Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 11.08.2005
Máte otázku k tomuto předpisu?Zeptat se asistenta
Související
85/2005 Sb. m. s.

Sdělení o sjednání Dohody mezi vládou České republiky, vládou Francouzské republiky a vládou Slovenské republiky o majetkových důsledcích rozdělení České a Slovenské Federativní Republiky na území Francie

Aktuální znění
85
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 23. června 2005 byla v Paříži podepsána Dohoda mezi vládou České republiky, vládou Francouzské republiky a vládou Slovenské republiky o majetkových důsledcích rozdělení České a Slovenské Federativní Republiky na území Francie.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 5 dne 23. června 2005.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
MEZI
VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY,
VLÁDOU FRANCOUZSKÉ REPUBLIKY
A
VLÁDOU SLOVENSKÉ REPUBLIKY
O MAJETKOVÝCH DŮSLEDCÍCH ROZDĚLENÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY NA ÚZEMÍ FRANCIE
Vláda České republiky, vláda Francouzské republiky a vláda Slovenské republiky,
se zřetelem k dohodě z 29. prosince 1992 o předání a převzetí majetku, k němuž má právo hospodaření Federální ministerstvo zahraničních věcí, sjednané mezi ministrem zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky, ministrem mezinárodních vztahů České republiky a ministrem zahraničních věcí Slovenské republiky,
berouce v úvahu společné prohlášení Ministerstva zahraničních věcí České republiky a Ministerstva zahraničních věcí Slovenské republiky z 21. července 2003,
dohodly se takto:
Článek 1
Vláda Francouzské republiky bere na vědomí převod a rozdělení nemovitého majetku ve vlastnictví České a Slovenské Federativní Republiky na francouzském území na Českou republiku a Slovenskou republiku, nástupnické státy České a Slovenské Federativní Republiky, uskutečněné československým ústavním zákonem z 13. listopadu 1992, dohodou z 29. prosince 1992, smlouvou mezi Českou republikou a Slovenskou republikou z 24. listopadu 1999 a společným prohlášením Ministerstva zahraničních věcí České republiky a Ministerstva zahraničních věcí Slovenské republiky z 21. července 2003.
Článek 2
Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky uznávají, že se dohodly na rozdělení uvedeném v příloze, a zříkají se jakéhokoliv zpochybňování takto dohodnutého rozdělení jakoukoliv cestou, včetně soudní.
Článek 3
Vláda Francouzské republiky provede úkony spojené s převodem vlastnických listin a nechá je zapsat na úřadě hypotečních knih.
Článek 4
Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky spolupracují s vládou Francouzské republiky za účelem provedení úkonů uvedených v předchozím článku tím, že poskytují příslušným francouzským úřadům všechny informace, o které jsou požádány.
Článek 5
Tato dohoda vstupuje v platnost dnem svého podpisu.
Na důkaz toho zástupci vlád, řádně k tomu zmocněni, podepsali tuto dohodu a připojili k ní svou pečeť.
Dáno v Paříži dne 23. června 2005, ve třech vyhotoveních, v českém, francouzském a slovenském jazyce, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
Za vládu České republiky
Pavel FISCHER v. r.
velvyslanec České republiky
Za vládu Francouzské republiky
Jean-Pierre LAFON v. r.
generální sekretář
Ministerstvo zahraničních věcí
Za vládu Slovenské republiky
Mária KRÁSNOHORSKÁ v. r.
velvyslankyně Slovenské republiky
PŘÍLOHA
ROZDĚLENÍ NEMOVITÉHO MAJETKU ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY VE FRANCII MEZI ČESKOU REPUBLIKU A SLOVENSKOU REPUBLIKU
Podle ústavního zákona z 13. listopadu 1992 o dělení majetku České a Slovenské Federativní Republiky mezi Českou republiku a Slovenskou republiku a jeho přechodu na Českou republiku a Slovenskou republiku, podle dohody z 29. prosince 1992 o předání a převzetí majetku, k němuž má právo hospodaření Federální ministerstvo zahraničních věcí, sjednaného mezi ministrem zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky, ministrem mezinárodních vztahů České republiky a ministrem zahraničních věcí Slovenské republiky, jakož i podle smlouvy z 24. listopadu 1999 mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společném postupu při dělení majetku České a Slovenské Federativní Republiky a o jeho přechodu na Českou republiku a Slovenskou republiku a podle společného prohlášení Ministerstva zahraničních věcí České republiky a Ministerstva zahraničních věcí Slovenské republiky:
I. se na Českou republiku převádějí vlastnické listy České a Slovenské Federativní Republiky k nemovitostem nacházejícím se na těchto adresách:
– 18, rue Bonaparte, Paris 6e
– 15, avenue Charles Floquet, Paris 7e
– 61-63, Rue des Entrepreneurs, Paris 15e
– 3-5, Rue du Capitaine Scott, Paris 15e
– 10-12, rue Frémicourt, Paris 15e
– 3-7, rue Alain Chartier, Paris 15e
– 83-85, rue de Javel, Paris 15e
– 35-37, Rue de Sevres, Boulogne Billancourt (Hauts de Seine)
II. se na Slovenskou republiku převádějí vlastnické listy České a Slovenské Federativní Republiky k nemovitostem nacházejícím se na těchto adresách:
– 19, Rue de l’Annonciation, Paris 16e
– 8, rue Fallempin, Paris 15e
– 9-15, rue Georges Pithard, Paris 15e
– 9-11, rue Jean Maridor, Paris 15e
– 125, Rue du Ranelagh, Paris 16e
– 28, avenue d’Eylau, Paris 16e
– 1, rue Ehrmann, Strasbourg (67)

Máte otázku k tomuto předpisu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací