Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 29.07.2020
Máte otázku k tomuto předpisu?Zeptat se asistenta
Související
28/2020 Sb. m. s.

Sdělení o sjednání Prováděcího ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo ke Smlouvě mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o policejní spolupráci a o změně Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o dodatcích k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních z 20. dubna 1959 a usnadnění jejího používání ze dne 2. února 2000, z 28. dubna 2015, týkající se spolupráce v oblasti správních deliktů

Aktuální znění
28
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 15. června 2017 bylo v Praze podepsáno Prováděcí ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo ke Smlouvě mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o policejní spolupráci a o změně Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o dodatcích k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních z 20. dubna 1959 a usnadnění jejího používání ze dne 2. února 2000, z 28. dubna 20151), týkající se spolupráce v oblasti správních deliktů.
Prováděcí ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 4 odst. 1 dne 19. června 2020.
České znění Prováděcího ujednání se vyhlašuje současně.
PROVÁDĚCÍ UJEDNÁNÍ
mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo
ke Smlouvě mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o policejní spolupráci
a o změně Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o dodatcích
k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních z 20. dubna 1959 a usnadnění jejího
používání ze dne 2. února 2000, z 28. dubna 2015,
týkající se spolupráce v oblasti správních deliktů
Vláda České republiky a vláda Spolkové republiky Německo (dále jen „smluvní strany“)
s úmyslem blíže upravit spolupráci při objasňování správních deliktů v působnosti policejních nebo celních orgánů podle článku 1 odst. 1 třetí věty Smlouvy o policejní spolupráci, zejména podmínky zasílání a vyřizování žádostí podle článku 6 odst. 3 Smlouvy o policejní spolupráci,
se dohodly takto:
Článek 1
Předmět
Toto prováděcí ujednání upravuje podmínky pro zasílání a vyřizování žádostí týkajících se správních deliktů v souladu s článkem 6 odst. 3 Smlouvy o policejní spolupráci (dále jen „žádost“).
Článek 2
Zasílání a vyřizování žádostí
(1) Žádosti a odpovědi na ně si zasílají bezprostředně orgány uvedené v článku 2 Smlouvy o policejní spolupráci. Žádosti mohou být příslušným orgánům zasílány také prostřednictvím Společného centra zřízeného podle článku 5 Smlouvy o policejní spolupráci.
(2) V žádosti je nutno uvést předpokládanou výši peněžité pokuty, která má být uložena.
(3) Odpovědi na žádosti mohou poskytovat bezprostředně pracovníci ve Společném centru.
Článek 3
Odmítnutí žádosti
(1) Splnění žádosti je možno odepřít, pokud je pracovní nebo finanční zátěž související s jejím vyřízením ve zjevném nepoměru k závažnosti správního deliktu.
(2) Splnění žádosti je možno odepřít zejména tehdy, pokud předpokládaná peněžitá pokuta, která má být uložena podle právních předpisů žádající smluvní strany, nepřevyšuje:
- v České republice částku 2 000 Kč,
- ve Spolkové republice Německo částku 70 eur.
Článek 4
Vstup v platnost a ukončení platnosti
(1) Toto prováděcí ujednání vstoupí v platnost dnem doručení pozdější z diplomatických nót, jimiž si smluvní strany navzájem sdělí, že byly splněny jejich vnitrostátní předpoklady pro vstup tohoto ujednání v platnost.
(2) Toto prováděcí ujednání pozbývá platnosti ukončením platnosti Smlouvy o policejní spolupráci.
Dáno v Praze dne 15. června 2017 ve dvou původních vyhotoveních, každé v českém a německém jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
České republiky
Jiří Nováček v. r.
první náměstek ministra vnitra
Za vládu
Spolkové republiky Německo
Hansjörg Haber v. r.
chargé d´ affaires
Spolkové republiky Německo
v České republice
1) Smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o policejní spolupráci a o změně Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o dodatcích k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních z 20. dubna 1959 a usnadnění jejího používání ze dne 2. února 2000, podepsaná v Praze dne 28. dubna 2015, byla vyhlášena pod č. 48/2016 Sb. m. s.

Máte otázku k tomuto předpisu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací