouská republika | R3700 | |||||||
| Belgické království | R3710 | |||||||
| Bulharská republika | R3720 | |||||||
| Chorvatská republika | R3730 | |||||||
| Kyperská republika | R3740 | |||||||
| Česká republika | R3750 | |||||||
| Dánské království | R3760 | |||||||
| Estonská republika | R3770 | |||||||
| Finská republika | R3780 | |||||||
| Francouzská republika | R3790 | |||||||
| Řecká republika | R3800 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3810 | |||||||
| Maďarsko | R3820 | |||||||
| Island | R3830 | |||||||
| Irsko | R3840 | |||||||
| Italská republika | R3850 | |||||||
| Lotyšská republika | R3860 | |||||||
| Litevská republika | R3870 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3880 | |||||||
| Republika Malta | R3890 | |||||||
| Nizozemské království | R3900 | |||||||
| Norské království | R3910 | |||||||
| Polská republika | R3920 | |||||||
| Portugalská republika | R3930 | |||||||
| Rumunsko | R3940 | |||||||
| Slovenská republika | R3950 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3960 | |||||||
| Španělské království | R3970 | |||||||
| Švédské království | R3980 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3990 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4000 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Rakouská republika | R3700 | ||||
| Belgické království | R3710 | ||||
| Bulharská republika | R3720 | ||||
| Chorvatská republika | R3730 | ||||
| Kyperská republika | R3740 | ||||
| Česká republika | R3750 | ||||
| Dánské království | R3760 | ||||
| Estonská republika | R3770 | ||||
| Finská republika | R3780 | ||||
| Francouzská republika | R3790 | ||||
| Řecká republika | R3800 | ||||
| Spolková republika Německo | R3810 | ||||
| Maďarsko | R3820 | ||||
| Island | R3830 | ||||
| Irsko | R3840 | ||||
| Italská republika | R3850 | ||||
| Lotyšská republika | R3860 | ||||
| Litevská republika | R3870 | ||||
| Lucemburské velkovévodství | R3880 | ||||
| Republika Malta | R3890 | ||||
| Nizozemské království | R3900 | ||||
| Norské království | R3910 | ||||
| Polská republika | R3920 | ||||
| Portugalská republika | R3930 | ||||
| Rumunsko | R3940 | ||||
| Slovenská republika | R3950 | ||||
| Republika Slovinsko | R3960 | ||||
| Španělské království | R3970 | ||||
| Švédské království | R3980 | ||||
| Švýcarská konfederace | R3990 | ||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4000 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | ||||||||
| C1410 | ||||||||
| Země 1 | R4010 | |||||||
| … |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | |||||
| C1410 | |||||
| Země 1 | R4010 | ||||
| … |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | R4020 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R4030 | |||||||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | R4040 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | R4020 | ||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R4030 | ||||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | R4040 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Ochrana příjmu | Náklady na zdravotní péči | ||||||
| Počet pojištěných osob | Celková expozice v důsledku pandemie | Počet pojištěných osob | Jednotkové náklady na hospitalizaci | Podíl pojištěných osob využívajících hospitalizaci | Jednotkové náklady na lékaře | (pokr.) | ||
| C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | |||
| Rakouská republika | R4100 | |||||||
| Belgické království | R4110 | |||||||
| Bulharská republika | R4120 | |||||||
| Chorvatská republika | R4130 | |||||||
| Kyperská republika | R4140 | |||||||
| Česká republika | R4150 | |||||||
| Dánské království | R4160 | |||||||
| Estonská republika | R4170 | |||||||
| Finská republika | R4180 | |||||||
| Francouzská republika | R4190 | |||||||
| Řecká republika | R4200 | |||||||
| Spolková republika Německo | R4210 | |||||||
| Maďarsko | R4220 | |||||||
| Island | R4230 | |||||||
| Irsko | R4240 | |||||||
| Italská republika | R4250 | |||||||
| Lotyšská republika | R4260 | |||||||
| Litevská republika | R4270 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R4280 | |||||||
| Republika Malta | R4290 | |||||||
| Nizozemské království | R4300 | |||||||
| Norské království | R4310 | |||||||
| Polská republika | R4320 | |||||||
| Portugalská republika | R4330 | |||||||
| Rumunsko | R4340 | |||||||
| Slovenská republika | R4350 | |||||||
| Republika Slovinsko | R4360 | |||||||
| Španělské království | R4370 | |||||||
| Švédské království | R4380 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R4390 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4400 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Náklady na zdravotní péči | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |||
| Podíl pojištěných osob využívajících péči lékaře | Jednotkové náklady při žádné formální lékařské péči | Podíl pojištěných osob nevyužívajících žádnou formální lékařskou péči | ||||||
| C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | ||
| Rakouská republika | R4100 | |||||||
| Belgické království | R4110 | |||||||
| Bulharská republika | R4120 | |||||||
| Chorvatská republika | R4130 | |||||||
| Kyperská republika | R4140 | |||||||
| Česká republika | R4150 | |||||||
| Dánské království | R4160 | |||||||
| Estonská republika | R4170 | |||||||
| Finská republika | R4180 | |||||||
| Francouzská republika | R4190 | |||||||
| Řecká republika | R4200 | |||||||
| Spolková republika Německo | R4210 | |||||||
| Maďarsko | R4220 | |||||||
| Island | R4230 | |||||||
| Irsko | R4240 | |||||||
| Italská republika | R4250 | |||||||
| Lotyšská republika | R4260 | |||||||
| Litevská republika | R4270 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R4280 | |||||||
| Republika Malta | R4290 | |||||||
| Nizozemské království | R4300 | |||||||
| Norské království | R4310 | |||||||
| Polská republika | R4320 | |||||||
| Portugalská republika | R4330 | |||||||
| Rumunsko | R4340 | |||||||
| Slovenská republika | R4350 | |||||||
| Republika Slovinsko | R4360 | |||||||
| Španělské království | R4370 | |||||||
| Švédské království | R4380 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R4390 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4400 |
| Ochrana příjmu | Náklady na zdravotní péči | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Počet pojištěných osob | Celková expozice v důsledku pandemie | Počet pojištěných osob | Jednotkové náklady na hospitalizaci | Podíl pojištěných osob využívajících hospitalizaci | Jednotkové náklady na lékaře | (pokr.) | |
| C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | |||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | ||||||||
| C1550 | ||||||||
| Země 1 | R4410 | |||||||
| … |
| Celkové riziko pandemie ve všech zemích | R4420 |
| Náklady na zdravotní péči | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | ||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Podíl pojištěných osob využívajících péči lékaře | Jednotkové náklady při žádné formální lékařské péči | Podíl pojištěných osob nevyužívajících žádnou formální lékařskou péči | |||||
| C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | ||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | ||||||||
| C1550 | ||||||||
| Země 1 | R4410 | |||||||
| … |
| Celkové riziko pandemie ve všech zemích | R4420 |
S.27.01.04
Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění
| Použitá zjednodušení | ||
| C0001 | ||
| Použitá zjednodušení – riziko požáru | R0001 | |
| Použitá zjednodušení – riziko přírodních pohrom | R0002 |
| Katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění – shrnutí | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika | Snížení rizika celkem | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika | |
| C0010 | C0020 | C0030 | ||
| Neživotní katastrofické riziko – shrnutí | ||||
| Riziko přírodních pohrom | R0010 | |||
| Vichřice (bouře) | R0020 | |||
| Zemětřesení | R0030 | |||
| Povodně | R0040 | |||
| Krupobití | R0050 | |||
| Sesuv nebo pokles půdy | R0060 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0070 | |||
| Katastrofické riziko při aktivním neproporcionálním zajištění (pojištění majetku) | R0080 | |||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0090 | |||
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R0100 | |||
| Námořní doprava | R0110 | |||
| Letecká doprava | R0120 | |||
| Požár | R0130 | |||
| Odpovědnost | R0140 | |||
| Úvěry a záruky | R0150 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0160 | |||
| Jiné neživotní katastrofické riziko | R0170 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0180 | |||
| Celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | R0190 | |||
| Diverzifikace mezi podmoduly | R0200 | |||
| Celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | R0210 | |||
| Zdravotní katastrofické riziko – shrnutí | ||||
| Zdravotní katastrofické riziko | R0300 | |||
| Hromadné úrazy | R0310 | |||
| Koncentrace úrazů | R0320 | |||
| Pandemie | R0330 | |||
| Diverzifikace mezi podmoduly | R0340 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Rakouská republika | R0400 | |||||||
| Belgické království | R0410 | |||||||
| Česká republika | R0420 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0430 | |||||||
| Dánské království | R0440 | |||||||
| Republika Slovinsko | R0441 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0450 | |||||||
| Spolková republika Německo | R0460 | |||||||
| Maďarsko | R0461 | |||||||
| Island | R0470 | |||||||
| Irsko | R0480 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R0490 | |||||||
| Nizozemské království | R0500 | |||||||
| Norské království | R0510 | |||||||
| Polská republika | R0520 | |||||||
| Finská republika | R0521 | |||||||
| Španělské království | R0530 | |||||||
| Švédské království | R0540 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R0550 | |||||||
| Guadeloupe | R0560 | |||||||
| Martinik | R0570 | |||||||
| Společenství Svatý Martin | R0580 | |||||||
| Réunion | R0590 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R0600 | |||||||
| Severní Evropa | R0610 | |||||||
| Západní Evropa | R0620 | |||||||
| Východní Evropa | R0630 | |||||||
| Jižní Evropa | R0640 | |||||||
| Střední a západní Asie | R0650 | |||||||
| Východní Asie | R0660 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R0670 | |||||||
| Oceánie | R0680 | |||||||
| Severní Afrika | R0690 | |||||||
| Jižní Afrika | R0700 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R0710 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Rakouská republika | R0400 | |||
| Belgické království | R0410 | |||
| Česká republika | R0420 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0430 | |||
| Dánské království | R0440 | |||
| Republika Slovinsko | R0441 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0450 | |||
| Spolková republika Německo | R0460 | |||
| Maďarsko | R0461 | |||
| Island | R0470 | |||
| Irsko | R0480 | |||
| Lucemburské velkovévodství | R0490 | |||
| Nizozemské království | R0500 | |||
| Norské království | R0510 | |||
| Polská republika | R0520 | |||
| Finská republika | R0521 | |||
| Španělské království | R0530 | |||
| Švédské království | R0540 | |||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R0550 | |||
| Guadeloupe | R0560 | |||
| Martinik | R0570 | |||
| Společenství Svatý Martin | R0580 | |||
| Réunion | R0590 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R0600 | |||
| Severní Evropa | R0610 | |||
| Západní Evropa | R0620 | |||
| Východní Evropa | R0630 | |||
| Jižní Evropa | R0640 | |||
| Střední a západní Asie | R0650 | |||
| Východní Asie | R0660 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R0670 | |||
| Oceánie | R0680 | |||
| Severní Afrika | R0690 | |||
| Jižní Afrika | R0700 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R0710 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R0720 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R0730 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R0740 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R0750 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R0760 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R0770 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R0780 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | R0790 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | R0800 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R0810 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | R0820 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R0720 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R0730 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R0740 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R0750 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R0760 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R0770 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R0780 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | R0790 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | R0800 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R0810 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | R0820 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | (pokr.) | |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Rakouská republika | R0830 | |||||||
| Belgické království | R0840 | |||||||
| Bulharská republika | R0850 | |||||||
| Chorvatská republika | R0860 | |||||||
| Kyperská republika | R0870 | |||||||
| Česká republika | R0880 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0890 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0900 | |||||||
| Spolková republika Německo | R0910 | |||||||
| Řecká republika | R0920 | |||||||
| Maďarsko | R0930 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R0940 | |||||||
| Republika Malta | R0950 | |||||||
| Portugalská republika | R0960 | |||||||
| Rumunsko | R0970 | |||||||
| Slovenská republika | R0980 | |||||||
| Republika Slovinsko | R0990 | |||||||
| Guadeloupe | R1000 | |||||||
| Martinik | R1010 | |||||||
| Společenství Svatý Martin | R1020 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1030 | |||||||
| Severní Evropa | R1040 | |||||||
| Západní Evropa | R1050 | |||||||
| Východní Evropa | R1060 | |||||||
| Jižní Evropa | R1070 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1080 | |||||||
| Východní Asie | R1090 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1100 | |||||||
| Oceánie | R1110 | |||||||
| Severní Afrika | R1120 | |||||||
| Jižní Afrika | R1130 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1140 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0190 | C0200 | ||
| Rakouská republika | R0830 | ||
| Belgické království | R0840 | ||
| Bulharská republika | R0850 | ||
| Chorvatská republika | R0860 | ||
| Kyperská republika | R0870 | ||
| Česká republika | R0880 | ||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0890 | ||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0900 | ||
| Spolková republika Německo | R0910 | ||
| Řecká republika | R0920 | ||
| Maďarsko | R0930 | ||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R0940 | ||
| Republika Malta | R0950 | ||
| Portugalská republika | R0960 | ||
| Rumunsko | R0970 | ||
| Slovenská republika | R0980 | ||
| Republika Slovinsko | R0990 | ||
| Guadeloupe | R1000 | ||
| Martinik | R1010 | ||
| Společenství Svatý Martin | R1020 | ||
| Celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1030 | ||
| Severní Evropa | R1040 | ||
| Západní Evropa | R1050 | ||
| Východní Evropa | R1060 | ||
| Jižní Evropa | R1070 | ||
| Střední a západní Asie | R1080 | ||
| Východní Asie | R1090 | ||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1100 | ||
| Oceánie | R1110 | ||
| Severní Afrika | R1120 | ||
| Jižní Afrika | R1130 | ||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1140 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | (pokr.) | |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1150 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1160 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1170 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1180 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1190 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1200 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R1210 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | R1220 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | R1230 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1240 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | R1250 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0190 | C0200 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R1150 | ||
| Východní část Jižní Ameriky | R1160 | ||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1170 | ||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1180 | ||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1190 | ||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1200 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1210 | ||
| Celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | R1220 | ||
| Celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | R1230 | ||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1240 | ||
| Celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | R1250 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |||
| Rakouská republika | R1260 | |||||||
| Belgické království | R1270 | |||||||
| Bulharská republika | R1280 | |||||||
| Česká republika | R1290 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1300 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1310 | |||||||
| Spolková republika Německo | R1320 | |||||||
| Maďarsko | R1330 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1340 | |||||||
| Polská republika | R1350 | |||||||
| Rumunsko | R1360 | |||||||
| Slovenská republika | R1370 | |||||||
| Republika Slovinsko | R1380 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R1390 | |||||||
| Celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1400 | |||||||
| Severní Evropa | R1410 | |||||||
| Západní Evropa | R1420 | |||||||
| Východní Evropa | R1430 | |||||||
| Jižní Evropa | R1440 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1450 | |||||||
| Východní Asie | R1460 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1470 | |||||||
| Oceánie | R1480 | |||||||
| Severní Afrika | R1490 | |||||||
| Jižní Afrika | R1500 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1510 | |||||||
| Karibik a Střední Amerika | R1520 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1530 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1540 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1550 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1560 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1570 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0270 | C0280 | C0290 | ||
| Rakouská republika | R1260 | |||
| Belgické království | R1270 | |||
| Bulharská republika | R1280 | |||
| Česká republika | R1290 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1300 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1310 | |||
| Spolková republika Německo | R1320 | |||
| Maďarsko | R1330 | |||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1340 | |||
| Polská republika | R1350 | |||
| Rumunsko | R1360 | |||
| Slovenská republika | R1370 | |||
| Republika Slovinsko | R1380 | |||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R1390 | |||
| Celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1400 | |||
| Severní Evropa | R1410 | |||
| Západní Evropa | R1420 | |||
| Východní Evropa | R1430 | |||
| Jižní Evropa | R1440 | |||
| Střední a západní Asie | R1450 | |||
| Východní Asie | R1460 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1470 | |||
| Oceánie | R1480 | |||
| Severní Afrika | R1490 | |||
| Jižní Afrika | R1500 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1510 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1520 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R1530 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1540 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1550 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1560 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1570 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R1580 | |||||||
| Celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | R1590 | |||||||
| Celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | R1600 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1610 | |||||||
| Celkové riziko povodně po diverzifikaci | R1620 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0270 | C0280 | C0290 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1580 | |||
| Celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | R1590 | |||
| Celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | R1600 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1610 | |||
| Celkové riziko povodně po diverzifikaci | R1620 |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | |||
| Rakouská republika | R1630 | |||||||
| Belgické království | R1640 | |||||||
| Česká republika | R1641 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1650 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1660 | |||||||
| Spolková republika Německo | R1670 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1680 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R1690 | |||||||
| Nizozemské království | R1700 | |||||||
| Republika Slovinsko | R1701 | |||||||
| Španělské království | R1710 | |||||||
| Celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1720 | |||||||
| Severní Evropa | R1730 | |||||||
| Západní Evropa | R1740 | |||||||
| Východní Evropa | R1750 | |||||||
| Jižní Evropa | R1760 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1770 | |||||||
| Východní Asie | R1780 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1790 | |||||||
| Oceánie | R1800 | |||||||
| Severní Afrika | R1810 | |||||||
| Jižní Afrika | R1820 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1830 | |||||||
| Karibik a Střední Amerika | R1840 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1850 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1860 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1870 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1880 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1890 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R1900 | |||||||
| Celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | R1910 | |||||||
| Celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | R1920 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1930 | |||||||
| Celkové riziko krupobití po diverzifikaci | R1940 |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0360 | C0370 | C0380 | ||
| Rakouská republika | R1630 | |||
| Belgické království | R1640 | |||
| Česká republika | R1641 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1650 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1660 | |||
| Spolková republika Německo | R1670 | |||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1680 | |||
| Lucemburské velkovévodství | R1690 | |||
| Nizozemské království | R1700 | |||
| Republika Slovinsko | R1701 | |||
| Španělské království | R1710 | |||
| Celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1720 | |||
| Severní Evropa | R1730 | |||
| Západní Evropa | R1740 | |||
| Východní Evropa | R1750 | |||
| Jižní Evropa | R1760 | |||
| Střední a západní Asie | R1770 | |||
| Východní Asie | R1780 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1790 | |||
| Oceánie | R1800 | |||
| Severní Afrika | R1810 | |||
| Jižní Afrika | R1820 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1830 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1840 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R1850 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1860 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1870 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1880 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1890 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R1900 | |||
| Celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | R1910 | |||
| Celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | R1920 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1930 | |||
| Celkové riziko krupobití po diverzifikaci | R1940 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | |
| C0390 | C0400 | C0410 | C0420 | C0430 | C0440 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | R1950 | ||||||
| Diverzifikační efekt mezi zónami | R1960 | ||||||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | R1970 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0450 | C0460 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | R1950 | ||
| Diverzifikační efekt mezi zónami | R1960 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | R1970 |
| Katastrofické riziko – aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | Odhad pojistného, které má být zaslouženo | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0470 | C0480 | C0490 | C0500 | C0510 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | R2000 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | Počet vozidel se smluvním limitem vyšším než EUR | Počet vozidel se smluvním limitem nejvýše EUR | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel po snížení rizika | |
| C0520 | C0530 | C0540 | C0550 | C0560 | C0570 | ||
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R2100 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění lodi v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění odpovědnosti v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění proti znečištění ropou ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru na moři před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | (pokr.) | |
| C0580 | C0590 | C0600 | C0610 | C0620 | C0630 | |||
| Srážka tankeru na moři | R2200 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru na moři po snížení rizika | Název plavidla | |
| C0640 | C0650 | ||
| Srážka tankeru na moři | R2200 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – škoda na majetku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odstranění vraku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – ztráta příjmů z výroby před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – uzavření nebo zabezpečení vrtu před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojistné a zajistné závazky v oblasti pojištění odpovědnosti za škodu před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0660 | C0670 | C0680 | C0690 | C0700 | C0710 | |||
| Výbuch těžební plošiny na moři | R2300 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři po snížení rizika | Název plošiny | |
| C0720 | C0730 | C0740 | C0750 | ||
| Výbuch těžební plošiny na moři | R2300 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – námořní doprava | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika | |
| C0760 | C0770 | C0780 | ||
| Před diverzifikací celkem | R2400 | |||
| Diverzifikace mezi typy událostí | R2410 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R2420 |
| Počet | ||
| C0781 | ||
| Počet plavidel pod hranicí EUR | R2421 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – letecká doprava | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění letadel před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škody z provozu letadla před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava po snížení rizika | |
| C0790 | C0800 | C0810 | C0820 | C0830 | C0840 | ||
| Hrubá hodnota požadavku ke katastrofickému riziku v letecké dopravě | R2500 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – požár | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár po snížení rizika | |
| C0850 | C0860 | C0870 | C0880 | ||
| Požár | R2600 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného v rámci pojištění odpovědnosti | Počet pojistných plnění | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika | |
| C0890 | C0900 | C0910 | C0920 | C0930 | C0940 | C0950 | ||
| Profesní odpovědnost za škodu | R2700 | |||||||
| Odpovědnost zaměstnavatele za škodu | R2710 | |||||||
| Odpovědnost členů správních orgánů a vedoucích pracovníků za škodu | R2720 | |||||||
| Jiná odpovědnost | R2730 | |||||||
| Neproporcionální zajištění | R2740 | |||||||
| Celkem | R2750 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika | |
| C0960 | C0970 | C0980 | ||
| Před diverzifikací celkem | R2800 | |||
| Diverzifikace mezi typy krytí | R2810 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R2820 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky – velké úvěrové selhání | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) | Poměr způsobených škod podle scénáře | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání | |
| C0990 | C1000 | C1010 | C1020 | C1030 | C1040 | ||
| Největší expozice 1 | R2900 | ||||||
| Největší expozice 2 | R2910 | ||||||
| Celkem | R2920 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky – riziko recese | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – riziko recese | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – riziko recese | |
| C1050 | C1060 | C1070 | C1080 | C1090 | ||
| Celkem | R3000 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika | |
| C1100 | C1110 | C1120 | ||
| Před diverzifikací celkem | R3100 | |||
| Diverzifikace mezi typy událostí | R3110 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R3120 |
| Jiné neživotní katastrofické riziko | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika | |
| C1130 | C1140 | C1150 | C1160 | ||
| Námořní a letecká doprava a přeprava kromě námořní a letecké dopravy | R3200 | ||||
| Neproporcionální zajištění – námořní a letecká doprava a přeprava kromě námořní a letecké dopravy | R3210 | ||||
| Pojištění různých finančních ztrát | R3220 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti kromě obecné odpovědnosti za škodu) | R3230 | ||||
| Neproporcionální zajištění úvěru a záruky | R3240 | ||||
| Před diverzifikací celkem | R3250 | ||||
| Diverzifikace mezi skupinami závazků | R3260 | ||||
| Po diverzifikaci celkem | R3270 |
| Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | ||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | (pokr.) | |
| C1170 | C1180 | C1190 | C1200 | C1210 | C1220 | |||
| Rakouská republika | R3300 | |||||||
| Belgické království | R3310 | |||||||
| Bulharská republika | R3320 | |||||||
| Chorvatská republika | R3330 | |||||||
| Kyperská republika | R3340 | |||||||
| Česká republika | R3350 | |||||||
| Dánské království | R3360 | |||||||
| Estonská republika | R3370 | |||||||
| Finská republika | R3380 | |||||||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | |||||||
| Řecká republika | R3400 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3410 | |||||||
| Maďarsko | R3420 | |||||||
| Island | R3430 | |||||||
| Irsko | R3440 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | |||||||
| Lotyšská republika | R3460 | |||||||
| Litevská republika | R3470 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | |||||||
| Republika Malta | R3490 | |||||||
| Nizozemské království | R3500 | |||||||
| Norské království | R3510 | |||||||
| Polská republika | R3520 | |||||||
| Portugalská republika | R3530 | |||||||
| Rumunsko | R3540 | |||||||
| Slovenská republika | R3550 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3560 | |||||||
| Španělské království | R3570 | |||||||
| Švédské království | R3580 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3590 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | |||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | (pokr.) | |||
| C1230 | C1240 | C1250 | C1260 | C1270 | C1280 | |||
| Rakouská republika | R3300 | |||||||
| Belgické království | R3310 | |||||||
| Bulharská republika | R3320 | |||||||
| Chorvatská republika | R3330 | |||||||
| Kyperská republika | R3340 | |||||||
| Česká republika | R3350 | |||||||
| Dánské království | R3360 | |||||||
| Estonská republika | R3370 | |||||||
| Finská republika | R3380 | |||||||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | |||||||
| Řecká republika | R3400 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3410 | |||||||
| Maďarsko | R3420 | |||||||
| Island | R3430 | |||||||
| Irsko | R3440 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | |||||||
| Lotyšská republika | R3460 | |||||||
| Litevská republika | R3470 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | |||||||
| Republika Malta | R3490 | |||||||
| Nizozemské království | R3500 | |||||||
| Norské království | R3510 | |||||||
| Polská republika | R3520 | |||||||
| Portugalská republika | R3530 | |||||||
| Rumunsko | R3540 | |||||||
| Slovenská republika | R3550 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3560 | |||||||
| Španělské království | R3570 | |||||||
| Švédské království | R3580 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3590 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1290 | C1300 | ||
| Rakouská republika | R3300 | ||
| Belgické království | R3310 | ||
| Bulharská republika | R3320 | ||
| Chorvatská republika | R3330 | ||
| Kyperská republika | R3340 | ||
| Česká republika | R3350 | ||
| Dánské království | R3360 | ||
| Estonská republika | R3370 | ||
| Finská republika | R3380 | ||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | ||
| Řecká republika | R3400 | ||
| Spolková republika Německo | R3410 | ||
| Maďarsko | R3420 | ||
| Island | R3430 | ||
| Irsko | R3440 | ||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | ||
| Lotyšská republika | R3460 | ||
| Litevská republika | R3470 | ||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | ||
| Republika Malta | R3490 | ||
| Nizozemské království | R3500 | ||
| Norské království | R3510 | ||
| Polská republika | R3520 | ||
| Portugalská republika | R3530 | ||
| Rumunsko | R3540 | ||
| Slovenská republika | R3550 | ||
| Republika Slovinsko | R3560 | ||
| Španělské království | R3570 | ||
| Švédské království | R3580 | ||
| Švýcarská konfederace | R3590 | ||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | ||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | ||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | ||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Rakouská republika | R3700 | |||||||
| Belgické království | R3710 | |||||||
| Bulharská republika | R3720 | |||||||
| Chorvatská republika | R3730 | |||||||
| Kyperská republika | R3740 | |||||||
| Česká republika | R3750 | |||||||
| Dánské království | R3760 | |||||||
| Estonská republika | R3770 | |||||||
| Finská republika | R3780 | |||||||
| Francouzská republika | R3790 | |||||||
| Řecká republika | R3800 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3810 | |||||||
| Maďarsko | R3820 | |||||||
| Island | R3830 | |||||||
| Irsko | R3840 | |||||||
| Italská republika | R3850 | |||||||
| Lotyšská republika | R3860 | |||||||
| Litevská republika | R3870 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3880 | |||||||
| Republika Malta | R3890 | |||||||
| Nizozemské království | R3900 | |||||||
| Norské království | R3910 | |||||||
| Polská republika | R3920 | |||||||
| Portugalská republika | R3930 | |||||||
| Rumunsko | R3940 | |||||||
| Slovenská republika | R3950 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3960 | |||||||
| Španělské království | R3970 | |||||||
| Švédské království | R3980 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3990 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4000 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Rakouská republika | R3700 | ||||
| Belgické království | R3710 | ||||
| Bulharská republika | R3720 | ||||
| Chorvatská republika | R3730 | ||||
| Kyperská republika | R3740 | ||||
| Česká republika | R3750 | ||||
| Dánské království | R3760 | ||||
| Estonská republika | R3770 | ||||
| Finská republika | R3780 | ||||
| Francouzská republika | R3790 | ||||
| Řecká republika | R3800 | ||||
| Spolková republika Německo | R3810 | ||||
| Maďarsko | R3820 | ||||
| Island | R3830 | ||||
| Irsko | R3840 | ||||
| Italská republika | R3850 | ||||
| Lotyšská republika | R3860 | ||||
| Litevská republika | R3870 | ||||
| Lucemburské velkovévodství | R3880 | ||||
| Republika Malta | R3890 | ||||
| Nizozemské království | R3900 | ||||
| Norské království | R3910 | ||||
| Polská republika | R3920 | ||||
| Portugalská republika | R3930 | ||||
| Rumunsko | R3940 | ||||
| Slovenská republika | R3950 | ||||
| Republika Slovinsko | R3960 | ||||
| Španělské království | R3970 | ||||
| Švédské království | R3980 | ||||
| Švýcarská konfederace | R3990 | ||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4000 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | ||||||||
| C1410 | ||||||||
| Země 1 | R4010 | |||||||
| … |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | |||||
| C1410 | |||||
| Země 1 | R4010 | ||||
| … |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | R4020 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R4030 | |||||||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | R4040 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | R4020 | ||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R4030 | ||||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | R4040 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Ochrana příjmu | Náklady na zdravotní péči | ||||||
| Počet pojištěných osob | Celková expozice v důsledku pandemie | Počet pojištěných osob | Jednotkové náklady na hospitalizaci | Podíl pojištěných osob využívajících hospitalizaci | Jednotkové náklady na lékaře | (pokr.) | ||
| C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | |||
| Rakouská republika | R4100 | |||||||
| Belgické království | R4110 | |||||||
| Bulharská republika | R4120 | |||||||
| Chorvatská republika | R4130 | |||||||
| Kyperská republika | R4140 | |||||||
| Česká republika | R4150 | |||||||
| Dánské království | R4160 | |||||||
| Estonská republika | R4170 | |||||||
| Finská republika | R4180 | |||||||
| Francouzská republika | R4190 | |||||||
| Řecká republika | R4200 | |||||||
| Spolková republika Německo | R4210 | |||||||
| Maďarsko | R4220 | |||||||
| Island | R4230 | |||||||
| Irsko | R4240 | |||||||
| Italská republika | R4250 | |||||||
| Lotyšská republika | R4260 | |||||||
| Litevská republika | R4270 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R4280 | |||||||
| Republika Malta | R4290 | |||||||
| Nizozemské království | R4300 | |||||||
| Norské království | R4310 | |||||||
| Polská republika | R4320 | |||||||
| Portugalská republika | R4330 | |||||||
| Rumunsko | R4340 | |||||||
| Slovenská republika | R4350 | |||||||
| Republika Slovinsko | R4360 | |||||||
| Španělské království | R4370 | |||||||
| Švédské království | R4380 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R4390 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4400 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Náklady na zdravotní péči | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |||
| Podíl pojištěných osob využívajících péči lékaře | Jednotkové náklady při žádné formální lékařské péči | Podíl pojištěných osob nevyužívajících žádnou formální lékařskou péči | ||||||
| C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | ||
| Rakouská republika | R4100 | |||||||
| Belgické království | R4110 | |||||||
| Bulharská republika | R4120 | |||||||
| Chorvatská republika | R4130 | |||||||
| Kyperská republika | R4140 | |||||||
| Česká republika | R4150 | |||||||
| Dánské království | R4160 | |||||||
| Estonská republika | R4170 | |||||||
| Finská republika | R4180 | |||||||
| Francouzská republika | R4190 | |||||||
| Řecká republika | R4200 | |||||||
| Spolková republika Německo | R4210 | |||||||
| Maďarsko | R4220 | |||||||
| Island | R4230 | |||||||
| Irsko | R4240 | |||||||
| Italská republika | R4250 | |||||||
| Lotyšská republika | R4260 | |||||||
| Litevská republika | R4270 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R4280 | |||||||
| Republika Malta | R4290 | |||||||
| Nizozemské království | R4300 | |||||||
| Norské království | R4310 | |||||||
| Polská republika | R4320 | |||||||
| Portugalská republika | R4330 | |||||||
| Rumunsko | R4340 | |||||||
| Slovenská republika | R4350 | |||||||
| Republika Slovinsko | R4360 | |||||||
| Španělské království | R4370 | |||||||
| Švédské království | R4380 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R4390 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4400 |
| Ochrana příjmu | Náklady na zdravotní péči | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Počet pojištěných osob | Celková expozice v důsledku pandemie | Počet pojištěných osob | Jednotkové náklady na hospitalizaci | Podíl pojištěných osob využívajících hospitalizaci | Jednotkové náklady na lékaře | (pokr.) | |
| C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | |||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | ||||||||
| C1550 | ||||||||
| Země 1 | R4410 | |||||||
| … | ||||||||
| Celkové riziko pandemie ve všech zemích | R4420 |
| Náklady na zdravotní péči | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | ||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Podíl pojištěných osob využívajících péči lékaře | Jednotkové náklady při žádné formální lékařské péči | Podíl pojištěných osob nevyužívajících žádnou formální lékařskou péči | |||||
| C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | ||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | ||||||||
| C1550 | ||||||||
| Země 1 | R4410 | |||||||
| … | ||||||||
| Celkové riziko pandemie ve všech zemích | R4420 |
SR.27.01.01
Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění
| Použitá zjednodušení | ||
| C0001 | ||
| Použitá zjednodušení – riziko požáru | R0001 | |
| Použitá zjednodušení – riziko přírodních pohrom | R0002 |
| Katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění – shrnutí | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika | Snížení rizika celkem | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika | |
| C0010 | C0020 | C0030 | ||
| Neživotní katastrofické riziko – shrnutí | ||||
| Riziko přírodních pohrom | R0010 | |||
| Vichřice (bouře) | R0020 | |||
| Zemětřesení | R0030 | |||
| Povodně | R0040 | |||
| Krupobití | R0050 | |||
| Sesuv nebo pokles půdy | R0060 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0070 | |||
| Katastrofické riziko při aktivním neproporcionálním zajištění (pojištění majetku) | R0080 | |||
| Riziko katastrof způsobených člověkem | R0090 | |||
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R0100 | |||
| Námořní doprava | R0110 | |||
| Letecká doprava | R0120 | |||
| Požár | R0130 | |||
| Odpovědnost | R0140 | |||
| Úvěry a záruky | R0150 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0160 | |||
| Jiné neživotní katastrofické riziko | R0170 | |||
| Diverzifikace mezi riziky | R0180 | |||
| Celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | R0190 | |||
| Diverzifikace mezi podmoduly | R0200 | |||
| Celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | R0210 | |||
| Zdravotní katastrofické riziko – shrnutí | ||||
| Zdravotní katastrofické riziko | R0300 | |||
| Hromadné úrazy | R0310 | |||
| Koncentrace úrazů | R0320 | |||
| Pandemie | R0330 | |||
| Diverzifikace mezi podmoduly | R0340 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Rakouská republika | R0400 | |||||||
| Belgické království | R0410 | |||||||
| Česká republika | R0420 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0430 | |||||||
| Dánské království | R0440 | |||||||
| Republika Slovinsko | R0441 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0450 | |||||||
| Spolková republika Německo | R0460 | |||||||
| Maďarsko | R0461 | |||||||
| Island | R0470 | |||||||
| Irsko | R0480 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R0490 | |||||||
| Nizozemské království | R0500 | |||||||
| Norské království | R0510 | |||||||
| Polská republika | R0520 | |||||||
| Finská republika | R0521 | |||||||
| Španělské království | R0530 | |||||||
| Švédské království | R0540 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R0550 | |||||||
| Guadeloupe | R0560 | |||||||
| Martinik | R0570 | |||||||
| Společenství Svatý Martin | R0580 | |||||||
| Réunion | R0590 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R0600 | |||||||
| Severní Evropa | R0610 | |||||||
| Západní Evropa | R0620 | |||||||
| Východní Evropa | R0630 | |||||||
| Jižní Evropa | R0640 | |||||||
| Střední a západní Asie | R0650 | |||||||
| Východní Asie | R0660 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R0670 | |||||||
| Oceánie | R0680 | |||||||
| Severní Afrika | R0690 | |||||||
| Jižní Afrika | R0700 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R0710 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Rakouská republika | R0400 | |||
| Belgické království | R0410 | |||
| Česká republika | R0420 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0430 | |||
| Dánské království | R0440 | |||
| Republika Slovinsko | R0441 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0450 | |||
| Spolková republika Německo | R0460 | |||
| Maďarsko | R0461 | |||
| Island | R0470 | |||
| Irsko | R0480 | |||
| Lucemburské velkovévodství | R0490 | |||
| Nizozemské království | R0500 | |||
| Norské království | R0510 | |||
| Polská republika | R0520 | |||
| Finská republika | R0521 | |||
| Španělské království | R0530 | |||
| Švédské království | R0540 | |||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R0550 | |||
| Guadeloupe | R0560 | |||
| Martinik | R0570 | |||
| Společenství Svatý Martin | R0580 | |||
| Réunion | R0590 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R0600 | |||
| Severní Evropa | R0610 | |||
| Západní Evropa | R0620 | |||
| Východní Evropa | R0630 | |||
| Jižní Evropa | R0640 | |||
| Střední a západní Asie | R0650 | |||
| Východní Asie | R0660 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R0670 | |||
| Oceánie | R0680 | |||
| Severní Afrika | R0690 | |||
| Jižní Afrika | R0700 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R0710 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R0720 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R0730 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R0740 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R0750 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R0760 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R0770 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R0780 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | R0790 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | R0800 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R0810 | |||||||
| Celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | R0820 |
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R0720 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R0730 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R0740 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R0750 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R0760 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R0770 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R0780 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | R0790 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | R0800 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R0810 | |||
| Celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | R0820 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | (pokr.) | |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Rakouská republika | R0830 | |||||||
| Belgické království | R0840 | |||||||
| Bulharská republika | R0850 | |||||||
| Chorvatská republika | R0860 | |||||||
| Kyperská republika | R0870 | |||||||
| Česká republika | R0880 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0890 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0900 | |||||||
| Spolková republika Německo | R0910 | |||||||
| Řecká republika | R0920 | |||||||
| Maďarsko | R0930 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R0940 | |||||||
| Republika Malta | R0950 | |||||||
| Portugalská republika | R0960 | |||||||
| Rumunsko | R0970 | |||||||
| Slovenská republika | R0980 | |||||||
| Republika Slovinsko | R0990 | |||||||
| Guadeloupe | R1000 | |||||||
| Martinik | R1010 | |||||||
| Společenství Svatý Martin | R1020 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1030 | |||||||
| Severní Evropa | R1040 | |||||||
| Západní Evropa | R1050 | |||||||
| Východní Evropa | R1060 | |||||||
| Jižní Evropa | R1070 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1080 | |||||||
| Východní Asie | R1090 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1100 | |||||||
| Oceánie | R1110 | |||||||
| Severní Afrika | R1120 | |||||||
| Jižní Afrika | R1130 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1140 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0190 | C0200 | ||
| Rakouská republika | R0830 | ||
| Belgické království | R0840 | ||
| Bulharská republika | R0850 | ||
| Chorvatská republika | R0860 | ||
| Kyperská republika | R0870 | ||
| Česká republika | R0880 | ||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R0890 | ||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R0900 | ||
| Spolková republika Německo | R0910 | ||
| Řecká republika | R0920 | ||
| Maďarsko | R0930 | ||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R0940 | ||
| Republika Malta | R0950 | ||
| Portugalská republika | R0960 | ||
| Rumunsko | R0970 | ||
| Slovenská republika | R0980 | ||
| Republika Slovinsko | R0990 | ||
| Guadeloupe | R1000 | ||
| Martinik | R1010 | ||
| Společenství Svatý Martin | R1020 | ||
| Celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1030 | ||
| Severní Evropa | R1040 | ||
| Západní Evropa | R1050 | ||
| Východní Evropa | R1060 | ||
| Jižní Evropa | R1070 | ||
| Střední a západní Asie | R1080 | ||
| Východní Asie | R1090 | ||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1100 | ||
| Oceánie | R1110 | ||
| Severní Afrika | R1120 | ||
| Jižní Afrika | R1130 | ||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1140 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | (pokr.) | |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1150 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1160 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1170 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1180 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1190 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1200 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R1210 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | R1220 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | R1230 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1240 | |||||||
| Celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | R1250 |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0190 | C0200 | ||
| Karibik a Střední Amerika | R1150 | ||
| Východní část Jižní Ameriky | R1160 | ||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1170 | ||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1180 | ||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1190 | ||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1200 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1210 | ||
| Celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | R1220 | ||
| Celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | R1230 | ||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1240 | ||
| Celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | R1250 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |||
| Rakouská republika | R1260 | |||||||
| Belgické království | R1270 | |||||||
| Bulharská republika | R1280 | |||||||
| Česká republika | R1290 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1300 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1310 | |||||||
| Spolková republika Německo | R1320 | |||||||
| Maďarsko | R1330 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1340 | |||||||
| Polská republika | R1350 | |||||||
| Rumunsko | R1360 | |||||||
| Slovenská republika | R1370 | |||||||
| Republika Slovinsko | R1380 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R1390 | |||||||
| Celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1400 | |||||||
| Severní Evropa | R1410 | |||||||
| Západní Evropa | R1420 | |||||||
| Východní Evropa | R1430 | |||||||
| Jižní Evropa | R1440 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1450 | |||||||
| Východní Asie | R1460 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1470 | |||||||
| Oceánie | R1480 | |||||||
| Severní Afrika | R1490 | |||||||
| Jižní Afrika | R1500 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1510 | |||||||
| Karibik a Střední Amerika | R1520 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1530 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1540 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1550 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1560 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1570 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0270 | C0280 | C0290 | ||
| Rakouská republika | R1260 | |||
| Belgické království | R1270 | |||
| Bulharská republika | R1280 | |||
| Česká republika | R1290 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1300 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1310 | |||
| Spolková republika Německo | R1320 | |||
| Maďarsko | R1330 | |||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1340 | |||
| Polská republika | R1350 | |||
| Rumunsko | R1360 | |||
| Slovenská republika | R1370 | |||
| Republika Slovinsko | R1380 | |||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R1390 | |||
| Celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1400 | |||
| Severní Evropa | R1410 | |||
| Západní Evropa | R1420 | |||
| Východní Evropa | R1430 | |||
| Jižní Evropa | R1440 | |||
| Střední a západní Asie | R1450 | |||
| Východní Asie | R1460 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1470 | |||
| Oceánie | R1480 | |||
| Severní Afrika | R1490 | |||
| Jižní Afrika | R1500 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1510 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1520 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R1530 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1540 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1550 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1560 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1570 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R1580 | |||||||
| Celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | R1590 | |||||||
| Celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | R1600 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1610 | |||||||
| Celkové riziko povodně po diverzifikaci | R1620 |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0270 | C0280 | C0290 | ||
| Západní část Spojených států amerických | R1580 | |||
| Celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | R1590 | |||
| Celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | R1600 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1610 | |||
| Celkové riziko povodně po diverzifikaci | R1620 |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Scénář A nebo B | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | |||
| Rakouská republika | R1630 | |||||||
| Belgické království | R1640 | |||||||
| Česká republika | R1641 | |||||||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1650 | |||||||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1660 | |||||||
| Spolková republika Německo | R1670 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1680 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R1690 | |||||||
| Nizozemské království | R1700 | |||||||
| Republika Slovinsko | R1701 | |||||||
| Španělské království | R1710 | |||||||
| Celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1720 | |||||||
| Severní Evropa | R1730 | |||||||
| Západní Evropa | R1740 | |||||||
| Východní Evropa | R1750 | |||||||
| Jižní Evropa | R1760 | |||||||
| Střední a západní Asie | R1770 | |||||||
| Východní Asie | R1780 | |||||||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1790 | |||||||
| Oceánie | R1800 | |||||||
| Severní Afrika | R1810 | |||||||
| Jižní Afrika | R1820 | |||||||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1830 | |||||||
| Karibik a Střední Amerika | R1840 | |||||||
| Východní část Jižní Ameriky | R1850 | |||||||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1860 | |||||||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1870 | |||||||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1880 | |||||||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1890 | |||||||
| Západní část Spojených států amerických | R1900 | |||||||
| Celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | R1910 | |||||||
| Celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | R1920 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1930 | |||||||
| Celkové riziko krupobití po diverzifikaci | R1940 |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0360 | C0370 | C0380 | ||
| Rakouská republika | R1630 | |||
| Belgické království | R1640 | |||
| Česká republika | R1641 | |||
| Švýcarská konfederace; Lichtenštejnské knížectví | R1650 | |||
| Francouzská republika (kromě ostrova Guadeloupe, ostrova Martinik, společenství Svatý Martin a ostrova Réunion); Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R1660 | |||
| Spolková republika Německo | R1670 | |||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R1680 | |||
| Lucemburské velkovévodství | R1690 | |||
| Nizozemské království | R1700 | |||
| Republika Slovinsko | R1701 | |||
| Španělské království | R1710 | |||
| Celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | R1720 | |||
| Severní Evropa | R1730 | |||
| Západní Evropa | R1740 | |||
| Východní Evropa | R1750 | |||
| Jižní Evropa | R1760 | |||
| Střední a západní Asie | R1770 | |||
| Východní Asie | R1780 | |||
| Jižní a jihovýchodní Asie | R1790 | |||
| Oceánie | R1800 | |||
| Severní Afrika | R1810 | |||
| Jižní Afrika | R1820 | |||
| Severní Amerika kromě Spojených států amerických | R1830 | |||
| Karibik a Střední Amerika | R1840 | |||
| Východní část Jižní Ameriky | R1850 | |||
| Severní, jižní a západní část Jižní Ameriky | R1860 | |||
| Severovýchodní část Spojených států amerických | R1870 | |||
| Jihovýchodní část Spojených států amerických | R1880 | |||
| Středozápadní část Spojených států amerických | R1890 | |||
| Západní část Spojených států amerických | R1900 | |||
| Celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | R1910 | |||
| Celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | R1920 | |||
| Diverzifikační efekt mezi regiony | R1930 | |||
| Celkové riziko krupobití po diverzifikaci | R1940 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Expozice | Hrubá specifikovaná ztráta | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | |
| C0390 | C0400 | C0410 | C0420 | C0430 | C0440 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | R1950 | ||||||
| Diverzifikační efekt mezi zónami | R1960 | ||||||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | R1970 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0450 | C0460 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | R1950 | ||
| Diverzifikační efekt mezi zónami | R1960 | ||
| Celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | R1970 |
| Katastrofické riziko – aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | Odhad pojistného, které má být zaslouženo | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C0470 | C0480 | C0490 | C0500 | C0510 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | R2000 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | Počet vozidel se smluvním limitem vyšším než EUR | Počet vozidel se smluvním limitem nejvýše EUR | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel po snížení rizika | |
| C0520 | C0530 | C0540 | C0550 | C0560 | C0570 | ||
| Odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | R2100 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění lodi v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění odpovědnosti v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění proti znečištění ropou ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru na moři před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | (pokr.) | |
| C0580 | C0590 | C0600 | C0610 | C0620 | C0630 | |||
| Srážka tankeru na moři | R2200 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru na moři po snížení rizika | Název plavidla | |
| C0640 | C0650 | ||
| Srážka tankeru na moři | R2200 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | Požadavek ke katastrofickému riziku – škoda na majetku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odstranění vraku před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – ztráta příjmů z výroby před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – uzavření nebo zabezpečení vrtu před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojistné a zajistné závazky v oblasti pojištění odpovědnosti za škodu před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři před snížením rizika | (pokr.) | |
| C0660 | C0670 | C0680 | C0690 | C0700 | C0710 | |||
| Výbuch těžební plošiny na moři | R2300 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři po snížení rizika | Název plošiny | |
| C0720 | C0730 | C0740 | C0750 | ||
| Výbuch těžební plošiny na moři | R2300 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – námořní doprava | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika | |
| C0760 | C0770 | C0780 | ||
| Před diverzifikací celkem | R2400 | |||
| Diverzifikace mezi typy událostí | R2410 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R2420 |
| Počet | ||
| C0781 | ||
| Počet plavidel pod hranicí EUR | R2421 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – letecká doprava | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění letadel před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škody z provozu letadla před snížením rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava po snížení rizika | |
| C0790 | C0800 | C0810 | C0820 | C0830 | C0840 | ||
| Hrubá hodnota požadavku ke katastrofickému riziku v letecké dopravě | R2500 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – požár | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár po snížení rizika | |
| C0850 | C0860 | C0870 | C0880 | ||
| Požár | R2600 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného v rámci pojištění odpovědnosti | Počet pojistných plnění | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika | |
| C0890 | C0900 | C0910 | C0920 | C0930 | C0940 | C0950 | ||
| Profesní odpovědnost za škodu | R2700 | |||||||
| Odpovědnost zaměstnavatele za škodu | R2710 | |||||||
| Odpovědnost členů správních orgánů a vedoucích pracovníků za škodu | R2720 | |||||||
| Jiná odpovědnost | R2730 | |||||||
| Neproporcionální zajištění | R2740 | |||||||
| Celkem | R2750 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika | |
| C0960 | C0970 | C0980 | ||
| Před diverzifikací celkem | R2800 | |||
| Diverzifikace mezi typy krytí | R2810 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R2820 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky – velké úvěrové selhání | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) | Poměr způsobených škod podle scénáře | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání | |
| C0990 | C1000 | C1010 | C1020 | C1030 | C1040 | ||
| Největší expozice 1 | R2900 | ||||||
| Největší expozice 2 | R2910 | ||||||
| Celkem | R2920 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky – riziko recese | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – riziko recese | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – riziko recese | |
| C1050 | C1060 | C1070 | C1080 | C1090 | ||
| Celkem | R3000 |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika | |
| C1100 | C1110 | C1120 | ||
| Před diverzifikací celkem | R3100 | |||
| Diverzifikace mezi typy událostí | R3110 | |||
| Po diverzifikaci celkem | R3120 |
| Jiné neživotní katastrofické riziko | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika | Celkové odhadované snížení rizika | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika | |
| C1130 | C1140 | C1150 | C1160 | ||
| Námořní a letecká doprava a přeprava kromě námořní a letecké dopravy | R3200 | ||||
| Neproporcionální zajištění – námořní a letecká doprava a přeprava kromě námořní a letecké dopravy | R3210 | ||||
| Pojištění různých finančních ztrát | R3220 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti kromě obecné odpovědnosti za škodu) | R3230 | ||||
| Neproporcionální zajištění úvěru a záruky | R3240 | ||||
| Před diverzifikací celkem | R3250 | ||||
| Diverzifikace mezi skupinami závazků | R3260 | ||||
| Po diverzifikaci celkem | R3270 |
| Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | ||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | (pokr.) | |
| C1170 | C1180 | C1190 | C1200 | C1210 | C1220 | |||
| Rakouská republika | R3300 | |||||||
| Belgické království | R3310 | |||||||
| Bulharská republika | R3320 | |||||||
| Chorvatská republika | R3330 | |||||||
| Kyperská republika | R3340 | |||||||
| Česká republika | R3350 | |||||||
| Dánské království | R3360 | |||||||
| Estonská republika | R3370 | |||||||
| Finská republika | R3380 | |||||||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | |||||||
| Řecká republika | R3400 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3410 | |||||||
| Maďarsko | R3420 | |||||||
| Island | R3430 | |||||||
| Irsko | R3440 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | |||||||
| Lotyšská republika | R3460 | |||||||
| Litevská republika | R3470 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | |||||||
| Republika Malta | R3490 | |||||||
| Nizozemské království | R3500 | |||||||
| Norské království | R3510 | |||||||
| Polská republika | R3520 | |||||||
| Portugalská republika | R3530 | |||||||
| Rumunsko | R3540 | |||||||
| Slovenská republika | R3550 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3560 | |||||||
| Španělské království | R3570 | |||||||
| Švédské království | R3580 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3590 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | |||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | Počet pojistníků | Celková hodnota vyplatitelného plnění | (pokr.) | |||
| C1230 | C1240 | C1250 | C1260 | C1270 | C1280 | |||
| Rakouská republika | R3300 | |||||||
| Belgické království | R3310 | |||||||
| Bulharská republika | R3320 | |||||||
| Chorvatská republika | R3330 | |||||||
| Kyperská republika | R3340 | |||||||
| Česká republika | R3350 | |||||||
| Dánské království | R3360 | |||||||
| Estonská republika | R3370 | |||||||
| Finská republika | R3380 | |||||||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | |||||||
| Řecká republika | R3400 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3410 | |||||||
| Maďarsko | R3420 | |||||||
| Island | R3430 | |||||||
| Irsko | R3440 | |||||||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | |||||||
| Lotyšská republika | R3460 | |||||||
| Litevská republika | R3470 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | |||||||
| Republika Malta | R3490 | |||||||
| Nizozemské království | R3500 | |||||||
| Norské království | R3510 | |||||||
| Polská republika | R3520 | |||||||
| Portugalská republika | R3530 | |||||||
| Rumunsko | R3540 | |||||||
| Slovenská republika | R3550 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3560 | |||||||
| Španělské království | R3570 | |||||||
| Švédské království | R3580 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3590 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | |||||||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1290 | C1300 | ||
| Rakouská republika | R3300 | ||
| Belgické království | R3310 | ||
| Bulharská republika | R3320 | ||
| Chorvatská republika | R3330 | ||
| Kyperská republika | R3340 | ||
| Česká republika | R3350 | ||
| Dánské království | R3360 | ||
| Estonská republika | R3370 | ||
| Finská republika | R3380 | ||
| Francouzská republika; Monacké knížectví; Andorrské knížectví | R3390 | ||
| Řecká republika | R3400 | ||
| Spolková republika Německo | R3410 | ||
| Maďarsko | R3420 | ||
| Island | R3430 | ||
| Irsko | R3440 | ||
| Italská republika; Republika San Marino; Vatikánský městský stát | R3450 | ||
| Lotyšská republika | R3460 | ||
| Litevská republika | R3470 | ||
| Lucemburské velkovévodství | R3480 | ||
| Republika Malta | R3490 | ||
| Nizozemské království | R3500 | ||
| Norské království | R3510 | ||
| Polská republika | R3520 | ||
| Portugalská republika | R3530 | ||
| Rumunsko | R3540 | ||
| Slovenská republika | R3550 | ||
| Republika Slovinsko | R3560 | ||
| Španělské království | R3570 | ||
| Švédské království | R3580 | ||
| Švýcarská konfederace | R3590 | ||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R3600 | ||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | R3610 | ||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R3620 | ||
| Hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | R3630 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Rakouská republika | R3700 | |||||||
| Belgické království | R3710 | |||||||
| Bulharská republika | R3720 | |||||||
| Chorvatská republika | R3730 | |||||||
| Kyperská republika | R3740 | |||||||
| Česká republika | R3750 | |||||||
| Dánské království | R3760 | |||||||
| Estonská republika | R3770 | |||||||
| Finská republika | R3780 | |||||||
| Francouzská republika | R3790 | |||||||
| Řecká republika | R3800 | |||||||
| Spolková republika Německo | R3810 | |||||||
| Maďarsko | R3820 | |||||||
| Island | R3830 | |||||||
| Irsko | R3840 | |||||||
| Italská republika | R3850 | |||||||
| Lotyšská republika | R3860 | |||||||
| Litevská republika | R3870 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R3880 | |||||||
| Republika Malta | R3890 | |||||||
| Nizozemské království | R3900 | |||||||
| Norské království | R3910 | |||||||
| Polská republika | R3920 | |||||||
| Portugalská republika | R3930 | |||||||
| Rumunsko | R3940 | |||||||
| Slovenská republika | R3950 | |||||||
| Republika Slovinsko | R3960 | |||||||
| Španělské království | R3970 | |||||||
| Švédské království | R3980 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R3990 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4000 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Rakouská republika | R3700 | ||||
| Belgické království | R3710 | ||||
| Bulharská republika | R3720 | ||||
| Chorvatská republika | R3730 | ||||
| Kyperská republika | R3740 | ||||
| Česká republika | R3750 | ||||
| Dánské království | R3760 | ||||
| Estonská republika | R3770 | ||||
| Finská republika | R3780 | ||||
| Francouzská republika | R3790 | ||||
| Řecká republika | R3800 | ||||
| Spolková republika Německo | R3810 | ||||
| Maďarsko | R3820 | ||||
| Island | R3830 | ||||
| Irsko | R3840 | ||||
| Italská republika | R3850 | ||||
| Lotyšská republika | R3860 | ||||
| Litevská republika | R3870 | ||||
| Lucemburské velkovévodství | R3880 | ||||
| Republika Malta | R3890 | ||||
| Nizozemské království | R3900 | ||||
| Norské království | R3910 | ||||
| Polská republika | R3920 | ||||
| Portugalská republika | R3930 | ||||
| Rumunsko | R3940 | ||||
| Slovenská republika | R3950 | ||||
| Republika Slovinsko | R3960 | ||||
| Španělské království | R3970 | ||||
| Švédské království | R3980 | ||||
| Švýcarská konfederace | R3990 | ||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4000 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | ||||||||
| C1410 | ||||||||
| Země 1 | R4010 | |||||||
| … |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | |||||
| C1410 | |||||
| Země 1 | R4010 | ||||
| … |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Největší známá koncentrace rizika úrazu | Smrt v důsledku úrazu | Trvalá invalidita (pracovní neschopnost) | Deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) | Léčba | ||
| Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | Průměrná pojistná částka | (pokr.) | |||
| C1310 | C1320 | C1330 | C1340 | C1350 | C1360 | |||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | R4020 | |||||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R4030 | |||||||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | R4040 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |
| C1370 | C1380 | C1390 | C1400 | ||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | R4020 | ||||
| Diverzifikační efekt mezi zeměmi | R4030 | ||||
| Celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | R4040 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Ochrana příjmu | Náklady na zdravotní péči | ||||||
| Počet pojištěných osob | Celková expozice v důsledku pandemie | Počet pojištěných osob | Jednotkové náklady na hospitalizaci | Podíl pojištěných osob využívajících hospitalizaci | Jednotkové náklady na lékaře | (pokr.) | ||
| C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | |||
| Rakouská republika | R4100 | |||||||
| Belgické království | R4110 | |||||||
| Bulharská republika | R4120 | |||||||
| Chorvatská republika | R4130 | |||||||
| Kyperská republika | R4140 | |||||||
| Česká republika | R4150 | |||||||
| Dánské království | R4160 | |||||||
| Estonská republika | R4170 | |||||||
| Finská republika | R4180 | |||||||
| Francouzská republika | R4190 | |||||||
| Řecká republika | R4200 | |||||||
| Spolková republika Německo | R4210 | |||||||
| Maďarsko | R4220 | |||||||
| Island | R4230 | |||||||
| Irsko | R4240 | |||||||
| Italská republika | R4250 | |||||||
| Lotyšská republika | R4260 | |||||||
| Litevská republika | R4270 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R4280 | |||||||
| Republika Malta | R4290 | |||||||
| Nizozemské království | R4300 | |||||||
| Norské království | R4310 | |||||||
| Polská republika | R4320 | |||||||
| Portugalská republika | R4330 | |||||||
| Rumunsko | R4340 | |||||||
| Slovenská republika | R4350 | |||||||
| Republika Slovinsko | R4360 | |||||||
| Španělské království | R4370 | |||||||
| Švédské království | R4380 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R4390 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4400 |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Náklady na zdravotní péči | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | |||
| Podíl pojištěných osob využívajících péči lékaře | Jednotkové náklady při žádné formální lékařské péči | Podíl pojištěných osob nevyužívajících žádnou formální lékařskou péči | ||||||
| C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | ||
| Rakouská republika | R4100 | |||||||
| Belgické království | R4110 | |||||||
| Bulharská republika | R4120 | |||||||
| Chorvatská republika | R4130 | |||||||
| Kyperská republika | R4140 | |||||||
| Česká republika | R4150 | |||||||
| Dánské království | R4160 | |||||||
| Estonská republika | R4170 | |||||||
| Finská republika | R4180 | |||||||
| Francouzská republika | R4190 | |||||||
| Řecká republika | R4200 | |||||||
| Spolková republika Německo | R4210 | |||||||
| Maďarsko | R4220 | |||||||
| Island | R4230 | |||||||
| Irsko | R4240 | |||||||
| Italská republika | R4250 | |||||||
| Lotyšská republika | R4260 | |||||||
| Litevská republika | R4270 | |||||||
| Lucemburské velkovévodství | R4280 | |||||||
| Republika Malta | R4290 | |||||||
| Nizozemské království | R4300 | |||||||
| Norské království | R4310 | |||||||
| Polská republika | R4320 | |||||||
| Portugalská republika | R4330 | |||||||
| Rumunsko | R4340 | |||||||
| Slovenská republika | R4350 | |||||||
| Republika Slovinsko | R4360 | |||||||
| Španělské království | R4370 | |||||||
| Švédské království | R4380 | |||||||
| Švýcarská konfederace | R4390 | |||||||
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | R4400 |
| Ochrana příjmu | Náklady na zdravotní péči | |||||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Počet pojištěných osob | Celková expozice v důsledku pandemie | Počet pojištěných osob | Jednotkové náklady na hospitalizaci | Podíl pojištěných osob využívajících hospitalizaci | Jednotkové náklady na lékaře | (pokr.) | |
| C1420 | C1430 | C1440 | C1450 | C1460 | C1470 | |||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | ||||||||
| C1550 | ||||||||
| Země 1 | R4410 | |||||||
| … | ||||||||
| Celkové riziko pandemie ve všech zemích | R4420 |
| Náklady na zdravotní péči | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Odhadované snížení rizika | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | ||||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | Podíl pojištěných osob využívajících péči lékaře | Jednotkové náklady při žádné formální lékařské péči | Podíl pojištěných osob nevyužívajících žádnou formální lékařskou péči | |||||
| C1480 | C1490 | C1500 | C1510 | C1520 | C1530 | C1540 | ||
| Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | ||||||||
| C1550 | ||||||||
| Země 1 | R4410 | |||||||
| … | ||||||||
| Celkové riziko pandemie ve všech zemích | R4420 |
S.28.01.01
Minimální kapitálový požadavek (MCR) – pouze životní (L) nebo pouze neživotní (NL) pojištění nebo zajištění
| C0010 | ||
| Výsledek MCR NL | R0010 |
| Čistý nejlepší odhad (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | ||
| C0020 | C0030 | ||
| Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění | R0020 | ||
| Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění | R0030 | ||
| Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění | R0040 | ||
| Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění | R0050 | ||
| Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění | R0060 | ||
| Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění | R0070 | ||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění | R0080 | ||
| Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění | R0090 | ||
| Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění | R0100 | ||
| Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění | R0110 | ||
| Pojištění asistence a proporcionální zajištění | R0120 | ||
| Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění | R0130 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | R0140 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | R0150 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | R0160 | ||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | R0170 |
| C0040 | ||
| Výsledek MCR L | R0200 |
| Čistý nejlepší odhad (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Čistý celkový kapitál v riziku (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) | ||
| C0050 | C0060 | ||
| Závazky s podílem na zisku – zaručené plnění | R0210 | ||
| Závazky s podílem na zisku – budoucí nezaručené plnění | R0220 | ||
| Závazky z pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0230 | ||
| Jiné závazky z životního a zdravotního pojištění nebo zajištění | R0240 | ||
| Celkový kapitál v riziku pro všechny závazky z životního pojištění a zajištění | R0250 |
| C0070 | ||
| Lineární minimální kapitálový požadavek | R0300 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0310 | |
| Horní mez minimálního kapitálového požadavku | R0320 | |
| Dolní mez minimálního kapitálového požadavku | R0330 | |
| Kombinovaný minimální kapitálový požadavek | R0340 | |
| Absolutní dolní mez minimálního kapitálového požadavku | R0350 | |
| C0070 | ||
| Minimální kapitálový požadavek | R0400 |
S.28.02.01
Minimální kapitálový požadavek (MCR) – životní (L) i neživotní (NL) pojištění současně
| Neživotní pojištění | Životní pojištění | Neživotní pojištění | Životní pojištění | ||
| Výsledek MCR (NL,NL) | Výsledek MCR (NL,L) | ||||
| C0010 | C0020 | ||||
| Lineární složka vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění | R0010 |
| Čistý nejlepší odhad (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Čistý nejlepší odhad (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | ||
| C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | ||
| Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění | R0020 | ||||
| Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění | R0030 | ||||
| Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemociz povolání a proporcionální zajištění | R0040 | ||||
| Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění | R0050 | ||||
| Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění | R0060 | ||||
| Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění | R0070 | ||||
| Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění | R0080 | ||||
| Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění | R0090 | ||||
| Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění | R0100 | ||||
| Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění | R0110 | ||||
| Pojištění asistence a proporcionální zajištění | R0120 | ||||
| Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění | R0130 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) | R0140 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) | R0150 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) | R0160 | ||||
| Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) | R0170 |
| Neživotní pojištění | Životní pojištění | Neživotní pojištění | Životní pojištění | |||||
| Výsledek MCR (L,NL) | Výsledek MCR (L,L) | |||||||
| C0070 | C0080 | |||||||
| Lineární složka vzorce pro závazky z životního pojištění a zajištění | R0200 |
| Čistý nejlepší odhad (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Čistý celkový kapitál v riziku (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) | Čistý nejlepší odhad (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Čistý celkový kapitál v riziku (bez zajištění / zvláštních účelových jednotek) | ||
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | ||
| Závazky s podílem na zisku – zaručené plnění | R0210 | ||||
| Závazky s podílem na zisku – budoucí nezaručené plnění | R0220 | ||||
| Závazky z pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0230 | ||||
| Jiné závazky z životního a zdravotního pojištění nebo zajištění | R0240 | ||||
| Celkový kapitál v riziku pro všechny závazky z životního pojištění a zajištění | R0250 |
| C0130 | ||
| Lineární minimální kapitálový požadavek | R0300 | |
| Solventnostní kapitálový požadavek | R0310 | |
| Horní mez minimálního kapitálového požadavku | R0320 | |
| Dolní mez minimálního kapitálového požadavku | R0330 | |
| Kombinovaný minimální kapitálový požadavek | R0340 | |
| Absolutní dolní mez minimálního kapitálového požadavku | R0350 | |
| C0130 | ||
| Minimální kapitálový požadavek | R0400 |
| Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění | Neživotní pojištění | Životní pojištění | |
| C0140 | C0150 | ||
| Fiktivní lineární minimální kapitálový požadavek | R0500 | ||
| Fiktivní solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení (roční nebo nejnovější výpočet) | R0510 | ||
| Horní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku | R0520 | ||
| Dolní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku | R0530 | ||
| Fiktivní kombinovaný minimální kapitálový požadavek | R0540 | ||
| Absolutní dolní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku | R0550 | ||
| Fiktivní minimální kapitálový požadavek | R0560 |
| Rok N | Rok N–1 | Změna | ||
| Primární kapitál před odečtením účastí v jiném finančním odvětví ve smyslu článku 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 | C0010 | C0020 | C0030 | |
| Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) | R0010 | |||
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem | R0020 | |||
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | R0030 | |||
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | R0040 | |||
| Disponibilní bonusový fond | R0050 | |||
| Prioritní akcie | R0060 | |||
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | R0070 | |||
| Rekonciliační rezerva před odečtením účastí | R0080 | |||
| Podřízené závazky | R0090 | |||
| Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek | R0100 | |||
| Další položky kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | R0110 | |||
| Změna celkové hodnoty položek primárního kapitálu před úpravami | R0120 | |||
| Změna složek rekonciliační rezervy – položky vykázané jako "kapitál " | ||||
| Přebytek aktiv nad závazky (změny primárního kapitálu vysvětlené v šablonách analýzy změn) | R0130 | |||
| Vlastní akcie | R0140 | |||
| Předvídatelné dividendy, rozdělení výnosů a poplatky | R0150 | |||
| Další položky primárního kapitálu | R0160 | |||
| Položky kapitálu s omezením v rámci účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou | R0170 | |||
| Celková změna rekonciliační rezervy | R0180 | |||
| Souhrnná analýza změny přebytku aktiv nad závazky | ||||
| Změny v důsledku investic a finančních závazků | R0190 | |||
| Změny v důsledku technických rezerv | R0200 | |||
| Změny v položkách primárního kapitálu a jiných schválených položkách | R0210 | |||
| Změny ve stavu odložené daňové povinnosti | R0220 | |||
| Daň z příjmu za vykazované období | R0230 | |||
| Rozdělení dividend | R0240 | |||
| Jiné změny v přebytku aktiv nad závazky | R0250 |
| Analýza pohybů ovlivňujících přebytek aktiv nad závazky | ||
| Z toho pohyby v oceňování s dopadem na přebytek aktiv nad závazky | C0010 | |
| Pohyby v oceňování investic | R0010 | |
| Pohyby v oceňování vlastních akcií | R0020 | |
| Pohyby v oceňování finančních závazků a podřízených závazků | R0030 | |
| Z toho výnosy a náklady vyplývající z investic s dopadem na přebytek aktiv nad závazky | ||
| Příjmy z investic | R0040 | |
| Náklady související s investicemi včetně úroků z podřízených a finančních závazků | R0050 | |
| Změna v přebytku aktiv nad závazky v důsledku správy investic a finančních závazků | R0060 | |
| Údaje o příjmech z investic | ||
| Dividendy | R0070 | |
| Úroky | R0080 | |
| Renty | R0090 | |
| Ostatní | R0100 |
S.29.03.01
Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku technických rezerv
| Z toho změna v nejlepším odhadu rozepsaná níže – analýza podle jednotlivých roků upsání, je-li to relevantní | ŽIVOTNÍ | NEŽIVOTNÍ | |
| Včetně zajištění | Včetně zajištění | ||
| C0010 | C0020 | ||
| Počáteční nejlepší odhad | R0010 | ||
| Výjimečné prvky rozhodné pro změnu počátečního nejlepšího odhadu | R0020 | ||
| Změny v rozsahu | R0030 | ||
| Změna měnového kurzu | R0040 | ||
| Nejlepší odhad rizika přijatého během období | R0050 | ||
| Změna nejlepšího odhadu z důvodu "odvíjení "diskontní sazby – rizika přijatá před začátkem období | R0060 | ||
| Změna nejlepšího odhadu z důvodu projektovaných přítoků a odtoků v roce N – rizika přijatá před začátkem období | R0070 | ||
| Změna nejlepšího odhadu na základě zkušeností – rizika přijatá před začátkem období | R0080 | ||
| Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn v neekonomických předpokladech – rizika přijatá před začátkem období | R0090 | ||
| Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn hospodářského prostředí – rizika přijatá před začátkem období | R0100 | ||
| Jiné změny jinde nevysvětlené | R0110 | ||
| Závěrečný nejlepší odhad | R0120 |
| ŽIVOTNÍ | NEŽIVOTNÍ | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění | Částky vymahatelné ze zajištění | ||
| C0030 | C0040 | ||
| Počáteční nejlepší odhad | R0130 | ||
| Závěrečný nejlepší odhad | R0140 |
| ŽIVOTNÍ | NEŽIVOTNÍ | ||
| Včetně zajištění | Včetně zajištění | ||
| C0050 | C0060 | ||
| Počáteční nejlepší odhad | R0150 | ||
| Výjimečné prvky rozhodné pro změnu počátečního nejlepšího odhadu | R0160 | ||
| Změny v rozsahu | R0170 | ||
| Změna měnového kurzu | R0180 | ||
| Změna nejlepšího odhadu rizika krytého po skončení období | R0190 | ||
| Změna nejlepšího odhadu rizik krytých během období | R0200 | ||
| Změna nejlepšího odhadu z důvodu "odvíjení "diskontní sazby – rizika krytá před začátkem období | R0210 | ||
| Změna nejlepšího odhadu z důvodu projektovaných přítoků a odtoků v roce N – rizika krytá před začátkem období | R0220 | ||
| Změna nejlepšího odhadu na základě zkušeností – rizika krytá před začátkem období | R0230 | ||
| Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn v neekonomických předpokladech – rizika krytá před začátkem období | R0240 | ||
| Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn hospodářského prostředí – rizika krytá před začátkem období | R0250 | ||
| Jiné změny jinde nevysvětlené | R0260 | ||
| Závěrečný nejlepší odhad | R0270 |
| ŽIVOTNÍ | NEŽIVOTNÍ | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění | Částky vymahatelné ze zajištění | ||
| C0070 | C0080 | ||
| Počáteční nejlepší odhad | R0280 | ||
| Závěrečný nejlepší odhad | R0290 |
| ŽIVOTNÍ | ||
| C0090 | ||
| Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0300 |
| ŽIVOTNÍ | NEŽIVOTNÍ | ||
| C0100 | C0110 | ||
| Pojistné předepsané během období | R0310 | ||
| Nároky a pojistná plnění během období, po očištění o náhrady a regresy | R0320 | ||
| Náklady (kromě nákladů souvisejících s investicemi) | R0330 | ||
| Celkový objem technických toků ovlivňujících hrubé technické rezervy | R0340 | ||
| Technické toky související se zajištěním během období (přijaté vymahatelné částky očištěné o zaplacené pojistné) | R0350 |
| ŽIVOTNÍ | NEŽIVOTNÍ | ||
| C0120 | C0130 | ||
| Hrubé technické rezervy | R0360 | ||
| Částky vymahatelné ze zajištění | R0370 |
S.29.04.01
Podrobná analýza podle období – technické toky versus technické rezervy
| Druh pojištění | ||
| Z0010 | ||
| Rizika přijatá během období | Rizika přijatá před začátkem období | ||
| C0010 | C0020 | ||
| Předepsané pojistné upsané během období | R0010 | ||
| Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | R0020 | ||
| Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | R0030 | ||
| Změna nejlepšího odhadu | R0040 | ||
| Změna technických rezerv jako celku | R0050 | ||
| Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0060 | ||
| Celkem | R0070 |
| Rizika krytá po skončení období | Rizika krytá během období | Rizika krytá před začátkem období | ||
| C0030 | C0040 | C0050 | ||
| Předepsané pojistné | R0080 | |||
| Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | R0090 | |||
| Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | R0100 | |||
| Změna nejlepšího odhadu | R0110 | |||
| Změna technických rezerv jako celku | R0120 | |||
| Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | R0130 | |||
| Celkem | R0140 |
S.30.01.01
Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – základní údaje
| Kód programu zajištění | Identifikační kód rizika | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Druh neživotního pojištění | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Finitní zajištění nebo obdobná ujednání | Proporcionální | Identifikace společnosti/osoby, jíž se riziko týká | Popis rizika | (pokr.) |
| C0020 | C0030 | C0040 | C0041 | C0042 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Popis kryté kategorie rizika | Období platnosti (počáteční datum) | Období platnosti (datum ukončení) | Měna | Pojistná částka | Typ upisovacího modelu | Částka podle upisovacího modelu | Fakultativně zajištěná částka, u všech zajistitelů | Fakultativní zajistné postoupené všem zajistitelům za 100% umístění zajištění | |
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | |
| Kód programu zajištění | Identifikační kód rizika | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Druh životního pojištění | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Finitní zajištění nebo obdobná ujednání | Proporcionální | Identifikace společnosti/osoby, jíž se riziko týká | Popis kryté kategorie rizika | Období platnosti (počáteční datum) | (pokr.) |
| C0190 | C0200 | C0210 | C0211 | C0212 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |
| Období platnosti (datum ukončení) | Měna | Pojistná částka | Kapitál v riziku | Fakultativně zajištěná částka, u všech zajistitelů | Fakultativní zajistné postoupené všem zajistitelům za 100% umístění zajištění |
| C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 |
S.30.02.01
Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – údaje o podílech
| Kód programu zajištění | Identifikační kód rizika | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Kód zajistitele | Typ zajistitele | Druh neživotního pojištění | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Podíl zajistitele (%) | Měna | Fakultativně zajištěná částka u zajistitele | Postoupené fakultativní zajistné | Komentář |
| C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0051 | C0061 | C0065 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 |
| Kód programu zajištění | Identifikační kód rizika | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Druh životního pojištění | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Podíl zajistitele (%) | Měna | Fakultativně zajištěná částka u zajistitele | Postoupené fakultativní zajistné | Komentář |
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0181 | C0191 | C0195 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 |
| Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Oficiální název zajistitele | Typ zajistitele | Země, v níž je subjekt rezidentem | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating |
| C0280 | C0290 | C0300 | C0310 | C0320 | C0330 | C0340 | C0350 | C0360 |
S.30.03.01
Program postoupeného zajištění – základní údaje
| Kód programu zajištění | Identifikační kód smlouvy | Pořadové číslo oddílu smlouvy | Pořadové číslo excedentu/vrstvy programu | Počet excedentů/vrstev programu | Finitní zajištění nebo obdobná ujednání | Druh pojištění | Popis kryté kategorie rizika | Typ zajistné smlouvy | Doložka o zajistném krytí rizika katastrof | Období platnosti (počáteční datum) | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | |
| Období platnosti (datum ukončení) | Měna | Typ upisovacího modelu | Odhadované výnosy ze základního pojistného (XL-ESPI) | Hrubé odhadované výnosy ze smluvního pojistného (proporcionální a neproporcionální) | Souhrn spoluúčastí (částka) | Souhrn spoluúčastí (%) | Vlastní vrub nebo priorita (částka) | Vlastní vrub nebo priorita (%) | Limit (částka) | Limit (%) | (pokr.) |
| C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | |
| Maximální krytí na jedno riziko nebo událost | Maximální krytí v rámci jedné smlouvy | Krytí v rámci vrstvy zajištění | Počet obnov krytí | Popis obnov krytí | Sazba 1 u smluv XL | Sazba 2 u smluv XL | Paušální pojistné u smluv XL | Pohyblivá provize | Minimální škodní poměr, na němž závisí částka pohyblivé provize | Maximální škodní poměr, na němž závisí částka pohyblivé provize |
| C0230 | C0240 | C0245 | C0250 | C0260 | C0360 | C0370 | C0380 | C0390 | C0400 | C0410 |
| Minimální provize | Maximální provize | Očekávaná provize |
| C0420 | C0430 | C0440 |
S.30.04.01
Program postoupeného zajištění – údaje o podílech
| Kód programu zajištění | Identifikační kód smlouvy | Pořadové číslo oddílu smlouvy | Pořadové číslo excedentu/vrstvy v programu | Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Podíl zajistitele (%) | Expozice postoupená zajistiteli jako jeho podíl (částka) | Typ kolaterálu (je-li relevantní) | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0100 | C0110 | C0120 | |
| Popis limitu zajistitele zajištěného kolaterálem | Kód poskytovatele kolaterálu (je-li relevantní) | Typ kódu poskytovatele kolaterálu | Odhadované zajistné za podíl zajistitele při postoupení zajištění | Komentář | Název poskytovatele kolaterálu (je-li relevantní) |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0320 |
| Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Oficiální název zajistitele | Typ zajistitele | Země, v níž je subjekt rezidentem | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating |
| C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 |
S.31.01.01
Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek)
| Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Částky vymahatelné ze zajištění: Rezerva pojistného – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částky vymahatelné ze zajištění: Rezerva na pojistná plnění – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částky vymahatelné ze zajištění: Technické rezervy – životní pojištění včetně zdravotního pojištění SLT Health | Úprava o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany | Částky vymahatelné ze zajištění: Částky vymahatelné ze zajištění celkem | Čisté pohledávky | Aktiva, která zastavili zajistitelé | Finanční záruky | Hotovostní vklady | Celkové přijaté záruky | Měna |
| C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0155 |
| Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Oficiální název zajistitele | Typ zajistitele | Země, v níž je subjekt rezidentem | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating |
| C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 |
S.31.01.04
Podíl zajistitelů, včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek
| Oficiální název zajištěného podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Částky vymahatelné ze zajištění: Rezerva pojistného – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částky vymahatelné ze zajištění: Rezerva na pojistná plnění – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částky vymahatelné ze zajištění: Technické rezervy – životní pojištění včetně zdravotního pojištění SLT Health | Úprava o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | |
| Částky vymahatelné ze zajištění: Částky vymahatelné ze zajištění celkem | Čisté pohledávky | Aktiva, která zastavili zajistitelé | Finanční záruky | Hotovostní vklady | Celkové přijaté záruky | Měna |
| C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0155 |
| Kód zajistitele | Typ kódu zajistitele | Oficiální název zajistitele | Typ zajistitele | Země, v níž je subjekt rezidentem | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating |
| C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 |
S.31.02.01
Zvláštní účelové jednotky
| Interní kód zvláštní účelové jednotky | Identifikační kód cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | Typ identifikačního kódu cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | Druhy pojištění, s nimiž souvisí sekuritizace zvláštní účelové jednotky | Typ rozhodné události (událostí) ve zvláštní účelové jednotce | Smluvní rozhodná událost | Stejná rozhodná událost jako v podkladovém portfoliu postupitele? | Bazické riziko vyplývající ze struktury převodu rizika | Bazické riziko vyplývající ze smluvních podmínek | (pokr.) |
| C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | |
| Aktiva zvláštní účelové jednotky účelově vázaná k vypořádání závazků souvisejících s postupitelem | Jiná aktiva zvláštní účelové jednotky, která nesouvisejí s postupitelem a pro která může existovat regresní nárok | Jiné regresní nároky vyplývající ze sekuritizace | Celkové maximální možné závazky zvláštní účelové jednotky podle zajistné smlouvy | Zvláštní účelová jednotka plně financovaná v souvislosti se závazky postupitele po celé vykazované období | Stávající částky vymahatelné od zvláštní účelové jednotky | Určení podstatných investic držených postupitelem ve zvláštní účelové jednotce | Sekuritizovaná aktiva související s postupitelem držená v úschově u jiné třetí strany, než je postupitel/sponzor? |
| C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 |
| Interní kód zvláštní účelové jednotky | Typ kódu zvláštní účelové jednotky | Právní charakter zvláštní účelové jednotky | Název zvláštní účelové jednotky | Úřední registrační číslo zvláštní účelové jednotky | Země povolení zvláštní účelové jednotky | Podmínky povolení zvláštní účelové jednotky | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating |
| C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 |
S.31.02.04
Zvláštní účelové jednotky
| Oficiální název zajištěného podniku | Identifikační kód podniku | Interní kód zvláštní účelové jednotky | Identifikační kód cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | Typ identifikačního kódu cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | Druhy pojištění, s nimiž souvisí sekuritizace zvláštní účelové jednotky | Typ rozhodné události (událostí) ve zvláštní účelové jednotce | Smluvní rozhodná událost | Stejná rozhodná událost jako v podkladovém portfoliu postupitele? | Bazické riziko vyplývající ze struktury převodu rizika | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | |
| Bazické riziko vyplývající ze smluvních podmínek | Aktiva zvláštní účelové jednotky účelově vázaná k vypořádání závazků souvisejících s postupitelem | Jiná aktiva zvláštní účelové jednotky, která nesouvisejí s postupitelem a pro která může existovat regresní nárok | Jiné regresní nároky vyplývající ze sekuritizace | Celkové maximální možné závazky zvláštní účelové jednotky podle zajistné smlouvy | Zvláštní účelová jednotka plně financovaná v souvislosti se závazky postupitele po celé vykazované období | Stávající částky vymahatelné od zvláštní účelové jednotky | Určení podstatných investic držených postupitelem ve zvláštní účelové jednotce | Sekuritizovaná aktiva související s postupitelem držená v úschově u jiné třetí strany, než je postupitel/sponzor? |
| C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 |
| Interní kód zvláštní účelové jednotky | Typ kódu zvláštní účelové jednotky | Právní charakter zvláštní účelové jednotky | Název zvláštní účelové jednotky | Úřední registrační číslo zvláštní účelové jednotky | Země povolení zvláštní účelové jednotky | Podmínky povolení zvláštní účelové jednotky | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Určená externí ratingová agentura | Stupeň úvěrové kvality | Interní rating |
| C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | C0270 | C0280 | C0290 | C0300 |
S.32.01.04
Podniky v rámci skupiny
| Země | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Oficiální název podniku | Typ podniku | Právní forma | Kategorie (vzájemná/nevzájemná) | Orgán dohledu | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | |
| Bilanční suma (u pojišťoven a zajišťoven) | Bilanční suma (u jiných regulovaných podniků) | Bilanční suma (u neregulovaných podniků) | Předepsané pojistné u pojišťoven a zajišťoven očištěné o zajistné postoupené podle IFRS nebo místních obecně uznávaných účetních zásad | Obrat definovaný jako hrubé výnosy podle IFRS nebo místních obecně uznávaných účetních zásad u jiných typů podniků, pojišťovacích holdingových společností nebo smíšených finančních holdingových společností | Upisovací výkonnost | Investiční výkonnost | Celková výkonnost | Účetní standard | (pokr.) |
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | |
| Kritéria vlivu | Začlenění do oblasti působnosti dohledu nad skupinou | Výpočet skupinové solventnosti | |||||||
| % kapitálového podílu | % použité k sestavení konsolidované účetní závěrky | % hlasovacích práv | Další kritéria | Míra vlivu | Poměrný podíl použitý k výpočtu skupinové solventnosti | Ano/Ne | Datum rozhodnutí, pokud se použije článek 214 | Použitá metoda a zacházení s podnikem podle metody 1 | (pokr.) |
| C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |
| Pokryto interním modelem pro výpočet skupinového solventnostního kapitálového požadavku | Typ koeficientu volatility použitý v interním modelu |
| C0270 | C0280 |
S.33.01.04
Individuální požadavky týkající se pojištění a zajištění
| Pojišťovny a zajišťovny v EHP a mimo EHP (řídící se pravidly směrnice Solventnost II) | ||||||||||||
| SCR – tržní riziko | SCR – riziko selhání protistrany | SCR – životní upisovací riziko | SCR – zdravotní upisovací riziko | SCR – neživotní upisovací riziko | Solventnostní kapitálový požadavek Operační riziko | Individuální solventnostní kapitálový požadavek | ||||||
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Úroveň subjektu / účelově vázaný fond nebo portfolio s vyrovnávací úpravou / zbývající část | Číslo fondu | (pokr.) | |||||||
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | |
| Pojišťovny a zajišťovny v EHP a mimo EHP (řídící se pravidly směrnice Solventnost II) | |||||||||||
| Individuální minimální kapitálový požadavek (MCR) | Použitelný individuální kapitál k pokrytí SCR | Uplatněn standardní vzorec | Uplatněn skupinový nebo individuální interní model | Navýšení individuálního kapitálového požadavku | |||||||
| Použití parametrů specifických pro pojišťovnu nebo zajišťovnu | Použití zjednodušení | Použití částečného interního modelu | Skupinový nebo individuální interní model | Datum počátečního schválení interního modelu | Datum schválení poslední velké změny interního modelu | Datum rozhodnutí o navýšení kapitálového požadavku | Částka navýšení kapitálového požadavku | Důvod navýšení kapitálového požadavku | (pokr.) | ||
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | |
| Pojišťovny a zajišťovny mimo EHP (používající i nepoužívající pravidla směrnice Solventnost II) bez ohledu na použitou metodu | Pojišťovny a zajišťovny v EHP a mimo EHP | ||
| Místní kapitálový požadavek | Místní minimální kapitálový požadavek | Použitelný kapitál v souladu s místními pravidly | Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR |
| C0240 | C0250 | C0260 | C0270 |
S.34.01.04
Individuální požadavky vztahující se na jiné regulované a neregulované finanční podniky včetně pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Agregovaný či neagregovaný | Typ kapitálového požadavku | Fiktivní SCR nebo odvětvový kapitálový požadavek | Fiktivní MCR nebo odvětvový minimální kapitálový požadavek | Fiktivní nebo odvětvový použitelný kapitál | Podíl jednotlivého (fiktivního) SCR na skupinovém SCR |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0085 |
S.35.01.04
Podíl na technických rezervách skupiny
| Celková výše technických rezerv | Technické rezervy – neživotní pojištění (kromě zdravotního) | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) | ||||||||||
| Oficiální název podniku | Identifikační kód podniku | Druh identifikačního kódu podniku | Použitá metoda výpočtu skupinové solventnosti | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Čistá hodnota podílu na technických rezervách skupiny (%) | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Čistá hodnota podílu na technických rezervách skupiny (%) | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0040 | C0050 | C0060 | C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | |
| Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Přechodné opatření u technických rezerv | ||||||||
| Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Čistá hodnota podílu na technických rezervách skupiny (%) | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Čistá hodnota podílu na technických rezervách skupiny (%) | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Čistá hodnota podílu na technických rezervách skupiny (%) | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | (pokr.) |
| C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | |
| Dlouhodobé záruky a přechodná opatření – technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u bezrizikové úrokové míry | Dlouhodobé záruky a přechodná opatření – technické rezervy s uplatněním koeficientu volatility | Dlouhodobé záruky a přechodná opatření – technické rezervy s uplatněním vyrovnávací úpravy |
| Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny |
| C0240 | C0250 | C0260 |
S.36.01.01
Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv
| Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Název investora/věřitele | Identifikační kód investora/věřitele | Typ kódu investora/věřitele | Odvětví investora/věřitele | Název emitenta/dlužníka | Identifikační kód emitenta/dlužníka | Typ kódu emitenta/dlužníka | Odvětví emitenta/dlužníka | Nepřímé transakce | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0031 | NC0040 | C0050 | C0060 | C0061 | NC0070 | NC0080 | |
| Jediná ekonomická operace | Identifikační kód nástroje | Typ identifikačního kódu nástroje | Druh nástroje | Nástroj | Datum vydání | Datum splatnosti | Měna transakce | Částka k datu transakce | Částka k datu vykazování | (pokr.) |
| NC0090 | NC0100 | NC0101 | NC0110 | NC0120 | NC0130 | NC0140 | NC0150 | NC0160 | NC0170 | |
| Hodnota kolaterálu | Částka dividend/úroků/kupónu a jiných plateb provedených během vykazovaného období | Kupónová/úroková sazba | Komentář |
| NC0180 | NC0190 | C0200 | C0210 |
S.36.02.01
Transakce uvnitř skupiny – deriváty
| Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Investor/kupující | Identifikační kód investora/kupujícího | Typ kódu investora/kupujícího | Odvětví investora/kupujícího | Název emitenta/prodávajícího | Identifikační kód emitenta/prodávajícího | Typ kódu emitenta/prodávajícího | Finanční odvětví emitenta/prodávajícího | Nepřímé transakce | Jediná ekonomická operace | Identifikační kód nástroje | Typ identifikačního kódu nástroje | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0031 | NC0040 | C0050 | C0060 | C0061 | NC0070 | NC0080 | NC0090 | NC0100 | NC0101 | |
| Popis nástroje | Splatnost transakce | Částka transakce | Podklady | ||||||||||
| Druh nástroje | Druh zajištění | Účel nástroje | Datum zahájení | Datum splatnosti | Měna transakce | Pomyslná hodnota | Účetní hodnota | Hodnota kolaterálu | Identifikační kód aktiva/závazku, který je podkladem derivátu | Typ kódu aktiva/závazku, který je podkladem derivátu | Úroková míra poskytnutá v rámci swapu (pro kupujícího) | Úroková míra obdržená v rámci swapu (pro kupujícího) | (pokr.) |
| NC0110 | NC0120 | NC0130 | NC0140 | NC0150 | NC0160 | NC0170 | NC0180 | NC0190 | NC0200 | NC0201 | NC0220 | NC0230 | |
| Podklady | Související zisk/ztráta | Komentář | |
| Měna poskytnutého swapu (pro kupujícího) | Měna obdrženého swapu (pro kupujícího) | Výnosy z derivátů | |
| NC0240 | C0250 | C0260 | C0270 |
S.36.03.01
Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky
| Identifikace transakce | ||||||||
| Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Název poskytovatele | Identifikační kód poskytovatele | Typ kódu poskytovatele | Finanční odvětví poskytovatele | Jméno/název oprávněné osoby | Identifikační kód oprávněné osoby | Typ kódu oprávněné osoby | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0031 | C0040 | C0050 | C0060 | C0061 | |
| Identifikace transakce | Splatnost transakce | Hodnota transakce | ||||||
| Finanční odvětví oprávněné osoby | Nepřímé transakce | Jediná ekonomická operace | Typ transakce | Datum emise transakce | Datum ukončení platnosti dohody/smlouvy, která je podkladem transakce | Měna transakce | Rozhodná událost | (pokr.) |
| C0070 | C0080 | C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | |
| Hodnota transakce | Související zisk/ztráta | Komentář | |||
| Hodnota transakce k datu zahájení | Hodnota transakce k datu vykazování | Maximální možná hodnota podmíněných závazků | Hodnota aktiv, na něž se vztahuje záruka | Výnosy z podrozvahových položek | |
| C0150 | C0160 | C0170 | C0180 | C0190 | C0200 |
S.36.04.01
Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění
| Identifikace transakce | ||||||||||
| Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Název pojištěné strany / postupitele | Identifikační kód pojištěné strany / postupitele | Typ kódu pojištěné strany / postupitele | Odvětví pojištěné strany / postupitele | Název pojistitele/zajistitele | Identifikační kód pojistitele/zajistitele | Typ kódu pojistitele/zajistitele | Odvětví pojistitele/zajistitele | Nepřímé transakce | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0031 | C0040 | C0050 | C0060 | C0061 | C0070 | C0080 | |
| Identifikace transakce | Popis nástroje | Období platnosti transakce | Částka transakce | Částky vymahatelné ze zajištění celkem | |||||
| Jediná ekonomická operace | Druh transakce | Transakce | Datum zahájení | Datum ukončení | Měna transakce | Maximální krytí v rámci transakce | Čisté pohledávky | (pokr.) | |
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 | C0160 | C0170 | |
| Související zisk/ztráta | Komentář | |||
| Technický výsledek zajištění (u zajištění) | Pojistné (u pojištění) | Pojistná plnění (u pojištění) | Druh pojištění | |
| C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 |
S.36.05.01
Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta
| Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Název příjmové strany | Identifikační kód příjmové strany | Typ kódu příjmové strany | Odvětví příjmové strany | Název výdajové strany | Identifikační kód výdajové strany | Typ kódu výdajové strany | Odvětví výdajové strany | Nepřímé transakce | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0031 | C0040 | C0050 | C0060 | C0061 | C0070 | C0080 | |
| Popis nástroje | Specifické údaje o transakci | |||||
| Jediná ekonomická operace | Druh transakce | Transakce | Měna transakce | Datum transakce | Částka | Komentář |
| C0090 | C0100 | C0110 | C0120 | C0130 | C0140 | C0150 |
S.37.01.04
Koncentrace rizik – expozice vůči protistranám
| Název externí protistrany | Identifikační kód externí protistrany skupiny | Typ identifikačního kódu externí protistrany skupiny | Název skupiny (v případě skupiny protistran) | Rating | Určená externí ratingová agentura | Odvětví | Země | Subjekt ve skupině | Identifikační kód subjektu ve skupině | (pokr.) |
| C0010 | C0020 | C0030 | C0045 | C0080 | C0090 | C0100 | C0040 | C0011 | C00120 | |
| Typ identifikačního kódu subjektu ve skupině | Akcie | Dluhopisy | Aktiva, jejichž rizika nesou převážně pojistníci | Deriváty | Jiné investice | Úvěry a hypotéky | Záruky a závazky | Pojistné smlouvy | Externí zajištění | (pokr.) |
| C0125 | C0180 | C0190 | C0200 | C0210 | C0220 | C0230 | C0240 | C0250 | C0260 | |
| Jiné přímé expozice | Popis jiných expozic | Nepřímé expozice | Transakce s expozicí vůči podkladovým aktivům | Měna | Celková částka expozice | Technika snížení úvěrového nebo pojistného rizika | Výjimky | Částka expozice po uplatnění techniky snížení úvěrového nebo pojistného rizika a uplatnění výjimek |
| C0270 | C0280 | C0290 | C0300 | C0160 | C0150 | C0310 | C0320 | C0330 |
S.37.02.04
Koncentrace rizik – expozice podle měny, odvětví, země
| Měnová oblast | Čistá hodnota expozice | % |
| C0010 | C0030 | C0040 |
| Odvětví | Čistá hodnota expozice | % |
| C0050 | C0030 | C0040 |
| Země | Čistá hodnota expozice | % |
| C0060 | C0030 | C0040 |
| Čistá hodnota expozice celkem | ||
| C0070 | ||
| Expozice podle měny | R0010 | |
| Expozice podle odvětví | R0020 | |
| Expozice podle země | R0030 |
S.37.03.04
Koncentrace rizik – expozice podle třídy aktiv a ratingu
| Typy dluhopisů | Z0010 |
| Čistá hodnota expozice | ||
| C0010 | ||
| Celkem | R0010 |
| Čistá hodnota expozice | % | ||
| C0010 | C0020 | ||
| AAA | R0020 | ||
| AA | R0030 | ||
| A | R0040 | ||
| BBB | R0050 | ||
| Spekulativní (neinvestiční) stupeň | R0060 | ||
| Celkem | R0070 |
Annex 2
L CS CSPŘÍLOHA II
Pokyny k šablonám pro vykazování za jednotlivé podniky
Tato příloha obsahuje doplňující pokyny k šablonám uvedeným v příloze I tohoto nařízení. První sloupec tabulek určuje vykazované položky odkazem na sloupce a řádky šablony v příloze I.
Na šablony, které musí být vyplněny v souladu s pokyny uvedenými v různých oddílech této přílohy, se v celém textu přílohy odkazuje jako na "tuto šablonu ".
Všechny odkazy na články by měly odkazovat na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II), není-li stanoveno jinak.
S.01.01 – Obsah podání
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Je-li požadováno zvláštní odůvodnění, neuvádí se vysvětlení v šabloně, ale je součástí dialogu mezi podniky a příslušnými vnitrostátními orgány.
Pokud se některá šablona podává pouze s nulami nebo bez číselných údajů, měla by být v S.01.01 uvedena jedna z možností "nevykazuje se ".
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou/zbývající část | Uvádí se, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0010 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| C0010/R0010 | S.01.02 – Základní informace – obecné | Tato šablona se předkládá vždy. Jediná přípustná možnost je tato:
|
| C0010/R0020 | S.01.03 – Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0030 | S.02.01 – Rozvaha | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0040 | S.02.02 – Závazky podle měny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0060 | S.03.01 – Podrozvahové položky – obecně | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0100 | S.04.02 – Informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice Solventnost II, s vyloučením odpovědnosti dopravce | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0104 | S.04.03 – Základní informace – seznam upisovatelských subjektů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0105 | S.04.04 – Činnost podle země – místo upsání | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0106 | S.04.05 – Činnost podle země – místo rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0110 | S.05.01 – Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0140 | S.06.02 – Seznam aktiv | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0150 | S.06.03 – Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0151 | S.06.04 – Investiční rizika související se změnou klimatu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0160 | S.07.01 – Strukturované produkty | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0170 | S.08.01 – Otevřené deriváty | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0190 | S.09.01 – Příjmy/zisky a ztráty za dané období | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0200 | S.10.01 – Repa a zapůjčení cenných papírů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0210 | S.11.01 – Aktiva držená jako kolaterál | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0220 | S.12.01 – Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0230 | S.12.02 – Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health – podle země | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0240 | S.13.01 – Projekce budoucích hrubých peněžních toků | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0250 | S.14.01 – Analýza závazků z životního pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0251 | S.14.02 – Neživotní pojištění – informace o pojistných smlouvách a zákaznících | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0252 | S.14.03 – Kybernetické upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0280 | S.16.01 – Informace o anuitách plynoucích ze závazků z neživotního pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0290 | S.17.01 – Technické rezervy neživotního pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0300 | S.17.03 – Technické rezervy neživotního pojištění – podle země | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0310 | S.18.01 – Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – neživotní pojištění) | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0320 | S.19.01 – Nároky na pojistné plnění z neživotního pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0330 | S.20.01 – Vývoj rozdělení nákladů na pojistná plnění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0340 | S.21.01— Rizikový profil rozdělení ztrát | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0350 | S.21.02 – Neživotní upisovací rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0360 | S.21.03 – Rozdělení neživotních upisovacích rizik – podle pojistné částky | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0370 | S.22.01 – Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0380 | S.22.04 – Informace o výpočtu přechodných opatření u úrokových měr | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0390 | S.22.05 – Celkový výpočet přechodných opatření u technických rezerv | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0400 | S.22.06 – Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility podle země a měny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0410 | S.23.01 – Kapitál | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0420 | S.23.02 – Podrobné informace o kapitálu podle tiers | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0430 | S.23.03 – Roční pohyby kapitálu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0440 | S.23.04 – Seznam položek kapitálu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0450 | S.24.01 – Držené účasti | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0460 | S.25.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají standardní vzorec | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0470 | S.25.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0500 | S.26.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0510 | S.26.02 – Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0520 | S.26.03 – Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0530 | S.26.04 – Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0540 | S.26.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0550 | S.26.06 – Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0560 | S.26.07 – Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0561 | S.26.08 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0562 | S.26.09 – Interní model – tržní a úvěrové riziko a citlivosti | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0563 | S.26.10 – Interní model – riziko úvěrové události u portfolií | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0564 | S.26.11 – Interní model – úvěrové riziko u finančních nástrojů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0565 | S.26.12 – Interní model – úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0566 | S.26.13 – Interní model – neživotní pojištění a zdravotní pojištění mimo SLT Health | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0567 | S.26.14 – Interní model – životní a zdravotní riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0568 | S.26.15 – Interní model – operační riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0569 | S.26.16 – Interní model – změny modelu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0570 | S.27.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0580 | S.28.01 – Minimální kapitálový požadavek – pouze životní nebo pouze neživotní pojištění nebo zajištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0590 | S.28.02 – Minimální kapitálový požadavek – životní i neživotní pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0600 | S.29.01— Přebytek aktiv nad závazky | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0610 | S.29.02 – Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku investic a finančních závazků | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0620 | S.29.03 – Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku technických rezerv | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0630 | S.29.04 – Podrobná analýza podle období – technické toky versus technické rezervy | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0640 | S.30.01 – Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – základní údaje | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0650 | S.30.02 – Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – údaje o podílech | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0660 | S.30.03 – Program postoupeného zajištění – základní údaje | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0670 | S.30.04 – Program postoupeného zajištění – údaje o podílech | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0680 | S.31.01 – Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0690 | S.31.02 – Zvláštní účelové jednotky | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0740 | S.36.01 – Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0750 | S.36.02 – Transakce uvnitř skupiny – deriváty | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0760 | S.36.03 – Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0770 | S.36.04 – Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0775 | S.36.05 – Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0790 | SR.02.01 – Rozvaha | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0800 | SR.12.01 – Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0810 | SR.17.01 – Technické rezervy neživotního pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0820 | SR.22.02 – Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – portfolia s vyrovnávací úpravou) | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0830 | SR.22.03 – Informace o výpočtu vyrovnávací úpravy | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0840 | SR.25.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – pouze standardní vzorec | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0855 | SR.25.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0870 | SR.26.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0880 | SR.26.02 – Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0890 | SR.26.03 – Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0900 | SR.26.04 – Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0910 | SR.26.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0920 | SR.26.06 – Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0930 | SR.26.07 – Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0935 | SR.26.08 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0940 | SR.27.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní katastrofické riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
S.01.02 – Základní informace
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Název podniku | Oficiální název podniku Ve všech podáních musí být uváděn shodně. |
| C0010/R0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podniku pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI). |
| C0010/R0040 | Typ podniku | Určete typ vykazujícího podniku. K určení činnosti podniku se použije jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0050 | Země vydání povolení | Určete zemi, kde byl podnik povolen (domovská země), ve formátu kódu ISO 3166–1 alfa–2 |
| C0010/R0070 | Vykazovací jazyk | Uveďte dvoupísmenný kód jazyka, ve kterém se informace předkládají, podle ISO 639-1 |
| C0010/R0080 | Datum podání výkazu | Uveďte datum, kdy se výkaz podává orgánu dohledu, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd) |
| C0010/R0081 | Konec účetního období | Uveďte datum, kdy končí účetní období podniku, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd), např. 2017-12-01 |
| C0010/R0090 | Referenční datum vykazování | Uveďte poslední den vykazovaného období ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd) |
| C0010/R0100 | Pravidelné/jednorázové podání | Uveďte, zda se jedná o pravidelné, nebo jednorázové podání informací. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0110 | Měna použitá k vykázání | Uveďte písmenný kód měny, která se v každém výkazu používá k vyjádření peněžních částek, podle ISO 4217 |
| C0010/R0120 | Účetní standardy | Uveďte, jaké účetní standardy se používají pro vykazování položek v šabloně S.02.01, ocenění v účetní závěrce. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0130 | Metoda výpočtu solventnostního kapitálového požadavku | Určete metodu použitou k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0140 | Použití specifických parametrů podniku | Uvádí se, zda podnik vykazuje údaje s použitím svých specifických parametrů (USP). Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0150 | Účelově vázané fondy | Uvádí se, zda podnik vykazuje činnost podle účelově vázaných fondů. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0170 | Vyrovnávací úprava | Uvádí se, zda podnik vykazuje údaje s uplatněním vyrovnávací úpravy. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0180 | Koeficient volatility | Uvádí se, zda podnik vykazuje údaje s uplatněním koeficientu volatility. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0190 | Přechodné opatření u bezrizikové úrokové míry | Uveďte, zda podnik vykazuje údaje s použitím přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0200 | Přechodné opatření u technických rezerv | Uveďte, zda podnik vykazuje údaje s použitím přechodného odpočtu z technických rezerv. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0210 | Úvodní nebo opětovné podání | Uveďte, zda se jedná o úvodní podání informací, nebo o opětovné podání informací, které již byly v souvislosti s referenčním datem vykazování předloženy dříve. Použijte následující možnosti:
|
| R0250 | Osvobození od povinnosti vykazovat informace o externích ratingových agenturách | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0255 | Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde se zveřejňuje zpráva o solventnosti a finanční situaci | Uveďte přímý odkaz (adresu URL) na internetovou stránku, kde bude zveřejněna zpráva o solventnosti a finanční situaci odpovídající referenčnímu datu vykazování vyplněnému v C0010/R0081 "Konec účetního období ". Pokud podnik nemá internetové stránky, měla by být vykázána hodnota "PODNIK BEZ INTERNETOVÝCH STRÁNEK ". |
| C0010/R0260 | Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde lze stáhnout zprávu o solventnosti a finanční situaci | Uveďte přímý odkaz (adresu URL) pro stažení zprávy o solventnosti a finanční situaci odpovídající referenčnímu datu vykazování vyplněnému v C0010/R0081 "Konec účetního období ". Adresa URL musí odkazovat přímo na soubor obsahující zprávu o solventnosti a finanční situaci, nikoli na internetovou stránku. Alternativně, pokud je soubor zprávy o solventnosti a finanční situaci k dispozici již v den podání nebo pokud zpráva o solventnosti a finanční situaci není zveřejněna na internetové stránce, zahrne se soubor do ročního podání a v této buňce se vybere jedna z následujících možností:
|
| C0010/R0270 | Kaptivní pojištění | Uvádí se, zda podnik poskytuje kaptivní pojištění v souladu s definicí v článku 13 směrnice 2009/138/ES.
|
| C0010/R0280 | Dobíhající pojištění (run-off) | Tato položka se nevztahuje na podniky, kterým byla odňata licence. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0290 | Fúze a akvizice v daném období | Uvádí se, zda během vykazovaného období došlo k fúzím nebo akvizicím nebo k prodeji činností s dopadem na vykazované informace. Použije se jedna z těchto možností:
|
S.01.03 – Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Měly by být uvedeny všechny účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou bez ohledu na to, zda jsou pro účely podávání informací podstatné.
V první tabulce se vykazují všechny účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou. V případě, že účelově vázaný fond má portfolio s vyrovnávací úpravou, které nepokrývá celý účelově vázaný fond, je nutné uvést tři fondy: jeden pro účelově vázaný fond, další pro portfolio s vyrovnávací úpravou v rámci účelově vázaného fondu a další pro zbývající část fondu (a naopak v situacích, kdy portfolio s vyrovnávací opravou má účelově vázaný fond).
Ve druhé tabulce se vysvětlují vztahy mezi fondy podle předchozího odstavce. Ve druhé tabulce se uvádějí pouze fondy s takovými vztahy.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Seznam všech účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou (překrývání povoleno) | ||
| C0040 | Číslo fondu/portfolia | Číslo přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu, které bylo přiřazeno každému účelově vázanému fondu a portfoliu s vyrovnávací úpravou. Toto číslo musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou v jiných šablonách. |
| C0050 | Název účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou | Uvádí se název účelově vázaného fondu a portfolia s vyrovnávací úpravou. Použije se – pokud možno – obchodní název (existuje-li spojení s obchodním produktem). Není-li to možné, např. pokud je fond spojen s několika obchodními produkty, použije se jiný název. Název musí být jedinečný a v průběhu času konzistentní. |
| C0060 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou/zbývající část fondu | Uveďte, zda se jedná o účelově vázaný fond, nebo portfolio s vyrovnávací úpravou. V případech, kdy jsou do jednoho fondu zahrnuty jiné fondy, uvádí se v této buňce typ každého fondu nebo dílčího fondu. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou | Uveďte, zda jsou do daného fondu vloženy jiné fondy. Použije se jedna z těchto možností:
První možností se označuje pouze "mateřský "fond. |
| C0080 | Podstatnost | Uveďte, zda účelově vázaný fond nebo portfolio s vyrovnávací úpravou jsou podstatné pro účely podrobného vykázání. Použije se jedna z těchto možností:
V případě fondů, do nichž jsou vloženy jiné fondy, se tato položka vykazuje pouze u "mateřského "fondu. |
| C0090 | Článek 304 | Uveďte, zda účelově vázaný fond spadá pod článek 304 směrnice Solventnost II. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Seznam účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou | ||
| C0100 | Číslo účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou | U fondů, do nichž jsou vloženy jiné fondy (možnost 1 uvedená v položce C0070), uveďte číslo definované pro položku C0040. Fond se opakovaně vykáže na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k vykázání vložených fondů. |
| C0110 | Číslo dílčích účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou | Uveďte číslo fondů, které jsou vloženy do jiných fondů, definované pro položku C0040. |
| C0120 | Dílčí účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Uvádí se povaha fondu vloženého do jiných fondů. Použije se jedna z těchto možností:
|
S.02.01 – Rozvaha
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy a zbývající část.
Sloupec "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) se vyplní v souladu se zásadami oceňování stanovenými ve směrnici 2009/138/ES, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, technických normách vydaných podle směrnice 2009/138/ES a pokynech EIOPA.
Pokud jde o sloupec "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020), uplatní se metody uznávání a oceňování, které podniky používají ve své účetní závěrce v souladu s místními obecně uznávanými účetními zásadami nebo v souladu se standardy IFRS, jsou-li akceptovány jako místní obecně uznávané účetní zásady. V šabloně SR.02.01 se tento sloupec použije pouze v případě, že je vypracování účetní závěrky u účelově vázaných fondů vyžadováno vnitrostátními předpisy.
Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "se každá položka standardně vykazuje samostatně. Pokud však oddělené údaje nejsou k dispozici, byly v tomto sloupci zavedeny tečkované řádky pro vykazování agregovaných údajů.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Aktiva | ||
| Z0020 | Účelově vázaný fond nebo zbývající část | Uvádí se, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu | Pokud Z0020 = 1, jde o jedinečné číslo nebo kód fondu přidělené podnikem. V průběhu času se nemění. Nesmí se znovu použít pro žádný jiný fond. Pokud Z0020 = 2, uveďte "". |
| C0020/R0010 | Goodwill | Nehmotné aktivum, které je výsledkem podnikové kombinace a které představuje ekonomickou hodnotu aktiv, která v podnikové kombinaci nelze individuálně identifikovat nebo samostatně uznat. |
| C0020/R0020 | Odložené pořizovací výdaje | Pořizovací výdaje týkající se smluv platných v rozvahový den, které jsou v souvislosti se zbývajícími obdobími rizik převáděny z jednoho vykazovaného období do následujícího. U životního pojištění jsou pořizovací výdaje odloženy, pokud je pravděpodobné, že budou získány zpět. |
| C0010–C0020/R0030 | Nehmotná aktiva | Nehmotná aktiva s výjimkou goodwillu. Identifikovatelná nepeněžní aktiva bez fyzické podstaty. |
| C0010–C0020/R0040 | Odložené daňové pohledávky | Odložené daňové pohledávky jsou částky daně z příjmu vymahatelné v příštích obdobích z titulu:
|
| C0010–C0020/R0050 | Přebytek důchodových dávek | Jedná se o celkový čistý přebytek související se zaměstnaneckým důchodovým systémem. |
| C0010–C0020/R0060 | Nemovitý majetek, stroje a zařízení pro vlastní potřebu | Hmotná aktiva, která jsou určená k trvalému užívání, a nemovitý majetek v držení podniku pro vlastní potřebu. Patří sem rovněž nemovitý majetek pro vlastní potřebu, který je ve výstavbě. |
| C0010–C0020/R0070 | Investice (s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Jedná se o celkovou výši investic, s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. |
| C0010–C0020/R0080 | Nemovitý majetek (s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu) | Částka nemovitého majetku s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu. Patří sem rovněž nemovitý majetek, který je ve výstavbě, jiný než pro vlastní potřebu. |
| C0010–C0020/R0090 | Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | Účasti ve smyslu čl. 13 odst. 20 a čl. 212 odst. 2 a účasti v přidružených podnicích ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. b) směrnice 2009/138/ES. Jestliže se část aktiv v souvislosti s účastí dle směrnice 2009/138/ES a přidruženými podniky týká smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu nebo s plněním vázaným na index, vykazují se tyto části aktiv v položce C0010–C0020/R0220 "Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu ". |
| C0010–C0020/R0100 | Akcie | Jedná se o celkovou částku akcií, kótovaných i nekótovaných. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na kótované a nekótované. |
| C0010–C0020/R0110 | Akcie – kótované | Akcie představující kapitál akciových společností, např. představující vlastnictví ve společnosti, s nimiž se obchoduje na regulovaných trzích nebo v rámci mnohostranného obchodního systému, ve smyslu ustanovení směrnice 2004/39/ES. Nezahrnují účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na kótované a nekótované. |
| C0010–C0020/R0120 | Akcie – nekótované | Akcie představující kapitál akciových společností, např. představující vlastnictví ve společnosti, s nimiž se neobchoduje na regulovaných trzích nebo v rámci mnohostranného obchodního systému, ve smyslu ustanovení směrnice 2004/39/ES. Nezahrnují účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na kótované a nekótované. |
| C0010–C0020/R0130 | Dluhopisy | Jedná se o celkovou výši státních dluhopisů, podnikových dluhopisů, strukturovaných dluhopisů a zajištěných cenných papírů. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení dluhopisů. |
| C0010–C0020/R0140 | Státní dluhopisy | Dluhopisy vydané veřejnými orgány, ať už ústředními vládami, nadnárodními vládními institucemi, regionálními vládami nebo místními orgány, a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států, mezinárodními rozvojovými bankami uvedenými v čl. 117 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo mezinárodními organizacemi uvedenými v článku 118 téhož nařízení, regionálními vládami nebo místními orgány uvedenými v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2011, jestliže záruka splňuje požadavky stanovené v článku 215 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0150 | Podnikové dluhopisy | Dluhopisy vydané podniky. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0160 | Strukturované dluhopisy | Hybridní cenné papíry, které kombinují nástroj s pevným výnosem (výnos ve formě pevně stanovených plateb) s řadou derivátových složek. Z této kategorie jsou vyloučeny cenné papíry s pevným výnosem vydané svrchovanými vládami. Týká se cenných papírů, které mají vloženy jakékoli kategorie derivátů, včetně swapů úvěrového selhání (CDS), swapů s konstantní splatností (CMS) a opcí úvěrového selhání (CDOp). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0170 | Zajištěné cenné papíry | Cenné papíry, jejichž hodnota a platby jsou odvozeny od portfolia podkladových aktiv. Patří sem cenné papíry zajištěné aktivy (ABS), cenné papíry zajištěné hypotékou (MBS), cenné papíry kryté hypotečním úvěrem na nebytové nemovitosti (CMBS), zajištěné dluhové závazky (CDO), zajištěné úvěrové závazky (CLO), zajištěné hypoteční závazky (CMO). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0180 | Subjekty kolektivního investování | Subjektem kolektivního investování se rozumí subjekt kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve smyslu definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES nebo alternativní investiční fond (AIF) ve smyslu definice v čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU. |
| C0010–C0020/R0190 | Deriváty | Finanční nástroj nebo jiná smlouva se všemi třemi následujícími vlastnostmi:
Zde se uvádí hodnota derivátu podle směrnice Solventnost II k datu vykazování, avšak pouze pokud je kladná (v případě záporné hodnoty viz R0790). |
| C0010–C0020/R0200 | Vklady jiné než peněžní ekvivalenty | Vklady jiné než peněžní ekvivalenty, které nelze použít k provedení plateb před konkrétním datem splatnosti a které nelze vyměnit za měnu nebo převoditelné vklady bez jakéhokoli významného omezení nebo penále. |
| C0010–C0020/R0210 | Jiné investice | Jiné investice, které nejsou zahrnuty pod ty, které už byly vykázány výše. |
| C0010–C0020/R0220 | Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu (zařazená v rámci druhu pojištění č. 31 ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0010–C0020/R0230 | Úvěry a hypotéky | Jedná se o celkovou výši úvěrů a hypoték, tj. finanční aktiva vytvořená v případech, kdy podnik půjčuje finanční prostředky, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení úvěrů a hypoték. |
| C0010–C0020/R0240 | Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | Úvěry poskytnuté pojistníkům, zajištěné pojistnými smlouvami (podkladové technické rezervy). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky. |
| C0010–C0020/R0250 | Úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám | Finanční aktiva vytvořená v případech, kdy věřitelé půjčují finanční prostředky dlužníkům – fyzickým osobám, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky. |
| C0010–C0020/R0260 | Jiné úvěry a hypotéky | Finanční aktiva vytvořená v případech, kdy věřitelé půjčují finanční prostředky dlužníkům – jiným subjektům, nezařaditelná do položky R0240 nebo R0250, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky. |
| C0010–C0020/R0270 | Částky vymahatelné ze zajištění: | Jedná se o celkovou výši částek vymahatelných ze zajištění. Položka odpovídá výši podílu zajistitele na technických rezervách (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek). Ve sloupci "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) tato buňka zahrnuje všechny očekávané platby od zajistitelů vůči podniku (nebo naopak) odpovídající zatím neprovedeným platbám od podniku vůči pojistníkům (nebo od pojistníků vůči podniku). Všechny očekávané platby od zajistitelů vůči podniku (nebo naopak), které odpovídají již provedeným platbám od podniku vůči pojistníkům (nebo od pojistníků vůči podniku), jsou zahrnuty do pohledávek ze zajištění (nebo závazků ze zajištění). |
| C0010–C0020/R0280 | Neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu. |
| C0010–C0020/R0290 | Neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na neživotní pojištění kromě technických rezerv na zdravotní pojištění podobné neživotnímu. |
| C0010–C0020/R0300 | Zdravotní pojištění podobné neživotnímu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na zdravotní pojištění podobné neživotnímu. |
| C0010–C0020/R0310 | Životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu a na zdravotní pojištění podobné životnímu. |
| C0010–C0020/R0320 | Zdravotní pojištění podobné životnímu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na zdravotní pojištění podobné životnímu. |
| C0010–C0020/R0330 | Životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na životní pojištění kromě technických rezerv na zdravotní pojištění podobné životnímu a technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu |
| C0010–C0020/R0340 | Životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. |
| C0010–C0020/R0350 | Depozita při aktivním zajištění | Depozita související s přijatým zajištěním. |
| C0010–C0020/R0360 | Pohledávky z pojištění a vůči zprostředkovatelům | Částky, které mají zaplatit pojistníci, pojistitelé a jiné osoby v souvislosti s pojištěním, nezahrnuté do technických rezerv. Položka zahrnuje pohledávky z přijatého zajištění. |
| C0010–C0020/R0370 | Pohledávky ze zajištění | Ve sloupci "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) tato buňka zahrnuje všechny očekávané platby spojené se zajištěním (splatné a po splatnosti) od zajistitelů vůči podniku, které nejsou zahrnuty do částek vymahatelných ze zajištění. Tyto platby by se neměly zahrnovat do položky "Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde ". Buňka by měla zohledňovat všechny očekávané platby od zajistitelů vůči podniku odpovídající platbám, které podnik uhradil pojistníkům. Patří sem také všechny očekávané platby (splatné a po splatnosti) od zajistitelů v souvislosti s jinými než pojistnými událostmi nebo platby, na nichž se cedent a zajistitel dohodli a kde je výše očekávané platby známa. |
| C0010–C0020/R0380 | Pohledávky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | Položka zahrnuje pohledávky vůči zaměstnancům nebo různým obchodním partnerům (nesouvisející s pojištěním), včetně veřejných subjektů. |
| C0010–C0020/R0390 | Vlastní akcie (držené přímo) | Jedná se o celkovou částku vlastních akcií držených přímo podnikem. |
| C0010–C0020/R0400 | Částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | Hodnota částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejímuž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyla splacena. |
| C0010–C0020/R0410 | Hotovost a peněžní ekvivalenty | Bankovky a mince v oběhu, které se běžně používají v platebním styku, a vklady, které jsou směnitelné za oběživo na požádání v nominální hodnotě a které lze přímo použít pro platby šekem, směnkou, příkazem k platbě z žirového účtu, přímou debetní nebo kreditní operací nebo jiným prostředkem přímé platby, bez sankce nebo omezení. Bankovní účty se nesmí započítávat, proto se v této položce uznávají pouze účty s kladným zůstatkem a bankovní kontokorentní úvěry se vykazují v závazcích, kromě případů, kdy existuje zákonné právo na započítání a prokazatelný záměr provést vyrovnání. |
| C0010–C0020/R0420 | Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde | Jedná se o výši veškerých jiných aktiv, která nejsou zahrnuta v jiných rozvahových položkách. |
| C0010–C0020/R0500 | Aktiva celkem | Jedná se o celkovou souhrnnou částku všech aktiv. |
| Závazky | ||
| C0010–C0020/R0510 | Technické rezervy – neživotní pojištění | Souhrn technických rezerv na neživotní pojištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li možné rozdělení technických rezerv na neživotní pojištění na neživotní pojištění (vyjma zdravotního) a na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). |
| C0010–C0020/R0520 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0530 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0540 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou částku nejlepšího odhadu technických rezerv na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0550 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou částku rizikové přirážky technických rezerv na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010–C0020/R0560 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0570 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0580 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou částku nejlepšího odhadu technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0590 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou částku rizikové přirážky technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010–C0020/R0600 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Souhrn technických rezerv na životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li možné rozdělení technických rezerv na životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) na zdravotní pojištění (podobné životnímu) a na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). |
| C0010–C0020/R0610 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0620 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0630 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou částku nejlepšího odhadu technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0640 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou částku rizikové přirážky technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010–C0020/R0650 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0660 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0670 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou výši nejlepšího odhadu technických rezerv na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0680 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou výši rizikové přirážky technických rezerv na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010–C0020/R0690 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Jedná se o celkovou výši technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0700 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0710 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou výši nejlepšího odhadu technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0720 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – riziková přirážka | Jedná se o celkovou výši rizikové přirážky technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0020/R0730 | Ostatní technické rezervy | Ostatní technické rezervy uznané podniky v jejich povinných účetních závěrkách v souladu s místními obecně uznávanými účetními zásadami nebo mezinárodními standardy účetního výkaznictví. |
| C0010–C0020/R0740 | Podmíněné závazky | Podmíněný závazek je definován jako:
Výše podmíněných závazků uznaných v rozvaze se řídí kritérii stanovenými v článku 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0010–C0020/R0750 | Rezervy jiné než technické rezervy | Závazky nejistého načasování nebo výše, vyjma závazků vykázaných v položce "Závazky v důchodových dávkách ". Rezervy se uznávají jako závazky (za předpokladu, že může být proveden jejich spolehlivý odhad), pokud představují závazky a je pravděpodobné, že k vyrovnání takových závazků bude potřebný odtok prostředků představujících ekonomický prospěch. |
| C0010–C0020/R0760 | Závazky v důchodových dávkách | Jedná se o celkové čisté závazky v souvislosti se zaměstnaneckým důchodovým systémem. |
| C0010–C0020/R0770 | Vklady od zajistitelů | Částky (např. v hotovosti) obdržené od zajistitele nebo odečtené zajistitelem podle zajistné smlouvy. |
| C0010–C0020/R0780 | Odložené daňové závazky | Odložené daňové závazky jsou částky daně z příjmu splatné v budoucích obdobích z titulu zdanitelných přechodných rozdílů. |
| C0010–C0020/R0790 | Deriváty | Finanční nástroj nebo jiná smlouva se všemi třemi následujícími vlastnostmi:
Na tomto řádku se vykazují pouze derivátové závazky (tj. deriváty, které mají k datu vykazování zápornou hodnotu). Derivátová aktiva se vykazují v rámci položky C0010–C0020/R0190. Podniky, které deriváty neoceňují podle svých místních obecně uznávaných účetních zásad (GAAP), nemusí poskytovat hodnotu podle účetní závěrky. |
| C0010–C0020/R0800 | Závazky vůči úvěrovým institucím | Dluhy, např. hypotéky a úvěry, vůči úvěrovým institucím, s výjimkou dluhopisů držených úvěrovými institucemi (není v silách podniku určit všechny držitele dluhopisů, které vydává) a podřízených závazků. Patří sem též bankovní kontokorentní úvěry. |
| C0010–C0020/R0810 | Finanční závazky vyjma závazků vůči úvěrovým institucím | Finanční závazky včetně dluhopisů vydaných podnikem (držených či nedržených úvěrovými institucemi), strukturovaných dluhopisů vydaných samotným podnikem a hypoték a úvěrů splatných jiným subjektům než úvěrovým institucím. Nespadají sem podřízené závazky. |
| C0010–C0020/R0820 | Závazky z pojištění a závazky vůči zprostředkovatelům | Částky splatné pojistníkům, pojistitelům a jiným aktérům v souvislosti s pojištěním, které nejsou zahrnuty do technických rezerv. Patří sem částky splatné zprostředkovatelům pojištění/zajištění (např. provize, které má podnik vyplatit zprostředkovatelům, ale ještě tak neučinila). Nepatří sem úvěry a hypotéky splatné jiným pojišťovnám, pokud souvisejí pouze s financováním a nejsou spojeny s pojištěním (takové úvěry a hypotéky se vykazují jako finanční závazky). Položka zahrnuje závazky z přijatého zajištění. |
| C0010–C0020/R0830 | Závazky ze zajištění | Částky splatné zajistitelům (zejména běžné účty), jiné než vklady spojené se zajištěním, které nejsou zahrnuty v částkách vymahatelných ze zajištění, včetně závazků podniku vůči zajistitelům v souvislosti s jinými než pojistnými událostmi. Patří sem závazky vůči zajistitelům, které se týkají postoupeného pojistného. Ve sloupci "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) tato buňka zahrnuje všechny očekávané platby od podniku zajistitelům (splatné a po splatnosti), které nejsou zahrnuty do částek vymahatelných ze zajištění. Tyto platby by se neměly zahrnovat do položky "Veškeré jiné závazky neuvedené jinde ". Tato buňka by měla zohledňovat všechny očekávané platby podniku zajistitelům odpovídající platbám, které pojistníci uhradili podniku. Patří sem také všechny očekávané platby (splatné a po splatnosti) zajistitelům v souvislosti s jinými než pojistnými událostmi nebo platby, na nichž se cedent a zajistitel dohodli a kde je výše očekávané platby známa. |
| C0010–C0020/R0840 | Závazky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | Jedná se o celkovou výši závazků z obchodního styku, včetně částek splatných zaměstnancům, dodavatelům atd. a nesouvisejících s pojištěním, souběžných s pohledávkami (z obchodního styku, nikoli z pojištění) na straně aktiv; zahrnuty jsou veřejné subjekty. |
| C0010–C0020/R0850 | Podřízené závazky | Podřízené závazky jsou dluhy, které při likvidaci podniku přicházejí na řadu až po jiných specifikovaných dluzích. Jedná se o celkovou výši podřízených závazků klasifikovaných jako primární kapitál a těch, které nejsou zahrnuty do primárního kapitálu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na podřízené závazky mimo primární kapitál a podřízené závazky v primárním kapitálu. |
| C0010–C0020/R0860 | Podřízené závazky mimo primární kapitál | Podřízené závazky jsou dluhy, které při likvidaci podniku přicházejí na řadu až po jiných specifikovaných dluzích. Jiné dluhy mohou být podřízeny na ještě nižších úrovních. Zde se uvádějí pouze podřízené závazky, které se neřadí do primárního kapitálu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na podřízené závazky mimo primární kapitál a podřízené závazky v primárním kapitálu. |
| C0010–C0020/R0870 | Podřízené závazky v primárním kapitálu | Podřízené závazky, které se řadí do primárního kapitálu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na podřízené závazky mimo primární kapitál a podřízené závazky v primárním kapitálu. |
| C0010–C0020/R0880 | Veškeré jiné závazky neuvedené jinde | Jedná se o celkovou výši veškerých jiných závazků, které nejsou zahrnuty v jiných rozvahových položkách. |
| C0010–C0020/R0900 | Závazky celkem | Jedná se o celkovou souhrnnou částku všech závazků. |
| C0010/R1000 | Přebytek aktiv nad závazky | Jedná se o celkovou výši přebytku aktiv podniku nad jeho závazky, oceněného v souladu s oceňovacím základem podle směrnice Solventnost II. Hodnota aktiv minus hodnota závazků. |
| C0020/R1000 | Přebytek aktiv nad závazky (hodnota podle povinné účetní závěrky) | Jedná se o celkovou výši přebytku aktiv nad závazky ve sloupci s hodnotou podle povinné účetní závěrky. |
S.02.02 – Závazky podle měny
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vyplní v souladu s rozvahou (S.02.01). Zásady oceňování jsou stanoveny ve směrnici 2009/138/ES, v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v technických normách podle směrnice Solventnost II a v pokynech.
Tuto šablonu není nutné podávat, pokud více než 80 % závazků představuje jedna měna. Pokud je hodnota technických rezerv, vykázaná v položkách R0030 a R0120 v šabloně S.12.01 a R0060 a R0160 v šabloně S.17.01, záporná, měla by se pro účely výpočtu výše uvedené hranice uvažovat absolutní hodnota těchto pomyslných částek bez započtení technických rezerv mezi různými druhy pojištění.
Pokud se šablona podává, uvádí se vždy informace o vykazovací měně, bez ohledu na výši závazků. Informace vykazované podle měny musí reprezentovat nejméně 80 % celkových závazků. Zbývajících 20 % může být uvedeno jako souhrn. Musí-li se údaje uvádět v konkrétní měně, aby byla splněna hranice 80 %, uvádí se tato měna u všech závazků.
Kaptivní pojišťovny a zajišťovny jsou od předkládání této šablony osvobozeny.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| R0010 | Relevantní měna | Uveďte písmenný kód každé vykazované měny podle ISO 4217. |
| C0020/R0110 | Celková hodnota za všechny měny – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte celkovou hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za všechny měny. |
| C0030/R0110 | Hodnota ve vykazovací měně – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za vykazovací měnu. |
| C0040/R0110 | Hodnota v ostatních měnách – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte celkovou hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0110) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0110). |
| C0050/R0110 | Hodnota v relevantních měnách – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0120 | Celková hodnota za všechny měny – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte celkovou hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za všechny měny. |
| C0030/R0120 | Hodnota ve vykazovací měně – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za vykazovací měnu. |
| C0040/R0120 | Hodnota v ostatních měnách – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0120) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0120). |
| C0050/R0120 | Hodnota v relevantních měnách – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0130 | Celková hodnota za všechny měny – vklady od zajistitelů, závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte celkovou hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za všechny měny. |
| C0030/R0130 | Hodnota ve vykazovací měně – vklady od zajistitelů a závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za vykazovací měnu. |
| C0040/R0130 | Hodnota v ostatních měnách – vklady od zajistitelů a závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0130) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0130). |
| C0050/R0130 | Hodnota v relevantních měnách – vklady od zajistitelů a závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0140 | Celková hodnota za všechny měny – deriváty | Uveďte celkovou hodnotu derivátů za všechny měny. |
| C0030/R0140 | Hodnota ve vykazovací měně – deriváty | Uveďte hodnotu derivátů za vykazovací měnu. |
| C0040/R0140 | Hodnota v ostatních měnách – deriváty | Uveďte celkovou hodnotu derivátů za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0140) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0140). |
| C0050/R0140 | Hodnota v relevantních měnách – deriváty | Uveďte hodnotu derivátů za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0150 | Celková hodnota za všechny měny – finanční závazky | Uveďte celkovou hodnotu finančních závazků za všechny měny. |
| C0030/R0150 | Hodnota ve vykazovací měně – finanční závazky | Uveďte hodnotu finančních závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0150 | Hodnota v ostatních měnách – finanční závazky | Uveďte celkovou hodnotu finančních závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0150) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0150). |
| C0050/R0150 | Hodnota v relevantních měnách – finanční závazky | Uveďte hodnotu finančních závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0160 | Celková hodnota za všechny měny – podmíněné závazky | Uveďte celkovou hodnotu podmíněných závazků za všechny měny. |
| C0030/R0160 | Hodnota ve vykazovací měně – podmíněné závazky | Uveďte hodnotu podmíněných závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0160 | Hodnota v ostatních měnách – podmíněné závazky | Uveďte celkovou hodnotu podmíněných závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0160) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0160). |
| C0050/R0160 | Hodnota v relevantních měnách – podmíněné závazky | Uveďte hodnotu podmíněných závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0170 | Celková hodnota za všechny měny – veškeré další závazky | Uveďte celkovou hodnotu veškerých dalších závazků za všechny měny. |
| C0030/R0170 | Hodnota ve vykazovací měně – veškeré další závazky | Uveďte hodnotu veškerých dalších závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0170 | Hodnota v ostatních měnách – veškeré další závazky | Uveďte celkovou hodnotu veškerých dalších závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0170) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0170). |
| C0050/R0170 | Hodnota v relevantních měnách – veškeré další závazky | Uveďte hodnotu veškerých dalších závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0200 | Celková hodnota za všechny měny – závazky celkem | Uveďte celkovou hodnotu celkových závazků za všechny měny. |
| C0030/R0200 | Hodnota ve vykazovací měně – závazky celkem | Uveďte hodnotu celkových závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0200 | Hodnota v ostatních měnách – závazky celkem | Uveďte celkovou hodnotu celkových závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0200) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0200). |
| C0050/R0200 | Hodnota v relevantních měnách – závazky celkem | Uveďte hodnotu celkových závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
S.03.01 – Podrozvahové položky – obecně
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tento oddíl obsahuje informace o podrozvahových položkách a maximální hodnotě podmíněných závazků a hodnotě podmíněných závazků podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II.
Soubor aktiv, který zajišťuje investici (např. soubor aktiv, který je kolaterálem krytých dluhopisů), by se v této šabloně neměl vykazovat.
Pokud jde o hodnotu podle směrnice Solventnost II, jsou tyto položky v pokynech definovány z hlediska uznání. Zásady oceňování jsou stanoveny ve směrnici 2009/138/ES, v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, technických normách vydaných podle směrnice 2009/138/ES a pokynech orgánu EIOPA.
Záruky vyžadují, aby emitent uskutečnil specifikované platby a nahradil tak držiteli ztrátu, která vznikne, pokud konkrétní dlužník neprovede platbu ve splatnosti podle původních nebo upravených podmínek dluhového nástroje. Tyto záruky mohou mít různé právní formy, například formu finanční záruky, akreditivu či smlouvy pro případ úvěrového selhání. Tyto položky nezahrnují záruky vyplývající z pojistných smluv uznané v technických rezervách.
Podmíněný závazek je definován jako:
- a)potenciální závazek, který vzniká jako důsledek událostí v minulosti a jehož existence bude potvrzena pouze tím, že dojde nebo nedojde k jedné nebo více nejistým událostem v budoucnosti, které nejsou plně pod kontrolou podniku, nebo
- b)současný závazek, který vznikl jako důsledek událostí v minulosti, i když:
- i)není pravděpodobné, že k vypořádání závazku bude nezbytný odtok prostředků představujících ekonomický prospěch, nebo
- ii)výše závazku nemůže být s dostatečnou mírou spolehlivosti vyčíslena.
Kolaterál je aktivum s peněžní hodnotou nebo závazek, který zajišťuje věřitele proti neplněním dlužníka. Hodnota kolaterálu by měla být vykazována jako ekonomická hodnota kolaterálu k referenčnímu datu (hodnota aktiv podle směrnice Solventnost II), nikoli jako rizikově upravená hodnota kolaterálu podle článku 197 nařízení v přenesené pravomoci.
V této šabloně se vykazují pouze omezené záruky, s vyloučením informací o poskytnutých nebo přijatých neomezených zárukách.
Tato šablona se předkládá, je-li splněna některá z těchto podmínek:
- a)výše některé z následujících sum přesahuje 2 % celkových aktiv:
- i)(C0020/R0010) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů + (C0020/R0300) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem + (C0010/R0400) maximální hodnota – podmíněné závazky celkem;
- ii)(C0020/R0030) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů + (C0020/R0200) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem, nebo
- b)podnik poskytl nebo přijal neomezenou záruku.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Maximální hodnota – záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů | Součet všech možných peněžních odtoků souvisejících se zárukami, pokud by měly nastat všechny rozhodné události ve vztahu k zárukám, jež podnik poskytl jiné straně. Zahrnují se peněžní toky související s akreditivem. V případě, že je jakákoli záruka určena též jako podmíněný závazek v R0310, zanese se maximální částka i v tomto řádku. |
| C0010/R0020 | Maximální hodnota – záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů, z toho záruky poskytnuté jiným podnikům v téže skupině, včetně akreditivů | Část C0010/R0010 týkající se záruk, včetně akreditivů, poskytnutých jiným podnikům v téže skupině. |
| C0020/R0010 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů | Hodnota záruk poskytnutých podnikem, včetně akreditivů, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0020 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů, z toho záruky, včetně akreditivů, poskytnuté jiným podnikům v téže skupině | Část C0020/R0010 týkající se záruk, včetně akreditivů, poskytnutých jiným podnikům v téže skupině. |
| C0010/R0030 | Maximální hodnota – záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů | Součet všech možných peněžních přítoků souvisejících se zárukami, pokud by měly nastat všechny rozhodné události ve vztahu k zárukám, které podnik přijal od jiné strany za účelem zaručení úhrady svých splatných závazků (včetně akreditivu, nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů) |
| C0010/R0040 | Maximální hodnota – záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů, z toho záruky, včetně akreditivů, přijaté od jiných podniků v téže skupině | Část C0010/R0030 týkající se záruk, včetně akreditivů, přijatých od jiných podniků v téže skupině. |
| C0020/R0030 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů | Hodnota záruk přijatých podnikem, včetně akreditivů, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0040 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů, z toho záruky, včetně akreditivů, přijaté od jiných podniků v téže skupině | Část C0020/R0030 týkající se záruk, včetně akreditivů, přijatých od jiných podniků v téže skupině. |
| C0020/R0100 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy | Hodnota kolaterálů držených na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0110 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál držený na deriváty | Hodnota kolaterálů držených na deriváty podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0120 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – aktiva, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy | Hodnota aktiv, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0130 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – jiný držený kolaterál | Hodnota jiných držených kolaterálů podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0200 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem | Celková hodnota držených kolaterálů podle směrnice Solventnost II. |
| C0030/R0100 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy, podle směrnice Solventnost II. |
| C0030/R0110 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – kolaterál držený na deriváty | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál na deriváty, podle směrnice Solventnost II. |
| C0030/R0120 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – aktiva, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál ve formě aktiv, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy, podle směrnice Solventnost II. |
| C0030/R0130 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – jiný držený kolaterál | Hodnota aktiv, na která je držen jiný kolaterál, podle směrnice Solventnost II. |
| C0030/R0200 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – držený kolaterál celkem | Hodnota aktiv, na která je držen celkový kolaterál, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0210 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy | Hodnota kolaterálů poskytnutých na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0220 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál poskytnutý na deriváty | Hodnota kolaterálů poskytnutých na deriváty podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0230 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) | Hodnota aktiv zastavených postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0240 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – jiný poskytnutý kolaterál | Hodnota jiného poskytnutého kolaterálu podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0300 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem | Celková hodnota poskytnutého kolaterálu podle směrnice Solventnost II. |
| C0040/R0210 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy | Hodnota závazků, na které je poskytnut kolaterál na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy, podle směrnice Solventnost II. |
| C0040/R0220 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – kolaterál poskytnutý na deriváty | Hodnota závazků, na které je poskytnut kolaterál na deriváty, podle směrnice Solventnost II. |
| C0040/R0230 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) | Hodnota závazků, na které jsou aktiva zastavena postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění), podle směrnice Solventnost II. |
| C0040/R0240 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – jiný poskytnutý kolaterál | Hodnota závazků, na které je poskytnut jiný kolaterál, podle směrnice Solventnost II. |
| C0040/R0300 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – poskytnutý kolaterál celkem | Celková hodnota závazků, na které je poskytnut kolaterál, podle směrnice Solventnost II. |
| C0010/R0310 | Maximální hodnota – podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Maximální možná hodnota podmíněných závazků nezahrnutých do závazků oceněných v rozvaze podle směrnice Solventnost II (položka C0010/R0740 v šabloně S.02.01), bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní odtoky nutné k vyrovnání podmíněného závazku po dobu jeho platnosti, diskontované s použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). Týká se podmíněných závazků, které nejsou podstatné. Tato částka zahrnuje záruky vykázané v R0010, pokud jsou pokládány za podmíněné závazky. |
| C0010/R0320 | Maximální hodnota – podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II, z toho podmíněné závazky vůči subjektům téže skupiny | Část C0010/R0310 týkající se podmíněných závazků vůči subjektům v téže skupině. |
| C0010/R0330 | Maximální hodnota – podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Maximální možná hodnota podmíněných závazků, které se oceňují v rozvaze podle směrnice Solventnost II, jak je uvedeno v článku 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní odtoky nutné k vyrovnání podmíněného závazku po dobu jeho platnosti, diskontované s použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). |
| C0010/R0400 | Maximální hodnota – podmíněné závazky celkem | Celková maximální možná hodnota podmíněných závazků, bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní toky nutné k vyrovnání podmíněného závazku po dobu jeho platnosti, diskontované s použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). |
| C0020/R0310 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Hodnota podmíněných závazků, které nejsou zahrnuty do rozvahy podle směrnice Solventnost II, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0330 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Hodnota podmíněných závazků, které jsou zahrnuty do rozvahy podle směrnice Solventnost II, podle směrnice Solventnost II. Tato hodnota se vykazuje pouze v případě podmíněných závazků, pro které je vykazována hodnota v položce C0010/R0330 v šabloně S.03.01. Pokud je tato hodnota nižší než hodnota vykázaná v položce C0010/R0740 v šabloně S.02.01, podá se vysvětlení v popisné zprávě. |
| C0050/R0510 | Neomezené záruky – přijaté | Informace, zda podnik přijal neomezené záruky. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0050/R0520 | Neomezené záruky – poskytnuté | Informace, zda podnik poskytl neomezené záruky. Použije se jedna z těchto možností:
|
S.04.02 – Informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice Solventnost II, s vyloučením odpovědnosti dopravce
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje podle článku 159 směrnice 2009/138/ES a týká se pouze přímého pojištění.
Informace se vykazují v souvislosti s volným pohybem služeb poskytovaných podnikem a podle zemí EHP, přičemž se samostatně uvádějí činnosti vykonávané pobočkou a na základě volného pohybu služeb.
| POLOŽKA | POKYNY | |
R0010 … | Země EHP | Kód země EHP, v níž se nachází pobočka, podle ISO 3166–1 alfa–2. |
| C0010/R0020 | Podnik – volný pohyb služeb – četnost nároků na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | Počet nároků na pojistná plnění v souvislosti s činností podniku vykonávanou na základě volného pohybu služeb vzniklých v rámci odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES (s vyloučením odpovědnosti dopravce) ve vztahu k průměrnému počtu pojištěných vozidel ve vykazovaném období. Průměrný počet pojištěných vozidel odpovídá střední hodnotě počtu pojištěných vozidel na konci vykazovaného roku a počtu pojištěných vozidel na konci roku předcházejícího vykazovanému roku. Neberou se v úvahu případy bez jakýchkoli vynaložených částek. |
| C0010/R0030 | Podnik – volný pohyb služeb – průměrné náklady na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | Průměrné náklady na pojistná plnění v souvislosti s činností podniku vykonávanou na základě volného pohybu služeb v rámci odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES (s vyloučením odpovědnosti dopravce), vyčíslené jako částka nákladů na pojistná plnění vydělená počtem vzniklých pojistných plnění. Neberou se v úvahu případy bez jakýchkoli vynaložených částek. |
| C0020/R0020 | Pobočka – četnost nároků na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | Počet nároků na pojistná plnění za každou pobočku v souvislosti s činností vykonávanou v zemi, kde je pobočka usazena, vzniklých v rámci odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES (s vyloučením odpovědnosti dopravce) ve vztahu k průměrnému počtu pojištěných vozidel ve vykazovaném období. Průměrný počet pojištěných vozidel odpovídá střední hodnotě počtu pojištěných vozidel na konci vykazovaného roku a počtu pojištěných vozidel na konci roku předcházejícího vykazovanému roku. Neberou se v úvahu případy bez jakýchkoli vynaložených částek. |
| C0030/R0020 | Volný pohyb služeb – četnost nároků na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | Počet nároků na pojistná plnění za každou pobočku v souvislosti s činností vykonávanou na základě volného pohybu služeb vzniklých v rámci odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES (s vyloučením odpovědnosti dopravce) ve vztahu k průměrnému počtu pojištěných vozidel ve vykazovaném období. Průměrný počet pojištěných vozidel odpovídá střední hodnotě počtu pojištěných vozidel na konci vykazovaného roku a počtu pojištěných vozidel na konci roku předcházejícího vykazovanému roku. Neberou se v úvahu případy bez jakýchkoli vynaložených částek. |
C0020/R0030 … | Pobočka – průměrné náklady na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | Průměrné náklady na pojistná plnění za každou pobočku v souvislosti s činností vykonávanou v zemi, kde je pobočka usazena, v rámci odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES (s vyloučením odpovědnosti dopravce), vyčíslené jako částka nákladů na pojistná plnění vydělená počtem vzniklých pojistných plnění. Neberou se v úvahu případy bez jakýchkoli vynaložených částek. |
C0030/R0030 … | Volný pohyb služeb – průměrné náklady na pojistná plnění u odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce) | Průměrné náklady na pojistná plnění za každou pobočku v souvislosti s činností vykonávanou na základě volného pohybu služeb v rámci odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES (s vyloučením odpovědnosti dopravce), vyčíslené jako částka nákladů na pojistná plnění vydělená počtem vzniklých pojistných plnění. Neberou se v úvahu případy bez jakýchkoli vynaložených částek. |
S.04.03 – Základní informace – seznam upisovatelských subjektů
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká pouze ročních výkazů za jednotlivé pojišťovny a zajišťovny.
Pokyny k vykazování pro šablonu S.04.03 je třeba vykládat ve spojení s pokyny k vykazování pro šablony S.04.04 a S.04.05. V těchto třech šablonách podniky vykazují veškerá pojištění ze dvou různých hledisek: místo upsání a místo rizika.
Informace v těchto šablonách zahrnují:
veškerou činnost pojištění bez ohledu na možné rozdíly v klasifikaci mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami platné pro účetní závěrku a
přímé pojištění a přijaté zajištění.
Tato šablona se vykazuje z účetního hlediska (tj. z hlediska místních obecně uznávaných účetních zásad (GAAP) nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), pokud jsou přijaty jako místní obecně uznávané účetní zásady); musí být však vyplněna za použití druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Podniky vycházejí při uznávání a oceňování ze stejného základu, jaký použily pro vypracování zveřejněné účetní závěrky (tj. nové uznání nebo znovuocenění se nevyžaduje), s výjimkou klasifikace mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami, pokud se uplatňuje v účetní závěrce.
Informace v těchto šablonách jsou vykazovány v hrubé výši bez odpočtu postoupeného zajištění.
Pro účely této šablony se "zemí usazení "rozumí:
- a)země, kde je pojišťovna povolena (domovská země), pokud smlouva nebyla prodána prostřednictvím pobočky, a
- b)země, ve které je umístěna pobočka (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím pobočky.
Pro účely této šablony se zprostředkovatel nepovažuje za samostatný upisovatelský subjekt. V případě využití služeb zprostředkovatele nebo v jakékoli jiné situaci se za zemi usazení považuje země podle písmene a) nebo b) podle toho, kdo smlouvu prodal.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Seznam upisovatelských subjektů | ||
| C0010 | Kód upisovatelského subjektu | Identifikační kód upisovatelského subjektu je identifikační kód právnické osoby (LEI) v zemi, v níž se nachází sídlo. Pokud má pobočka mimo EHP identifikační kód právnické osoby odlišný od kódu v zemi, v níž se nachází sídlo, použije se jako číslo upisovatelského subjektu tento identifikační kód právnické osoby. V případě poboček v EHP a poboček mimo EHP, které nemají samostatný kód LEI, přidělí podnik specifický kód. Tento kód musí být pro konkrétní upisovatelský subjekt jedinečný a nesmí se překrývat s žádným jiným kódem, který podnik přidělil, ani s identifikačním kódem právnické osoby. |
| C0011 | Typ kódu upisovatelského subjektu | Určení kódu použitého v položce "Kód upisovatelského subjektu ":
|
| C0020 | Druh subjektu | Určení druhu subjektu. Použijte následující možnosti:
|
| C0030 | Druh umístění pobočky | Určení druhu pobočky. Použijte následující možnosti:
Pokud byl "druh subjektu "určen v položce C0020 jako sídlo, zůstane toto pole prázdné. |
| C0040 | Země usazení | Uvádí se kód země usazení každé pobočky podle normy ISO 3166-1 alfa-2. Toto pole se (v této šabloně) nepoužije, pokud je v C0020 zvoleno "sídlo ", jelikož v tomto případě kód země odpovídá "zemi vydání povolení "vykázané v šabloně S.01.02. |
S.04.04 – Činnost podle země – místo upsání
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká pouze ročních výkazů za jednotlivé pojišťovny a zajišťovny.
Pokyny k vykazování pro šablonu S.04.04 je třeba vykládat ve spojení s pokyny k vykazování pro šablony S.04.03 a S.04.05. V těchto třech šablonách podniky vykazují veškerá pojištění ze dvou různých hledisek: místo upsání a místo rizika. Šablona S.04.04 se zaměřuje na místo upsání.
Při vykazování těchto informací se rozlišuje mezi pojištěním upsaným v zemi, v níž je každý upisovací subjekt (jak jsou uvedeny v šabloně S.04.03) usazen, a pojištěním upsaným každým z upisovacích subjektů v každé z ostatních zemí náležejících do EHP na základě volného pohybu služeb.
Každé pojištění upsané upisovacím subjektem, které není upsáno na základě volného pohybu služeb, se vykazuje jako pojištění upsané v zemi, v níž je upisovací subjekt usazen.
Souhrn hodnot libovolného řádku v C0030 za všechny uvažované země se rovná hodnotě uvedené v C0020 pro daný řádek.
Pojišťovny a zajišťovny vykážou předepsané/zasloužené pojistné ve smyslu čl. 1 bodů 11 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 bez ohledu na použití místních obecně uznávaných účetních zásad (GAAP) nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Podle upisovatelského subjektu | ||
| Z0010 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Kód upisovatelského subjektu | Identifikační kód každého jednotlivého upisovatelského subjektu vykázaného v šabloně S.04.03. |
| C0010/R0020 | Pojištění upsané v zemi usazení – předepsané pojistné (hrubá hodnota) | Pojistné předepsané jednotlivým upisovatelským subjektem v zemi usazení. Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky případně zcela nebo zčásti týkají pozdějšího účetního období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010/R0030 | Pojištění upsané v zemi usazení – náklady na pojistná plnění | Náklady na pojistná plnění vzniklé jednotlivému upisovatelskému subjektu v zemi usazení. Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu účetního období v souvislosti s pojistnými smlouvami. Částka nákladů na pojistná plnění nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyb rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010/R0040 | Pojištění upsané v zemi usazení – pořizovací náklady | Pořizovací náklady vzniklé jednotlivému upisovatelskému subjektu v zemi usazení. Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Tato položka se vykazuje včetně nákladů na obnovení. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Položka případně zahrnuje pohyby odložených pořizovacích výdajů. |
| C0010/R0050 | Pojištění upsané v zemi usazení – pořizovací náklady, z toho provize | Provize vyplacené jednotlivým upisovatelským subjektem v zemi usazení. Část celkových pořizovacích nákladů (vykázaných v položce R0040), která se vztahuje k nákladům na provize. |
| C0020/R0020 | Pojištění upsané na základě volného pohybu služeb v jiné zemi než v zemi usazení – předepsané pojistné (hrubá hodnota) | Pojistné předepsané na základě volného pohybu služeb v kterékoli jiné zemi než v zemi usazení jednotlivého upisovatelského subjektu. Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky případně zcela nebo zčásti týkají pozdějšího účetního období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0030 | Pojištění upsané na základě volného pohybu služeb v jiné zemi než v zemi usazení – náklady na pojistná plnění | Náklady na pojistná plnění vzniklé na základě volného pohybu služeb v kterékoli jiné zemi než v zemi usazení jednotlivého upisovatelského subjektu. Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu účetního období v souvislosti s pojistnými smlouvami. Částka nákladů na pojistná plnění nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyb rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0020/R0040 | Pojištění upsané na základě volného pohybu služeb v jiné zemi než v zemi usazení – pořizovací náklady | Pořizovací náklady vzniklé na základě volného pohybu služeb v kterékoli jiné zemi než v zemi usazení jednotlivého upisovatelského subjektu. Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Tato položka se vykazuje včetně nákladů na obnovení. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Položka případně zahrnuje pohyby odložených pořizovacích výdajů. |
| C0020/R0050 | Pojištění upsané na základě volného pohybu služeb v jiné zemi než v zemi usazení – pořizovací výdaje, z toho provize | Provize na základě volného pohybu služeb v kterékoli jiné zemi než v zemi usazení jednotlivého upisovatelského subjektu. Část celkových pořizovacích nákladů (vykázaných v položce R0040), která se vztahuje k nákladům na provize. |
| Podle upisovatelského subjektu a země EHP (umístění činnosti (na základě místa upsání)) | ||
| R0010 | Země EHP | Kód země EHP, v níž bylo pojištění upsáno na základě volného pohybu služeb, podle normy ISO 3166–1 alfa–2. |
| C0030/R0020 | Pojištění upsané v příslušné zemi na základě volného pohybu služeb – předepsané pojistné (hrubá hodnota) | Pojistné předepsané jednotlivým upisovatelským subjektem na základě volného pohybu služeb v zemi EHP vykázané v řádku R0010. Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky případně zcela nebo zčásti týkají pozdějšího účetního období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0030 | Pojištění upsané v příslušné zemi na základě volného pohybu služeb – náklady na pojistná plnění | Náklady na pojistná plnění vzniklé jednotlivému upisovatelskému subjektu na základě volného pohybu služeb v zemi EHP vykázané v řádku R0010. Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu účetního období v souvislosti s pojistnými smlouvami. Částka nákladů na pojistná plnění nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyb rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0030/R0040 | Pojištění upsané v příslušné zemi na základě volného pohybu služeb – pořizovací výdaje | Pořizovací náklady vzniklé jednotlivému upisovatelskému subjektu na základě volného pohybu služeb v zemi EHP vykázané v řádku R0010. Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Tato položka se vykazuje včetně nákladů na obnovení. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Položka případně zahrnuje pohyby odložených pořizovacích výdajů. |
| C0030/R0050 | Pojištění upsané v příslušné zemi na základě volného pohybu služeb – pořizovací výdaje, z toho provize | Provize vyplacené jednotlivým upisovatelským subjektem na základě volného pohybu služeb v zemi EHP vykázané v řádku R0010. Část celkových pořizovacích nákladů (vykázaných v položce R0040), která se vztahuje k nákladům na provize. |
S.04.05 – Činnost podle země – místo rizika
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká pouze ročních výkazů za jednotlivé pojišťovny a zajišťovny.
Pokyny k vykazování pro šablonu S.04.05 je třeba vykládat ve spojení s pokyny k vykazování pro šablony S.04.03 a S.04.04. V těchto třech šablonách podniky vykazují veškerá pojištění ze dvou různých hledisek: místo upsání a místo rizika. Šablona S.04.05 se zaměřuje na místo rizika.
Pro účely této šablony a v případě přímého pojištění se "zemí, kde se nachází riziko, "rozumí:
- a)země, v níž se nachází nemovitost, pokud se pojištění vztahuje na budovy, nebo na budovy a jejich obsah, jestliže je obsah kryt stejnou pojistnou smlouvou;
- b)země registrace, pokud se pojištění vztahuje na vozidla jakéhokoli typu;
- c)země, v níž pojistník uzavřel pojistnou smlouvu, pokud se jedná o pojistné smlouvy na dobu maximálně čtyř měsíců, které kryjí rizika na cestách nebo o dovolených, bez ohledu na odvětví;
- d)země, v níž se nachází úvěr/pohledávka, pokud se pojištění vztahuje na úvěry/pohledávky;
- e)ve všech případech, které nejsou výslovně zahrnuty v písmenech a), b), c) nebo d), země, v níž se nachází:
- i)obvyklé bydliště pojistníka, nebo
- ii)je-li pojistník právnickou osobou, provozovna pojistníka, ke které se smlouva vztahuje.
Pro účely této šablony a v případě proporcionálního nebo neproporcionálního zajištění se "zemí, kde se nachází riziko, "rozumí země, v níž je umístěn cedující podnik.
Podniky vykazují informace podle jednotlivých zemí za nejméně 95 % předepsaného hrubého pojistného. Vykazuje se veškeré pojištění, avšak zbývající pojištění nad hranicí 95 % je možné seskupit jako "jiné země ".
Pojišťovny a zajišťovny vykážou předepsané/zasloužené pojistné ve smyslu čl. 1 bodů 11 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 bez ohledu na použití místních obecně uznávaných účetních zásad (GAAP) nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Celková činnost upisovatelského subjektu | ||
| Z0010 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Kód upisovatelského subjektu | Identifikační kód každého jednotlivého upisovatelského subjektu vykázaného v šabloně S.04.03. |
| C0010/R0020 | Pojištění upsané podniky celkem – předepsané pojistné (hrubá hodnota) | Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky případně zcela nebo zčásti týkají pozdějšího účetního období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010/R0030 | Pojištění upsané podniky celkem – zasloužené pojistné (hrubá hodnota) | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné. |
| C0010/R0040 | Pojištění upsané podniky celkem – náklady na pojistná plnění (hrubá hodnota) | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu účetního období v souvislosti s pojistnými smlouvami. Částka nákladů na pojistná plnění nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyb rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010/R0050 | Pojištění upsané podniky celkem – vzniklé náklady (hrubá hodnota) | Veškeré technické náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| Činnost podle země – místo rizika | ||
| R0010 | Země | Kód ISO 3166–1 alpha–2 země, v níž se nachází riziko. |
| C0020/R0020 | Celkem podle země – předepsané pojistné (hrubá hodnota) | Předepsané hrubé pojistné za pojištění, u kterého se riziko nachází v zemi vykázané v řádku R0010. Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky případně zcela nebo zčásti týkají pozdějšího účetního období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0030 | Celkem podle země – zasloužené pojistné (hrubá hodnota) | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného za pojištění, u kterého se riziko nachází v zemi vykázané v R0010. Jedná se o souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné. |
| C0020/R0040 | Celkem podle země – náklady na pojistná plnění (hrubá hodnota) | Hrubé náklady na pojistná plnění v souvislosti s pojištěním, u kterého se riziko nachází v zemi vykázané v R0010. Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu účetního období v souvislosti s pojistnými smlouvami. Částka nákladů na pojistná plnění nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyb rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0020/R0050 | Celkem podle země – vzniklé náklady (hrubá hodnota) | Vzniklé hrubé náklady v souvislosti s pojištěním, u kterého se riziko nachází v zemi vykázané v R0010. Veškeré technické náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
S.05.01 – Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje z účetního hlediska, tj.: z hlediska místních obecně uznávaných účetních zásad (GAAP) nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), pokud jsou akceptovány jako místní obecně uznávané účetní zásady, ale s využitím druhů pojištění podle směrnice Solventnost II, jak jsou definovány v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Pojišťovny nebo zajišťovny vycházejí při uznávání a oceňování ze stejného základu, jaký použily pro vypracování zveřejněné účetní závěrky, a nové uznání nebo znovuocenění se nevyžaduje, není-li v těchto pokynech uvedeno jinak. Šablona reflektuje situaci od počátku účetního období k aktuálnímu datu, s výjimkou klasifikace mezi investičními a pojistnými smlouvami nebo rozdílných požadavků na vykazování, pokud se používají v účetní závěrce. Tato šablona zahrnuje veškerou činnost pojištění bez ohledu na možné rozdíly v klasifikaci mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami platné pro účetní závěrku.
Pojišťovny a zajišťovny vykážou předepsané/zasloužené pojistné ve smyslu čl. 1 bodů 11 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 bez ohledu na použití místních obecně uznávaných účetních zásad (GAAP) nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS).
Pro účely čtvrtletních výkazů se administrativní náklady, náklady na správu investic, pořizovací náklady, náklady na správu nároků na pojistná plnění a režijní náklady uvádějí souhrnně.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Závazky z neživotního pojištění a zajištění | ||
| C0010 to C0120/R0110 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přímé pojištění | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010 to C0120/R0120 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přijatého proporcionálního zajištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0130 to C0160/R0130 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010 to C0160/R0140 | Předepsané pojistné – podíl zajistitelů | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky postoupené zajistitelům v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010 to C0160/R0200 | Předepsané pojistné – čistá hodnota | Předepsané čisté pojistné tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 to C0120/R0210 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přímé pojištění | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0010 to C0120/R0220 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přijatým proporcionálním zajištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0130 to C0160/R0230 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přijatým neproporcionálním zajištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0010 to C0160/R0240 | Zasloužené pojistné – podíl zajistitelů | Souhrn podílů zajistitelů na předepsaném hrubém pojistném po odečtení změny podílu zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0010 to C0160/R0300 | Zasloužené pojistné – čistá hodnota | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 to C0120/R0310 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v souvislosti s pojistnými smlouvami z přímého pojištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 to C0120/R0320 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (v souladu s použitými místními zásadami GAAP nebo standardy IFRS) v souvislosti s pojistnými smlouvami vyplývajícími z hrubého přijatého proporcionálního zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0130 to C0160/R0330 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (v souladu s použitými místními zásadami GAAP nebo standardy IFRS) v souvislosti s pojistnými smlouvami vyplývajícími z hrubého přijatého neproporcionálního zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 to C0160/R0340 | Náklady na pojistná plnění – podíl zajistitelů | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: jedná se o podíl zajistitelů na součtu vyplacených pojistných plnění a změny rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (v souladu s použitými místními zásadami GAAP nebo standardy IFRS). Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 to C0160/R0400 | Náklady na pojistná plnění – čistá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 to C0160/R0550 | Vzniklé náklady | Veškeré technické náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| C0010 to C0120/R0610 | Správní náklady – hrubá hodnota – přímé pojištění | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 to C0120/R0620 | Správní náklady – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 to C0160/R0630 | Správní náklady – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. |
| C0010 to C0160/R0640 | Správní náklady – podíl zajistitelů | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 to C0160/R0700 | Správní náklady – čistá hodnota | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Čisté správní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 to C0120/R0710 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 to C0120/R0720 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 to C0160/R0730 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. |
| C0010 to C0160/R0740 | Náklady na správu investic – podíl zajistitelů | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 to C0160/R0800 | Náklady na správu investic – čistá hodnota | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na čistou hodnotu nákladů na správu investic. Čisté náklady na správu investic tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 to C0120/R0810 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0010 to C0120/R0820 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0130 to C0160/R0830 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0010 to C0160/R0840 | Náklady na správu pojistných pohledávek – podíl zajistitelů | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 to C0160/R0900 | Náklady na správu pojistných pohledávek – čistá hodnota | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Čisté náklady na správu pojistných pohledávek tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0010 to C0120/R0910 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota – přímé pojištění | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 to C0120/R0920 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 to C0160/R0930 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na přijaté neproporcionální zajištění. |
| C0010 to C0160/R0940 | Pořizovací náklady – podíl zajistitelů | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 to C0160/R1000 | Pořizovací náklady – čistá hodnota | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Čisté pořizovací náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 to C0120/R1010 | Režijní náklady – hrubá hodnota – přímé pojištění | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 to C0120/R1020 | Režijní náklady – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 to C0160/R1030 | Režijní náklady – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. |
| C0010 to C0160/R1040 | Režijní náklady – podíl zajistitelů | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 to C0160/R1100 | Režijní náklady – čistá hodnota | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Čisté režijní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0200/R0110–R1100 | Celkem | Celkem za jednotlivé položky u všech druhů pojištění. |
| C0200/R1210 | Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | Čisté technické náklady/příjmy nezahrnuté do výše uvedených nákladů/příjmů a ponížené o částku postoupenou zajišťovnám. Ostatní technické náklady/příjmy se nerozdělují podle druhu pojištění. Tato položka nezahrnuje změnu ostatních technických rezerv a netechnické náklady/příjmy, jako jsou daně, úrokové výdaje, ztráty z pozbytí atd. Jestliže je částka technických příjmů vyšší než částka technických nákladů, vykáží se čisté technické náklady/příjmy se záporným znaménkem. |
| C0200/R1300 | Technické náklady celkem | Souhrnná částka všech technických nákladů. |
| Závazky z životního pojištění a zajištění | ||
| C0210 to C0280/R1410 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z hrubého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. Patří sem jak přímé pojištění, tak zajištění. |
| C0210 to C0280/R1420 | Předepsané pojistné – podíl zajistitelů | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky postoupené zajistitelům splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0210 to C0280/R1500 | Předepsané pojistné – čistá hodnota | Předepsané čisté pojistné tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 to C0280/R1510 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0210 to C0280/R1520 | Zasloužené pojistné – podíl zajistitelů | Podíl zajistitelů na předepsaném hrubém pojistném po odečtení změny podílu zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0210 to C0280/R1600 | Zasloužené pojistné – čistá hodnota | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 to C0280/R1610 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období dle definice ve směrnici 91/674/EHS: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v souvislosti s pojistnými smlouvami z přímého pojištění a zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 to C0280/R1620 | Náklady na pojistná plnění – podíl zajistitelů | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období dle definice ve směrnici 91/674/EHS: jedná se o podíl zajistitelů na souhrnu vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 to C0280/R1700 | Náklady na pojistná plnění – čistá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období dle definice ve směrnici 91/674/EHS: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 to C0280/R1900 | Vzniklé náklady | Veškeré technické náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| C0210 to C0280/R1910 | Správní náklady – hrubá hodnota | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 to C0280/R1920 | Správní náklady – podíl zajistitelů | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 to C0280/R2000 | Správní náklady – čistá hodnota | Správní náklady vzniklé podniku v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na čistou hodnotu správních nákladů. Čisté správní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 to C0280/R2010 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 to C0280/R2020 | Náklady na správu investic – podíl zajistitelů | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 to C0280/R2100 | Náklady na správu investic – čistá hodnota | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na čistou hodnotu nákladů na správu investic. Čisté náklady na správu investic tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 to C0280/R2110 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0210 to C0280/R2120 | Náklady na správu pojistných pohledávek – podíl zajistitelů | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 to C0280/R2200 | Náklady na správu pojistných pohledávek – čistá hodnota | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Čisté náklady na správu pojistných pohledávek tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0210 to C0280/R2210 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota | Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 to C0280/R2220 | Pořizovací náklady – podíl zajistitelů | Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 to C0280/R2300 | Pořizovací náklady – čistá hodnota | Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že podnik vydal tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Čisté pořizovací náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 to C0280/R2310 | Režijní náklady – hrubá hodnota | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 to C0280/R2320 | Režijní náklady – podíl zajistitelů | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 to C0280/R2400 | Režijní náklady – čistá hodnota | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Čisté režijní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0300/R1410–R2400 | Celkem | Celkem za jednotlivé položky u všech druhů životního pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0300/R2510 | Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | Čisté technické náklady/příjmy nezahrnuté do výše uvedených nákladů/příjmů a ponížené o částku postoupenou zajišťovnám. Ostatní technické náklady/příjmy se nerozdělují podle druhu pojištění. Tato položka nezahrnuje změnu ostatních technických rezerv a netechnické náklady/příjmy, jako jsou daně, úrokové výdaje, ztráty z pozbytí atd. Jestliže je částka technických příjmů vyšší než částka technických nákladů, vykáží se čisté technické náklady/příjmy se záporným znaménkem. |
| C0300/R2600 | Náklady celkem | Souhrnná částka všech technických nákladů. |
| C0210 to C0280/R2700 | Celková částka odkupného | Tato částka představuje celkovou částku odkupného vyplaceného v průběhu roku. Tato částka se rovněž vykazuje v rámci nákladů na pojistná plnění (položka R1610). |
S.06.02 – Seznam aktiv
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované doplňkové identifikační kódy (CIC) jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Tato šablona reflektuje seznam všech aktiv zahrnutých do rozvahy, která lze klasifikovat jako kategorie aktiv 0 až 9 podle přílohy IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv. V případě rep a smluv o zapůjčení se v této šabloně vykazují podkladové cenné papíry vedené v rozvaze.
V této šabloně se vypisují po jednotlivých položkách aktiva držená přímo podnikem (tj. nikoli na základě zohlednění), která lze zařadit do kategorií 0 až 9 (v případě produktů s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index spravovaných zajišťovnou/pojišťovnou se mají rovněž vykazovat pouze ta aktiva, která spadají do kategorií 0 až 9, např. vymahatelné částky a závazky související s těmito produkty se nevykazují), platí však tyto výjimky:
- a)hotovost se vykazuje na jednom řádku podle měny pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080 a C0090;
- b)převoditelné vklady (peněžní ekvivalenty) a jiné vklady se splatností kratší než jeden rok se vykazují na jednom řádku podle páru banky a měny pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;
- c)hypotéky a úvěry poskytnuté fyzickým osobám, včetně úvěrů zajištěných pojistnými smlouvami, se vykazují na dvou řádcích, na jednom řádku se uvádí úvěry členům správních, řídících nebo kontrolních orgánů pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290 a na druhém řádku se uvádí úvěry jiným fyzickým osobám pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;
- d)depozita při aktivním zajištění se vykazují na jediném řádku pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080 a C0090;
- e)zařízení a vybavení pro vlastní potřebu podniku se vykazuje na jediném řádku pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080 a C0090.
Vykazují se všechny položky, pokud není v těchto pokynech uvedeno jinak. Položky C0110, C0120, C0121, C0122, C0130, C0140, C0200, C0230, C0270, C0280, C0310, C0370 a C0380 se nevztahují na CIC 09 – ostatní investice.
Tato šablona obsahuje dvě tabulky: Informace o držených pozicích a Informace o aktivech.
V tabulce Informace o držených pozicích se každé aktivum vykazuje samostatně na takovém počtu řádků, kolik je zapotřebí, aby byly do této tabulky řádně vyplněny všechny požadované neměnové proměnné s výjimkou položky "Množství ". Pokud lze u stejného aktiva přiřadit jedné proměnné dvě hodnoty, je nutné toto aktivum vykázat na více než jednom řádku.
V tabulce Informace o aktivech se každé aktivum vykazuje samostatně na jednom řádku a do tabulky se vyplní všechny příslušné požadované proměnné.
Informace týkající se externího ratingu (C0320) a určené externí ratingové agentury (C0330) mohou být omezeny (nevykazovány):
- a)rozhodnutím vnitrostátního orgánu dohledu podle čl. 35 odst. 6 a 7 směrnice 2009/138/ES, nebo
- b)na základě rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu v případech, kdy mají pojišťovny a zajišťovny služby nebo činnosti v oblasti investic zajištěny externě, a podnik tak nemá tyto specifické informace přímo k dispozici.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o držených pozicích | ||
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0060 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, jiné interní fondy, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Podkladová aktiva technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a podkladová aktiva technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". |
| C0070 | Číslo fondu | Vztahuje se na aktiva držená v účelově vázaných fondech nebo jiných interních fondech definovaných na vnitrostátní úrovni, zejména pokud jde o fondy (portfolia aktiv) podporující produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.08.01, S.14.01). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. Číslo fondu není povinné, pokud vnitrostátní orgán dohledu nevyžaduje jinak. |
| C0080 | Číslo portfolia s vyrovnávací úpravou | Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému portfoliu s vyrovnávací úpravou v souladu s čl. 77b odst. 1 písm. a) směrnice 2009/138/ES. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci daného portfolia s vyrovnávací úpravou i v jiných šablonách. Nesmí se opětovně použít pro jiné portfolio s vyrovnávací úpravou. |
| C0090 | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Uveďte aktiva, která jsou držena smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Aktivum poskytnuté jako kolaterál | Uveďte aktiva vedená v rozvaze podniku, která jsou poskytnuta jako kolaterál. U částečně zastavených aktiv se každé aktivum vykazuje na dvou řádcích, na jednom se uvede zastavená částka, na druhém zbývající část. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Země úschovy | Dvoupísmenný kód země, kde jsou aktiva podniku držena v úschově, podle ISO 3166–1. V případě mezinárodních uschovatelů, jako je např. Euroclear, je zemí úschovy ta země, v níž byla služba úschovy smluvně definována. Je-li stejné aktivum drženo v úschově ve více zemích, vykazuje se každé aktivum zvlášť na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k řádnému určení všech zemí úschovy. Tato položka se nepoužije u CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Zařízení a vybavení. V případě CIC kategorie 9, vyjma CIC 95 – Zařízení a vybavení (pro vlastní potřebu), odpovídá země úschovy zemi emitenta, která se posuzuje podle adresy nemovitého majetku. |
| C0120 | Uschovatel | Název finanční instituce, která je uschovatelem. Je-li stejné aktivum drženo v úschově u více uschovatelů, vykazuje se každé aktivum zvlášť na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k řádnému určení všech uschovatelů. V případě aktiv uložených v rámci pojišťovny se jako uschovatel uvádí pojišťovna. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Tato položka se nepoužije u CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 71, CIC 75, CIC 09 a CIC 9 – Nemovitý majetek ani u jakýchkoli jiných aktiv, která vzhledem ke své povaze nejsou držena v úschově. U aktiv, u nichž žádný správce neexistuje, nebo pokud se tato položka nepoužije, se vykáže "Žádný správce ". |
| C0121 | Kód uschovatele | Uvádí se kód uschovatele pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. |
| C0122 | Typ kódu uschovatele | Uvádí se typ kódu používaného pro položku "Kód uschovatele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Množství | Počet aktiv, u relevantních aktiv. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Nominální hodnota (C0140). Tato položka se nepoužije v případě CIC 71 a 09 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0140 | Nominální hodnota (par amount) | Nesplacená částka stanovená jako nominální hodnota (par amount) u všech aktiv, kde je tato položka relevantní, a v nominální hodnotě (nominal amount) u CIC = 72, 73, 74, 75, 79 a CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry. Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, 09 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Množství (C0130). |
| C0145 | Dlouhodobé kapitálové investice | Platí pouze pro CIC kategorie 3 – Akcie a ostatní účasti a 4 – Subjekty kolektivního investování. Uveďte, zda jsou akcie či jiná účast nebo subjekt kolektivního investování klasifikovány podle ustanovení článku 171a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Metoda oceňování | Uveďte, jaká metoda se používá k ocenění aktiv. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0160 | Pořizovací hodnota | Celková pořizovací hodnota držených aktiv, čistá hodnota bez naběhlého úroku. Nevztahuje se na CIC kategorie 7 – Hotovost a vklady a 8 – Hypotéky a úvěry. |
| C0170 | Celková hodnota podle směrnice Solventnost II | Hodnota vypočítaná podle článku 75 směrnice 2009/138/ES, která odpovídá:
|
| C0180 | Naběhlý úrok | U úročených aktiv vyčíslete výši úroku naběhlého od data posledního kupónu. Tato hodnota je rovněž součástí položky "Celková hodnota podle směrnice Solventnost II ". |
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o aktivech | ||
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0190 | Název položky | Určete vykazovanou položku vyplněním názvu aktiva (nebo adresy v případě nemovitosti), s mírou podrobnosti dle uvážení podniku. Bere se v úvahu toto:
|
| C0200 | Název emitenta | Název emitenta, definovaného jako subjekt, který vydává aktiva investorům. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
|
| C0210 | Kód emitenta | Uvádí se kód emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. Bere se v úvahu toto:
|
| C0220 | Typ kódu emitenta | Uvádí se typ kódu používaného pro položku "Kód emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0230 | Odvětví emitenta | Určete hospodářské odvětví emitenta na základě poslední verze statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (kód NACE, zveřejněný v nařízení EU). V případě sekcí NACE A až N je nutno kódy NACE uvádět v úplném čtyřčíselném formátu, tj. použije se písmeno určující sekci následované čtyřčíselným kódem třídy (např. "K6411 "). U ostatních sekcí je pro určení odvětví nutné uvést minimálně písmeno kódu NACE určující sekci (např. "P "nebo "P8501 "). Bere se v úvahu toto:
|
| C0240 | Skupina emitenta | Název nejvyššího mateřského podniku emitenta. U subjektů kolektivního investování se vykazuje nejvyšší mateřský podnik správce fondu. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
|
| C0250 | Kód skupiny emitenta | Určení skupiny emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. Bere se v úvahu toto:
|
| C0260 | Typ kódu skupiny emitenta | Určete kód používaný pro položku "Kód skupiny emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0270 | Země emitenta | Dvoupísmenný kód země umístění emitenta podle ISO 3166–1. Umístění emitenta se posuzuje podle adresy subjektu, který aktivum vydává. Bere se v úvahu toto:
Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0280 | Měna | Uveďte písmenný kód měny emise podle ISO 4217. Bere se v úvahu toto:
|
| C0290 | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Doplňkový identifikační kód, který se používá ke klasifikaci aktiv, podle přílohy VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. Při klasifikaci aktiva pomocí tabulky kódů CIC musí podniky brát v úvahu nejcharakterističtější riziko, jemuž je aktivum vystaveno. |
| C0292 | Přístup k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku pro subjekt kolektivního investování | Použije se jedna z těchto možností:
Možnosti rozsahu zohlednění u této položky budou odrážet přístup k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku. Pro účely vykazování informací o zohlednění požadovaných v šabloně S.06.03 jsou tyto informace požadovány s ohledem na prahové hodnoty definované v obecných poznámkách k uvedené šabloně. Tato položka se použije pouze pro kategorii CIC 4 – Subjekty kolektivního investování. |
| C0293 | Pravidla pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů | Uveďte, zda se na aktivum vztahují pravidla pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů v souladu s články 43 a 44 směrnice 2014/59/EU (směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank). Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0294 | Regionální vlády a místní orgány | Určete aktiva vydaná nebo zaručená regionálními vládami a místními orgány uvedenými a neuvedenými v prováděcím nařízení (EU) 2015/2011, pokud jde o aktiva, která lze zařadit do kategorií CIC 13 a 14. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0295 | Kryptoaktiva | Určete aktiva spojená s kryptoaktivy. Kryptoaktivem se rozumí digitální zachycení hodnoty nebo práv, které může být převáděno a ukládáno elektronicky pomocí technologie distribuovaného registru nebo pomocí podobné technologie. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0296 | Druh nemovitosti | Určete druh nemovitosti podle doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 21. března 2019 , kterým se mění doporučení ESRB/2016/14 o doplnění chybějících údajů o nemovitostech. Použije se jedna z těchto možností:
Má-li nemovitý majetek smíšené použití, považuje se za různé nemovité majetky (například na základě ploch vyčleněných na každé použití), pokud je provedení takového rozdělení proveditelné, v opačném případě lze nemovitý majetek vykázat podle jeho dominantního použití. Tato položka se použije pouze v případě CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0297 | Umístění nemovitosti | Určete umístění nemovitosti podle doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 21. března 2019 , kterým se mění doporučení ESRB/2016/14 o doplnění chybějících údajů o nemovitostech. Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se použije pouze v případě CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0300 | Investice do infrastruktury | Uveďte, zda je aktivum investicí do infrastruktury podle definice v čl. 1 bodech 55a a 55b nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0310 | Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | Platí pouze pro CIC kategorie 3 – Akcie a ostatní účasti a 4 – Subjekty kolektivního investování. Uveďte, zda akcie a jiná účast představuje účast dle směrnice 2009/138/ES. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0320 | Externí rating | Použije se přinejmenším u CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry, CIC 87 a CIC 88, v případě dostupnosti. Rating emise aktiva k referenčnímu datu vykazování poskytnutý určenou externí ratingovou agenturou (ECAI). Není-li rating emise k dispozici, zůstane položka prázdná. |
| C0330 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0320; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). Platí přinejmenším u CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry a kategorie 8 – Hypotéky a úvěry (kromě CIC 87 a CIC 88), v případě dostupnosti. Tato položka se vykazuje, pokud se vykazuje položka "Externí rating "(C0320). V případě, že "Nebyla určena žádná ECAI a k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku se používá zjednodušení ", zůstane položka Externí rating (C0320) prázdná a v položce Stupeň úvěrové kvality (C0340) se použije jedna z těchto možností: 2a; 3a nebo 3b. |
| C0340 | Stupeň úvěrové kvality | Týká se veškerých aktiv, kterým je třeba přidělit stupeň úvěrové kvality za účelem výpočtu solventnostního kapitálového požadavku. Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený aktivu ve smyslu čl. 109a odst. 1 směrnice 2009/138/ES pomocí mapovací tabulky předepsané v prováděcím nařízení (EU) 2016/1800. Stupeň úvěrové kvality odráží zejména jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Tato položka se nepoužije v případě aktiv, u kterých podniky využívající interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0350 | Interní rating | Platí přinejmenším u CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry a kategorie 8 – Hypotéky a úvěry (kromě CIC 87 a CIC 88), v případě dostupnosti. Interní rating aktiv v případě podniků, které používají interní ratingy. U podniků, které uplatňují vyrovnávací úpravu, se tato položka vykáže v rozsahu, v jakém se interní ratingy používají k výpočtu základního rozpětí uvedeného v čl. 77c odst. 2 směrnice 2009/138/ES. |
| C0360 | Durace | Platí pouze pro CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 4 – Subjekty kolektivního investování (v příslušných případech, např. u subjektu kolektivního investování, který investoval především do dluhopisů), kategorie 5 – Strukturované dluhopisy a kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry. Doba trvání aktiva, definovaná jako "zbývající modifikovaná doba trvání "(modifikovaná doba trvání vypočítaná na základě zbývající doby splatnosti cenného papíru, počítané od referenčního data vykazování). U aktiv bez pevné splatnosti se používá první vypověditelná lhůta, ale zohlední se pravděpodobnost uplatnění kupní opce. Durace se vypočítá na základě ekonomické hodnoty. |
| C0370 | Jednotková cena podle směrnice Solventnost II | Cena aktiva ve vykazovací měně, je-li to relevantní. Tato položka se vykazuje, pokud v první části šablony ( "Informace o držených pozicích ") bylo uvedeno "množství "(C0130). Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II "(C0380). |
| C0380 | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Výše nominální hodnoty v procentech, čistá cena aktiva bez naběhlého úroku, je-li to relevantní. Tato položka se vykazuje, pokud v první části šablony ( "Informace o držených pozicích ") byla uvedena "nominální hodnota "(C0140), s výjimkou CIC 71 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotková cena podle směrnice Solventnost II "(C0370). |
| C0390 | Datum splatnosti | Platí pouze pro CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry a kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 74 a CIC 79. Uveďte kód data splatnosti ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Odpovídá vždy datu splatnosti, i v případě vypověditelných cenných papírů. Bere se v úvahu toto:
|
S.06.03 – Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona obsahuje informace o přístupu se zohledněním u subjektů kolektivního investování nebo investic v podobě fondů, a to i v případech, kdy se jedná o účasti, v členění podle kategorie podkladového aktiva, země emise a měny. S ohledem na proporcionalitu a na specifické pokyny v této šabloně se provádí přístup se zohledněním až do určení kategorií aktiv, zemí a měn. V případě fondů fondů probíhá přístup se zohledněním stejně.
Tato šablona obsahuje informace odpovídající 100 % hodnoty investované do subjektů kolektivního investování. Pro účely určení zemí se však přístup se zohledněním provádí s cílem identifikovat expozice představující 90 % celkové hodnoty fondů snížené o částky týkající se CIC 8 a 9 a pro účely určení měn se přístup se zohledněním provádí s cílem identifikovat expozice představující 90 % celkové hodnoty fondů. Podniky zajistí, aby 10 % hodnoty neidentifikované podle jednotlivých zemí bylo diverzifikováno do různých zeměpisných oblastí, například aby v jedné zemi nebylo více než 5 %. Přístup se zohledněním použijí podniky od největšího jediného fondu (z hlediska investované částky) po nejmenší a tento přístup musí být v průběhu času konzistentní.
Čtvrtletní informace se vykazují pouze v případě, že poměr subjektů kolektivního investování držených podnikem k celkovým investicím, měřený jako poměr položky C0010/R0180 šablony S.02.01 plus subjekty kolektivního investování zahrnuté do položky C0010/R0220 šablony S.02.01 plus subjekty kolektivního investování zahrnuté do položky C0010/R0090 a součtu položek C0010/R0070 a C0010/RC0220 šablony S.02.01, je vyšší než 30 %.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód subjektu kolektivního investování | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
|
| C0020 | Typ identifikačního kódu subjektu kolektivního investování | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0030 | Kategorie podkladového aktiva | Určete kategorie aktiv, pohledávky a deriváty v rámci subjektu kolektivního investování. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Země emise | Rozdělení každé kategorie aktiv uvedené v C0030 podle země emitenta. Určete zemi umístění emitenta. Umístění emitenta se posuzuje podle adresy subjektu, který aktivum vydává. Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se nepoužije u kategorií 7, 8 a 9 vykázaných v C0030. |
| C0050 | Měna | Uveďte, zda je měna kategorie aktiv vykazovací měnou, nebo cizí měnou. Cizími měnami se rozumí všechny ostatní měny než vykazovací měna. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Celková částka | Celková částka investovaná prostřednictvím subjektů kolektivního investování podle kategorie aktiv, země a měny. U závazků se vykazuje kladná hodnota, není-li položka derivátovým závazkem. U derivátů může být celková částka kladná (je-li aktivem), nebo záporná (je-li závazkem). |
S.06.04 – Investiční rizika související se změnou klimatu
Obecné poznámky:
Tato šablona se předkládá v případě pravidelného vykazování, a to i v případě, že není uveden žádný klíčový ukazatel výkonnosti. V případě, že není vykázán žádný klíčový ukazatel výkonnosti, musí být v položce R0040/C0010 a/nebo R0050/C0010 podáno vysvětlení.
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona obsahuje informace o podílu investic vystavených riziku přechodu a fyzickému riziku souvisejícímu se změnou klimatu. Jako vstup pro výpočet podílu investic vystavených riziku přechodu jsou podniky povinny v šabloně S.06.02 – Seznam aktiv vykázat čtyřmístné kódy úrovní NACE pro sekce NACE A až N. U fyzického rizika musí podniky vykázat v šabloně S.06.02 – Seznam aktiv standardizovaným způsobem umístění nemovitého majetku.
| R0010/C0010 | Riziko přechodu související se změnou klimatu – klíčový ukazatel výkonnosti | Poměr hodnoty investic podle směrnice Solventnost II vystavených riziku přechodu k celkové výši investic. Podniky mohou k výpočtu klíčového ukazatele výkonnosti použít svou vlastní metodiku. Určení investic vystavených riziku přechodu musí být v souladu s klasifikací provedenou a vykázanou pomocí čtyřmístných kódů pro sekce NACE A až N, jak je předepsáno v šabloně S.06.02. |
| R0020/C0010 | Fyzické riziko související se změnou klimatu – klíčový ukazatel výkonnosti | Poměr hodnoty nemovitého majetku podle směrnice Solventnost II vystaveného fyzickému riziku k celkové hodnotě nemovitého majetku. Podniky mohou k výpočtu klíčového ukazatele výkonnosti použít svou vlastní metodiku. Určení nemovitého majetku vystaveného fyzickému riziku by mělo být v souladu s klasifikací provedenou ve sloupci C0190 – Název položky v šabloně S.06.02. |
| R0030/C0010 | Odůvodnění nevykázání údajů o riziku přechodu souvisejícím se změnou klimatu – klíčovém ukazateli výkonnosti | Vysvětlení, proč nebyl vykázán klíčový ukazatel výkonnosti týkající se rizika přechodu souvisejícího se změnou klimatu (např. nepodstatnost). |
| R0040/C0010 | Odůvodnění pro nevykázání údajů o fyzickém riziku souvisejícím se změnou klimatu – klíčovém ukazateli výkonnosti | Vysvětlení, proč nebyl vykázán klíčový ukazatel výkonnosti týkající se fyzického rizika souvisejícího se změnou klimatu (např. nepodstatnost). |
S.07.01 – Strukturované produkty
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Tato šablona uvádí seznam jednotlivých položek strukturovaných produktů, které podnik drží přímo ve svém portfoliu (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním). Strukturované produkty jsou definovány jako aktiva spadající do kategorií aktiv 5 (Strukturované dluhopisy) a 6 (Zajištěné cenné papíry).
Tato šablona se vykazuje pouze za předpokladu, že hodnota strukturovaných produktů, měřená jako poměr aktiv klasifikovaných v kategorii aktiv 5 (Strukturované dluhopisy) a 6 (Zajištěné cenné papíry) ve smyslu definice v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a součtu položek C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01, je vyšší než 5 %.
V některých případech typy strukturovaných produktů (C0070) identifikují derivát vložený v daném strukturovaném produktu. V takovém případě se tato klasifikace používá, když má strukturovaný produkt vložen příslušný derivát.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód strukturovaného produktu vykázaný v šabloně S.06.02 podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0060 | Typ kolaterálu | Určete typ kolaterálu pomocí kategorií aktiv definovaných v příloze IV – Kategorie aktiv. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud pro jeden jediný strukturovaný produkt existuje více než jedna kategorie kolaterálu, vykazuje se ten nejreprezentativnější. |
| C0070 | Typ strukturovaného produktu | Určete typ struktury produktu. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0080 | Kapitálové krytí | Uveďte, zda má produkt kapitálové krytí. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0090 | Podkladový cenný papír/podkladový index/podkladové portfolio | Popište typ podkladového nástroje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | S možností výzvy ke koupi nebo k prodeji | Uveďte, zda je u produktu možná výzva ke koupi a/nebo výzva k prodeji, popř. obojí. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Syntetický strukturovaný produkt | Uveďte, zda se jedná o strukturovaný produkt bez převodu aktiv (např. produkt, který nevyvolá poskytnutí aktiv vyjma peněžních prostředků, pokud nastane nepříznivá/příznivá událost). Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Strukturovaný produkt s možností předčasného splacení | Uveďte, zda se jedná o strukturovaný produkt s možností předčasného splacení, považovaného za dřívější neplánované splacení jistiny. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Hodnota kolaterálu | Celková výše kolaterálu spojeného se strukturovaným produktem bez ohledu na povahu kolaterálu. V případě zajištění na základě portfolia se musí vykázat pouze hodnota vztažená k jediné smlouvě, nikoli celku. |
| C0140 | Portfolio kolaterálu | Tato položka informuje o tom, zda kolaterál strukturovaného produktu kryje pouze jeden strukturovaný produkt, nebo více než jeden strukturovaný produkt v držení podniku. Čistými pozicemi se rozumí pozice držené ve strukturovaných produktech. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Pevná roční návratnost | Uveďte kupón (v desetinném vyjádření), je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). |
| C0160 | Proměnlivá roční návratnost | Uveďte proměnlivou míru návratnosti, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Nejčastěji se určuje například jako referenční tržní sazba plus rozpětí nebo jako hodnota závislá na výkonnosti portfolia či indexu (závislá na podkladovém nástroji) nebo složitější návratnost daná trajektorií ceny podkladového aktiva (závislá na trajektorii). V případě potřeby lze v této položce vykázat řadu ukazující způsob, jakým je návratnost vypočtena. |
| C0170 | Ztrátovost ze selhání | Procentní podíl (v desetinném vyjádření) investované částky, která nebude po selhání získána zpět, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Pokud informace není definována ve smlouvě, tato položka se nevykazuje. Tato položka se nepoužije v případě neúvěrového strukturovaného produktu. |
| C0180 | Záchytný bod | Smluvně definovaný procentní podíl ztráty (v desetinném vyjádření), při jehož překročení mají ztráty vliv na strukturovaný produkt, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Tato položka se nepoužije v případě neúvěrového strukturovaného produktu. |
| C0190 | Uvolňující bod | Smluvně definovaný procentní podíl ztráty (v desetinném vyjádření), při jehož překročení přestávají mít ztráty vliv na strukturovaný produkt, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Tato položka se nepoužije v případě neúvěrového strukturovaného produktu. |
S.08.01 – Otevřené deriváty
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Kategorie derivátů uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. V této šabloně se uvádějí po jednotlivých položkách deriváty, které podnik drží přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) a které lze zařadit do kategorií aktiv A až F.
Tato šablona se vztahuje na deriváty obchodované na burze cenných papírů nebo na ekvivalentním centralizovaném trhu, jakož i na deriváty obchodované mimo burzu.
Pokud se s derivátem obchoduje na burze cenných papírů nebo na ekvivalentním centralizovaném trhu, je protistranou tato burza cenných papírů nebo ekvivalentní centralizovaný trh, a nikoli koncová protistrana, jako je tomu v případě derivátů obchodovaných mimo burzu.
Deriváty jsou pokládány za aktiva, pokud je jejich hodnota podle směrnice Solventnost II kladná nebo nulová. Za závazky jsou pokládány, pokud je jejich hodnota podle směrnice Solventnost II záporná. Zahrnují se deriváty považované za aktiva i deriváty považované za závazky.
Informace zahrnují všechny derivátové smlouvy, které existovaly v průběhu vykazovaného období a nebyly ukončeny před referenčním datem vykazování.
Pokud se se stejným derivátem často obchoduje a existuje několik otevřených pozic, lze derivát vykázat jako souhrnnou nebo čistou hodnotu, jestliže jsou všechny významné charakteristiky společné a postupuje se podle specifického pokynu ke každé relevantní položce.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
Derivát je finanční nástroj nebo jiná smlouva se všemi třemi následujícími vlastnostmi:
- a)jeho hodnota se mění v závislosti na změně specifikované úrokové míry, ceny finančního nástroje, ceny komodity, směnného kurzu, cenového nebo úrokového indexu, úvěrového ratingu či úvěrového indexu nebo jiné proměnné (tzv. "podkladová proměnná "), a pokud tato proměnná nemá finanční charakter, nesmí být specifická pro některou ze smluvních stran;
- b)nevyžaduje žádnou čistou počáteční investici nebo vyžaduje čistou počáteční investici nižší, než jaká by byla požadována u ostatních typů smluv, u kterých by bylo možné očekávat podobnou reakci na změny tržních podmínek;
- c)bude vypořádán v budoucnosti.
Tato šablona obsahuje dvě tabulky: Informace o držených pozicích a Informace o derivátech.
V tabulce Informace o držených pozicích se každý derivát vykazuje samostatně na takovém počtu řádků, kolik je zapotřebí, aby byly do této tabulky řádně vyplněny všechny požadované neměnové proměnné. Pokud lze u stejného derivátu přiřadit jedné proměnné dvě hodnoty, je nutné tento derivát vykázat na více než jednom řádku.
Zejména u derivátů, které mají více než pár měn, se údaje dělí na párové složky a vykazují se na různých řádcích.
V tabulce Informace o derivátech se každý derivát vykazuje samostatně na jednom řádku a do tabulky se vyplní všechny příslušné požadované proměnné.
Informace týkající se externího ratingu (C0290) a určené externí ratingové agentury (C0300) mohou být omezeny (nevykazovány):
- a)rozhodnutím vnitrostátního orgánu dohledu podle čl. 35 odst. 6 a 7 směrnice 2009/138/ES, nebo
- b)na základě rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu v případech, kdy mají pojišťovny a zajišťovny služby nebo činnosti v oblasti investic zajištěny externě, a podnik tak nemá tyto specifické informace přímo k dispozici.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o držených pozicích | ||
| C0040 | Identifikační kód derivátu | Identifikační kód derivátu podle tohoto pořadí:
|
| C0041 | Specifický identifikační kód obchodu | Uvádí se identifikační kódy obchodu použité při vykazování obchodů do registrů obchodních údajů podle nařízení (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů. V této položce by mělo být uvedeno tolik identifikačních kódů obchodů, kolik je potřeba k sestavení vykazované pozice. Uváděné identifikační kódy obchodů se oddělují čárkami. Pokud derivát nespadá do oblasti působnosti nařízení (EU) č. 648/2012, uvádí se v této položce "Bez identifikačního kódu ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu derivátu | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Podkladové deriváty technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a podkladové deriváty technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". |
| C0070 | Číslo fondu | Vztahuje se na deriváty držené v účelově vázaných fondech nebo jiných interních fondech definovaných na vnitrostátní úrovni, zejména pokud jde o fondy (portfolia aktiv) podporující produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.06.02, S.14.01). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. |
| C0080 | Deriváty držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Uveďte deriváty, které jsou drženy smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0090 | Podkladový nástroj derivátu | Identifikační kód podkladového nástroje (aktiva nebo závazku) derivátové smlouvy. Tato položka se vyplňuje pouze u derivátů, které mají v portfoliu podniku jeden nebo několik podkladových nástrojů. Index se považuje za jeden nástroj a vykazuje se. Identifikační kód podkladového nástroje derivátu podle tohoto pořadí:
pokud je podkladovým nástrojem index, uvede se kód indexu. |
| C0100 | Typ kódu podkladového aktiva nebo závazku derivátu | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Podkladový nástroj derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Použití derivátu | Popište použití derivátu (mikro-/makrozajištění, efektivní správa portfolia). Mikrozajištění označuje deriváty, které pokrývají jediný finanční nástroj (aktivum nebo závazek), očekávanou transakci nebo jiný závazek. Makrozajištění označuje deriváty, které pokrývají soubor finančních nástrojů (aktiv nebo závazků), očekávaných transakcí nebo jiných závazků. Efektivní správa portfolia obvykle označuje operace, kde si správce přeje zlepšit příjem portfolia nahrazením (nižšího) vzoru peněžního toku jiným s vyšší hodnotou pomocí derivátu nebo souboru derivátů, bez změny složení portfolia aktiv, s nižší hodnotou investice a menšími transakčními náklady. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0131 | Pomyslná hodnota derivátu | Hodnota krytá derivátem nebo vystavená derivátu, vykázaná v původní měně. U futures a opcí odpovídá velikosti smlouvy vynásobené hodnotou rozhodné události a počtem smluv vykázaných na daném řádku. U swapů a forwardů odpovídá smluvní hodnotě smluv vykázaných na daném řádku. Pokud hodnota rozhodné události odpovídá rozpětí, použije se průměrná hodnota rozpětí. Pomyslná hodnota znamená hodnotu, která je zajišťována/investována (když nekryje rizika). Pokud dojde k několika obchodům, jedná se o čistou hodnotu k datu vykazování. |
| C0140 | Kupující/Prodávající | Pouze u futures a opcí, swapů a úvěrových derivátových smluv. Uveďte, zda byla derivátová smlouva koupena, nebo prodána. Pozice kupujícího a prodávajícího u swapů je definována ve vztahu k cennému papíru nebo pomyslné hodnotě a tokům v rámci swapu. Prodávající swapu vlastní cenný papír nebo pomyslnou hodnotu na počátku smlouvy a souhlasí s tím, že v průběhu smluvního období tento cenný papír nebo pomyslnou hodnotu vydá, případně včetně jakýchkoli jiných odtoků souvisejících se smlouvou. Kupující swapu bude na konci derivátové smlouvy vlastnit cenný papír nebo pomyslnou hodnotu a tento cenný papír nebo pomyslnou hodnotu přijme v průběhu smluvního období, případně včetně jakýchkoli jiných přítoků souvisejících se smlouvou. Použije se jedna z těchto možností (nikoli však u úrokových swapů):
U úrokových swapů se použije jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Dosud uhrazené prémie | Platba provedená (v případě koupě) za opce a také předem hrazené a pravidelné prémie zaplacené za swapy, a to od okamžiku, kdy podnik uzavřel derivátovou smlouvu. |
| C0160 | Dosud obdržené prémie | Platba obdržená (v případě prodeje) za opce a také předem hrazené a pravidelné prémie obdržené za swapy, a to od okamžiku, kdy podnik uzavřel derivátovou smlouvu. |
| C0170 | Počet smluv | Počet podobných derivátových smluv vykázaných na tomto řádku. Jedná se o počet uzavřených smluv. U OTC derivátů, např. jedné swapové smlouvy se vykáže "", v případě deseti swapů se stejnými charakteristikami se vykáže "". Počet smluv může být vyjádřen necelým číslem, pokud je třeba smlouvy rozdělit. Jedná se o počet smluv nesplacených k datu vykazování. |
| C0180 | Velikost smlouvy | Počet podkladových aktiv ve smlouvě (např. u akciových futures je to počet akcií, které budou dodány na jednu derivátovou smlouvu při splatnosti, u dluhopisových futures je to podkladová referenční hodnota každé smlouvy). Způsob, jakým se definuje velikost smlouvy, se různí v závislosti na typu nástroje. U futures na akcie se velikost smlouvy běžně definuje jako funkce počtu podkladových akcií smlouvy. U futures na dluhopisy je to nominální hodnota podkladového dluhopisu smlouvy. Použije se pouze v případě futures a opcí. |
| C0190 | Maximální ztráta při likvidační události | Maximální výše ztráty, pokud dojde k likvidační události. Použije se v případě CIC kategorie F. Pokud je úvěrový derivát 100 % zajištěn, je maximální ztráta při likvidační události nulová. |
| C0200 | Hodnota swapového odtoku | Hodnota vydaná podle swapové smlouvy (kromě prémií) v průběhu vykazovaného období. Odpovídá zaplacenému úroku u úrokových swapů a vydaným hodnotám u měnových swapů, úvěrových swapů, swapů veškerých výnosů a jiných swapů. V případech, kdy se vypořádání provádí na čistém základě, se vykazuje pouze jedna z položek C0200 a C0210. |
| C0210 | Hodnota swapového přítoku | Hodnota přijatá podle swapové smlouvy (kromě prémií) v průběhu vykazovaného období. Odpovídá přijatému úroku u úrokových swapů a přijatým hodnotám u měnových swapů, úvěrových swapů, swapů veškerých výnosů a jiných swapů. V případech, kdy se vypořádání provádí na čistém základě, se vykazuje pouze jedna z položek C0200 a C0210. |
| C0220 | Počáteční datum | Uveďte kód data, kdy nabývají účinku závazky podle smlouvy, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Pokud u téhož derivátu existují různá data, vykáže se pouze datum prvního obchodu s derivátem a pouze jeden řádek pro každý derivát (nikoli různé řádky pro každý obchod) reflektující celkovou částku investovanou do tohoto derivátu s uvážením různých dat obchodu. V případě novace se datem obchodu u daného derivátu stává datum novace. |
| C0230 | Durace | Doba trvání derivátu, definovaná jako zbývající modifikovaná doba trvání, v případě derivátů, u kterých se použije měření durace. Vypočítá se jako čistá durace mezi přítoky a odtoky v rámci derivátu (v příslušných případech). |
| C0240 | Hodnota podle směrnice Solventnost II | Hodnota derivátu k datu vykazování vypočítaná podle článku 75 směrnice 2009/138/ES. Může být kladná, záporná nebo nulová. |
| C0250 | Metoda oceňování | Uveďte, jaká metoda se používá k ocenění derivátů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o derivátech | ||
| C0040 | Identifikační kód derivátu | Identifikační kód derivátu podle tohoto pořadí:
|
| C0050 | Typ identifikačního kódu derivátu | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0260 | Název protistrany | Název protistrany derivátu. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
|
| C0270 | Kód protistrany | Identifikační kód protistrany podle tohoto pořadí:
Tato položka platí pro všechny protistrany, včetně derivátů zúčtovaných prostřednictvím ústřední protistrany, přičemž v tomto případě se kód protistrany vztahuje na tuto ústřední protistranu. |
| C0280 | Typ kódu protistrany | Určení kódu používaného pro položku "Kód protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0290 | Externí rating | Použije se pouze v případě OTC derivátů. Rating protistrany derivátu k referenčnímu datu vykazování, poskytnutý určenou externí ratingovou agenturou (ECAI). Tato položka se nepoužije v případě derivátů, u kterých podniky využívající interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Není-li rating emitenta k dispozici, zůstane položka prázdná. |
| C0300 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0290; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy).
|
| C0310 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený protistraně derivátu ve smyslu čl. 109a odst. 1 směrnice 2009/138/ES. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Tato položka se nepoužije v případě derivátů, u kterých podniky využívající interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0320 | Interní rating | Interní rating derivátů v případě podniků, které používají interní ratingy. U podniků, které uplatňují vyrovnávací úpravu, se interní rating vykáže v rozsahu, v jakém se interní ratingy používají k výpočtu základního rozpětí uvedeného v čl. 77c odst. 2 směrnice 2009/138/ES. |
| C0330 | Skupina protistrany | Použije se pouze u OTC derivátů v souvislosti se smluvními protistranami jinými než burzovní trh a ústřední protistrana. Název nejvyššího mateřského podniku protistrany. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. |
| C0340 | Kód skupiny protistrany | Použije se pouze u OTC derivátů v souvislosti se smluvními protistranami jinými než burzovní trh a ústřední protistrana. Identifikační kód protistrany podle tohoto pořadí:
Pokud není relevantní, tato položka se nevykazuje. |
| C0350 | Typ kódu skupiny protistrany | Určete kód používaný pro položku "Kód skupiny protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0360 | Název smlouvy | Název derivátové smlouvy. |
| C0370 | Měna | Uvádí se písmenný kód měny derivátu podle ISO 4217, tj. měny pomyslné hodnoty derivátu (např. USD v případě opce, která má podkladovou hodnotu vyjádřenou v této měně; kód měny, v jaké je smluvně vyjádřena pomyslná hodnota měnového swapu apod.). |
| C0371 | Měna ceny | Uvádí se písmenný kód měny, ve které je vyjádřena cena derivátu, podle ISO 4217, tj. měny, ve které je vyjádřena částka směňovaná za pomyslnou hodnotu derivátu. Například pokud podnik platí (nebo přijímá) měnu A za pomyslnou hodnotu (měnu B), je měnou ceny měna A. Měnou pomyslné hodnoty je měna B vykazovaná v C0370. |
| C0380 | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Doplňkový identifikační kód použitý ke klasifikaci aktiv podle přílohy VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. Při klasifikaci derivátů pomocí tabulky kódů CIC berou podniky v úvahu nejreprezentativnější riziko, jemuž je derivát vystaven. |
| C0390 | Hodnota rozhodné události | Referenční cena u futures, realizační cena u opcí (u dluhopisů je cena procentním podílem nominální hodnoty), směnný kurz nebo úroková míra u forwardů atd. Nepoužije se na CIC D3 – Úrokové a měnové swapy. Není-li to možné, u CIC F1 – Swapy úvěrového selhání se nevyplňuje. Pokud je v průběhu času více než jedna rozhodná událost, uveďte rozhodnou událost, která následovala. Když má derivát řadu hodnot rozhodných událostí, vykazuje se tato řada takto: pokud není spojitá, hodnoty se oddělí čárkou ", "; pokud spojitá je, uvede se rozsah pomocí pomlčky. |
| C0400 | Likvidační rozhodná událost smlouvy | Uvede se událost způsobující zrušení smlouvy mimo řádnou dobu ukončení nebo mimo podmínky. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0430 | Datum splatnosti | Uveďte kód smluvně definovaného data ukončení derivátové smlouvy, např. data splatnosti nebo data vypršení platnosti opcí (evropských nebo amerických), ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0440 | Poskytnuté plnění v rámci swapu | Uvádí se, co podnik poskytuje v rámci swapové smlouvy (např. Euribor + 0,5 %, 2,3 %; EUR). |
| C0450 | Přijaté plnění v rámci swapu | Uvádí se, co podnik obdrží v rámci swapové smlouvy (např. Euribor + 0,5 %, 2,3 %; EUR). |
S.09.01 – Příjmy/zisky a ztráty za dané období
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
V této šabloně se uvádí informace o příjmech/ziscích a ztrátách podle kategorií aktiv (včetně derivátů), tj. není nutné vykazování po položkách. Kategorie aktiv uvažované v této šabloně jsou definovány v příloze IV – Kategorie aktiv.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0040 | Kategorie aktiv | Uveďte, jaké kategorie aktiv jsou v portfoliu přítomny. Použijte kategorie definované v příloze IV – Kategorie aktiv. |
| C0050 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, jiné interní fondy, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Zisky/příjmy a ztráty týkající se podkladových aktiv technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a zisky/příjmy a ztráty týkající se podkladových aktiv technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". |
| C0060 | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Uveďte aktiva, která jsou držena smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Dividendy | Hodnota dividend získaných za vykazované období, tj. obdržené dividendy minus právo obdržet dividendu, které již bylo uznáno na začátku vykazovaného období, plus právo obdržet dividendu uznané na konci vykazovaného období. Platí pro aktiva s výplatou dividend, jako jsou akcie, prioritní cenné papíry a subjekty kolektivního investování. Patří sem také dividendy obdržené z aktiv, která byla prodána nebo dosáhla splatnosti. |
| C0080 | Úroky | Výše získaných úroků, tj. obdržené úroky minus naběhlé úroky na začátku období plus naběhlé úroky na konci vykazovaného období. Zahrnuty jsou úroky obdržené při prodeji/splatnosti aktiva nebo při obdržení kupónu. Platí pro aktiva s výplatou kupónu a úroků, jako jsou dluhopisy, úvěry a vklady. |
| C0090 | Nájem | Výše získaného nájemného, tj. obdržené nájemné minus vzniklé nájemné na začátku období plus vzniklé nájemné na konci vykazovaného období. Zahrnuto je též nájemné obdržené při prodeji nebo splatnosti aktiva. Použije se pouze u nemovitého majetku bez ohledu na funkci. |
| C0100 | Čisté zisky a ztráty | Čisté zisky a ztráty plynoucí z aktiv prodaných nebo splatných v průběhu vykazovaného období. Zisky a ztráty se vypočítají jako rozdíl mezi prodejní hodnotou nebo hodnotou při splatnosti a hodnotou podle článku 75 směrnice 2009/138/ES na konci předchozího vykazovaného roku (nebo pořizovací hodnotou v případě aktiv nabytých v průběhu vykazovaného období). Čistá hodnota může být kladná, záporná nebo nulová. Do tohoto výpočtu se nezahrnují naběhlé úroky. |
| C0110 | Nerealizované zisky a ztráty | Nerealizované zisky a ztráty plynoucí z aktiv neprodaných a nesplatných v průběhu vykazovaného období. Nerealizované zisky a ztráty se vypočítají jako rozdíl mezi hodnotou podle článku 75 směrnice 2009/138/ES na konci vykazovaného roku a hodnotou podle článku 75 směrnice 2009/138/ES na konci předchozího vykazovaného roku (nebo pořizovací hodnotou v případě aktiv nabytých v průběhu vykazovaného období). Čistá hodnota může být kladná, záporná nebo nulová. Do tohoto výpočtu se nezahrnují naběhlé úroky. |
S.10.01 – Repa a zapůjčení cenných papírů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
V této šabloně se uvádějí po jednotlivých položkách smlouvy týkající se rep a transakcí zapůjčení cenných papírů (v pozici kupujícího a prodávajícího), držené přímo podnikem (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním), což zahrnuje i likvidní swapy uvedené v čl. 309 odst. 2 písm. f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
Vykazuje se pouze v případě, že hodnota podkladových cenných papírů v rozvaze a podrozvaze, jichž se repa a dohody o způjčení týkají a jež mají splatnost po referenčním datu vykazování, představuje více než 5 % celkových investic vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01.
Vykazují se všechny smlouvy, které jsou v rozvaze nebo podrozvaze. Informace zahrnují všechny smlouvy ve vykazovaném období bez ohledu na to, zda byly k datu vykazování otevřené nebo ukončené. V případě smluv, u kterých je uplatňována strategie rolování, kdy jde v podstatě o stejné transakce, se vykazují pouze otevřené pozice.
Repo je definováno jako prodej cenných papírů provázený dohodou, že je prodávající k pozdějšímu datu odkoupí zpět. Zapůjčení cenných papírů je definováno jako zapůjčení cenných papírů jednou stranou druhé, při kterém musí dlužník poskytnout věřiteli kolaterál.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Každé repo a smlouva o zapůjčení cenných papírů se vykazují na tolika řádcích, kolik jich je zapotřebí pro poskytnutí požadovaných informací. Pokud se u některé položky hodí jedna možnost pro jednu část vykazovaného nástroje a jiná možnost pro jeho druhou část, je třeba smlouvu rozdělit, není-li v pokynech uvedeno jinak.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0040 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Podkladová aktiva technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a podkladová aktiva technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". U aktiv držených v podrozvaze se tato položka nevykazuje. |
| C0050 | Číslo fondu | Vztahuje se na aktiva držená v účelově vázaných fondech nebo jiných interních fondech definovaných podle vnitrostátních trhů, zejména pokud jde o fondy (portfolia aktiv) podporující produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.06.02, S.14.01). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. Číslo fondu není povinné, pokud vnitrostátní orgán dohledu nevyžaduje jinak. |
| C0060 | Kategorie aktiv | Určete kategorii podkladových aktiv půjčených/poskytnutých v rámci transakcí zapůjčení cenných papírů nebo v rámci rep. Použijte kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv. |
| C0070 | Název protistrany | Název protistrany smlouvy. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. |
| C0080 | Kód protistrany | Identifikační kód protistrany využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. |
| C0090 | Typ kódu protistrany | Určení kódu používaného pro položku "Kód protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Kategorie aktiva protistrany | Určete kategorii nejvýznamnějšího aktiva vypůjčeného/obdrženého v rámci transakcí zapůjčení cenných papírů nebo v rámci rep. Použijte kategorie aktiv definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv. |
| C0110 | Aktivum držené ve smlouvách s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Určete, zda podkladové aktivum určené v položce C0060 je drženo smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Pozice ve smlouvě | Uveďte, zda je podnik kupujícím nebo prodávajícím v rámci repa či věřitelem nebo dlužníkem v rámci zapůjčení cenných papírů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Hodnota spotové části swapu | Představuje následující hodnoty:
|
| C0140 | Hodnota forwardové části swapu | Tato položka se použije pouze u rep a představuje následující hodnoty:
|
| C0150 | Počáteční datum | Uveďte kód data začátku smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Datem začátku smlouvy je den, kdy nabývají účinku závazky podle smlouvy. |
| C0160 | Datum splatnosti | Uveďte kód data ukončení smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). I když se jedná o smlouvu s otevřenou výzvou, obvykle je stanoveno datum, kdy smlouva vyprší. V takových případech se musí uvést toto datum, nedojde-li dříve k žádné výzvě. Smlouva je pokládána za ukončenou, pokud dosáhla splatnosti, pokud byla vydána výzva nebo pokud byla smlouva zrušena. V případě smluv bez stanoveného data splatnosti uveďte "9999-12-31 ". |
| C0170 | Hodnota podle směrnice Solventnost II | Tato položka se vztahuje pouze na smlouvy, které jsou k datu vykazování stále otevřené. Hodnota repa nebo smlouvy o zapůjčení cenných papírů podle pravidel pro oceňování smluv v článku 75 směrnice 2009/138/ES. Tato hodnota může být kladná, záporná nebo nulová. |
S.11.01 – Aktiva držená jako kolaterál
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje ročně, a to pouze v případě, že poměr hodnoty aktiv držených jako kolaterál k celkové bilanční sumě překročí 10 %.
Soubor aktiv, která zajišťují investici (např. soubor aktiv, která jsou kolaterálem krytých dluhopisů), se v této šabloně nevykazuje. Kolaterál kryjící pohledávky ze zajištění se vykazuje v šabloně S.11.01.
Tato šablona uvádí po jednotlivých položkách podrozvahová aktiva držená jako kolaterál pro účely krytí rozvahových aktiv, která podnik drží přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním), ke konci vykazovaného období. Kolaterál se považuje za "držený "tehdy, má-li podnik "právo přímého přístupu ke kolaterálu ", takže kolaterál byl subjektu svěřen a je individuálně identifikovatelný.
Šablona obsahuje podrobné informace z hlediska aktiv držených jako kolaterál, nikoli z hlediska ujednání o kolaterálu.
Pokud existuje soubor kolaterálů nebo ujednání o kolaterálu zahrnující více aktiv, vykazuje se tolik řádků, kolik je aktiv v souboru nebo v rámci ujednání.
Tato šablona obsahuje dvě tabulky: Informace o držených pozicích a Informace o aktivech.
V tabulce Informace o držených pozicích se každé aktivum držené jako kolaterál vykazuje samostatně na takovém počtu řádků, kolik je zapotřebí, aby byly do této tabulky řádně vyplněny všechny požadované proměnné. Pokud lze u stejného aktiva přiřadit jedné proměnné dvě hodnoty, je nutné toto aktivum vykázat na více než jednom řádku. Nemovitosti držené jako kolaterál za hypotéky fyzickým osobám se vykazují na jediném řádku.
V tabulce Informace o aktivech se každé aktivum držené jako kolaterál vykazuje samostatně na jednom řádku a do tabulky se vyplní všechny příslušné požadované proměnné.
Všechny položky kromě položek "Typ aktiva, pro které je držen kolaterál "(C0140), "Název protistrany zastavující kolaterál "(C0060) a "Název skupiny protistrany zastavující kolaterál "(C0070) se týkají informací o aktivech držených jako kolaterál. Položka C0140 se týká aktiva v rozvaze, pro které je držen kolaterál, a položky C0060 a C0070 se týkají protistrany zastavující kolaterál.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Šablona S.11.01 zahrnuje podrozvahová aktiva držená jako kolaterál pro účely krytí rozvahových aktiv držených přímo podnikem a tyto hodnoty se vykazují také v šabloně S.03.01 v C0020/R0100 až R0130.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o držených pozicích | ||
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0060 | Název protistrany zastavující kolaterál | Název protistrany, která zastavuje kolaterál. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Pokud jsou aktiva v rozvaze, pro která je držen kolaterál, úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, vykazuje se "Pojistník ". |
| C0070 | Název skupiny protistrany zastavující kolaterál | Uveďte ekonomickou skupinu protistrany zastavující kolaterál. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Tato položka se nepoužije, pokud jsou aktiva v rozvaze, pro která je držen kolaterál, úvěry zajištěné pojistnými smlouvami. |
| C0080 | Země úschovy | Dvoupísmenný kód země, kde jsou aktiva podniku držena v úschově, podle ISO 3166–1. V případě mezinárodních uschovatelů, jako je např. Euroclear, je zemí úschovy ta země, v níž byla služba úschovy smluvně definována. Je-li stejné aktivum drženo v úschově ve více zemích, vykazuje se každé aktivum zvlášť na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k řádnému určení všech zemí úschovy. Tato položka se nepoužije u kolaterálu s CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Zařízení a vybavení. Pokud jde o CIC kategorie 9, vyjma CIC 95 – Zařízení a vybavení (pro vlastní potřebu), posuzuje se země emitenta podle adresy nemovitého majetku. |
| C0090 | Množství | Počet aktiv, u všech aktiv, je-li to relevantní. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Nominální hodnota (C0100). |
| C0100 | Nominální hodnota (par amount) | Nesplacená částka stanovená jako nominální hodnota (par amount) u všech aktiv, kde je tato položka relevantní, a v nominální hodnotě (nominal amount) u CIC = 72, 73, 74, 75, 79 a 8. Tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 71 a 9. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Množství (C0090). |
| C0110 | Metoda oceňování | Uveďte, jaká metoda se používá k ocenění aktiv. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Celková částka | Hodnota vypočítaná podle článku 75 směrnice 2009/138/ES, která odpovídá:
|
| C0130 | Naběhlý úrok | U úročených cenných papírů vyčíslete výši úroku naběhlého od data posledního kupónu. Tato hodnota je rovněž součástí položky "Celková částka ". |
| C0140 | Typ aktiva, pro které je držen kolaterál | Určete typ aktiva, pro které je držen kolaterál. Použije se jedna z těchto možností:
Např. v případě kolaterálu kryjícího pohledávky ze zajištění se zvolí možnost "0 – Ostatní investice " |
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o aktivech | ||
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0150 | Název položky | Určete vykazovanou položku vyplněním názvu aktiva (nebo adresy v případě nemovitosti), s mírou podrobnosti dle uvážení podniku. Bere se v úvahu toto:
|
| C0160 | Název emitenta | Název emitenta, definovaného jako subjekt, který vydává investorům aktiva představující část jeho kapitálu, část jeho dluhu, deriváty atd. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a kategorie CIC 9 – Nemovitý majetek. |
| C0170 | Kód emitenta | Uvádí se kód emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Bere se v úvahu toto:
Tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, pokud jde o hypotéky a úvěry fyzickým osobám. |
| C0180 | Typ kódu emitenta | Určete kód používaný pro položku "Kód emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, pokud jde o hypotéky a úvěry fyzickým osobám. Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0190 | Odvětví emitenta | Určete hospodářské odvětví emitenta na základě poslední verze kódu NACE (zveřejněné v nařízení EU). V případě sekcí NACE A až N je nutno kódy NACE uvádět v úplném čtyřčíselném formátu, tj. použije se písmeno určující sekci následované čtyřčíselným kódem třídy (např. "K6411 "). U ostatních sekcí je pro určení odvětví nutné uvést minimálně písmeno kódu NACE určující sekci (např. "P "nebo "P8501 "). Bere se v úvahu toto:
|
| C0200 | Název skupiny emitenta | Název nejvyššího mateřského podniku emitenta. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
|
| C0210 | Kód skupiny emitenta | Určení skupiny emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. Bere se v úvahu toto:
Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0220 | Typ kódu skupiny emitenta | Určete kód používaný pro položku "Kód skupiny emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, pokud jde o hypotéky a úvěry fyzickým osobám. Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0230 | Země emitenta | Dvoupísmenný kód země umístění emitenta podle ISO 3166–1. Umístění emitenta se posuzuje podle adresy subjektu, který aktivum vydává. Bere se v úvahu toto:
Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0240 | Měna | Uveďte písmenný kód měny emise podle ISO 4217. Bere se v úvahu toto:
|
| C0250 | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Doplňkový identifikační kód, který se používá ke klasifikaci aktiv, podle přílohy VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. Při klasifikaci aktiva pomocí tabulky kódů CIC musí podniky brát v úvahu nejcharakterističtější riziko, jemuž je aktivum vystaveno. |
| C0260 | Jednotková cena | Jednotková cena aktiva, je-li to relevantní. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II "(C0270). |
| C0270 | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Výše nominální hodnoty v procentech, čistá cena aktiva bez naběhlého úroku, je-li to relevantní. Tato položka se vykazuje, pokud v první části šablony ( "Informace o držených pozicích ") byla uvedena "nominální hodnota "(C0100), s výjimkou CIC kategorie 71 a 9. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotková cena podle směrnice Solventnost II "(C0260). |
| C0280 | Datum splatnosti | Použije se pouze na CIC kategorie 1, 2, 5, 6 a 8 a CIC 74 a CIC 79. Uveďte kód data splatnosti ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Odpovídá vždy datu splatnosti, a to i u vypověditelných cenných papírů. Bere se v úvahu toto:
|
S.12.01 – Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Podniky mohou při výpočtu technických rezerv uplatňovat vhodné aproximace ve smyslu článku 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Kromě toho je možné uplatnit článek 59 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 pro výpočet rizikové přirážky v průběhu účetního období.
Druhy pojištění pro závazky z životního pojištění: druhy pojištění ve smyslu článku 80 směrnice 2009/138/ES, definované v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Rozčlenění odráží povahu rizik spojených se smlouvou (obsah), a nikoli právní formu smlouvy (forma). Pokud pojistná nebo zajistná smlouva pokrývá rizika napříč druhy pojištění, podniky automaticky rozdělí závazky podle příslušných druhů pojištění (článek 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), je-li to možné.
Druhy pojištění "Pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu ", "Ostatní životní pojištění "a "Zdravotní pojištění "se rozdělí na "Smlouvy bez opcí a záruk "a "Smlouvy s opcemi nebo zárukami ". Při rozdělení se zvažují tyto skutečnosti:
"Smlouvy bez opcí a záruk "zahrnují částky týkající se smluv bez jakýchkoli finančních záruk nebo smluvních opcí, což znamená, že výpočet technických rezerv neodráží výši žádných finančních záruk nebo smluvních opcí. V tomto sloupci se uvedou i smlouvy s nepodstatnými smluvními opcemi nebo finančními zárukami, které nejsou zohledněny ve výpočtu technických rezerv.
"Smlouvy s opcemi nebo zárukami "zahrnují smlouvy, které mají buď finanční záruky, nebo smluvní opce, anebo obojí, pokud výpočet technických rezerv odráží existenci těchto finančních záruk nebo smluvních opcí.
Vykazované informace se uvádějí včetně zajištění, neboť v konkrétních řádcích jsou vyžadovány informace o částkách vymahatelných ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění.
Žádné odkazy na výši odkupného se nevztahují na zajištění.
Informace, které se vykazují v řádcích R0010 až R0100, se vykazují po uplatnění koeficientu volatility, vyrovnávací úpravy a přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, uplatňují-li se, ale nezahrnují přechodný odpočet z technických rezerv. Uvedení částky přechodného odpočtu z technických rezerv se požaduje samostatně mezi řádky R0110 a R0130.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0020 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | Identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | ||
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0110, C0120, C0130, C0140, C0160, C0190, C0200/R0010 | Technické rezervy vypočítané jako celek | Výše technických rezerv vypočítaných jako celek pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0010 | Technické rezervy vypočítané jako celek – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše technických rezerv vypočítaných jako celek pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0010 | Technické rezervy vypočítané jako celek – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše technických rezerv vypočítaných jako celek pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 až C0140, C0160, C0190, C0200/R0020 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočítanými jako celek | Výše vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a z finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočtenými jako celek pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0020 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočítanými jako celek – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu). | Celková výše vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a z finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočtenými jako celek pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0020 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočítanými jako celek – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočítanými jako celek pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky | ||
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 až C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0030 | Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky, hrubý nejlepší odhad | Výše hrubého nejlepšího odhadu (bez odpočtu zajištění, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění podle čl. 77 odst. 2 směrnice 2009/138/ES) pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0030 | Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky, hrubý nejlepší odhad – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše hrubého nejlepšího odhadu (bez odpočtu zajištění, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění podle čl. 77 odst. 2 směrnice 2009/138/ES) pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu |
| C0210/R0030 | Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky, hrubý nejlepší odhad – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše hrubého nejlepšího odhadu (bez odpočtu zajištění, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění podle čl. 77 odst. 2 směrnice 2009/138/ES) pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0040 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Výše vymahatelných částek před úpravou o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0040 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu). | Celková výše vymahatelných částek před úpravou o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0040 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0050 | Částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | Výše vymahatelných částek z "tradičního "zajištění, tj. kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění (před úpravou o očekávané ztráty), vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro jednotlivé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0050 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše vymahatelných částek z "tradičního "zajištění, tj. kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění (před úpravou o očekávané ztráty), vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0050 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše vymahatelných částek ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty, vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0060 | Vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | Výše vymahatelných částek ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty, vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny. |
| C0150/R0060 | Celkové vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše vymahatelných částek ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty, vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu |
| C0210/R0060 | Celkové vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše vymahatelných částek ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0070 | Částky vymahatelné z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | Výše vymahatelných částek z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty, vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0070 | Celkové vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše vymahatelných částek z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty, vypočítaná v souladu s hranicemi smluv, k nimž se tyto částky vztahují, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0070 | Celkové vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše vymahatelných částek z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 až C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0080 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Výše vymahatelných částek po úpravě o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0080 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše vymahatelných částek po úpravě o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu |
| C0210/R0080 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše vymahatelných částek po úpravě o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0090 | Nejlepší odhad po odpočtu vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění | Částka nejlepšího odhadu po odpočtu vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, pro každý druh pojištění. |
| C0150/R0090 | Nejlepší odhad po odpočtu vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka nejlepšího odhadu po odpočtu vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0090 | Nejlepší odhad po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka nejlepšího odhadu po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané možným selháním zajistitele ve smyslu článku 81 směrnice 2009/138/ES, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 až C0140, C0160, C0190, C0200/R0100 | Riziková přirážka | Částka rizikové přirážky ve smyslu čl. 77 odst. 3 směrnice 2009/138/ES pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0100 | Riziková přirážka – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka rizikové přirážky pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0100 | Riziková přirážka – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka rizikové přirážky pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| Částka přechodných opatření u technických rezerv | ||
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0110 | Technické rezervy vypočítané jako celek | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená technickým rezervám vypočítaným jako celek, pro každý druh pojištění. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0150/R0110 | Technické rezervy vypočítané jako celek – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená technickým rezervám vypočítaným jako celek, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0210/R0110 | Technické rezervy vypočítané jako celek – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená technickým rezervám vypočítaným jako celek, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0120 | Nejlepší odhad | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená nejlepšímu odhadu, pro každý druh pojištění. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0150/R0120 | Nejlepší odhad – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená nejlepšímu odhadu, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0210/R0120 | Nejlepší odhad – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená nejlepšímu odhadu, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0130 | Riziková přirážka | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená rizikové přirážce, pro každý druh pojištění. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0150/R0130 | Riziková přirážka – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená rizikové přirážce, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0210/R0130 | Riziková přirážka – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená rizikové přirážce, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| Technické rezervy – celkem | ||
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0200 | Technické rezervy – celkem | Celková částka technických rezerv pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně technických rezerv vypočtených jako celek a po zohlednění přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0150/R0200 | Technické rezervy – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka technických rezerv pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, včetně technických rezerv vypočtených jako celek a po zohlednění přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0210/R0200 | Technické rezervy – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka technických rezerv pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění, včetně technických rezerv vypočtených jako celek a po zohlednění přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0110, C0120, C0130, C0140, C0160, C0190, C0200/R0210 | Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem | Celková částka technických rezerv po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně technických rezerv vypočtených jako celek a po zohlednění přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0150/R0210 | Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka technických rezerv po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, včetně technických rezerv vypočtených jako celek a po zohlednění přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0210/R0210 | Technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – celkem – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka technických rezerv po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění, včetně technických rezerv vypočtených jako celek a po zohlednění přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | ||
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190/R0220 | Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné | Částka hrubého nejlepšího odhadu u produktů s právem na odkupné pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka je zahrnuta i do řádků R0030 až R0090. |
| C0150/R0220 | Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu u produktů s právem na odkupné pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Tato částka je zahrnuta i do řádků R0030 až R0090. |
| C0210/R0220 | Nejlepší odhad u produktů s právem na odkupné – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu u produktů s právem na odkupné pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. Tato částka je zahrnuta i do řádků R0030 až R0090. |
| Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky | ||
| C0030, C0060, C0090, C0160, C0190, C0200/R0230 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku | Částka diskontovaných peněžních odtoků (platby pojistníkům a oprávněným osobám) za budoucí zaručené podíly na zisku a budoucí nezaručené podíly na zisku pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Budoucími nezaručenými podíly na zisku se rozumějí budoucí pojistná plnění jiná než pojistná plnění vázaná na index nebo na hodnotu investičního fondu plynoucí z pojistných nebo zajistných smluv, která mají jednu z těchto vlastností:
|
| C0150/R0230 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka diskontovaných peněžních odtoků (platby pojistníkům a oprávněným osobám) za budoucí zaručené podíly na zisku a budoucí nezaručené podíly na zisku pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0230 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí zaručené a nezaručené podíly na zisku – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka diskontovaných peněžních odtoků (platby pojistníkům a oprávněným osobám) za budoucí zaručené podíly na zisku a budoucí nezaručené podíly na zisku pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0100/R0240 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí zaručené podíly na zisku | Částka diskontovaných peněžních odtoků (platby pojistníkům a oprávněným osobám) za budoucí zaručené podíly na zisku. V souvislosti s položkou C0020/R0240 se vykazuje druh pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V souvislosti s položkou C0100/R0240 se vykazují veškeré budoucí zaručené podíly na zisku týkající se přijatého zajištění, bez ohledu na druh pojištění. |
| C0150/R0240 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí zaručené podíly na zisku – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí zaručené podíly na zisku pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0020, C0100/R0250 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí nezaručené podíly na zisku – pojištění s podílem na zisku | Částka diskontovaných peněžních odtoků (platby pojistníkům a oprávněným osobám) za budoucí nezaručené podíly na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Budoucími nezaručenými podíly na zisku se rozumějí budoucí pojistná plnění jiná než pojistná plnění vázaná na index nebo na hodnotu investičního fondu plynoucí z pojistných nebo zajistných smluv, která mají jednu z těchto vlastností:
|
| C0150/R0250 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí nezaručené podíly na zisku – pojištění s podílem na zisku – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí nezaručené podíly na zisku – pojištění s podílem na zisku pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0260 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Výše diskontovaných peněžních odtoků za budoucí náklady a jiné peněžní odtoky pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Odráží náklady spojené s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžních toků, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných nebo zajistných závazků. |
| C0150/R0260 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka diskontovaných peněžních odtoků za budoucí náklady a jiné peněžní odtoky pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Odráží náklady spojené s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžních toků, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných nebo zajistných závazků. |
| C0210/R0260 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka diskontovaných peněžních odtoků za budoucí náklady a jiné peněžní odtoky pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. Odráží náklady spojené s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžních toků, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných nebo zajistných závazků. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0270 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní přítoky, budoucí pojistné | Částka diskontovaných peněžních přítoků z budoucího pojistného a případných dalších peněžních toků, které z tohoto pojistného vyplývají, včetně přijatého zajistného, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0270 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní přítoky, budoucí pojistné – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Částka diskontovaných peněžních přítoků z budoucího pojistného a případných dalších peněžních toků, které z tohoto pojistného vyplývají, včetně přijatého zajistného, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0270 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní přítoky, budoucí pojistné – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Částka diskontovaných peněžních přítoků z budoucího pojistného a případných dalších peněžních toků, které z tohoto pojistného vyplývají, včetně přijatého zajistného, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0280 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky | Částka případných jiných diskontovaných peněžních přítoků nezahrnutých do budoucího pojistného a nezahrnujících návratnost investic, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0280 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Částka případných jiných diskontovaných peněžních přítoků nezahrnutých do budoucího pojistného a nezahrnujících návratnost investic, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0280 | Hrubý nejlepší odhad pro peněžní toky, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Částka případných jiných diskontovaných peněžních přítoků nezahrnutých do budoucího pojistného a nezahrnujících návratnost investic, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0290 | Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu zahrnutý do hrubého nejlepšího odhadu (R0030) vypočítaný pomocí aproximací v souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro každý druh pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0300 | Výše odkupného | Uvádí se výše odkupného, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, ve smyslu čl. 185 odst. 3 písm. f) směrnice 2009/138/ES, očištěná od daní. Odráží smluvně stanovenou částku, která má být vyplacena pojistníkovi v případě předčasného ukončení smlouvy (tj. před splatností na základě data splatnosti nebo na základě pojistné události, jako je úmrtí), očištěnou od poplatků a půjček na pojistnou smlouvu. Zahrnuje zaručenou a nezaručenou výši odkupného. |
| C0150/R0300 | Výše odkupného – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková výše odkupného pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0300 | Výše odkupného – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková výše odkupného pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0310 | Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | Částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0310 | Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0310 | Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0320 | Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | Částka technických rezerv, kde byla uplatněna přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, vypočítaná bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady rovněž uplatněn koeficient volatility, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, avšak s uplatněním koeficientu volatility. |
| C0150/R0320 | Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka technických rezerv vypočítaná bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady rovněž uplatněn koeficient volatility, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, avšak s uplatněním koeficientu volatility. |
| C0210/R0320 | Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka technických rezerv vypočítaná bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady rovněž uplatněn koeficient volatility, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, avšak s uplatněním koeficientu volatility. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0330 | Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | Částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním koeficientu volatility, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0330 | Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním koeficientu volatility, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0330 | Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním koeficientu volatility, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0340 | Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | Částka technických rezerv vypočítaná bez uplatnění koeficientu volatility, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž technické rezervy uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv/přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez koeficientu volatility i bez přechodného odpočtu z technických rezerv/přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. |
| C0150/R0340 | Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka technických rezerv vypočítaná bez uplatnění koeficientu volatility, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. V případech, kdy byl na tytéž technické rezervy uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv/přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez koeficientu volatility i bez přechodného odpočtu z technických rezerv/přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. |
| C0210/R0340 | Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka technických rezerv vypočítaná bez uplatnění koeficientu volatility pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. V případech, kdy byl na tytéž technické rezervy uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv/přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez koeficientu volatility i bez přechodného odpočtu z technických rezerv/přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0350 | Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy | Výše hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním vyrovnávací úpravy, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0350 | Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním vyrovnávací úpravy, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0350 | Nejlepší odhad s uplatněním vyrovnávací úpravy – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (R0030) s uplatněním vyrovnávací úpravy, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0360 | Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření | Částka technických rezerv vypočítaná bez uplatnění vyrovnávací úpravy, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž technické rezervy uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez vyrovnávací úpravy i bez přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0150/R0360 | Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka technických rezerv vypočítaná bez uplatnění vyrovnávací úpravy, pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. V případech, kdy byl na tytéž technické rezervy uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez vyrovnávací úpravy i bez přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0210/R0360 | Technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka technických rezerv vypočítaná bez uplatnění vyrovnávací úpravy, pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. V případech, kdy byl na tytéž technické rezervy uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez vyrovnávací úpravy i bez přechodného odpočtu z technických rezerv. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0370 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | Uvádí se částka očekávaných zisků zahrnutých v budoucím pojistném (EPIFP) včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu), pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0370 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – celkem (životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu) | Celková částka očekávaných zisků zahrnutých v budoucím pojistném (EPIFP) včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu), pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. |
| C0210/R0370 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – celkem (zdravotní pojištění podobné životnímu) | Celková částka očekávaných zisků zahrnutých v budoucím pojistném (EPIFP) včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu), pro zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
S.12.02 – Technické rezervy životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health – podle země
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty. Šablona se nepoužije, pokud neplatí níže uvedené prahové hodnoty pro vykazování podle jednotlivých zemí, tj. pokud na domovskou zemi připadá 100 % souhrnu technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu. Je-li tato částka vyšší než 90 %, ale nižší než 100 %, vykazují se pouze řádky R0010, R0020 a R0030.
Podniky vezmou v úvahu všechny závazky v různých měnách a převedou je na vykazovací měnu.
Informace podle jednotlivých zemí se vykazují podle následujících specifikací:
- a)informace o domovské zemi se vykazují vždy bez ohledu na výši technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubý nejlepší odhad;
- b)informace vykazované podle jednotlivých zemí představují nejméně 90 % součtu technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35;
- c)pokud je pro účely splnění písmene b) nutné vykázat u konkrétního druhu pojištění konkrétní zemi, vykazují se informace pro tuto zemi u všech druhů pojištění;
- d)ostatní země se vykazují agregovaně v části "jiné země EHP "nebo "jiné země mimo EHP ";
- e)u přímého pojištění se informace vykazují podle jednotlivých zemí, kde byla smlouva uzavřena;
- f)u proporcionálního a neproporcionálního zajištění se informace vykazují podle země, ve které je umístěn postupující podnik.
Pro účely této šablony se "zemí, kde byla uzavřena smlouva "rozumí:
- a)země, ve které je pojišťovna usazená (domovská země), pokud nebyla smlouva prodána prostřednictvím pobočky nebo v rámci volného pohybu služeb;
- b)země, ve které je umístěna pobočka (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím pobočky;
- c)země, ve které byl oznámen záměr vykonávat činnost v rámci volného pohybu služeb (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím volného pohybu služeb;
- d)pokud je použito služeb zprostředkovatele nebo v jakékoli jiné situaci, uplatní se písmena a), b) nebo c) podle toho, kdo smlouvu prodal.
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění nebo zemí se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska výše uvedených prahových hodnot použijí v absolutní hodnotě.
Vykazované informace zahrnují koeficient volatility, vyrovnávací úpravu, přechodnou úpravu příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a přechodný odpočet z technických rezerv.
| Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země | ||
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0040, … | Země uvnitř hranice podstatnosti | Kód země ISO 3166–1 alfa–2 k identifikaci zemí ležících uvnitř hranice podstatnosti. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200,/R0010 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – domovská země | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu podle země, kde byla smlouva uzavřena, nebo podle země, kde se nachází cedující podnik, pokud je daná země domovskou zemí, pro každý druh pojištění a celkové částky pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, a zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200,/R0020 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu pro země EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), vyjma domovskou zemi, pro každý druh pojištění a celkové částky pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, a zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200,/R0030 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu pro země mimo EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), vyjma domovskou zemi, pro každý druh pojištění a celkové částky pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, a zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
| C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200,/R0040,… | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země 1 (jeden řádek pro každou zemi uvnitř hranice podstatnosti) | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu podle země, kde byla smlouva uzavřena, nebo podle země, kde se nachází cedující podnik, pro každou ze zemí ležících uvnitř hranice podstatnosti, vyjma domovskou zemi, pro každý druh pojištění a celkové částky pro životní pojištění kromě zdravotního, včetně pojištění s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, a zdravotní pojištění podobné životnímu pojištění. |
S.13.01 – Projekce budoucích hrubých peněžních toků (nejlepší odhad – životní pojištění)
Obecné poznámky:
Tato část přílohy II se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona obsahuje informace, které se týkají pouze nejlepších odhadů. Vykazované peněžní toky zahrnují zajištění a nejsou diskontované.
Lze používat projekce peněžních toků, jako jsou základní scénáře, jelikož se nevyžaduje dokonalé sesouhlasení s výpočtem nejlepšího odhadu. Podniky mohou uplatnit různé přístupy k určení budoucích nezaručených podílů na zisku, např. s použitím scénáře jistotního ekvivalentu nebo průměru ze všech uvažovaných scénářů. Je-li projekce některých budoucích peněžních toků, jako jsou budoucí nezaručené podíly na zisku u subjektů kolektivního investování, obtížná, vykáže podnik peněžní tok, který ve skutečnosti používá k výpočtu nejlepšího odhadu. Jiným příkladem komplexní projekce jsou zajistné smlouvy zahrnující více druhů pojištění. V tomto případě by alokace peněžních toků ze zajištění podle druhu pojištění měla být v souladu s přístupem použitým při rozdělení vymahatelných částek ze zajištění podle druhu pojištění.
Všechny peněžní toky vyjádřené v různých měnách se zohledňují ve vykazovací měně a jsou na tuto měnu převedeny pomocí směnného kurzu platného k datu vykazování.
V případě, že podnik používá k výpočtu technických rezerv zjednodušení, kdy se nevypočítává odhad očekávaných budoucích peněžních toků vzniklých na základě smluv, informace se nevykazují.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0011/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s podílem na zisku (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0015/R0010-R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s podílem na zisku (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0020/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s podílem na zisku (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, pro druh pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty jsou i peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány, a vyřizuje je tatáž společnost. |
| C0030/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s podílem na zisku (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, pro druh pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0040/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s podílem na zisku (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic pro druh pojištění "Pojištění s podílem na zisku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0045/R0010-R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s podílem na zisku (hrubá hodnota), peněžní toky – celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0051/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0055/R0010-R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0060/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty jsou i peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány, a vyřizuje je tatáž společnost. |
| C0070/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0080/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic v souvislosti s druhem pojištění "Pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0085/R0010-R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, pojištění s plněním vázaným na index nebo hodnotu investičního fondu (hrubá hodnota), peněžní toky – celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0091/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, ostatní životní pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Ostatní životní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0095/R0010-R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, ostatní životní pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Ostatní životní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (hrubá hodnota). |
| C0100/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, ostatní životní pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, v souvislosti s druhem pojištění "Ostatní životní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty jsou i peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány, a vyřizuje je tatáž společnost. |
| C0110/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, ostatní životní pojištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, v souvislosti s druhem pojištění "Ostatní životní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0120/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, ostatní životní pojištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic v souvislosti s druhem pojištění "Ostatní životní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0125/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, ostatní životní pojištění (hrubá hodnota), peněžní toky – celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravách) | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0131/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku, v souvislosti s druhem pojištění "Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související s pojistnými závazky, včetně závazků ze zdravotního pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty nejsou peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány. |
| C0135/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podílů na zisku, v souvislosti s druhem pojištění "Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (hrubá hodnota). |
| C0140/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, v souvislosti s druhem pojištění "Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související s pojistnými závazky, včetně závazků ze zdravotního pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty nejsou peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány, a vyřizuje je tatáž společnost. |
| C0150/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, v souvislosti s druhem pojištění "Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související s pojistnými závazky, včetně závazků ze zdravotního pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0160/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic v souvislosti s druhem pojištění "Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související s pojistnými závazky, včetně závazků ze zdravotního pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0165/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (hrubá hodnota), peněžní toky – celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0171/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, přijaté zajištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Přijaté zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0175/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, přijaté zajištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Přijaté zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, přijaté zajištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, v souvislosti s druhem pojištění "Přijaté zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty jsou i peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány, a vyřizuje je tatáž společnost. |
| C0190/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, přijaté zajištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, v souvislosti s druhem pojištění "Přijaté zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0200/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, přijaté zajištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic, v souvislosti s druhem pojištění "Přijaté zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0205/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, přijaté zajištění (hrubá hodnota), peněžní toky – celková částka vymahatelná ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0211/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0215/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podíly na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (hrubá hodnota). |
| C0220/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní pojištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0230/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní pojištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0240/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní pojištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic, v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní pojištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0245/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní pojištění (hrubá hodnota), peněžní toky – celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0251/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní zajištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí zaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích zaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0255/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní zajištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucích nezaručených podílů na zisku v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0260/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní zajištění (hrubá hodnota), peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky související s náklady spojenými s obsluhou pojistných a zajistných závazků a další položky peněžního toku, jako jsou daňové poplatky, které se účtují nebo se podle očekávání budou účtovat pojistníkům, nebo které se vyžadují pro vypořádání pojistných závazků, v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Zahrnuty jsou i peněžní odtoky ze smluv neživotního pojištění, které se změní na anuity, ale formálně zatím nejsou jako anuity vypořádány, a vyřizuje je tatáž společnost. |
| C0270/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní zajištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky, které plynou z budoucího pojistného, a případné další peněžní toky vyplývající z tohoto pojistného, v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0280/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní zajištění (hrubá hodnota), peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Částka nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Těmito peněžními toky se rozumějí peněžní toky nezahrnuté do budoucího pojistného a nezahrnující návratnost investic, v souvislosti s druhem pojištění "Zdravotní zajištění "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0285/R0010–R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu, zdravotní zajištění (hrubá hodnota), peněžní toky – celková částka vymahatelná ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků v souvislosti se závazky zdravotního pojištění SLT Health očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C0290/R0010-R0330 | Budoucí peněžní toky použité v nejlepším odhadu – celková částka vymahatelná ze zajištění (po úpravě) | Částka nediskontovaných peněžních toků v souvislosti se životním pojištěním a zdravotním pojištěním SLT Health očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaně pro interval let 31 až 40, agregovaně pro interval let 41 až 50 a agregovaně pro všechny roky po roce 50. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
S.14.01 – Analýza závazků z životního pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona obsahuje informace o smlouvách životního pojištění, které se týkají pouze přímého pojištění, a zahrnuje rovněž závazky v oblasti životního pojištění ze smluv neživotního pojištění, jako např. anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění (které jsou analyzovány také v šabloně S.16.01). Neuvádějí se žádné informace o přijatém zajištění. Vykazují se všechny pojistné smlouvy, i když jsou z účetního hlediska klasifikovány jako investiční smlouvy. V případě oddělených produktů se jednotlivé části produktu vykazují na různých řádcích pomocí různých identifikačních kódů.
Veškeré informace se uvádějí podle jednotlivých produktů, včetně tabulky týkající se produktů v portfoliu. Vykazování podle čísla fondu není povinné, pokud vnitrostátní orgán dohledu nepožaduje jinak. Vnitrostátní orgán dohledu může stanovit vykazování určitých položek týkajících se čísla fondu.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Portfolio | ||
| C0010 | Identifikační kód produktu | Interní identifikační kód produktu používaný podnikem pro daný produkt. Pokud se kód již používá nebo ho přiřadil příslušný orgán pro účely dohledu, použije se tento kód. Identifikační kód musí být v průběhu času jednotný. V případech, kdy je třeba stejný produkt vykazovat ve více než jednom řádku, má obsah C0010 (a C0090) specifickou strukturu: {}{Identifikační kód produktu/+/{}{číslo verze}}. Například "AB222/+/3 ". |
| C0030 | Druh pojištění | Druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Počet smluv na konci roku | Počet smluv připojených ke každému vykazovanému produktu. Smlouvy s více než jedním pojistníkem se počítají jako jedna smlouva. Smlouva musí být vykázána i v případě neaktivního pojistníka (není hrazeno pojistné), ledaže byla zrušena. Jelikož v takovém případě není hrazeno pojistné, jsou tito neaktivní pojistníci zahrnuti s pojistným rovnajícím se nule. U anuit vyplývajících ze smluv neživotního pojištění se použije počet závazků týkajících se anuit. U produktů, které jsou rozděleny do více než jednoho řádku, se vykazuje počet smluv ve všech vykazovaných řádcích. |
| C0041 | Počet smluv na konci roku – z toho smlouvy s právem na odkupné | Počet smluv na konci roku, jež zahrnují právo pojistníka na odkupné. V této buňce by měly být zachyceny i smlouvy, u nichž pojistníci nemají právo na odkupné z pojistné smlouvy, avšak mohou svou pojistnou smlouvu převést na jiného pojistitele. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0050 | Počet nových smluv v průběhu roku | Počet nových smluv vydaných v průběhu vykazovaného roku (týká se všech nových smluv). Jinak se použijí stejné pokyny jako pro buňku C0040. U anuit vyplývajících ze smluv neživotního pojištění se použije počet závazků týkajících se anuit. Smlouvy se považují za nové, jsou-li uznány při oceňování technických rezerv kdykoli v průběhu roku v souladu s článkem 17 nařízení v přenesené pravomoci. Nové smlouvy proto zahrnují obnovení, která dříve nebyla zahrnuta do hranic smluv, jakož i zcela nově uzavřené smlouvy. |
| C0051 | Počet smluv s uplatněním odkupného v průběhu roku | Počet smluv, u nichž bylo v průběhu vykazovaného roku uplatněno odkupné. Pokud je u smlouvy uplatněno odkupné jen zčásti nebo získala status splacení, nemělo by to být pro účely buňky C0051 považováno za odkupné, jelikož smlouva je stále v obchodním portfoliu. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0054 | Počet pojištěných osob na konci roku | Počet pojištěných osob na konci roku v souvislosti se smlouvami vykázanými v buňce C0040. Počet pojištěných by měl odpovídat počtu pojistníků ve smlouvě. V případě kolektivního/skupinového pojištění, kde "pojistník "jedná jako distributor i jako pojistník, by počet pojištěných osob měl odpovídat počtu pojištěných osob, které přistoupily ke kolektivnímu/skupinovému pojištění. |
| C0055 | Daňový režim u produktů | Toto pole má poskytnout informace o daňovém zacházení s produkty, zejména pokud by daňové zacházení mohlo ovlivnit rozhodnutí o uplatnění odkupného/zrušení. Použijte následující možnosti:
Pod možnost 1 spadají případy, kdy by pojistníci utrpěli daňovou ztrátu nebo ztrátu jiné finanční výhody, pokud by smlouvu nebyl ochoten převzít obdobný pojistitel. Daňové výhody, které se týkají budoucího pojistného, tj. snižuje-li pojistné budoucí platby daně z příjmu, nejsou pro účely výše uvedené klasifikace relevantní. Zda by u konkrétní smlouvy v rámci produktu skutečně k datu ocenění došlo k daňové ztrátě, může záviset na individuálních smluvních parametrech, jako je doba trvání nebo věk pojistníka. Pro účely vykazování v buňce C0210 však není rozlišování podle těchto parametrů vyžadováno. Tato kritéria by měla být zvolena v případech, kdy u smluv v rámci daného produktu může k takové daňové ztrátě dojít. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0080 | Země | Kód země podle ISO 3166–1 alfa–2 nebo seznam kódů podle následujících pokynů:
|
| Portfoliový produkt | ||
| C0020 | Číslo fondu | Použije se u produktů, jež jsou součástí účelově vázaných fondů nebo jiných interních fondů – definovaných na vnitrostátní úrovni, zejména v souvislosti s fondy (portfolii aktiv) sloužících jako podkladová aktiva pro produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.08.01). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. Číslo fondu není povinné, pokud vnitrostátní orgán dohledu nevyžaduje jinak. |
| C0060 | Celková výše předepsaného pojistného | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato buňka se nepoužije pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0061 | Celková výše předepsaného pojistného – z toho předepsáno přímo pojišťovnou | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 předepsaného přímo pojišťovnou. Tato buňka se nepoužije pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0062 | Celková výše předepsaného pojistného – z toho předepsáno prostřednictvím úvěrových institucí | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 předepsaného prostřednictvím úvěrových institucí jednajících jako distributoři pojištění. Tato buňka se nepoužije pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0063 | Celková výše předepsaného pojistného – z toho předepsáno jinými distributory pojištění | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 předepsaného prostřednictvím distributorů pojištění jiných než úvěrové instituce. Tato buňka se nepoužije pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0070 | Celková výše pojistných plnění vyplacených v průběhu roku | Celková výše hrubé hodnoty pojistných plnění vyplacených v průběhu roku, včetně nákladů na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0071 | Celková výše provizí vyplacených v průběhu roku | Provize by měly zahrnovat veškeré formy peněžního plnění, jež distributorovi pojištění vyplácí kterýkoli jiný subjekt než zákazník nebo třetí strana jednající jménem zákazníka, v souvislosti s distribucí pojištění. Vzhledem k tomu, že provize se zpravidla počítají jako procento z pojistného zaplaceného zákazníkem za pojistné krytí, toto platí pro jakýkoli druh platby provedené distributorovi pojištění (např. platby vyplacené/přijaté na počátku na základě uzavření pojistné smlouvy nebo platby vyplácené/přijímané průběžně). Pokud se tato buňka nepoužije, např. v případě anuit vyplývajících z nákladů neživotního pojištění, ponechá se prázdná. |
| C0075 | Očekávané budoucí pojistné | Celkové pojistné za všechny smlouvy platné v den ocenění očekávané v budoucnu, jak je prognózováno v rámci výpočtu nejlepšího odhadu. Předpokládané budoucí pojistné by mělo být uvedeno v současné hodnotě (odrážející celkový objem pojistného po očekávanou dobu trvání smlouvy). Pojistné by mělo být uznáno pouze v hranicích smlouvy. Jelikož výpočet technických rezerv se vyžaduje pouze na úrovni rizikově homogenních skupin, mohou být pro rozčlenění rezerv podle jednotlivých produktů použity aproximace. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0077 | Očekávané budoucí provize | Celkové budoucí provize za všechny smlouvy platné v den ocenění očekávané v budoucnu, jak jsou prognózovány v rámci výpočtu nejlepšího odhadu. Předpokládané budoucí provize by měly být uvedeny v současné hodnotě (odrážející celkový objem budoucích provizí po očekávanou dobu trvání smlouvy). Pro definici provizí viz buňka C0071. Provize by měly být uznány pouze v hranicích smlouvy. Jelikož výpočet technických rezerv se vyžaduje pouze na úrovni rizikově homogenních skupin, mohou být pro rozčlenění rezerv podle jednotlivých produktů použity aproximace. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0180 | Nejlepší odhad a technické rezervy jako celek | Výše hrubého nejlepšího odhadu a technických rezerv jako celku vypočítaná podle jednotlivých produktů. Jelikož výpočet technických rezerv se vyžaduje pouze na úrovni rizikově homogenních skupin, mohou být pro rozčlenění rezerv podle jednotlivých produktů použity aproximace. |
| C0190 | Kapitál v riziku | Kapitál v riziku ve smyslu nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Jelikož výpočet technických rezerv se vyžaduje pouze na úrovni rizikově homogenních skupin, mohou být pro rozčlenění rezerv podle jednotlivých produktů použity aproximace. U anuit vyplývajících ze smluv neživotního pojištění se do této buňky vyplní nula, pokud tyto anuity nemají kladné riziko. |
| C0200 | Výše odkupného | Výše odkupného (je-li k dispozici), v souladu s čl. 185 odst. 3 písm. f) směrnice 2009/138/ES, očištěná od daní: částka, která má být vyplacena pojistníkovi při předčasném ukončení smlouvy (tj. před splatností na základě data splatnosti nebo na základě pojistné události, jako je úmrtí), očištěná od poplatků a půjček na pojistnou smlouvu. Vzhledem k tomu, že odkupné je opcí, nevztahuje se tato položka na smlouvy bez opcí. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0260 | Zaručená sazba – anualizovaná zaručená sazba (po dobu průměrného trvání záruky) | Průměrná garantovaná roční úroková sazba pro pojistníka po zbývající dobu platnosti smlouvy, vyjádřená v procentech. Není-li ve smlouvě implicitně nebo výslovně stanovena zaručená úroková sazba, buňka by měla zůstat prázdná; pokud zaručená úroková sazba je implicitně nebo výslovně stanovena, mělo by to být odpovídajícím způsobem vykázáno (např. "0 % "). Použije se za předpokladu, že je ve smlouvě výslovně stanovena průměrná zaručená úroková sazba, nebo že je implicitně stanovena alternativní finanční záruka, např. ve formě zaručené pojistné částky, zaručeného výnosu z pojistného nebo zaručených anuitních dávek. Není-li ve smlouvě výslovně stanovena záruka roční úrokové sazby, měla by být vykázána implicitní (roční) zaručená sazba ode dne ocenění do předpokládaného ukončení záruky. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0261 | Zaručená sazba – záruka roční úrokové sazby ve vykazovaném roce | Zaručená roční úroková sazba pro pojistníka smlouvy pro vykazovaný rok, vyjádřená v procentech. Není-li ve smlouvě implicitně nebo výslovně stanovena zaručená úroková sazba, buňka by měla zůstat prázdná; pokud zaručená úroková sazba je implicitně nebo výslovně stanovena, mělo by to být odpovídajícím způsobem vykázáno (např. "0 % "). Použije se za předpokladu, že je ve smlouvě výslovně stanovena průměrná zaručená úroková sazba, nebo že je implicitně stanovena alternativní finanční záruka, např. ve formě zaručené pojistné částky nebo zaručeného výnosu z pojistného. Není-li ve smlouvě výslovně stanovena záruka roční úrokové sazby, měla by být vykázána implicitní (roční) zaručená sazba pro vykazovaný rok. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0270 | Podmínky vypovězení smlouvy platné k datu vykazování | Uvede se klasifikace produktu podle následujícího výčtu podmínek vypovězení smlouvy platných k datu vykazování:
Výpovědní lhůtou se rozumí časové období (např. ve dnech nebo týdnech) vyžadované pojišťovnou mezi dnem, kdy pojistník oznámil svůj záměr ukončit pojistnou smlouvu, a dnem skutečného ukončení. Tento výraz neodkazuje na lhůtu na rozmyšlenou ( "cool-off "), kterou má pojistník k odstoupení od pojistné smlouvy bez penalizace. Pokud není možné tuto buňku použít, tj. u smlouvy nelze uplatnit odkupné, např. u anuit ze smluv neživotního pojištění, zůstane tato buňka prázdná. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0280 | Částka, k níž se váže zaručená úroková sazba | Peněžní částka, u níž musí být použita zaručená úroková sazba vykázaná v buňce C0260. Částka se vykáže jako peněžní hodnota k referenčnímu datu. Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| Charakteristika produktu | ||
| C0101 | Klasifikace produktu | Použijte následující možnosti:
Pokud lze použít více než jednu charakteristiku, použije se možnost "4 – Jiné ". U anuit vyplývajících ze smluv neživotního pojištění se použije možnost "4 – Jiné ". |
| C0102 | Penzijní nároky | Upřesní se, zda produkt patří do kategorie penzijního nároku. Použijte následující možnosti:
Při posuzování, zda by měl být produkt klasifikován v kategorii penzijního nároku podle šablony S.14, by mělo být zváženo:
Rozhodnutí by neměly ovlivnit tyto skutečnosti:
|
| C0110 | Druh produktu | Obecný kvalitativní popis druhu produktu. Pokud kód produktu přidělil příslušný orgán pro účely dohledu, použije se popis druhu produktu pro daný kód. |
| C0120 | Označení produktu | Obchodní název produktu (specifický pro podnik) |
| C0130 | Je produkt stále nabízen na trhu? | Upřesní se, zda je produkt stále nabízen k prodeji, nebo zda pouze dobíhá. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0141 | Podíl na zisku | Upřesní se, zda kategorie produktu zahrnuje podíl na zisku, či nikoli. Použijte následující možnosti:
|
| C0142 | Doba zbývající do smluvního data splatnosti | Toto pole má poskytnout informaci o průměrné smluvně definované zbývající době do splatnosti smluv podle dané kategorie produktu. Zvolí se jedna z těchto šesti možností:
Při určení se vychází z předpokladů, že smlouva neskončí z důvodu naplnění biometrického riziky, že pojistník nevyužije možnost uplatnění odkupného nebo zrušení a využije všechny možnosti obnovy a že pojišťovna nebo zajišťovna nevyužije možnost ukončit smlouvu a využije všechny možnosti obnovy. V případě pojištění na dožití by to například znamenalo, že pojištěná osoba nezemře a že pojistník smlouvu nezruší. Při určení by měl být vzat v úvahu typický věk pojistníka při uzavírání smlouvy. Například: u pojištění na dožití s možností smlouvu kdykoli zrušit je typická smlouva uzavřena ve věku 30 let a končí jednorázovou výplatou ve věku 65 let v případě, že je pojištěná osoba stále naživu. I když může smlouva skončit dříve z důvodu úmrtí nebo zrušení, měla by být zvolena možnost "> 20 let ". Nepoužije se pro anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
S.14.02 – Analýza závazků z neživotního pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona obsahuje informace o smlouvách neživotního pojištění, které se týkají pouze přímého pojištění. Neuvádějí se žádné informace o přijatém zajištění.
Sloupce C0010 až C0120 se vykazují podle druhů pojištění s výjimkami uvedenými níže, pokud se předpokládá další členění podle kategorií produktů, jak jsou definovány v C0020.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Portfolio | ||
| C0010 | Druh pojištění (1 až 12) | Druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Informace o produktech, není-li v C0020 stanoveno jinak, by neměly být dále členěny, ale uvedeny pod hlavním druhem pojištění. Všechny produkty neživotního pojištění nabízené na trhu by se měly vykazovat pod druhem pojištění, který nejlépe odpovídá hlavním charakteristikám produktů, se zohledněním charakteristik produktů a hlavních rizik krytých daným produktem. U modulárních produktů by měly být produkty rozděleny a informace podány o každém produktu tvořícím celek, a to pod druhem pojištění, který nejlépe odpovídá hlavním charakteristikám. Použije se tento seznam:
|
| C0020 | Z toho kategorie produktu | U produktů neživotního pojištění, jež spadají do některé z kategorií produktů v níže uvedeném seznamu, by informace měly být podávány v samostatném řádku:
|
| C0030 | U produktů nabízených na trhu v rámci této kategorie produktů či v rámci tohoto druhu pojištění: jaký podíl (měřeno podle výše předepsaného hrubého pojistného) se vztahuje na rizika související se změnou klimatu? (0–100) | Rizika související se změnou klimatu zahrnují události jako povodně, vlny veder, sesuvy půdy, sucha nebo lesní požáry. Vzhledem k tomu, že v rámci jednoho druhu pojištění by mohlo existovat více produktů, některé pokrývající a jiné nepokrývající rizika související se změnou klimatu, uvádí se zde procento produktů v této kategorii (měřeno podle předepsaného hrubého pojistného), jež pokrývají alespoň jeden aspekt rizik souvisejících se změnou klimatu, v rozmezí 0 až 100. |
| C0040 | Vztahuje-li se produkt na rizika související se změnou klimatu, jsou v jeho nastavení zohledněna opatření na předcházení rizikům? (ano/ne/není relevantní) | Obsahuje-li tento druh pojištění alespoň jeden produkt, který pokrývá alespoň jeden aspekt rizik souvisejících se změnou klimatu, uvádí se pomocí "ano "nebo "ne ", zda některé z těchto produktů zahrnují ve svém nastavení opatření k předcházení rizikům. Opatření k předcházení rizikům v tomto kontextu představují takové prvky jako finanční pobídky pro pojistníka, aby zmírnil související pojištěná rizika (např. poskytnutím slev na pojistném nebo stanovením nižších spoluúčastí), nebo specializované analýzy rizik poskytnuté pojistitelem s cílem poučit pojistníka o dostupných opatřeních ke zmírnění rizik, která lze použít. |
| C0050 | Počet smluv na konci roku | Počet smluv připojených ke každému produktu spadajícímu pod příslušný druh pojištění. Smlouvy s více než jedním pojistníkem se počítají jako jedna smlouva. Smlouva musí být vykázána i v případě neaktivního pojistníka (není hrazeno pojistné), ledaže byla zrušena. |
| C0060 | Počet nových smluv v průběhu roku | Počet nových smluv v průběhu vykazovaného roku (týká se všech nových smluv včetně smluv, které byly obnoveny). Nová smlouva se vztahuje na smlouvu uzavřenou v průběhu roku s ohledem na jiné probíhající smlouvy uzavřené v předchozích letech. Smlouvy s více než jedním pojistníkem se počítají jako jedna smlouva. Smlouva musí být vykázána i v případě neaktivního pojistníka (není hrazeno pojistné), ledaže byla zrušena. |
| C0070 | Celková výše předepsaného hrubého pojistného – předepsaného přímo pojišťovnou | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 předepsaného přímo pojišťovnou. |
| C0080 | Celková výše předepsaného hrubého pojistného – předepsaného prostřednictvím úvěrových institucí | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 předepsaného prostřednictvím úvěrových institucí jednajících jako distributoři pojištění. |
| C0090 | Celková výše předepsaného hrubého pojistného – předepsaného distributory pojištění jinými než úvěrovými institucemi | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 předepsaného prostřednictvím distributorů pojištění jiných než úvěrové instituce. |
| C0100 | Celková výše provizí vyplacených v průběhu roku | Provize by měly zahrnovat veškeré formy peněžního plnění, jež distributorovi pojištění vyplácí kterýkoli jiný subjekt než zákazník nebo třetí strana jednající jménem zákazníka, v souvislosti s distribucí pojištění. Vzhledem k tomu, že provize se zpravidla počítají jako procento z pojistného zaplaceného zákazníkem za pojistné krytí, toto platí pro jakýkoli druh platby provedené distributorovi pojištění (např. platby vyplacené/přijaté na počátku na základě uzavření pojistné smlouvy nebo platby vyplácené/přijímané průběžně). |
| C0110 | Celková výše pojistných plnění vyplacených v průběhu roku | Pojistná plnění vyplacená v průběhu roku související se souhrnem přímého pojištění. Tato položka nezahrnuje změny rezervy na pojistná plnění, která ještě nebyla vyplacena, a nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyb rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0120 | Země | Kód země podle ISO 3166–1 alfa–2 nebo seznam kódů podle následujících pokynů:
|
| Informace o počtu pojištěných | ||
| C0130 | Počet pojištěných osob na konci roku | Pro produkty spadající pod druh pojištění 1 a kategorie produktů 11.1 a 12.2 se uvede celkový počet pojištěných osob pro smlouvy vykázané v C0050. |
| C0140 | Počet pojištěných předmětů pojištění na konci roku | Pro produkty spadající pod druh pojištění 4 a 5 se uvede celkový počet pojištěných předmětů pojištění pro smlouvy vykázané v C0050. |
S.14.03 – Kybernetické upisovací riziko
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní pro neživotní pojišťovny a zajišťovny, které upisují produkty pokrývající kybernetická rizika, jak jsou definována v těchto pokynech.
Podniky jsou povinny poskytnout informace týkající se upsaného pojištění kybernetických rizik podle kódu dané skupiny produktů a podle identifikace produktu. Je-li pro tutéž identifikaci produktu, pro týž soubor druhů pojištění a týž soubor krytí rizik poskytován více než jeden komerční produkt, produkty se vykazují v jediném řádku s uvedením "kódu skupiny produktů "definovaném podnikem k označení skupiny vykazovaných produktů. Produkty v rámci téže identifikace produktu, jež nesdílejí uvedené charakteristiky, nelze agregovat, a vykazují se proto pomocí jednotlivých řádků.
Je-li požadováno zvláštní odůvodnění, neuvádí se vysvětlení v šabloně, ale je součástí dialogu mezi podniky a příslušnými vnitrostátními orgány.
Na šablonu se vztahuje prahová hodnota stanovená podle těchto hodnot:
souhrn zaslouženého pojistného za samostatné pojištění kybernetických rizik a pojištění s doplňkovým krytím kybernetických rizik (kde se zohlední pouze (odhadované) pojistné zasloužené v souvislosti s kybernetickými riziky) přesahuje 5 % celkové činnosti podniku v oblasti neživotního pojištění nebo 5 milionů EUR
NEBO
počet pojistných smluv, jež obsahují krytí kybernetických rizik (tj. samostatné a/nebo doplňkové pojištění kybernetických rizik) představuje více než 3 % celkového počtu pojistných smluv v oblasti neživotního pojištění.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Kód skupiny produktů | Interní identifikační kód skupiny produktů stanovený podnikem. Kód skupiny produktů musí být v průběhu času jednotný. V případech, kdy je třeba stejnou skupinu produktů vykazovat ve více než jednom řádku, má obsah C0010 specifickou strukturu: {}{kód skupiny produktů}}/+/{}{celé číslo}}. Například "AB222/+/1 ". |
| C0020 | Cílový trh | Určení cílového trhu Použije se jedna z těchto možností:
Vzhledem k podrobnému členění rizik určených v C0060 se očekává, že možnost 3 se při běžném určení cílového trhu pro kategorie produktů použije jen výjimečně. |
| C0030 | Identifikace produktu | Určení kategorie produktu. Použije se jedna z těchto možností:
Ztráta první strany zahrnuje ztráty, které se týkají vlastních dat pojistníka nebo ztráty jeho příjmu, včetně případných nepříznivých důsledků události, jež mohou způsobit porušení zabezpečení údajů nebo kybernetický útok na podnikatelskou nebo osobní sféru pojistníka. Ztráta třetí strany zahrnuje ztráty, které se týkají odpovědnosti pojistníků za škodu způsobenou na datech nebo příjmu jiných osob, včetně případných nepříznivých důsledků události, jež mohou způsobit porušení zabezpečení údajů nebo kybernetický útok na podnikatelskou nebo osobní sféru pojistníka. Náklady a související služby zahrnují krytí, které se týká pouze nákladů nebo služeb vynaložených poskytovatelem krytí na obnovu systémů a dat po kybernetickém útoku (včetně nákladů na právní služby). V zásadě lze k určení identifikace produktu zvolit ze seznamu pouze jednu položku; ve výjimečných případech a v případě vykazování zajišťoven je však povolena volba více možností. Identifikace produktu je jedinečným způsobem definována kombinací druhu (druhů) pojištění a popisu krytých rizik, za předpokladu, že položka krytých rizik není vyplněna pomocí možnosti "jiné "nebo že se provede vícenásobná volba možností, které jsou v seznamu k dispozici. Pokud tomu tak je, dvě kategorie produktů charakterizované týmž druhem (týmiž druhy) pojištění a popisem krytých rizik jako "jiné "nelze považovat za tutéž identifikaci produktu a musí se vykázat v samostatných řádcích. |
| C0040 | Krytí kybernetických rizik v rámci identifikace produktu | Určení krytí kybernetických rizik zahrnutého v komerčních produktech uvedených v rámci identifikace produktu. Použije se jedna z těchto možností:
Samostatné krytí kybernetických rizik zahrnuje veškerá krytí, kde je kybernetické riziko uvedeno jako samostatné (tj. jedinečné) kryté riziko. Krytí kybernetických rizik jako doplňkové, ale jedná se o hlavní pokryté riziko (> 50 %) zahrnuje veškerá krytí, kdy je kybernetické riziko doplňkovou položkou, ale představuje hlavní pokryté riziko. Krytí kybernetických rizik jako doplňkové a nejedná se o hlavní pokryté riziko (< 50 %) zahrnuje veškerá krytí, kdy je kybernetické riziko doplňkovou položkou, ale nepředstavuje hlavní pokryté riziko. V zásadě lze k určení identifikace produktu zvolit ze seznamu pouze jednu položku. |
| C0050 | Druh(y) pojištění | Určení druhu pojištění zahrnutého v komerčních produktech. Použijí se tyto možnosti:
|
| C0060 | Popis rizika (rizik) zahrnutého (zahrnutých) do pojistného krytí | Popis rizik zahrnutých v krytí s použitím těchto možností:
Může být vykázáno více možností. |
| C0070 | Podrobný popis jiných rizik | Podrobný popis rizik, je-li zvolena možnost "jiné "riziko. |
| C0080 | Pojistná částka (pojistné částky) | Výše celkové pojistné částky (částek) pro vykázanou identifikaci produktu. |
| C0090 | Pojistné | Částka celkového zaslouženého pojistného za vykázanou identifikaci produktu. |
| C0100 | Zajistná částka (zajistné částky) | Výše celkové zajistné částky (částek) postoupené zajišťovně za vykázanou identifikaci produktu. |
| C0110 | Počet pojistných nároků vypořádaných úhradou | Počet pojistných nároků v příslušné kategorii produktů, jež byly v průběhu vykazovaného roku vypořádány úhradou. |
| C0120 | Vyplacená částka pojistných plnění | Částka pojistných plnění vyplacených v rámci příslušné identifikace produktu v souvislosti s pojistnými nároky, které byly v průběhu vykazovaného roku vypořádány úhradou. |
| C0130 | Počet pojistných nároků vypořádaných bez úhrady | Počet pojistných nároků v rámci příslušné identifikace produktu, které byly v průběhu vykazovaného roku vypořádány bez úhrady. |
| C0140 | Technické rezervy | Výše technických rezerv pro příslušnou identifikaci produktu. |
S.16.01 – Informace o anuitách plynoucích ze závazků z neživotního pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé podniky.
V této šabloně se nevykazují informace o přijatém zajištění.
V této šabloně se vykazují pouze formálně vypořádané anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související se závazky ze zdravotního pojištění a s pojistnými závazky jinými než závazky ze zdravotního pojištění.
"Formálně vypořádaný jako anuita "znamená, že na základě právního postupu bylo rozhodnuto, že oprávněná osoba má obdržet platby jako anuitu.
Jestliže byl závazek formálně vypořádán jako anuita a určitá část tohoto závazku byla následně vypořádána prostřednictvím jednorázové platby, která nebyla v původním příkazu k platbě anuity obsažena, vykáže se tato jednorázová platba v šabloně S.16.01 jako platba, tj. nedochází k přesunu údajů o nárocích z šablony S.16.01 do šablony S.19.01.
Podniky jsou povinny vykazovat údaje na základě roku události nebo roku upsání v souladu s požadavky vnitrostátního orgánu dohledu. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nestanovil, který rok použít, smí podnik použít rok události nebo rok upsání podle toho, jak spravuje jednotlivé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud používá stejný rok v po sobě následujících letech jednotně.
Tato šablona se vykazuje podle neživotního pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, z nějž anuita vyplývá, a to podle měny s ohledem na následující specifikace:
- i)pokud nejlepší odhad rezerv na anuity na diskontovaném základě z jednoho druhu neživotního pojištění představuje více než 3 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na anuity, vykazují se informace kromě celkové částky za daný druh pojištění v následujícím členění podle měn spolu:
- a)částky ve vykazovací měně;
- b)částky v kterékoli měně, která představuje více než 25 % nejlepšího odhadu rezerv na anuity z daného druhu neživotního pojištění na diskontovaném základě, nebo
- c)částky v kterékoli měně, která představuje méně než 25 % nejlepšího odhadu rezerv na anuity z daného druhu neživotního pojištění na diskontovaném základě, ale více než 5 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na anuity;
- ii)pokud nejlepší odhad rezerv na anuity z jednoho druhu neživotního pojištění na diskontovaném základě představuje méně než 3 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na anuity, členění podle měn se nevyžaduje a vykazuje se pouze celková částka za daný druh pojištění;
- iii)není-li stanoveno jinak, vykazují se informace v původní měně smluv;
- iv)pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny splňující podmínky stanovené v čl. 5 odst. 4 a 5 se tato šablona vykazuje bez členění podle měn, tj. Z0030 se vždy vykazuje jako "Celková částka ".
Jak bylo již uvedeno výše, tato šablona je propojena se šablonou neživotního pojištění S.19.01. Součet technických rezerv v šablonách S.16.01 a S.19.01 pro jeden druh neživotního pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 představuje celkový nejlepší odhad pojistných plnění pocházejících z tohoto druhu pojištění (viz také poznámky k šabloně S.19.01). Celý závazek nebo jeho část se přesune z šablony S.19.01 do šablony S.16.01, pokud jsou splněny obě následující podmínky:
- i)celý závazek nebo jeho část byly formálně vypořádány jako anuita a
- ii)nejlepší odhad závazku formálně vypořádaného jako anuita lze stanovit pomocí technik životního pojištění.
Rokem N se rozumí vykazovaný rok.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Související druh neživotního pojištění | Název druhu pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Původ závazku (léčebné výlohy, ochrana příjmu, odpovědnost zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel apod.). Všechny údaje v šabloně vyplývají ze souvisejícího druhu pojištění. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Rok události/rok upsání | Uvede se standard, který podniky používají k vykazování vývoje pojistných plnění. Použijte následující možnosti:
|
| Z0030 | Měna | Určí se písmenný kód měny vypořádání závazku podle ISO 4217. Všechny částky, které se nevykazují podle jednotlivých měn, se vykazují ve vykazovací měně podniku. Při vykazování celkové částky pro daný druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se v této položce vyplní "Celková částka ". Pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny splňující podmínky stanovené v čl. 5 odst. 4 a 5 se tato buňka vždy vykazuje jako "Celková částka ". |
| Z0040 | Převod měny | Uvede se, zda se informace vykazované podle měny vykazují v původní měně (základní možnost) nebo ve vykazovací měně (jinak určeno). Použijte následující možnosti:
Použije se, pouze pokud se vykazuje podle měny. |
| Informace o roce N | ||
| C0010/R0010 | Průměrná úroková míra | Použitá průměrná úroková míra v procentech (jako desetinné číslo) na konci roku N |
| C0010/R0020 | Průměrná durace závazků | Průměrná doba trvání v letech u celkových závazků na konci roku N |
| C0010/R0030 | Vážený průměrný věk oprávněných osob | Váhu představuje nejlepší odhad rezerv na anuity ke konci roku N. Věk oprávněných osob se vypočítá na základě váženého průměru pro celkové závazky. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, na kterou jsou směrovány platby po vzniku nároku (který má dopad na pojištěnou osobu), na jehož základě vzniká tento typ platby. Informace jsou zohledněny včetně zajištění. |
| Informace o anuitách | ||
| C0020/R0040–R0190 | Nediskontované rezervy na anuity na začátku roku N | Výše nejlepšího odhadu nároků na anuity vyplývající ze závazků z neživotního pojištění na začátku roku N. |
| C0030/R0040–R0190 | Nediskontované rezervy na anuity vytvořené v průběhu roku N | Celková výše rezerv na anuity vyplývající ze závazků z neživotního pojištění vytvořených v průběhu roku N ve stavu v okamžiku jejich prvotního vytvoření (tj. kdy se použité předpoklady poprvé opíraly o techniky životního pojištění). Jedná se o součást technických rezerv vytvořených v průběhu roku N (čisté pohyby mezi novými rezervami v průběhu roku N/uvolnění rezerv v průběhu roku N). |
| C0040/R0040–R0190 | Platby anuit provedené v průběhu roku N | Celková výše plateb anuit vyplývajících ze závazků z neživotního pojištění provedených v průběhu kalendářního roku N. |
| C0050/R0040–R0190 | Nediskontované rezervy na anuity na konci roku N | Celková výše rezerv na anuity vyplývající ze závazků z neživotního pojištění na konci roku N. |
| C0060/R0040–R0190 | Počet závazků týkajících se anuit na konci roku N | Počet závazků týkajících se anuit vyplývajících z neživotního pojištění. |
| C0070/R0040–R0190 | Nejlepší odhad rezerv na anuity na konci roku N (diskontovaný základ) | Nejlepší odhad zahrnující anuity vyplývající ze závazků z neživotního pojištění na konci kalendářního roku N. Informace jsou zohledněny včetně zajištění. |
| C0080/R0040–R0190 | Nediskontovaný výsledek vývoje | Nediskontovaný výsledek vývoje vypočítaný jako nediskontované rezervy na anuity na začátku roku N minus platby anuit provedené v průběhu roku N a minus nediskontované rezervy na anuity na konci roku N. |
| C0020–C0080/R0200 | Celkem | Celková výše nediskontovaného výsledku vývoje pro všechny roky události/roky upsání. |
S.17.01 – Technické rezervy neživotního pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Podniky mohou při výpočtu technických rezerv uplatňovat vhodné aproximace ve smyslu článku 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Navíc lze při výpočtu rizikové přirážky v průběhu účetního období použít článek 59 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
Druhy pojištění pro závazky z neživotního pojištění: Druhy pojištění uvedené v článku 80 směrnice 2009/138/ES a definované v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, které se týkají přímého pojištění/přijatého proporcionálního zajištění a přijatého neproporcionálního zajištění. Rozčlenění odráží povahu rizik spojených se smlouvou (obsah), a nikoli právní formu smlouvy (forma).
Přímé zdravotní pojištění provozované na technickém základě nepodobném životnímu pojištění se rozčleňuje na druhy neživotního pojištění 1 až 3.
Přijaté proporcionální zajištění se zohledňuje společně s přímým pojištěním ve sloupcích C0020 až C0130.
Informace, které se vykazují v řádcích R0010 až R0280, se vykazují po uplatnění koeficientu volatility, vyrovnávací úpravy a přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, uplatňují-li se, ale nezahrnují přechodný odpočet z technických rezerv. Vykázání částky přechodného odpočtu z technických rezerv se požaduje samostatně mezi řádky R0290 a R0310.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0020 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | Identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| Technické rezervy vypočítané jako celek | ||
| C0020 to C0170/R0010 | Technické rezervy vypočítané jako celek | Částka technických rezerv vypočítaných jako celek u každého druhu pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0180/R0010 | Technické rezervy vypočítané jako celek – celkový závazek z neživotního pojištění | Celková výše technických rezerv vypočítaných jako celek v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0020 to C0130/R0020 | Technické rezervy vypočítané jako celek – přímé pojištění | Částka technických rezerv vypočítaných jako celek pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 pro přímé pojištění. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0180/R0020 | Celkové závazky z neživotního pojištění, technické rezervy vypočítané jako celek, přímé pojištění celkem | Celková částka technických rezerv vypočítaných jako celek pro přímé pojištění. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0020 to C0130/R0030 | Technické rezervy vypočítané jako celek – přijaté proporcionální zajištění | Výše technických rezerv vypočítaných jako celek pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 pro přijaté proporcionální zajištění. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0180/R0030 | Celkové závazky z neživotního pojištění, technické rezervy vypočítané jako celek, přijaté proporcionální zajištění celkem | Celková částka technických rezerv vypočítaných jako celek pro přijaté proporcionální zajištění. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0140 to C0170/R0040 | Technické rezervy vypočítané jako celek – přijaté neproporcionální zajištění | Částka technických rezerv vypočítaných jako celek pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 pro přijaté neproporcionální zajištění. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0180/R0040 | Celkové závazky z neživotního pojištění, technické rezervy vypočítané jako celek, přijaté neproporcionální zajištění celkem | Celková částka technických rezerv vypočítaných jako celek pro přijaté neproporcionální zajištění. Tato částka se uvádí včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění souvisejících s tímto pojištěním nebo zajištěním. |
| C0020 to C0170/R0050 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočítanými jako celek | Částka vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany u technických rezerv vypočítaných jako celek pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0050 | Celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s technickými rezervami vypočítanými jako celek | Celková částka vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany u technických rezerv vypočítaných jako celek pro každý druh pojištění. |
| Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky – nejlepší odhad | ||
| C0020 to C0170/R0060 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota – celkem | Výše nejlepšího odhadu rezervy pojistného, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s ohledem na přímé pojištění a přijaté zajištění. |
| C0180/R0060 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota – celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezervy pojistného, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění s ohledem na přímé pojištění a přijaté zajištění. |
| C0020 to C0130/R0070 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota – přímé pojištění | Částka nejlepšího odhadu rezerv pojistného pro přímé pojištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0070 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota, přímé pojištění celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezerv pojistného pro přímé pojištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0020 to C0130/R0080 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Částka nejlepšího odhadu rezerv pojistného pro přijaté proporcionální zajištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0080 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota, přijaté proporcionální zajištění celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezerv pojistného pro přijaté proporcionální zajištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0140 to C0170/R0090 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Částka nejlepšího odhadu rezerv pojistného pro přijaté neproporcionální zajištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0090 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, hrubá hodnota, přijaté neproporcionální zajištění celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezerv pojistného pro přijaté neproporcionální zajištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0020 to C0170/R0100 | Nejlepší odhad rezerv pojistného, celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0100 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, celkové vymahatelné částky ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0110 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0110 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty | Celkové vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0120 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0120 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | Celkové vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0130 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0130 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | Celkové vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0140 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0140 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy pojistného, částka vymahatelná ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0150 | Čistý nejlepší odhad rezervy pojistného – přímé pojištění a přijaté zajištění | Částka čistého nejlepšího odhadu rezervy pojistného pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0150 | Celkové závazky z neživotního pojištění, čistý nejlepší odhad rezervy pojistného | Celková částka čistého nejlepšího odhadu rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0160 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota – celkem | Částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0160 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota – celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0020 to C0130/R0170 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota – přímé pojištění | Částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním. |
| C0180/R0170 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota, přímé pojištění celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, přímé pojištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0020 to C0130/R0180 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přijatým proporcionálním zajištěním. |
| C0180/R0180 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota, přijaté proporcionální zajištění celkem | Celková částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, přijaté proporcionální zajištění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0140 to C0170/R0190 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přijatým neproporcionálním zajištěním. |
| C0180/R0190 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Celková částka nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, včetně vymahatelných částek ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění. |
| C0020 to C0170/R0200 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0200 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty dané selháním protistrany, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0210 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, částky vymahatelné ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0210 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, celkové vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celkové vymahatelné částky ze zajištění (kromě zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0220 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění. | Vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0220 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, částky vymahatelné ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty | Celkové vymahatelné částky ze zvláštních účelových jednotek před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0230 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0230 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty | Celkové vymahatelné částky z finitního zajištění před úpravou o očekávané ztráty, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0240 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – přímé pojištění a přijaté zajištění | Vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0240 | Celkové závazky z neživotního pojištění, nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, částka vymahatelná ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany | Celková vymahatelná částka ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany, v souvislosti s nejlepším odhadem rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0250 | Čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – přímé pojištění a přijaté zajištění | Částka čistého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0250 | Celkové závazky z neživotního pojištění, čistý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění | Celková částka čistého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0260 | Celkový nejlepší odhad, hrubá hodnota – přímé pojištění a přijaté zajištění | Částka celkového hrubého nejlepšího odhadu pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0260 | Celkové závazky z neživotního pojištění, celkový nejlepší odhad, hrubá hodnota | Celková částka hrubého nejlepšího odhadu (souhrn rezervy pojistného a rezervy na pojistná plnění). |
| C0020 to C0170/R0270 | Celkový nejlepší odhad, čistá hodnota – přímé pojištění a přijaté zajištění | Částka celkového čistého nejlepšího odhadu pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0270 | Celkové závazky z neživotního pojištění, celkový nejlepší odhad, čistá hodnota | Celková částka čistého nejlepšího odhadu (souhrn rezervy pojistného a rezervy na pojistná plnění). |
| C0020 to C0170/R0280 | Technické rezervy vypočítané jako součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky – riziková přirážka | Částka rizikové přirážky v souladu se směrnicí 2009/138/ES (čl. 77 odst. 3). Riziková přirážka se vypočítá pro celé portfolio pojistných a zajistných závazků a poté se přiřadí každému konkrétnímu druhu pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0280 | Celkové závazky z neživotního pojištění, celková riziková přirážka | Celková částka rizikové přirážky v souladu se směrnicí 2009/138/ES (čl. 77 odst. 3). |
| Částka přechodných opatření u technických rezerv | ||
| C0020 to C0170/R0290 | Částka přechodných opatření u technických rezerv – technické rezervy vypočítané jako celek | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená technickým rezervám vypočítaným jako celek, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0180/R0290 | Částka přechodných opatření u technických rezerv – technické rezervy vypočítané jako celek | Celková částka přechodných odpočtů z technických rezerv přiřazená technickým rezervám vypočítaným jako celek, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0020 to C0170/R0300 | Částka přechodných opatření u technických rezerv – nejlepší odhad | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená nejlepšímu odhadu, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0180/R0300 | Částka přechodných opatření u technických rezerv – nejlepší odhad | Celková částka přechodných odpočtů z technických rezerv přiřazená nejlepšímu odhadu, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0020 to C0170/R0310 | Částka přechodných opatření u technických rezerv – riziková přirážka | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv přiřazená rizikové přirážce, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| C0180/R0310 | Částka přechodných opatření u technických rezerv – riziková přirážka | Celková částka přechodných odpočtů z technických rezerv přiřazená rizikové přirážce, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná, pokud snižuje výši technických rezerv. |
| Technické rezervy – celkem | ||
| C0020 to C0170/R0320 | Technické rezervy, celkem – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celková částka hrubých technických rezerv pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním, včetně technických rezerv vypočítaných jako celek a po přechodném odpočtu z technických rezerv. |
| C0180/R0320 | Celkové závazky z neživotního pojištění, technické rezervy – celkem | Celková částka hrubých technických rezerv v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním, včetně technických rezerv vypočítaných jako celek a po přechodném odpočtu z technických rezerv. |
| C0020 to C0170/R0330 | Technické rezervy, celkem – částka vymahatelná ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celková vymahatelná částka ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění, po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0180/R0330 | Celkové závazky z neživotního pojištění, částka vymahatelná ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celková vymahatelná částka ze zajistných smluv/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění po úpravě o očekávané ztráty dané selháním protistrany v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. |
| C0020 to C0170/R0340 | Technické rezervy, celkem – technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění/zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celková částka čistých technických rezerv, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním, včetně technických rezerv vypočítaných jako celek a po přechodném odpočtu z technických rezerv |
| C0180/R0340 | Celkové závazky z neživotního pojištění, technické rezervy po odečtení vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek – přímé pojištění a přijaté zajištění | Celková částka čistých technických rezerv v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním, včetně technických rezerv vypočítaných jako celek a po přechodném odpočtu z technických rezerv. |
| Druh pojištění: další členění (rizikově homogenní skupiny) | ||
| C0020 to C0170/R0350 | Druh pojištění, další členění (rizikově homogenní skupiny) – rezerva pojistného – celkový počet rizikově homogenních skupin | Informace týkající se počtu rizikově homogenních skupin v rozčlenění, pokud pojišťovna/zajišťovna druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 dále rozčlenila na rizikově homogenní skupiny podle povahy rizik spojených se smlouvou, pro každý druh pojištění, pro který bylo toto rozčlenění provedeno, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním, s ohledem na rezervu pojistného. |
| C0020 to C0170/R0360 | Druh pojištění, další členění (rizikově homogenní skupiny) – rezerva na pojistná plnění – celkový počet rizikově homogenních skupin | Informace týkající se počtu rizikově homogenních skupin v rozčlenění, pokud pojišťovna/zajišťovna druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 dále rozčlenila na rizikově homogenní skupiny podle povahy rizik spojených se smlouvou, pro každý druh pojištění, pro který bylo toto rozčlenění provedeno, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním, s ohledem na rezervu na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0370 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní odtoky, budoucí plnění a nároky | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za budoucí plnění a nároky použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních odtoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0370 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní odtoky, budoucí plnění a nároky – celkem | Celková částka peněžních toků za budoucí plnění a nároky použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0380 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za budoucí náklady a jiné peněžní odtoky použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních odtoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0380 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky – celkem | Celková částka budoucích nákladů a jiných peněžních odtoků použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0390 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní přítoky, budoucí pojistné | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za budoucí pojistné použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních přítoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0390 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní přítoky, budoucí pojistné – celkem | Celková částka budoucího pojistného použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0400 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky (včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů) | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za jiné peněžní přítoky, včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů, použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních přítoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0400 | Nejlepší odhad rezervy pojistného, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky (včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů) – celkem | Celková částka jiných peněžních přítoků (včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů) použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného. |
| C0020 to C0170/R0410 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní odtoky, budoucí plnění a nároky | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za budoucí plnění a nároky použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních odtoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0410 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní odtoky, budoucí plnění a nároky – celkem | Celková částka rezervy na pojistná plnění, peněžních odtoků, budoucích plnění a nároků použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0420 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za budoucí náklady a jiné peněžní odtoky použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních odtoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0420 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní odtoky, budoucí náklady a jiné peněžní odtoky – celkem | Celková částka rezervy na pojistná plnění, peněžních odtoků, budoucích nákladů a jiných peněžních odtoků použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0430 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní přítoky, budoucí pojistné | Částka rozdělení peněžních toků (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) za budoucí pojistné použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních přítoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0430 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní přítoky, budoucí pojistné – celkem | Celková částka rezervy na pojistná plnění, peněžních přítoků, budoucího pojistného použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0440 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky (včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů) | Částka rozdělení (pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním) jiných peněžních přítoků, včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů, použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy pojistného, tj. pravděpodobnostmi vážený průměr budoucích peněžních přítoků, diskontovaných za účelem zohlednění časové hodnoty peněz (očekávaná současná hodnota budoucích peněžních toků). V případě použití stochastické metodiky na projekce peněžních toků je nutné uvést průměrný scénář. |
| C0180/R0440 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, peněžní přítoky, jiné peněžní přítoky (včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů) – celkem | Celková částka rezervy na pojistná plnění, peněžních přítoků, jiných peněžních přítoků (včetně vymahatelných částek z náhrad a regresů) použitá k určení hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění. |
| C0020 to C0170/R0450 | Použití zjednodušených metod a technik k výpočtu technických rezerv – procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací | Procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu zahrnutý do celkového hrubého nejlepšího odhadu (R0260) vypočítaný pomocí aproximací v souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro každý druh pojištění. |
| C0180/R0450 | Použití zjednodušených metod a technik k výpočtu technických rezerv – procentní podíl hrubého nejlepšího odhadu vypočítaný pomocí aproximací – celkem | Procentní podíl celkového hrubého nejlepšího odhadu zahrnutý do celkového hrubého nejlepšího odhadu (R0260) vypočítaný pomocí aproximací v souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro každý druh pojištění v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým proporcionálním zajištěním a přijatým neproporcionálním zajištěním. |
| C0020 to C0170/R0460 | Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry | Částka nejlepšího odhadu vykázaného v R0260 s uplatněním přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0460 | Nejlepší odhad s uplatněním přechodných opatření u úrokové míry – celkový závazek z neživotního pojištění | Celková částka nejlepšího odhadu vykázaného v R0260 s uplatněním přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0020 to C0170/R0470 | Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry | Částka technických rezerv vypočítaných bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady rovněž uplatněn koeficient volatility, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, avšak s uplatněním koeficientu volatility. |
| C0180/R0470 | Technické rezervy bez přechodných opatření u úrokové míry – celkový závazek z neživotního pojištění | Celková částka technických rezerv vypočítaných bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady rovněž uplatněn koeficient volatility, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, avšak s uplatněním koeficientu volatility. |
| C0020 to C0170/R0480 | Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility | Částka nejlepšího odhadu vykázaného v R0260 s uplatněním koeficientu volatility, pro každý druh pojištění. |
| C0180/R0480 | Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility – celkový závazek z neživotního pojištění | Celková částka nejlepšího odhadu vykázaného v R0260 s uplatněním koeficientu volatility, pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0020 to C0170/R0490 | Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření | Částka technických rezerv bez uplatnění koeficientu volatility, pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv/přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr i bez koeficientu volatility. |
| C0180/R0490 | Technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – celkový závazek z neživotního pojištění | Celková částka technických rezerv bez uplatnění koeficientu volatility, pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případech, kdy byl na tytéž nejlepší odhady uplatněn rovněž přechodný odpočet z technických rezerv/přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, odráží hodnota uvedená v této položce hodnotu bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr i bez koeficientu volatility. |
| C0020, C0030, C0040, C0050, C0060, C0070, C0080, C0090, C0100, C0110, C0120, C0130, C0140, C0150, C0160, C0170/R0500 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) | Částka očekávaných zisků zahrnutých v budoucím pojistném (EPIFP) včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu), pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180/R0500 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – celkový závazek z neživotního pojištění | Celková částka očekávaných zisků zahrnutých v budoucím pojistném (EPIFP) včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu), pro závazky z neživotního pojištění. |
S.17.03 – Technické rezervy neživotního pojištění – podle země
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty. Šablona se nepoužije, pokud neplatí níže uvedené prahové hodnoty pro vykazování podle jednotlivých zemí, tj. pokud na domovskou zemi připadá 100 % souhrnu technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu. Je-li tato částka vyšší než 90 %, ale nižší než 100 %, vykazují se pouze řádky R0010, R0020, R0030, R0040, R0050, R0060, R0070, R0080 a R0090.
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění nebo zemí se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska výše uvedených prahových hodnot použijí v absolutní hodnotě.
Přímé zdravotní pojištění provozované na technickém základě nepodobném životnímu pojištění se rozčleňuje na druhy neživotního pojištění 1 až 3.
Podniky vezmou v úvahu všechny závazky v různých měnách a převedou je na vykazovací měnu.
Informace podle jednotlivých zemí se vykazují podle následujících specifikací:
- a)informace o domovské zemi se vždy vykazují bez ohledu na výši technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubý nejlepší odhad (v souvislosti s přímým pojištěním);
- b)informace vykazované podle jednotlivých zemí představují nejméně 90 % celkových technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu (v souvislosti s přímým pojištěním) kteréhokoli druhu pojištění;
- c)pokud je pro účely splnění písmene b) nutné vykázat u konkrétního druhu pojištění konkrétní zemi, vykazují se informace pro tuto zemi u všech druhů pojištění;
- d)ostatní země se vykazují agregovaně v části "jiné země EHP "nebo "jiné země mimo EHP ";
- e)u přímého pojištění v případě druhů pojištění "pojištění léčebných výloh ", "pojištění ochrany příjmu ", "pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání ", "pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku "a "pojištění úvěru a záruky "se informace vykazují podle země, ve které se nachází riziko, ve smyslu definice v čl. 13 bodě 13 směrnice 2009/138/ES;
- f)u přímého pojištění za všechny ostatní druhy pojištění neuvedené v písmeni e) se informace vykazují podle jednotlivých zemí, kde byla smlouva uzavřena.
Pro účely této šablony se "zemí, kde byla uzavřena smlouva "rozumí:
- a)země, ve které je pojišťovna usazená (domovská země), pokud nebyla smlouva prodána prostřednictvím pobočky nebo v rámci volného pohybu služeb;
- b)země, ve které je umístěna pobočka (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím pobočky;
- c)země, ve které byl oznámen záměr vykonávat činnost v rámci volného pohybu služeb (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím volného pohybu služeb;
- d)pokud je použito služeb zprostředkovatele nebo v jakékoli jiné situaci, uplatní se písmena a), b) nebo c) podle toho, kdo smlouvu prodal.
Vykazované informace zahrnují koeficient volatility, vyrovnávací úpravu, přechodnou úpravu příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a přechodný odpočet z technických rezerv.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Země 1 … | Kód země podle ISO 3166–1 alfa–2 do samostatného řádku pro každou zemi požadovanou na základě hranice podstatnosti. |
| Z0010 | Druh činnosti | Použije se jedna z těchto možností:
Správná hodnota z možností a) a b) |
| C0020 to C0130/R0010 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – domovská země | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle země, kde se nachází riziko, nebo podle země, kde byla smlouva uzavřena, pokud je země domovskou zemí, pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přímým pojištěním (s vyloučením přijatého zajištění). V některých případech může být podnik s cílem poskytnout správné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv. |
| C0020 to C0130/R0020 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, pro země EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), kromě domovské země, pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přímým pojištěním (s vyloučením přijatého zajištění). V některých případech může být podnik s cílem poskytnout správné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv. |
| C0020 to C0130/R0030 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, pro země mimo EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přímým pojištěním (s vyloučením přijatého zajištění). V některých případech může být podnik s cílem poskytnout správné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv. |
| C0020 to C0130/R0041 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – přijaté proporcionální zajištění
| Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle země přímého pojistitele, pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přijatým proporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout správné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv. |
| C0020 to C0130/R0050 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – přijaté proporcionální zajištění
| Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, pro země EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), kromě země pojistitele, pro každý druh pojištění, v souvislosti s přijatým proporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
| C0020 to C0130/R0060 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – přijaté proporcionální zajištění – země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, pro země mimo EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přijatým proporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
| C0140 to C0170/R0070 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – přijaté neproporcionální zajištění
| Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle země přímého pojistitele, pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přijatým neproporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
| C0140 to C0170/R0080 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – přijaté neproporcionální zajištění
| Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, pro země EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), kromě země přímého pojistitele, pro každý druh pojištění, v souvislosti s přijatým neproporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
| C0140 to C0170/R0090 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – přijaté neproporcionální zajištění – země mimo EHP za hranicí podstatnosti – nevykazováno podle jednotlivých zemí | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, pro země mimo EHP za hranicí podstatnosti (tj. země, k nimž nejsou informace vykazovány samostatně podle jednotlivých zemí), pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přijatým neproporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
| C0020 to C0130/R0100 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země 1 (jeden řádek pro každou zemi uvnitř hranice podstatnosti) | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle země, kde se nachází riziko, nebo podle země, kde byla smlouva uzavřena, pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přímým pojištěním nebo pouze v souvislosti s přijatým proporcionálním zajištěním v závislosti na položce Z0020 (s vyloučením přijatého neproporcionálního zajištění). V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
| C0140 to C0170/R0110 | Hrubé technické rezervy vypočítané jako celek a hrubý nejlepší odhad pro jednotlivé země – země 1 (jeden řádek pro každou zemi uvnitř hranice podstatnosti) – pro přijaté neproporcionální zajištění | Částka hrubých technických rezerv vypočítaných jako celek a hrubého nejlepšího odhadu, podle země, kde se nachází riziko, nebo podle země, kde byla smlouva uzavřena, pro každý druh pojištění, pouze v souvislosti s přijatým neproporcionálním zajištěním. V některých případech může být podnik s cílem poskytnout smysluplné údaje nucen použít svůj úsudek či aproximace v souladu s předpoklady použitými při výpočtu technických rezerv |
S.18.01 – Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – neživotní pojištění)
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé podniky.
Tato šablona se vykazuje pro podstatné druhy neživotního pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 představující krytí ve výši 90 % technických rezerv neživotního pojištění. Druhy pojištění se vykazují podle výše technických rezerv, tj. druh pojištění s nejvyšší částkou technických rezerv.
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska výše uvedených prahových hodnot použijí v absolutní hodnotě.
V případě, že podnik používá k výpočtu technických rezerv zjednodušení, kdy se nevypočítává odhad očekávaných budoucích peněžních toků vzniklých na základě smluv, informace se nevykazují.
Tato šablona se vztahuje pouze na nejlepší odhad a při zohlednění následujícího:
všechny peněžní toky vyjádřené v různých měnách se zohledňují ve vykazovací měně a jsou na tuto měnu převedeny pomocí směnného kurzu platného k datu vykazování,
vykazované peněžní toky zahrnují zajištění a nejsou diskontované.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) – peněžní odtoky – budoucí plnění | Částka všech očekávaných plateb pojistníkům a oprávněným osobám ve smyslu čl. 78 bodu 3 směrnice 2009/138/ES v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění, na které se vztahují hranice smlouvy, použitá při výpočtu rezervy pojistného, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0020/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) – peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nákladů, které budou spojeny s obsluhou pojistných a zajistných závazků ve smyslu čl. 78 bodu 1 směrnice 2009/138/ES a článku 31 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, a dalších položek peněžních odtoků, jako jsou daňové poplatky, které se účtují pojistníkům, použitá při výpočtu rezervy pojistného, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0030/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) – peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka veškerého budoucího pojistného vyplývajícího ze stávajících pojistných smluv, kromě pojistného po splatnosti, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění, použitá při výpočtu rezervy pojistného, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0040/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy pojistného (hrubá hodnota) – peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Vymahatelné částky z náhrad a regresů a jiné peněžní přítoky (nezahrnující návratnost investic) použité při výpočtu rezervy pojistného, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0050/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) – peněžní odtoky – budoucí plnění | Částka všech očekávaných plateb pojistníkům a oprávněným osobám ve smyslu čl. 78 bodu 3 směrnice 2009/138/ES, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění a souvisejícími stávajícími smlouvami, použitá při výpočtu rezervy na pojistná plnění, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0060/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) – peněžní odtoky – budoucí náklady a jiné peněžní odtoky | Částka nákladů, které budou spojeny s obsluhou pojistných a zajistných závazků ve smyslu čl. 78 bodu 1 směrnice 2009/138/ES, a dalších položek peněžních toků, jako jsou daňové poplatky, které se účtují pojistníkům, použitá při výpočtu rezervy na pojistná plnění, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0070/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) – peněžní přítoky – budoucí pojistné | Částka veškerého budoucího pojistného vyplývajícího ze stávajících pojistných smluv, kromě pojistného po splatnosti, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění, použitá při výpočtu rezervy na pojistné události, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0080/R0010 až R0310 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění (hrubá hodnota) – peněžní přítoky – jiné peněžní přítoky | Vymahatelné částky z náhrad a regresů a jiné peněžní přítoky (nezahrnující návratnost investic) použité při výpočtu rezervy na pojistná plnění, v souvislosti s celým portfoliem závazků z neživotního pojištění a souvisejícími stávajícími smlouvami, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 dále. |
| C0090/R0010 až R0310 | Celková vymahatelná částka ze zajištění (po úpravě) | Výše nediskontovaných peněžních toků očekávaných pro každý rok od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a dále. Nediskontované budoucí peněžní toky z vymahatelných částek ze zajištění a zvláštních účelových jednotek/finitního zajištění, včetně postoupeného zajištění uvnitř skupiny, včetně budoucího zajistného. Částka se vykazuje upravená o riziko selhání protistrany. |
| C1000/R1000 | Zahrnuté druhy pojištění | Uvedou se podstatné druhy pojištění zahrnuté do této šablony. Použije se jedna nebo více z těchto možností:
|
S.19.01 – Nároky na pojistné plnění z neživotního pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Trojúhelníkové schéma vývoje plnění znázorňuje pojistitelův odhad nákladů na pojistná plnění (vyplacená pojistná plnění a rezerva na pojistná plnění podle zásady oceňování směrnice Solventnost II), a jak se tento odhad v průběhu času vyvíjí.
Jsou vyžadovány tři soubory trojúhelníkových schémat, a sice pro vyplacená pojistná plnění, pro nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění a pro nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS).
Tato šablona se vykazuje pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a podstatnost s ohledem na tyto specifikace:
- i)vykazování podle druhů pojištění: vyžaduje se vykazovat druhy pojištění 1–12 (vykázané v S.17.01) pro přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění (vykazuje se společně) a druhy pojištění 25–28 pro přijaté neproporcionální zajištění představující krytí ve výši 90 % technických rezerv neživotního pojištění. Druhy pojištění je třeba zvolit v pořadí podle klesajících technických rezerv;
- ii)pokud celkový hrubý nejlepší odhad pro jeden druh neživotního pojištění představuje více než 10 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, vykazují se informace kromě celkové částky pro daný druh pojištění v následujícím členění podle měn:
- a)částky v kterékoli měně, která představuje více než 25 % hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění z daného druhu neživotního pojištění, nebo
- b)částky v kterékoli měně, která představuje méně než 25 % hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění z daného druhu neživotního pojištění, ale více než 5 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění;
- iii)pokud celkový hrubý nejlepší odhad pro jeden druh neživotního pojištění představuje méně než 10 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění, členění podle měn se nevyžaduje a vykazuje se pouze celková částka pro daný druh pojištění;
- iv)není-li stanoveno jinak, vykazují se informace podle měny v původní měně smluv;
- v)pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny splňující podmínky stanovené v čl. 5 odst. 4 a 5 se tato šablona vykazuje bez členění podle měn, tj. Z0030 se vždy vykazuje jako "Celková částka ".
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění nebo měny se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska výše uvedených prahových hodnot použijí v absolutní hodnotě.
Podniky jsou povinny vykazovat údaje na základě roku události nebo roku upsání v souladu s požadavky vnitrostátního orgánu dohledu. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nestanovil, který rok použít, smí podnik použít rok události nebo rok upsání podle toho, jak spravuje každý druh pojištění, pokud používá stejný rok v po sobě následujících letech jednotně.
Výchozí délka trojúhelníkového schématu run-off činí 15 + 1 rok pro všechny druhy pojištění, požadavek na vykazování však vychází z vývoje plnění podniků (pokud je cyklus vypořádání pojistných událostí kratší než 15 let, musí podniky podávat zprávy podle interního kratšího vývoje).
U vyplacených pojistných plnění a nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí jsou požadovány historické údaje od prvního uplatnění směrnice Solventnost II, což se však netýká nejlepšího odhadu rezervy na pojistná plnění. Pro účely sestavení historických údajů pro vyplacená pojistná plnění a nahlášené, ale nevypořádané pojistné události se uplatňuje stejný přístup, pokud jde o délku trojúhelníkového schématu pro průběžné vykazování (tj. 15 + 1 rok nebo podnikový cyklus vypořádání pojistných událostí podle toho, co je kratší).
Celý závazek nebo jeho část se přesune z šablony S.19.01 do šablony S.16.01, pokud jsou splněny obě následující podmínky:
- i)celý závazek nebo jeho část byly formálně vypořádány jako anuita a
- ii)nejlepší odhad závazku formálně vypořádaného jako anuita lze stanovit pomocí technik životního pojištění.
"Formálně vypořádaný jako anuita "znamená, že na základě právního postupu bylo rozhodnuto, že oprávněná osoba má obdržet platby jako anuitu.
Součet rezerv v šablonách S.16.01 a S.19.01 pro jeden druh neživotního pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 představuje celkové rezervy na pojistná plnění pocházející z tohoto druhu pojištění.
Je-li v položce Z0040 "Převod měn "zvolena možnost "2 – Vykazovací měna, v Z0030 „Měna "se uvede standardní hodnota.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Rok události nebo rok upsání | Uvede se standard, který podniky používají k vykazování vývoje pojistných plnění. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Měna | Určí se písmenný kód měny, v níž je závazek denominován, podle ISO 4217. Při vykazování celkové částky pro daný druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se v této položce vyplní "Celková částka ". |
| Z0040 | Převod měny | Uvede se, zda se informace vykazované podle měny vykazují v původní měně (základní možnost) nebo ve vykazovací měně (jinak určeno). Použijte následující možnosti:
Použije se, pouze pokud se vykazuje podle měny. |
| C0010 až C0160/R0100 až R0250 | Hrubá výše vyplacených pojistných plnění (nekumulativní) – trojúhelníkové schéma | Hrubá výše vyplacených pojistných plnění bez náhrad a regresů kromě nákladů, v trojúhelníkovém schématu znázorňujícím vývoj uskutečněných plateb hrubého pojistného plnění: za každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) se vykazují uskutečněné platby pro každý rok vývoje (což je prodleva mezi datem události/datem upsání a datem platby). Údaje se uvádějí v absolutní výši, nekumulativně a nediskontovaně. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady. |
| C0170/R0100 až R0260 | Hrubá výše vyplacených pojistných plnění (nekumulativní) – v běžném roce | Souhrn "v běžném roce "odráží poslední údaj úhlopříčky (všechny údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku) z řádků R0100 až R0250. Řádek R0260 je souhrnem řádků R0100 až R0250. |
| C0180/R0100 až R0260 | Hrubá výše vyplacených pojistných plnění – součet let (kumulativní) | Souhrn "Součet všech let "představuje součet všech údajů v řádcích (součet všech plateb vtahujících se k roku události/roku upsání), včetně celkové výše. |
| C0200 až C0350/R0100 až R0250 | Hrubý nediskontovaný nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata nediskontovaných nejlepších odhadů rezervy na pojistná plnění, včetně zajištění, pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok). Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění se vztahuje na události s plněním, které nastaly před dnem ocenění nebo v tento den, bez ohledu na to, zda byla pojistná plnění vyplývající z těchto událostí vykázána, či nikoli. Údaje se uvádějí v absolutní výši, nekumulativně a nediskontovaně, bez náhrad a regresů a s vyloučením nákladů či budoucího pojistného. |
| C0360/R0100 až R0260 | Hrubý nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – konec roku (diskontované údaje) | Souhrn "konec roku "odráží poslední údaj úhlopříčky, avšak na diskontovaném základě (veškeré údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku), z řádků R0100 až R0250. Řádek R0260 je souhrnem řádků R0100 až R0250. |
| C0400 až C0550/R0100 až R0250 | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) pro rezervy v souvislosti s pojistnými událostmi, které nastaly a byly nahlášeny pojistiteli, ale nebyly ještě vypořádány, kromě vzniklých, ale nenahlášených pojistných událostí (IBNR). Může se jednat o individuální rezervy odhadnuté likvidátory pojistných událostí a nemusí vycházet z nejlepšího odhadu podle směrnice Solventnost II. Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události se měří za použití stavu rezerv, který je konzistentní v průběhu času. Údaje se uvádějí v absolutní výši, nekumulativně a nediskontovaně, bez náhrad a regresů. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady. |
| C0560/R0100 až R0260 | Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) – konec roku (diskontované údaje) | Souhrn "konec roku "odráží poslední údaj úhlopříčky, avšak na diskontovaném základě (veškeré údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku), z řádků R0100 až R0250. Řádek R0260 je souhrnem řádků R0100 až R0250. |
| C0600 až C0750/R0300 až R0450 | Náhrady ze zajištění (nekumulativní) – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) pro platby (plnění uhrazená zajistitelem plus částky vymahatelné ze zajištění) vykázané v položce "Hrubá výše vyplacených pojistných plnění (nekumulativní) ", jež jsou kryty zajistnou smlouvou. Částky vymahatelné ze zajištění jsou zohledněny po úpravě o selhání protistrany. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady. |
| C0760/R0300 až R0460 | Přijaté náhrady ze zajištění (nekumulativní) – v běžném roce | Souhrn "v běžném roce "odráží poslední údaj úhlopříčky (všechny údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku) z řádků R0300 až R0450. Řádek R0460 je souhrnem řádků R0300 až R0450. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady. |
| C0770/R0300 až R0450 | Přijaté náhrady ze zajištění – součet let (kumulativní) | Souhrn "součet let "představuje součet všech údajů v řádcích (součet všech plateb vztahujících se k roku události/roku upsání), včetně celkové výše. |
| C0800 až C0950/R0300 až R0450 | Nediskontovaný nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – částka vymahatelná ze zajištění – trojúhelníkové schéma | Rezervy vztahující se k částkám vymahatelným ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek. V trojúhelníkovém schématu se vykazují nediskontované údaje, zatímco sloupec "konec roku "obsahuje údaje na diskontovaném základě. Částky se zohledňují po úpravě o selhání protistrany, bez náhrad a regresů a s vyloučením nákladů či budoucího pojistného. |
| C0960/R0300 až R0460 | Nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – částka vymahatelná ze zajištění – konec roku (diskontované údaje) | Souhrn "konec roku "odráží poslední údaj úhlopříčky, avšak na diskontovaném základě (všechny údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku), z řádků R0300 až R0450. Řádek R0460 je souhrnem řádků R0300 až R0450. |
| C1000 až C1150/R0300 až R0450 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) ze zajištění – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) pro podíl zajištění na rezervách vykázaný v položce "Hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) ", jenž je kryt zajistnou smlouvou. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady, a je očištěná od náhrad a regresů. |
| C1160/R0300 až R0460 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) ze zajištění – konec roku (diskontované údaje) | Souhrn "konec roku "odráží poslední údaj úhlopříčky, avšak na diskontovaném základě (veškeré údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku), z řádků R0300 až R0450. Řádek R0460 je souhrnem řádků R0300 až R0450. |
| C1200 až C1350/R0500 až R0650 | Čistá výše vyplacených pojistných plnění (nekumulativní) – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) pro vyplacená plnění očištěná od náhrad/regresů a zajištění. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady. |
| C1360/R0500 až R0660 | Čistá výše vyplacených pojistných plnění (nekumulativní) – v běžném roce | Souhrn "běžný rok "odráží poslední údaj úhlopříčky (veškeré údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku) z řádků R0500 až R0650. Řádek R0660 je souhrnem řádků R0500 až R0650. |
| C1370/R0500 až R0660 | Čistá výše vyplacených pojistných plnění – součet let (kumulativní) | Souhrn "součet let "představuje součet všech údajů v řádcích (součet všech plateb vztahujících se k roku události/roku upsání), včetně celkové výše. |
| C1400 až C1550/R0500 až R0650 | Čistý nediskontovaný nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) pro nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění, očištěný od zajištění, bez náhrad a regresů a s vyloučením nákladů či budoucího pojistného. |
| C1560/R0500 až R0660 | Čistý nediskontovaný nejlepší odhad rezervy na pojistná plnění – konec roku (diskontované údaje) | Souhrn "konec roku "odráží poslední údaj úhlopříčky, avšak na diskontovaném základě (veškeré údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku), z řádků R0500 až R0650. Řádek R0660 je souhrnem řádků R0500 až R0650. |
| C1600 až C1750/R0500 až R0650 | Čisté nahlášené, ale nevypořádané pojistné události – trojúhelníkové schéma | Trojúhelníková schémata pro každý rok události/rok upsání od roku N–14 (a dříve) a všechna předchozí vykazovaná období až do roku N včetně (poslední vykazovaný rok) pro nevypořádané pojistné události očištěné od náhrad/regresů a zajištění. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady. |
| C1760/R0500 až R0660 | Čisté nahlášené, ale nevypořádané pojistné události – konec roku (diskontované údaje) | Souhrn "konec roku "odráží poslední údaj úhlopříčky, avšak na diskontovaném základě (veškeré údaje vztahující se k poslednímu vykazovanému roku), z řádků R0500 až R0650. Řádek R0660 je souhrnem řádků R0500 až R0650. |
| Míry inflace (pouze v případě použití metod, které při úpravě údajů zohledňují inflaci) | ||
| C1800 to C1940/R0700 | Historická míra inflace – celkem | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se pro jednotlivé roky po dobu 15 let vykazuje historická míra inflace, která se používá v upravených trojúhelníkových schématech historických vyplacených ztrát. |
| C1800 až C1940/R0710 | Historická míra inflace – vnější inflace | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se pro jednotlivé roky po dobu 15 let vykazuje historická vnější inflace, což je "hospodářská "neboli "obecná "inflace, tj. růst cen zboží a služeb v konkrétní ekonomice (např. index spotřebitelských cen, index cen výrobců apod.). |
| C1800 až C1940/R0720 | Historická míra inflace – endogenní inflace | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se pro jednotlivé roky po dobu 15 let vykazuje historická endogenní inflace, což je růst nákladů pojistných plnění specifických pro daný druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C2000 až C2140/R0730 | Očekávaná míra inflace – celkem | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se pro jednotlivé roky po dobu 15 let vykazuje očekávaná míra inflace, která se používá v upravených trojúhelníkových schématech historických vyplacených ztrát. |
| C2000 až C2140/R0740 | Očekávaná míra inflace – vnější inflace | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se pro jednotlivé roky po dobu 15 let vykazuje očekávaná vnější inflace, což je "hospodářská "neboli "obecná "inflace, tj. růst cen zboží a služeb v konkrétní ekonomice (např. index spotřebitelských cen, index cen výrobců apod.). |
| C2000 až C2140/R0750 | Očekávaná míra inflace – endogenní inflace | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se pro jednotlivé roky po dobu 15 let vykazuje očekávaná endogenní inflace, což je růst nákladů pojistných plnění specifických pro daný druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C2200/R0760 | Popis použité míry inflace | V případě použití technik run-off, které při úpravě údajů výslovně zohledňují inflaci, se uvede slovní popis použité míry inflace. |
S.20.01 – Vývoj rozdělení nákladů na pojistná plnění
Obecné poznámky:
V tomto oddílu se uvádějí přehledné informace o run-off/pohybu portfolií nároků z neživotního pojištění z hlediska vyplacených pojistných plnění (rozdělených podle různých typů pojistných událostí) a nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí (RBNS) (definovaných v S.19.01).
Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) se vykazují nediskontované.
Tuto šablonu je nutné vyplnit pro každý podstatný druh neživotního pojištění související s přímým pojištěním ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 představující krytí ve výši 90 % technických rezerv neživotního pojištění. Druh pojištění je třeba zvolit v pořadí podle klesajících technických rezerv.
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska výše uvedených prahových hodnot použijí v absolutní hodnotě.
Pokud jde o počet pojistných událostí, které se mají vykázat, použijí podniky svou specifickou definici, popřípadě specifikaci, která existuje na vnitrostátní úrovni (například požadavek stanovený vnitrostátním orgánem dohledu). Každá pojistná událost se však uvádí pouze jednou, podle druhu pojištění. Pokud je některá pojistná událost v průběhu roku uzavřena a opětovně otevřena, nevykazuje se ve sloupci "Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku ", ale je vykázána v příslušném sloupci "Otevřené pojistné události na začátku roku "nebo "Pojistné události nahlášené v průběhu roku ".
Podniky jsou povinny vykazovat údaje na základě roku události nebo roku upsání v souladu s požadavky vnitrostátního orgánu dohledu. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nestanovil, který rok použít, smí podnik použít rok události nebo rok upsání podle toho, jak spravuje jednotlivé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud používá stejný rok v po sobě následujících letech jednotně.
Pokud jde o počet let, který se má vykázat, uplatňuje se stejný požadavek na vykazování jako v šabloně S.19.01.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Rok události/rok upsání | Uvede se standard, který podniky používají k vykazování vývoje pojistných plnění. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0020/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, otevřené pojistné události na konci roku – počet pojistných událostí | Počet otevřených pojistných událostí na začátku roku a stále otevřených na konci vykazovaného roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0030/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na začátku roku | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, na začátku roku a stále otevřených na konci vykazovaného roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0040/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi stále otevřenými na konci vykazovaného roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0050/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na konci období | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, na konci období v souvislosti s pojistnými událostmi stále otevřenými na konci vykazovaného roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0060/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Počet pojistných událostí otevřených na začátku roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0070/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na začátku roku | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, otevřených na začátku roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0080/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi uzavřenými na konci vykazovaného roku a vypořádanými úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0090/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané bez úhrady – počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Počet pojistných událostí otevřených na začátku roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných bez úhrady, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0100/R0010 až R0160 | Nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS). Otevřené pojistné události na začátku roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané bez úhrady – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na začátku roku zařazené mezi pojistné události vypořádané bez úhrady | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, otevřených na začátku roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných bez úhrady, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0110/R0010 až R0160 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – počet pojistných událostí | Počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a stále otevřených na konci roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0120/R0010 až R0160 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku a stále otevřenými na konci vykazovaného roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0130/R0010 až R0160 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na konci období | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, na konci období v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku a stále otevřenými na konci vykazovaného roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0140/R0010 až R0160 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0150/R0010 až R0160 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku, uzavřenými na konci roku a vypořádanými úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0160/R0010 až R0160 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané bez úhrady – počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných bez úhrady, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0170/R0010 až R0160 | Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – počet pojistných událostí | Počet pojistných událostí znovuotevřených v průběhu roku a stále otevřených na konci roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0180/R0010 až R0160 | Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi znovuotevřenými v průběhu roku a stále otevřenými na konci roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0190/R0010 až R0160 | Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na konci období | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, na konci období v souvislosti s pojistnými událostmi znovu otevřenými v průběhu roku a stále otevřenými na konci roku, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0200/R0010 až R0160 | Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku – počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Počet pojistných událostí znovuotevřených v průběhu roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným rokem) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. |
| C0210/R0010 až R0160 | Znovuotevřené pojistné události v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci období – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi znovu otevřenými v průběhu roku, uzavřenými na konci roku a vypořádanými úhradou, podle roku události/roku upsání od roku N–1 (rok před vykazovaným) až do roku N–14, částka za všechna předchozí vykazovaná období před rokem N–14 a celková hodnota všech let od roku N–1 až do období před rokem N–14. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0110/R0170 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – počet pojistných událostí | Počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a stále otevřených na konci roku, pro rok události/rok upsání, v souvislosti s vykazovaným rokem N. |
| C0120/R0170 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku a stále otevřenými na konci vykazovaného roku, pro rok události/rok upsání, v souvislosti s vykazovaným rokem N. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0130/R0170 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na konci období | Částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, na konci období v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku a stále otevřenými na konci vykazovaného roku, pro rok události/rok upsání, v souvislosti s vykazovaným rokem N. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0140/R0170 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných úhradou, pro rok události/rok upsání, v souvislosti s vykazovaným rokem N. |
| C0150/R0170 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – hrubé platby v průběhu běžného roku | Částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku a uzavřenými na konci roku a vypořádanými úhradou, pro rok události/rok upsání, v souvislosti s vykazovaným rokem N. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0160/R0170 | Pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané bez úhrady – počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a uzavřených na konci roku a vypořádaných bez úhrady, pro rok události/rok upsání, v souvislosti s vykazovaným rokem N. |
| C0110/R0180 | Celkem pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – počet pojistných událostí | Celkový počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a stále otevřených na konci roku. |
| C0120/R0180 | Celkem pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé platby v průběhu běžného roku | Celková částka hrubých plateb, očištěných od náhrad a regresů, uskutečněných v průběhu běžného roku v souvislosti s celkovým počtem pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a stále otevřených na konci roku. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0130/R0180 | Celkem pojistné události nahlášené v průběhu roku, otevřené pojistné události na konci roku – hrubé nahlášené, ale nevypořádané pojistné události (RBNS) na konci období | Celková částka hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí, očištěných od náhrad a regresů, na konci období v souvislosti s celkovým počtem pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a stále otevřených na konci roku. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0140/R0180 | Celkem pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – počet pojistných událostí vypořádaných úhradou | Celkový počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a vypořádaných úhradou. |
| C0150/R0180 | Celkem pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané úhradou – hrubé platby v průběhu běžného roku | Hrubé platby, očištěné od náhrad a regresů, uskutečněné v průběhu běžného roku v souvislosti s pojistnými událostmi nahlášenými v průběhu roku a vypořádanými úhradou. Částka zahrnuje všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. |
| C0160/R0180 | Celkem pojistné události nahlášené v průběhu roku, uzavřené pojistné události na konci roku, vypořádané bez úhrady – počet pojistných událostí vypořádaných bez úhrady | Celkový počet pojistných událostí nahlášených v průběhu roku a vypořádaných bez úhrady. |
S.21.01— Rizikový profil rozdělení ztrát
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé podniky.
Tato šablona se vykazuje pro každý podstatný druh neživotního pojištění související s přímým pojištěním ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 představující krytí ve výši 90 % technických rezerv neživotního pojištění. Druhy pojištění se vykazují podle výše technických rezerv, tj. druh pojištění s nejvyšší částkou technických rezerv.
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska prahové hodnoty použijí v absolutní hodnotě.
Profil rozdělení ztrát neživotního pojištění ukazuje rozdělení kumulovaných nákladů na pojistná plnění na konci vykazovaného roku do (předdefinovaných) skupin.
Kumulovanými náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených hrubých pojistných plnění a hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí (RBNS) v jednotlivých případech pro každou jednotlivou pojistnou událost, otevřenou nebo uzavřenou, která patří do konkrétního roku události/roku upsání. Částky nákladů na pojistná plnění zahrnují všechny prvky, které tvoří samotný nárok, avšak nikoli náklady kromě nákladů přiřaditelných specifickým pojistným událostem. Údaje týkající se plnění se vykazují bez náhrad a regresů. Požadují se historické údaje od prvního uplatnění směrnice Solventnost II.
Podniky jsou povinny vykazovat údaje na základě roku události nebo roku upsání v souladu s požadavky vnitrostátního orgánu dohledu. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nestanovil, který rok použít, smí podnik použít rok události nebo rok upsání podle toho, jak spravuje jednotlivé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud používá stejný rok v po sobě následujících letech jednotně.
Předdefinované skupiny, které se mají použít, jsou definovány v eurech. Pro různé vykazovací měny stanoví každý příslušný orgán dohledu rovnocenné možnosti pro částky, které se mají v daných 20 skupinách použít.
Podnik může použít své specifické skupiny, zejména pokud jsou vzniklé ztráty nižší než EUR. Vybrané skupiny se používají v po sobě jdoucích vykazovaných obdobích konzistentně, pokud se rozdělení pojistného plnění výrazně nezmění. V takovém případě podnik uvědomí předem orgán dohledu, pokud tak orgán dohledu již sám nestanovil.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Rok události/rok upsání | Uvede se standard, který podniky používají k vykazování šablony S.19.01. Použijte následující možnosti:
|
| C0030/R0010 až R0210 | Počáteční částka nákladů na pojistná plnění | Počáteční výše intervalu odpovídající skupiny. Je-li vykazovací měnou euro, lze použít jednu z následujících pěti základních možností vycházejících z normálního rozdělení ztrát:
Podnik však použije vlastní specifické skupiny, zejména pokud jsou kumulované vzniklé ztráty nižší než , s cílem zaručit míru podrobnosti dostatečnou k zajištění náležitého přehledu o rozdělení kumulovaných nákladů na pojistná plnění, pokud je již nespecifikoval orgán dohledu. Vybraná možnost se musí v po sobě jdoucích vykazovaných obdobích používat konzistentně, pokud se rozdělení pojistných plnění výrazně nezmění. Pro různé vykazovací měny definují vnitrostátní orgány dohledu rovnocenné možnosti pro částky, které se mají v daných 20 skupinách použít. |
| C0040/R0010 až R0200 | Konečná částka nákladů na pojistná plnění | Konečná výše intervalu odpovídající skupiny. |
| C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330/R0010 až R0210 | Počet pojistných událostí za rok události/rok upsání N:N–14 | Počet pojistných událostí přiřazených každému roku události/roku upsání N až N–14, jejichž kumulované náklady na pojistná plnění na konci vykazovaného roku spadají do rozpětí mezi počáteční a konečnou výší použitelné skupiny. Počet pojistných událostí je součet kumulovaného počtu otevřených pojistných událostí na konci období a kumulovaného počtu uzavřených pojistných událostí vypořádaných úhradou. |
| C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340/R0010 až R0210 | Celkové náklady na pojistná plnění za rok události/rok upsání N:N–14 | Kumulovaná a agregovaná částka nákladů na pojistná plnění za všechny jednotlivé pojistné události přiřazené každému roku události/roku upsání N až N–14, jejichž kumulované náklady na pojistná plnění na konci vykazovaného roku spadají do rozpětí mezi počáteční a konečnou výší použitelné skupiny. U menších pojistných událostí jsou povoleny odhady (např. předdefinovaná částka), pokud je to v souladu s částkami zvažovanými v trojúhelníkových schématech run-off v šabloně s informacemi o nárocích na pojistné plnění z neživotního pojištění (šablona S.19.01). Kumulovanými náklady na pojistná plnění se rozumí součet vyplacených hrubých pojistných plnění a hrubých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí (RBNS) v jednotlivých případech pro každou jednotlivou pojistnou událost, otevřenou a uzavřenou, která patří do konkrétního roku události/roku upsání. |
| C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330/R0300 | Počet pojistných událostí za rok události/rok upsání N:N–14 – celkem | Celková výše kumulovaného a agregovaného počtu pojistných událostí pro všechny skupiny pro každý z roků N až N–14. |
| C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340/R0300 | Celkové náklady na pojistná plnění za rok události/rok upsání N:N–14 – celkem | Celková výše kumulovaných a agregovaných nákladů na pojistná plnění pro všechny skupiny pro každý z roků N až N–14. |
S.21.02 – Neživotní upisovací rizika
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé podniky.
Šablona se vyplňuje v souvislosti s neživotním pojištěním (včetně zdravotního pojištění NSLT Health) pouze pro přímé pojištění.
V této šabloně by se vykazuje 20 největších jednotlivých upisovacích rizik na základě čistého vlastního vrubu pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Pokud se na dvě největší jednotlivá upisovací rizika pro kterýkoli z druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 výše uvedená metodika nevztahuje, vykážou se samostatně. V případě, že jedno jednotlivé upisovací riziko specifického druhu pojištění tvoří součást 20 největších upisovacích rizik, musí být totéž riziko dotčeného druhu pojištění vyplněno pouze jednou.
Čistým vlastním vrubem jednotlivého upisovacího rizika se rozumí maximální možná odpovědnost podniku po zohlednění částek vymahatelných od zajistitelů (včetně zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) a původní spoluúčasti pojistníka. Pokud je čistý vlastní vrub stejný pro příliš mnoho rizik, použije se jako druhé kritérium pojistná smlouva s nejvyšší pojistnou částkou. Je-li pojistná částka rovněž stejná, musí být jako konečné kritérium použito nejvhodnější riziko z hlediska rizikového profilu podniku.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód rizika | Kód je jedinečné identifikační číslo přidělené podnikem, které identifikuje riziko a v následujících ročních výkazech se nemění. |
| C0020 | Identifikace společnosti/osoby, jíž se riziko týká | Pokud se riziko týká společnosti, uvede se název společnosti, jíž se riziko týká. Pokud se riziko týká fyzické osoby, číslo původní pojistné smlouvy se pseudonymizuje a vykážou se pseudonymizované údaje. Za pseudonymizované údaje se považují takové údaje, které nelze přiřadit ke konkrétnímu jedinci bez použití doplňujících informací, pokud jsou takovéto doplňující informace uchovávány odděleně. Musí být zajištěna konzistentnost z časového hlediska. To znamená, že pokud jednotlivé upisovací riziko přejde z jednoho roku do druhého, dostane stejný pseudonymizovaný formát. |
| C0030 | Popis rizika | Popis rizika. V závislosti na druhu pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se uvede typ společnosti, budovy nebo povolání u konkrétního pojištěného rizika. |
| C0040 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Popis kryté kategorie rizika | Popis kryté kategorie rizika je specifický pro daný subjekt a není povinný. Také pojem "kategorie rizika "nevychází z terminologie úrovně 1 a 2, lze ho však považovat za zvláštní možnost, jak poskytnout doplňující informace o upisovacím riziku/upisovacích rizicích. |
| C0060 | Období platnosti (počáteční datum) | Uvede se kód data zahájení specifického krytí, tj. data, kdy krytí nabylo účinnosti, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0070 | Období platnosti (datum ukončení) | Uvede se kód data ukončení specifického krytí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0080 | Měna | Určí se písmenný kód původní měny ve formátu ISO 4217. |
| C0090 | Pojistná částka | Nejvyšší částka, kterou může být pojistitel povinen vyplatit v rámci pojistné smlouvy. Pojistná částka souvisí s upisovacím rizikem. Pokud pojistná smlouva kryje několik expozic/rizik v celé zemi, specifikuje se jednotlivé upisovací riziko s nejvyšším čistým vlastním vrubem. Pokud bylo riziko přijato na základě soupojištění, značí pojistná částka maximální odpovědnost vykazujícího neživotního pojistitele. V případě společné a nerozdílné odpovědnosti musí být zahrnuta i část náležející neplnícímu soupojistiteli. |
| C0100 | Původní spoluúčast pojistníka | Část pojistné částky, která jde na vrub pojistníka. |
| C0110 | Typ upisovacího modelu | Typ upisovacího modelu, který se používá k odhadu expozice upisovacímu riziku a potřeby zajistné ochrany. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Částka podle upisovacího modelu | Částka maximální ztráty z jednotlivého upisovacího rizika, která je výsledkem použitého upisovacího modelu. V případě, že se nepoužívá žádný specifický typ upisovacího modelu, musí se částka rovnat pojistné částce uvedené v sloupci C0090 bez původní spoluúčasti uvedené v sloupci C0100. |
| C0130 | Fakultativně zajištěná částka, u všech zajistitelů | Část pojistné částky, kterou pojistitel fakultativně zajistil (dohodou a/nebo individuálním krytím) u zajistitelů. Pokud fakultativní krytí není nastaveno na 100 %, ale pouze na 80 %, pokládá se nenastavených 20 % za vlastní vrub. |
| C0140 | Částka zajištěná jinak než fakultativně, u všech zajistitelů | Část pojistné částky, kterou pojistitel zajistil tradičními zajistnými smlouvami nebo jiným způsobem (včetně zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění) odlišným od fakultativního zajištění. |
| C0150 | Čistý vlastní vrub pojistitele | Čistá výše, pro niž pojistitel jedná jako nositel rizika, tj. část pojistné částky, která přesahuje původní spoluúčast pojistníka a není zajištěná. |
S.21.03 – Rozdělení neživotních upisovacích rizik – podle pojistné částky
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé podniky.
Tato šablona se vykazuje pro každý podstatný druh neživotního pojištění související s přímým pojištěním ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 představující krytí ve výši 90 % technických rezerv neživotního pojištění. Druhy pojištění se vykazují podle výše technických rezerv, tj. druh pojištění s nejvyšší částkou technických rezerv.
Záporné technické rezervy na úrovni druhu pojištění se pro účely výpočtu podstatnosti z hlediska prahové hodnoty použijí v absolutní hodnotě.
Portfoliem upisovacích rizik se rozumí rozdělení pojistných částek každého jednotlivého upisovacího rizika, které podnik přijal, do (předdefinovaných) skupin. Portfolio upisovacích rizik se vykazuje podle druhů pojištění. Avšak zatímco některé druhy pojištění se vykazují povinně ve všech členských státech, jednotlivé členské státy mohou rovněž požadovat povinné vykazování pro další druhy pojištění, které jsou pokládány za relevantní. Na určité druhy pojištění není šablona použitelná. (Viz též položka Druh pojištění.)
Předdefinované skupiny, které se mají použít, jsou definovány v eurech. Pro různé vykazovací měny stanoví každý příslušný orgán dohledu rovnocenné možnosti pro částky, které se mají v daných 20 skupinách použít.
Podnik může použít své specifické skupiny, zejména pokud je pojistná částka nižší než EUR. Vybrané skupiny se používají v po sobě jdoucích vykazovaných obdobích konzistentně, pokud se rozdělení pojistného plnění výrazně nezmění. V takovém případě podnik uvědomí předem orgán dohledu, pokud tak orgán dohledu již sám nestanovil.
Referenčním datem je automaticky konec vykazovaného roku. Pod podmínkou řádného zdůvodnění si však podnik může zvolit referenční datum sběru informací ze správy pojistných smluv. To znamená, že portfolio upisovacích rizik může například vycházet ze stejného referenčního data, které se používá ke sběru podobných informací pro obnovu zajistných smluv a fakultativního krytí.
Pojistná částka se vztahuje na každé jednotlivé upisovací riziko, zohledňuje pouze hlavní krytí pojistné smlouvy podle druhu pojištění a představuje nejvyšší částku, kterou může být pojistitel povinen vyplatit. To znamená:
Pokud je pojistná částka doplňkového krytí pro "Krádež "nižší než pojistná částka hlavního krytí pro "Pojištění pro případ požáru a jiných škod "(obě patří do stejného druhu pojištění), musí být použita nejvyšší pojistná částka.
Pojistné krytí zahrnující několik budov v zemi/vozový park apod. musí být rozepsáno.
Pokud bylo riziko přijato na základě soupojištění, značí pojistná částka maximální odpovědnost vykazujícího neživotního pojistitele.
V případě společné odpovědnosti formou soupojištění musí být do pojistné částky zahrnuta i část náležející neplnícímu soupojistiteli.
| POLOŽKY | POKYNY | |
| Z0010 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. První kategorie: druhy pojištění, jejichž vykazování je povinné pro všechny členské státy:
Druhá kategorie: druhy pojištění, jejichž vykazování je povinné dle uvážení každého jednotlivého vnitrostátního orgánu dohledu:
Použijte následující možnosti:
|
| C0020/R0010–R0210 | Počáteční pojistná částka | Počáteční částka intervalu, do něhož spadá pojistná částka jednotlivého upisovacího rizika, kterou je třeba agregovat. Je-li vykazovací měnou euro, lze pro rozdělení upisovacích rizik použít jednu z následujících pěti základních možností:
Podnik však použije vlastní specifické skupiny, zejména pokud je pojistná částka nižší než , s cílem zaručit míru podrobnosti dostatečnou k zajištění náležitého přehledu o rozdělení nákladů na pojistná plnění, pokud je již nespecifikoval orgán dohledu. U pojistných smluv, v nichž není definována žádná pojistná částka, provede podnik vlastní odhad nebo použije standardní hodnoty. Vybraná možnost se musí v po sobě jdoucích vykazovaných obdobích používat konzistentně, pokud se rozdělení pojistných plnění výrazně nezmění. Pro různé vykazovací měny definují vnitrostátní orgány dohledu rovnocenné možnosti pro částky, které se mají v daných 20 skupinách použít. |
| C0030/R0010–R0200 | Konečná pojistná částka | Konečná částka intervalu, do něhož spadá pojistná částka jednotlivého upisovacího rizika, kterou je třeba agregovat. |
| C0040/R0010–R0210 | Počet upisovacích rizik | Počet upisovacích rizik, jejichž pojistná částka spadá do rozpětí mezi počáteční částkou a konečnou částkou použitelné skupiny. |
| C0040/R0220 | Počet upisovacích rizik – celkem | Celkový počet upisovacích rizik vykázaných ve všech skupinách. |
| C0050/R0010–R0210 | Celková pojistná částka | Agregovaná výše pojistné částky (v hrubé výši a ve vykazovací měně) u všech jednotlivých upisovacích rizik, jejichž pojistná částka spadá do rozpětí mezi počáteční částkou a konečnou částkou použitelné skupiny. |
| C0050/R0220 | Celková pojistná částka – celkem | Součet agregovaných výší pojistné částky (v hrubé výši a ve vykazovací měně) u všech jednotlivých upisovacích rizik vykázaných ve všech skupinách. |
| C0060/R0010–R0210 | Celkové roční předepsané pojistné | Agregovaná výše předepsaného pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u podkladových upisovacích rizik. |
| C0060/R0220 | Celkové roční předepsané pojistné – celkem | Součet agregovaných výší ročního předepsaného pojistného vykázaného ve všech skupinách. |
S.22.01 – Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní, pokud podnik použije nejméně jednu dlouhodobou záruku nebo přechodné opatření.
Tato šablona odráží, jaký dopad na finanční situaci má, nepoužije-li se žádné přechodné opatření a veškeré dlouhodobé záruky nebo přechodná opatření mají nulovou hodnotu. Za tímto účelem je třeba postupovat kumulativně krok za krokem a jednotlivě zohledňovat každé přechodné opatření a každou dlouhodobou záruku, aniž by se po jednotlivých krocích přepočítával dopad zbývajících opatření.
Pokud dopady zvyšují hodnotu vykazované položky, uvádějí se v kladných hodnotách, a pokud hodnotu vykazované položky snižují, uvádějí se v záporných hodnotách (např. vzroste-li výše solventnostního kapitálového požadavku nebo výše kapitálu, uvedou se kladné hodnoty).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv včetně dlouhodobých záruk a přechodných opatření |
| C0020/R0010 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0010 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez přechodného odpočtu z technických rezerv a technickými rezervami s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0010 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0010 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a technickými rezervami s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0060/R0010 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku případné vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0010 | Dopad nulového koeficientu volatility – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a nejvyšší z hodnot technických rezerv vykázaných v C0010, C0020 a C0040. |
| C0080/R0010 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0010 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a nejvyšší z hodnot technických rezerv vykázaných v C0010, C0020, C0040 a C0060. |
| C0100/R0010 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0020 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0020 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0020 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0020 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0020 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0020 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0020 | Dopad nulového koeficientu volatility – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0020 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakýchkoli dlouhodobých záruk Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0020 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0020 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0030 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0030 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0030 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0030 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0030 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0030 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0030 | Dopad nulového koeficientu volatility – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0030 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakýchkoli dlouhodobých záruk. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0030 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0030 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0040 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0040 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0040 | Dopad přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0040 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0040 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0040 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková výše kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0040 | Dopad nulového koeficientu volatility – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0040 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakýchkoli dlouhodobých záruk. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0040 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0040 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0050 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0050 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0050 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0050 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0050 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0050 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0050 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0050 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0050 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0050 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0060 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0060 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0060 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0060 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0060 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0060 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0060 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0060 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0060 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0060 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0070 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0070 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0070 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0070 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0070 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0070 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0070 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0070 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0070 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0070 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0080 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0080 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0080 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0080 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0080 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0080 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0080 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0080 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0080 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0080 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0090 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0090 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0090 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0090 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0090 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0090 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0090 | Dopad nulového koeficientu volatility – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0090 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0090 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0090 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0100 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0100 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0100 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0100 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0100 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0100 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0100 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0100 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0100 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí minimálního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0100 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0110 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – minimální kapitálový požadavek | Celková částka minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0110 | Bez přechodných opatření u technických rezerv – minimální kapitálový požadavek | Celková částka minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0110 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – minimální kapitálový požadavek | Výše úpravy minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0110 | Bez přechodných opatření u úrokové míry – minimální kapitálový požadavek | Celková částka minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0110 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – minimální kapitálový požadavek | Výše úpravy minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0110 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – minimální kapitálový požadavek | Celková částka minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0110 | Dopad nulového koeficientu volatility – minimální kapitálový požadavek | Výše úpravy minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0110 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – minimální kapitálový požadavek | Celková částka minimálního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0110 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – minimální kapitálový požadavek | Výše úpravy minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a minimálním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0110 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – minimální kapitálový požadavek | Výše úpravy minimálního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010-C0100/R0120 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – poměr solventnostního kapitálového požadavku | Poměr solventnostního kapitálového požadavku vypočítaný s ohledem na technické rezervy vykázané v R0010 každého sloupce. Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku (R0050) vydělená celkovou částkou solventnostního kapitálového požadavku (R0090) v každém sloupci. |
| C0010-C0100/R0130 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – poměr minimálního kapitálového požadavku | Poměr minimálního kapitálového požadavku vypočítaný s ohledem na technické rezervy vykázané v R0010 každého sloupce. Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku (R0100) vydělená celkovou částkou minimálního kapitálového požadavku (R0110) v každém sloupci. |
S.22.02 – Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – portfolia s vyrovnávací úpravou)
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje podle každého portfolia s vyrovnávací úpravou schváleného orgánem dohledu.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Portfolio s vyrovnávací úpravou | Uvede se podnikem přidělené číslo odpovídající jedinečnému číslu, které bylo přiřazeno každému portfoliu s vyrovnávací úpravou. Toto číslo musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci čísla portfolia s vyrovnávací úpravou v jiných šablonách. |
| C0020/R0010 až R0450 | Projekce budoucích peněžních toků na konci vykazovaného období – peněžní odtoky týkající se závazků spojených s dlouhověkostí, úmrtností a revizí | Budoucí peněžní odtoky související s pojistným plněním spojeným s dlouhověkostí, úmrtností a revizí u pojistných a zajistných závazků pro každé portfolio s vyrovnávací úpravou a rozdělené podle roku splatnosti peněžního toku, přičemž se období 12 měsíců počítají od referenčního data vykazování. |
| C0030/R0010 až R0450 | Projekce budoucích peněžních toků na konci vykazovaného období – peněžní odtoky týkající se nákladů | Budoucí peněžní odtoky týkající se nákladů souvisejících s pojistnými a zajistnými závazky pro každé portfolio s vyrovnávací úpravou a rozdělené podle roku splatnosti peněžního toku, přičemž se období 12 měsíců počítají od referenčního data vykazování. |
| C0040/R0010 až R0450 | Projekce budoucích peněžních toků na konci vykazovaného období – peněžní toky aktiv očištěné od rizik | Peněžní toky (odtoky a přítoky) aktiv spojené s každým portfoliem s vyrovnávací úpravou a rozdělené podle roku splatnosti nebo přijetí peněžního toku. Tyto toky se náležitě očistí, aby se zohlednila pravděpodobnost selhání nebo podíl dlouhodobého průměru rozpětí nad bezrizikovou úrokovou mírou ve smyslu článku 53 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0050/R0010 až R0450 | Nesoulad v průběhu vykazovaného období – kladný nediskontovaný nesoulad (přítoky > odtoky) | Pokud je četnost nižší než roční, uvede se součet kladných nediskontovaných nesouladů (přítoky > odtoky) v průběhu roku na jednotlivých řádcích. Kladné nesoulady pro některá období se nezapočítávají proti záporným nesouladům. |
| C0060/R0010 až R0450 | Nesoulad v průběhu vykazovaného období – záporný nediskontovaný nesoulad (přítoky < odtoky) | Pokud je četnost nižší než roční, uvede se součet deficitních nediskontovaných nesouladů (přítoky < odtoky) v průběhu roku na jednotlivých řádcích. Záporné nesoulady pro některá období se nezapočítávají proti kladným nesouladům. |
S.22.03 – Informace o výpočtu vyrovnávací úpravy
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje podle každého portfolia s vyrovnávací úpravou schváleného orgánem dohledu.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Portfolio s vyrovnávací úpravou | Uvede se podnikem přidělené číslo odpovídající jedinečnému číslu, které bylo přiřazeno každému portfoliu s vyrovnávací úpravou. Toto číslo musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci portfolia s vyrovnávací úpravou v jiných šablonách. |
| Celkový výpočet vyrovnávací úpravy | ||
| C0010/R0010 | Roční efektivní úroková míra použitá na peněžní tok závazků | Roční efektivní úroková míra vypočítaná jako jediná diskontní sazba, jejíž hodnota po uplatnění na peněžní toky portfolia pojistných nebo zajistných závazků je rovna hodnotě vyčleněného portfolia aktiv v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES. |
| C0010/R0020 | Roční efektivní úroková míra u nejlepšího odhadu | Roční efektivní úroková míra vypočítaná jako jediná diskontní sazba, jejímž výsledkem po uplatnění na peněžní toky portfolia pojistných nebo zajistných závazků je hodnota rovnající se hodnotě nejlepšího odhadu portfolia pojistných nebo zajistných závazků při zohlednění časové hodnoty peněz použitím časové struktury základních bezrizikových úrokových měr. |
| C0010/R0030 | Pravděpodobnost selhání použitá k očištění peněžních toků aktiv od rizik | Pravděpodobnost selhání odpovídá částce vyjádřené jako finanční procentní podíl (stejný formát jako pro řádky R0010 a R0020) použitý k úpravě peněžních toků aktiv z vyčleněného portfolia aktiv podle článku 53 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. "Peněžními toky aktiv očištěnými od rizik "se rozumějí "očekávané peněžní toky aktiv "ve smyslu článku 53 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka nezahrnuje zvýšení vykázané v řádku R0050. |
| C0010/R0040 | Část základního rozpětí nezohledněná při očišťování peněžních toků aktiv od rizik | Část základního rozpětí, která nebyla zohledněna v úpravě peněžních toků vyčleněného portfolia aktiv ve smyslu článku 53 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka se vyjádří jako finanční procentní podíl (stejný formát jako řádky R0010 a R0020). Tato částka nezahrnuje zvýšení vykázané v řádku R0050. |
| C0010/R0050 | Zvýšení základního rozpětí u aktiv na nižším než investičním stupni | Zvýšení základního rozpětí u aktiv na nižším než investičním stupni vyjádřené jako finanční procentní podíl (stejný formát jako řádky R0010, R0020 a R0120). Zvýšení pravděpodobnosti selhání u aktiv na nižším než investičním stupni se zohlední při očišťování peněžních toků od rizik. |
| C0010/R0060 | Vyrovnávací úprava u bezrizikové úrokové míry | Vyrovnávací úprava u bezrizikové úrokové míry pro vykazované portfolio, uváděná v bazických bodech s použitím desetinného zápisu, např. 100 bazických bodů se vykazuje jako 0,01. |
| Kritéria použitelnosti za použití náhlé změny rizika úmrtnosti pro solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0010/R0070 | Náhlá změna rizika úmrtnosti pro účely vyrovnávací úpravy | Zvýšení hrubého nejlepšího odhadu vypočítaného se základní bezrizikovou úrokovou mírou po náhlé změně rizika úmrtnosti v porovnání s hrubým nejlepším odhadem vypočítaným se základní rizikovou úrokovou mírou ve smyslu čl. 77b odst. 1 písm. f) směrnice 2009/138/ES a článku 52 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Portfolio | ||
| C0010/R0080 | Tržní hodnota aktiv portfolia | Hodnota aktiv portfolia podle směrnice Solventnost II. |
| C0010/R0090 | Tržní hodnota aktiv spojených s inflací | Hodnota aktiv, jejichž výnosy jsou spojeny s inflací, podle směrnice Solventnost II (čl. 77b odst. 1 směrnice 2009/138/ES). |
| C0010/R0100 | Nejlepší odhad spojený s inflací | Částka nejlepšího odhadu peněžních toků pojistných nebo zajistných závazků, které závisejí na inflaci. |
| C0010/R0110 | Tržní hodnota aktiv, kde třetí strana může změnit peněžní toky | Hodnota aktiv, kde třetí strana může změnit peněžní toky (čl. 77b odst. 1 směrnice 2009/138/ES). |
| C0010/R0120 | Návratnost aktiv – aktiva portfolia | Uvede se vnitřní míra návratnosti očištěná od rizik u aktiv spojených s portfoliem s vyrovnávací úpravou, měřená jako diskontní sazba, při níž se současná hodnota peněžních odtoků aktiva rovná současné hodnotě jeho peněžních přítoků očištěných od rizik. |
| C0010/R0130 | Tržní hodnota smluv s uplatněním odkupného | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků vyplývajících ze smluv spojených s každým portfoliem vyrovnávací úpravy, u nichž bylo v průběhu vykazovaného období uplatněno odkupné. |
| C0010/R0140 | Počet případů uplatnění práva na odkupné | Počet případů uplatnění práva na odkupné v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky každého portfolia s vyrovnávací úpravou. |
| C0010/R0150 | Tržní hodnota aktiv kryjících smlouvy s uplatněním odkupného | Hodnota aktiv, oceněných v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES, kryjících pojistné a zajistné závazky, u nichž bylo uplatněno odkupné v okamžiku uplatnění práva na odkupné. |
| C0010/R0160 | Částka vyplacená pojistníkům | Hodnota částky vyplacené pojistníkům v souladu s jejich právy na odkupné. Tato částka se liší od řádků R0130 a R0150, kde doložka o odkupném ve smlouvě nedává pojistníkovi právo na celou částku uvedenou na těchto řádcích. |
| Závazky | ||
| C0010/R0170 | Durace | Míra odpovídající Macaulayově duraci pro závazky s ohledem na všechny peněžní toky pojistných nebo zajistných závazků vyplývajících z portfolií, kde byla použita vyrovnávací úprava. |
S.22.04 – Informace o výpočtu přechodných opatření u úrokových měr
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje podle měny, u které je uplatněna přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry. Při vyplňování sloupce C0020 se bere v úvahu pouze zaručený nejlepší odhad závazků vyplývajících z produktů, které poskytují zaručenou úrokovou míru. Budoucí nezaručené podíly na zisku se nezohledňují.
Posouzení za účelem rozlišení intervalů úrokových měr podle směrnice Solventnost I může být provedeno na základě rizikově homogenních skupin.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Celkový výpočet přechodné úpravy | ||
| Z0010 | Měna | Určí se písmenný kód každé měny, pro kterou se uplatňuje přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikové úrokové míry, podle ISO 4217. |
| C0010/R0010 | Úroková míra podle směrnice Solventnost I | Úroková míra (vyjádřená jako desetinné číslo) určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice. |
| C0010/R0020 | Roční efektivní úroková míra | Roční efektivní úroková míra vypočítaná jako jediná diskontní sazba, jejímž výsledkem po uplatnění na peněžní toky portfolia přípustných pojistných a zajistných závazků je hodnota rovnající se hodnotě nejlepšího odhadu portfolia přípustných pojistných a zajistných závazků při zohlednění časové hodnoty peněz použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr uvedené v čl. 77 odst. 2 směrnice 2009/138/ES. |
| C0010/R0030 | Část rozdílu uplatněná k datu vykazování | Procento (vyjádřené jako desetinné číslo) rozdílu mezi úrokovou mírou podle směrnice Solventnost I (R0010) a roční efektivní úrokovou mírou (R0020) (např. 1,00 na začátku přechodného období a 0,00 na konci). |
| C0010/R0040 | Úprava bezrizikové úrokové míry | Přechodná úprava u bezrizikové úrokové míry vyjádřená jako procentní podíl (jako desetinné číslo). |
| Úroková míra podle směrnice Solventnost I | ||
| C0020/R0100 | Nejlepší odhad – do 0,5 % | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků, pro který úroková míra určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice činila nejvýše 0,5 % (včetně). Bere se v úvahu pouze zaručený nejlepší odhad závazků vyplývajících z produktů, které poskytují zaručenou úrokovou míru. Budoucí nezaručené podíly na zisku se nezohledňují. |
| C0020/R0110 až R0200 | Nejlepší odhad – 0,5 % až 8,0 % | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků, pro který úroková míra určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice spadala do odpovídajícího intervalu. Spodní referenční hodnota není zahrnuta, zatímco horní referenční hodnota zahrnuta je. Bere se v úvahu pouze zaručený nejlepší odhad závazků vyplývajících z produktů, které poskytují zaručenou úrokovou míru. Budoucí nezaručené podíly na zisku se nezohledňují. |
| C0020/R0210 | Nejlepší odhad – nad 8,0 % | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků, pro který úroková míra určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice činila více než 8,0 % (kromě této hodnoty). Bere se v úvahu pouze zaručený nejlepší odhad závazků vyplývajících z produktů, které poskytují zaručenou úrokovou míru. Budoucí nezaručené podíly na zisku se nezohledňují. |
| C0030/R0100 | Průměrná durace pojistných a zajistných závazků – do 0,5 % | Zbývající Macaulayova durace pojistných a zajistných závazků, pro kterou úroková míra určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice činila nejvýše 0,5 % (včetně). |
| C0030/R0110 až R0200 | Průměrná durace pojistných a zajistných závazků – 0,5 % až 8,0 % | Zbývající Macaulayova durace pojistných a zajistných závazků, pro kterou úroková míra určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice spadala do odpovídajícího intervalu. Spodní referenční hodnota není zahrnuta, zatímco horní referenční hodnota zahrnuta je. |
| C0030/R0210 | Průměrná durace pojistných a zajistných závazků – nad 8,0 % | Zbývající Macaulayova durace pojistných a zajistných závazků, pro kterou úroková míra určená pojišťovnou či zajišťovnou v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 20 směrnice 2002/83/ES k poslednímu dni použití uvedené směrnice činila více než 8,0 % (kromě této hodnoty). |
S.22.05 – Celkový výpočet přechodných opatření u technických rezerv
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Technické rezervy podle směrnice Solventnost II v den 1 | Částka technických rezerv, jichž se týká přechodný odpočet z technických rezerv, po odečtení vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, vypočtená v souladu s článkem 76 směrnice 2009/138/ES k prvnímu dni použitelnosti směrnice 2009/138/ES. Tento výpočet zohledňuje všechny pojistné a zajistné závazky existující k prvnímu dni použitelnosti směrnice 2009/138/ES. Pokud byl na základě čl. 308d odst. 3 směrnice 2009/138/ES požadován přepočet, berou se při tomto výpočtu v úvahu pouze ty pojistné a zajistné závazky, na které se vztahuje přechodné opatření a které stále existují v referenční den, kdy se provádí přepočet, a jsou oceněny k datu vykazování (hodnota podle směrnice Solventnost II po odečtení smluv, které již neexistují). |
| C0010/R0020 | Technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u technických rezerv – technické rezervy vypočítané jako celek | Částka technických rezerv vypočítaných jako celek, jichž se týká přechodný odpočet z technických rezerv, po odečtení vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, vypočtená v souladu s článkem 76 směrnice 2009/138/ES k datu vykazování, před uplatněním přechodného opatření. |
| C0010/R0030 | Technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u technických rezerv – nejlepší odhad. | Částka nejlepšího odhadu, kterého se týká přechodný odpočet z technických rezerv, po odečtení vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, vypočtená v souladu s článkem 76 směrnice 2009/138/ES k datu vykazování, před uplatněním přechodného opatření. Pokud byl na základě čl. 308d odst. 3 směrnice 2009/138/ES požadován přepočet, berou se při tomto výpočtu v úvahu pouze ty pojistné a zajistné závazky, na které se vztahuje přechodné opatření a které stále existují v referenční den, kdy se provádí přepočet, a jsou oceněny k datu vykazování (hodnota podle směrnice Solventnost II po odečtení smluv, které již neexistují). |
| C0010/R0040 | Přechodné opatření u technických rezerv – riziková přirážka | Částka rizikové přirážky, jíž se týká přechodný odpočet z technických rezerv, po odečtení vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, vypočtená v souladu s článkem 76 směrnice 2009/138/ES k datu vykazování, před uplatněním přechodného opatření. Pokud byl na základě čl. 308d odst. 3 směrnice 2009/138/ES požadován přepočet, berou se při tomto výpočtu v úvahu pouze ty pojistné a zajistné závazky, na které se vztahuje přechodné opatření a které stále existují v referenční den, kdy se provádí přepočet, a jsou oceněny k datu vykazování (hodnota podle směrnice Solventnost II po odečtení smluv, které již neexistují). |
| C0010/R0050 | Technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u technických rezerv – technické rezervy podle směrnice Solventnost I | Částka technických rezerv, jichž se týká přechodný odpočet z technických rezerv, po odečtení vymahatelných částek ze zajistných smluv, vypočtená v souladu s právními a správními předpisy přijatými podle článku 15 směrnice 73/239/EHS, článku 20 směrnice 2002/83/ES a článku 32 směrnice 2005/68/ES ke dni předcházejícímu zrušení uvedených směrnic podle článku 310 směrnice 2009/138/ES. Pokud byl na základě čl. 308d odst. 3 směrnice 2009/138/ES požadován přepočet, berou se při tomto výpočtu v úvahu pouze ty pojistné a zajistné závazky, které stále existují v referenční den, kdy se provádí přepočet. |
| C0010/R0060 | Technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u technických rezerv – část upraveného rozdílu | Procento (vyjádřené jako desetinné číslo) části upraveného rozdílu. Maximální odpočitatelná část se lineárně snižuje na konci každého roku z hodnoty 1 během roku začínajícího 1. ledna 2016 na hodnotu 0 dne 1. ledna 2032 . |
| C0010/R0070 | Úprava technických rezerv po omezení uplatněném v souladu s čl. 308d odst. 4 | Částka úpravy technických rezerv po omezení uplatněném v souladu s čl. 308d odst. 4 směrnice 2009/138/ES, je-li použitelné. Pokud se neuplatní žádné omezení, vykazuje se částka vypočtená jako R0060*(R0010-R0050). |
| C0010/R0080 | Technické rezervy po přechodném opatření u technických rezerv | Částka technických rezerv, na které se vztahuje přechodný odpočet z technických rezerv, po přechodném odpočtu z technických rezerv. |
S.22.06 – Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility podle země a měny
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tuto šablonu vykazují pouze pojišťovny a zajišťovny, které uplatňují koeficient volatility v souladu s článkem 77d směrnice 2009/138/ES.
Tato šablona odráží hrubý nejlepší odhad pojistných a zajistných závazků z životního pojištění, na které se vztahuje koeficient volatility, v členění podle měny závazků a podle země, v níž byla smlouva uzavřena. Vykázaný nejlepší odhad zohledňuje koeficient volatility. V této šabloně se nevykazuje nejlepší odhad s uplatněním případné vyrovnávací úpravy.
Vykazují se informace v souvislosti s podstatnými závazky v zemích a měnách, pro které je uplatňován měnový koeficient volatility a případně i zvýšení pro danou zemi, dokud není vykázáno 90 % celkového nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility podle jednotlivých měn a zemí.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Druh pojištění | Určí se, zda se vykazované informace týkají životního či neživotního pojištění. Použijte následující možnosti: 1 – Závazky z životního pojištění a zdravotního pojištění SLT Health 2 – Závazky z neživotního pojištění a zdravotního pojištění jiného než provozovaného na podobném základě jako životní pojištění |
| R0010 | Jiná než vykazovací měna | Určí se písmenný kód každé měny použité při vykazování podle ISO 4217. |
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility pro danou zemi a měnu – celkem a domovská země podle měny | ||
| C0030/R0020 | Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility (pro všechny měny)/celková hodnota za všechny země | Celková hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility, pro všechny měny a všechny země. |
| C0040/R0020 | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná ve vykazovací měně/celková hodnota za všechny země | Celková hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility pro vykazovací měnu, pro všechny země. |
| C0050/R0020 | Část nejlepšího odhadu s uplatněném koeficientu volatility upsaná v jednotlivých měnách/celková hodnota za všechny země | Celková hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility, v členění podle měn, pro všechny země. |
| C0030/R0030 | Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility (pro všechny měny)/domovská země | Celková hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility, pro všechny měny pro domovskou zemi. |
| C0040/R0030 | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná ve vykazovací měně/domovská země | Celková hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility pro vykazovací měnu, pro domovskou zemi. |
| C0050/R0030 | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná v jednotlivých měnách/domovská země | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility v členění podle měny pro domovskou zemi. |
| Nejlepší odhad s uplatněním koeficientu volatility pro danou zemi a měnu – podle země a měny | ||
| C0020/R0040 | Země | Uvede se kód každé vykazované země podle ISO 3166–1 alfa–2. |
| C0030/R0040 | Celková hodnota nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility (pro všechny měny) – podle země | Celková hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility, pro všechny měny podle země. |
| C0040/R0040 | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná ve vykazovací měně – podle země | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility pro vykazovací měnu v členění podle země |
| C0050/R0040 | Část nejlepšího odhadu s uplatněním koeficientu volatility upsaná v jednotlivých měnách – podle země | Hodnota nejlepšího odhadu pojistných a zajistných závazků s uplatněním koeficientu volatility v členění podle měny a podle země. |
S.23.01 – Kapitál
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Primární kapitál před odečtením účastí v jiném finančním odvětví ve smyslu článku 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 | ||
| R0010/C0010 | Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) – celkem | Jedná se o celkový kmenový akciový kapitál držený přímo i nepřímo (před odpočtem vlastních akcií). Jedná se o celkový kmenový akciový kapitál podniku, který splňuje veškerá kritéria pro položky tier 1 nebo tier 2. S kmenovým akciovým kapitálem, který nesplňuje veškerá kritéria, se nakládá jako s prioritním akciovým kapitálem a je také jako takový klasifikován bez ohledu na popis nebo označení. |
| R0010/C0020 | Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku splaceného kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0010/C0040 | Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) – tier 2 | Jedná se o částku kmenového akciového kapitálu, u kterého byla podána výzva ke splacení a který splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0030/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem | Celkové emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem podniku, který v plné míře splňuje kritéria pro položky tier 1 nebo tier 2. |
| R0030/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s kmenovými akciemi, které splňuje kritéria pro neomezenou položku tier 1, protože souvisí s kmenovým akciovým kapitálem, se kterým se nakládá jako s neomezenou položkou tier 1. |
| R0030/C0040 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s kmenovými akciemi, které splňuje kritéria pro tier 2, protože souvisí s kmenovým akciovým kapitálem, se kterým se nakládá jako s tier 2. |
| R0040/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – celkem | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují veškerá kritéria pro položky tier 1 nebo tier 2. |
| R0040/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 1 – neomezený | Jedná se o výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0040/C0040 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 2 | Jedná se o výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0050/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – celkem | Jedná se o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují veškerá kritéria pro omezené položky tier 1, položky tier 2 nebo položky tier 3. |
| R0050/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – omezený | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0050/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0050/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0070/C0010 | Disponibilní bonusový fond – celkem | Jedná se o celkovou výši disponibilního bonusového fondu, na který se vztahuje čl. 91 odst. 2 směrnice 2009/138/ES. |
| R0070/C0020 | Disponibilní bonusový fond – tier 1 – neomezený | Jedná se o disponibilní bonusový fond, na který se vztahuje čl. 91 odst. 2 směrnice 2009/138/ES a který splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0090/C0010 | Prioritní akcie – celkem | Jedná se o celkovou částku prioritních akcií vydaných podnikem, které v plné míře splňují kritéria pro omezené položky tier 1 a položky tier 2 nebo tier 3. |
| R0090/C0030 | Prioritní akcie – tier 1 – omezený | Jedná se o částku prioritních akcií vydaných podnikem, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0090/C0040 | Prioritní akcie – tier 2 | Jedná se o částku prioritních akcií vydaných podnikem, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0090/C0050 | Prioritní akcie – tier 3 | Jedná se o částku prioritních akcií vydaných podnikem, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0110/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem | Celkové emisní ážio související s prioritním akciovým kapitálem podniku, které v plné míře splňuje kritéria pro omezené položky tier 1 a položky tier 2 nebo tier 3. |
| R0110/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – omezený | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které splňuje kritéria pro omezené položky tier 1, protože souvisí s prioritními akciemi, se kterými se nakládá jako s omezenými položkami tier 1. |
| R0110/C0040 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které splňuje kritéria pro tier 2, protože souvisí s prioritními akciemi, se kterými se nakládá jako s tier 2. |
| R0110/C0050 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které splňuje kritéria pro tier 3, protože souvisí s prioritními akciemi, se kterými se nakládá jako s tier 3. |
| R0130/C0010 | Rekonciliační rezerva – celkem | Celková rekonciliační rezerva představuje rezervy (např. nerozdělené zisky) očištěné o úpravy (např. účelově vázané fondy). Vyplývá zejména z rozdílů mezi účetním oceněním a oceněním v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES. |
| R0130/C0020 | Rekonciliační rezerva – tier 1 – neomezený | Rekonciliační rezerva představuje rezervy (např. nerozdělené zisky) očištěné o úpravy (např. účelově vázané fondy). Vyplývá zejména z rozdílů mezi účetním oceněním a oceněním v souladu se směrnicí 2009/138/ES. |
| R0140/C0010 | Podřízené závazky – celkem | Jedná se o celkovou částku podřízených závazků vydaných podnikem. |
| R0140/C0030 | Podřízené závazky – tier 1 – omezený | Jedná se o částku podřízených závazků vydaných podnikem, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0140/C0040 | Podřízené závazky – tier 2 | Jedná se o částku podřízených závazků vydaných podnikem, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0140/C0050 | Podřízené závazky – tier 3 | Jedná se o částku podřízených závazků vydaných podnikem, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0160/C0010 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – celkem | Jedná se o celkovou částku čistých odložených daňových pohledávek podniku. |
| R0160/C0050 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – tier 3 | Jedná se o částku čistých odložených daňových pohledávek podniku, které splňují kritéria pro klasifikaci tier 3. Čisté odložené daňové pohledávky vznikají při přebytku odložených daňových pohledávek nad odloženými daňovými závazky. Jsou-li odložené daňové závazky vyšší než odložené daňové pohledávky, pak je částka čistých odložených daňových pohledávek rovna 0. |
| R0180/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – celkem | Jedná se o celkovou částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše a které byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0020 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro neomezené položky tier 1 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0030 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1 – omezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro omezené položky tier 1 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0040 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro tier 2 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0050 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro tier 3 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II | ||
| R0220/C0010 | Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II – celkem | Jedná se o celkovou částku položek kapitálu z účetní závěrky, které nejsou zastoupeny rekonciliační rezervou a nesplňují kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II. Tyto položky kapitálu tvoří buď:
Podřízené závazky, které nejsou považovány za primární kapitál, se nevykazují zde, nýbrž v rozvaze (šablona S.02.01) jako podřízené závazky, které nejsou považovány za primární kapitál. |
| Odpočty | ||
| R0230/C0010 | Odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích – celkem | Jedná se o celkové odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích v souladu s článkem 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0230/C0020 | Odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích – neomezené položky tier 1 | Jedná se o částku odpočtů účastí ve finančních a úvěrových institucích odečtenou od neomezených položek tier 1 v souladu s článkem 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0230/C0030 | Odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích – omezené položky tier 1 | Jedná se o částku odpočtů účastí ve finančních a úvěrových institucích odečtenou od omezených položek tier 1 v souladu s článkem 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0230/C0040 | Odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích – tier 2 | Jedná se o částku odpočtů účastí ve finančních a úvěrových institucích odečtenou od položek tier 2 v souladu s článkem 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0230/C0050 | Odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích – tier 3 | Jedná se o částku odpočtů účastí ve finančních a úvěrových institucích odečtenou od položek tier 3 v souladu s článkem 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Celkový primární kapitál po odpočtech | ||
| R0290/C0010 | Celkový primární kapitál po odpočtech – celkem | Jedná se o celkovou částku položek primárního kapitálu po odpočtech. |
| R0290/C0020 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro neomezené položky tier 1, po odpočtech. |
| R0290/C0030 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 1 – omezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1, po odpočtech. |
| R0290/C0040 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 2 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro položky tier 2, po odpočtech. |
| R0290/C0050 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 3 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro položky tier 3, po odpočtech. |
| Doplňkový kapitál | ||
| R0300/C0010 | Kmenový akciový kapitál splatný na požádání, který nebyl splacen, a nebyla podána výzva k jeho splacení – celkem | Jedná se o celkovou částku vydaného kmenového akciového kapitálu, u kterého nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyl splacen, který je však splatný na požádání. |
| R0300/C0040 | Kmenový akciový kapitál splatný na požádání, který nebyl splacen, a nebyla podána výzva k jeho splacení – tier 2 | Jedná se o částku vydaného kmenového akciového kapitálu, u kterého nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyl splacen, který je však splatný na požádání a splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0310/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – celkem | Jedná se o celkovou částku počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenných položek primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání. |
| R0310/C0040 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – tier 2 | Jedná se o částku počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenných položek primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání a splňují kritéria pro tier 2. |
| R0320/C0010 | Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – celkem | Jedná se o celkovou částku prioritních akcií, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání. |
| R0320/C0040 | Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – tier 2 | Jedná se o částku prioritních akcií, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání a splňují kritéria pro tier 2. |
| R0320/C0050 | Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – tier 3 | Jedná se o částku prioritních akcií, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání a splňují kritéria pro tier 3. |
| R0330/C0010 | Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání – celkem | Jedná se o celkovou částku právně závazných závazků upsat a uhradit podřízené závazky na požádání. |
| R0330/C0040 | Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání – tier 2 | Jedná se o částku právně závazných závazků upsat a uhradit podřízené závazky na požádání, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0330/C0050 | Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání – tier 3 | Jedná se o částku právně závazných závazků upsat a uhradit podřízené závazky na požádání, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0340/C0010 | Akreditivy a záruky podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku akreditivů a záruk, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0340/C0040 | Akreditivy a záruky podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku akreditivů a záruk, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES a které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0350/C0010 | Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku akreditivů a záruk, které splňují kritéria pro tier 2 nebo tier 3, kromě těch, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0350/C0040 | Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku akreditivů a záruk, které splňují kritéria pro tier 2, kromě těch, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0350/C0050 | Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – tier 3 | Jedná se o částku akreditivů a záruk, které splňují kritéria pro tier 3, kromě těch, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce povolené podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0360/C0010 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny vlastníků lodí či pojišťovny vlastníků lodí na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky a výhradně pojišťující rizika uvedená v odvětvích 6, 12 a 17 v části A přílohy I mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců. |
| R0360/C0040 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny vlastníků lodí či pojišťovny vlastníků lodí na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky a výhradně pojišťující rizika uvedená v odvětvích 6, 12 a 17 v části A přílohy I mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců. |
| R0370/C0010 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny či pojišťovny na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců, kromě nároků popsaných v čl. 96 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2009/138/ES. |
| R0370/C0040 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny či pojišťovny na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců, kromě nároků popsaných v čl. 96 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2009/138/ES, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0370/C0050 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – tier 3 | Jedná se o částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny či pojišťovny na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců, kromě nároků popsaných v čl. 96 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2009/138/ES, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0390/C0010 | Ostatní doplňkový kapitál – celkem | Jedná se o celkovou částku ostatního doplňkového kapitálu. |
| R0390/C0040 | Ostatní doplňkový kapitál – tier 2 | Jedná se o částku ostatního doplňkového kapitálu, který splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0390/C0050 | Ostatní doplňkový kapitál – tier 3 | Jedná se o částku ostatního doplňkového kapitálu, který splňuje kritéria pro tier 3. |
| R0400/C0010 | Doplňkový kapitál celkem | Jedná se o celkovou částku položek doplňkového kapitálu. |
| R0400/C0040 | Doplňkový kapitál celkem – tier 2 | Jedná se o částku položek doplňkového kapitálu, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0400/C0050 | Doplňkový kapitál celkem – tier 3 | Jedná se o částku položek doplňkového kapitálu, které splňují kritéria pro tier 3. |
| Dostupný a použitelný kapitál | ||
| R0500/C0010 | Celkový dostupný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech a položek doplňkového kapitálu splňujících kritéria pro tier 1, tier 2 a tier 3, které jsou tak dostupné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0500/C0020 | Celkový dostupný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – neomezené položky tier 1 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech splňujících kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1, které jsou tak dostupné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0500/C0030 | Celkový dostupný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – omezené položky tier 1 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech splňujících kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1, které jsou tak dostupné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0500/C0040 | Celkový dostupný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech a položek doplňkového kapitálu splňujících kritéria pro zařazení mezi položky tier 2, které jsou tak dostupné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0500/C0050 | Celkový dostupný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech a položek doplňkového kapitálu splňujících kritéria pro zařazení mezi položky tier 3, které jsou tak dostupné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0510/C0010 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech splňujících kritéria pro tier 1 a tier 2, které jsou tak dostupné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0510/C0020 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku – neomezené položky tier 1 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech splňujících kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1, které jsou tak dostupné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0510/C0030 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku – omezené položky tier 1 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech splňujících kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1, které jsou tak dostupné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0510/C0040 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku – tier 2 | Jedná se o součet všech položek primárního kapitálu po odpočtech splňujících kritéria pro zařazení mezi položky tier 2, které jsou tak dostupné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0540/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Jedná se o celkový dostupný kapitál, který je použitelný pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0540/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – neomezené položky tier 1 | Jedná se částku neomezených položek kapitálu tier 1, které jsou použitelné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0540/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – omezené položky tier 1 | Jedná se částku omezených položek kapitálu tier 1, které jsou použitelné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0540/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Jedná se částku položek kapitálu tier 2, které jsou použitelné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0540/C0050 | Celkový použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Jedná se částku položek kapitálu tier 3, které jsou použitelné pro krytí solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0550/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku | Jedná se celkovou částku položek kapitálu, které jsou použitelné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0550/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku – neomezené položky tier 1 | Jedná se částku neomezených položek kapitálu tier 1, které jsou použitelné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0550/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku – omezené položky tier 1 | Jedná se částku omezených položek kapitálu tier 1, které jsou použitelné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0550/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního kapitálového požadavku – tier 2 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu tier 2, které jsou použitelné pro krytí minimálního kapitálového požadavku. |
| R0580/C0010 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jedná se o celkový solventnostní kapitálový požadavek podniku jako celku a odpovídá solventnostnímu kapitálovému požadavku vykázanému v příslušné šabloně pro solventnostní kapitálový požadavek. V případě čtvrtletního vykazování se jedná o nejnovější solventností kapitálový požadavek, který se vypočte a vykáže v souladu s články 103 až 127 směrnice 2009/138/ES, a to buď jako roční solventnostní kapitálový požadavek, nebo novější požadavek v případě, že byl proveden nový výpočet solventnostního kapitálového požadavku například kvůli změně rizikového profilu nebo porušení či hrozícího porušení solventnostního kapitálového požadavku. Částka zahrnuje jakékoli navýšení kapitálového požadavku stanovené vnitrostátním orgánem dohledu. V případě, že nebyl proveden plný přepočet pro účely čtvrtletních výkazů, ale podnik aktualizoval solventnostní kapitálový požadavek pomocí aproximací, lze ve čtvrtletním výkazu vykázat tento aktualizovaný solventnostní kapitálový požadavek. |
| R0600/C0010 | Minimální kapitálový požadavek | Jedná se o minimální kapitálový požadavek podniku a odpovídá celkovému minimálnímu kapitálovému požadavku vykázanému v příslušné šabloně pro minimální kapitálový požadavek. |
| R0620/C0010 | Poměr použitelného kapitálu k solventnostnímu kapitálovému požadavku | Jedná se o solventnostní poměr, který se vypočte vydělením celkového použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku částkou solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0640/C0010 | Poměr použitelného kapitálu k minimálnímu kapitálovému požadavku | Jedná se o poměrový ukazatel, který se vypočte vydělením celkového použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku částkou minimálního kapitálového požadavku. |
| Rekonciliační rezerva | ||
| R0700/C0060 | Přebytek aktiv nad závazky | Jedná se o přebytek aktiv nad závazky, jak je vykázán v rozvaze podle směrnice Solventnost II. |
| R0710/C0060 | Vlastní akcie (držené přímo i nepřímo) | Jedná se o částku vlastních akcií držených podnikem přímo i nepřímo. |
| R0720/C0060 | Předvídatelné dividendy, rozdělení výnosů a poplatky | Jedná se o dividendy, rozdělení výnosů a poplatky, které může podnik předvídat. Jakmile je dividenda předvídatelná, plně se zohlední ve čtvrtletních výkazech. Jakmile je dividenda předvídatelná, musí být do čtvrtletních výkazů zahrnuta jednou v plné výši, což znamená, že se nepřidává postupně v přírůstcích od čtvrtletí ke čtvrtletí. Dividenda se stává předvídatelnou, jakmile je pravděpodobné, že dojde k výplatě, vzhledem k dosavadní historii vyplácení dividend dané společnosti, vývoji podnikání během roku, referenčnímu datu posouzení a případně k dalším relevantním okolnostem. Dividenda se vykazuje jako předvídatelná, dokud není schválena na výroční valné hromadě (nikoli do data vyplacení). |
| R0730/C0060 | Další položky primárního kapitálu | Jedná se o položky primárního kapitálu zahrnuté v čl. 69 písm. a) bodech i) až v), čl. 72 písm. a) a čl. 76 písm. a), jakož i o položky primárního kapitálu schválené orgánem dohledu v souladu s článkem 79 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0740/C0060 | Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | Jedná se o celkovou částku úpravy rekonciliační rezervy v důsledku existence omezených položek kapitálu s ohledem na účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou. |
| R0760/C0060 | Rekonciliační rezerva – celkem | Jedná se o rekonciliační rezervu podniku před odpočtem účastí v jiných finančních odvětvích, jak stanovuje článek 68 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 |
| R0770/C0060 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – životní pojištění | Rekonciliační rezerva zahrnuje částku přebytku aktiv nad závazky, která odpovídá očekávaným ziskům zahrnutým v budoucím pojistném. Tato položka představuje částku za činnost podniku v oblasti životního pojištění včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu). |
| R0780/C0060 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – neživotní pojištění | Rekonciliační rezerva zahrnuje částku přebytku aktiv nad závazky, která odpovídá očekávaným ziskům zahrnutým v budoucím pojistném. Tato položka představuje částku za činnost podniku v oblasti neživotního pojištění včetně zajištění a daní (tj. bez zohlednění jejich vlivu). |
| R0790/C0060 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) celkem | Jedná se o celkovou částku vypočtenou jako očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném. |
S.23.02 – Podrobné informace o kapitálu podle tiers
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| R0010/C0010 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – celkem | Jedná se o celkovou hodnotu splaceného kmenového akciového kapitálu, včetně vlastních akcií. |
| R0010/C0020 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – tier 1 | Jedná se o celkovou hodnotu splaceného kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro kapitál tier 1, včetně vlastních akcií. |
| R0020/C0010 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – celkem | Jedná se o celkovou hodnotu kmenových akcií, k jejichž splacení byla podána výzva, ale které ještě nebyly splaceny, včetně vlastních akcií. |
| R0020/C0040 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – tier 2 | Jedná se o částku kmenových akcií, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny, a které splňují kritéria pro kapitál tier 2, včetně vlastních akcií. |
| R0030/C0010 | Vlastní držené akcie – celkem | Jedná se o celkovou částku vlastních akcií v držení podniku. |
| R0030/C0020 | Vlastní držené akcie – tier 1 | Jedná se o celkovou částku vlastních akcií v držení podniku, které splňují kritéria pro kapitál tier 1. |
| R0100/C0010 | Kmenový akciový kapitál celkem | Jedná se o celkovou hodnotu kmenového akciového kapitálu. Vlastní držené akcie se zahrnují buď do splacených prostředků, nebo do prostředků, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny. |
| R0100/C0020 | Kmenový akciový kapitál celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou hodnotu kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro kapitál tier 1. Vlastní držené akcie se zahrnují buď do splacených prostředků, nebo do prostředků, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny. |
| R0100/C0040 | Kmenový akciový kapitál celkem – tier 2 | Jedná se o celkovou hodnotu kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro kapitál tier 2. |
| R0110/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – celkem | Jedná se o celkovou výši splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti. |
| R0110/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – tier 1 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 1. |
| R0120/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – celkem | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, k jejichž splacení byla podána výzva, ale dosud nebyly splaceny. |
| R0120/C0040 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – tier 2 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 2. |
| R0200/C0010 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti. |
| R0200/C0020 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 1 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 1. |
| R0200/C0040 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 2 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 2. |
| R0210/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti. |
| R0210/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0210/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0210/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0210/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0210/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0220/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí. |
| R0220/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0220/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0220/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0220/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0220/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0230/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření. |
| R0230/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0230/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0230/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0230/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0230/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0300/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| R0300/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0300/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0300/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0300/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0300/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0310/C0010 | Časově omezené prioritní akcie – celkem | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií. |
| R0310/C0020 | Časově omezené prioritní akcie – tier 1 | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0310/C0030 | Časově omezené prioritní akcie – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0310/C0040 | Časově omezené prioritní akcie – tier 2 | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0310/C0050 | Časově omezené prioritní akcie – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0310/C0060 | Časově omezené prioritní akcie – tier 3 | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0320/C0010 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – celkem | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí. |
| R0320/C0020 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 1 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0320/C0030 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0320/C0040 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 2 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0320/C0050 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0320/C0060 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 3 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0330/C0010 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření. |
| R0330/C0020 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0330/C0030 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0330/C0040 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0330/C0050 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0330/C0060 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 3 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0400/C0010 | Prioritní akcie celkem | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií. |
| R0400/C0020 | Prioritní akcie celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0400/C0030 | Prioritní akcie celkem – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0400/C0040 | Prioritní akcie celkem – tier 2 | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0400/C0050 | Prioritní akcie celkem – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0400/C0060 | Prioritní akcie celkem – tier 3 | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0410/C0010 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti. |
| R0410/C0020 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 1 | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0410/C0030 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0410/C0040 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0410/C0050 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0410/C0060 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0420/C0010 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti, u kterých je smluvní příležitost k umoření. |
| R0420/C0020 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 1 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0420/C0030 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0420/C0040 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0420/C0050 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0420/C0060 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0430/C0010 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření. |
| R0430/C0020 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0430/C0030 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0430/C0040 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0430/C0050 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0430/C0060 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0500/C0010 | Podřízené závazky celkem – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků. |
| R0500/C0020 | Podřízené závazky celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0500/C0030 | Podřízené závazky celkem – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0500/C0040 | Podřízené závazky celkem – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0500/C0050 | Podřízené závazky celkem – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0500/C0060 | Podřízené závazky celkem – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0510/C0070 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 2, původní schválené částky | Jedná se o původní schválenou částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 2. |
| R0510/C0080 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 2, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 2. |
| R0510/C0090 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 3, původní schválené částky | Jedná se o původní schválenou částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 3. |
| R0510/C0100 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 3, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 3. |
| R0520/C0080 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena metoda – tier 2, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena metoda, v rámci tier 2. |
| R0520/C0100 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena metoda – tier 3, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena metoda, v rámci tier 3. |
S.23.03 – Roční pohyby kapitálu
Obecné poznámky:
Tato šablona se vyplňuje, pokud se podle níže uvedeného výpočtu změní výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %.
změna v % T; T-1 : dostupný kapitál v tier i na krytí SCR v T dostupný kapitál v tier na krytí SCR v T-Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Kmenový akciový kapitál – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0010/C0010 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek splaceného kmenového akciového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0010/C0020 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – zvýšení | Jde o zvýšení splaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0010/C0030 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – snížení | Jde o snížení splaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0010/C0060 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek splaceného kmenového akciového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0020/C0010 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0020/C0020 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zvýšení | Jde o zvýšení vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0020/C0030 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – snížení | Jde o snížení vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0020/C0060 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0030/C0010 | Vlastní držené akcie – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek vlastních držených akcií převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0030/C0020 | Vlastní držené akcie – zvýšení | Jde o zvýšení vlastních držených akcií během vykazovaného období. |
| R0030/C0030 | Vlastní držené akcie – snížení | Jde o snížení vlastních držených akcií během vykazovaného období. |
| R0030/C0060 | Vlastní držené akcie – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek vlastních držených akcií převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0100/C0010 | Kmenový akciový kapitál celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkového kmenového akciového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. R0100/C0010 zahrnuje vlastní držené akcie. |
| R0100/C0020 | Kmenový akciový kapitál celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkového kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0100/C0030 | Kmenový akciový kapitál celkem – snížení | Jde o snížení celkového kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0100/C0060 | Kmenový akciový kapitál celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkového kmenového akciového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0110/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0110/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 během vykazovaného období. |
| R0110/C0030 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 během vykazovaného období. |
| R0110/C0060 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0120/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0120/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 během vykazovaného období. |
| R0120/C0030 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 během vykazovaného období. |
| R0120/C0060 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0200/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o celkový zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0200/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkového emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem během vykazovaného období. |
| R0200/C0030 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – snížení | Jde o snížení celkového emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem během vykazovaného období. |
| R0200/C0060 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0210/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0210/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – zvýšení | Jde o zvýšení splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0210/C0030 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – snížení | Jde o snížení splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0210/C0060 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0220/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0220/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zvýšení | Jde o zvýšení vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0220/C0030 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – snížení | Jde o snížení vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0220/C0060 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0300/C0010 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0300/C0020 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – zvýšení | Jde o zvýšení celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0300/C0030 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – snížení | Jde o snížení celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0300/C0060 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0310/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0310/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – vydáno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 vydaných během vykazovaného období. |
| R0310/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – umořeno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 umořených během vykazovaného období. |
| R0310/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 během vykazovaného období. |
| R0310/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – regulační opatření | Jde o částku odrážející zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0310/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0320/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0320/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – vydáno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 vydaných během vykazovaného období. |
| R0320/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – umořeno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 umořených během vykazovaného období. |
| R0320/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 během vykazovaného období. |
| R0320/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – regulační opatření | Jde o částku odrážející zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0320/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0330/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0330/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – vydáno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 vydaných během vykazovaného období. |
| R0330/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – umořeno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 umořených během vykazovaného období. |
| R0330/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 během vykazovaného období. |
| R0330/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – regulační opatření | Jde o částku odrážející zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0330/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0400/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o celkový zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0400/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – vydáno | Jde o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven vydaných během vykazovaného období. |
| R0400/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – umořeno | Jde o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven umořených během vykazovaného období. |
| R0400/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející celkový pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven během vykazovaného období. |
| R0400/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – regulační opatření | Jde o částku odrážející celkové zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0400/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o celkový zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Disponibilní bonusový fond | ||
| R0500/C0010 | Disponibilní bonusový fond – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek disponibilního bonusového fondu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0500/C0060 | Disponibilní bonusový fond – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek disponibilního bonusového fondu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Prioritní akcie – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0510/C0010 | Prioritní akcie – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0510/C0020 | Prioritní akcie – tier 1 – zvýšení | Jde o zvýšení prioritních akcií tier 1 během vykazovaného období. |
| R0510/C0030 | Prioritní akcie – tier 1 – snížení | Jde o snížení prioritních akcií tier 1 během vykazovaného období. |
| R0510/C0060 | Prioritní akcie – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0520/C0010 | Prioritní akcie – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0520/C0020 | Prioritní akcie – tier 2 – zvýšení | Jde o zvýšení prioritních akcií tier 2 během vykazovaného období. |
| R0520/C0030 | Prioritní akcie – tier 2 – snížení | Jde o snížení prioritních akcií tier 2 během vykazovaného období. |
| R0520/C0060 | Prioritní akcie – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0530/C0010 | Prioritní akcie – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0530/C0020 | Prioritní akcie – tier 3 – zvýšení | Jde o zvýšení prioritních akcií tier 3 během vykazovaného období. |
| R0530/C0030 | Prioritní akcie – tier 3 – snížení | Jde o snížení prioritních akcií tier 3 během vykazovaného období. |
| R0530/C0060 | Prioritní akcie – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0600/C0010 | Prioritní akcie celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkových prioritních akcií převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0600/C0020 | Prioritní akcie celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkových prioritních akcií během vykazovaného období. |
| R0600/C0030 | Prioritní akcie celkem – snížení | Jde o snížení celkových prioritních akcií během vykazovaného období. |
| R0600/C0060 | Prioritní akcie celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkových prioritních akcií převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | ||
| R0610/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0610/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 během vykazovaného období. |
| R0610/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 během vykazovaného období. |
| R0610/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0620/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0620/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 během vykazovaného období. |
| R0620/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 během vykazovaného období. |
| R0620/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0630/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0630/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 během vykazovaného období. |
| R0630/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 během vykazovaného období. |
| R0630/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0700/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0700/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi během vykazovaného období. |
| R0700/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – snížení | Jde o snížení celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi během vykazovaného období. |
| R0700/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Podřízené závazky – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0710/C0010 | Podřízené závazky – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0710/C0070 | Podřízené závazky – tier 1 – vydáno | Jde o výši podřízených závazků tier 1 vydaných během vykazovaného období. |
| R0710/C0080 | Podřízené závazky– tier 1 – umořeno | Jde o výši podřízených závazků tier 1 umořených během vykazovaného období. |
| R0710/C0090 | Podřízené závazky – tier 1 – pohyby v oceňování | Jde o hodnotu odrážející pohyby v oceňování podřízených závazků tier 1 během vykazovaného období. |
| R0710/C0100 | Podřízené závazky – tier 1 – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu podřízených závazků tier 1 v důsledku regulačního opatření. |
| R0710/C0060 | Podřízené závazky – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0720/C0010 | Podřízené závazky – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0720/C0070 | Podřízené závazky – tier 2 – vydáno | Jde o výši podřízených závazků tier 2 vydaných během vykazovaného období. |
| R0720/C0080 | Podřízené závazky– tier 2 – umořeno | Jde o výši podřízených závazků tier 2 umořených během vykazovaného období. |
| R0720/C0090 | Podřízené závazky – tier 2 – pohyby v oceňování | Jde o hodnotu odrážející pohyby v oceňování podřízených závazků tier 2 během vykazovaného období. |
| R0720/C0100 | Podřízené závazky – tier 2 – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu podřízených závazků tier 2 v důsledku regulačního opatření. |
| R0720/C0060 | Podřízené závazky – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0730/C0010 | Podřízené závazky – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0730/C0070 | Podřízené závazky – tier 3 – vydáno | Jde o výši podřízených závazků tier 3 vydaných během vykazovaného období. |
| R0730/C0080 | Podřízené závazky– tier 3 – umořeno | Jde o výši podřízených závazků tier 3 umořených během vykazovaného období. |
| R0730/C0090 | Podřízené závazky – tier 3 – pohyby v oceňování | Jde o hodnotu odrážející pohyby v oceňování podřízených závazků tier 3 během vykazovaného období. |
| R0730/C0100 | Podřízené závazky – tier 3 – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu podřízených závazků tier 3 v důsledku regulačního opatření. |
| R0730/C0060 | Podřízené závazky – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0800/C0010 | Podřízené závazky celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkových podřízených závazků převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0800/C0070 | Podřízené závazky celkem – vydáno | Jde o výši celkových podřízených závazků vydaných během vykazovaného období. |
| R0800/C0080 | Podřízené závazky celkem – umořeno | Jde o výši celkových podřízených závazků umořených během vykazovaného období. |
| R0800/C0090 | Podřízené závazky celkem – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování celkových podřízených závazků během vykazovaného období. |
| R0800/C0100 | Podřízené závazky celkem – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu celkových podřízených závazků v důsledku regulačního opatření. |
| R0800/C0060 | Podřízené závazky celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkových podřízených závazků převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Částka, která se rovná hodnotě odložených daňových pohledávek | ||
| R0900/C0010 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek částky, která se rovná hodnotě odložených daňových pohledávek, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0900/C0060 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek částky, která se rovná hodnotě odložených daňových pohledávek, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – pohyby během vykazovaného období | ||
| R1000/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – neomezené položky tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1000/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, vydaných během vykazovaného období. |
| R1000/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, umořených během vykazovaného období. |
| R1000/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami. |
| R1000/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1010/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1010/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, vydaných během vykazovaného období. |
| R1010/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, umořených během vykazovaného období. |
| R1010/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami. |
| R1010/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1020/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1020/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, vydaných během vykazovaného období. |
| R1020/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, umořených během vykazovaného období. |
| R1020/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2. |
| R1020/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1030/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1030/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, vydaných během vykazovaného období. |
| R1030/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, umořených během vykazovaného období. |
| R1030/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3. |
| R1030/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1100/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o celkový zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1100/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – vydáno | Jde o celkovou částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, vydaných během vykazovaného období. |
| R1100/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – umořeno | Jde o celkovou částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, umořených během vykazovaného období. |
| R1100/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování souhrnu dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše. |
| R1100/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o celkový zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Doplňkový kapitál – pohyby během vykazovaného období | ||
| R1110/C0010 | Doplňkový kapitál – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1110/C0110 | Doplňkový kapitál – tier 2 – nová částka, která je k dispozici | Jde o novou částku doplňkového kapitálu tier 2, která má být dána k dispozici během vykazovaného období. |
| R1110/C0120 | Doplňkový kapitál – tier 2 – snížení částky, která je k dispozici | Jde o snížení částky doplňkového kapitálu tier 2, která je k dispozici, během vykazovaného období. |
| R1110/C0130 | Doplňkový kapitál – tier 2 – vyžádáno do primárního kapitálu | Jde o částku doplňkového kapitálu tier 2, který byl během vykazovaného období vyžádán pro položku primárního kapitálu. |
| R1110/C0060 | Doplňkový kapitál – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1120/C0010 | Doplňkový kapitál – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1120/C0110 | Doplňkový kapitál – tier 3 – nová částka, která je k dispozici | Jde o novou částku doplňkového kapitálu tier 3, která má být dána k dispozici během vykazovaného období. |
| R1120/C0120 | Doplňkový kapitál – tier 3 – snížení částky, která je k dispozici | Jde o snížení částky doplňkového kapitálu tier 3, která je k dispozici, během vykazovaného období. |
| R1120/C0130 | Doplňkový kapitál – tier 3 – vyžádáno do primárního kapitálu | Jde o částku doplňkového kapitálu tier 3, který byl během vykazovaného období vyžádán pro položku primárního kapitálu. |
| R1120/C0060 | Doplňkový kapitál – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1200/C0010 | Doplňkový kapitál celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkového doplňkového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1200/C0110 | Doplňkový kapitál celkem – nová částka, která je k dispozici | Jedná se o novou částku celkového doplňkového kapitálu, která má být dána k dispozici během vykazovaného období. |
| R1200/C0120 | Doplňkový kapitál celkem – snížení částky, která je k dispozici | Jde o snížení částky celkového doplňkového kapitálu, která je k dispozici, během vykazovaného období. |
| R1200/C0130 | Doplňkový kapitál celkem – vyžádáno do primárního kapitálu | Jde o částku celkového doplňkového kapitálu, který byl během vykazovaného období vyžádán pro položku primárního kapitálu. |
| R1200/C0060 | Doplňkový kapitál celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkového doplňkového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
S.23.04 – Seznam položek kapitálu
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vyplňuje, pokud se podle níže uvedeného výpočtu změní výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %.
změna v % T; T-1 : dostupný kapitál v tier i na krytí SCR v T dostupný kapitál v tier na krytí SCR v T-| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Popis podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Jedná se o výčet podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven za jednotlivý podnik. |
| C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – částka (ve vykazovací měně) | Jde o částku jednotlivých podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier | Uvádí se tier podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – kód měny | Uvádí se písmenný kód měny podle ISO 4217. Jde o původní měnu. |
| C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – započteno v rámci přechodných opatření? | Uvádí se, zda jsou podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven započteny v rámci přechodných opatření. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – protistrana (je-li konkrétní) | Uvádí se protistrana podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – datum emise | Jde o datum emise podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – datum splatnosti | Jde o datum splatnosti podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0110 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – první vypověditelná lhůta | Uveďte první vypověditelnou lhůtu podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0120 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Uveďte další vypověditelné lhůty podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0130 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – údaje o pobídkách ke splacení | Jde o pobídky ke splacení podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0140 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven– výpovědní lhůta | Jde o výpovědní lhůtu podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Datum se uvádí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0160 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – zpětný odkup během roku | Vysvětlení, zda byla daná položka během roku zpětně odkoupena. |
| C0190 | Popis prioritních akcií | Jde o výčet jednotlivých prioritních akcií. |
| C0200 | Prioritní akcie – částka | Jde o částku prioritních akcií. |
| C0210 | Prioritní akcie – započteno v rámci přechodných opatření? | Uvádí se, zda jsou prioritní akcie započteny v rámci přechodných opatření. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0220 | Prioritní akcie – protistrana (je-li konkrétní) | Uvádí se držitel prioritních akcií, je-li omezen na jedinou stranu. Jsou-li akcie emitovány obecně, nemusí se uvádět žádné údaje. |
| C0230 | Prioritní akcie – datum emise | Jde o datum emise prioritních akcií. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0240 | Prioritní akcie – první vypověditelná lhůta | Jde o první vypověditelnou lhůtu prioritních akcií. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0250 | Prioritní akcie – údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Uveďte další vypověditelné lhůty prioritních akcií. |
| C0260 | Prioritní akcie – údaje o pobídkách ke splacení | Jde o pobídky ke splacení prioritních akcií. |
| C0270 | Popis podřízených závazků | Jedná se o výčet jednotlivých podřízených závazků za jednotlivý podnik. |
| C0280 | Podřízené závazky – částka | Jde o částku jednotlivých podřízených závazků. |
| C0290 | Podřízené závazky – tier | Uvádí se tier podřízených závazků. |
| C0300 | Podřízené závazky – kód měny | Uvádí se písmenný kód měny podle ISO 4217. |
| C0320 | Podřízené závazky – věřitel (je-li konkrétní) | Uvádí se věřitel podřízených závazků, je-li konkrétní. Pokud konkrétní není, tato položka se nevyplňuje. |
| C0330 | Podřízené závazky – započteno v rámci přechodných opatření? | Uvádí se, zda je podřízený závazek započten v rámci přechodných opatření. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0350 | Podřízené závazky – datum emise | Jde o datum emise podřízených závazků. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0360 | Podřízené závazky – datum splatnosti | Jde o datum splatnosti podřízených závazků. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0370 | Podřízené závazky – první vypověditelná lhůta | Jde o první vypověditelnou lhůtu podřízených závazků v budoucnosti. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0380 | Podřízené závazky – další vypověditelné lhůty | Uveďte další vypověditelné lhůty podřízených závazků. |
| C0390 | Podřízené závazky – údaje o pobídkách ke splacení | Poskytněte údaje o pobídkách ke splacení podřízených závazků. |
| C0400 | Podřízené závazky – výpovědní lhůta | Uveďte výpovědní lhůtu podřízených závazků. Datum se uvádí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0450 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | Uvádí se výčet dalších jednotlivých položek, které byly pro jednotlivý podnik schváleny orgánem dohledu. |
| C0460 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – částka | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu. |
| C0470 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – kód měny | Uvádí se písmenný kód měny podle ISO 4217. |
| C0480 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1 | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu a splňují kritéria pro tier 1. |
| C0490 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu a splňují kritéria pro tier 2. |
| C0500 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu a splňují kritéria pro tier 3. |
| C0510 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – datum povolení | Jde o datum povolení dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0570 | Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II – popis | Tato buňka je vyhrazena pro popis položky kapitálu z účetní závěrky, která by neměla být zastoupena rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro to, aby byla klasifikována jako kapitál podle směrnice Solventnost II. |
| C0580 | Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II – celková částka | Jde o celkovou částku položky kapitálu z účetní závěrky, která by neměla být zastoupena rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro to, aby byla klasifikována jako kapitál podle směrnice Solventnost II. |
| C0590 | Doplňkový kapitál – popis | Uveďte podrobnosti ke každé položce doplňkového kapitálu u jednotlivých podniků. |
| C0600 | Doplňkový kapitál – částka | Uveďte částku každé z položek doplňkového kapitálu. |
| C0610 | Doplňkový kapitál – protistrana | Uveďte protistranu každé z položek doplňkového kapitálu. |
| C0620 | Doplňkový kapitál – datum emise | Jedná se o datum emise každé z položek doplňkového kapitálu. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0630 | Doplňkový kapitál – datum povolení | Jedná se o datum povolení každé z položek doplňkového kapitálu. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| Úprava o účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou | ||
| C0660 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – číslo | Identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| C0670 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – fiktivní solventnostní kapitálový požadavek | Jde o fiktivní solventnostní kapitálový požadavek každého účelově vázaného fondu/každého portfolia s vyrovnávací úpravou. |
| C0680 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (záporné výsledky se vykážou jako nulové) | Jde o fiktivní solventnostní kapitálový požadavek. Je-li hodnota záporná, vykáže se nula. |
| C0690 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – přebytek aktiv nad závazky | Jde o částku přebytku aktiv nad závazky u každého účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou. Tato hodnota odráží veškeré odpočty budoucích převodů akcionářům. |
| C0700 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – budoucí převody akcionářům | Hodnota budoucích převodů akcionářům každého účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou podle čl. 80 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0710 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | Jde o odpočet u každého účelově vázaného fondu/každého portfolia s vyrovnávací úpravou v souladu s článkem 81 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou – odpočet | ||
| C0970/R0010 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | Jedná se o celkový odpočet u účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou podle údajů v C0710. |
S.24.01 – Držené účasti
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Tabulka 1 – Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jednotlivě překračující 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi), vyjma konsolidovaných strategických účastí držených za účelem odpočtů podle čl. 68 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 | ||
| C0010 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, v němž je držena účast. Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které jednotlivě překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Nepatří sem konsolidované strategické účasti. |
| C0020 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0030 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0020 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0040 | Celkem | Zde se uvádí plná celková hodnota kapitálu všech tiers drženého v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, které jednotlivě překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi). Nepatří sem konsolidované strategické účasti. |
| C0050 | Kmenový kapitál tier 1 | Zde se uvádí plná hodnota kmenového kapitálu tier 1 drženého v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, které jednotlivě překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi). Nepatří sem konsolidované strategické účasti. Význam pojmu "kmenový kapitál tier 1 "je definován v příslušných odvětvových pravidlech. |
| C0060 | Vedlejší kapitál tier 1 | Zde se uvádí plná hodnota vedlejšího kapitálu tier 1 drženého v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, které jednotlivě překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi). Nepatří sem konsolidované strategické účasti. Význam pojmu "vedlejší kapitál tier 1 "je definován v příslušných odvětvových pravidlech. |
| C0070 | Kapitál tier 2 | Zde se uvádí plná hodnota kapitálu tier 2 drženého v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, které jednotlivě překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi). Nepatří sem konsolidované strategické účasti. Význam pojmu "kapitál tier 2 "je definován v příslušných odvětvových pravidlech. |
| Tabulka 2 – Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, ve svém úhrnu překračující 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), v) a vi), vyjma konsolidovaných strategických účastí držených za účelem odpočtů podle čl. 68 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 | ||
| C0080 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, v němž je držena účast. Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které ve svém úhrnu překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, vyjma konsolidovaných strategických účastí. |
| C0090 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0100 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0090 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0110 | Celkem | Zde se uvádí celková hodnota držená v účasti (zatím nikoli částka, která má být odečtena) Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které ve svém úhrnu překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, vyjma konsolidovaných strategických partnerství. |
| C0120 | Kmenový kapitál tier 1 | Zde se uvádí hodnota kmenového kapitálu tier 1 drženého v účasti (nikoli pouze ta část, která má být odečtena). Význam pojmu "kmenový kapitál tier 1 "je definován v příslušných odvětvových pravidlech. Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které ve svém úhrnu překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, vyjma konsolidovaných strategických účastí. |
| C0130 | Vedlejší kapitál tier 1 | Zde se uvádí hodnota vedlejšího kapitálu tier 1 drženého v účasti (nikoli pouze ta část, která má být odečtena). Význam pojmu "vedlejší kapitál tier 1 "je definován v příslušných odvětvových pravidlech. Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které ve svém úhrnu překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, vyjma konsolidovaných strategických účastí. |
| C0140 | Kapitál tier 2 | Zde se uvádí hodnota kapitálu tier 2 drženého v účasti. Význam pojmu "kapitál tier 2 "je definován v příslušných odvětvových pravidlech (nikoli pouze ta část, která má být odečtena). Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které ve svém úhrnu překračují 10 % položek uvedených v čl. 69 písm. a) bodech i), ii), iv) a vi) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, vyjma konsolidovaných strategických účastí. |
| Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi (pro které se provádí odpočet z kapitálu) | ||
| R0001/C0150 | Celkové účasti ve finančních a úvěrových institucích – celkem | Zde se uvádí celková hodnota účastí ve finančních a úvěrových institucích (pro které se provádí odpočet z kapitálu). |
| R0001/C0160 | Celkové účasti ve finančních a úvěrových institucích – kmenový kapitál tier 1 | Zde se uvádí celková hodnota kmenového kapitálu tier 1 drženého ve finančních a úvěrových institucích (pro který se provádí odpočet z kapitálu). |
| R0001/C0170 | Celkové účasti ve finančních a úvěrových institucích – vedlejší kapitál tier 1 | Zde se uvádí celková hodnota vedlejšího kapitálu tier 1 drženého ve finančních a úvěrových institucích (pro který se provádí odpočet z kapitálu). |
| R0001/C0180 | Celkové účasti ve finančních a úvěrových institucích – tier 2 | Zde se uvádí celková hodnota kapitálu tier 2 drženého ve finančních a úvěrových institucích (pro který se provádí odpočet z kapitálu). |
| Odpočty z kapitálu | ||
| R0010/C0190 | Odpočet podle čl. 68 odst. 1 – celkem | Zde se uvádí celková hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0010/C0200 | Odpočet podle čl. 68 odst. 1 – neomezené položky tier 1 | Zde se uvádí hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 1, která se odečítá od neomezených položek tier 1 v souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0010/C0210 | Odpočet podle čl. 68 odst. 1 – omezené položky tier 1 | Zde se uvádí hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 1, která se odečítá od omezených položek tier 1 v souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0010/C0220 | Odpočet podle čl. 68 odst. 1 – tier 2 | Zde se uvádí hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 1, která se odečítá od položek tier 2 v souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0020/C0190 | Odpočet podle čl. 68 odst. 2 – celkem | Zde se uvádí celková hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0020/C0200 | Odpočet podle čl. 68 odst. 2 – neomezené položky tier 1 | Zde se uvádí hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 2, která se odečítá od neomezených položek tier 1 v souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0020/C0210 | Odpočet podle čl. 68 odst. 2 – omezené položky tier 1 | Zde se uvádí hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 2, která se odečítá od omezených položek tier 1 v souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0020/C0220 | Odpočet podle čl. 68 odst. 2 – tier 2 | Zde se uvádí hodnota odpočtu podle čl. 68 odst. 2, která se odečítá od položek tier 2 v souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0030/C0190 | Celkové odpočty | Celková souhrnná hodnota všech odpočtů účastí podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0030/C0200 | Celkové odpočty – tier 1 – neomezený | Celková souhrnná hodnota všech odpočtů účastí, pokud jde o neomezené položky tier 1, podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0030/C0210 | Celkové odpočty – tier 1 – omezený | Celková souhrnná hodnota všech odpočtů účastí, pokud jde o omezené položky tier 1, podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0030/C0220 | Celkové odpočty – tier 2 | Celková souhrnná hodnota všech odpočtů účastí, pokud jde o položky tier 2, podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Tabulka 3 – Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, považované za strategické ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a zahrnuté do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1 (bez odpočtu z kapitálu podle čl. 68 odst. 3) | ||
| C0230 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, v němž je držena účast. Jedná se o účasti ve finančních a úvěrových institucích, které jsou považovány za strategické ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jsou zahrnuty do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1. |
| C0240 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0250 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0240 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0260 | Celkem | Zde se uvádí celková hodnota kapitálu všech tiers drženého v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, která je považována za strategickou ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1. |
| C0270 | Akcie typu 1 | Zde se uvádí hodnota akcií typu 1 držených v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, která je považována za strategickou ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0280 | Akcie typu 2 | Zde se uvádí hodnota akcií typu 2 držených v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, která je považována za strategickou ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0290 | Podřízené závazky | Zde se uvádí hodnota podřízených závazků držených v každé účasti ve finančních a úvěrových institucích, která je považována za strategickou ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1. |
| Tabulka 4 – Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež jsou strategické (podle definice v článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), nejsou zahrnuty do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1 a nepodléhají odpočtu podle čl. 68 odst. 1 a 2 (měla by být zahrnuta část (část účasti, která nebyla odečtena) zbývající po částečném odpočtu podle čl. 68 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). | ||
| C0300 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, který je finanční nebo úvěrovou institucí a v němž je držena účast. Účasti v těchto přidružených podnicích jsou strategické (ve smyslu článku 171 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), nejsou zahrnuty do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1 a neodečítají se podle čl. 68 odst. 1 a 2. |
| C0310 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0320 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0310 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0330 | Celkem | Zde se uvádí celková hodnota kapitálu všech tiers každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež je strategická, není zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1 a neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, přičemž jde o součet:
|
| C0340 | Akcie typu 1 | Zde se uvádí hodnota každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež je strategická, není zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1, neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je držena v akciích typu 1, přičemž jde o součet:
Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0350 | Akcie typu 2 | Zde se uvádí hodnota každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež je strategická, není zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1, neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je držena v akciích typu 2, přičemž jde o součet:
Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0360 | Podřízené závazky | Zde se uvádí hodnota každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež je strategická, není zahrnuta do výpočtu skupinové solventnosti na základě metody 1, neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je držena v podřízených závazcích, přičemž jde o součet:
|
Tabulka 5 – Účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež nejsou strategické a nepodléhají odpočtu podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (zahrne se část zbývající po částečném odpočtu podle čl. 68 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35) | ||
| C0370 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, který je finanční nebo úvěrovou institucí a v němž je držena účast. Jedná se o účasti v přidružených podnicích, které nejsou strategické a neodečítají se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0380 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0390 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0380 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0400 | Celkem | Zde se uvádí celková hodnota kapitálu všech tiers každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež není strategická a neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, přičemž jde o součet:
|
| C0410 | Akcie typu 1 | Zde se uvádí hodnota každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež není strategická, neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je držena v akciích typu 1, přičemž jde o součet:
Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0420 | Akcie typu 2 | Zde se uvádí hodnota každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež není strategická, neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je držena v akciích typu 2, přičemž jde o součet:
Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0430 | Podřízené závazky | Zde se uvádí hodnota každé účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, jež není strategická, neodečítá se podle čl. 68 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a je držena v podřízených závazcích, přičemž jde o součet:
|
| Tabulka 6 – Jiné strategické účasti mimo finanční a úvěrové instituce | ||
| C0440 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, v němž je držena účast. Jedná se o účasti, které nejsou účastmi ve finančních a úvěrových institucích a které jsou považovány za strategické. |
| C0450 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0460 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0450 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0470 | Celkem | Zde se uvádí celková hodnota kapitálu všech tiers drženého v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a je považována za strategickou. |
| C0480 | Akcie typu 1 | Zde se uvádí hodnota akcií typu 1 držených v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a je považována za strategickou. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0490 | Akcie typu 2 | Zde se uvádí hodnota akcií typu 2 držených v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a je považována za strategickou. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0500 | Podřízené závazky | Zde se uvádí hodnota podřízených závazků držených v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a je považována za strategickou. |
| Tabulka 7 – Jiné nestrategické účasti mimo finanční a úvěrové instituce | ||
| C0510 | Název přidruženého podniku | Zde se uvádí název přidruženého podniku, v němž je držena účast. Jedná se o účasti, které nejsou ve finančních a úvěrových institucích a nejsou považovány za strategické. |
| C0520 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0530 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0520 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0540 | Celkem | Zde se uvádí celková hodnota kapitálu všech tiers drženého v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a není považována za strategickou. |
| C0550 | Akcie typu 1 | Zde se uvádí hodnota akcií typu 1 držených v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a není považována za strategickou. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0560 | Akcie typu 2 | Zde se uvádí hodnota akcií typu 2 držených v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a není považována za strategickou. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0570 | Podřízené závazky | Zde se uvádí hodnota podřízených závazků držených v každé účasti, která není ve finančních a úvěrových institucích a není považována za strategickou. |
| Celkem pro výpočet SCR | ||
| R0040/C0580 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi – celkem | Zde se uvádí celková hodnota účastí v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. |
| R0040/C0590 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 1 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 1 držených v účastech v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0040/C0600 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 2 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 2 držených v účastech v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0040/C0610 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi – podřízené závazky | Zde se uvádí celková hodnota podřízených závazků držených v účastech v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. |
| R0050/C0580 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho strategické (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) – celkem | Zde se uvádí celková hodnota strategických účastí (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. |
| R0050/C0590 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho strategické (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) – akcie typu 1 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 1 držených ve strategických účastech (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0050/C0600 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho strategické (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) – akcie typu 2 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 2 držených ve strategických účastech (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0050/C0610 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho strategické (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) – podřízené závazky | Zde se uvádí celková hodnota podřízených závazků držených ve strategických účastech (metoda 1 nebo méně než 10 % při neuplatnění metody 1) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. |
| R0060/C0580 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho nestrategické (méně než 10 %) – celkem | Zde se uvádí celková hodnota nestrategických účastí (méně než 10 %) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. |
| R0060/C0590 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho nestrategické (méně než 10 %) – akcie typu 1 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 1 držených v nestrategických účastech (méně než 10 % – C0500) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0060/C0600 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho nestrategické (méně než 10 %) – akcie typu 2 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 2 držených v nestrategických účastech (méně než 10 %) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0060/C0610 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi, z toho nestrategické (méně než 10 %) – podřízené závazky | Zde se uvádí celková hodnota podřízených závazků držených v nestrategických účastech (méně než 10 %) v podnicích, které jsou finančními a úvěrovými institucemi. |
| R0070/C0580 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – celkem | Zde se uvádí celková hodnota účastí v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet položek v sloupcích C0470 a C0540. |
| R0070/C0590 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 1 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 1 držených v účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Jedná se o součet položek v sloupcích C0480 a C550. |
| R0070/C0600 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 2 | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 2 držených v účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 2 "je definován v čl. 168 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Jedná se o součet položek v sloupcích C0490 a C0560. |
| R0070/C0610 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – podřízené závazky | Zde se uvádí celková hodnota podřízených závazků držených v účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet položek v sloupcích C0500 a C0570. |
| R0080/C0580 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – celkem – z toho strategické | Zde se uvádí celková hodnota strategických účastí v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet v sloupci C0470. |
| R0080/C0590 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 1 – z toho strategické | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 1 držených ve strategických účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Jedná se o součet v sloupci C0480. |
| R0080/C0600 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 2 – z toho strategické | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 2 držených ve strategických účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet v sloupci C0490. |
| R0080/C0610 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – podřízené závazky – z toho strategické | Zde se uvádí celková hodnota podřízených závazků držených ve strategických účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet v sloupci C0500. |
| R0090/C0580 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – celkem – z toho nestrategické | Zde se uvádí celková hodnota nestrategických účastí v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet v sloupci C0540. |
| R0090/C0590 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 1 – z toho nestrategické | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 1 držených v nestrategických účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Význam pojmu "akcie typu 1 "je definován v čl. 168 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Jedná se o součet v sloupci C0550. |
| R0090/C0600 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – akcie typu 2 – z toho nestrategické | Zde se uvádí celková hodnota akcií typu 2 držených v nestrategických účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet v sloupci C0560. |
| R0090/C0610 | Celkové účasti v přidružených podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi – podřízené závazky – z toho nestrategické | Zde se uvádí celková hodnota podřízených závazků držených v nestrategických účastech v podnicích, které nejsou finančními a úvěrovými institucemi. Jedná se o součet v sloupci C0570. |
| Celkem | ||
| C0620 | Celková hodnota všech účastí | Jedná se o celkovou hodnotu veškerých účastí. |
S.25.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají standardní vzorec
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.25.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Má-li subjekt při vykazování na úrovni celého podniku MAP nebo RFF (s výjimkou těch, které spadají do působnosti článku 304 směrnice 2009/138/ES), vykazovaný fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (nSCR) na úrovni modulu rizika a vykazovaná schopnost technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty se vypočítají takto:
pokud podnik uplatňuje plnou úpravu v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR se vypočítá, jako kdyby žádná ztráta diverzifikace neexistovala, a schopnost absorbovat ztráty (LAC) se vypočítá jako součet hodnot LAC u všech RFF/MAP a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni podmodulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítá se hodnota nSCR metodou přímé sumace na úrovni podmodulu a hodnota LAC jako součet hodnot LAC u všech RFF/MAP a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni modulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítá se hodnota nSCR metodou přímé sumace na úrovni modulu a hodnota LAC jako součet hodnot LAC u všech RFF/MAP a zbývající části.
Úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu se přidělí (C0050) k relevantním modulům rizika (tj. tržnímu riziku, riziku selhání protistrany, životnímu upisovacímu riziku, zdravotnímu upisovacímu riziku a neživotnímu upisovacímu riziku). Částka, která se přidělí ke každému relevantnímu modulu rizika, se vypočte takto:
Výpočet q faktoru ú prava BSCR′ nSCR int , kde
— úprava úprava vypočítaná jednou ze tří metod uvedených výše — BSCR‘ základní solventnostní kapitálový požadavek vypočítaný na základě informací uvedených v této šabloně (C0040/R0100) — nSCR int nSCR u rizika nehmotných aktiv na základě informací uvedených v této šabloně (C0040/R0070)
tento "q faktor "se vynásobí hodnotou nSCR u každého relevantního modulu rizika (tj. tržního rizika, rizika selhání protistrany, životního upisovacího rizika, zdravotního upisovacího rizika a neživotního upisovacího rizika).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uvádí se, zda jsou vykazované údaje požadovány podle čl. 112 odst. 7 směrnice 2009/138/ES s cílem poskytnout odhad solventnostního kapitálového požadavku pomocí standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010–R0050/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Částka čistého kapitálového požadavku pro každý modul rizika vypočtená pomocí standardního vzorce. Rozdíl mezi čistým a hrubým solventnostním kapitálovým požadavkem představuje zohlednění budoucích nezaručených podílů na zisku v souladu s článkem 205 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty v souladu s článkem 304 směrnice 2009/138/ES. Tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. |
| R0010–R0050/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Částka hrubého kapitálového požadavku pro každý modul rizika vypočtená pomocí standardního vzorce. Rozdíl mezi čistým a hrubým solventnostním kapitálovým požadavkem představuje zohlednění budoucích nezaručených podílů na zisku v souladu s článkem 206 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty v souladu s článkem 304 směrnice 2009/138/ES. Tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. |
| R0010–R0050/C0050 | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Část úpravy přidělená každému modulu rizika podle postupu popsaného v obecných poznámkách. Tato částka je kladná. |
| R0060/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – diverzifikace | Částka diverzifikačních efektů mezi základními solventnostními kapitálovými požadavky čistých modulů rizika, včetně diverzifikace v rámci každého modulu rizika, v důsledku uplatnění korelační matice ve smyslu přílohy IV směrnice 2009/138/ES. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0060/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – diverzifikace | Částka diverzifikačních efektů mezi základními solventnostními kapitálovými požadavky hrubých modulů rizika, včetně diverzifikace v rámci každého modulu rizika, v důsledku uplatnění korelační matice ve smyslu přílohy IV směrnice 2009/138/ES. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0070/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nehmotných aktiv | Částka kapitálového požadavku, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty, u rizika nehmotných aktiv vypočtená pomocí standardního vzorce. |
| R0070/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nehmotných aktiv | Budoucí nezaručené podíly na zisku v souladu s článkem 205 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u rizika nehmotných aktiv jsou podle standardního vzorce nulové, proto se položka R0070/C0040 rovná R0070/C0030. |
| R0100/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – základní solventnostní kapitálový požadavek | Částka základních kapitálových požadavků po zohlednění budoucích nezaručených podílů na zisku podle článku 206 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtená pomocí standardního vzorce. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty podle článku 304 směrnice 2009/138/ES. Tato buňka nezahrnuje přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. Tato částka se vypočítá jako souhrn čistých kapitálových požadavků pro každý modul rizika v rámci standardního vzorce, včetně úpravy o diverzifikační efekt v rámci standardního vzorce. |
| R0100/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – základní solventnostní kapitálový požadavek | Částka základních kapitálových požadavků před zohledněním budoucích nezaručených podílů na zisku podle článku 205 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtená pomocí standardního vzorce. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty v souladu s článkem 304 směrnice 2009/138/ES. Tato buňka nezahrnuje přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. Tato částka se vypočítá jako součet hrubých kapitálových požadavků pro každý modul rizika v rámci standardního vzorce, včetně úpravy o diverzifikační efekt v rámci standardního vzorce. |
| Výpočet solventnostního kapitálového požadavku | ||
| R0120/C0100 | Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Úprava, která má opravit odchylku při výpočtu SCR vzniklou v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni modulu rizika. Tato částka je kladná. |
| R0130/C0100 | Operační riziko | Částka kapitálového požadavku pro modul operačního rizika vypočtená pomocí standardního vzorce. |
| R0140/C0100 | Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty vypočtená podle standardního vzorce. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. Na úrovni RFF/MAP a na úrovni subjektu, kde neexistují žádné RFF (jiné než RFF uvedené v článku 304 směrnice 2009/138/ES) ani MAP, je to maximální hodnota z intervalu od 0 do částky odpovídající minimální hodnotě z intervalu vymezeného částkou technických rezerv bez rizikové přirážky ve vztahu k budoucím nezaručeným podílům na zisku očištěnou o zajištění a rozdílem mezi hrubým a čistým základním solventnostním kapitálovým požadavkem. Pokud existují RFF (jiné než RFF uvedené v článku 304 směrnice 2009/138/ES) nebo MAP, vypočítá se tato částka jako součet schopností technických rezerv každého RFF/MAP a zbývající části absorbovat ztráty, a to s tím, že čisté budoucí nezaručené podíly na zisku představují horní mez. |
| R0150/C0100 | Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty vypočtená pomocí standardního vzorce. Tato částka je záporná. |
| R0160/C0100 | Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | Částka kapitálového požadavku vypočtená v souladu s pravidly uvedenými v článku 17 směrnice 2003/41/ES pro účelově vázané fondy související s důchodovým pojištěním provozovaným v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES, na kterou se vztahují přechodná opatření. Tato položka se vykazuje pouze během přechodného období. |
| R0200/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení kapitálového požadavku | Částka celkového diverzifikovaného solventnostního kapitálového požadavku před případným navýšením kapitálového požadavku. |
| R0210/C0100 | Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0211/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu v souladu s čl. 37 odst. 1 písm. a) do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0212/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu v souladu s čl. 37 odst. 1 písm. b) do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0213/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu v souladu s čl. 37 odst. 1 písm. c) do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0214/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu v souladu s čl. 37 odst. 1 písm. d) do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0220/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek | Částka solventnostního kapitálového požadavku. |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| R0400/C0100 | Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | Částka kapitálového požadavku na podmodul akciového rizika založený na trvání. |
| R0410/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | Částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část, pokud má podnik účelově vázaný fond. |
| R0420/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechny účelově vázané fondy, pokud má podnik účelově vázané fondy (jiné než fondy související s činností provozovanou v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES (přechodné opatření)) |
| R0430/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechna portfolia s vyrovnávací úpravou. |
| R0440/C0100 | Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | V příslušných případech částka úpravy o diverzifikační efekt mezi účelově vázanými fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES a zbývající částí. |
| R0450/C0100 | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud podnik nemá žádné účelově vázané fondy (nebo má pouze účelově vázané fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES), zvolí se čtvrtá možnost. |
| R0460/C0100 | Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka technických rezerv bez rizikové přirážky ve vztahu k budoucím nezaručeným podílům na zisku očištěná o zajištění. |
| Přístup k daňové sazbě | ||
| R0590/C0109 | Přístup založený na průměrné daňové sazbě | Použije se jedna z těchto možností:
Viz Obecné pokyny orgánu EIOPA o schopnosti technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty (EIOPA-BoS-14/177). |
| Výpočet úpravy o schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty (LAC DT) | ||
| R0600/C0110 | Odložené daňové pohledávky – Před šokem | Celková částka odložených daňových pohledávek v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Částka odložených daňových pohledávek v této buňce odpovídá hodnotě uvedené v buňce R0040/C0010 v šabloně S.02.01. |
| R0600/C0120 | Odložené daňové pohledávky – Po šoku | Celková částka odložených daňových pohledávek, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", tato buňka se ponechá prázdná. |
| R0610/C0110 | Převedené odložené daňové pohledávky – Před šokem | Částka odložených daňových pohledávek v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II v důsledku převodu předchozích ztrát nebo daňových odpočtů před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0610/C0120 | Převedené odložené daňové pohledávky – Po šoku | Částka odložených daňových pohledávek v důsledku převodu předchozích ztrát nebo daňových odpočtů, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", tato buňka se ponechá prázdná. |
| R0620/C0110 | Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů – Před šokem | Částka odložených daňových pohledávek v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II v důsledku rozdílů mezi oceněním pohledávky nebo závazku podle směrnice Solventnost II a jejím/jeho daňovým základem před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0620/C0120 | Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů – Po šoku | Částka odložených daňových pohledávek v důsledku rozdílů mezi oceněním pohledávky nebo závazku podle směrnice Solventnost II a jejím/jeho daňovým základem, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", tato buňka se ponechá prázdná. |
| R0630/C0110 | Odložené daňové závazky – Před šokem | Částka odložených daňových závazků v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Částka odložených daňových závazků v této buňce odpovídá hodnotě uvedené v buňce R0780/C0010 v šabloně S.02.01. |
| R0630/C0120 | Odložené daňové závazky – Po šoku | Částka odložených daňových závazků, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případě přístupu založeného na průměrné daňové sazbě a je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", se tato buňka ponechá prázdná. |
| R0640/C0130 | LAC DT | Částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Částka schopnosti absorbovat ztráty v této buňce se musí shodovat s hodnotou uvedenou v buňce R0150/C0100 v šabloně S.25.01.01. |
| R0650/C0130 | LAC DT odůvodněná reverzí odložených daňových závazků | Částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná reverzí odložených daňových závazků. |
| R0660/C0130 | LAC DT odůvodněná odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk | Částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk. |
| R0670/C0130 | LAC DT odůvodněná možností zpětného uplatnění, běžný rok | Částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná zisky z minulých let. Částka ztrát alokovaných na příští rok. |
| R0680/C0130 | LAC DT odůvodněná možností zpětného uplatnění, budoucí roky | Částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná zisky z minulých let. Částka ztrát alokovaných na roky po příštím roce. |
| R0690/C0130 | Maximální LAC DT | Maximální částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, která by mohla být k dispozici, před posouzením, zda lze zvýšení čistých odložených daňových pohledávek použít pro účely úpravy v souladu s čl. 207 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
S.25.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část, je-li pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku použit interní model.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
Účelem této šablony je shromáždit údaje na agregované úrovni a ukázat přínosy diverzifikace mezi jednotlivými moduly rizika. Není-li stanoveno jinak, všechny hodnoty by měly být vykazovány před daňovými účinky.
Částečné interní modely:
Ve všech řádcích sloupce C0010 se uvádí částka kapitálového požadavku pro jednotlivé složky bez ohledu na metodu výpočtu (standardní vzorec nebo částečný interní model) po úpravách o schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, pokud jsou zahrnuty do výpočtu složek.
U složek "schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty "se v případě, že jsou vykazovány samostatně, jedná o částku schopnosti absorbovat ztráty (tyto částky by měly být vykázány jako záporné hodnoty).
U složek vypočtených pomocí standardního vzorce představuje tato buňka hrubý fiktivní solventnostní kapitálový požadavek. U složek vypočtených pomocí částečného interního modelu se jedná o hodnotu zohledňující budoucí opatření vedení, která jsou zahrnuta do výpočtu, nikoli však ta, která jsou modelována jako samostatná složka.
Tyto částky v příslušných případech plně zohledňují diverzifikační efekty podle článku 304 směrnice 2009/138/ES.
V příslušných případech tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu.
Šablona SR.25.05 se vykazuje podle účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající části za každý podnik, u kterého je uplatňován interní model. V případě částečných interních modelů to platí i pro podniky, u kterých se částečný interní model uplatňuje na některý celý účelově vázaný fond a/nebo portfolio s vyrovnávací úpravou, zatímco na ostatní účelově vázané fondy a/nebo portfolia s vyrovnávací úpravou je uplatňován standardní vzorec. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
V případě podniků, u kterých je uplatňován částečný interní model a u kterých se použije úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP: má-li subjekt při vykazování na úrovni celého podniku MAP nebo RFF (s výjimkou těch, které spadají do působnosti článku 304 směrnice 2009/138/ES), vykazovaný fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (nSCR) na úrovni modulu rizika a vykazovaná schopnost technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty se vypočítají takto:
pokud podnik uplatňuje plnou úpravu v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu: fiktivní solventnostní kapitálový požadavek se vypočítá, jako kdyby žádný účelově vázaný fond neexistoval, a schopnost absorbovat ztráty se vypočítá jako součet schopností absorbovat ztráty u všech účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni podmodulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni podmodulu,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni modulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni modulu.
Úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu se přidělí (C0050) k relevantním modulům rizika (tj. tržnímu riziku, riziku selhání protistrany, životnímu upisovacímu riziku, zdravotnímu upisovacímu riziku a neživotnímu upisovacímu riziku) (při výpočtu podle standardního vzorce). Částka, která se přidělí ke každému relevantnímu modulu rizika, se vypočte takto:
Výpočet q faktoru ú prava BSCR′ nSCR int , kde
— ú prava úprava vypočítaná jednou ze tří metod uvedených výše — BSCR′ základní solventnostní kapitálový požadavek vypočítaný na základě informací uvedených v této šabloně — nSCR int nSCR u rizika nehmotných aktiv na základě informací uvedených v této šabloně
Tento "q faktor "se vynásobí hodnotou nSCR u každého relevantního modulu rizika (tj. tržního rizika, rizika selhání protistrany, životního upisovacího rizika, zdravotního upisovacího rizika a neživotního upisovacího rizika).
Úplné interní modely:
Šablonu SR.25.05 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část za každý podnik, u kterého je uplatňován úplný interní model. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Agregace | ||
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. Pokud se položka Z0020 = 2, uveďte "". |
| C0010/R0020 | Diverzifikace celkem | Částka diverzifikačních efektů mezi moduly rizika. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0030 | Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků před zdaněním. Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0030. |
| C0010/R0040 | Diverzifikované riziko po zdanění celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků po zdanění. Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0040. |
| C0010/R0070 | Tržní a úvěrové riziko celkem | Součet příslušných následujících hodnot z C0020 v šabloně S.26.09.01:
Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0070. |
| C0010/R0080 | Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0080. |
| C0010/R0190 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0190. |
| C0010/R0200 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0200. |
| C0010/R0270 | Celkové podnikatelské riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0270. |
| C0010/R0280 | Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0280. |
| C0010/R0310 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0310. |
| C0010/R0320 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0320. |
| C0010/R0400 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0400. |
| C0010/R0410 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0410. |
| C0010/R0480 | Celkové operační riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0480. |
| C0010/R0490 | Celkové operační riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0490. |
| C0010/R0500 | Ostatní rizika | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.01, poli C0010/R0500. |
| C0050/R0020-R0530 | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | V příslušných případech část úpravy přidělená každému modulu rizika postupem, který je popsán v obecných poznámkách. Tato částka je kladná. |
| C0060/R0020-R0530 | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Uvádí se, zda jsou do výpočtu zahrnuta budoucí opatření vedení související se schopností technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty; použijí se tyto možnosti:
|
| C0070/R0020-R0530 | Modelovaná částka | U každé složky se v této buňce uvádí částka vypočtená podle částečného interního modelu. |
| R0110/C0100 | Nediverzifikované složky celkem | Souhrn všech složek. |
| R0060/C0100 | Diverzifikace | Celková částka diverzifikace mezi složkami vykázanými v C0030. Tato částka nezahrnuje diverzifikační efekty v rámci každé jednotlivé složky, neboť ty by měly být začleněny do hodnot vykazovaných ve sloupci C0030. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0120/C0100 | Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | V příslušných případech úprava, která má opravit odchylku při výpočtu SCR vzniklou v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni modulu rizika. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0160/C0100 | Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | Částka kapitálového požadavku vypočtená v souladu s pravidly uvedenými v článku 17 směrnice 2003/41/ES pro účelově vázané fondy související s důchodovým pojištěním provozovaným v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES, na kterou se vztahují přechodná opatření. Tato položka se vykazuje pouze během přechodného období. |
| R0200/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení kapitálového požadavku | Částka celkového diverzifikovaného solventnostního kapitálového požadavku před jakýmkoli navýšením požadavku. |
| R0210/C0100 | Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0211/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0212/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0213/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0214/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena vnitrostátním orgánem dohledu do referenčního data vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0220/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek | Celkový solventnostní kapitálový požadavek včetně navýšení kapitálových požadavků. |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| R0300/C0100 | Částka/odhad celkové schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty | Částka/odhad celkové úpravy o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty, včetně části začleněné do složek a části vykázané jako jediná složka. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0310/C0100 | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | Částka/odhad celkové úpravy o odložené daňové povinnosti, včetně části začleněné do složek a části vykázané jako jediná složka. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0400/C0100 | Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | Částka kapitálového požadavku na podmodul akciového rizika založený na trvání. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0410/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | Částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část, pokud má podnik účelově vázaný fond. |
| R0420/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechny účelově vázané fondy, pokud má podnik účelově vázané fondy (jiné než fondy související s činností provozovanou v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES (přechodné opatření)) |
| R0430/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechna portfolia s vyrovnávací úpravou. Vykazuje-li se výpočet solventnostního kapitálového požadavku na úrovni účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou, tuto položku není nutné vykazovat. |
| R0440/C0100 | Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | V příslušných případech částka úpravy o diverzifikační efekt mezi účelově vázanými fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES a zbývající částí. Odpovídá rozdílu mezi souhrnem fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro jednotlivé účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou/zbývající část a solventnostním kapitálovým požadavkem vykázaným v R0200/C0100. |
| R0450/C0100 | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud podnik nemá žádné účelově vázané fondy (nebo má pouze účelově vázané fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES), zvolí se čtvrtá možnost. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0460/C0100 | Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka technických rezerv bez rizikové přirážky ve vztahu k budoucím nezaručeným podílům na zisku očištěná o zajištění. |
| Přístup k daňové sazbě při výpočtu podle standardního vzorce | ||
| R0590/C0109 | Přístup založený na průměrné daňové sazbě | Použije se jedna z těchto možností:
Viz Obecné pokyny orgánu EIOPA o schopnosti technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty. |
| Výpočet úpravy o schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty (LAC DT) při výpočtu podle standardního vzorce | ||
| R0600/C0110 | Odložené daňové pohledávky – Před šokem | Celková částka odložených daňových pohledávek v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Částka odložených daňových pohledávek v této buňce odpovídá hodnotě uvedené v buňce R0040/C0010 v šabloně S.02.01. |
| R0600/C0120 | Odložené daňové pohledávky – Po šoku | Celková částka/odhad odložených daňových pohledávek, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", tato buňka se ponechá prázdná. |
| R0610/C0110 | Převedené odložené daňové pohledávky – Před šokem | Částka odložených daňových pohledávek v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II v důsledku převodu předchozích ztrát nebo daňových odpočtů před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0610/C0120 | Převedené odložené daňové pohledávky – Po šoku | Částka/odhad odložených daňových pohledávek v důsledku převodu předchozích ztrát nebo daňových odpočtů, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", tato buňka se ponechá prázdná. |
| R0620/C0110 | Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů – Před šokem | Částka odložených daňových pohledávek v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II v důsledku rozdílů mezi oceněním pohledávky nebo závazku podle směrnice Solventnost II a jejím/jeho daňovým základem před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0620/C0120 | Odložené daňové pohledávky z důvodu odčitatelných přechodných rozdílů – Po šoku | Částka/odhad odložených daňových pohledávek v důsledku rozdílů mezi oceněním pohledávky nebo závazku podle směrnice Solventnost II a jejím/jeho daňovým základem, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", tato buňka se ponechá prázdná. |
| R0630/C0110 | Odložené daňové závazky – Před šokem | Částka odložených daňových závazků v rozvaze s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II před okamžitou ztrátou popsanou v čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Částka odložených daňových závazků v této buňce odpovídá hodnotě uvedené v buňce R0780/C0010 v šabloně S.02.01. |
| R0630/C0120 | Odložené daňové závazky – Po šoku | Částka/odhad odložených daňových závazků, pokud byla rozvaha sestavena s použitím ocenění podle směrnice Solventnost II po okamžité ztrátě, jak ji stanoví čl. 207 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. V případě přístupu založeného na průměrné daňové sazbě a je-li v buňce R0590/C0109 uvedeno "1 – Ano ", se tato buňka ponechá prázdná. |
| R0640/C0130 | Částka/odhad LAC DT | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená/vypočtený v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Částka schopnosti absorbovat ztráty v této buňce se musí shodovat s hodnotou uvedenou v buňce R0310/C0100 v šabloně S.25.05.01. |
| R0650/C0130 | Částka/odhad LAC DT odůvodněné reverzí odložených daňových závazků | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená/vypočtený v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná/odůvodněný reverzí odložených daňových závazků. |
| R0660/C0130 | Částka/odhad LAC DT odůvodněné odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená/vypočtený v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná/odůvodněný odkazem na pravděpodobný budoucí zdanitelný hospodářský zisk. |
| R0670/C0130 | Částka/odhad LAC DT odůvodněné možností zpětného uplatnění, běžný rok | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená/vypočtený v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná/odůvodněný zisky z minulých let. Částka ztrát alokovaných na příští rok. |
| R0680/C0130 | Částka/odhad LAC DT odůvodněné možností zpětného uplatnění, budoucí roky | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, vypočtená/vypočtený v souladu s článkem 207 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, odůvodněná/odůvodněný zisky z minulých let. Částka ztrát alokovaných na roky po příštím roce. |
| R0690/C0130 | Částka/odhad maximální LAC DT | Maximální částka schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, která by mohla být k dispozici, před posouzením, zda lze zvýšení čistých odložených daňových pohledávek použít pro účely úpravy v souladu s čl. 207 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
S.26.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.01.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0012/C0010 | Zjednodušení u rizika kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 a 2 lze použít současně. Pokud R0012/C0010 = 1, vyplní se u R0410 pouze C0060 a C0080. |
| R0014/C0010 | Zjednodušení u koncentrace tržních rizik – použitá zjednodušení | Použije se jedna z těchto možností:
|
| R0020/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – úrokové riziko | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna použila zjednodušení k výpočtu úrokového rizika. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0020/C0010 = 1, vyplní se u R0100–R0120 pouze C0060 a C0080. |
| R0030/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna použila zjednodušení k výpočtu rizika kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů. Použijí se tyto možnosti:
|
| R0040/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko tržní koncentrace | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna použila zjednodušení k výpočtu koncentrace tržního rizika. Použijí se tyto možnosti:
|
| Úrokové riziko | ||
| R0100/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k úrokovému riziku, tj. po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k úrokovému riziku vypočtený pomocí zjednodušených výpočtů pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny. |
| R0100/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k úrokovému riziku, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k úrokovému riziku vypočtený pomocí zjednodušených výpočtů pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny. |
| R0110–R0120/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o celkovou hodnotu aktiv citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o celkovou hodnotu závazků citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru vypočtený za využití zjednodušení. |
| R0110–R0120/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0080 | Absolutní hodnota po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru vypočtený za využití zjednodušení. |
| Akciové riziko | ||
| R0200/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku, tj. po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0200/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0210/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1 po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u akcií typu 1) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0210/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1 po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u akcií typu 1, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0221, R0230, R0231, R0240/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 1). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0221, R0230, R0231, R0240/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 1) po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u akcií typu 2. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko u akcií typu 2. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u akcií typu 2 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u akcií typu 2) po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u akcií typu 2) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0250/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u akcií typu 2) po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0080 | Absolutní hodnota po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u akcií typu 2, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0261, R0270, R0271, R0280/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 2). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0261, R0270, R0271, R0280/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 2) po akciovém šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0020, R0293-R0295/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0040, R0293-R0295/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností) po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0291/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností) po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0292/C0020, R0296-R0298/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0040, R0296-R0298/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností) po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0292/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností) po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Nemovitostní riziko | ||
| R0300/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na nemovitostní riziko. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – nemovitostní riziko | Jde o hodnotu závazků citlivých na nemovitostní riziko. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na nemovitostní riziko po nemovitostním šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku, po nemovitostním šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – nemovitostní riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0300/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku, po nemovitostním šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – nemovitostní riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Riziko kreditního rozpětí | ||
| R0400/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0400/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek– riziko kreditního rozpětí | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0410/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, představuje tato položka čistý solventnostní kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí – úvěry a dluhopisy vypočtený za využití zjednodušení. |
| R0410/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, představuje tato položka hrubý solventnostní kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí – úvěry a dluhopisy vypočtený za využití zjednodušení. |
| R0412/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do infrastrukturních společností, po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1, tato položka se nevykazuje. |
| R0412/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztrátu) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1, tato položka se nevykazuje. |
| R0413/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1, tato položka se nevykazuje. |
| R0413/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1, tato položka se nevykazuje. |
| R0414/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1, tato položka se nevykazuje. |
| R0414/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1, tato položka se nevykazuje. |
| R0420/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0420/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u úvěrových derivátů, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430–R0440/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na šok ve směru dolů/nahoru v souvislosti s rizikem kreditního rozpětí u úvěrových derivátů. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na šok ve směru dolů/nahoru v souvislosti s rizikem kreditního rozpětí u úvěrových derivátů. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na šok ve směru dolů/nahoru v souvislosti s rizikem kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na šok ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o čistý kapitálový požadavek k šoku ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430–R0440/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na šok ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o hrubý kapitálový požadavek k šoku ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0450/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0450/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0461/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0461/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0462/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0462/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0480/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0480/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0481/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0481/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0482/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0482/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0483/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0483/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozčlenění mezi řádky R0461 až R0483 odvodit z metody použité pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku k riziku kreditního rozpětí. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| Riziko koncentrace | ||
| R0500/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – koncentrace tržního rizika | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na koncentrace tržního rizika. U kaptivních pojišťoven a zajišťoven, pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka absolutní hodnotu aktiv citlivých na koncentraci tržního rizika po zohlednění zjednodušení povolených pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – koncentrace tržního rizika | Jde o čistý kapitálový požadavek ke koncentracím tržního rizika po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty agregovaný pro každou expozici vůči jediné protistraně. U kaptivních pojišťoven a zajišťoven, pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek ke koncentraci tržního rizika, vypočtený pomocí zjednodušeného výpočtu. |
| R0500/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – koncentrace tržního rizika | Jde o hrubý kapitálový požadavek ke koncentracím tržního rizika agregovaný pro každou expozici vůči jediné protistraně, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Měnové riziko | ||
| R0600/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko | Jde o součet následujících prvků u různých měn:
|
| R0600/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – měnové riziko | Jde o součet následujících prvků u různých měn:
|
| R0610–R0620/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o celkovou hodnotu aktiv citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o celkovou hodnotu závazků citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku nárůstu/poklesu hodnoty měny po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. V R0610 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z nárůstu nejsilnější, a v R0620 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z poklesu nejsilnější. |
| R0610–R0620/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek (bez schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nárůstu/poklesu hodnoty měny, tj. bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. V R0610 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z nárůstu nejsilnější, a v R0620 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z poklesu nejsilnější. |
| Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika | ||
| R0700/C0060 | Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika – čistý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu tržního rizika v důsledku agregace čistých kapitálových požadavků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0700/C0080 | Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu tržního rizika v důsledku agregace hrubých kapitálových požadavků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| Celkový solventnostní kapitálový požadavek k tržnímu riziku | ||
| R0800/C0060 | Celkové tržní riziko – čistý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek ke všem tržním rizikům po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty vypočítaný za použití standardního vzorce. |
| R0800/C0080 | Celkové tržní riziko – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek ke všem tržním rizikům bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty vypočítaný za použití standardního vzorce. |
S.26.02 – Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.02.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Zjednodušení | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení pro výpočet rizika selhání protistrany. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 3 až 7 lze použít současně. Pokud R0010/C0010 = 4 nebo 6, u expozic typu 1 se u R0100 vyplní pouze R0100/C0080. |
| R0100/C0080 | Expozice typu 1 – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o hrubý kapitálový požadavek (před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu) k riziku selhání protistrany vyplývajícímu ze všech expozic typu 1. Pokud R0010/C0010 = 4 nebo 6, tato položka představuje hrubý solventnostní kapitálový požadavek s použitím zjednodušení. |
| R0110–R0200/C0020 | Název expozice vůči jediné protistraně | Uveďte název deseti největších expozic vůči jediné protistraně. |
| R0110–R0200/C0030 | Kód expozice vůči jediné protistraně | Identifikační kód využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, tato položka se nevyplňuje. |
| R0110–R0200/C0040 | Typ kódu expozice vůči jediné protistraně | Identifikace kódu uvedeného v položce "Kód expozice vůči jediné protistraně ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| R0110–R0200/C0050 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – ztrátovost ze selhání | Hodnota ztrátovosti ze selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| R0110–R0200/C0060 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| R0300/C0080 | Expozice typu 2 – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o hrubý kapitálový požadavek (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany vyplývajícímu ze všech expozic typu 2 podle definice pro účely směrnice Solventnost II. |
| R0310/C0050 | Expozice typu 2 – pohledávky vůči zprostředkovatelům splatné déle než 3 měsíce – ztrátovost ze selhání | Jde o hodnotu ztrátovosti ze selhání u rizika selhání protistrany u typu 2 vyplývajícího z pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než tři měsíce. |
| R0320/C0050 | Expozice typu 2 – všechny expozice typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než 3 měsíce – ztrátovost ze selhání | Jde o hodnotu ztrátovosti ze selhání u rizika selhání protistrany vyplývajícího ze všech expozic typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než tři měsíce. |
| R0330/C0080 | Diverzifikace v rámci modulu rizika selhání protistrany – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o částku hrubých diverzifikačních efektů povolených při agregaci kapitálových požadavků k riziku selhání protistrany u expozic typu 1 a typu 2. |
| R0400/C0070 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k riziku selhání protistrany | Jde o celkovou částku čistého kapitálového požadavku (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany. |
| R0400/C0080 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k riziku selhání protistrany | Jde o celkovou částku hrubého kapitálového požadavku (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany. |
| Další údaje o hypotékách | ||
| R0500/C0090 | Ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů typu 2 | Částka celkových ztrát vyplývajících z hypotečních úvěrů klasifikovaných jako expozice typu 2 podle čl. 191 odst. 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0510/C0090 | Celkové ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů | Částka celkových ztrát vyplývajících z hypotečních úvěrů podle čl. 191 odst. 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
S.26.03 – Solventnostní kapitálové požadavky – životní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.03.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Všechny hodnoty se vykazují očištěné o zajištění a o jiné techniky snižování rizik.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko úmrtnosti | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika úmrtnosti. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0010/C0010 = 1, vyplní se u R0100 pouze C0060 a C0080. |
| R0020/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko dlouhověkosti | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika dlouhověkosti. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0020/C0010 = 1, vyplní se u R0200 pouze C0060 a C0080. |
| R0030/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0030/C0010 = 1, vyplní se u R0300 pouze C0060 a C0080. |
| R0040/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko storen | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika storen. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 a 2 lze použít současně. Pokud R0040/C0010 = 1, vyplní se u R0400 až R0420 pouze C0060 a C0080. |
| R0050/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko nákladů v životním pojištění | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika nákladů v životním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0050/C0010 = 1, vyplní se u R0500 pouze C0060 a C0080. |
| R0060/C0010 | Použitá zjednodušení – životní katastrofické riziko | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu životního katastrofického rizika. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0060/C0010 = 1, vyplní se u R0700 pouze C0060 a C0080. |
| Životní upisovací riziko | ||
| R0100/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko úmrtnosti před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti po šoku (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0100/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti. (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko dlouhověkosti před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti po šoku (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0300/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec: zvýšení měr invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti, které se používají při výpočtu technických rezerv s cílem zohlednit údaje o invaliditě, pracovní neschopnosti a nemocnosti pro období následujících dvanácti měsíců a pro všechny měsíce po uplynutí následujících dvanácti měsíců a snížení měr uzdravení z invalidity, pracovní neschopnosti a nemocnosti, které se používají při výpočtu technických rezerv na období následujících dvanácti měsíců a na všechny další roky). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0300/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0300/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0300/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0400/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k riziku storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku storen vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0400/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k riziku storen (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku storen vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0410/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0410/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého zvýšení míry storen po šoku (trvalé zvýšení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0420/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého snížení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0420/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nižší míry storen, jak se používá k výpočtu rizika (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0430/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku hromadných storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku hromadných storen po šoku (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0500/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů v životním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko nákladů v životním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů v životním pojištění po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec: zvýšení nákladů, které se zohledňují při výpočtu technických rezerv, o 10 % a zvýšení míry inflace nákladů (vyjádřené v procentech), která se používá pro výpočet technických rezerv, o jeden procentní bod). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0500/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů zahrnující úpravu o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0050 = 1, představuje tato buňka čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů v životním pojištění vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu. |
| R0500/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0500/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato buňka hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů v životním pojištění vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu. |
| R0600/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko revize před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec: procentuální zvýšení důchodových dávek, které se zohledňují při výpočtu technických rezerv.) Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko revize po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz definice v buňce R0600/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku revize po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0600/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu závazků (bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku revize, po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz definice v buňce R0600/C0040), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku revize (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0700/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na životní katastrofické riziko před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na životní katastrofické riziko před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na životní katastrofické riziko po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na životní katastrofické riziko po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – životní katastrofické riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0700/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na životní katastrofické riziko po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – životní katastrofické riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0800/C0060 | Diverzifikace v rámci modulu životního upisovacího rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu životního upisovacího rizika v důsledku agregace čistých kapitálových požadavků (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0800/C0080 | Diverzifikace v rámci v modulu životního upisovacího rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu životního upisovacího rizika v důsledku agregace hrubých kapitálových požadavků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0900/C0060 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0900/C0080 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Další údaje o riziku revize | ||
| R1000/C0090 | Parametry specifické pro pojišťovnu nebo zajišťovnu – faktory uplatněné pro šok rizika revize | Šok rizika revize – parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu (USP) vypočtený daným podnikem a schválený orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
S.26.04 – Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.04.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Všechny hodnoty se vykazují očištěné o zajištění a o jiné techniky snižování rizik.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika úmrtnosti ve zdravotním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0010/C0010 = 1, vyplní se u R0100 pouze C0060 a C0080. |
| R0020/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika dlouhověkosti ve zdravotním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0020/C0010 = 1, vyplní se u R0200 pouze C0060 a C0080. |
| R0030/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – léčebné výlohy. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0030/C0010 = 1, vyplňují se pouze buňky C0060/R0310 a C0080/R0310. Buňky R0320 a R0330 se nevyplňují. |
| R0040/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0040/C0010 = 1, vyplní se u R0340 pouze C0060 a C0080. |
| R0050/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika storen. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 a 2 lze použít současně. Pokud R0050/C0010 = 1, vyplní se u R0400 až R0420 pouze C0060 a C0080. |
| R0051/C0010 | Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika storen. Použijí se tyto možnosti:
|
| R0060/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika nákladů ve zdravotním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0060/C0010 = 1, vyplní se u R0500 pouze C0060 a C0080. |
| Upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | ||
| R0100/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0100/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po šoku (trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0300/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0300/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0310/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0310/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0320/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči, po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči, po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0340/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0340/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu, po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0400/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health. | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0400/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0410/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health. |
| R0410/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro riziko trvalého zvýšení míry storen, po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen (bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0420/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého snížení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen ve zdravotním pojištění SLT Health vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0420/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku trvalého snížení míry storen (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen ve zdravotním pojištění SLT Health vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0430/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jedná se o čistý kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek (bez schopnosti technických rezerv absorbovat ztrátu) k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziku hromadných storen podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0500/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko nákladů před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů ve zdravotním pojištění po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů ve zdravotním pojištění po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0500/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění (bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0600/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku revize ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0600/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec – procentní zvýšení roční částky splatné za důchody, které jsou vystaveny riziku revize). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku revize ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0700/C0060 | Diverzifikace v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v důsledku agregace čistých kapitálových požadavků (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0700/C0080 | Diverzifikace v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v důsledku agregace hrubých kapitálových požadavků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0800/C0060 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k upisovacímu riziku ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0800/C0080 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k upisovacímu riziku ve zdravotním pojištění SLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Další údaje o riziku revize | ||
| R0900/C0090 | Šok rizika revize – parametry specifické pro pojišťovnu nebo zajišťovnu | Šok rizika revize – parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu vypočtený daným podnikem a schválený orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | ||
| R1000–R1030/C0100 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro pojišťovnu nebo zajišťovnu pro riziko pojistného u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění, vypočtenou podnikem a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R1000–R1030/C0110 | USP – směrodatná odchylka – hrubá/čistá | Uvádí se, zda byla směrodatná odchylka v rámci specifických parametrů uplatněna v hrubé nebo čisté podobě. Použije se jedna z těchto možností:
|
| R1000–R1030/C0120 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP – korekční faktor pro neproporcionální zajištění | Jde o korekční faktor specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu pro neproporcionální zajištění u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, který podnikům umožňuje zohlednit účinek snižování rizik vyvolaný zajištěním škodního nadměrku u konkrétních rizik, vypočtený podnikem a schválený nebo předepsaný orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato buňka zůstane prázdná. |
| R1000–R1030/C0130 | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv – USP | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro pojišťovnu nebo zajišťovnu pro riziko technických rezerv u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění, vypočtenou podnikem a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R1000–R1030/C0140 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika pojistného: Vprem | Míra objemu rizika pojistného u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. |
| R1000–R1030/C0150 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika technických rezerv: Vres | Míra objemu rizika technických rezerv u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. |
| R1000–R1030/C0160 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – geografická diverzifikace | Jde o geografickou diverzifikaci, která se má použít pro míru objemu rizika pojistného a technických rezerv u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. Jestliže není vypočítán koeficient geografické diverzifikace, uvádí se v této položce standardní hodnota 1. |
| R1000–R1030/C0170 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – V | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health, uvedená v hlavě I kapitole V oddílech 4 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. |
| R1040/C0170 | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv, rovnající se součtu měr objemu rizika pojistného a technických rezerv pro všechny druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R1050/C0100 | Kombinovaná směrodatná odchylka | Jde o kombinovanou směrodatnou odchylku pro riziko pojistného a technických rezerv pro všechny segmenty. |
| R1100/C0180 | Solventnostní kapitálový požadavek – riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | Jde o celkový kapitálový požadavek k podmodulu rizika pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílů 4 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R1200/C0190 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0200 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0210 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0220 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0230 | Absolutní hodnoty po šoku – solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen | Jde o kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R1300/C0240 | Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health a riziku storen ve zdravotním pojištění NSLT Health. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R1400/C0240 | Celkový solventnostní kapitálový požadavek k upisovacímu riziku ve zdravotním pojištění NSLT Health | Jde o celkový kapitálový požadavek k podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Zdravotní katastrofické riziko | ||
| R1500/C0250 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – podmodul rizika hromadných úrazů | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika hromadných úrazů vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1500/C0260 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – podmodul rizika hromadných úrazů | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika hromadných úrazů vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1510/C0250 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko koncentrace úrazů | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika koncentrace úrazů vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1510/C0260 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko koncentrace úrazů | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika koncentrace úrazů vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1520/C0250 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko pandemie | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika pandemie vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1520/C0260 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko pandemie | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika pandemie vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1530/C0250 | Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu zdravotního katastrofického rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku hromadných úrazů, riziku koncentrace úrazů a riziku pandemie vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1530/C0260 | Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu zdravotního katastrofického rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku hromadných úrazů, riziku koncentrace úrazů a riziku pandemie vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1540/C0250 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k podmodulu zdravotního katastrofického rizika (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R1540/C0260 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k podmodulu zdravotního katastrofického rizika (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| Celkové zdravotní upisovací riziko | ||
| R1600/C0270 | Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků pro podmodul zdravotního upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health, podmodul zdravotního upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health a podmodul zdravotního katastrofického rizika uvedený v hlavě I kapitole V oddíle 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1600/C0280 | Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu zdravotního upisovacího rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health, podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health a podmodulu zdravotního katastrofického rizika podle hlavy I kapitoly V oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1700/C0270 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k modulu zdravotního upisovacího rizika. |
| R1700/C0280 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k modulu zdravotního upisovacího rizika. |
S.26.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.05.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Všechny hodnoty se vykazují očištěné o zajištění a o jiné techniky snižování rizik.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna použila zjednodušení k výpočtu rizika pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud R0010/C0010 = 1, vyplní se u R0100–R0230 pouze C0060, C0070 a C0090. |
| R0011/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko storen v neživotním pojištění | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu neživotního upisovacího rizika. Použijí se tyto možnosti:
|
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | ||
| R0100–R0210/C0020 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP – směrodatná odchylka | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro pojišťovnu nebo zajišťovnu pro riziko pojistného u každého segmentu vypočtenou podnikem a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R0100–R0210/C0030 | USP – směrodatná odchylka – hrubá/čistá | Uvádí se, zda byla směrodatná odchylka v rámci specifických parametrů uplatněna v hrubé nebo čisté podobě. Použije se jedna z těchto možností:
|
| R0100–R0210/C0040 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP – korekční faktor pro neproporcionální zajištění | Jde o korekční faktor specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu pro neproporcionální zajištění u každého segmentu, umožňující podnikům zohlednit účinek snižování rizik vyvolaný zajištěním škodního nadměrku u konkrétních rizik, vypočtený podnikem a schválený nebo předepsaný orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R0100–R0210/C0050 | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv – USP | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro pojišťovnu nebo zajišťovnu pro riziko technických rezerv u každého segmentu vypočtenou podnikem a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro pojišťovnu nebo zajišťovnu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R0100–R0210/C0060 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika pojistného: Vprem | Míra objemu rizika pojistného u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0100–R0210/C0070 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika technických rezerv: Vres | Míra objemu rizika technických rezerv u každého segmentu, která se rovná nejlepšímu odhadu rezerv na nevyřízené pojistné události u daného segmentu po odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100–R0210/C0080 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – geografická diverzifikace | Geografická diverzifikace použitá pro míru objemu u každého segmentu. Jestliže není vypočítán koeficient geografické diverzifikace, uvádí se v této položce standardní hodnota 1. |
| R0100–R0210/C0090 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – V | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění u každého segmentu. Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka kapitálový požadavek k riziku pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění pro konkrétní segment vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0220/C0090 | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv rovnající se součtu měr objemu pojistného a technických rezerv u všech segmentů. |
| R0230/C0020 | Kombinovaná směrodatná odchylka | Jde o kombinovanou směrodatnou odchylku pro riziko pojistného a technických rezerv pro všechny segmenty. |
| R0300/C0100 | Celkový solventnostní kapitálový požadavek k riziku pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | Jde o celkový solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění. |
| Riziko storen v neživotním pojištění | ||
| R0400/C0110 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen v neživotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0120 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen v neživotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0130 | Počáteční absolutní hodnoty po šoku – aktiva – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen v neživotním pojištění po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0140 | Počáteční absolutní hodnoty po šoku – závazky – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen v neživotním pojištění po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0150 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o kapitálový požadavek k upisovacímu riziku storen v neživotním pojištění. |
| Neživotní katastrofické riziko | ||
| R0500/C0160 | Solventnostní kapitálový požadavek k neživotnímu katastrofickému riziku | Jde o celkový kapitálový požadavek k neživotnímu katastrofickému riziku. |
| Celkové neživotní upisovací riziko | ||
| R0600/C0160 | Diverzifikace v rámci modulu neživotního upisovacího rizika | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu neživotního upisovacího rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku pojistného a technických rezerv, katastrofickému riziku a riziku storen. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0700/C0160 | Celkový kapitálový požadavek k neživotnímu upisovacímu riziku | Jde o solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu neživotního upisovacího rizika. |
S.26.06 – Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.06.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0100/C0020 | Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění (bez rizikové přirážky) (jiného než vázaného na hodnotu investičního fondu nebo na index) | Jde o technické rezervy na závazky z životního pojištění, kromě smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Pro tyto účely technické rezervy nezahrnují rizikovou přirážku a uvádí se bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110/C0020 | Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění vázaného na hodnotu investičního fondu (bez rizikové přirážky) | Jde o technické rezervy na závazky z životního pojištění, kde investiční riziko nesou pojistníci. Pro tyto účely technické rezervy nezahrnují rizikovou přirážku a uvádí se bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0120/C0020 | Hrubá hodnota technických rezerv neživotního pojištění (bez rizikové přirážky) | Jde o technické rezervy na závazky z neživotního pojištění. Pro tyto účely technické rezervy nezahrnují rizikovou přirážku a uvádí se bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0130/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách. |
| R0200/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) (jiném než vázaném na hodnotu investičního fondu nebo na index) | Pojistné zasloužené během předcházejících 12 měsíců v souvislosti se závazky z životního pojištění, kromě smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, bez odečtení zajistného. |
| R0210/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | Pojistné zasloužené během předcházejících 12 měsíců v souvislosti se závazky z životního pojištění, kde investiční riziko nesou pojistníci, bez odečtení zajistného. |
| R0220/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | Pojistné zasloužené během předcházejících 12 měsíců v souvislosti se závazky z neživotního pojištění, bez odečtení zajistného. |
| R0230/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) (jiném než vázaném na hodnotu investičního fondu nebo na index) | Pojistné zasloužené během 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům v souvislosti se závazky z životního pojištění, kromě smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, bez odečtení zajistného. |
| R0240/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | Pojistné zasloužené během 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům v souvislosti se závazky z životního pojištění, kde investiční riziko nesou pojistníci, bez odečtení zajistného. |
| R0250/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | Pojistné zasloužené během 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům v souvislosti se závazky z neživotního pojištění, bez odečtení zajistného. |
| R0260/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném. |
| R0300/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezením | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezovací úpravou. |
| R0310/C0020 | Omezení založené na základním solventnostním kapitálovém požadavku | Jde o výsledek uplatnění procentuálního omezení na základní kapitálový požadavek. |
| R0320/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezení | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezovací úpravě. |
| R0330/C0020 | Náklady vzniklé v souvislosti s pojištěním vázaným na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | Jde o objem nákladů vzniklých v předcházejících 12 měsících v souvislosti s životním pojištěním, kde investiční riziko nesou pojistníci. |
| R0340/C0020 | Celkový kapitálový požadavek k operačnímu riziku | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku. |
S.26.07 – Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Šablonu SR.26.07.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| Z0040 | Měna úrokového rizika (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Uveďte písmenný kód měny emise podle ISO 4217. Každá měna se vykazuje na jiném řádku. |
| Tržní riziko (včetně kaptivních pojišťoven a zajišťoven) | ||
| R0010/C0010–C0070 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – tržní hodnota – stupeň úvěrové kvality | Tržní hodnota aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů v každém stupni úvěrové kvality, pokud je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0010/C0080 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – tržní hodnota – žádný rating není dostupný | Tržní hodnota aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, pokud není k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0020/C0010–C0070 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – modifikovaná durace – stupeň úvěrové kvality | Modifikovaná durace v letech u aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů v každém stupni úvěrové kvality, pokud je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0020/C0080 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – modifikovaná durace – žádný rating není dostupný | Modifikovaná durace v letech u aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, pokud není k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0030/C0090 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – nárůst technických rezerv u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Jde o zvýšení technických rezerv snížených o rizikovou přirážku u smluv, v jejichž případě pojistníci nesou investiční riziko s vloženými opcemi a zárukami, které by vyplynulo z okamžitého snížení hodnoty aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů podle zjednodušeného výpočtu. |
| Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | ||
| R0040/C0100 | Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) – kapitálový požadavek – nárůst úrokové míry – měna | Kapitálový požadavek k riziku nárůstu časové struktury úrokových měr podle zjednodušeného výpočtu pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny pro každou vykazovanou měnu. |
| R0040/C0110 | Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) – kapitálový požadavek – pokles úrokové míry – měna | Kapitálový požadavek k riziku poklesu časové struktury úrokových měr podle zjednodušeného výpočtu pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny pro každou vykazovanou měnu. |
| Životní upisovací riziko | ||
| R0100/C0120 | Riziko úmrtnosti – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 91 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku úmrtnosti. |
| R0100/C0160 | Riziko úmrtnosti – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 (t + 1) měsíců vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0100/C0180 | Riziko úmrtnosti – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě smrti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0110/C0150 | Riziko dlouhověkosti – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku dlouhověkosti. |
| R0110/C0160 | Riziko dlouhověkosti – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti v průběhu následujících 12 (t+1) měsíců vážená pojistnou částkou u pojistných smluv, kde snížení míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0110/C0180 | Riziko dlouhověkosti – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat příjemcům zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0120/C0120 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 93 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. |
| R0120/C0130 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – kapitál v riziku t + 1 | Kapitál v riziku definovaný v položce R0120/C0120 po 12 (t+1) měsících. |
| R0120/C0150 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. |
| R0120/C0160 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0120/C0170 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – průměrná míra t + 2 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během 12 měsíců po následujících 12 měsících (t + 2) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0120/C0180 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0120/C0200 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – míra ukončení | Očekávaná míra ukončení pojistných smluv během následujících 12 měsíců u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0130/C0140 | Riziko storen (nárůst) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech kladných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 95 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0130/C0160 | Riziko storen (nárůst) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0130/C0190 | Riziko storen (nárůst) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0140/C0140 | Riziko storen (pokles) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech záporných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 95 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0140/C0160 | Riziko storen (pokles) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0140/C0190 | Riziko storen (pokles) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0150/C0180 | Riziko nákladů v životním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, peněžních toků zahrnutých do nejlepšího odhadu závazků z životního pojištění a zajištění. |
| R0150/C0210 | Riziko nákladů v životním pojištění – platby | Uhrazené náklady související s životním pojištěním a zajištěním během posledních 12 měsíců. |
| R0150/C0220 | Riziko nákladů v životním pojištění – průměrná míra inflace | Jde o váženou průměrnou míru inflace zahrnutou do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků, kde váha je založena na současné hodnotě nákladů zahrnutých do výpočtu nejlepšího odhadu pro obsluhu stávajících závazků z životního pojištění. |
| R0160/C0120 | Životní katastrofické riziko – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 96 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Zdravotní upisovací riziko | ||
| R0200/C0120 | Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 97 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění. |
| R0200/C0160 | Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0200/C0180 | Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě smrti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0210/C0150 | Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění. |
| R0210/C0160 | Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0210/C0180 | Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat příjemcům zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0220/C0180 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, peněžních toků zahrnutých do nejlepšího odhadu pojistných nebo zajistných závazků z pojištění nákladů na zdravotní péči. |
| R0220/C0210 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) – platby | Uhrazené náklady související s pojištěním nebo zajištěním nákladů na zdravotní péči během posledních 12 měsíců. |
| R0220/C0220 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) – průměrná míra inflace | Jde o váženou průměrnou míru inflace v oblasti úhrad zdravotní péče zahrnutou do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků, kde váha je založena na současné hodnotě plateb za zdravotní péči zahrnutých do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků. |
| R0230/C0120 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 100 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti (ochrana příjmu). |
| R0230/C0130 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – kapitál v riziku t + 1 | Kapitál v riziku definovaný v R0230/C0120 po uplynutí 12 měsíců. |
| R0230/C0150 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. |
| R0230/C0160 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti v průběhu následujících dvanácti (t+1) měsíců vážená pojistnou částkou u pojistných smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0230/C0170 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – průměrná míra t + 2 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během 12 měsíců po následujících 12 měsících (t + 2) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0230/C0180 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0230/C0200 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – míra ukončení | Očekávaná míra ukončení pojistných smluv během následujících 12 měsíců u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0240/C0140 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (nárůst) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech kladných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 102 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0240/C0160 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (nárůst) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0240/C0190 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (nárůst) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0250/C0140 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (pokles) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech záporných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 102 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0250/C0160 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (pokles) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0250/C0190 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (pokles) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0260/C0180 | Riziko nákladů ve zdravotním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, peněžních toků zahrnutých do nejlepšího odhadu závazků ze zdravotního pojištění a zajištění. |
| R0260/C0210 | Riziko nákladů ve zdravotním pojištění – platby | Uhrazené náklady související se zdravotním pojištěním a zajištěním během posledních 12 měsíců. |
| R0260/C0220 | Riziko nákladů ve zdravotním pojištění – průměrná míra inflace | Jde o váženou průměrnou míru inflace zahrnutou do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků, která je vážena současnou hodnotou nákladů zahrnutých do výpočtu nejlepšího odhadu pro obsluhu stávajících závazků v oblasti zdravotního pojištění. |
| Tržní riziko – koncentrace tržního rizika | ||
| R0300/C0300 | Podíl dluhového portfolia | Podíl dluhového portfolia, u něhož byl proveden zjednodušený výpočet solventnostního kapitálového požadavku. Tato položka se vykazuje pouze v případě výjimky z vykazování u šablony S.06.02. |
| Zjednodušení u rizika přírodních pohrom | ||
| R0400/C0330 | Vichřice (bouře) – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika vichřice (bouře). |
| R0410/C0330 | Krupobití – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika krupobití. |
| R0420/C0330 | Zemětřesení – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika zemětřesení. |
| R0430/C0330 | Povodně – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika povodní. |
| R0440/C0330 | Sesuv nebo pokles půdy – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika sesuvu nebo poklesu půdy. |
S.26.08 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky, které používají (částečný nebo úplný) interní model
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
Účelem této šablony je shromáždit údaje na agregované úrovni a ukázat přínosy diverzifikace mezi jednotlivými moduly rizika. Některé položky se přejímají z jiných šablon, ale níže jsou vyznačeny. Z technického hlediska se nejedná o jejich duplikaci, protože jde v podstatě o stejné datové body. Vyplněním údajů v jedné šabloně se tudíž údaje automaticky zobrazí i v druhé.
Částečné interní modely:
Ve všech řádcích sloupce C0010 se uvádí částka kapitálového požadavku pro jednotlivé složky bez ohledu na metodu výpočtu (standardní vzorec nebo částečný interní model) po úpravách o schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, pokud jsou zahrnuty do výpočtu složek.
U složek "schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty "se v případě, že jsou vykazovány samostatně, jedná o částku schopnosti absorbovat ztráty (tyto částky by měly být vykázány jako záporné hodnoty).
U složek vypočtených pomocí standardního vzorce představuje tato buňka hrubý fiktivní solventnostní kapitálový požadavek. U složek vypočtených pomocí částečného interního modelu se jedná o hodnotu zohledňující budoucí opatření vedení, která jsou zahrnuta do výpočtu, nikoli však ta, která jsou modelována jako samostatná složka.
Tyto částky v příslušných případech plně zohledňují diverzifikační efekty podle článku 304 směrnice 2009/138/ES.
V příslušných případech tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu.
Šablona SR.26.08 se vykazuje podle účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající části za každý podnik, u kterého je uplatňován interní model. V případě částečných interních modelů to platí i pro podniky, u kterých se částečný interní model uplatňuje na některý celý účelově vázaný fond a/nebo portfolio s vyrovnávací úpravou, zatímco na ostatní účelově vázané fondy a/nebo portfolia s vyrovnávací úpravou je uplatňován standardní vzorec. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
V případě podniků, u kterých je uplatňován částečný interní model a u kterých se použije úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP: má-li subjekt při vykazování na úrovni celého podniku MAP nebo RFF (s výjimkou těch, které spadají do působnosti článku 304 směrnice 2009/138/ES), vykazovaný fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (nSCR) na úrovni modulu rizika a vykazovaná schopnost technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty se vypočítají takto:
pokud podnik uplatňuje plnou úpravu v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu: fiktivní solventnostní kapitálový požadavek se vypočítá, jako kdyby žádný účelově vázaný fond neexistoval, a schopnost absorbovat ztráty se vypočítá jako součet schopností absorbovat ztráty u všech účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni podmodulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni podmodulu,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni modulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni modulu.
Úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu se přidělí (C0060) k relevantním modulům rizika (tj. tržnímu riziku, riziku selhání protistrany, životnímu upisovacímu riziku, zdravotnímu upisovacímu riziku a neživotnímu upisovacímu riziku) (při výpočtu podle standardního vzorce). Částka, která se přidělí ke každému relevantnímu modulu rizika, se vypočte takto:
Výpočet q faktoru úprava BSCR′ nSCR int , kde
— úprava úprava vypočítaná jednou ze tří metod uvedených výše — BSCR′ základní solventnostní kapitálový požadavek vypočítaný na základě informací uvedených v této šabloně — nSCR int nSCR u rizika nehmotných aktiv na základě informací uvedených v této šabloně
Tento "q faktor "se vynásobí hodnotou nSCR u každého relevantního modulu rizika (tj. tržního rizika, rizika selhání protistrany, životního upisovacího rizika, zdravotního upisovacího rizika a neživotního upisovacího rizika).
Úplné interní modely:
Šablonu SR.26.08 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část za každý podnik, u kterého je uplatňován úplný interní model. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Agregace | ||
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. Pokud se položka Z0020 = 2, uveďte "". |
| C0010/R0010 | Samostatné riziko celkem | Součet diverzifikovaných kapitálových požadavků u jednotlivých modulů rizika. Diverzifikace mezi moduly rizika se nezahrnuje. S.26.09.01 C0020/R0020 + S.26.11.01 C0110/R0210 + S.26.12.01 C0070/R0220 + S.26.13.01 C0450/R2120 + S.26.13.01 C0150/R1210 + S.26.14.01 C0320/R0630 + S.26.15.01 C0220/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0020 | Diverzifikace celkem | Částka diverzifikačních efektů mezi moduly rizika. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0030 | Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků před zdaněním. |
| C0010/R0040 | Diverzifikované riziko po zdanění celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků po zdanění. |
| C0010/R0050 | Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0060 | Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0070 | Tržní a úvěrové riziko celkem | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0010 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0080 | Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k tržnímu a úvěrovému riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0090 | Úrokové riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0060 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0100 | Riziko volatility úrokové míry | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0110 | Inflační riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0080 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0120 | Akciové riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0110 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0130 | Riziko volatility cen akcií | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0120 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0140 | Nemovitostní riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0130 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0150 | Měnové riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0140 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0160 | Riziko kreditního rozpětí | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0180 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0170 | Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0170 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0180 | Celkové úvěrové riziko (kreditní rozpětí, migrace a selhání) | Stejná hodnota jako v S.26.09.01 C0020/R0150 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0190 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | Solventnostní kapitálový požadavek přiřazený k riziku úvěrové události, které není zahrnuto v modulu tržního a úvěrového rizika. |
| C0010/R0200 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0190 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus diverzifikace přiřazená k riziku úvěrové události, které není zahrnuto v modulu tržního a úvěrového rizika. |
| C0010/R0210 | Bazické riziko u finančních nástrojů | Kapitálový požadavek přiřazený k bazickému riziku finančních nástrojů (riziko nedokonalého zajištění. Součet cenových rozdílů mezi aktivem a zajišťovacím nástrojem). Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0760. |
| C0010/R0220 | Riziko derivátů | Kapitálový požadavek přiřazený k riziku derivátů (všechny deriváty nepoužívané pro účely zajištění). Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0770. |
| C0010/R0230 | Účasti | Kapitálový požadavek přiřazený k účastem. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0720. |
| C0010/R0240 | Riziko likvidity | Kapitálový požadavek přiřazený k riziku likvidity. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0730. |
| C0010/R0250 | Penzijní riziko | Kapitálový požadavek přiřazený k penzijnímu riziku. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0740. |
| C0010/R0260 | Riziko koncentrace | Kapitálový požadavek přiřazený k riziku koncentrace. V případě podniků, které používají úplný interní model, se vykazuje pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0750. |
| C0010/R0270 | Celkové podnikatelské riziko | Kapitálový požadavek přiřazený k podnikatelskému riziku. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu. |
| C0010/R0280 | Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0240 minus část celkové diverzifikace přiřazená k podnikatelskému riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0290 | Celkové upisovací riziko | S.26.08.01 C0010/R0310 + S.26.08.01 C0010/R0400 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0300 | Celkové upisovací riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0290 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k upisovacímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0310 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko | Součet S.26.08.01 C0010/R0360, R0370, R0380 + R0390 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0320 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0310 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k neživotnímu upisovacímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0330 | Čisté riziko přírodních pohrom | S.26.13.01 C0430/R1690 + S.26.13.01 C0430/R1700 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0340 | Riziko katastrof způsobených člověkem | S.26.13.01 C0430/R1710 + S.26.13.01 C0430/R1720 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0350 | Hrubé riziko technických rezerv | Stejná hodnota jako v S.26.13.01 C0050/R0090 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0360 | Hrubé riziko pojistného | Stejná hodnota jako S.26.13.01 C0080/R0540 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0370 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | Součet S.26.08.01 C0010/R0420–R0480 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), nebo součet S.26.08.01 C0010/R0480–R0500 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0380 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0400 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k životnímu a zdravotnímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0390 | Riziko úmrtnosti | S.26.14.01 C0070/R0010 + S.26.14.01 C0070/R0310 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0400 | Riziko dlouhověkosti | S.26.14.01 C0070/R0050 + S.26.14.01 C0070/R0360 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0410 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | S.26.14.01 C0070/R0110 + S.26.14.01 C0070/R0410 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0420 | Storna | S.26.14.01 C0070/R0160 + S.26.14.01 C0070/R0470 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0430 | Riziko nákladů | S.26.14.01 C0070/R0240 + S.26.14.01 C0070/R0550 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0440 | Riziko revize | S.26.14.01 C0070/R0260 + S.26.14.01 C0070/R0570 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0450 | Katastrofické riziko | Stejná hodnota jako S.26.14.01 C0070/R0250 + S.26.14.01 C0070/R0560 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), nebo S.26.14.01 C0070/R0300 + S.26.14.01 C0070/R0600 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), v závislosti na struktuře modelu. |
| C0010/R0460 | Trendové riziko | Stejná hodnota jako S.26.14.01 C0070/R0280 + S.26.14.01 C0070/R0580. |
| C0010/R0470 | Úrovňové riziko | Stejná hodnota jako S.26.14.01 C0070/R0290 + S.26.14.01 C0070/R0590. |
| C0010/R0480 | Celkové operační riziko | Stejná hodnota jako v S.26.15.01 C0220/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0490 | Celkové operační riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0510 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k operačnímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0500 | Ostatní rizika | Kapitálový požadavek nepřiřazený k zde uvedeným kategoriím + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0050/R0010-R0500 | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | V příslušných případech část úpravy přidělená každému modulu rizika postupem, který je popsán v obecných poznámkách. Tato částka je kladná. |
| C0060/R0010-R0500 | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Uvádí se, zda jsou do výpočtu zahrnuta budoucí opatření vedení související se schopností technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty; použijí se tyto možnosti:
|
| C0070/R0010-R0500 | Modelovaná částka | U každé složky se v této buňce uvádí částka vypočtená podle částečného interního modelu. |
| C0080/R0510 | Doplňková položka: Popis ostatních rizik | Popis toho, co je zahrnuto v kapitálovém požadavku C0010/R0530 |
| Modelovaná specifická rizika – pokud se v C0140 uvádí "Nemodelovaná ", může být ve sloupcích na každém řádku uvedeno vícekrát "Modelovaná ". | ||
| R0700-R0820/C0140 | Modelovaná výlučně ve svém vlastním modulu | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je odpověď "Modelovaná ", informace o tom, co je třeba vyplnit, jsou v tabulce na začátku protokolu. Pokud je odpověď "Nemodelovaná ", je třeba na každém řádku vyplnit C0150 až C0190 podle toho, kde je riziko zahrnuto. Pokud není zahrnuto, měly by všechny kódy na tomtéž řádku odkazovat na možnost "Nemodelovaná ". |
| R0700-R0770/C0150 | Tržní a úvěrové | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Tržní a úvěrové riziko. |
| R0700-R0770/C0160 | Neživotní | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Neživotní riziko. |
| R0700-R0770/C0170 | Životní a zdravotní pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Životní a zdravotní riziko. |
| R0700-R0770/C0180 | Operační | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Operační riziko. |
| R0700-R0770/C0190 | Ostatní | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v jiném, zde neuvedeném modulu rizika. |
S.26.09 – Interní model: tržní a úvěrové riziko – u finančních nástrojů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
Není-li uvedeno jinak, použijí se "hodnoty podle směrnice Solventnost II ", tj. v souladu se zásadami oceňování stanovenými ve směrnici 2009/138/ES, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, technických normách vydaných podle směrnice 2009/138/ES a obecných pokynech orgánu EIOPA.
Tato šablona zohledňuje tržní a úvěrové riziko vyplývající z úrovně nebo volatility tržních cen finančních nástrojů, které ovlivňují hodnotu aktiv a závazků podniku nebo skupiny. Úvěrové riziko zahrnuje tři obvyklé aspekty: "rozpětí ", "migraci "a "selhání ".
Údaje zahrnují dopad na aktiva a závazky včetně případných dopadů na opce a záruky a na budoucí nezaručené podíly na zisku pro pojistníky ( "schopnost technických rezerv absorbovat ztráty ").
Údaje nezahrnují schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty.
Šablona má tři hlavní pilíře, kterými jsou:
- "obecné informace "o několika klíčových aspektech přístupu k modelování,
- "samostatné kapitálové požadavky k tržnímu a úvěrovému riziku a doplňující údaje o rozdělení ",
- "údaje o citlivosti a expozici ".
S.26.09.01.01: Obecné informace
Pokud jde o modely tržního a úvěrového rizika, jsou zde požadovány tři informace ohledně přístupu k modelování a jeho rozsahu, které jsou důležité pro analýzu údajů, a to: zda model zahrnuje "dynamický koeficient volatility ", zda model zahrnuje "účinky stárnutí "a jsou-li v úvěrovém riziku zohledněny nefinanční nástroje. Další podrobnosti viz níže.
S.26.09.01.02: Samostatné kapitálové požadavky k tržnímu a úvěrovému riziku a doplňující údaje o rozdělení
Na základě požadavků článku 228 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 určuje prognóza rozdělení pravděpodobnosti, z níž interní model vychází, pravděpodobnost změn jak ve výši primárního kapitálu pojišťovny nebo zajišťovny, tak jiných peněžních částek, jako je zisk a ztráta, za předpokladu, že tyto peněžní částky mohou být použity k určení změn v primárním kapitálu. Vyčerpávající soubor vzájemně se vylučujících budoucích událostí uvedený v čl. 13 bodě 38 směrnice 2009/138/ES obsahuje dostatečný počet událostí, aby mohl odrážet rizikový profil pojišťovny nebo zajišťovny.
V šabloně S.26.09.01.02 mají uživatelé interního modelu uvést určité základní statistické hodnoty z rozdělení dopadů na kapitál spojené s "prognózou rozdělení pravděpodobnosti ", pokud se omezí na události spojené pouze s určitým typem rizika ( "samostatné riziko "nebo "mezní riziko "). Například "mezní riziko "u úrokových měr by speciálně zahrnovalo změny ve výši úrokové míry, ale například hodnota akcií by se při simulacích obvykle neměnila.
S.26.09.01.02 pokrývá typická dílčí rizika tržního a úvěrového rizika a vyžaduje údaje ve dvou podskupinách:
- I.číselné údaje podobné solventnostnímu kapitálovému požadavku se zohledněním opatření týkajících se dlouhodobých záruk podobně jako v šabloně S.22.01.
Tyto údaje by měly být spojeny s hodnotou v riziku 99,5 % v rámci míry rizika používané pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku. Obecně řečeno, očekává se, že na primární kapitál uplatníte svou modelovou "definici solventnostního kapitálového požadavku "bez omezení použitelnosti a bez schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty. Proto se požadovaný údaj může lišit od 0,5 % kvantilu vzorku na simulovaných dopadech (se záporným znaménkem), a to v důsledku statistického odhadu pro percentil 0,5 (např. včetně interpolace nebo dorovnání).
Pro účely těchto požadavků na vykazování se tato hodnota nazývá "modelovaná hodnota v riziku (mVaR) "pro 99,50 % primárního kapitálu.
Tato hodnota "mVaR 99,50 % "je vyžadována pro tyto varianty opatření týkajících se dlouhodobých záruk:
o mVaR 99,50 % včetně všech dlouhodobých záručních opatření, které pravidelně používáte,
o mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u technických rezerv,
o mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u úrokové míry,
o mVaR 99,50 % bez koeficientu volatility a bez přechodných opatření,
o mVaR 99,50 % bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních dlouhodobých záručních opatření.
- II.Základní statistické údaje z marginálního rozdělení
Z rozdělení pro uvažované mezní riziko uveďte dopady spojené s následujícími údaji. Tyto hodnoty by měly být převzaty přímo z rozdělení, tj. v případě, že by se mVaR lišila od 99,50 % kvantilu, uveďte údaje bez zohlednění prvků svého statistického odhadu:
o Střední hodnota
o Směrodatná odchylka
o Dopady odpovídající mVaR pro určené kvantily
S.26.09.01.03: Údaje o citlivosti a expozici
V šabloně S.26.09.01.03 jsou požadovány údaje, které by měly podpořit analýzu výsledků a rizikového profilu, konkrétně údaje o "citlivosti "kapitálu a informace o "expozici "ve vztahu k tržnímu a úvěrovému riziku u finančních nástrojů.
Šablona S.26.09.01.03 pro každé z dílčích rizik zahrnutých v S.26.09.01.02 požaduje údaje o expozici v základním scénáři a za určitých scénářů nepříznivého vývoje. Údaje o expozici odpovídají hodnotě následujících položek podle směrnice Solventnost II, ale jen u těch údajů v rámci těchto položek, které podléhají příslušnému riziku:
Aktiva
Závazky
Aktiva minus závazky
Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu
Závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu
Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu minus závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Obecné informace | ||
| C0010/R0010 | Druh použitého koeficientu volatility | Uvádí se, zda podnik při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku uplatňuje koeficient volatility, a pokud "ano ", uvede se, zda se předpokládají změny koeficientu volatility v časovém horizontu jednoho roku podle směrnice Solventnost II ( "dynamický koeficient volatility "), či nikoli ( "konstantní koeficient volatility "). Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0020 | Typ šokového modelu pro tržní riziko | V případě tržního a úvěrového rizika se interní modely s ohledem na jednoletý časový horizont směrnice Solventnost II zhruba řídí dvěma přístupy. Modely okamžitých šoků nebo projekce na období jednoho roku, na jehož konci by např. dluhopis se splatností dvou let na začátku projekce měl splatnost jeden rok. Podnik má specifikovat přístup uplatňovaný u "tržního rizika ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0030 | Typ šokového modelu pro úvěrové riziko | V případě tržního a úvěrového rizika se interní modely s ohledem na jednoletý časový horizont směrnice Solventnost II zhruba řídí dvěma přístupy. Modely okamžitých šoků nebo projekce na období jednoho roku, na jehož konci by např. dluhopis se splatností dvou let na začátku projekce měl splatnost jeden rok. Je třeba specifikovat přístup uplatňovaný u "úvěrového rizika ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0040 | Pokrytí nefinančních nástrojů | Uvádí se, zda tabulky 2 a 3 pokrývají úvěrové riziko u nefinančních nástrojů a v jakém rozsahu. Použije se jedna z těchto možností:
Vybraná odpověď se týká především přístupu k modelování rizika "úvěrové události ", tj. "migrace "a "selhání ". Zejména tzv. modely úvěrového portfolia zahrnují nejen investice, ale například i zajištění, pohledávky a také podrozvahové položky. Odpovídající informace jsou relevantní pro interpretaci řádků souvisejících s úvěrovým rizikem R12 až R17 v tabulce 2 ( "mezní rizika ", S.26.09 R0150 až R0200) a pro tabulku 3 ( "kombinovaná rizika ", S.26.09 R0010 až R0030). |
| SAMOSTATNÉ TRŽNÍ A ÚVĚROVÉ RIZIKO: SOLVENTNOSTNÍ KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK A ÚDAJE O ROZDĚLENÍ | ||
| C0020-C0060/R0040 | Celkové úrokové riziko | Součet příslušných hodnot C0020–C0060/R0060 a C0020–C0060/R0070. |
| C0020–C0300/R0050 | Celkové úrokové riziko, z toho: Úrokové riziko diverzifikované | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje úrokové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny v časové struktuře úrokových měr nebo na volatilitu úrokových měr. Nezahrnuje citlivost na žádný z aspektů úvěrového rizika. Na tomto řádku je třeba zohlednit pouze diverzifikaci mezi změnami v časové struktuře úrokových měr a změnami ve volatilitě úrokových měr. |
| C0020–C0300/R0060 | Celkové úrokové riziko, z toho: Úrokové riziko | Toto riziko zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny v časové struktuře úrokových měr, ale nezahrnuje změny ve volatilitě úrokových měr ani žádné aspekty úvěrového rizika. |
| C0020–C0300/R0070 | Celkové úrokové riziko, z toho: Riziko volatility úrokové míry | Toto riziko zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny ve volatilitě úrokových měr, ale nezahrnuje žádné aspekty úvěrového rizika. |
| C0020–C0300/R0080 | Inflační riziko | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje toto riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny inflace. Vzhledem k tomu, že inflace je v některých interních modelech umožněna také např. v upisovacím riziku, zajistěte, aby nedocházelo k dvojímu započítání. |
| C0020-C0060/R0090 | Celkové akciové riziko | Součet příslušných hodnot C0020–C0060/R0110 a C0020–C0060/R0120. |
| C0020–C0300/R0100 | Celkové akciové riziko, z toho: Akciové riziko diverzifikované | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje akciové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně nebo volatility tržních cen akcií. Na tomto řádku je třeba zohlednit diverzifikaci mezi změnami úrovně a změnami volatility tržních cen. |
| C0020–C0300/R0110 | Celkové akciové riziko, z toho: Akciové riziko | Akciové riziko zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně tržních cen akcií. |
| C0020–C0300/R0120 | Celkové akciové riziko, z toho: Riziko volatility cen akcií | Riziko volatility cen akcií zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny volatility tržních cen akcií. |
| C0020–C0300/R0130 | Nemovitostní riziko | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje nemovitostní riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně nebo volatility tržních cen nemovitostí. Na rozdíl od např. akciového rizika se nepožaduje rozdělení na "úroveň "a "volatilitu ". |
| C0020–C0300/R0140 | Měnové riziko | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje měnové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně nebo volatility směnných kurzů. Na rozdíl od např. akciového rizika se nepožaduje rozdělení na "úroveň "a "volatilitu ". |
| C0020-C0060/R0150 | Celkové úvěrové riziko | Součet příslušných následujících hodnot:
Pokud v modelu není k dispozici rozdělení na "vládu a centrální banky "(R0190) a "ostatní "(R0200), použije se v součtu "riziko kreditního rozpětí "(R0180). |
| C0020–C0300/R0160 | Celkové úvěrové riziko, z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje úvěrové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty aktiv v důsledku změn úvěrového rozpětí nebo migrace či selhání. Na tomto řádku je třeba zohlednit diverzifikaci mezi změnami úvěrových rozpětí nebo migrací či selháním. Úvěrové riziko se udává podle rozsahu definovaného v interním modelu a může zahrnovat pouze finanční nástroje nebo může zahrnovat jakákoli aktiva a také podrozvahové položky. |
| C0020–C0300/R0170 | Celkové úvěrové riziko, z toho: Riziko úvěrové události ( "migrace a selhání ") | Riziko úvěrové události zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty aktiv v důsledku migrace nebo nesplacení. Měla by být zohledněna diverzifikace mezi migrací a selháním. Úvěrové riziko se udává podle rozsahu definovaného v interním modelu a může zahrnovat pouze finanční nástroje nebo může zahrnovat jakákoli aktiva a také podrozvahové položky. |
| C0020–C0300/R0180 | Celkové úvěrové riziko, z toho: Riziko kreditního rozpětí | Riziko kreditního rozpětí zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty finančních nástrojů v důsledku změn rozpětí v rámci bezrizikové časové struktury, které nejsou způsobeny migrací nebo (částečným) selháním. |
| C0020–C0300/R0190 | Riziko kreditního rozpětí – Riziko kreditního rozpětí "vláda a centrální banky " | Riziko kreditního rozpětí "vláda a centrální banky "zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty finančních nástrojů emitovaných vládami a centrálními bankami v důsledku změn rozpětí v rámci bezrizikové časové struktury, které nejsou způsobeny migrací nebo (částečným) selháním. Následující výčet uvádí doplňkové identifikační kódy (CIC) tříd aktiv, které jsou přiřazeny vládám nebo centrálním bankám: 13, 14, 15, 16, 17, 19. Kódy CIC 13 a 14 byly použity k identifikaci dluhopisů vydaných regionálními vládami a místními orgány. Regionální vlády a místní orgány by měly být přiřazeny do portfolia vládních institucí, pokud jsou uvedeny v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/2011, a jinak do portfolia nefinančních podniků podle jejich stupně úvěrové kvality. |
| C0020–C0300/R0200 | Riziko kreditního rozpětí – ostatní | Riziko kreditního rozpětí "ostatní "zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty finančních nástrojů, které nejsou emitovány vládami a centrálními bankami, v důsledku změn rozpětí v rámci bezrizikové časové struktury, které nejsou způsobeny migrací nebo (částečným) selháním. |
| SAMOSTATNÉ TRŽNÍ A ÚVĚROVÉ RIZIKO: kombinované tržní a úvěrové riziko | ||
| C0020-C0060/R0020 | Tržní a úvěrové riziko diverzifikované | Na tomto řádku uveďte údaje pro kombinované tržní a úvěrové riziko, tj. riziko vyplývající z úrovně nebo volatility tržních cen aktiv, které ovlivňují hodnotu aktiv a závazků podniku nebo skupiny. Úvěrové riziko zahrnuje tři obvyklé aspekty: "rozpětí ", "migraci "a "selhání ". Úvěrové riziko se udává podle rozsahu definovaného v interním modelu a může zahrnovat pouze finanční nástroje nebo může zahrnovat jakákoli aktiva a také podrozvahové položky. |
| C0020–C0060/R0010 | Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | Součet příslušných následujících hodnot:
|
| C0020–C0060/R0030 | Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | Částka odpovídající rozdílu mezi C0020–C0060/R0020 a C0020–C0060/R0010. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| SAMOSTATNÉ TRŽNÍ A ÚVĚROVÉ RIZIKO: údaje o citlivosti a expozici | ||
| C0310–C0360/R0210 | Expozice citlivá na úrokové míry – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající úrokovému riziku. |
| C0310–C0360/R0220 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) –100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o –100 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0230 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) + 100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o +100 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0240 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) –50 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o –50 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0250 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) + 50 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o +50 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0260 | Expozice citlivá na míry inflace – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající inflačnímu riziku. |
| C0310–C0360/R0270 | Míry inflace –100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající inflačnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu míry inflace o –100 bazických bodů. Tato citlivost by měla být uplatňována v souladu s definicí a přiřazením inflačního rizika v interních modelech. |
| C0310–C0360/R0280 | Míry inflace + 100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající inflačnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení míry inflace o +100 bazických bodů. Tato citlivost by měla být uplatňována v souladu s definicí a přiřazením inflačního rizika v interních modelech. |
| C0310–C0360/R0290 | Expozice citlivá na úvěrové rozpětí – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku kreditního rozpětí. |
| C0310–C0360/R0300 | Rozpětí (jednotný posun všech splatností a aktiv) –100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku kreditního rozpětí uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného posunu úvěrových rozpětí u všech splatností a aktiv o –100 bazických bodů. |
| C0310–C0360/R0310 | Rozpětí (jednotný posun všech splatností a aktiv) + 100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku kreditního rozpětí uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného posunu úvěrových rozpětí u všech splatností a aktiv o +100 bazických bodů. |
| C0310–C0360/R0320 | Expozice citlivá na hodnotu akcií – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku změny hodnoty akcií. |
| C0310–C0360/R0330 | Akcie (jednotný posun hodnot) – 30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku změny hodnoty akcií uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného poklesu hodnot o – 30 %. |
| C0310–C0360/R0340 | Akcie (jednotný posun hodnot) + 30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku změny hodnoty akcií uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného zvýšení hodnot o + 30 %. |
| C0310–C0360/R0350 | Expozice citlivá na nemovitostní riziko – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající nemovitostnímu riziku. |
| C0310–C0360/R0360 | Nemovitosti (jednotný posun hodnot) – 30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající nemovitostnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného poklesu hodnot o – 30 %. |
| C0310–C0360/R0370 | Nemovitosti (jednotný posun hodnot) + 30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající nemovitostnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného zvýšení hodnot o + 30 %. |
| C0310–C0360/R0380 | Expozice citlivá na měnové riziko – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající měnovému riziku. |
| C0310–C0360/R0390 | Měna (jednotný posun směnných kurzů) – 10 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající měnovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného poklesu směnných kurzů o – 10 %. |
| C0310–C0360/R0400 | Měna (jednotný posun směnných kurzů) + 10 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající měnovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného zvýšení směnných kurzů o + 10 %. |
| C0310–C0360/R0410 | Expozice citlivá na volatilitu úrokových měr – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku volatility úrokových měr. |
| C0310–C0360/R0420 | Snížení volatility úrokových měr – 25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu volatility úrokových měr o – 25 %. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0420 nebo R0430. |
| C0310–C0360/R0430 | Snížení volatility úrokových měr – 20b. b. u normálních volatilit | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu volatility úrokových měr o – 20 bazických bodů u normálních volatilit. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0420 nebo R0430. |
| C0310–C0360/R0440 | Zvýšení volatility úrokových měr + 25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení volatility úrokových měr o + 25 %. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0440 nebo R0450. |
| C0310–C0360/R0450 | Zvýšení volatility úrokových měr + 20 b. b. u normálních volatilit | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení volatility úrokových měr o + 20 bazických bodů u normálních volatilit. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0440 nebo R0450. |
| C0310–C0360/R0460 | Expozice citlivá na volatilitu cen akcií – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku volatility cen akcií. |
| C0310–C0360/R0470 | Snížení volatility cen akcií – 25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu volatility cen akcií o – 25 %. |
| C0310–C0360/R0480 | Zvýšení volatility cen akcií + 25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení volatility cen akcií o + 25 %. |
S.26.10 – Interní model: riziko úvěrové události u portfolií
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
Následující požadavky na údaje stanoví šest druhů údajů o portfoliu aktiv, které podléhá riziku migrace a selhání úvěrů, z hlediska portfolia. Zahrnuty jsou všechny druhy expozic, zejména investice a zajištění.
Čtyřmi hlavními údaji jsou:
deset nejvýznamnějších expozic z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek,
deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty,
rozdělení podle třídy aktiv,
rozdělení podle stupňů úvěrové kvality.
Pokud jde o deset nejvýznamnějších expozic, každá musí být vykázána ve dvou parametrech:
"skupina ", tj. pořadí expozic mezi ekonomicky spjatými skupinami protistran,
"jediná protistrana ", tj. protistrany jsou samostatné
Příklad: Podnik A má následující smluvní vztahy s podniky pojišťovací skupiny G. Podnik A není součástí skupiny G: 1) A má zajistnou smlouvu s podnikem R ve skupině G; 2) A drží podíly na splaceném kapitálu R a 3) A má ve svém portfoliu aktiv úvěr vydaný životním pojistitelem L ve skupině G. Bloky "skupina "by zobrazovaly tyto tři expozice dohromady. Bloky "jediná protistrana "by je zobrazovaly samostatně: 1) a 2) dohromady pro protistranu R a 3) pro protistranu L.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek (skupina) | ||
| C0010/R0030-R0120 | Název expozice vůči skupině | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči skupinám protistran z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek. Dopad na solventnostní kapitálový požadavek je ve sloupci "Podíl na úvěrovém riziku ", který by měl být podílem na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku, tj. včetně diverzifikace, a součet položek ve sloupci dává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0020/R0010-R0130 | Tržní hodnota | Tržní hodnota ve vykazovací měně podle ocenění použitého pro účely solventnosti
|
| C0030/R0010-R0130 | Expozice v selhání | Výše expozice v selhání:
|
| C0040/R0010-R0130 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0020-R0120 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0020-R0120 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0010-R0130 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0010-R0130 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek (jediná protistrana) | ||
| C0090/R0160-R0250 | Název expozice | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči jediné protistraně z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek. Dopad na solventnostní kapitálový požadavek je ve sloupci "Podíl na úvěrovém riziku ", který by měl být podílem na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku, tj. včetně diverzifikace, a součet položek ve sloupci dává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0020/R0140-R0260 | Tržní hodnota | Tržní hodnota podle ocenění použitého pro účely solventnosti:
|
| C0030/R0140-R0260 | Expozice v selhání | Výše expozice v selhání:
|
| C0040/R0140-R0260 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0150-R0250 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0150-R0250 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0140-R0260 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0140-R0260 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku:
|
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (skupina) | ||
| C0010/R0290-R0380 | Název expozice vůči skupině | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči skupinám protistran z hlediska tržní hodnoty. |
| C0020/R0270-R0390 | Tržní hodnota | Tržní hodnota podle ocenění použitého pro účely solventnosti:
|
| C0030/R0270-R0390 | Expozice v selhání | Výše expozice v selhání:
|
| C0040/R0270-R0390 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0280-R0380 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0280-R0380 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0270-R0390 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0270-R0390 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (jediná protistrana) | ||
| C0090/R0420-R0510 | Název expozice | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči jediné protistraně z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek. Dopad na solventnostní kapitálový požadavek je ve sloupci "Podíl na úvěrovém riziku ", který by měl být podílem na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku, tj. včetně diverzifikace, a součet položek ve sloupci dává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0020/R0400-R0520 | Tržní hodnota | Tržní hodnota ve vykazovací měně podle ocenění použitého pro účely solventnosti
|
| C0030/R0400-R0520 | Expozice v selhání | Expozice v selhání ve vykazovací měně
|
| C0040/R0400-R0520 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0410-R0510 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0410-R0510 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0400-R0520 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0400-R0520 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Rozdělení podle třídy aktiv | ||
| C0020/R0530-R0640 | Tržní hodnota | Celková tržní hodnota podle ocenění používaného pro účely solventnosti v členění podle tříd aktiv. |
| C0030/R0530-R0640 | Expozice v selhání | Celková expozice v selhání v členění podle tříd aktiv. |
| C0040/R0530-R0640 | Podíl na úvěrovém riziku | Celkový příspěvek k solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku (ve vykazovací měně) včetně diverzifikace a rozčlenění podle tříd aktiv, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0050/R0530-R0630 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná roční pravděpodobnost selhání v % pro aktiva v členění podle tříd aktiv. |
| C0060/R0530-R0630 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztráta ze selhání v % pro aktiva v členění podle tříd aktiv. |
| C0070/R0530-R0640 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Celkový podíl tržní hodnoty (v %) ve vztahu k celkovému součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události v členění podle tříd aktiv. Podrozvahové a jiné položky. |
| C0080/R0530-R0640 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Celková procentní část podílu na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku v členění podle tříd aktiv. |
| Rozdělení podle stupně úvěrové kvality | ||
| C0020/R0650-R0730 | Tržní hodnota | Celková tržní hodnota ve vykazovací měně podle ocenění používaného pro účely solventnosti v členění podle stupně úvěrové kvality. |
| C0030/R0650-R0730 | Expozice v selhání | Celková expozice v selhání ve vykazovací měně v členění podle stupně úvěrové kvality. |
| C0040/R0650-R0730 | Podíl na úvěrovém riziku | Celkový příspěvek k solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku (ve vykazovací měně) včetně diverzifikace a rozčlenění podle stupně úvěrové kvality, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0050/R0650-R0720 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná roční pravděpodobnost selhání v % pro aktiva v členění podle stupně úvěrové kvality. |
| C0060/R0650-R0720 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztráta ze selhání v % pro aktiva v členění podle stupně úvěrové kvality. |
| C0070/R0650-R0730 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Celkový podíl tržní hodnoty (v %) na celkovému součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události a v členění podle stupně úvěrové kvality. |
| C0080/R0650-R0730 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Celková procentní část podílu na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku v členění podle stupně úvěrové kvality. |
| C0100/R0740 | Riziko úvěrové události ( "migrace a selhání ") – 99,5 % | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k riziku úvěrové události ( "migrace a selhání ") pro 99,5 % kvantil. |
| C0100/R0750 | Očekávaná ztráta – střední hodnota | Jedná se o celkovou výši střední hodnoty u rozdělení pravděpodobnosti očekávané ztráty pro riziko úvěrové události ( "migrace a selhání "). |
S.26.11 – Interní model: úvěrové riziko u finančních nástrojů
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Expozice v selhání | ||
| C0010–C0090/R0010 | Celková expozice v selhání | Expozice v selhání pro různé stupně úvěrové kvality. |
| C0010–C0090/R0020–R0080 | Expozice v selhání – členění | Výše expozice v selhání pro různé třídy aktiv a různé stupně úvěrové kvality. |
| Pravděpodobnost selhání – vážený průměr, kde váhou je expozice v selhání | ||
| R0100 | Celková pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání pro různé stupně úvěrové kvality. |
| C0010–C0090/R0110–R0170 | Pravděpodobnost selhání – členění | Pravděpodobnost selhání pro různé třídy aktiv a různé stupně úvěrové kvality. |
| C0100/R0180 | Další popis | Shrnutí obsahu kategorie "Ostatní "uvedené na řádcích R0080 a R0170, aby bylo možné posoudit podstatnost. |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0110/R0190 | Nediverzifikované úvěrové riziko celkem | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k úvěrovému riziku před započtením diverzifikačních efektů. |
| C0110/R0200 | Diverzifikace – úvěrové riziko | Jde o částku hrubých diverzifikačních efektů povolených při agregaci kapitálových požadavků k úvěrovému riziku. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0110/R0210 | Diverzifikované riziko: – úvěrové riziko | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k úvěrovému riziku. |
S.26.12 – Interní model: úvěrové riziko u nefinančních nástrojů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Expozice typu 1 z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0010/R0020-R0110 | Název expozice vůči jediné protistraně | Uveďte název deseti největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0020/R0020-R0110 | Kód expozice vůči jediné protistraně | Identifikační kód využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, tato položka se nevykazuje. |
| C0030/R0010 | Součet veškeré ztrátovosti ze selhání | Součet ztrátovosti ze selhání pro všechny expozice typu 1. |
| C0030/R0020-R0110 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – ztrátovost ze selhání | Hodnota ztrátovosti ze selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0030/R0120 | Souhrnná ztrátovost ze selhání u typu 1 kromě 10 největších expozic vůči jediné protistraně | Ztrátovost ze selhání za všechny expozice typu 1 s vynětím 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0040/R0010 | Součet všech expozic v selhání | Součet expozic v selhání pro všechny expozice typu 1. |
| C0040/R0020-R0110 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – expozice v selhání | Hodnota expozice v selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0040/R0120 | Souhrnná expozice v selhání u typu 1 kromě deseti největších expozic vůči jediné protistraně | Hodnota expozice v selhání za všechny expozice typu 1 s vynětím deseti největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0050/R0010 | Vážená průměrná pravděpodobnost selhání u expozic typu 1 | Vážený průměr pravděpodobnosti selhání u expozic typu 1, kde váhou je expozice v selhání. |
| C0050/R0020-R0110 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| Expozice typu 2 z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0030/R0130 | Součet veškeré ztrátovosti ze selhání | Součet ztrátovosti ze selhání pro všechny expozice typu 2. |
| C0030/R0140-R0180 | Expozice typu 2 – ztrátovost ze selhání | Ztrátovost ze selhání pro různé expozice. V R0160 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0150. V R0170 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0160. V R0180 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0170. |
| C0030/R0190 | Souhrnná ztrátovost ze selhání u typu 2 kromě R0140–R0180 | Ztrátovost ze selhání za všechny expozice typu 2 s vynětím R0140–R0180. |
| C0040/R0130 | Součet všech expozic v selhání | Součet expozic v selhání pro všechny expozice typu 2. |
| C0040/R0140-R0180 | Expozice typu 2 – expozice v selhání | Expozice v selhání pro různé expozice: V R0160 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0150. V R0170 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0160. V R0180 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0170. |
| C0040/R0190 | Souhrnná expozice v selhání u typu 2 kromě R0140–R0180 | Expozice v selhání za všechny expozice typu 2 s vynětím R0140–R0180. |
| C0050/R0130 | Vážená průměrná pravděpodobnost selhání u expozic typu 2 | Vážený průměr pravděpodobnosti selhání u expozic typu 2, kde váhou je expozice v selhání. |
| C0050/R0140-R0180 | Expozice typu 2 – pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání u každé z položek R0140–R0180. V R0140 a R0150 je to vážený průměr pravděpodobností selhání, kde váhou je expozice v selhání. |
| C0060/R0140-R0180 | Popis expozice | Stručný popis expozice typu 2. V R0160 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0150. V R0170 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0160. V R0180 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0170. |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0070/R0200 | Celkové nediverzifikované riziko selhání protistrany | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k riziku selhání protistrany před započtením diverzifikačních efektů. |
| C0070/R0210 | Diverzifikace: riziko selhání protistrany | Jde o částku hrubých diverzifikačních efektů povolených při agregaci kapitálových požadavků k riziku selhání protistrany u expozic typu 1 a typu 2. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0070/R0220 | Diverzifikované riziko: riziko selhání protistrany | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k riziku selhání protistrany. |
S.26.13 – Interní model: upisovací riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health
Obecné poznámky :
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
Tato šablona shromažďuje informace o upisovacím riziku v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health v následujícím rozčlenění podle různých rizik, se zajištěním a bez zajištění:
Riziko pojistného a technických rezerv: údaje o riziku pojistného a technických rezerv včetně katastrofického rizika
Katastrofické riziko: údaje o katastrofických rizicích
Riziko pojistného a technických rezerv (s výjimkou explicitního katastrofického rizika): údaje o riziku pojistného a technických rezerv bez explicitního katastrofického rizika
Riziko pojistného: rozložení rizika pojistného by mělo být takové, aby jeho střední hodnota odrážela očekávaný zisk nebo ztrátu včetně pohybu rezervy pojistného v průběhu roku. Výsledky by neměly zahrnovat katastrofické riziko.
Riziko technických rezerv: rozložení rizika technických rezerv by mělo být takové, aby se jeho střední hodnota zhruba rovnala nule, neboť nejlepší odhad nezahrnuje očekávaný zisk. Výsledky by neměly zahrnovat katastrofické riziko.
V rámci rizika pojistného a technických rezerv je požadováno toto dvojí rozčlenění:
o Druhy pojištění podle směrnice Solventnost II: podle definice v příloze II nařízení v přenesené pravomoci, na základě druhů pojištění vymezených v příloze I.
o Druhy pojištění podle interního modelu: nejpodrobnější úroveň z přímých výstupů interního modelu, kde jsou k dispozici funkce rozdělení pravděpodobnosti ztrát a solventnostního kapitálového požadavku. Očekává se, že interní druhy pojištění budou používány pro interní výkaznictví i pro řízení kapitálových pozic podniku. Interní druhy pojištění se obvykle blíží úrovni parametrizace. Měly by umožnit pochopení konkrétního chování interního modelu.
V případě soupojištění v přímém pojištění se u předních pojišťoven celý podíl pojištění vykazuje jako hrubé přímé pojištění, přičemž s podílem, který je sdílen s jinými než předními pojistiteli, se nakládá jako s pasivním zajištěním.
Obecně platí toto:
Peněžní částky v této šabloně jsou diskontované.
Vysoké percentily představují pro podnik nepříznivé výsledky, protože základní rozdělení je rozdělení ztráty (tj. pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku se používá hodnota 99,5).
Obecně se očekává, že požadované údaje budou k dispozici v obojím rozčlenění (interní druhy pojištění, druhy pojištění podle směrnice Solventnost II) a budou v rámci možností konzistentně vykazovány v každém z těchto dvou rozčlenění (součty středních hodnot atd.).
Výraz "diverzifikovaný "se v této šabloně používá k rozlišení různých úrovní rozčlenění (např. diverzifikované riziko technických rezerv je celkové agregované riziko technických rezerv ve srovnání se součtem nediverzifikovaných druhů pojištění podle směrnice Solventnost II).
Protože existují různé způsoby modelování těchto rizik, podniky nemusí měnit svůj interní model s cílem dodržet strukturu kódů. Pokud tedy podniky modelují katastrofické riziko společně s rizikem pojistného a/nebo technických rezerv, neměly by vyplňovat oddíl "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika ". Kromě toho, pokud podniky získají konkrétní rozdělení rizik pojistného a technických rezerv pro upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health a samostatné rozdělení pro neživotní upisovací riziko, aniž by tato dvě rizika agregovaly, zahrnou se tyto informace do oddílů "Celkové zdravotní pojištění NSLT Health včetně zajištění "– "Celkové zdravotní pojištění NSLT Health bez zajištění ", respektive "Celkové neživotní pojištění včetně zajištění "– "Celkové neživotní pojištění bez zajištění ". V opačném případě by se oddíly "Celkové neživotní pojištění včetně zajištění "– "Celkové neživotní pojištění bez zajištění "neměly vyplňovat.
Pravděpodobnost překročení v důsledku pojistné události (OEP) je pravděpodobnost, že bude v důsledku jakékoliv události v jakémkoliv daném roce překročena související výše škody. Používá se v případě, že je pojistný program koncipován na principu pojistné události, nebo pokud je škoda související s jednou událostí významná.
Pravděpodobnost překročení v důsledku souhrnných škod (AEP) je pravděpodobnost, že bude v důsledku souhrnných škod v jakémkoliv daném roce překročena související výše škody, a používá se v případě, že je pojistný program koncipován na principu agregace.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Údaje o modelu rizik | ||
| C0010/R0010 | Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek k riziku pojistného soustředěna kolem střední hodnoty? | Použije se jedna z těchto možností: Ano – solventnostní kapitálový požadavek se měří jako odchylka od očekávaného výsledku (riziko soustředěné kolem střední hodnoty). Popište v kódu C0010/R0020. Ne – solventnostní kapitálový požadavek se měří jako odchylka od nuly (riziko nesoustředěné kolem střední hodnoty). Popište v kódu C0010/R0020. Jiné – popište v kódu C0010/R0020. |
| C0010/R0020 | Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u rizika pojistného | Popište, jak se v interním modelu odvozuje míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek u rizika pojistného (např. z "ekonomického "rozdělení zisků a ztrát). Jako referenci použijte metriku vymezenou pro solventnostní kapitálový požadavek v článku 101 směrnice Solventnost II a projděte všechny aspekty, ve kterých se váš přístup může lišit (např. odchylky od hodnoty v riziku 1/200, jednoletý časový horizont rizika, riziko jako odchylka od očekávaného výsledku atd.). Pokud je schválená míra rizika v interním modelu v souladu s mírou rizika vymezenou v článku 101 směrnice Solventnost II, potvrďte skutečnost uvedením slov "Míra rizika v interním modelu odpovídá vymezení v článku 101 směrnice Solventnost II ". |
| C0010/R0030 | Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek k riziku technických rezerv soustředěna kolem střední hodnoty? | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0040 | Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u rizika technických rezerv | Popište, jak se v interním modelu odvozuje míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek u rizika technických rezerv (např. z "ekonomického "rozdělení zisků a ztrát). Jako referenci použijte standardní metriku používanou pro solventnostní kapitálový požadavek podle oddílu 4 pododdílů 1 a 2 (a zejména článků 101, 104, 105, 108) směrnice Solventnost II a projděte všechny aspekty, ve kterých se váš přístup může lišit (např. odchylky od hodnoty v riziku 1/200, jednoletý časový horizont rizika, riziko jako odchylka od očekávaného výsledku, pokračování v činnosti atd.). Pokud je schválená míra rizika v interním modelu v souladu se všemi předpoklady uvedenými v oddíle 4 pododdíle 2, potvrďte skutečnost uvedením slov "Míra rizika v interním modelu je v souladu s vymezením míry rizika ve standardním vzorci ". |
| C0010/R0050 | Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku soustředěna kolem střední hodnoty? | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0060 | Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u katastrofického rizika | Popište, jak se v interním modelu odvozuje míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek u katastrofického rizika (např. z ekonomického rozdělení zisků a ztrát). Jako referenci použijte standardní metriku používanou pro solventnostní kapitálový požadavek podle oddílu 4 pododdílů 1 a 2 (a zejména článků 101, 104, 105, 108) směrnice Solventnost II a projděte všechny aspekty, ve kterých se váš přístup může lišit (např. odchylky od hodnoty v riziku 1/200, jednoletý časový horizont rizika, riziko jako odchylka od očekávaného výsledku, pokračování v činnosti atd.). Pokud je schválená míra rizika v interním modelu v souladu se všemi předpoklady uvedenými v oddíle 4 pododdíle 2, potvrďte skutečnost uvedením slov "Míra rizika v interním modelu je v souladu s vymezením míry rizika ve standardním vzorci ". |
| Mapování interních druhů pojištění | ||
| C0020 | Interní druh pojištění | Název interního druhu pojištění použitého v interním modelu. Musí být jednotný v celé šabloně. |
| C0030 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Určete vykazovaný druh neživotního pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
Pojišťovny a zajišťovny uvedou, do kterého druhu pojištění podle směrnice Solventnost II je každý interní druh pojištění zahrnut. Pokud lze jeden interní druh pojištění mapovat na dva nebo více druhů pojištění podle směrnice Solventnost II, pak se v C0040 uvede odpovídající podíl (jako hodnota mezi 0 a 1) interního druhu pojištění přiřazený ke každému druhu pojištění podle směrnice Solventnost II. U každého interního druhu pojištění mapovaného na dva nebo více druhů pojištění podle směrnice Solventnost II se součet těchto hodnot rovná 1. Pokud se jeden interní druh zobrazuje do jednoho druhu podle směrnice Solventnost II, uvádí se v C0040 hodnota 1. |
| C0040 | Ukazatel rizika pojistného | Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Ukazatel rizika technických rezerv | Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Podíl interního druhu pojištění přiřazený k druhu pojištění podle směrnice Solventnost II | Podíl interního druhu pojištění přiřazený k druhu pojištění podle směrnice Solventnost II v desetinném vyjádření, např. pokud podíl činí 10 %, uvede se 0,1. |
| Údaje o modelu hrubého rizika technických rezerv | ||
| Z0010 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Určete vykazovaný druh neživotního pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Druh rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Diverzifikované riziko technických rezerv kromě explicitního katastrofického rizika | Agregované riziko technických rezerv včetně zajištění/bez zajištění po uplatnění diverzifikačních efektů mezi různými riziky. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných polí popsaných v části "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika "tohoto protokolu. |
| C0080 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Riziko technických rezerv včetně zajištění/bez zajištění u každého druhu pojištění podle směrnice Solventnost II. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných polí popsaných v části "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika "tohoto protokolu. |
| C0090 | Interní druh pojištění | Riziko technických rezerv včetně zajištění/bez zajištění u každého interního druhu pojištění. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných polí popsaných v části "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika "tohoto protokolu. |
| R0070 | Rezerva na nevyřízené pojistné události – diskontovaná | Nejlepší odhad nevyřízených pojistných událostí (včetně zajištění). Zahrnuje všechny dosud nevyřízené, vykázané a nevykázané pojistné události. Na základě článku 77 směrnice Solventnost II odpovídá nejlepší odhad pravděpodobnostmi váženému průměru budoucích peněžních toků s ohledem na časovou hodnotu peněz (očekávanou současnou hodnotu budoucích peněžních toků), přičemž se použije příslušná časová struktura bezrizikových úrokových měr. |
| R0080 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku technických rezerv) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, včetně částek vymahatelných ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykazování přiřazena k riziku technických rezerv. |
| R0090 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů zahrnujících zajištění. Tato buňka představuje samostatné riziko příslušného rozčlenění se schválenou mírou rizika interního modelu. |
| R0100 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Jedná se o střední hodnotu prognózy rozdělení zisků a ztrát podle schváleného nastavení modelu, tj. nastavení relevantního pro výpočet oficiálního solventnostního kapitálového požadavku. Jedná se o výsledek založený na procesu simulace (včetně zajištění a na nediskontovaném základě). |
| R0110 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka pravděpodobnostního rozdělení budoucích peněžních odtoků (ve stylu kombinovaného poměru) v souvislosti s pojistnými událostmi v časovém horizontu jednoho roku k referenčnímu datu vykazování. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0120-R0330 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o pravděpodobnostní rozdělení budoucích peněžních odtoků v souvislosti s pojistnými událostmi v časovém horizontu jednoho roku, k referenčnímu datu vykazování získané postupem simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). Pokud je vymezení míry rizika v souladu s vymezením míry rizika v článku 101 směrnice Solventnost II, bude se percentil 99,5 lišit od solventnostního kapitálového požadavku o simulovanou (výslednou) střední hodnotu. |
| Údaje o modelu čistého rizika technických rezerv | ||
| R0340 | Rezerva na nevyřízené pojistné události – diskontovaná | Nejlepší odhad nevyřízených pojistných událostí (bez částek vymahatelných ze zajištění). Zahrnuje všechny dosud nevyřízené, vykázané a nevykázané pojistné události. Na základě článku 77 směrnice Solventnost II odpovídá nejlepší odhad pravděpodobnostmi váženému průměru budoucích peněžních toků s ohledem na časovou hodnotu peněz (očekávanou současnou hodnotu budoucích peněžních toků), přičemž se použije příslušná časová struktura bezrizikových úrokových měr. |
| R0350 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku technických rezerv) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, bez částek vymahatelných ze zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykazování přiřazena k riziku technických rezerv. |
| R0360 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů očištěných o zajištění. |
| R0370 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0380 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0390-R0600 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| Údaje o modelu hrubého rizika pojistného | ||
| Z0020 | Druh rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Diverzifikované riziko pojistného kromě explicitního katastrofického rizika | Agregované riziko pojistného včetně zajištění/bez zajištění po uplatnění diverzifikačních efektů mezi různými riziky. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| C0110 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Riziko pojistného včetně zajištění/bez zajištění u každého druhu pojištění podle směrnice Solventnost II. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| C0120 | Interní druh pojištění | Riziko pojistného včetně zajištění/bez zajištění u každého interního druhu pojištění. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| R0610 | Předepsané hrubé pojistné | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu účetnímu období. |
| R0620 | Zasloužené hrubé pojistné | Jde o souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. |
| R0630 | Hrubé předepsané pojistné plánované na období dvanácti měsíců po referenčním datu vykázání | Hrubé pojistné plánované k předepsání během dvanácti měsíců následujících po referenčním datu vykázání prostřednictvím krycích listů/smluv o zprostředkování pojištění podepsaných před referenčním datem nebo po něm. |
| R0640 | Hrubé předepsané nezasloužené pojistné k referenčnímu datu vykázání (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Předepsané nezasloužené pojistné včetně zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0650 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, včetně částek vymahatelných ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0660 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů zahrnujících zajištění. |
| R0670 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota ztrátovosti v rámci rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0680 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0690-R0900 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| Údaje o modelu čistého rizika pojistného | ||
| R0910 | Předepsané čisté pojistné | Předepsané čisté pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu účetnímu období. |
| R0920 | Zasloužené čisté pojistné | Souhrn předepsaného čistého pojistného po odečtení změny v čisté rezervě na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. |
| R0930 | Předepsané čisté pojistné plánované na období dvanácti měsíců po referenčním datu vykázání | Čisté pojistné plánované k předepsání během dvanácti měsíců následujících po referenčním datu vykázání prostřednictvím krycích listů/smluv o zprostředkování pojištění podepsaných před referenčním datem nebo po něm. |
| R0940 | Předepsané čisté nezasloužené pojistné k referenčnímu datu vykázání (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Předepsané nezasloužené pojistné bez zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0950 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, bez částek vymahatelných ze zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0960 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů očištěných o zajištění. |
| R0970 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0980 | Simulovaná směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0990-R1200 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| Celkové neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health včetně zajištění | ||
| Z0020 | Druh rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Nediverzifikované složky celkem | Celková hodnota upisovacího rizika v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health před uplatněním diverzifikačních efektů mezi různými neživotními riziky. Tato hodnota bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného a technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| C0140 | Diverzifikace | Rozdíl mezi celkovým nediverzifikovaným samostatným upisovacím rizikem v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health a celkovým diverzifikovaným upisovacím rizikem v neživotním pojištění. Tato hodnota představuje diverzifikační efekt a vykáže se jako záporná hodnota. |
| C0150 | Diverzifikované složky | Celková hodnota upisovacího rizika v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health po uplatnění diverzifikačních efektů mezi různými riziky. Tato hodnota bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného a technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| R1210 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů zahrnujících zajištění. |
| R1220 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1230 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1240-R1450 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| Celkové neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health bez zajištění | ||
| R1460 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů očištěných o zajištění. |
| R1470 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1480 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1490-R1700 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| Rozdělení ztrát u katastrofického rizika | ||
| C0020 | Třídy zasažené katastrofickou událostí | Seznam všech tříd, na které má dopad katastrofická událost u příslušného nebezpečí. |
| C0160 | Katastrofa | Název přírodní pohromy nebo rizika katastrofy způsobené člověkem podle modelovaných regionů. Uveďte název regionu a rizika. Neuvádějte obecné názvy jako region 1 nebo riziko 1. Doporučuje se, aby názvy rizik a regionů byly v angličtině. |
| C0170 | Použití komerčně dostupného modelu dodavatele (je-li relevantní) | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0180 | Název a verze použitého komerčně dostupného modelu dodavatele (je-li relevantní) | Pokud je v interním modelu pro dané riziko použit komerčně dostupný model dodavatele, mělo by toto pole obsahovat název a verzi modelu, na kterém jsou simulace založeny. |
| C0190 | Vysvětlující informace (není-li k dispozici ukazatel škody AEP) | Pokud není k dispozici "škoda AEP ", uveďte stručné a výstižné informace o modelu a příčinách. Po dohodě s odpovědným orgánem dohledu by toto pole rovněž mohlo být použito k poskytnutí informací o přístupech k modelování v jiných případech. |
| C0200 | Celková pojistná částka | Pojišťovna nebo zajišťovna vykáže celkovou pojistnou částku u přímého pojištění podle rizik a regionů. |
| C0210 | Hodnota expozice | Hodnota expozice použitá podnikem, která byla dohodnuta s příslušným orgánem dohledu. Použitá metrika se může lišit v závislosti na riziku a regionu. |
| C0220 | Metrika expozice | Stručný popis metriky expozice, která byla použita v předchozím sloupci (C6). |
| Rozdělení ztrát u katastrofického rizika – celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | ||
| Z0010 | Interní druh pojištění | Název interního druhu pojištění, který podnik používá. |
| C0230–C0400/R1710 | Simulovaná střední hodnota z modelu pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti odpovídající každému riziku a souhrnu rizik. Jedná se o výstup založený na postupu simulace. Střední hodnota by měla být uváděna v následujícím rozdělení:
"Roční souhrn škod "neznamená explicitně "průměrnou roční škodu ", ale škodu stanovenou podle statistického měřítka, tj. střední hodnoty, směrodatné odchylky nebo percentilu. Průměrná roční škoda (AAL) odpovídá střední hodnotě ročního souhrnu škod. |
| C0230–C0400/R1720 | Simulovaná směrodatná odchylka pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti odpovídající každému riziku a souhrnu rizik. Jedná se o výstup založený na postupu simulace. Směrodatná odchylka by se měla vykazovat ve stejném rozdělení jako simulovaná střední hodnota. |
| C0230–C0400/R1730–R1810 | Simulované percentily pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | Percentily rozdělení pravděpodobnosti získané postupem simulace pro každé riziko a souhrn rizik. Vykazované percentily jsou 0,75, 0,9, 0,96, 0,98, 0,99, 0,995, 0,996, 0,998 a 0,999. Informace pro každý samostatný percentil se vykazují ve stejném rozdělení jako simulovaná střední hodnota. |
| Údaje o pojistném a pojistných částkách | ||
| C0410/R1820-R1950 | Hrubé roční pojistné – přímé pojištění | Rozdělení hrubého ročního předepsaného pojistného u přímého pojištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Afrika, severovýchodní část Spojených států amerických, jihovýchodní část Spojených států amerických, středozápadní část Spojených států amerických, západní část Spojených států amerických, Severní Amerika (kromě Spojených států amerických), Karibik a Střední Amerika, Jižní Amerika, Austrálie, Japonsko, Asie (kromě Japonska) a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. Definice těchto zeměpisných regionů je uvedena v příloze III NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/35. Pokud je některý z výše uvedených zeměpisných regionů nadmnožinou regionů definovaných v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci, pak by se v případě tohoto regionu měly brát v úvahu všechny země v podmnožinách. Jedinou výjimkou je Japonsko, které je vyčleněno ze zbytku Asie. |
| C0420/R1820-R1950 | Celková pojistná částka – přímé pojištění | Rozdělení celkové pojistné částky u přímého pojištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Afrika, severovýchodní část Spojených států amerických, jihovýchodní část Spojených států amerických, středozápadní část Spojených států amerických, západní část Spojených států amerických, Severní Amerika (kromě Spojených států amerických), Karibik a Střední Amerika, Jižní Amerika, Austrálie, Japonsko, Asie (kromě Japonska) a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. Definice těchto zeměpisných regionů je uvedena v příloze III NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/35. Pokud je některý z výše uvedených zeměpisných regionů nadmnožinou regionů definovaných v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci, pak by se v případě tohoto regionu měly brát v úvahu všechny země v podmnožinách. Jedinou výjimkou je Japonsko, které je vyčleněno ze zbytku Asie. |
| C0410/R1960-R1990 | Hrubé roční pojistné – zajištění | Pojišťovna nebo zajišťovna rozdělí své hrubé roční předepsané pojistné u zajištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Severní Amerika a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. |
| C0420/R1960–R1990 | Celková pojistná částka – zajištění | Pojišťovna nebo zajišťovna rozdělí svou celkovou pojistnou částku u zajištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Severní Amerika a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. |
| ROZDĚLENÍ PŘÍJMŮ Z POJISTNÉHO | ||
| C0430/R2000 | Přímé pojištění | Příjmy z pojistného (hrubé přiřazené předepsané pojistné předpokládané pro následujících 12 měsíců podle modelu) u přímého pojištění dané pojišťovny nebo zajišťovny. |
| C0430/R2010 | Zajištění | Příjmy z pojistného (hrubé přiřazené předepsané pojistné předpokládané pro následujících 12 měsíců podle modelu) u zajištění dané pojišťovny nebo zajišťovny. |
| C0430/R2020 | Retrocese | Příjmy z pojistného (hrubé přiřazené předepsané pojistné předpokládané pro následujících 12 měsíců podle modelu) u retrocese dané pojišťovny nebo zajišťovny. |
| OSTATNÍ VÝZNAMNÁ RIZIKA | ||
| C0440/R2030 | Ostatní významná rizika | Pojišťovna nebo zajišťovna by zde měla pomocí Ano/Ne uvést, zda její činnost zahrnuje další významná rizika, která nefigurují mezi výše uvedenými riziky přírodních pohrom nebo katastrof způsobených člověkem. |
| C0440/R2040 | Popis ostatních rizik | Pokud je ve výše uvedené buňce uvedeno Ano, pojišťovna nebo zajišťovna by zde měla uvést slovní popis těchto dalších významných rizik. |
| AGREGACE SOLVENTNOSTNÍCH KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ KE KATASTROFÁM – hodnoty vykazované bez zajištění | ||
| C0450/R2050 | Celkové nediverzifikované riziko přírodních pohrom | Součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům přírodních pohrom. |
| C0450/R2060 | Diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom | Efekt diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek k rizikům přírodních pohrom – součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům přírodních pohrom. |
| C0450/R2070 | Celkové nediverzifikované riziko katastrof způsobených člověkem | Součet solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0450/R2080 | Diverzifikace mezi riziky katastrof způsobených člověkem | Efekt diverzifikace mezi riziky katastrof způsobených člověkem na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek k rizikům katastrof způsobených člověkem – součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0450/R2090 | Jiné neživotní katastrofické riziko | Solventnostní kapitálový požadavek k jinému neživotnímu katastrofickému riziku. |
| C0450/R2100 | Diverzifikace mezi jinými neživotními katastrofickými riziky | Efekt diverzifikace mezi jinými riziky na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek k jiným rizikům – součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem jiným rizikům. |
| C0450/R2110 | Neživotní katastrofické riziko – celková diverzifikace | Efekt diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom, riziky katastrof způsobených člověkem a jinými riziky na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku – solventnostní kapitálový požadavek k rizikům přírodních pohrom – solventnostní kapitálový požadavek ke všem rizikům katastrof způsobených člověkem – solventnostní kapitálový požadavek ke všem jiným rizikům. |
| C0450/R2120 | Celkové neživotní katastrofické riziko – diverzifikované | Solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku. |
S.26.14 – Interní model: životní a zdravotní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
V této šabloně se vykazují výsledky interních modelů pro upisovací riziko v životním pojištění a zdravotním pojištění SLT Health. Pokud pojistitelé do struktury modelu upisovacího rizika v životním pojištění a zdravotním pojištění SLT Health začleňují i upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health, měli by v této šabloně uvést rovněž výsledky modelu pro zdravotní pojištění NSLT Health.
V závislosti na struktuře modelování upisovacího rizika v životním pojištění a zdravotním pojištění SLT Health by měl být použit jeden ze dvou přístupů pro riziko dlouhověkosti a úmrtnosti. Pokud je struktura interního modelu taková, že rizika úmrtnosti a dlouhověkosti jsou modelována společně, pak se u těchto rizik vyplňuje pouze R0270, kde jsou tato rizika sloučena.
Obecně platí, že pokud vyplnění buněk není rozumně možné, měla by být vybrána alternativa. Pokud pojišťovna například nemůže oddělit modelování trendu, úrovně nebo volatility v rámci podmodulu, měla by poskytnout informace na odpovídající agregované úrovni.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| MOŽNOST 1 – ŽIVOTNÍ RIZIKO | ||
C0010/R0010, R0060, R0250, R0270 C0030–C0040/R0110 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. Rozdělení u celkového rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti se vztahuje na vyplácené nebo nevyplácené anuity. Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 (Úmrtnost) a R0060 (Dlouhověkost). |
| C0050/R0010, R0060, R0110, R0250, R0270 | Předepsané čisté pojistné | Celkové předepsané pojistné očištěné o zajištění se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 (Úmrtnost) a R0060 (Dlouhověkost). |
| C0060/R0010, R0060, R0110, R0250, R0270 | Pojistná částka | Celková pojistná částka se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 (Úmrtnost) a R0060 (Dlouhověkost). |
| C0070/R0010-R0270 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. Pro C0070–C0260 platí následující vysvětlení: V případě agregovaných rizik by se měl vykazovat solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými dílčími riziky. U rizika storen platí následující:
Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 až R0100. |
| C0080/R0010-R0270 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 až R0100. |
| C0090/R0010-R0270 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 až R0100. |
| C0100–C0310/R0010–R0270 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). Vykazuje-li se řádek R0270, pak se nevykazují řádky R0010 až R0100. |
MOŽNOST 2 – ŽIVOTNÍ RIZIKO Vyplní se, pokud interní model obsahuje pouze rozdělení na riziko trendu a riziko úrovně. V tomto případě nahradí výše uvedenou šablonu (S.26.14.01.01) následující šablona (S.26.14.01.02). | ||
| C0010/R0300 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad katastrofického rizika se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. |
| C0050/R0300 | Předepsané čisté pojistné | Celkové předepsané čisté pojistné u katastrofického rizika se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0300 | Pojistná částka | Celková pojistná částka u katastrofického riziko se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0280-R0300 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. V případě agregovaných rizik by se měl vykazovat čistý solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými podmoduly. |
| C0080/R0280-R0300 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0280-R0300 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100–C0310/R0280–R0300 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| MOŽNOST 1 – ZDRAVOTNÍ RIZIKO | ||
| Z0010 | Typ zdravotního rizika modelovaného v životním a zdravotním pojištění? | V seznamu jsou 3 možnosti: SLT, NSLT a SLT+NSLT |
C0010/R0310, R0360, R0560 C0030–C0040/R0410–R0460 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. Rozdělení u celkového rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti se vztahuje na vyplácené nebo nevyplácené anuity. |
| C0050/R0310, R0360, R0410-R0460, R0560 | Předepsané čisté pojistné | Celkové předepsané čisté pojistné se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0310, R0360, R0410-R0460, R0560 | Pojistná částka | Celková pojistná částka se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0310-R0570 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. Pro C0070–C0260 platí následující vysvětlení: U agregovaných rizik by se měl vykazovat solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými podmoduly. U rizika storen platí následující:
"Rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) "pokrývá jiná rizika storen než riziko hromadných storen, pokud není k dispozici rozdělení na zvýšení/snížení, a nabízí rozdělení do tří přibližných kategorií: "plné odkupné ", tj. ukončení smlouvy, "částečné odkupné "a "jiná možnost "uplatnění smluvních možností nebo "chování pojistníka ". |
| C0080/R0310-R0570 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0310-R0570 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100-C0310/R0310-R0570 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
MOŽNOST 2 – ZDRAVOTNÍ RIZIKO Vyplní se, pokud interní model obsahuje pouze rozdělení na riziko trendu a riziko úrovně. V tomto případě nahradí výše uvedenou šablonu (S.26.14.01.03) následující šablona (S.26.14.01.05). | ||
| C0010/R0600 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. Rozdělení u celkového rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti se vztahuje na vyplácené nebo nevyplácené anuity. |
| C0050/R0600 | Předepsané čisté pojistné | Celkové předepsané čisté pojistné se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0600 | Pojistná částka | Celková pojistná částka se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0580-R0600 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. V případě agregovaných rizik by se měl vykazovat čistý solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými podmoduly. |
| C0080/R0580-R0600 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0580-R0600 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100–C0310/R0580–R0600 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| SOLVENTNOSTNÍ KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY | ||
| C0320/R0610 | Celkové nediverzifikované riziko: životní upisovací riziko, zdravotní upisovací riziko, životní a zdravotní upisovací riziko | Součet všech (dílčích) solventnostních kapitálových požadavků. U storna zvolte součet podle rozdělení prezentovaného na nejpodrobnější úrovni. Příklady: 1) Pokud jsou k dispozici riziko vyšší míry storen, riziko nižší míry storen a riziko hromadných storen, sečtěte tyto hodnoty. Nezávisle na tom, zda je navíc k dispozici rozdělení druhů rizika storen. 2) Pokud jsou k dispozici riziko hromadných storen a rozdělení druhů rizika storen a rovněž nižší úrovně rozdělení druhů rizika storen, sečtěte riziko hromadných storen a rozdělení druhů rizika storen. Pokud jsou k dispozici pouze nižší úrovně rozdělení druhů rizika storen, použijte tyto hodnoty. |
| C0320/R0620 | Diverzifikace životní upisovací riziko, zdravotní upisovací riziko, životní a zdravotní upisovací riziko | Diverzifikace mezi dílčími riziky. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0320/R0630 | Diverzifikované riziko: životní upisovací riziko, zdravotní upisovací riziko, životní a zdravotní upisovací riziko | Agregovaný solventnostní kapitálový požadavek k riziku v životním a zdravotním pojištění po agregaci všech dílčích rizik. |
S.26.15 – Interní model: operační riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a pojišťovny nebo zajišťovny společně dohodnou.
Každý podnik může použít vlastní klasifikaci operačních rizik.
Sloupce C0020–C0060 obsahují informace o scénářích definovaných podnikem. V případě klasifikací, které pracují s více úrovněmi, by měly být poskytnuty údaje alespoň o dvou nejvyšších úrovních operačního rizika (jako L1 se označí nejvyšší úroveň a jako L2 bezprostředně nižší úroveň, pokud existuje). Všechny vyplňované informace se vztahují k rozdělení pravděpodobnosti očekávané škody během období jednoho roku.
U kategorie typu události definované jako událost úrovně 1 (L1) by se všechny číselné informace (solventnostní kapitálový požadavek, kvantily) měly vztahovat k agregaci rizika provedené na této úrovni. Každá kategorie určená jako událost úrovně 2 (L2) může samozřejmě pocházet z agregace rozdělení škod na nižších úrovních.
Klasifikace interních scénářů [volný text] | Jedinečný identifikační kód [číslo] | Jedinečný identifikační kód nadřazené úrovně. [číslo] | |
| L2 A | U úrovní L1 se neudává identifikační číslo úrovně, do které jsou zahrnuty, protože konečnou nadřazenou úrovní je samotné operační riziko. | ||
| L2 B | |||
| L2 C | |||
| L2 D | |||
| L2 E | |||
| L1 A | |||
| L1 B |
Operační riziko
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Je použita klasifikace úrovně 1 podle dohody Basel? | Uveďte, zda se používá sedm kategorií vysoké úrovně (L1), které jsou vymezeny v dohodě Basel II. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0020 | Je použita klasifikace úrovně 1 a 2 podle dohody Basel? | Uveďte, zda se používají kategorie úrovní 1 a 2 a jejich hierarchie (jaké úrovně L2 jsou zahrnuty do každé úrovně L1), jak jsou specifikovány v dohodě Basel II[příloha 7]. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0020 | Název scénáře | Tuto tabulku by měly vyplnit všechny podniky, a to i v případech, kdy podnik odpoví "Ne "v "C0010/R0010 "a/nebo "C0010/R0020 ", a měly by uvést názvy interních scénářů používaných pro výpočty operačního rizika pomocí interního modelu. |
| C0030 | Jedinečný identifikační kód | Jedná se o jedinečné identifikační číslo interního scénáře. Mělo by být jednotné napříč různými vykazovanými obdobími. Jedná se o číselné pole. |
| C0040 | Jedinečný identifikační kód nadřazené úrovně. | Jedná se o jedinečné identifikační číslo bezprostředně nadřazeného interního scénáře. Mělo by být jednotné napříč různými vykazovanými obdobími. Jedná se o číselné pole. |
| C0050 | Mapování klasifikace úrovně 1 podle dohody Basel | Položku vyplňují podniky, které v C0010/R0010 odpoví "Ano ", nebo pokud je mapována úroveň 1 podle dohody Basel. Pokud je scénář vyšší než úroveň 2 v klasifikaci, pole by mělo zůstat prázdné. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Mapování klasifikace úrovně 2 podle dohody Basel | Položku vyplňují podniky, které v C0010/R0020 odpoví "Ano ", nebo pokud je mapována úroveň 2 podle dohody Basel. Pokud je scénář vyšší než úroveň 2 v klasifikaci, pole by mělo zůstat prázdné. "Ostatní "lze použít v případě, že riziko lze zařadit do kategorie úrovně 1 podle dohody Basel, ale neexistuje kategorie úrovně 2. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Rozdělení pravděpodobnosti | Určete rozdělení pravděpodobnosti. Použije se jedna z těchto možností:
Možnost 1 až 6 se použije v případě, že je rozdělení pravděpodobnosti kvantifikováno; možnost 7 v případě, že rozdělení pravděpodobnosti je získáno agregací rozdělení nižších úrovní. |
| C0080 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek očištěný o smlouvy snižující riziko podle scénářů. |
| C0090-C0210 | Percentily | Percentily rozdělení škod (škody odpovídají pravé straně) po očištění o smlouvy snižující riziko podle scénářů. |
| C0220/R0030 | Nediverzifikované složky úrovně 2 celkem | Součet jednotlivých příspěvků ke kapitálovém požadavku u klasifikace operačních rizik úrovně 2. Jakákoli nižší úroveň agregace by již měla být zohledněna. |
| C0220/R0040 | Souhrn diverzifikace v rámci složek úrovně 2 | Rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem k součtu nediverzifikovaných rizik u jednotlivých složek a C0220/R0030. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. Pokud je například nižší úroveň L3 (kvantifikace pomocí rozdělení pravděpodobnosti), zadejte rozdíl mezi součtem úrovně 3 a součtem úrovně 2 (samostatné hodnoty). |
| C0220/R0050 | Nediverzifikované složky úrovně 1 celkem | Součet jednotlivých příspěvků ke kapitálovém požadavku u klasifikace operačních rizik úrovně 1 (bez smluv týkajících se snižování rizika, je-li to relevantní). Jakákoli nižší úroveň agregace by již měla být zohledněna. |
| C0220/R0060 | Operační riziko – diverzifikace v rámci složek úrovně 1 | Rozdíl C0220/R0050 a C0220/R0070. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0220/R0070 | Operační riziko – diverzifikované | Diverzifikovaný kapitálový požadavek k operačnímu riziku po očištění o smlouvy snižující riziko. |
S.26.16 – Interní model – změny modelu
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Účelem této šablony je shromáždit informace o charakteristikách změn modelu podle schválené koncepce změn modelu a o tom, jak se solventnostní kapitálový požadavek v důsledku těchto změn, které byly provedeny v ročním vykazovaném období, v daném období posunul. Toto období se může lišit od období, které je určeno například koncepcí změn modelu v souvislosti s akumulací menších změn.
Menší změny modelu by neměly být v rámci vykazovaných období ani napříč vykazovanými obdobími započítávány dvakrát. Pokud tedy větší změna zahrnuje menší změny nebo je akumulací menších změn, pak je třeba buď:
odstranit dopad těchto menších změn v rámci větší změny, jestliže byly menší změny provedeny v předchozím vykazovaném období, nebo
zahrnout je do položky "menší změny celkem "a odstranit jejich vliv z větší změny z důvodu akumulace dopadu menších změn.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Druh změny | ||
| C0010 | Větší | Informace na tomto řádku by se měly vztahovat k větší změně (v daném vykazovaném období). Několik větších změn lze sloučit za účelem jednoho schválení , ale v případě, že jsou tyto větší změny odlišné, měly by být odděleny. Způsob označení: Větší změna 1_složka 1. |
| Identifikační kód změny | ||
| C0020 | Identifikační kód změny | Tento identifikační kód změny by měl být v individuálním i skupinovém podání jednotný. Používá se k párování individuálních změn, které odpovídají skupinové změně za vykazované období. |
| Popis změny | ||
| C0030 | Datum schválení | Uveďte kód data získání souhlasu podle rozhodnutí příslušného vnitrostátního orgánu podle ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0040 | Datum podání | Uveďte kód data podání písemné žádosti o schválení příslušnému vnitrostátnímu orgánu (u schválených změn) podle ISO 8601(rrrr-mm-dd). |
| C0050 | Popis změny modelu | Stručně popište povahu změny a jaké aspekty modelu byly změněny. |
| C0060 | Z čeho vyplývá změna | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Jiná kategorizace a vysvětlení | Popište kategorizaci, pokud se liší od sloupce C0060. Pokud je vyplněna tato položka, ve sloupci C0060 se uvede možnost Jiné. |
| C0080 | Dopad na tržní riziko | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na tržní riziko. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0090 | Dopad na úvěrové riziko u finančních nástrojů | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na tržní riziko u finančních nástrojů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Dopad na úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na tržní riziko u nefinančních nástrojů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Dopad na riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Dopad na riziko v životním a zdravotním pojištění | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na riziko v životním a zdravotním pojištění. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Dopad na operační riziko | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na operační riziko. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0140 | Dopad na penzijní riziko | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na penzijní riziko. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Dopad na strukturu závislostí a na korelaci | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na přínos diverzifikace v důsledku změn struktury závislostí a/nebo korelací. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0160 | Jiné (uveďte svými slovy) | Popište, jak byly změnou modelu ovlivněny případné další modelované příspěvky k solventnostnímu kapitálovému požadavku. |
| C0170 | Charakter změny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| Dopad změny | ||
| C0180 | Celková hodnota solventnostního kapitálového požadavku před změnou (částka) | Částka celkové hodnoty solventnostního kapitálového požadavku (při úplném modelu včetně části, u které je uplatňován standardní vzorec, v případě částečných interních modelů a včetně přínosu diverzifikace) před změnou modelu v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0190 | Referenční datum dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | Uveďte kód referenčního data dopadu změny modelu na solventnostní kapitálový požadavek (pouze u větších změn) ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Specifikované datum uvedené příslušným vnitrostátním orgánem v oznámení o schválení žádosti o větší změnu, od kterého lze schválený model použít pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0200 | Celková hodnota solventnostního kapitálového požadavku po změně (částka) | Částka celkové hodnoty solventnostního kapitálového požadavku (při úplném modelu, je-li to nutné, včetně části, u které je uplatňován standardní vzorec, v případě částečných interních modelů a včetně přínosu diverzifikace) po změně modelu, jak je specifikována v žádosti o změnu modelu, v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0210 | Celková změna solventnostního kapitálového požadavku v % | Relativní změna celkového solventnostního kapitálového požadavku, vyjádřená v procentech, pouze ve vztahu k větším změnám. |
| C0220 | Kapitál beze změny (částka) | Celkový použitelný kapitál beze změny modelu v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0540/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0660/C0010 u skupin. |
| C0230 | Kapitál se změnou (částka) | Celkový použitelný kapitál se změnou modelu v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0540/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0660/C0010 u skupin. |
| C0260 | Jiná příčina | Pokud příčinou označení za větší změnu není úroveň změny solventnostního kapitálového požadavku, popište, na základě jakých kritérií je změna klasifikována jako větší (jde pouze o příslušnou příčinu, která změnu vyvolala). |
| C0270 | Dopad jiné příčiny (částka) | Částka dopadu ve vztahu k příčině v C0260 (kromě solventnostního kapitálového požadavku) |
| C0280 | Dopad jiné příčiny v % | Procentuální dopad ve vztahu k příčině v C0260 (kromě solventnostního kapitálového požadavku) |
| Menší změny | ||
| C0220 | Kapitál beze změny (částka) | Celkový použitelný kapitál bez menších změn modelu. |
| C0230 | Kapitál se změnou (částka) | Celkový použitelný kapitál bez menších změn modelu plus součet dopadů menších změn modelu na celkový použitelný kapitál za toto vykazované období. |
| C0240 | Celkový dopad na SCR způsobený menšími změnami, které zvyšují SCR | Součet dopadů pouze menších změn modelu na celkový solventnostní kapitálový požadavek, které zvýšily solventnostní kapitálový požadavek za toto vykazované období. Referenční hodnota solventnostního kapitálového požadavku by měla odpovídat hodnotě uvedené v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0250 | Celkový dopad na SCR způsobený menšími změnami, které snižují SCR | Součet dopadů pouze menších změn modelu na celkový solventnostní kapitálový požadavek, které snížily solventnostní kapitálový požadavek, v jednotkách vykazovací měny za toto vykazované období. Referenční hodnota solventnostního kapitálového požadavku by měla odpovídat hodnotě uvedené v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0290 | Počet menších změn provedených během vykazovaného období | Počet menších změn, které byly provedeny během vykazovaného období. |
| C0300 | Práh pro akumulaci | Práh pro akumulaci specifikovaný v koncepci změn modelu. |
| C0310 | Opětovné nastavení (reset) | Uveďte, zda ve vykazovaném období došlo k opětovnému nastavení akumulace menších změn:
|
| C0320 | Důvod resetu | Stručně zdůvodněte, proč ve vykazovaném období došlo k opětovnému nastavení akumulace menších změn. |
S.27.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty, účelově vázané fondy, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající část.
Kaptivní pojišťovny a zajišťovny, které splňují podmínky stanovené v čl. 4 odst. 4 a 5, vykazují pouze tabulky odpovídající položkám R0001 a R002/C0001 a R0010/C0010 až R0340/C0030.
Šablonu SR.27.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Tato šablona je koncipována tak, aby bylo možné pochopit, jak byl vypočítán modul katastrofického rizika u SCR a co jsou hlavní faktory.
U každého druhu katastrofického rizika se musí určit účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. Tento výpočet je prospektivní a musí se opírat o program zajištění v příštím vykazovaném roce ve smyslu šablon týkajících se zajištění "Fakultativní krytí "(S.30.01 a S.30.02) a "Program postoupeného zajištění v příštím vykazovaném roce "(S.30.03 a S.30.04).
Podniky musí vypočíst odhad částek, které získají zpět ze snižování rizik, v souladu se směrnicí 2009/138/ES, nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a veškerými relevantními technickými normami. Podniky vyplňují šablonu pro předkládání informací o katastrofách pouze do takové podrobnosti, jaká je zapotřebí k provedení tohoto výpočtu.
V rámci modulů neživotního a zdravotního upisovacího rizika je katastrofické riziko definováno jako riziko ztráty nebo nepříznivé změny hodnoty pojistných závazků vyplývající ze značné neurčitosti předpokladů při tvorbě cen a stanovení rezerv v souvislosti s mimořádnými nebo výjimečnými událostmi podle čl. 105 odst. 2 písm. b) a odst. 4 písm. c) směrnice 2009/138/ES.
Vykazované kapitálové požadavky odrážejí kapitálové požadavky před snížením rizika a po něm, což představuje účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. Vykazovaný kapitálový požadavek po snížení rizika představuje požadavek před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Standardní hodnota snížení rizika se vykazuje jako kladná hodnota, aby bylo možné ji odečíst.
Pokud diverzifikační efekt snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se standardní hodnota diverzifikace jako záporná hodnota.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0001/C0001 | Použitá zjednodušení – riziko požáru | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika požáru. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0001/C0001 = 1, vyplní se u R2600 pouze C0880. |
| R0002/C0001 | Použitá zjednodušení – riziko přírodních pohrom | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení k výpočtu rizika přírodních pohrom. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 až 5 lze použít současně. |
| Katastrofické riziko v neživotním pojištění – shrnutí | ||
| C0010/R0010 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – riziko přírodních pohrom | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech rizik přírodních pohrom a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0010/R0070. |
| C0010/R0020–R0060 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – rizika přírodních pohrom | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jednotlivým rizikům přírodních pohrom se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami a regiony. U každého rizika přírodní pohromy se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika. |
| C0010/R0070 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým rizikům přírodních pohrom. |
| C0020/R0010 | Snížení rizika celkem – riziko přírodních pohrom | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti se všemi riziky přírodních pohrom a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0020/R0070. |
| C0020/R0020–R0060 | Snížení rizika celkem – rizika přírodních pohrom | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku u jednotlivých rizik přírodních pohrom. |
| C0020/R0070 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s různými riziky přírodních pohrom. |
| C0030/R0010 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – riziko přírodních pohrom | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech rizik přírodních pohrom a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0030/R0070. |
| C0030/R0020–R0060 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – rizika přírodních pohrom | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jednotlivým rizikům přírodních pohrom se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami a regiony. U každého nebezpečí přírodní pohromy se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku po snížení rizika. |
| C0030/R0070 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým rizikům přírodních pohrom. |
| C0010/R0080 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – katastrofické riziko při neproporcionálním zajištění rizik z pojištění majetku | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající z neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0020/R0080 | Snížení rizika celkem – katastrofické riziko při neproporcionálním zajištění rizik z pojištění majetku | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku u neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0030/R0080 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – katastrofické riziko při neproporcionálním zajištění rizik z pojištění majetku | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající z neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0010/R0090 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – riziko katastrof způsobených člověkem | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech rizik katastrof způsobených člověkem a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0010/R0160. |
| C0010/R0100–R0150 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – rizika katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jednotlivým rizikům katastrof způsobených člověkem se zohledněním efektu diverzifikace mezi dílčími riziky. U každého rizika katastrofy způsobené člověkem se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika. |
| C0010/R0160 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0020/R0090 | Snížení rizika celkem – riziko katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti se všemi riziky katastrof způsobených člověkem a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0020/R0160. |
| C0020/R0100–R0150 | Snížení rizika celkem – rizika katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku u jednotlivých rizik katastrof způsobených člověkem. |
| C0020/R0160 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s různými riziky katastrof způsobených člověkem. |
| C0030/R0090 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – riziko katastrof způsobených člověkem | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech rizik katastrof způsobených člověkem a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0030/R0160. |
| C0030/R0100–R0150 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – rizika katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jednotlivým rizikům katastrof způsobených člověkem se zohledněním efektu diverzifikace mezi dílčími riziky. U každého rizika katastrofy způsobené člověkem se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku po snížení rizika. |
| C0030/R0160 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0010/R0170 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – jiné neživotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech jiných neživotních rizik a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0010/R0180. |
| C0010/R0180 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým jiným neživotním rizikům. |
| C0020/R0170 | Snížení rizika celkem – jiné neživotní katastrofické riziko | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti se všemi jinými neživotními riziky a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0020/R0180. |
| C0020/R0180 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s různými jinými neživotními riziky. |
| C0030/R0170 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – jiné neživotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech jiných neživotních katastrofických rizik a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0030/R0180. |
| C0030/R0180 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým jiným neživotním katastrofickým rizikům. |
| C0010/R0190 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) před zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly. |
| C0010/R0200 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým podmodulům (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika). |
| C0010/R0210 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0010/R0200. |
| C0020/R0190 | Snížení rizika celkem – celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti se všemi podmoduly (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) před zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly. |
| C0020/R0200 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s různými podmoduly (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika). |
| C0020/R0210 | Snížení rizika celkem – celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti se všemi podmoduly (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0020/R0200. |
| C0030/R0190 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) před zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly. |
| C0030/R0200 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým podmodulům (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika). |
| C0030/R0210 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0030/R0200. |
| Zdravotní katastrofické riziko – shrnutí | ||
| C0010/R0300 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – zdravotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech podmodulů zdravotního katastrofického rizika a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0010/R0340. |
| C0010/R0310–R0330 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – podmoduly zdravotního katastrofického rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jednotlivým podmodulům zdravotního katastrofického rizika se zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. U každého podmodulu zdravotního katastrofického rizika se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika. |
| C0010/R0340 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým podmodulům zdravotního katastrofického rizika. |
| C0020/R0300 | Snížení rizika celkem – zdravotní katastrofické riziko | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti se všemi podmoduly zdravotního katastrofického rizika a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0020/R0340. |
| C0020/R0310–R0330 | Snížení rizika celkem – podmoduly zdravotního katastrofického rizika | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku u jednotlivých podmodulů zdravotního katastrofického rizika. |
| C0020/R0340 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s různými podmoduly zdravotního katastrofického rizika. |
| C0030/R0300 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – zdravotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech podmodulů zdravotního katastrofického rizika a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0030/R0340. |
| C0030/R0310–R0330 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – podmoduly zdravotního katastrofického rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jednotlivým podmodulům zdravotního katastrofického rizika se zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. U každého podmodulu zdravotního katastrofického rizika se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku po snížení rizika. |
| C0030/R0340 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým podmodulům zdravotního katastrofického rizika. |
| Neživotní katastrofické riziko | ||
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | ||
| C0040/R0610–R0780 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo v následujícím roce v souvislosti se 14 jinými než specifikovanými regiony (zahrnuje regiony specifikované v příloze III kromě regionů specifikovaných v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky vyplývajícími z těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35: "Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku "kryjícího riziko vichřice (bouře), včetně závazků z proporcionálního zajištění, a "Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy "kryjícího škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené vichřicí (bouří), včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0040/R0790 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které si má pojišťovna nebo zajišťovna zasloužit během následujícího roku, ve vztahu ke 14 jiným regionům, než jsou specifikované regiony, před diverzifikací. |
| C0050/R0400–R0590 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 23 specifikovaných regionů pro tyto druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
|
| C0050/R0600 | Expozice – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 23 specifikovaných regionů před diverzifikací. |
| C0060/R0400–R0590 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku vichřice (bouře) za každý z 23 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0060/R0600 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta u 23 specifikovaných regionů před diverzifikací. |
| C0070/R0400–R0590 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého z 23 specifikovaných regionů v souvislosti s vichřicí (bouří), se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0070/R0600 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0080/R0400–R0590 | Scénář A nebo B – specifikovaný region | Jde o vyšší z kapitálových požadavků k riziku vichřice (bouře) u každého z 23 specifikovaných regionů podle scénáře A nebo scénáře B. Při určování vyšší částky ze scénářů A nebo B se zohlední účinek snižování rizika vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0090/R0400–R0590 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika vichřice (bouře) pro každý z 23 specifikovaných regionů, který odpovídá vyšší částce ze scénářů A nebo B. |
| C0090/R0600 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika vichřice (bouře) pro 23 specifikovaných regionů. |
| C0090/R0790 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku vichřice (bouře) v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0090/R0800 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizik – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika vichřice (bouře), pro všechny regiony. |
| C0090/R0810 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik vichřice (bouře) v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0090/R0820 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku vichřice (bouře) se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0090/R0810. |
| C0100/R0400–R0590 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 23 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0100/R0600 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika v souvislosti s rizikem vichřice (bouře) u 23 specifikovaných regionů. |
| C0100/R0790 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0100/R0800 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika v souvislosti s rizikem vichřice (bouře) u všech regionů. |
| C0110/R0400–R0590 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 23 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři. |
| C0110/R0600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 23 specifikovaných regionů. |
| C0110/R0790 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0110/R0800 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0120/R0400–R0590 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika vichřice (bouře) v každém specifikovaném regionu, odpovídající vybranému scénáři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0120/R0600 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro 23 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0120/R0790 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku vichřice (bouře) v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0120/R0800 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0120/R0810 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům vichřice (bouře) v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0120/R0820 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku vichřice (bouře) se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0120/R0810. |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | ||
| C0130/R1040–R1210 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo v následujícím roce v souvislosti se všemi 14 jinými než specifikovanými regiony (zahrnuje regiony specifikované v příloze III kromě regionů specifikovaných v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky vyplývajícími z těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0130/R1220 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo během následujícího roku, ve vztahu k jiným regionům. |
| C0140/R0830–R1020 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 20 specifikovaných regionů pro tyto druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
|
| C0140/R1030 | Expozice – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 20 specifikovaných regionů. |
| C0150/R0830–R1020 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku zemětřesení za každý z 20 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0150/R1030 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta způsobená zemětřesením u 20 specifikovaných regionů. |
| C0160/R0830–R1020 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého ze 20 specifikovaných regionů v souvislosti se zemětřesením podle standardního vzorce a se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0160/R1030 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0170/R0830–R1020 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika zemětřesení, pro každý z 20 specifikovaných regionů. |
| C0170/R1030 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika zemětřesení pro 20 specifikovaných regionů. |
| C0170/R1220 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku zemětřesení v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0170/R1230 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika zemětřesení, pro všechny regiony. |
| C0170/R1240 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik zemětřesení v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0170/R1250 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku zemětřesení se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0170/R1240. |
| C0180/R0830–R1020 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 20 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0180/R1030 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u 20 specifikovaných regionů. |
| C0180/R1220 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0180/R1230 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u všech regionů. |
| C0190/R0830–R1020 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 20 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0190/R1030 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 20 specifikovaných regionů. |
| C0190/R1220 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0190/R1230 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0200/R0830–R1020 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika zemětřesení v každém z 20 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0200/R1030 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek vyplývající z rizika zemětřesení pro 20 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0200/R1220 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku zemětřesení v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0200/R1230 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek vyplývající z rizika zemětřesení pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0200/R1240 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům zemětřesení v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0200/R1250 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku zemětřesení se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0200/R1240. |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | ||
| C0210/R1410–R1580 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo v následujícím roce v souvislosti se všemi 14 jinými než specifikovanými regiony (zahrnuje regiony specifikované v příloze III kromě regionů specifikovaných v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky vyplývajícími z těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0210/R1590 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo během následujícího roku, ve vztahu k jiným regionům. |
| C0220/R1260–R1390 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý ze 14 specifikovaných regionů pro tyto druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
|
| C0220/R1400 | Expozice – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 14 specifikovaných regionů. |
| C0230/R1260–R1390 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku povodně v každém ze 14 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0230/R1400 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta v důsledku povodně u 14 specifikovaných regionů. |
| C0240/R1260–R1390 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého ze 14 specifikovaných regionů v souvislosti s povodní podle standardního vzorce a se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0240/R1400 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0250/R1260–R1390 | Scénář A nebo B – specifikovaný region | Jde o vyšší z kapitálových požadavků k riziku povodně u každého ze 14 specifikovaných regionů podle scénáře A nebo scénáře B. Při určování vyšší částky ze scénářů A nebo B se musí zohlednit účinek snižování rizika vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0260/R1260–R1390 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika povodně pro každý ze 14 specifikovaných regionů, který odpovídá vyšší částce ze scénářů A nebo B. |
| C0260/R1400 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika povodně pro 14 specifikovaných regionů. |
| C0260/R1590 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku povodně v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0260/R1600 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika povodně, pro všechny regiony. |
| C0260/R1610 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik povodně v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0260/R1620 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku povodně se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0260/R1610. |
| C0270/R1260–R1390 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 14 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0270/R1400 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u 14 specifikovaných regionů. |
| C0270/R1590 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0270/R1600 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u všech regionů. |
| C0280/R1260–R1390 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 14 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři. |
| C0280/R1400 | Pojistné za obnovu krytí – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 14 specifikovaných regionů. |
| C0280/R1590 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0280/R1600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0290/R1260–R1390 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika povodně v každém ze 14 specifikovaných regionů, odpovídající vybranému scénáři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0290/R1400 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro 14 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0290/R1590 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku povodně v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0290/R1600 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0290/R1610 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům povodně v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0290/R1620 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku povodně se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0290/R1610. |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | ||
| C0300/R1730–R1900 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo v následujícím roce v souvislosti se všemi 11 jinými než regiony specifikovanými (zahrnuje regiony specifikované v příloze III kromě regionů specifikovaných v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky vyplývajícími z těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0300/R1910 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo během následujícího roku, ve vztahu k jiným regionům. |
| C0310/R1630–R1710 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 11 specifikovaných regionů pro tyto druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
|
| C0310/R1720 | Expozice – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 11 specifikovaných regionů. |
| C0320/R1630–R1710 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku krupobití v každém z 9 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0320/R1720 | Hrubá specifikovaná ztráta– celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta v důsledku krupobití u 11 specifikovaných regionů. |
| C0330/R1630–R1710 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého z 11 specifikovaných regionů v souvislosti s krupobitím podle standardního vzorce a se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0330/R1720 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0340/R1630–R1710 | Scénář A nebo B – specifikovaný region | Jde o vyšší z kapitálových požadavků k riziku krupobití u každého z 9 specifikovaných regionů podle scénáře A nebo scénáře B. Při určování vyšší částky ze scénářů A nebo B se musí zohlednit účinek snižování rizika vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0350/R1630–R1710 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika krupobití pro každý z 11 specifikovaných regionů, který odpovídá vyšší částce ze scénářů A nebo B. |
| C0350/R1720 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika krupobití pro 11 specifikovaných regionů. |
| C0350/R1910 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku krupobití v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0350/R1920 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika krupobití, pro všechny regiony. |
| C0350/R1930 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik krupobití v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0350/R1940 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku krupobití se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0350/R1930. |
| C0360/R1630–R1710 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 9 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0360/R1720 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u 11 specifikovaných regionů. |
| C0360/R1910 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0360/R1920 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u všech regionů. |
| C0370/R1630–R1710 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 11 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři. |
| C0370/R1720 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 11 specifikovaných regionů. |
| C0370/R1910 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0370/R1920 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0380/R1630–R1710 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika krupobití v každém z 11 specifikovaných regionů, odpovídající vybranému scénáři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0380/R1720 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro 11 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0380/R1910 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku krupobití v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0380/R1920 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0380/R1930 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům krupobití v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0380/R1940 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku krupobití se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0380/R1930 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | ||
| C0390/R1950 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo během následujícího roku u smluv v souvislosti se závazky z pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé, bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy, a ve vztahu k území Francie. |
| C0400/R1950 | Expozice – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Součet celkové pojistné částky za zeměpisné divize území Francie u pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění, které jsou dostatečně homogenní, pokud jde o riziko sesuvu nebo poklesu půdy, jemuž jsou pojišťovny a zajišťovny ve vztahu k danému území vystaveny. Zóny dohromady tvoří celé území. |
| C0410/R1950 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku sesuvu nebo poklesu půdy před zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0420/R1950 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Faktor požadavku k riziku u území Francie, pokud jde o sesuv nebo pokles půdy, před zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0430/R1950 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku sesuvu nebo poklesu půdy na území Francie. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek, která se u sesuvu nebo poklesu půdy rovná hrubé specifikované ztrátě (položka C0410/R1950). |
| C0430/R1960 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizik – diverzifikační efekt mezi zónami | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik sesuvu nebo poklesu půdy v souvislosti s různými zónami na území Francie. |
| C0430/R1970 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizik – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku sesuvu nebo poklesu půdy se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0430/R1960. |
| C0440/R1950 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0450/R1950 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0460/R1950 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika sesuvu nebo poklesu půdy po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C0460/R1960 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi zónami | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizik k rizikům sesuvu nebo poklesu půdy v souvislosti s různými zónami na území Francie. |
| C0460/R1970 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku sesuvu nebo poklesu půdy se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0460/R1960. |
| Riziko přírodních pohrom – neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku | ||
| C0470/R2000 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Odhad pojistného, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo v následujícím roce za smlouvy v souvislosti se závazky vyplývajícími z druhu pojištění "Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, vyjma závazky vyplývající z neproporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými závazky zahrnutými do druhů pojištění 9 a 21. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0480/R2000 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Kapitálový požadavek před snížením rizika pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0490/R2000 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky plynoucími z přijatého neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0500/R2000 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0510/R2000 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | Kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | ||
| C0520/R2100 | Počet vozidel se smluvním limitem vyšším než EUR | Počet vozidel pojištěných pojišťovnou nebo zajišťovnou v rámci druhu pojištění "Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně závazků z proporcionálního zajištění, s uvažovaným smluvním limitem vyšším než EUR. |
| C0530/R2100 | Počet vozidel se smluvním limitem nejvýše EUR. | Počet vozidel pojištěných pojišťovnou nebo zajišťovnou v rámci druhu pojištění "Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně závazků z proporcionálního zajištění, s uvažovaným smluvním limitem nejvýše EUR. |
| C0540/R2100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel. |
| C0550/R2100 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky plynoucími z pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0560/R2100 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají z odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel. |
| C0570/R2100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel po snížení rizika | Kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají z pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | ||
| C0580/R2200 | Typ krytí – požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění lodi v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři před snížením rizika u každého krytí lodi v námořní dopravě. Maximum se vztahuje na všechny tankery pro přepravu ropy a plynu pojištěné pojišťovnou nebo zajišťovnou proti riziku srážky tankeru v rámci těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Výše tohoto krytí se rovná pojistné částce přijaté pojišťovnou nebo zajišťovnou pro námořní pojištění a zajištění ve vztahu ke každému tankeru. |
| C0590/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění odpovědnosti v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři před snížením rizika u každého krytí odpovědnosti v námořní dopravě. Maximum se vztahuje na všechny tankery pro přepravu ropy a plynu pojištěné pojišťovnou nebo zajišťovnou proti riziku srážky tankeru v rámci těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Výše tohoto krytí se rovná pojistné částce přijaté pojišťovnou nebo zajišťovnou pro námořní pojištění a zajištění ve vztahu ke každému tankeru. |
| C0600/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění proti znečištění ropou ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři před snížením rizika u každého krytí odpovědnosti za znečištění moře ropou. Maximum se vztahuje na všechny tankery pro přepravu ropy a plynu pojištěné pojišťovnou nebo zajišťovnou proti riziku srážky tankeru v rámci těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Výše tohoto krytí se rovná pojistné částce přijaté pojišťovnou nebo zajišťovnou pro námořní pojištění a zajištění ve vztahu ke každému tankeru. |
| C0610/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři. |
| C0620/R2200 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky plynoucími ze srážky tankeru na moři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0630/R2200 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají ze srážky tankeru na moři. |
| C0640/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru po snížení rizika | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům, která vyplývají ze srážky tankeru na moři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0650/R2200 | Název plavidla | Název odpovídajícího plavidla. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | ||
| C0660–C0700/R2300 | Požadavek ke katastrofickému riziku – výbuch těžební plošiny na moři – typ krytí – před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům, která vyplývají z výbuchu těžební plošiny na moři, u jednotlivých typů krytí (škoda na majetku, odstranění vraku, ztráta příjmů z výroby, uzavření nebo zabezpečení vrtu, pojistné a zajistné závazky v oblasti pojištění odpovědnosti za škodu). Maximum se vztahuje na všechny ropné plošiny a plošiny pro těžbu zemního plynu na moři pojištěné pojišťovnou nebo zajišťovnou proti riziku výbuchu těžební plošiny v rámci těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Výše daného typu krytí se rovná pojistné částce pro konkrétní typ krytí přijaté pojišťovnou nebo zajišťovnou ve vztahu k vybrané plošině. |
| C0710/R2300 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím z výbuchu těžební plošiny na moři. |
| C0720/R2300 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky plynoucími z výbuchu těžební plošiny na moři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0730/R2300 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají z výbuchu těžební plošiny na moři. |
| C0740/R2300 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři po snížení rizika | Kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají z výbuchu těžební plošiny na moři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0750/R2300 | Název plošiny | Název odpovídající plošiny. |
| Počet plavidel | ||
| C0781/R2421 | Počet plavidel pod hranicí EUR | Jde o počet plavidel pod hranicí EUR. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – námořní doprava | ||
| C0760/R2400 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava – před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům v námořní dopravě před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0760/R2410 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s riziky v námořní dopravě. |
| C0760/R2420 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům v námořní dopravě po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0770/R2400 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky v námořní dopravě před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0780/R2400 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům v námořní dopravě před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0780/R2410 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s riziky v námořní dopravě. |
| C0780/R2420 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům v námořní dopravě po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – letecká doprava | ||
| C0790–C0800/R2500 | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika – typ krytí – před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím z letecké dopravy u jednotlivých typů krytí (pojištění letadel a odpovědnost za škody z provozu letadla). Maximum se vztahuje na všechna letadla pojištěná pojišťovnou nebo zajišťovnou v rámci těchto druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35:
Výše daného typu krytí se rovná pojistné částce pro konkrétní typ krytí přijaté pojišťovnou nebo zajišťovnou pro letecké pojištění a zajištění a ve vztahu k vybranému letadlu. |
| C0810/R2500 | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím z letecké dopravy. |
| C0820/R2500 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky vyplývajícími z letecké dopravy, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0830/R2500 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky vyplývajícími z letecké dopravy. |
| C0840/R2500 | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava po snížení rizika – celkem (řádek) | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům vyplývajícím z letecké dopravy po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – požár | ||
| C0850/R2600 | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům požáru. Tato částka se rovná největší koncentraci rizika požáru, které je vystavena pojišťovna nebo zajišťovna a která představuje soubor budov s největší pojistnou částkou, jenž splňuje tyto podmínky:
|
| C0860/R2600 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky požáru, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0870/R2600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky požáru. |
| C0880/R2600 | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár po snížení rizika | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům požáru po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | ||
| C0890/R2700–R2740 | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících – typ krytí | Pojistné podle typu krytí, které si má pojišťovna nebo zajišťovna zasloužit během nadcházejících 12 měsíců v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky v oblasti odpovědnostních rizik, a to u těchto typů krytí:
Pro tento účel se uvede hrubé pojistné bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0890/R2750 | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících – celkem | Celkové pojistné za všechny druhy krytí, které si má pojišťovna nebo zajišťovna zasloužit během nadcházejících 12 měsíců. |
| C0900/R2700–R2740 | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného v rámci pojištění odpovědnosti – typ krytí | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného pojišťovnou nebo zajišťovnou v rámci odpovědnostních rizik, v členění podle typu krytí. |
| C0910/R2700–R2740 | Počet pojistných plnění – typ krytí | Počet pojistných plnění podle typu krytí; rovná se nejnižšímu celému číslu, které je vyšší než částka podle stanoveného vzorce. |
| C0920/R2700–R2740 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – typ krytí | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům u jednotlivých typů krytí. |
| C0920/R2750 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – celkem | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům pro všechny druhy krytí. |
| C0930/R2700–R2740 | Odhadované snížení rizika – typ krytí | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik, podle typu krytí, vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s odpovědnostními riziky, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0930/R2750 | Odhadované snížení rizika – celkem | Celkové odhadované snížení rizika u všech typů krytí. |
| C0940/R2700–R2740 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – typ krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí, podle typu krytí, v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s odpovědnostními riziky. |
| C0940/R2750 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkem | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech typů krytí. |
| C0950/R2700–R2740 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – typ krytí | Kapitálový požadavek k odpovědnostním rizikům, podle typu krytí, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C0950/R2750 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – celkem | Celkový kapitálový požadavek – ke všem druhům krytí – k rizikům, která vyplývají z odpovědnosti za škodu, a to po odečtení účinku specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku, který snižuje riziko. |
| C0960/R2800 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0960/R2810 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – diverzifikace mezi typy krytí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým typům krytí v souvislosti s odpovědnostními riziky. |
| C0960/R2820 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0970/R2800 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkové odhadované snížení rizika u odpovědnostních rizik před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0980/R2800 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k odpovědnostním rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0980/R2810 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – diverzifikace mezi typy krytí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým typům krytí v souvislosti s odpovědnostními riziky. |
| C0980/R2820 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k odpovědnostním rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky | ||
| C0990/R2900–R2910 | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) – největší expozice | Dvě největší hrubé expozice pojišťovny nebo zajišťovny, pokud jde o pojištění úvěrů, na základě srovnání čisté ztráty ze selhání u expozic v oblasti pojištění úvěrů, což je ztráta ze selhání po odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0990/R2920 | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) – celkem | Souhrn dvou největších hrubých expozic pojišťovny nebo zajišťovny, pokud jde o pojištění úvěrů, na základě srovnání čisté ztráty ze selhání u expozic v oblasti pojištění úvěrů, což je ztráta ze selhání po odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C1000/R2900–R2910 | Poměr způsobených škod podle scénáře – největší expozice | Procentní podíl, který představuje ztrátu ze selhání hrubé úvěrové expozice bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek, u každé ze dvou největších hrubých expozic pojišťovny nebo zajišťovny v oblasti pojištění úvěrů. |
| C1000/R2920 | Poměr způsobených škod podle scénáře – celkem | Průměrná ztráta ze selhání dvou největších hrubých úvěrových expozic bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C1010/R2900–R2910 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání – největší expozice | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika, u největších expozic, vyplývající ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrových rizik a rizik spojených se zárukou. |
| C1010/R2920 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání – celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrových rizik a rizik spojených se zárukou. |
| C1020/R2900–R2910 | Odhadované snížení rizika – největší expozice | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik, u největších expozic, vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1020/R2920 | Odhadované snížení rizika – celkem | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik, za obě největší expozice, vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1030/R2900–R2910 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – největší expozice | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí u největších expozic v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky vyplývajícími ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk. |
| C1030/R2920 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkem | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí za obě největší expozice v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky vyplývajícími ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk. |
| C1040/R2900–R2910 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání – největší expozice | Čistý kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, u největších expozic, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C1040/R2920 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání – celkem | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C1050/R3000 | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Hrubé pojistné, které má být pojišťovnou nebo zajišťovnou zaslouženo v následujících 12 měsících, v rámci druhu pojištění "Pojištění úvěru a záruky "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně závazků z proporcionálního zajištění. |
| C1060/R3000 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – riziko recese | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika ke scénáři recese v rámci úvěrových rizik a rizik spojených se zárukou. |
| C1070/R3000 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře recese v rámci úvěrů a záruk, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1080/R3000 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře recese v rámci úvěrů a záruk. |
| C1090/R3000 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – riziko recese | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům, která vyplývají ze scénáře recese v rámci úvěrů a záruk, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. |
| C1100/R3100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1100/R3110 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s úvěrovými riziky a riziky spojenými se zárukou. |
| C1100/R3120 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1110/R3100 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku v souvislosti s úvěrovými riziky a riziky spojenými se zárukou před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1120/R3100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1120/R3110 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s úvěrovými riziky a riziky spojenými se zárukou. |
| C1120/R3120 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – jiné neživotní katastrofické riziko | ||
| C1130/R3200–R3240 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – skupina závazků | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovna nebo zajišťovna zasloužit během následujícího roku u smluv v souvislosti s následující skupinou závazků:
Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C1140/R3200–R3240 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – skupina závazků | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům podle skupin závazků. |
| C1140/R3250 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1140/R3260 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – diverzifikace mezi skupinami závazků | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým skupinám závazků v souvislosti s jinými neživotními katastrofickými riziky. |
| C1140/R3270 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1150/R3250 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkové odhadované snížení rizika u jiných neživotních katastrofických rizik před zohledněním efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1160/R3250 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1160/R3260 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika – diverzifikace mezi skupinami závazků | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým skupinám závazků v souvislosti s jinými neživotními katastrofickými riziky. |
| C1160/R3270 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| Zdravotní katastrofické riziko | ||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | ||
C1170/R3300–R3600, C1190/R3300–R3600, C1230/R3300–R3600, C1250/R3300–R3600 | Počet pojistníků – podle druhu události | Všechny osoby pojištěné pojišťovnou nebo zajišťovnou, které jsou obyvateli jednotlivých zemí a jsou pojištěny proti těmto druhům událostí:
|
C1180/R3300–R3600, C1200/R3300–R3600, C1240/R3300–R3600, C1260/R3300–R3600 | Hodnota vyplatitelného plnění – podle druhu události | Hodnotou plnění je pojistná částka, nebo pokud pojistná smlouva stanoví vyplácení opakovaného plnění, nejlepší odhad vypláceného plnění pomocí projekcí peněžních toků, podle druhů událostí. Pokud pojistné plnění závisí na povaze nebo rozsahu případné újmy vyplývající z druhů událostí, vychází se při výpočtu hodnoty tohoto plnění z maximální výše plnění, které lze podle smlouvy získat a které odpovídá dané události. V případě pojistných a zajistných závazků souvisejících s léčebnými výlohami je hodnota plnění založena na odhadu průměrných částek vyplácených v případě druhů událostí, a to s ohledem na specifické záruky, které tyto závazky zahrnují. |
| C1270/R3300–R3600 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění, podle jednotlivých zemí. |
| C1270/R3610 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1270/R3620 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1270/R3630 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění po zohlednění efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1280/R3300–R3600 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik u jednotlivých zemí vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1280/R3610 | Odhadované snížení rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Celková částka odhadovaného účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku, za všechny země. |
| C1290/R3300–R3600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | U jednotlivých zemí se uvede odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C1290/R3610 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Celková částka odhadovaného pojistného za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku, za všechny země. |
| C1300/R3300–R3600 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | Kapitálový požadavek, pro každou zemi, vyplývající z podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto nebezpečím. |
| C1300/R3610 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1300/R3620 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1300/R3630 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C1300/R3620. |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | ||
| C1310/R3700–R4010 | Největší známá koncentrace rizika úrazu – země | Největší koncentrace rizika úrazu, které je vystavena pojišťovna nebo zajišťovna, u jednotlivých zemí, se rovná nejvyššímu počtu osob, u nichž jsou splněny tyto podmínky:
Tyto osoby jsou pojištěny proti těmto druhům událostí:
|
C1320/R3700–R4010, C1330/R3700–R4010, C1350/R3700–R4010, C1360/R3700–R4010 | Průměrná pojistná částka u jednotlivých druhů událostí | Průměrná hodnota plnění vypláceného pojišťovnami a zajišťovnami při největší koncentraci rizika úrazů. |
| C1370/R3700–R4010 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění, u jednotlivých zemí. |
| C1410 | Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | Uveďte kód ISO jiných zemí, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů. |
| C1370/R4020 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1370/R4030 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1370/R4040 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění po zohlednění efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1380/R3700–R4010 | Odhadované snížení rizika – země | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik u jednotlivých uvedených zemí vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1380/R4020 | Odhadované snížení rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Celkový odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku, za všechny země. |
| C1390/R3700–R4010 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – země | U jednotlivých zemí se uvede odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem. |
| C1390/R4020 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku, za všechny země. |
| C1400/R3700–R4010 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – země | Kapitálový požadavek, pro každou z uvedených zemí, který vyplývá z podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto nebezpečím. |
| C1400/R4020 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1400/R4030 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1400/R4040 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C1400/R4020. |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | ||
| C1440/R4100–R4410 | Náklady na zdravotní péči – počet pojištěných osob – země | U jednotlivých zemí se uvede počet osob pojištěných pojišťovnou nebo zajišťovnou, které splňují tyto podmínky:
Tyto pojištěné osoby mohou požadovat plnění v následujících případech využití zdravotní péče:
|
C1450/R4100–R4410, C1470/R4100–R4410, C1490/R4100–R4410 | Náklady na zdravotní péči – jednotkové náklady podle druhu zdravotní péče – země | U jednotlivých zemí se uvede nejlepší odhad (vypočítaný s použitím projekce peněžních toků), částek vyplácených pojišťovnami nebo zajišťovnami pojištěné osobě v souvislosti s jinými pojistnými nebo zajistnými závazky z pojištění nákladů na zdravotní péči, než jsou pojistné nebo zajistné závazky z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, v případě pandemie, podle druhů využití zdravotní péče. |
C1460/R4100–R4410, C1480/R4100–R4410, C1500/R4100–R4410 | Léčebné výlohy – podíl pojištěných osob využívajících druh zdravotní péče – podle zemí | U jednotlivých zemí se uvede podíl pojištěných osob s klinickými příznaky využívajících daný druh zdravotní péče. |
| C1510/R4100–R4410 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – země | Kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z podmodulu pandemie ve zdravotním pojištění, u jednotlivých zemí. |
| C1550 | Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | Uveďte kód ISO jiných zemí, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie. |
| C1420/R4420 | Ochrana příjmu – počet pojištěných osob – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Celkový počet pojištěných osob, na které se vztahují pojistné nebo zajistné závazky týkající se ochrany příjmu jiné než pojistné nebo zajistné závazky z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, za všechny uvedené země. |
| C1430/R4420 | Ochrana příjmu – celková expozice v důsledku pandemie – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o souhrn všech expozic pojišťoven nebo zajišťoven, pokud jde o ochranu příjmu v souvislosti s pandemií, za všechny země. Hodnotou plnění vypláceného pojištěné osobě je pojistná částka, nebo pokud pojistná smlouva stanoví vyplácení opakovaného plnění, nejlepší odhad vypláceného plnění, pokud je pojištěná osoba trvale invalidní nebo v pracovní neschopnosti a neuzdraví se. |
| C1510/R4420 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z podmodulu pandemie ve zdravotním pojištění, za všechny uvedené země. |
| C1520/R4420 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkový odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí, za všechny uvedené země. |
| C1530/R4420 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkové odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku souvisejících s tímto rizikem, za všechny uvedené země. |
| C1540/R4420 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika, který vyplývá z podmodulu pandemie ve zdravotním pojištění, za všechny uvedené země. |
S.28.01 – Minimální kapitálový požadavek – pouze životní nebo pouze neživotní pojištění nebo zajištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká počátečních, čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Šablonu S.28.01 by měly konkrétně předkládat pojišťovny a zajišťovny, které nevykonávají činnosti v oblasti životního i neživotního pojištění současně. Takové podniky předkládají místo toho šablonu S.28.02.
Tato šablona se vyplňuje na základě zásad oceňování podle směrnice Solventnost II, kde je předepsané pojistné definováno jako pojistné, které má být zaplaceno podniku během určitého období (v souladu s definicí v čl. 1 bodě 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35).
Veškeré odkazy na technické rezervy se týkají technických rezerv po uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření.
Výpočet minimálního kapitálového požadavku kombinuje lineární vzorec s dolní mezí solventnostního kapitálového požadavku 25 % a horní mezí 45 %. Na minimální kapitálový požadavek se vztahuje absolutní dolní mez, a to v závislosti na povaze podniku (v souladu s definicí v čl. 129 odst. 1 písm. d) směrnice 2009/138/ES).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Lineární složka vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění – výsledek MCR NL | Jedná se o lineární složku vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění vypočtenou v souladu s článkem 250 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0020/R0020 | Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0020 | Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) v posledních 12 měsících | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0030 | Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0030 | Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) v posledních 12 měsících | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0040 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0040 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0050 | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0050 | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0060 | Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0060 | Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0070 | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0070 | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0080 | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0080 | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0090 | Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0090 | Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0100 | Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0100 | Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0110 | Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0110 | Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců, po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0120 | Pojištění asistence a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění asistence a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0120 | Pojištění asistence a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění asistence a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0130 | Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0130 | Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0140 | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zdravotní zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0140 | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro neproporcionální zdravotní zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0150 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění pojištění odpovědnosti bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0150 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro neproporcionální zajištění pojištění odpovědnosti během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0160 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění námořní a letecké dopravy a přepravy bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0160 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro neproporcionální zajištění pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0020/R0170 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek a s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0030/R0170 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců | Jedná se o pojistné předepsané pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného a s dolní mezí rovnající se nule. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0040/R0200 | Lineární složka vzorce pro závazky z životního pojištění a zajištění – výsledek MCR L | Jedná se o výsledek lineární složky vzorce pro závazky z životního pojištění či zajištění vypočtený v souladu s článkem 251 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0050/R0210 | Závazky s podílem na zisku – zaručené plnění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro zaručené plnění týkající se závazků z životního pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, a technické rezervy týkající se zajistných závazků kryjících závazky z životního pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0050/R0220 | Závazky s podílem na zisku – budoucí nezaručené plnění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy pro budoucí nezaručené plnění týkající se závazků z životního pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0050/R0230 | Závazky z pojištění s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy týkající se závazků z životního pojištění s plněním vázaným na index a hodnotu investičního fondu a závazků ze zajištění takového pojištění, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule. |
| C0050/R0240 | Jiné závazky z životního a zdravotního pojištění a zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o technické rezervy týkající se všech jiných závazků z životního pojištění a závazků ze zajištění takového pojištění, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule. Zde se vykazují anuity vyplývající ze smluv neživotního pojištění. |
| C0060/R0250 | Celkový kapitál v riziku pro všechny pojistné či zajistné závazky z životního pojištění – čistý celkový kapitál v riziku (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) | Jedná se o celkový kapitál v riziku, tj. součet částek kapitálu v riziku u všech smluv zakládajících závazky z životního pojištění nebo zajištění. |
| C0070/R0300 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – lineární minimální kapitálový požadavek | Lineární minimální kapitálový požadavek se rovná součtu lineární složky vzorce minimálního kapitálového požadavku pro závazky z neživotního pojištění a zajištění a lineární složky vzorce minimálního kapitálového požadavku pro závazky z životního pojištění a zajištění, vypočítanému v souladu s článkem 249 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0070/R0310 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – solventnostní kapitálový požadavek | Jedná se o nejnovější solventnostní kapitálový požadavek, který se vypočte a vykáže v souladu s články 103 až 127 směrnice 2009/138/ES, a to buď jako roční solventnostní kapitálový požadavek, nebo novější požadavek v případě, že byl proveden nový výpočet solventnostního kapitálového požadavku (např. kvůli změně rizikového profilu), včetně navýšení kapitálového požadavku. Podniky, které k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku používají interní model nebo částečný interní model, by měly uvádět příslušný solventnostní kapitálový požadavek, kromě případů, kdy v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES požaduje vnitrostátní orgán dohledu uvedení standardního vzorce. |
| C0070/R0320 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – horní mez minimálního kapitálového požadavku | Vypočte se jako 45 % solventnostního kapitálového požadavku, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0070/R0330 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – dolní mez minimálního kapitálového požadavku | Vypočte se jako 25 % solventnostního kapitálového požadavku, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0070/R0340 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – kombinovaný minimální kapitálový požadavek | Jedná se o výsledek složky vzorce vypočtený v souladu s čl. 248 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0070/R0350 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – absolutní dolní mez minimálního kapitálového požadavku | Jedná se o výpočet v souladu s definicí v čl. 129 odst. 1 písm. d) směrnice 2009/138/ES. |
| C0070/R0400 | Minimální kapitálový požadavek | Jedná se o výsledek složky vzorce vypočtený v souladu s čl. 248 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
S.28.02 – Minimální kapitálový požadavek – životní i neživotní pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká počátečních, čtvrtletních a ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Šablonu S.28.02 předkládají pojišťovny, které vykonávají současně činnosti v oblasti životního i neživotního pojištění. Pojišťovny a zajišťovny, které nevykonávají činnosti v oblasti životního i neživotního pojištění současně, předkládají místo toho šablonu S.28.01.
Tato šablona se vyplňuje na základě zásad oceňování podle směrnice Solventnost II, kde je předepsané pojistné definováno jako pojistné, které má být zaplaceno podniku během určitého období (v souladu s definicí v čl. 1 bodě 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35).
Pojišťovny a zajišťovny zveřejní předepsané/zasloužené pojistné ve smyslu čl. 1 bodů 11 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 bez ohledu na to, zda se používají místní obecně uznávané účetní zásady nebo mezinárodní standardy účetního výkaznictví. Veškeré odkazy na technické rezervy se týkají technických rezerv po uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření.
Výpočet minimálního kapitálového požadavku kombinuje lineární vzorec s dolní mezí solventnostního kapitálového požadavku 25 % a horní mezí 45 %. Na minimální kapitálový požadavek se vztahuje absolutní dolní mez, a to v závislosti na povaze podniku (v souladu s definicí v čl. 129 odst. 1 písm. d) směrnice 2009/138/ES).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Lineární složka vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění – výsledek MCR (NL,NL) – neživotní pojištění | Jedná se o lineární složku vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění vypočtenou v souladu s čl. 252 odst. 4 a 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0020/R0010 | Lineární složka vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění – výsledek MCR (NL,L) | Jedná se o lineární složku vzorce pro závazky z neživotního pojištění a zajištění v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění vypočtenou v souladu s čl. 252 odst. 9 a 10 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0030/R0020 | Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0020 | Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0020 | Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0020 | Pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění léčebných výloh a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0030 | Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0030 | Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0030 | Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0030 | Pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění ochrany příjmu a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0040 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0040 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0040 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0040 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0050 | Pojištění odpovědnosti za škody z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0050 | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0050 | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0050 | Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0060 | Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0060 | Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0060 | Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0060 | Ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro ostatní pojištění motorových vozidel a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0070 | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0070 | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0070 | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0070 | Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0080 | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odečtení vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0080 | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule. v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0080 | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0080 | Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0090 | Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0090 | Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0090 | Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0090 | Obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro obecné pojištění odpovědnosti a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0100 | Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0100 | Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0100 | Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0100 | Pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o pojistné předepsané pro pojištění úvěru a záruky a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0110 | Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0110 | Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0110 | Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0110 | Pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění právní ochrany a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0120 | Pojištění asistence a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění asistence a jeho proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0120 | Pojištění asistence a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění asistence a jeho proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0120 | Pojištění asistence a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění asistence a jeho proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0120 | Pojištění asistence a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění asistence a jeho proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0130 | Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0130 | Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0130 | Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0130 | Pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro pojištění různých finančních ztrát a proporcionální zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0140 | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zdravotní zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0140 | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zdravotní zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0140 | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zdravotní zajištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0140 | Aktivní neproporcionální zajištění (zdravotní pojištění) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zdravotní zajištění během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0150 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění pojištění odpovědnosti bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0150 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zajištění pojištění odpovědnosti během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0150 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění pojištění odpovědnosti bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0150 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zajištění pojištění odpovědnosti během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0160 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0160 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zajištění pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0160 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0160 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zajištění pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0030/R0170 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0040/R0170 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – neživotní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0050/R0170 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0060/R0170 | Aktivní neproporcionální zajištění (pojištění majetku) – předepsané čisté pojistné (bez zajištění) za posledních 12 měsíců – životní pojištění | Jedná se o předepsané pojistné pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku během posledních 12 (po sobě následujících) měsíců po odečtení zajistného, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0070/R0200 | Lineární složka vzorce pro závazky z životního pojištění a zajištění – výsledek MCR (L,NL) | Jedná se o lineární složku vzorce pro závazky z životního pojištění a zajištění v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění vypočtenou v souladu s čl. 252 odst. 4 a 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0080/R0200 | Lineární složka vzorce pro závazky z životního pojištění a zajištění – výsledek MCR (L,L) | Jedná se o lineární složku vzorce pro závazky z životního pojištění a zajištění v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění vypočtenou v souladu s čl. 252 odst. 9 a 10 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0090/R0210 | Závazky s podílem na zisku – zaručené plnění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro zaručené plnění týkající se závazků z životního pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění, a technické rezervy týkající se zajistných závazků kryjících závazky z pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností neživotního pojištění. |
| C0110/R0210 | Závazky s podílem na zisku – zaručené plnění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro zaručené plnění týkající se závazků z životního pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění, a technické rezervy týkající se zajistných závazků kryjících závazky z pojištění s podílem na zisku, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0090/R0220 | Závazky s podílem na zisku – budoucí nezaručené plnění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro budoucí nezaručená plnění týkající se závazků z životního pojištění s podílem na zisku bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0110/R0220 | Závazky s podílem na zisku – budoucí nezaručené plnění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy pro budoucí nezaručená plnění týkající se závazků z životního pojištění s podílem na zisku bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0090/R0230 | Závazky z pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy týkající se závazků z životního pojištění s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu a závazků ze zajištění takového pojištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0110/R0230 | Závazky z pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy týkající se závazků z životního pojištění s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu a závazků ze zajištění takového pojištění, bez rizikové přirážky, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0090/R0240 | Jiné závazky z životního a zdravotního pojištění nebo zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočtené jako celek – neživotní pojištění | Jedná se o technické rezervy týkající se jiných závazků z životního pojištění a závazků ze zajištění takového pojištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0110/R0240 | Jiné závazky z životního a zdravotního pojištění nebo zajištění – čistý nejlepší odhad (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) a technické rezervy vypočítané jako celek – životní pojištění | Jedná se o technické rezervy týkající se jiných závazků z životního pojištění a závazků ze zajištění takového pojištění bez rizikové přirážky po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0100/R0250 | Celkový kapitál v riziku pro všechny závazky z životního pojištění a zajištění – čistý celkový kapitál v riziku (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) – neživotní pojištění | Jedná se o celkový kapitál v riziku, tj. souhrn nejvyšších částek u všech smluv zakládajících závazky z životního pojištění nebo zajištění, které by pojišťovna vyplatila v případě smrti nebo invalidity (pracovní neschopnosti) osob pojištěných na základě smlouvy, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek v daném případě, a očekávané současné hodnoty anuit splatných v případě smrti nebo invalidity (pracovní neschopnosti), snížené o čistý nejlepší odhad, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti neživotního pojištění. |
| C0120/R0250 | Celkový kapitál v riziku pro všechny závazky z životního pojištění a zajištění – čistý celkový kapitál v riziku (bez zajištění/zvláštních účelových jednotek) – životní pojištění | Jedná se o celkový kapitál v riziku, tj. souhrn nejvyšších částek u všech smluv zakládajících závazky z životního pojištění nebo zajištění, které by pojišťovna vyplatila v případě smrti nebo invalidity (pracovní neschopnosti) osob pojištěných na základě smlouvy, po odpočtu vymahatelných částek ze zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek v daném případě, a očekávané současné hodnoty anuit splatných v případě smrti nebo invalidity (pracovní neschopnosti), snížené o čistý nejlepší odhad, s dolní mezí rovnající se nule, v souvislosti s činností v oblasti životního pojištění. |
| C0130/R0300 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – lineární minimální kapitálový požadavek | Lineární minimální kapitálový požadavek se rovná součtu lineární složky vzorce minimálního kapitálového požadavku pro závazky z neživotního pojištění a zajištění a lineární složky vzorce minimálního kapitálového požadavku pro závazky z životního pojištění a zajištění vypočtený v souladu s článkem 249 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0130/R0310 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – solventnostní kapitálový požadavek | Jedná se o nejnovější solventnostní kapitálový požadavek, který se vypočte a vykáže v souladu s články 103 až 127 směrnice 2009/138/ES, a to buď jako roční solventnostní kapitálový požadavek, nebo novější požadavek v případě, že byl proveden nový výpočet solventnostního kapitálového požadavku (např. kvůli změně rizikového profilu), včetně navýšení kapitálového požadavku. Podniky, které k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku používají interní model nebo částečný interní model, uvedou příslušný solventnostní kapitálový požadavek, kromě případů, kdy v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES požaduje vnitrostátní orgán dohledu uvedení standardního vzorce. |
| C0130/R0320 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – horní mez minimálního kapitálového požadavku | Vypočte se jako 45 % solventnostního kapitálového požadavku, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0130/R0330 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – dolní mez minimálního kapitálového požadavku | Vypočte se jako 25 % solventnostního kapitálového požadavku, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0130/R0340 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – kombinovaný minimální kapitálový požadavek | Jedná se o výsledek složky vzorce vypočtený v souladu s čl. 248 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0130/R0350 | Výpočet celkového minimálního kapitálového požadavku – absolutní dolní mez minimálního kapitálového požadavku | Vypočítá se v souladu s čl. 129 odst. 1 písm. d) směrnice 2009/138/ES a článkem 253 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0130/R0400 | Minimální kapitálový požadavek | Jedná se o výsledek složky vzorce vypočtený v souladu s čl. 248 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0140/R0500 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní lineární minimální kapitálový požadavek – neživotní pojištění | Výpočet se provede v souladu s čl. 252 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0500 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní lineární minimální kapitálový požadavek – životní pojištění | Výpočet se provede v souladu s čl. 252 odst. 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0140/R0510 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení (roční nebo nejnovější výpočet) – neživotní pojištění | Jedná se o nejnovější fiktivní solventnostní kapitálový požadavek, který se vypočte a vykáže v souladu s články 103 až 127 směrnice 2009/138/ES, a to buď jako roční solventnostní kapitálový požadavek, nebo novější požadavek v případě, že byl proveden nový výpočet fiktivního solventnostního kapitálového požadavku (např. kvůli změně rizikového profilu), bez navýšení kapitálového požadavku. Podniky, které k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku používají interní model nebo částečný interní model, uvedou příslušný solventnostní kapitálový požadavek, kromě případů, kdy v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES požaduje vnitrostátní orgán dohledu uvedení standardního vzorce. |
| C0150/R0510 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní solventnostní kapitálový požadavek bez navýšení (roční nebo nejnovější výpočet) – životní pojištění | Jedná se o nejnovější fiktivní solventnostní kapitálový požadavek, který se vypočte a vykáže v souladu s články 103 až 127 směrnice 2009/138/ES, a to buď jako roční solventnostní kapitálový požadavek, nebo novější požadavek v případě, že byl proveden nový výpočet fiktivního solventnostního kapitálového požadavku (např. kvůli změně rizikového profilu), bez navýšení kapitálového požadavku. Podniky, které k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku používají interní model nebo částečný interní model, uvedou příslušný solventnostní kapitálový požadavek, kromě případů, kdy v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES požaduje vnitrostátní orgán dohledu uvedení standardního vzorce. |
| C0140/R0520 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – horní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku – neživotní pojištění | Vypočte se jako 45 % fiktivního solventnostního kapitálového požadavku v oblasti neživotního pojištění, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku v oblasti neživotního pojištění, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0150/R0520 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – horní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku – životní pojištění | Vypočte se jako 45 % fiktivního solventnostního kapitálového požadavku v oblasti životního pojištění, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku v oblasti životního pojištění, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0140/R0530 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – dolní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku – neživotní pojištění | Vypočte se jako 25 % fiktivního solventnostního kapitálového požadavku v oblasti neživotního pojištění, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku v oblasti neživotního pojištění, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0150/R0530 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – dolní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku – životní pojištění | Vypočte se jako 25 % fiktivního solventnostního kapitálového požadavku v oblasti životního pojištění, včetně jakéhokoli navýšení kapitálového požadavku v oblasti životního pojištění, v souladu s čl. 129 odst. 3 směrnice 2009/138/ES. |
| C0140/R0540 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní kombinovaný minimální kapitálový požadavek – neživotní pojištění | Výpočet se provede v souladu s čl. 252 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0540 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní kombinovaný minimální kapitálový požadavek – životní pojištění | Výpočet se provede v souladu s čl. 252 odst. 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0140/R0550 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – absolutní dolní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku – neživotní pojištění | Vypočte se v souladu s čl. 129 odst. 1 písm. d) bodem i) směrnice 2009/138/ES před zohledněním článku 253 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0550 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – absolutní dolní mez fiktivního minimálního kapitálového požadavku – životní pojištění | Vypočte se v souladu s čl. 129 odst. 1 písm. d) bodem ii) směrnice 2009/138/ES před zohledněním článku 253 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0140/R0560 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní minimální kapitálový požadavek – neživotní pojištění | Jedná se o fiktivní minimální kapitálový požadavek v oblasti neživotního pojištění vypočtený v souladu s čl. 252 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0150/R0560 | Výpočet fiktivního minimálního kapitálového požadavku v neživotním a životním pojištění – fiktivní minimální kapitálový požadavek – životní pojištění | Jedná se o fiktivní minimální kapitálový požadavek v oblasti životního pojištění vypočtený v souladu s čl. 252 odst. 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
S.29.01— Přebytek aktiv nad závazky
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se nepoužije na kaptivní pojišťovny a zajišťovny splňující podmínky specifikované v nařízení.
Tato šablona vysvětluje společně s šablonami S.29.02 až S.29.04 změny přebytku aktiv nad závazky tak, že sesouhlasuje různé zdroje pohybů (jedná se o pět hlavních zdrojů, viz písmeno b) níže). V těchto šablonách je nutné uvést, jak byla hodnota vytvořena (například příjem z investic).
Tato šablona obsahuje:
- a)prezentaci všech změn v položkách primárního kapitálu v průběhu vykazovaného období. Jako část této celkové změny vyčleňuje změnu přebytku aktiv nad závazky. Tato první analýza se provádí kompletně na základě informací, které jsou rovněž vykazovány v šabloně S.23.01 (rok N a N–1);
- b)shrnutí pěti hlavních zdrojů, které mají vliv na změnu přebytku aktiv nad závazky mezi předchozím a posledním vykazovaným obdobím (buňky C0030/R0190 až C0030/R0250):
změna související s investicemi a finančními závazky – podrobně popsaná v šabloně S.29.02,
změna související s technickými rezervami – podrobně popsaná v šablonách S.29.03 a S.29.04,
změna "čistých "položek kapitálu, která není přímo ovlivněna vykonávanou činností (např. změny počtu a hodnot kmenových akcií); tyto změny jsou podrobně analyzovány v šabloně S.23.03,
další hlavní změny spojené s daněmi a rozdělením dividend, a sice:
změna stavu odložené daňové povinnosti,
daň z příjmu ve vykazovaném období,
rozdělení dividend,
jiné změny, které nejsou vysvětleny na jiném místě.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010–R0120 | Položky primárního kapitálu – rok N | Mezi tyto položky nepatří všechny položky primárního kapitálu, ale pouze ty, které jsou před úpravami/odpočty v souvislosti s:
|
| C0020/R0010 — R0120 | Položky primárního kapitálu – rok N–1 | Mezi tyto položky nepatří všechny položky primárního kapitálu, ale pouze ty, které jsou před úpravami/odpočty v souvislosti s:
|
| C0030/R0010–R0120 | Položky primárního kapitálu – změna | Změna položek kapitálu mezi vykazovaným obdobím N a N–1. |
| C0030/R0130 | Přebytek aktiv nad závazky (změny primárního kapitálu vysvětlené v šablonách analýzy změn) | Změna přebytku aktiv nad závazky. Tato položka je dále hodnocena v řádcích R0190 až R0250 a poté v šablonách S.29.02 až S.29.04. Přebytek aktiv nad závazky se zohledňuje před odpočty účastí ve finančních a úvěrových institucích. |
| C0030/R0140 | Vlastní akcie | Změna vlastních akcií zahrnutých do rozvahy jako aktiva. |
| C0030/R0150 | Předvídatelné dividendy, rozdělení výnosů a poplatky | Změna předvídatelných dividend, rozdělení výnosů a poplatků. |
| C0030/R0160 | Další položky primárního kapitálu | Změna dalších položek primárního kapitálu. |
| C0030/R0170 | Položky kapitálu s omezením v rámci účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou | Změna položek kapitálu s omezením v rámci účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou. |
| C0030/R0180 | Celková změna rekonciliační rezervy | Celková změna rekonciliační rezervy. |
| C0030/R0190 | Změny v důsledku investic a finančních závazků | Změny v přebytku aktiv nad závazky vysvětlené změnami investic a finančních závazků (např. změny hodnoty během období, finanční výnosy atd.). Tato částka nezahrnuje částku vlastních akcií. |
| C0030/R0200 | Změny v důsledku čistých technických rezerv | Změny v přebytku aktiv nad závazky vysvětlené změnami technických rezerv (např. storna rezerv nebo nové zasloužené pojistné atd.). |
| C0030/R0210 | Změny v "kapitálových "položkách primárního kapitálu a jiných schválených položkách | Tato položka vysvětluje část změny přebytku aktiv nad závazky v důsledku pohybů v "čistých "položkách kapitálu, jako je kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií), prioritní akcie, disponibilní bonusový fond. |
| C0030/R0220 | Změny ve stavu odložené daňové povinnosti | Změny v přebytku aktiv nad závazky vysvětlené změnou odložených daňových pohledávek a odložených daňových závazků. |
| C0030/R0230 | Daň z příjmu ve vykazovaném období | Částka daně z příjmu právnických osob ve vykazovaném období v souladu s účetní závěrkou za vykazované období. |
| C0030/R0240 | Rozdělení dividend | Částka dividend rozdělených ve vykazovaném období v souladu s účetní závěrkou za vykazované období. |
| C0030/R0250 | Jiné změny v přebytku aktiv nad závazky | Zbývající změny v přebytku aktiv nad závazky. |
S.29.02 – Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku investic a finančních závazků
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se zaměřuje na změny v přebytku aktiv nad závazky z důvodu investic a finančních závazků.
Rozsah této šablony:
- i)zahrnuje investice;
- ii)zahrnuje závazkovou pozici u derivátů (jako investice);
- iii)zahrnuje vlastní akcie;
- iv)zahrnuje finanční závazky (včetně podřízených závazků);
- v)zahrnuje aktiva držená ve fondech s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index;
- vi)vylučuje majetek držený pro vlastní potřebu.
U všech těchto položek šablona zahrnuje investice držené v den uzávěrky předchozího vykazovaného období (N–1) a investice nabyté/vydané v průběhu daného vykazovaného období (N).
Rozdíl mezi šablonou S.29.02 (poslední tabulka) a informacemi v šabloně S.09.01 spočívá v zahrnutí výnosu z vlastních akcií a vyloučení majetku drženého pro vlastní potřebu. Účelem této šablony je podrobně vysvětlit změny v přebytku aktiv nad závazky v souvislosti s investicemi s ohledem na:
- i)pohyby v oceňování s dopadem na přebytek aktiv nad závazky (např. realizované zisky a ztráty z prodeje, ale i oceňovací rozdíly);
- ii)výnosy vytvořené investicemi;
- iii)náklady související s investicemi (včetně úroků u finančních závazků).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Pohyby v oceňování investic | Pohyby v oceňování investic, včetně těchto:
Zahrnuje částky související s deriváty bez ohledu na to, zda jsou deriváty aktivem nebo závazkem. Nezahrnuje částky vykázané v položce "Příjmy z investic – R0040 "a "Náklady související s investicemi včetně úroků z podřízených a finančních závazků – R0050 ". |
| C0010/R0020 | Pohyby v oceňování vlastních akcií | Stejně jako u buňky C0010/R0010, ale pro vlastní akcie. |
| C0010/R0030 | Pohyby v oceňování finančních závazků a podřízených závazků | Pohyby v oceňování finančních závazků a podřízených závazků, včetně:
|
| C0010/R0040 | Příjmy z investic | Jsou zahrnuty dividendy, úroky, renty a další výnosy související s investicemi zahrnutými do této šablony. |
| C0010/R0050 | Náklady související s investicemi včetně úroků z podřízených a finančních závazků | Náklady související s investicemi včetně úroků z podřízených a finančních závazků, včetně:
Tyto náklady a úroky odpovídají nákladům a úrokům evidovaným a uznaným na akruální bázi na konci období. |
| C0010/R0060 | Změna v přebytku aktiv nad závazky v důsledku správy investic a finančních závazků | Celková změna v přebytku aktiv nad závazky vysvětlená správou investic a finančních závazků. |
| C0010/R0070 | Dividendy | Částka dividend získaných ve vykazovaném období, kromě jakýchkoli dividend z majetku drženého pro vlastní potřebu. Použije se stejná definice jako v šabloně S.09.01 (kromě rozsahu zohledňovaných investic). |
| C0010/R0080 | Úroky | Výše úroků získaných ve vykazovaném období, kromě jakýchkoli úroků z majetku drženého pro vlastní potřebu. Použije se stejná definice jako v šabloně S.09.01 (kromě rozsahu zohledňovaných investic). |
| C0010/R0090 | Renty | Výše rent získaných ve vykazovaném období, kromě jakýchkoli rent z majetku drženého pro vlastní potřebu. Použije se stejná definice jako v šabloně S.09.01 (kromě rozsahu zohledňovaných investic). |
| C0010/R0100 | Ostatní | Výše jiného příjmu z investic obdrženého a naběhlého ke konci vykazovaného roku. Vztahuje se na jiný příjem z investic nezohledněný v buňkách C0010/R0070, C0010/R0080 a C0010/R0090, jako jsou poplatky za zapůjčení cenných papírů, poplatky za přísliby atd., kromě příjmu z majetku drženého pro vlastní potřebu. |
S.29.03 – Přebytek aktiv nad závazky – v důsledku technických rezerv
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se zaměřuje na změny v přebytku aktiv nad závazky z důvodu technických rezerv. Do rozsahu technických rezerv patří rizika zachycená prostřednictvím nejlepšího odhadu a rizikové přirážky a rizika zachycená pomocí technických rezerv vypočítaných jako celek.
Pokud jde o pořadí výpočtu v tabulce "Rozpis změny v nejlepším odhadu ", prezentované pořadí není pokládáno za povinné z hlediska toho, v jakém pořadí je výpočet prováděn, pokud obsah různých buněk skutečně odráží účel a definici těchto buněk.
Podniky jsou povinny vykazovat údaje na základě roku události nebo roku upsání v souladu s požadavky vnitrostátního orgánu dohledu. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nestanovil, který rok použít, smí podnik použít rok události nebo rok upsání podle toho, jak spravuje jednotlivé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud používá stejný rok v po sobě následujících letech jednotně.
Účelem této šablony je podrobně vysvětlit změny v přebytku aktiv nad závazky v souvislosti s technickými rezervami s ohledem na:
změny v popiscích technických rezerv,
změny v technických tocích v období,
podrobný rozpis změny nejlepšího odhadu – včetně zajištění podle zdrojů změn (např. nové pojištění, změny v předpokladech, zkušenosti atd.).
Do šablony se zahrne přijaté zajištění související s pojištěním s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z toho změna v nejlepším odhadu rozepsaná níže – analýza podle jednotlivých roků upsání, je-li to relevantní – včetně zajištění | ||
| C0010–C0020/R0010 | Počáteční nejlepší odhad | Částka nejlepšího odhadu – včetně zajištění – dle rozvahy při uzávěrce roku N–1 v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku upsání. |
| C0010–C0020/R0020 | Výjimečné prvky rozhodné pro změnu počátečního nejlepšího odhadu | Částka úpravy počátečního nejlepšího odhadu z důvodu prvků, které vedly ke změně počátečního nejlepšího odhadu, kromě změn v rozsahu. Týká se v zásadě změn v modelech (v případě, že jsou modely používány) za účelem opravy modelu a jiných modifikací. Netýká se změn v předpokladech. Očekává se, že se tyto buňky budou nejčastěji uplatňovat na životní pojištění. |
| C0010–C0020/R0030 | Změny v rozsahu | Částka úpravy počátečního nejlepšího odhadu v souvislosti se změnami v rozsahu portfolia, jako je prodej portfolia (či jeho části) a nákupy. Může se rovněž týkat změn v rozsahu z důvodu závazků, jež se mění na anuity vyplývající ze závazků z neživotního pojištění (přičemž jsou příčinou některých změn z neživotního na životní pojištění). |
| C0010–C0020/R0040 | Změny měnového kurzu | Částka úpravy počátečního nejlepšího odhadu v souvislosti se změnami kurzu cizí měny v průběhu období. V tomto případě se změna kurzu cizí měny vztahuje na smlouvy, které jsou uzavřeny v měnách odlišných od měny použité v rozvaze. Pro účely výpočtu jsou peněžní toky na základě těchto smluv obsažené v počátečním nejlepším odhadu jednoduše převedeny z důvodu změny kurzu cizí měny. Tato položka nezohledňuje dopad na peněžní toky pojistného portfolia způsobený přeceněním aktiv roku N–1 z důvodu změny kurzu cizí měny v průběhu roku N. |
| C0010–C0020/R0050 | Nejlepší odhad rizika přijatého během daného období | Představuje současnou hodnotu očekávaných budoucích peněžních toků (včetně zajištění) zahrnutých do nejlepšího odhadu a souvisejících s riziky přijatými v průběhu období. Zohledňuje se stav v den uzávěrky (a nikoli ve skutečný den vzniku rizik), tato položka tedy tvoří součást nejlepšího odhadu ke dni uzávěrky. Rozsah peněžních toků se řídí článkem 77 směrnice 2009/138/ES. |
| C0010–C0020/R0060 | Změna nejlepšího odhadu z důvodu "odvíjení "diskontní sazby – rizika přijatá před začátkem období | Změna nejlepšího odhadu zde zachycená se týká pouze "odvíjení "diskontních sazeb a nebere v úvahu jiné parametry, jako jsou změny v předpokladech nebo změny diskontních sazeb, změna zkušenosti atd. Pojem "odvíjení "lze ilustrovat na následujícím příkladu: Vypočítejte znovu nejlepší odhad roku N–1, ale použijte při tom posunutou výnosovou křivku. K určení přesného rozsahu změny lze při výpočtu postupovat takto:
|
| C0010–C0020/R0070 | Změna nejlepšího odhadu z důvodu projektovaných přítoků a odtoků v roce N – rizika přijatá před začátkem období | Pojistné, pojistná plnění a odkupné, které byly předpovídány v počátečním nejlepším odhadu jako částky, které budou v průběhu roku vyplaceny, v závěrečném nejlepším odhadu již nebudou, jelikož byly vyplaceny/obdrženy v průběhu roku. Provede se neutralizační úprava. K určení této úpravy lze při výpočtu postupovat takto:
|
| C0010–C0020/R0080 | Změna nejlepšího odhadu na základě zkušeností – rizika přijatá před začátkem období | Změna nejlepšího odhadu zde zachycená se týká výhradně peněžních toků projektovaných na konci období v porovnání s peněžními toky, které byly projektovány na začátku období, pro období N+1 a budoucí. Zachycují se pouze změny v důsledku realizace peněžních toků v roce N, které nejsou spojeny se změnami v předpokladech. |
| C0010–C0020/R0090 | Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn v neekonomických předpokladech – rizika přijatá před začátkem období | Jedná se především o změny nejlepšího odhadu nevyvolané realizovanými technickými toky a změny předpokladů přímo spojených s pojistnými riziky (tj. míry storen), které lze označit jako neekonomické předpoklady. K určení přesného rozsahu změny z důvodu změn v předpokladech lze při výpočtu postupovat takto:
Získáte tak změnu nejlepšího odhadu související výhradně se změnami v těchto předpokladech. Jestliže není zachycena změna z důvodu revize jednotlivých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí (RBNS), musí být doplněna. U neživotního pojištění lze očekávat případy, kdy tyto změny nelze odlišit od změn na základě zkušeností (C0020/R0080). V takových případech se vykáže celkový údaj v položce C0020/R0080. |
| C0010–C0020/R0100 | Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn hospodářského prostředí – rizika přijatá před začátkem období | Týká se především předpokladů, které nejsou přímo spojeny s pojistnými riziky, tj. především dopadu změn hospodářského prostředí na peněžní toky (zohlednění opatření vedení, např. snížení budoucích nezaručených podílů na zisku) a změn diskontních sazeb. Jestliže u neživotního pojištění (C0020/R0100) nelze změnu z důvodu inflace odlišit od změn na základě zkušeností, vykáže se celá částka v položce C0020/R0080. K určení přesného rozsahu změny lze při výpočtu postupovat takto:
Získáte tak změnu nejlepšího odhadu výhradně související se změnami diskontních sazeb a souvisejících finančních předpokladů. |
| C0010–C0020/R0110 | Jiné změny jinde nevysvětlené | Odpovídá jiným změnám v nejlepším odhadu, nezachyceným v buňkách C0010/R0010 až R0100 (pro životní pojištění) nebo C0020/R0010 až R0100 (neživotní pojištění). |
| C0010–C0020/R0120 | Závěrečný nejlepší odhad – včetně zajištění | Částka nejlepšího odhadu dle rozvahy při uzávěrce roku N v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, u nichž se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku upsání. Tyto buňky mohou být vyplněny nulou (pokud se nepoužije přístup na základě roku upsání), nebo mohou obsahovat celkovou výši závěrečného nejlepšího odhadu v rozvaze, pokud se nepoužije přístup na základě roku události. |
| Z toho změna v nejlepším odhadu rozepsaná níže – analýza podle jednotlivých roků upsání, je-li to relevantní – částky vymahatelné ze zajištění | ||
| C0030–C0040/R0130 | Počáteční nejlepší odhad | Částka nejlepšího odhadu vymahatelné částky ze zajištění dle rozvahy při uzávěrce roku N–1 v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku upsání. |
| C0030–C0040/R0140 | Závěrečný nejlepší odhad | Částka nejlepšího odhadu vymahatelné částky ze zajištění dle rozvahy při uzávěrce roku N v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku upsání. |
| Z toho změna v nejlepším odhadu rozepsaná níže – analýza podle jednotlivých roků události, je-li to relevantní – včetně zajištění | ||
| C0050–C0060/R0150 | Počáteční nejlepší odhad | Výše nejlepšího odhadu – včetně zajištění – dle rozvahy při uzávěrce roku N–1 v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku události. |
| C0050–C0060/R0160 | Výjimečné prvky rozhodné pro změnu počátečního nejlepšího odhadu | Stejné jako u položek C0010 a C0020/R0020. |
| C0050–C0060/R0170 | Změny v rozsahu | Stejné jako u položek C0010 a C0020/R0030. |
| C0050–C0060/R0180 | Změny měnového kurzu | Stejné jako u položek C0010 a C0020/R0040. |
| C0050–C0060/R0190 | Změna nejlepšího odhadu rizika krytého po skončení období | Tyto buňky se týkají především neživotního pojištění a odkazují na změny rezervy pojistného (nebo její části) (tj. v souvislosti se všemi uznanými závazky v rámci hranice smlouvy v den ocenění v případech, kdy ještě nedošlo k pojistné události), přičemž se postupuje takto:
Vyvoďte změnu z těchto dvou údajů. |
| C0050–C0060/R0200 | Změna nejlepšího odhadu rizik krytých během období | Tyto buňky se týkají především neživotního pojištění a odkazují na následující případy:
Výpočet může vypadat takto:
Vyvoďte změnu z těchto dvou údajů. |
| C0050–C0060/R0210 | Změna nejlepšího odhadu z důvodu "odvíjení "diskontní sazby – rizika krytá před začátkem období | Pojem "odvíjení "lze ilustrovat na následujícím příkladu: Vypočítejte znovu nejlepší odhad roku N–1, ale použijte při tom posunutou výnosovou křivku. K určení přesného rozsahu změny lze při výpočtu postupovat takto:
|
| C0050–C0060/R0220 | Změna nejlepšího odhadu z důvodu projektovaných přítoků a odtoků v roce N – rizika krytá před začátkem období | Pojistné, pojistná plnění a odkupné, které byly předpovídány v počátečním nejlepším odhadu (v souvislosti s riziky krytými před začátkem období) jako částky, které budou v průběhu roku vyplaceny, v závěrečném nejlepším odhadu již nebudou, jelikož byly vyplaceny/obdrženy v průběhu roku. Je tedy nutné provést neutralizační úpravu. K určení této úpravy lze při výpočtu postupovat takto:
|
| C0050–C0060/R0230 | Změna nejlepšího odhadu na základě zkušeností – rizika krytá před začátkem období | Změna nejlepšího odhadu zde zachycená se týká výhradně peněžních toků projektovaných na konci období v porovnání s peněžními toky, které byly projektovány na začátku období, pro období N+1 a budoucí. Zachycují se pouze změny v důsledku realizace peněžních toků v roce N, které nejsou spojeny se změnami v předpokladech. |
| C0050–C0060/R0240 | Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn v neekonomických předpokladech – rizika krytá před začátkem období | Jedná se především o změny nejlepšího odhadu nevyvolané realizovanými technickými toky a změny předpokladů přímo spojených s pojistnými riziky (tj. míry storen), které lze označit jako neekonomické předpoklady. K určení přesného rozsahu změny z důvodu změn v předpokladech lze při výpočtu postupovat takto: Vezměte v úvahu počáteční nejlepší odhad (buňka C0050–C0060/R0150) včetně jeho úprav (buňky C0050–C0060/R0160 až R0180) a dopad "odvíjení "peněžních toků projektovaných v roce N (C0050–C0060/R0210 až R0230). Na základě tohoto údaje proveďte výpočty s novými předpoklady nesouvisejícími s diskontními sazbami, které se uplatňovaly na konci roku N (jsou-li k dispozici). Získáte tak změnu nejlepšího odhadu související výhradně se změnami v těchto předpokladech. Jestliže není zachycena změna z důvodu revize jednotlivých nahlášených, ale nevypořádaných pojistných událostí (RBNS), musí být doplněna. Jestliže u neživotního pojištění nelze tyto změny odlišit od změn na základě zkušeností, vykáže se celkový údaj v položce C0060/R0230. |
| C0050–C0060/R0250 | Změna nejlepšího odhadu v důsledku změn hospodářského prostředí – rizika krytá před začátkem období | Týká se především předpokladů, které nejsou přímo spojeny s pojistnými riziky, tj. především dopadu změn hospodářského prostředí na peněžní toky (zohlednění opatření vedení, např. snížení budoucích nezaručených podílů na zisku) a změn diskontních sazeb. Jestliže u neživotního pojištění (C0060/R0250) nelze změnu z důvodu inflace odlišit od změn na základě zkušeností, vykáže se celá částka v položce C0060/R0230. K určení přesného rozsahu změny lze při výpočtu postupovat takto:
Získáte tak změnu nejlepšího odhadu výhradně související se změnami diskontních sazeb a souvisejících finančních předpokladů. |
| C0050–C0060/R0260 | Jiné změny jinde nevysvětlené | Odpovídá jiným změnám v nejlepším odhadu, nezachyceným v buňkách C0050/R0150 až R0250 (pro životní pojištění) nebo C0060/R0150 až R0250 (neživotní pojištění). |
| C0050–C0060/R0270 | Závěrečný nejlepší odhad | Výše nejlepšího odhadu dle rozvahy při uzávěrce roku N v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku události. |
| Z toho změna v nejlepším odhadu rozepsaná níže – analýza podle roku události, je-li to relevantní – částky vymahatelné ze zajištění | ||
| C0070–C0080/R0280 | Počáteční nejlepší odhad | Výše nejlepšího odhadu částky vymahatelné ze zajištění dle rozvahy při uzávěrce roku N–1 v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku události. |
| C0070–C0080/R0290 | Závěrečný nejlepší odhad | Výše nejlepšího odhadu částky vymahatelné ze zajištění dle rozvahy při uzávěrce roku N v souvislosti s těmi druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro které se pro výpočet nejlepšího odhadu uplatňuje přístup na základě roku události. |
| Z toho úpravy technických rezerv související s oceňováním smluv vázaných na hodnotu investičního fondu s teoreticky neutralizačním dopadem na přebytek aktiv nad závazky | ||
| C0090/R0300 | Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Tato částka představuje čistou změnu aktiv držených v rámci fondů s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu a technických rezerv souvisejících s pojištěním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu (vypočítaných jako nejlepší odhad a riziková přirážka nebo jako celek) v rozvaze. |
| Technické toky ovlivňující technické rezervy | ||
| C0100–C0110/R0310 | Pojistné předepsané během období | Částka předepsaného pojistného podle směrnice Solventnost II pro životní a neživotní pojištění. |
| C0100–C0110/R0320 | Nároky a pojistná plnění během období, po očištění o náhrady a regresy | Částka nároků a pojistných plnění během období, očištěná od náhrad a regresů, pro životní a neživotní pojištění. Pokud jsou částky v závěrečném nejlepším odhadu již zachyceny, nesmí být součástí této položky. |
| C0100–C0110/R0330 | Náklady (kromě nákladů souvisejících s investicemi) | Částka nákladů (kromě nákladů souvisejících s investicemi, které jsou vykazovány v šabloně S.29.02), pro životní a neživotní pojištění. Pokud jsou částky v závěrečném nejlepším odhadu již zachyceny, nesmí být součástí této položky. |
| C0100–C0110/R0340 | Celkový objem technických toků ovlivňujících hrubé technické rezervy | Celková částka technických toků ovlivňujících hrubé technické rezervy. |
| C0100–C0110/R0350 | Technické toky související se zajištěním během období (přijaté vymahatelné částky očištěné o zaplacené pojistné) | Celková výše technických toků související s částkami vymahatelnými ze zajištění během období, tj. přijaté vymahatelné částky očištěné od pojistného, pro životní a neživotní pojištění. |
| Změna v přebytku aktiv nad závazky v důsledku technických rezerv | ||
| C0120–C0130/R0360 | Změna v přebytku aktiv nad závazky v důsledku správy technických rezerv – hrubé technické rezervy | Tento výpočet se provádí podle následujícího principu:
|
| C0120–C0130/R0370 | Změna v přebytku aktiv nad závazky v důsledku správy technických rezerv – částky vymahatelné ze zajištění | Tento výpočet se provádí podle následujícího principu:
Pokud má částka na přebytek aktiv nad závazky pozitivní vliv, je výsledkem kladné číslo. |
S.29.04 – Podrobná analýza podle období – technické toky versus technické rezervy
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona se vyplňuje na základě oceňování podle směrnice Solventnost II, kde je předepsané pojistné definováno jako pojistné, které má být zaplaceno pojišťovně či zajišťovně během určitého období. Uplatnění této definice znamená, že předepsané pojistné v daném roce je pojistné, které má podnik v daném roce skutečně obdržet, bez ohledu na období krytí. Definice předepsaného pojistného je v souladu s definicí pojistných pohledávek.
Podniky jsou povinny vykazovat údaje na základě roku události nebo roku upsání v souladu s požadavky vnitrostátního orgánu dohledu. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nestanovil, který rok použít, smí podnik použít rok události nebo rok upsání podle toho, jak spravuje každý druh pojištění, pokud používá stejný rok v po sobě následujících letech jednotně.
Pokud jde o členění podle druhů pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 pro účely analýzy podle období, týkají se druhy pojištění přímého pojištění i přijatého proporcionálního zajištění.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Druhy pojištění | Druhy pojištění, pro které bude vyžadováno členění analýzy podle období. Použijte následující možnosti:
|
| Podrobná analýza podle období – technické toky versus technické rezervy – z hlediska roku upsání | ||
| Rizika přijatá během období | ||
| C0010/R0010 | Předepsané pojistné upsané během období | Část předepsaného pojistného během období, která odpovídá smlouvám upsaným během roku. K určení této části celkového předepsaného pojistného podle směrnice Solventnost II náležejícího ke smlouvám upsaným během roku lze použít alokační klíče. |
| C0010/R0020 | Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | Část nároků a pojistných plnění, očištěných od náhrad a regresů během období, která odpovídá rizikům přijatým během období. K určení této části celkových pojistných plnění lze použít alokační klíče, pokud je částka na konci sesouhlasena s celkovými nároky a pojistnými plněními očištěnými od náhrad a regresů vykázanými v buňce C0100/R0320 v šabloně S.29.03 a C0110/R0320 v šabloně S.29.03. |
| C0010/R0030 | Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | Část nákladů během období, která odpovídá rizikům přijatým během období. K určení této části celkových nákladů lze použít alokační klíče, pokud je částka na konci sesouhlasena s celkovými náklady vykázanými v buňce C0100/R0330 z šablony S.29.03 a C0110/R0330 z šablony S.29.03. |
| C0010/R0040 | Změna nejlepšího odhadu | Odpovídá změně nejlepšího odhadu pro rizika přijatá během období. |
| C0010/R0050 | Změna technických rezerv jako celku | Část technických rezerv vypočítaných jako celek odpovídající rizikům přijatým během období. K určení této části celkové změny technických rezerv vypočítaných jako celek lze použít alokační klíče, pokud je částka na konci sesouhlasena s celkovou hodnotou. |
| C0010/R0060 | Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Tato částka představuje čistou změnu aktiv držených v rámci fondů s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu a technických rezerv souvisejících s pojištěním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu (vypočítaných jako nejlepší odhad a riziková přirážka nebo jako celek) v rozvaze. |
| C0010/R0070 | Celkem | Celkový dopad rizik přijatých během období – včetně zajištění. |
| Rizika přijatá před začátkem období | ||
| C0020/R0010 | Předepsané pojistné u smluv upsaných během období | Část předepsaného pojistného během období, která odpovídá smlouvám upsaným před začátkem období. Viz pokyny k C0010/R0010. |
| C0020/R0020 | Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | Část nároků a pojistných plnění, očištěná od náhrad a regresů během období, která odpovídá rizikům přijatým před začátkem období. Viz pokyny k C0010/R0020. |
| C0020/R0030 | Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | Část nákladů během období, která odpovídá rizikům přijatým před začátkem období. Viz pokyny k C0010/R0030. |
| C0020/R0040 | Změna nejlepšího odhadu | Změna nejlepšího odhadu z důvodu projektovaných přítoků a odtoků v roce N – rizika přijatá před začátkem období (včetně zajištění) Celková hodnota za všechny vykazované druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 odpovídá součtu buněk C0010/R0060 až C0010/R0100 ze šablony S.29.03 a C0020/R0060 až C0020/R0100 ze šablony S.29.03. |
| C0020/R0050 | Změna technických rezerv jako celku | Část technických rezerv vypočítaných jako celek odpovídající rizikům přijatým před začátkem období. Viz pokyny k C0010/R0050. |
| C0020/R0060 | Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Viz pokyny k C0010/R0060. |
| C0020/R0070 | Celkem | Celková hodnota změn souvisejících s riziky přijatými před začátkem období, včetně zajištění. |
| Podrobná analýza podle období – technické toky versus technické rezervy – z hlediska roku události | ||
| Rizika krytá po skončení období | ||
| C0030/R0080 | Předepsané pojistné | Odpovídá části předepsaného pojistného týkající se rizik krytých po skončení období, tj. pojistnému, které má být zaslouženo po skončení období. Kromě toho lze pro určení této části pojistného náležející k rizikům krytým po skončení období použít alokační klíče. |
| C0030/R0090 | Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | Odpovídá části nároků a pojistných plnění, očištěných od náhrad a regresů, týkající se rizik krytých po skončení období (teoreticky na nulové hodnotě). Viz pokyny k C0010/R0020. |
| C0030/R0100 | Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | Část nákladů během období, která odpovídá rizikům krytým po skončení období. Viz pokyny k C0010/R0030. |
| C0030/R0110 | Změna nejlepšího odhadu | Tato změna nejlepšího odhadu odpovídá součtu buněk C0050/R0190 ze šablony S.29.03 a C0060/R0190 ze šablony S.29.03, jestliže je analýza v šabloně S.29.03 provedena podle druhů pojištění. Částka odkazuje na změny rezervy pojistného (nebo její části) (tj. v souvislosti se všemi uznanými závazky v rámci hranice smlouvy v den ocenění v případech, kdy ještě nedošlo k pojistné události), přičemž se postupuje takto:
V případě, že rezerva pojistného na konci roku N–1 zahrnuje částku, pro kterou během roku N vznikly pojistné události, není tato částka zohledněna ve změně nejlepšího odhadu rizik krytých po skončení období, nýbrž ve změně nejlepšího odhadu rizik krytých během období, jelikož se tato rezerva změnila na rezervu na pojistná plnění. |
| C0030/R0120 | Změna technických rezerv jako celku | Část technických rezerv vypočítaných jako celek odpovídající rizikům krytým po skončení období. Viz pokyny k C0010/R0050. |
| C0030/R0130 | Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Tato buňka se nepoužije u neživotního pojištění. Viz pokyny k C0010/R0060. |
| C0030/R0140 | Celkem | Celkové změny související s riziky krytými po skončení období, včetně zajištění. |
| Rizika krytá během období | ||
| C0040/R0080 | Předepsané pojistné | Odpovídá části předepsaného pojistného týkající se rizik krytých během období, tj. zaslouženému pojistnému podle zásad směrnice Solventnost II. Kromě toho lze pro určení této části pojistného náležející k rizikům krytým po skončení období použít alokační klíče. |
| C0040/R0090 | Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | Odpovídá části nároků a pojistných plnění, očištěných od náhrad a regresů, týkající se rizik krytých během období. Viz pokyny k C0010/R0020. |
| C0040/R0100 | Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | Část nákladů během období, která odpovídá rizikům krytým během období. Viz pokyny k C0010/R0030. |
| C0040/R0110 | Změna nejlepšího odhadu | Částka změny nejlepšího odhadu pro rizika krytá během období. Pro rizika krytá během období: tato změna nejlepšího odhadu odpovídá součtu buněk C0050/R0200 ze šablony S.29.03 a C0060/R0200 ze šablony S.29.03, jestliže je analýza v šabloně S.29.03 provedena podle druhů pojištění. Částka odkazuje na následující případy:
Výpočet může vypadat takto:
Vyvoďte změnu z těchto dvou údajů. |
| C0040/R0120 | Změna technických rezerv jako celku | Část technických rezerv vypočítaných jako celek odpovídající rizikům krytým během období. Viz pokyny k C0010/R0050. |
| C0040/R0130 | Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Tato buňka se nepoužije u neživotního pojištění. Viz pokyny k C0010/R0060. |
| C0040/R0140 | Celkem | Celkové změny související s riziky krytými během období, včetně zajištění. |
| Rizika krytá před začátkem období | ||
| C0050/R0080 | Předepsané pojistné | Odpovídá části předepsaného pojistného týkající se rizik krytých před začátkem období, tj. zaslouženému pojistnému podle zásad směrnice Solventnost II (kdy je pojistné splatné až po uplynutí doby krytí). Kromě toho lze pro určení této části pojistného použít alokační klíče. |
| C0050/R0090 | Nároky a pojistná plnění – očištěné o zpětně získané náhrady a regresy | Odpovídá části nároků a pojistných plnění, očištěných od náhrad a regresů, týkající se rizik krytých před začátkem období. Viz pokyny k C0010/R0020. |
| C0050/R0100 | Náklady (v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky) | Část nákladů během období, která odpovídá rizikům krytým před začátkem období. Viz pokyny k C0010/R0030. |
| C0050/R0110 | Změna nejlepšího odhadu | U rizik krytých před začátkem období odpovídá tato položka projektovaným technickým přítokům a odtokům v roce N pro rizika přijatá před začátkem období. Pro rizika krytá před začátkem období tato změna nejlepšího odhadu odpovídá součtu buněk R0210/C0050–C0060 až R0250/C0050–C0060 ze šablony S.29.03, jestliže je analýza v šabloně S.29.03 provedena podle druhů pojištění. Výpočet může vypadat takto:
|
| C0050/R0120 | Změna technických rezerv jako celku | Část technických rezerv jako celku odpovídající rizikům krytým před začátkem období. Viz poznámka k C0010/R0050. |
| C0050/R0130 | Čistá změna u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Tato buňka se nepoužije u neživotního pojištění. Viz pokyny k C0010/R0060. |
| C0050/R0140 | Celkem | Celkové změny související s riziky krytými před začátkem období, včetně zajištění. |
S.30.01 – Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – základní údaje
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní pro pojišťovny a zajišťovny, které provádějí zajištění a/nebo retrocesi na fakultativním základě.
Neživotní a životní pojišťovny a zajišťovny zde vyplňují informace o fakultativním krytí v příštím vykazovaném roce, včetně informací o 20 největších fakultativních zajistných expozicích (část pojistné částky převedená na všechny zajistitele) celkově a dvou největších v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších. Každé fakultativní riziko je předloženo zajistiteli a podmínky fakultativního zajištění jsou pro každou pojistnou smlouvu vyjednány zvlášť. Smlouvy, které kryjí rizika automaticky, do této šablony nespadají a musí se vykazovat v šabloně S.30.03.
Každé upisovací riziko má jedinečný kód specifikovaný pomocí "identifikačního kódu rizika ".
Tato šablona je prospektivní (aby byla v souladu se šablonou S.30.03) a jako taková odráží zajistné smlouvy platné a účinné během příštího vykazovaného roku pro 20 největších fakultativních zajistných expozic celkově a dvě největší expozice v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších. Podniky vykazují nejvýznamnější rizika příštího vykazovaného období, která jsou kryta zajistnými smlouvami platnými v příštím vykazovaném období. Pokud se strategie zajištění po datu platnosti zásadně změní nebo pokud dojde k obnovení zajistných smluv po datu vykazování a před dalším 1. lednem, musí být informace v této šabloně, je-li to relevantní, podány znovu.
Fakultativní umístění pokrývající různé druhy pojištění se také vykáže v příslušných různých druzích pojištění, patří-li mezi 20 největších fakultativních zajistných expozic a dvě největší expozice v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších rizik téhož druhu pojištění.
Tato šablona by měla být vykazována pouze tehdy, jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % nejlepšího odhadu vypočteného samostatně pro životní a neživotní pojištění.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Fakultativní krytí u neživotního pojištění | ||
| C0020 | Kód programu zajištění | Kód zajištění specifický pro daný podnik, který odkazuje na dominantní dohodu programu zajištění, jenž chrání též riziko kryté fakultativním zajištěním. Kód programu zajištění se musí shodovat s kódem programu zajištění z šablony S.30.03 – Program postoupeného zajištění v příštím vykazovaném roce. |
| C0030 | Identifikační kód rizika | Pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v oblasti neživotního pojištění je nutné provést výběr 20 největších fakultativních zajistných expozic (část pojistné částky převedená na všechny zajistitele) celkově a dvou největších v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších, na něž se vztahuje fakultativní zajištění platné v dalším vykazovaném období (též pokud vznikly v předchozích letech). Kód je jedinečné identifikační číslo přidělené pojistitelem, které identifikuje riziko a v následujících ročních výkazech zůstává nezměněné. Jakmile byl tento kód jednou přidělen, nesmí být znovu použit pro jiné riziko, a to i v případě, že riziko, kterému byl kód původně přiřazen, již neexistuje. Jestliže se jedno riziko týká více než jednoho druhu pojištění, lze tentýž kód použít u všech dotčených druhů pojištění. |
| C0040 | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Každému umístění fakultativního zajištění musí být přiděleno pořadové číslo, které je pro dané riziko jedinečné. Identifikační kód umístění fakultativního zajištění je specifický pro daný subjekt. |
| C0041 | Druh pojištění v oblasti neživotního pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0042 | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Uvádí se, zda expozice patří mezi 20 největších expozic podniku. Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Finitní zajištění nebo obdobná ujednání | Identifikace zajistné smlouvy. Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Proporcionální | Uvádí se, zda program zajištění je proporcionálním zajištěním, tj. zda se ho účastní zajistitel přijímající stanovený procentní podíl každé pojistné smlouvy, kterou pojistitel upisuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Identifikace společnosti/osoby, jíž se riziko týká | Pokud se riziko týká společnosti, uvede se název společnosti, jíž se riziko týká. Pokud se riziko týká fyzické osoby, číslo původní pojistné smlouvy se pseudonymizuje a vykážou se pseudonymizované údaje. Za pseudonymizované údaje se považují takové údaje, které nelze přiřadit ke konkrétnímu jedinci bez použití doplňujících informací, pokud jsou takovéto doplňující informace uchovávány odděleně. Musí být zajištěna konzistentnost z časového hlediska. To znamená, že pokud jednotlivé upisovací riziko přejde z jednoho roku do druhého, dostane stejný pseudonymizovaný formát. |
| C0080 | Popis rizika | Popis rizika. V závislosti na druhu pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se uvede typ společnosti, budovy nebo povolání u konkrétního pojištěného rizika. |
| C0090 | Popis kryté kategorie rizika | Popis hlavního rozsahu krytí fakultativního rizika. Zpravidla je součástí popisu použitého k určení umístění. Popis kryté kategorie rizika je specifický pro daný subjekt a není povinný. Také pojem "kategorie rizika "nevychází z terminologie směrnice 2009/138/ES nebo nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, lze ho však považovat za zvláštní možnost, jak poskytnout doplňující informace o upisovacím riziku/upisovacích rizicích. |
| C0100 | Období platnosti (počáteční datum) | Uvede se kód data zahájení specifického krytí, tj. data, kdy krytí nabylo účinnosti, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0110 | Období platnosti (datum ukončení) | Uvede se kód data ukončení specifického krytí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). V případě, že v okamžiku vyplňování šablony zůstávají podmínky krytí nezměněné a podnik nevyužívá doložku o ukončení, je datem ukončení příští možné datum ukončení. |
| C0120 | Měna | Určí se písmenný kód měny použité při umístění fakultativního krytí podle ISO 4217. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nepožaduje jinak, musí být všechny částky vyjádřeny v této měně pro specifické fakultativní krytí. V případě, že je fakultativní krytí umístěno ve dvou různých měnách, musí být vyplněna hlavní měna. |
| C0130 | Pojistná částka | Nejvyšší částka, kterou může být pojistitel povinen vyplatit v rámci pojistné smlouvy. Pojistná částka souvisí s upisovacím rizikem. Pokud fakultativní krytí pokrývá řadu expozic/rizik v celé zemi, je třeba specifikovat agregované pojistné limity. Pokud bylo riziko přijato na základě soupojištění, značí pojistná částka maximální odpovědnost vykazujícího neživotního pojistitele. V případě neomezené pojistné částky se "Pojistná částka "stanoví jako odhad očekávané možné ztráty (vypočítaný pomocí stejných metod jako pro výpočet pojistného, jež musí odrážet skutečnou expozici vůči riziku). |
| C0140 | Typ upisovacího modelu | Typ upisovacího modelu, který se používá k odhadu expozice upisovacímu riziku a potřeby zajistné ochrany. Použije se jedna z těchto možností:
Ačkoli se výše uvedené definice používají pro druh pojištění "Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, mohou se pro jiné druhy pojištění používat podobné definice. |
| C0150 | Částka podle upisovacího modelu | Částka maximální ztráty z upisovacího rizika, která je výsledkem použitého upisovacího modelu. |
| C0160 | Fakultativně zajištěná částka, u všech zajistitelů | Fakultativně zajištěná částka je ta část pojistné částky, která je zajištěna na fakultativním základě. Výše musí být v souladu s pojistnou částkou uvedenou ve sloupci C0130 a odráží maximální odpovědnost (100 %) fakultativních zajistitelů. |
| C0170 | Fakultativní zajistné postoupené všem zajistitelům za 100 % umístění zajištění | Očekávané hrubé roční nebo předepsané zajistné, včetně provizí za postoupení, postoupené zajistitelům za jejich podíl. |
| Fakultativní krytí u životního pojištění | ||
| C0190 | Kód programu zajištění | Kód zajištění specifický pro daný podnik, který odkazuje na dominantní dohodu programu zajištění, jenž chrání též riziko kryté fakultativním zajištěním. Kód programu zajištění se musí shodovat s kódem programu zajištění z šablony S.30.03 – Program postoupeného zajištění v příštím vykazovaném roce. |
| C0200 | Identifikační kód rizika | Pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v oblasti životního pojištění je nutné provést výběr 20 největších fakultativních zajistných expozic (část pojistné částky převedená na všechny zajistitele) celkově a dvou největších v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších, na něž se vztahuje fakultativní zajištění platné ve vykazovaném období (též pokud vznikly v předchozích letech). Kód je jedinečné identifikační číslo přidělené pojistitelem, které identifikuje riziko v rámci odvětví. Nelze ho použít znovu pro jiná rizika v témže odvětví a v následujících ročních výkazech zůstává nezměněné. Jakmile byl tento kód jednou přidělen, nesmí být znovu použit pro jiné riziko, a to i v případě, že riziko, kterému byl kód původně přiřazen, již neexistuje. Jestliže se jedno riziko týká více než jednoho druhu pojištění, lze tentýž kód použít u všech dotčených druhů pojištění. |
| C0210 | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Každému umístění fakultativního zajištění musí být přiděleno pořadové číslo, které je pro dané riziko jedinečné. Identifikační kód umístění fakultativního zajištění je specifický pro daný subjekt. |
| C0211 | Druh pojištění v oblasti životního pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0212 | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Uvádí se, zda expozice patří mezi 20 největších expozic podniku. Použijte následující možnosti:
|
| C0220 | Finitní zajištění nebo obdobná ujednání | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0230 | Proporcionální | Uvádí se, zda program zajištění je proporcionálním zajištěním, tj. zda se ho účastní zajistitel přijímající stanovený procentní podíl každé pojistné smlouvy, kterou pojistitel upisuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0240 | Identifikace společnosti/osoby, jíž se riziko týká | Pokud se riziko týká společnosti, uvede se název společnosti, jíž se riziko týká. Pokud se riziko týká fyzické osoby, číslo původní pojistné smlouvy se pseudonymizuje a vykážou se pseudonymizované údaje. Za pseudonymizované údaje se považují takové údaje, které nelze přiřadit ke konkrétnímu jedinci bez použití doplňujících informací, pokud jsou takovéto doplňující informace uchovávány odděleně. Musí být zajištěna konzistentnost z časového hlediska. To znamená, že pokud jednotlivé upisovací riziko přejde z jednoho roku do druhého, dostane stejný pseudonymizovaný formát. |
| C0250 | Popis kryté kategorie rizika | Popis hlavního rozsahu krytí fakultativního rizika. Zpravidla je součástí popisu použitého k určení umístění. Popis kryté kategorie rizika je specifický pro daný subjekt a není povinný. Také pojem "kategorie rizika "nevychází z terminologie směrnice Solventnost II, lze ho však považovat za zvláštní možnost, jak poskytnout doplňující informace o upisovacím riziku/upisovacích rizicích. |
| C0260 | Období platnosti (počáteční datum) | Uvede se kód data zahájení specifického krytí, tj. data, kdy krytí nabylo účinnosti, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0270 | Období platnosti (datum ukončení) | Uvede se kód data ukončení specifického krytí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0280 | Měna | Určí se písmenný kód měny použité při umístění fakultativního krytí podle ISO 4217. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nepožaduje jinak, musí být všechny částky tohoto záznamu vyjádřeny v této měně pro specifické fakultativní krytí. V případě, že je fakultativní krytí umístěno ve dvou různých měnách, musí být vyplněna hlavní měna. |
| C0290 | Pojistná částka | Částka, kterou životní pojistitel vyplácí oprávněné osobě. Pokud je riziko soupojištěno u dalších životních pojistitelů, je nutné zde vykázat pojištěný kapitál splatný vykazujícím životním pojistitelem. |
| C0300 | Kapitál v riziku | Kapitál v riziku ve smyslu definice v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35/ES. Pokud je riziko soupojištěno u dalších životních pojistitelů, je nutné zde vykázat kapitál v riziku související s podílem životního pojistitele na pojištěném kapitálu. |
| C0310 | Fakultativně zajištěná částka, u všech zajistitelů | Fakultativně zajištěná částka je ta část pojistné částky, která je zajištěna na fakultativním základě. Výše musí být v souladu s pojistnou částkou uvedenou ve sloupci C0290 a odráží maximální odpovědnost (100 %) fakultativních zajistitelů. |
| C0320 | Fakultativní zajistné postoupené všem zajistitelům za 100 % umístění zajištění | Očekávané hrubé roční nebo předepsané zajistné, včetně provizí za postoupení, postoupené zajistitelům za jejich podíl. |
S.30.02 – Fakultativní krytí u neživotního a životního pojištění – údaje o podílech
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní pro pojišťovny a zajišťovny, které provádějí zajištění a/nebo retrocesi na fakultativním základě.
Neživotní a životní pojišťovny a zajišťovny zde vyplňují informace o podílech zajistitelů na fakultativním krytí v příštím vykazovaném roce, včetně informací o 20 největších fakultativních zajistných expozicích (část pojistné částky převedená na všechny zajistitele) celkově a dvou největších v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších (např. v případech, kdy přijatá rizika nevyhovují obvyklým pravidlům přijímání pojištění, a bylo by možné je přijmout pouze za předpokladu, že část rizik je zajištěna na fakultativním základě). Každé fakultativní riziko je předloženo zajistiteli a podmínky fakultativního zajištění jsou pro každou pojistnou smlouvu vyjednány zvlášť. Smlouvy, které kryjí rizika automaticky, do této šablony nespadají a musí se vykazovat v šabloně S.30.03.
Každé upisovací riziko má dále jedinečný kód specifikovaný pomocí "identifikačního kódu rizika ". Každé vybrané riziko musí být odděleno, aby byly získány jedinečné podmínky pro smlouvu v jednom druhu pojištění. Pokud fakultativní krytí vykázané v šabloně S.30.01 souvisí s více než jednou zajišťovnou, vyplní se tato šablona s takovým množstvím řádků, kolik činí počet zajišťoven, které se podílejí na tomto specifickém fakultativním krytí.
Tato šablona je prospektivní (aby byla v souladu se šablonou S.30.03) a jako taková odráží zajistné smlouvy platné a účinné během příštího vykazovaného roku pro vybraných 20 největších fakultativních zajistných expozic celkově a dvě největší expozice v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších. Podniky vykazují nejvýznamnější rizika příštího vykazovaného období, která jsou kryta zajistnými smlouvami platnými v příštím vykazovaném období. Pokud se strategie zajištění po datu platnosti zásadně změní nebo pokud dojde k obnovení zajistných smluv po datu vykazování a před dalším 1. lednem, musí být informace v této šabloně, je-li to relevantní, podány znovu.
Fakultativní umístění pokrývající různé druhy pojištění se také vykáže v různých řádcích, patří-li mezi 20 největších fakultativních zajistných expozic celkově a dvě největší expozice v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších rizik téhož druhu pojištění.
Tato šablona se vyplňuje pro každého zajistitele, který přijal fakultativní krytí.
Tato šablona by měla být vykazována pouze tehdy, jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % nejlepšího odhadu vypočteného samostatně pro životní a neživotní pojištění.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Fakultativní krytí u neživotního pojištění | ||
| C0020 | Kód programu zajištění | Kód zajištění specifický pro daný podnik, který odkazuje na dominantní dohodu programu zajištění, jenž chrání též riziko kryté fakultativním zajištěním. Kód programu zajištění se musí shodovat s kódem programu zajištění z šablony S.30.03 – Program postoupeného zajištění v příštím vykazovaném roce. |
| C0030 | Kód identifikace rizika | Pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v oblasti neživotního pojištění je nutné provést výběr 20 největších fakultativních zajistných expozic (část pojistné částky převedená na všechny zajistitele) celkově a dvou největších v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších, na něž se vztahuje fakultativní zajištění platné ve vykazovaném období (též pokud vznikly v předchozích letech). Kód je jedinečné identifikační číslo přidělené pojistitelem, které identifikuje riziko a v následujících ročních výkazech zůstává nezměněné. Jakmile byl tento kód jednou přidělen, nesmí být znovu použit pro jiné riziko, a to i v případě, že riziko, kterému byl kód původně přiřazen, již neexistuje. Jestliže se jedno riziko týká více než jednoho druhu pojištění, lze tentýž kód použít u všech dotčených druhů pojištění. |
| C0040 | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Každému umístění fakultativního zajištění musí být přiděleno pořadové číslo, které je pro dané riziko jedinečné. Identifikační kód umístění fakultativního zajištění je specifický pro daný subjekt. |
| C0050 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
V případě, že podnik přidělí specifický kód, musí být tento kód pro specifického zajistitele nebo makléře jedinečný a nesmí se překrývat s žádným jiným kódem, který podnik přidělil, ani s identifikačním kódem právnické osoby (LEI). V případech, kdy kód již existuje (např. národní identifikátor), použije se stejný kód jako tento identifikátor a musí být v průběhu času konzistentní až do doby, než bude existovat kód LEI. |
| C0051 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použijí se tyto možnosti:
|
| C0061 | Druh pojištění v oblasti neživotního pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0065 | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Uvádí se, zda expozice patří mezi 20 největších expozic podniku. Použijte následující možnosti:
|
| C0100 | Podíl zajistitele (%) | Procentní podíl fakultativního umístění přijatého zajistitelem, vyjádřený jako absolutní procento fakultativně zajištěné částky, u všech zajistitelů, vykázané ve sloupci C0160 v šabloně S.30.01 – Fakultativní krytí (z hlediska zajištěné expozice) – základní údaje. Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. |
| C0110 | Měna | Určí se písmenný kód měny použité při umístění fakultativního krytí podle ISO 4217. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nepožaduje jinak, musí být všechny částky vyjádřeny v této měně pro specifické fakultativní krytí. V případě, že je fakultativní krytí umístěno ve dvou různých měnách, musí být vyplněna hlavní měna. |
| C0120 | Fakultativně zajištěná částka u zajistitele | Částka zajištěná u zajistitele na fakultativním základě. |
| C0130 | Postoupené fakultativní zajistné | Očekávané hrubé roční nebo předepsané zajistné postoupené zajistiteli za jeho podíl. |
| C0140 | Poznámky | Popis případů, kdy účast zajistitele probíhá za podmínek odlišných od podmínek standardního fakultativního nebo smluvního umístění, nebo poskytnutí jakýchkoli dalších informací, na které podnik musí upozornit orgán dohledu. |
| Fakultativní krytí u životního pojištění | ||
| C0150 | Kód programu zajištění | Kód zajištění specifický pro daný podnik, který odkazuje na dominantní dohodu programu zajištění, jenž chrání též riziko kryté fakultativním zajištěním. Kód programu zajištění se musí shodovat s kódem programu zajištění z šablony S.30.03 – Program postoupeného zajištění v příštím vykazovaném roce. |
| C0160 | Identifikační kód rizika | Pro každý druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v oblasti životního pojištění je nutné provést výběr 20 největších fakultativních zajistných expozic (část pojistné částky převedená na všechny zajistitele) celkově a dvou největších v každém druhu pojištění, pokud nejsou zahrnuty mezi 20 největších, na něž se vztahuje fakultativní zajištění platné ve vykazovaném období (též pokud vznikly v předchozích letech). Kód je jedinečné identifikační číslo přidělené pojistitelem, které identifikuje riziko v rámci odvětví. Nelze ho použít znovu pro jiná rizika v témže odvětví a v následujících ročních výkazech zůstává nezměněné. Jakmile byl tento kód jednou přidělen, nesmí být znovu použit pro jiné riziko, a to i v případě, že riziko, kterému byl kód původně přiřazen, již neexistuje. Jestliže se jedno riziko týká více než jednoho druhu pojištění, lze tentýž kód použít u všech dotčených druhů pojištění. |
| C0170 | Identifikační kód umístění fakultativního zajištění | Pořadové číslo, které je pro dané riziko jedinečné a které podnik přidělil každému umístění fakultativního zajištění. |
| C0180 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
V případě, že podnik přidělí specifický kód, musí být tento kód pro specifického zajistitele jedinečný a nesmí se překrývat s žádným jiným kódem, který podnik přidělil, ani s identifikačním kódem právnické osoby (LEI). V případech, kdy kód již existuje (např. národní identifikátor), použije se stejný kód jako tento identifikátor a musí být v průběhu času konzistentní až do doby, než bude existovat kód LEI. |
| C0181 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použijí se tyto možnosti:
|
| C0191 | Druh pojištění v oblasti životního pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0195 | Uvedení příslušnosti k 20 největším expozicím | Uvádí se, zda expozice patří mezi 20 největších expozic podniku. Použijte následující možnosti:
|
| C0230 | Podíl zajistitele (%) | Procentní podíl fakultativního umístění přijatého zajistitelem, vyjádřený jako absolutní procento fakultativně zajištěné částky, u všech zajistitelů, vykázané ve sloupci C0310 v šabloně S.30.01 – Fakultativní krytí (z hlediska zajištěné expozice) – základní údaje. Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. |
| C0240 | Měna | Určí se písmenný kód měny použité při umístění fakultativního krytí podle ISO 4217. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nepožaduje jinak, musí být všechny částky vyjádřeny v této měně pro specifické fakultativní krytí. V případě, že je fakultativní krytí umístěno ve dvou různých měnách, musí být vyplněna hlavní měna. |
| C0250 | Fakultativně zajištěná částka u zajistitele | Částka zajištěná u zajistitele na fakultativním základě. |
| C0260 | Postoupené fakultativní zajistné | Očekávané hrubé roční nebo předepsané zajistné postoupené zajistiteli za jeho podíl. |
| C0270 | Poznámky | Popis případů, kdy účast zajistitele probíhá za podmínek odlišných od podmínek standardního fakultativního nebo smluvního umístění, nebo poskytnutí jakýchkoli dalších informací, na které podnik musí upozornit orgán dohledu. |
| Informace o zajistitelích a makléřích | ||
| C0280 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
V případě, že podnik přidělí specifický kód, musí být tento kód pro specifického zajistitele jedinečný a nesmí se překrývat s žádným jiným kódem, který podnik přidělil, ani s identifikačním kódem právnické osoby (LEI). V případech, kdy kód již existuje (např. národní identifikátor), použije se stejný kód jako tento identifikátor a musí být v průběhu času konzistentní až do doby, než bude existovat kód LEI. |
| C0290 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použijí se tyto možnosti:
|
| C0300 | Oficiální název zajistitele | Oficiální název zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Oficiální název zajistitele, který nese riziko, je uvedeno v zajistné smlouvě. V položce nesmí být uveden název zajišťovacího makléře. Stejně tak zde nesmí být uveden obecný či neúplný název, jelikož mezinárodní zajistitelé mívají více společností, které mohou být usazeny v různých zemích. V případě ujednání o poolu lze uvést název poolu (nebo správce poolu) pouze tehdy, je-li pool právnickou osobou. |
| C0310 | Typ zajistitele | Typ zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Použijte následující možnosti:
|
| C0320 | Země, v níž je subjekt rezidentem | Uveďte dvoupísmenný kód země, kde má zajistitel oprávnění/licenci, podle ISO 3166–1. |
| C0330 | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Rating zajistitele v referenční den vykazování vydaný určenou externí ratingovou agenturou.(ECAI). Není-li rating k dispozici, zůstane tato položka prázdná. |
| C0340 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0330; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). Tato položka se vykazuje, pokud se vykazuje položka "Externí rating "(C0330). |
| C0350 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený zajistiteli. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0360 | Interní rating | Interní rating zajistitele v případě podniků používajících interní model, pokud jsou při interním modelování interní ratingy používány. Pokud podnik s interním modelem používá výhradně externí ratingy, tato položka se nevykazuje. |
S.30.03 – Program postoupeného zajištění – základní údaje
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní pro pojišťovny a zajišťovny, které mají program postoupeného zajištění a/nebo retrocese zahrnující krytí poskytované ujednáními o zajistném poolu jištěnými státem, kromě fakultativního krytí.
Tuto šablonu vyplňuje pojišťovna a zajišťovna, která převádí upisovací riziko na zajistitele prostřednictvím zajistné smlouvy, jejíž doba platnosti zahrnuje příští vykazovaný rok nebo se s ním překrývá, a tito zajistitelé jsou při vyplňování šablony známi. Pokud se strategie zajištění po tomto datu zásadně změní nebo dojde k obnovení zajistných smluv po datu vykazování a před dalším 1. lednem, musí být informace v této šabloně, je-li to relevantní, podány znovu.
Tato šablona by měla být vykazována pouze tehdy, jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % nejlepšího odhadu vypočteného samostatně pro životní a neživotní pojištění.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Kód programu zajištění | Jedinečný kód (specifický pro daný podnik) zahrnující všechna jednotlivá umístění zajištění a/nebo smlouvy, které náleží do téhož programu zajištění. |
| C0020 | Identifikační kód smlouvy | Identifikační kód smlouvy, který označuje pouze tuto smlouvu a musí být v následných výkazech zachován, obvykle číslo původní smlouvy registrované v evidenci společnosti. |
| C0030 | Pořadové číslo oddílu smlouvy | Pořadové číslo oddílu přidělené podnikem různým oddílům smlouvy v těch případech, kdy smlouva zahrnuje například více než jeden druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 nebo zahrnuje různé druhy činnosti s různými limity. Smlouvy s různými podmínkami jsou pro účely podávání informací považovány za různé smlouvy a jsou vykazovány v různých oddílech. U různých druhů pojištění zahrnutých do stejné smlouvy jsou podmínky týkající se každého druhu pojištění podrobně popsány samostatně pod číslem každého oddílu. Smlouvy zahrnující různé druhy zajištění (např. jeden oddíl na základě kvót a další na základě škodního nadměrku) v téže smlouvě se vykazují v různých oddílech. Smlouvy zahrnující různé vrstvy téhož programu se vykazují v různých oddílech. |
| C0040 | Pořadové číslo excedentu/vrstvy v programu | Pořadové číslo excedentu/vrstvy, pokud je smlouva součástí širšího programu. |
| C0050 | Počet excedentů/vrstev programu | Celkový počet excedentů nebo vrstev v témže programu, který zahrnuje vykazovanou smlouvu. |
| C0060 | Finitní zajištění nebo obdobná ujednání | Identifikace zajistné smlouvy. Použijte následující možnosti:
|
| C0070 | Druh pojištění | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
Doplňující poznámky:
|
| C0080 | Popis kryté kategorie rizika | Popis hlavního rozsahu krytí podle smlouvy. Zde se odkazuje na hlavní portfolio, které představuje rozsah působnosti smlouvy a zpravidla je součástí popisu smlouvy (např. "Průmyslový majetek "nebo "Odpovědnost členů správních orgánů a vedoucích pracovníků "). Podniky mohou zahrnout i popis uvádějící, který obchodní útvar přijal riziko, pokud to vedlo k jiným podmínkám smlouvy (např. "Označení rozdělení A "). Popis kryté kategorie rizika je specifický pro daný subjekt a není povinný. Také pojem "kategorie rizika "nevychází z terminologie úrovně 1 a 2, lze ho však považovat za zvláštní možnost, jak poskytnout doplňující informace o upisovacím riziku/upisovacích rizicích. |
| C0090 | Typ zajistné smlouvy | Kód typu zajistné smlouvy. Použije se jedna z těchto možností:
Jiné proporcionální smlouvy (kód 13) a jiné neproporcionální smlouvy (kód 14) lze použít u hybridních druhů zajistných smluv. |
| C0100 | Doložka o zajistném krytí rizika katastrof | Uvede se, zda jsou zahrnuty záruky pro případ katastrof. V závislosti na tom, zda jsou níže uvedená katastrofická rizika chráněna zajistným krytím, je nutné použít jeden z následujících kódů nebo jejich kombinaci (kódy se oddělují čárkou):
|
| C0110 | Období platnosti (počáteční datum) | Uvede se kód data zahájení platnosti konkrétní zajistné smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0120 | Období platnosti (datum ukončení) | Uvede se kód data ukončení platnosti konkrétní zajistné smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). V případě, že podmínky smlouvy zůstanou při vyplňování šablony nezměněné a podnik nevyužívá doložku o ukončení, je datem ukončení příští možné datum ukončení. |
| C0130 | Měna | Určí se písmenný kód měny použité při umístění zajistné smlouvy podle ISO 4217. Pokud vnitrostátní orgán dohledu nepožaduje jinak, musí být všechny částky vyjádřeny v této měně pro specifické krytí. V případě, že je smlouva upsána ve dvou různých měnách, musí být vyplněna hlavní měna. |
| C0140 | Typ upisovacího modelu | Typ upisovacího modelu, který se používá k odhadu expozice upisovacímu riziku a potřeby zajistné ochrany. Použije se jedna z těchto možností:
Ačkoli se výše uvedené definice používají pro druh pojištění "Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku "ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, mohou se pro jiné druhy pojištění používat podobné definice. |
| C0150 | Odhadované výnosy ze základního pojistného (XL – ESPI) | Výše odhadovaných výnosů ze základního pojistného v souvislosti se smluvním obdobím. Zpravidla se jedná o částku pojistného v souvislosti s portfoliem chráněným v rámci smluv o zajištění škodního nadměrku (XL); v každém případě je to částka, z níž vychází výpočet zajistného uplatněním sazby. Tato položka se vykazuje pouze u smluv o zajištění škodního nadměrku (XL). |
| C0160 | Hrubé odhadované výnosy ze smluvního pojistného (proporcionální a neproporcionální) | Výše pojistného za 100 % smlouvy v souvislosti se smluvním obdobím. Tato částka odpovídá 100 % zajistného, které má být uhrazeno všem zajistitelům za smluvní období, včetně pojistného odpovídajícího neumístěným podílům. |
| C0170 | Souhrn spoluúčastí (částka) | Výše franšízy, znamenající další vlastní vrub, pokud jsou ztráty kryty zajistitelem pouze za předpokladu existence určité výše kumulativních ztrát. Tato položka se vykazuje, je-li to relevantní, pouze když se nevykazuje položka C0180. |
| C0180 | Souhrn spoluúčastí (%) | Procentní podíl franšízy, znamenající procentní podíl dalšího vlastního vrubu, pokud jsou ztráty kryty zajistitelem pouze za předpokladu existence určité výše kumulativních ztrát. Tato položka se vykazuje, je-li to relevantní, pouze když se nevykazuje položka C0170. Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. |
| C0190 | Vlastní vrub nebo priorita (částka) | Částka, která je v zajistné smlouvě uváděna jako vlastní vrub nebo priorita, pro smlouvy o přebytku a smlouvy o zajištění škodního nadměrku vztahující se k jednomu riziku ( "Working XL ") nebo k více rizikům ( "Catastrophe XL "). Pro různé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se uvede zvláštní označení. |
| C0200 | Vlastní vrub nebo priorita (%) | Procentní podíl, který je v zajistné smlouvě uváděn jako vlastní vrub nebo priorita, pro smlouvy o kvótovém zajištění a smlouvy o zajištění ke krytí ztrát. Pro různé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se uvede zvláštní označení. Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. |
| C0210 | Limit (částka) | Částka, která je v zajistné smlouvě uváděna jako limit. Pro různé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se uvede zvláštní označení. V případě neomezeného krytí se uvádí "–1 ". |
| C0220 | Limit (%) | Procentní podíl, který je v zajistné smlouvě uváděn jako limit, pro smlouvy o zajištění ke krytí ztrát. Pro různé druhy pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se uvede zvláštní označení. V případě neomezeného krytí se uvádí "–1 ". Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. |
| C0230 | Maximální krytí na jedno riziko nebo událost | Výše maximálního krytí na jedno riziko nebo událost. Pokud byla u kvótového nebo přebytkového zajištění sjednána maximální částka na jednu událost (například vichřice), vykazuje se částka ve 100 % výši. Ve všech ostatních případech se částka rovná limitu minus priorita. V případě neomezeného krytí se uvádí "–1 ". |
| C0240 | Maximální krytí v rámci jedné smlouvy | Výše maximálního krytí v rámci jedné smlouvy. Pokud byla u kvótového nebo přebytkového zajištění sjednána maximální částka na celou smlouvu, vykazuje se částka ve 100 % výši. V případě neomezeného krytí se uvádí "–1 ". U smluv o zajištění škodního nadměrku (XL) nebo o zajištění ke krytí ztrát (SL) musí být uvedena počáteční kapacita (např. roční agregované limity); celkové krytí může být odvozeno také z informací poskytnutých v C0250. |
| C0245 | Krytí v rámci vrstvy zajištění | Částka maximálního krytí pro určitou vrstvu smlouvy. V případě neomezeného krytí se uvádí "–1 ". U smluv o zajištění škodního nadměrku (XL) nebo o zajištění ke krytí ztrát (SL) musí být uvedena počáteční kapacita (např. roční agregované limity). V případě, že smlouva obsahuje pouze jednu vrstvu, bude se tato buňka rovnat položce C0250. |
| C0250 | Počet obnov krytí | Počet možností získat zpět zajistné krytí. |
| C0260 | Popis obnov krytí | Popis obnov krytí za účelem získání zajistného krytí zpět. Příklady možného obsahu v této položce: "2 při 100 % plus 1 při 150 % "nebo "vše volně ". |
| C0360 | Sazba 1 u smluv XL | Uvádí se pevná sazba nebo počáteční sazba v případě systému klouzavých sazeb. Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. Tato položka se vykazuje pouze u smluv o zajištění škodního nadměrku (XL). |
| C0370 | Sazba 2 u smluv XL | Uvádí se horní koncová sazba u systému klouzavých sazeb. Procentní podíl se vykazuje desetinným číslem. Tato položka se vykazuje pouze u smluv o zajištění škodního nadměrku (XL). |
| C0380 | Paušální pojistné u smluv XL | Informace, zda se pojistné u smluv o zajištění škodního nadměrku (XL) opírá o paušální pojistné, či nikoli. Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se vykazuje pouze u smluv o zajištění škodního nadměrku (XL). |
| C0390 | Pohyblivá provize | Uvádí se, zde je použita pohyblivá provize. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0400 | Minimální škodní poměr, na němž závisí částka pohyblivé provize | Uvádí se minimální škodní poměr jako procento, od něhož je odvislá výše pohyblivé provize. |
| C0410 | Maximální škodní poměr, na němž závisí částka pohyblivé provize | Uvádí se maximální škodní poměr jako procento, od něhož je odvislá výše pohyblivé provize. |
| C0420 | Minimální provize | Uvádí se minimální provize vyjádřená v procentech. |
| C0430 | Maximální provize | Uvádí se maximální provize vyjádřená v procentech. |
| C0440 | Očekávaná provize | Uvádí se očekávaná provize vyjádřená v procentech. |
S.30.04 – Program postoupeného zajištění – údaje o podílech
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní pro pojišťovny a zajišťovny, které mají program postoupeného zajištění a/nebo retrocese zahrnující krytí poskytované ujednáními o zajistném poolu jištěnými státem, kromě fakultativního krytí.
Tuto šablonu vyplňuje pojišťovna a zajišťovna, která převádí upisovací riziko na zajistitele prostřednictvím zajistné smlouvy, jejíž doba platnosti zahrnuje příští vykazovaný rok nebo se s ním překrývá, a tito zajistitelé jsou při vyplňování šablony známi. Pokud se strategie zajištění po tomto datu zásadně změní nebo dojde k obnovení zajistných smluv po datu vykazování a před dalším 1. lednem, musí být informace v této šabloně, je-li to relevantní, podány znovu.
Tato šablona by měla být vykazována pouze tehdy, jsou-li částky vymahatelné ze zajištění vyšší než 10 % nejlepšího odhadu vypočteného samostatně pro životní a neživotní pojištění.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Kód programu zajištění | Jedinečný kód (specifický pro daný podnik) zahrnující všechna jednotlivá umístění zajištění a/nebo smlouvy, které náleží do téhož programu zajištění. |
| C0020 | Identifikační kód smlouvy | Identifikační kód smlouvy, který označuje pouze tuto smlouvu a musí být zachován v následných zprávách, obvykle číslo původní smlouvy registrované v evidenci společnosti. |
| C0030 | Pořadové číslo oddílu smlouvy | Pořadové číslo oddílu přidělené podnikem různým oddílům smlouvy v těch případech, kdy smlouva zahrnuje například více než jeden druh pojištění ve smyslu definice v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 nebo zahrnuje různé druhy činnosti s různými limity. Smlouvy s různými podmínkami jsou pro účely podávání informací považovány za různé smlouvy a jsou vykazovány v různých oddílech. U různých druhů pojištění zahrnutých do stejné smlouvy jsou podmínky týkající se každého druhu pojištění podrobně popsány samostatně pod číslem každého oddílu. Smlouvy zahrnující různé druhy zajištění (např. jeden oddíl na základě kvót a další na základě škodního nadměrku) v téže smlouvě se vykazují v různých oddílech. Smlouvy zahrnující různé vrstvy téhož programu se vykazují v různých oddílech. |
| C0040 | Pořadové číslo excedentu/vrstvy v programu | Pořadové číslo excedentu/vrstvy, pokud je smlouva součástí širšího programu. |
| C0050 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
V případě, že podnik přidělí specifický kód, musí být tento kód pro specifického zajistitele jedinečný a nesmí se překrývat s žádným jiným kódem, který podnik přidělil, ani s identifikačním kódem právnické osoby (LEI). |
| C0060 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Podíl zajistitele (%) | Procentní podíl zajistné smlouvy přijaté zajistitelem určeným v položce C0050, vyjádřený jako absolutní procento umístění smlouvy. Procentní podíly se vykazují desetinným číslem. |
| C0110 | Expozice postoupená zajistiteli jako jeho podíl | Částka expozice zajištěné u zajistitele. Tato částka vychází z maximálního krytí na riziko/událost a vypočítá se pomocí vzorce: Položka "Maximální krytí na jedno riziko nebo událost "(vykázaná v položce C0230 šablony S.30.03) se vynásobí položkou "Podíl zajistitele (%) "(vykázaná v položce C0100 šablony S.30.04). Pokud je v položce C0230 v šabloně S.30.03 "neomezené ", uvede se v této buňce "–1 ". |
| C0120 | Typ kolaterálu (je-li relevantní) | Typ drženého kolaterálu. Použijte následující možnosti:
|
| C0130 | Popis limitu zajistitele zajištěného kolaterálem | Popis limitu zajistitele zajištěného kolaterálem s odkazem na specifikaci ve smlouvě (např. 90 % technických rezerv nebo 90 % pojistného), je-li relevantní. |
| C0140 | Kód poskytovatele kolaterálu (je-li relevantní) | Identifikační kód využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. |
| C0150 | Typ kódu poskytovatele kolaterálu | Určení kódu použitého v položce "Kód poskytovatele kolaterálu (je-li relevantní) ".
|
| C0160 | Odhadované zajistné za podíl zajistitele při postoupení zajištění | Odhadované hrubé zajistné u smlouvy, které má platit podnik, podle příštího vykazovaného roku N+1 za podíl každého zajistitele. Tato částka se vypočítá podle následujících příkladů:
|
| C0170 | Poznámky | Popis případů, kdy účast zajistitele probíhá za podmínek odlišných od podmínek standardního fakultativního nebo smluvního umístění, nebo poskytnutí jakýchkoli dalších informací, na které podnik musí upozornit orgán dohledu. |
| Informace o zajistitelích a makléřích | ||
| C0180 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
V případě, že podnik přidělí specifický kód, musí být tento kód pro specifického zajistitele jedinečný a nesmí se překrývat s žádným jiným kódem, který podnik přidělil, ani s identifikačním kódem právnické osoby (LEI). |
| C0190 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0200 | Oficiální název zajistitele | Oficiální název zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Oficiální název zajistitele, který nese riziko, je uvedeno v zajistné smlouvě. V položce nesmí být uveden název zajišťovacího makléře. Stejně tak zde nesmí být uveden obecný či neúplný název, jelikož mezinárodní zajistitelé mívají více společností, které mohou být usazeny v různých zemích. V případě ujednání o poolu lze uvést název poolu (nebo správce poolu) pouze tehdy, je-li pool právnickou osobou. |
| C0210 | Typ zajistitele | Typ zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Použijte následující možnosti:
|
| C0220 | Země, v níž je subjekt rezidentem | Uveďte dvoupísmenný kód země, kde má zajistitel oprávnění/licenci, podle ISO 3166–1. |
| C0230 | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Rating zajistitele v referenční den vykazování vydaný určenou externí ratingovou agenturou.(ECAI). Není-li rating k dispozici, zůstane tato položka prázdná. Tato položka se nepoužije v případě zajistitelů, pro které podniky uplatňující interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. |
| C0240 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0230; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). |
| C0250 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený zajistiteli. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Tato položka se nepoužije v případě zajistitelů, pro které podniky uplatňující interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0260 | Interní rating | Interní rating zajistitele v případě podniků používajících interní model, pokud jsou při interním modelování interní ratingy používány. Pokud podnik s interním modelem používá výhradně externí ratingy, tato položka se nevykazuje. |
| C0320 | Název poskytovatele kolaterálu | Název poskytovatele kolaterálu bude záviset na typu kolaterálu specifikovaném v položce C0120.
|
S.31.01 – Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek)
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Pojišťovny a zajišťovny tuto šablonu vyplňují, pokud je ve vztahu k zajistiteli uznána vymahatelná částka (i když všechny smlouvy s tímto zajistitelem byly ukončeny).
Šablona shromažďuje informace o zajistitelích, nikoli o samostatných smlouvách. Musí být vyplněny všechny postoupené technické rezervy, včetně rezerv postoupených v rámci finitního zajištění (definovaného ve sloupci C0060 šablony S.30.03). To rovněž znamená, že pokud jako zajistitel působí zvláštní účelová jednotka nebo syndikát Lloyd’s, musí se tato zvláštní účelová jednotka nebo syndikát uvést.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0040 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
|
| C0050 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Částky vymahatelné ze zajištění: rezerva pojistného – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částka podílu zajistitele na částkách vymahatelných ze zajištění (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) před úpravou o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany v nejlepším odhadu rezervy pojistného, která se vypočítá jako očekávaná současná hodnota budoucích příchozích a odchozích peněžních toků. |
| C0070 | Částky vymahatelné ze zajištění: rezerva na pojistná plnění – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částka podílu zajistitele na částkách vymahatelných ze zajištění (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) před úpravou o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany v nejlepším odhadu rezervy na pojistná plnění. |
| C0080 | Částky vymahatelné ze zajištění: technické rezervy – životní pojištění včetně zdravotního pojištění SLT Health | Částka podílu zajistitele na částkách vymahatelných ze zajištění (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) před úpravou o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany v nejlepším odhadu technických rezerv. |
| C0090 | Úprava o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany | Úprava o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany u jednotlivých zajistitelů. Úprava se vypočítá samostatně a musí být v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná hodnota. |
| C0100 | Částky vymahatelné ze zajištění: částky vymahatelné ze zajištění celkem | Postoupené technické rezervy (odvozené z rezervy na pojistná plnění + rezerva pojistného + technické rezervy vypočítané jako celek v neživotním pojištění a životním pojištění včetně zdravotního pojištění SLT Health) včetně úpravy o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany. |
| C0110 | Čisté pohledávky | Částky po splatnosti určené takto: plnění vyplacená pojistitelem, která dosud nebyla uhrazena zajistitelem, plus provize, které má zaplatit zajistitel, plus jiné pohledávky minus dluhy vůči zajistiteli. Hotovostní vklady jsou vyloučeny a mají být považovány za přijaté záruky. |
| C0120 | Aktiva, která zastavili zajistitelé | Částka aktiv, která zastavil zajistitel s cílem snížit riziko selhání protistrany u zajistitele. |
| C0130 | Finanční záruky | Částka záruk přijatých podnikem od zajistitele za účelem zaručení úhrady závazků splatných podnikem (včetně akreditivu, poskytnutých nevyčerpaných úvěrových příslibů). |
| C0140 | Hotovostní vklady | Částka hotovostních vkladů, které podnik přijal od zajistitelů. |
| C0150 | Celkové přijaté záruky | Celková částka druhů záruk. Odpovídá součtu částek vykázaných v C0120, C0130 a C0140. |
| C0155 | Měna | V příslušných případech uveďte písmenný kód měny částek vymahatelných ze zajištění podle ISO 4217. Členění podle měny se vyžaduje jen u 90 % částek vymahatelných ze zajištění. Zbývajících 10 % je možné seskupit pod "ostatní měny ". |
| Informace o zajistitelích | ||
| C0160 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
|
| C0170 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu použitého v položce "Kód zajistitele ". Použijte následující možnosti:
|
| C0180 | Oficiální název zajistitele | Oficiální název zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Oficiální název zajistitele, který nese riziko, je uvedeno v zajistné smlouvě. V položce nesmí být uveden název zajišťovacího makléře. Stejně tak zde nesmí být uveden obecný či neúplný název, jelikož mezinárodní zajistitelé mívají více společností, které mohou být usazeny v různých zemích. V případě ujednání o poolu lze uvést název poolu (nebo správce poolu) pouze tehdy, je-li pool právnickou osobou. |
| C0190 | Typ zajistitele | Typ zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Použijte následující možnosti:
|
| C0200 | Země, v níž je subjekt rezidentem | Uveďte dvoupísmenný kód země, kde má zajistitel oprávnění/licenci, podle ISO 3166–1. |
| C0210 | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Skutečný/aktuální rating, který je brán podnikem v úvahu. Není-li rating k dispozici, zůstane tato položka prázdná a ve sloupci C0230 (Stupeň úvěrové kvality) se zajistiteli přidělí kategorie "9 – Není k dispozici žádný rating ". Tato položka se nepoužije v případě zajistitelů, pro které podniky uplatňující interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. |
| C0220 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0210; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). — |
| C0230 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený zajistiteli. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0240 | Interní rating | Interní rating zajistitele v případě podniků používajících interní model, pokud jsou při interním modelování interní ratingy používány. Pokud podnik s interním modelem používá výhradně externí ratingy, tato položka se nevykazuje. |
S.31.02 – Zvláštní účelové jednotky
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
Tato šablona je relevantní pro každou pojišťovnu nebo zajišťovnu, která převádí riziko či rizika na zvláštní účelovou jednotku, přičemž cílem je zajistit dostatečné zveřejnění, pokud se zvláštní účelové jednotky používají jako alternativní metoda převodu rizik k tradičním zajistným smlouvám.
Tato šablona se vztahuje na použití:
- a)zvláštních účelových jednotek definovaných v čl. 13 bodě 26 a povolených podle čl. 211 odst. 1 směrnice 2009/138/ES;
- b)zvláštních účelových jednotek, které splňují podmínky čl. 211 odst. 3 směrnice 2009/138/ES;
- c)zvláštních účelových jednotek regulovaných orgány dohledu třetí země, pokud tyto jednotky splňují opatření rovnocenná podmínkám stanoveným v čl. 211 odst. 2 směrnice 2009/138/ES;
- d)jiných zvláštních účelových jednotek, které nevyhovují výše uvedeným definicím, pokud jsou rizika převedena v rámci ujednání, jejichž ekonomickou podstatou je zajistná smlouva.
Šablona zahrnuje techniky snižování rizik (uznané či neuznané) uplatňované pojišťovnou nebo zajišťovnou, kdy zvláštní účelová jednotka přijímá rizika od vykazujícího podniku prostřednictvím zajistné smlouvy, nebo přijímá pojistná rizika od vykazujícího podniku převodem na základě obdobného ujednání, které je "podobné zajištění ".
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0030 | Interní kód zvláštní účelové jednotky | Interní kód přidělený podnikem zvláštní účelové jednotce podle tohoto pořadí:
Tento kód je pro každou zvláštní účelovou jednotku jedinečný a v následných zprávách zůstává beze změn. |
| C0040 | Identifikační kód cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | V případě cenných papírů nebo jiných finančních mechanismů vydaných zvláštní účelovou jednotkou a držených pojišťovnou a zajišťovnou se určí identifikační kód v tomto pořadí, existuje-li:
|
| C0050 | Typ identifikačního kódu cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Druhy pojištění, s nimiž souvisí sekuritizace zvláštní účelové jednotky | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
Pokud zajistná smlouva nebo podobné ujednání poskytuje krytí pro více než jeden druh pojištění a podmínky krytí se u jednotlivých druhů pojištění liší, je nutné smlouvu specifikovat na více řádcích. Na prvním řádku týkajícím se smlouvy je třeba uvést specifikaci "Více druhů pojištění ", přičemž v tomto zápisu jsou poskytnuty podrobnosti o obecných podmínkách smlouvy, a na dalších řádcích jsou uvedeny podrobnosti o jednotlivých podmínkách zajistné smlouvy pro každý příslušný druh pojištění. Pokud se podmínky krytí u jednotlivých druhů pojištění neliší, vyžaduje se pouze dominantní druh pojištění podle směrnice Solventnost II. |
| C0070 | Typ rozhodné události (rozhodných událostí) ve zvláštní účelové jednotce | Určí se rozhodné mechanismy používané zvláštní účelovou jednotkou jako rozhodné události, které by ji zavázaly k provedení platby cedující pojišťovně/zajišťovně. Použijte následující možnosti:
|
| C0080 | Smluvní rozhodná událost | Popis specifické rozhodné události, která by zvláštní účelovou jednotku zavázala k provedení platby cedující pojišťovně/zajišťovně. Tyto informace by měly doplňovat informace o "typu rozhodné události (rozhodných událostí) ve zvláštní účelové jednotce "a měly by být dostatečně popisné, aby na jejich základě mohly orgány dohledu určit konkrétní rozhodnou událost, např. konkrétní meteorologické/bouřkové indexy v případě katastrofických rizik nebo obecné úmrtnostní tabulky pro rizika dlouhověkosti. |
| C0090 | Stejná rozhodná událost jako v podkladovém portfoliu postupitele | Určete, zda je rozhodná událost definovaná v podkladové pojistné (zajistné) smlouvě se spouštěcím mechanismem pro vyplacení definovaným ve smlouvě stejná jako událost definovaná ve zvláštní účelové jednotce. Použijte následující možnosti:
|
| C0100 | Bazické riziko vyplývající ze struktury převodu rizika | Určí se příčiny bazického rizika (tj. že expozice, která je pokryta technikou snižování rizik, neodpovídá rizikové expozici pojišťovny či zajišťovny). Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Bazické riziko vyplývající ze smluvních podmínek | Určete bazické riziko vyplývající ze smluvních podmínek.
|
| C0120 | Aktiva zvláštní účelové jednotky účelově vázaná k vypořádání závazků souvisejících s postupitelem | Částka aktiv zvláštní účelové jednotky účelově vázaných pro vykazujícího postupitele, která jsou k dispozici k vypořádání smluvních závazků zajištěných zvláštní účelovou jednotkou pouze pro konkrétního postupitele (aktiva použitá jako kolaterál, které jsou v rozvaze zvláštní účelové jednotky uznána konkrétně ve vztahu k přijatým závazkům). |
| C0130 | Jiná aktiva zvláštní účelové jednotky, která nesouvisejí s postupitelem a pro která může existovat regresní nárok | Částka aktiv zvláštní účelové jednotky (uznaných v rozvaze této jednotky), která přímo nesouvisejí s vykazujícím postupitelem, ale na něž se vztahují regresní nároky. Patří sem jakákoli "volná aktiva "zvláštní účelové jednotky, která mohou být k dispozici pro vypořádání závazků vykazujícího postupitele. |
| C0140 | Jiné regresní nároky vyplývající ze sekuritizace | Částka podmíněných aktiv zvláštní účelové jednotky (držených mimo rozvahu této jednotky), která přímo nesouvisejí s vykazujícím postupitelem, ale na něž se vztahují regresní nároky. Patří sem regresní nároky proti jiným protistranám zvláštní účelové jednotky včetně záruk, zajistných smluv a derivátových závazků vůči zvláštní účelové jednotce učiněných jejím sponzorem, držiteli cenných papírů nebo jinými třetími stranami. |
| C0150 | Celkové maximální možné závazky zvláštní účelové jednotky podle zajistné smlouvy | Částka celkových maximálních možných závazků ze zajistné smlouvy (specifická pro postupitele). |
| C0160 | Zvláštní účelová jednotka plně financovaná v souvislosti se závazky postupitele po celé vykazované období | Uvede se, zda lze ochranu nabízenou technikou snižování rizik uznat pouze částečně v případě, kdy protistrana zajistné smlouvy přestane být schopna zajistit účinný a soustavný převod rizika. Použijte následující možnosti:
|
| C0170 | Stávající částky vymahatelné od zvláštní účelové jednotky | Částka vymahatelných částek od zvláštní účelové jednotky uznaná v rozvaze vykazujícího podniku podle směrnice Solventnost II (před úpravami o očekávané ztráty dané selháním protistrany). Tuto částku je třeba vypočítat v souladu s požadavky článku 41 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180 | Určení podstatných investic držených postupitelem ve zvláštní účelové jednotce | Uvede se, zda existuje podstatná investice držená postupitelem ve zvláštní účelové jednotce ve smyslu článku 210 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
Pokud se tyto údaje vykazují, je nutné, aby byl v položkách C0030 a C0040 identifikován nástroj. |
| C0190 | Sekuritizovaná aktiva související s postupitelem držená v úschově u jiné třetí strany, než je postupitel/sponzor? | Uvede se, zda existují sekuritizovaná aktiva týkající se postupitele, která jsou držena v úschově u třetí strany jiné než postupitel/sponzor, s ohledem na ustanovení čl. 214 odst. 2 a článku 326 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Informace o zvláštní účelové jednotce | ||
| C0200 | Interní kód zvláštní účelové jednotky | Interní kód přidělený zvláštní účelové jednotce podnikem podle tohoto pořadí:
Tento kód je pro každou zvláštní účelovou jednotku jedinečný a v následných výkazech se nemění. |
| C0210 | Typ kódu zvláštní účelové jednotky | Identifikace kódu použitého v položce "Interní kód zvláštní účelové jednotky ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0220 | Právní charakter zvláštní účelové jednotky | Určete právní charakter sekuritizace zvláštní účelové jednotky podle čl. 13 bodu 26 směrnice 2009/138/ES. Použijte jednu z těchto možností:
|
| C0230 | Název zvláštní účelové jednotky | Uvede se název zvláštní účelové jednotky. |
| C0240 | Úřední registrační číslo zvláštní účelové jednotky | Registrační číslo obdržené při zápisu zvláštní účelové jednotky. U nezapsaných zvláštních účelových jednotek podniky vykazují regulační číslo nebo rovnocenné číslo obdržené od orgánu dohledu v době povolení. |
| C0250 | Země povolení zvláštní účelové jednotky | Uveďte kód země, v níž je zvláštní účelová jednotka usazena a v níž obdržela povolení, podle normy ISO 3166–1 alpha–2. |
| C0260 | Podmínky povolení zvláštní účelové jednotky | Uveďte podmínky povolení zvláštní účelové jednotky podle článku 211 směrnice 2009/138/ES nebo rovnocenného právního nástroje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0270 | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Rating zvláštní účelové jednotky (je-li k dispozici), který podnik bere v úvahu a který poskytuje externí ratingová agentura. Není-li rating k dispozici, zůstane tato položka prázdná a ve sloupci C0290 (Stupeň úvěrové kvality) se zvláštní účelové jednotce přidělí kategorie "9 – Není k dispozici žádný rating ". Tato položka se nepoužije v případě zvláštních účelových jednotek, pro které podniky uplatňující interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. |
| C0280 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0270; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). |
| C0290 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený zvláštní účelové jednotce. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality, které podnik provedl interně. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0300 | Interní rating | Interní rating zvláštní účelové jednotky v případě podniků používajících interní model, pokud jsou při interním modelování interní ratingy používány. Pokud podnik s interním modelem používá výhradně externí ratingy, tato položka se nevykazuje. |
S.36.01 – Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv
Obecné poznámky:
Tato šablona se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné, velmi významné a transakce, které se musí vykazovat za všech okolností) mezi subjekty skupiny v souvislosti s kapitálem, dluhem, recipročním financováním [Pozn: Jak je stanoveno v článku 223 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu.
Jedná se mimo jiné o:
vlastní kapitál a jiné položky kapitálu včetně účastí v přidružených subjektech a převodů akcií přidružených subjektů skupiny,
dluhy včetně dluhopisů, úvěrů, zajištěných dluhů a jiných transakcí obdobné povahy, např. s pravidelným předem stanoveným úrokem nebo kupónem nebo s platbami prémií po předem určenou dobu,
převody jiných aktiv, např. převody nemovitostí a převody akcií jiných společností, které nejsou přidruženy ke skupině (tj. společností mimo skupinu).
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly uzavřeny,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v určitém plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou operaci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně daná transakce hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty, nebo se subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód je v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název investora/věřitele | Název subjektu, který kupuje akcie nebo půjčuje přidruženému podniku v rámci skupiny, tj. subjektu, který ve své rozvaze transakci uznává jako aktivum (debet – rozvaha). |
| C0030 | Identifikační kód investora/věřitele | Jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli v tomto pořadí, je-li k dispozici:
Zvláštní kód:
|
| C0031 | Typ kódu investora/věřitele | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód investora/věřitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0040 | Odvětví investora/věřitele | Pokud je investor/věřitel součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud investor/věřitel není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název emitenta/dlužníka | Název subjektu, který vydává akcii/položku kapitálu nebo si půjčuje peníze (vydává dluh), tj. subjektu, který ve své rozvaze transakci uznává jako závazek nebo kapitál (kredit – rozvaha). |
| C0060 | Identifikační kód emitenta/dlužníka | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0061 | Typ kódu emitenta/dlužníka | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód emitenta/dlužníka ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0070 | Odvětví emitenta/dlužníka | Pokud je emitent/dlužník součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud emitent/dlužník není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte "jiný podnik skupiny ". |
| NC0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| NC0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uvede se v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| NC0100 | Identifikační kód nástroje | Uveďte identifikační kód nástroje (kapitálu, dluhu atd.) mezi dvěma určenými protistranami podle tohoto pořadí:
Může se lišit od kódu transakce uvnitř skupiny uvedeného v buňce C0010. |
| NC0101 | Typ identifikační kódu nástroje | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód nástroje ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0110 | Druh nástroje | Určete druh nástroje. Použijte následující možnosti:
|
| NC0120 | Nástroj | Určete nástroj. Použijte následující možnosti:
|
| NC0130 | Datum vydání | Uvede se dřívější z těchto dat: datum transakce/vydání dluhu, nebo datum, od něhož je transakce uvnitř skupiny účinná (pokud se liší od data vydání). Datum se uvádí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| NC0140 | Datum splatnosti | Uveďte kód data, kdy transakce vyprší/dosáhne splatnosti (v příslušných případech) ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd).
|
| NC0150 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž transakce proběhla, ve formátu ISO 4217. |
| NC0160 | Částka k datu transakce | Částka transakce k vykázanému datu transakce. |
| NC0170 | Částka k datu vykazování | Nesplacená částka transakce k datu vykazování (v příslušných případech), např. u emise dluhu, ve vykazovací měně skupiny. Pokud došlo k plnému předčasnému vypořádání/předčasnému splacení, je zůstatek smluvní částky roven nule. |
| NC0180 | Hodnota kolaterálu | Hodnota kolaterálu pro zajištěný dluh nebo hodnota aktiv pro transakce uvnitř skupiny zahrnující převod aktiv. |
| NC0190 | Částka dividend/úroků/kupónu a jiných plateb provedených během vykazovaného období | Tato buňka zachycuje veškeré platby provedené v souvislosti s transakcemi uvnitř skupiny, které jsou zaznamenány v této šabloně, za vykazované období (6 měsíců před datem vykazování). Patří sem mimo jiné:
|
| C0200 | Kupónová/úroková sazba | Úroková nebo kupónová sazba v procentuálním vyjádření (v příslušných případech). V případě variabilní úrokové sazby se zahrnuje referenční sazba a úroková sazba nad ní. |
| C0210 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.02 – Transakce uvnitř skupiny – deriváty
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
V této šabloně jsou vykazovány všechny transakce uvnitř skupiny (významné transakce, velmi významné transakce a transakce, které musí být vykázány za všech okolností) mezi jednotlivým podnikem a pojišťovací holdingovou společností se smíšenou činností a jejími přidruženými podniky v souvislosti s deriváty. Významné transakce uvnitř skupiny týkající se derivátů se vykazují v případě, že účetní hodnota derivátu překročí prahovou hodnotu. Jedná se mimo jiné o:
úrokové kontrakty včetně swapů, forwardů, futures a opcí,
měnové kontrakty včetně swapů, forwardů, futures a opcí,
kontrakty, které se povahou podobají kontraktům v bodě 1 písm. a) až e) a bodě 2 písm. a) až d) této přílohy, týkající se jiných referenčních položek nebo indexů.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly uzavřeny,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v určitém plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou operaci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně daná transakce hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty, nebo se subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód musí být v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název investora/kupujícího | Název subjektu, který investuje/kupuje derivát, nebo protistrany s dlouhou pozicí. V případě swapů je plátcem plátce pevné sazby, který obdrží proměnlivou sazbu. |
| C0030 | Identifikační kód investora/kupujícího | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0031 | Typ kódu investora/kupujícího | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód investora/kupujícího ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0040 | Odvětví investora/kupujícího | Pokud je investor/kupující součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud investor/kupující není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název emitenta/prodávajícího | Název subjektu, který emituje/prodává derivát, nebo protistrany s krátkou pozicí. V případě swapů příjemce, který obdrží pevné sazby a platí sazby proměnlivé. |
| C0060 | Identifikační kód emitenta/prodávajícího | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0061 | Typ kódu emitenta/prodávajícího | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód emitenta/prodávajícího ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0070 | Finanční odvětví emitenta/prodávajícího | Pokud je emitent/prodávající součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud emitent/prodávající není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| NC0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uvede se v této buňce "Identifikační číslo transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| NC0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uvede se v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| NC0100 | Identifikační kód nástroje | Uveďte identifikační kód nástroje (kapitálu, dluhu atd.) mezi dvěma určenými protistranami podle tohoto pořadí:
Může se lišit od kódu transakce uvnitř skupiny uvedeného v buňce C0010. |
| NC0101 | Typ identifikační kódu nástroje | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód nástroje ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0110 | Druh nástroje | Určete typ transakce. Použijte následující možnosti:
Repo je chápáno jako hotovostní transakce plus forwardová smlouva. |
| NC0120 | Druh zajištění | Určete typ transakce. Použijte následující možnosti:
|
| NC0130 | Účel nástroje | Popište použití derivátu (mikro-/makrozajištění, efektivní správa portfolia). Mikrozajištění označuje deriváty, které pokrývají jediný finanční nástroj, očekávanou transakci nebo závazek. Makrozajištění označuje deriváty, které pokrývají soubor finančních nástrojů, očekávaných transakcí nebo závazků. Použijte následující možnosti:
|
| NC0140 | Datum zahájení | Uveďte kód data transakce/obchodu u derivátové smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). U prodloužených smluv se použije datum počátečního obchodu. |
| NC0150 | Datum splatnosti | Uveďte kód smluvně stanoveného data ukončení derivátové smlouvy – data splatnosti, data vypršení platnosti u opcí (evropských nebo amerických) atd. – ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| NC0160 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž transakce proběhla, ve formátu ISO 4217. |
| NC0170 | Pomyslná hodnota | Částka pokrytá derivátem nebo vystavená derivátu k datu vykazování, tedy částka konečného zůstatku, vykázaná ve vykazovací měně skupiny. U futures a opcí odpovídá velikosti smlouvy vynásobené počtem smluv. U swapů a forwardů odpovídá smluvní částce. Pokud transakce dosáhla splatnosti/vypršela během vykazovaného období, a to ještě před datem vykazování, rovná se pomyslná hodnota k datu vykazování nule. |
| NC0180 | Účetní hodnota | Hodnota derivátu k datu vykazování vykázaná v rozvaze subjektu. Pokud transakce dosáhla splatnosti/vypršela během vykazovaného období, a to ještě před datem vykazování, rovná se účetní hodnota k datu vykazování maximální účetní hodnotě derivátů před splatností transakce. |
| NC0190 | Hodnota kolaterálu | V příslušných případech hodnota kolaterálu zastavená k datu vykazování (nula, pokud byl derivát uzavřen). |
| NC0200 | Identifikační kód aktiva/závazku, který je podkladem derivátu | Identifikační kód aktiva nebo závazku, který je podkladem smlouvy o derivátu. Tato položka se vyplňuje v případě derivátů, které mají v portfoliu podniku jediný podkladový nástroj nebo index. Index se považuje za jediný nástroj a vykazuje se. Identifikační kód podkladového nástroje derivátu podle tohoto pořadí:
Pokud je podkladem index, uvede se kód indexu. |
| NC0201 | Typ kódu aktiva/závazku, který je podkladem derivátu | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód aktiva/závazku, který je podkladem derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0210 | Název protistrany, pro kterou bylo zajištění úvěrového rizika zakoupeno | Název protistrany, pro kterou byla zakoupena ochrana pro případ jejího selhání. |
| NC0220 | Úroková míra poskytnutá v rámci swapu (pro kupujícího) | Úroková míra poskytnutá v rámci swapové smlouvy (pouze pro úrokové swapy) |
| NC0230 | Úroková míra obdržená v rámci swapu (pro kupujícího) | Úroková míra obdržená v rámci swapové smlouvy (pouze pro úrokové swapy) |
| NC0240 | Měna poskytnutého swapu (pro kupujícího) | Uvádí se písmenný kódy měny pro cenu swapu (pouze pro měnové swapy) podle normy ISO 4217. |
| C0250 | Měna obdrženého swapu (pro kupujícího) | Uvádí se písmenný kódy měny pro pomyslnou hodnotu swapu (pouze pro měnové swapy) podle normy ISO 4217. |
| C0260 | Výnosy z derivátů | Čisté výnosy plynoucí z investic nebo z nákupu derivátů. V souladu s pravidly pro stanovení zisků a ztrát podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví se zde očekává vykázání realizovaných i nerealizovaných výsledků. Částky by měly být vykazovány v čisté hodnotě (ve srovnání s šablonou QRT S.09.01 podle směrnice Solventnost II). Úroky se vykazují v šabloně S.36.05 Transakce uvnitř skupiny – zisky a ztráty. |
| C0270 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.03 – Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky
Obecné poznámky:
Tato šablona se týká informací, které pojišťovny a zajišťovny poskytují alespoň jednou ročně.
V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné transakce, velmi významné transakce a transakce, které musí být vykázány za všech okolností) mezi subjekty, které spadají do oblasti působnosti dohledu nad skupinou, týkající se podrozvahových záruk.
Jedná se mimo jiné o:
podrozvahové záruky,
nevyčerpané úvěrové facility,
aktiva pořízená na základě přímých forwardů na koupi (měnových nebo jiných),
dohody o prodeji a zpětném odkupu aktiv uvedené v čl. 12 odst. 3 a 5 směrnice 86/635/EHS,
podmíněné závazky.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly uzavřeny,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v určitém plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou operaci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně daná transakce hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty, nebo se subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód musí být v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název poskytovatele | Název subjektu, který podrozvahovou záruku poskytuje. |
| C0030 | Identifikační kód poskytovatele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený poskytovateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0031 | Typ kódu poskytovatele | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód poskytovatele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Finanční odvětví poskytovatele | Pokud je poskytovatel součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud poskytovatel není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Jméno/název oprávněné osoby | Název subjektu, v jehož prospěch je podrozvahová záruka. |
| C0060 | Identifikační kód oprávněné osoby | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený oprávněné osobě podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0061 | Typ kódu oprávněné osoby | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód oprávněné osoby ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Finanční odvětví oprávněné osoby | Pokud je oprávněná osoba součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud oprávněná osoba není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| C0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| C0100 | Typ transakce | Určete typ transakce. Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Datum transakce/emise | Uvádí se kód data, kdy transakce/emise nabývá účinku, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0120 | Datum ukončení platnosti dohody/smlouvy, která je podkladem transakce | V příslušných případech uveďte kód data, kdy skončí platnost této dohody/smlouvy, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Pokud datum ukončení není stanoveno, uvádí se "9999-12-31 ". |
| C0130 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž transakce proběhla, ve formátu ISO 4217. Pokud se jedná o dvě měny, určete obě v buňce Komentář C0200. |
| C0140 | Rozhodná událost | V příslušných případech uveďte stručný popis události, která by byla rozhodná pro transakci/platbu/závazek/žádné opatření, např. událost, která by vedla ke vzniku podmíněného závazku. |
| C0150 | Hodnota transakce k datu zahájení | Hodnota transakce nebo poskytnutého kolaterálu k datu zahájení, uznaná v rozvaze podle směrnice Solventnost II. |
| C0160 | Hodnota transakce k datu vykazování | Hodnota transakce, poskytnutého kolaterálu uznaná v rozvaze podle směrnice Solventnost II k datu vykazování. |
| C0170 | Maximální možná hodnota podmíněných závazků | Je-li to možné, uvede se maximální možná hodnota podmíněných závazků zahrnutých do rozvahy podle směrnice Solventnost II bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní toky požadované k vypořádání podmíněného závazku během doby jeho trvání, diskontované za použití relevantní časové struktury bezrizikových úrokových měr). Součet všech možných peněžních toků, pokud by měly nastat všechny rozhodné události ve vztahu k zárukám poskytnutým "poskytovatelem "(buňka C0020) "oprávněné osobě "(buňka C0050) za účelem zaručení úhrady závazků splatných podnikem (včetně akreditivu, nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů). Tato položka nezahrnuje částky, které již byly vykázány v sloupcích C0150 a C0160. |
| C0180 | Hodnota aktiv, na něž se vztahuje záruka | Hodnota aktiv, pro která jsou obdrženy záruky. V tomto případě mohou být relevantní odvětvové zásady oceňování. |
| C0190 | Výnosy z podrozvahových položek | Výnosy související se sjednanými podmínkami podrozvahových transakcí. |
| C0200 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.04 – Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty. V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné transakce, velmi významné transakce a transakce, které musí být vykázány za všech okolností) mezi subjekty, které spadají do oblasti působnosti dohledu nad skupinou, týkající se interního pojištění a zajištění v rámci skupiny.
Jedná se mimo jiné o:
pojistné smlouvy subjektů v rámci skupiny s pojišťovnami v rámci skupiny,
zajistné smlouvy mezi přidruženými podniky ve skupině,
fakultativní zajištění mezi přidruženými podniky ve skupině a
jakákoli jiná transakce, jejímž výsledkem je převod upisovacího rizika (pojistného rizika) mezi přidruženými podniky ve skupině.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly uzavřeny,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v určitém plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou operaci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně daná transakce hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty, nebo se subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód musí být v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název pojištěné strany/postupitele | Oficiální název subjektu, který převedl upisovací riziko na jiného pojistitele nebo zajistitele uvnitř skupiny. |
| C0030 | Identifikační kód pojištěné strany/postupitele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0031 | Typ kódu pojištěné strany/postupitele | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód investora/věřitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Odvětví pojištěné strany/postupitele | Pokud je pojištěná strana/postupitel součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud pojištěná strana/postupitel není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název pojistitele/zajistitele | Oficiální název pojistitele/zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. |
| C0060 | Identifikační kód pojistitele/zajistitele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0061 | Typ kódu pojistitele/zajistitele | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód pojistitele/zajistitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Odvětví pojistitele/zajistitele | Finanční sektor poskytovatele ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, tj. "sektor pojištění a zajištění ". Tento sloupec byl zachován, aby bylo zajištěno sladění se šablonami používanými na úrovni finančního konglomerátu. |
| C0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| C0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| C0100 | Druh transakce | Určete druh smlouvy. Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Transakce | Pokud C0100 = zajištění, určete druh zajistné smlouvy. Použijte následující možnosti:
Jiné proporcionální smlouvy (kód 13) a jiné neproporcionální smlouvy (kód 14) lze použít u hybridních druhů zajistných smluv. |
| C0120 | Datum zahájení | Uvede se kód data zahájení platnosti konkrétní zajistné smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0130 | Datum ukončení | Uvede se kód data ukončení platnosti konkrétní zajistné smlouvy (tj. poslední den, kdy je konkrétní zajistná smlouva v platnosti) ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Tato položka se nevykazuje, pokud žádné datum ukončení platnosti neexistuje (např. pokud je smlouva časově neomezená a končí tím, že ji jedna strana vypoví). |
| C0140 | Měna transakce | Uvede se písmenný kód měny, v níž se u konkrétní zajistné smlouvy provádějí platby, podle normy ISO 4217. |
| C0150 | Maximální krytí v rámci transakce | U dohody o kvótovém nebo přebytkovém zajištění se zde uvádí 100 % maximální částky, která byla stanovena pro celou smlouvu (např. 10 milionů EUR). V případě neomezeného krytí se uvede "–1 ". Tato položka se musí vykazovat v měně transakce. |
| C0160 | Čisté pohledávky | Částka vyplývající z tohoto výpočtu: pojistná plnění vyplacená pojistitelem (zajistitelem), ale dosud neproplacená pojistitelem (zajistitelem) + provize, které má pojistitel (zajistitel) vyplatit + další pohledávky – dluhy vůči pojistiteli (zajistiteli). Hotovostní vklady jsou vyloučeny a mají být považovány za přijaté záruky. |
| C0170 | Částky vymahatelné ze zajištění celkem | Celková částka splatná zajistitelem k datu vykazování, která zahrnuje: rezervu pojistného k části budoucího pojistného, která již byla vyplacena zajistiteli, rezervu na pojistná plnění na nevyřízené pojistné události pojistitele, které musí uhradit zajistitel, a/nebo technické rezervy k částce odrážející podíl zajistitele na hrubých technických rezervách. |
| C0180 | Technický výsledek zajištění (u zajištění) | Výsledek zajištění (pro zajištěný subjekt): celkové provize od zajistitelů obdržené zajištěným subjektem minus hrubé zajistné zaplacené zajištěným subjektem plus pojistná plnění uhrazená zajistitelem během vykazovaného období plus celkové vymahatelné částky ze zajištění na konci vykazovaného období minus celkové vymahatelné částky ze zajištění na začátku vykazovaného období. |
| C0190 | Pojistné (u pojištění) | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato buňka se nepoužije u anuit vyplývajících ze smluv neživotního pojištění. |
| C0200 | Pojistná plnění (u pojištění) | Celková výše hrubé hodnoty pojistných plnění vyplacených v průběhu roku, včetně nákladů na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 | Druh pojištění | Určete zajišťované druhy pojištění podle přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0220 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.05 – Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za jednotlivé subjekty.
V této šabloně se vykazují zisky a ztráty související se všemi transakcemi uvnitř skupiny (významnými transakcemi, velmi významnými transakcemi a transakcemi, které je třeba vykazovat za všech okolností) mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou, nebo zisky a ztráty z transakcí, jež jsou považovány za významné nebo velmi významné transakce uvnitř skupiny nebo transakce, které je třeba vykazovat za všech okolností. Jedná se mimo jiné o:
poplatky,
provize,
úroky,
dividendy,
Vykazuje se také externí zajištění služeb nebo činností uvnitř skupiny nebo interní sdílení nákladů vedoucí k významným transakcím uvnitř skupiny.
Ačkoli se úroky a dividendy vykazují v šablonách S.36.01 a S.36.02, je třeba je vykázat také v šabloně S.36.05 Zisky a ztráty.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly uzavřeny,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v určitém plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou operaci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně daná transakce hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty, nebo se subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód musí být v průběhu času konzistentní. V případě, že se identifikační kód vztahuje k již uvedeným transakcím, je třeba použít stejný kód. |
| C0020 | Název příjmové strany | Oficiální název subjektu, který obdržel daný příjem od jiného subjektu ve skupině. |
| C0030 | Identifikační kód příjmové strany | Jde o jedinečný identifikační kód přidělený subjektu, který obdržel daný příjem, v tomto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0031 | Typ kódu příjmové strany | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód příjmové strany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Odvětví příjmové strany | Pokud je subjekt, který obdržel daný příjem od jiného subjektu ve skupině, součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud subjekt, který obdržel daný příjem od jiného subjektu ve skupině, není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název výdajové strany | Oficiální název subjektu, který poskytl příjem jinému subjektu ve skupině. |
| C0060 | Identifikační kód výdajové strany | Jde o jedinečný identifikační kód přidělený subjektu, který poskytl daný příjem, v tomto pořadí, je-li k dispozici:
Zvláštní kód:
|
| C0061 | Typ kódu výdajové strany | Typ identifikačního kódu použitého v položce "Identifikační kód výdajové strany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Odvětví výdajové strany | Pokud je subjekt, který poskytl příjem jinému subjektu ve skupině, součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud subjekt, který poskytl příjem jinému subjektu ve skupině, není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 odst. bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| C0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| C0100 | Druh transakce | Určete druh transakce v oblasti zisků a ztrát. Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Transakce | V příslušných případech se uvede nástroj, s nímž je daný příjem nebo výdaj spojen. Použijte následující možnosti:
|
| C0120 | Měna transakce | Uvádí se písmenný kód měny, v níž se u dané transakce v oblasti zisků a ztrát provádějí platby, ve formátu ISO 4217. |
| C0130 | Datum transakce | Uvádí se kód data zahájení dané transakce v oblasti zisků a ztrát ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0140 | Částka | Částka transakce nebo cena u jednotlivé dohody/smlouvy, vykázaná ve vykazovací měně skupiny. |
| C0150 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
Annex 3
L CS CSPŘÍLOHA III
Pokyny k šablonám pro vykazování údajů pro skupiny
Tato příloha obsahuje doplňující pokyny k šablonám uvedeným v příloze I tohoto nařízení. První sloupec tabulek určuje vykazované položky odkazem na sloupce a řádky šablony v příloze I.
Na šablony, které musí být vyplněny v souladu s pokyny uvedenými v různých oddílech této přílohy, se v celém textu přílohy odkazuje jako na "tuto šablonu ".
Všechny odkazy na články by měly odkazovat na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II), není-li stanoveno jinak.
S.01.01 – Obsah podání
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části na úrovni skupiny.
Je-li zapotřebí zvláštní odůvodnění, neuvádí se vysvětlení v šabloně, ale je součástí dialogu s příslušnými vnitrostátními orgány.
Pokud se některá šablona podává pouze s nulami nebo bez číselných údajů, měla by být v S.01.01 uvedena jedna z možností "nevykazuje se ".
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou/zbývající část | Uvádí se, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0010 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| C0010/R0010 | S.01.02 – Základní informace – obecné | Tato šablona se předkládá vždy. Jediná přípustná možnost je tato: 1 – Vykazuje se |
| C0010/R0020 | S.01.03 – Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0030 | S.02.01 – Rozvaha | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0040 | S.02.02 – Závazky podle měny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0060 | S.03.01 – Podrozvahové položky – obecně | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0110 | S.05.01 – Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0120 | S.05.02 – Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle zemí | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0140 | S.06.02 – Seznam aktiv | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0150 | S.06.03 – Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0160 | S.07.01 – Strukturované produkty | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0170 | S.08.01 – Otevřené deriváty | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0190 | S.09.01 – Příjmy/zisky a ztráty za dané období | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0200 | S.10.01 – Repa a zapůjčení cenných papírů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0210 | S.11.01 – Aktiva držená jako kolaterál | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0370 | S.22.01 – Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0410 | S.23.01 – Kapitál | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0420 | S.23.02 – Podrobné informace o kapitálu podle tiers | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0430 | S.23.03 – Roční pohyby kapitálu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0440 | S.23.04 – Seznam položek kapitálu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0460 | S.25.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají standardní vzorec | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0470 | S.25.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0500 | S.26.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0510 | S.26.02 – Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0520 | S.26.03 – Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0530 | S.26.04 – Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0540 | S.26.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0550 | S.26.06 – Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0560 | S.26.07 – Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0561 | S.26.08 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0562 | S.26.09 – Interní model – tržní a úvěrové riziko a citlivosti | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0563 | S.26.10 – Interní model – riziko úvěrové události u portfolií | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0564 | S.26.11 – Interní model – úvěrové riziko u finančních nástrojů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0565 | S.26.12 – Interní model – úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0566 | S.26.13 – Interní model – neživotní pojištění a zdravotní pojištění mimo SLT Health | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0567 | S.26.14 – Interní model – životní a zdravotní riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0568 | S.26.15 – Interní model – operační riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0569 | S.26.16 – Interní model – změny modelu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0570 | S.27.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0680 | S.31.01 – Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0690 | S.31.02 – Zvláštní účelové jednotky | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0700 | S.32.01 – Podniky v rámci skupiny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0710 | S.33.01 – Individuální požadavky týkající se pojištění a zajištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0720 | S.34.01 Individuální požadavky vztahující se na jiné regulované a neregulované finanční podniky včetně pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0730 | S.35.01 – Podíl na technických rezervách skupiny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0740 | S.36.01 – Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0750 | S.36.02 – Transakce uvnitř skupiny – deriváty | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0760 | S.36.03 – Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0770 | S.36.04 – Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0775 | S.36.05 – Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0780 | S.37.01 – Koncentrace rizik | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0785 | S.37.02 – Koncentrace rizik – expozice podle měny, odvětví, země | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0786 | S.37.03 – Koncentrace rizik – expozice podle třídy aktiv a ratingu | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0790 | SR.02.01 – Rozvaha | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0840 | SR.25.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – pouze standardní vzorec | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0855 | SR.25.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0870 | SR.26.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0880 | SR.26.02 – Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0890 | SR.26.03 – Solventnostní kapitálový požadavek – životní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0900 | SR.26.04 – Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0910 | SR.26.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0920 | SR.26.06 – Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0930 | SR.26.07 – Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0935 | SR.26.08 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny používající interní model | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0940 | SR.27.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní katastrofické riziko | Použije se jedna z těchto možností:
|
S.01.02 – Základní informace
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Název podniku držícího účast | Oficiální název pojišťovny nebo zajišťovny držící účast či pojišťovací holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti, která je v čele pojišťovací nebo zajišťovací skupiny. Ve všech podáních musí být uváděn shodně. |
| C0010/R0020 | Identifikační kód skupiny | Identifikační kód podniku držícího účast, použije se identifikační kód právnické osoby (LEI). |
| C0010/R0025 | Název skupiny | V této položce se uvádí oficiální název skupiny. |
| C0010/R0050 | Země orgánu dohledu nad skupinou | Uvádí se dvoupísmenný kód země orgánu dohledu nad skupinou podle ISO 3166–1. |
| C0010/R0060 | Informace o podskupinách | Uvádí se, zda se informace vztahují k podskupině ve smyslu článku 216 směrnice 2009/138/ES. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0070 | Vykazovací jazyk | Uveďte dvoupísmenný kód jazyka, ve kterém se informace předkládají, podle ISO 639-1 |
| C0010/R0080 | Datum podání výkazu | Uveďte datum, kdy se výkaz podává orgánu dohledu, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd) |
| C0010/R0081 | Konec účetního období | Uveďte datum, kdy končí účetní období podniku, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd), např. 2017-12-31 |
| C0010/R0090 | Referenční datum vykazování | Uveďte poslední den vykazovaného období ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd) |
| C0010/R0100 | Pravidelné/jednorázové podání | Uveďte, zda se jedná o pravidelné, nebo jednorázové podání informací. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0110 | Měna použitá k vykázání | Uveďte písmenný kód měny, která se v každém výkazu používá k vyjádření peněžních částek, podle ISO 4217 |
| C0010/R0120 | Účetní standardy | Uveďte, jaké účetní standardy se používají pro vykazování položek v šabloně S.02.01, ocenění v účetní závěrce. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0130 | Metoda výpočtu skupinového solventnostního kapitálového požadavku | Uveďte, jaká metoda se používá k výpočtu skupinového solventnostního kapitálového požadavku. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0140 | Použití parametrů specifických pro skupinu | Uveďte, zda skupina vykazuje údaje s použitím specifických parametrů. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0150 | Účelově vázané fondy | Uveďte, zda skupina vykazuje činnost podle účelově vázaných fondů. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0160 | Metoda výpočtu skupinové solventnosti | Uveďte, jaká metoda se používá k výpočtu skupinové solventnosti. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0170 | Vyrovnávací úprava | Uveďte, zda skupina vykazuje údaje s použitím vyrovnávací úpravy. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0180 | Koeficient volatility | Uveďte, zda skupina vykazuje údaje s použitím koeficientu volatility. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0190 | Přechodné opatření u bezrizikové úrokové míry | Uveďte, zda skupina vykazuje údaje s použitím přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0200 | Přechodné opatření u technických rezerv | Uveďte, zda skupina vykazuje údaje s použitím přechodného odpočtu z technických rezerv. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0210 | Úvodní nebo opětovné podání | Uveďte, zda se jedná o úvodní podání informací, nebo o opětovné podání informací, které již byly v souvislosti s referenčním datem vykazování předloženy dříve. Použijte následující možnosti:
|
| C0010/R0250 | Osvobození od povinnosti vykazovat informace o externích ratingových agenturách | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0255 | Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde se zveřejňuje zpráva o solventnosti a finanční situaci | Uveďte přímý odkaz (adresu URL) na internetovou stránku, kde bude zveřejněna zpráva o solventnosti a finanční situaci odpovídající referenčnímu datu vykazování vyplněnému v C0010/R0081 "Konec účetního období ". Pokud podnik nemá internetové stránky, měla by být vykázána hodnota "PODNIK BEZ INTERNETOVÝCH STRÁNEK ". |
| C0010/R0260 | Přímý odkaz na internetovou stránku (URL adresa), kde lze stáhnout zprávu o solventnosti a finanční situaci | Uveďte přímý odkaz (adresu URL) pro stažení zprávy o solventnosti a finanční situaci odpovídající referenčnímu datu vykazování vyplněnému v C0010/R0081 "Konec účetního období ". Adresa URL musí odkazovat přímo na soubor obsahující zprávu o solventnosti a finanční situaci, nikoli na internetovou stránku. Alternativně, pokud je soubor zprávy o solventnosti a finanční situaci k dispozici již v den podání nebo pokud zpráva o solventnosti a finanční situaci není zveřejněna na internetové stránce, zahrne se soubor do ročního podání a v této buňce se vybere jedna z následujících možností:
|
| C0010/R0270 | Kaptivní pojištění | Uveďte, zda některý podnik patřící do skupiny vykonává kaptivní pojištění v souladu s definicí v článku 13 směrnice 2009/138/ES. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0280 | Dobíhající pojištění (run-off) | Uveďte, zda některý podnik patřící do skupiny již neuzavírá nové pojistné smlouvy pro některý druh pojištění, ale stále drží smlouvy patřící k tomuto druhu pojištění. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0290 | Fúze a akvizice v daném období | Uveďte, zda během vykazovaného období došlo ve skupině k fúzím nebo akvizicím nebo k prodeji činností s dopadem na vykazované informace. Použije se jedna z těchto možností:
|
S.01.03 – Základní informace – účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Měly by být uvedeny všechny účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou bez ohledu na to, zda jsou pro účely podávání informací podstatné.
V první tabulce se vykazují všechny účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou. V případě, že účelově vázaný fond má portfolio s vyrovnávací úpravou, které nepokrývá celý účelově vázaný fond, je nutné uvést tři fondy: jeden pro účelově vázaný fond, další pro portfolio s vyrovnávací úpravou v rámci účelově vázaného fondu a další pro zbývající část fondu (a naopak v situacích, kdy portfolio s vyrovnávací opravou má účelově vázaný fond).
Ve druhé tabulce se vysvětlují vztahy mezi fondy podle předchozího odstavce. Ve druhé tabulce se uvádějí pouze fondy s takovými vztahy.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Seznam všech účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou (překrývání povoleno) | ||
| C0010 | Oficiální název podniku | Oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, který drží účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podniku podle tohoto pořadí:
Pokud podnik použije možnost "zvláštní kód ", musí být zohledněno následující:
identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic |
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Číslo fondu/portfolia | Číslo přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu, které bylo přiřazeno každému účelově vázanému fondu a portfoliu s vyrovnávací úpravou. Toto číslo musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou v jiných šablonách. |
| C0050 | Název účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou | Uvádí se název účelově vázaného fondu a portfolia s vyrovnávací úpravou. Použije se – pokud možno – obchodní název (existuje-li spojení s obchodním produktem). Není-li to možné, např. pokud je fond spojen s několika obchodními produkty, použije se jiný název. Název musí být jedinečný a v průběhu času konzistentní. |
| C0060 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou/zbývající část fondu | Uveďte, zda se jedná o účelově vázaný fond, nebo portfolio s vyrovnávací úpravou. V případech, kdy jsou do jednoho fondu zahrnuty jiné fondy, uvádí se v této buňce typ každého fondu nebo dílčího fondu. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou | Uveďte, zda jsou do daného fondu vloženy jiné fondy. Použije se jedna z těchto možností:
První možností se označuje pouze "mateřský "fond. |
| C0080 | Podstatnost | Uveďte, zda účelově vázaný fond nebo portfolio s vyrovnávací úpravou jsou podstatné pro účely podrobného vykázání. Použije se jedna z těchto možností:
V případě fondů, do nichž jsou vloženy jiné fondy, se tato položka vykazuje pouze u "mateřského "fondu. |
| C0090 | Článek 304 | Uveďte, zda účelově vázaný fond spadá pod článek 304 směrnice Solventnost II. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Seznam účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou | ||
| C0100 | Číslo účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou | U fondů, do nichž jsou vloženy jiné fondy (možnost 1 uvedená v položce C0070), uveďte číslo definované pro položku C0040. Fond se opakovaně vykáže na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k vykázání vložených fondů. |
| C0110 | Číslo dílčích účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou | Uveďte číslo fondů, které jsou vloženy do jiných fondů, definované pro položku C0040. |
| C0120 | Dílčí účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Uvádí se povaha fondu vloženého do jiných fondů. Použije se jedna z těchto možností:
|
S.02.01 – Rozvaha
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech a zbývající části.
Tato šablona je relevantní v případě, že se používá metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat). Účasti v přidružených podnicích, které nejsou konsolidovány řádek po řádku v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) nebo c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně účastí v přidružených podnicích zahrnutých pomocí metody 2 při využití kombinace metod, se zahrnou do položky "Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES ".
Šablona SR.02.01 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Sloupec "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) se vyplní v souladu se zásadami oceňování stanovenými ve směrnici 2009/138/ES, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, technických normách vydaných podle směrnice 2009/138/ES a pokynech EIOPA.
Pokud jde o sloupec "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020), uplatní se metody uznávání a oceňování, které skupiny používají ve své účetní závěrce v souladu s místními obecně uznávanými účetními zásadami nebo v souladu se standardy IFRS, jsou-li akceptovány jako místní obecně uznávané účetní zásady. Tento sloupec je standardně povinný. Ve specifických případech, kdy skupina nevypracovává oficiální účetní závěrku podle místních obecně uznávaných účetních zásad nebo podle IFRS, by měla být tato zvláštní situace projednána s orgánem dohledu nad skupinou. V šabloně SR.02.01 se tento sloupec použije pouze v případě, že je vypracování účetní závěrky u účelově vázaných fondů vyžadováno vnitrostátními předpisy.
Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "se každá položka standardně vykazuje samostatně.
Pokud však oddělené údaje nejsou k dispozici, byly v tomto sloupci zavedeny tečkované řádky pro vykazování agregovaných údajů.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Aktiva | ||
| Z0020 | Účelově vázaný fond nebo zbývající část | Uvádí se, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo nebo kód účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje skupina a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslu nebo kódu fondu/portfolia vykazovaným v jiných šablonách. |
| C0020/R0010 | Goodwill | Nehmotné aktivum, které je výsledkem podnikové kombinace a které představuje ekonomickou hodnotu aktiv, která v podnikové kombinaci nelze individuálně identifikovat nebo samostatně uznat. |
| C0020/R0020 | Odložené pořizovací výdaje | Pořizovací výdaje týkající se smluv platných v rozvahový den, které jsou v souvislosti se zbývajícími obdobími rizik převáděny z jednoho vykazovaného období do následujícího. U životního pojištění jsou pořizovací výdaje odloženy, pokud je pravděpodobné, že budou získány zpět. |
| C0010– C0020/R0030 | Nehmotná aktiva | Nehmotná aktiva s výjimkou goodwillu. Identifikovatelná nepeněžní aktiva bez fyzické podstaty. |
| C0010– C0020/R0040 | Odložené daňové pohledávky | Odložené daňové pohledávky jsou částky daně z příjmu vymahatelné v příštích obdobích z titulu:
|
| C0010– C0020/R0050 | Přebytek důchodových dávek | Jedná se o celkový čistý přebytek související se zaměstnaneckým důchodovým systémem. |
| C0010– C0020/R0060 | Nemovitý majetek, stroje a zařízení pro vlastní potřebu | Hmotná aktiva, která jsou určená k trvalému užívání, a nemovitý majetek v držení skupiny pro vlastní potřebu. Patří sem rovněž nemovitý majetek pro vlastní potřebu, který je ve výstavbě. |
| C0010– C0020/R0070 | Investice (s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Jedná se o celkovou výši investic, s výjimkou aktiv držených pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. |
| C0010– C0020/R0080 | Nemovitý majetek (s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu) | Částka nemovitého majetku s výjimkou nemovitého majetku pro vlastní potřebu. Patří sem rovněž nemovitý majetek, který je ve výstavbě, jiný než pro vlastní potřebu. |
| C0010– C0020/R0090 | Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | Účasti ve smyslu čl. 13 odst. 20 a účasti v přidružených podnicích uvedené v čl. 212 odst. 1 písm. b) směrnice 2009/138/ES. Jestliže se část aktiv v souvislosti s účastí dle směrnice 2009/138/ES a přidruženými podniky týká smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu nebo s plněním vázaným na index, vykazují se tyto části aktiv v položce C0010–C0020/R0220 "Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu ". Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES na úrovni skupiny, zahrnují:
|
| C0010–C0020/R0100 | Akcie | Jedná se o celkovou částku akcií, kótovaných i nekótovaných. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na kótované a nekótované. |
| C0010–C0020/R0110 | Akcie – kótované | Akcie představující kapitál akciových společností, např. představující vlastnictví ve společnosti, s nimiž se obchoduje na regulovaných trzích nebo v rámci mnohostranného obchodního systému, ve smyslu ustanovení směrnice 2004/39/ES. Nezahrnují účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na kótované a nekótované. |
| C0010–C0020/R0120 | Akcie – nekótované | Akcie představující kapitál akciových společností, např. představující vlastnictví ve společnosti, s nimiž se neobchoduje na regulovaných trzích nebo v rámci mnohostranného obchodního systému, ve smyslu ustanovení směrnice 2004/39/ES. Nezahrnují účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na kótované a nekótované. |
| C0010–C0020/R0130 | Dluhopisy | Jedná se o celkovou výši státních dluhopisů, podnikových dluhopisů, strukturovaných dluhopisů a zajištěných cenných papírů. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení dluhopisů. |
| C0010–C0020/R0140 | Státní dluhopisy | Dluhopisy vydané veřejnými orgány, ať už ústředními vládami, nadnárodními vládními institucemi, regionálními vládami nebo místními orgány, a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států, mezinárodními rozvojovými bankami uvedenými v čl. 117 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo mezinárodními organizacemi uvedenými v článku 118 téhož nařízení, regionálními vládami nebo místními orgány uvedenými v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2011, jestliže záruka splňuje požadavky stanovené v článku 215 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0150 | Podnikové dluhopisy | Dluhopisy vydané podniky. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0160 | Strukturované dluhopisy | Hybridní cenné papíry, které kombinují nástroj s pevným výnosem (výnos ve formě pevně stanovených plateb) s řadou derivátových složek. Z této kategorie jsou vyloučeny cenné papíry s pevným výnosem vydané svrchovanými vládami. Týká se cenných papírů, které mají vloženy jakékoli kategorie derivátů, včetně swapů úvěrového selhání (CDS), swapů s konstantní splatností (CMS) a opcí úvěrového selhání (CDOp). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010–C0020/R0170 | Zajištěné cenné papíry | Cenné papíry, jejichž hodnota a platby jsou odvozeny od portfolia podkladových aktiv. Patří sem cenné papíry zajištěné aktivy (ABS), cenné papíry zajištěné hypotékou (MBS), cenné papíry kryté hypotečním úvěrem na nebytové nemovitosti (CMBS), zajištěné dluhové závazky (CDO), zajištěné úvěrové závazky (CLO), zajištěné hypoteční závazky (CMO). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na dluhopisy, strukturované produkty a zajištěné cenné papíry. |
| C0010– C0020/R0180 | Subjekty kolektivního investování | Subjektem kolektivního investování se rozumí subjekt kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve smyslu definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES nebo alternativní investiční fond (AIF) ve smyslu definice v čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU. |
| C0010– C0020/R0190 | Deriváty | Finanční nástroj nebo jiná smlouva se všemi třemi následujícími vlastnostmi:
Zde se uvádí hodnota derivátu podle směrnice Solventnost II k datu vykazování, avšak pouze pokud je kladná (v případě záporné hodnoty viz R0790). |
| C0010– C0020/R0200 | Vklady jiné než peněžní ekvivalenty | Vklady jiné než peněžní ekvivalenty, které nelze použít k provedení plateb před konkrétním datem splatnosti a které nelze vyměnit za měnu nebo převoditelné vklady bez jakéhokoli významného omezení nebo penále. |
| C0010– C0020/R0210 | Jiné investice | Jiné investice, které nejsou zahrnuty pod ty, které už byly vykázány výše. |
| C0010–C0020/R0220 | Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Aktiva držená pro účely smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu (zařazená v rámci druhu pojištění č. 31 ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0010– C0020/R0230 | Úvěry a hypotéky | Jedná se o celkovou výši úvěrů a hypoték, tj. finanční aktiva vytvořená v případech, kdy skupina půjčuje finanční prostředky, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení úvěrů a hypoték. |
| C0010–C0020/R0240 | Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | Úvěry poskytnuté pojistníkům, zajištěné pojistnými smlouvami (podkladové technické rezervy). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky. |
| C0010–C0020/R0250 | Úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám | Finanční aktiva vytvořená v případech, kdy věřitelé půjčují finanční prostředky dlužníkům – fyzickým osobám, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky. |
| C0010–C0020/R0260 | Jiné úvěry a hypotéky | Finanční aktiva vytvořená v případech, kdy věřitelé půjčují finanční prostředky dlužníkům – jiným subjektům, nezařaditelná do položky R0240 nebo R0250, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools). Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky. |
| C0010–C0020/R0270 | Částky vymahatelné ze zajištění: | Jedná se o celkovou výši částek vymahatelných ze zajištění. Položka odpovídá výši podílu zajistitele na technických rezervách (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek). Ve sloupci "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) by tato buňka měla zahrnovat všechny očekávané platby od zajistitelů vůči podniku (nebo naopak) odpovídající zatím neprovedeným platbám od podniku vůči pojistníkům (nebo od pojistníků vůči podniku). Všechny očekávané platby od zajistitelů vůči podniku (nebo naopak), které odpovídají již provedeným platbám od podniku vůči pojistníkům (nebo od pojistníků vůči podniku), by měly být zahrnuty do pohledávek ze zajištění (nebo závazků ze zajištění). |
| C0010–C0020/R0280 | Neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na neživotní pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění a zdravotní pojištění podobné neživotnímu. |
| C0010–C0020/R0290 | Neživotní pojištění kromě zdravotního pojištění | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na neživotní pojištění kromě technických rezerv na zdravotní pojištění podobné neživotnímu. |
| C0010–C0020/R0300 | Zdravotní pojištění podobné neživotnímu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na zdravotní pojištění podobné neživotnímu. |
| C0010–C0020/R0310 | Životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na životní pojištění a zdravotní pojištění podobné životnímu, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu a na zdravotní pojištění podobné životnímu. |
| C0010– C0020/R0320 | Zdravotní pojištění podobné životnímu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na zdravotní pojištění podobné životnímu. |
| C0010– C0020/R0330 | Životní pojištění, vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na životní pojištění kromě technických rezerv na zdravotní pojištění podobné životnímu a technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu |
| C0010– C0020/R0340 | Životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Částky vymahatelné ze zajištění v souvislosti s technickými rezervami na životní pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. |
| C0010– C0020/R0350 | Depozita při aktivním zajištění | Depozita související s přijatým zajištěním. |
| C0010– C0020/R0360 | Pohledávky z pojištění a vůči zprostředkovatelům | Částky, které mají zaplatit pojistníci, pojistitelé a jiné osoby v souvislosti s pojištěním, nezahrnuté do technických rezerv. Položka zahrnuje pohledávky z přijatého zajištění. |
| C0010– C0020/R0370 | Pohledávky ze zajištění | Ve sloupci "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) tato buňka zahrnuje všechny očekávané platby spojené se zajištěním (splatné a po splatnosti) od zajistitelů vůči podniku, které nejsou zahrnuty do částek vymahatelných ze zajištění. Tyto platby by se neměly zahrnovat do položky "Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde ". Buňka by měla zohledňovat všechny očekávané platby od zajistitelů vůči podniku odpovídající platbám, které podnik uhradil pojistníkům. Patří sem také všechny očekávané platby (splatné a po splatnosti) od zajistitelů v souvislosti s jinými než pojistnými událostmi nebo platby, na nichž se cedent a zajistitel dohodli a kde je výše očekávané platby známa. |
| C0010– C0020/R0380 | Pohledávky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | Položka zahrnuje pohledávky vůči zaměstnancům nebo různým obchodním partnerům (nesouvisející s pojištěním), včetně veřejných subjektů. |
| C0010– C0020/R0390 | Vlastní akcie (držené přímo) | Jedná se o celkovou částku vlastních akcií držených přímo skupinou. |
| C0010– C0020/R0400 | Částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny | Hodnota částky splatné v souvislosti s položkami kapitálu nebo počátečním kapitálem, k jejímuž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyla splacena. |
| C0010– C0020/R0410 | Hotovost a peněžní ekvivalenty | Bankovky a mince v oběhu, které se běžně používají v platebním styku, a vklady, které jsou směnitelné za oběživo na požádání v nominální hodnotě a které lze přímo použít pro platby šekem, směnkou, příkazem k platbě z žirového účtu, přímou debetní nebo kreditní operací nebo jiným prostředkem přímé platby, bez sankce nebo omezení Bankovní účty se nesmí započítávat, proto se v této položce uznávají pouze účty s kladným zůstatkem a bankovní kontokorentní úvěry se vykazují v závazcích, kromě případů, kdy existuje zákonné právo na započítání a prokazatelný záměr provést vyrovnání. |
| C0010– C0020/R0420 | Veškerá jiná aktiva neuvedená jinde | Jedná se o výši veškerých jiných aktiv, která nejsou zahrnuta v jiných rozvahových položkách. |
| C0010–C0020/R0500 | Aktiva celkem | Jedná se o celkovou souhrnnou částku všech aktiv. |
| Závazky | ||
| C0010–C0020/R0510 | Technické rezervy – neživotní pojištění | Souhrn technických rezerv na neživotní pojištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li možné rozdělení technických rezerv na neživotní pojištění na neživotní pojištění (vyjma zdravotního) a na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). |
| C0010– C0020/R0520 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0530 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0540 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou částku nejlepšího odhadu technických rezerv na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0550 | Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou částku rizikové přirážky technických rezerv na neživotní pojištění (kromě zdravotního). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010– C0020/R0560 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0570 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0580 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou částku nejlepšího odhadu technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0590 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné neživotnímu) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou částku rizikové přirážky technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné neživotnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010–C0020/R0600 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Souhrn technických rezerv na životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li možné rozdělení technických rezerv na životní pojištění (vyjma pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) na zdravotní pojištění (podobné životnímu) a na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). |
| C0010– C0020/R0610 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0620 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0630 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou částku nejlepšího odhadu technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0640 | Technické rezervy – zdravotní pojištění (podobné životnímu) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou částku rizikové přirážky technických rezerv na zdravotní pojištění (podobné životnímu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010– C0020/R0650 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Jedná se o celkovou částku technických rezerv na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0660 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0670 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou výši nejlepšího odhadu technických rezerv na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0680 | Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) – riziková přirážka | Jedná se o celkovou výši rizikové přirážky technických rezerv na životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu). Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010– C0020/R0690 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Jedná se o celkovou výši technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0700 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – technické rezervy vypočítané jako celek | Jedná se o celkovou výši technických rezerv vypočítaných jako celek (opakovatelné/zajistitelné portfolio) na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0710 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – nejlepší odhad | Jedná se o celkovou výši nejlepšího odhadu technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Nejlepší odhad se vykazuje včetně zajištění. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0010/R0720 | Technické rezervy – pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu – riziková přirážka | Jedná se o celkovou výši rizikové přirážky technických rezerv na pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu. Tato částka zahrnuje poměrný díl přechodného odpočtu z technických rezerv v souladu s příspěvkovou metodikou použitou pro účely výpočtu minimálního kapitálového požadavku. |
| C0020/R0730 | Ostatní technické rezervy | Ostatní technické rezervy uznané skupinou v povinné účetní závěrce v souladu s místními obecně uznávanými účetními zásadami nebo standardy IFRS. |
| C0010/R0740 | Podmíněné závazky | Podmíněný závazek je definován jako:
Výše podmíněných závazků uznaných v rozvaze se řídí kritérii stanovenými v článku 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0010– C0020/R0750 | Rezervy jiné než technické rezervy | Závazky nejistého načasování nebo výše, vyjma závazků vykázaných v položce "Závazky v důchodových dávkách ". Rezervy se uznávají jako závazky (za předpokladu, že může být proveden jejich spolehlivý odhad), pokud představují závazky a je pravděpodobné, že k vyrovnání takových závazků bude potřebný odtok prostředků představujících ekonomický prospěch. |
| C0010– C0020/R0760 | Závazky v důchodových dávkách | Jedná se o celkové čisté závazky v souvislosti se zaměstnaneckým důchodovým systémem. |
| C0010– C0020/R0770 | Vklady od zajistitelů | Částky (např. v hotovosti) obdržené od zajistitele nebo odečtené zajistitelem podle zajistné smlouvy. |
| C0010– C0020/R0780 | Odložené daňové závazky | Odložené daňové závazky jsou částky daně z příjmu splatné v budoucích obdobích z titulu zdanitelných přechodných rozdílů. |
| C0010– C0020/R0790 | Deriváty | Finanční nástroj nebo jiná smlouva se všemi třemi následujícími vlastnostmi:
Na tomto řádku se vykazují pouze derivátové závazky (tj. deriváty, které mají k datu vykazování zápornou hodnotu). Derivátová aktiva se vykazují v rámci položek C0010–C0020/R0190. Skupiny, které podle místních obecně uznávaných účetních zásad neoceňují deriváty, nemusí udávat hodnotu podle povinné účetní závěrky. |
| C0010–C0020/R0800 | Závazky vůči úvěrovým institucím | Dluhy, např. hypotéky a úvěry, vůči úvěrovým institucím, s výjimkou dluhopisů držených úvěrovými institucemi (není v silách skupiny určit všechny držitele dluhopisů, které vydává) a podřízených závazků. Patří sem též bankovní kontokorentní úvěry. |
| C0010–C0020/R0810 | Finanční závazky vyjma závazků vůči úvěrovým institucím | Finanční závazky včetně dluhopisů vydaných skupinou (držených či nedržených úvěrovými institucemi), strukturovaných dluhopisů vydaných samotnou skupinou a hypoték a úvěrů splatných jiným subjektům než úvěrovým institucím. Nespadají sem podřízené závazky. |
| C0010–C0020/R0820 | Závazky z pojištění a závazky vůči zprostředkovatelům | Částky splatné pojistníkům, pojistitelům a jiným aktérům v souvislosti s pojištěním, které nejsou zahrnuty do technických rezerv. Patří sem částky splatné zprostředkovatelům pojištění/zajištění (např. provize, které má podnik vyplatit zprostředkovatelům, ale ještě tak neučinila). Nepatří sem úvěry a hypotéky splatné jiným pojišťovnám, pokud souvisejí pouze s financováním a nejsou spojeny s pojištěním (takové úvěry a hypotéky se vykazují jako finanční závazky). Položka zahrnuje závazky z přijatého zajištění. |
| C0010–C0020/R0830 | Závazky ze zajištění | Částky splatné zajistitelům (zejména běžné účty), jiné než vklady spojené se zajištěním, které nejsou zahrnuty v částkách vymahatelných ze zajištění, včetně závazků podniku vůči zajistitelům v souvislosti s jinými než pojistnými událostmi. Patří sem závazky vůči zajistitelům, které se týkají postoupeného pojistného. Ve sloupci "Hodnota podle směrnice Solventnost II "(C0010) tato buňka zahrnuje všechny očekávané platby od podniku zajistitelům (splatné a po splatnosti), které nejsou zahrnuty do částek vymahatelných ze zajištění. Tyto platby by se neměly zahrnovat do položky "Veškeré jiné závazky neuvedené jinde ". Tato buňka by měla zohledňovat všechny očekávané platby podniku zajistitelům odpovídající platbám, které pojistníci uhradili podniku. Patří sem také všechny očekávané platby (splatné a po splatnosti) zajistitelům v souvislosti s jinými než pojistnými událostmi nebo platby, na nichž se cedent a zajistitel dohodli a kde je výše očekávané platby známa. |
| C0010–C0020/R0840 | Závazky (z obchodního styku, nikoli z pojištění) | Jedná se o celkovou výši závazků z obchodního styku, včetně částek splatných zaměstnancům, dodavatelům atd. a nesouvisejících s pojištěním, souběžných s pohledávkami (z obchodního styku, nikoli z pojištění) na straně aktiv; zahrnuty jsou veřejné subjekty. |
| C0010–C0020/R0850 | Podřízené závazky | Podřízené závazky jsou dluhy, které při likvidaci podniku přicházejí na řadu až po jiných specifikovaných dluzích. Jedná se o celkovou výši podřízených závazků klasifikovaných jako primární kapitál a těch, které nejsou zahrnuty do primárního kapitálu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se uvádí souhrnná částka, není-li k dispozici rozdělení na podřízené závazky mimo primární kapitál a podřízené závazky v primárním kapitálu. |
| C0010–C0020/R0860 | Podřízené závazky mimo primární kapitál | Podřízené závazky jsou dluhy, které při likvidaci podniku přicházejí na řadu až po jiných specifikovaných dluzích. Jiné dluhy mohou být podřízeny na ještě nižších úrovních. Zde se uvádějí pouze podřízené závazky, které se neřadí do primárního kapitálu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na podřízené závazky mimo primární kapitál a podřízené závazky v primárním kapitálu. |
| C0010–C0020/R0870 | Podřízené závazky v primárním kapitálu | Podřízené závazky, které se řadí do primárního kapitálu. Ve sloupci "Hodnota podle povinné účetní závěrky "(C0020) se tato položka nevykazuje, není-li k dispozici rozdělení na podřízené závazky mimo primární kapitál a podřízené závazky v primárním kapitálu. |
| C0010– C0020/R0880 | Veškeré jiné závazky neuvedené jinde | Jedná se o celkovou výši veškerých jiných závazků, které nejsou zahrnuty v jiných rozvahových položkách. |
| C0010– C0020/R0900 | Závazky celkem | Jedná se o celkovou souhrnnou částku všech závazků. |
| C0010/R1000 | Přebytek aktiv nad závazky | Jedná se o celkovou výši přebytku aktiv skupiny nad jejími závazky, oceněného v souladu s oceňovacím základem podle směrnice Solventnost II. Hodnota aktiv minus hodnota závazků. |
| C0020/R1000 | Přebytek aktiv nad závazky (hodnota podle povinné účetní závěrky) | Jedná se o celkovou výši přebytku aktiv nad závazky ve sloupci s hodnotou podle povinné účetní závěrky. |
S.02.02 – Závazky podle měny
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vyplní v souladu s rozvahou (S.02.01). Zásady oceňování jsou stanoveny ve směrnici 2009/138/ES, v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v technických normách podle směrnice Solventnost II a v pokynech.
Tuto šablonu není nutné podávat, pokud více než 80 % závazků představuje jedna měna. Pokud je hodnota technických rezerv, vykázaná v položkách R0030 a R0120 v S.12.01 a R0060 a R0160 v S.17.01, záporná, měla by se pro účely výpočtu výše uvedené hranice uvažovat absolutní hodnota těchto pomyslných částek bez započtení technických rezerv mezi různými druhy pojištění.
Pokud se šablona podává, uvádí se vždy informace o vykazovací měně, bez ohledu na výši závazků. Informace vykazované podle měny musí reprezentovat nejméně 80 % celkových závazků. Zbývajících 20 % je agregováno. Musí-li se závazky uvádět v konkrétní měně, aby bylo splněno pravidlo 80 %, uvádí se tato měna u všech závazků.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| R0010 | Relevantní měna | Uveďte písmenný kód každé vykazované měny podle ISO 4217. |
| C0020/R0110 | Celková hodnota za všechny měny – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte celkovou hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za všechny měny. |
| C0030/R0110 | Hodnota ve vykazovací měně – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za vykazovací měnu. |
| C0040/R0110 | Hodnota v ostatních měnách – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte celkovou hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0110) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0110). |
| C0050/R0110 | Hodnota v relevantních měnách – technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) | Uveďte hodnotu technických rezerv (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu) za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0120 | Celková hodnota za všechny měny – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte celkovou hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za všechny měny. |
| C0030/R0120 | Hodnota ve vykazovací měně – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za vykazovací měnu. |
| C0040/R0120 | Hodnota v ostatních měnách – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0120) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0120). |
| C0050/R0120 | Hodnota v relevantních měnách – technické rezervy – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Uveďte hodnotu technických rezerv – smlouvy s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0130 | Celková hodnota za všechny měny – vklady od zajistitelů, závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte celkovou hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za všechny měny. |
| C0030/R0130 | Hodnota ve vykazovací měně – vklady od zajistitelů a závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za vykazovací měnu. |
| C0040/R0130 | Hodnota v ostatních měnách – vklady od zajistitelů a závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0130) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0130). |
| C0050/R0130 | Hodnota v relevantních měnách – vklady od zajistitelů a závazky z pojištění, vůči zprostředkovatelům a ze zajištění | Uveďte hodnotu vkladů od zajistitelů, závazků z pojištění a vůči zprostředkovatelům a závazků ze zajištění za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0140 | Celková hodnota za všechny měny – deriváty | Uveďte celkovou hodnotu derivátů za všechny měny. |
| C0030/R0140 | Hodnota ve vykazovací měně – deriváty | Uveďte hodnotu derivátů za vykazovací měnu. |
| C0040/R0140 | Hodnota v ostatních měnách – deriváty | Uveďte celkovou hodnotu derivátů za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0140) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0140). |
| C0050/R0140 | Hodnota v relevantních měnách – deriváty | Uveďte hodnotu derivátů za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0150 | Celková hodnota za všechny měny – finanční závazky | Uveďte celkovou hodnotu finančních závazků za všechny měny. |
| C0030/R0150 | Hodnota ve vykazovací měně – finanční závazky | Uveďte hodnotu finančních závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0150 | Hodnota v ostatních měnách – finanční závazky | Uveďte celkovou hodnotu finančních závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0150) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0150). |
| C0050/R0150 | Hodnota v relevantních měnách – finanční závazky | Uveďte hodnotu finančních závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0160 | Celková hodnota za všechny měny – podmíněné závazky | Uveďte celkovou hodnotu podmíněných závazků za všechny měny. |
| C0030/R0160 | Hodnota ve vykazovací měně – podmíněné závazky | Uveďte hodnotu podmíněných závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0160 | Hodnota v ostatních měnách – podmíněné závazky | Uveďte celkovou hodnotu podmíněných závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0160) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0160). |
| C0050/R0160 | Hodnota v relevantních měnách – podmíněné závazky | Uveďte hodnotu podmíněných závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0170 | Celková hodnota za všechny měny – veškeré další závazky | Uveďte celkovou hodnotu veškerých dalších závazků za všechny měny. |
| C0030/R0170 | Hodnota ve vykazovací měně – veškeré další závazky | Uveďte hodnotu veškerých dalších závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0170 | Hodnota v ostatních měnách – veškeré další závazky | Uveďte celkovou hodnotu veškerých dalších závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0170) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0170). |
| C0050/R0170 | Hodnota v relevantních měnách – veškeré další závazky | Uveďte hodnotu veškerých dalších závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
| C0020/R0200 | Celková hodnota za všechny měny – závazky celkem | Uveďte celkovou hodnotu celkových závazků za všechny měny. |
| C0030/R0200 | Hodnota ve vykazovací měně – závazky celkem | Uveďte hodnotu celkových závazků za vykazovací měnu. |
| C0040/R0200 | Hodnota v ostatních měnách – závazky celkem | Uveďte celkovou hodnotu celkových závazků za zbývající měny, které nejsou vykazovány jednotlivě. To znamená, že tato buňka nezahrnuje částku uváděnou ve vykazovací měně (C0030/R0200) a v měnách vykazovaných jednotlivě (C0050/R0200). |
| C0050/R0200 | Hodnota v relevantních měnách – závazky celkem | Uveďte hodnotu celkových závazků za jednotlivé měny, které je nutné vykazovat samostatně. |
S.03.01 – Podrozvahové položky – obecně
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona obsahuje informace o podrozvahových položkách a maximální hodnotě podmíněných závazků a jejich hodnotě podle směrnice Solventnost II, která je též uvedena v rozvaze podle směrnice Solventnost II. Pokud jde o hodnotu podle směrnice Solventnost II, jsou tyto položky v pokynech definovány z hlediska uznávání. Zásady oceňování jsou stanoveny ve směrnici 2009/138/ES, v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, v technických normách podle směrnice Solventnost II a v pokynech.
Soubor aktiv, který zajišťuje investici (např. soubor aktiv, který je kolaterálem krytých dluhopisů), se v této šabloně nevykazuje.
Záruky vyžadují, aby emitent uskutečnil specifikované platby a nahradil tak držiteli ztrátu, která vznikne, pokud konkrétní dlužník neprovede platbu ve splatnosti podle původních nebo upravených podmínek dluhového nástroje. Tyto záruky mohou mít různé právní formy, například formu finanční záruky, akreditivu či smlouvy pro případ úvěrového selhání. Tyto položky nezahrnují záruky vyplývající z pojistných smluv uznávané v technických rezervách.
Podmíněný závazek je definován jako:
- a)potenciální závazek, který vzniká jako důsledek událostí v minulosti a jehož existence bude potvrzena pouze tím, že dojde nebo nedojde k jedné nebo více nejistým událostem v budoucnosti, které nejsou plně pod kontrolou podniku, nebo
- b)současný závazek, který vznikl jako důsledek událostí v minulosti, i když:
- i)není pravděpodobné, že k vypořádání závazku bude nezbytný odtok prostředků představujících ekonomický prospěch, nebo
- ii.výše závazku nemůže být s dostatečnou mírou spolehlivosti vyčíslena.
Kolaterál je aktivum s peněžní hodnotou nebo závazek, který zajišťuje věřitele proti neplněním dlužníka. Hodnota kolaterálu by měla být vykazována jako ekonomická hodnota kolaterálu k referenčnímu datu (hodnota aktiv podle směrnice Solventnost II), nikoli jako rizikově upravená hodnota kolaterálu podle článku 197 nařízení v přenesené pravomoci.
V této šabloně se vykazují pouze omezené záruky. Interní záruky v působnosti dohledu nad skupinou se v této šabloně nevykazují s výjimkou informací o jakékoli poskytnuté nebo přijaté neomezené záruce.
Na úrovni skupiny platí tato šablona pro všechny subjekty v působnosti dohledu nad skupinou – včetně jiných finančních odvětví a nekontrolovaných účastí – při použití metody 1 (metoda účetní konsolidace), metody 2 (metoda odpočtu agregovaných dat) a kombinace metod 1 a 2.
Pokud jde o nekontrolované účasti, je-li uplatňována metoda 1, poskytnuté záruky a obdržené záruky se zahrnují na poměrném základě. Pokud je uplatňována metoda 2, jsou tyto záruky vykazovány celkovou částkou.
Tato šablona se vyplňuje s ohledem na následující specifikace a pokyny v níže uvedené tabulce:
- a)výše některé z následujících sum přesahuje 2 % celkových aktiv:
- i.(C0020/R0010) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů + (C0020/R0300) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem + (C0010/R0400) maximální hodnota – podmíněné závazky celkem;
- ii.(C0020/R0030) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů + (C0020/R0200) hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem; nebo
- b)podnik poskytl nebo přijal neomezenou záruku.
Podniky konsolidované v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 jsou z výpočtu prahové hodnoty vyloučeny.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Maximální hodnota – záruky poskytnuté skupinou, včetně akreditivů | Součet všech možných peněžních odtoků souvisejících se zárukami, pokud by měly nastat všechny rozhodné události ve vztahu k zárukám, jež skupina poskytla jiné straně. Zahrnují se peněžní toky související s akreditivem. V případě, že je jakákoli záruka určena též jako podmíněný závazek v R0310, zanese se maximální částka i v tomto řádku. |
| C0020/R0010 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky poskytnuté skupinou, včetně akreditivů | Hodnota záruk poskytnutých skupinou, včetně akreditivů, podle směrnice Solventnost II. |
| C0010/R0030 | Maximální hodnota – záruky přijaté skupinou, včetně akreditivů | Součet všech možných peněžních přítoků souvisejících se zárukami, pokud by měly nastat všechny rozhodné události ve vztahu k zárukám, které skupina přijala od jiné strany, aby zaručila platbu svých splatných závazků (včetně akreditivu, nevyčerpaných závazných výpůjčních příslibů) |
| C0020/R0030 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – záruky přijaté skupinou, včetně akreditivů | Hodnota záruk přijatých skupinou, včetně akreditivů, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0100 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy | Hodnota kolaterálů držených na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0110 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál držený na deriváty | Hodnota kolaterálů držených na deriváty podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0120 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – aktiva, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy | Hodnota aktiv, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0130 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – jiný držený kolaterál | Hodnota jiných držených kolaterálů podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0200 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – držený kolaterál celkem | Celková hodnota držených kolaterálů podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0030/R0100 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0030/R0110 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – kolaterál držený na deriváty | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál na deriváty, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0030/R0120 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – aktiva, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál ve formě aktiv, která zastavili zajistitelé na postoupené technické rezervy, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0030/R0130 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – jiný držený kolaterál | Hodnota aktiv, na která je držen jiný kolaterál, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0030/R0200 | Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál – držený kolaterál celkem | Hodnota aktiv, na která je držen celkový kolaterál, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0210 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy | Hodnota kolaterálů poskytnutých na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0220 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – kolaterál poskytnutý na deriváty | Hodnota kolaterálů poskytnutých na deriváty podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0230 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) | Hodnota aktiv zastavených postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0240 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – jiný poskytnutý kolaterál | Hodnota jiného poskytnutého kolaterálu podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0020/R0300 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – poskytnutý kolaterál celkem | Celková hodnota poskytnutého kolaterálu podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0040/R0210 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy | Hodnota závazků, na které je poskytnut kolaterál na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0040/R0220 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – kolaterál poskytnutý na deriváty | Hodnota závazků, na které je poskytnut kolaterál na deriváty, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0040/R0230 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění) | Hodnota závazků, na které jsou aktiva zastavena postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění), podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0040/R0240 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – jiný poskytnutý kolaterál | Hodnota závazků, na které je poskytnut jiný kolaterál, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0040/R0300 | Hodnota závazků, na něž je poskytnut kolaterál – poskytnutý kolaterál celkem | Celková hodnota závazků, na které je poskytnut kolaterál, podle směrnice Solventnost II. V tomto případě mohou být relevantní jiné místní/odvětvové zásady oceňování než zásady stanovené ve směrnici Solventnost II. |
| C0010/R0310 | Maximální hodnota – podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Maximální možná hodnota podmíněných závazků nezahrnutých do závazků oceněných v rozvaze podle směrnice Solventnost II (položka C0010/R0740 v šabloně S.02.01), bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní odtoky nutné k vyrovnání podmíněného závazku po dobu jeho platnosti, diskontované s použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). Interní podmíněné závazky v působnosti dohledu nad skupinou se v této šabloně nevykazují. Týká se podmíněných závazků, které nejsou podstatné. Tato částka zahrnuje záruky vykázané v R0010, pokud jsou pokládány za podmíněné závazky. |
| C0010/R0330 | Maximální hodnota – podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Maximální možná hodnota podmíněných závazků, které se oceňují v rozvaze podle směrnice Solventnost II, jak je uvedeno v článku 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní odtoky nutné k vyrovnání podmíněného závazku po dobu jeho platnosti, diskontované s použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). |
| C0010/R0400 | Maximální hodnota – podmíněné závazky celkem | Celková maximální možná hodnota podmíněných závazků, bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní toky nutné k vyrovnání podmíněného závazku po dobu jeho platnosti, diskontované s použitím příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). |
| C0020/R0310 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Hodnota podmíněných závazků, které nejsou zahrnuty do rozvahy podle směrnice Solventnost II, podle směrnice Solventnost II. |
| C0020/R0330 | Hodnota záruky/kolaterálu/podmíněných závazků – podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II | Hodnota podmíněných závazků, které jsou zahrnuty do rozvahy podle směrnice Solventnost II, podle směrnice Solventnost II. Tato hodnota se vykazuje pouze v případě podmíněných závazků, pro které je vykazována hodnota v položce C0010/R0330 v šabloně S.03.01. Pokud je tato hodnota nižší než hodnota vykázaná v položce C0010/R0740 v šabloně S.02.01, podá se vysvětlení v popisné zprávě. |
| C0050/R0510 | Neomezené záruky – přijaté | Údaj o tom, zda existují přijaté neomezené záruky. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0050/R0520 | Neomezené záruky – poskytnuté | Údaj o tom, zda existují poskytnuté neomezené záruky. Použije se jedna z těchto možností:
|
S.05.01 – Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle druhu pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vyplňuje z perspektivy konsolidovaného účetnictví, tj.: z hlediska místních obecně uznávaných účetních zásad nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), pokud jsou akceptovány jako místní obecně uznávané účetní zásady, avšak s použitím druhů pojištění podle směrnice Solventnost II. Skupiny vycházejí při uznávání a oceňování ze stejného základu, jaký použily pro vypracování zveřejněné účetní závěrky, a nové uznávání nebo znovuoceňování se nevyžaduje, není-li v těchto pokynech uvedeno jinak, s výjimkou klasifikace mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami nebo rozdílných požadavků na vykazování, pokud se používají v účetní závěrce. Tato šablona zahrnuje veškerou činnost pojištění bez ohledu na možné rozdíly v klasifikaci mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami platné pro účetní závěrku.
Předepsané/zasloužené pojistné se vykazuje ve smyslu čl. 1 odst. 11 a 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 bez ohledu na to, zda se používají místní obecně uznávané účetní zásady, nebo mezinárodní standardy účetního výkaznictví (IFRS).
Šablona reflektuje situaci od počátku účetního období k aktuálnímu datu.
Tato šablona zahrnuje pouze pojišťovny a zajišťovny v rámci konsolidované účetní závěrky.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Závazky z neživotního pojištění a zajištění | ||
| C0010 až C0120/R0110 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přímé pojištění | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010 až C0120/R0120 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přijatého proporcionálního zajištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0130 až C0160/R0130 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010 až C0160/R0140 | Předepsané pojistné – podíl zajistitelů | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky postoupené zajistitelům v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0010 až C0160/R0200 | Předepsané pojistné – čistá hodnota | Předepsané čisté pojistné tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 až C0120/R0210 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přímé pojištění | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0010 až C0120/R0220 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přijatým proporcionálním zajištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je ze zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0130 až C0160/R0230 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přijatým neproporcionálním zajištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0010 až C0160/R0240 | Zasloužené pojistné – podíl zajistitelů | Souhrn podílů zajistitelů na předepsaném hrubém pojistném po odečtení změny podílu zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného zaslouženého pojistného vyloučena. |
| C0010 až C0160/R0300 | Zasloužené pojistné – čistá hodnota | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 až C0120/R0310 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z přímého pojištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 až C0120/R0320 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z hrubého přijatého proporcionálního zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0130 až C0160/R0330 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z hrubého přijatého neproporcionálního zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 až C0160/R0340 | Náklady na pojistná plnění – podíl zajistitelů | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: jedná se o podíl zajistitelů v souhrnu vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v průběhu vykazovaného období. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 až C0160/R0400 | Náklady na pojistná plnění – čistá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v průběhu vykazovaného období v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0010 až C0160/R0550 | Vzniklé náklady | Veškeré technické náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| C0010 až C0120/R0610 | Správní náklady – hrubá hodnota – přímé pojištění | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 až C0120/R0620 | Správní náklady – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 až C0160/R0630 | Správní náklady – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. |
| C0010 až C0160/R0640 | Správní náklady – podíl zajistitelů | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 až C0160/R0700 | Správní náklady – čistá hodnota | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Čisté správní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 až C0160/R0710 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 až C0120/R0720 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 až C0160/R0730 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. |
| C0010 až C0160/R0740 | Náklady na správu investic – podíl zajistitelů | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 až C0160/R0800 | Náklady na správu investic – čistá hodnota | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na čistou hodnotu nákladů na správu investic. Čisté náklady na správu investic tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 až C0120/R0810 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0010 až C0120/R0820 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0130 až C0160/R0830 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0010 až C0160/R0840 | Náklady na správu pojistných pohledávek – podíl zajistitelů | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 až C0160/R0900 | Náklady na správu pojistných pohledávek – čistá hodnota | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Čisté náklady na správu pojistných pohledávek tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0010 až C0120/R0910 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota – přímé pojištění | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 až C0120/R0920 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 až C0160/R0930 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na přijaté neproporcionální zajištění. |
| C0010 až C0160/R0940 | Pořizovací náklady – podíl zajistitelů | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 až C0160/R1000 | Pořizovací náklady – čistá hodnota | Pořizovací náklady zahrnují náklady, včetně nákladů na obnovení, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Čisté pořizovací náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0010 až C0120/R1010 | Režijní náklady – hrubá hodnota – přímé pojištění | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění. |
| C0010 až C0120/R1020 | Režijní náklady – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého proporcionálního zajištění. |
| C0130 až C0160/R1030 | Režijní náklady – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přijatého neproporcionálního zajištění. |
| C0010 až C0160/R1040 | Režijní náklady – podíl zajistitelů | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0010 až C0160/R1100 | Režijní náklady – čistá hodnota | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Čisté režijní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0200/R0110–R1100 | Celkem | Celkem za jednotlivé položky u všech druhů pojištění. |
| C0200/R1210 | Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | Čisté technické náklady/příjmy nezahrnuté do výše uvedených nákladů/příjmů a ponížené o částku postoupenou zajišťovnám. Ostatní technické náklady/příjmy se nerozdělují podle druhu pojištění. Tato položka nezahrnuje změnu ostatních technických rezerv a netechnické náklady/příjmy, jako jsou daně, úrokové výdaje, ztráty z pozbytí atd. Jestliže je částka technických příjmů vyšší než částka technických nákladů, vykáží se čisté technické náklady/příjmy se záporným znaménkem. |
| C0200/R1300 | Náklady celkem | Souhrnná částka všech technických nákladů. |
| Závazky z životního pojištění a zajištění | ||
| C0210 až C0280/R1410 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z hrubého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. Patří sem jak přímé pojištění, tak zajištění. |
| C0210 až C0280/R1420 | Předepsané pojistné – podíl zajistitelů | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky postoupené zajistitelům splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0210 až C0280/R1500 | Předepsané pojistné – čistá hodnota | Předepsané čisté pojistné tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 až C0280/R1510 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0210 až C0280/R1520 | Zasloužené pojistné – podíl zajistitelů | Podíl zajistitelů na předepsaném hrubém pojistném po odečtení změny podílu zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné. Částka daní nebo poplatků vybíraných s pojistným je z předepsaného pojistného vyloučena. |
| C0210 až C0280/R1600 | Zasloužené pojistné – čistá hodnota | Souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 až C0280/R1610 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období dle definice ve směrnici 91/674/EHS: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v souvislosti s pojistnými smlouvami z přímého pojištění a zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 až C0280/R1620 | Náklady na pojistná plnění – podíl zajistitelů | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období dle definice ve směrnici 91/674/EHS: jedná se o podíl zajistitelů na souhrnu vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 až C0280/R1700 | Náklady na pojistná plnění – čistá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období dle definice ve směrnici 91/674/EHS: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období (podle použitých místních obecně uznávaných účetních zásad nebo IFRS) v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 až C0280/R1900 | Vzniklé náklady | Veškeré technické náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| C0210 až C0280/R1910 | Správní náklady – hrubá hodnota | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 až C0280/R1920 | Správní náklady – podíl zajistitelů | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 až C0280/R2000 | Správní náklady – čistá hodnota | Správní náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi jsou náklady, které jsou spojeny se správou pojistných smluv, a zahrnují i náklady související se zajistnými smlouvami a zvláštními účelovými jednotkami. Některé správní náklady se týkají přímo činnosti související s konkrétní pojistnou smlouvou (např. náklady na vedení), jako jsou náklady na účtování pojistného, náklady na zasílání pravidelných informací pojistníkům a náklady na zpracování změn pojistných smluv (např. převody a obnovy krytí). Jiné správní náklady se týkají přímo pojišťovací činnosti, ale jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou smlouvu, jako jsou platy pracovníků odpovědných za správu pojistných smluv. Částka se vztahuje na čistou hodnotu správních nákladů. Čisté správní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 až C0280/R2010 | Náklady na správu investic – hrubá hodnota | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 až C0280/R2020 | Náklady na správu investic – podíl zajistitelů | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 až C0280/R2100 | Náklady na správu investic – čistá hodnota | Náklady na správu investic se obvykle nepřiřazují na základě jednotlivých pojistných smluv, nýbrž na úrovni portfolia pojistných smluv. Náklady na správu investic by mohly zahrnovat náklady na vedení záznamů o investičním portfoliu, platy pracovníků odpovědných za investice, odměny externích poradců, náklady spojené s investiční obchodní činností (tj. nákupem a prodejem cenných papírů v portfoliu) a v některých případech i odměnu za úschovu. Částka se vztahuje na čistou hodnotu nákladů na správu investic. Čisté náklady na správu investic tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 až C0280/R2110 | Náklady na správu pojistných pohledávek – hrubá hodnota | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0210 až C0280/R2120 | Náklady na správu pojistných pohledávek – podíl zajistitelů | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 až C0280/R2200 | Náklady na správu pojistných pohledávek – čistá hodnota | Náklady na správu pojistných pohledávek jsou náklady, které budou vznikat při zpracování a vyřizování pojistných plnění, včetně právních poplatků a poplatků pro likvidátora a interních nákladů na zpracování výplat pojistného plnění. Některé z těchto nákladů by mohly být přiřazeny k jednotlivým pojistným událostem (např. právní poplatky nebo poplatky pro likvidátora), jiné jsou výsledkem činností, které zahrnují více než jednu pojistnou událost (např. platy pracovníků oddělení odpovědného za vyřizování pojistných událostí). Čisté náklady na správu pojistných pohledávek tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. Zahrnut je pohyb rezerv na náklady na správu pojistných pohledávek. |
| C0210 až C0280/R2210 | Pořizovací náklady – hrubá hodnota | Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 až C0280/R2220 | Pořizovací náklady – podíl zajistitelů | Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 až C0280/R2300 | Pořizovací náklady – čistá hodnota | Pořizovací náklady zahrnují náklady, které lze určit na úrovni individuální pojistné smlouvy a které vznikly tím, že skupina vydala tuto konkrétní smlouvu. Jedná se o náklady na provize, náklady na prodej, sjednání a zahájení pojistné smlouvy, která byla vydána. Zahrnuty jsou pohyby odložených pořizovacích výdajů. U zajišťoven se definice použije obdobně. Čisté pořizovací náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0210 až C0280/R2310 | Režijní náklady – hrubá hodnota | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na hrubou hodnotu přímého pojištění a zajištění. |
| C0210 až C0280/R2320 | Režijní náklady – podíl zajistitelů | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Částka se vztahuje na podíl zajistitelů. Podíl zajistitelů se standardně přiřazuje podle druhu nákladů, a není-li to možné, vykazuje se mezi pořizovacími náklady. |
| C0210 až C0280/R2400 | Režijní náklady – čistá hodnota | Režijní náklady zahrnují platy generálních ředitelů, náklady na audit a běžné každodenní náklady, tj. účty za elektřinu, nájemné, náklady na informační technologie. Tyto režijní náklady zahrnují také náklady spojené s vývojem nových pojišťovacích a zajišťovacích činností, reklamou pojistných produktů, zlepšováním vnitřních procesů, jako jsou investice do systému nezbytného pro podporu pojišťovacích a zajišťovacích činností (např. nákup nového informačního systému a vývoj nového softwaru). Čisté režijní náklady tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0300/R1410–R2400 | Celkem | Celkem za jednotlivé položky u všech druhů životního pojištění. |
| C0300/R2510 | Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | Čisté technické náklady/příjmy nezahrnuté do výše uvedených nákladů/příjmů a ponížené o částku postoupenou zajišťovnám. Ostatní technické náklady/příjmy se nerozdělují podle druhu pojištění. Tato položka nezahrnuje změnu ostatních technických rezerv a netechnické náklady/příjmy, jako jsou daně, úrokové výdaje, ztráty z pozbytí atd. Jestliže je částka technických příjmů vyšší než částka technických nákladů, vykáží se čisté technické náklady/příjmy se záporným znaménkem. |
| C0300/R2600 | Náklady celkem | Souhrnná částka všech technických nákladů. |
| C0210 až C0280/R2700 | Celková částka odkupného | Tato částka představuje celkovou částku odkupného vyplaceného v průběhu roku. Tato částka se rovněž vykazuje v rámci nákladů na pojistná plnění (položka R1610). |
S.05.02 – Pojistné, nároky na pojistná plnění a náklady podle zemí
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny. Šablona se nepoužije, pokud neplatí níže uvedené prahové hodnoty pro vykazování podle jednotlivých zemí, tj. pokud na domovskou zemi připadá nejméně 90 % celkového předepsaného hrubého pojistného.
Tato šablona se vykazuje z účetního hlediska, tj.: z hlediska místních obecně uznávaných účetních zásad nebo mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), jsou-li akceptovány jako místní obecně uznávané účetní zásady. Skupiny vycházejí při uznávání a oceňování ze stejného základu, jaký použily pro vypracování zveřejněné účetní závěrky, a nové uznávání nebo znovuoceňování se nevyžaduje, s výjimkou klasifikace mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami, pokud se uplatňuje v účetní závěrce. Tato šablona zahrnuje veškerou činnost pojištění bez ohledu na možné rozdíly v klasifikaci mezi investičními smlouvami a pojistnými smlouvami platné pro účetní závěrku.
Tato šablona zahrnuje pouze pojištění a zajištění zohledňované v konsolidovaném účetnictví.
Pro účely klasifikace podle zemí se použijí tato kritéria:
informace poskytované podle zemí se kromě domovské země vyplní ještě za dalších pět zemí s nejvyšší částkou předepsaného hrubého pojistného, nebo dokud nebude dosaženo 90 % celkového předepsaného hrubého pojistného,
u přímého pojištění v případě druhů pojištění "pojištění léčebných výloh ", "pojištění ochrany příjmu ", "pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání ", "pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku "a "pojištění úvěru a záruky "se informace vykazují podle země, ve které se nachází riziko, ve smyslu definice v čl. 13 bodě 13 směrnice 2009/138/ES,
u přímého pojištění v případě všech ostatních druhů pojištění se informace vykazují podle země, kde byla uzavřena smlouva,
u proporcionálního a neproporcionálního zajištění se informace vykazují podle země, ve které je umístěn postupující podnik.
Pro účely této šablony se "zemí, kde byla uzavřena smlouva "rozumí:
- a)země, ve které je pojišťovna usazená (domovská země), pokud nebyla smlouva prodána prostřednictvím pobočky nebo v rámci volného pohybu služeb;
- b)země, ve které je umístěna pobočka (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím pobočky;
- c)země, ve které byl oznámen záměr vykonávat činnost v rámci volného pohybu služeb (hostitelská země), pokud byla smlouva prodána prostřednictvím volného pohybu služeb;
- d)pokud je použito služeb zprostředkovatele nebo v jakékoli jiné situaci, uplatní se písm. a), b) nebo c) podle toho, kdo smlouvu prodal.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Závazky z neživotního pojištění a zajištění | ||
| C0020 až C0060/R0010 | Pět předních zemí (podle výše předepsaného hrubého pojistného) – závazky z neživotního pojištění | Uvádí se dvoupísmenný kód zemí, za které se závazky z neživotního pojištění vykazují, podle ISO 3166–1 |
| C0080 až C0140/R0110 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přímé pojištění | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. |
| C0080 až C0140/R0120 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přijatého proporcionálního zajištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. |
| C0080 až C0140/R0130 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. |
| C0080 až C0140/R0140 | Předepsané pojistné – podíl zajistitelů | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky postoupené zajistitelům v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. |
| C0080 až C0140/R0200 | Předepsané pojistné – čistá hodnota | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané čisté pojistné tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0080 až C0140/R0210 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přímé pojištění | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. |
| C0080 až C0140/R0220 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přijatým proporcionálním zajištěním. |
| C0080 až C0140/R0230 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přijatým neproporcionálním zajištěním. |
| C0080 až C0140/R0240 | Zasloužené pojistné – podíl zajistitelů | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn podílů zajistitelů na předepsaném hrubém pojistném po odečtení změny podílu zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné. |
| C0080 až C0140/R0300 | Zasloužené pojistné – čistá hodnota | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0080 až C0140/R0310 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přímé pojištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z přímého pojištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0080 až C0140/R0320 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přijaté proporcionální zajištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z přijatého proporcionálního zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0080 až C0140/R0330 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota – přijaté neproporcionální zajištění | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z přijatého neproporcionálního zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0080 až C0140/R0340 | Náklady na pojistná plnění – podíl zajistitelů | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: jedná se o podíl zajistitelů na souhrnu vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0080 až C0140/R0400 | Náklady na pojistná plnění – čistá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0080 až C0140/R0550 | Vzniklé náklady | Veškeré technické náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| C0140/R1210 | Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | Ostatní technické náklady, které nejsou zahrnuty do výše uvedených nákladů a nejsou rozděleny podle druhu pojištění. Nezahrnují se sem netechnické náklady, jako jsou daně, úrokové výdaje, ztráty z pozbytí atd. |
| C0140/R1300 | Technické náklady celkem | Částka všech technických nákladů odpovídající zemím, které jsou zahrnuty do této šablony. |
| Závazky z životního pojištění | ||
| C0160 až C0200/R1400 | 5 předních zemí (podle výše předepsaného hrubého pojistného) – závazky z životního pojištění | Uvádí se dvoupísmenný kód zemí, za které se závazky z životního pojištění vykazují, podle ISO 3166–1 |
| C0220 až C0280/R1410 | Předepsané pojistné – hrubá hodnota | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv, které vyplývají z hrubého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. |
| C0220 až C0280/R1420 | Předepsané pojistné – podíl zajistitelů | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky postoupené zajistitelům splatné v průběhu vykazovaného období na základě pojistných smluv bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu vykazovanému období. |
| C0220 až C0280/R1500 | Předepsané pojistné – čistá hodnota | Definice předepsaného pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: předepsané čisté pojistné tvoří souhrn částek přímého pojištění a přijatého zajištění ponížený o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0220 až C0280/R1510 | Zasloužené pojistné – hrubá hodnota | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s hrubou hodnotou přímého pojištění a přijatého zajištění. |
| C0220 až C0280/R1520 | Zasloužené pojistné – podíl zajistitelů | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: podíl zajistitelů na předepsaném hrubém pojistném po odečtení změny podílu zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné. |
| C0220 až C0280/R1600 | Zasloužené pojistné – čistá hodnota | Definice zaslouženého pojistného ve smyslu směrnice 91/674/EHS v příslušných případech: souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. |
| C0220 až C0280/R1610 | Náklady na pojistná plnění – hrubá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období v souvislosti s pojistnými smlouvami z hrubého přímého pojištění a zajištění. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0220 až C0280/R1620 | Náklady na pojistná plnění – podíl zajistitelů | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: jedná se o podíl zajistitelů na souhrnu vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0220 až C0280/R1700 | Náklady na pojistná plnění – čistá hodnota | Náklady na pojistná plnění ve vykazovaném období ve smyslu směrnice 91/674/EHS, je-li to relevantní: náklady na pojistná plnění se rozumí souhrn vyplacených pojistných plnění a změny stavu rezervy na pojistná plnění v průběhu vykazovaného období v souvislosti se souhrnem přímého pojištění a přijatého zajištění poníženého o částku postoupenou zajišťovnám. Tato položka nezahrnuje náklady na správu nároků na pojistná plnění a pohyby rezerv na náklady na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0220 až C0280/R1900 | Vzniklé náklady | Veškeré technické náklady vzniklé skupině v průběhu vykazovaného období na akruální bázi. |
| C0280/R2510 | Zůstatek – ostatní technické náklady/příjmy | Čisté technické náklady/příjmy nezahrnuté do výše uvedených nákladů/příjmů a ponížené o částku postoupenou zajišťovnám. Ostatní technické náklady/příjmy se nerozdělují podle druhu pojištění. Tato položka nezahrnuje změnu ostatních technických rezerv a netechnické náklady/příjmy, jako jsou daně, úrokové výdaje, ztráty z pozbytí atd. Jestliže je částka technických příjmů vyšší než částka technických nákladů, vykáží se čisté technické náklady/příjmy se záporným znaménkem. |
| C0280/R2600 | Technické náklady celkem | Částka všech technických nákladů odpovídající zemím, které jsou zahrnuty do této šablony. |
S.06.02 – Seznam aktiv
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované doplňkové identifikační kódy (CIC) jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Tato šablona reflektuje seznam všech aktiv zahrnutých do rozvahy, která lze klasifikovat jako kategorie aktiv 0 až 9 podle přílohy IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv. V případě rep a smluv o zapůjčení se v této šabloně vykazují podkladové cenné papíry vedené v rozvaze.
V této šabloně se vypisují po jednotlivých položkách aktiva držená přímo skupinou (tj. nikoli na základě zohlednění), která lze zařadit do kategorií 0 až 9 (v případě produktů s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index spravovaných zajišťovnou/pojišťovnou se mají rovněž vykazovat pouze ta aktiva, která spadají do kategorií 0 až 9, např. vymahatelné částky a závazky související s těmito produkty se nevykazují), platí však tyto výjimky:
- a)hotovost se vykazuje na jednom řádku podle měny pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080 a C0090;
- b)převoditelné vklady (peněžní ekvivalenty) a jiné vklady se splatností kratší než jeden rok se vykazují na jednom řádku podle páru banky a měny pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;
- c)hypotéky a úvěry poskytnuté fyzickým osobám, včetně úvěrů zajištěných pojistnými smlouvami, se vykazují na dvou řádcích, na jednom řádku se uvádí úvěry členům správních, řídících nebo kontrolních orgánů pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290 a na druhém řádku se uvádí úvěry jiným fyzickým osobám pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;
- d)depozita při aktivním zajištění se vykazují na jediném řádku pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080 a C0090;
- e)zařízení a vybavení pro vlastní potřebu podniku se vykazuje na jediném řádku pro každou kombinaci položek C0060, C0070, C0080 a C0090.
Vykazují se všechny položky, pokud není v těchto pokynech uvedeno jinak.
Položky C0110, C0120, C0121, C0122, C0130, C0140,, C0190, C0200, C0230, C0270, C0280, C0310, C0370, C0380 se nevztahují na CIC 09 – ostatní investice.
Tato šablona obsahuje dvě tabulky: Informace o držených pozicích a Informace o aktivech.
V tabulce Informace o držených pozicích se každé aktivum vykazuje samostatně na takovém počtu řádků, kolik je zapotřebí, aby byly do této tabulky řádně vyplněny všechny požadované neměnové proměnné s výjimkou položky "Množství ". Pokud lze u stejného aktiva přiřadit jedné proměnné dvě hodnoty, je nutné toto aktivum vykázat na více než jednom řádku.
V tabulce Informace o aktivech se každé aktivum vykazuje samostatně na jednom řádku a do tabulky se vyplní všechny příslušné požadované proměnné.
Tato šablona se použije v případě metody 1 (metoda účetní konsolidace), metody 2 (metoda odpočtu agregovaných dat) a kombinace metod 1 a 2.
Je-li používána výhradně metoda 1, musí výkaz odrážet konsolidovanou pozici držených aktiv očištěnou o transakce uvnitř skupiny. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
aktiva držená pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
účasti v podnicích konsolidovaných v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují na jednom řádku a určují pomocí dostupných možností v buňce C0310.
Je-li používána výhradně metoda 2, musí výkaz obsahovat podrobný seznam aktiv držených pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi a dceřinými podniky a jeden řádek pro každou nekontrolovanou účast. Vykázaná aktiva neberou v úvahu poměrný podíl použitý k výpočtu skupinové solventnosti. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
aktiva držená pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
účasti v pojišťovnách a zajišťovnách, pojišťovacích holdingových společnostech, podnicích pomocných služeb a zvláštních účelových jednotkách, které nejsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují na jednom řádku pro každou účast,
aktiva držená podniky z jiných finančních odvětví se nezahrnují.
Je-li používána kombinace metod 1 a 2, pak jedna část výkazu odráží konsolidovanou pozici aktiv, která se musí vykazovat (očištěnou o transakce uvnitř skupiny), a druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam aktiv držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky a jeden řádek pro každou nekontrolovanou účast, vše očištěné o transakce uvnitř skupiny a bez ohledu na použitý poměrný podíl.
První část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
aktiva držená pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
účasti v podnicích konsolidovaných v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují na jednom řádku a určují pomocí dostupných možností v buňce C0310,
účasti v podnicích podléhajících metodě 2 se vykazují na jednom řádku pro každý dceřiný podnik a drženou nekontrolovanou účast a určují pomocí dostupných možností v buňce C0310.
Druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam aktiv držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi a dceřinými podniky a jeden řádek pro každou nekontrolovanou účast, bez ohledu na použitý poměrný podíl. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
aktiva držená pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi podléhajícími metodě 2 se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky podléhajícími metodě 2 (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
účasti v pojišťovnách a zajišťovnách, pojišťovacích holdingových společnostech, podnicích pomocných služeb a zvláštních účelových jednotkách, které nejsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují na jednom řádku pro každou účast,
aktiva držená podniky z jiných finančních odvětví se nezahrnují.
Informace týkající se externího ratingu (C0320) a určené externí ratingové agentury (C0330) mohou být omezeny (nevykazovány):
- a)na základě rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu podle čl. 254 odst. 2 směrnice 2009/138/ES nebo
- b)na základě rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu v případech, kdy mají pojišťovny a zajišťovny služby nebo činnosti v oblasti investic zajištěny externě, a podnik tak nemá tyto specifické informace přímo k dispozici.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o držených pozicích | ||
| C0010 | Oficiální název podniku | Uveďte oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, který drží dané aktivum. Tato položka se vyplňuje pouze v případě, že se týká aktiv držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi, smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, které podléhají metodě odpočtu agregovaných dat. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0060 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, jiné interní fondy, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Podkladová aktiva technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a podkladová aktiva technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". |
| C0070 | Číslo fondu | Vztahuje se na aktiva držená v účelově vázaných fondech nebo jiných interních fondech definovaných na vnitrostátní úrovni, zejména pokud jde o fondy (portfolia aktiv) podporující produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.08.01). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. Číslo fondu není povinné, pokud vnitrostátní orgán dohledu nevyžaduje jinak. |
| C0080 | Číslo portfolia s vyrovnávací úpravou | Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému portfoliu s vyrovnávací úpravou v souladu s čl. 77b odst. 1 písm. a) směrnice 2009/138/ES. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci daného portfolia s vyrovnávací úpravou i v jiných šablonách. Nesmí se opětovně použít pro jiné portfolio s vyrovnávací úpravou. |
| C0090 | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Uveďte aktiva, která jsou držena smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Aktivum poskytnuté jako kolaterál | Uveďte aktiva vedená v rozvaze podniku, která jsou poskytnuta jako kolaterál. U částečně zastavených aktiv se každé aktivum vykazuje na dvou řádcích, na jednom se uvede zastavená částka, na druhém zbývající část. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Země úschovy | Dvoupísmenný kód země, kde jsou aktiva podniku držena v úschově, podle ISO 3166–1. V případě mezinárodních uschovatelů, jako je např. Euroclear, je zemí úschovy ta země, v níž byla služba úschovy smluvně definována. Je-li stejné aktivum drženo v úschově ve více zemích, vykazuje se každé aktivum zvlášť na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k řádnému určení všech zemí úschovy. Tato položka se nepoužije u CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Zařízení a vybavení. V případě CIC kategorie 9, vyjma CIC 95 – Zařízení a vybavení (pro vlastní potřebu), odpovídá země úschovy zemi emitenta, která se posuzuje podle adresy nemovitého majetku. |
| C0120 | Uschovatel | Název finanční instituce, která je uschovatelem. Je-li stejné aktivum drženo v úschově u více uschovatelů, vykazuje se každé aktivum zvlášť na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k řádnému určení všech uschovatelů. V případě aktiv uložených v rámci pojišťovny se jako uschovatel uvádí pojišťovna. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Tato položka se nepoužije u CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 71, CIC 75, CIC 09 a CIC 9 – Nemovitý majetek ani u jakýchkoli jiných aktiv, která vzhledem ke své povaze nejsou držena v úschově. V případě aktiv, kde neexistuje uschovatel nebo kde se tato položka nepoužije, uveďte "Bez uschovatele ". |
| C0121 | Kód uschovatele | Uvádí se kód uschovatele pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. |
| C0122 | Typ kódu uschovatele | Uvádí se typ kódu používaného pro položku "Kód uschovatele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Množství | Počet aktiv, u relevantních aktiv. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Nominální hodnota (C0140). Tato položka se nepoužije v případě CIC 71 a 09 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0140 | Nominální hodnota (par amount) | Nesplacená částka stanovená jako nominální hodnota (par amount) u všech aktiv, kde je tato položka relevantní, a v nominální hodnotě (nominal amount) u CIC = 72, 73, 74, 75, 79 a CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry. Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, 09 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Množství (C0130). |
| C0145 | Dlouhodobé kapitálové investice | Platí pouze pro CIC kategorie 3 – Akcie a ostatní účasti a 4 – Subjekty kolektivního investování. Uveďte, zda jsou akcie či jiná účast nebo subjekt kolektivního investování klasifikovány podle ustanovení článku 171a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Metoda oceňování | Uveďte, jaká metoda se používá k ocenění aktiv. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0160 | Pořizovací hodnota | Celková pořizovací hodnota držených aktiv, čistá hodnota bez naběhlého úroku. Nevztahuje se na CIC kategorie 7 – Hotovost a vklady a 8 – Hypotéky a úvěry. |
| C0170 | Celková hodnota podle směrnice Solventnost II | Hodnota vypočítaná podle článku 75 směrnice 2009/138/ES, která odpovídá:
|
| C0180 | Naběhlý úrok | U úročených aktiv vyčíslete výši úroku naběhlého od data posledního kupónu. Tato hodnota je rovněž součástí položky "Celková hodnota podle směrnice Solventnost II ". |
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o aktivech | ||
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0190 | Název položky | Určete vykazovanou položku vyplněním názvu aktiva (nebo adresy v případě nemovitosti), s mírou podrobnosti dle uvážení podniku. Bere se v úvahu toto:
|
| C0200 | Název emitenta | Název emitenta, definovaného jako subjekt, který vydává aktiva investorům. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0210 | Kód emitenta | Určení emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. Bere se v úvahu toto:
tato položka se nepoužije v případě CIC 87 a CIC 88. |
| C0220 | Typ kódu emitenta | Uvádí se typ kódu používaného pro položku "Kód emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se nepoužije v případě CIC 87 a CIC 88. Tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0230 | Odvětví emitenta | Určete hospodářské odvětví emitenta na základě poslední verze statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (kód NACE, zveřejněný v nařízení EU). V případě sekcí NACE A až N je nutno kódy NACE uvádět v úplném čtyřčíselném formátu, tj. použije se písmeno určující sekci následované čtyřčíselným kódem třídy (např. "K6411 "). U ostatních sekcí je pro určení odvětví nutné uvést minimálně písmeno kódu NACE určující sekci (např. "P "nebo "P8501 "). Bere se v úvahu toto:
|
| C0240 | Skupina emitenta | Název nejvyššího mateřského podniku emitenta. U subjektů kolektivního investování se vykazuje nejvyšší mateřský podnik správce fondu. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
|
| C0250 | Kód skupiny emitenta | Určení skupiny emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. Bere se v úvahu toto:
|
| C0260 | Typ kódu skupiny emitenta | Určete kód používaný pro položku "Kód skupiny emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0270 | Země emitenta | Dvoupísmenný kód země umístění emitenta podle ISO 3166–1. Umístění emitenta se posuzuje podle adresy subjektu, který aktivum vydává. Bere se v úvahu toto:
Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0280 | Měna | Uveďte písmenný kód měny emise podle ISO 4217. Bere se v úvahu toto:
|
| C0290 | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Doplňkový identifikační kód, který se používá ke klasifikaci aktiv, podle přílohy VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. Při klasifikaci aktiva pomocí tabulky kódů CIC musí podniky brát v úvahu nejcharakterističtější riziko, jemuž je aktivum vystaveno. Mateřský podnik ověří a zajistí, že kód CIC používaný pro stejný cenný papír od různých podniků bude stejný při vykazování za skupinu. |
| C0293 | Pravidla pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů | Uveďte, zda se na aktivum vztahují pravidla pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů v souladu s články 43 a 44 směrnice 2014/59/EU (směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank). Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0294 | Regionální vlády a místní orgány | Určete aktiva vydaná nebo zaručená regionálními vládami a místními orgány uvedenými a neuvedenými v prováděcím nařízení (EU) 2015/2011, pokud jde o aktiva, která lze zařadit do kategorií CIC 13 a 14. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0295 | Kryptoaktiva | Určete aktiva spojená s kryptoaktivy. Kryptoaktivem se rozumí digitální zachycení hodnoty nebo práv, které může být převáděno a ukládáno elektronicky pomocí technologie distribuovaného registru nebo pomocí podobné technologie. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0296 | Druh nemovitosti | Určete druh nemovitosti podle doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 21. března 2019 , kterým se mění doporučení ESRB/2016/14 o doplnění chybějících údajů o nemovitostech. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud má nemovitost smíšené využití, považuje se za různé nemovitosti (například na základě plochy určené pro jednotlivá využití), je-li takové členění možné; jinak lze takovou nemovitost klasifikovat podle jejího převládajícího využití. Tato položka se použije pouze v případě CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0297 | Umístění nemovitosti | Určete umístění nemovitosti podle doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 21. března 2019 , kterým se mění doporučení ESRB/2016/14 o doplnění chybějících údajů o nemovitostech. Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se použije pouze v případě CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0300 | Investice do infrastruktury | Uveďte, zda je aktivum investicí do infrastruktury podle definice v čl. 1 bodech 55a a 55b nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0310 | Účasti v přidružených podnicích, včetně účastí dle směrnice 2009/138/ES | Platí pouze pro CIC kategorie 3 – Akcie a ostatní účasti a 4 – Subjekty kolektivního investování. Uveďte, zda akcie a jiná účast představuje účast dle směrnice 2009/138/ES. Použije se jedna z těchto možností: 1 – Nejedná se o účast dle směrnice 2009/138/ES
|
| C0320 | Externí rating | Použije se přinejmenším u CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry, CIC 87 a CIC 88, v případě dostupnosti. Rating emise aktiva k referenčnímu datu vykazování poskytnutý určenou externí ratingovou agenturou (ECAI). Není-li rating emise k dispozici, zůstane položka prázdná. Je-li v položce C0330 uvedeno "Více ECAI ", vykáže se nejreprezentativnější externí rating. |
| C0330 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0320; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). Platí přinejmenším u CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry a kategorie 8 – Hypotéky a úvěry (kromě CIC 87 a CIC 88), v případě dostupnosti. Tato položka se vykazuje, pokud se vykazuje položka "Externí rating "(C0320). V případě, že "Nebyla určena žádná ECAI a k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku se používá zjednodušení ", zůstane položka Externí rating (C0320) prázdná a v položce Stupeň úvěrové kvality (C0340) se použije jedna z těchto možností: 2a; 3a nebo 3b. |
| C0340 | Stupeň úvěrové kvality | Týká se veškerých aktiv, kterým je třeba přidělit stupeň úvěrové kvality za účelem výpočtu solventnostního kapitálového požadavku. Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený aktivu ve smyslu čl. 109a odst. 1 směrnice 2009/138/ES pomocí mapovací tabulky předepsané v prováděcím nařízení (EU) 2016/1800. Stupeň úvěrové kvality odráží zejména jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Tato položka se nepoužije v případě aktiv, u kterých podniky využívající interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0350 | Interní rating | Platí přinejmenším u CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry a kategorie 8 – Hypotéky a úvěry (kromě CIC 87 a CIC 88), v případě dostupnosti. Interní rating aktiv v případě podniků, které používají interní ratingy. U podniků, které uplatňují vyrovnávací úpravu, se položka vykazuje v rozsahu, v jakém se interní ratingy používají k výpočtu základního rozpětí uvedeného v čl. 77c odst. 2. |
| C0360 | Durace | Platí pouze pro CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 4 – Subjekty kolektivního investování (v příslušných případech, např. u subjektu kolektivního investování, který investoval především do dluhopisů), kategorie 5 – Strukturované dluhopisy a kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry. Doba trvání aktiva, definovaná jako "zbývající modifikovaná doba trvání "(modifikovaná doba trvání vypočítaná na základě zbývající doby splatnosti cenného papíru, počítané od referenčního data vykazování). U aktiv bez pevné splatnosti se používá první vypověditelná lhůta, ale zohlední se pravděpodobnost uplatnění kupní opce. Durace se vypočítá na základě ekonomické hodnoty. |
| C0370 | Jednotková cena podle směrnice Solventnost II | Cena aktiva ve vykazovací měně, je-li to relevantní. Tato položka se vykazuje, pokud v první části šablony ( "Informace o držených pozicích ") bylo uvedeno "množství "(C0130). Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II "(C0380). |
| C0380 | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Výše nominální hodnoty v procentech, čistá cena aktiva bez naběhlého úroku, je-li to relevantní. Tato položka se vykazuje, pokud v první části šablony ( "Informace o držených pozicích ") byla uvedena "nominální hodnota "(C0140), s výjimkou CIC 71 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotková cena podle směrnice Solventnost II "(C0370). |
| C0390 | Datum splatnosti | Platí pouze pro CIC kategorie 1 – Státní dluhopisy, kategorie 2 – Podnikové dluhopisy, kategorie 5 – Strukturované dluhopisy, kategorie 6 – Zajištěné cenné papíry a kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 74 a CIC 79. Uveďte kód data splatnosti ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Odpovídá vždy datu splatnosti, i v případě vypověditelných cenných papírů. Bere se v úvahu toto:
|
S.06.03 – Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona obsahuje informace o přístupu se zohledněním u subjektů kolektivního investování nebo investic v podobě fondů a podobných podniků, a to i v případech, kdy se jedná o účasti, podle kategorie podkladového aktiva, země emise a měny. S ohledem na proporcionalitu a na specifické pokyny v této šabloně se provádí přístup se zohledněním až do určení kategorií aktiv, zemí a měn. V případě fondů fondů probíhá přístup se zohledněním stejně.
Tato šablona obsahuje informace odpovídající 100 % hodnoty investované do subjektů kolektivního investování. Pro účely určení zemí se však přístup se zohledněním provádí s cílem identifikovat expozice představující 90 % celkové hodnoty fondů snížené o částky týkající se CIC 8 a 9 a pro účely určení měn se přístup se zohledněním provádí s cílem identifikovat expozice představující 90 % celkové hodnoty fondů. Skupiny zajistí, aby 10 % hodnoty neidentifikované podle jednotlivých zemí bylo diverzifikováno do různých zeměpisných oblastí, například aby v jedné zemi nebylo více než 5 %. Přístup se zohledněním použijí skupiny od největšího jediného fondu (z hlediska investované částky) po nejmenší a tento přístup musí být v průběhu času konzistentní.
Čtvrtletní informace se vykazují pouze v případě, že poměr subjektů kolektivního investování držených skupinou k celkovým investicím, měřený jako poměr položky C0010/R0180 šablony S.02.01 plus subjekty kolektivního investování zahrnuté do položky C0010/R0220 šablony S.02.01 plus subjekty kolektivního investování zahrnuté do položky C0010/R0090 a součtu položek C0010/R0070 a C0010/RC0220 šablony S.02.01, je vyšší než 30 %, pokud se používá výhradně metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES. Používá-li se metoda 1 v kombinaci s metodou 2 podle definice v článku 233 směrnice 2009/138/ES nebo používá-li se výhradně metoda 2, musí se poměr upravit, aby zachycoval položky od všech subjektů, které jsou zahrnuty do šablony S.06.02.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Tato šablona obsahuje informace o přístupu se zohledněním u všech subjektů kolektivního investování nebo investic v podobě fondů a podobných podniků, a to i v případech, kdy se jedná o účasti, podle kategorie podkladových aktiv, vykázaných po jednotlivých položkách v šabloně S.06.02. Pokud jsou jeden subjekt kolektivního investování nebo investice v podobě fondu a podobný podnik drženy mnoha podniky, vykazují se v této šabloně pouze jednou.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód subjektu kolektivního investování | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
|
| C0020 | Typ identifikačního kódu subjektu kolektivního investování | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0030 | Kategorie podkladového aktiva | Určete kategorie aktiv, pohledávky a deriváty v rámci subjektu kolektivního investování. Použije se jedna z těchto možností:
Kategorie "4 – Subjekty kolektivního investování "se použije pouze pro nepodstatné zbylé hodnoty "fondů fondů "a všech ostatních fondů. |
| C0040 | Země emise | Rozdělení každé kategorie aktiv uvedené v C0030 podle země emitenta. Určete zemi umístění emitenta. Umístění emitenta se posuzuje podle adresy subjektu, který aktivum vydává. Použije se jedna z těchto možností:
Tato položka se nepoužije u kategorií 7, 8 a 9 vykázaných v C0030. |
| C0050 | Měna | Uveďte, zda je měna kategorie aktiv vykazovací měnou, nebo cizí měnou. Cizími měnami se rozumí všechny ostatní měny než vykazovací měna. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Celková částka | Celková částka investovaná prostřednictvím subjektů kolektivního investování podle kategorie aktiv, země a měny. U závazků se vykazuje kladná hodnota, není-li položka derivátovým závazkem. U derivátů může být celková částka kladná (je-li aktivem), nebo záporná (je-li závazkem). |
S.07.01 – Strukturované produkty
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Strukturované produkty jsou definovány jako aktiva spadající do kategorií aktiv 5 (Strukturované dluhopisy) a 6 (Zajištěné cenné papíry).
Tato šablona se vykazuje pouze za předpokladu, že je hodnota strukturovaných produktů, měřená jako poměr aktiv klasifikovaných do kategorií aktiv 5 (Strukturované dluhopisy) a 6 (Zajištěné cenné papíry) podle přílohy IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a součtu položek C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01, vyšší než 5 %, pokud se používá výhradně metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES. Používá-li se metoda 1 v kombinaci s metodou 2 podle definice v článku 233 směrnice 2009/138/ES nebo používá-li se výhradně metoda 2, musí se poměr upravit, aby zachycoval položky od všech subjektů, které jsou zahrnuty do šablony S.06.02.
V některých případech typy strukturovaných produktů (C0070) identifikují derivát vložený v daném strukturovaném produktu. V takovém případě se tato klasifikace používá, když má strukturovaný produkt vložen příslušný derivát.
Tato šablona se použije v případě metody 1 (metoda účetní konsolidace), metody 2 (metoda odpočtu agregovaných dat) a kombinace metod 1 a 2.
Je-li používána výhradně metoda 1, musí vykazované údaje odrážet konsolidovanou pozici strukturovaných dluhopisů a zajištěných cenných papírů držených v portfoliu v rámci působnosti dohledu nad skupinou, očištěnou o transakce uvnitř skupiny. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
strukturované produkty držené přímo pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
strukturované produkty držené podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
strukturované produkty držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána výhradně metoda 2, musí výkaz obsahovat podrobný seznam strukturovaných dluhopisů a zajištěných cenných papírů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, a to bez ohledu na použitý poměrný podíl. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
strukturované produkty držené přímo pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
strukturované produkty držené pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
strukturované produkty držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána kombinace metod 1 a 2, pak jedna část výkazu odráží konsolidovanou pozici strukturovaných dluhopisů a zajištěných cenných papírů držených v rámci působnosti dohledu nad skupinou, které se musí vykazovat (očištěnou o transakce uvnitř skupiny), a druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam strukturovaných dluhopisů a zajištěných cenných papírů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, a to bez ohledu na použitý poměrný podíl.
První část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
strukturované produkty držené přímo pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
strukturované produkty držené podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
strukturované produkty držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Druhá část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
strukturované produkty držené přímo pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi podléhajícími metodě 2 se vykazují po jednotlivých položkách,
strukturované produkty držené pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky podléhajícími metodě 2 (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
strukturované produkty držené jinými přidruženými podniky podléhajícími metodě 2 se nezahrnují.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název podniku | Uveďte oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, který drží daný strukturovaný produkt. Tato položka se vyplňuje pouze v případě, že se týká strukturovaných produktů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, které podléhají metodě odpočtu agregovaných dat. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód strukturovaného produktu vykázaný v šabloně S.06.02 podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0060 | Typ kolaterálu | Určete typ kolaterálu pomocí kategorií aktiv definovaných v příloze IV – Kategorie aktiv. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud pro jeden jediný strukturovaný produkt existuje více než jedna kategorie kolaterálu, vykazuje se ten nejreprezentativnější. |
| C0070 | Typ strukturovaného produktu | Určete typ struktury produktu. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0080 | Kapitálové krytí | Uveďte, zda má produkt kapitálové krytí. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0090 | Podkladový cenný papír/podkladový index/podkladové portfolio | Popište typ podkladového nástroje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | S možností výzvy ke koupi nebo k prodeji | Uveďte, zda je u produktu možná výzva ke koupi a/nebo výzva k prodeji, popř. obojí. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Syntetický strukturovaný produkt | Uveďte, zda se jedná o strukturovaný produkt bez převodu aktiv (např. produkt, který nevyvolá poskytnutí aktiv vyjma peněžních prostředků, pokud nastane nepříznivá/příznivá událost). Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Strukturovaný produkt s možností předčasného splacení | Uveďte, zda se jedná o strukturovaný produkt s možností předčasného splacení, považovaného za dřívější neplánované splacení jistiny. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Hodnota kolaterálu | Celková výše kolaterálu spojeného se strukturovaným produktem bez ohledu na povahu kolaterálu. V případě zajištění na základě portfolia se musí vykázat pouze hodnota vztažená k jediné smlouvě, nikoli celku. |
| C0140 | Portfolio kolaterálu | Tato položka informuje o tom, zda kolaterál strukturovaného produktu kryje pouze jeden strukturovaný produkt, nebo více než jeden strukturovaný produkt v držení podniku. Čistými pozicemi se rozumí pozice držené ve strukturovaných produktech. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Pevná roční návratnost | Uveďte kupón (v desetinném vyjádření), je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). |
| C0160 | Proměnlivá roční návratnost | Uveďte proměnlivou míru návratnosti, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Nejčastěji se určuje například jako referenční tržní sazba plus rozpětí nebo jako hodnota závislá na výkonnosti portfolia či indexu (závislá na podkladovém nástroji) nebo složitější návratnost daná trajektorií ceny podkladového aktiva (závislá na trajektorii). V případě potřeby lze v této položce vykázat řadu ukazující způsob, jakým je návratnost vypočtena. |
| C0170 | Ztrátovost ze selhání | Procentní podíl (v desetinném vyjádření) investované částky, která nebude po selhání získána zpět, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Pokud informace není definována ve smlouvě, tato položka se nevykazuje. Tato položka se nepoužije v případě neúvěrového strukturovaného produktu. |
| C0180 | Záchytný bod | Smluvně definovaný procentní podíl ztráty (v desetinném vyjádření), při jehož překročení mají ztráty vliv na strukturovaný produkt, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Tato položka se nepoužije v případě neúvěrového strukturovaného produktu. |
| C0190 | Uvolňující bod | Smluvně definovaný procentní podíl ztráty (v desetinném vyjádření), při jehož překročení přestávají mít ztráty vliv na strukturovaný produkt, je-li to relevantní, u CIC kategorie 5 (Strukturované dluhopisy) a kategorie 6 (Zajištěné cenné papíry). Tato položka se nepoužije v případě neúvěrového strukturovaného produktu. |
S.08.01 – Otevřené deriváty
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny.
Kategorie derivátů uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. V této šabloně se uvádějí po jednotlivých položkách deriváty, které skupina drží přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) a které lze zařadit do kategorií aktiv A až F.
Tato šablona se vztahuje na deriváty obchodované na burze cenných papírů nebo na ekvivalentním centralizovaném trhu, jakož i na deriváty obchodované mimo burzu.
Pokud se s derivátem obchoduje na burze cenných papírů nebo na ekvivalentním centralizovaném trhu, je protistranou tato burza cenných papírů nebo ekvivalentní centralizovaný trh, a nikoli koncová protistrana, jako je tomu v případě derivátů obchodovaných mimo burzu.
Deriváty jsou pokládány za aktiva, pokud je jejich hodnota podle směrnice Solventnost II kladná nebo nulová. Za závazky jsou pokládány, pokud je jejich hodnota podle směrnice Solventnost II záporná. Zahrnují se deriváty považované za aktiva i deriváty považované za závazky.
Informace zahrnují všechny derivátové smlouvy, které existovaly v průběhu vykazovaného období a nebyly ukončeny před referenčním datem vykazování.
Pokud se se stejným derivátem často obchoduje a existuje několik otevřených pozic, lze derivát vykázat jako souhrnnou nebo čistou hodnotu, jestliže jsou všechny významné charakteristiky společné a postupuje se podle specifického pokynu ke každé relevantní položce.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
Derivát je finanční nástroj nebo jiná smlouva se všemi třemi následujícími vlastnostmi:
- a)jeho hodnota se mění v závislosti na změně specifikované úrokové míry, ceny finančního nástroje, ceny komodity, směnného kurzu, cenového nebo úrokového indexu, úvěrového ratingu či úvěrového indexu nebo jiné proměnné (tzv. "podkladová proměnná "), a pokud tato proměnná nemá finanční charakter, nesmí být specifická pro některou ze smluvních stran;
- b)nevyžaduje žádnou čistou počáteční investici nebo vyžaduje čistou počáteční investici nižší, než jaká by byla požadována u ostatních typů smluv, u kterých by bylo možné očekávat podobnou reakci na změny tržních podmínek;
- c)bude vypořádán v budoucnosti.
Tato šablona obsahuje dvě tabulky: Informace o držených pozicích a Informace o derivátech.
V tabulce Informace o držených pozicích se každý derivát vykazuje samostatně na takovém počtu řádků, kolik je zapotřebí, aby byly do této tabulky řádně vyplněny všechny požadované neměnové proměnné. Pokud lze u stejného derivátu přiřadit jedné proměnné dvě hodnoty, je nutné tento derivát vykázat na více než jednom řádku.
Zejména u derivátů, které mají více než pár měn, se údaje dělí na párové složky a vykazují se na různých řádcích.
V tabulce Informace o derivátech se každý derivát vykazuje samostatně na jednom řádku a do tabulky se vyplní všechny příslušné požadované proměnné.
Je-li používána výhradně metoda 1, musí vykazované údaje odrážet konsolidovanou pozici derivátů držených v rámci působnosti dohledu nad skupinou, očištěnou o transakce uvnitř skupiny. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
deriváty držené pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
deriváty držené podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
deriváty držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují .
Je-li používána výhradně metoda 2, musí výkaz obsahovat podrobný seznam derivátů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, bez ohledu na použitý poměrný podíl. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
deriváty držené pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
deriváty držené pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
deriváty držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána kombinace metod 1 a 2, pak jedna část výkazu odráží konsolidovanou pozici derivátů držených v rámci působnosti dohledu nad skupinou, které se musí vykazovat (očištěnou o transakce uvnitř skupiny), a druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam derivátů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, a to bez ohledu na použitý poměrný podíl.
První část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
deriváty držené pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
deriváty držené podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
Deriváty držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Druhá část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
deriváty držené pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi podléhajícími metodě 2 se vykazují po jednotlivých položkách,
deriváty držené pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky podléhajícími metodě 2 (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
deriváty držené jinými přidruženými podniky podléhajícími metodě 2 se nezahrnují.
Informace týkající se externího ratingu (C0290) a určené externí ratingové agentury (C0300) mohou být omezeny (nevykazovány):
- a)na základě rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu podle čl. 254 odst. 2 směrnice 2009/138/ES nebo
- b)na základě rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu v případech, kdy mají pojišťovny a zajišťovny služby nebo činnosti v oblasti investic zajištěny externě, a podnik tak nemá tyto specifické informace přímo k dispozici.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o držených pozicích | ||
| C0010 | Oficiální název podniku | Uveďte oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, který drží daný derivát. Tato položka se vyplňuje pouze v případě, že se týká derivátů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi, smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, které podléhají metodě odpočtu agregovaných dat. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Identifikační kód derivátu | Identifikační kód derivátu podle tohoto pořadí:
|
| C0041 | Specifický identifikační kód obchodu | Uveďte identifikační kódy obchodů používané v hlášeních o obchodech do registrů obchodních údajů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů. V této položce by mělo být uvedeno tolik identifikačních kódů obchodů, kolik je potřeba k sestavení vykazované pozice. Uváděné identifikační kódy obchodů se oddělují čárkami. Pokud derivát nespadá do oblasti působnosti nařízení (EU) č. 648/2012, uvádí se v této položce "Bez identifikačního kódu ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu derivátu | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Podkladové deriváty technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a podkladové deriváty technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". |
| C0070 | Číslo fondu | Vztahuje se na deriváty držené v účelově vázaných fondech nebo jiných interních fondech definovaných na vnitrostátní úrovni, zejména pokud jde o fondy (portfolia aktiv) podporující produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.06.02). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. |
| C0080 | Deriváty držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Uveďte deriváty, které jsou drženy smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0090 | Podkladový nástroj derivátu | Identifikační kód podkladového nástroje (aktiva nebo závazku) derivátové smlouvy. Tato položka se vyplňuje pouze u derivátů, které mají v portfoliu podniku jeden nebo několik podkladových nástrojů. Index se považuje za jeden nástroj a vykazuje se. Identifikační kód podkladového nástroje derivátu podle tohoto pořadí:
pokud je podkladovým nástrojem index, uvede se kód indexu. |
| C0100 | Typ kódu podkladového aktiva nebo závazku derivátu | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Podkladový nástroj derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Použití derivátu | Popište použití derivátu (mikro-/makrozajištění, efektivní správa portfolia). Mikrozajištění označuje deriváty, které pokrývají jediný finanční nástroj (aktivum nebo závazek), očekávanou transakci nebo jiný závazek. Makrozajištění označuje deriváty, které pokrývají soubor finančních nástrojů (aktiv nebo závazků), očekávaných transakcí nebo jiných závazků. Efektivní správa portfolia obvykle označuje operace, kde si správce přeje zlepšit příjem portfolia nahrazením (nižšího) vzoru peněžního toku jiným s vyšší hodnotou pomocí derivátu nebo souboru derivátů, bez změny složení portfolia aktiv, s nižší hodnotou investice a menšími transakčními náklady. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0131 | Pomyslná hodnota derivátu | Hodnota krytá derivátem nebo vystavená derivátu, vykázaná v původní měně. U futures a opcí odpovídá velikosti smlouvy vynásobené hodnotou rozhodné události a počtem smluv vykázaných na daném řádku. U swapů a forwardů odpovídá smluvní hodnotě smluv vykázaných na daném řádku. Pokud hodnota rozhodné události odpovídá rozpětí, použije se průměrná hodnota rozpětí. Pomyslná hodnota znamená hodnotu, která je zajišťována/investována (když nekryje rizika). Pokud dojde k několika obchodům, jedná se o čistou hodnotu k datu vykazování. |
| C0140 | Kupující/Prodávající | Pouze u futures a opcí, swapů a úvěrových derivátových smluv. Uveďte, zda byla derivátová smlouva koupena, nebo prodána. Pozice kupujícího a prodávajícího u swapů je definována ve vztahu k cennému papíru nebo pomyslné hodnotě a tokům v rámci swapu. Prodávající swapu vlastní cenný papír nebo pomyslnou hodnotu na počátku smlouvy a souhlasí s tím, že v průběhu smluvního období tento cenný papír nebo pomyslnou hodnotu vydá, případně včetně jakýchkoli jiných odtoků souvisejících se smlouvou. Kupující swapu vlastní cenný papír nebo pomyslnou hodnotu na konci derivátové smlouvy a tento cenný papír nebo pomyslnou hodnotu přijme v průběhu smluvního období, případně včetně jakýchkoli jiných přítoků souvisejících se smlouvou. Použije se jedna z těchto možností (nikoli však u úrokových swapů):
U úrokových swapů se použije jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Dosud uhrazené prémie | Platba provedená (v případě koupě) za opce a předem hrazené a pravidelné prémie zaplacené za swapy, a to od okamžiku, kdy podnik uzavřel derivátovou smlouvu. |
| C0160 | Dosud obdržené prémie | Platba obdržená (v případě prodeje) za opce a předem hrazené a pravidelné prémie obdržené za swapy, a to od okamžiku, kdy podnik uzavřel derivátovou smlouvu. |
| C0170 | Počet smluv | Počet podobných derivátových smluv vykázaných na tomto řádku. Jedná se o počet uzavřených smluv. U OTC derivátů, např. jedné swapové smlouvy se vykáže "", v případě deseti swapů se stejnými charakteristikami se vykáže "". Počet smluv může být vyjádřen necelým číslem, pokud je třeba smlouvy rozdělit. Jedná se o počet smluv nesplacených k datu vykazování. |
| C0180 | Velikost smlouvy | Počet podkladových aktiv ve smlouvě (např. u akciových futures je to počet akcií, které budou dodány na jednu derivátovou smlouvu při splatnosti, u dluhopisových futures je to podkladová referenční hodnota každé smlouvy). Způsob, jakým se definuje velikost smlouvy, se různí v závislosti na typu nástroje. U futures na akcie se velikost smlouvy běžně definuje jako funkce počtu podkladových akcií smlouvy. U futures na dluhopisy je to nominální hodnota podkladového dluhopisu smlouvy. Použije se pouze v případě futures a opcí. |
| C0190 | Maximální ztráta při likvidační události | Maximální výše ztráty, pokud dojde k likvidační události. Použije se v případě CIC kategorie F. Pokud je úvěrový derivát 100 % zajištěn, je maximální ztráta při likvidační události nulová. |
| C0200 | Hodnota swapového odtoku | Hodnota vydaná podle swapové smlouvy (kromě prémií) v průběhu vykazovaného období. Odpovídá zaplacenému úroku u úrokových swapů a vydaným hodnotám u měnových swapů, úvěrových swapů, swapů veškerých výnosů a jiných swapů. V případech, kdy se vypořádání provádí na čistém základě, se vykazuje pouze jedna z položek C0200 a C0210. |
| C0210 | Hodnota swapového přítoku | Hodnota přijatá podle swapové smlouvy (kromě prémií) v průběhu vykazovaného období. Odpovídá přijatému úroku u úrokových swapů a přijatým hodnotám u měnových swapů, úvěrových swapů, swapů veškerých výnosů a jiných swapů. V případech, kdy se vypořádání provádí na čistém základě, se vykazuje pouze jedna z položek C0200 a C0210. |
| C0220 | Počáteční datum | Uveďte kód data, kdy nabývají účinku závazky podle smlouvy, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Pokud u téhož derivátu existují různá data, vykáže se pouze datum prvního obchodu s derivátem a pouze jeden řádek pro každý derivát (nikoli různé řádky pro každý obchod) reflektující celkovou částku investovanou do tohoto derivátu s uvážením různých dat obchodu. V případě novace se datem obchodu u daného derivátu stává datum novace. |
| C0230 | Durace | Doba trvání derivátu, definovaná jako zbývající modifikovaná doba trvání, v případě derivátů, u kterých se použije měření durace. Vypočítá se jako čistá durace mezi přítoky a odtoky v rámci derivátu (v příslušných případech). |
| C0240 | Hodnota podle směrnice Solventnost II | Hodnota derivátu k datu vykazování vypočítaná podle článku 75 směrnice 2009/138/ES. Může být kladná, záporná nebo nulová. |
| C0250 | Metoda oceňování | Uveďte, jaká metoda se používá k ocenění derivátů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Informace o derivátech | ||
| C0040 | Identifikační kód derivátu | Identifikační kód derivátu podle tohoto pořadí:
|
| C0050 | Typ identifikačního kódu derivátu | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0260 | Název protistrany | Název protistrany derivátu. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
|
| C0270 | Kód protistrany | Identifikační kód protistrany podle tohoto pořadí:
Tato položka platí pro všechny protistrany, včetně derivátů zúčtovaných prostřednictvím ústřední protistrany, přičemž v tomto případě se kód protistrany vztahuje na tuto ústřední protistranu. |
| C0280 | Typ kódu protistrany | Určení kódu používaného pro položku "Kód protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0290 | Externí rating | Použije se pouze v případě OTC derivátů. Rating protistrany derivátu k referenčnímu datu vykazování, poskytnutý určenou externí ratingovou agenturou (ECAI). Tato položka se nepoužije v případě derivátů, u kterých podniky využívající interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Není-li rating emitenta k dispozici, zůstane položka prázdná. Je-li v položce C0300 uvedeno "Více ECAI ", vykáže se nejreprezentativnější externí rating. |
| C0300 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0290; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI se uvádí mateřská ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy).
|
| C0310 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený protistraně derivátu ve smyslu čl. 109a odst. 1 směrnice 2009/138/ES. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni podniky, které používají standardní vzorec. Tato položka se nepoužije v případě derivátů, u kterých podniky využívající interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0320 | Interní rating | Interní rating derivátů v případě podniků, které používají interní ratingy. U podniků, které uplatňují vyrovnávací úpravu, se interní rating vykazuje v rozsahu, v jakém se interní ratingy používají k výpočtu základního rozpětí uvedeného v čl. 77c odst. 2. |
| C0330 | Skupina protistrany | Použije se pouze u OTC derivátů v souvislosti se smluvními protistranami jinými než burzovní trh a ústřední protistrana. Název nejvyššího mateřského podniku protistrany. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi identifikačních čísel právnických osob (LEI), je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. |
| C0340 | Kód skupiny protistrany | Použije se pouze u OTC derivátů v souvislosti se smluvními protistranami jinými než burzovní trh a ústřední protistrana. Identifikační kód protistrany podle tohoto pořadí:
Pokud není relevantní, tato položka se nevykazuje. |
| C0350 | Typ kódu skupiny protistrany | Určete kód používaný pro položku "Kód skupiny protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0360 | Název smlouvy | Název derivátové smlouvy. |
| C0370 | Měna | Uvádí se písmenný kód měny derivátu podle ISO 4217, tj. měny pomyslné hodnoty derivátu (USD v případě opce, která má podkladovou hodnotu vyjádřenou v této měně; kód měny, v jaké je smluvně vyjádřena pomyslná hodnota měnového swapu apod.). |
| C0371 | Měna ceny | Uvádí se písmenný kód měny, ve které je vyjádřena cena derivátu, podle ISO 4217, tj. měny, ve které je vyjádřena částka směňovaná za pomyslnou hodnotu derivátu. Například pokud podnik platí (nebo přijímá) měnu A za pomyslnou hodnotu (měnu B), je měnou ceny měna A. Měnou pomyslné hodnoty je měna B vykazovaná v C0370. |
| C0380 | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Doplňkový identifikační kód použitý ke klasifikaci aktiv podle přílohy VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. Při klasifikaci derivátů pomocí tabulky kódů CIC berou podniky v úvahu nejreprezentativnější riziko, jemuž je derivát vystaven. |
| C0390 | Hodnota rozhodné události | Referenční cena u futures, realizační cena u opcí (u dluhopisů je cena procentním podílem nominální hodnoty), směnný kurz nebo úroková míra u forwardů atd. Nepoužije se na CIC D3 – Úrokové a měnové swapy. Není-li to možné, u CIC F1 – Swapy úvěrového selhání se nevyplňuje. Pokud je v průběhu času více než jedna rozhodná událost, uveďte rozhodnou událost, která následovala. Když má derivát řadu hodnot rozhodných událostí, vykazuje se tato řada takto: pokud není spojitá, hodnoty se oddělí čárkou ", "; pokud spojitá je, uvede se rozsah pomocí pomlčky. |
| C0400 | Likvidační rozhodná událost smlouvy | Uvede se událost způsobující zrušení smlouvy mimo řádnou dobu ukončení nebo mimo podmínky. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0430 | Datum splatnosti | Uveďte kód smluvně definovaného data ukončení derivátové smlouvy, např. data splatnosti nebo data vypršení platnosti opcí (evropských nebo amerických), ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0440 | Poskytnuté plnění v rámci swapu | Uveďte, jaké plnění podnik poskytuje v rámci swapové smlouvy (např.: Euribor + 0,5 %; 2,3 %; EUR). |
| C0450 | Přijaté plnění v rámci swapu | Uveďte, jaké plnění podnik přijímá v rámci swapové smlouvy (např.: Euribor + 0,5 %; 2,3 %; EUR). |
S.09.01 – Příjmy/zisky a ztráty za dané období
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
V této šabloně se uvádí informace o příjmech/ziscích a ztrátách podle kategorií aktiv (včetně derivátů), tj. není nutné vykazování po položkách. Kategorie aktiv uvažované v této šabloně jsou definovány v příloze IV – Kategorie aktiv.
Na úrovni skupiny se tato šablona použije v případě metody 1 (metoda účetní konsolidace), metody 2 (metoda odpočtu agregovaných dat) a kombinace metod 1 a 2.
Je-li používána výhradně metoda 1, musí vykazované údaje odrážet konsolidovanou pozici portfolií (tj. očištěnou o transakce uvnitř skupiny) v rámci působnosti dohledu nad skupinou. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána výhradně metoda 2, musí výkaz obsahovat podrobný seznam portfolií držených pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a jejich dceřinými podniky a jejich ziskovost podle kategorie aktiv. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených dceřinými podniky (EHP, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor, neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor) se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána kombinace metod 1 a 2, pak jedna část výkazu odráží konsolidovanou pozici portfolií v rámci působnosti dohledu nad skupinou, která se musí vykazovat (očištěnou o transakce uvnitř skupiny), a druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam portfolií držených dceřinými podniky a jejich ziskovost podle kategorie aktiv.
První část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Druhá část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených dceřinými podniky (EHP, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor, neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor) se vykazují po jednotlivých portfoliích, každé portfolio podle kategorie aktiv,
zisky/příjmy a ztráty z portfolií držených jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název podniku | Uveďte oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, ke kterému se návratnost investic vztahuje. Tato položka se vyplňuje pouze v případě, že se jedná o návratnost investic podle kategorie aktiv u aktiv držených dceřinými podniky konsolidovanými podle metody odpočtu agregovaných dat. Tato buňka se vyplňuje pouze tehdy, pokud se vztahuje k seznamu aktiv po jednotlivých portfoliích, v němž je každé portfolio vykazováno podle kategorie aktiv, držených dceřinými podniky podle metody 2. Když je tato buňka vyplněna, portfolia držená dceřinými podniky podléhajícími metodě 2 nemohou být sesouhlasena s šablonou S.06.02. Když je tato buňka prázdná, portfolia držená skupinou mohou být sesouhlasena s šablonou S.06.02. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Kategorie aktiv | Uveďte, jaké kategorie aktiv jsou v portfoliu přítomny. Použijte kategorie definované v příloze IV – Kategorie aktiv. |
| C0050 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Zisky/příjmy a ztráty týkající se podkladových aktiv technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a zisky/příjmy a ztráty týkající se podkladových aktiv technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". |
| C0060 | Aktivum držené v rámci smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Uveďte aktiva, která jsou držena smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností: 1 – Smlouvy s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu nebo na index
|
| C0070 | Dividendy | Hodnota dividend získaných za vykazované období, tj. obdržené dividendy minus právo obdržet dividendu, které již bylo uznáno na začátku vykazovaného období, plus právo obdržet dividendu uznané na konci vykazovaného období. Platí pro aktiva s výplatou dividend, jako jsou akcie, prioritní cenné papíry a subjekty kolektivního investování. Patří sem také dividendy obdržené z aktiv, která byla prodána nebo dosáhla splatnosti. |
| C0080 | Úroky | Výše získaných úroků, tj. obdržené úroky minus naběhlé úroky na začátku období plus naběhlé úroky na konci vykazovaného období. Zahrnuty jsou úroky obdržené při prodeji/splatnosti aktiva nebo při obdržení kupónu. Platí pro aktiva s výplatou kupónu a úroků, jako jsou dluhopisy, úvěry a vklady. |
| C0090 | Nájem | Výše získaného nájemného, tj. obdržené nájemné minus vzniklé nájemné na začátku období plus vzniklé nájemné na konci vykazovaného období. Zahrnuto je též nájemné obdržené při prodeji nebo splatnosti aktiva. Použije se pouze u nemovitého majetku bez ohledu na funkci. |
| C0100 | Čisté zisky a ztráty | Čisté zisky a ztráty plynoucí z aktiv prodaných nebo splatných v průběhu vykazovaného období. Zisky a ztráty se vypočítají jako rozdíl mezi prodejní hodnotou nebo hodnotou při splatnosti a hodnotou podle článku 75 směrnice 2009/138/ES na konci předchozího vykazovaného roku (nebo pořizovací hodnotou v případě aktiv nabytých v průběhu vykazovaného období). Čistá hodnota může být kladná, záporná nebo nulová. Do tohoto výpočtu se nezahrnují naběhlé úroky. |
| C0110 | Nerealizované zisky a ztráty | Nerealizované zisky a ztráty plynoucí z aktiv neprodaných a nesplatných v průběhu vykazovaného období. Nerealizované zisky a ztráty se vypočítají jako rozdíl mezi hodnotou podle článku 75 směrnice 2009/138/ES na konci vykazovaného roku a hodnotou podle článku 75 směrnice 2009/138/ES na konci předchozího vykazovaného roku (nebo pořizovací hodnotou v případě aktiv nabytých v průběhu vykazovaného období). Čistá hodnota může být kladná, záporná nebo nulová. Do tohoto výpočtu se nezahrnují naběhlé úroky. |
S.10.01 – Repa a zapůjčení cenných papírů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona vypisuje po jednotlivých položkách transakce zapůjčení cenných papírů a repa (kupující a prodávající), což zahrnuje i likvidní swapy uvedené v čl. 309 odst. 2 písm. f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
Vykazuje se pouze v případě, že hodnota podkladových cenných papírů v rozvaze a podrozvaze uplatněných v zapůjčeních nebo repech a se splatností po referenčním datu vykazování představují více než 5 % celkových investic vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01 při použití výhradně metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES. Používá-li se metoda 1 v kombinaci s metodou 2 podle definice v článku 233 směrnice 2009/138/ES nebo používá-li se výhradně metoda 2, musí se poměr upravit, aby zachycoval položky od všech subjektů, které jsou zahrnuty do šablony S.06.02.
Vykazují se všechny smlouvy, které jsou v rozvaze nebo podrozvaze. Informace zahrnují všechny smlouvy ve vykazovaném období bez ohledu na to, zda byly k datu vykazování otevřené nebo ukončené. V případě smluv, u kterých je uplatňována strategie rolování, kdy jde v podstatě o stejné transakce, se vykazují pouze otevřené pozice.
Repo je definováno jako prodej cenných papírů provázený dohodou, že je prodávající k pozdějšímu datu odkoupí zpět. Zapůjčení cenných papírů je definováno jako zapůjčení cenných papírů jednou stranou druhé, při kterém musí dlužník poskytnout věřiteli kolaterál.
Položky se vykazují s kladnými hodnotami, není-li v příslušných pokynech stanoveno jinak.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Každé repo a smlouva o zapůjčení cenných papírů se vykazují na tolika řádcích, kolik jich je zapotřebí pro poskytnutí požadovaných informací. Pokud se u některé položky hodí jedna možnost pro jednu část vykazovaného nástroje a jiná možnost pro jeho druhou část, je třeba smlouvu rozdělit, není-li v pokynech uvedeno jinak.
Tato šablona se použije v případě metody 1 (metoda účetní konsolidace), metody 2 (metoda odpočtu agregovaných dat) a kombinace metod 1 a 2.
Je-li používána výhradně metoda 1, musí vykazované údaje odrážet konsolidovanou pozici rep a smluv o zapůjčení cenných papírů (očištěnou o operace uvnitř skupiny) držených v rámci působnosti dohledu nad skupinou. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána výhradně metoda 2, musí výkaz obsahovat podrobný seznam rep a smluv o zapůjčení cenných papírů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a jejich dceřinými podniky, bez ohledu na použitý poměrný podíl. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána kombinace metod 1 a 2, pak jedna část výkazu odráží konsolidovanou pozici rep a smluv o zapůjčení cenných papírů držených v rámci působnosti dohledu nad skupinou, které se musí vykazovat (očištěnou o transakce uvnitř skupiny), a druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam rep a smluv o zapůjčení cenných papírů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a jejich dceřinými podniky, a to bez ohledu na použitý poměrný podíl.
První část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Druhá část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi podléhajícími metodě 2 se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky, podléhajícími metodě 2 (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách,
repa a smlouvy o zapůjčení cenných papírů držené jinými přidruženými podniky podléhajícími metodě 2 se nezahrnují.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název podniku | Uveďte oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, který repo a smlouvu o zapůjčení cenných papírů drží. Tato položka se vyplňuje pouze v případě, že se týká rep a smluv o zapůjčení cenných papírů držených podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, které podléhají metodě odpočtu agregovaných dat. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Portfolio | Dělení na životní pojištění, neživotní pojištění, vlastní kapitál, obecné (bez dělení) a účelově vázané fondy. Podkladová aktiva technických rezerv na životní pojištění se přiřadí k životnímu portfoliu a podkladová aktiva technických rezerv na neživotní pojištění se přiřadí k neživotnímu portfoliu (s použitím nejpřesnějšího dostupného rozdělení). Použije se jedna z těchto možností:
Nepožaduje-li vnitrostátní orgán dohledu jinak, dělení není povinné, vyjma určení účelově vázaných fondů, ale vykazuje se, pokud ho podnik používá na interní úrovni. Pokud podnik dělení neuplatňuje, uvádí se možnost "obecné ". U aktiv držených v podrozvaze se tato položka nevykazuje. |
| C0050 | Číslo fondu | Vztahuje se na aktiva držená v účelově vázaných fondech nebo jiných interních fondech definovaných podle vnitrostátních trhů, zejména pokud jde o fondy (portfolia aktiv) podporující produkty životního pojištění. Číslo nebo kód přidělené podnikem odpovídající jedinečnému číslu nebo kódu, které byly přiřazeny každému fondu. Toto číslo nebo kód musí být v průběhu času konzistentní a používá se k identifikaci stejných fondů i v jiných šablonách (např. v S.06.02). Nesmí se opětovně použít pro jiný fond. Číslo fondu není povinné, pokud vnitrostátní orgán dohledu nevyžaduje jinak. |
| C0060 | Kategorie aktiv | Určete kategorie podkladových aktiv půjčených/poskytnutých v rámci transakcí zapůjčení cenných papírů nebo v rámci rep. Použijte kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv. |
| C0070 | Název protistrany | Název protistrany smlouvy. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. |
| C0080 | Kód protistrany | Identifikační kód protistrany využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. |
| C0090 | Typ kódu protistrany | Určení kódu používaného pro položku "Kód protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Kategorie aktiva protistrany | Určete kategorii nejvýznamnějšího aktiva vypůjčeného/obdrženého v rámci transakcí zapůjčení cenných papírů nebo v rámci rep. Použijte kategorie aktiv definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv. |
| C0110 | Aktivum držené ve smlouvách s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index | Určete, zda podkladové aktivum určené v položce C0060 je drženo smlouvami s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu a na index. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Pozice ve smlouvě | Uveďte, zda je podnik kupujícím nebo prodávajícím v rámci repa či věřitelem nebo dlužníkem v rámci zapůjčení cenných papírů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Hodnota spotové části swapu | Představuje následující hodnoty:
|
| C0140 | Hodnota forwardové části swapu | Tato položka se použije pouze u rep a představuje následující hodnoty:
|
| C0150 | Počáteční datum | Uveďte kód data začátku smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Datem začátku smlouvy je den, kdy nabývají účinku závazky podle smlouvy. |
| C0160 | Datum splatnosti | Uveďte kód data ukončení smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). I když se jedná o smlouvu s otevřenou výzvou, obvykle je stanoveno datum, kdy smlouva vyprší. V takových případech se musí uvést toto datum, nedojde-li dříve k žádné výzvě. Smlouva je pokládána za ukončenou, pokud dosáhla splatnosti, pokud byla vydána výzva nebo pokud byla smlouva zrušena. V případě smluv bez stanoveného data splatnosti uveďte "9999-12-31 ". |
| C0170 | Hodnota podle směrnice Solventnost II | Tato položka se vztahuje pouze na smlouvy, které jsou k datu vykazování stále otevřené. Hodnota repa nebo smlouvy o zapůjčení cenných papírů podle pravidel pro oceňování smluv v článku 75 směrnice 2009/138/ES. Tato hodnota může být kladná, záporná nebo nulová. |
S.11.01 – Aktiva držená jako kolaterál
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje jednou za rok, pokud poměr hodnoty aktiv držených jako kolaterál k bilanční sumě přesahuje 10 %.
Soubor aktiv, která zajišťují investici (např. soubor aktiv, která jsou kolaterálem krytých dluhopisů), se v této šabloně nevykazuje. Kolaterál kryjící pohledávky ze zajištění se vykazuje v šabloně S.11.01.
V této šabloně se uvádějí po jednotlivých položkách podrozvahová aktiva držená jako kolaterál pro účely krytí rozvahových aktiv ke konci vykazovaného období. Kolaterály se považují za "držené ", pokud podniky zahrnuté do níže popsané působnosti nebo jeden z podniků, které jsou součástí skupiny, mají "právo přímého přístupu ke kolaterálu ", takže kolaterál byl subjektu svěřen a je individuálně identifikovatelný.
Šablona obsahuje podrobné informace z hlediska aktiv držených jako kolaterál, nikoli z hlediska ujednání o kolaterálu.
Pokud existuje soubor kolaterálů nebo ujednání o kolaterálu zahrnující více aktiv, vykazuje se tolik řádků, kolik je aktiv v souboru nebo v rámci ujednání.
Tato šablona obsahuje dvě tabulky: Informace o držených pozicích a Informace o aktivech.
V tabulce Informace o držených pozicích se každé aktivum držené jako kolaterál vykazuje samostatně na takovém počtu řádků, kolik je zapotřebí, aby byly do této tabulky řádně vyplněny všechny požadované proměnné. Pokud lze u stejného aktiva přiřadit jedné proměnné dvě hodnoty, je nutné toto aktivum vykázat na více než jednom řádku. Nemovitosti držené jako kolaterál za hypotéky fyzickým osobám se vykazují na jediném řádku.
V tabulce Informace o aktivech se každé aktivum držené jako kolaterál vykazuje samostatně na jednom řádku a do tabulky se vyplní všechny příslušné požadované proměnné.
Všechny položky kromě položek "Typ aktiva, pro které je držen kolaterál "(C0140), "Název protistrany zastavující kolaterál "(C0060) a "Název skupiny protistrany zastavující kolaterál "(C0070) se týkají informací o aktivech držených jako kolaterál. Položka C0140 se týká aktiva v rozvaze, pro které je držen kolaterál, a položky C0060 a C0070 se týkají protistrany zastavující kolaterál.
Kategorie aktiv uvedené v této šabloně jsou kategorie definované v příloze IV tohoto nařízení – Kategorie aktiv a zmiňované kódy CIC jsou definovány v příloze VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů.
Šablona S.11.01 zahrnuje podrozvahová aktiva držená jako kolaterál pro účely krytí rozvahových aktiv držených přímo podnikem a tyto hodnoty se vykazují také v šabloně S.03.01 v C0020/R0100 až R0130.
Tato šablona se použije v případě metody 1 (metoda účetní konsolidace), metody 2 (metoda odpočtu agregovaných dat) a kombinace metod 1 a 2.
Je-li používána výhradně metoda 1, musí výkaz odrážet konsolidovanou pozici aktiv držených jako kolaterál v působnosti dohledu nad skupinou očištěnou o transakce uvnitř skupiny. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená jako kolaterál jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána výhradně metoda 2, musí výkaz obsahovat podrobný seznam aktiv držených jako kolaterál podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, bez ohledu na použitý poměrný podíl. Výkaz se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi podléhajícími metodě 2 se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
aktiva držená jako kolaterál jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Je-li používána kombinace metod 1 a 2, pak jedna část výkazu odráží konsolidovanou pozici aktiv držených jako kolaterál v rámci působnosti dohledu nad skupinou, která se musí vykazovat (očištěnou o transakce uvnitř skupiny), a druhá část výkazu obsahuje podrobný seznam aktiv držených jako kolaterál podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, a to bez ohledu na použitý poměrný podíl.
První část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku – C0020 "se nevyplňují,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) podniky konsolidovanými v souladu s čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená jako kolaterál jinými přidruženými podniky se nezahrnují.
Druhá část výkazu se sestaví takto:
položky "Oficiální název podniku – C0010 "a "Identifikační kód podniku– C0020 "se vyplňují,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami držícími účast nebo pojišťovacími holdingovými společnostmi nebo smíšenými finančními holdingovými společnostmi se vykazují po jednotlivých položkách,
aktiva držená jako kolaterál přímo (tj. nikoli na základě přístupu se zohledněním) pojišťovnami a zajišťovnami, pojišťovacími holdingovými společnostmi, podniky pomocných služeb a zvláštními účelovými jednotkami, které jsou dceřinými podniky, podléhajícími metodě 2 (Evropský hospodářský prostor, ekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor a neekvivalentní mimoevropský hospodářský prostor), se vykazují po jednotlivých položkách podle podniků,
aktiva držená jako kolaterál jinými přidruženými podniky podléhajícími metodě 2 se nezahrnují.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o držených pozicích | ||
| C0010 | Oficiální název podniku | Uveďte oficiální název podniku v působnosti dohledu nad skupinou, který drží dané aktivum jako kolaterál. Tato položka se vyplňuje pouze v případě, že se týká aktiv držených jako kolaterál podniky držícími účast, pojišťovacími holdingovými společnostmi, smíšenými finančními holdingovými společnostmi a dceřinými podniky, které podléhají metodě odpočtu agregovaných dat. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR " |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0060 | Název protistrany zastavující kolaterál | Název protistrany, která zastavuje kolaterál. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Pokud jsou aktiva v rozvaze, pro která je držen kolaterál, úvěry zajištěné pojistnými smlouvami, vykazuje se "Pojistník ". |
| C0070 | Název skupiny protistrany zastavující kolaterál | Uveďte ekonomickou skupinu protistrany zastavující kolaterál. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Tato položka se nepoužije, pokud jsou aktiva v rozvaze, pro která je držen kolaterál, úvěry zajištěné pojistnými smlouvami. |
| C0080 | Země úschovy | Dvoupísmenný kód země, kde jsou aktiva podniku držena v úschově, podle ISO 3166–1. V případě mezinárodních uschovatelů, jako je např. Euroclear, je zemí úschovy ta země, v níž byla služba úschovy smluvně definována. Je-li stejné aktivum drženo v úschově ve více zemích, vykazuje se každé aktivum zvlášť na tolika řádcích, kolik je zapotřebí k řádnému určení všech zemí úschovy. Tato položka se nepoužije u kolaterálu s CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Zařízení a vybavení. Pokud jde o CIC kategorie 9, vyjma CIC 95 – Zařízení a vybavení (pro vlastní potřebu), posuzuje se země emitenta podle adresy nemovitého majetku. |
| C0090 | Množství | Počet aktiv, u všech aktiv, je-li to relevantní. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Nominální hodnota (C0100). |
| C0100 | Nominální hodnota (par amount) | Nesplacená částka stanovená jako nominální hodnota (par amount) u všech aktiv, kde je tato položka relevantní, a v nominální hodnotě (nominal amount) u CIC = 72, 73, 74, 75, 79 a 8. Tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 71 a 9. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka Množství (C0090). |
| C0110 | Metoda oceňování | Uveďte, jaká metoda se používá k ocenění aktiv. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Celková částka | Hodnota vypočítaná podle článku 75 směrnice 2009/138/ES, která odpovídá:
|
| C0130 | Naběhlý úrok | U úročených cenných papírů vyčíslete výši úroku naběhlého od data posledního kupónu. Tato hodnota je rovněž součástí položky "Celková částka ". |
| C0140 | Typ aktiva, pro které je držen kolaterál | Určete typ aktiva, pro které je držen kolaterál. Použije se jedna z těchto možností:
Např. v případě kolaterálu kryjícího pohledávky ze zajištění se zvolí možnost "0 – Ostatní investice " |
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Informace o aktivech | ||
| C0040 | Identifikační kód aktiva | Identifikační kód aktiva podle tohoto pořadí:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód, je nutno uvést daný identifikační kód aktiva a písmenný kód měny podle ISO 4217 jako v následujícím příkladu: "kód + EUR ". |
| C0050 | Typ identifikačního kódu aktiva | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je u jednoho aktiva, které je vydáno ve dvou či více různých měnách, třeba vykázat stejný identifikační kód aktiva a kód v položce C0040 sestává z identifikačního kódu aktiva a písmenného kódu měny podle ISO 4217, uvádí se v položce "Typ identifikačního kódu aktiva "možnost 99 a možnost původního identifikačního kódu aktiva jako v následujícím příkladu, ve kterém měl vykázaný kód formát kód ISIN + měna: "99/1 ". |
| C0150 | Název položky | Určete vykazovanou položku vyplněním názvu aktiva (nebo adresy v případě nemovitosti), s mírou podrobnosti dle uvážení podniku. Bere se v úvahu toto:
|
| C0160 | Název emitenta | Název emitenta, definovaného jako subjekt, který vydává investorům aktiva představující část jeho kapitálu, část jeho dluhu, deriváty atd. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0170 | Kód emitenta | Uvádí se kód emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Bere se v úvahu toto:
tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, pokud jde o hypotéky a úvěry fyzickým osobám. |
| C0180 | Typ kódu emitenta | Určete kód používaný pro položku "Kód emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, pokud jde o hypotéky a úvěry fyzickým osobám. tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0190 | Odvětví emitenta | Určete hospodářské odvětví emitenta na základě poslední verze kódu NACE (zveřejněné v nařízení EU). V případě sekcí NACE A až N je nutno kódy NACE uvádět v úplném čtyřčíselném formátu, tj. použije se písmeno určující sekci následované čtyřčíselným kódem třídy (např. "K6411 "). U ostatních sekcí je pro určení odvětví nutné uvést minimálně písmeno kódu NACE určující sekci (např. "P "nebo "P8501 "). Bere se v úvahu toto:
|
| C0200 | Název skupiny emitenta | Název nejvyššího mateřského podniku emitenta. Tato položka odpovídá názvu subjektu v databázi LEI, je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, odpovídá oficiálnímu názvu. Bere se v úvahu toto:
tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0210 | Kód skupiny emitenta | Určení skupiny emitenta pomocí identifikačního kódu právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Není-li žádný k dispozici, tato položka se nevykazuje. Bere se v úvahu toto:
tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0220 | Typ kódu skupiny emitenta | Určete kód používaný pro položku "Kód skupiny emitenta ". Použije se jedna z těchto možností:
tato položka se nepoužije v případě CIC kategorie 8 – Hypotéky a úvěry, pokud jde o hypotéky a úvěry fyzickým osobám. tato položka se nepoužije v případě CIC 71, CIC 75 a CIC kategorie 9 – Nemovitý majetek. |
| C0230 | Země emitenta | Dvoupísmenný kód země umístění emitenta podle ISO 3166–1. Umístění emitenta se posuzuje podle adresy subjektu, který aktivum vydává. Bere se v úvahu toto:
Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0240 | Měna | Uveďte písmenný kód měny emise podle ISO 4217. Bere se v úvahu toto:
|
| C0250 | Doplňkový identifikační kód (CIC) | Doplňkový identifikační kód, který se používá ke klasifikaci aktiv, podle přílohy VI tohoto nařízení – Tabulka definic doplňkových identifikačních kódů. Při klasifikaci aktiva pomocí tabulky kódů CIC musí podniky brát v úvahu nejcharakterističtější riziko, jemuž je aktivum vystaveno. |
| C0260 | Jednotková cena | Jednotková cena aktiva, je-li to relevantní. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II "(C0270). |
| C0270 | Jednotkový procentní podíl nominální hodnoty ceny podle směrnice Solventnost II | Výše nominální hodnoty v procentech, čistá cena aktiva bez naběhlého úroku, je-li to relevantní. Tato položka se vykazuje, pokud v první části šablony ( "Informace o držených pozicích ") byla uvedena "nominální hodnota "(C0100), s výjimkou CIC kategorie 71 a 9. Tato položka se nevykazuje, pokud se vykazuje položka "Jednotková cena podle směrnice Solventnost II "(C0260). |
| C0280 | Datum splatnosti | Použije se pouze na CIC kategorie 1, 2, 5, 6 a 8 a CIC 74 a CIC 79. Uveďte kód data splatnosti ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Odpovídá vždy datu splatnosti, a to i u vypověditelných cenných papírů. Bere se v úvahu toto:
|
S.22.01 – Dopad dlouhodobých záruk a přechodných opatření
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona je relevantní, pokud kterýkoli podnik v působnosti dohledu nad skupinou použije nejméně jednu dlouhodobou záruku nebo přechodné opatření.
Tato šablona odráží, jaký dopad na finanční situaci má, nepoužije-li se žádné přechodné opatření a veškeré dlouhodobé záruky nebo přechodná opatření mají nulovou hodnotu. Za tímto účelem je třeba postupovat krok za krokem a jednotlivě zohledňovat každé přechodné opatření a každou dlouhodobou záruku, aniž by se po jednotlivých krocích přepočítával dopad zbývajících opatření. Jelikož je v rámci skupiny možné použít oba druhy přechodných opatření, postupuje se v šabloně kumulativně po jednotlivých krocích.
Pokud dopady zvyšují hodnotu vykazované položky, uvádějí se v kladných hodnotách, a pokud hodnotu vykazované položky snižují, uvádějí se v záporných hodnotách (např. vzroste-li výše solventnostního kapitálového požadavku nebo výše kapitálu, uvedou se kladné hodnoty).
Hodnoty vykazované v této šabloně jsou očištěné o transakce uvnitř skupiny.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv včetně dlouhodobých záruk a přechodných opatření |
| C0020/R0010 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0010 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez přechodného odpočtu z technických rezerv a technickými rezervami s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0010 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0010 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a technickými rezervami s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0060/R0010 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku případné vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0010 | Dopad nulového koeficientu volatility – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a nejvyšší z hodnot technických rezerv vykázaných v C0010, C0020 a C0040. |
| C0080/R0010 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – technické rezervy | Celková částka hrubých technických rezerv bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0010 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi technickými rezervami bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a nejvyšší z hodnot technických rezerv vykázaných v C0010, C0020, C0040 a C0060. |
| C0100/R0010 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – technické rezervy | Výše úpravy hrubých technických rezerv v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0020 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0020 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0020 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0020 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0020 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0020 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0020 | Dopad nulového koeficientu volatility – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0020 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – primární kapitál | Celková částka primárního kapitálu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakýchkoli dlouhodobých záruk Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0020 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a primárním kapitálem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0020 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – primární kapitál | Výše úpravy primárního kapitálu v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0030 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0030 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0030 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0030 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0030 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0030 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0030 | Dopad nulového koeficientu volatility – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0030 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Celková výše přebytku aktiv nad závazky vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakýchkoli dlouhodobých záruk. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0030 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a přebytkem aktiv nad závazky vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0030 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – primární kapitál – přebytek aktiv nad závazky | Výše úpravy přebytku aktiv nad závazky v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0040 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0040 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0040 | Dopad přechodných opatření týkajících se technických rezerv – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0040 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0040 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0040 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková výše kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0040 | Dopad nulového koeficientu volatility – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0040 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Celková částka kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakýchkoli dlouhodobých záruk. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0040 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a kapitálem s omezením v rámci účelově vázaného fondu vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0040 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – primární kapitál – kapitál s omezením v rámci účelově vázaného fondu a v rámci portfolia s vyrovnávací úpravou | Výše úpravy kapitálu s omezením v rámci účelově vázaného fondu v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0050 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0050 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0050 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0050 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0050 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0050 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0050 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0050 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0050 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0050 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0060 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0060 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0060 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0060 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0060 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0060 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0060 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0060 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0060 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0060 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0070 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0070 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0070 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0070 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0070 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0070 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0070 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0070 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0070 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0070 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0080 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0080 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0080 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0080 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0080 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0080 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0080 | Dopad nulového koeficientu volatility – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0080 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0080 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a použitelným kapitálem na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0080 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – použitelný kapitál na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 | Výše úpravy použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku – tier 3 v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010/R0090 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy včetně úprav v důsledku dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0020/R0090 | Bez přechodných opatření týkajících se technických rezerv – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úpravy v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodný odpočet z technických rezerv neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0010. |
| C0030/R0090 | Dopad přechodných opatření na technické rezervy – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodného odpočtu z technických rezerv. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodného odpočtu z technických rezerv a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními. |
| C0040/R0090 | Bez přechodných opatření týkajících se úrokové míry – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr, ale se zachováním úprav v důsledku koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy. Pokud se přechodná úprava příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0020. |
| C0050/R0090 | Dopad přechodných opatření na úrokovou míru – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0020. |
| C0060/R0090 | Bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez úprav v důsledku přechodného odpočtu z technických rezerv, přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr a koeficientu volatility, ale se zachováním úprav v důsledku vyrovnávací úpravy. Pokud se koeficient volatility neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0040. |
| C0070/R0090 | Dopad nulového koeficientu volatility – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění koeficientu volatility. Odráží dopad nastavení koeficientu volatility na nulu. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez koeficientu volatility a bez jiných přechodných opatření a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0040. |
| C0080/R0090 | Bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních opatření – solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného s ohledem na technické rezervy bez jakékoli dlouhodobé záruky. Pokud se vyrovnávací úprava neuplatňuje, vykáže se stejná hodnota jako v C0060. |
| C0090/R0090 | Dopad nulové vyrovnávací úpravy – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění vyrovnávací úpravy. V položce se uvádí dopad nastavení koeficientu volatility a vyrovnávací úpravy na nulu. Jedná se o rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních přechodných opatření a solventnostním kapitálovým požadavkem vypočítaným s ohledem na technické rezervy vykázané v C0060. |
| C0100/R0090 | Dopad všech dlouhodobých záruk a přechodných opatření – solventnostní kapitálový požadavek | Výše úpravy solventnostního kapitálového požadavku v důsledku uplatnění dlouhodobých záruk a přechodných opatření. |
| C0010–C0100/R0120 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – poměr solventnostního kapitálového požadavku | Poměr solventnostního kapitálového požadavku vypočítaný s ohledem na technické rezervy vykázané v R0010 každého sloupce. Celková částka použitelného kapitálu na krytí solventnostního kapitálového požadavku (R0050) vydělená celkovou částkou solventnostního kapitálového požadavku (R0090) v každém sloupci. |
| C0010–C0100/R0130 | Částky spojené s dlouhodobými zárukami a přechodnými opatřeními – poměr minimálního kapitálového požadavku | Poměr minimálního kapitálového požadavku vypočítaný s ohledem na technické rezervy vykázané v R0010 každého sloupce. Celková částka použitelného kapitálu na krytí minimálního kapitálového požadavku (R0100) vydělená celkovou částkou minimálního kapitálového požadavku (R0110) v každém sloupci. |
S.23.01 – Kapitál
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká čtvrtletních a ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se použije u všech tří metod výpočtu skupinového solventnostního kapitálového požadavku. Vzhledem k tomu, že většina položek se použije na část skupiny, která je pokryta metodou 1 (metoda účetní konsolidace), položky, které jsou relevantní v případě použití metody 2 (odpočet agregovaných dat), ať už výhradního, nebo v kombinaci s metodou 1, jsou v pokynech zřetelně označeny.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Primární kapitál před odečtením účastí v jiném finančním odvětví | ||
| R0010/C0010 | Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) – celkem | Jedná se o celkový kmenový akciový kapitál držený přímo i nepřímo (před odpočtem vlastních akcií). Jedná se o celkový kmenový akciový kapitál skupiny, který splňuje veškerá kritéria pro položky tier 1 nebo tier 2. S kmenovým akciovým kapitálem, který nesplňuje veškerá kritéria, se nakládá jako s prioritním akciovým kapitálem a je také jako takový klasifikován bez ohledu na popis nebo označení. |
| R0010/C0020 | Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku splaceného kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0010/C0040 | Kmenový akciový kapitál (včetně vlastních akcií) – tier 2 | Jedná se o částku kmenového akciového kapitálu, u kterého byla podána výzva ke splacení a který splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0020/C0010 | Nedostupný kmenový akciový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen – celkem | Jedná se o celkovou částku kmenového akciového kapitálu, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen a je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a musí být odečten podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0020/C0020 | Nedostupný kmenový akciový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen – tier 1 – neomezený | Jedná se o celkovou částku kmenového akciového kapitálu, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen a je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, který splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1 a musí být odečten podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0020/C0040 | Nedostupný kmenový akciový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen – tier 2 | Jedná se o částku kmenového akciového kapitálu, pro který byla podána výzva ke splacení, který však nebyl splacen a je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, který splňuje kritéria pro kapitál tier 2 a musí být odečten podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0030/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem | Jedná se o celkové emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem, které splňuje veškerá kritéria pro položky tier 1 nebo tier 2. |
| R0030/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s kmenovými akciemi, které splňuje kritéria pro neomezenou položku tier 1, protože souvisí s kmenovým akciovým kapitálem, se kterým se nakládá jako s neomezenou položkou tier 1. |
| R0030/C0040 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s kmenovými akciemi, které splňuje kritéria pro tier 2, protože souvisí s kmenovým akciovým kapitálem, se kterým se nakládá jako s tier 2. |
| R0040/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – celkem | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují veškerá kritéria pro položky tier 1 nebo tier 2. |
| R0040/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 1 – neomezený | Jedná se o výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0040/C0040 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 2 | Jedná se o výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0050/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – celkem | Jedná se o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují veškerá kritéria pro omezené položky tier 1, položky tier 2 nebo položky tier 3. |
| R0050/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – omezený | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0050/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0050/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0060/C0010 | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0060/C0030 | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro omezenou položku tier 1 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0060/C0040 | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven k odpočtu na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 2 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0060/C0050 | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 3 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0070/C0010 | Disponibilní bonusový fond – celkem | Jedná se o celkovou výši disponibilního bonusového fondu, na který se vztahuje čl. 91 odst. 2 směrnice 2009/138/ES. |
| R0070/C0020 | Disponibilní bonusový fond – tier 1 – neomezený | Jedná se o disponibilní bonusový fond, na který se vztahuje čl. 91 odst. 2 směrnice 2009/138/ES a který splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0080/C0010 | Nedostupný disponibilní bonusový fond k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou výši disponibilního bonusového fondu, který je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a musí být odečten podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0080/C0020 | Nedostupný disponibilní bonusový fond k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – neomezený | Jedná se o výši disponibilního bonusového fondu, který je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1 a musí být odečten podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0090/C0010 | Prioritní akcie – celkem | Jedná se o celkovou částku vydaných prioritních akcií, které splňují veškerá kritéria pro omezené položky tier 1 a položky tier 2 či tier 3. |
| R0090/C0030 | Prioritní akcie – tier 1 – omezený | Jedná se o částku vydaných prioritních akcií, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0090/C0040 | Prioritní akcie – tier 2 | Jedná se o částku vydaných prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0090/C0050 | Prioritní akcie – tier 3 | Jedná se o částku vydaných prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0100/C0010 | Nedostupné prioritní akcie k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku prioritních akcií, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0100/C0030 | Nedostupné prioritní akcie k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o částku prioritních akcií, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro omezené položky tier 1 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0100/C0040 | Nedostupné prioritní akcie k odpočtu na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku prioritních akcií, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 2 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0100/C0050 | Nedostupné prioritní akcie k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku prioritních akcií, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 3 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0110/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem | Jedná se o celkové emisní ážio související s prioritními akciemi, které splňuje veškerá kritéria pro omezené položky tier 1 a položky tier 2 nebo tier 3. |
| R0110/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – omezený | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které splňuje kritéria pro omezené položky tier 1, protože souvisí s prioritními akciemi, se kterými se nakládá jako s omezenými položkami tier 1. |
| R0110/C0040 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které splňuje kritéria pro tier 2, protože souvisí s prioritními akciemi, se kterými se nakládá jako s tier 2. |
| R0110/C0050 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které splňuje kritéria pro tier 3, protože souvisí s prioritními akciemi, se kterými se nakládá jako s tier 3. |
| R0120/C0010 | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které je považováno za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES. |
| R0120/C0030 | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které je považováno za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňuje kritéria pro omezené položky tier 1 a musí být odečteno podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0120/C0040 | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi k odpočtu na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které je považováno za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňuje kritéria pro tier 2 a musí být odečteno podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0120/C0050 | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi, které je považováno za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňuje kritéria pro tier 3 a musí být odečteno podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0130/C0010 | Rekonciliační rezerva – celkem | Celková rekonciliační rezerva představuje rezervy (např. nerozdělené zisky) očištěné o úpravy (např. účelově vázané fondy). Vyplývá zejména z rozdílů mezi účetním oceněním a oceněním v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES. |
| R0130/C0020 | Rekonciliační rezerva – tier 1 – neomezený | Rekonciliační rezerva představuje rezervy (např. nerozdělené zisky) očištěné o úpravy (např. účelově vázané fondy). Vyplývá zejména z rozdílů mezi účetním oceněním a oceněním v souladu se směrnicí 2009/138/ES. |
| R0140/C0010 | Podřízené závazky – celkem | Jedná se o celkovou částku podřízených závazků. |
| R0140/C0030 | Podřízené závazky – tier 1 – omezený | Jedná se o částku podřízených závazků, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0140/C0040 | Podřízené závazky – tier 2 | Jedná se o částku podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0140/C0050 | Podřízené závazky – tier 3 | Jedná se o částku podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0150/C0010 | Nedostupné podřízené závazky k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku podřízených závazků, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES. |
| R0150/C0030 | Nedostupné podřízené závazky k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o částku podřízených závazků, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0150/C0040 | Nedostupné podřízené závazky k odpočtu na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku podřízených závazků, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 2 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0150/C0050 | Nedostupné podřízené závazky k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku podřízených závazků, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 3 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0160/C0010 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – celkem | Jedná se o celkovou částku čistých odložených daňových pohledávek. |
| R0160/C0050 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – tier 3 | Jedná se o částku čistých odložených daňových pohledávek, které splňují kritéria pro klasifikaci tier 3. |
| R0170/C0010 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek a není dostupná k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku čistých odložených daňových pohledávek, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, která musí být odečtena podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0170/C0050 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek a není dostupná k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku čistých odložených daňových pohledávek, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 3 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0180/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – celkem | Jedná se o celkovou částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše a které byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0020 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro neomezené položky tier 1 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0030 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1 – omezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro omezené položky tier 1 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0040 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro tier 2 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0180/C0050 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které nebyly uvedeny výše, splňují kritéria pro tier 3 a byly schváleny orgánem dohledu. |
| R0190/C0010 | Nedostupný kapitál k odpočtu související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu – celkem | Jedná se o celkovou částku položek kapitálu souvisejících s dalšími položkami, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nebyly uvedeny výše, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0190/C0020 | Nedostupný kapitál k odpočtu související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku položek kapitálu souvisejících s dalšími položkami, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nebyly uvedeny výše, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro neomezené položky tier 1 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0190/C0030 | Nedostupný kapitál k odpočtu související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu – tier 1 – omezený | Jedná se o částku položek kapitálu souvisejících s dalšími položkami, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nebyly uvedeny výše, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro omezené položky tier 1 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0190/C0040 | Nedostupný kapitál k odpočtu související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu – tier 2 | Jedná se o částku položek kapitálu souvisejících s dalšími položkami, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nebyly uvedeny výše, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 2 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0190/C0050 | Nedostupný kapitál k odpočtu související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu – tier 3 | Jedná se o částku položek kapitálu souvisejících s dalšími položkami, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nebyly uvedeny výše, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 3 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0200/C0010 | Menšinové podíly na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku menšinových podílů ve skupině, za kterou je výkaz podáván. |
| R0200/C0020 | Menšinové podíly na úrovni skupiny – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku menšinových podílů ve skupině, za kterou je výkaz podáván, které splňují kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0200/C0030 | Menšinové podíly na úrovni skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o částku menšinových podílů ve skupině, za kterou je výkaz podáván, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0200/C0040 | Menšinové podíly na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku menšinových podílů ve skupině, za kterou je výkaz podáván, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0200/C0050 | Menšinové podíly na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku menšinových podílů ve skupině, za kterou je výkaz podáván, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0210/C0010 | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku menšinových podílů, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0210/C0020 | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku menšinových podílů, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro neomezenou položku tier 1 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0210/C0030 | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu na úrovni skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o částku menšinových podílů, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro omezenou položku tier 1 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0210/C0040 | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku menšinových podílů, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 2 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0210/C0050 | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku menšinových podílů, které jsou považovány za nedostupné ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES, splňují kritéria pro tier 3 a musí být odečteny podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II | ||
| R0220/C0010 | Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II – celkem | Jedná se o celkovou částku položek kapitálu z účetní závěrky, které nejsou zastoupeny rekonciliační rezervou a nesplňují kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II. Tyto položky kapitálu tvoří buď:
Podřízené závazky, které nejsou považovány za primární kapitál, se nevykazují zde, nýbrž v rozvaze (šablona S.02.01) jako podřízené závazky, které nejsou považovány za primární kapitál. |
| Odpočty | ||
| R0230/C0010 | Odpočty účastí v jiných finančních podnicích, včetně neregulovaných podniků vykonávajících finanční činnosti – celkem | Jedná se o celkový odpočet účastí v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP, institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění, neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti, včetně účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. Tyto účasti se odečítají z primárního kapitálu a přičítají se opět jako kapitál v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly na řádcích R0410 až R0440. |
| R0230/C0020 | Odpočty účastí v jiných finančních podnicích, včetně neregulovaných podniků vykonávajících finanční činnosti – tier 1 – neomezený | Jedná se o odpočet účastí v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP, institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění, neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti, včetně účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES (které se vykazují samostatně na řádku R0240). Tyto účasti se odečítají z primárního kapitálu a přičítají se opět jako kapitál v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly na řádcích R0410 až R0440– neomezené položky tier 1. |
| R0230/C0030 | Odpočty účastí v jiných finančních podnicích, včetně neregulovaných podniků vykonávajících finanční činnosti – tier 1 – omezený | Jedná se o odpočet účastí v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP, institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění, neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti, včetně účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. Tyto účasti se odečítají z primárního kapitálu a přičítají se opět jako kapitál v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly na řádcích R0410 až R0440– omezené položky tier 1. |
| R0230/C0040 | Odpočty účastí v jiných finančních podnicích, včetně neregulovaných podniků vykonávajících finanční činnosti – tier 2 | Jedná se o odpočet účastí v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP, institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění, neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti, včetně účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. Tyto účasti se odečítají z primárního kapitálu a přičítají se opět jako kapitál v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly na řádcích R0410 až R0440 – položky tier 2. |
| R0230/C0050 | Odpočty účastí v jiných finančních podnicích, včetně neregulovaných podniků vykonávajících finanční činnosti – tier 3 | Jedná se o odpočet účastí v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP, institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění, neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti, včetně účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. Tyto účasti se odečítají z primárního kapitálu a přičítají se opět jako kapitál v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly na řádcích R0410 až R0440 – položky tier 3. |
| R0240/C0010 | z toho odpočty podle článku 228 směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou hodnotu účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES v rámci hodnoty vykazované na řádku R0230 – celkem |
| R0240/C0020 | z toho odpočty podle článku 228 směrnice 2009/138/ES – tier 1 – neomezený | Jedná se o hodnotu účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES v rámci hodnoty vykazované na řádku R0230 – neomezené položky tier 1. |
| R0240/C0030 | z toho odpočty podle článku 228 směrnice 2009/138/ES – tier 1 – omezený | Jedná se o hodnotu účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES v rámci hodnoty vykazované na řádku R0230 – omezené položky tier 1. |
| R0240/C0040 | z toho odpočty podle článku 228 směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o hodnotu účastí odečítaných v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES v rámci hodnoty vykazované na řádku R0230 – položky tier 2. |
| R0250/C0010 | Odpočty účastí v případě nedostupnosti nezbytných informací (článek 229) – celkem | Jedná se o celkový odpočet účastí v přidružených podnicích v případě, že nejsou k dispozici informace nezbytné pro výpočet skupinové solventnosti, v souladu s článkem 229 směrnice 2009/138/ES. |
| R0250/C0020 | Odpočty účastí v případě nedostupnosti nezbytných informací (článek 229) – tier 1 – neomezený | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích v případě, že nejsou k dispozici informace nezbytné pro výpočet skupinové solventnosti, v souladu s článkem 229 směrnice 2009/138/ES – neomezené položky tier 1. |
| R0250/C0030 | Odpočty účastí v případě nedostupnosti nezbytných informací (článek 229) – tier 1 – omezený | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích v případě, že nejsou k dispozici informace nezbytné pro výpočet skupinové solventnosti, v souladu s článkem 229 směrnice 2009/138/ES – omezené položky tier 1. |
| R0250/C0040 | Odpočty účastí v případě nedostupnosti nezbytných informací (článek 229) – tier 2 | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích v případě, že nejsou k dispozici informace nezbytné pro výpočet skupinové solventnosti, v souladu s článkem 229 směrnice 2009/138/ES – položky tier 2. |
| R0250/C0050 | Odpočty účastí v případě nedostupnosti nezbytných informací (článek 229) – tier 3 | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích v případě, že nejsou k dispozici informace nezbytné pro výpočet skupinové solventnosti, v souladu s článkem 229 směrnice 2009/138/ES – položky tier 3. |
| R0260/C0010 | Odpočty účastí zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – celkem | Jedná se o celkový odpočet účastí v přidružených podnicích zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod. |
| R0260/C0020 | Odpočty účastí zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – tier 1 – neomezený | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – neomezené položky tier 1. |
| R0260/C0030 | Odpočty účastí zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – tier 1 – omezený | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – omezené položky tier 1. |
| R0260/C0040 | Odpočty účastí zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – tier 2 | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – položky tier 2. |
| R0260/C0050 | Odpočty účastí zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – tier 3 | Jedná se o odpočet účastí v přidružených podnicích zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat při použití kombinace metod – položky tier 3. |
| R0270/C0010 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu – celkem | Jedná se o celkovou částku nedostupných položek kapitálu, která musí být odečtena podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0270/C0020 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu – tier 1 – neomezený | Jedná se o celkovou částku nedostupných neomezených položek kapitálu tier 1, která musí být odečtena podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0270/C0030 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu – tier 1 – omezený | Jedná se o celkovou částku nedostupných omezených položek kapitálu tier 1, která musí být odečtena podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0270/C0040 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu – tier 2 | Jedná se o celkovou částku nedostupných položek kapitálu tier 2, která musí být odečtena podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0270/C0050 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu – tier 3 | Jedná se o celkovou částku nedostupných položek kapitálu tier 3, která musí být odečtena podle článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0280/C0010 | Celkové odpočty – celkem | Jedná se o celkovou částku odpočtů nezahrnutých do rekonciliačních rezerv. |
| R0280/C0020 | Celkové odpočty – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku odpočtů neomezených položek tier 1 nezahrnutých do rekonciliačních rezerv. |
| R0280/C0030 | Celkové odpočty – tier 1 – omezený | Jedná se o částku odpočtů omezených položek tier 1 nezahrnutých do rekonciliačních rezerv. |
| R0280/C0040 | Celkové odpočty – tier 2 | Jedná se o částku odpočtů položek tier 2 nezahrnutých do rekonciliačních rezerv. |
| R0280/C0050 | Celkové odpočty – tier 3 | Jedná se o částku odpočtů položek tier 3 nezahrnutých do rekonciliačních rezerv. |
| Celkový primární kapitál po odpočtech | ||
| R0290/C0010 | Celkový primární kapitál po odpočtech | Jedná se o celkovou částku položek primárního kapitálu po odpočtech. |
| R0290/C0020 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 1 – neomezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro neomezené položky tier 1, po odpočtech. |
| R0290/C0030 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 1 – omezený | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro omezené položky tier 1, po odpočtech. |
| R0290/C0040 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 2 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro položky tier 2, po odpočtech. |
| R0290/C0050 | Celkový primární kapitál po odpočtech – tier 3 | Jedná se o částku položek primárního kapitálu, které splňují kritéria pro položky tier 3, po odpočtech. |
| Doplňkový kapitál | ||
| R0300/C0010 | Kmenový akciový kapitál splatný na požádání, který nebyl splacen, a nebyla podána výzva k jeho splacení – celkem | Jedná se o celkovou částku vydaného kmenového akciového kapitálu, u kterého nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyl splacen, který je však splatný na požádání. |
| R0300/C0040 | Kmenový akciový kapitál splatný na požádání, který nebyl splacen, a nebyla podána výzva k jeho splacení – tier 2 | Jedná se o částku vydaného kmenového akciového kapitálu, u kterého nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyl splacen, který je však splatný na požádání a splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0310/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – celkem | Jedná se o celkovou částku počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenných položek primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání. |
| R0310/C0040 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – tier 2 | Jedná se o částku počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenných položek primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání a splňují kritéria pro tier 2. |
| R0320/C0010 | Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – celkem | Jedná se o celkovou částku prioritních akcií, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání. |
| R0320/C0040 | Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – tier 2 | Jedná se o částku prioritních akcií, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání a splňují kritéria pro tier 2. |
| R0320/C0050 | Prioritní akcie splatné na požádání, které nebyly splaceny, a nebyla podána výzva k jejich splacení – tier 3 | Jedná se o částku prioritních akcií, u kterých nebyla podána výzva ke splacení nebo nebyly splaceny, které jsou však splatné na požádání a splňují kritéria pro tier 3. |
| R0330/C0010 | Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání – celkem | Jedná se o celkovou částku právně závazných závazků upsat a uhradit podřízené závazky na požádání. |
| R0330/C0040 | Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání – tier 2 | Jedná se o částku právně závazných závazků upsat a uhradit podřízené závazky na požádání, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0330/C0050 | Právně závazný závazek upsat a uhradit podřízené závazky na požádání – tier 3 | Jedná se o částku právně závazných závazků upsat a uhradit podřízené závazky na požádání, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0340/C0010 | Akreditivy a záruky podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku akreditivů a záruk, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0340/C0040 | Akreditivy a záruky podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku akreditivů a záruk, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES a které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0350/C0010 | Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku akreditivů a záruk, které splňují kritéria pro tier 2 nebo tier 3, kromě těch, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0350/C0040 | Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku akreditivů a záruk, které splňují kritéria pro tier 2, kromě těch, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0350/C0050 | Akreditivy a záruky jiné než podle čl. 96 odst. 2 směrnice 2009/138/ES – tier 3 | Jedná se o částku akreditivů a záruk, které splňují kritéria pro tier 3, kromě těch, které jsou v zájmu věřitelů pojišťovny svěřeny nezávislému správci a které vydaly úvěrové instituce povolené podle směrnice 2006/48/ES. |
| R0360/C0010 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny vlastníků lodí či pojišťovny vlastníků lodí na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky a výhradně pojišťující rizika uvedená v odvětvích 6, 12 a 17 v části A přílohy I mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců. |
| R0360/C0040 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny vlastníků lodí či pojišťovny vlastníků lodí na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky a výhradně pojišťující rizika uvedená v odvětvích 6, 12 a 17 v části A přílohy I mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců. |
| R0370/C0010 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – celkem | Jedná se o celkovou částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny či pojišťovny na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců, kromě nároků popsaných v čl. 96 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2009/138/ES. |
| R0370/C0040 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – tier 2 | Jedná se o částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny či pojišťovny na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců, kromě nároků popsaných v čl. 96 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2009/138/ES, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0370/C0050 | Výzvy členům k dodatečným příspěvkům – jiné než podle čl. 96 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2009/138/ES – tier 3 | Jedná se o částku jakýchkoli budoucích nároků, které vzájemné pojišťovny či pojišťovny na bázi vzájemnosti s variabilními příspěvky mohou vznést vůči svým členům prostřednictvím výzvy k dodatečným příspěvkům splatným před uplynutím následujících dvanácti měsíců, kromě nároků popsaných v čl. 96 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2009/138/ES, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0380/C0010 | Nedostupný doplňkový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny – celkem | Jedná se o celkovou částku doplňkového kapitálu, který je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES. |
| R0380/C0040 | Nedostupný doplňkový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny – tier 2 | Jedná se o částku doplňkového kapitálu, který je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a který splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0380/C0050 | Nedostupný doplňkový kapitál k odpočtu na úrovni skupiny – tier 3 | Jedná se o částku doplňkového kapitálu, který je považován za nedostupný ve smyslu čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a který splňuje kritéria pro tier 3. |
| R0390/C0010 | Ostatní doplňkový kapitál – celkem | Jedná se o celkovou částku ostatního doplňkového kapitálu. |
| R0390/C0040 | Ostatní doplňkový kapitál – tier 2 | Jedná se o částku ostatního doplňkového kapitálu, který splňuje kritéria pro tier 2. |
| R0390/C0050 | Ostatní doplňkový kapitál – tier 3 | Jedná se o částku ostatního doplňkového kapitálu, který splňuje kritéria pro tier 3. |
| R0400/C0010 | Doplňkový kapitál celkem | Jedná se o celkovou částku položek doplňkového kapitálu. |
| R0400/C0040 | Doplňkový kapitál celkem – tier 2 | Jedná se o částku položek doplňkového kapitálu, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0400/C0050 | Doplňkový kapitál celkem – tier 3 | Jedná se o částku položek doplňkového kapitálu, které splňují kritéria pro tier 3. |
| Kapitál jiných finančních odvětví | ||
| Následující položky se použijí i v případě metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod | ||
| R0410/C0010 | Úvěrové instituce, investiční podniky, finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP – celkem | Celkový kapitál v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP bez významných transakcí uvnitř skupiny. Zahrnutí jiných finančních odvětví se řídí článkem 329 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pokud se neodečítají v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0410/C0020 | Úvěrové instituce, investiční podniky, finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP – tier 1 – neomezený | Kapitál v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP bez významných transakcí uvnitř skupiny – neomezené položky tier 1. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0410/C0030 | Úvěrové instituce, investiční podniky, finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP – tier 1 – omezený | Kapitál v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP bez významných transakcí uvnitř skupiny – omezené položky tier 1. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0410/C0040 | Úvěrové instituce, investiční podniky, finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP – tier 2 | Kapitál v úvěrových institucích, investičních podnicích, finančních institucích, správcích alternativních investičních fondů, správcovských společnostech SKIPCP bez významných transakcí uvnitř skupiny – položky tier 2. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0420/C0010 | Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění – celkem | Celkový kapitál v institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění bez významných transakcí uvnitř skupiny. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel. |
| R0420/C0020 | Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění – tier 1 – neomezený | Kapitál v institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění bez významných transakcí uvnitř skupiny – neomezené položky tier 1. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel. |
| R0420/C0030 | Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění – tier 1 – omezený | Kapitál v institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění bez významných transakcí uvnitř skupiny – omezené položky tier 1. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel. |
| R0420/C0040 | Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění – tier 2 | Kapitál v institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění bez významných transakcí uvnitř skupiny – položky tier 2. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel. |
| R0420/C0050 | Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění – tier 3 | Kapitál v institucích zaměstnaneckého penzijního pojištění bez významných transakcí uvnitř skupiny – položky tier 3. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel. |
| R0430/C0010 | Neregulované podniky vykonávající finanční činnosti – celkem | Celkový kapitál v neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti bez významných transakcí uvnitř skupiny. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0430/C0020 | Neregulované podniky vykonávající finanční činnosti – tier 1 – neomezený | Kapitál v neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti bez významných transakcí uvnitř skupiny – neomezené položky tier 1. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0430/C0030 | Neregulované podniky vykonávající finanční činnosti – tier 1 – omezený | Kapitál v neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti bez významných transakcí uvnitř skupiny – omezené položky tier 1. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0430/C0040 | Neregulované podniky vykonávající finanční činnosti – tier 2 | Kapitál v neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti bez významných transakcí uvnitř skupiny – položky tier 2. Tyto položky by měly být rovněž odečteny od případného nedostupného kapitálu podle příslušných odvětvových pravidel a odečteny od kapitálu v souladu s čl. 228 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES. |
| R0440/C0010 | Celkový kapitál jiných finančních odvětví – celkem | Celkový kapitál v jiných finančních odvětvích. Hodnota účastí v jiných finančních odvětvích se odečítá v R0230 a kapitál podle vlastního odvětvového pravidla pro kapitál těchto podniků se vykazuje v R0440. |
| R0440/C0020 | Celkový kapitál jiných finančních odvětví – tier 1 – neomezený | Celkový kapitál v jiných finančních odvětvích – neomezené položky tier 1. Hodnota účastí v jiných finančních odvětvích se odečítá v R0230 a kapitál podle vlastního odvětvového pravidla pro kapitál těchto podniků se vykazuje v R0440. |
| R0440/C0030 | Celkový kapitál jiných finančních odvětví – tier 1 – omezený | Celkový kapitál v jiných finančních odvětvích – omezené položky tier 1. Hodnota účastí v jiných finančních odvětvích se odečítá v R0230 a kapitál podle vlastního odvětvového pravidla pro kapitál těchto podniků se vykazuje v R0440. |
| R0440/C0040 | Celkový kapitál jiných finančních odvětví – tier 2 | Celkový kapitál v jiných finančních odvětvích – položky tier 2. Hodnota účastí v jiných finančních odvětvích se odečítá v R0230 a kapitál podle vlastního odvětvového pravidla pro kapitál těchto podniků se vykazuje v R0440. |
| R0440/C0050 | Celkový kapitál jiných finančních odvětví – tier 3 | Celkový kapitál v jiných finančních odvětvích – položky tier 3. Hodnota účastí v jiných finančních odvětvích se odečítá v R0230 a kapitál podle vlastního odvětvového pravidla pro kapitál těchto podniků se vykazuje v R0440. |
| Kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat, samostatně nebo v kombinaci s metodou 1 | ||
| R0450/C0010 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod – celkem | Jedná se o celkový použitelný kapitál přidružených podniků, který musí být připočítán pro výpočet souhrnného kapitálu s využitím metody odpočtu agregovaných dat nebo kombinace metod; po odpočtu nedostupného kapitálu na úrovni skupiny. |
| R0450/C0020 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod – tier 1 – neomezený | Jedná se o použitelný kapitál přidružených podniků, který musí být připočítán pro výpočet souhrnného kapitálu s využitím metody odpočtu agregovaných dat nebo kombinace metod, klasifikovaný jako neomezená položka tier 1, po odpočtu nedostupného kapitálu na úrovni skupiny. |
| R0450/C0030 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod – tier 1 – omezený | Jedná se o použitelný kapitál přidružených podniků, který musí být připočítán pro výpočet souhrnného kapitálu s využitím metody odpočtu agregovaných dat nebo kombinace metod, klasifikovaný jako omezená položka tier 1, po odpočtu nedostupného kapitálu na úrovni skupiny. |
| R0450/C0040 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod – tier 2 | Jedná se o použitelný kapitál přidružených podniků, který musí být připočítán pro výpočet souhrnného kapitálu s využitím metody odpočtu agregovaných dat nebo kombinace metod, klasifikovaný jako tier 2, po odpočtu nedostupného kapitálu na úrovni skupiny. |
| R0450/C0050 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod – tier 3 | Jedná se o použitelný kapitál přidružených podniků, který musí být připočítán pro výpočet souhrnného kapitálu s využitím metody odpočtu agregovaných dat nebo kombinace metod, klasifikovaný jako tier 3, po odpočtu nedostupného kapitálu na úrovni skupiny. |
| R0460/C0010 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod bez transakcí uvnitř skupiny – celkem | Jedná se o celkový použitelný kapitál po vyloučení transakcí uvnitř skupiny pro výpočet souhrnného použitelného kapitálu skupiny. Hodnota kapitálu vykazovaná v této položce je očištěná od nedostupného kapitálu a od transakcí uvnitř skupiny. |
| R0460/C0020 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod bez transakcí uvnitř skupiny – tier 1 – neomezený | Jedná se o použitelný kapitál po vyloučení transakcí uvnitř skupiny pro výpočet souhrnného použitelného kapitálu skupiny klasifikovaný jako neomezená položka tier 1. Hodnota kapitálu vykazovaná v této položce je očištěná od nedostupného kapitálu a od transakcí uvnitř skupiny. |
| R0460/C0030 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod bez transakcí uvnitř skupiny – tier 1 – omezený | Jedná se o použitelný kapitál po vyloučení transakcí uvnitř skupiny pro výpočet souhrnného použitelného kapitálu skupiny klasifikovaný jako omezená položka tier 1. Hodnota kapitálu vykazovaná v této položce je očištěná od nedostupného kapitálu a od transakcí uvnitř skupiny. |
| R0460/C0040 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod bez transakcí uvnitř skupiny – tier 2 | Jedná se o použitelný kapitál po vyloučení transakcí uvnitř skupiny pro výpočet souhrnného použitelného kapitálu skupiny klasifikovaný jako tier 2. Hodnota kapitálu vykazovaná v této položce je očištěná od nedostupného kapitálu a od transakcí uvnitř skupiny. |
| R0460/C0050 | Souhrnný kapitál s využitím metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod bez transakcí uvnitř skupiny – tier 3 | Jedná se o použitelný kapitál po vyloučení transakcí uvnitř skupiny pro výpočet souhrnného použitelného kapitálu skupiny klasifikovaný jako tier 3. Hodnota kapitálu vykazovaná v této položce je očištěná od nedostupného kapitálu a od transakcí uvnitř skupiny. |
| R0520/C0010 | Celkový dostupný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem | Jedná se o celkový kapitál podniku tvořený primárním kapitálem po odpočtech a doplňkovým kapitálem, který je dostupný na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku, avšak není sem řazen kapitál z jiných finančních odvětví a kapitál z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| R0520/C0020 | Celkový dostupný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – neomezený | Jedná se o kapitál podniku tvořený primárním kapitálem po odpočtech, který je dostupný na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (avšak s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1. |
| R0520/C0030 | Celkový dostupný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – omezený | Jedná se o kapitál podniku tvořený primárním kapitálem po odpočtech, který je dostupný na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (avšak s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1. |
| R0520/C0040 | Celkový dostupný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 2 | Jedná se o kapitál podniku tvořený primárním kapitálem po odpočtech a doplňkovým kapitálem, který je dostupný na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (avšak s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 2. |
| R0520/C0050 | Celkový dostupný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 3 | Jedná se o kapitál podniku tvořený primárním kapitálem po odpočtech a doplňkovým kapitálem, který je dostupný na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (avšak s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 3. |
| R0560/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem | Jedná se o celkový kapitál skupiny, který je použitelný na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) v rámci limitů. Pro účely použitelnosti těchto položek kapitálu konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek důsledně nezahrnuje kapitálové požadavky z jiných finančních odvětví (čl. 336 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| R0560/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – neomezený | Jedná se o skupinový kapitál, který je použitelný v rámci limitů stanovených za účelem krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro neomezené položky tier 1. |
| R0560/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – omezený | Jedná se o kapitál, který je použitelný v rámci limitů stanovených za účelem krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro omezené položky tier 1. |
| R0560/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 2 | Jedná se o kapitál, který je použitelný v rámci limitů stanovených za účelem krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro položky tier 2. |
| R0560/C0050 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 3 | Jedná se o kapitál, který je použitelný v rámci limitů stanovených za účelem krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro položky tier 3. |
| R0530/C0010 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – celkem | Jedná se o celkový kapitál skupiny tvořený primárním kapitálem po odpočtech, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku, s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| R0530/C0020 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 – neomezený | Jedná se o kapitál skupiny tvořený primárním kapitálem po odpočtech, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1. |
| R0530/C0030 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 – omezený | Jedná se o kapitál skupiny tvořený primárním kapitálem po odpočtech, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1. |
| R0530/C0040 | Celkový dostupný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Jedná se o kapitál skupiny tvořený primárním kapitálem po odpočtech, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 2. |
| R0570/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – celkem | Jedná se o celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| R0570/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 – neomezený | Jedná se o použitelný kapitál skupiny, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1. |
| R0570/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – tier 1 – omezený | Jedná se o použitelný kapitál skupiny, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1. |
| R0570/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku – tier 2 | Jedná se o použitelný kapitál skupiny, který je dostupný na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (s vynětím kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 2. |
| R0800/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem | Jedná se o celkový použitelný kapitál, který je dostupný na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví, kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem |
| R0800/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kromě kapitálu podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – neomezený | Jedná se o celkový použitelný kapitál, který je dostupný na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (tj. včetně kapitálu z jiných finančních odvětví, kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1. |
| R0800/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – omezený | Jedná se o celkový použitelný kapitál, který je dostupný na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (tj. včetně kapitálu z jiných finančních odvětví, kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1. |
| R0800/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 2 | Jedná se o celkový použitelný kapitál, který je dostupný na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (tj. včetně kapitálu z jiných finančních odvětví, kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 2. |
| R0800/C0050 | Celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 3 | Jedná se o celkový použitelný kapitál, který je dostupný na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (tj. včetně kapitálu z jiných finančních odvětví, kromě kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) a který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 3. |
| R0810/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem. |
| R0810/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – neomezený | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví, včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat), který splňuje kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1. |
| R0810/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – omezený | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví, včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat), který splňuje kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1. |
| R0810/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 2 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví, včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat), který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 2. |
| R0810/C0050 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví a včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 3 | Celkový použitelný kapitál na krytí skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálu z jiných finančních odvětví, včetně kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat), který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 3. |
| R0660/C0010 | Celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem | Jedná se o celkový použitelný kapitál, včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat, na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0660/C0020 | Celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – neomezený | Jedná se o použitelný kapitál, včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat, který splňuje kritéria pro zařazení mezi neomezené položky tier 1, na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0660/C0030 | Celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 1 – omezený | Jedná se o použitelný kapitál, včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat, který splňuje kritéria pro zařazení mezi omezené položky tier 1, na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0660/C0040 | Celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 2 | Jedná se o použitelný kapitál, včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat, který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 2, na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0660/C0050 | Celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku (včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – tier 3 | Jedná se o použitelný dostupný kapitál, včetně kapitálu z jiných finančních odvětví a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat, který splňuje kritéria pro zařazení mezi položky tier 3, na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku. |
| R0820/C0010 | Konsolidovaná část skupinového solventnostního kapitálového požadavku (kromě kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) – celkem | Konsolidovaná část skupinového solventnostního kapitálového požadavku, kromě kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat. Jedná se o solventnostní kapitálový požadavek na základě čl. 336 písm. a), b), d) a e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 včetně případného navýšení kapitálového požadavku. V případě čtvrtletního vykazování se jedná o nejnovější solventnostní kapitálový požadavek, který má být vypočten a vykázán, a to buď roční, nebo novější v případě, že byl solventnostní kapitálový požadavek přepočítán (např. kvůli změně rizikového profilu), včetně navýšení kapitálu. |
| R0610/C0010 | Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek vypočtený pro získání konsolidovaných údajů (metoda 1) ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES. |
| R0860/C0010 | Kapitálové požadavky pro jiná finanční odvětví | Jedná se o celkové kapitálové požadavky pro přidružené podniky patřící do jiných finančních odvětví, vypočtené podle odvětvových pravidel. |
| R0590/C0010 | Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (včetně kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a kromě solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek vypočtený pro získání konsolidovaných údajů podle metody 1 v souladu s čl. 336 písm. a), b), c), d) a e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Včetně případného navýšení kapitálového požadavku. V případě, že minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (R0610/C0010) je vyšší než součet R0820/C0010 a R0860/C0010, vykazuje se toto minimum (R0610/C0010). V případě čtvrtletního vykazování se jedná o nejnovější solventnostní kapitálový požadavek, který má být vypočten a vykázán, a to buď roční, nebo novější v případě, že byl solventnostní kapitálový požadavek přepočítán (např. kvůli změně rizikového profilu), včetně navýšení kapitálu. |
| R0670/C0010 | Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Jedná se o celkovou výši solventnostních kapitálových požadavků pro přidružené podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat. Tato buňka obsahuje součet poměrných podílů solventnostních kapitálových požadavků pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat. Je relevantní pouze v případě použití metody odpočtu agregovaných dat a kombinace metod. |
| R0830/C0010 | Skupinový solventnostní kapitálový požadavek (kromě kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a včetně solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | Skupinový solventnostní kapitálový požadavek je součet konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku vypočítané v souladu čl. 336 písm. a), b), d) a e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a případného navýšení kapitálu (R0820/C0010) a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat (R0670/C0010). V případě, že minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (R0610/C0010) je vyšší než částka vykázaná v R0820/C0100, je skupinový solventnostní kapitálový požadavek součtem R0610/C0010 a R0670/C0010. Do skupinového solventnostního kapitálového požadavku se nezahrnují kapitálové požadavky z jiných finančních odvětví (čl. 336 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| R0680/C0010 | Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek (včetně kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat) | Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek je součtem konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku (R0590/C0010) a solventnostního kapitálového požadavku pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat (R0670/C0010). |
| R0630/C0010 | Poměr použitelného kapitálu (R0560) ke konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku (R0820) – kromě jiných finančních odvětví a podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Jedná se o solventnostní poměr, který se vypočte jako celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku vydělený konsolidovanou částí skupinového solventnostního kapitálového požadavku, s vynětím kapitálu a kapitálových požadavků z jiných finančních odvětví a kapitálu a solventnostních kapitálových požadavků z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| R0650/C0010 | Poměr použitelného kapitálu (R0570) k minimálnímu konsolidovanému skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0610) | Jedná se o minimální solventnostní poměr, který se vypočte jako celkový použitelný kapitál na krytí minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku vydělený minimálním konsolidovaným skupinovým solventnostním kapitálovým požadavkem (s vynětím jiných finančních odvětví a podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat). |
| R0840/C0010 | Poměr použitelného kapitálu (R0800) ke konsolidovanému skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0590) – včetně jiných finančních odvětví a kromě podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Jedná se o solventnostní poměr, který se vypočte jako celkový použitelný kapitál na krytí konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku vydělený konsolidovaným skupinovým solventnostním kapitálovým požadavkem, se zahrnutím kapitálových požadavků a kapitálu z jiných finančních odvětví, ale s vynětím solventnostních kapitálových požadavků a kapitálu z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| R0850/C0010 | Poměr použitelného kapitálu (R0810) ke skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0830) – kromě jiných finančních odvětví a včetně podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Jedná se o solventnostní poměr, který se vypočte jako celkový použitelný kapitál na krytí konsolidované části skupinového solventnostního kapitálového požadavku vydělený konsolidovaným skupinovým solventnostním kapitálovým požadavkem, s vynětím kapitálu a kapitálových požadavků z jiných finančních odvětví, ale se zahrnutím kapitálu a solventnostních kapitálových požadavků z podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| R0690/C0010 | Poměr celkového použitelného kapitálu (R0660) k celkovému skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (R0680) – včetně jiných finančních odvětví a podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Jedná se o solventnostní poměr, který se vypočte jako celkový použitelný kapitál na krytí celkového skupinového solventnostního kapitálového požadavku vydělený celkovým skupinovým solventnostním kapitálovým požadavkem, včetně jiných finančních odvětví a podniků zahrnutých pomocí metody odpočtu agregovaných dat. |
| Rekonciliační rezerva | ||
| R0700/C0060 | Přebytek aktiv nad závazky | Jedná se o přebytek aktiv nad závazky, jak je vykázán v rozvaze podle směrnice Solventnost II. |
| R0710/C0060 | Vlastní akcie (držené přímo i nepřímo) | Jedná se o částku vlastních akcií, které jsou přímo i nepřímo v držení podniku držícího účast, pojišťovací holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti a přidružených podniků. |
| R0720/C0060 | Předvídatelné dividendy, rozdělení výnosů a poplatky | Jedná se o dividendy, rozdělení výnosů a poplatky, které lze ze skupiny předvídat. |
| R0730/C0060 | Další položky primárního kapitálu | Jedná se o položky primárního kapitálu zahrnuté v čl. 69 písm. a) bodech i) až v), čl. 72 písm. a) a čl. 76 písm. a), jakož i o položky primárního kapitálu schválené orgánem dohledu v souladu s článkem 79 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0740/C0060 | Úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | Jedná se o celkovou částku úpravy rekonciliační rezervy v důsledku existence omezených položek kapitálu s ohledem na účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou na úrovni skupiny. |
| R0750/C0060 | Jiný nedostupný kapitál | Jedná se o jiný nedostupný kapitál, například kapitál přidružených podniků podle čl. 335 odst. 1 písm. d) a f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0760/C0060 | Rekonciliační rezerva – celkem | Jedná se o rekonciliační rezervu skupiny. |
| R0770/C0060 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – životní pojištění | Rekonciliační rezerva zahrnuje částku přebytku aktiv nad závazky, která odpovídá očekávaným ziskům zahrnutým v budoucím pojistném. V této buňce se uvádí částka za životní pojištění skupiny. |
| R0780/C0060 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) – neživotní pojištění | Rekonciliační rezerva zahrnuje částku přebytku aktiv nad závazky, která odpovídá očekávaným ziskům zahrnutým v budoucím pojistném. V této buňce se uvádí částka za neživotní pojištění skupiny. |
| R0790/C0060 | Očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném (EPIFP) celkem | Jedná se o celkovou částku vypočtenou jako očekávané zisky zahrnuté v budoucím pojistném. |
S.23.02 – Podrobné informace o kapitálu podle tiers
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, používá-li se metoda 1, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| R0010/C0010 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – celkem | Jedná se o celkovou hodnotu splaceného kmenového akciového kapitálu, včetně vlastních akcií. |
| R0010/C0020 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – tier 1 | Jedná se o celkovou hodnotu splaceného kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro kapitál tier 1, včetně vlastních akcií. |
| R0020/C0010 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – celkem | Jedná se o celkovou hodnotu kmenových akcií, k jejichž splacení byla podána výzva, ale které ještě nebyly splaceny, včetně vlastních akcií. |
| R0020/C0040 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – tier 2 | Jedná se o částku kmenových akcií, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny, a které splňují kritéria pro kapitál tier 2, včetně vlastních akcií. |
| R0030/C0010 | Vlastní držené akcie – celkem | Jedná se o celkovou částku vlastních akcií v držení podniku. |
| R0030/C0020 | Vlastní držené akcie – tier 1 | Jedná se o celkovou částku vlastních akcií v držení podniku, které splňují kritéria pro kapitál tier 1. |
| R0100/C0010 | Kmenový akciový kapitál celkem | Jedná se o celkovou hodnotu kmenového akciového kapitálu. Vlastní držené akcie se zahrnují buď do splacených prostředků, nebo do prostředků, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny. |
| R0100/C0020 | Kmenový akciový kapitál celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou hodnotu kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro kapitál tier 1. Vlastní držené akcie se zahrnují buď do splacených prostředků, nebo do prostředků, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny. |
| R0100/C0040 | Kmenový akciový kapitál celkem – tier 2 | Jedná se o celkovou hodnotu kmenového akciového kapitálu, který splňuje kritéria pro kapitál tier 2. |
| R0110/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – celkem | Jedná se o celkovou výši splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti. |
| R0110/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – tier 1 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 1. |
| R0120/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – celkem | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, k jejichž splacení byla podána výzva, ale dosud nebyly splaceny. |
| R0120/C0040 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – tier 2 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 2. |
| R0200/C0010 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti. |
| R0200/C0020 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 1 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 1. |
| R0200/C0040 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – tier 2 | Jedná se o celkovou výši počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti, které splňují kritéria pro kapitál tier 2. |
| R0210/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti. |
| R0210/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0210/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0210/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0210/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0210/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené s pevnou dobou splatnosti – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0220/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí. |
| R0220/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0220/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0220/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0220/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0220/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti s kupní opcí – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0230/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření. |
| R0230/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0230/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0230/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0230/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0230/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podřízené bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0300/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| R0300/C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0300/C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0300/C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 2 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0300/C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0300/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – tier 3 | Jedná se o celkovou výši podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0310/C0010 | Časově omezené prioritní akcie – celkem | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií. |
| R0310/C0020 | Časově omezené prioritní akcie – tier 1 | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0310/C0030 | Časově omezené prioritní akcie – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0310/C0040 | Časově omezené prioritní akcie – tier 2 | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0310/C0050 | Časově omezené prioritní akcie – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0310/C0060 | Časově omezené prioritní akcie – tier 3 | Jedná se o celkovou výši časově omezených prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0320/C0010 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – celkem | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí. |
| R0320/C0020 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 1 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0320/C0030 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0320/C0040 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 2 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0320/C0050 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0320/C0060 | Časově neomezené prioritní akcie s kupní opcí – tier 3 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií s kupní opcí, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0330/C0010 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření. |
| R0330/C0020 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0330/C0030 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0330/C0040 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0330/C0050 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0330/C0060 | Časově neomezené prioritní akcie bez smluvní příležitosti k umoření – tier 3 | Jedná se o celkovou výši časově neomezených prioritních akcií bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0400/C0010 | Prioritní akcie celkem | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií. |
| R0400/C0020 | Prioritní akcie celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0400/C0030 | Prioritní akcie celkem – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0400/C0040 | Prioritní akcie celkem – tier 2 | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0400/C0050 | Prioritní akcie celkem – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0400/C0060 | Prioritní akcie celkem – tier 3 | Jedná se o celkovou výši prioritních akcií, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0410/C0010 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti. |
| R0410/C0020 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 1 | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0410/C0030 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0410/C0040 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0410/C0050 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0410/C0060 | Podřízené závazky s pevnou dobou splatnosti – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků s pevnou dobou splatnosti, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0420/C0010 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti, u kterých je smluvní příležitost k umoření. |
| R0420/C0020 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 1 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0420/C0030 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0420/C0040 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0420/C0050 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0420/C0060 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti se smluvní příležitostí k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0430/C0010 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření. |
| R0430/C0020 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0430/C0030 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0430/C0040 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0430/C0050 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0430/C0060 | Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků bez pevné doby splatnosti a bez smluvní příležitosti k umoření, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0500/C0010 | Podřízené závazky celkem – celkem | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků. |
| R0500/C0020 | Podřízené závazky celkem – tier 1 | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 1. |
| R0500/C0030 | Podřízené závazky celkem – tier 1, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o celkovou výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 1 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0500/C0040 | Podřízené závazky celkem – tier 2 | Jedná se o výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 2. |
| R0500/C0050 | Podřízené závazky celkem – tier 2, z toho započteno v rámci přechodných opatření | Jedná se o výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 2 a které jsou započteny v rámci přechodných opatření. |
| R0500/C0060 | Podřízené závazky celkem – tier 3 | Jedná se o výši podřízených závazků, které splňují kritéria pro tier 3. |
| R0510/C0070 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 2, původní schválené částky | Jedná se o původní schválenou částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 2. |
| R0510/C0080 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 2, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 2. |
| R0510/C0090 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 3, původní schválené částky | Jedná se o původní schválenou částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 3. |
| R0510/C0100 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena částka – tier 3, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena částka, v rámci tier 3. |
| R0520/C0080 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena metoda – tier 2, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena metoda, v rámci tier 2. |
| R0520/C0100 | Doplňkový kapitál – položky, pro které byla schválena metoda – tier 3, stávající částky | Jedná se o stávající částku doplňkového kapitálu, pro který byla schválena metoda, v rámci tier 3. |
| R0600/C0110 | Přebytek aktiv nad závazky – přiřazení rozdílů v ocenění – rozdíl v ocenění aktiv | Jedná se o rozdíl v ocenění aktiv. |
| R0610/C0110 | Přebytek aktiv nad závazky – přiřazení rozdílů v ocenění – rozdíl v ocenění technických rezerv | Jedná se o rozdíl v ocenění technických rezerv. |
| R0620/C0110 | Přebytek aktiv nad závazky – přiřazení rozdílů v ocenění – rozdíl v ocenění jiných závazků | Jedná se o rozdíl v ocenění jiných závazků. |
| R0630/C0110 | Celkové rezervy a nerozdělený zisk z účetní závěrky | Jedná se o celkové rezervy a nerozdělený zisk převzaté z účetní závěrky. |
| R0640/C0110 | Jiné; vysvětlete, proč potřebujete použít tento řádek | Jedná se o částku jakýchkoli jiných, dosud neuvedených položek. Je-li vykázána hodnota v R0640/C0110, v R0640/C0120 se k daným položkám uvedou podrobnosti a vysvětlení. |
| R0640/C0120 | Jiné; vysvětlete, proč potřebujete použít tento řádek | Jedná se o vysvětlení jiných položek vykázaných v R0640/C0110. |
| R0650/C0110 | Rezervy z účetní závěrky upravené o rozdíly vzniklé při oceňování podle směrnice Solventnost II | Jedná se o celkovou výši rezerv z účetní závěrky po úpravě o rozdíly vzniklé při oceňování. Tato položka zahrnuje hodnoty z účetní závěrky, jako například nerozdělený zisk, kapitálové rezervy, čistý zisk, zisky předchozích let, kapitál (fondy) z přecenění, jiné kapitálové rezervy. |
| R0660/C0110 | Přebytek aktiv nad závazky přiřaditelný k položkám primárního kapitálu (kromě rekonciliační rezervy) | Jedná se o přebytek aktiv nad závazky, který lze přiřadit k primárnímu kapitálu, kromě rekonciliační rezervy. |
| R0700/C0110 | Přebytek aktiv nad závazky | Částka, o jakou aktiva převyšují závazky. |
S.23.03 – Roční pohyby kapitálu
Obecné poznámky:
Tato šablona se vyplňuje, pokud se podle níže uvedeného výpočtu změní výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %.
změna v % T; T-1 : dostupný kapitál v tier i k pokrytí SCR v T dostupný kapitál v tier i k pokrytí SCR v T 1Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, používá-li se metoda 1, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Kmenový akciový kapitál – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0010/C0010 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek splaceného kmenového akciového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0010/C0020 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – zvýšení | Jde o zvýšení splaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0010/C0030 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – snížení | Jde o snížení splaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0010/C0060 | Kmenový akciový kapitál – splaceno – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek splaceného kmenového akciového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0020/C0010 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0020/C0020 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zvýšení | Jde o zvýšení vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0020/C0030 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – snížení | Jde o snížení vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0020/C0060 | Kmenový akciový kapitál – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek vyžádaného, ale dosud nesplaceného kmenového akciového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0030/C0010 | Vlastní držené akcie – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek vlastních držených akcií převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0030/C0020 | Vlastní držené akcie – zvýšení | Jde o zvýšení vlastních držených akcií během vykazovaného období. |
| R0030/C0030 | Vlastní držené akcie – snížení | Jde o snížení vlastních držených akcií během vykazovaného období. |
| R0030/C0060 | Vlastní držené akcie – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek vlastních držených akcií převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0100/C0010 | Kmenový akciový kapitál celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkového kmenového akciového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. R0100/C0010 zahrnuje vlastní držené akcie. |
| R0100/C0020 | Kmenový akciový kapitál celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkového kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0100/C0030 | Kmenový akciový kapitál celkem – snížení | Jde o snížení celkového kmenového akciového kapitálu během vykazovaného období. |
| R0100/C0060 | Kmenový akciový kapitál celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkového kmenového akciového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0110/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0110/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 během vykazovaného období. |
| R0110/C0030 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 během vykazovaného období. |
| R0110/C0060 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0120/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0120/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 během vykazovaného období. |
| R0120/C0030 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 během vykazovaného období. |
| R0120/C0060 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0200/C0010 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o celkový zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0200/C0020 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkového emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem během vykazovaného období. |
| R0200/C0030 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – snížení | Jde o snížení celkového emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem během vykazovaného období. |
| R0200/C0060 | Emisní ážio související s kmenovým akciovým kapitálem – celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s kmenovým akciovým kapitálem převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0210/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0210/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – zvýšení | Jde o zvýšení splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0210/C0030 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – snížení | Jde o snížení splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0210/C0060 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – splaceno – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek splacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0220/C0010 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0220/C0020 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zvýšení | Jde o zvýšení vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0220/C0030 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – snížení | Jde o snížení vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0220/C0060 | Počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – prostředky, k jejichž splacení byla podána výzva, ale ještě nebyly splaceny – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek vyžádaných, ale dosud nesplacených počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0300/C0010 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0300/C0020 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – zvýšení | Jde o zvýšení celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0300/C0030 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – snížení | Jde o snížení celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti během vykazovaného období. |
| R0300/C0060 | Celkové počáteční prostředky, příspěvky společníků nebo rovnocenná položka primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkových počátečních prostředků, příspěvků společníků nebo rovnocenné položky primárního kapitálu u vzájemných pojišťoven a zajišťoven nebo pojišťoven a zajišťoven na bázi vzájemnosti převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0310/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0310/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – vydáno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 vydaných během vykazovaného období. |
| R0310/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – umořeno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 umořených během vykazovaného období. |
| R0310/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 během vykazovaného období. |
| R0310/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – regulační opatření | Jde o částku odrážející zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0310/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0320/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0320/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – vydáno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 vydaných během vykazovaného období. |
| R0320/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – umořeno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 umořených během vykazovaného období. |
| R0320/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 během vykazovaného období. |
| R0320/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – regulační opatření | Jde o částku odrážející zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0320/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0330/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0330/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – vydáno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 vydaných během vykazovaného období. |
| R0330/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – umořeno | Jde o částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 umořených během vykazovaného období. |
| R0330/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 během vykazovaného období. |
| R0330/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – regulační opatření | Jde o částku odrážející zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0330/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0400/C0010 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o celkový zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0400/C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – vydáno | Jde o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven vydaných během vykazovaného období. |
| R0400/C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – umořeno | Jde o celkovou částku podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven umořených během vykazovaného období. |
| R0400/C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející celkový pohyb v ocenění podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven během vykazovaného období. |
| R0400/C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – regulační opatření | Jde o částku odrážející celkové zvýšení/snížení u podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven v důsledku regulačního opatření během vykazovaného období. |
| R0400/C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o celkový zůstatek podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Disponibilní bonusový fond | ||
| R0500/C0010 | Disponibilní bonusový fond – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek disponibilního bonusového fondu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0500/C0060 | Disponibilní bonusový fond – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek disponibilního bonusového fondu převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Prioritní akcie – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0510/C0010 | Prioritní akcie – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0510/C0020 | Prioritní akcie – tier 1 – zvýšení | Jde o zvýšení prioritních akcií tier 1 během vykazovaného období. |
| R0510/C0030 | Prioritní akcie – tier 1 – snížení | Jde o snížení prioritních akcií tier 1 během vykazovaného období. |
| R0510/C0060 | Prioritní akcie – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0520/C0010 | Prioritní akcie – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0520/C0020 | Prioritní akcie – tier 2 – zvýšení | Jde o zvýšení prioritních akcií tier 2 během vykazovaného období. |
| R0520/C0030 | Prioritní akcie – tier 2 – snížení | Jde o snížení prioritních akcií tier 2 během vykazovaného období. |
| R0520/C0060 | Prioritní akcie – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0530/C0010 | Prioritní akcie – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0530/C0020 | Prioritní akcie – tier 3 – zvýšení | Jde o zvýšení prioritních akcií tier 3 během vykazovaného období. |
| R0530/C0030 | Prioritní akcie – tier 3 – snížení | Jde o snížení prioritních akcií tier 3 během vykazovaného období. |
| R0530/C0060 | Prioritní akcie – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek prioritních akcií tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0600/C0010 | Prioritní akcie celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkových prioritních akcií převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0600/C0020 | Prioritní akcie celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkových prioritních akcií během vykazovaného období. |
| R0600/C0030 | Prioritní akcie celkem – snížení | Jde o snížení celkových prioritních akcií během vykazovaného období. |
| R0600/C0060 | Prioritní akcie celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkových prioritních akcií převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Emisní ážio související s prioritními akciemi | ||
| R0610/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0610/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 během vykazovaného období. |
| R0610/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 během vykazovaného období. |
| R0610/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0620/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0620/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 během vykazovaného období. |
| R0620/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 během vykazovaného období. |
| R0620/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0630/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0630/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – zvýšení | Jde o zvýšení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 během vykazovaného období. |
| R0630/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – snížení | Jde o snížení emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 během vykazovaného období. |
| R0630/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0700/C0010 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0700/C0020 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – zvýšení | Jde o zvýšení celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi během vykazovaného období. |
| R0700/C0030 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – snížení | Jde o snížení celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi během vykazovaného období. |
| R0700/C0060 | Emisní ážio související s prioritními akciemi – celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkového emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Podřízené závazky – pohyby během vykazovaného období | ||
| R0710/C0010 | Podřízené závazky – tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 1 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0710/C0070 | Podřízené závazky – tier 1 – vydáno | Jde o výši podřízených závazků tier 1 vydaných během vykazovaného období. |
| R0710/C0080 | Podřízené závazky– tier 1 – umořeno | Jde o výši podřízených závazků tier 1 umořených během vykazovaného období. |
| R0710/C0090 | Podřízené závazky – tier 1 – pohyby v oceňování | Jde o hodnotu odrážející pohyby v oceňování podřízených závazků tier 1 během vykazovaného období. |
| R0710/C0100 | Podřízené závazky – tier 1 – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu podřízených závazků tier 1 v důsledku regulačního opatření. |
| R0710/C0060 | Podřízené závazky – tier 1 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 1 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0720/C0010 | Podřízené závazky – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0720/C0070 | Podřízené závazky – tier 2 – vydáno | Jde o výši podřízených závazků tier 2 vydaných během vykazovaného období. |
| R0720/C0080 | Podřízené závazky– tier 2 – umořeno | Jde o výši podřízených závazků tier 2 umořených během vykazovaného období. |
| R0720/C0090 | Podřízené závazky – tier 2 – pohyby v oceňování | Jde o hodnotu odrážející pohyby v oceňování podřízených závazků tier 2 během vykazovaného období. |
| R0720/C0100 | Podřízené závazky – tier 2 – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu podřízených závazků tier 2 v důsledku regulačního opatření. |
| R0720/C0060 | Podřízené závazky – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0730/C0010 | Podřízené závazky – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0730/C0070 | Podřízené závazky – tier 3 – vydáno | Jde o výši podřízených závazků tier 3 vydaných během vykazovaného období. |
| R0730/C0080 | Podřízené závazky– tier 3 – umořeno | Jde o výši podřízených závazků tier 3 umořených během vykazovaného období. |
| R0730/C0090 | Podřízené závazky – tier 3 – pohyby v oceňování | Jde o hodnotu odrážející pohyby v oceňování podřízených závazků tier 3 během vykazovaného období. |
| R0730/C0100 | Podřízené závazky – tier 3 – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu podřízených závazků tier 3 v důsledku regulačního opatření. |
| R0730/C0060 | Podřízené závazky – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek podřízených závazků tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R0800/C0010 | Podřízené závazky celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkových podřízených závazků převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0800/C0070 | Podřízené závazky celkem – vydáno | Jde o výši celkových podřízených závazků vydaných během vykazovaného období. |
| R0800/C0080 | Podřízené závazky celkem – umořeno | Jde o výši celkových podřízených závazků umořených během vykazovaného období. |
| R0800/C0090 | Podřízené závazky celkem – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování celkových podřízených závazků během vykazovaného období. |
| R0800/C0100 | Podřízené závazky celkem – regulační opatření | Jde o částku odrážející změnu celkových podřízených závazků v důsledku regulačního opatření. |
| R0800/C0060 | Podřízené závazky celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkových podřízených závazků převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Částka, která se rovná hodnotě odložených daňových pohledávek | ||
| R0900/C0010 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek částky, která se rovná hodnotě odložených daňových pohledávek, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R0900/C0060 | Částka, která se rovná hodnotě čistých odložených daňových pohledávek – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek částky, která se rovná hodnotě odložených daňových pohledávek, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – pohyby během vykazovaného období | ||
| R1000/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – neomezené položky tier 1 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1000/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, vydaných během vykazovaného období. |
| R1000/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, umořených během vykazovaného období. |
| R1000/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami. |
| R1000/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s neomezenými položkami, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1010/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1010/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, vydaných během vykazovaného období. |
| R1010/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, umořených během vykazovaného období. |
| R1010/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami. |
| R1010/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 1, s nímž má být zacházeno jako s omezenými položkami, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1020/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1020/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, vydaných během vykazovaného období. |
| R1020/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, umořených během vykazovaného období. |
| R1020/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2. |
| R1020/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 2, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1030/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1030/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – vydáno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, vydaných během vykazovaného období. |
| R1030/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – umořeno | Jde o částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, umořených během vykazovaného období. |
| R1030/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3. |
| R1030/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, nejsou uvedeny výše a představují tier 3, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1100/C0010 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o celkový zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1100/C0070 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – vydáno | Jde o celkovou částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, vydaných během vykazovaného období. |
| R1100/C0080 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – umořeno | Jde o celkovou částku dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, umořených během vykazovaného období. |
| R1100/C0090 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – pohyby v oceňování | Jde o částku odrážející pohyby v oceňování souhrnu dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše. |
| R1100/C0060 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako položky primárního kapitálu, neuvedené výše – celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o celkový zůstatek dalších položek, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál a nejsou uvedeny výše, převedený do dalšího vykazovaného období. |
| Doplňkový kapitál – pohyby během vykazovaného období | ||
| R1110/C0010 | Doplňkový kapitál – tier 2 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 2 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1110/C0110 | Doplňkový kapitál – tier 2 – nová částka, která je k dispozici | Jde o novou částku doplňkového kapitálu tier 2, která má být dána k dispozici během vykazovaného období. |
| R1110/C0120 | Doplňkový kapitál – tier 2 – snížení částky, která je k dispozici | Jde o snížení částky doplňkového kapitálu tier 2, která je k dispozici, během vykazovaného období. |
| R1110/C0130 | Doplňkový kapitál – tier 2 – vyžádáno do primárního kapitálu | Jde o částku doplňkového kapitálu tier 2, který byl během vykazovaného období vyžádán pro položku primárního kapitálu. |
| R1110/C0060 | Doplňkový kapitál – tier 2 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 2 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1120/C0010 | Doplňkový kapitál – tier 3 – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 3 převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1120/C0110 | Doplňkový kapitál – tier 3 – nová částka, která je k dispozici | Jde o novou částku doplňkového kapitálu tier 3, která má být dána k dispozici během vykazovaného období. |
| R1120/C0120 | Doplňkový kapitál – tier 3 – snížení částky, která je k dispozici | Jde o snížení částky doplňkového kapitálu tier 3, která je k dispozici, během vykazovaného období. |
| R1120/C0130 | Doplňkový kapitál – tier 3 – vyžádáno do primárního kapitálu | Jde o částku doplňkového kapitálu tier 3, který byl během vykazovaného období vyžádán pro položku primárního kapitálu. |
| R1120/C0060 | Doplňkový kapitál – tier 3 – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek doplňkového kapitálu tier 3 převedený do dalšího vykazovaného období. |
| R1200/C0010 | Doplňkový kapitál celkem – zůstatek převedený z předchozího období | Jde o zůstatek celkového doplňkového kapitálu převedený z předchozího vykazovaného období. |
| R1200/C0110 | Doplňkový kapitál celkem – nová částka, která je k dispozici | Jde o novou částku doplňkového kapitálu tier 2, která má být dána k dispozici během vykazovaného období. |
| R1200/C0120 | Doplňkový kapitál celkem – snížení částky, která je k dispozici | Jde o snížení částky celkového doplňkového kapitálu, která je k dispozici, během vykazovaného období. |
| R1200/C0130 | Doplňkový kapitál celkem – vyžádáno do primárního kapitálu | Jde o částku celkového doplňkového kapitálu, který byl během vykazovaného období vyžádán pro položku primárního kapitálu. |
| R1200/C0060 | Doplňkový kapitál celkem – zůstatek převedený do dalšího období | Jde o zůstatek celkového doplňkového kapitálu převedený do dalšího vykazovaného období. |
S.23.04 – Seznam položek kapitálu
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny bez ohledu na metodu používanou k výpočtu skupinové solventnosti.
Tato šablona se vyplňuje, pokud se podle níže uvedeného výpočtu změní výše kapitálu v kterémkoli tier oproti předchozímu roku o více než 5 %.
změna v % T; T-1 : Dostupný kapitál v tier i k pokrytí SCR v T Dostupný kapitál v tier i k pokrytí SCR v T 1V případě nedostupných položek kapitálu uvedená hranice neplatí a vykáže se celá šablona.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Popis podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Jedná se o výčet podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven za skupinu. |
| C0020 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – částka (ve vykazovací měně) | Jde o částku jednotlivých podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0030 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – tier | Uvádí se tier podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – kód měny | Uvádí se písmenný kód měny podle ISO 4217. Jde o původní měnu. |
| C0050 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – emitent | Uvádí se, zda emitent podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven patří do skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES. Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – věřitel (je-li konkrétní) | Uvádí se věřitel účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0070 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – započteno v rámci přechodných opatření? | Uvádí se, zda jsou podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven započteny v rámci přechodných opatření. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0080 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – protistrana (je-li konkrétní) | Uvádí se protistrana podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0090 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – datum emise | Jde o datum emise podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0100 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – datum splatnosti | Jde o datum splatnosti podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0110 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – první vypověditelná lhůta | Uveďte první vypověditelnou lhůtu podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0120 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Uveďte další vypověditelné lhůty podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0130 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – údaje o pobídkách ke splacení | Jde o pobídky ke splacení podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. |
| C0140 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven– výpovědní lhůta | Jde o výpovědní lhůtu podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven. Uvádí se datum ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0150 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – název orgánu dohledu, který vydal povolení | Jde o název orgánu dohledu, který vydal povolení; v závorce se uvádí země. |
| C0160 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – zpětný odkup během roku | Vysvětlení, zda byla daná položka během roku zpětně odkoupena. |
| C0170 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – % emise v držení subjektů ve skupině | Jde o procentuální podíl emise podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven v držení subjektů, které patří do skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES. |
| C0180 | Podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven – podíl na podřízených účtech vzájemných pojišťoven a zajišťoven ve skupině | Jde o podíl vzájemných účtů pojišťoven a zajišťoven na celkových podřízených účtech vzájemných pojišťoven a zajišťoven ve skupině. |
| C0190 | Popis prioritních akcií | Jde o výčet jednotlivých prioritních akcií. |
| C0200 | Prioritní akcie – částka | Jde o částku prioritních akcií. |
| C0210 | Prioritní akcie – započteno v rámci přechodných opatření? | Uvádí se, zda jsou prioritní akcie započteny v rámci přechodných opatření. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0220 | Prioritní akcie – protistrana (je-li konkrétní) | Uvádí se držitel prioritních akcií, je-li omezen na jedinou stranu. Jsou-li akcie emitovány obecně, nemusí se uvádět žádné údaje. |
| C0230 | Prioritní akcie – datum emise | Jde o datum emise prioritních akcií. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0240 | Prioritní akcie – první vypověditelná lhůta | Jde o první vypověditelnou lhůtu prioritních akcií. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0250 | Prioritní akcie – údaje o dalších vypověditelných lhůtách | Uveďte další vypověditelné lhůty prioritních akcií. |
| C0260 | Prioritní akcie – údaje o pobídkách ke splacení | Jde o pobídky ke splacení prioritních akcií. |
| C0270 | Popis podřízených závazků | Jedná se o výčet jednotlivých podřízených závazků za skupinu. |
| C0280 | Podřízené závazky – částka | Jde o částku jednotlivých podřízených závazků. |
| C0290 | Podřízené závazky – tier | Uvádí se tier podřízených závazků. |
| C0300 | Podřízené závazky – kód měny | Uvádí se písmenný kód měny podle ISO 4217. |
| C0311 | Podřízené závazky – emitent | Uveďte kód emitenta podřízených závazků, který patří do skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES. |
| C0320 | Podřízené závazky – věřitel (je-li konkrétní) | Uvádí se věřitel podřízených závazků, je-li konkrétní. Pokud konkrétní není, tato položka se nevyplňuje. |
| C0330 | Podřízené závazky – započteno v rámci přechodných opatření? | Uvádí se, zda je podřízený závazek započten v rámci přechodných opatření. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0340 | Podřízené závazky – protistrana podřízených závazků – (je-li konkrétní) | Uvádí se případná protistrana podřízených závazků, která patří do skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES. Pokud konkrétní není, tato položka se nevyplňuje. Tento sloupec se ponechává pro případné interní věřitele. |
| C0350 | Podřízené závazky – datum emise | Jde o datum emise podřízených závazků. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0360 | Podřízené závazky – datum splatnosti | Jde o datum splatnosti podřízených závazků. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0370 | Podřízené závazky – první vypověditelná lhůta | Jde o první vypověditelnou lhůtu podřízených závazků v budoucnosti. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr–mm–dd). |
| C0380 | Podřízené závazky – další vypověditelné lhůty | Uveďte další vypověditelné lhůty podřízených závazků. |
| C0390 | Podřízené závazky – údaje o pobídkách ke splacení | Poskytněte údaje o pobídkách ke splacení podřízených závazků. |
| C0400 | Podřízené závazky – výpovědní lhůta | Uveďte výpovědní lhůtu podřízených závazků. Uvádí se datum ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0430 | Podřízené závazky – % emise v držení subjektů ve skupině | Jde o procentuální podíl emise v držení jakékoli protistrany patřící do skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES. |
| C0440 | Podřízené závazky – podíl na podřízených závazcích skupiny | Jedná se o hodnotu podřízených závazků, která je zahrnuta do celkových podřízených závazků skupiny a podílí se na skupinovém kapitálu. |
| C0450 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše | Uvádí se výčet dalších jednotlivých položek, které byly pro jednotlivý podnik schváleny orgánem dohledu. |
| C0460 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – částka | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu. |
| C0470 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – kód měny | Uvádí se písmenný kód měny podle ISO 4217. |
| C0480 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 1 | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu a splňují kritéria pro tier 1. |
| C0490 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 2 | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu a splňují kritéria pro tier 2. |
| C0500 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – tier 3 | Jde o částku dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu a splňují kritéria pro tier 3. |
| C0510 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – datum povolení | Jde o datum povolení dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0520 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – název orgánu dohledu, který vydal povolení pro další položky primárního kapitálu neuvedené výše | Jde o název orgánu dohledu, který vydal povolení; v závorce se uvádí země. |
| C0530 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – název příslušného subjektu | Uveďte název příslušného subjektu. |
| C0540 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – zpětný odkup během roku | Vysvětlení, zda byla položka zpětně odkoupena. |
| C0550 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – % emise v držení subjektů ve skupině | Jde o procentuální podíl emise v držení subjektů, které patří do skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES. |
| C0560 | Další položky, které byly schváleny orgánem dohledu jako primární kapitál, neuvedené výše – podíl na dalším primárním kapitálu skupiny | Jde o podíl dalších jednotlivých položek, které byly schváleny orgánem dohledu, na dalším primárním kapitálu skupiny. |
| C0570 | Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II – popis položky | Tato buňka je vyhrazena pro popis položek kapitálu z účetní závěrky, které by neměly být zastoupeny rekonciliační rezervou a nesplňují kritéria pro to, aby byly klasifikovány jako kapitál podle směrnice Solventnost II. |
| C0580 | Kapitál z účetní závěrky, který by neměl být zastoupen rekonciliační rezervou a nesplňuje kritéria pro kapitál podle směrnice Solventnost II – celková částka | Jde o celkovou částku položek kapitálu z účetní závěrky, které by neměly být zastoupeny rekonciliační rezervou a nesplňují kritéria pro to, aby byly klasifikovány jako kapitál podle směrnice Solventnost II. |
| C0590 | Doplňkový kapitál – popis doplňkového kapitálu | Uveďte podrobnosti ke každé položce doplňkového kapitálu u jednotlivých podniků. |
| C0600 | Doplňkový kapitál – částka | Uveďte částku každé z položek doplňkového kapitálu. |
| C0610 | Doplňkový kapitál – protistrana | Uveďte protistranu každé z položek doplňkového kapitálu. |
| C0620 | Doplňkový kapitál – datum emise | Jedná se o datum emise každé z položek doplňkového kapitálu. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0630 | Doplňkový kapitál – datum povolení | Jedná se o datum povolení každé z položek doplňkového kapitálu. Uvádí se ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0640 | Doplňkový kapitál – název orgánu dohledu, který vydal povolení | Jde o název orgánu dohledu, který vydal povolení; v závorce se uvádí země. |
| C0650 | Doplňkový kapitál – název příslušného subjektu | Jde o název příslušného subjektu, kterého se doplňkový kapitál týká. |
| Úprava o účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou | ||
| C0660 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – číslo | Identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| C0670 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – fiktivní solventnostní kapitálový požadavek | Jde o fiktivní solventnostní kapitálový požadavek každého účelově vázaného fondu/každého portfolia s vyrovnávací úpravou. |
| C0680 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (záporné výsledky se vykážou jako nulové) | Jde o fiktivní solventnostní kapitálový požadavek. Je-li hodnota záporná, vykáže se nula. |
| C0690 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – přebytek aktiv nad závazky | Jde o částku přebytku aktiv nad závazky u každého účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou. Tato hodnota odráží veškeré odpočty budoucích převodů akcionářům. |
| C0700 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – budoucí převody akcionářům | Hodnota budoucích převodů akcionářům v souladu s čl. 80 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0710 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | Jde o odpočet u každého účelově vázaného fondu/každého portfolia s vyrovnávací úpravou v souladu s článkem 81 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou – odpočet | ||
| C0970/R0010 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou – úprava o omezené položky kapitálu s ohledem na portfolia s vyrovnávací úpravou a účelově vázané fondy | Jedná se o celkový odpočet u účelově vázaných fondů a portfolií s vyrovnávací úpravou podle údajů v C0710. |
| Výpočet nedostupného kapitálu na úrovni skupiny (tento výpočet je nutno provést pro každý subjekt zvlášť) | ||
| Nedostupný kapitál na úrovni skupiny – přesahující podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR | ||
| C0720 | Přidružené pojišťovny a zajišťovny, pojišťovací holdingová společnost, smíšená finanční holdingová společnost, podniky pomocných služeb a zvláštní účelové jednotky v rozsahu výpočtu na úrovni skupiny | Název podniku |
| C0730 | Země | Dvoupísmenný kód země, kde má subjekt sídlo, podle ISO 3166–1. |
| C0740 | Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR. | Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR. Používá-li se metoda 1, podíl dceřiného podniku na skupině se vypočítá pomocí tohoto vzorce: Contr j SCR j SCR fully consolidated diversified i SCR i solokde:
Posouzení nedostupného kapitálu se provede také u kapitálu v nekontrolovaných podnicích, přičemž by se měla zohlednit zásada proporcionality. U metody 2 představuje podíl přidruženého podniku na skupinovém SCR poměrný podíl jednotlivého SCR. |
| C0760 | Nedostupný kapitál související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu | Nedostupný kapitál související s dalšími položkami kapitálu schválenými orgánem dohledu. |
| C0770 | Nedostupný disponibilní bonusový fond | Nedostupný disponibilní bonusový fond na úrovni skupiny v pojišťovnách a zajišťovnách v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a článek 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0780 | Nedostupný kapitál, k jehož splacení byla podána výzva, ale ještě nebyl splacen | Nedostupný kapitál, k jehož splacení byla podána výzva, ale ještě nebyl splacen, na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a článek 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0790 | Nedostupný doplňkový kapitál | Nedostupný doplňkový kapitál na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a čl. 330 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0800 | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a čl. 330 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0810 | Nedostupné prioritní akcie | Nedostupné prioritní akcie na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a čl. 330 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0820 | Nedostupné podřízené závazky | Nedostupné podřízené závazky na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a čl. 330 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0830 | Částka, která se rovná hodnotě nedostupných čistých odložených daňových pohledávek | Částka rovnající se hodnotě nedostupných čistých odložených daňových pohledávek na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a čl. 330 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0840 | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi na úrovni skupiny v subjektech v EHP i mimo EHP (čl. 222 odst. 2 až 5 směrnice 2009/138/ES a čl. 330 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0841 | Nedostupný kapitál v rekonciliační rezervě | Nedostupný kapitál v souvislosti s kapitálem v rámci rekonciliační rezervy. |
| C0842 | Nedostupný kapitál celkem | Celková výše nedostupného kapitálu zjištěná po posouzení dostupnosti na úrovni skupiny; celková výše nedostupného kapitálu se v souladu s čl. 222 odst. 4 směrnice 2009/138/ES vypočítá podle jednotlivých podniků tak, že se sečte kapitál uvedený v čl. 222 odst. 2 směrnice 2009/138/ES (tj. disponibilní bonusový fond a veškerý upsaný, ale nesplacený kapitál) a v článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (např. doplňkový kapitál, prioritní akcie, podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven, podřízené závazky a hodnota čistých odložených daňových pohledávek). |
| C0850 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu na úrovni skupiny. Celková výše nedostupného kapitálu se v souladu s čl. 222 odst. 4 směrnice 2009/138/ES vypočítá podle jednotlivých podniků tak, že se sečte kapitál uvedený v čl. 222 odst. 2 směrnice 2009/138/ES (tj. disponibilní bonusový fond a veškerý upsaný, ale nesplacený kapitál) a v článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (např. doplňkový kapitál, prioritní akcie, podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven, podřízené závazky a hodnota čistých odložených daňových pohledávek). Část tohoto kapitálu, která přesahuje podíl přidruženého podniku na skupinovém SCR, nelze považovat za dostupnou ke krytí skupinového SCR. Jestliže celková výše tohoto kapitálu v C0842 nepřesahuje podíl přidruženého podniku na skupinovém SCR, není tento odpočet v C0850 součástí výpočtu. |
| C0851 | Nedostupné menšinové podíly | Menšinové podíly na úrovni skupiny při použití metody 1 v dceřiných pojišťovnách a zajišťovnách v EHP a mimo EHP, pojišťovacích holdingových společnostech, smíšených finančních holdingových společnostech nebo podnicích pomocných služeb (čl. 330 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0750 | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu z kapitálu skupiny | Nedostupné menšinové podíly k odpočtu z kapitálu skupiny při použití metody 1, tj. veškeré menšinové podíly na použitelném kapitálu (po zohlednění odpočtu nedostupného kapitálu v položce C0850) dceřiné pojišťovny nebo zajišťovny, které přesahují podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR. (Ustanovení čl. 330 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35) |
| C0870 | Nedostupný kapitál související s dalšími položkami kapitálu, které byly schváleny orgánem dohledu | Jedná se o celkovou částku nedostupného kapitálu souvisejícího s dalšími položkami kapitálu schválenými orgánem dohledu na úrovni skupiny. |
| C0880 | Nedostupný disponibilní bonusový fond | Jde o celkovou částku nedostupného disponibilního bonusového fondu na úrovni skupiny. |
| C0890 | Nedostupný kapitál, k jehož splacení byla podána výzva, ale ještě nebyl splacen | Jde o celkovou částku nedostupného kapitálu, k jehož splacení byla podána výzva, ale ještě nebyl splacen, na úrovni skupiny. |
| C0900 | Nedostupný doplňkový kapitál | Jde o celkovou částku nedostupného doplňkového kapitálu na úrovni skupiny. |
| C0910 | Nedostupné podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven | Jde o celkovou částku nedostupných podřízených účtů vzájemných pojišťoven a zajišťoven na úrovni skupiny. |
| C0920 | Nedostupné prioritní akcie | Jde o celkovou částku nedostupných prioritních akcií na úrovni skupiny. |
| C0930 | Nedostupné podřízené závazky | Jde o celkovou částku nedostupných podřízených závazků na úrovni skupiny. |
| C0940 | Částka, která se rovná hodnotě nedostupných čistých odložených daňových pohledávek | Jde o celkovou výši částky rovnající se hodnotě nedostupných čistých odložených daňových pohledávek na úrovni skupiny. |
| C0950 | Nedostupné emisní ážio související s prioritními akciemi | Jde o celkovou částku nedostupného emisního ážia souvisejícího s prioritními akciemi na úrovni skupiny. |
| C0951 | Nedostupný kapitál v rekonciliační rezervě | Jedná se o celkový nedostupný kapitál v souvislosti s kapitálem v rámci rekonciliační rezervy na úrovni skupiny. |
| C0962 | Nedostupný kapitál celkem | Celková výše nedostupného kapitálu zjištěná po posouzení dostupnosti na úrovni skupiny; celková výše nedostupného kapitálu se v souladu s čl. 222 odst. 4 směrnice 2009/138/ES vypočítá podle jednotlivých podniků tak, že se sečte kapitál uvedený v čl. 222 odst. 2 směrnice 2009/138/ES (tj. disponibilní bonusový fond a veškerý upsaný, ale nesplacený kapitál) a v článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (např. doplňkový kapitál, prioritní akcie, podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven, podřízené závazky a hodnota čistých odložených daňových pohledávek). |
| C0960 | Celkový nedostupný kapitál k odpočtu | Jedná se o celkovou částku nedostupného kapitálu k odpočtu z kapitálu skupiny. Celková výše nedostupného kapitálu se v souladu s čl. 222 odst. 4 směrnice 2009/138/ES vypočítá podle jednotlivých podniků tak, že se sečte kapitál uvedený v čl. 222 odst. 2 směrnice 2009/138/ES (tj. disponibilní bonusový fond a veškerý upsaný, ale nesplacený kapitál) a v článku 330 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (např. doplňkový kapitál, prioritní akcie, podřízené účty vzájemných pojišťoven a zajišťoven, podřízené závazky a hodnota čistých odložených daňových pohledávek). Část tohoto kapitálu, která přesahuje podíl přidruženého podniku na skupinovém SCR, nelze považovat za dostupnou ke krytí skupinového SCR. Jestliže celková výše tohoto kapitálu v C0842 nepřesahuje podíl přidruženého podniku na skupinovém SCR, není tento odpočet v C0850 součástí výpočtu. |
| C0861 | Menšinové podíly | Jde o celkovou výši menšinových podílů na úrovni skupiny |
| C0860 | Menšinové podíly k odpočtu z kapitálu skupiny | Jde o celkovou výši menšinových podílů k odpočtu na úrovni skupiny |
S.25.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají standardní vzorec
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.25.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.25.01 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Má-li subjekt při vykazování na úrovni celého podniku MAP nebo RFF (s výjimkou těch, které spadají do působnosti článku 304 směrnice 2009/138/ES), vykazovaný fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (nSCR) na úrovni modulu rizika a vykazovaná schopnost technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty se vypočítají takto:
pokud podnik uplatňuje plnou úpravu v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR se vypočítá, jako kdyby žádná ztráta diverzifikace neexistovala, a schopnost absorbovat ztráty (LAC) se vypočítá jako součet hodnot LAC u všech RFF/MAP a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni podmodulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítá se hodnota nSCR metodou přímé sumace na úrovni podmodulu a hodnota LAC jako součet hodnot LAC u všech RFF/MAP a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni modulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítá se hodnota nSCR metodou přímé sumace na úrovni modulu a hodnota LAC jako součet hodnot LAC u všech RFF/MAP a zbývající části.
Úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu se přidělí (C0050) k relevantním modulům rizika (tj. tržnímu riziku, riziku selhání protistrany, životnímu upisovacímu riziku, zdravotnímu upisovacímu riziku a neživotnímu upisovacímu riziku). Částka, která se přidělí ke každému relevantnímu modulu rizika, se vypočte takto:
Výpočet q faktoru úprava BSCR′ nSCR intkde
| — | úprava | = | úprava vypočítaná jednou ze tří metod uvedených výše |
| — | BSCR‘ | = | základní solventnostní kapitálový požadavek vypočítaný na základě informací uvedených v této šabloně (C0040/R0100) |
| — | nSCR int | = | nSCR u rizika nehmotných aktiv na základě informací uvedených v této šabloně (C0040/R0070) |
tento "q faktor "se vynásobí hodnotou nSCR u každého relevantního modulu rizika (tj. tržního rizika, rizika selhání protistrany, životního upisovacího rizika, zdravotního upisovacího rizika a neživotního upisovacího rizika).
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)informace až po R0460 jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, informace až po R0460 se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 směrnice Solventnost II v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010–R0050/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek | Částka čistého kapitálového požadavku pro každý modul rizika vypočtená pomocí standardního vzorce. Rozdíl mezi čistým a hrubým solventnostním kapitálovým požadavkem představuje zohlednění budoucích nezaručených podílů na zisku v souladu s článkem 205 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty v souladu s článkem 304 směrnice 2009/138/ES. Tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. |
| R0010–R0050/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Částka hrubého kapitálového požadavku pro každý modul rizika vypočtená pomocí standardního vzorce. Rozdíl mezi čistým a hrubým solventnostním kapitálovým požadavkem představuje zohlednění budoucích nezaručených podílů na zisku v souladu s článkem 206 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty v souladu s článkem 304 směrnice 2009/138/ES. Tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. |
| R0010–R0050/C0050 | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Část úpravy přidělená každému modulu rizika podle postupu popsaného v obecných poznámkách. Tato částka je kladná. |
| R0060/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – diverzifikace | Částka diverzifikačních efektů mezi základními solventnostními kapitálovými požadavky čistých modulů rizika, včetně diverzifikace v rámci každého modulu rizika, v důsledku uplatnění korelační matice ve smyslu přílohy IV směrnice 2009/138/ES. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0060/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – diverzifikace | Částka diverzifikačních efektů mezi základními solventnostními kapitálovými požadavky hrubých modulů rizika, včetně diverzifikace v rámci každého modulu rizika, v důsledku uplatnění korelační matice ve smyslu přílohy IV směrnice 2009/138/ES. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0070/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nehmotných aktiv | Částka kapitálového požadavku, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty, u rizika nehmotných aktiv vypočtená pomocí standardního vzorce. |
| R0070/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nehmotných aktiv | Budoucí nezaručené podíly na zisku v souladu s článkem 205 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u rizika nehmotných aktiv jsou podle standardního vzorce nulové, proto se položka R0070/C0040 rovná R0070/C0030. |
| R0100/C0030 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek – základní solventnostní kapitálový požadavek | Částka základních kapitálových požadavků po zohlednění budoucích nezaručených podílů na zisku podle článku 206 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtená pomocí standardního vzorce. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty podle článku 304 směrnice 2009/138/ES. Tato buňka nezahrnuje přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. Tato částka se vypočítá jako souhrn čistých kapitálových požadavků pro každý modul rizika v rámci standardního vzorce, včetně úpravy o diverzifikační efekt v rámci standardního vzorce. |
| R0100/C0040 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek – základní solventnostní kapitálový požadavek | Částka základních kapitálových požadavků před zohledněním budoucích nezaručených podílů na zisku podle článku 205 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtená pomocí standardního vzorce. Tato částka v příslušných případech plně zohledňuje diverzifikační efekty v souladu s článkem 304 směrnice 2009/138/ES. Tato buňka nezahrnuje přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu. Tyto údaje představují SCR tak, jako kdyby nedošlo ke ztrátě diverzifikace. Tato částka se vypočítá jako součet hrubých kapitálových požadavků pro každý modul rizika v rámci standardního vzorce, včetně úpravy o diverzifikační efekt v rámci standardního vzorce. |
| Výpočet solventnostního kapitálového požadavku | ||
| R0120/C0100 | Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Úprava, která má opravit odchylku při výpočtu SCR vzniklou v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni modulu rizika. Tato částka je kladná. |
| R0130/C0100 | Operační riziko | Částka kapitálového požadavku pro modul operačního rizika vypočtená pomocí standardního vzorce. |
| R0140/C0100 | Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty vypočtená podle standardního vzorce. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. Na úrovni RFF/MAP a na úrovni subjektu, kde neexistují žádné RFF (jiné než RFF uvedené v článku 304 směrnice 2009/138/ES) ani MAP, je to maximální hodnota z intervalu od 0 do částky odpovídající minimální hodnotě z intervalu vymezeného částkou technických rezerv bez rizikové přirážky ve vztahu k budoucím nezaručeným podílům na zisku očištěnou o zajištění a rozdílem mezi hrubým a čistým základním solventnostním kapitálovým požadavkem. Pokud existují RFF (jiné než RFF uvedené v článku 304 směrnice 2009/138/ES) nebo MAP, vypočítá se tato částka jako součet schopností technických rezerv každého RFF/MAP a zbývající části absorbovat ztráty, a to s tím, že čisté budoucí nezaručené podíly na zisku představují horní mez. |
| R0150/C0100 | Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty vypočtená pomocí standardního vzorce. Tato částka je záporná. |
| R0160/C0100 | Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | Částka kapitálového požadavku vypočtená v souladu s pravidly uvedenými v článku 17 směrnice 2003/41/ES pro účelově vázané fondy související s důchodovým pojištěním provozovaným v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES, na kterou se vztahují přechodná opatření. Tato položka se vykazuje pouze během přechodného období. |
| R0200/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek vypočtený na základě čl. 336 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, bez navýšení kapitálového požadavku | Částka solventnostního kapitálového požadavku před jakýmkoli navýšením kapitálového požadavku vypočtená v souladu s čl. 336 písm. a), tj. na základě konsolidovaných údajů podle čl. 335 odst. 1 písmen a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně údajů kontrolovaných subjektů kolektivního investování a investic v podobě fondů. |
| R0210/C0100 | Již stanovené navýšení kapitálového požadavku | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0211/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0212/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0213/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0214/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0220/C0100 | Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Částka solventnostního kapitálového požadavku pro podniky podléhající metodě 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES. Zahrnuje všechny složky konsolidovaného skupinového SCR; SCR vypočtený na základě konsolidovaných údajů (R0200), včetně navýšení kapitálového požadavku (R0210) a včetně kapitálových požadavků podniků z jiných finančních odvětví (R0500), kapitálového požadavku pro nekontrolované účasti (R0540), kapitálového požadavku pro zbývající podniky (R0550) a kapitálových požadavků pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů (R0555). |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| R0400/C0100 | Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | Částka kapitálového požadavku na podmodul akciového rizika založený na trvání. |
| R0410/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | Částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část, pokud má skupina účelově vázaný fond. |
| R0420/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechny účelově vázané fondy, pokud má skupina účelově vázané fondy (jiné než fondy související s činností provozovanou v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES (přechodné opatření)) |
| R0430/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechna portfolia s vyrovnávací úpravou. |
| R0440/C0100 | Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | V příslušných případech částka úpravy o diverzifikační efekt mezi účelově vázanými fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES a zbývající částí. |
| R0450/C0100 | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud skupina nemá žádné účelově vázané fondy (nebo má pouze účelově vázané fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES), zvolí se čtvrtá možnost. |
| R0460/C0100 | Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka technických rezerv bez rizikové přirážky ve vztahu k budoucím nezaručeným podílům na zisku očištěná o zajištění. |
| R0470/C0100 | Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Částka minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku v souladu s článkem 230 směrnice 2009/138/ES. |
| R0500/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) | Částka kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví. R0500 se má rovnat součtu R0510, R0520 a R0530. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podnik, na který se vztahují nepojistné kapitálové požadavky, např. banku, a jedná se o kapitálový požadavek vypočítaný v souladu s příslušnými požadavky. |
| R0510/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP | Částka kapitálového požadavku pro úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podniky, které jsou úvěrovými institucemi, investičními podniky, finančními institucemi, správci alternativních investičních fondů, správcovskými společnostmi SKIPCP a vztahují se na ně kapitálové požadavky vypočítané v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly. |
| R0520/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění | Částka kapitálového požadavku pro instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podniky, které jsou institucemi zaměstnaneckého penzijního pojištění a vztahují se na ně nepojistné kapitálové požadavky vypočítané v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly. |
| R0530/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – kapitálový požadavek pro neregulované podniky vykonávající finanční činnosti | Částka kapitálového požadavku pro neregulované podniky vykonávající finanční činnosti. Tato částka představuje fiktivní solventnostní požadavek, který se vypočítává v případě, že se uplatní příslušná odvětvová pravidla. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podniky, které jsou neregulovanými subjekty vykonávajícími finanční činnosti. |
| R0540/C0100 | Kapitálový požadavek pro nekontrolované účasti | Částka poměrného podílu solventnostního kapitálového požadavku přidružených pojišťoven a zajišťoven a pojišťovacích holdingových společností nebo smíšených finančních holdingových společností, které nejsou dceřinými společnostmi, v souladu s čl. 336 odst. 1 písm. b) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny a v případě subjektů, které nejsou dceřinými společnostmi, odpovídá kapitálovému požadavku vypočítanému v souladu se směrnicí Solventnost II. |
| R0550/C0100 | Kapitálový požadavek pro zbývající podniky | Částka určená v souladu s čl. 336 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0555/C0100 | Kapitálový požadavek pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů | Částka určená v souladu s čl. 336 odst. 1 písm. e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0560/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Částka solventnostního kapitálového požadavku pro podniky, které jsou zahrnuty prostřednictvím metody 2 ve smyslu článku 233 směrnice 2009/138/ES, pokud se používá kombinace metod. |
| R0570/C0100 | Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku pro všechny podniky bez ohledu na použitou metodu. Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek se má rovnat součtu R0220 a R0560. V případě, že je minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (R0470) vyšší než konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (R0220), očekává se, že se celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek rovná součtu R0470 a R0560. |
S.25.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model
Obecné poznámky:
Tato příloha obsahuje doplňující pokyny k šablonám uvedeným v příloze I tohoto nařízení. První sloupec následující tabulky určuje vykazované položky odkazem na sloupce a řádky šablony v příloze I.
Tato příloha se týká počátečních a ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
Účelem této šablony je shromáždit údaje na agregované úrovni a ukázat přínosy diverzifikace mezi jednotlivými moduly rizika. Není-li stanoveno jinak, všechny hodnoty by měly být vykazovány před daňovými účinky.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)informace až po R0470 (S.25.05.04.02) jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, informace až po R0470 (S.25.05.04.02) se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES.
Šablona SR.25.05 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Částečný interní model:
Ve všech řádcích sloupce C0010 se uvádí částka kapitálového požadavku pro jednotlivé složky bez ohledu na metodu výpočtu (standardní vzorec nebo částečný interní model) po úpravách o schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, pokud jsou zahrnuty do výpočtu složek.
U složek "schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty "se v případě, že jsou vykazovány samostatně, jedná o částku schopnosti absorbovat ztráty (tyto částky by měly být vykázány jako záporné hodnoty).
U složek vypočtených pomocí standardního vzorce představuje tato buňka hrubý fiktivní solventnostní kapitálový požadavek. U složek vypočtených pomocí částečného interního modelu se jedná o hodnotu zohledňující budoucí opatření vedení, která jsou zahrnuta do výpočtu, nikoli však ta, která jsou modelována jako samostatná složka.
Tyto částky v příslušných případech plně zohledňují diverzifikační efekty podle článku 304 směrnice 2009/138/ES.
V příslušných případech tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu.
Šablona SR.25.05 se vykazuje podle účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající části za každou skupinu, u které je uplatňován částečný interní model. Týká se to i podniků, u kterých se částečný interní model uplatňuje na některý celý účelově vázaný fond a/nebo portfolio s vyrovnávací úpravou, zatímco na ostatní účelově vázané fondy a/nebo portfolia s vyrovnávací úpravou je uplatňován standardní vzorec. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
V případě skupin, u kterých je uplatňován částečný interní model a u kterých se použije úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP: má-li subjekt při vykazování na úrovni celého podniku MAP nebo RFF (s výjimkou těch, které spadají do působnosti článku 304 směrnice 2009/138/ES), vykazovaný fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (nSCR) na úrovni modulu rizika a vykazovaná schopnost technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty se vypočítají takto:
pokud podnik uplatňuje plnou úpravu v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu: fiktivní solventnostní kapitálový požadavek se vypočítá, jako kdyby žádný účelově vázaný fond neexistoval, a schopnost absorbovat ztráty se vypočítá jako součet schopností absorbovat ztráty u všech účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni podmodulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni podmodulu,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni modulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni modulu.
Úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu se přidělí (C0050) k relevantním modulům rizika (tj. tržnímu riziku, riziku selhání protistrany, životnímu upisovacímu riziku, zdravotnímu upisovacímu riziku a neživotnímu upisovacímu riziku) (při výpočtu podle standardního vzorce). Částka, která se přidělí ke každému relevantnímu modulu rizika, se vypočte takto:
Výpočet q faktoru úprava BSCR′ nSCR int , kde
— úprava úprava vypočítaná jednou ze tří metod uvedených výše — BSCR' základní solventnostní kapitálový požadavek vypočítaný na základě informací uvedených v této šabloně — nSCR int nSCR u rizika nehmotných aktiv na základě informací uvedených v této šabloně
Tento "q faktor "se vynásobí hodnotou nSCR u každého relevantního modulu rizika (tj. tržního rizika, rizika selhání protistrany, životního upisovacího rizika, zdravotního upisovacího rizika a neživotního upisovacího rizika).
Úplný interní model:
Šablonu SR.25.05 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část za každou skupinu, u které je uplatňován úplný interní model. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. Pokud se položka Z0020 = 2, uveďte "". |
| C0010/R0020 | Diverzifikace celkem | Částka diverzifikačních efektů mezi moduly rizika. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0030 | Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků před zdaněním. Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0030. |
| C0010/R0040 | Diverzifikované riziko po zdanění celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků po zdanění. Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0040. |
| C0010/R0070 | Tržní a úvěrové riziko celkem | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0070. |
| C0010/R0080 | Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0080. |
| C0010/R0190 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0190. |
| C0010/R0200 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0200. |
| C0010/R0270 | Celkové podnikatelské riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0270. |
| C0010/R0280 | Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0280. |
| C0010/R0310 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0310. |
| C0010/R0320 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0320. |
| C0010/R0400 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0400. |
| C0010/R0410 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0410. |
| C0010/R0480 | Celkové operační riziko | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0480. |
| C0010/R0490 | Celkové operační riziko – diverzifikované | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0490. |
| C0010/R0500 | Ostatní rizika | Stejný údaj jako v šabloně S.26.08.04, poli C0010/R0500. |
| C0050/R0020–R0530 | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | V příslušných případech část úpravy přidělená každému modulu a podmodulu rizika postupem, který je popsán v obecných poznámkách. Tato částka je kladná. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| C0060/R0020–R0530 | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Uveďte, zda jsou do výpočtu zahrnuta budoucí opatření vedení související se schopností technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty. Použijte následující možnosti:
|
| C0070/R0020–R0530 | Modelovaná částka | U každé složky se v této buňce uvádí částka vypočtená podle částečného interního modelu. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0110/C0100 | Nediverzifikované složky celkem | Souhrn všech složek. |
| R0060/C0100 | Diverzifikace | Celková částka diverzifikace mezi složkami vykázanými v C0030. Tato částka nezahrnuje diverzifikační efekty v rámci každé jednotlivé složky, neboť ty by měly být začleněny do hodnot vykazovaných ve sloupci C0030. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0120/C0100 | Úprava v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | V příslušných případech úprava, která má opravit odchylku při výpočtu SCR vzniklou v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni modulu rizika. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0160/C0100 | Kapitálový požadavek pro činnosti provozované v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES | Částka kapitálového požadavku vypočtená v souladu s pravidly uvedenými v článku 17 směrnice 2003/41/ES pro účelově vázané fondy související s důchodovým pojištěním provozovaným v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES, na kterou se vztahují přechodná opatření. Tato položka se vykazuje pouze během přechodného období. |
| R0200/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek vypočtený na základě čl. 336 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, bez navýšení kapitálového požadavku | Částka solventnostního kapitálového požadavku před jakýmkoli navýšením kapitálového požadavku vypočtená v souladu s čl. 336 písm. a), tj. na základě konsolidovaných údajů podle čl. 335 odst. 1 písmen a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, včetně údajů kontrolovaných subjektů kolektivního investování a investic v podobě fondů. |
| R0210/C0100 | Již stanovená navýšení kapitálového požadavku | Částka navýšení kapitálového požadavku, která byla stanovena k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi tímto datem a předložením údajů orgánu dohledu. |
| R0211/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ a | Částka navýšení kapitálového požadavku typu a) v souladu s čl. 37 odst. 1 směrnice 2009/138/ES (2014/51/EU) stanoveného k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0212/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ b | Částka navýšení kapitálového požadavku typu b) v souladu s čl. 37 odst. 1 směrnice 2009/138/ES (2014/51/EU) stanoveného k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0213/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ c | Částka navýšení kapitálového požadavku typu c) v souladu s čl. 37 odst. 1 směrnice 2009/138/ES (2014/51/EU) stanoveného k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0214/C0100 | z toho již stanovené navýšení kapitálového požadavku – čl. 37 odst. 1 typ d | Částka navýšení kapitálového požadavku typu d) v souladu s čl. 37 odst. 1 směrnice 2009/138/ES (2014/51/EU) stanoveného k referenčnímu datu vykazování. Nezahrnuje navýšení kapitálového požadavku stanovená mezi uvedeným datem a předložením údajů orgánu dohledu ani navýšení stanovená po předložení údajů. |
| R0220/C0100 | Konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Celkový kapitálový požadavek včetně navýšení kapitálového požadavku pro podniky, u kterých se uplatňuje metoda 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES. Zahrnuje všechny složky konsolidovaného solventnostního kapitálového požadavku včetně kapitálových požadavků podniků z jiných finančních odvětví, kapitálového požadavku pro nekontrolované účasti, kapitálového požadavku pro zbývající podniky a kapitálového požadavku pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů. |
| Další informace o solventnostním kapitálovém požadavku | ||
| R0300/C0100 | Částka/odhad celkové schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty | Částka/odhad celkové úpravy o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty, včetně části začleněné do složek a části vykázané jako jediná složka. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0310/C0100 | Částka/odhad schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | Částka/odhad celkové úpravy o odložené daňové povinnosti, včetně části začleněné do složek a části vykázané jako jediná složka. Tato částka se vykáže jako záporná hodnota. |
| R0400/C0100 | Kapitálový požadavek na podmodul akciového rizika založený na trvání | Částka kapitálového požadavku na podmodul akciového rizika založený na trvání. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0410/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část | Částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro zbývající část, pokud má podnik účelově vázaný fond. |
| R0420/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechny účelově vázané fondy, pokud má podnik účelově vázané fondy (jiné než fondy související s činností provozovanou v souladu s článkem 4 směrnice 2003/41/ES (přechodné opatření)) |
| R0430/C0100 | Celková částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro portfolia s vyrovnávací úpravou | Souhrnná částka fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro všechna portfolia s vyrovnávací úpravou. Vykazuje-li se výpočet solventnostního kapitálového požadavku na úrovni účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou, tuto položku není nutné vykazovat. |
| R0440/C0100 | Diverzifikační efekty v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy pro účely článku 304 | V příslušných případech částka úpravy o diverzifikační efekt mezi účelově vázanými fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES a zbývající částí. Odpovídá rozdílu mezi souhrnem fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro jednotlivé účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou/zbývající část a solventnostním kapitálovým požadavkem vykázaným v R0200/C0100. |
| R0450/C0100 | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy | Metoda použitá k výpočtu úpravy v důsledku agregace fiktivních solventnostních kapitálových požadavků pro účelově vázané fondy. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud podnik nemá žádné účelově vázané fondy (nebo má pouze účelově vázané fondy podle článku 304 směrnice 2009/138/ES), zvolí se čtvrtá možnost. Týká se pouze částečných interních modelů. |
| R0460/C0100 | Čisté budoucí nezaručené podíly na zisku | Částka technických rezerv bez rizikové přirážky ve vztahu k budoucím nezaručeným podílům na zisku očištěná o zajištění. |
| R0470/C0100 | Minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Částka minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku v souladu s článkem 230 směrnice 2009/138/ES. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny. |
| R0500/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) | Částka kapitálového požadavku pro jiná finanční odvětví. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podnik, na který se vztahují nepojistné kapitálové požadavky, např. banku, a jedná se o kapitálový požadavek vypočítaný v souladu s příslušnými požadavky. |
| R0510/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce, správci alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP | Částka kapitálového požadavku pro úvěrové instituce, investiční podniky a finanční instituce. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podniky, které jsou úvěrovými institucemi, investičními podniky, finančními institucemi, správci alternativních investičních fondů, správcovskými společnostmi SKIPCP a vztahují se na ně kapitálové požadavky vypočítané v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly. |
| R0520/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění | Částka kapitálového požadavku pro instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podniky, které jsou institucemi zaměstnaneckého penzijního pojištění a vztahují se na ně nepojistné kapitálové požadavky vypočítané v souladu s příslušnými odvětvovými pravidly. |
| R0530/C0100 | Kapitálový požadavek pro jiná finanční odvětví (nepojistné kapitálové požadavky) – neregulované podniky vykonávající finanční činnosti | Částka kapitálového požadavku pro neregulované podniky vykonávající finanční činnosti. Tato částka představuje fiktivní solventnostní požadavek, který se vypočítává v případě, že se uplatní příslušná odvětvová pravidla. Tato položka se použije pouze při vykazování na úrovni skupiny, pokud skupina zahrnuje podniky, které jsou neregulovanými subjekty vykonávajícími finanční činnosti. |
| R0540/C0100 | Kapitálový požadavek pro nekontrolované účasti | Částka poměrného podílu solventnostního kapitálového požadavku přidružených pojišťoven a zajišťoven a pojišťovacích holdingových společností nebo smíšených finančních holdingových společností, které nejsou dceřinými společnostmi. |
| R0550/C0100 | Kapitálový požadavek pro zbývající podniky | Částka určená v souladu s čl. 336 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0555/C0100 | Kapitálový požadavek pro subjekty kolektivního investování nebo investice v podobě fondů. | Částka určená v souladu s čl. 336 odst. 1 písm. e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0560/C0100 | Solventnostní kapitálový požadavek pro podniky zahrnuté pomocí metody odpočtu agregovaných dat | Částka solventnostního kapitálového požadavku pro podniky, které jsou zahrnuty prostřednictvím metody 2 ve smyslu článku 233 směrnice 2009/138/ES, pokud se používá kombinace metod. |
| R0570/C0100 | Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek | Celková částka solventnostního kapitálového požadavku pro všechny podniky bez ohledu na použitou metodu. Celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek se má rovnat součtu R0220 a R0560. V případě, že je minimální konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (R0470) vyšší než konsolidovaný skupinový solventnostní kapitálový požadavek (R0220), očekává se, že se celkový skupinový solventnostní kapitálový požadavek rovná součtu R0470 a R0560. |
S.26.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – tržní riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu S.26.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona S.26.01 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0012/C0010 | Zjednodušení u rizika kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 a 2 lze použít současně. Pokud R0012/C0010 = 1, vyplní se u R0410 pouze C0060 a C0080. |
| R0014/C0010 | Zjednodušení u koncentrace tržních rizik – použitá zjednodušení | Použije se jedna z těchto možností:
|
| R0020/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – úrokové riziko | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna v působnosti dohledu nad skupinou použila zjednodušení k výpočtu úrokového rizika. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0020/C0010 = 1, vyplní se u R0100–R0120 pouze C0060 a C0080. |
| R0030/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna v působnosti dohledu nad skupinou použila zjednodušení k výpočtu rizika kreditního rozpětí ve vztahu k dluhopisům a úvěrům. Použijí se tyto možnosti:
|
| R0040/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko tržní koncentrace | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna nebo zajišťovna v působnosti dohledu nad skupinou použila zjednodušení k výpočtu rizika tržní koncentrace. Použijí se tyto možnosti:
|
| Úrokové riziko | ||
| R0100/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k úrokovému riziku, tj. po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k úrokovému riziku vypočtený pomocí zjednodušených výpočtů pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny v působnosti dohledu nad skupinou. |
| R0100/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k úrokovému riziku, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k úrokovému riziku vypočtený pomocí zjednodušených výpočtů pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny v působnosti dohledu nad skupinou. |
| R0110–R0120/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o celkovou hodnotu aktiv citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o celkovou hodnotu závazků citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru vypočtený za využití zjednodušení. |
| R0110–R0120/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110–R0120/C0080 | Absolutní hodnota po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – úrokové riziko – šok způsobený výkyvem úrokové míry směrem dolů/nahoru | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku výkyvu úrokové míry směrem dolů/nahoru vypočtený za využití zjednodušení. |
| Akciové riziko | ||
| R0200/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku, tj. po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0200/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0210/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1 po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u akcií typu 1) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0210/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko týkající se akcií typu 1 po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0210/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u akcií typu 1, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0221, R0230, R0231, R0240/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 1). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0221, R0230, R0231, R0240/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 1) po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u akcií typu 2. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko u akcií typu 2. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u akcií typu 2 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u akcií typu 2) po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u akcií typu 2) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0250/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u akcií typu 2) po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0250/C0080 | Absolutní hodnota po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u akcií typu 2, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0261, R0270, R0271, R0280/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 2). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0261, R0270, R0271, R0280/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie typu 2 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko (u každého druhu akcií typu 2) po akciovém šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0020, R0293-R0295/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0040, R0293-R0295/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností) po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0291/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností) po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0291/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilých infrastrukturních společností | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u jednotlivých druhů akcií způsobilých infrastrukturních společností, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0292/C0020, R0296–R0298/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0040, R0296–R0298/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na akciové riziko u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností) po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o čistý kapitálový požadavek k akciovému riziku (u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností) po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0292/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na akciové riziko (u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností) po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0292/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – akciové riziko – akcie způsobilé infrastruktury jiné než akcie společností | Jde o hrubý kapitálový požadavek k akciovému riziku u jednotlivých druhů akcií způsobilé infrastruktury jiných než akcie společností, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Nemovitostní riziko | ||
| R0300/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na nemovitostní riziko. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – nemovitostní riziko | Jde o hodnotu závazků citlivých na nemovitostní riziko. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na nemovitostní riziko po nemovitostním šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku, po nemovitostním šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – nemovitostní riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0300/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – nemovitostní riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku, po nemovitostním šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – nemovitostní riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k nemovitostnímu riziku, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Riziko kreditního rozpětí | ||
| R0400/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0400/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek– riziko kreditního rozpětí | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0410/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, představuje tato položka čistý solventnostní kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí – úvěry a dluhopisy vypočtený za využití zjednodušení. |
| R0410/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, představuje tato položka hrubý solventnostní kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí – úvěry a dluhopisy vypočtený za využití zjednodušení. |
| R0412/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do infrastrukturních společností, po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, tato položka se nevykazuje. |
| R0412/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztrátu) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0412/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (jiné než investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných dluhopisů a úvěrů než u těch, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury a do způsobilých infrastrukturních společností, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, tato položka se nevykazuje. |
| R0413/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, tato položka se nevykazuje. |
| R0413/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0413/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilé infrastruktury) | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilé infrastruktury jinými než do infrastrukturních společností, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, tato položka se nevykazuje. |
| R0414/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o počáteční absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o počáteční absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o absolutní hodnotu závazků, které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, tato položka se nevykazuje. |
| R0414/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0414/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – dluhopisy a úvěry (investice do způsobilých infrastrukturních společností) | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, které jsou investicemi do způsobilých infrastrukturních společností, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0412, R0413 a R0414 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0410. Pokud R0012/C0010 = 1 a/nebo 2, tato položka se nevykazuje. |
| R0420/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0420/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u úvěrových derivátů, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430–R0440/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na šok ve směru dolů/nahoru v souvislosti s rizikem kreditního rozpětí u úvěrových derivátů. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na šok ve směru dolů/nahoru v souvislosti s rizikem kreditního rozpětí u úvěrových derivátů. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na šok ve směru dolů/nahoru v souvislosti s rizikem kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na šok ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o čistý kapitálový požadavek k šoku ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430–R0440/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na šok ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430–R0440/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – úvěrové deriváty – šok ve směru dolů/nahoru u úvěrových derivátů | Jde o hrubý kapitálový požadavek k šoku ve směru dolů/nahoru pro riziko kreditního rozpětí u úvěrových derivátů, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0450/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0450/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0450/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u sekuritizovaných pozic, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0461/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0461/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0461/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – nadřazená STS sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u nadřazených sekuritizovaných pozic STS, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0462/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0462/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0462/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – podřazená STS sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u podřazených sekuritizovaných pozic STS, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0480/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po šoku a po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0480/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic po šoku, ale před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0480/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – resekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u resekuritizovaných pozic, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0481/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0481/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0481/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – jiná sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u jiných sekuritizovaných pozic, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0482/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0482/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1 po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0482/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – přechodná sekuritizace typu 1 | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u přechodných sekuritizovaných pozic typu 1, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0483/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po šoku a po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| R0483/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS po šoku, ale před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0483/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko kreditního rozpětí – sekuritizované pozice – zaručená STS sekuritizace | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku kreditního rozpětí u zaručených sekuritizovaných pozic STS, tj. před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato hodnota se vykazuje, pouze pokud lze rozdělení mezi R0461 a R0483 odvodit z metody použité pro výpočet. Pokud toto rozdělení není možné, vyplní se pouze R0450. |
| Riziko koncentrace | ||
| R0500/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – koncentrace tržního rizika | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na koncentrace tržního rizika. Pokud se u kaptivní pojišťovny či zajišťovny v působnosti dohledu nad skupinou R0040/C0010 = 1, představuje tato položka absolutní hodnotu aktiv citlivých na koncentrace tržního rizika po zohlednění zjednodušení povolených v případě kaptivních pojišťoven či zajišťoven. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – koncentrace tržního rizika | Jde o čistý kapitálový požadavek ke koncentracím tržního rizika po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty agregovaný pro každou expozici vůči jediné protistraně. Pokud se u kaptivní pojišťovny či zajišťovny v působnosti dohledu nad skupinou R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek ke koncentracím tržního rizika vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu. |
| R0500/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – koncentrace tržního rizika | Jde o hrubý kapitálový požadavek ke koncentracím tržního rizika agregovaný pro každou expozici vůči jediné protistraně, tj. před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Měnové riziko | ||
| R0600/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko | Jde o součet následujících prvků u různých měn:
|
| R0600/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – měnové riziko | Jde o součet následujících prvků u různých měn:
|
| R0610–R0620/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o celkovou hodnotu aktiv citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o celkovou hodnotu závazků citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku nárůstu/poklesu hodnoty měny po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. V R0610 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z nárůstu nejsilnější, a v R0620 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z poklesu nejsilnější. |
| R0610–R0620/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nárůstu/poklesu hodnoty měny po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0610–R0620/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek (bez schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – měnové riziko – nárůst/pokles hodnoty cizí měny | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nárůstu/poklesu hodnoty měny, tj. bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. V R0610 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z nárůstu nejsilnější, a v R0620 se vykazují pouze měny, u nichž je šok z poklesu nejsilnější. |
| Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika | ||
| R0700/C0060 | Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu tržního rizika v důsledku agregace čistých kapitálových požadavků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0700/C0080 | Diverzifikace v rámci modulu tržního rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu tržního rizika v důsledku agregace hrubých kapitálových požadavků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| Celkový solventnostní kapitálový požadavek k tržnímu riziku | ||
| R0800/C0060 | Celkové tržní riziko – čistý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek ke všem tržním rizikům po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty vypočítaný za použití standardního vzorce. |
| R0800/C0080 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k tržnímu riziku | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek ke všem tržním rizikům bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty vypočítaný za použití standardního vzorce. |
| Měna použitá jako reference pro výpočet měnového rizika | ||
| R0810/C0090 | Měna použitá jako reference pro výpočet měnového rizika | Uveďte písmenný kód měny, která se používá jako reference pro výpočet měnového rizika, podle ISO 4217. |
S.26.02 – Solventnostní kapitálový požadavek – riziko selhání protistrany
Obecné poznámky
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.26.02 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.26.02 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice Solventnost II, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond/portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Zjednodušení | Uvádí se, zda podnik použil zjednodušení pro výpočet rizika selhání protistrany. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 3 až 7 lze použít současně. Pokud R0010/C0010 = 4 nebo 6, u expozic typu 1 se u R0100 vyplní pouze R0100/C0080. |
| R0100/C0080 | Expozice typu 1 – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o hrubý kapitálový požadavek (před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany vyplývajícímu ze všech expozic typu 1. Pokud R0010/C0010 = 4 nebo 6, představuje tato položka hrubý solventnostní kapitálový požadavek s použitím zjednodušení. |
| R0110–R0200/C0020 | Název expozice vůči jediné protistraně | Uveďte název deseti největších expozic vůči jediné protistraně. |
| R0110–R0200/C0030 | Kód expozice vůči jediné protistraně | Identifikační kód využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, tato položka se nevyplňuje. |
| R0110–R0200/C0040 | Typ kódu expozice vůči jediné protistraně | Identifikace kódu uvedeného v položce "Kód expozice vůči jediné protistraně ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| R0110–R0200/C0050 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – ztrátovost ze selhání | Hodnota ztrátovosti ze selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| R0110–R0200/C0060 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| R0300/C0080 | Expozice typu 2 – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o hrubý kapitálový požadavek (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany vyplývajícímu ze všech expozic typu 2 podle definice pro účely směrnice Solventnost II. |
| R0310/C0050 | Expozice typu 2 – pohledávky vůči zprostředkovatelům splatné déle než 3 měsíce – ztrátovost ze selhání | Jde o hodnotu ztrátovosti ze selhání u rizika selhání protistrany u typu 2 vyplývajícího z pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než tři měsíce. |
| R0320/C0050 | Expozice typu 2 – všechny expozice typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než 3 měsíce – ztrátovost ze selhání | Jde o hodnotu ztrátovosti ze selhání u rizika selhání protistrany vyplývajícího ze všech expozic typu 2 kromě pohledávek vůči zprostředkovatelům splatných déle než tři měsíce. |
| R0330/C0080 | Diverzifikace v rámci modulu rizika selhání protistrany – hrubý solventnostní kapitálový požadavek | Jde o částku hrubých diverzifikačních efektů povolených při agregaci kapitálových požadavků k riziku selhání protistrany u expozic typu 1 a typu 2. |
| R0400/C0070 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k riziku selhání protistrany | Jde o celkovou částku čistého kapitálového požadavku (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany. |
| R0400/C0080 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k riziku selhání protistrany | Jde o celkovou částku hrubého kapitálového požadavku (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) k riziku selhání protistrany. |
| Další údaje o hypotékách | ||
| R0500/C0090 | Ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů typu 2 | Částka celkových ztrát vyplývajících z hypotečních úvěrů klasifikovaných jako expozice typu 2 podle čl. 191 odst. 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0510/C0090 | Celkové ztráty plynoucí z hypotečních úvěrů | Částka celkových ztrát vyplývajících z hypotečních úvěrů podle čl. 191 odst. 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
S.26.03 – Solventnostní kapitálové požadavky – životní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.26.03 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.26.03 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Všechny hodnoty se vykazují očištěné o zajištění a o jiné techniky snižování rizik.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko úmrtnosti | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika úmrtnosti. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0010/C0010 = 1, vyplní se u R0100 pouze C0060 a C0080. |
| R0020/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko dlouhověkosti | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika dlouhověkosti. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0020/C0010 = 1, vyplní se u R0200 pouze C0060 a C0080. |
| R0030/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0030/C0010 = 1, vyplní se u R0300 pouze C0060 a C0080. |
| R0040/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko storen v životním pojištění | Uvádí se, zda podnik v rámci skupiny pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku použil zjednodušení k výpočtu rizika storen. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 a 2 lze použít současně. Pokud R0040/C0010 = 1, vyplní se u R0400 až R0420 pouze C0060 a C0080. |
| R0050/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko nákladů v životním pojištění | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika nákladů v životním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0050/C0010 = 1, vyplní se u R0500 pouze C0060 a C0080. |
| R0060/C0010 | Použitá zjednodušení – životní katastrofické riziko | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu životního katastrofického rizika. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0060/C0010 = 1, vyplní se u R0700 pouze C0060 a C0080. |
| Životní upisovací riziko | ||
| R0100/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko úmrtnosti před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti po šoku (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0100/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti. (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko dlouhověkosti před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti po šoku (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0300/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec: zvýšení měr invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti, které se používají při výpočtu technických rezerv s cílem zohlednit údaje o invaliditě, pracovní neschopnosti a nemocnosti pro období následujících dvanácti měsíců a pro všechny měsíce po uplynutí následujících dvanácti měsíců a snížení měr uzdravení z invalidity, pracovní neschopnosti a nemocnosti, které se používají při výpočtu technických rezerv na období následujících dvanácti měsíců a na všechny další roky). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0300/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0300/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0300/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0300/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0400/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k riziku storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku storen vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0400/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k riziku storen (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku storen vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0410/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0410/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého zvýšení míry storen po šoku (trvalé zvýšení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko vyšší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0420/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého snížení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0420/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko nižší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nižší míry storen, jak se používá k výpočtu rizika (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1 a/nebo 2, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen. |
| R0430/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku hromadných storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0430/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen – riziko hromadných storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku hromadných storen po šoku (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0500/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů v životním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko nákladů v životním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů v životním pojištění po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec: zvýšení nákladů, které se zohledňují při výpočtu technických rezerv, o 10 % a zvýšení míry inflace nákladů (vyjádřené v procentech), která se používá pro výpočet technických rezerv, o jeden procentní bod). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0500/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů zahrnující úpravu o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0050 = 1, představuje tato buňka čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů v životním pojištění vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu. |
| R0500/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz popis uvedený v definici k buňce R0500/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů v životním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato buňka hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů v životním pojištění vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu. |
| R0600/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko revize před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec: procentuální zvýšení důchodových dávek, které se zohledňují při výpočtu technických rezerv. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko revize po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz definice v buňce R0600/C0040). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku revize po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0600/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize | Jde o absolutní hodnotu závazků (bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku revize, po šoku (tj. šoku, jak jej předepisuje standardní vzorec, viz definice v buňce R0600/C0040), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku revize (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0700/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na životní katastrofické riziko před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na životní katastrofické riziko před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na životní katastrofické riziko po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na životní katastrofické riziko po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – životní katastrofické riziko | Jde o čistý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0700/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – životní katastrofické riziko | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na životní katastrofické riziko po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0700/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – životní katastrofické riziko | Jde o hrubý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k životnímu katastrofickému riziku vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0800/C0060 | Diverzifikace v rámci modulu životního upisovacího rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu životního upisovacího rizika v důsledku agregace čistých kapitálových požadavků (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0800/C0080 | Diverzifikace v rámci v modulu životního upisovacího rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu životního upisovacího rizika v důsledku agregace hrubých kapitálových požadavků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0900/C0060 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0900/C0080 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Další údaje o riziku revize | ||
| R1000/C0090 | Parametry specifické pro pojišťovnu nebo zajišťovnu – faktory uplatněné pro šok rizika revize | Šok revize – parametr specifický pro skupinu vypočtený skupinou a schválený orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
S.26.04 – Solventnostní kapitálový požadavek – zdravotní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.26.04 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.26.04 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Všechny hodnoty se vykazují očištěné o zajištění a o jiné techniky snižování rizik.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika úmrtnosti ve zdravotním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0010/C0010 = 1, vyplní se u R0100 pouze C0060 a C0080. |
| R0020/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika dlouhověkosti ve zdravotním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0020/C0010 = 1, vyplní se u R0200 pouze C0060 a C0080. |
| R0030/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladů na zdravotní péči. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0030/C0010 = 1, vyplní se pouze C0060/R0310 a C0080/R0310. |
| R0040/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0040/C0010 = 1, vyplní se u R0340 pouze C0060 a C0080. |
| R0050/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika storen. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 a 2 lze použít současně. Pokud R0050/C0010 = 1, vyplní se u R0400 až R0420 pouze C0060 a C0080. |
| R0051/C0010 | Zjednodušení – riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health | Uvádí se, zda podnik v rámci skupiny pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku použil zjednodušení k výpočtu rizika storen. Použijí se tyto možnosti:
|
| R0060/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Uvádí se, zda podnik v působnosti dohledu nad skupinou použil zjednodušení k výpočtu rizika nákladů ve zdravotním pojištění. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0060/C0010 = 1, vyplní se u R0500 pouze C0060 a C0080. |
| Upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | ||
| R0100/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0100/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé zvýšení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po šoku (tj. trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0200/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění po šoku (trvalé snížení úmrtnosti). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0200/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0020/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0300/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0300/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0310/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0310/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0320/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku zvýšení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči, po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0320/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči v důsledku snížení úhrad na zdravotní péči po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči, po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0330/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – náklady na zdravotní péči – zvýšení úhrad na zdravotní péči | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – nákladům na zdravotní péči – snížení úhrad na zdravotní péči (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0030/C0010 = 1, tento řádek se nevyplňuje. |
| R0340/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrany příjmu po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0340/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu, po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0340/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochrana příjmu | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0040/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění – ochraně příjmu vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0400/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health. | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0400/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0410/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko vyšší míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko vyšší míry storen po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health. |
| R0410/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty), které jsou podkladem pro riziko trvalého zvýšení míry storen, po šoku (tj. trvalé zvýšení míry storen), jak se používá k výpočtu rizika. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0410/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko vyšší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku trvalého zvýšení míry storen (bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému zvýšení míry storen vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0420/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko trvalého snížení míry storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (tj. trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku trvalého snížení míry storen po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen ve zdravotním pojištění SLT Health vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0420/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko trvalého snížení míry storen po šoku (trvalé snížení míry storen). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0420/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko nižší míry storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku trvalého snížení míry storen (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0050/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k trvalému snížení míry storen ve zdravotním pojištění SLT Health vypočtený za použití zjednodušeného výpočtu pro míru storen ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0430/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko hromadných storen před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziku hromadných storen podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztrátu. |
| R0430/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko storen ve zdravotním pojištění – riziko hromadných storen | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko hromadných storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0430/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziko hromadných storen | Jde o hrubý kapitálový požadavek (bez schopnosti technických rezerv absorbovat ztrátu) k riziku storen ve zdravotním pojištění SLT Health – riziku hromadných storen podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0500/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko nákladů před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko nákladů ve zdravotním pojištění po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů ve zdravotním pojištění po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka čistý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0500/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko nákladů po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0500/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko nákladů ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění (bez zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). Pokud R0060/C0010 = 1, představuje tato položka hrubý kapitálový požadavek k riziku nákladů ve zdravotním pojištění vypočtený za použití zjednodušených výpočtů. |
| R0600/C0020 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0030 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0040 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0050 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0060 | Absolutní hodnoty po šoku – čistý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o čistý kapitálový požadavek k riziku revize ve zdravotním pojištění po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0600/C0070 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o absolutní hodnotu závazků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) citlivých na riziko revize ve zdravotním pojištění po šoku (tj. jak jej předepisuje standardní vzorec – procentní zvýšení roční částky splatné za důchody, které jsou vystaveny riziku revize). Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0600/C0080 | Absolutní hodnoty po šoku – hrubý solventnostní kapitálový požadavek – riziko revize ve zdravotním pojištění | Jde o hrubý kapitálový požadavek k riziku revize ve zdravotním pojištění (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R0700/C0060 | Diverzifikace v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v důsledku agregace čistých kapitálových požadavků (po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0700/C0080 | Diverzifikace v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v důsledku agregace hrubých kapitálových požadavků (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty) jednotlivých podmodulů rizika. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0800/C0060 | Čisté solventnostní kapitálové požadavky – upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k upisovacímu riziku ve zdravotním pojištění SLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po úpravě o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R0800/C0080 | Hrubé solventnostní kapitálové požadavky – upisovací riziko ve zdravotním pojištění SLT Health | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k upisovacímu riziku ve zdravotním pojištění SLT Health před úpravou o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. |
| Další údaje o riziku revize | ||
| R0900/C0090 | Šok rizika revize – parametry specifické pro pojišťovnu nebo zajišťovnu | Šok rizika revize – parametr specifický pro skupinu vypočtený skupinou a schválený orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| Riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | ||
| R1000–R1030/C0100 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného –USP | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro skupinu pro riziko pojistného u každého druhu pojištění a jeho proporcionálního zajištění, vypočtenou skupinou a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R1000–R1030/C0110 | USP – směrodatná odchylka – hrubá/čistá | Uvádí se, zda byla směrodatná odchylka v rámci specifických parametrů uplatněna v hrubé nebo čisté podobě. Použije se jedna z těchto možností:
|
| R1000–R1030/C0120 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP – korekční faktor pro neproporcionální zajištění | Jde o korekční faktor specifický pro skupinu pro neproporcionální zajištění u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, který skupinám umožňuje zohlednit účinek snižování rizik vyvolaný zajištěním proti nadměrným ztrátám u konkrétních rizik, vypočtený skupinou a schválený nebo předepsaný orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato buňka zůstane prázdná. |
| R1000–R1030/C0130 | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv – USP | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro skupinu pro riziko technických rezerv u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění, vypočtenou skupinou a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R1000–R1030/C0140 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika pojistného: Vprem | Míra objemu rizika pojistného u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. |
| R1000–R1030/C0150 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika technických rezerv: Vres | Míra objemu rizika technických rezerv u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. |
| R1000–R1030/C0160 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – geografická diverzifikace | Jde o geografickou diverzifikaci, která se má použít pro míru objemu rizika pojistného a technických rezerv u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. Jestliže není vypočítán koeficient geografické diverzifikace, uvádí se v této položce standardní hodnota 1. |
| R1000–R1030/C0170 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – V | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health, uvedená v oddílech 4 a 12 kapitole V hlavě I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a jeho proporcionálního zajištění. |
| R1040/C0170 | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – V | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv rovnající se součtu měr objemu pojistného a technických rezerv u všech druhů pojištění. |
| R1050/C0100 | Kombinovaná směrodatná odchylka | Jde o kombinovanou směrodatnou odchylku pro riziko pojistného a technických rezerv pro všechny segmenty. |
| R1100/C0180 | Solventnostní kapitálový požadavek – riziko pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health | Jde o celkový kapitálový požadavek k podmodulu rizika pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílů 4 a 12 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R1200/C0190 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavě I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0200 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavě I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0210 | Absolutní hodnoty po šoku – aktiva – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0220 | Absolutní hodnoty po šoku – závazky – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R1200/C0230 | Absolutní hodnoty po šoku – solventnostní kapitálový požadavek – riziko storen | Jde o kapitálový požadavek k riziku storen ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R1300/C0240 | Diverzifikace v rámci upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku pojistného a technických rezerv ve zdravotním pojištění NSLT Health a riziku storen ve zdravotním pojištění NSLT Health. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R1400/C0240 | Celkový solventnostní kapitálový požadavek k upisovacímu riziku ve zdravotním pojištění NSLT Health | Jde o celkový kapitálový požadavek k podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Zdravotní katastrofické riziko | ||
| R1500/C0250 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – podmodul rizika hromadných úrazů | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika hromadných úrazů vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1500/C0260 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – podmodul rizika hromadných úrazů | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika hromadných úrazů vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1510/C0250 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko koncentrace úrazů | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika koncentrace úrazů vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1510/C0260 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko koncentrace úrazů | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika koncentrace úrazů vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1520/C0250 | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko pandemie | Čistý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika pandemie vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1520/C0260 | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku – riziko pandemie | Hrubý solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika pandemie vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1530/C0250 | Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu zdravotního katastrofického rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku hromadných úrazů, riziku koncentrace úrazů a riziku pandemie vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1530/C0260 | Diverzifikace v rámci zdravotního katastrofického rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu zdravotního katastrofického rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku hromadných úrazů, riziku koncentrace úrazů a riziku pandemie vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1540/C0250 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku | Jde o celkový čistý kapitálový požadavek k podmodulu zdravotního katastrofického rizika (po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| R1540/C0260 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu katastrofickému riziku | Jde o celkový hrubý kapitálový požadavek k podmodulu zdravotního katastrofického rizika (před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty). |
| Celkové zdravotní upisovací riziko | ||
| R1600/C0270 | Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika – čistá | Jde o diverzifikační efekt v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků pro podmodul zdravotního upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health, podmodul zdravotního upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health a podmodul zdravotního katastrofického rizika uvedený v oddíle 4 kapitole V hlavě I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtený po zohlednění schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1600/C0280 | Diverzifikace v rámci modulu zdravotního upisovacího rizika – hrubá | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu zdravotního upisovacího rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění SLT Health, podmodulu upisovacího rizika ve zdravotním pojištění NSLT Health a podmodulu zdravotního katastrofického rizika podle oddílu 4 kapitoly V hlavy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 vypočtený před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. |
| R1700/C0270 | Celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový čistý solventnostní kapitálový požadavek k modulu zdravotního upisovacího rizika. |
| R1700/C0280 | Celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k zdravotnímu upisovacímu riziku | Jde o celkový hrubý solventnostní kapitálový požadavek k modulu zdravotního upisovacího rizika. |
S.26.05 – Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.26.05 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.26.05 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Všechny hodnoty se vykazují očištěné o zajištění a o jiné techniky snižování rizik.
Hodnoty před šokem a po šoku se vyplní částkami aktiv a závazků, které jsou vůči tomuto šoku citlivé. U závazků se posouzení provede na úrovni nejpodrobnějšího dostupného rozčlenění – na úrovni smlouvy, nebo rizikově homogenní skupiny. To znamená, že pokud je smlouva/rizikově homogenní skupina citlivá na šok, částka závazků souvisejících s touto smlouvou/rizikově homogenní skupinou se vykáže jako částka citlivá na tento šok.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0010/C0010 | Zjednodušení u kaptivních pojišťoven a zajišťoven – riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | Uvádí se, zda kaptivní pojišťovna či zajišťovna v působnosti dohledu nad skupinou použila zjednodušení k výpočtu rizika pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění. Použije se jedna z těchto možností:
Pokud R0010/C0010 = 1, vyplní se u R0100–R0230 pouze C0060, C0070 a C0090. |
| R0011/C0010 | Použitá zjednodušení – riziko storen v neživotním pojištění | Uvádí se, zda podnik v rámci skupiny pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku použil zjednodušení k výpočtu neživotního upisovacího rizika. Použijí se tyto možnosti:
|
| Riziko pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | ||
| R0100–R0210/C0020 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP – směrodatná odchylka | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro skupinu pro riziko pojistného u každého segmentu vypočtenou skupinou a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R0100–R0210/C0030 | USP – směrodatná odchylka – hrubá/čistá | Uvádí se, zda byla směrodatná odchylka v rámci specifických parametrů uplatněna v hrubé nebo čisté podobě. Použije se jedna z těchto možností:
|
| R0100–R0210/C0040 | Směrodatná odchylka pro riziko pojistného – USP – korekční faktor pro neproporcionální zajištění | Jde o korekční faktor specifický pro skupinu pro neproporcionální zajištění u každého segmentu, umožňující skupinám zohlednit účinek snižování rizik vyvolaný zajištěním proti nadměrným ztrátám u konkrétních rizik, vypočtený skupinou a schválený nebo předepsaný orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R0100–R0210/C0050 | Směrodatná odchylka pro riziko technických rezerv – USP | Jde o směrodatnou odchylku specifickou pro skupinu pro riziko technických rezerv u každého segmentu vypočtenou skupinou a schválenou nebo předepsanou orgánem dohledu. Pokud se žádný parametr specifický pro skupinu nepoužívá, tato položka se nevykazuje. |
| R0100–R0210/C0060 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika pojistného: Vprem | Míra objemu rizika pojistného u každého druhu pojištění definovaného v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0100–R0210/C0070 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – míra objemu rizika technických rezerv: Vres | Míra objemu rizika technických rezerv u každého segmentu, která se rovná nejlepšímu odhadu rezerv na nevyřízené pojistné události u daného segmentu po odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0100–R0210/C0080 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – geografická diverzifikace | Geografická diverzifikace použitá pro míru objemu u každého segmentu. Jestliže není vypočítán koeficient geografické diverzifikace, uvádí se v této položce standardní hodnota 1. |
| R0100–R0210/C0090 | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv – V | Míra objemu rizika pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění u každého segmentu. Pokud R0010/C0010 = 1, představuje tato položka kapitálový požadavek k riziku pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění pro konkrétní segment vypočtený za použití zjednodušení. |
| R0220/C0090 | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv | Celková míra objemu rizika pojistného a technických rezerv rovnající se součtu měr objemu pojistného a technických rezerv u všech segmentů. |
| R0230/C0020 | Kombinovaná směrodatná odchylka | Jde o kombinovanou směrodatnou odchylku pro riziko pojistného a technických rezerv pro všechny segmenty. |
| R0300/C0100 | Celkový solventnostní kapitálový požadavek k riziku pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění | Jde o celkový solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu rizika pojistného a technických rezerv v neživotním pojištění. |
| Riziko storen v neživotním pojištění | ||
| R0400/C0110 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – aktiva – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen v neživotním pojištění před šokem. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0120 | Počáteční absolutní hodnoty před šokem – závazky – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen v neživotním pojištění před šokem. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0130 | Počáteční absolutní hodnoty po šoku – aktiva – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu aktiv citlivých na riziko storen v neživotním pojištění po šoku. Do této buňky se nezahrnují částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0140 | Počáteční absolutní hodnoty po šoku – závazky – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o absolutní hodnotu závazků citlivých na riziko storen v neživotním pojištění po šoku. Částka technických rezerv se očistí o částky vymahatelné ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0400/C0150 | Solventnostní kapitálový požadavek – neživotní upisovací riziko – riziko storen | Jde o kapitálový požadavek k upisovacímu riziku storen v neživotním pojištění. |
| Neživotní katastrofické riziko | ||
| R0500/C0160 | Solventnostní kapitálový požadavek k neživotnímu katastrofickému riziku | Jde o celkový kapitálový požadavek k neživotnímu katastrofickému riziku. |
| Celkové neživotní upisovací riziko | ||
| R0600/C0160 | Diverzifikace v rámci modulu neživotního upisovacího rizika | Jde o diverzifikační efekt v rámci podmodulu neživotního upisovacího rizika v důsledku agregace kapitálových požadavků k riziku pojistného a technických rezerv, katastrofickému riziku a riziku storen. Pokud diverzifikace snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se jako záporná hodnota. |
| R0700/C0160 | Celkový kapitálový požadavek k neživotnímu upisovacímu riziku | Jde o solventnostní kapitálový požadavek k podmodulu neživotního upisovacího rizika. |
S.26.06 – Solventnostní kapitálový požadavek – operační riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.26.06 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.26.06 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0100/C0020 | Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění (bez rizikové přirážky) (jiného než vázaného na hodnotu investičního fondu nebo na index) | Jde o technické rezervy na závazky z životního pojištění, kromě smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu. Pro tyto účely technické rezervy nezahrnují rizikovou přirážku a uvádí se bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0110/C0020 | Hrubá hodnota technických rezerv životního pojištění vázaného na hodnotu investičního fondu (bez rizikové přirážky) | Jde o technické rezervy na závazky z životního pojištění, kde investiční riziko nesou pojistníci. Pro tyto účely technické rezervy nezahrnují rizikovou přirážku a uvádí se bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0120/C0020 | Hrubá hodnota technických rezerv neživotního pojištění (bez rizikové přirážky) | Jde o technické rezervy na závazky z neživotního pojištění. Pro tyto účely technické rezervy nezahrnují rizikovou přirážku a uvádí se bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| R0130/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na technických rezervách. |
| R0200/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) (jiném než vázaném na hodnotu investičního fondu nebo na index) | Pojistné zasloužené během předcházejících 12 měsíců v souvislosti se závazky z životního pojištění, kromě smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, bez odečtení zajistného. |
| R0210/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | Pojistné zasloužené během předcházejících 12 měsíců v souvislosti se závazky z životního pojištění, kde investiční riziko nesou pojistníci, bez odečtení zajistného. |
| R0220/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za předcházejících 12 měsíců) | Pojistné zasloužené během předcházejících 12 měsíců v souvislosti se závazky z neživotního pojištění, bez odečtení zajistného. |
| R0230/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) (jiném než vázaném na hodnotu investičního fondu nebo na index) | Pojistné zasloužené během 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům v souvislosti se závazky z životního pojištění, kromě smluv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu, bez odečtení zajistného. |
| R0240/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v životním pojištění vázaném na hodnotu investičního fondu (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | Pojistné zasloužené během 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům v souvislosti se závazky z životního pojištění, kde investiční riziko nesou pojistníci, bez odečtení zajistného. |
| R0250/C0020 | Hrubá hodnota zaslouženého pojistného v neživotním pojištění (za 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům) | Pojistné zasloužené během 12 měsíců předcházejících předešlým 12 měsícům v souvislosti se závazky z neživotního pojištění, bez odečtení zajistného. |
| R0260/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku založený na zaslouženém pojistném. |
| R0300/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezením | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku před omezovací úpravou. |
| R0310/C0020 | Omezení založené na základním solventnostním kapitálovém požadavku | Jde o výsledek uplatnění procentuálního omezení na základní kapitálový požadavek. |
| R0320/C0020 | Kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezení | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku po omezovací úpravě. |
| R0330/C0020 | Náklady vzniklé v souvislosti s pojištěním vázaným na hodnotu investičního fondu (za předcházejících 12 měsíců) | Jde o objem nákladů vzniklých v předcházejících 12 měsících v souvislosti s životním pojištěním, kde investiční riziko nesou pojistníci. |
| R0340/C0020 | Celkový kapitálový požadavek k operačnímu riziku | Jde o kapitálový požadavek k operačnímu riziku. |
S.26.07 – Solventnostní kapitálový požadavek – zjednodušení
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu SR.26.07 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.26.07 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Z0010 | Článek 112 | Uveďte, zda byly vykazované údaje vyžádány podle čl. 112 odst. 7 v souvislosti s poskytnutím odhadu solventnostního kapitálového požadavku určeného podle standardního vzorce. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| Z0040 | Měna úrokového rizika (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | Uveďte písmenný kód měny emise podle ISO 4217. Každá měna se vykazuje na jiném řádku. |
| Tržní riziko (včetně kaptivních pojišťoven a zajišťoven) | ||
| R0010/C0010–C0070 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – tržní hodnota – stupeň úvěrové kvality | Tržní hodnota aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů v každém stupni úvěrové kvality, pokud je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0010/C0080 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – tržní hodnota – žádný rating není dostupný | Tržní hodnota aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, pokud není k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0020/C0010–C0070 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – modifikovaná durace – stupeň úvěrové kvality | Modifikovaná durace v letech u aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů v každém stupni úvěrové kvality, pokud je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0020/C0080 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – modifikovaná durace – žádný rating není dostupný | Modifikovaná durace v letech u aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů a úvěrů, pokud není k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou. |
| R0030/C0090 | Riziko kreditního rozpětí (dluhopisy a úvěry) – nárůst technických rezerv u pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu | Jde o zvýšení technických rezerv snížených o rizikovou přirážku u smluv, v jejichž případě pojistníci nesou investiční riziko s vloženými opcemi a zárukami, které by vyplynulo z okamžitého snížení hodnoty aktiv podléhajících kapitálovému požadavku k riziku kreditního rozpětí u dluhopisů podle zjednodušeného výpočtu. |
| Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) | ||
| R0040/C0100 | Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) – kapitálový požadavek – nárůst úrokové míry – měna | Kapitálový požadavek k riziku nárůstu časové struktury úrokových měr podle zjednodušeného výpočtu pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny pro každou vykazovanou měnu. |
| R0040/C0110 | Úrokové riziko (kaptivní pojišťovny a zajišťovny) – kapitálový požadavek – pokles úrokové míry – měna | Kapitálový požadavek k riziku poklesu časové struktury úrokových měr podle zjednodušeného výpočtu pro kaptivní pojišťovny a zajišťovny pro každou vykazovanou měnu. |
| Životní upisovací riziko | ||
| R0100/C0120 | Riziko úmrtnosti – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 91 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku úmrtnosti. |
| R0100/C0160 | Riziko úmrtnosti – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 (t + 1) měsíců vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0100/C0180 | Riziko úmrtnosti – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě smrti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0110/C0150 | Riziko dlouhověkosti – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku dlouhověkosti. |
| R0110/C0160 | Riziko dlouhověkosti – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0110/C0190 | Riziko dlouhověkosti – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat příjemcům zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0120/C0120 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 93 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. |
| R0120/C0130 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – kapitál v riziku t + 1 | Kapitál v riziku definovaný v R0120/C0120 po uplynutí 12 měsíců. |
| R0120/C0150 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. |
| R0120/C0160 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0120/C0170 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – průměrná míra t + 2 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během 12 měsíců po následujících 12 měsících (t + 2) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0120/C0180 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0120/C0200 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti – míra ukončení | Očekávaná míra ukončení pojistných smluv během následujících 12 měsíců (t + 1) u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0130/C0140 | Riziko storen (nárůst) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech kladných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 95 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0130/C0160 | Riziko storen (nárůst) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0130/C0190 | Riziko storen (nárůst) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0140/C0140 | Riziko storen (pokles) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech záporných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 95 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0140/C0160 | Riziko storen (pokles) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0140/C0190 | Riziko storen (pokles) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0150/C0180 | Riziko nákladů v životním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, peněžních toků zahrnutých do nejlepšího odhadu závazků z životního pojištění a zajištění. |
| R0150/C0210 | Riziko nákladů v životním pojištění – platby | Uhrazené náklady související s životním pojištěním a zajištěním během posledních 12 měsíců. |
| R0150/C0220 | Riziko nákladů v životním pojištění – průměrná míra inflace | Jde o váženou průměrnou míru inflace zahrnutou do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků, kde váha je založena na současné hodnotě nákladů zahrnutých do výpočtu nejlepšího odhadu pro obsluhu stávajících závazků z životního pojištění. |
| R0160/C0120 | Životní katastrofické riziko – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 96 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| Zdravotní upisovací riziko | ||
| R0200/C0120 | Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 97 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku úmrtnosti ve zdravotním pojištění. |
| R0200/C0160 | Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0200/C0180 | Riziko úmrtnosti ve zdravotním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě smrti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0210/C0150 | Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku dlouhověkosti ve zdravotním pojištění. |
| R0210/C0160 | Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra úmrtnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0210/C0180 | Riziko dlouhověkosti ve zdravotním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat příjemcům zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv, kde pokles míry úmrtnosti vede ke zvýšení technických rezerv. |
| R0220/C0180 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, peněžních toků zahrnutých do nejlepšího odhadu pojistných nebo zajistných závazků z pojištění nákladů na zdravotní péči. |
| R0220/C0210 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) – platby | Uhrazené náklady související s pojištěním nebo zajištěním nákladů na zdravotní péči během posledních 12 měsíců. |
| R0220/C0220 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (náklady na zdravotní péči) – průměrná míra inflace | Jde o váženou průměrnou míru inflace v oblasti úhrad zdravotní péče zahrnutou do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků, kde váha je založena na současné hodnotě plateb za zdravotní péči zahrnutých do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků. |
| R0230/C0120 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – kapitál v riziku | Součet kladného kapitálu v riziku ve smyslu článku 100 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 u všech závazků, které podléhají riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti (ochrana příjmu). |
| R0230/C0130 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – kapitál v riziku t + 1 | Kapitál v riziku definovaný v R0230/C0120 po uplynutí 12 měsíců. |
| R0230/C0150 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – nejlepší odhad | Nejlepší odhad závazků podléhajících riziku invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti. |
| R0230/C0160 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během následujících 12 měsíců (t + 1) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0230/C0170 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – průměrná míra t + 2 | Průměrná míra invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti během 12 měsíců po následujících 12 měsících (t + 2) vážená pojistnou částkou u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0230/C0180 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, všech výplat v případě invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti zahrnutých do nejlepšího odhadu u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0230/C0200 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti ve zdravotním pojištění (ochrana příjmu) – míra ukončení | Očekávaná míra ukončení pojistných smluv během následujících 12 měsíců u smluv s kladným kapitálem v riziku. |
| R0240/C0140 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (nárůst) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech kladných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 102 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0240/C0160 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (nárůst) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0240/C0190 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (nárůst) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy s kladným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0250/C0140 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (pokles) – zůstatek technických rezerv po odečtení odkupného | Součet všech záporných zůstatků technických rezerv po odečtení odkupného ve smyslu článku 102 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| R0250/C0160 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (pokles) – průměrná míra t + 1 | Průměrná míra storen pojistných smluv se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0250/C0190 | Riziko storen ve zdravotním pojištění SLT Health (pokles) – průměrná doba run-off | Jde o průměrnou dobu v letech, po kterou dobíhají pojistné smlouvy se záporným zůstatkem technických rezerv po odečtení odkupného. |
| R0260/C0180 | Riziko nákladů ve zdravotním pojištění – modifikovaná durace | Modifikovaná durace, vyjádřená v letech, peněžních toků zahrnutých do nejlepšího odhadu závazků ze zdravotního pojištění a zajištění. |
| R0260/C0210 | Riziko nákladů ve zdravotním pojištění – platby | Uhrazené náklady související se zdravotním pojištěním a zajištěním během posledních 12 měsíců. |
| R0260/C0220 | Riziko nákladů ve zdravotním pojištění – průměrná míra inflace | Jde o váženou průměrnou míru inflace zahrnutou do výpočtu nejlepšího odhadu těchto závazků, která je vážena současnou hodnotou nákladů zahrnutých do výpočtu nejlepšího odhadu pro obsluhu stávajících závazků v oblasti zdravotního pojištění. |
| Tržní riziko – koncentrace tržního rizika | ||
| R0300/C0300 | Podíl dluhového portfolia | Podíl dluhového portfolia, u něhož byl proveden zjednodušený výpočet solventnostního kapitálového požadavku. Vykazuje se pouze v případě, že je podnik osvobozen od předkládání šablony S.06.02 |
| Zjednodušení u rizika přírodních pohrom | ||
| R0400/C0330 | Vichřice (bouře) – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika vichřice (bouře). |
| R0410/C0330 | Krupobití – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika krupobití. |
| R0420/C0330 | Zemětřesení – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika zemětřesení. |
| R0430/C0330 | Povodně – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika povodní. |
| R0440/C0330 | Sesuv nebo pokles půdy – součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika přírodních pohrom | Položka uvádí součet expozic, které podléhají zjednodušení u rizika sesuvu nebo poklesu půdy. |
S.26.08 – Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny, které používají (částečný nebo úplný) interní model
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
Účelem této šablony je shromáždit údaje na agregované úrovni a ukázat přínosy diverzifikace mezi jednotlivými moduly rizika. Některé položky se přejímají z jiných šablon, ale níže jsou vyznačeny. Z technického hlediska se nejedná o jejich duplikaci, protože jde v podstatě o stejné datové body. Vyplněním údajů v jedné šabloně se tudíž údaje automaticky zobrazí i v druhé.
Částečné interní modely:
Ve všech řádcích sloupce C0010 se uvádí částka kapitálového požadavku pro jednotlivé složky bez ohledu na metodu výpočtu (standardní vzorec nebo částečný interní model) po úpravách o schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty, pokud jsou zahrnuty do výpočtu složek.
U složek "schopnost technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty "se v případě, že jsou vykazovány samostatně, jedná o částku schopnosti absorbovat ztráty (tyto částky by měly být vykázány jako záporné hodnoty).
U složek vypočtených pomocí standardního vzorce představuje tato buňka hrubý fiktivní solventnostní kapitálový požadavek. U složek vypočtených pomocí částečného interního modelu se jedná o hodnotu zohledňující budoucí opatření vedení, která jsou zahrnuta do výpočtu, nikoli však ta, která jsou modelována jako samostatná složka.
Tyto částky v příslušných případech plně zohledňují diverzifikační efekty podle článku 304 směrnice 2009/138/ES.
V příslušných případech tyto buňky nezahrnují přidělení úpravy v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu.
Šablona SR.26.08 se vykazuje podle účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou a zbývající části za každý podnik, u kterého je uplatňován interní model. V případě částečných interních modelů to platí i pro podniky, u kterých se částečný interní model uplatňuje na některý celý účelově vázaný fond a/nebo portfolio s vyrovnávací úpravou, zatímco na ostatní účelově vázané fondy a/nebo portfolia s vyrovnávací úpravou je uplatňován standardní vzorec. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona se použije v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
V případě podniků, u kterých je uplatňován částečný interní model a u kterých se použije úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP: má-li subjekt při vykazování na úrovni celého podniku MAP nebo RFF (s výjimkou těch, které spadají do působnosti článku 304 směrnice 2009/138/ES), vykazovaný fiktivní solventnostní kapitálový požadavek (nSCR) na úrovni modulu rizika a vykazovaná schopnost technických rezerv a odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty se vypočítají takto:
pokud podnik uplatňuje plnou úpravu v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu: fiktivní solventnostní kapitálový požadavek se vypočítá, jako kdyby žádný účelově vázaný fond neexistoval, a schopnost absorbovat ztráty se vypočítá jako součet schopností absorbovat ztráty u všech účelově vázaných fondů/portfolií s vyrovnávací úpravou a zbývající části,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni podmodulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni podmodulu,
pokud podnik uplatňuje zjednodušení na úrovni modulu rizika za účelem agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu, vypočítají se fiktivní solventnostní kapitálový požadavek a schopnost absorbovat ztráty pomocí přímé sumační metody na úrovni modulu.
Úprava v důsledku agregace nSCR pro RFF/MAP na úrovni subjektu se přidělí (C0060) k relevantním modulům rizika (tj. tržnímu riziku, riziku selhání protistrany, životnímu upisovacímu riziku, zdravotnímu upisovacímu riziku a neživotnímu upisovacímu riziku) (při výpočtu podle standardního vzorce). Částka, která se přidělí ke každému relevantnímu modulu rizika, se vypočte takto:
Výpočet q faktoru úprava BSCR′ nSCR int , kde
— úprava úprava vypočítaná jednou ze tří metod uvedených výše — BSCR′ základní solventnostní kapitálový požadavek vypočítaný na základě informací uvedených v této šabloně — nSCR int nSCR u rizika nehmotných aktiv na základě informací uvedených v této šabloně
Tento "q faktor "se vynásobí hodnotou nSCR u každého relevantního modulu rizika (tj. tržního rizika, rizika selhání protistrany, životního upisovacího rizika, zdravotního upisovacího rizika a neživotního upisovacího rizika).
Úplné interní modely:
Šablonu SR.26.08 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část za každý podnik, u kterého je uplatňován úplný interní model. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona by měla být vyplněna za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Agregace | ||
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. Pokud se položka Z0020 = 2, uveďte "". |
| C0010/R0010 | Samostatné riziko celkem | Součet diverzifikovaných kapitálových požadavků u jednotlivých modulů rizika. Diverzifikace mezi moduly rizika se nazahrnuje. S.26.09.04 C0020/R0020 + S.26.11.04 C0110/R0210 + S.26.12.01 C0070/R0220 + S.26.13.01 C0450/R2120 + S.26.13.01 C0150/R1210 + S.26.14.01 C0320/R0630 + S.26.15.01 C0220/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u skupin, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0020 | Diverzifikace celkem | Částka diverzifikačních efektů mezi moduly rizika. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0030 | Diverzifikované riziko před zdaněním celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků před zdaněním. |
| C0010/R0040 | Diverzifikované riziko po zdanění celkem | Výše diverzifikovaných kapitálových požadavků po zdanění. |
| C0010/R0050 | Schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0060 | Schopnost technických rezerv absorbovat ztráty | Částka úpravy o schopnost technických rezerv absorbovat ztráty. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0010/R0070 | Tržní a úvěrové riziko celkem | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0010 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0080 | Tržní a úvěrové riziko – diverzifikované | S.26.08.01 C0010/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k tržnímu a úvěrovému riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0090 | Úrokové riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0060 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0100 | Riziko volatility úrokové míry | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0110 | Inflační riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0080 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0120 | Akciové riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0110 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0130 | Riziko volatility cen akcií | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0120 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0140 | Nemovitostní riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0130 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0150 | Měnové riziko | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0140 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0160 | Riziko kreditního rozpětí | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0180 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0170 | Riziko úvěrové události (migrace a selhání) | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0170 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0180 | Celkové riziko úvěrové události (rozpětí, migrace a selhání) | Stejná hodnota jako v S.26.09.04 C0020/R0150 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0190 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku | Solventnostní kapitálový požadavek přiřazený k riziku úvěrové události, které není zahrnuto v modulu tržního a úvěrového rizika. |
| C0010/R0200 | Riziko úvěrové události nezahrnuté v tržním a úvěrovém riziku – diverzifikované | S.26.08.04 C0010/R0190 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus diverzifikace přiřazená k riziku úvěrové události, které není zahrnuto v modulu tržního a úvěrového rizika. |
| C0010/R0210 | Bazické riziko u finančních nástrojů | Kapitálový požadavek přiřazený k bazickému riziku finančních nástrojů (riziko nedokonalého zajištění. Součet cenových rozdílů mezi aktivem a zajišťovacím nástrojem). Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0760. |
| C0010/R0220 | Riziko derivátů | Kapitálový požadavek přiřazený k riziku derivátů (všechny deriváty nepoužívané pro účely zajištění). Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0770. |
| C0010/R0230 | Účasti | Kapitálový požadavek přiřazený k účastem. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0720. |
| C0010/R0240 | Riziko likvidity | Kapitálový požadavek přiřazený k riziku likvidity. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0730. |
| C0010/R0250 | Penzijní riziko | Kapitálový požadavek přiřazený k penzijnímu riziku. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0740. |
| C0010/R0260 | Riziko koncentrace | Kapitálový požadavek přiřazený k riziku koncentrace. V případě podniků, které používají úplný interní model, se vykazuje pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu a uvedl to v C0140/R0750. |
| C0010/R0270 | Celkové podnikatelské riziko | Kapitálový požadavek přiřazený k podnikatelskému riziku. Vykazuje se pouze v případě, že to podnik výslovně modeluje ve svém vlastním modulu. |
| C0010/R0280 | Celkové podnikatelské riziko – diverzifikované | S.26.08.04 C0010/R0240 minus část celkové diverzifikace přiřazená k podnikatelskému riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0290 | Celkové upisovací riziko | S.26.08.04 C0010/R0310 + S.26.08.04 C0010/R0400 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0300 | Celkové upisovací riziko – diverzifikované | S.26.08.04 C0010/R0290 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k upisovacímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0310 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko | Součet S.26.08.04 C0010/R0360, R0370, R0380 + R0390 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0320 | Celkové čisté neživotní upisovací riziko – diverzifikované | S.26.08.04 C0010/R0310 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k neživotnímu upisovacímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0330 | Čisté riziko přírodních pohrom | S.26.13.04 C0430/R1690 + S.26.13.04 C0430/R1700 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0340 | Riziko katastrof způsobených člověkem | S.26.13.04 C0430/R1710 + S.26.13.04 C0430/R1720 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0350 | Hrubé riziko technických rezerv | Stejná hodnota jako v S.26.13.04 C0050/R0090 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0360 | Hrubé riziko pojistného | Stejná hodnota jako S.26.13.04 C0080/R0540 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0370 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko | Součet S.26.08.04 C0010/R0420–R0480 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), nebo součet S.26.08.04 C0010/R0480–R0500 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0380 | Celkové životní a zdravotní upisovací riziko – diverzifikované | S.26.08.04 C0010/R0400 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k životnímu a zdravotnímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0390 | Riziko úmrtnosti | S.26.14.04 C0070/R0010 + S.26.14.04 C0070/R0310 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0400 | Riziko dlouhověkosti | S.26.14.04 C0070/R0050 + S.26.14.04 C0070/R0360 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0410 | Riziko invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti | S.26.14.04 C0070/R0110 + S.26.14.04 C0070/R0410 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0420 | Storna | S.26.14.04 C0070/R0160 + S.26.14.04 C0070/R0470 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0430 | Riziko nákladů | S.26.14.04 C0070/R0240 + S.26.14.04 C0070/R0550 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0440 | Riziko revize | S.26.14.04 C0070/R0260 + S.26.14.04 C0070/R0570 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0450 | Katastrofické riziko | Stejná hodnota jako S.26.14.04 C0070/R0250 + S.26.14.04 C0070/R0560 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), nebo S.26.14.04 C0070/R0300 + S.26.14.04 C0070/R0600 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), v závislosti na struktuře modelu. |
| C0010/R0460 | Trendové riziko | Stejná hodnota jako S.26.14.04 C0070/R0280 + S.26.14.04 C0070/R0580. |
| C0010/R0470 | Úrovňové riziko | Stejná hodnota jako S.26.14.04 C0070/R0290 + S.26.14.04 C0070/R0590. |
| C0010/R0480 | Celkové operační riziko | Stejná hodnota jako v S.26.15.04 C0220/R0070 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0010/R0490 | Celkové operační riziko – diverzifikované | S.26.08.04 C0010/R0510 + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech), minus část celkové diverzifikace přiřazená k operačnímu riziku algoritmem podniku. |
| C0010/R0500 | Ostatní rizika | Kapitálový požadavek nepřiřazený k zde uvedeným kategoriím + část vypočtená podle standardního vzorce u podniků, které používají částečný interní model (v příslušných případech). |
| C0050/R0010–R0500 | Prostředky přidělené na základě úprav předepsaných pro účelově vázané fondy/portfolia s vyrovnávací úpravou | V příslušných případech část úpravy přidělená každému modulu rizika postupem, který je popsán v obecných poznámkách. Tato částka je kladná. |
| C0060/R0010–R0500 | Zohlednění budoucích opatření vedení týkajících se technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti | Uvádí se, zda jsou do výpočtu zahrnuta budoucí opatření vedení související se schopností technických rezerv a/nebo odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty; použijí se tyto možnosti:
|
| C0070/R0010-R0500 | Modelovaná částka | U každé složky se v této buňce uvádí částka vypočtená podle částečného interního modelu. |
| C0080/R0510 | Doplňková položka: Popis ostatních rizik | Popis toho, co je zahrnuto v kapitálovém požadavku C0010/R0530 |
| Modelovaná specifická rizika – pokud se v C0140 uvádí "Nemodelovaná ", může být ve sloupcích na každém řádku uvedeno vícekrát "Modelovaná ". | ||
| R0700-R0820/C0140 | Modelovaná výlučně ve svém vlastním modulu | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je odpověď "Modelovaná ", informace o tom, co je třeba vyplnit, jsou v tabulce na začátku protokolu. Pokud je odpověď "Nemodelovaná ", je třeba na každém řádku vyplnit C0150 až C0190 podle toho, kde je riziko zahrnuto. Pokud není zahrnuto, měly by všechny kódy na tomtéž řádku odkazovat na možnost "Nemodelovaná ". |
| R0700–R0770/C0150 | Tržní a úvěrové | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Tržní a úvěrové riziko. |
| R0700–R0770/C0160 | Neživotní | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Neživotní riziko. |
| R0700–R0770/C0170 | Životní a zdravotní | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Životní a zdravotní riziko. |
| R0700–R0770/C0180 | Operační | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v modulu Operační riziko. |
| R0700–R0770/C0190 | Ostatní | Použije se jedna z těchto možností:
Pokud je v C0140 odpověď "Modelovaná ", zde musí být uvedeno "Nemodelovaná ". V opačném případě by zde mělo být uvedeno "Modelovaná ", je-li riziko uvedené na každém řádku zahrnuto v jiném, zde neuvedeném modulu rizika. |
S.26.09 – Interní model: tržní a úvěrové riziko – u finančních nástrojů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
Není-li uvedeno jinak, použijí se "hodnoty podle směrnice Solventnost II ", tj. v souladu se zásadami oceňování stanovenými ve směrnici 2009/138/ES, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, technických normách vydaných podle směrnice Solventnost II a v pokynech.
Tato část požadavků na vykazování pokrývá tržní a úvěrové riziko vyplývající z úrovně nebo volatility tržních cen finančních nástrojů, které ovlivňují hodnotu aktiv a závazků podniku nebo skupiny. Úvěrové riziko zahrnuje tři obvyklé aspekty: "rozpětí ", "migraci "a "selhání ".
Údaje zahrnují dopad na aktiva a závazky včetně případných dopadů na opce a záruky a na budoucí nezaručené podíly na zisku pro pojistníky ( "schopnost technických rezerv absorbovat ztráty ").
Údaje nezahrnují schopnost odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty.
Šablona má tři hlavní pilíře, kterými jsou:
- "obecné informace "o několika klíčových aspektech přístupu k modelování;
- "samostatné kapitálové požadavky k tržnímu a úvěrovému riziku a doplňující údaje o rozdělení ";
- "údaje o citlivosti a expozici ".
S.26.09.04.01: Obecné informace
Pokud jde o modely tržního a úvěrového rizika, jsou zde požadovány dvě informace ohledně přístupu k modelování a jeho rozsahu, které jsou důležité pro analýzu údajů, a to: zda model zahrnuje "účinky stárnutí "a zda jsou v úvěrovém riziku zohledněny nefinanční nástroje. Další podrobnosti viz níže.
S.26.09.04.02: Samostatné kapitálové požadavky k tržnímu a úvěrovému riziku a doplňující údaje o rozdělení
Na základě požadavků článku 228 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 určuje prognóza rozdělení pravděpodobnosti, z níž interní model vychází, pravděpodobnost změn jak ve výši primárního kapitálu pojišťovny nebo zajišťovny, tak jiných peněžních částek, jako je zisk a ztráta, za předpokladu, že tyto peněžní částky mohou být použity k určení změn v primárním kapitálu. Vyčerpávající soubor vzájemně se vylučujících budoucích událostí uvedený v čl. 13 bodě 38 směrnice 2009/138/ES obsahuje dostatečný počet událostí, aby mohl odrážet rizikový profil pojišťovny nebo zajišťovny.
V šabloně S.26.09.04.02 mají uživatelé interního modelu uvést určité základní statistické hodnoty z rozdělení dopadů na kapitál spojené s "prognózou rozdělení pravděpodobnosti ", pokud se omezí na události spojené pouze s určitým typem rizika ( "samostatné riziko "nebo "mezní riziko "). Například "mezní riziko "u úrokových měr by speciálně zahrnovalo změny ve výši úrokové míry, ale například hodnota akcií by se při simulacích obvykle neměnila.
S.26.09.04.02 pokrývá typická dílčí rizika tržního a úvěrového rizika a vyžaduje údaje ve dvou podskupinách:
- I.Solventnostní kapitálový požadavek jako údaje při variaci možnosti "dlouhodobých záručních opatření ", podobně jako v případě šablony pro čtvrtletní vykazování S.22 "dopady dlouhodobých záručních opatření ":
Tyto údaje by měly být spojeny s hodnotou v riziku 99,5 % v rámci míry rizika používané pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku. Obecně řečeno, očekává se, že na primární kapitál uplatníte svou modelovou "definici solventnostního kapitálového požadavku "bez omezení použitelnosti a bez schopnosti odložené daňové povinnosti absorbovat ztráty. Proto se požadovaný údaj může lišit od 0,5 % kvantilu vzorku na simulovaných dopadech (se záporným znaménkem), a to v důsledku statistického odhadu pro percentil 0,5 (např. včetně interpolace nebo dorovnání).
Pro účely těchto požadavků na vykazování se tato hodnota nazývá "modelovaná hodnota v riziku (mVaR) "pro 99,50 % primárního kapitálu.
Tuto "mVaR 99,50 % "uveďte pro následující varianty "dlouhodobých záručních opatření ":
mVaR 99,50 % včetně všech dlouhodobých záručních opatření, které pravidelně používáte,
mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u technických rezerv,
mVaR 99,50 % bez přechodných opatření u úrokové míry,
mVaR 99,50 % bez koeficientu volatility a bez přechodných opatření,
mVaR 99,50 % bez vyrovnávací úpravy a bez všech ostatních dlouhodobých záručních opatření.
- II.Základní statistické údaje z marginálního rozdělení
Z rozdělení pro uvažované mezní riziko uveďte dopady spojené s následujícími údaji. Tyto hodnoty by měly být převzaty přímo z rozdělení, tj. v případě, že by se mVaR lišila od 99,50 % kvantilu, uveďte údaje bez zohlednění prvků svého statistického odhadu:
Střední hodnota
Směrodatná odchylka
Dopady odpovídající mVaR pro určené kvantily
S.26.09.04.03: Údaje o citlivosti a expozici
V šabloně S.26.09.04.03 jsou požadovány údaje, které by měly podpořit analýzu výsledků a rizikového profilu, konkrétně údaje o "citlivosti "kapitálu a informace o "expozici "ve vztahu k tržnímu a úvěrovému riziku u finančních nástrojů.
Šablona S.26.09.04.03 pro každé z dílčích rizik zahrnutých v S.26.09.01.02 požaduje údaje o expozici v základním scénáři a za určitých scénářů nepříznivého vývoje. Údaje o expozici odpovídají hodnotě následujících položek podle směrnice Solventnost II, ale jen u těch údajů v rámci těchto položek, které podléhají příslušnému riziku:
Aktiva
Závazky
Aktiva minus závazky
Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu
Závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu
Aktiva kromě aktiv s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu minus závazky kromě závazků s plněním vázaným na hodnotu investičního fondu
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Obecné informace | ||
| C0010/R0020 | Typ šokového modelu pro tržní riziko | V případě tržního a úvěrového rizika se interní modely s ohledem na jednoletý časový horizont směrnice Solventnost II zhruba řídí dvěma přístupy. Modely okamžitých šoků nebo projekce na období jednoho roku, na jehož konci by např. dluhopis se splatností dvou let na začátku projekce měl splatnost jeden rok. Podnik má specifikovat přístup uplatňovaný u "tržního rizika ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0030 | Typ šokového modelu pro úvěrové riziko | V případě tržního a úvěrového rizika se interní modely s ohledem na jednoletý časový horizont směrnice Solventnost II zhruba řídí dvěma přístupy. Modely okamžitých šoků nebo projekce na období jednoho roku, na jehož konci by např. dluhopis se splatností dvou let na začátku projekce měl splatnost jeden rok. Je třeba specifikovat přístup uplatňovaný u "úvěrového rizika ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0040 | Pokrytí nefinančních nástrojů | Uvádí se, zda tabulky 2 a 3 pokrývají úvěrové riziko u nefinančních nástrojů a v jakém rozsahu. Použije se jedna z těchto možností:
Vybraná odpověď se týká především přístupu k modelování rizika "úvěrové události ", tj. "migrace "a "selhání ". Zejména tzv. modely úvěrového portfolia zahrnují nejen investice, ale například i zajištění, pohledávky a také podrozvahové položky. Odpovídající informace jsou relevantní pro interpretaci řádků souvisejících s úvěrovým rizikem R12 až R17 v tabulce 2 ( "mezní rizika ", S.26.09 R0150 až R0200) a pro tabulku 3 ( "kombinovaná rizika ", S.26.09 R0010 až R0030). |
| SAMOSTATNÉ TRŽNÍ A ÚVĚROVÉ RIZIKO: SOLVENTNOSTNÍ KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK A ÚDAJE O ROZDĚLENÍ | ||
| C0020–C0060/R0040 | Celkové úrokové riziko | Součet příslušných hodnot C0020–C0060/R0060 a C0020–C0060/R0070. |
| C0020–C0300/R0050 | Celkové úrokové riziko, z toho: Úrokové riziko diverzifikované | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje úrokové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny v časové struktuře úrokových měr nebo na volatilitu úrokových měr. Nezahrnuje citlivost na žádný z aspektů úvěrového rizika. Na tomto řádku je třeba zohlednit pouze diverzifikaci mezi změnami v časové struktuře úrokových měr a změnami ve volatilitě úrokových měr. |
| C0020–C0300/R0060 | Celkové úrokové riziko, z toho: Úrokové riziko | Toto riziko zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny v časové struktuře úrokových měr, ale nezahrnuje změny ve volatilitě úrokových měr ani žádné aspekty úvěrového rizika. |
| C0020–C0300/R0070 | Celkové úrokové riziko, z toho: Riziko volatility úrokové míry | Toto riziko zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny ve volatilitě úrokových měr, ale nezahrnuje žádné aspekty úvěrového rizika. |
| C0020–C0300/R0080 | Inflační riziko | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje toto riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny inflace. Vzhledem k tomu, že inflace je v některých interních modelech umožněna také např. v upisovacím riziku, zajistěte, aby nedocházelo k dvojímu započítání. |
| C0020–C0060/R0090 | Celkové akciové riziko | Součet příslušných hodnot C0020–C0060/R0110 a C0020–C0060/R0120. |
| C0020–C0300/R0100 | Celkové akciové riziko, z toho: Akciové riziko diverzifikované | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje akciové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně nebo volatility tržních cen akcií. Na tomto řádku je třeba zohlednit diverzifikaci mezi změnami úrovně a změnami volatility tržních cen. |
| C0020–C0300/R0110 | Celkové akciové riziko, z toho: Akciové riziko | Akciové riziko zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně tržních cen akcií. |
| C0020–C0300/R0120 | Celkové akciové riziko, z toho: Riziko volatility cen akcií | Riziko volatility cen akcií zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny volatility tržních cen akcií. |
| C0020–C0300/R0130 | Nemovitostní riziko | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje nemovitostní riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně nebo volatility tržních cen nemovitostí. Na rozdíl od např. akciového rizika se nepožaduje rozdělení na "úroveň "a "volatilitu ". |
| C0020–C0300/R0140 | Měnové riziko | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje měnové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny úrovně nebo volatility směnných kurzů. Na rozdíl od např. akciového rizika se nepožaduje rozdělení na "úroveň "a "volatilitu ". |
| C0020–C0060/R0150 | Celkové úvěrové riziko | Součet příslušných následujících hodnot:
Pokud v modelu není k dispozici rozdělení na "vládu a centrální banky "(R0190) a "ostatní "(R0200), použije se v součtu "riziko kreditního rozpětí "(R0180). |
| C0020–C0300/R0160 | Celkové úvěrové riziko, z toho: Úvěrové riziko diverzifikované | V rámci tržního a úvěrového rizika zahrnuje úvěrové riziko citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty aktiv v důsledku změn úvěrového rozpětí nebo migrace či selhání. Na tomto řádku je třeba zohlednit diverzifikaci mezi změnami úvěrových rozpětí nebo migrací či selháním. Úvěrové riziko se udává podle rozsahu definovaného v interním modelu a může zahrnovat pouze finanční nástroje nebo může zahrnovat jakákoli aktiva a také podrozvahové položky. |
| C0020–C0300/R0170 | Celkové úvěrové riziko, z toho: Riziko úvěrové události ( "migrace a selhání ") | Riziko úvěrové události zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty aktiv v důsledku migrace nebo nesplacení. Měla by být zohledněna diverzifikace mezi migrací a selháním. Úvěrové riziko se udává podle rozsahu definovaného v interním modelu a může zahrnovat pouze finanční nástroje nebo může zahrnovat jakákoli aktiva a také podrozvahové položky. |
| C0020–C0300/R0180 | Celkové úvěrové riziko, z toho: Riziko kreditního rozpětí | Riziko kreditního rozpětí zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty finančních nástrojů v důsledku změn rozpětí v rámci bezrizikové časové struktury, které nejsou způsobeny migrací nebo (částečným) selháním. |
| C0020–C0300/R0190 | Riziko kreditního rozpětí – Riziko kreditního rozpětí "vláda a centrální banky " | Riziko kreditního rozpětí "vláda a centrální banky "zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty finančních nástrojů emitovaných vládami a centrálními bankami v důsledku změn rozpětí v rámci bezrizikové časové struktury, které nejsou způsobeny migrací nebo (částečným) selháním. Následující výčet uvádí doplňkové identifikační kódy (CIC) tříd aktiv, které jsou přiřazeny vládám nebo centrálním bankám: 13, 14, 15, 16, 17, 19. Kódy CIC 13 a 14 byly použity k identifikaci dluhopisů vydaných regionálními vládami a místními orgány. Regionální vlády a místní orgány by měly být přiřazeny do portfolia vládních institucí, pokud jsou uvedeny v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/2011, a jinak do portfolia nefinančních podniků podle jejich stupně úvěrové kvality. |
| C0020–C0300/R0200 | Riziko kreditního rozpětí – ostatní | Riziko kreditního rozpětí "ostatní "zahrnuje citlivost hodnot aktiv, závazků a finančních nástrojů na změny hodnoty finančních nástrojů, které nejsou emitovány vládami a centrálními bankami, v důsledku změn rozpětí v rámci bezrizikové časové struktury, které nejsou způsobeny migrací nebo (částečným) selháním. |
| SAMOSTATNÉ TRŽNÍ A ÚVĚROVÉ RIZIKO: kombinované tržní a úvěrové riziko | ||
| C0020–C0060/R0020 | Tržní a úvěrové riziko diverzifikované | Na tomto řádku uveďte údaje pro kombinované tržní a úvěrové riziko, tj. riziko vyplývající z úrovně nebo volatility tržních cen aktiv, které ovlivňují hodnotu aktiv a závazků podniku nebo skupiny. Úvěrové riziko zahrnuje tři obvyklé aspekty: "rozpětí ", "migraci "a "selhání ". Úvěrové riziko se udává podle rozsahu definovaného v interním modelu a může zahrnovat pouze finanční nástroje nebo může zahrnovat jakákoli aktiva a také podrozvahové položky. |
| C0020–C0060/R0010 | Celkové tržní a úvěrové riziko (složky úrovně 2) | Součet příslušných následujících hodnot:
|
| C0020–C0060/R0030 | Diverzifikace tržního a úvěrového rizika | Částka odpovídající rozdílu mezi C0020–C0060/R0020 a C0020–C0060/R0010. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| SAMOSTATNÉ TRŽNÍ A ÚVĚROVÉ RIZIKO: údaje o citlivosti a expozici | ||
| C0310–C0360/R0210 | Expozice citlivá na úrokové míry – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající úrokovému riziku. |
| C0310–C0360/R0220 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) –100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o –100 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0230 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) + 100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o +100 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0240 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) –50 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o –50 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0250 | Úrokové míry (paralelní posun všech splatností) + 50 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře paralelního posunu úrokových měr u všech splatností o +50 bazických bodů. Tento posun má dopad na všechny splatnosti, nejen na splatnosti před "posledním likvidním bodem ". |
| C0310–C0360/R0260 | Expozice citlivá na míry inflace – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající inflačnímu riziku. |
| C0310–C0360/R0270 | Míry inflace –100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající inflačnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu míry inflace o –100 bazických bodů. Tato citlivost by měla být uplatňována v souladu s definicí a přiřazením inflačního rizika v interních modelech. |
| C0310–C0360/R0280 | Míry inflace +100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající inflačnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení míry inflace o +100 bazických bodů. Tato citlivost by měla být uplatňována v souladu s definicí a přiřazením inflačního rizika v interních modelech. |
| C0310–C0360/R0290 | Expozice citlivá na úvěrové rozpětí – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku kreditního rozpětí. |
| C0310–C0360/R0300 | Rozpětí (jednotný posun všech splatností a aktiv) –100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku kreditního rozpětí uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného posunu úvěrových rozpětí u všech splatností a aktiv o –100 bazických bodů. |
| C0310–C0360/R0310 | Rozpětí (jednotný posun všech splatností a aktiv) + 100 b. b. | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku kreditního rozpětí uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného posunu úvěrových rozpětí u všech splatností a aktiv o +100 bazických bodů. |
| C0310–C0360/R0320 | Expozice citlivá na hodnotu akcií – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku změny hodnoty akcií. |
| C0310–C0360/R0330 | Akcie (jednotný posun hodnot) –30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku změny hodnoty akcií uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného poklesu hodnot o –30 %. |
| C0310–C0360/R0340 | Akcie (jednotný posun hodnot) + 30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající riziku změny hodnoty akcií uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného zvýšení hodnot o +30 %. |
| C0310–C0360/R0350 | Expozice citlivá na nemovitostní riziko – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající nemovitostnímu riziku. |
| C0310–C0360/R0360 | Nemovitosti (jednotný posun hodnot) –30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající nemovitostnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného poklesu hodnot o –30 %. |
| C0310–C0360/R0370 | Nemovitosti (jednotný posun hodnot) + 30 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající nemovitostnímu riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného zvýšení hodnot o +30 %. |
| C0310–C0360/R0380 | Expozice citlivá na měnové riziko – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající měnovému riziku. |
| C0310–C0360/R0390 | Měna (jednotný posun směnných kurzů) –10 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající měnovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného poklesu směnných kurzů o –10 %. |
| C0310–C0360/R0400 | Měna (jednotný posun směnných kurzů) + 10 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající měnovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře jednotného zvýšení směnných kurzů o +10 %. |
| C0310–C0360/R0410 | Expozice citlivá na volatilitu úrokových měr – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku volatility úrokových měr. |
| C0310–C0360/R0420 | Snížení volatility úrokových měr –25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu volatility úrokových měr o –25 %. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0420 nebo R0430. |
| C0310–C0360/R0430 | Snížení volatility úrokových měr –20b. b. u normálních volatilit | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu volatility úrokových měr o –20 bazických bodů u normálních volatilit. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0420 nebo R0430. |
| C0310–C0360/R0440 | Zvýšení volatility úrokových měr +25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení volatility úrokových měr o +25 %. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0440 nebo R0450. |
| C0310–C0360/R0450 | Zvýšení volatility úrokových měr +20 b. b. u normálních volatilit | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení volatility úrokových měr o +20 bazických bodů u normálních volatilit. Tento posun je paralelním posunem celé plochy volatility u lognormální a normální volatility. Lze vykázat pouze jeden z řádků R0440 nebo R0450. |
| C0310–C0360/R0460 | Expozice citlivá na volatilitu cen akcií – základní scénář/bez šoku | Hodnota podle směrnice Solventnost II v rozvaze podle směrnice Solventnost II ke klíčovému datu expozice uvedená výše a podléhající riziku volatility cen akcií. |
| C0310–C0360/R0470 | Snížení volatility cen akcií –25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře poklesu volatility cen akcií o –25 %. |
| C0310–C0360/R0480 | Zvýšení volatility cen akcií +25 % | Hodnota expozice podle směrnice Solventnost II podléhající úrokovému riziku uvedená výše, avšak podle scénáře zvýšení volatility cen akcií o +25 %. |
S.26.10 – Interní model: riziko úvěrové události u portfolií
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
Následující požadavky na údaje stanoví šest druhů údajů o portfoliu aktiv, které podléhá riziku migrace a selhání úvěrů, z hlediska portfolia. Zahrnuty jsou všechny druhy expozic, zejména investice a zajištění.
Čtyřmi hlavními údaji jsou:
deset nejvýznamnějších expozic z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek,
deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty,
rozdělení podle třídy aktiv,
rozdělení podle stupňů úvěrové kvality.
Pokud jde o deset nejvýznamnějších expozic, každá musí být vykázána ve dvou parametrech:
"skupina ", tj. pořadí expozic mezi ekonomicky spjatými skupinami protistran,
"jediná protistrana ", tj. protistrany jsou samostatné
Příklad: Podnik A má následující smluvní vztahy s podniky pojišťovací skupiny G. Podnik A není součástí skupiny G: 1) A má zajistnou smlouvu s podnikem R ve skupině G; 2) A drží podíly na splaceném kapitálu R a 3) A má ve svém portfoliu aktiv úvěr vydaný životním pojistitelem L ve skupině G. Bloky "skupina "by zobrazovaly tyto tři expozice dohromady. Bloky "jediná protistrana "by je zobrazovaly samostatně: 1) a 2) dohromady pro protistranu R a 3) pro protistranu L.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek (skupina) | ||
| C0010/R0030–R0120 | Název expozice vůči skupině | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči skupinám protistran z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek. Dopad na solventnostní kapitálový požadavek je ve sloupci "Podíl na úvěrovém riziku ", který by měl být podílem na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku, tj. včetně diverzifikace, a součet položek ve sloupci dává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0020/R0010–R0130 | Tržní hodnota | Tržní hodnota ve vykazovací měně podle ocenění použitého pro účely solventnosti
|
| C0030/R0010–R0130 | Expozice v selhání | Výše expozice v selhání:
|
| C0040/R0010–R0130 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0020–R0120 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0020–R0120 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0010–R0130 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0010–R0130 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek (jediná protistrana) | ||
| C0090/R0160–R0250 | Název expozice | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči jediné protistraně z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek. Dopad na solventnostní kapitálový požadavek je ve sloupci "Podíl na úvěrovém riziku ", který by měl být podílem na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku, tj. včetně diverzifikace, a součet položek ve sloupci dává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0020/R0140–R0260 | Tržní hodnota | Tržní hodnota podle ocenění použitého pro účely solventnosti:
|
| C0030/R0140–R0260 | Expozice v selhání | Výše expozice v selhání:
|
| C0040/R0140-R0260 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0150-R0250 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0150–R0250 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0140–R0260 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0140–R0260 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (skupina) | ||
| C0010/R0290–R0380 | Název expozice vůči skupině | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči skupinám protistran z hlediska tržní hodnoty. |
| C0020/R0270–R0390 | Tržní hodnota | Tržní hodnota podle ocenění použitého pro účely solventnosti:
|
| C0030/R0270–R0390 | Expozice v selhání | Výše expozice v selhání:
|
| C0040/R0270–R0390 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0280–R0380 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0280–R0380 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0270–R0390 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0270–R0390 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Deset nejvýznamnějších expozic z hlediska tržní hodnoty (jediná protistrana) | ||
| C0090/R0420-R0510 | Název expozice | Názvy deseti nejvýznamnějších expozic vůči jediné protistraně z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek. Dopad na solventnostní kapitálový požadavek je ve sloupci "Podíl na úvěrovém riziku ", který by měl být podílem na úvěrovém solventnostním kapitálovém požadavku, tj. včetně diverzifikace, a součet položek ve sloupci dává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. |
| C0020/R0400–R0520 | Tržní hodnota | Tržní hodnota ve vykazovací měně podle ocenění použitého pro účely solventnosti
|
| C0030/R0400–R0520 | Expozice v selhání | Expozice v selhání ve vykazovací měně
|
| C0040/R0400–R0520 | Podíl na úvěrovém riziku | Podíl na úvěrovém riziku včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku:
|
| C0050/R0410–R0510 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v %.
|
| C0060/R0410–R0510 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v %
|
| C0070/R0400–R0520 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události
|
| C0080/R0400–R0520 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku
|
| Rozdělení podle třídy aktiv | ||
| C0020/R0530–R0640 | Tržní hodnota | Tržní hodnota podle ocenění použitého pro účely solventnosti v rozdělení podle třídy aktiv:
|
| C0030/R0530–R0640 | Expozice v selhání | Expozice v selhání v rozdělení podle třídy aktiv:
|
| C0040/R0530–R0640 | Podíl na úvěrovém riziku | Příspěvek k úvěrovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (ve vykazovací měně) včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. Podíl v rozdělení podle třídy aktiv:
|
| C0050/R0530-R0630 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v % u aktiv v rozdělení podle třídy aktiv:
|
| C0060/R0530–R0630 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v % u aktiv v rozdělení podle třídy aktiv:
|
| C0070/R0530–R0640 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovém součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události v rozdělení podle třídy aktiv
|
| C0080/R0530–R0640 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Procentní část podílu na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému úvěrovému riziku solventnostního kapitálového požadavku v rozdělení podle třídy aktiv
|
| Rozdělení podle stupně úvěrové kvality | ||
| C0020/R0650–R0730 | Tržní hodnota | Tržní hodnota ve vykazovací měně podle ocenění použitého pro účely solventnosti v rozdělení podle stupně úvěrové kvality — |
| C0030/R0650–R0730 | Expozice v selhání |
|
| C0040/R0650–R0730 | Podíl na úvěrovém riziku | Příspěvek k úvěrovému solventnostnímu kapitálovému požadavku (ve vykazovací měně) včetně diverzifikace, tj. součet položek v tomto sloupci udává solventnostní kapitálový požadavek k úvěrovému riziku. — |
| C0050/R0650–R0720 | Průměrná pravděpodobnost selhání (v %) | Průměrná jednoletá pravděpodobnost selhání v % u aktiv v rozdělení podle stupně úvěrové kvality. |
| C0060/R0650–R0720 | Průměrná ztrátovost ze selhání (v %) | Průměrná ztrátovost ze selhání v % u aktiv v rozdělení podle stupně úvěrové kvality. |
| C0070/R0650–R0730 | Tržní hodnota (% z celkové hodnoty) | Podíl tržní hodnoty (v %) na celkovému součtu tržních hodnot expozic vůči riziku úvěrové události v rozdělení podle stupně úvěrové kvality. |
| C0080/R0650–R0730 | Podíl na úvěrovém riziku (% z celkové hodnoty) | Podíl na úvěrovém riziku (v %) ve vztahu k celkovému solventnostnímu kapitálovému požadavku k úvěrovému riziku v rozdělení podle stupně úvěrové kvality. |
| C0100/R0740 | Riziko úvěrové události ( "migrace a selhání ") – 99,5 % | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k riziku úvěrové události ( "migrace a selhání ") pro 99,5 % kvantil. |
| C0100/R0750 | Očekávaná ztráta – střední hodnota | Jedná se o celkovou výši střední hodnoty u rozdělení pravděpodobnosti očekávané ztráty pro riziko úvěrové události ( "migrace a selhání "). |
S.26.11 – Interní model: úvěrové riziko u finančních nástrojů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Expozice v selhání | ||
| C0010–C0090/R0010 | Celková expozice v selhání | Expozice v selhání pro různé stupně úvěrové kvality. |
| C0010–C0090/R0020–R0080 | Expozice v selhání – členění | Výše expozice v selhání pro různé třídy aktiv a různé stupně úvěrové kvality. |
| Pravděpodobnost selhání – vážený průměr, kde váhou je expozice v selhání | ||
| R0100 | Celková pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání pro různé stupně úvěrové kvality. |
| C0010–C0090/R0110–R0170 | Pravděpodobnost selhání – členění | Pravděpodobnost selhání pro různé třídy aktiv a různé stupně úvěrové kvality. |
| C0100/R0180 | Další popis | Shrnutí obsahu kategorie "Ostatní "uvedené na řádcích R0080 a R0170, aby bylo možné posoudit podstatnost. |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0110/R0190 | Nediverzifikované úvěrové riziko celkem | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k úvěrovému riziku před započtením diverzifikačních efektů. |
| C0110/R0200 | Diverzifikace úvěrové riziko | Jde o částku hrubých diverzifikačních efektů povolených při agregaci kapitálových požadavků k úvěrovému riziku. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0110/R0210 | Diverzifikované riziko: úvěrové riziko | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k úvěrovému riziku. |
S.26.12 – Interní model: úvěrové riziko u nefinančních nástrojů
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Expozice typu 1 z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0010/R0020–R0110 | Název expozice vůči jediné protistraně | Uveďte název deseti největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0020/R0020–R0110 | Kód expozice vůči jediné protistraně | Identifikační kód využívající identifikační kód právnické osoby (LEI), je-li k dispozici. Pokud k dispozici není, tato položka se nevykazuje. |
| C0030/R0010 | Součet veškeré ztrátovosti ze selhání | Součet ztrátovosti ze selhání pro všechny expozice typu 1. |
| C0030/R0020–R0110 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – ztrátovost ze selhání | Hodnota ztrátovosti ze selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0030/R0120 | Souhrnná ztrátovost ze selhání u typu 1 kromě 10 největších expozic vůči jediné protistraně | Ztrátovost ze selhání za všechny expozice typu 1 s vynětím 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0040/R0010 | Součet všech expozic v selhání | Součet expozic v selhání pro všechny expozice typu 1. |
| C0040/R0020–R0110 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – expozice v selhání | Hodnota expozice v selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0040/R0120 | Souhrnná expozice v selhání u typu 1 kromě deseti největších expozic vůči jediné protistraně | Hodnota expozice v selhání za všechny expozice typu 1 s vynětím deseti největších expozic vůči jediné protistraně. |
| C0050/R0010 | Vážená průměrná pravděpodobnost selhání u expozic typu 1 | Vážený průměr pravděpodobnosti selhání u expozic typu 1, kde váhou je expozice v selhání. |
| C0050/R0020–R0110 | Expozice typu 1 – expozice X vůči jediné protistraně – pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání u každé z 10 největších expozic vůči jediné protistraně. |
| Expozice typu 2 z hlediska dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0030/R0130 | Součet veškeré ztrátovosti ze selhání | Součet ztrátovosti ze selhání pro všechny expozice typu 2. |
| C0030/R0140-R0180 | Expozice typu 2 – ztrátovost ze selhání | Ztrátovost ze selhání pro různé expozice. V R0160 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0150. V R0170 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0160. V R0180 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0170. |
| C0030/R0190 | Souhrnná ztrátovost ze selhání u typu 2 kromě R0140–R0180 | Ztrátovost ze selhání za všechny expozice typu 2 s vynětím R0140–R0180. |
| C0040/R0130 | Součet všech expozic v selhání | Součet expozic v selhání pro všechny expozice typu 2. |
| C0040/R0140-R0180 | Expozice typu 2 – expozice v selhání | Expozice v selhání pro různé expozice: V R0160 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0150. V R0170 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0160. V R0180 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0170. |
| C0040/R0190 | Souhrnná expozice v selhání u typu 2 kromě R0140–R0180 | Expozice v selhání za všechny expozice typu 2 s vynětím R0140–R0180. |
| C0050/R0130 | Vážená průměrná pravděpodobnost selhání u expozic typu 2 | Vážený průměr pravděpodobnosti selhání u expozic typu 2, kde váhou je expozice v selhání. |
| C0050/R0140–R0180 | Expozice typu 2 – pravděpodobnost selhání | Pravděpodobnost selhání u každé z položek R0140–R0180. V R0140 a R0150 je to vážený průměr pravděpodobností selhání, kde váhou je expozice v selhání. |
| C0060/R0140–R0180 | Popis expozice | Stručný popis expozice typu 2. V R0160 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0150. V R0170 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0160. V R0180 uveďte jinou nejvyšší hlavní expozici s výjimkou R0140–R0170. |
| Solventnostní kapitálový požadavek | ||
| C0070/R0200 | Celkové nediverzifikované riziko selhání protistrany | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k riziku selhání protistrany před započtením diverzifikačních efektů. |
| C0070/R0210 | Diverzifikace: riziko selhání protistrany | Jde o částku hrubých diverzifikačních efektů povolených při agregaci kapitálových požadavků k riziku selhání protistrany u expozic typu 1 a typu 2. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0070/R0220 | Diverzifikované riziko: riziko selhání protistrany | Jedná se o celkovou výši kapitálového požadavku k riziku selhání protistrany. |
S.26.13 – Interní model: upisovací riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
Tato šablona shromažďuje informace o upisovacím riziku v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health v následujícím rozčlenění podle různých rizik, se zajištěním a bez zajištění [Pozn: Soupojištění v přímém pojištění: u předních pojišťoven se celý podíl pojištění vykazuje jako hrubé přímé pojištění, přičemž s podílem, který je sdílen s jinými než předními pojistiteli, se nakládá jako s pasivním zajištěním.
Riziko pojistného a technických rezerv: údaje o riziku pojistného a technických rezerv včetně katastrofického rizika
Katastrofické riziko: údaje o katastrofických rizicích.
Riziko pojistného a technických rezerv (s výjimkou explicitního katastrofického rizika): údaje o riziku pojistného a technických rezerv bez explicitního katastrofického rizika.
Riziko pojistného: rozložení rizika pojistného by mělo být takové, aby jeho střední hodnota odrážela očekávaný zisk nebo ztrátu včetně pohybu rezervy pojistného v průběhu roku. Výsledky by neměly zahrnovat katastrofické riziko.
Riziko technických rezerv: rozložení rizika technických rezerv by mělo být takové, aby se jeho střední hodnota zhruba rovnala nule, neboť nejlepší odhad nezahrnuje očekávaný zisk. Výsledky by neměly zahrnovat katastrofické riziko.
V rámci rizika pojistného a technických rezerv je požadováno toto dvojí rozčlenění:
o Druhy pojištění podle směrnice Solventnost II: podle definice v příloze II nařízení v přenesené pravomoci, na základě druhů pojištění vymezených v příloze I.
o Druhy pojištění podle interního modelu: nejpodrobnější úroveň z přímých výstupů interního modelu, kde jsou k dispozici funkce rozdělení pravděpodobnosti ztrát a solventnostního kapitálového požadavku. Očekává se, že interní druhy pojištění budou používány pro interní výkaznictví i pro řízení kapitálových pozic podniku. Interní druhy pojištění se obvykle blíží úrovni parametrizace. Měly by umožnit pochopení konkrétního chování interního modelu.
V případě soupojištění v přímém pojištění se u předních pojišťoven celý podíl pojištění vykazuje jako hrubé přímé pojištění, přičemž s podílem, který je sdílen s jinými než předními pojistiteli, se nakládá jako s pasivním zajištěním.
Obecně platí toto:
Peněžní částky v této šabloně jsou diskontované.
Vysoké percentily představují pro podnik nepříznivé výsledky, protože základní rozdělení je rozdělení ztráty (tj. pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku se používá hodnota 99,5).
Obecně se očekává, že požadované údaje budou k dispozici v obojím rozčlenění (interní druhy pojištění, druhy pojištění podle směrnice Solventnost II) a budou v rámci možností konzistentně vykazovány v každém z těchto dvou rozčlenění (součty středních hodnot atd.).
Výraz "diverzifikovaný "se v této šabloně používá k rozlišení různých úrovní rozčlenění (např. diverzifikované riziko technických rezerv je celkové agregované riziko technických rezerv ve srovnání se součtem nediverzifikovaných druhů pojištění podle směrnice Solventnost II).
Protože existují různé způsoby modelování těchto rizik, podniky nemusí měnit svůj interní model s cílem dodržet strukturu kódů. Pokud tedy podniky modelují katastrofické riziko společně s rizikem pojistného a/nebo technických rezerv, neměly by vyplňovat oddíl "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika ". Kromě toho, pokud podniky získají konkrétní rozdělení rizik pojistného a technických rezerv pro upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health a samostatné rozdělení pro neživotní upisovací riziko, aniž by tato dvě rizika agregovaly, zahrnou se tyto informace do oddílů "Celkové zdravotní pojištění NSLT Health včetně zajištění "– "Celkové zdravotní pojištění NSLT Health bez zajištění ", respektive "Celkové neživotní pojištění včetně zajištění "– "Celkové neživotní pojištění bez zajištění ". V opačném případě by se oddíly "Celkové neživotní pojištění včetně zajištění "– "Celkové neživotní pojištění bez zajištění "neměly vyplňovat.
Pravděpodobnost překročení v důsledku pojistné události (OEP) je pravděpodobnost, že bude v důsledku jakékoliv události v jakémkoliv daném roce překročena související výše škody. Používá se v případě, že je pojistný program koncipován na principu pojistné události, nebo pokud je škoda související s jednou událostí významná.
Pravděpodobnost překročení v důsledku souhrnných škod (AEP) je pravděpodobnost, že bude v důsledku souhrnných škod v jakémkoliv daném roce překročena související výše škody, a používá se v případě, že je pojistný program koncipován na principu agregace.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| Údaje o modelu rizik | ||
| C0010/R0010 | Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek k riziku pojistného soustředěna kolem střední hodnoty? | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0020 | Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u rizika pojistného | Popište, jak se v interním modelu odvozuje míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek u rizika pojistného (např. z "ekonomického "rozdělení zisků a ztrát). Jako referenci použijte metriku vymezenou pro solventnostní kapitálový požadavek v článku 101 směrnice Solventnost II a projděte všechny aspekty, ve kterých se váš přístup může lišit (např. odchylky od hodnoty v riziku 1/200, jednoletý časový horizont rizika, riziko jako odchylka od očekávaného výsledku atd.). Pokud je schválená míra rizika v interním modelu v souladu s mírou rizika vymezenou v článku 101 směrnice Solventnost II, potvrďte skutečnost uvedením slov "Míra rizika v interním modelu odpovídá vymezení v článku 101 směrnice Solventnost II ". |
| C0010/R0030 | Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek k riziku technických rezerv soustředěna kolem střední hodnoty? | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0040 | Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u rizika technických rezerv | Popište, jak se v interním modelu odvozuje míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek u rizika technických rezerv (např. z "ekonomického "rozdělení zisků a ztrát). Jako referenci použijte standardní metriku používanou pro solventnostní kapitálový požadavek podle oddílu 4 pododdílů 1 a 2 (a zejména článků 101, 104, 105, 108) směrnice Solventnost II a projděte všechny aspekty, ve kterých se váš přístup může lišit (např. odchylky od hodnoty v riziku 1/200, jednoletý časový horizont rizika, riziko jako odchylka od očekávaného výsledku, pokračování v činnosti atd.). Pokud je schválená míra rizika v interním modelu v souladu se všemi předpoklady uvedenými v oddíle 4 pododdíle 2, potvrďte skutečnost uvedením slov "Míra rizika v interním modelu je v souladu s vymezením míry rizika ve standardním vzorci ". |
| C0010/R0050 | Je míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku soustředěna kolem střední hodnoty? | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0060 | Stručný popis míry rizika pro solventnostní kapitálový požadavek použité u katastrofického rizika | Popište, jak se v interním modelu odvozuje míra rizika pro solventnostní kapitálový požadavek u katastrofického rizika (např. z ekonomického rozdělení zisků a ztrát). Jako referenci použijte standardní metriku používanou pro solventnostní kapitálový požadavek podle oddílu 4 pododdílů 1 a 2 (a zejména článků 101, 104, 105, 108) směrnice Solventnost II a projděte všechny aspekty, ve kterých se váš přístup může lišit (např. odchylky od hodnoty v riziku 1/200, jednoletý časový horizont rizika, riziko jako odchylka od očekávaného výsledku, pokračování v činnosti atd.). Pokud je schválená míra rizika v interním modelu v souladu se všemi předpoklady uvedenými v oddíle 4 pododdíle 2, potvrďte skutečnost uvedením slov "Míra rizika v interním modelu je v souladu s vymezením míry rizika ve standardním vzorci ". |
| Mapování interních druhů pojištění | ||
| C0020 | Interní druh pojištění | Název interního druhu pojištění použitého v interním modelu. Musí být jednotný v celé šabloně. |
| C0030 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Určete vykazovaný druh neživotního pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
Pojišťovny a zajišťovny uvedou, do kterého druhu pojištění podle směrnice Solventnost II je každý interní druh pojištění zahrnut. Pokud lze jeden interní druh pojištění mapovat na dva nebo více druhů pojištění podle směrnice Solventnost II, pak se v C0040 uvede odpovídající podíl (jako hodnota mezi 0 a 1) interního druhu pojištění přiřazený ke každému druhu pojištění podle směrnice Solventnost II. U každého interního druhu pojištění mapovaného na dva nebo více druhů pojištění podle směrnice Solventnost II se součet těchto hodnot rovná 1. Pokud se jeden interní druh zobrazuje do jednoho druhu podle směrnice Solventnost II, uvádí se v C0040 hodnota 1. |
| C0040 | Ukazatel rizika pojistného | Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Ukazatel rizika technických rezerv | Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Podíl interního druhu pojištění přiřazený k druhu pojištění podle směrnice Solventnost II | Podíl interního druhu pojištění přiřazený k druhu pojištění podle směrnice Solventnost II v desetinném vyjádření, např. pokud podíl činí 10 %, uvede se 0,1. |
| Údaje o modelu hrubého rizika technických rezerv | ||
| Z0010 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Určete vykazovaný druh neživotního pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| Z0020 | Druh rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Diverzifikované riziko technických rezerv kromě explicitního katastrofického rizika | Agregované riziko technických rezerv včetně zajištění/bez zajištění po uplatnění diverzifikačních efektů mezi různými riziky. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných polí popsaných v části "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika "tohoto protokolu. |
| C0080 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Riziko technických rezerv včetně zajištění/bez zajištění u každého druhu pojištění podle směrnice Solventnost II. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných polí popsaných v části "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika "tohoto protokolu. |
| C0090 | Interní druh pojištění | Riziko technických rezerv včetně zajištění/bez zajištění u každého interního druhu pojištění. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných polí popsaných v části "Rozdělení ztrát u katastrofického rizika "tohoto protokolu. |
| R0070 | Rezerva na nevyřízené pojistné události – diskontovaná | Nejlepší odhad nevyřízených pojistných událostí (včetně zajištění). Zahrnuje všechny dosud nevyřízené, vykázané a nevykázané pojistné události. Na základě článku 77 směrnice Solventnost II odpovídá nejlepší odhad pravděpodobnostmi váženému průměru budoucích peněžních toků s ohledem na časovou hodnotu peněz (očekávanou současnou hodnotu budoucích peněžních toků), přičemž se použije příslušná časová struktura bezrizikových úrokových měr. |
| R0080 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku technických rezerv) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, včetně částek vymahatelných ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykazování přiřazena k riziku technických rezerv. |
| R0090 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovací a zajišťovací skupiny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů zahrnujících zajištění. Tato buňka představuje samostatné riziko příslušného rozčlenění se schválenou mírou rizika interního modelu. |
| R0100 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Jedná se o střední hodnotu prognózy rozdělení zisků a ztrát podle schváleného nastavení modelu, tj. nastavení relevantního pro výpočet oficiálního solventnostního kapitálového požadavku. Jedná se o výsledek založený na postupu simulace (včetně zajištění a na nediskontovaném základě). |
| R0110 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka pravděpodobnostního rozdělení budoucích peněžních odtoků (ve stylu kombinovaného poměru) v souvislosti s pojistnými událostmi v časovém horizontu jednoho roku k referenčnímu datu vykazování. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0120–R0330 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o pravděpodobnostní rozdělení budoucích peněžních odtoků v souvislosti s pojistnými událostmi v časovém horizontu jednoho roku, k referenčnímu datu vykazování získané postupem simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). Pokud je vymezení míry rizika v souladu s vymezením míry rizika v článku 101 směrnice Solventnost II, bude se percentil 99,5 lišit od solventnostního kapitálového požadavku o simulovanou (výslednou) střední hodnotu. |
| Údaje o modelu čistého rizika technických rezerv | ||
| R0340 | Rezerva na nevyřízené pojistné události – diskontovaná | Nejlepší odhad nevyřízených pojistných událostí (bez částek vymahatelných ze zajištění). Zahrnuje všechny dosud nevyřízené, vykázané a nevykázané pojistné události. Na základě článku 77 směrnice Solventnost II odpovídá nejlepší odhad pravděpodobnostmi váženému průměru budoucích peněžních toků s ohledem na časovou hodnotu peněz (očekávanou současnou hodnotu budoucích peněžních toků), přičemž se použije příslušná časová struktura bezrizikových úrokových měr. |
| R0350 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku technických rezerv) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, bez částek vymahatelných ze zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykazování přiřazena k riziku technických rezerv. |
| R0360 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovací a zajišťovací skupiny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů očištěných o zajištění. |
| R0370 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0380 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0390–R0600 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| Údaje o modelu hrubého rizika pojistného | ||
| Z0020 | Druh rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Diverzifikované riziko pojistného kromě explicitního katastrofického rizika | Agregované riziko pojistného včetně zajištění/bez zajištění po uplatnění diverzifikačních efektů mezi různými riziky. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| C0110 | Druh pojištění podle směrnice Solventnost II | Riziko pojistného včetně zajištění/bez zajištění u každého druhu pojištění podle směrnice Solventnost II. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| C0120 | Interní druh pojištění | Riziko pojistného včetně zajištění/bez zajištění u každého interního druhu pojištění. Bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| R0610 | Předepsané hrubé pojistné | Předepsané hrubé pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu účetnímu období. |
| R0620 | Zasloužené hrubé pojistné | Jde o souhrn předepsaného hrubého pojistného po odečtení změny hrubé rezervy na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. |
| R0630 | Hrubé předepsané pojistné plánované na období dvanácti měsíců po referenčním datu vykázání | Hrubé pojistné plánované k předepsání během dvanácti měsíců následujících po referenčním datu vykázání prostřednictvím krycích listů/smluv o zprostředkování pojištění podepsaných před referenčním datem nebo po něm. |
| R0640 | Hrubé předepsané nezasloužené pojistné k referenčnímu datu vykázání (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Předepsané nezasloužené pojistné včetně zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0650 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, včetně částek vymahatelných ze zajistných smluv, zvláštních účelových jednotek a finitního zajištění v souvislosti s přímým pojištěním a přijatým zajištěním. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0660 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovací a zajišťovací skupiny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů zahrnujících zajištění. |
| R0670 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota ztrátovosti v rámci rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0680 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0690–R0900 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| Údaje o modelu čistého rizika pojistného | ||
| R0910 | Čisté předepsané pojistné | Předepsané čisté pojistné tvoří všechny částky splatné v průběhu účetního období na základě pojistných smluv, které vyplývají z přímého pojištění, bez ohledu na to, zda se tyto částky zcela nebo zčásti vztahují k pozdějšímu účetnímu období. |
| R0920 | Čisté zasloužené pojistné | Souhrn čistého předepsaného pojistného po odečtení změny v čisté rezervě na nezasloužené pojistné související s přímým pojištěním. |
| R0930 | Čisté předepsané pojistné plánované na období dvanácti měsíců po referenčním datu vykázání | Čisté pojistné plánované k předepsání během dvanácti měsíců následujících po referenčním datu vykázání prostřednictvím krycích listů/smluv o zprostředkování pojištění podepsaných před referenčním datem nebo po něm. |
| R0940 | Čisté předepsané nezasloužené pojistné k referenčnímu datu vykázání (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Předepsané nezasloužené pojistné bez zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0950 | Rezerva pojistného – diskontovaná (pouze pokud je rezerva pojistného přiřazena k riziku pojistného) | Diskontovaný součet budoucích peněžních toků, které tvoří rezervu pojistného, bez částek vymahatelných ze zajištění. Tato buňka by měla být vyplněna, pokud je rezerva pojistného k referenčnímu datu vykázání přiřazena k riziku pojistného. |
| R0960 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovací a zajišťovací skupiny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů očištěných o zajištění. |
| R0970 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0980 | Simulovaná směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R0990-R1200 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| Celkové neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health včetně zajištění | ||
| Z0020 | Druh rizika | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Nediverzifikované složky celkem | Celková hodnota upisovacího rizika v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health před uplatněním diverzifikačních efektů mezi různými neživotními riziky. Tato hodnota bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného a technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| C0140 | Diverzifikace | Rozdíl mezi celkovým nediverzifikovaným samostatným upisovacím rizikem v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health a celkovým diverzifikovaným upisovacím rizikem v neživotním pojištění. Tato hodnota představuje diverzifikační efekt a vykáže se jako záporná hodnota. |
| C0150 | Diverzifikované složky | Celková hodnota upisovacího rizika v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health po uplatnění diverzifikačních efektů mezi různými riziky. Tato hodnota bude zahrnovat katastrofické riziko, pokud je modelováno společně s rizikem pojistného a technických rezerv, jinak bude katastrofické riziko vykazováno pomocí samostatných kódů popsaných v části "ROZDĚLENÍ ZTRÁT U KATASTROFICKÉHO RIZIKA "tohoto protokolu. |
| R1210 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů zahrnujících zajištění. |
| R1220 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1230 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1240–R1450 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (včetně zajištění a na diskontovaném základě). |
| Celkové neživotní pojištění a zdravotní pojištění NSLT Health bez zajištění | ||
| R1460 | Solventnostní kapitálový požadavek | Jde o objem prostředků, které pojišťovny a zajišťovny potřebují, aby mohly čelit svým rizikům. Solventnostní kapitálový požadavek musí být určen pro každý interní druh pojištění, druh pojištění podle směrnice Solventnost II a agregovanou úroveň na základě údajů očištěných o zajištění. |
| R1470 | Simulovaná (výsledná) střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1480 | Simulovaná (výsledná) směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti. Jedná se o výstup založený na postupu simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| R1490-R1700 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Podnik má uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| Rozdělení ztrát u katastrofického rizika | ||
| C0020 | Třídy zasažené katastrofickou událostí | Seznam všech tříd, na které má dopad katastrofická událost u příslušného nebezpečí. |
| C0160 | Katastrofa | Název přírodní pohromy nebo rizika katastrofy způsobené člověkem podle modelovaných regionů. Uveďte název regionu a rizika. Neuvádějte obecné názvy jako region 1 nebo riziko 1. Doporučuje se, aby názvy rizik a regionů byly v angličtině. |
| C0170 | Použití komerčně dostupného modelu dodavatele (je-li relevantní) | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0180 | Název a verze použitého komerčně dostupného modelu dodavatele (je-li relevantní) | Pokud je v interním modelu pro dané riziko použit komerčně dostupný model dodavatele, mělo by toto pole obsahovat název a verzi modelu, na kterém jsou simulace založeny. |
| C0190 | Vysvětlující informace (není-li k dispozici ukazatel škody AEP) | Pokud není k dispozici "škoda AEP ", uveďte stručné a výstižné informace o modelu a příčinách. Po dohodě s odpovědným orgánem dohledu by toto pole rovněž mohlo být použito k poskytnutí informací o přístupech k modelování v jiných případech. |
| C0200 | Celková pojistná částka | Pojišťovna nebo zajišťovna vykáže celkovou pojistnou částku u přímého pojištění podle rizik a regionů. |
| C0210 | Hodnota expozice | Hodnota expozice použitá podnikem, která byla dohodnuta s příslušným orgánem dohledu. Použitá metrika se může lišit v závislosti na riziku a regionu. |
| C0220 | Metrika expozice | Stručný popis metriky expozice, která byla použita v předchozím sloupci (C6). |
| Rozdělení ztrát u katastrofického rizika – celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | ||
| Z0010 | Interní druh pojištění | Název interního druhu pojištění, který podnik používá. |
| C0230–C0400/R1710 | Simulovaná střední hodnota z modelu pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti odpovídající každému riziku a souhrnu rizik. Jedná se o výstup založený na postupu simulace. Střední hodnota by měla být uváděna v následujícím rozdělení:
"Roční souhrn škod "neznamená explicitně "průměrnou roční škodu ", ale škodu stanovenou podle statistického měřítka, tj. střední hodnoty, směrodatné odchylky nebo percentilu. Průměrná roční škoda odpovídá střední hodnotě ročního souhrnu škod. |
| C0230–C0400/R1720 | Simulovaná směrodatná odchylka pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti odpovídající každému riziku a souhrnu rizik. Jedná se o výstup založený na postupu simulace. Směrodatná odchylka by se měla vykazovat ve stejném rozdělení jako simulovaná střední hodnota. |
| C0230–C0400/R1730–R1810 | Simulované percentily pro celkové pojištění (majetkové i nemajetkové) | Percentily rozdělení pravděpodobnosti získané postupem simulace pro každé riziko a souhrn rizik. Vykazované percentily jsou 0,75, 0,9, 0,96, 0,98, 0,99, 0,995, 0,996, 0,998 a 0,999. Informace pro každý samostatný percentil se vykazují ve stejném rozdělení jako simulovaná střední hodnota. |
| Údaje o pojistném a pojistných částkách | ||
| C0410/R1820–R1950 | Hrubé roční pojistné – přímé pojištění | Rozdělení hrubého ročního předepsaného pojistného u přímého pojištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Afrika, severovýchodní část Spojených států amerických, jihovýchodní část Spojených států amerických, středozápadní část Spojených států amerických, západní část Spojených států amerických, Severní Amerika (kromě Spojených států amerických), Karibik a Střední Amerika, Jižní Amerika, Austrálie, Japonsko, Asie (kromě Japonska) a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. Definice těchto zeměpisných regionů je uvedena v příloze III NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/35. Pokud je některý z výše uvedených zeměpisných regionů nadmnožinou regionů definovaných v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci, pak by se v případě tohoto regionu měly brát v úvahu všechny země v podmnožinách. Jedinou výjimkou je Japonsko, které je vyčleněno ze zbytku Asie. |
| C0420/R1820–R1950 | Celková pojistná částka – přímé pojištění | Rozdělení celkové pojistné částky u přímého pojištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Afrika, severovýchodní část Spojených států amerických, jihovýchodní část Spojených států amerických, středozápadní část Spojených států amerických, západní část Spojených států amerických, Severní Amerika (kromě Spojených států amerických), Karibik a Střední Amerika, Jižní Amerika, Austrálie, Japonsko, Asie (kromě Japonska) a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. Definice těchto zeměpisných regionů je uvedena v příloze III NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/35. Pokud je některý z výše uvedených zeměpisných regionů nadmnožinou regionů definovaných v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci, pak by se v případě tohoto regionu měly brát v úvahu všechny země v podmnožinách. Jedinou výjimkou je Japonsko, které je vyčleněno ze zbytku Asie. |
| C0410/R1960–R1990 | Hrubé roční pojistné – zajištění | Pojišťovna nebo zajišťovna rozdělí své hrubé roční předepsané pojistné u zajištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Severní Amerika a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. |
| C0420/R1960–R1990 | Celková pojistná částka – zajištění | Pojišťovna nebo zajišťovna rozdělí svou celkovou pojistnou částku u zajištění podle zeměpisných regionů. Použijí se tyto zeměpisné regiony: Evropa, Severní Amerika a zbytek světa. Nepřiřazené pojistné by mělo být zahrnuto do položky Nepřiděleno. |
| ROZDĚLENÍ PŘÍJMŮ Z POJISTNÉHO | ||
| C0430/R2000 | Přímé pojištění | Příjmy z pojistného (hrubé přiřazené předepsané pojistné předpokládané pro následujících 12 měsíců podle modelu) u přímého pojištění dané pojišťovny nebo zajišťovny. |
| C0430/R2010 | Zajištění | Příjmy z pojistného (hrubé přiřazené předepsané pojistné předpokládané pro následujících 12 měsíců podle modelu) u zajištění dané pojišťovny nebo zajišťovny. |
| C0430/R2020 | Retrocese | Příjmy z pojistného (hrubé přiřazené předepsané pojistné předpokládané pro následujících 12 měsíců podle modelu) u retrocese dané pojišťovny nebo zajišťovny. |
| OSTATNÍ VÝZNAMNÁ RIZIKA | ||
| C0440/R2030 | Ostatní významná rizika | Pojišťovna nebo zajišťovna by zde měla pomocí Ano/Ne uvést, zda její činnost zahrnuje další významná rizika, která nefigurují mezi výše uvedenými riziky přírodních pohrom nebo katastrof způsobených člověkem. |
| C0440/R2040 | Popis ostatních rizik | Pokud je ve výše uvedené buňce uvedeno Ano, pojišťovna nebo zajišťovna by zde měla uvést slovní popis těchto dalších významných rizik. |
| AGREGACE SOLVENTNOSTNÍCH KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ KE KATASTROFÁM – hodnoty vykazované bez zajištění | ||
| C0450/R2050 | Celkové nediverzifikované riziko přírodních pohrom | Součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům přírodních pohrom. |
| C0450/R2060 | Diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom | Efekt diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek k rizikům přírodních pohrom – součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům přírodních pohrom. |
| C0450/R2070 | Celkové nediverzifikované riziko katastrof způsobených člověkem | Součet solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0450/R2080 | Diverzifikace mezi riziky katastrof způsobených člověkem | Efekt diverzifikace mezi riziky katastrof způsobených člověkem na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek k rizikům katastrof způsobených člověkem – součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0450/R2090 | Jiné neživotní katastrofické riziko | Solventnostní kapitálový požadavek k jinému neživotnímu katastrofickému riziku. |
| C0450/R2100 | Diverzifikace mezi jinými neživotními katastrofickými riziky | Efekt diverzifikace mezi jinými riziky na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek k jiným rizikům – součet samostatných solventnostních kapitálových požadavků ke všem jiným rizikům. |
| C0450/R2110 | Neživotní katastrofické riziko – celková diverzifikace | Efekt diverzifikace mezi riziky přírodních pohrom, riziky katastrof způsobených člověkem a jinými riziky na solventnostní kapitálový požadavek. Vypočítá se jako solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku – solventnostní kapitálový požadavek k rizikům přírodních pohrom – solventnostní kapitálový požadavek ke všem rizikům katastrof způsobených člověkem – solventnostní kapitálový požadavek ke všem jiným rizikům. |
| C0450/R2120 | Celkové neživotní katastrofické riziko – diverzifikované | Solventnostní kapitálový požadavek ke katastrofickému riziku. |
S.26.14 – Interní model: životní a zdravotní upisovací riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
V této šabloně se vykazují výsledky interních modelů pro upisovací riziko v životním pojištění a zdravotním pojištění SLT Health. Pokud pojistitelé do struktury modelu upisovacího rizika v životním pojištění a zdravotním pojištění SLT Health začleňují i upisovací riziko ve zdravotním pojištění NSLT Health, měli by v této šabloně uvést rovněž výsledky modelu pro zdravotní pojištění NSLT Health.
V závislosti na struktuře modelování upisovacího rizika v životním pojištění a zdravotním pojištění SLT Health by měl být použit jeden ze dvou bloků pro riziko dlouhověkosti a úmrtnosti. Pokud je struktura interního modelu taková, že rizika úmrtnosti a dlouhověkosti jsou modelována společně, pak se u těchto rizik vyplňuje pouze R0270, kde jsou tato rizika sloučena.
Obecně platí, že pokud vyplnění buněk není rozumně možné, měla by být vybrána alternativa. Pokud pojišťovna například nemůže oddělit modelování trendu, úrovně nebo volatility v rámci podmodulu, měla by poskytnout informace na odpovídající agregované úrovni.
| KÓD | POLOŽKA | POKYNY |
| MOŽNOST 1 – ŽIVOTNÍ RIZIKO | ||
C0010/R0010, R0060, R0250, R0270 C0030–C0040/R0110 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. Rozdělení u celkového rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti se vztahuje na vyplácené nebo nevyplácené anuity. |
| C0050/R0010, R0060, R0110, R0250, R0270 | Čisté předepsané pojistné | Celkové předepsané pojistné očištěné o zajištění se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0010, R0060, R0110, R0250, R0270 | Pojistná částka | Celková pojistná částka se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0010–R0270 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. Pro C0070–C0260 platí následující vysvětlení: V případě agregovaných rizik by se měl vykazovat solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými dílčími riziky. U rizika storen platí následující:
|
| C0080/R0010–R0270 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0010-R0270 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100–C0310/R0010–R0270 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
MOŽNOST 2 – ŽIVOTNÍ RIZIKO Vyplní se, pokud interní model obsahuje pouze rozdělení na riziko trendu a riziko úrovně. V tomto případě nahradí výše uvedenou šablonu (S.26.14.01.01) následující šablona (S.26.14.01.02). | ||
| C0010/R0300 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad katastrofického rizika se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. |
| C0050/R0300 | Čisté předepsané pojistné | Celkové čisté předepsané pojistné u katastrofického rizika se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0300 | Pojistná částka | Celková pojistná částka u katastrofického riziko se vykazuje u produktů portfolia životního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0280–R0300 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. V případě agregovaných rizik by se měl vykazovat čistý solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými podmoduly. |
| C0080/R0280–R0300 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0280-R0300 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100–C0310/R0280–R0300 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| MOŽNOST 1 – ZDRAVOTNÍ RIZIKO | ||
| Z0010 | Typ zdravotního rizika modelovaného v životním a zdravotním pojištění? | V seznamu jsou 3 možnosti: SLT, NSLT a SLT+NSLT |
C0010/R0310, R0360, R0560 C0030–C0040/R0410–R0460 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. Rozdělení u celkového rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti se vztahuje na vyplácené nebo nevyplácené anuity. |
| C0050/R0310, R0360, R0410–R0460, R0560 | Čisté předepsané pojistné | Celkové čisté předepsané pojistné se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0310, R0360, R0410–R0460, R0560 | Pojistná částka | Celková pojistná částka se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0310–R0570 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. Pro C0070–C0260 platí následující vysvětlení: U agregovaných rizik by se měl vykazovat solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými podmoduly. U rizika storen platí následující:
"rozdělení druhů rizika storen (jiných než hromadných storen) "pokrývá jiná rizika storen než riziko hromadných storen, pokud není k dispozici rozdělení na zvýšení/snížení, a nabízí rozdělení do tří přibližných kategorií: "plné odkupné ", tj. ukončení smlouvy, "částečné odkupné "a "jiná možnost "uplatnění smluvních možností nebo "chování pojistníka ". |
| C0080/R0310–R0570 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0310–R0570 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100–C0310/R0310–R0570 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
MOŽNOST 2 – ZDRAVOTNÍ RIZIKO Vyplní se, pokud interní model obsahuje pouze rozdělení na riziko trendu a riziko úrovně. V tomto případě nahradí výše uvedenou šablonu (S.26.14.01.03) následující šablona (S.26.14.01.05). | ||
| C0010/R0600 | Čistý nejlepší odhad závazku + technické rezervy vypočítané jako celek | Nejlepší odhad se vykazuje očištěný o zajištění a týká se produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. Měly by se zohlednit i technické rezervy vypočítané jako celek. Rozdělení u celkového rizika invalidity nebo pracovní neschopnosti a nemocnosti se vztahuje na vyplácené nebo nevyplácené anuity. |
| C0050/R0600 | Čisté předepsané pojistné | Celkové čisté předepsané pojistné se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0060/R0600 | Pojistná částka | Celková pojistná částka se vykazuje u produktů portfolia zdravotního pojištění, které jsou citlivé na příslušnou kategorii rizika. |
| C0070/R0580–R0600 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek k příslušné kategorii rizika očištěný o zajištění. V případě agregovaných rizik by se měl vykazovat čistý solventnostní kapitálový požadavek po agregaci s podkladovými podmoduly. |
| C0080/R0580–R0600 | Střední hodnota | Střední hodnota rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0090/R0580–R0600 | Směrodatná odchylka | Směrodatná odchylka rozdělení pravděpodobnosti čistého solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0100–C0310/R0580–R0600 | Percentily od 0,001 do 0,999 | Pojišťovny a zajišťovny mají uvést částky požadovaných percentilů, pokud jde o rozdělení pravděpodobnosti, získané postupem simulace (bez zajištění a na diskontovaném základě). |
| SOLVENTNOSTNÍ KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY | ||
| C0320/R0610 | Celkové nediverzifikované riziko: životní upisovací riziko, zdravotní upisovací riziko, životní a zdravotní upisovací riziko | Součet všech (dílčích) solventnostních kapitálových požadavků. U storna zvolte součet podle rozdělení prezentovaného na nejpodrobnější úrovni. Příklady: 1) Pokud jsou k dispozici riziko vyšší míry storen, riziko nižší míry storen a riziko hromadných storen, sečtěte tyto hodnoty. Nezávisle na tom, zda je navíc k dispozici rozdělení druhů rizika storen. 2) Pokud jsou k dispozici riziko hromadných storen a rozdělení druhů rizika storen a rovněž nižší úrovně rozdělení druhů rizika storen, sečtěte riziko hromadných storen a rozdělení druhů rizika storen. Pokud jsou k dispozici pouze nižší úrovně rozdělení druhů rizika storen, použijte tyto hodnoty. |
| C0320/R0620 | Diverzifikace životní upisovací riziko, zdravotní upisovací riziko, životní a zdravotní upisovací riziko | Diverzifikace mezi dílčími riziky. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0320/R0630 | Diverzifikované riziko: životní upisovací riziko, zdravotní upisovací riziko, životní a zdravotní upisovací riziko | Agregovaný solventnostní kapitálový požadavek k riziku v životním a zdravotním pojištění po agregaci všech dílčích rizik. |
S.26.15 – Interní model: operační riziko
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona se vykazuje, je-li to možné při vynaložení přiměřeného úsilí a podle dostupnosti údajů v závislosti na architektuře interního modelu a rizikovém profilu. Na tom, které údaje se mají vykazovat, se vnitrostátní orgány dohledu a skupiny společně dohodnou.
Každý podnik může použít vlastní klasifikaci operačních rizik.
Sloupce C0020–C0060 obsahují informace o scénářích definovaných podnikem. V případě klasifikací, které pracují s více úrovněmi, by měly být poskytnuty údaje alespoň o dvou nejvyšších úrovních operačního rizika (jako L1 se označí nejvyšší úroveň a jako L2 bezprostředně nižší úroveň, pokud existuje). Všechny vyplňované informace se vztahují k rozdělení pravděpodobnosti očekávané škody během období jednoho roku.
U kategorie typu události definované jako událost úrovně 1 (L1) by se všechny číselné informace (solventnostní kapitálový požadavek, kvantily) měly vztahovat k agregaci rizika provedené na této úrovni. Každá kategorie určená jako událost úrovně 2 (L2) může samozřejmě pocházet z agregace rozdělení škod na nižších úrovních.
Klasifikace interních scénářů [volný text] | Jedinečný identifikační kód [číslo] | Jedinečný identifikační kód nadřazené úrovně. [číslo] | |
| L2 A | U úrovní L1 se neudává identifikační číslo úrovně, do které jsou zahrnuty, protože konečnou nadřazenou úrovní je samotné operační riziko. | ||
| L2 B | |||
| L2 C | |||
| L2 D | |||
| L2 E | |||
| L1 A | |||
| L1 B |
Operační riziko
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Je použita klasifikace úrovně 1 podle dohody Basel? | Uveďte, zda se používá sedm kategorií vysoké úrovně (L1), které jsou vymezeny v dohodě Basel II. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0010/R0020 | Je použita klasifikace úrovně 1 a 2 podle dohody Basel? | Uveďte, zda se používají kategorie úrovní 1 a 2 a jejich hierarchie (jaké úrovně L2 jsou zahrnuty do každé úrovně L1), jak jsou specifikovány v dohodě Basel II[příloha 7]. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0020 | Název scénáře | Tuto tabulku by měly vyplnit všechny skupiny, a to i v případech, kdy podnik odpoví "Ne "v "C0010/R0010 "a/nebo "C0010/R0020 ", a měly by uvést názvy interních scénářů používaných pro výpočty operačního rizika pomocí interního modelu. |
| C0030 | Jedinečný identifikační kód | Jedná se o jedinečné identifikační číslo interního scénáře. Mělo by být jednotné napříč různými vykazovanými obdobími. Jedná se o číselné pole. |
| C0040 | Jedinečný identifikační kód nadřazené úrovně. | Jedná se o jedinečné identifikační číslo bezprostředně nadřazeného interního scénáře. Mělo by být jednotné napříč různými vykazovanými obdobími. Jedná se o číselné pole. |
| C0050 | Mapování klasifikace úrovně 1 podle dohody Basel | Položku vyplňují podniky, které v C0010/R0010 odpoví "Ano ", nebo pokud je mapována úroveň 1 podle dohody Basel. Pokud je scénář vyšší než úroveň 2 v klasifikaci, pole by mělo zůstat prázdné. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Mapování klasifikace úrovně 2 podle dohody Basel | Položku vyplňují podniky, které v C0010/R0020 odpoví "Ano ", nebo pokud je mapována úroveň 2 podle dohody Basel. Pokud je scénář vyšší než úroveň 2 v klasifikaci, pole by mělo zůstat prázdné. "Ostatní "lze použít v případě, že riziko lze zařadit do kategorie úrovně 1 podle dohody Basel, ale neexistuje kategorie úrovně 2. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Rozdělení pravděpodobnosti | Určete rozdělení pravděpodobnosti. Použije se jedna z těchto možností:
Možnost 1 až 6 se použije v případě, že je rozdělení pravděpodobnosti kvantifikováno; možnost 7 v případě, že rozdělení pravděpodobnosti je získáno agregací rozdělení nižších úrovní. |
| C0080 | Solventnostní kapitálový požadavek | Solventnostní kapitálový požadavek očištěný o smlouvy snižující riziko podle scénářů. |
| C0090–C0210 | Percentily | Percentily rozdělení škod (škody odpovídají pravé straně) po očištění o smlouvy snižující riziko podle scénářů. |
| C0220/R0030 | Nediverzifikované složky úrovně 2 celkem | Součet jednotlivých příspěvků ke kapitálovém požadavku u klasifikace operačních rizik úrovně 2. Jakákoli nižší úroveň agregace by již měla být zohledněna. |
| C0220/R0040 | Souhrn diverzifikace v rámci složek úrovně 2 | Rozdíl mezi solventnostním kapitálovým požadavkem k součtu nediverzifikovaných rizik u jednotlivých složek a C0220/R0030. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. Pokud je například nižší úroveň L3 (kvantifikace pomocí rozdělení pravděpodobnosti), zadejte rozdíl mezi součtem úrovně 3 a součtem úrovně 2 (samostatné hodnoty). |
| C0220/R0050 | Nediverzifikované složky úrovně 1 celkem | Součet jednotlivých příspěvků ke kapitálovém požadavku u klasifikace operačních rizik úrovně 1. Jakákoli nižší úroveň agregace by již měla být zohledněna. |
| C0220/R0060 | Operační riziko – diverzifikace v rámci složek úrovně 1 | Rozdíl C0220/R0050 a C0220/R0070. Tato částka by měla být vykázána jako záporná hodnota. |
| C0220/R0070 | Operační riziko – diverzifikované | Diverzifikovaný kapitálový požadavek k operačnímu riziku po očištění o smlouvy snižující riziko. |
S.26.16 – Interní model – změny modelu
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Účelem této šablony je shromáždit informace o charakteristikách změn modelu podle schválené koncepce změn modelu a o tom, jak se solventnostní kapitálový požadavek v důsledku těchto změn, které byly provedeny v ročním vykazovaném období, v daném období posunul. Toto období se může lišit od období, které je určeno například koncepcí změn modelu v souvislosti s akumulací menších změn.
Menší změny modelu by neměly být v rámci vykazovaných období ani napříč vykazovanými obdobími započítávány dvakrát. Pokud tedy větší změna zahrnuje menší změny nebo je akumulací menších změn, pak je třeba buď:
odstranit dopad těchto menších změn v rámci větší změny, jestliže byly menší změny provedeny v předchozím vykazovaném období, nebo
zahrnout je do položky "menší změny celkem "a odstranit jejich vliv z větší změny z důvodu akumulace dopadu menších změn.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| Druh změny | ||
| C0010 | Větší | Informace na tomto řádku by se měly vztahovat k větší změně (v daném vykazovaném období). Několik větších změn lze sloučit za účelem jednoho schválení , ale v případě, že jsou tyto větší změny odlišné, měly by být odděleny. Způsob označení: Větší změna 1_složka 1. |
| Identifikační kód změny | ||
| C0020 | Identifikační kód změny | Tento identifikační kód změny by měl být v individuálním i skupinovém podání jednotný. Používá se k párování individuálních změn, které odpovídají skupinové změně za vykazované období. |
| Popis změny | ||
| C0030 | Datum schválení | Uveďte kód data získání souhlasu podle rozhodnutí příslušného vnitrostátního orgánu podle ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0040 | Datum podání | Uveďte kód data podání písemné žádosti o schválení příslušnému vnitrostátnímu orgánu (u schválených změn) podle ISO 8601(rrrr-mm-dd). |
| C0050 | Popis změny modelu | Stručně popište povahu změny a jaké aspekty modelu byly změněny. |
| C0060 | Z čeho vyplývá změna | Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Jiná kategorizace a vysvětlení | Popište kategorizaci, pokud se liší od sloupce C0060. Pokud je vyplněna tato položka, ve sloupci C0060 se uvede možnost Jiné. |
| C0080 | Dopad na tržní riziko | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na tržní riziko. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0090 | Dopad na úvěrové riziko u finančních nástrojů | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na tržní riziko u finančních nástrojů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0100 | Dopad na úvěrové riziko u nefinančních nástrojů | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na tržní riziko u nefinančních nástrojů. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0110 | Dopad na riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na riziko v neživotním pojištění a zdravotním pojištění NSLT Health. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0120 | Dopad na riziko v životním a zdravotním pojištění | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na riziko v životním a zdravotním pojištění. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0130 | Dopad na operační riziko | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na operační riziko. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0140 | Dopad na penzijní riziko | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na penzijní riziko. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0150 | Dopad na strukturu závislostí a na korelaci | Uveďte, zda má větší změna modelu vliv na přínos diverzifikace v důsledku změn struktury závislostí a/nebo korelací. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0160 | Jiné (uveďte svými slovy) | Popište, jak byly změnou modelu ovlivněny případné další modelované příspěvky k solventnostnímu kapitálovému požadavku. |
| C0170 | Charakter změny | Použije se jedna z těchto možností:
|
| Dopad změny | ||
| C0180 | Celková hodnota solventnostního kapitálového požadavku před změnou (částka) | Částka celkové hodnoty solventnostního kapitálového požadavku (při úplném modelu včetně části, u které je uplatňován standardní vzorec, v případě částečných interních modelů a včetně přínosu diverzifikace) před změnou modelu v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0190 | Referenční datum dopadu na solventnostní kapitálový požadavek | Uveďte kód referenčního data dopadu změny modelu na solventnostní kapitálový požadavek (pouze u větších změn) ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Specifikované datum uvedené příslušným vnitrostátním orgánem v oznámení o schválení žádosti o větší změnu, od kterého lze schválený model použít pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0200 | Celková hodnota solventnostního kapitálového požadavku po změně (částka) | Částka celkové hodnoty solventnostního kapitálového požadavku (při úplném modelu, je-li to nutné, včetně části, u které je uplatňován standardní vzorec, v případě částečných interních modelů a včetně přínosu diverzifikace) po změně modelu, jak je specifikována v žádosti o změnu modelu, v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0210 | Celková změna solventnostního kapitálového požadavku v % | Relativní změna celkového solventnostního kapitálového požadavku v procentech (pouze u větších změn). |
| C0220 | Kapitál beze změny (částka) | Celkový použitelný kapitál beze změny modelu v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0540/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0660/C0010 u skupin. |
| C0230 | Kapitál se změnou (částka) | Celkový použitelný kapitál se změnou modelu v jednotkách vykazovací měny. Vykazuje se pouze v případě větších změn. Očekávaná hodnota je stejná jako v S.23.01.01.01 R0540/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0660/C0010 u skupin. |
| C0260 | Jiná příčina | Pokud příčinou označení za větší změnu není úroveň změny solventnostního kapitálového požadavku, popište, na základě jakých kritérií je změna klasifikována jako větší (jde pouze o příslušnou příčinu, která změnu vyvolala). |
| C0270 | Dopad jiné příčiny (částka) | Částka dopadu ve vztahu k příčině v C0260 (kromě solventnostního kapitálového požadavku) |
| C0280 | Dopad jiné příčiny v % | Procentuální dopad ve vztahu k příčině v C0260 (kromě solventnostního kapitálového požadavku) |
| Menší změny | ||
| C0220 | Kapitál beze změny (částka) | Celkový použitelný kapitál bez menších změn modelu. |
| C0230 | Kapitál se změnou (částka) | Celkový použitelný kapitál bez menších změn modelu plus součet dopadů menších změn modelu na celkový použitelný kapitál za toto vykazované období. |
| C0240 | Celkový dopad na SCR způsobený menšími změnami, které zvyšují SCR | Součet dopadů pouze menších změn modelu na celkový solventnostní kapitálový požadavek, které zvýšily solventnostní kapitálový požadavek za toto vykazované období. Referenční hodnota solventnostního kapitálového požadavku by měla odpovídat hodnotě uvedené v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0250 | Celkový dopad na SCR způsobený menšími změnami, které snižují SCR | Součet dopadů pouze menších změn modelu na celkový solventnostní kapitálový požadavek, které snížily solventnostní kapitálový požadavek, v jednotkách vykazovací měny za toto vykazované období. Referenční hodnota solventnostního kapitálového požadavku by měla odpovídat hodnotě uvedené v S.23.01.01.01 R0580/C0010 u individuálních subjektů a S.23.01.04.01 R0680/C0010 u skupin. |
| C0290 | Počet menších změn provedených během vykazovaného období | Počet menších změn, které byly provedeny během vykazovaného období. |
| C0300 | Práh pro akumulaci | Práh pro akumulaci specifikovaný v koncepci změn modelu. |
| C0310 | Opětovné nastavení (reset) | Uveďte, zda ve vykazovaném období došlo k opětovnému nastavení akumulace menších změn:
|
| C0320 | Důvod resetu | Stručně zdůvodněte, proč ve vykazovaném období došlo k opětovnému nastavení akumulace menších změn. |
S.27.01 – Solventnostní kapitálový požadavek – katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny, informací o účelově vázaných fondech, portfoliích s vyrovnávací úpravou a zbývající části.
Šablonu S.27.01 je třeba vyplnit pro každý účelově vázaný fond (RFF), každé portfolio s vyrovnávací úpravou (MAP) a pro zbývající část. Avšak v případech, kdy RFF/MAP obsahuje vložené portfolio s vyrovnávací úpravou/vložený účelově vázaný fond, by s fondem mělo být zacházeno jako s různými fondy. Tato šablona se vyplňuje za všechny dílčí fondy podstatného účelově vázaného fondu/portfolia s vyrovnávací úpravou, které jsou uvedeny v druhé tabulce šablony S.01.03.
Šablona SR.27.01 se použije pouze v souvislosti s účelově vázanými fondy/portfolii s vyrovnávací úpravou u podniků konsolidovaných podle čl. 335 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, používá-li se metoda 1 (metoda účetní konsolidace), a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 (metodou odpočtu agregovaných dat).
Tato šablona je koncipována tak, aby bylo možné pochopit, jak byl vypočítán modul katastrofického rizika u SCR a co jsou hlavní faktory.
U každého druhu katastrofického rizika se musí určit účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. Tento výpočet je prospektivní a musí se opírat o program zajištění v příštím vykazovaném roce ve smyslu šablon týkajících se zajištění "Fakultativní krytí "(S.30.01 a S.30.02 v příloze II) a "Program postoupeného zajištění v příštím vykazovaném roce "(S.30.03 a S.30.04 v příloze II).
Podniky musí vypočíst odhad částek, které získají zpět ze snižování rizik, v souladu se směrnicí 2009/138/ES, nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 a veškerými relevantními technickými normami. Podniky vyplňují šablonu pro předkládání informací o katastrofách pouze do takové podrobnosti, jaká je zapotřebí k provedení tohoto výpočtu.
V rámci modulů neživotního a zdravotního upisovacího rizika je katastrofické riziko definováno jako riziko ztráty nebo nepříznivé změny hodnoty pojistných závazků vyplývající ze značné neurčitosti předpokladů při tvorbě cen a stanovení rezerv v souvislosti s mimořádnými nebo výjimečnými událostmi podle čl. 105 odst. 2 písm. b) a odst. 4 písm. c) směrnice 2009/138/ES.
Vykazované kapitálové požadavky odrážejí kapitálové požadavky před snížením rizika a po něm, což představuje účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek podniku. Vykazovaný kapitálový požadavek po snížení rizika představuje požadavek před zohledněním schopnosti technických rezerv absorbovat ztráty. Standardní hodnota snížení rizika se vykazuje jako kladná hodnota, aby bylo možné ji odečíst.
Pokud diverzifikační efekt snižuje kapitálový požadavek, vykazuje se standardní hodnota diverzifikace jako záporná hodnota.
V případě skupinového vykazování musí být splněny tyto specifické požadavky:
- a)tyto informace jsou relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2 definovanou v článku 233 směrnice 2009/138/ES;
- b)pokud se používá kombinace metod, tyto informace se předkládají pouze za část skupiny, u které byl proveden výpočet pomocí metody 1 definované v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a
- c)tyto informace nejsou relevantní pro skupiny v případě, že se používá výhradně metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES.
| Z0020 | Účelově vázaný fond, portfolio s vyrovnávací úpravou nebo zbývající část | Uveďte, zda se vykazované údaje týkají účelově vázaného fondu, portfolia s vyrovnávací úpravou nebo zbývající části. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Z0030 | Číslo fondu/portfolia | V případě, že položka Z0020 = 1, uveďte identifikační číslo účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou. Toto číslo přiděluje podnik v působnosti dohledu nad skupinou a musí být v průběhu času konzistentní a odpovídat číslům fondu/portfolia, která jsou vykazována v jiných šablonách. |
| R0001/C0001 | Použitá zjednodušení – riziko požáru | Uvádí se, zda podnik v rámci skupiny pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku použil zjednodušení k výpočtu rizika požáru. Použijí se tyto možnosti:
Pokud R0001/C0001 = 1, vyplní se u R2600 pouze C0880. |
| R0002/C0001 | Použitá zjednodušení – riziko přírodních pohrom | Uvádí se, zda podnik v rámci skupiny pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku použil zjednodušení k výpočtu rizika přírodních pohrom. Použijí se tyto možnosti:
Možnosti 1 až 5 lze použít současně. |
| Katastrofické riziko v neživotním pojištění – shrnutí | ||
| C0010/R0010 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – riziko přírodních pohrom | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech rizik přírodních pohrom a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0010/R0070. |
| C0010/R0020–R0060 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – rizika přírodních pohrom | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jednotlivým rizikům přírodních pohrom se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami a regiony. U každého rizika přírodní pohromy se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika. |
| C0010/R0070 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým rizikům přírodních pohrom. |
| C0020/R0010 | Snížení rizika celkem – riziko přírodních pohrom | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti se všemi riziky přírodních pohrom a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0020/R0070. |
| C0020/R0020–R0060 | Snížení rizika celkem – rizika přírodních pohrom | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny u jednotlivých rizik přírodních pohrom. |
| C0020/R0070 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s různými riziky přírodních pohrom. |
| C0030/R0010 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – riziko přírodních pohrom | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech rizik přírodních pohrom a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0030/R0070. |
| C0030/R0020–R0060 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – rizika přírodních pohrom | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jednotlivým rizikům přírodních pohrom se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami a regiony. U každého nebezpečí přírodní pohromy se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku po snížení rizika. |
| C0030/R0070 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým rizikům přírodních pohrom. |
| C0010/R0080 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – katastrofické riziko při neproporcionálním zajištění rizik z pojištění majetku | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající z neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0020/R0080 | Snížení rizika celkem – katastrofické riziko při neproporcionálním zajištění rizik z pojištění majetku | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny u neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0030/R0080 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – katastrofické riziko při neproporcionálním zajištění rizik z pojištění majetku | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající z neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0010/R0090 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – riziko katastrof způsobených člověkem | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech rizik katastrof způsobených člověkem a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0010/R0160. |
| C0010/R0100–R0150 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – rizika katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jednotlivým rizikům katastrof způsobených člověkem se zohledněním efektu diverzifikace mezi dílčími riziky. U každého rizika katastrofy způsobené člověkem se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika. |
| C0010/R0160 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0020/R0090 | Snížení rizika celkem – riziko katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti se všemi riziky katastrof způsobených člověkem a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0020/R0160. |
| C0020/R0100–R0150 | Snížení rizika celkem – rizika katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny u jednotlivých rizik katastrof způsobených člověkem. |
| C0020/R0160 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s různými riziky katastrof způsobených člověkem. |
| C0030/R0090 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – riziko katastrof způsobených člověkem | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech rizik katastrof způsobených člověkem a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0030/R0160. |
| C0030/R0100–R0150 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – rizika katastrof způsobených člověkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jednotlivým rizikům katastrof způsobených člověkem se zohledněním efektu diverzifikace mezi dílčími riziky. U každého rizika katastrofy způsobené člověkem se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku po snížení rizika. |
| C0030/R0160 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým rizikům katastrof způsobených člověkem. |
| C0010/R0170 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – jiné neživotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech jiných neživotních rizik a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0010/R0180. |
| C0010/R0180 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým jiným neživotním rizikům. |
| C0020/R0170 | Snížení rizika celkem – jiné neživotní katastrofické riziko | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti se všemi jinými neživotními riziky a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0020/R0180. |
| C0020/R0180 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s různými jinými neživotními riziky. |
| C0030/R0170 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – jiné neživotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech jiných neživotních katastrofických rizik a se zohledněním efektu diverzifikace mezi riziky uvedeného v C0030/R0180. |
| C0030/R0180 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi riziky | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým jiným neživotním katastrofickým rizikům. |
| C0010/R0190 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) před zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly. |
| C0010/R0200 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým podmodulům (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika). |
| C0010/R0210 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0010/R0200. |
| C0020/R0190 | Snížení rizika celkem – celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti se všemi podmoduly (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) před zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly. |
| C0020/R0200 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s různými podmoduly (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika). |
| C0020/R0210 | Snížení rizika celkem – celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti se všemi podmoduly (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0020/R0200. |
| C0030/R0190 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – celkové neživotní katastrofické riziko před diverzifikací | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) před zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly. |
| C0030/R0200 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým podmodulům (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika). |
| C0030/R0210 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – celkové neživotní katastrofické riziko po diverzifikaci | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech podmodulů (přírodní pohromy, neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku, katastrofy způsobené člověkem a jiná neživotní katastrofická rizika) a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0030/R0200. |
| Zdravotní katastrofické riziko – shrnutí | ||
| C0010/R0300 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – zdravotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko před snížením rizika vyplývající ze všech podmodulů zdravotního katastrofického rizika a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0010/R0340. |
| C0010/R0310–R0330 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – podmoduly zdravotního katastrofického rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jednotlivým podmodulům zdravotního katastrofického rizika se zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. U každého podmodulu zdravotního katastrofického rizika se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika. |
| C0010/R0340 | Solventnostní kapitálový požadavek před snížením rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým podmodulům zdravotního katastrofického rizika. |
| C0020/R0300 | Snížení rizika celkem – zdravotní katastrofické riziko | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti se všemi podmoduly zdravotního katastrofického rizika a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0020/R0340. |
| C0020/R0310–R0330 | Snížení rizika celkem – podmoduly zdravotního katastrofického rizika | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny u jednotlivých podmodulů zdravotního katastrofického rizika. |
| C0020/R0340 | Snížení rizika celkem – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt v důsledku agregace účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s různými podmoduly zdravotního katastrofického rizika. |
| C0030/R0300 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – zdravotní katastrofické riziko | Jde o celkové katastrofické riziko po snížení rizika vyplývající ze všech podmodulů zdravotního katastrofického rizika a se zohledněním efektu diverzifikace mezi podmoduly uvedeného v C0030/R0340. |
| C0030/R0310–R0330 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – podmoduly zdravotního katastrofického rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jednotlivým podmodulům zdravotního katastrofického rizika se zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. U každého podmodulu zdravotního katastrofického rizika se tato částka rovná požadavku ke katastrofickému riziku po snížení rizika. |
| C0030/R0340 | Solventnostní kapitálový požadavek po snížení rizika – diverzifikace mezi podmoduly | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým podmodulům zdravotního katastrofického rizika. |
| Neživotní katastrofické riziko | ||
| Riziko přírodních pohrom – vichřice (bouře) | ||
| C0040/R0610–R0780 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu ke 14 jiným regionům, než jsou specifikované regiony (zahrnuje regiony uvedené v příloze III kromě těch, které jsou uvedeny v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky z druhů pojištění pro případ požáru a jiných škod, které pokrývají riziko vichřice, včetně závazků z proporcionálního zajištění, a pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy, které pokrývá škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené vichřicí, včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0040/R0790 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu ke 14 jiným regionům, než jsou specifikované regiony, před diverzifikací. |
| C0050/R0400–R0590 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 23 specifikovaných regionů pro druhy pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají riziko vichřice (bouře), kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu, a pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené vichřicí (bouří), kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu. |
| C0050/R0600 | Expozice – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 23 specifikovaných regionů před diverzifikací. |
| C0060/R0400–R0590 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku vichřice (bouře) za každý z 23 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0060/R0600 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta u 23 specifikovaných regionů před diverzifikací. |
| C0070/R0400–R0590 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého z 23 specifikovaných regionů v souvislosti s vichřicí (bouří), se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0070/R0600 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0080/R0400–R0590 | Scénář A nebo B – specifikovaný region | Jde o vyšší z kapitálových požadavků k riziku vichřice (bouře) u každého z 23 specifikovaných regionů podle scénáře A nebo scénáře B. Při určování vyšší částky ze scénářů A nebo B se zohlední účinek snižování rizika vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0090/R0400–R0590 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika vichřice (bouře) pro každý z 23 specifikovaných regionů, který odpovídá vyšší částce ze scénářů A nebo B. |
| C0090/R0600 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika vichřice (bouře) pro 23 specifikovaných regionů. |
| C0090/R0790 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku vichřice (bouře) v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0090/R0800 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizik – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika vichřice (bouře), pro všechny regiony. |
| C0090/R0810 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik vichřice (bouře) v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0090/R0820 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku vichřice (bouře) se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0090/R0810. |
| C0100/R0400–R0590 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 23 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0100/R0600 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika v souvislosti s rizikem vichřice (bouře) u 23 specifikovaných regionů. |
| C0100/R0790 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0100/R0800 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika v souvislosti s rizikem vichřice (bouře) u všech regionů. |
| C0110/R0400–R0590 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 23 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři. |
| C0110/R0600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 23 specifikovaných regionů. |
| C0110/R0790 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0110/R0800 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0120/R0400–R0590 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika vichřice (bouře) v každém specifikovaném regionu, odpovídající vybranému scénáři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0120/R0600 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro 23 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0120/R0790 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku vichřice (bouře) v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0120/R0800 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0120/R0810 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům vichřice (bouře) v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0120/R0820 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko vichřice (bouře) po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku vichřice (bouře) se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0120/R0810. |
| Riziko přírodních pohrom – zemětřesení | ||
| C0130/R1040–R1210 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu ke každému ze 14 jiných regionů, než jsou specifikované regiony (zahrnuje regiony uvedené v příloze III kromě těch, které jsou uvedeny v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky z těchto druhů pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod, které pokrývá riziko zemětřesení, včetně závazků z proporcionálního zajištění, a pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy, které pokrývá škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené zemětřesením, včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0130/R1220 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu k jiným regionům. |
| C0140/R0830–R1020 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 20 specifikovaných regionů pro druhy pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají riziko zemětřesení, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu, a pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené zemětřesením, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu. |
| C0140/R1030 | Expozice – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 20 specifikovaných regionů. |
| C0150/R0830–R1020 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku zemětřesení za každý z 20 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0150/R1030 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta způsobená zemětřesením u 20 specifikovaných regionů. |
| C0160/R0830–R1020 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého ze 20 specifikovaných regionů v souvislosti se zemětřesením podle standardního vzorce a se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0160/R1030 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0170/R0830–R1020 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika zemětřesení, pro každý z 20 specifikovaných regionů. |
| C0170/R1030 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika zemětřesení pro 20 specifikovaných regionů. |
| C0170/R1220 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku zemětřesení v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0170/R1230 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika zemětřesení, pro všechny regiony. |
| C0170/R1240 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik zemětřesení v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0170/R1250 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku zemětřesení se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0170/R1240. |
| C0180/R0830–R1020 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 20 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0180/R1030 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u 20 specifikovaných regionů. |
| C0180/R1220 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0180/R1230 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u všech regionů. |
| C0190/R0830–R1020 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 20 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0190/R1030 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 20 specifikovaných regionů. |
| C0190/R1220 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0190/R1230 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0200/R0830–R1020 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika zemětřesení v každém z 20 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0200/R1030 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek vyplývající z rizika zemětřesení pro 20 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0200/R1220 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku zemětřesení v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0200/R1230 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení ve všech regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek vyplývající z rizika zemětřesení pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0200/R1240 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům zemětřesení v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0200/R1250 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko zemětřesení po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku zemětřesení se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0200/R1240. |
| Riziko přírodních pohrom – povodeň | ||
| C0210/R1410–R1580 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu ke každému ze 14 jiných regionů, než jsou specifikované regiony (zahrnuje regiony uvedené v příloze III kromě těch, které jsou uvedeny v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky z těchto druhů pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod, které pokrývá riziko povodně, včetně závazků z proporcionálního zajištění, pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy, které pokrývá škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené povodní, včetně závazků z proporcionálního zajištění, ostatní pojištění motorových vozidel včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0210/R1590 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu k jiným regionům. |
| C0220/R1260–R1390 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 14 specifikovaných regionů pro druhy pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají riziko povodně, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu, pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené povodní, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu, a ostatní pojištění motorových vozidel včetně závazků z proporcionálního zajištění, vynásobeno 1,5, v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené povodní, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu. |
| C0220/R1400 | Expozice – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 14 specifikovaných regionů. |
| C0230/R1260–R1390 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku povodně v každém ze 14 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0230/R1400 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta v důsledku povodně u 14 specifikovaných regionů. |
| C0240/R1260–R1390 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého ze 14 specifikovaných regionů v souvislosti s povodní podle standardního vzorce a se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0240/R1400 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0250/R1260–R1390 | Scénář A nebo B – specifikovaný region | Jde o vyšší z kapitálových požadavků k riziku povodně u každého ze 14 specifikovaných regionů podle scénáře A nebo scénáře B. Při určování vyšší částky ze scénářů A nebo B se musí zohlednit účinek snižování rizika vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0260/R1260–R1390 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika povodně pro každý ze 14 specifikovaných regionů, který odpovídá vyšší částce ze scénářů A nebo B. |
| C0260/1400 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika povodně pro 14 specifikovaných regionů. |
| C0260/R1590 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku povodně v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0260/R1600 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika povodně, pro všechny regiony. |
| C0260/R1610 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik povodně v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0260/R1620 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko povodně po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku povodně se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0260/R1610. |
| C0270/R1260–R1390 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 14 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0270/R1400 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u 14 specifikovaných regionů. |
| C0270/R1590 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0270/R1600 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u všech regionů. |
| C0280/R1260–R1390 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 14 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři. |
| C0280/R1400 | Pojistné za obnovu krytí – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 14 specifikovaných regionů. |
| C0280/R1590 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0280/R1600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0290/R1260–R1390 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika povodně v každém ze 14 specifikovaných regionů, odpovídající vybranému scénáři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0290/R1400 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro 14 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0290/R1590 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku povodně v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0290/R1600 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0290/R1610 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům povodně v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0290/R1620 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko povodně po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku povodně se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0290/R1610. |
| Riziko přírodních pohrom – krupobití | ||
| C0300/R1730–R1900 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – jiné regiony | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu ke každému z 9 jiných regionů, než jsou specifikované regiony (zahrnuje regiony uvedené v příloze III kromě těch, které jsou uvedeny v příloze V nebo příloze XIII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35), za smlouvy související se závazky z těchto druhů pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod, které pokrývá riziko krupobití, včetně závazků z proporcionálního zajištění, pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy, které pokrývá škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené krupobitím, včetně závazků z proporcionálního zajištění, a ostatní pojištění motorových vozidel včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0300/R1910 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | Celkový odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku, ve vztahu k jiným regionům. |
| C0310/R1630–R1710 | Expozice – specifikovaný region | Součet celkové pojistné částky za každý z 11 specifikovaných regionů pro druhy pojištění: pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají riziko krupobití, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu, pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené krupobitím, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu, a ostatní pojištění motorových vozidel včetně závazků z proporcionálního zajištění, vynásobeno 5, v souvislosti s pojistnými smlouvami, které pokrývají škody na majetku v pobřežních oblastech způsobené krupobitím, kdy se riziko nachází v tomto konkrétním specifikovaném regionu. |
| C0310/R1720 | Expozice – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková expozice u 11 specifikovaných regionů. |
| C0320/R1630–R1710 | Hrubá specifikovaná ztráta – specifikovaný region | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku krupobití v každém z 11 specifikovaných regionů se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0320/R1720 | Hrubá specifikovaná ztráta– celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celková hrubá specifikovaná ztráta v důsledku krupobití u 11 specifikovaných regionů. |
| C0330/R1630–R1710 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Faktor požadavku k riziku u každého z 9 specifikovaných regionů v souvislosti s krupobitím podle standardního vzorce a se zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0330/R1720 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Poměr mezi celkovou hrubou specifikovanou ztrátou a celkovou expozicí. |
| C0340/R1630–R1710 | Scénář A nebo B – specifikovaný region | Jde o vyšší z kapitálových požadavků k riziku krupobití u každého z 11 specifikovaných regionů podle scénáře A nebo scénáře B. Při určování vyšší částky ze scénářů A nebo B se musí zohlednit účinek snižování rizika vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0350/R1630–R1710 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika krupobití pro každý z 11 specifikovaných regionů, který odpovídá vyšší částce ze scénářů A nebo B. |
| C0350/R1720 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z rizika krupobití pro 11 specifikovaných regionů. |
| C0350/R1910 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku krupobití v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0350/R1920 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z rizika krupobití, pro všechny regiony. |
| C0350/R1930 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik krupobití v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0350/R1940 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko krupobití po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku krupobití se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0350/R1930. |
| C0360/R1630–R1710 | Odhadované snížení rizika – specifikovaný region | U každého z 11 specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0360/R1720 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u 11 specifikovaných regionů. |
| C0360/R1910 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0360/R1820 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované snížení rizika u všech regionů. |
| C0370/R1630–R1710 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – specifikovaný region | U každého z 11 specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, odpovídající vybranému scénáři. |
| C0370/R1720 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u 11 specifikovaných regionů. |
| C0370/R1910 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | U všech jiných než specifikovaných regionů se uvádí odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0370/R1920 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech regionů. |
| C0380/R1630–R1710 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – specifikovaný region | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika krupobití v každém z 11 specifikovaných regionů, odpovídající vybranému scénáři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0380/R1720 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití ve specifikovaných regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro 11 specifikovaných regionů po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0380/R1910 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití v jiných regionech před diverzifikací | Kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku krupobití v jiných než specifikovaných regionech. Jde o výši okamžité ztráty s odečtením částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0380/R1920 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití ve všech regionech před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek pro všechny regiony po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0380/R1930 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi regiony | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k rizikům krupobití v souvislosti s různými regiony (jak specifikovanými, tak jinými). |
| C0380/R1940 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko krupobití po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku krupobití se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0380/R1930 |
| Riziko přírodních pohrom – sesuv nebo pokles půdy | ||
| C0390/R1950 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku u smluv v souvislosti se závazky z pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé, bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy, a ve vztahu k území Francie. |
| C0400/R1950 | Expozice – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Součet celkové pojistné částky za zeměpisné divize území Francie u pojištění pro případ požáru a jiných škod včetně závazků z proporcionálního zajištění, které jsou dostatečně homogenní, pokud jde o riziko sesuvu nebo poklesu půdy, jemuž jsou skupiny pojišťoven a zajišťoven ve vztahu k danému území vystaveny. Zóny dohromady tvoří celé území. |
| C0410/R1950 | Hrubá specifikovaná ztráta – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Hrubá specifikovaná ztráta v důsledku sesuvu nebo poklesu půdy před zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0420/R1950 | Faktor požadavku ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Faktor požadavku k riziku u území Francie, pokud jde o sesuv nebo pokles půdy, před zohledněním efektu diverzifikace mezi zónami. |
| C0430/R1950 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku sesuvu nebo poklesu půdy na území Francie. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek, která se u sesuvu nebo poklesu půdy rovná hrubé specifikované ztrátě (položka C0410/R1950). |
| C0430/R1960 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi zónami – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace rizik sesuvu nebo poklesu půdy v souvislosti s různými zónami na území Francie. |
| C0430/R1970 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku sesuvu nebo poklesu půdy se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0430/R1960. |
| C0440/R1950 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0450/R1950 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0460/R1950 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy před diverzifikací | Kapitálový požadavek vyplývající z rizika sesuvu nebo poklesu půdy po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C0460/R1960 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi zónami | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace kapitálového požadavku po snížení rizik k rizikům sesuvu nebo poklesu půdy v souvislosti s různými zónami na území Francie. |
| C0460/R1970 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko sesuvu nebo poklesu půdy po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k riziku sesuvu nebo poklesu půdy se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C0460/R1960. |
| Riziko přírodních pohrom – neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku | ||
| C0470/R2000 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku u smluv v souvislosti se závazky z neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0480/R2000 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Kapitálový požadavek před snížením rizika pro neproporcionální zajištění rizik z pojištění majetku. Jde o výši okamžité ztráty bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0490/R2000 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky plynoucími z přijatého neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0500/R2000 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku. |
| C0510/R2000 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | Kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají z přijatého neproporcionálního zajištění rizik z pojištění majetku, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel | ||
| C0520/R2100 | Počet vozidel se smluvním limitem vyšším než EUR | Počet vozidel pojištěných pojišťovací nebo zajišťovací skupinou v rámci pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel včetně závazků z proporcionálního zajištění s uvažovaným smluvním limitem vyšším než EUR. |
| C0530/R2100 | Počet vozidel se smluvním limitem nejvýše EUR. | Počet vozidel pojištěných pojišťovací nebo zajišťovací skupinou v rámci pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel včetně závazků z proporcionálního zajištění s uvažovaným smluvním limitem nejvýše EUR. |
| C0540/R2100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k riziku odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel. |
| C0550/R2100 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky plynoucími z pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0560/R2100 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají z odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel. |
| C0570/R2100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu z provozu motorových vozidel po snížení rizika | Kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají z pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – srážka tankeru na moři | ||
| C0580/R2200 | Typ krytí – požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění lodi v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři před snížením rizika u každého krytí lodi v námořní dopravě. Maximum se vztahuje na všechny tankery pro přepravu ropy a plynu pojištěné pojišťovací nebo zajišťovací skupinou proti riziku srážky tankeru v rámci těchto druhů pojištění: pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění a neproporcionální zajištění námořní a letecké dopravy a přepravy. Výše tohoto krytí se rovná pojistné částce přijaté pojišťovací nebo zajišťovací skupinou pro námořní pojištění a zajištění ve vztahu ke každému tankeru. |
| C0590/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění odpovědnosti v námořní dopravě ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři před snížením rizika u každého krytí odpovědnosti v námořní dopravě. Maximum se vztahuje na všechny tankery pro přepravu ropy a plynu pojištěné pojišťovací nebo zajišťovací skupinou proti riziku srážky tankeru v rámci těchto druhů pojištění: pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění a neproporcionální zajištění námořní a letecké dopravy a přepravy. Výše tohoto krytí se rovná pojistné částce přijaté pojišťovací nebo zajišťovací skupinou pro námořní pojištění a zajištění ve vztahu ke každému tankeru. |
| C0600/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – pojištění proti znečištění ropou ve vztahu k tankeru t před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři před snížením rizika u každého krytí odpovědnosti za znečištění moře ropou. Maximum se vztahuje na všechny tankery pro přepravu ropy a plynu pojištěné pojišťovací nebo zajišťovací skupinou proti riziku srážky tankeru v rámci těchto druhů pojištění: pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění a neproporcionální zajištění námořní a letecké dopravy a přepravy. Výše tohoto krytí se rovná pojistné částce přijaté pojišťovací nebo zajišťovací skupinou pro námořní pojištění a zajištění ve vztahu ke každému tankeru. |
| C0610/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím ze srážky tankeru na moři. |
| C0620/R2200 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky plynoucími ze srážky tankeru na moři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0630/R2200 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají ze srážky tankeru na moři. |
| C0640/R2200 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko srážky tankeru po snížení rizika | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům, která vyplývají ze srážky tankeru na moři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0650/R2200 | Název plavidla | Název odpovídajícího plavidla. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – výbuch těžební plošiny na moři | ||
| C0660–C0700/R2300 | Požadavek ke katastrofickému riziku – výbuch těžební plošiny na moři – typ krytí – před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům, která vyplývají z výbuchu těžební plošiny na moři, u jednotlivých typů krytí (škoda na majetku, odstranění vraku, ztráta příjmů z výroby, uzavření nebo zabezpečení vrtu, pojistné a zajistné závazky v oblasti pojištění odpovědnosti za škodu). Maximum se vztahuje na všechny ropné plošiny a plošiny pro těžbu zemního plynu na moři pojištěné pojišťovací nebo zajišťovací skupinou proti riziku výbuchu těžební plošiny v rámci těchto druhů pojištění: pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění a neproporcionální zajištění námořní a letecké dopravy a přepravy. Výše daného typu krytí se rovná pojistné částce pro konkrétní typ krytí přijaté pojišťovací nebo zajišťovací skupinou ve vztahu k vybrané plošině. |
| C0710/R2300 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím z výbuchu těžební plošiny na moři. |
| C0720/R2300 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky plynoucími z výbuchu těžební plošiny na moři, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0730/R2300 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají z výbuchu těžební plošiny na moři. |
| C0740/R2300 | Požadavek ke katastrofickému riziku – riziko výbuchu těžební plošiny na moři po snížení rizika | Kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají z výbuchu těžební plošiny na moři, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0750/R2300 | Název plošiny | Název odpovídající plošiny. |
| Počet plavidel | ||
| C0781/R2421 | Počet plavidel pod hranicí EUR | Jde o počet plavidel pod hranicí EUR. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – námořní doprava | ||
| C0760/R2400 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava – před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům v námořní dopravě před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0760/R2410 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s riziky v námořní dopravě. |
| C0760/R2420 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům v námořní dopravě po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0770/R2400 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky v námořní dopravě před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0780/R2400 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům v námořní dopravě před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C0780/R2410 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s riziky v námořní dopravě. |
| C0780/R2420 | Požadavek ke katastrofickému riziku – námořní doprava po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům v námořní dopravě po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – letecká doprava | ||
| C0790–C0800/R2500 | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika – typ krytí – před snížením rizika | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím z letecké dopravy u jednotlivých typů krytí (pojištění letadel a odpovědnost za škody z provozu letadla). Maximum se vztahuje na všechna letadla pojištěná pojišťovací nebo zajišťovací skupinou v rámci těchto druhů pojištění: pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy včetně závazků z proporcionálního zajištění a neproporcionální zajištění námořní a letecké dopravy a přepravy. Výše daného typu krytí se rovná pojistné částce pro konkrétní typ krytí přijaté pojišťovací nebo zajišťovací skupinou pro letecké pojištění a zajištění a ve vztahu k vybranému letadlu. |
| C0810/R2500 | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům vyplývajícím z letecké dopravy. |
| C0820/R2500 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky vyplývajícími z letecké dopravy, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0830/R2500 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky vyplývajícími z letecké dopravy. |
| C0840/R2500 | Požadavek ke katastrofickému riziku – letecká doprava po snížení rizika – celkem (řádek) | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům vyplývajícím z letecké dopravy po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – požár | ||
| C0850/R2600 | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár před snížením rizika | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k rizikům požáru. Částka se rovná největší koncentraci rizika požáru, které je vystavena pojišťovací nebo zajišťovací skupina a která představuje soubor budov s největší pojistnou částkou, jenž splňuje tyto podmínky: Pojišťovací nebo zajišťovací skupina má ve vztahu ke každé budově pojistné nebo zajistné závazky z pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku včetně závazků z proporcionálního zajištění, jež pokrývají škodu způsobenou požárem nebo výbuchem, a to i v důsledku teroristických útoků. Všechny budovy se zčásti nebo zcela nacházejí v okruhu 200 metrů. |
| C0860/R2600 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky požáru, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0870/R2600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky požáru. |
| C0880/R2600 | Požadavek ke katastrofickému riziku – požár po snížení rizika | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům požáru po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – odpovědnost za škodu | ||
| C0890/R2700–R2740 | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících – typ krytí | Pojistné podle typu krytí, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během nadcházejících 12 měsíců v souvislosti s pojistnými a zajistnými závazky v oblasti odpovědnostních rizik, a to u těchto typů krytí: závazky z pojištění profesní odpovědnosti za škodu a z proporcionálního zajištění kromě pojištění a zajištění profesní odpovědnosti za škodu u samostatně výdělečně činných řemeslníků a rukodělných výrobců, závazky z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu a z proporcionálního zajištění, závazky z pojištění odpovědnosti členů správních orgánů a vedoucích pracovníků za škodu a z proporcionálního zajištění, pojistné a zajistné závazky v oblasti pojištění odpovědnosti za škodu, které spadají do "obecného pojištění odpovědnosti ", včetně závazků z proporcionálního zajištění, kromě závazků spadajících do 1. a 3. skupiny odpovědnostních rizik, kromě pojištění a proporcionálního zajištění osobní odpovědnosti a kromě pojištění a zajištění profesní odpovědnosti za škodu u samostatně výdělečně činných řemeslníků a rukodělných výrobců, neproporcionální zajištění. Pro tento účel se uvede hrubé pojistné bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C0890/R2750 | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících – celkem | Celkové pojistné za všechny druhy krytí, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během nadcházejících 12 měsíců. |
| C0900/R2700–R2740 | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného v rámci pojištění odpovědnosti – typ krytí | Nejvyšší hranice odškodnění poskytovaného pojišťovací nebo zajišťovací skupinou v rámci odpovědnostních rizik, v členění podle typu krytí. |
| C0910/R2700–R2740 | Počet pojistných plnění – typ krytí | Počet pojistných plnění podle typu krytí; rovná se nejnižšímu celému číslu, které je vyšší než částka podle stanoveného vzorce. |
| C0920/R2700–R2740 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – typ krytí | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům u jednotlivých typů krytí. |
| C0920/R2750 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – celkem | Celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům pro všechny druhy krytí. |
| C0930/R2700–R2740 | Odhadované snížení rizika – typ krytí | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik, podle typu krytí, vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s odpovědnostními riziky, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C0930/R2750 | Odhadované snížení rizika – celkem | Celkové odhadované snížení rizika u všech typů krytí. |
| C0940/R2700–R2740 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – typ krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí, podle typu krytí, v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s odpovědnostními riziky. |
| C0940/R2750 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkem | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí u všech typů krytí. |
| C0950/R2700–R2740 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – typ krytí | Kapitálový požadavek k odpovědnostním rizikům, podle typu krytí, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0950/R2750 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – celkem | Celkový kapitálový požadavek k odpovědnostním rizikům, pro všechny typy krytí, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C0960/R2800 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0960/R2810 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – diverzifikace mezi typy krytí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým typům krytí v souvislosti s odpovědnostními riziky. |
| C0960/R2820 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k odpovědnostním rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0970/R2800 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkové odhadované snížení rizika u odpovědnostních rizik před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0980/R2800 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k odpovědnostním rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| C0980/R2810 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – diverzifikace mezi typy krytí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým typům krytí v souvislosti s odpovědnostními riziky. |
| C0980/R2820 | Požadavek ke katastrofickému riziku – odpovědnost za škodu po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k odpovědnostním rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy krytí. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – úvěry a záruky | ||
| C0990/R2900–R2910 | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) – největší expozice | Dvě největší hrubé expozice pojišťovací nebo zajišťovací skupiny, pokud jde o pojištění úvěrů, na základě srovnání čisté ztráty ze selhání u expozic v oblasti pojištění úvěrů, což je ztráta ze selhání po odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C0990/R2920 | Expozice (vůči jediné protistraně nebo skupině) – celkem | Souhrn dvou největších hrubých expozic pojišťovací nebo zajišťovací skupiny, pokud jde o pojištění úvěrů, na základě srovnání čisté ztráty ze selhání u expozic v oblasti pojištění úvěrů, což je ztráta ze selhání po odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C1000/R2900–R2910 | Poměr způsobených škod podle scénáře – největší expozice | Procentní podíl, který představuje ztrátu ze selhání hrubé úvěrové expozice bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek, u každé ze dvou největších hrubých expozic pojišťovací nebo zajišťovací skupiny v oblasti pojištění úvěrů. |
| C1000/R2920 | Poměr způsobených škod podle scénáře – celkem | Průměrná ztráta ze selhání dvou největších hrubých úvěrových expozic bez odečtení částek vymahatelných ze zajistných smluv a od zvláštních účelových jednotek. |
| C1010/R2900–R2910 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání – největší expozice | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika, u největších expozic, vyplývající ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrových rizik a rizik spojených se zárukou. |
| C1010/R2920 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – velké úvěrové selhání – celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrových rizik a rizik spojených se zárukou. |
| C1020/R2900–R2910 | Odhadované snížení rizika – největší expozice | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik, u největších expozic, vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1020/R2920 | Odhadované snížení rizika – celkem | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik, za obě největší expozice, vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1030/R2900–R2910 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – největší expozice | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí u největších expozic v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky vyplývajícími ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk. |
| C1030/R2920 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkem | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí za obě největší expozice v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky vyplývajícími ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk. |
| C1040/R2900–R2910 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání – největší expozice | Čistý kapitálový požadavek k rizikům, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, u největších expozic, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C1040/R2920 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – velké úvěrové selhání – celkem | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům, která vyplývají ze scénáře velkého úvěrového selhání v rámci úvěrů a záruk, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C1050/R3000 | Zasloužené pojistné v nadcházejících 12 měsících | Hrubé pojistné, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit v následujících 12 měsících v rámci pojištění úvěru a záruky včetně závazků z proporcionálního zajištění. |
| C1060/R3000 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – riziko recese | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika ke scénáři recese v rámci úvěrových rizik a rizik spojených se zárukou. |
| C1070/R3000 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře recese v rámci úvěrů a záruk, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1080/R3000 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | Jde o odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s riziky, která vyplývají ze scénáře recese v rámci úvěrů a záruk. |
| C1090/R3000 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – riziko recese | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k rizikům, která vyplývají ze scénáře recese v rámci úvěrů a záruk, po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických retrocesních smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny. |
| C1100/R3100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1100/R3110 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s úvěrovými riziky a riziky spojenými se zárukou. |
| C1100/R3120 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1110/R3100 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny v souvislosti s úvěrovými riziky a riziky spojenými se zárukou před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1120/R3100 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou před zohledněním efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| C1120/R3110 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – diverzifikace mezi typy událostí | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým typům událostí v souvislosti s úvěrovými riziky a riziky spojenými se zárukou. |
| C1120/R3120 | Požadavek ke katastrofickému riziku – úvěry a záruky po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k úvěrovým rizikům a rizikům spojeným se zárukou po zohlednění efektu diverzifikace mezi typy událostí. |
| Riziko katastrof způsobených člověkem – jiné neživotní katastrofické riziko | ||
| C1130/R3200–R3240 | Odhad hrubé hodnoty pojistného, které má být zaslouženo – skupina závazků | Jde o odhad pojistného, které si má pojišťovací nebo zajišťovací skupina zasloužit během následujícího roku u smluv v souvislosti s následující skupinou závazků: pojistné a zajistné závazky spadající pod "pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy "včetně závazků z proporcionálního zajištění, kromě námořního pojištění a zajištění a kromě leteckého pojištění a zajištění, zajistné závazky spadající pod "aktivní neproporcionální zajištění (pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy) ", kromě námořního zajištění a leteckého zajištění, podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pojistné a zajistné závazky spadající pod "pojištění různých finančních ztrát "včetně závazků z proporcionálního zajištění, kromě pojistných a zajistných závazků spojených s prodloužením záruky za předpokladu, že portfolio těchto závazků má vysoký stupeň diverzifikace a že tyto závazky nekryjí náklady na stažení výrobků z oběhu, zajistné závazky spadající pod "aktivní neproporcionální zajištění (pojištění odpovědnosti) ", kromě zajištění obecného pojištění odpovědnosti, podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, závazky z neproporcionálního zajištění vztahující se k pojistným závazkům spadajícím pod "pojištění úvěru a záruky "včetně závazků z proporcionálního zajištění. Pojistné je hrubé bez odečtení pojistného za zajistné smlouvy. |
| C1140/R3200–R3240 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – skupina závazků | Jde o kapitálový požadavek před snížením rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům podle skupin závazků. |
| C1140/R3250 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1140/R3260 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – diverzifikace mezi skupinami závazků | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků před snížením rizika ve vztahu k různým skupinám závazků v souvislosti s jinými neživotními katastrofickými riziky. |
| C1140/R3270 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko před snížením rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1150/R3250 | Celkové odhadované snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkové odhadované snížení rizika u jiných neživotních katastrofických rizik před zohledněním efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1160/R3250 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika – před diverzifikací celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům před zohledněním efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| C1160/R3260 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika – diverzifikace mezi skupinami závazků | Diverzifikační efekt vyplývající z agregace celkových kapitálových požadavků po snížení rizika ve vztahu k různým skupinám závazků v souvislosti s jinými neživotními katastrofickými riziky. |
| C1160/R3270 | Požadavek ke katastrofickému riziku – jiné neživotní katastrofické riziko po snížení rizika – po diverzifikaci celkem | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k jiným neživotním katastrofickým rizikům po zohlednění efektu diverzifikace mezi skupinami závazků. |
| Zdravotní katastrofické riziko | ||
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – hromadné úrazy | ||
C1170/R3300–R3600, C1190/R3300–R3600, C1230/R3300–R3600, C1250/R3300–R3600 | Počet pojistníků – podle druhu události | Všechny osoby pojištěné pojišťovací nebo zajišťovací skupinou, které jsou obyvateli jednotlivých zemí a jsou pojištěny proti těmto druhům událostí: smrt v důsledku úrazu, trvalá invalidita (pracovní neschopnost) v důsledku úrazu, dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) v důsledku úrazu, léčba v důsledku úrazu. |
C1180/R3300–/R3600, C1200/R3300–R3600, C1240/R3300–R3600, C1260/R3300–R3600 | Hodnota vyplatitelného plnění – podle druhu události | Hodnotou plnění je pojistná částka, nebo pokud pojistná smlouva stanoví vyplácení opakovaného plnění, nejlepší odhad vypláceného plnění pomocí projekcí peněžních toků, podle druhů událostí. Pokud pojistné plnění závisí na povaze nebo rozsahu případné újmy vyplývající z druhů událostí, vychází se při výpočtu hodnoty tohoto plnění z maximální výše plnění, které lze podle smlouvy získat a které odpovídá dané události. V případě pojistných a zajistných závazků souvisejících s léčebnými výlohami je hodnota plnění založena na odhadu průměrných částek vyplácených v případě druhů událostí, a to s ohledem na specifické záruky, které tyto závazky zahrnují. |
| C1270/R3300–R3600 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění, podle jednotlivých zemí. |
| C1270/R3610 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1270/R3620 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1270/R3630 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění po zohlednění efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1280/R3300–R3600 | Odhadované snížení rizika | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik u jednotlivých zemí vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1280/R3610 | Odhadované snížení rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Celková částka odhadovaného účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny, za všechny země. |
| C1290/R3300–R3600 | Odhadované pojistné za obnovu krytí | U jednotlivých zemí se uvede odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C1290/R3610 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkem | Celková částka odhadovaného pojistného za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny, za všechny země. |
| C1300/R3300–R3600 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika | Kapitálový požadavek, pro každou zemi, vyplývající z podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto nebezpečím. |
| C1300/R3610 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1300/R3620 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1300/R3630 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – hromadné úrazy celkem ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu rizika hromadných úrazů v rámci závazků ze zdravotního pojištění a zajištění se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C1300/R3620. |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – koncentrace úrazů | ||
| C1310/R3700–R4010 | Největší známá koncentrace rizika úrazu – země | Největší koncentrace rizika úrazu, které je vystavena pojišťovací nebo zajišťovací skupina, u jednotlivých zemí, se rovná nejvyššímu počtu osob, u nichž jsou splněny tyto podmínky: pojišťovací nebo zajišťovací skupina má vůči každé z těchto osob pojistný či zajistný závazek z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání nebo pojistný či zajistný závazek týkající se skupinového pojištění ochrany příjmu, závazky vůči každé z těchto osob kryjí alespoň jednu z událostí uvedených v další položce, tyto osoby pracují v téže budově, která se nachází v této konkrétní zemi. Tyto osoby jsou pojištěny proti těmto druhům událostí: smrt v důsledku úrazu, trvalá invalidita (pracovní neschopnost) v důsledku úrazu, deset let trvající invalidita (pracovní neschopnost) v důsledku úrazu, dvanáct měsíců trvající invalidita (pracovní neschopnost) v důsledku úrazu, léčba v důsledku úrazu. |
C1320/R3700–R4010 C1330/R3700–R4010 C1350/R3700–R4010 C1360/R3700–R4010 | Průměrná pojistná částka u jednotlivých druhů událostí | Průměrná hodnota plnění vypláceného pojišťovnami a zajišťovnami při největší koncentraci rizika úrazů. |
| C1370/R3700–R4010 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika | Kapitálový požadavek před snížením rizika vyplývající z podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění, u jednotlivých zemí. |
| C1410 | Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů | Uveďte kód ISO jiných zemí, které je třeba vzít v úvahu u rizika koncentrace úrazů. |
| C1370/R4020 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1370/R4030 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1370/R4040 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění po zohlednění efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1380/R3700–R4010 | Odhadované snížení rizika – země | Jde o odhadovaný účinek snižování rizik u jednotlivých uvedených zemí vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí. |
| C1380/R4020 | Odhadované snížení rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Celkový odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny, za všechny země. |
| C1390/R3700–R4010 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – země | U jednotlivých zemí se uvede odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem. |
| C1390/R4020 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Celkové odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny, za všechny země. |
| C1400/R3700–R4010 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – země | Kapitálový požadavek, pro každou z uvedených zemí, který vyplývá z podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění po odečtení účinku snižování rizik vyplývajícího ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto nebezpečím. |
| C1400/R4020 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích před diverzifikací | Celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění před zohledněním efektu diverzifikace mezi zeměmi. |
| C1400/R4030 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – diverzifikační efekt mezi zeměmi | Diverzifikační efekt v důsledku agregace kapitálového požadavku po snížení rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění v souvislosti s různými zeměmi. |
| C1400/R4040 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celková koncentrace úrazů ve všech zemích po diverzifikaci | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika k podmodulu koncentrace rizika úrazů ve zdravotním pojištění se zohledněním diverzifikačního efektu uvedeného v C1400/R4020. |
| Katastrofické riziko ve zdravotním pojištění – pandemie | ||
| C1440/R4100–R4410 | Náklady na zdravotní péči – počet pojištěných osob – země | U jednotlivých zemí se uvede počet osob pojištěných u pojišťovací nebo zajišťovací skupiny, které splňují tyto podmínky: pojištěné osoby žijí v této konkrétní zemi, na pojištěné osoby se vztahují pojistné nebo zajistné závazky z pojištění nákladů na zdravotní péči, jiné než pojistné nebo zajistné závazky z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, pokrývající náklady na zdravotní péči v případě onemocnění infekční nemocí. Tyto pojištěné osoby mohou požadovat plnění v následujících případech využití zdravotní péče: hospitalizace, návštěva praktického lékaře, žádná formální lékařská péče. |
C1450/R4100–R4410 C1470/R4100–R4410 C1490/R4100–R4410 | Náklady na zdravotní péči – jednotkové náklady podle druhu zdravotní péče – země | U jednotlivých zemí se uvede nejlepší odhad (vypočítaný s použitím projekce peněžních toků), částek vyplácených pojišťovacími nebo zajišťovacími skupinami pojištěné osobě v souvislosti s jinými pojistnými nebo zajistnými závazky z pojištění nákladů na zdravotní péči, než jsou pojistné nebo zajistné závazky z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, v případě pandemie, podle druhů využití zdravotní péče. |
C1460/R4100–R4410 C1480/R4100–R4410 C1500/R4100–R4410 | Náklady na zdravotní péči – podíl pojištěných osob podle druhu zdravotní péče – země | U jednotlivých zemí se uvede podíl pojištěných osob s klinickými příznaky využívajících daný druh zdravotní péče. |
| C1510/R4100–R4410 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – země | Kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z podmodulu pandemie ve zdravotním pojištění, u jednotlivých zemí. |
| C1550 | Jiné země, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie | Uveďte kód ISO jiných zemí, které je třeba vzít v úvahu u rizika pandemie. |
| C1420/R4420 | Ochrana příjmu – počet pojištěných osob – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Celkový počet pojištěných osob, na které se vztahují pojistné nebo zajistné závazky týkající se ochrany příjmu jiné než pojistné nebo zajistné závazky z pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, za všechny uvedené země. |
| C1430/R4420 | Ochrana příjmu – celková expozice v důsledku pandemie – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o souhrn všech expozic pojišťovacích nebo zajišťovacích skupin, pokud jde o ochranu příjmu v souvislosti s pandemií, za všechny země. Hodnotou plnění vypláceného pojištěné osobě je pojistná částka, nebo pokud pojistná smlouva stanoví vyplácení opakovaného plnění, nejlepší odhad vypláceného plnění, pokud je pojištěná osoba trvale invalidní nebo v pracovní neschopnosti a neuzdraví se. |
| C1510/R4420 | Požadavek ke katastrofickému riziku před snížením rizika – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkový kapitálový požadavek před snížením rizika, který vyplývá z podmodulu pandemie ve zdravotním pojištění, za všechny uvedené země. |
| C1520/R4420 | Odhadované snížení rizika – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkový odhadovaný účinek snižování rizik vyplývající ze specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, bez odhadovaného pojistného za obnovu krytí, za všechny uvedené země. |
| C1530/R4420 | Odhadované pojistné za obnovu krytí – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkové odhadované pojistné za obnovu krytí v důsledku specifických zajistných smluv a zvláštních účelových jednotek skupiny souvisejících s tímto rizikem, za všechny uvedené země. |
| C1540/R4420 | Požadavek ke katastrofickému riziku po snížení rizika – celkové riziko pandemie ve všech zemích | Jde o celkový kapitálový požadavek po snížení rizika, který vyplývá z podmodulu pandemie ve zdravotním pojištění, za všechny uvedené země. |
S.31.01 – Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek)
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Pojišťovací a zajišťovací skupiny tuto šablonu vyplňují, pokud je přidruženými pojišťovnami uznána vymahatelná částka ve vztahu k zajistiteli z EHP či země mimo EHP, který nepatří do skupiny (i když všechny smlouvy s tímto zajistitelem byly ukončeny).
Šablona shromažďuje informace o zajistitelích, nikoli o samostatných smlouvách. Musí být vyplněny všechny postoupené technické rezervy, včetně rezerv postoupených v rámci finitního zajištění (definovaného ve sloupci C0060 šablony S.30.03 přílohy II). To rovněž znamená, že pokud jako zajistitel působí zvláštní účelová jednotka nebo syndikát Lloyd’s, musí se tato zvláštní účelová jednotka nebo syndikát uvést.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název zajištěného podniku | Název zajištěného subjektu, který identifikuje postupující pojišťovnu (zajišťovnu). Tato položka se použije pouze u skupin. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podniku podle tohoto pořadí:
Pokud podnik použije možnost "zvláštní kód ", musí být zohledněno následující:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód podniku ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
|
| C0050 | Typ kódu zajistitele | Identifikace kódu uvedeného v položce "Kód zajistitele ". Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Částky vymahatelné ze zajištění: rezerva pojistného – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částka podílu zajistitele na částkách vymahatelných ze zajištění (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) před úpravou o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany v nejlepším odhadu rezerv pojistného, které se vypočítají jako očekávaná současná hodnota budoucích příchozích a odchozích peněžních toků. |
| C0070 | Částky vymahatelné ze zajištění: rezerva na pojistná plnění – neživotní pojištění včetně zdravotního pojištění NSLT Health | Částka podílu zajistitele na částkách vymahatelných ze zajištění (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) před úpravou o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany v nejlepším odhadu rezerv na pojistná plnění. |
| C0080 | Částky vymahatelné ze zajištění: technické rezervy – životní pojištění včetně zdravotního pojištění SLT Health | Částka podílu zajistitele na částkách vymahatelných ze zajištění (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek) před úpravou o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany v nejlepším odhadu technických rezerv. |
| C0090 | Úprava o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany | Úprava o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany u jednotlivých zajistitelů. Úprava se vypočítá samostatně a musí být v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato hodnota se vykazuje jako záporná hodnota. |
| C0100 | Částky vymahatelné ze zajištění: částky vymahatelné ze zajištění celkem | Výsledek postoupených technických rezerv (tj. rezerv na pojistná plnění + rezerv pojistného) včetně úpravy o očekávané ztráty v důsledku selhání protistrany. |
| C0110 | Čisté pohledávky | Částky po splatnosti určené takto: plnění vyplacená pojistitelem, která dosud nebyla uhrazena zajistitelem, plus provize, které má zaplatit zajistitel, plus jiné pohledávky minus dluhy vůči zajistiteli. Hotovostní vklady jsou vyloučeny a mají být považovány za přijaté záruky. |
| C0120 | Aktiva, která zastavili zajistitelé | Částka aktiv, která zastavil zajistitel s cílem snížit riziko selhání protistrany u zajistitele. |
| C0130 | Finanční záruky | Částka záruk přijatých podnikem od zajistitele za účelem zaručení úhrady závazků splatných podnikem (včetně akreditivu, poskytnutých nevyčerpaných úvěrových příslibů). |
| C0140 | Hotovostní vklady | Částka hotovostních vkladů, které podnik přijal od zajistitelů. |
| C0150 | Celkové přijaté záruky | Celková částka druhů záruk. Odpovídá součtu částek vykázaných v C0120, C0130 a C0140. |
| C0155 | Měna | V příslušných případech uveďte písmenný kód měny částek vymahatelných ze zajištění podle ISO 4217. Členění podle měny se vyžaduje jen u 90 % částek vymahatelných ze zajištění. Zbývajících 10 % je možné seskupit pod "ostatní měny ". |
| Informace o zajistitelích | ||
| C0160 | Kód zajistitele | Identifikační kód zajistitele podle tohoto pořadí:
|
| C0170 | Typ kódu Zajistitel | Identifikace kódu uvedeného v položce "Kód zajistitele ". Použijte následující možnosti:
|
| C0180 | Oficiální název zajistitele | Oficiální název zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Oficiální název zajistitele, který nese riziko, je uvedeno v zajistné smlouvě. V položce nesmí být uveden název zajišťovacího makléře. Stejně tak zde nesmí být uveden obecný či neúplný název, jelikož mezinárodní zajistitelé mívají více společností, které mohou být usazeny v různých zemích. V případě ujednání o poolu lze uvést název poolu (nebo správce poolu) pouze tehdy, je-li pool právnickou osobou. |
| C0190 | Typ zajistitele | Typ zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. Použijte následující možnosti:
|
| C0200 | Země, v níž je subjekt rezidentem | Uveďte dvoupísmenný kód země, kde má zajistitel oprávnění/licenci, podle ISO 3166–1. |
| C0210 | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Aktuální/současný rating, který skupina zvažuje. Není-li rating k dispozici, zůstane tato položka prázdná a v sloupci C0230 (Stupeň úvěrové kvality) se zajistitel určí jako "9 – Není k dispozici žádný rating ". Tato položka se nepoužije v případě zajistitelů, pro které podniky uplatňující interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Je-li v položce C0220 uvedeno "Více ECAI ", vykáže se nejreprezentativnější externí rating. |
| C0220 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0210; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). – |
| C0230 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený zajistiteli. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené na interní úrovni skupinou, která používá standardní vzorec. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0240 | Interní rating | Interní rating zajistitele v případě skupin, které uplatňují interní model, pokud jsou při interním modelování interní ratingy používány. Pokud podnik s interním modelem používá výhradně externí ratingy, tato položka se nevykazuje. |
S.31.02 – Zvláštní účelové jednotky
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona je relevantní pro každou skupinu, která převádí riziko či rizika na zvláštní účelovou jednotku, přičemž cílem je zajistit dostatečné zveřejnění, pokud se zvláštní účelové jednotky používají jako alternativní metoda převodu rizik k tradičním zajistným smlouvám.
Tato šablona se vztahuje na použití:
- a)zvláštních účelových jednotek definovaných v čl. 13 bodě 26 a povolených podle čl. 211 odst. 1 směrnice 2009/138/ES;
- b)zvláštních účelových jednotek, které splňují podmínky čl. 211 odst. 3 směrnice 2009/138/ES;
- c)zvláštních účelových jednotek regulovaných orgány dohledu třetí země, pokud tyto jednotky splňují opatření rovnocenná podmínkám stanoveným v čl. 211 odst. 2 směrnice 2009/138/ES;
- d)jiných zvláštních účelových jednotek, které nevyhovují výše uvedeným definicím, pokud jsou rizika převedena v rámci ujednání, jejichž ekonomickou podstatou je zajistná smlouva.
Šablona zahrnuje techniky snižování rizik (uznané či neuznané) uplatňované pojišťovnou nebo zajišťovnou v působnosti dohledu nad skupinou, kdy zvláštní účelová jednotka přijímá rizika od podniku v působnosti dohledu nad skupinou prostřednictvím zajistné smlouvy, nebo přijímá pojistná rizika od podniku v působnosti dohledu nad skupinou převodem na základě obdobného ujednání, které je "podobné zajištění ".
Tato šablona obsahuje údaje o zvláštních účelových jednotkách, na které pojišťovna či zajišťovna držící účast nebo jedna z jejích dceřiných zajišťoven či pojišťoven převedla riziko.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Název zajištěného podniku | Oficiální název zajištěného podniku, který identifikuje postupující pojišťovnu (zajišťovnu) v působnosti dohledu nad skupinou. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Interní kód zvláštní účelové jednotky | Interní kód přidělený podnikem zvláštní účelové jednotce podle tohoto pořadí:
Tento kód je pro každou zvláštní účelovou jednotku jedinečný a v následných výkazech se nemění. |
| C0040 | Identifikační kód cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | V případě cenných papírů nebo jiných finančních mechanismů vydaných zvláštní účelovou jednotkou a držených pojišťovnou a zajišťovnou v působnosti dohledu nad skupinou se určí identifikační kód v tomto pořadí, existuje-li:
|
| C0050 | Typ identifikačního kódu cenných papírů zvláštní účelové jednotky nebo jiného vydaného finančního mechanismu | Typ identifikačního kódu používaného pro položku "Identifikační kód aktiva ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0060 | Druhy pojištění, s nimiž souvisí sekuritizace zvláštní účelové jednotky | Určete vykazovaný druh pojištění podle definic v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
Pokud zajistná smlouva nebo podobné ujednání poskytuje krytí pro více než jeden druh pojištění, jak jsou definovány v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, a podmínky krytí se u jednotlivých druhů pojištění liší, je nutné smlouvu specifikovat na více řádcích. Na prvním řádku týkajícím se smlouvy je třeba uvést specifikaci "Více druhů pojištění ", přičemž v tomto zápisu jsou poskytnuty podrobnosti o obecných podmínkách smlouvy, a na dalších řádcích jsou uvedeny podrobnosti o jednotlivých podmínkách zajistné smlouvy pro každý příslušný druh pojištění. Pokud se podmínky krytí u jednotlivých druhů pojištění neliší, vyžaduje se pouze dominantní druh pojištění. |
| C0070 | Typ rozhodné události (rozhodných událostí) ve zvláštní účelové jednotce | Určí se rozhodné mechanismy používané zvláštní účelovou jednotkou jako rozhodné události, které by ji zavázaly k provedení platby cedující pojišťovně/zajišťovně v působnosti dohledu nad skupinou. Použijte následující možnosti:
|
| C0080 | Smluvní rozhodná událost | Popis specifické rozhodné události, která by zvláštní účelovou jednotku zavázala k provedení platby cedující pojišťovně/zajišťovně v působnosti dohledu nad skupinou. Tyto informace by měly doplňovat informace o "typu rozhodné události (rozhodných událostí) ve zvláštní účelové jednotce "a měly by být dostatečně popisné, aby na jejich základě mohly orgány dohledu určit konkrétní rozhodnou událost, např. konkrétní meteorologické/bouřkové indexy v případě katastrofických rizik nebo obecné úmrtnostní tabulky pro rizika dlouhověkosti. |
| C0090 | Stejná rozhodná událost jako v podkladovém portfoliu postupitele | Určete, zda je rozhodná událost definovaná v podkladové pojistné (zajistné) smlouvě se spouštěcím mechanismem pro vyplacení definovaným ve smlouvě stejná jako událost definovaná ve zvláštní účelové jednotce. Použijte následující možnosti:
|
| C0100 | Bazické riziko vyplývající ze struktury převodu rizika | Určí se příčiny bazického rizika (tj. že expozice, která je pokryta technikou snižování rizik, neodpovídá rizikové expozici pojišťovny či zajišťovny v působnosti dohledu nad skupinou). Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Bazické riziko vyplývající ze smluvních podmínek | Určete bazické riziko vyplývající ze smluvních podmínek.
|
| C0120 | Aktiva zvláštní účelové jednotky účelově vázaná k vypořádání závazků souvisejících s postupitelem | Částka aktiv zvláštní účelové jednotky účelově vázaných pro vykazujícího postupitele, která jsou k dispozici k vypořádání smluvních závazků zajištěných zvláštní účelovou jednotkou pouze pro konkrétního postupitele (aktiva použitá jako kolaterál, které jsou v rozvaze zvláštní účelové jednotky uznána konkrétně ve vztahu k přijatým závazkům). |
| C0130 | Jiná aktiva zvláštní účelové jednotky, která nejsou specifická pro postupitele a pro která může existovat regresní nárok | Částka aktiv zvláštní účelové jednotky (uznaných v rozvaze této jednotky), která přímo nesouvisejí s vykazujícím postupitelem, ale na něž se vztahují regresní nároky. Patří sem jakákoli "volná aktiva "zvláštní účelové jednotky, která mohou být k dispozici pro vypořádání závazků vykazujícího postupitele. |
| C0140 | Jiné regresní nároky vyplývající ze sekuritizace | Částka podmíněných aktiv zvláštní účelové jednotky (držených mimo rozvahu této jednotky), která přímo nesouvisejí s vykazujícím postupitelem, ale na něž se vztahují regresní nároky. Patří sem regresní nároky proti jiným protistranám zvláštní účelové jednotky včetně záruk, zajistných smluv a derivátových závazků vůči zvláštní účelové jednotce učiněných jejím sponzorem, držiteli cenných papírů nebo jinými třetími stranami. |
| C0150 | Celkové maximální možné závazky zvláštní účelové jednotky podle zajistné smlouvy | Částka celkových maximálních možných závazků ze zajistné smlouvy (specifická pro postupitele). |
| C0160 | Zvláštní účelová jednotka plně financovaná v souvislosti se závazky postupitele po celé vykazované období | Uvede se, zda lze ochranu nabízenou technikou snižování rizik uznat pouze částečně v případě, kdy protistrana zajistné smlouvy přestane být schopna zajistit účinný a soustavný převod rizika. Použijte následující možnosti:
|
| C0170 | Stávající částky vymahatelné od zvláštní účelové jednotky | Výše částek vymahatelných od zvláštní účelové jednotky uznaná v rozvaze podle směrnice Solventnost II daného podniku v působnosti dohledu nad skupinou (před úpravami o očekávané ztráty dané selháním protistrany). Tuto částku je třeba vypočítat v souladu s požadavky článku 41 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. |
| C0180 | Určení podstatných investic držených postupitelem ve zvláštní účelové jednotce | Uvede se, zda existuje podstatná investice držená postupitelem ve zvláštní účelové jednotce ve smyslu článku 210 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35.
Pokud se tyto údaje vykazují, je nutné, aby byl v buňkách C0030 a C0040 identifikován nástroj. |
| C0190 | Sekuritizovaná aktiva související s postupitelem držená v úschově u jiné třetí strany, než je postupitel/sponzor? | Uvede se, zda existují sekuritizovaná aktiva týkající se postupitele, která jsou držena v úschově u třetí strany jiné než postupitel/sponzor, s ohledem na ustanovení čl. 214 odst. 2 a článku 326 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použije se jedna z těchto možností:
|
| Informace o zvláštní účelové jednotce | ||
| C0200 | Interní kód zvláštní účelové jednotky | Interní kód přidělený zvláštní účelové jednotce podnikem v působnosti dohledu nad skupinou podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Tento kód je pro každou zvláštní účelovou jednotku jedinečný a v následných výkazech se nemění. |
| C0210 | Typ kódu zvláštní účelové jednotky | Identifikace kódu použitého v položce "Interní kód zvláštní účelové jednotky ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0220 | Právní charakter zvláštní účelové jednotky | Určete právní charakter sekuritizace zvláštní účelové jednotky podle čl. 13 bodu 26 směrnice 2009/138/ES. Použijte jednu z těchto možností:
|
| C0230 | Název zvláštní účelové jednotky | Uvede se název zvláštní účelové jednotky. |
| C0240 | Úřední registrační číslo zvláštní účelové jednotky | Registrační číslo obdržené při zápisu zvláštní účelové jednotky. U nezapsaných zvláštních účelových jednotek vykazují skupiny regulační číslo nebo rovnocenné číslo obdržené od orgánu dohledu v době povolení. |
| C0250 | Země povolení zvláštní účelové jednotky | V příslušných případech uveďte dvoupísmenný kód země, v níž je zvláštní účelová jednotka usazena a v níž obdržela povolení, podle ISO 3166–1. |
| C0260 | Podmínky povolení zvláštní účelové jednotky | Uveďte podmínky povolení zvláštní účelové jednotky podle článku 211 směrnice 2009/138/ES nebo rovnocenného právního nástroje. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0270 | Externí ratingové hodnocení provedené určenou externí ratingovou agenturou | Rating zvláštní účelové jednotky (je-li k dispozici), který podnik bere v úvahu a který poskytuje externí ratingová agentura. Není-li rating k dispozici, zůstane tato položka prázdná a ve sloupci C0290 (Stupeň úvěrové kvality) se zvláštní účelové jednotce přidělí kategorie 9 – Není k dispozici žádný rating“. Tato položka se nepoužije v případě zvláštních účelových jednotek pro které podniky uplatňující interní model používají interní rating. Pokud podniky využívající interní model nepoužívají interní rating, tato položka se vykazuje. Je-li v položce C0280 uvedeno "Více ECAI ", vykáže se nejreprezentativnější externí rating. |
| C0280 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte externí ratingovou agenturu (ECAI), která vydala externí rating v položce C0270; použijte název agentury zveřejněný na internetových stránkách Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy. V případě ratingů vydaných dceřinými podniky ECAI uveďte mateřskou ECAI (viz seznam ratingových agentur registrovaných nebo certifikovaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, který vede Evropský orgán pro cenné papíry a trhy). |
| C0290 | Stupeň úvěrové kvality | Uveďte stupeň úvěrové kvality přidělený zvláštní účelové jednotce. Stupeň úvěrové kvality odráží jakékoli úpravy úvěrové kvality provedené interně skupinou. Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0300 | Interní rating | Interní rating zvláštní účelové jednotky v případě skupin, které uplatňují interní model, pokud jsou při interním modelování interní ratingy používány. Pokud skupina s interním modelem používá výhradně externí ratingy, tato položka se nevykazuje. |
S.32.01 – Podniky v rámci skupiny
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká počátečních a ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona je relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES a kombinace metod. Jedná se o seznam všech podniků v rámci skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES, které podléhají úplnému dohledu nad skupinou podle čl. 213 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2009/138/ES, včetně pojišťoven a zajišťoven držících účast, pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností na vrcholu skupiny.
buňky C0010 až C0080 slouží k identifikaci podniku,
buňky C0090 až C0170 se týkají kritérií pro stanovení důležitosti (ve vykazovací měně skupiny),
buňky C0180 až C0230 se týkají kritérií vlivu,
buňky C0240 a C0250 se týkají začlenění do oblasti působnosti dohledu nad skupinou,
buňka C0260 se týká výpočtu skupinové solventnosti.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Země | Uveďte dvoupísmenný kód země, v níž se nachází sídlo každého podniku v rámci skupiny ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES, podle ISO 3166–1. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Určení kódu použitého v položce "Identifikační kód podniku ":
|
| C0040 | Oficiální název podniku | Oficiální název podniku |
| C0050 | Typ podniku | Určete typ podniku a poskytněte informaci o druhu činnosti, kterou vykonává. Položka se týká jak podniků v EHP, tak podniků ve třetích zemích. S typem podniku souvisí, jak jsou podniky zahrnuty do výpočtu skupinové solventnosti (C0260 v této šabloně). Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Právní forma | Určete formu podniku. U kategorií 1 až 4 v buňce "typ podniku "musí být právní forma jednotná s přílohou III směrnice 2009/138/ES. |
| C0070 | Kategorie (vzájemná/nevzájemná) | Uveďte obecnou informaci o právní formě podniku, tj. je-li podnik vzájemný, či nikoliv. Použijte následující možnosti:
|
| C0080 | Orgán dohledu | Název orgánu dohledu odpovědného za dohled nad jednotlivými podniky (v příslušných případech). Uveďte úplný název tohoto orgánu. |
| Kritéria pro stanovení důležitosti (ve vykazovací měně skupiny) | ||
| C0090 | Bilanční suma (u pojišťoven a zajišťoven) | U pojišťoven a zajišťoven v EHP se uvede částka bilanční sumy podle směrnice Solventnost II, vykázaná v položce C0010/R0500 v šabloně S.02.01. U pojišťoven a zajišťoven mimo EHP se uvede částka bilanční sumy podle příslušných odvětvových pravidel. Použije se vykazovací měna skupiny. |
| C0100 | Bilanční suma (u jiných regulovaných podniků) | U jiných regulovaných podniků se uvede částka bilanční sumy podle příslušných odvětvových pravidel. Použije se vykazovací měna skupiny. |
| C0110 | Bilanční suma (u neregulovaných podniků) | U neregulovaných podniků se uvede částka bilanční sumy používaná pro mezinárodní standardy účetního výkaznictví nebo místní obecně uznávané účetní zásady. Použije se vykazovací měna skupiny. |
| C0120 | Předepsané pojistné u pojišťoven a zajišťoven očištěné o postoupené zajištění podle IFRS nebo místních obecně uznávaných účetních zásad | U pojišťoven a zajišťoven se uvede předepsané pojistné očištěné o postoupené zajištění podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví nebo místních obecně uznávaných účetních zásad. Použije se měna skupiny. |
| C0130 | Obrat definovaný jako hrubé výnosy podle IFRS nebo místních obecně uznávaných účetních zásad u jiných typů podniků, pojišťovacích holdingových společností nebo smíšených finančních holdingových společností | U jiných typů podniků se uvede obrat definovaný jako hrubé výnosy podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví nebo místních obecně uznávaných účetních zásad. U pojišťovacích holdingových společností nebo smíšených finančních holdingových společností se v příslušných případech jako kritérium pro stanovení důležitosti použije obrat definovaný jako hrubé výnosy podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví nebo místních obecně uznávaných účetních zásad. Použije se vykazovací měna skupiny. |
| C0140 | Upisovací výkonnost | Pojišťovny a zajišťovny vykazují upisovací výkonnost v souladu se svými účetními závěrkami. Uvádí se peněžní částka. Použije se vykazovací měna skupiny. |
| C0150 | Investiční výkonnost | Pojišťovny a zajišťovny vykazují investiční výkonnost v souladu se svými účetními závěrkami. Uvádí se peněžní částka. Použije se vykazovací měna skupiny. Tato hodnota nezahrnuje žádnou hodnotu, která již byla vykázána v C0140. |
| C0160 | Celková výkonnost | Všechny přidružené podniky v působnosti dohledu nad skupinou ve smyslu čl. 212 odst. 1 písm. c) směrnice 2009/138/ES vykazují celkovou výkonnost v souladu se svými účetními závěrkami. Uvádí se peněžní částka. Použije se vykazovací měna skupiny. |
| C0170 | Účetní standard | Identifikace účetního standardu použitého k vykázání položek v buňkách C0100 až C0160. Všechny položky se vykazují konzistentně podle stejného účetního standardu. Použijte následující možnosti:
|
| Kritéria vlivu | ||
| C0180 | % kapitálového podílu | Podíl upsaného kapitálu, který přímo nebo nepřímo drží podnik držící účast v přidruženém podniku (jak je uvedeno v článku 221 směrnice 2009/138/ES). Tuto buňku nevyplňuje nejvyšší mateřská společnost. |
| C0190 | % použité k sestavení konsolidované účetní závěrky | Podíl podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví nebo místních obecně uznávaných účetních zásad použitý pro integraci konsolidovaných podniků do konsolidace, který se může lišit od položky C0180. Pro účely plné integrace je nutno vykázat v této položce též menšinové podíly. Tuto buňku nevyplňuje nejvyšší mateřská společnost. |
| C0200 | % hlasovacích práv | Podíl hlasovacích práv, která přímo či nepřímo drží podnik držící účast v přidruženém podniku. Tuto buňku nevyplňuje nejvyšší mateřská společnost. |
| C0210 | Další kritéria | Další kritéria užitečná pro posouzení míry vlivu podniku držícího účast, např. vztah uvedený v čl. 22 odst. 7 směrnice 2013/34/EU, centralizované řízení rizik. Tuto buňku nevyplňuje nejvyšší mateřská společnost. |
| C0220 | Míra vlivu | Vliv může být buď dominantní, nebo značný, a to v závislosti na výše uvedených kritériích; za posouzení míry vlivu, který má nad kterýmkoliv podnikem podnik držící účast, nese odpovědnost skupina, ale jak je uvedeno v čl. 212 odst. 2 směrnice 2009/138/ES, může se názor orgánu dohledu nad skupinou lišit od posouzení skupiny; pokud se tak stane, je skupina povinna rozhodnutí orgánu dohledu nad skupinou zohlednit. Tuto buňku nevyplňuje nejvyšší mateřská společnost. Použijte následující možnosti:
|
| C0230 | Poměrný podíl použitý k výpočtu skupinové solventnosti | Poměrný podíl je poměr, který se použije k výpočtu skupinové solventnosti. Tuto buňku nevyplňuje nejvyšší mateřská společnost. |
| Začlenění do oblasti působnosti dohledu nad skupinou | ||
| C0240 | Začlenění do oblasti působnosti dohledu nad skupinou – Ano/Ne | Uveďte, zda je podnik zahrnut do oblasti působnosti dohledu nad skupinou, jak je uvedeno v článku 214 směrnice 2009/138/ES; pokud podnik není zahrnut do oblasti působnosti dohledu nad skupinou, jak stanoví článek 214, je třeba uvést z jakého důvodu (na základě čl. 214 odst. 2). Použijte následující možnosti:
|
| C0250 | Začlenění do oblasti působnosti dohledu nad skupinou – datum rozhodnutí, pokud se použije článek 214. | Uveďte kód data, kdy bylo přijato rozhodnutí o nezahrnutí podniku do oblasti působnosti dohledu nad skupinou, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| Výpočet skupinové solventnosti | ||
| C0260 | Použitá metoda a zacházení s podnikem podle metody 1 | V této položce se uvádí informace o metodě použité pro výpočet skupinové solventnosti a o zacházení s jednotlivými podniky. Použijte následující možnosti:
|
| C0270 | Pokryto interním modelem pro výpočet skupinového solventnostního kapitálového požadavku |
|
| C0280 | Typ koeficientu volatility použitý v interním modelu | Typ koeficientu volatility, které podniky v působnosti skupinového interního modelu používají pro výpočet skupinové solventnosti. Použijte následující možnosti:
Pokud se používá interní model bez koeficientu volatility nebo se pro výpočet skupinové solventnosti používá standardní vzorec, je třeba vybrat možnost "Žádný ". |
S.33.01 – Individuální požadavky týkající se pojištění a zajištění
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká počátečních a ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona je relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES a kombinace metod, následovně:
První část šablony (buňky C0060 až C0230) shromažďuje informace o všech pojišťovnách a zajišťovnách ve skupině v EHP a v zemích mimo EHP, které uplatňují směrnici 2009/138/ES a o kterých jsou údaje vykazovány v souladu s pravidly uvedenými ve zmíněné směrnici; bez ohledu na metodu používanou pro výpočet skupinové solventnosti.
Druhá část šablony (buňky C0240 až C0260) shromažďuje informace o místních kapitálových požadavcích, místních minimálních kapitálových požadavcích a použitelném kapitálu všech pojišťoven a zajišťoven ve skupině v zemích mimo EHP, přičemž tyto údaje se vykazují v souladu s místními pravidly, bez ohledu na metodu, která se používá pro výpočet skupinové solventnosti.
Poslední buňka C0270 shromažďuje informace o individuálním příspěvku všech pojišťoven a zajišťoven v EHP a v zemích mimo EHP ke skupinovému solventnostnímu kapitálovému požadavku.
Účelem údajů v této šabloně je poskytnout orgánům dohledu informace, díky kterým se lépe posuzuje dostupnost kapitálu a snáze hodnotí výše diverzifikačních efektů.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název podniku | Oficiální název každého podniku |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Určení kódu použitého v položce "Identifikační kód podniku ":
|
| C0040 | Úroveň subjektu/účelově vázaný fond nebo portfolio s vyrovnávací úpravou/zbývající část | Určete, čeho se informace týkají. Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Číslo fondu | Pokud C0040 = 2, jde o jedinečné číslo každého podstatného účelově vázaného fondu nebo portfolia s vyrovnávací úpravou přidělené skupinou. V průběhu času se nemění. Nesmí se opětovně použít pro jiný fond nebo portfolio. Toto číslo se k identifikování daného fondu/portfolia používá důsledně ve všech šablonách. Pokud C0040 = 1 nebo 3, vykazuje se "". |
| Pojišťovny a zajišťovny v EHP a mimo EHP (řídící se pravidly směrnice Solventnost II) | ||
| C0060 | SCR – tržní riziko | Individuální (hrubý) solventnostní kapitálový požadavek k tržnímu riziku pro každý podnik. |
| C0070 | SCR – riziko selhání protistrany | Individuální (hrubý) solventnostní kapitálový požadavek k riziku selhání protistrany pro každý podnik. |
| C0080 | SCR – životní upisovací riziko | Individuální (hrubý) solventnostní kapitálový požadavek k životnímu upisovacímu riziku pro každý podnik. |
| C0090 | SCR – zdravotní upisovací riziko | Individuální (hrubý) solventnostní kapitálový požadavek ke zdravotnímu upisovacímu riziku pro každý podnik. |
| C0100 | SCR – neživotní upisovací riziko | Individuální (hrubý) solventnostní kapitálový požadavek k neživotnímu upisovacímu riziku pro každý podnik. |
| C0110 | SCR – operační riziko | Individuální solventnostní kapitálový požadavek k operačnímu riziku pro každý podnik. |
| C0120 | Individuální solventnostní kapitálový požadavek | Individuální solventnostní kapitálový požadavek pro každý podnik (včetně případného navýšení kapitálového požadavku). |
| C0130 | Individuální minimální kapitálový požadavek (MCR) | Individuální minimální kapitálový požadavek pro každý podnik. |
| C0140 | Použitelný individuální kapitál k pokrytí SCR | Použitelný individuální kapitál k pokrytí SCR. V této položce se vykazuje celkový kapitál. Na dostupnost pro skupinu se nevztahují žádná omezení. |
| C0150 | Použití parametrů specifických pro pojišťovnu nebo zajišťovnu | Pokud podnik používá k výpočtu individuálního SCR specifické parametry, uvádí se oblast (oblasti), u které (kterých) se tyto parametry používají. Použijte následující možnosti:
Uveďte tolik možností, kolik je potřeba, oddělte je pomocí ", ". |
| C0160 | Použití zjednodušení | Pokud podnik používá k výpočtu individuálního SCR zjednodušení, uvádí se oblast (oblasti), u které (kterých) se tato zjednodušení používají. Použijte následující možnosti:
Uveďte tolik možností, kolik je potřeba, oddělte je pomocí ", ". |
| C0170 | Použití částečného interního modelu | Pokud podnik používá k výpočtu individuálního SCR částečný interní model (částečné interní modely), uvádí se oblast (oblasti), u které (kterých) se tyto modely používají. |
| C0180 | Skupinový nebo individuální interní model | Pokud podnik používá k výpočtu individuálního SCR úplný interní model, je třeba uvést, zda jde o individuální interní model nebo skupinový interní model. Použijte následující možnosti:
|
| C0190 | Datum počátečního schválení interního modelu | V případě, že je skupinový nebo individuální interní model schválen individuálním orgánem dohledu, uvede se kód data tohoto schválení ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0200 | Datum schválení poslední větší změny interního modelu | V případě, že je větší změna skupinového nebo individuálního interního modelu schválena individuálním orgánem dohledu (článek 115), uvede se kód data tohoto schválení ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0210 | Datum rozhodnutí o navýšení kapitálového požadavku | V případě, že se na kterýkoli podnik, který je zde uveden, uplatní navýšení kapitálového požadavku (článek 37 směrnice 2009/138/ES), uvede se kód data tohoto rozhodnutí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0220 | Částka navýšení kapitálového požadavku | V případě, že se na kterýkoli subjekt, který je zde uveden, uplatní navýšení kapitálového požadavku (článek 37 směrnice 2009/138/ES), uvede se přesná částka. |
| C0230 | Důvod navýšení kapitálového požadavku | V případě, že se na kterýkoli podnik, který je zde uveden, uplatní navýšení kapitálového požadavku (článek 37 směrnice 2009/138/ES), uvede se důvod (důvody), který (které) orgán dohledu konstatoval ve svém rozhodnutí. |
| Pojišťovny a zajišťovny mimo EHP (používající i nepoužívající pravidla směrnice Solventnost II) bez ohledu na použitou metodu | ||
| C0240 | Místní kapitálový požadavek | Místní individuální kapitálový požadavek, který je podnětem k prvnímu zásahu místního orgánu dohledu. |
| C0250 | Místní minimální kapitálový požadavek | Místní minimální individuální kapitálový požadavek, který je podnětem ke konečnému zásahu místního orgánu dohledu – odebrání povolení. Tento údaj je nutný k výpočtu minimálního konsolidovaného skupinového solventnostního kapitálového požadavku. |
| C0260 | Použitelný kapitál v souladu s místními pravidly | Použitelný individuální kapitál k pokrytí místního kapitálového požadavku vypočtený podle místních pravidel, aniž by se uplatnila omezení na dostupnost pro skupinu. |
| C0270 | Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR. | Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR. Pokud se používá metoda 1, příspěvek dceřiného podniku ke skupinovému SCR se vypočítá podle tohoto vzorce: Contrj = SCRj × diverzifikovaný SCR/Σi SCRisolo kde:
zajišťovny a pojišťovny a zajišťovny v třetí zemi, které se zahrnují do výpočtu diverzifikovaného SCR,
U přidružených pojišťoven a zajišťoven, které nejsou dceřinými podniky (čl. 335 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci) a jsou zahrnuty pomocí metody 1, je podílem přidruženého podniku na skupinovém SCR poměrný podíl jednotlivého SCR. U metody 2 je podílem přidruženého podniku na skupinovém SCR poměrný podíl jednotlivého SCR. |
S.34.01 – Individuální požadavky vztahující se na jiné regulované a neregulované finanční podniky včetně pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká počátečních a ročních výkazů za skupiny.
Tato šablona je relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES a kombinace metod, a týká se individuálních požadavků na finanční podniky jiné než pojišťovny a zajišťovny, a na neregulované podniky provádějící finanční činnosti podle definice v čl. 1 bodě 52 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, např. úvěrové instituce, investiční podniky, finanční instituce, správce alternativních investičních fondů, správcovské společnosti SKIPCP, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, neregulované podniky provádějící finanční činnosti, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název podniku | Oficiální název každého podniku. |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Identifikace kódu použitého v položce "Identifikační kód podniku ".
|
| C0040 | Agregovaný či neagregovaný | Pokud subjekty v jiných finančních odvětvích tvoří skupinu se specifickým kapitálovým požadavkem, může být tento konsolidovaný kapitálový požadavek akceptován místo seznamu jednotlivých individuálních požadavků. Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Typ kapitálového požadavku | Určete typ kapitálového požadavku. Použijte následující možnosti:
|
| C0060 | Fiktivní SCR nebo odvětvový kapitálový požadavek | Kapitálový požadavek, odvětvový nebo fiktivní, který je podnětem k prvnímu zásahu individuálního orgánu dohledu v rámci tzv. škály zásahů. |
| C0070 | Fiktivní MCR nebo odvětvový minimální kapitálový požadavek | Minimální kapitálový požadavek, odvětvový nebo fiktivní, který je podnětem ke konečnému zásahu v rámci tzv. škály zásahů, je-li k dispozici. Tato položka se nevyžaduje u subjektů, pro které není stanovena konečná spouštěcí úroveň. |
| C0080 | Fiktivní nebo odvětvový použitelný kapitál | Celkový kapitál k pokrytí (fiktivního nebo odvětvového) kapitálového požadavku. Na dostupnost pro skupinu se nevztahují žádná omezení. |
| C0085 | Podíl jednotlivého (fiktivního) SCR na skupinovém SCR | Podíl jednotlivého fiktivního SCR na skupinovém SCR s ohledem na pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti. Podíl jednotlivého SCR na skupinovém SCR. Pokud se používá metoda 1, příspěvek dceřiného podniku ke skupině se vypočítá podle tohoto vzorce: Contrj = SCRj × diverzifikovaný SCR/Σi SCRisolo kde:
a pojišťovny a zajišťovny v třetí zemi, které se zahrnují do výpočtu diverzifikovaného SCR,
U přidružených podniků, které nejsou dceřinými podniky (čl. 335 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci) a jsou zahrnuty pomocí metody 1, je podílem přidruženého podniku na skupinovém SCR poměrný podíl jednotlivého SCR. U metody 2 je podílem přidruženého podniku na skupinovém SCR poměrný podíl jednotlivého SCR. |
S.35.01 – Podíl na technických rezervách skupiny
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká ročních výkazů za skupiny.
Informace, které se mají vykázat v položkách C0050 až C0210, se uvedou po uplatnění koeficientu volatility, vyrovnávací úpravy a přechodného opatření u úrokové míry. Údaj o přechodném odpočtu z technických rezerv se vykazuje samostatně v položkách C0220 a C0230.
Tato šablona je relevantní, pokud se používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, metoda 2 definovaná v článku 233 směrnice 2009/138/ES a kombinace metod.
Na přidružené pojišťovny a zajišťovny, které nejsou dceřinými podniky, se tato šablona nevztahuje, jelikož se posuzují pomocí upravené ekvivalenční metody.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Oficiální název podniku | Oficiální název každého podniku |
| C0020 | Identifikační kód podniku | Identifikační kód podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Druh identifikačního kódu podniku | Identifikace kódu použitého v položce "Identifikační kód podniku ".
|
| C0040 | Metoda výpočtu skupinové solventnosti | Určete metodu použitou ke skupinovému výpočtu. Použijte následující možnosti:
|
| C0050 | Celková výše technických rezerv – částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Celková částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny. Tato položka se rovná součtu položek C0070, C0100, C0130, C0160, C0190 a C0220, výjimkou jsou pojišťovny a zajišťovny, které se nacházejí v zemích ekvivalentního mimoevropského hospodářského prostoru a podléhají metodě 2. V případě pojišťoven a zajišťoven, které se nacházejí v zemích ekvivalentního mimoevropského hospodářského prostoru a podléhají metodě 2, je povinná pouze položka C0050. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění a transakcí uvnitř skupiny. Pokud se v případě pojišťovny nebo zajišťovny používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, celková částka technických rezerv v buňce C0050 představuje podíl pojišťovny nebo zajišťovny na technických rezervách včetně zajištění postoupeného v rámci působnosti dohledu nad skupinou. Pokud se v případě pojišťovny nebo zajišťovny používá metoda 2, nemůže být celková částka technických rezerv uvedená v buňce C0050 sesouhlasena s částkou skupinových technických rezerv ve skupinové rozvaze. |
| C0060 | Celková výše technických rezerv – částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Celková částka technických rezerv očištěná o transakce uvnitř skupiny. Tato položka se rovná součtu položek C0080, C0110, C0140, C0170, C0200 a C0230, výjimkou jsou pojišťovny a zajišťovny, které se nacházejí v zemích ekvivalentního mimoevropského hospodářského prostoru a podléhají metodě 2. U pojišťoven a zajišťoven, které se nacházejí v zemích ekvivalentního mimoevropského hospodářského prostoru a je jim povoleno používat místní pravidla v rámci metody 2, je povinná pouze položka C0060 a ta se vyplňuje na základě místního solventnostního režimu. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění, ale bez transakcí uvnitř skupiny, včetně zajištění uvnitř skupiny (riziková přirážka by neměla být očištěna o transakce uvnitř skupiny). Pokud se v případě pojišťovny nebo zajišťovny používá metoda 1 definovaná v článku 230 směrnice 2009/138/ES, celková částka technických rezerv v buňce C0060 představuje podíl pojišťovny nebo zajišťovny na technických rezervách bez zajištění postoupeného v rámci působnosti dohledu nad skupinou. Celková částka technických rezerv uvedená v buňce C0060 za všechny pojišťovny a zajišťovny podléhající metodě 1 nemůže být sesouhlasena s částkou skupinových technických rezerv ve skupinové rozvaze. Pokud se v případě pojišťovny nebo zajišťovny používá metoda 2, nemůže být celková částka technických rezerv uvedená v buňce C0060 sesouhlasena s částkou skupinových technických rezerv ve skupinové rozvaze. |
| C0070, C0100, C0130, C0160, C0190 | Částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv (technické rezervy vypočtené jako celek nebo součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky) rozčleněná podle příslušných hlavních kategorií – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu), pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu, zdravotní pojištění (podobné životnímu), zdravotní pojištění (podobné neživotnímu), neživotní pojištění kromě zdravotního – u podniků v EHP nebo mimo EHP vypočtená podle pravidel směrnice Solventnost II. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění a transakcí uvnitř skupiny. Použije se měna skupiny. Tato položka se vykazuje u pojišťoven a zajišťoven podléhajících metodě 1 a metodě 2, kromě pojišťoven a zajišťoven, které podléhají metodě 2 a nacházejí se v zemích ekvivalentního mimoevropského hospodářského prostoru. |
| C0080, C0110, C0140, C0170, C0200 | Částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Částka technických rezerv (technické rezervy vypočtené jako celek nebo součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky) rozčleněná podle příslušných hlavních kategorií – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu), pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu, zdravotní pojištění (podobné životnímu), zdravotní pojištění (podobné neživotnímu), neživotní pojištění kromě zdravotního – u podniků v EHP nebo mimo EHP vypočtená podle pravidel směrnice Solventnost II. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění, ale bez transakcí uvnitř skupiny, včetně zajištění uvnitř skupiny. Použije se měna skupiny. Tato položka se vykazuje u pojišťoven a zajišťoven podléhajících metodě 1 a metodě 2, kromě pojišťoven a zajišťoven, které podléhají metodě 2 a nacházejí se v zemích ekvivalentního mimoevropského hospodářského prostoru. |
| C0090, C0120, C0150, C0180, C0210 | Čistá hodnota podílu na technických rezervách skupiny (%) | Procentní podíl technických rezerv (technické rezervy vypočtené jako celek nebo součet nejlepšího odhadu a rizikové přirážky), který mají pojišťovny a zajišťovny na technických rezervách skupiny v rámci metody 1, bez transakcí uvnitř skupiny, ale včetně zajištění postoupeného mimo skupinu, rozčleněný do příslušných hlavních kategorií – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu), pojištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu, zdravotní pojištění (podobné životnímu), zdravotní pojištění (podobné neživotnímu), neživotní pojištění kromě zdravotního. Tato položka se nevykazuje u podniků podléhajících metodě 2. |
| C0220 | Přechodné opatření u technických rezerv – částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv. Tato hodnota není zahrnuta v předchozích položkách. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění a transakcí uvnitř skupiny. Tato hodnota se vykazuje jako záporná hodnota. |
| C0230 | Přechodné opatření u technických rezerv – částka technických rezerv bez transakcí uvnitř skupiny | Částka přechodného odpočtu z technických rezerv. Tato hodnota není zahrnuta v předchozích položkách. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění, ale bez transakcí uvnitř skupiny, včetně zajištění uvnitř skupiny. Tato hodnota se vykazuje jako záporná hodnota. |
| C0240 | Dlouhodobé záruky – technické rezervy s uplatněním přechodného opatření u bezrizikové úrokové míry – částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Uvede se částka celkových technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny (C0050) s uplatněním přechodné úpravy příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění a transakcí uvnitř skupiny. |
| C0250 | Dlouhodobé záruky – technické rezervy s uplatněním koeficientu volatility – částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Uvede se částka celkových technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny (C0050) s uplatněním koeficientu volatility. Technické rezervy se vykazují po uplatnění přechodného opatření a s rizikovou přirážkou. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění a transakcí uvnitř skupiny, a to včetně zajištění uvnitř skupiny. |
| C0260 | Dlouhodobé záruky – technické rezervy s uplatněním vyrovnávací úpravy – částka technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny | Uvede se částka celkových technických rezerv včetně transakcí uvnitř skupiny (C0050) s uplatněním vyrovnávací úpravy. V této buňce se uvedou částky včetně zajištění a transakcí uvnitř skupiny, a to včetně zajištění uvnitř skupiny. |
S.36.01 – Transakce uvnitř skupiny – transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv
Obecné poznámky:
Tato šablona se týká informací, které mají skupiny předkládat alespoň jednou ročně.
V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné, velmi významné a transakce, které se musí vykazovat za všech okolností) mezi subjekty skupiny související s kapitálem, dluhem, recipročním financováním [Pozn: Jak je stanoveno v článku 223 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu.
Jedná se mimo jiné o:
vlastní kapitál a jiné položky kapitálu včetně účastí v přidružených subjektech a převodů akcií přidružených subjektů skupiny,
dluhy včetně dluhopisů, úvěrů, zajištěných dluhů a jiných transakcí obdobné povahy, např. s pravidelným předem stanoveným úrokem nebo kupónem nebo s platbami prémií po předem určenou dobu,
převody jiných aktiv, např. převody nemovitostí a převody akcií jiných společností, které nejsou přidruženy ke skupině (tj. společností mimo skupinu).
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly vyřízené,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílejí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou transakci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty; nebo subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód je v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název investora/věřitele | Název subjektu, který kupuje akcie nebo půjčuje přidruženému podniku v rámci skupiny, tj. subjektu, který ve své rozvaze transakci uznává jako aktivum (debet – rozvaha). |
| C0030 | Identifikační kód investora/věřitele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0031 | Typ kódu investora/věřitele | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód investora/věřitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0040 | Odvětví investora/věřitele | Pokud je investor/věřitel součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud investor/věřitel není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název emitenta/dlužníka | Název subjektu, který vydává akcii/položku kapitálu nebo si půjčuje peníze (vydává dluh), tj. subjektu, který ve své rozvaze transakci uznává jako závazek nebo kapitál (kredit – rozvaha). |
| C0060 | Identifikační kód emitenta/dlužníka | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí finanční konglomerát důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0061 | Typ kódu emitenta/dlužníka | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód emitenta/dlužníka ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0070 | Odvětví emitenta/dlužníka | Pokud je emitent/dlužník součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud emitent/dlužník není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte "jiný podnik skupiny ". |
| NC0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| NC0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uvede se v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| NC0100 | Identifikační kód nástroje | Uveďte identifikační kód nástroje (kapitálu, dluhu atd.) mezi dvěma určenými protistranami podle tohoto pořadí:
Může se lišit od kódu transakce uvnitř skupiny uvedeného v buňce C0010. |
| NC0101 | Typ identifikační kódu nástroje | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód nástroje ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0110 | Druh nástroje | Určete druh nástroje. Použijte následující možnosti:
|
| NC0120 | Nástroj | Určete nástroj. Použijte následující možnosti:
|
| NC0130 | Datum vydání | Uvede se dřívější z těchto dat: datum transakce/vydání dluhu, nebo datum, od něhož je transakce uvnitř skupiny účinná (pokud se liší od data vydání). Datum se uvádí ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| NC0140 | Datum splatnosti | Uveďte kód data, kdy transakce vyprší/dosáhne splatnosti (v příslušných případech) ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd).
|
| NC0150 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž transakce proběhla, ve formátu ISO 4217. |
| NC0160 | Částka k datu transakce | Částka transakce k datu transakce ve vykazovací měně skupiny. |
| NC0170 | Částka k datu vykazování | Nesplacená částka transakce k datu vykazování (v příslušných případech), např. u emise dluhu, ve vykazovací měně skupiny. Pokud došlo k plnému předčasnému vypořádání/předčasnému splacení, je zůstatek smluvní částky roven nule. |
| NC0180 | Hodnota kolaterálu | Hodnota kolaterálu u zajištěného dluhu nebo hodnota aktiva u transakcí uvnitř skupiny, při nichž dochází k převodu aktiv, ve vykazovací měně skupiny. |
| NC0190 | Částka dividend/úroků/kupónu a jiných plateb provedených během vykazovaného období | Tato buňka zachycuje veškeré platby provedené v souvislosti s transakcemi uvnitř skupiny, které jsou zaznamenány v této šabloně, za vykazované období (6 měsíců před datem vykazování). Patří sem mimo jiné:
Tato částka se udává ve vykazovací měně skupiny. |
| C0200 | Kupónová/úroková sazba | Úroková nebo kupónová sazba v procentuálním vyjádření (v příslušných případech). V případě variabilní úrokové sazby se zahrnuje referenční sazba a úroková sazba nad ní. |
| C0210 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.02 – Transakce uvnitř skupiny – deriváty
Obecné poznámky:
Tato šablona se týká informací, které mají skupiny předkládat alespoň jednou ročně.
V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné, velmi významné a transakce, které se musí vykazovat za všech okolností) mezi subjekty, které spadají do oblasti působnosti dohledu nad skupinou, týkající se derivátů. Významné transakce uvnitř skupiny týkající se derivátů se vykazují v případě, že účetní hodnota derivátu překročí prahovou hodnotu. Jedná se mimo jiné o:
úrokové kontrakty včetně swapů, forwardů, futures a opcí,
měnové kontrakty včetně swapů, forwardů, futures a opcí,
kontrakty, které se povahou podobají kontraktům v bodě 1 písm. a) až e) a bodě 2 písm. a) až d) této přílohy, týkající se jiných referenčních položek nebo indexů.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly vyřízené,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílejí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou transakci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty; nebo subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód je v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název investora/kupujícího | Název subjektu, který investuje/kupuje derivát, nebo protistrany s dlouhou pozicí. V případě swapů je plátcem plátce pevné sazby, který obdrží proměnlivou sazbu. |
| C0030 | Identifikační kód investora/kupujícího | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166–1 + 5 číslic. |
| C0031 | Typ kódu investora/kupujícího | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód investora/kupujícího ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0040 | Odvětví investora/kupujícího | Pokud je investor/kupující součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud investor/kupující není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název emitenta/prodávajícího | Název subjektu, který emituje/prodává derivát, nebo protistrany s krátkou pozicí. V případě swapů příjemce, který obdrží pevné sazby a platí sazby proměnlivé. |
| C0060 | Identifikační kód emitenta/prodávajícího | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166–1 + 5 číslic. |
| C0061 | Typ kódu emitenta/prodávajícího | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód emitenta/prodávajícího ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0070 | Finanční odvětví emitenta/prodávajícího | Pokud je emitent/prodávající součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud emitent/prodávající není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| NC0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uvede se v buňce "Identifikační číslo transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| NC0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uvede se v buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| NC0100 | Identifikační kód nástroje | Uveďte identifikační kód nástroje (kapitálu, dluhu atd.) mezi dvěma určenými protistranami podle tohoto pořadí:
Může se lišit od kódu transakce uvnitř skupiny uvedeného v buňce C0010. |
| NC0101 | Typ identifikační kódu nástroje | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód nástroje ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0110 | Druh nástroje | Určete typ transakce. Použijte následující možnosti:
Repo je chápáno jako hotovostní transakce plus forwardová smlouva. |
| NC0120 | Druh zajištění | Určete typ transakce. Použijte následující možnosti:
|
| NC0130 | Účel nástroje | Popište použití derivátu (mikro-/makrozajištění, efektivní správa portfolia). Mikrozajištění označuje deriváty, které pokrývají jediný finanční nástroj, očekávanou transakci nebo závazek. Makrozajištění označuje deriváty, které pokrývají soubor finančních nástrojů, očekávaných transakcí nebo závazků. Použijte následující možnosti:
|
| NC0140 | Datum zahájení | Uveďte kód data transakce/obchodu u derivátové smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). U prodloužených smluv se použije datum počátečního obchodu. |
| NC0150 | Datum splatnosti | Uveďte kód smluvně stanoveného data ukončení derivátové smlouvy – data splatnosti, data vypršení platnosti u opcí (evropských nebo amerických) atd. – ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| NC0160 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž transakce proběhla, ve formátu ISO 4217. |
| NC0170 | Pomyslná hodnota | Částka pokrytá derivátem nebo vystavená derivátu k datu vykazování, tedy částka konečného zůstatku, vykázaná ve vykazovací měně skupiny. U futures a opcí odpovídá velikosti smlouvy vynásobené počtem smluv. U swapů a forwardů odpovídá smluvní částce. Pokud transakce dosáhla splatnosti/vypršela během vykazovaného období, a to ještě před datem vykazování, rovná se pomyslná hodnota k datu vykazování nule. |
| NC0180 | Účetní hodnota | Hodnota derivátu k datu vykazování vykázaná v rozvaze subjektu. Pokud transakce dosáhla splatnosti/vypršela během vykazovaného období před datem vykazování, odpovídá účetní hodnota k datu vykazování maximální účetní hodnotě derivátů před splatností transakce. |
| NC0190 | Hodnota kolaterálu | V příslušných případech hodnota poskytnutého kolaterálu k datu vykazování (nula, pokud byl derivát ukončen) ve vykazovací měně finančního konglomerátu. |
| NC0200 | Identifikační kód aktiva/závazku, který je podkladem derivátu | Identifikační kód aktiva nebo závazku, který je podkladem smlouvy o derivátu. Tato položka se vyplňuje v případě derivátů, které mají v portfoliu podniku jediný podkladový nástroj nebo index. Index se považuje za jeden nástroj a vykazuje se. Identifikační kód podkladového nástroje derivátu podle tohoto pořadí:
Pokud je podkladem index, uvede se kód indexu. |
| NC0201 | Typ kódu aktiva/závazku, který je podkladem derivátu | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Typ kódu aktiva/závazku, který je podkladem derivátu ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| NC0210 | Název protistrany, pro kterou bylo zajištění úvěrového rizika zakoupeno | Název protistrany, pro kterou byla zakoupena ochrana pro případ jejího selhání. |
| NC0220 | Úroková míra poskytnutá v rámci swapu (pro kupujícího) | Úroková míra poskytnutá v rámci swapové smlouvy (pouze pro úrokové swapy). |
| NC0230 | Úroková míra obdržená v rámci swapu (pro kupujícího) | Úroková míra obdržená v rámci swapové smlouvy (pouze pro úrokové swapy). |
| NC0240 | Měna poskytnutého swapu (pro kupujícího) | Uvádí se písmenný kód měny pro cenu swapu (pouze pro měnové swapy) podle ISO 4217. |
| C0250 | Měna obdrženého swapu (pro kupujícího) | Uveďte písmenný kód měny pomyslné hodnoty swapu podle ISO 4217 (pouze u měnových swapů). |
| C0260 | Výnosy z derivátů | Čisté výnosy plynoucí z investic nebo nákupu derivátů. V souladu s pravidly pro stanovení zisků a ztrát podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví se zde očekává vykázání realizovaných i nerealizovaných výsledků. Částky by měly být vyplněny v jejich čisté hodnotě (ve srovnání s čtvrtletním výkazem S.09.01. SII). Úroky se vykazují v oddíle S.36.05 Zisk a ztráta. |
| C0270 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.03 – Transakce uvnitř skupiny – podrozvahové položky a podmíněné závazky
Obecné poznámky:
Tato šablona se týká informací, které skupiny předkládají alespoň jednou ročně.
V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné transakce, velmi významné transakce a transakce, které se musí vykazovat za všech okolností) mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou týkající se podrozvahových záruk.
Jedná se mimo jiné o:
podrozvahové záruky,
nevyčerpané úvěrové facility,
aktiva pořízená na základě přímých forwardů na koupi (měnových nebo jiných),
dohody o prodeji a zpětném odkupu aktiv uvedené v čl. 12 odst. 3 a 5 směrnice 86/635/EHS,
podmíněné závazky.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly vyřízené,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílejí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou transakci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty; nebo subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód je v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Název poskytovatele | Název subjektu, který podrozvahovou záruku poskytuje. |
| C0030 | Identifikační kód poskytovatele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený poskytovateli, pokud existuje, podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0031 | Typ kódu poskytovatele | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód poskytovatele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Finanční odvětví poskytovatele | Pokud je poskytovatel součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud poskytovatel není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Jméno/název oprávněné osoby | Název subjektu, v jehož prospěch je podrozvahová záruka. |
| C0060 | Identifikační kód oprávněné osoby | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený oprávněné osobě podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0061 | Typ kódu oprávněné osoby | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód oprávněné osoby ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Finanční odvětví oprávněné osoby | Pokud je oprávněná osoba součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud oprávněná osoba není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| C0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| C0100 | Typ transakce | Určete typ transakce. Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Datum emise transakce | Uveďte kód data, kdy transakce/emise nabude účinku, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0120 | Datum ukončení platnosti dohody/smlouvy, která je podkladem transakce | V příslušných případech uveďte kód data, kdy dohoda/smlouva pozbude platnosti, ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Pokud datum ukončení není stanoveno, použijte "9999-12-31 ". |
| C0130 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž transakce proběhla, ve formátu ISO 4217. Pokud se jedná o dvě měny, určete obě v buňce Komentář C0200. |
| C0140 | Rozhodná událost | V příslušných případech uveďte stručný popis události, která by byla rozhodná pro transakci/platbu/závazek/žádné opatření, např. události, která by vedla ke vzniku podmíněného závazku. |
| C0150 | Hodnota transakce k datu zahájení | Hodnota transakce nebo poskytnutého kolaterálu. Tato položka se udává ve vykazovací měně skupiny. |
| C0160 | Hodnota transakce k datu vykazování | Hodnota transakce, poskytnutého kolaterálu. Tato položka se udává ve vykazovací měně skupiny. |
| C0170 | Maximální možná hodnota podmíněných závazků | Je-li to možné, uveďte maximální možnou hodnotu podmíněných závazků zahrnutých do rozvahy skupiny bez ohledu na jejich pravděpodobnost (tj. budoucí peněžní toky požadované k vyrovnání podmíněného závazku během doby trvání tohoto podmíněného závazku, diskontované za použití příslušné časové struktury bezrizikových úrokových měr). Součet všech možných peněžních toků, pokud všechny rozhodné události, které byly podnětem k zárukám, nastaly ve vztahu k zárukám poskytnutým "poskytovatelem "(buňka C0020) "oprávněné osobě "(buňka C0050) k platbám závazků splatných podnikem (včetně akreditivu, poskytnutých nevyčerpaných výpůjčních příslibů). Tato položka nezahrnuje částky, které již byly vykázány v C0150 a C0160. |
| C0180 | Hodnota aktiv, na něž se vztahuje záruka | Hodnota zajištěných aktiv, pro která jsou obdrženy záruky. V tomto případě mohou být relevantní odvětvové zásady oceňování. |
| C0190 | Výnosy z podrozvahových položek | Výnosy související se sjednanými podmínkami podrozvahových transakcí. |
| C0200 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.04 – Transakce uvnitř skupiny – pojištění a zajištění
Obecné poznámky:
Tato šablona se týká informací, které mají skupiny předkládat jednou ročně.
V této šabloně se vykazují všechny transakce uvnitř skupiny (významné transakce, velmi významné transakce a transakce, které se musí vykazovat za všech okolností) mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou týkající se interního pojištění a zajištění v rámci skupiny.
Jedná se mimo jiné o:
pojistné smlouvy subjektů v rámci skupiny s pojišťovnami v rámci skupiny,
zajistné smlouvy mezi přidruženými podniky ve skupině,
fakultativní zajištění mezi přidruženými podniky ve skupině a
jakákoli jiná transakce, jejímž výsledkem je převod upisovacího rizika (pojistného rizika) mezi přidruženými podniky ve skupině.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly vyřízené,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílejí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou transakci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty; nebo subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód je v průběhu času konzistentní. |
| C0020 | Pojištěná strana/název postupitele | Oficiální název subjektu, který převedl upisovací riziko na jiného pojistitele nebo zajistitele uvnitř skupiny. |
| C0030 | Identifikační kód pojištěné strany/postupitele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0031 | Typ kódu pojištěné strany/postupitele | Typ identifikačního kódu, který se používá v položce "Identifikační kód investora/věřitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Odvětví pojištěné strany/postupitele | Pokud je pojištěná strana/postupitel součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud pojištěná strana/postupitel není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název pojistitele/zajistitele | Oficiální název pojistitele/zajistitele, na nějž bylo převedeno upisovací riziko. |
| C0060 | Identifikační kód pojistitele/zajistitele | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0061 | Typ kódu pojistitele/zajistitele | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód pojistitele/zajistitele ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Odvětví pojistitele/zajistitele | Finanční sektor poskytovatele ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, tj. "sektor pojištění a zajištění ". Tento sloupec byl zachován, aby byl v souladu se šablonami používanými na úrovni finančního konglomerátu. |
| C0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte Ne. |
| C0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| C0100 | Druh transakce | Určete druh smlouvy. Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Transakce | Pokud C0100 = zajištění, uveďte druh zajišťovací smlouvy. Použijte následující možnosti:
Jiné proporcionální smlouvy (kód 13) a jiné neproporcionální smlouvy (kód 14) lze použít u hybridních druhů zajistných smluv. |
| C0120 | Datum zahájení | Uveďte kód data zahájení konkrétní zajistné smlouvy ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0130 | Datum ukončení | Uveďte kód data vypršení platnosti konkrétní zajistné smlouvy (tj. posledního dne, kdy je konkrétní zajistná smlouva v platnosti) ve formátu ISO 8601(rrrr-mm-dd). Tato položka se nevyplňuje, pokud žádné datum vypršení platnosti neexistuje (např. pokud je smlouva časově neomezená a končí tím, že ji jedna strana vypoví). |
| C0140 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž se u konkrétní zajistné smlouvy provádějí platby, podle ISO 4217. |
| C0150 | Maximální krytí v rámci transakce | U dohody o kvótovém nebo přebytkovém zajištění se zde uvádí 100 % maximální částky, která byla stanovena pro celou smlouvu (např. 10 milionů EUR). V případě neomezeného krytí se v této položce uvede "–1 ". Tato položka se musí vykazovat v měně transakce. |
| C0160 | Čisté pohledávky | Částka vyplývající z tohoto výpočtu: pojistná plnění vyplacená pojistitelem (zajistitelem), ale dosud neproplacená pojistitelem (zajistitelem) + provize, které má pojistitel (zajistitel) vyplatit + další pohledávky – dluhy vůči pojistiteli (zajistiteli). Hotovostní vklady jsou vyloučeny a mají být považovány za přijaté záruky. Tato položka se musí vykazovat v měně skupiny. |
| C0170 | Částky vymahatelné ze zajištění celkem | Celková částka splatná zajistitelem k datu vykazování, která zahrnuje: rezervu pojistného k části budoucího pojistného, která již byla vyplacena zajistiteli, rezervu na pojistná plnění na nevyřízené pojistné události pojistitele, které musí uhradit zajistitel, a/nebo technické rezervy k částce odrážející podíl zajistitele na hrubých technických rezervách. Tato položka se musí vykazovat ve vykazovací měně skupiny. |
| C0180 | Technický výsledek zajištění (u zajištění) | Výsledek zajištění (u zajištěného subjektu): celkové provize od zajistitelů obdržené zajištěným subjektem minus hrubé zajistné zaplacené zajištěným subjektem plus pojistná plnění uhrazená zajistitelem během vykazovaného období plus celkové vymahatelné částky ze zajištění na konci vykazovaného období minus celkové vymahatelné částky ze zajištění na začátku vykazovaného období. Tato položka se musí vykazovat ve vykazovací měně skupiny. |
| C0190 | Pojistné (u pojištění) | Celková výše předepsaného hrubého pojistného ve smyslu čl. 1 bodu 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Tato buňka se nepoužije u rent (důchodů) vyplývajících ze smluv neživotního pojištění. |
| C0200 | Pojistná plnění (u pojištění) | Celková výše hrubé hodnoty pojistných plnění vyplacených v průběhu roku, včetně nákladů na správu nároků na pojistná plnění. |
| C0210 | Druh pojištění | Určete zajišťované druhy pojištění podle přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Použijte následující možnosti:
|
| C0220 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.36.05 – Transakce uvnitř skupiny – zisk a ztráta
Obecné poznámky:
Tato příloha se týká informací, které mají skupiny předkládat jednou ročně.
V této šabloně se vykazují zisky a ztráty související se všemi transakcemi uvnitř skupiny (významnými transakcemi, velmi významnými transakcemi a transakcemi, které je třeba vykazovat za všech okolností) mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou, nebo zisky a ztráty z transakcí, jež jsou považovány za významné nebo velmi významné transakce uvnitř skupiny nebo transakce, které je třeba vykazovat za všech okolností. Jedná se mimo jiné o:
poplatky,
provize,
úroky,
dividendy,
výdaje nebo příjmy z externího zajištění služeb nebo činností uvnitř skupiny, interního sdílení nákladů nebo nájemních smluv.
Vykazuje se externí zajištění služeb nebo činností uvnitř skupiny nebo interní sdílení nákladů vedoucí k významným transakcím uvnitř skupiny.
Přestože úroky a dividendy se vykazují v S.36.01, S.36.02, musí být dodatečně vykázány i v S.36.05 Zisk a ztráta.
Tato šablona zahrnuje transakce uvnitř skupiny, které byly:
v platnosti na začátku vykazovaného období,
zahájeny v průběhu vykazovaného období a k datu vykazování nebyly vyřízené,
zahájeny a vypršely/dosáhly splatnosti v průběhu vykazovaného období.
Pokud se dvě nebo více transakcí mezi subjekty skupiny z ekonomického hlediska podílejí na stejném riziku nebo slouží stejnému účelu/cíli nebo jsou časově propojeny v plánu, považují se tyto transakce za jedinou ekonomickou transakci.
Každá transakce, která je součástí jediné ekonomické operace, se proto vykazuje vždy, když transakce společně dosahují příslušné hranice pro významné transakce uvnitř skupiny nebo tuto hranici přesahují, třebaže individuálně hranice nedosahuje.
Jakýkoli prvek přidaný k významným transakcím uvnitř skupiny se vykazuje jako samostatná transakce uvnitř skupiny, i když prvek sám o sobě hranice významnosti nedosahuje. Pokud například podnik navýší počáteční částku úvěru poskytnutého přidruženému podniku, zaznamená se toto navýšení úvěru jako samostatná položka s datem vydání, které odpovídá datu tohoto navýšení.
Pokud se hodnota transakce pro dvě strany transakce liší (např. v případě transakce v hodnotě 10 milionů EUR mezi subjekty A a B, kdy subjekt A zaznamená 10 milionů EUR, ale subjekt B obdrží pouze 9,5 milionu EUR kvůli transakčním nákladům ve výši 0,5 milionu EUR), uvede se v šabloně jako částka transakce maximální částka, v uvedeném příkladu tedy 10 milionů EUR.
Nepřímé transakce jsou definovány jako veškeré transakce, které přesouvají rizikové expozice mezi subjekty v rámci skupiny, mimo jiné včetně transakcí se zvláštními účelovými jednotkami, subjekty kolektivního investování, pomocnými subjekty nebo neregulovanými subjekty; nebo subjekty mimo skupinu, ale v konečném důsledku se riziková expozice vrací zpět nebo zůstává v rámci skupiny. V případě řetězce souvisejících transakcí uvnitř skupiny (např. subjekt A investuje do subjektu B a subjekt B investuje do subjektu C) se tato transakce vykáže jako nepřímá transakce. Vykáže se tedy transakce ze subjektu A do subjektu C a v komentáři se uvede mezikrok. V případě kaskády transakcí, např. "A "-> "B "-> "C "-> "D ", kde "B "i "C "jsou ve skupině, ale jedná se o neregulované subjekty, se tato transakce rovněž vykáže.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Identifikační kód transakce uvnitř skupiny | Jedinečný interní identifikační kód pro každou transakci uvnitř skupiny. Tento kód je v průběhu času konzistentní. V případě, že se jedná o již uvedené transakce, použijte stejné identifikační číslo. |
| C0020 | Název příjmové strany | Oficiální název subjektu, který obdržel daný příjem od jiného subjektu ve skupině. |
| C0030 | Identifikační kód příjmové strany | Jde o jedinečný identifikační kód přidělený subjektu, který obdržel daný příjem, v tomto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0031 | Typ kódu příjmové strany | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód příjmové strany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0040 | Odvětví příjmové strany | Pokud je subjekt, který obdržel daný příjem od jiného subjektu ve skupině, součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud subjekt, který obdržel daný příjem od jiného subjektu ve skupině, není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0050 | Název výdajové strany | Oficiální název subjektu, který poskytl příjem jinému subjektu ve skupině. |
| C0060 | Identifikační kód výdajové strany | Jde o jedinečný identifikační kód přidělený subjektu, který poskytl daný příjem, v tomto pořadí:
Zvláštní kód:
Při přidělování identifikačního kódu každému podniku mimo EHP nebo neregulovanému podniku musí skupina důsledně dodržet následující formát: identifikační kód mateřského podniku + dvoupísmenný kód země podniku podle ISO 3166-1 + 5 číslic. |
| C0061 | Typ kódu výdajové strany | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód výdajové strany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0070 | Odvětví výdajové strany | Pokud je subjekt, který poskytl příjem jinému subjektu ve skupině, součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 bodu 8 směrnice 2002/87/ES, uveďte: "sektor bankovnictví ", "sektor pojištění a zajištění ", "sektor investičních služeb ". Pokud subjekt, který poskytl příjem jinému subjektu ve skupině, není součástí finančního sektoru ve smyslu čl. 2 odst. bodu 8, uveďte: "jiný podnik skupiny ". |
| C0080 | Nepřímé transakce | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí nepřímé transakce (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí nepřímé transakce, uveďte "Ne ". |
| C0090 | Jediná ekonomická operace | Pokud je vykazovaná transakce uvnitř skupiny součástí jediné ekonomické operace (viz Obecné poznámky), uveďte v této buňce "Identifikační kód transakce uvnitř skupiny "(C0010) související transakce. Pokud spolu souvisejí více než dvě transakce, je třeba uvést identifikační kód první související transakce jako odkaz pro propojení všech vzájemně souvisejících transakcí. Pokud vykazovaná transakce uvnitř skupiny není součástí jediné ekonomické operace, uveďte Ne. |
| C0100 | Druh transakce | Určete druh transakce v oblasti zisků a ztrát. Použijte následující možnosti:
|
| C0110 | Transakce | V příslušných případech se uvede nástroj, s nímž je daný příjem nebo výdaj spojen. Použijte následující možnosti:
|
| C0120 | Měna transakce | Uveďte písmenný kód měny, v níž se u dané transakce v oblasti zisků a ztrát provádějí platby, ve formátu ISO 4217. |
| C0130 | Datum transakce | Uveďte kód data zahájení dané transakce v oblasti zisků a ztrát ve formátu ISO 8601 (rrrr-mm-dd). |
| C0140 | Částka | Částka transakce nebo cena u jednotlivé dohody/smlouvy, vykázaná ve vykazovací měně skupiny. |
| C0150 | Komentář | Komentáře obsahují:
|
S.37.01 – Koncentrace rizik – expozice vůči protistranám
Obecné poznámky:
Tento oddíl se týká výkazů za skupiny, které se předkládají alespoň jednou ročně.
Tato šablona obsahuje všechny závažné koncentrace rizik mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou a třetími stranami, které se mohou nasčítat v rámci rizikových expozic uvedených v šabloně, bez ohledu na výběr metody výpočtu nebo na to, zda byla pro účely výpočtu skupinové solventnosti použita odvětvová solventnostní pravidla.
Cílem je poskytnout seznam významných expozic (hodnota expozic v jednotlivých druzích nástrojů uvedených v šabloně) podle jediných protistran mimo skupinu. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek.
Jedná se zde o maximální možnou expozici na smluvním základě, která se však nutně nemusí odrážet v rozvaze, a to jak na hrubém, tak na čistém základě, s přihlédnutím k nástrojům či technikám snižování rizik. Prahové hodnoty jsou stanoveny orgánem dohledu nad skupinou po konzultaci se skupinou samotnou nebo s kolegiem.
Údaje by měly být vykázány podle právních subjektů.
| Položka | POKYNY | |
| C0010 | Název externí protistrany | Jde o název externí protistrany skupiny. |
| C0020 | Identifikační kód externí protistrany skupiny | Uveďte jedinečný identifikační kód přidělený investorovi/kupujícímu/nabyvateli podle tohoto pořadí:
Zvláštní kód:
|
| C0030 | Typ identifikačního kódu externí protistrany skupiny | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód externí protistrany ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0045 | Název skupiny (v případě skupiny protistran) | Název skupiny, pokud více externích protistran náleží k téže podnikové skupině. |
| C0080 | Rating | Rating protistrany k referenčnímu datu vykazování vydaný určenou externí ratingovou agenturou. Pokud jsou od určených externích ratingových agentur k dispozici dvě úvěrová hodnocení a každé z nich v případě hodnocené položky odpovídá jiným parametrům, použije se hodnocení, z něhož vychází vyšší kapitálový požadavek. |
| C0090 | Určená externí ratingová agentura | Uveďte ratingovou agenturu, která vydala externí rating v C0050. |
| C0100 | Odvětví | Uveďte ekonomické odvětví externí protistrany na základě poslední verze kódu NACE (první úroveň hierarchie – písmeno). |
| C0040 | Země | Uveďte dvoupísmenný kód země, z níž expozice pochází, ve formátu ISO 3166–1. Pokud existuje například emitent subjektu, jedná se o zemi, kde se nachází sídlo emitenta subjektu. |
| C0110 | Subjekt ve skupině | Název subjektu ve skupině, který je zapojen do expozic. Týká se všech subjektů a pro každý subjekt je třeba uvést samostatný záznam. Pokud je zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. |
| C0120 | Identifikační kód subjektu ve skupině | Identifikační kód podniku podle tohoto pořadí:
Pokud podnik použije možnost "zvláštní kód ", musí být zohledněno následující:
|
| C0125 | Typ identifikačního kódu subjektu ve skupině | Typ identifikačního kódu, který se používá pro položku "Identifikační kód subjektu ve skupině ". Použije se jedna z těchto možností:
|
| C0180 | Akcie | Celková částka expozic v akciových nástrojích vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. |
| C0190 | Dluhopisy | Celková částka expozic v dluhopisových nástrojích vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. V této buňce by měly být uvedeny expozice, pro které platí výjimky (C0260). |
| C0200 | Aktiva, jejichž rizika nesou převážně pojistníci | Celková částka expozic v aktivech, jejichž rizika vůči externí protistraně nesou především pojistníci. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. Přístup se zohledněním by se měl používat pouze tehdy, je-li k dispozici. |
| C0210 | Deriváty | Celková částka expozic v derivátech vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. Deriváty se vykazují v reprodukčních nákladech. Pokud existuje možnost kompenzací mezi různými expozicemi, mohou být údaje uvedeny v čistých hodnotách (tj. dlouhá expozice + krátká expozice). |
| C0220 | Jiné investice | Celková částka expozic v jiných investicích vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. |
| C0230 | Úvěry a hypotéky | Celková částka expozic v úvěrech a hypotékách vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. |
| C0240 | Záruky a závazky | Celková částka expozic (tj. maximální skutečná expozice v závislosti na odpovědnosti subjektu) v zárukách a závazcích (včetně nesplacených tranší úvěrů) vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. Záruky vydané subjekty ve skupině by měly být vykázány v tomto sloupci, zatímco záruky, kde jsou subjekty ve skupině oprávněnými osobami, by měly být vykázány jako odpočet snížení úvěrového nebo pojistného rizika (C0260) a v nepřímých expozicích (C0220). |
| C0250 | Pojistné smlouvy | Celková částka expozice v pojistných smlouvách (hranice odškodnění nebo pojistná částka v závislosti na tom, která z nich představuje maximální možnou expozici). |
| C0260 | Externí zajištění | Celková částka expozic v externím zajištění vůči externí protistraně. V souladu s odvětvovými předpisy jsou vykazovanou částkou částky vymahatelné ze zajištění. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. |
| C0270 | Jiné přímé expozice | Celková výše expozic v jiných nástrojích vůči externí protistraně. Pokud je do expozic zapojeno více subjektů ve skupině, pro každý subjekt je nutný samostatný řádek. Pokud existuje možnost kompenzace, může být uvedena čistá hodnota. |
| C0280 | Popis jiných expozic | Popis jiných nástrojů, které jsou vykázány v C0200. |
| C0290 | Nepřímé expozice | Celková částka expozic přidělených ručiteli nebo emitentovi kolaterálu, nikoliv bezprostřednímu dlužníkovi. Chráněná referenční původní expozice (přímá expozice) se odečte od expozice vůči původnímu dlužníkovi ve sloupcích "Způsobilé techniky snižování úvěrového rizika ". Nepřímá expozice zvyšuje expozici vůči ručiteli nebo emitentovi kolaterálu prostřednictvím substitučního účinku. |
| C0300 | Transakce s expozicí vůči podkladovým aktivům | Celková částka expozice prostřednictvím transakcí, například sekuritizačních pozic nebo expozic ve formě podílových jednotek nebo akcií v subjektech kolektivního investování nebo prostřednictvím jiných transakcí, kde existuje expozice vůči podkladovým aktivům. |
| C0160 | Měna | Uveďte písmenný kód měny expozice ve formátu ISO 4217. |
| C0150 | Celková částka expozice | Celková expozice vůči jediné protistraně, kde se aktiva a závazky splatné od jediné protistrany a vůči jediné protistraně započítávají s cílem určit celkovou maximální čistou expozici, je-li to možné. Celková expozice měří směr trhu vůči jediné protistraně a je definována jako: dlouhá expozice + krátká expozice (na rozdíl od hrubé maximální expozice, která zde není požadována (= dlouhá expozice + absolutní hodnota krátké expozice)). Při určování této položky se nepřihlíží k žádným nástrojům nebo technikám snižování rizika. |
| C0310 | Technika snížení úvěrového nebo pojistného rizika | Veškeré odpočty, které vyplývají z použití pojištění nebo povolených technik snižování rizika, například zajištění nebo použití derivátů. Pokud jde o expozice pojištění, v případě neproporcionálního zajištění zahrnujícího více než jednu protistranu by měly být odpočty přiděleny proporcionálně, případně podle odůvodněného členění dohodnutého s orgánem dohledu nad skupinou. |
| C0320 | Výjimky | Veškeré odpočty vyplývající z uplatnění výjimek podle článku 187 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35). |
| C0330 | Částka expozice po uplatnění techniky snížení úvěrového nebo pojistného rizika a uplatnění výjimek | Částka expozice po uplatnění techniky snížení úvěrového nebo pojistného rizika a uplatnění výjimek (čistá částka). |
S.37.02 – Koncentrace rizik – expozice podle měny, odvětví, země
Obecné poznámky:
Tabulky zahrnují koncentraci rizik mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou a třetími stranami. Všechny expozice by měly být uvedeny podle měny, odvětví a země, a to od maximální expozice po minimální. V případě, že země, odvětví nebo měna nejsou relevantní, mohou být údaje vykázány v kategorii "Jiné ".
"Odvětví "by mělo být uvedeno v rozdělení pro kód NACE první úrovně členění (písmeno). Tabulky vycházejí ze všech expozic (úplná rozvaha) po uplatnění techniky snížení úvěrového nebo pojistného rizika a uplatnění výjimek (čistá hodnota).
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010 | Měnová oblast | Měna expozice. Expozice by se měly uvádět v pořadí podle důležitosti. |
| C0030 | Čistá hodnota expozice | Expozice po uplatnění techniky snížení pojistného rizika a uplatnění výjimek (čistá hodnota). |
| C0040 | % | Podíl expozice na celkových aktivech. |
| C0050 | Odvětví | Odvětví expozice. Expozice by se měly uvádět v pořadí podle důležitosti. |
| C0060 | Země | Země expozice. Expozice by se měly uvádět v pořadí podle důležitosti. |
| C0070/R0010 | Čistá hodnota expozice podle měny celkem | Součet čistých hodnot expozic vykázaných podle měny. |
| C0070/R0020 | Čistá hodnota expozice podle odvětví celkem | Součet čistých hodnot expozic vykázaných podle odvětví. |
| C0070/R0030 | Čistá hodnota expozice podle země celkem | Součet čistých hodnot expozic vykázaných podle zemí. |
S.37.03 – Koncentrace rizik – expozice podle třídy aktiv a ratingu
Obecné poznámky:
Tabulky zahrnují veškerou koncentraci rizik mezi subjekty v působnosti dohledu nad skupinou a třetími stranami, přičemž údaje se uvádějí podle kombinace hlavních tříd aktiv a ratingu. U dluhopisů se tabulky vyplňují podle kombinace třídy aktiv a ratingu cenného papíru. U akciových expozic se vykazuje celková částka expozice a podíl akciových expozic na celkových aktivech (úplná rozvaha).
Tabulka vychází ze všech expozic v rámci uvedených tříd aktiv po uplatnění techniky snížení úvěrového nebo pojistného rizika a uplatnění výjimek (čistá hodnota).
Pokud jsou od určených externích ratingových agentur k dispozici dvě úvěrová hodnocení a každé z nich v případě hodnocené položky odpovídá jiným parametrům, použije se hodnocení, z něhož vychází vyšší kapitálový požadavek.
| POLOŽKA | POKYNY | |
| C0010/R0010 | Celkem – čistá hodnota expozice | Celková akciová expozice po uplatnění techniky snížení pojistného rizika a uplatnění výjimek (čistá hodnota). |
| Z0010 | Typy dluhopisů | Rozdělení mezi následující třídy dluhopisů:
|
| C0010/R0020–R0070 | Čistá hodnota expozice | Expozice po uplatnění techniky snížení pojistného rizika a uplatnění výjimek (čistá hodnota). |
| C0020/R0020–R0070 | % | Podíl expozice na celkových aktivech. |
Annex 4
L CS CSPŘÍLOHA IV
Kategorie aktiv
| Kategorie | Definice | |
| Státní dluhopisy | Dluhopisy vydané veřejnými orgány, ať už ústředními vládami, nadnárodními vládními institucemi, regionálními vládami nebo místními orgány, a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států, mezinárodními rozvojovými bankami uvedenými v čl. 117 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo mezinárodními organizacemi uvedenými v článku 118 téhož nařízení, regionálními vládami nebo místními orgány uvedenými v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2011, jestliže záruka splňuje požadavky stanovené v článku 215 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. | |
| Podnikové dluhopisy | Dluhopisy vydané podniky | |
| Akcie a ostatní účasti | Akcie a jiné cenné papíry rovnocenné akciím, které představují kapitál podniků, tj. které představují vlastnictví v podniku. | |
| Subjekty kolektivního investování | Subjektem kolektivního investování se rozumí subjekt kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve smyslu definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES nebo alternativní investiční fond (AIF) ve smyslu definice v čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU. | |
| Strukturované dluhopisy | Hybridní cenné papíry, které kombinují nástroj s pevným výnosem (výnos ve formě pevně stanovených plateb) s řadou derivátových složek. Z této kategorie jsou vyloučeny cenné papíry s pevným výnosem vydané svrchovanými vládami. Týká se cenných papírů, které mají vloženu jednu nebo několik kategorií derivátů, včetně swapů úvěrového selhání (CDS), swapů s konstantní splatností (CMS) a opcí úvěrového selhání (CDOp). Aktiva v této kategorii nepodléhají oddělení. | |
| Zajištěné cenné papíry | Cenné papíry, jejichž hodnota a platby jsou odvozeny od portfolia podkladových aktiv. Patří sem cenné papíry zajištěné aktivy (ABS), cenné papíry zajištěné hypotékou (MBS), cenné papíry kryté hypotečním úvěrem na nebytové nemovitosti (CMBS), zajištěné dluhové závazky (CDO), zajištěné úvěrové závazky (CLO), zajištěné hypoteční závazky (CMO). Aktiva v této kategorii nepodléhají oddělení. | |
| Hotovost a vklady | Peníze ve fyzické podobě, peněžní ekvivalenty, bankovní vklady a ostatní peněžní depozita | |
| Hypotéky a úvěry | Finanční aktiva vytvořená v případech, kdy věřitelé půjčují finanční prostředky dlužníkům, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools) | |
| Nemovitý majetek | Budovy, pozemky, ostatní stavby (nemovitý majetek) a vybavení | |
| Ostatní investice | Ostatní aktiva vykazovaná v kategorii "Ostatní investice " | |
| A | Futures | Standardizovaná smlouva mezi dvěma stranami o koupi nebo prodeji určitého aktiva ve standardizovaném množství a kvalitě ke konkrétnímu datu v budoucnosti za cenu dohodnutou dnes |
| B | Kupní opce | Smlouva mezi dvěma stranami o koupi aktiva za referenční cenu během určitého časového rámce, kterou kupující kupní opce získává právo, ale nikoli povinnost koupit podkladové aktivum |
| C | Prodejní opce | Smlouva mezi dvěma stranami o prodeji aktiva za referenční cenu během určitého časového rámce, kterou kupující prodejní opce získává právo, ale nikoli povinnost prodat podkladové aktivum |
| D | Swapy | Smlouva, podle níž si smluvní strany vymění určité výhody finančního nástroje jedné strany za určité výhody finančního nástroje druhé strany, přičemž předmětné výhody závisejí na druhu dotčených finančních nástrojů |
| E | Forwardy | Nestandardizovaná smlouva mezi dvěma stranami o koupi nebo prodeji aktiva ke konkrétnímu okamžiku v budoucnosti za cenu dohodnutou dnes |
| F | Úvěrové deriváty | Deriváty, jejichž hodnota je odvozena od úvěrového rizika podkladového dluhopisu, úvěru nebo jiného finančního aktiva |
Annex 5
L CS CSPŘÍLOHA V
| První dvě pozice | Aktiva kótovaná v | Dvoupísmenný kód země podle ISO 3166-1, XV, XL nebo XT | |||||||||
| Třetí pozice | Kategorie | ||||||||||
| Státní dluhopisy | Podnikové dluhopisy | Akcie a ostatní účasti | Investiční fondy, subjekty kolektivního investování | Strukturované dluhopisy | Zajištěné cenné papíry | Hotovost a vklady | Hypotéky a úvěry | Nemovitý majetek | Ostatní investice | ||
| Čtvrtá pozice | Podkategorie nebo hlavní riziko | ||||||||||
| Dluhopisy vydané ústředními vládami | Podnikové dluhopisy | Kmenové akcie | Akciové fondy | Akciové riziko | Akciové riziko | Hotovost | Poskytnuté nezajištěné úvěry | Nemovitosti (kancelářské a obchodní) | |||
| Nadnárodní dluhopisy | Konvertibilní dluhopisy | Podíl na realitních podnicích | Dluhové fondy | Úrokové riziko | Úrokové riziko | Převoditelné vklady (peněžní ekvivalenty) | Poskytnuté úvěry zajištěné cennými papíry | Nemovitosti (obytné) | |||
| Dluhopisy regionálních vlád | Komerční papíry | Práva týkající se vlastního kapitálu | Fondy peněžního trhu | Měnové riziko | Měnové riziko | Ostatní krátkodobé vklady (do jednoho roku včetně) | Nemovitosti (pro vlastní potřebu) | ||||
| Dluhopisy místních orgánů | Nástroje peněžního trhu | Prioritní akcie | Fondy alokace aktiv | Úvěrové riziko | Úvěrové riziko | Ostatní vklady s dobou uložení delší než jeden rok | Hypotéky a úvěry | Nemovitosti (ve výstavbě pro účely investice) | |||
| Pokladniční poukázky | Hybridní dluhopisy | Fondy nemovitostí | Realitní riziko | Realitní riziko | Depozita při aktivním zajištění | Jiné poskytnuté zajištěné úvěry | Zařízení a vybavení (pro vlastní potřebu) | ||||
| Kryté dluhopisy | Obecné kryté dluhopisy | Alternativní fondy | Komoditní riziko | Komoditní riziko | Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | Nemovitosti (ve výstavbě pro vlastní potřebu) | |||||
| Dluhopisy národních centrálních bank | Kryté dluhopisy, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy | Fondy soukromého kapitálu | Katastrofické a povětrnostní riziko | Katastrofické a povětrnostní riziko | Úvěry členům správních, řídících nebo kontrolních orgánů | ||||||
| Státní dluhopisy, které nejsou denominovány v domácí měně | Podřízené dluhopisy | Infrastrukturní fondy | Riziko úmrtnosti | Riziko úmrtnosti | Úvěry jiným fyzickým osobám | ||||||
| Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní |
| Třetí pozice | Kategorie | A | B | C | D | E | F |
| Futures | Kupní opce | Prodejní opce | Swapy | Forwardy | Úvěrové deriváty | ||
| Čtvrtá pozice | Podkategorie nebo hlavní riziko | ||||||
| Akciové a indexové futures | Akciové a indexové opce | Akciové a indexové opce | Úrokové swapy | Dohoda o budoucí úrokové sazbě | Swap úvěrového selhání | ||
| Úrokové futures | Opce na dluhopisy | Opce na dluhopisy | Měnové swapy | Dohoda o budoucím směnném kurzu | Opce úvěrového rozpětí | ||
| Měnové futures | Měnové opce | Měnové opce | Úrokové a měnové swapy | Swap úvěrového rozpětí | |||
| Warranty | Warranty | Swap veškerých výnosů | Swap veškerých výnosů | ||||
| Komoditní futures | Komoditní opce | Komoditní opce | Swapy na cenné papíry | ||||
| Swapce | Swapce | ||||||
| Katastrofické a povětrnostní riziko | Katastrofické a povětrnostní riziko | Katastrofické a povětrnostní riziko | Katastrofické a povětrnostní riziko | Katastrofické a povětrnostní riziko | |||
| Riziko úmrtnosti | Riziko úmrtnosti | Riziko úmrtnosti | Riziko úmrtnosti | Riziko úmrtnosti | |||
| Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní | Ostatní |
Annex 6
L CS CSPŘÍLOHA VI
| První dvě pozice – Aktiva kótovaná v | Definice | |
| Třetí a čtvrtá pozice – Kategorie | Definice | |
| Země | Dvoupísmenný kód země podle ISO 3166-1 | Uvádí se dvoupísmenný kód země podle ISO 3166-1, ve které je aktivum kótováno. Aktivum se považuje za kótované, pokud je obchodováno na regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému podle definice ve směrnici 2014/65/EU. Pokud je aktivum kótováno ve více než jedné zemi nebo podnik pro účely ocenění používá cenové nastavení, které je cenovým nastavením jednoho z regulovaných trhů nebo mnohostranného obchodního systému, kde je dané aktivum kótováno, je touto zemí země onoho regulovaného trhu nebo mnohostranného obchodního systému, jež slouží jako reference pro účely ocenění. |
| XV | Aktiva kótovaná v jedné nebo ve více zemích | Uvádí se v případě aktiv, která jsou kótována v jedné nebo ve více zemích, pokud podnik pro účely ocenění používá cenové nastavení, které není cenovým nastavením jednoho z regulovaných trhů nebo mnohostranného obchodního systému, kde je dané aktivum kótováno. |
| XL | Aktiva, která nejsou kótována na burze | Uvádí se v případě aktiv, která nejsou obchodována na regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému podle definice ve směrnici 2014/65/EU. |
| XT | Aktiva, která nejsou obchodovatelná na burze | Uvádí se v případě aktiv, která nemohou být vzhledem ke své povaze obchodována na regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému podle definice ve směrnici 2014/65/EU. |
| Státní dluhopisy | Dluhopisy vydané veřejnými orgány, ať už ústředními vládami, nadnárodními vládními institucemi, regionálními vládami nebo místními orgány, a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států, mezinárodními rozvojovými bankami uvedenými v čl. 117 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo mezinárodními organizacemi uvedenými v článku 118 téhož nařízení, regionálními vládami nebo místními orgány uvedenými v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2011, jestliže záruka splňuje požadavky stanovené v článku 215 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35. Pokud jde o dluhopisy se způsobilou zárukou, třetí a čtvrtá pozice se přiděluje s odkazem na subjekt poskytující záruku. | |
| Dluhopisy vydané ústředními vládami | Dluhopisy vydané ústředními vládami a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny ústřední vládou členských států, s výjimkou dluhopisů denominovaných a financovaných v jiné měně, než je domácí měna dané ústřední vlády | |
| Nadnárodní dluhopisy | Dluhopisy vydané veřejnými institucemi zřízenými na základě závazku mezi národními státy, např. mezinárodní rozvojovou bankou uvedenou v čl. 117 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo mezinárodní organizací uvedenou v článku 118 téhož nařízení | |
| Dluhopisy regionálních vlád | Dluhové nástroje regionálních vlád nebo autonomních oblastí nabízené ve veřejné nabídce na kapitálovém trhu a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny regionálními vládami uvedenými v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2011 | |
| Dluhopisy místních orgánů | Dluhopisy vydané místními orgány, včetně měst, provincií, okresů a jiných obecních orgánů, a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny místními orgány uvedenými v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2011 | |
| Pokladniční poukázky | Krátkodobé státní dluhopisy vydané ústředními vládami (s dobou splatnosti do 1 roku) a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států (s dobou splatnosti do 1 roku) | |
| Kryté dluhopisy | Státní dluhopisy a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států a které mají soubor aktiv, jenž dluhopisy zajišťuje neboli "kryje ". Uvedená aktiva zůstávají v rozvaze emitenta. | |
| Národní centrální banky | Dluhopisy vydané národními centrálními bankami a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou a centrálními bankami, s výjimkou dluhopisů denominovaných a financovaných v jiné měně, než je domácí měna dané centrální banky | |
| Státní dluhopisy, které nejsou denominovány v domácí měně | Dluhopisy vydané ústředními vládami a centrálními bankami, které jsou denominovány a financovány v jiné měně, než je domácí měna dané ústřední vlády a centrální banky | |
| Ostatní | Ostatní státní dluhopisy a dluhopisy, které jsou plně, bezpodmínečně a neodvolatelně zaručeny Evropskou centrální bankou, ústředními vládami a centrálními bankami členských států a nejsou zařazeny do výše uvedených kategorií | |
| Podnikové dluhopisy | Dluhopisy vydané podniky | |
| Podnikové dluhopisy | Dluhopisy s jednoduchými vlastnostmi vydané podniky, obvykle "klasické "dluhopisy s pevným výnosem (tzv. plain vanilla), které nemají žádný zvláštní znak popsaný v kategoriích 22 až 28 | |
| Konvertibilní dluhopisy | Podnikové dluhopisy, které může buď držitel, nebo emitent konvertovat na kmenové akcie emitující společnosti nebo na hotovost rovnocenné hodnoty a které mají znaky dluhopisů i akcií | |
| Komerční papíry | Nezajištěný krátkodobý dluhový nástroj vydaný podnikem zpravidla pro financování pohledávek, skladových zásob a splnění krátkodobých závazků, obvykle s původní dobou splatnosti kratší než 270 dní | |
| Nástroje peněžního trhu | Velmi krátkodobé dluhové cenné papíry (obvykle s dobou splatnosti od jednoho dne do jednoho roku), zahrnující hlavně obchodovatelné vkladní listy, bankovní akceptace a ostatní vysoce likvidní nástroje. Komerční papíry jsou z této kategorie vyloučeny. | |
| Hybridní dluhopisy | Podnikové dluhopisy, které mají znaky dluhopisů i akcií, avšak nejsou konvertibilní | |
| Obecné kryté dluhopisy | Podnikové dluhopisy se souborem aktiv, který dluhopisy zajišťuje neboli "kryje ". Uvedená aktiva zůstávají v rozvaze emitenta. Kryté dluhopisy, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy, jsou z této kategorie vyloučeny. | |
| Kryté dluhopisy, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy | Podnikové dluhopisy se souborem aktiv, který dluhopisy zajišťuje neboli "kryje ", pokud se původce dostane do platební neschopnosti, a které ze zákona podléhají zvláštnímu veřejnému dohledu s cílem ochránit držitele dluhopisů, ve smyslu definice v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES. Příkladem z této kategorie je Pfandbrief (zástavní list): "Kryté dluhopisy, které jsou emitovány na základě německého zákona o zástavních listech. Používají se k refinancování úvěrů, u nichž byl poskytnut kolaterál ve formě úvěrů zajištěných nemovitým majetkem (hypoteční zástavní listy), pohledávek za veřejným orgánem (veřejné zástavní listy), úvěrů proti zástavě plavidla (zástavní listy na plavidla) nebo úvěrů proti zástavě letadla (zástavní listy na letadla). Rozdíl mezi těmito druhy zástavních listů se tedy týká krycího portfolia vytvořeného pro každý druh zástavního listu. " | |
| Podřízené dluhopisy | Podnikové dluhopisy, které mají v případě likvidace nižší prioritu než ostatní dluhopisy daného emitenta | |
| Ostatní | Ostatní podnikové dluhopisy s jinými vlastnostmi, než jaké jsou popsány ve výše uvedených kategoriích | |
| Akcie a ostatní účasti | Akcie a jiné cenné papíry rovnocenné akciím, které představují kapitál podniků, tj. které představují vlastnictví v podniku | |
| Kmenové akcie | Akcie, které představují základní vlastnická práva k podnikům | |
| Podíl na realitních podnicích | Akcie, které představují kapitál realitních podniků | |
| Práva týkající se vlastního kapitálu | Práva upsat další podíly na vlastním kapitálu za stanovenou cenu | |
| Prioritní akcie | Akcie, které jsou nadřazené kmenovým akciím a představují vyšší nárok na aktiva a výnosy než kmenové akcie, avšak jsou podřízené dluhopisům | |
| Ostatní | Ostatní akcie nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Subjekty kolektivního investování | Subjektem kolektivního investování se rozumí subjekt kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) ve smyslu definice v čl. 1 odst. 2 směrnice 2009/65/ES nebo alternativní investiční fond (AIF) ve smyslu definice v čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice 2011/61/EU | |
| Akciové fondy | Subjekty kolektivního investování s investicemi především do akcií | |
| Dluhové fondy | Subjekty kolektivního investování s investicemi především do dluhopisů | |
| Fondy peněžního trhu | Subjekty kolektivního investování ve smyslu definice orgánu ESMA (CESR/10-049) | |
| Fondy alokace aktiv | Subjekty kolektivního investování, které se při investování do aktiv zaměřují na specifický cíl alokace, např. které primárně investují do cenných papírů společností v zemích s nově vznikajícími akciovými trhy nebo do malých ekonomik, specifických odvětví nebo skupin odvětví, specifických zemí, nebo mají jiný specifický investiční cíl | |
| Fondy nemovitostí | Subjekty kolektivního investování s investicemi především do nemovitostí | |
| Alternativní fondy | Subjekty kolektivního investování, jejichž investiční strategie zahrnují zajištění (hedging), obchodování řízené událostmi, směrové obchodování zaměřené na nástroje s pevným výnosem a arbitráž s relativní hodnotou (FI-RV), řízené futures, komodity atd. | |
| Fondy soukromého kapitálu | Subjekty kolektivního investování využívané k investicím do kapitálových cenných papírů na základě strategií spojených se soukromým vlastním kapitálem | |
| Infrastrukturní fondy | Subjekty kolektivního investování, které investují do aktiv infrastruktury ve smyslu definice v čl. 1 bodech 55a nebo 55b nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 | |
| Ostatní | Ostatní subjekty kolektivního investování nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Strukturované dluhopisy | Hybridní cenné papíry, které kombinují nástroj s pevným výnosem (výnos ve formě pevně stanovených plateb) s řadou derivátových složek. Z této kategorie jsou vyloučeny cenné papíry s pevným výnosem vydané svrchovanými vládami. Týká se cenných papírů, které mají vloženu jednu nebo několik kategorií derivátů, včetně swapů úvěrového selhání (CDS), swapů s konstantní splatností (CMS) a opcí úvěrového selhání (CDOp). Aktiva v této kategorii nepodléhají oddělení. | |
| Akciové riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně akciovému riziku | |
| Úrokové riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně úrokovému riziku | |
| Měnové riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně měnovému riziku | |
| Úvěrové riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně úvěrovému riziku | |
| Realitní riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně realitnímu riziku | |
| Komoditní riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně komoditnímu riziku | |
| Katastrofické a povětrnostní riziko | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku | |
| Riziko úmrtnosti | Strukturované dluhopisy, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti | |
| Ostatní | Ostatní strukturované dluhopisy nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Zajištěné cenné papíry | Cenné papíry, jejichž hodnota a platby jsou odvozeny od portfolia podkladových aktiv. Patří sem cenné papíry zajištěné aktivy (ABS), cenné papíry zajištěné hypotékou (MBS), cenné papíry kryté hypotečním úvěrem na nebytové nemovitosti (CMBS), zajištěné dluhové závazky (CDO), zajištěné úvěrové závazky (CLO), zajištěné hypoteční závazky (CMO). Aktiva v této kategorii nepodléhají oddělení. | |
| Akciové riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně akciovému riziku | |
| Úrokové riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně úrokovému riziku | |
| Měnové riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně měnovému riziku | |
| Úvěrové riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně úvěrovému riziku | |
| Realitní riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně realitnímu riziku | |
| Komoditní riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně komoditnímu riziku | |
| Katastrofické a povětrnostní riziko | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku | |
| Riziko úmrtnosti | Zajištěné cenné papíry, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti | |
| Ostatní | Ostatní zajištěné cenné papíry nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Hotovost a vklady | Peníze ve fyzické podobě, peněžní ekvivalenty, bankovní vklady a ostatní peněžní depozita | |
| Hotovost | Bankovky a mince v oběhu, které se obvykle používají v platebním styku | |
| Převoditelné vklady (peněžní ekvivalenty) | Vklady, které jsou směnitelné za oběživo na požádání v nominální hodnotě a které lze přímo použít pro platby šekem, směnkou, příkazem k platbě z žirového účtu, přímou debetní nebo kreditní operací nebo jiným prostředkem přímé platby, bez sankce nebo omezení | |
| Ostatní krátkodobé vklady (do jednoho roku včetně) | Jiné než převoditelné vklady, se zbytkovou splatností do jednoho roku včetně, jež nelze kdykoli použít k provedení plateb a jež nejsou směnitelné za oběživo nebo převoditelné vklady bez některého typu významného omezení nebo sankce | |
| Ostatní vklady s dobou uložení delší než jeden rok | Jiné než převoditelné vklady, se zbytkovou splatností delší než jeden rok, jež nelze kdykoli použít k provedení plateb a jež nejsou směnitelné za oběživo nebo převoditelné vklady bez některého typu významného omezení nebo sankce | |
| Depozita při aktivním zajištění | Depozita související s přijatým zajištěním | |
| Ostatní | Ostatní hotovost a vklady nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Hypotéky a úvěry | Finanční aktiva vytvořená v případech, kdy věřitelé půjčují finanční prostředky dlužníkům, se zajištěním nebo bez zajištění, včetně sdružování finančních prostředků (tzv. cash pools) | |
| Poskytnuté nezajištěné úvěry | Úvěry poskytnuté bez zajištění | |
| Poskytnuté úvěry zajištěné cennými papíry | Úvěry poskytnuté se zajištěním ve formě finančních cenných papírů | |
| Hypotéky a úvěry | Hypotéky a úvěry poskytnuté se zajištěním ve formě nemovitostí | |
| Jiné poskytnuté zajištěné úvěry | Úvěry poskytnuté se zajištěním v jakékoli jiné formě | |
| Úvěry zajištěné pojistnými smlouvami | Úvěry poskytnuté se zajištěním ve formě pojistných smluv | |
| Úvěry členům správních, řídících nebo kontrolních orgánů | Úvěry členům správních, řídících nebo kontrolních orgánů. Tato třída má přednost před výše uvedenými třídami. | |
| Úvěry jiným fyzickým osobám | Úvěry jiným fyzickým osobám. Tato třída má přednost před výše uvedenými třídami. | |
| Ostatní | Ostatní hypotéky a úvěry nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Nemovitý majetek | Budovy, pozemky, ostatní stavby (nemovitý majetek) a vybavení | |
| Nemovitosti (kancelářské a obchodní) | Kancelářské a obchodní budovy použité k investování | |
| Nemovitosti (obytné) | Obytné budovy použité k investování | |
| Nemovitosti (pro vlastní potřebu) | Nemovitosti pro vlastní potřebu podniku | |
| Nemovitosti (ve výstavbě pro účely investice) | Nemovitosti ve výstavbě pro budoucí použití jako investice | |
| Zařízení a vybavení (pro vlastní potřebu) | Zařízení a vybavení pro vlastní potřebu podniku | |
| Nemovitosti (ve výstavbě pro vlastní potřebu) | Nemovitosti ve výstavbě pro budoucí použití pro vlastní potřebu | |
| Ostatní | Ostatní nemovitosti nezařazené do výše uvedených kategorií | |
| Ostatní investice | Ostatní aktiva vykazovaná v kategorii "Ostatní investice " | |
| Ostatní investice | Ostatní aktiva vykazovaná v kategorii "Ostatní investice " | |
| A | Futures | Standardizovaná smlouva mezi dvěma stranami o koupi nebo prodeji určitého aktiva ve standardizovaném množství a kvalitě ke konkrétnímu datu v budoucnosti za cenu dohodnutou dnes |
| A1 | Akciové a indexové futures | Futures s akciemi nebo burzovními indexy jako podkladem |
| A2 | Úrokové futures | Futures s dluhopisy nebo jiným cenným papírem závislým na úrokové míře jako podkladem |
| A3 | Měnové futures | Futures s měnami nebo jiným cenným papírem závislým na měnách jako podkladem |
| A5 | Komoditní futures | Futures s komoditami nebo jiným cenným papírem závislým na komoditách jako podkladem |
| A7 | Katastrofické a povětrnostní riziko | Futures, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku |
| A8 | Riziko úmrtnosti | Futures, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti |
| A9 | Ostatní | Ostatní futures nezařazené do výše uvedených kategorií |
| B | Kupní opce | Smlouva mezi dvěma stranami o koupi aktiva za referenční cenu během určitého časového rámce, kterou kupující kupní opce získává právo, ale nikoli povinnost koupit podkladové aktivum |
| B1 | Akciové a indexové opce | Kupní opce s akciemi nebo burzovními indexy jako podkladem |
| B2 | Opce na dluhopisy | Kupní opce s dluhopisy nebo jiným cenným papírem závislým na úrokové míře jako podkladem |
| B3 | Měnové opce | Kupní opce s měnami nebo jiným cenným papírem závislým na měnách jako podkladem |
| B4 | Warranty | Kupní opce, jež držitele opravňují k nákupu akcií emitující společnosti za určitou cenu |
| B5 | Komoditní opce | Kupní opce s komoditami nebo jiným cenným papírem závislým na komoditách jako podkladem |
| B6 | Swapce | Kupní opce přiznávající vlastníku právo, nikoli však povinnost vstoupit do dlouhé pozice v podkladovém swapu, tj. vstoupit do swapu, v němž vlastník platí pevnou část a obdrží pohyblivou část |
| B7 | Katastrofické a povětrnostní riziko | Kupní opce, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku |
| B8 | Riziko úmrtnosti | Kupní opce, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti |
| B9 | Ostatní | Ostatní kupní opce nezařazené do výše uvedených kategorií |
| C | Prodejní opce | Smlouva mezi dvěma stranami o prodeji aktiva za referenční cenu během určitého časového rámce, kterou kupující prodejní opce získává právo, ale nikoli povinnost prodat podkladové aktivum |
| C1 | Akciové a indexové opce | Prodejní opce s akciemi nebo burzovními indexy jako podkladem |
| C2 | Opce na dluhopisy | Prodejní opce s dluhopisy nebo jiným cenným papírem závislým na úrokové míře jako podkladem |
| C3 | Měnové opce | Prodejní opce s měnami nebo jiným cenným papírem závislým na měnách jako podkladem |
| C4 | Warranty | Prodejní opce, jež držitele opravňují k prodeji akcií emitující společnosti za určitou cenu |
| C5 | Komoditní opce | Prodejní opce s komoditami nebo jiným cenným papírem závislým na komoditách jako podkladem |
| C6 | Swapce | Prodejní opce přiznávající vlastníku právo, nikoli však povinnost vstoupit do krátké pozice v podkladovém swapu, tj. vstoupit do swapu, v němž vlastník obdrží pevnou část a zaplatí pohyblivou část |
| C7 | Katastrofické a povětrnostní riziko | Prodejní opce, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku |
| C8 | Riziko úmrtnosti | Prodejní opce, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti |
| C9 | Ostatní | Ostatní prodejní opce nezařazené do výše uvedených kategorií |
| D | Swapy | Smlouva, podle níž si smluvní strany vymění určité výhody finančního nástroje jedné strany za určité výhody finančního nástroje druhé strany, přičemž předmětné výhody závisejí na druhu dotčených finančních nástrojů |
| D1 | Úrokové swapy | Swap, kterým se vyměňují úrokové toky |
| D2 | Měnové swapy | Swap, kterým se vyměňují měny |
| D3 | Úrokové a měnové swapy | Swap, kterým se vyměňují úrokové a měnové toky |
| D4 | Swap veškerých výnosů | Swap, v němž je složka s nepohyblivou sazbou založena na veškerých výnosech akciového nástroje nebo nástroje s pevným výnosem s životností delší než tento swap |
| D5 | Swapy na cenné papíry | Swap, kterým se vyměňují cenné papíry |
| D7 | Katastrofické a povětrnostní riziko | Swapy, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku |
| D8 | Riziko úmrtnosti | Swapy, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti |
| D9 | Ostatní | Ostatní swapy nezařazené do výše uvedených kategorií |
| E | Forwardy | Nestandardizovaná smlouva mezi dvěma stranami o koupi nebo prodeji aktiva ke konkrétnímu okamžiku v budoucnosti za cenu dohodnutou dnes |
| E1 | Dohoda o budoucí úrokové sazbě | Forwardová smlouva, v níž typicky jedna strana k předem stanovenému datu v budoucnosti zaplatí pevnou úrokovou sazbu a obdrží pohyblivou úrokovou sazbu založenou obvykle na podkladové indexové sazbě |
| E2 | Dohoda o budoucím směnném kurzu | Forwardová smlouva, v níž jedna strana k předem stanovenému datu v budoucnosti zaplatí určitou částku v jedné měně a obdrží odpovídající částku v jiné měně vyplývající z konverze za použití smluvního směnného kurzu |
| E7 | Katastrofické a povětrnostní riziko | Forwardy, které jsou vystaveny převážně katastrofickému nebo povětrnostnímu riziku |
| E8 | Riziko úmrtnosti | Forwardy, které jsou vystaveny převážně riziku úmrtnosti |
| E9 | Ostatní | Ostatní forwardy nezařazené do výše uvedených kategorií |
| F | Úvěrové deriváty | Deriváty, jejichž hodnota je odvozena od úvěrového rizika podkladového dluhopisu, úvěru nebo jiného finančního aktiva |
| F1 | Swap úvěrového selhání | Transakce typu úvěrového derivátu, v níž dvě strany uzavřou dohodu, podle níž jedna strana po specifikovanou dobu trvání dohody vyplácí druhé straně pravidelný pevný kupón a druhá strana neprovádí žádné platby, ledaže dojde k úvěrové události týkající se předem určeného referenčního aktiva |
| F2 | Opce úvěrového rozpětí | Úvěrový derivát, při němž vzniknou peněžní toky, pokud se dané úvěrové rozpětí mezi dvěma specifickými aktivy nebo referenčními hodnotami odchýlí od stávající úrovně |
| F3 | Swap úvěrového rozpětí | Swap, v němž jedna strana provede pevnou platbu druhé straně k datu vypořádání tohoto swapu a druhá strana zaplatí první straně částku založenou na skutečném úvěrovém rozpětí |
| F4 | Swap veškerých výnosů | Swap, v němž je složka s nepohyblivou sazbou založena na veškerých výnosech akciového nástroje nebo nástroje s pevným výnosem s životností delší než tento swap |
| F9 | Ostatní | Ostatní úvěrové deriváty nezařazené do výše uvedených kategorií |