Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 03.09.2013
Máte otázku k tomuto předpisu?Zeptat se asistenta
60/2013 Sb. m. s.

Sdělení o sjednání Memoranda o porozumění mezi Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvem průmyslu a zahraničního obchodu Egyptské arabské republiky o hospodářské spolupráci

Aktuální znění
60
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 21. května 2013 bylo v Praze podepsáno Memorandum o porozumění mezi Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvem průmyslu a zahraničního obchodu Egyptské arabské republiky o hospodářské spolupráci.
Memorandum vstoupilo v platnost na základě svého článku 5 dnem podpisu.
Anglické znění Memoranda a jeho překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
Memorandum o porozumění
mezi
Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky
a
Ministerstvem průmyslu a zahraničního obchodu Egyptské arabské republiky
o hospodářské spolupráci
Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvo průmyslu a zahraničního obchodu Egyptské arabské republiky (dále jen „Smluvní strany“),
Přejíce si dále posilovat a rozvíjet spolupráci mezi stranami s cílem vytvořit příznivé podmínky pro podporu aktivit českých a egyptských společností na trzích obou států,
Zohledňujíce závazky vyplývající z členství České republiky v Evropské unii a z dohody o přidružení mezi Egyptskou arabskou republikou a Evropskou unií,
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat hospodářské vztahy mezi oběma státy a iniciativy přispívající k rozvoji průmyslové spolupráce a investic, a to zejména mezi malými a středními podniky.
Článek 2
Smluvní strany v rámci svých oblastí činnosti budou:
1. Vzájemně si vyměňovat informace o hospodářském vývoji, prognózách, statistických údajích, analýzách a strategiích v České republice a v Egyptské arabské republice a o rozvoji vzájemné spolupráce v obchodní a ekonomické oblasti,
2. Podporovat spolupráci a partnerství mezi obchodními společnostmi obou států, zejména v automobilovém průmyslu, petrochemickém průmyslu, textilním a kožedělném průmyslu, produkci křišťálu a sklářství, strojírenství, šperkařství, informačních technologiích, obnovitelných zdrojích energie a energetice,
3. Podporovat projekty společného zájmu a spolupráci na trzích třetích trzích,
4. Vzájemně se informovat o možnostech týkajících se veletrhů, výstav, obchodních misí a dalších propagačních činností,
5. Podporovat poskytování technické pomoci v podobě specializovaných vzdělávacích kurzů a technických studijních cest pro podnikatele v oblasti průmyslu a obchodníky a na podporu budování kapacit a výměny odborných znalostí.
Článek 3
Smluvní strany budou provádět činnosti uvedené v Článku 2 pomocí běžných kontaktů na pracovní úrovni, výměny příslušných materiálů a v rámci zasedání Česko-egyptského společného hospodářského výboru zřízeného v souladu s článkem 4 tohoto Memoranda o porozumění.
Článek 4
1. Pro účely implementace tohoto Memoranda o porozumění bude zřízen Společný hospodářský výbor (dále jen „Výbor“). Spolupředsedy výboru budou náměstek ministra Ministerstva průmyslu a obchodu České republiky a první náměstek ministra zahraničí, ředitel egyptských obchodních služeb Ministerstva průmyslu a zahraničního obchodu Egyptské arabské republiky nebo jimi pověření úředníci.
2. V případě potřeby může Výbor vyzvat zástupce z ostatních ministerstev, institucí, jakož i významné obchodní zástupce obou států, aby napomohli při implementaci tohoto Memoranda o porozumění.
3. Výbor může zřídit specializované pracovní skupiny, které budou projednávat konkrétní otázky společného zájmu.
4. Výbor se bude scházet pokud možno alespoň jednou ročně, střídavě v České republice a v Egyptské arabské republice v termínech vzájemně dohodnutých na úrovni spolupředsedů. Předběžný program jednání si zástupci stran vymění alespoň jeden měsíc před datem setkání.
5. Hostitelská strana vypracuje návrh dohodnutého zápisu zjednání Výboru, který bude odsouhlasen a podepsán spolupředsedy na konci setkání.
6. V rámci zákonů a předpisů platných v obou státech bude činnost Výboru zahrnovat:
a) výměnu informací a názorů o makroekonomických otázkách v obou státech;
b) identifikaci vhodných opatření a možností posílení dvoustranné hospodářské spolupráce;
c) podporu hospodářské a průmyslové spolupráce mezi fyzickými a právnickými osobami obou států, a to zejména mezi malými a středními podniky;
d) otázky vznikající v souvislosti s obchodními a investičními aktivitami.
Článek 5
Toto Memorandum o porozumění vstoupí v platnost dnem jeho podpisu a bude uzavřeno na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran může vypovědět toto Memorandum o porozumění písemným oznámením druhé smluvní straně diplomatickou cestou. Memorandum o porozumění pozbývá platnosti šest měsíců po dni doručení oznámení o výpovědi.
Vyhotoveno v Praze dne 21. května 2013, ve dvou originálech v jazyce anglickém, přičemž obě vyhotovení mají stejnou platnost.
J.E. Martin KUBA
Ministr průmyslu a obchodu
České republiky
J.E. Hatem SALEH
Ministr průmyslu a zahraničního
obchodu Egyptské arabské republiky

Máte otázku k tomuto předpisu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací