Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 29.06.2004
Máte otázku k tomuto předpisu?Zeptat se asistenta
75/2004 Sb. m. s.

Sdělení o sjednání Ujednání mezi Ministerstvem informatiky České republiky a Ministerstvem informací a komunikací Korejské republiky o spolupráci v oblasti informačních a komunikačních technologií

Aktuální znění
75
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 7. května 2004 bylo v Praze podepsáno Ujednání mezi Ministerstvem informatiky České republiky a Ministerstvem informací a komunikací Korejské republiky o spolupráci v oblasti informačních a komunikačních technologií.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 5 dnem podpisu a uzavírá se na dobu pěti let.
Anglické znění Ujednání a jeho překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
Ujednání mezi
Ministerstvem informatiky
České republiky
a
Ministerstvem informací a komunikací
Korejské republiky
o spolupráci v oblasti informačních
a komunikačních technologií
Ministerstvo informatiky České republiky a Ministerstvo informací a komunikací Korejské republiky (dále „strany“),
domnívajíce se, že podpora výměny znalostí mezi oběma státy je důležitým faktorem rozvoje informačních a komunikačních technologií a hospodářského a sociálního rozvoje obou států,
uznávajíce nutnost spolupráce na rozvoji moderních informačních technologií, modernizaci komunikačních sítí a šíření informací mezi stranami a
ve snaze podpořit vzájemnou spolupráci v oblasti informačních a komunikačních technologií,
podle platných právních předpisů ve svých státech
dohodly se na následujícím:
Článek 1
Základní zásady
Strany budou podporovat spolupráci a provádět výměny v různých oblastech informačních a komunikačních technologií na základě rovnosti, vzájemnosti a vzájemné prospěšnosti s ohledem na platné právní předpisy.
Článek 2
Rozsah spolupráce
Strany se dohodly, že aktivity vzájemné spolupráce budou zahrnovat následující formy:
a) výměna specialistů, výzkumných pracovníků a dalších osob působících v oblasti informačních technologií a elektronických komunikací,
b) spolupráce v oblasti technických a realizačních aspektů elektronické veřejné správy,
c) spolupráce v oblasti technických a realizačních aspektů elektronického obchodu,
d) spolupráce v oblasti technického vzdělávání pro účely budování kapacit a rozvoje lidských zdrojů,
e) další spadající do působnosti stran.
Článek 3
Jednání na pracovní úrovni
1. Strany mohou zřídit pracovní skupinu pro koordinaci a realizaci aktivit spolupráce podle tohoto Ujednání.
2. Strany budou usilovat o to, aby pracovní skupina byla složena ze zástupců akademických a výzkumných ústavů a dalších dotčených stran.
3. Pracovní skupina se bude střídavě scházet v Korejské republice a v České republice ve vzájemně dohodnutou dobu.
4. Každá strana nominuje vysoce postaveného představitele, který bude zodpovídat za plánování a koordinaci aktivit spolupráce, které mají podle tohoto Ujednání být realizovány.
Článek 4
Způsob spolupráce
Veškeré aktivity spolupráce podle tohoto Ujednání se budou provádět v souladu s platnými právními předpisy v obou státech.
Článek 5
Závěrečná ustanovení
Toto Ujednání vstupuje v platnost dnem podpisu a uzavírá se na dobu pěti let. Každá strana je oprávněna vypovědět toto Ujednání písemným oznámením druhé straně. Výpovědní lhůta činí šest měsíců po jejím obdržení druhou stranou.
Dáno v Praze dne 7. května 2004, ve dvou původních vyhotoveních v anglickém jazyce.
Za Ministerstvo informatiky
České republiky
náměstkyně ministra – ředitelka sekce
e-government
BÉROVÁ Dana v. r.
Za Ministerstvo informací a
komunikací Korejské republiky
náměstek ministra
KIM Chang-kon v. r.

Máte otázku k tomuto předpisu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací