560
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva zahraničního obchodu
ze dne 13. prosince 1991
o podmínkách vydávání úředního povolení k dovozu a vývozu zboží a služeb
Federální ministerstvo zahraničního obchodu stanoví podle § 56 odst. 1 písm. b) zákona č. 42/1980 Sb., o hospodářských stycích se zahraničím, ve znění zákona č. 102/1988 Sb. a zákona č. 113/1990 Sb. (dále jen „zákon“):
§ 1
(1) Zboží a služby (dále jen „zboží“), jejichž seznam je uveden v přílohách A, B, C, D a E této vyhlášky, mohou osoby oprávněné k zahraničně obchodní činnosti dovážet do České a Slovenské Federativní Republiky nebo vyvážet z České a Slovenské Federativní Republiky jen na základě, v rozsahu a za podmínek stanovených v úředním povolení (dále jen „licence“); licenci uděluje federální ministerstvo zahraničního obchodu.
(2) K dovozům zboží uvedeného v příloze A část II jsou udělovány dovozní licence automaticky; tyto licence jsou udělovány běžně každému žadateli, a to na dovoz určitého druhu zboží v určitém množství v určeném časovém období a slouží k evidenci. K dovozům nebo vývozům zboží uvedeného v ostatních přílohách se udělují licence na dovoz nebo vývoz určitého zboží v určitém množství nebo hodnotě v určitém časovém období, a to tak, aby souhrn k vývozu nebo dovozu povoleného množství nebo hodnoty určitého zboží nepřesáhl roční limit, stanovený po projednání s příslušnými ústředními orgány státní správy federace nebo republik.
§ 2
(1) Licence se nevyžaduje u zboží uvedeného v přílohách A, B
a) k dovozu nebo vývozu vzorků,
b) k dovozu nebo vývozu zboží do záznamního oběhu a jeho zpětnému vývozu nebo dovozu,
c) k dovozu nebo vývozu zboží, které je součástí investičních celků, včetně stavebních prací,
d) k dovozu nebo vývozu reklamovaného vadného zboží,
e) k dovozu nebo vývozu zboží, které je náhradou za reklamované vadné zboží.
(2) Licence se nevyžaduje u zboží uvedeného v příloze C část I
a) k vývozu do Španělska, jsou-li místem určení Kanárské ostrovy, Ceuta a Melilla,
b) k vývozu zboží určeného do celních skladů pro následný vývoz mimo Evropská společenství, Norsko, USA a Kanadu,
c) k dovozu nebo vývozu zboží do záznamního oběhu a jeho zpětnému vývozu nebo dovozu.
§ 3
(1) Žádost o udělení licence musí obsahovat
a) název a sídlo, popřípadě jméno a bydliště žadatele,
b) identifikační číslo žadatele,
c) číslo povolení k zahraničně obchodní činnosti, popřípadě výpis z obchodního rejstříku, není-li povolení k dovozu nebo vývozu uvedeného zboží třeba,
d) identifikační číslo a název, popřípadě jméno tuzemského dodavatele, pokud žadatel není výrobcem vyváženého zboží,
e) položku celního sazebníku dováženého nebo vyváženého zboží,1)
f) název zboží, jeho množství a celní hodnotu,
g) navrhovanou dobu platnosti licence,
h) název státu určení vývozu a obchodní stát u dovozu,
i) účel dovozu anebo vývozu,
j) cenu za jednotku množství dováženého anebo vyváženého zboží v Kčs fco československá hranice.
(2) U zboží uvedeného v příloze E je nutno uvést též identifikační číslo tuzemského odběratele a popřípadě název a sídlo zahraničního odběratele.
(3) U zboží uvedeného v příloze A část II je nutno předložit smlouvu se zahraničním dodavatelem o dodávce zboží.
§ 4
(1) Předkládání žádostí o udělení dovozní licence k dovozu zboží uvedeného v příloze A část II není časově omezeno.
(2) Lhůta pro rozhodnutí o žádostech podle odstavce 1 k dovozu zboží uvedeného v příloze A část II činí 15 dnů od doručení žádosti.
(3) Žádost o udělení licence k uskutečnění dovozu nebo vývozu zboží jiného než uvedeného v příloze A část II na jednotlivá pololetí kalendářního roku musí být předložena nejpozději 15 dní před začátkem tohoto období. Na základě žádostí předložených po stanovené lhůtě lze udělit licenci pouze v případě, kdy limit na příslušné pololetí nebyl vyčerpán. U zboží uvedeného v příloze E není předkládání žádostí časově omezeno.
(4) Lhůta pro rozhodnutí o žádosti o udělení licence podle odstavce 3 činí 15 dnů od začátku příslušného pololetí kalendářního roku; týká-li se však žádost zboží uvedeného v příloze E, činí lhůta 60 dnů od doručení žádosti.
(5) Udělené licence nelze převádět.
(6) Zamítnutí žádosti o vydání licence federální ministerstvo zahraničního obchodu odůvodní.
(7) Žadatel odpovídá za dodržování podmínek uvedených v licenci.
§ 5
Žadatel, který obdržel licenci k vývozu nebo dovozu zboží, je povinen do 15 dnů od okamžiku, kdy se dozví o okolnostech bránících provedení dovozu nebo vývozu, sdělit tuto skutečnost federálnímu ministerstvu zahraničního obchodu.
§ 6
(1) Federální ministerstvo zahraničního obchodu licenci udělenou k dovozu nebo vývozu zboží uvedeného v přílohách A část I, B, C, D a E odejme, pokud
a) licence byla udělena na základě nepravdivých údajů nebo,
b) to vyžadují obchodně politické, ekologické, zdravotní, bezpečnostní nebo jiné důležité zájmy České a Slovenské Federativní Republiky, nebo
c) nebyly dodrženy podmínky nebo rozsah v ní stanovené nebo,
d) nastala skutečnost uvedená v § 5.
(2) Federální ministerstvo zahraničního obchodu může licenci udělenou k dovozu zboží uvedeného v příloze A část II odejmout, pokud
a) licence byla udělena na základě nepravdivých údajů nebo,
b) nebyly dodrženy podmínky nebo rozsah v ní stanovené.
(3) Federální ministerstvo zahraničního obchodu odejme udělenou licenci, pokud žadatel, kterému byla licence udělena, porušil při provádění dovozu nebo vývozu nebo v souvislosti s touto činností československé právní předpisy.
§ 7
Účastník celního řízení je povinen příslušné celnici předložit originál nebo notářsky ověřenou kopii licence; celnice bez uvedeného dokladu zboží nepropustí.
§ 8
Žádosti o udělení licencí k dovozu nebo vývozu uvedeného v přílohách A část I, B, C a D na I. pololetí roku 1992 se předkládají nejpozději do 15 dnů od nabytí účinnosti této vyhlášky. Lhůta pro rozhodnutí o těchto žádostech končí 31. ledna 1992.
§ 9
Zrušují se:
1. Vyhláška FMZO č. 266/1990 Sb., o podmínkách vydávání úředního povolení k dovozu a vývozu zboží a služeb, ve znění vyhlášky č. 8/1991 Sb., vyhlášky č. 346/1991 Sb., vyhlášky č. 375/1991 Sb. a vyhlášky č. 457/1991 Sb.
2. Vyhláška FMZO č. 336/1990 Sb., o zákazu dovozu sběrového papíru.
3. Vyhláška FMZO č. 27/1991 Sb., kterou se mění a doplňuje vyhláška FMZO č. 533/1990 Sb., o udělování povolení k zahraničně obchodní činnosti, o provádění zahraničně obchodní činnosti bez registrace nebo povolení a o provádění zahraničně obchodní činnosti zahraničními osobami.
§ 10
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1992.
Ministr:
v z. Ing. Brabec v. r.
I. náměstek
Příloha A k vyhlášce č. 560/1991 Sb.
SEZNAM ZBOŽÍ
podléhajícího licenčnímu řízení při dovozu
ČÁST I
| Položka celního sazebníku | název zboží | roční množství | měrná jedn. |
|---|---|---|---|
| 2612 10 | uranové rudy a jejich koncentráty | 1 | kg |
| 2844 10 009 | uran přírodní a obohacený | 1 | kg |
| 2844 20 | |||
| 2701 | černé uhlí vhodné pro koksování (kromě států ES a ESVO) | 1 400 000 | tuna |
| 2701 | černé uhlí energetické (kromě států ES a ESVO) | 6 100 000 | tuna |
| 4707 | sběrový papír | 1 | tuna |
| 6203 42 319 | pánské nebo chlapecké kalhoty a bundy z džínsoviny („jeansový program“) (kromě států ES a ESVO) | 200 | mil. Kčs |
| ks | |||
| 6204 62 314 | dámské nebo dívčí kalhoty, bundy a sukně z džínsoviny („jeansový program“) (kromě států ES a ESVO) | 100 | mil. Kčs |
| ks | |||
| 7204 | železné a ocelové odpady vč. přetavených a šrot | 130 000 | tuna |
| 7404, 7602, | odpady měděné, hliníkové a olověné | 20 000 | tuna |
| 7802 |
ČÁST II
| ZEMĚDĚLSKÉ A POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY | ||
|---|---|---|
| 0102 90 | ostatní živý hovězí dobytek | tuna |
| 0103 91 | ostatní živý vepřový dobytek do 50 kg (domácí) | tuna |
| 0103 92 | ostatní živý vepřový dobytek nad 50 kg (domácí) | tuna |
| 0104 10 908 | ovce živé ostatní | tuna |
| 0105 91 007 | kohouti a slepice | tuna |
| 0201 | hovězí maso čerstvé i chlazené | tuna |
| 0202 | hovězí maso zmrazené | tuna |
| 0203 | vepřové maso čerstvé, chlazené i zmrazené | tuna |
| 0204 10-43 | skopové maso | tuna |
| 0207 | maso a jedlé droby drůbeže a čísla 105, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | tuna |
| 0209 00 | vepřové sádlo a slanina | tuna |
| 0210 | maso a droby solené, sušené | tuna |
| 0401 | mléko a smetana, nezahuštěné ani neobsahující cukr (sladidla) | tuna |
| 0402 | mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující cukr (sladidla) | tuna |
| 0405 00 | máslo | tuna |
| 0701 90 109 | brambory k výrobě škrobu | tuna |
| 0701 90 907 | brambory ostatní | tuna |
| 0806 10 | vinné hrozny čerstvé | tuna |
| 0808 10 | jablka čerstvá | tuna |
| 1001 | pšenice | tuna |
| 1002 | žito | tuna |
| 1003 | ječmen | tuna |
| 1004 | oves | tuna |
| 1105 | mouka, krupice, vločky, granule a pelety z brambor | tuna |
| 1108 | škrob a inulin | tuna |
| 1205 00 | semena řepy | tuna |
| 1206 00 | semena slunečnice | tuna |
| 1212 91 100 | cukrová řepa čerstvá | tuna |
| 1512 | slunečnicový olej | tuna |
| 1514 | řepkový olej | tuna |
| 1701 | třtinový nebo řepný cukr | tuna |
| 1702 30-40 | glukoza, glukozový sirup a isoglukoza | tuna |
| 1703 | melasa | tuna |
| 2204 | víno z čerstvých hroznů | hl |
| 2207 | ethylalkohol nad 80 % alkoholu | hl |
| 2208 90 | nedenaturovaný ethylalkohol pod 80 % alkoholu | hI |
| 3505 10 | dextriny a jiné modifikované škroby | tuna |
| NEROSTNÉ SUROVINY A VÝROBKY | ||
| 2702 | hnědé uhlí | tuna |
| 2704 00 | koks a polokoks | tuna |
| 2710 00 715 | těžký topný olej | tuna |
| 2710 00 758 | ||
| 2710 00 791 | ||
| 2716 00 003 | elektrická energie | MWh |
| 2709 00 | ropa | tuna |
| 2711 21 008 | zemní plyn včetně zkapalněného | tis. m3 |
| 2711 11 002 | ||
| 7207 11 | profilová ocel klasická a betonářská | tuna |
| (mimo 7207 11 907 - kované) | ||
| 7207 12 | (mimo 7207 12 903 - kované) | |
| 7207 19 | (mimo 7207 19 193, 7207 19 398 - kované) | |
| 7207 20 | (mimo 7207 20 191, 7207 20 396, 7207 20 591, 7207 20 795 - kované) | |
| 7213 | ||
| 7214 | (mimo 7214 10 005 - kované) | |
| 7215 | ||
| 7218 | (mimo 7218 10 003, 7218 90 309, 7218 90 503 - ostatní kované) | |
| 7221 | ||
| 7222 | (mimo 7222 30 515, 7222 30 914 - kované) | |
| 7224 | (mimo 7224 10 009, 7224 90 193, 7224 90 304 - ingoty, kované) | |
| 7228 | (mimo 7228 10 503, 7228 20 509, 7228 80 - kované, duté vrtné tyče) | |
| 7216 | profily U, I, H, L, T + kolejnice | tuna |
| 7228 70 | ||
| 7302 10 | (mimo 7302 10 108) | |
| 7301 10 006 | ||
| 7217 | dráty ocelové | tuna |
| 7223 | ||
| 7229 | ||
| 7208 | plechy bez pokovených a pro elektrotechniku | tuna |
| 7209 | ||
| 7219 | ||
| 7225 | ||
| 7210 | plechy pokovené nebo potažené | tuna |
| 7211 | pásová ocel | tuna |
| 7212 | ||
| 7220 | ||
| 7226 | ||
| 7304-7306 | ocelové trubky | tuna |
Příloha B k vyhlášce č. 560/1991 Sb.
SEZNAM ZBOŽÍ
podléhajícího licenčnímu řízení při vývozu
| Položka celního sazebníku | název zboží | roční *) množství | měrná jedn. |
|---|---|---|---|
| ŽIVÁ ZVÍŘATA A JINÉ ŽIVOČIŠNÉ VÝROBKY | |||
| 0102 90 104 | živý hovězí dobytek do 220 kg | 1 017 | tuna |
| 0102 90 317 | jalovice, býci | 25 400 | tuna |
| 0102 90 350 | |||
| 0102 90 333 | krávy | 10 140 | tuna |
| 0102 90 902 | ostatní živý hovězí dobytek od 220 kg do 440 kg | 5 000 | tuna |
| 0103 91 | živý vepřový dobytek do 50 kg (domácí) | 4 000 | tuna |
| 0103 92 | živý vepřový dobytek nad 50 kg (domácí) | 8 000 | tuna |
| 0201 | hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené | 10 115 | tuna |
| 0202 | |||
| 0203 | vepřové maso čerstvé, chlazené nebo zmrazené | 3 000 | tuna |
| 020710 110-195 | kuřata a kuřecí díly | 11 000 | tuna |
| 020721 103 | |||
| 020721 901 | |||
| 020739 118-258 | |||
| 020741 104-716 | |||
| 0402 | sušené a kondenzované mléko | 51 000 | tuna |
| 0510 | mukóza surová, mražená a sušená | tuna | |
| 0510 | pankreas vepřová i hovězí | tuna | |
| 0510 | plíce hovězí | tuna | |
| 0510 | žluč hovězí | tuna | |
| ROSTLINNÉ VÝROBKY | |||
| 1001 10 903 | pšenice potravinářská | 100 000 | tuna |
| 1001 90 991 | |||
| 1001 10 903 | pšenice krmná | 70 800 | tuna |
| 1001 90 991 | |||
| 1002 00 007 | žito potravinářské | 120 000 | tuna |
| 1002 00 007 | žito krmné | 30 700 | tuna |
| 1003 00 907 | ječmen sladovnický | 60 000 | tuna |
| 1003 00 907 | ječmen krmný | 60 000 | tuna |
| 1004 00 901 | oves potravinářský | 5 000 | tuna |
| 1004 00 901 | oves krmný | tuna | |
| 1005 90 | kukuřice | tuna | |
| 1107 | slad | 170 000 | tuna |
| 1205 00 | semena řepky | 60 000 | tuna |
| 1206 00 | slunečnicová semena | 20 000 | tuna |
| 1210 | chmel | 8 000 | tuna |
| VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU, NÁPOJE A LIHOVÉ TEKUTINY | |||
| 1701 | cukr | 30 000 | tuna |
| 2201 10 001 | minerální vody | hl | |
| 2202 10 006 | |||
| 2207 | ethylalkohol přírodní | 11 000 | hl |
| 2304 - 2306 | pokrutiny a šroty | 50 500 | tuna |
| NEROSTNÉ SUROVINY A VÝROBKY | |||
| 2505 | přírodní písky | 1 160 000 | m3 |
| 2507 00 | kaolin, kvalita Sedlec Ia | 50 000 | tuna |
| 2517 10 | oblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen | 7 000 | tis.m3 |
| 2523 21 004 | cement bílý | tuna | |
| 2523 29 005 | cement šedý | 2 900 000 | tuna |
| 2523 90 901 | |||
| 2620 11 003 | zinkové odpady a zinkový šrot včetně kamínku | 7 000 | tuna |
| 7902 00 004 | |||
| 2620 20 002 | olověné odpady a olověný šrot | tuna | |
| 7802 00 | |||
| 2620 30 008 | měděné odpady a měděný šrot | 19 000 | tuna |
| 7404 00 | |||
| 2620 40 003 | hliníkové odpady a hliníkový šrot | 17 500 | tuna |
| 7602 00 | |||
| 2701 | černé uhlí energetické | 650 000 | tuna |
| 2701 | černé uhlí koksovatelné | 2 400 000 | tuna |
| 2702 | hnědé uhlí, též aglomerované | 3 550 000 | tuna |
| 2704 00 | koks z hutních koksoven | 750 000 | tuna |
| 2704 00 | koks z báňských koksoven | 800 000 | tuna |
| 2710 00 332 | automobilový benzin | tuna | |
| 2710 00 359 | |||
| 2710 00 596 | motorová nafta | 30 000 | tuna |
| 2710 00 111 | lehký topný olej | tuna | |
| 2710 00 154 | |||
| 2710 00 391 | |||
| 2710 00 618 | těžký topný olej | 30 000 | tuna |
| 2710 00 651 | |||
| 2710 00 693 | |||
| 2710 00 715 | |||
| 2710 00 758 | |||
| 2710 00 791 | |||
| 2716 00 003 | elektrická energie | 910 | MWh |
| VÝROBKY CHEMICKÉHO PRŮMYSLU A PŘÍBUZNÝCH PRŮMYSLOVÝCH ODVĚTVÍ VČETNĚ FARMACEUTICKÝCH VÝROBKŮ | |||
| 3002 90 108 | lidská krev | Kčs/kg | |
| 3002 10 | antiséra a jiné krevní složky | Kčs/kg | |
| 3003, 3004 | léky | 4 200 | mil.Kčs |
| 3102 40 | ledek amonný s vápencem | 300 000 | tuna |
| SUROVÉ KŮŽE A USNĚ | |||
| 4101 10 | surové kůže hovězí | tuna | |
| 4101 2 | |||
| 4101 30 | |||
| 4102 | surové kůže ovčí a jehněčí | tuna | |
| 4103 90 001 | surové kůže vepřové | tuna | |
| DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY | |||
| 4401 10 002 | palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi a podobně) | 13 | tis. m3 |
| 4401 21 004 | štěpky jehličnaté odkorněné do 3 % kůry | 28 | tis. m3 |
| 4401 21 004 | štěpky jehličnaté odkorněné nad 3 % kůry | 57 | tis. m3 |
| 4401 22 001 | štěpky jiné než jehličnaté | 5 | tis. m3 |
| 4403 20 007 | sloupy dřevěné surové | 82 | tis. m3 |
| 4403 91 001 | |||
| 4403 92 008 | |||
| 4403 99 100 | |||
| 4403 99 908 | |||
| 4403 20 007 | vlákninové a ostatní průmyslové dříví jehličnaté | 745 | tis. m3 |
| 4403 91 001 | vlákninové a ostatní průmyslové dříví listnaté | 478 | tis. m3 |
| 4403 92 008 | |||
| 4403 99 100 | |||
| 4403 99 908 | |||
| 4403 20 007 | výřezy průmyslové jehličnaté | 153,5 | tis. m3 |
| 4403 91 001 | výřezy průmyslové listnaté | 35 | tis. m3 |
| 4403 92 008 | |||
| 4403 99 100 | |||
| 4403 99 908 | |||
| 4406 | dřevěné železniční pražce surové, impregnované včetně použitých | tis. m3 | |
| 4407 10 | paletové přířezy | 48 | tis. m3 |
| 4407 91 | |||
| 4407 92 | |||
| 4407 99 | |||
| 4407 10 | řezivo jehličnaté neopracované | 953 | tis. m3 |
| 4407 91 | řezivo listnaté neopracované | 124 | tis. m3 |
| 4407 92 | |||
| 4407 99 | |||
| BUNIČINA, PAPÍR A VÝROBKY Z NICH | |||
| 4703 21 008 | buničiny bělené | 80 000 | tuna |
| 4703 29 009 | |||
| 4704 21 002 | |||
| 4704 29 003 | |||
| DRAHÉ KOVY | |||
| 7102 | diamanty, též opracované ale nemontované, nezasazené | ctm | |
| 7106 | stříbro (včetně zlaceného a platinového stříbra), surové nebo ve formě polotovarů nebo prachu | 20 000 | kg |
| 7108 | zlato (včetně platinového zlata), surové nebo ve formě polotovarů nebo prachu | 200 | kg |
| 7110 | platina surová nebo ve formě polotovarů nebo prachu | kg | |
| OBECNÉ KOVY A VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ | |||
| 7201, 7206 | surové železo a nelegovaná ocel i v ingotech | 110 000 | tuna |
| 7204 | železné a ocelové odpady včetně přetavených a šrot | 750 000 | tuna |
| 7207-7216 | válcovaný materiál | 3 820 000 | tuna |
| 7218-7229 | |||
| 7301-7302 | |||
| 7304-7306 | ocelové trubky | 547 000 | tuna |
| NÁSTROJE A PŘÍSTROJE | |||
| 9201-9202 | hudební nástroje | ks | |
| 9204-9205 | |||
| UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI | |||
| 9705 00 006 | sbírky a sběratelské předměty zoologické, botanické, mineralogické, anatomické, historické, archeologické, paleontologické, etnografické nebo numismatické hodnoty | ks | |
| 9706 00 001 | starožitnosti starší než 50 let | ks | |
*) - minimální množství, na které budou v kalendářním roce uděleny licence
- u položek, u nichž není uvedeno množství, budou kvóty projednány s příslušnými resorty dodatečně
- u položek, u nichž není uvedeno množství, budou kvóty projednány s příslušnými resorty dodatečně
Příloha C k vyhlášce č. 560/1991 Sb.
SEZNAM ZBOŽÍ
podléhajícího licenčnímu řízení při vývozu
ČÁST I
TEXTILNÍ ZBOŽÍ
| stát | číslo kateg. | Položka celního sazebníku | Název zboží | měrná jednotka |
| NORSKO | 1 | 6201-6204 | vesty a saka, blejzry, anoraky apod., perkasy, komplety a kostýmy z tkaného materiálu pro muže, ženy a děti | kusy |
| 2 | 6203-6204 | kalhoty, overaly apod. kromě plavek a krátkých kalhot z tkaného materiálu pro muže, ženy a děti | kusy | |
| 5 | 620510 | pánské a chlapecké košile všeho druhu z tkaného materiálu | kusy | |
| 620520 | ||||
| 620530 | ||||
| 7 | 630210 | ložní prádlo pletené i tkané (bavlněné) | kg | |
| 630221 | ||||
| 630222 | ||||
| 630229 | ||||
| 630231 | ||||
| 630239 | ||||
| USA | 410 | 5112 | vlněné tkaniny (s obsahem vlny 36 % a více) | m2 |
| 433 | 6203 | vlněná pánská a chlapecká saka (s obsahem vlny 36 % a více) | tucty | |
| 435 | 6202 | vlněné dámské a dívčí pláště (s obsahem vlny 36 % a více) | tucty | |
| 443 | 6203 | vlněné pánské a chlapecké obleky (s obsahem vlny 36 % a více) | kusy | |
| KANADA | 1 | 620341-43 | kalhoty | kusy |
| 620349 | ||||
| z toho: | 1A | 620341 | vlněné kalhoty | kusy |
| 2 | 620311 | obleky, saka, blejzry | kusy | |
| 620312 | ||||
| 620319 | ||||
| 620321 | ||||
| 620322 | ||||
| 620329 | ||||
| 620331 | ||||
| 620332 | ||||
| 620333 | ||||
| 620339 | ||||
| 3 | 5112 | česané vlněné tkaniny (o obsahu vlny 17 % a více) | kg | |
| 4 | 630260 | bavlněné froté ručníky a podobné výrobky | kg | |
| ES*) | 2 | 5208 11 10 9 | bavlněné tkaniny, jiné než gáza, froté tkaniny, úzké tkaniny, vlasové tkaniny, žinylkové tkaniny, tyly a jiné síťoviny | |
| 5208 11 90 7 | kg | |||
| 5208 12 11 3 | ||||
| 5208 12 13 0 | ||||
| 5208 12 15 6 | ||||
| 5208 12 19 9 | ||||
| 5208 12 91 1 | ||||
| 5208 12 93 8 | ||||
| 5208 12 95 4 | ||||
| 5208 12 99 7 | ||||
| 5208 13 00 4 | ||||
| 5208 19 00 2 | ||||
| 5208 21 10 4 | ||||
| 5208 21 90 2 | ||||
| 5208 22 11 9 | ||||
| 5208 22 13 5 | ||||
| ES | 2 | 5208 22 15 1 | bavlněné tkaniny, jiné než gáza, froté tkaniny, úzké tkaniny, vlasové tkaniny, žinylkové tkaniny, tyly a jiné síťoviny | |
| 5208 22 19 4 | kg | |||
| 5208 22 91 7 | ||||
| 5208 22 93 3 | ||||
| 5208 22 95 0 | ||||
| 5208 22 99 2 | ||||
| 5208 23 00 0 | ||||
| 5208 29 00 8 | ||||
| 5208 31 00 2 | ||||
| 5208 32 11 4 | ||||
| 5208 32 13 1 | ||||
| 5208 32 15 7 | ||||
| 5208 32 19 0 | ||||
| 5208 32 91 2 | ||||
| 5208 32 93 9 | ||||
| 5208 32 95 5 | ||||
| 5208 32 99 8 | ||||
| 5208 33 00 5 | ||||
| 5208 39 00 3 | ||||
| 5208 41 00 8 | ||||
| 5208 42 00 4 | ||||
| 5208 43 00 1 | ||||
| 5208 49 00 9 | ||||
| 5208 51 00 3 | ||||
| 5208 52 10 7 | ||||
| 5208 52 90 5 | ||||
| 5208 53 00 6 | ||||
| 5208 59 00 4 | ||||
| 5209 11 00 6 | ||||
| 5209 12 00 2 | ||||
| 5209 19 00 7 | ||||
| 5209 21 00 1 | ||||
| 5209 22 00 8 | ||||
| 5209 29 00 2 | ||||
| 5209 31 00 7 | ||||
| 5209 32 00 3 | ||||
| 5209 39 00 8 | ||||
| 5209 41 00 2 | ||||
| 5209 42 00 9 | ||||
| 5209 43 00 5 | ||||
| 5209 49 10 1 | ||||
| 5209 49 90 9 | ||||
| 5209 51 00 8 | ||||
| 5209 52 00 4 | ||||
| 5209 59 00 9 | ||||
| 5210 11 10 6 | ||||
| 5210 11 90 4 | ||||
| 5210 12 00 5 | ||||
| 5210 19 00 0 | ||||
| 5221 21 10 1 | ||||
| 5210 21 90 0 | ||||
| 5210 22 00 1 | ||||
| 5210 29 00 5 | ||||
| 5210 31 10 7 | ||||
| 5210 31 90 5 | ||||
| 5210 32 00 6 | ||||
| 5210 39 00 1 | ||||
| 5210 41 00 5 | ||||
| 5210 42 00 1 | ||||
| 5210 49 00 6 | ||||
| 5210 51 00 1 | ||||
| 5210 52 00 7 | ||||
| 5210 59 00 1 | ||||
| ES | 2 | 5211 11 00 3 | bavlněné tkaniny, jiné než gáza, froté tkaniny, úzké tkaniny, vlasové tkaniny, žinylkové tkaniny, tyly a jiné síťoviny | |
| 5211 12 00 0 | kg | |||
| 5211 19 00 4 | ||||
| 5211 21 00 9 | ||||
| 5211 22 00 5 | ||||
| 5211 29 00 0 | ||||
| 5211 31 00 4 | ||||
| 5211 32 00 1 | ||||
| 5211 39 00 5 | ||||
| 5211 41 00 0 | ||||
| 5211 42 00 6 | ||||
| 5211 43 00 2 | ||||
| 5211 49 11 6 | ||||
| 5211 49 19 1 | ||||
| 5211 49 90 6 | ||||
| 5211 51 00 5 | ||||
| 5211 52 00 1 | ||||
| 5211 59 00 6 | ||||
| 5212 11 10 5 | ||||
| 5212 11 90 3 | ||||
| 5212 12 10 1 | ||||
| 5212 12 90 0 | ||||
| 5212 13 10 1 | ||||
| 5212 13 90 6 | ||||
| 5212 14 10 4 | ||||
| 5212 14 90 2 | ||||
| 5212 15 10 1 | ||||
| 5212 15 90 9 | ||||
| 5212 21 10 1 | ||||
| 5212 21 90 9 | ||||
| 5212 22 10 7 | ||||
| 5212 22 90 5 | ||||
| 5212 23 10 3 | ||||
| 5212 23 90 1 | ||||
| 5212 24 10 0 | ||||
| 5212 24 90 8 | ||||
| 5212 25 10 6 | ||||
| 5212 25 90 4 | ||||
| ES | 2A | 5208 31 00 2 | z toho: jiné než nebělené nebo bělené tkaniny | kg |
| 5208 32 11 4 | ||||
| 5208 32 13 1 | ||||
| 5208 32 15 7 | ||||
| 5208 32 19 0 | ||||
| 5208 32 91 2 | ||||
| 5208 32 93 9 | ||||
| 5208 32 95 5 | ||||
| 5208 32 99 8 | ||||
| 5208 33 00 5 | ||||
| 5208 39 00 3 | ||||
| 5208 41 00 8 | ||||
| 5208 42 00 4 | ||||
| 5208 43 00 1 | ||||
| 5208 49 00 9 | ||||
| 5208 51 00 3 | ||||
| 5208 52 10 7 | ||||
| 5208 52 90 5 | ||||
| 5208 53 00 6 | ||||
| 5208 59 00 4 | ||||
| 5209 31 00 7 | ||||
| 5209 32 00 3 | ||||
| 5209 39 00 8 | ||||
| 5209 41 00 2 | ||||
| ES | 2A | 5209 42 00 9 | z toho: jiné než nebělené nebo bělené tkaniny | kg |
| 5209 43 00 5 | ||||
| 5209 49 10 1 | ||||
| 5209 49 90 9 | ||||
| 5209 51 00 8 | ||||
| 5209 52 00 4 | ||||
| 5209 59 00 9 | ||||
| 5210 31 10 7 | ||||
| 5210 31 90 5 | ||||
| 5210 32 00 6 | ||||
| 5210 39 00 1 | ||||
| 5210 41 00 5 | ||||
| 5210 42 00 1 | ||||
| 5210 49 00 6 | ||||
| 5210 51 00 1 | ||||
| 5210 52 00 7 | ||||
| 5210 59 00 1 | ||||
| 5211 31 00 4 | ||||
| 5211 32 00 1 | ||||
| 5211 39 00 5 | ||||
| 5211 41 00 0 | ||||
| 5211 42 00 6 | ||||
| 5211 43 00 2 | ||||
| 5211 49 11 6 | ||||
| 5211 49 19 1 | ||||
| 5211 49 90 6 | ||||
| 5211 51 00 5 | ||||
| 5211 52 00 1 | ||||
| 5211 59 00 6 | ||||
| 5212 13 10 8 | ||||
| 5212 13 90 6 | ||||
| 5212 14 10 4 | ||||
| 5212 14 90 2 | ||||
| 5212 15 10 1 | ||||
| 5212 15 90 9 | ||||
| 5212 23 10 3 | ||||
| 5212 23 90 1 | ||||
| 5212 24 10 0 | ||||
| 5212 24 90 4 | ||||
| 5212 25 10 6 | ||||
| 5212 25 90 4 | ||||
| 3 | 5512 11 00 2 | tkaniny ze syntetických vláken (diskontinuitních nebo odpadových), jiné než úzké tkaniny, vlasové tkaniny (včetně froté tkanin) a žinylkové tkaniny | ||
| 5512 19 10 1 | kg | |||
| 5512 19 90 9 | ||||
| 5512 21 00 8 | ||||
| 5512 29 10 6 | ||||
| 5512 29 90 4 | ||||
| 5512 91 00 6 | ||||
| 5512 99 10 4 | ||||
| 5512 99 90 2 | ||||
| 5513 11 10 4 | ||||
| 5513 11 30 9 | ||||
| 5513 11 90 2 | ||||
| 5513 12 00 3 | ||||
| 5513 13 00 0 | ||||
| 5513 19 00 8 | ||||
| 5513 21 10 0 | ||||
| 5513 21 30 4 | ||||
| 5513 21 90 8 | ||||
| 5513 22 00 9 | ||||
| 5513 23 00 5 | ||||
| ES | 3 | 5513 29 00 3 | tkaniny ze syntetických vláken (diskontinuitních nebo odpadových), jiné než úzké tkaniny, vlasové tkaniny (včetně froté tkanin) a žinylkové tkaniny | |
| 5513 31 00 8 | kg | |||
| 5513 32 00 4 | ||||
| 5513 33 00 1 | ||||
| 5513 39 00 9 | ||||
| 5513 41 00 3 | ||||
| 5513 42 00 0 | ||||
| 5513 43 00 6 | ||||
| 5513 49 00 4 | ||||
| 5514 11 00 1 | ||||
| 5514 12 00 8 | ||||
| 5514 13 00 4 | ||||
| 5514 19 00 2 | ||||
| 5514 21 00 7 | ||||
| 5514 22 00 3 | ||||
| 5514 23 00 0 | ||||
| 5514 29 00 8 | ||||
| 5514 31 00 2 | ||||
| 5514 32 00 9 | ||||
| 5514 33 00 5 | ||||
| 5514 39 00 3 | ||||
| 5514 41 00 8 | ||||
| 5514 42 00 4 | ||||
| 5514 43 00 1 | ||||
| 5514 49 00 9 | ||||
| 5515 11 10 3 | ||||
| 5515 11 30 8 | ||||
| 5515 11 90 1 | ||||
| 5515 12 10 0 | ||||
| 5515 12 30 4 | ||||
| 5515 12 90 8 | ||||
| 5515 13 11 4 | ||||
| 5515 13 19 0 | ||||
| 5515 13 91 2 | ||||
| 5515 13 99 8 | ||||
| 5515 19 10 4 | ||||
| 5515 19 30 9 | ||||
| 5515 19 90 2 | ||||
| 5515 21 10 9 | ||||
| 5515 21 30 3 | ||||
| 5515 21 90 7 | ||||
| 5515 22 11 3 | ||||
| 5515 22 19 9 | ||||
| 5515 22 91 1 | ||||
| 5515 22 99 7 | ||||
| 5515 29 10 0 | ||||
| 5515 29 30 4 | ||||
| 5515 29 90 8 | ||||
| 5515 91 10 7 | ||||
| 5515 91 30 1 | ||||
| 5515 91 90 5 | ||||
| 5515 92 11 1 | ||||
| 5515 92 19 7 | ||||
| 5515 92 91 0 | ||||
| 5515 92 99 5 | ||||
| 5515 99 10 8 | ||||
| 5515 99 30 2 | ||||
| 5515 99 90 6 | ||||
| 5803 90 30 7 | ||||
| ES | 4 | 6105 10 00 1 | košile pánské, T-shirts, lehké roláky, tílka a polokošile, pulovry (jiné než vlněné nebo z jemných zvířecích chlupů), vesty apod., pletené nebo háčkované | |
| 6105 20 10 3 | ks | |||
| 6105 20 90 1 | ||||
| 6105 90 10 1 | ||||
| 6109 10 00 9 | ||||
| 6109 90 10 0 | ||||
| 6109 90 30 4 | ||||
| 6110 20 10 4 | ||||
| 6110 30 10 0 | ||||
| ES | 5 | 6101 10 90 8 | pulovry, svetry, vesty, tvinsety, kardigany, noční kabátky a svetry (jiné než saka a blejzry), anoraky, větrovky apod., pletené nebo háčkované | |
| 6101 20 90 3 | ks | |||
| 6101 30 90 9 | ||||
| 6102 10 90 2 | ||||
| 6102 20 90 8 | ||||
| 6102 30 90 3 | ||||
| 6110 10 10 9 | ||||
| 6110 10 31 1 | ||||
| 6110 10 39 7 | ||||
| 6110 10 91 5 | ||||
| 6110 10 99 1 | ||||
| 6110 20 91 1 | ||||
| 6110 20 99 6 | ||||
| 6110 30 91 6 | ||||
| 6110 30 99 1 | ||||
| ES | 6 | 6203 41 10 0 | pánské nebo chlapecké tkané jezdecké kalhoty, šortky, jiné než koupací, kalhoty (vč. kalhot pro volný čas), dámské nebo dívčí tkané kalhoty (vč. kalhot pro volný čas) z vlny, bavlny nebo umělých vláken, krátké kalhoty | |
| 6203 41 90 8 | ||||
| 6203 42 31 9 | ks | |||
| 6203 42 33 5 | ||||
| 6203 42 35 1 | ||||
| 6203 42 90 4 | ||||
| 6203 43 19 6 | ||||
| 6203 43 90 1 | ||||
| 6203 49 19 4 | ||||
| 6203 49 50 0 | ||||
| 6204 61 10 5 | ||||
| 6204 62 31 4 | ||||
| 6204 62 33 1 | ||||
| 6204 62 35 7 | ||||
| 6204 63 19 1 | ||||
| 6204 69 19 0 | ||||
| ES | 7 | 6106 10 00 3 | dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, blůzy i pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo umělých vláken | |
| 6106 20 00 9 | ks | |||
| 6106 90 10 4 | ||||
| 6206 20 00 9 | ||||
| 6206 30 00 4 | ||||
| 6206 40 00 0 | ||||
| ES | 8 | 6205 10 00 9 | pánské nebo chlapecké košile, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo umělých vláken | |
| 6205 20 00 9 | ks | |||
| 6205 30 00 9 | ||||
| ES | 9 | 5802 11 00 3 | froté ručníkovina apod. froté tkaniny z bavlny, toal. a kuch. prádlo, jiné než pletené nebo háčkované | |
| 5802 19 00 4 | kg | |||
| ES | 12 | 6115 12 00 7 | punčochové kalhoty, ponožky, punčochy, podkolenky apod., pletené nebo háčkované, jiné než kojenecké, včetně punčoch na křečové žíly | |
| 6115 19 10 9 | páry | |||
| 6115 19 90 7 | ||||
| 6115 20 11 5 | ||||
| 6115 20 90 5 | ||||
| 6115 91 00 4 | ||||
| ES | 12 | 6115 92 00 1 | punčochové kalhoty, ponožky, punčochy, podkolenky apod., pletené nebo háčkované, jiné než kojenecké, včetně punčoch na křečové žíly | |
| 6115 93 10 4 | páry | |||
| 6115 93 30 9 | ||||
| 6115 93 99 6 | ||||
| 6115 99 00 5 | ||||
| ES | 15 | 6202 11 00 1 | dámské nebo dívčí tkané svrchníky, pláště do deště aj., pláštěnky a peleriny, saka a blejzry z vlny, bavlny nebo umělých vláken (jiné než oděvy z kat. 21) | |
| 6202 13 90 0 | ks | |||
| 6204 31 00 1 | ||||
| 6204 32 90 3 | ||||
| 6204 33 90 0 | ||||
| 6204 39 19 3 | ||||
| 6210 30 00 1 | ||||
| ES | 16 | 6203 11 00 6 | pánské nebo chlapecké šaty (obleky) a komplety, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo umělých vláken, kromě lyžařských oděvů | |
| 6203 12 00 2 | ks | |||
| 6203 19 10 4 | ||||
| 6203 19 30 9 | ||||
| 6203 21 00 1 | ||||
| 6203 22 90 3 | ||||
| 6203 23 90 0 | ||||
| 6203 29 19 3 | ||||
| ES | 17 | 6203 31 00 7 | pánská nebo chlapecká saka a blejzry, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo umělých vláken | |
| 6203 32 90 9 | ks | |||
| 6203 33 90 5 | ||||
| 6203 39 19 9 | ||||
| ES | 20 | 6302 21 00 5 | lůžkoviny, jiné než pletené nebo háčkované | kg |
| 6302 22 90 7 | ||||
| 6302 29 90 1 | ||||
| 6302 31 10 8 | ||||
| 6302 31 90 6 | ||||
| 6302 32 90 2 | ||||
| 6302 39 90 7 | ||||
| ES | 24 | 6107 21 00 1 | pánské nebo chlapecké noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky pletené nebo háčkované | |
| 6107 22 00 8 | ks | |||
| 6107 29 00 2 | ||||
| 6107 91 00 0 | ||||
| 6107 92 00 6 | ||||
| 6108 31 10 9 | dámské nebo dívčí noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky pletené nebo háčkované | |||
| 6108 31 90 7 | ks | |||
| 6108 32 11 3 | ||||
| 6108 32 19 9 | ||||
| 6108 32 90 3 | ||||
| 6108 39 00 2 | ||||
| 6108 91 00 4 | ||||
| 6108 92 00 1 | ||||
| 6108 99 10 2 | ||||
| ES | 26 | 6104 41 00 9 | dámské nebo dívčí šaty z vlny, bavlny nebo umělých vláken, pletené i tkané | ks |
| 6104 42 00 5 | ||||
| 6104 43 00 1 | ||||
| 6104 44 00 8 | ||||
| 6204 41 00 7 | ||||
| 6204 42 00 3 | ||||
| 6204 43 00 0 | ||||
| 6204 44 00 6 | ||||
| ES | 32 | 5801 10 00 2 | tkaniny vlasové a žinylkové (jiné než bavlněné froté tkaniny nebo úzké tkaniny) a vpichov. textilie z vlny, bavlny nebo umělých vláken, bavlněný manšestr | |
| 5801 21 00 4 | ||||
| 5801 22 00 1 | kg | |||
| 5801 23 00 7 | ||||
| ES | 32 | 5801 24 00 3 | tkaniny vlasové a žinylkové (jiné než bavlněné froté tkaniny nebo úzké tkaniny) a vpichov. textilie z vlny, bavlny nebo umělých vláken, bavlněný manšestr | |
| 5801 25 00 0 | ||||
| 5801 26 00 6 | kg | |||
| 5801 31 00 0 | ||||
| 5801 32 00 6 | ||||
| 5801 33 00 2 | ||||
| 5801 34 00 9 | ||||
| 5801 35 00 5 | ||||
| 5801 36 00 1 | ||||
| 5802 20 00 2 | ||||
| 5802 30 00 8 | ||||
| ES | 36 | 5408 10 00 1 | tkaniny z nekonečných umělých vláken, jiné než tkaniny na pneumatiky z kat. 114 | |
| 5408 21 00 3 | kg | |||
| 5408 22 10 7 | ||||
| 5408 22 90 5 | ||||
| 5408 23 10 3 | ||||
| 5408 23 90 1 | ||||
| 5408 24 00 2 | ||||
| 5408 31 00 9 | ||||
| 5408 32 00 5 | ||||
| 5408 33 00 1 | ||||
| 5408 34 00 8 | ||||
| ES | 39 | 6302 51 10 9 | stolní prádlo, toaletní a kuchyňské prádlo, jiné než pletené nebo háčkované, jiné než froté ručníkoviny nebo podobné bavlněné froté tkaniny | |
| 6302 51 90 7 | kg | |||
| 6302 53 90 0 | ||||
| 6302 91 10 1 | ||||
| 6302 91 90 9 | ||||
| 6302 93 90 1 | ||||
| ES | 67 | 5807 90 90 9 | pletené nebo háčkované oděvní doplňky, jiné než pro kojence, domácí prádlo všeho druhu, pletené nebo háčkované; záclony (vč. závěsů) a rolety, přehozy nebo ložní přehozy a jiné dekorační látky, pletené nebo háčkované; pletené nebo háčkované pokrývky a přikrývky, jiné pletené nebo háčkované výrobky včetně částí oděvů a oděvních doplňků pytle používané pro obalové účely z polyethylenových nebo POP pruhů (rašlové pytle) | |
| 6113 00 10 7 | ||||
| 6117 10 00 3 | ||||
| 6117 20 00 9 | ||||
| 6117 80 10 9 | kg | |||
| 6117 80 90 7 | ||||
| 6117 90 00 7 | ||||
| 6301 20 10 1 | ||||
| 6301 30 10 7 | ||||
| 6301 40 10 2 | ||||
| 6301 90 10 0 | ||||
| 6302 10 10 1 | ||||
| 6302 10 90 9 | ||||
| 6302 40 00 0 | ||||
| 6303 11 00 4 | ||||
| 6303 12 00 1 | ||||
| 6303 19 00 5 | ||||
| 6304 11 00 9 | ||||
| 6304 91 00 2 | ||||
| 6305 31 10 1 | ||||
| 6307 10 10 3 | ||||
| 6307 90 10 7 | ||||
| 76 | 6203 22 10 5 | pánské nebo chlapecké pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované dámské nebo dívčí zástěry, pracovní pláště a jiné pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované | kg | |
| 6203 23 10 1 | ||||
| 6203 29 11 8 | ||||
| 6203 32 10 1 | ||||
| 6203 33 10 7 | ||||
| 6203 39 11 3 | ||||
| 6203 42 11 4 | ||||
| ES | 76 | 6203 42 51 3 | pánské nebo chlapecké pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované dámské nebo dívčí zástěry, pracovní pláště a jiné pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované | kg |
| 6203 43 11 1 | ||||
| 6203 43 31 5 | ||||
| 6203 49 11 9 | ||||
| 6203 49 31 3 | ||||
| 6204 22 10 0 | ||||
| 6204 23 10 6 | ||||
| 6204 29 11 2 | ||||
| 6204 32 10 5 | ||||
| 6204 33 10 1 | ||||
| 6204 39 11 8 | ||||
| 6204 62 11 0 | ||||
| 6204 62 51 9 | ||||
| 6204 63 11 6 | ||||
| 6204 63 31 1 | ||||
| 6204 69 11 4 | ||||
| 6204 69 31 9 | ||||
| 6211 32 10 5 | ||||
| 6211 33 10 1 | ||||
| 6211 42 10 1 | ||||
| 6211 43 10 7 | ||||
| 90 | 5607 41 00 6 | motouzy, šňůry, provazy, lana ze syntetických vláken, spletená či nikoliv | kg | |
| 5607 49 11 2 | ||||
| 5607 49 19 8 | ||||
| 5607 49 90 2 | ||||
| 5607 50 11 1 | ||||
| 5607 50 19 6 | ||||
| 5607 50 30 7 | ||||
| 5607 50 90 1 | ||||
| 110 | 6306 41 00 4 | tkané nafukovací matrace | kg | |
| 6306 49 00 5 | ||||
| 117 | 5309 11 11 0 | lněné nebo ramiové tkaniny | kg | |
| 5309 11 19 5 | ||||
| 5309 11 90 0 | ||||
| 5309 19 10 2 | ||||
| 5309 19 90 1 | ||||
| 5309 21 10 7 | ||||
| 5309 21 90 5 | ||||
| 5309 29 10 8 | ||||
| 5309 29 90 6 | ||||
| 5311 00 10 7 | ||||
| 5803 90 90 1 | ||||
| 5905 00 31 3 | ||||
| 5905 00 39 9 | ||||
| 118 | 6302 29 10 3 | stolní prádlo, toaletní a kuchyňské prádlo ze lnu nebo ramie, jiné než pletené nebo háčkované | ||
| 6302 39 10 9 | kg | |||
| 6302 39 30 3 | ||||
| 6302 52 00 8 | ||||
| 6302 92 00 0 | ||||
ČÁST II
HUTNÍ MATERIÁL
| stát | Položka celního sazebníku | Název zboží | měrná jednotka |
| USA | 7208-7213, 7219-7222, 7225-7129 | válcovaný materiál | tuna |
| USA | 7207, 7213-7218, 7222-7224, 7228-7229, 7301-7302, 7304-7308, 7312-7314, 7317, 8430-8431, 8547, 8607, 8905 | ostatní výrobky z ocele | tuna |
| USA | 7304-7306 | ocelové trubky | tuna |
ČÁST III
ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY
| ES | 204 | skopové a jehněčí maso | tuna |
| 104 | živé ovce a jehňata | tuna | |
*) ES = Evropské společenství (SRN, Francie, Itálie, Belgie, Nizozemsko, Lucembursko, Velká Británie, Irsko, Dánsko, Řecko, Španělsko, Portugalsko)
ES = Evropské společenství (SRN, Francie, Itálie, Belgie, Nizozemsko, Lucembursko, Velká Británie, Irsko, Dánsko, Řecko, Španělsko, Portugalsko)
Příloha D k vyhlášce č. 560/1991 Sb.
SEZNAM ZBOŽÍ
podléhajícího licenčnímu řízení při dovozu a vývozu
ČÁST I
Jedy, omamné látky, psychotropní látky a prekursory
| Položka celního sazebníku | Název zboží | Měrná jednotka | |
| 1211 90 907 | Rostliny, části rostlin, semena, plody; v tom | tuna | |
| - koka - list | (1) | ||
| - konopí | (1) | ||
| 1302 19 993 | Ostatní rostlinné šťávy a výtažky; v tom: | tuna | |
| - koncentrát z tobolek a slámy máku | (1) | ||
| - pryskyřice z konopí | (1) | ||
| 2804 70 007 | Fosfor (bílý, žlutý) | (2) | tuna |
| 2804 80 002 | Arsen (a dále anorganické a organické sloučeniny arsenu zahrnuté v kap. 28 a 29) | tuna | |
| (2) | |||
| 2811 19 001 | Ostatní anorganické kyseliny; | tuna | |
| v tom: | |||
| - kyanovodík | (2) | ||
| - selenovodík | (2) | ||
| 2811 29 902 | Ostatní anorganické sloučeniny nekovů; v tom: | tuna | |
| - oxid seleničitý | (2) | ||
| 2812 90 002 | Ostatní halogenidy a halogenidoxydy nekovů; v tom: | tuna | |
| - tetrajoddifosfan | (2) | ||
| 2837 11 005 | Kyanidy a kyanidoxidy sodíku, | tuna | |
| kyanidy kovů | (2) | ||
| 2837 20 004 | Komplexní kyanidy; v tom: | tuna | |
| - kyanidy kovů | (2) | ||
| 2842 90 | Ostatní soli anorganických kyselin a peroxokyselin vyjma azidy; v tom: | tuna | |
| - selenan sodný | (2) | ||
| - teluričitany | (2) | ||
| 2843 90 105 | Ostatní sloučeniny, amalgamy drahých kovů; | kg | |
| 2843 90 903 | v tom: | ||
| - oxid osmičelý | (2) | ||
| 2845 90 902 | Ostatní izotopy a jejich anorganické nebo organické sloučeniny; v tom: | kg | |
| - tetradeuteromethanol | (2) | ||
| 2848 10 007 | Fosfidy mědi | (2) | tuna |
| 2848 90 001 | Fosfidy jiných kovů nebo nekovů; | tuna | |
| - fosfidy | (2) | ||
| - fosforovodík | (2) | ||
| 2850 00 | Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy; v tom: | tuna | |
| - pentaboran | (2) | ||
| - arsenovodík | (2) | ||
| 2813 90 | Ostatní anorganické sloučeniny, kapalný vzduch, stlačený vzduch, amalgamy, jiné než amalgamy drahých kovů; v tom: | tuna | |
| - bromkyan | (2) | ||
| - jodkyan | (2) | ||
| - fosgen | (2) | ||
| 2903 30 | Fluorderiváty, bromderiváty a jododeriváty acyklických uhlovodíků; v tom: | tuna | |
| - methylbromid | (2) | ||
| 2903 62 008 | Hexachlorbenzen a DDT; v tom: | tuna | |
| - Hexachlorbenzen | (2) | ||
| 2904 20 903 | Deriváty uhlovodíků též halogenované, obsahující pouze nitro nebo nitrososkupiny; | tuna | |
| 2904 90 901 | Ostatní sulfonitro- a nitrosoderiváty uhlovodíků též halogenované; v tom: | tuna | |
| - chlorpikrin | (2) | ||
| 2905 11 003 | Methanol | (2) | tuna |
| 2905 39 | Ostatní dioly; | tuna | |
| 2905 50 | Halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty acyklických alkoholů; v tom: | tuna | |
| - ethchlorvynol | (3) | ||
| 2906 29 900 | 1-fenyl(2) -propanon | (4) | tuna |
| 2908 90 | Ostaní halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty fenolů nebo fenolalkoholů; | tuna | |
| v tom: | |||
| - 2, 4-dinitrofenol | (2) | ||
| - 2, 4-dinitrofenolát sodný | (2) | ||
| - 4, 6-dinitro-okresol (DNOK) | (2) | ||
| 2908 90 101 | Dinoseb | (2) | tuna |
| 2910 10 008 | Ethylenoxid (oxiran) | (2) | tuna |
| 2910 90 001 | Ostatní epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly, a epoxyethery s tří- článkovým kruhem a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nistrosoderiváty; v tom: | tuna | |
| - endrin | (2) | ||
| 2915 39 904 | Ostatní estery kyseliny octové; v tom: | tuna | |
| - dinoseb acetate | (2) | ||
| 2915 90 900 | Ostatní nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty; v tom: | tuna | |
| - fluoroctan sodný | (2) | ||
| - kyselina fluoroctová | (2) | ||
| 2918 13 003 | Soli a estery kyseliny vinné; v tom: | tuna | |
| - vínan antimonyldraselný | (2) | ||
| 2919 00 | Fosforečné estery a jejich soli; včetně laktofosfátů, jejich halogen-, sulfo-, nitro nebo nitrosoderiváty; v tom: | tuna | |
| - tris (o-kresyl) fosfát | (2) | ||
| - dichlorvos | (2) | ||
| - heptenophos | (2) | ||
| - mevinphos | (2) | ||
| 2920 10 001 | Thiofosforečné estery a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty; v tom: | tuna | |
| - bromophos-ethyl | (2) | ||
| - parathion | (2) | ||
| - parathion-methyl | (2) | ||
| 2920 90 | Ostatní estery ostatních anorganických kyselin (vyjma estery halogenvodíků) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty; v tom: | tuna | |
| - sulfotep | (2) | ||
| 2921 19 909 | Ostatní acyklické monoaminy a jejich deriváty;jejich soli; v tom: | tuna | |
| - methylbis (2-chloretyl) | |||
| amin | (2) | ||
| - tris (2-chlorethyl) | |||
| amin | (2) | ||
| 2921 30 | Cykloalkanické, cykloalkenické nebo cykloterpenické mono- nebo polyaminy a jejich deriváty; jejich soli; v tom: | tuna | |
| - propylhexedrin | (3) | ||
| 2921 49 905 | Ostatní aromatické monoaminy a jejich deriváty; jejich soli; v tom: | tuna | |
| - PCE | (3) | ||
| - STP, DOM | (3) | ||
| - DOB | (3) | ||
| - MDA | (3) | ||
| - DMA | (3) | ||
| - PMA | (3) | ||
| - TMA | (3) | ||
| - DOET | (3) | ||
| - MMDA | (3) | ||
| - MDMA | (3) | ||
| - amfetamin | (3) | ||
| - dexamfetamin | (3) | ||
| - levamfetamin | (3) | ||
| - levometamfetamin | (3) | ||
| - metanfetamin | (3) | ||
| - metachalon | (3) | ||
| - metamfetamin racemát | (3) | ||
| - benzfetamin | (3) | ||
| - fentermin | (3) | ||
| - SPA (lefetamin) | (3) | ||
| - fenkamfamin | (3) | ||
| - mefenorex | (3) | ||
| - ethylamfetamin | (3) | ||
| 2922 19 008 | Ostatní aminoalkoholy, jejich ethery a estery, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce; jejich soli; v tom: | tuna | |
| - acethylmethadol | (1) | ||
| - alfacetylmethadol | (1) | ||
| - alfamethadol | (1) | ||
| - betacetylmethadol | (1) | ||
| - betamethadol | (1) | ||
| - dimepmeptanol | (1) | ||
| - noracymathadol | (1) | ||
| - dextropropoxyfen | (1) | ||
| 2922 22 009 | N Hydroxy MDA | (3) | |
| 2922 22 009 | N-Ethyl MDA | (3) | |
| 2922 30 001 | Aminoaldehydy, aminoketony a aminochinony, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce; jejich soli; v tom: | tuna | |
| - isomethadon | (1) | ||
| - methadon | (1) | ||
| - normethadon | (1) | ||
| - amfepramon | (3) | ||
| 2922 49 900 | Ostatní aminokyseliny a jejich etery, jiné než ty, které obsahují více než jeden druh kyslíkaté funkce; jejich soli; v tom: | tuna | |
| - tilidin | (1) | ||
| 2922 50 002 | Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a jiné aminosloučeniny s kyslíkatou funkcí; v tom: | tuna | |
| - dimenoxadol | (1) | ||
| 2923 90 009 | Ostatní kvarterní amonné soli a hydroxidy; lecithidy a jiné fosfo- aminolipidy; v tom: | tuna | |
| - benzylmethylamonium | (2) | ||
| chlorid | |||
| 2924 10 000 | Acyklické amidy (včetně acyklických karbamátů) a jejich deriváty; jejich soli; v tom: | tuna | |
| - fluoracetamid | (2) | ||
| - monocrotophos | (2) | ||
| - phosphamidon | (2) | ||
| - meprobamát | (3) | ||
| 2924 29 908 | Ostatní sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcí; v tom: | tuna | |
| - diampromid | (1) | ||
| - etinamát | (3) | ||
| 2926 90 908 | Ostatní sloučeniny s nitrilovou funkcí; v tom: | tuna | |
| - acetonkyanhydrin | (2) | ||
| - benzaldehydanhydrin | (2) | ||
| - bromkyan | (2) | ||
| - butyronitril | (2) | ||
| - 3-chlorakrylonitril | (2) | ||
| - 4-chlorbutyronitril | (2) | ||
| - 3-chlorpropionitril | (2) | ||
| - kyanacetamid | (2) | ||
| - maldnytril | (2) | ||
| - propionitril | (2) | ||
| - ethylester kyseliny | (2) | ||
| kyanmravenčí | |||
| - methylester kyseliny | (2) | ||
| kyanmravenčí | |||
| - methadon-meziprodukt | (1) | ||
| - fenproporex | (3) | ||
| 2930 90 807 | Ostatní organické sloučeniny síry; v tom: | tuna | |
| - benzylrhodanid | (2) | ||
| - ethyltrhodanid | (2) | ||
| - N-fenylthiomočovina | (2) | ||
| - bis (2 chlorethyl) | (2) | ||
| sulfid | |||
| - 4 chlorfenyldiazo- | (2) | ||
| thiomočovina | |||
| - alfa-naftylthiomočovina | (2) | ||
| - tetramethylen- | (2) | ||
| disulfoteramin | |||
| - aldicarb | (2) | ||
| - disulfoton | (2) | ||
| - fenamiphos | (2) | ||
| - methamidophos | (2) | ||
| - methomyl | (2) | ||
| - omethdate | (2) | ||
| - oxamyl | (2) | ||
| - phorate | (2) | ||
| - phopetamphos | (2) | ||
| - thiofanox | (2) | ||
| - thyokarbonyl- | (2) | ||
| tetrachlorid | |||
| 2931 00 | Ostatní organicko-anorganické sloučeniny; v tom: | tuna | |
| - trialkylolovičité soli | (2) | ||
| - pentakarbonyl železa | (2) | ||
| - rtuti alkylsloučeniny | (2) | ||
| - tetraethylolova | (2) | ||
| - tetraisopropyl | (2) | ||
| fosforamid | |||
| - tetrakarbonyl niklu | (2) | ||
| - tetramethylolova | (2) | ||
| fonofos | (2) | ||
| - bis-tributylcinoxid | (2) | ||
| 2932 29 | Ostatní laktony: v tom: | tuna | |
| - brodifacoum | (2) | ||
| 2932 90 903 | Heterocyklické sloučeniny pouze s kyslíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy); v tom: | tuna | |
| - carbofuran | (2) | ||
| - DMHP | (3) | ||
| - paramexyl | (3) | ||
| 2933 39 902 | Ostatní sloučeniny obsahující ve struktuře nekondezovaný pyridi- nový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný); v tom: | tuna | |
| - 1-amino(3) nitropyridin | (2) | ||
| - 2-amino-5nitropyridin | (2) | ||
| - allylprodin | (1) | ||
| - alfa-prodin | (1) | ||
| - acetyl-alfa- | (1) | ||
| methyl-fentanyl | |||
| - alfa-methylfenthanyl | (1) | ||
| - 3-methylfentanyl | (1) | ||
| - pepap | (1) | ||
| - MPPP | (1) | ||
| - alfentanil | (1) | ||
| - anileridin | (1) | ||
| - benzethidin | (1) | ||
| - betameprodin | (1) | ||
| - betaprodin | (1) | ||
| - bezitramid | (1) | ||
| - difenoxin | (1) | ||
| - difenoxylát | (1) | ||
| - dipipanon | (1) | ||
| - drotebanol | (1) | ||
| - etoxeridin | (1) | ||
| - fenampromid | (1) | ||
| - fenoperidin | (1) | ||
| - fentanyl | (1) | ||
| - hydroxypethidin | (1) | ||
| - levofenacetylmorfan | (1) | ||
| - norlevorfanol | (1) | ||
| - norpipanon | (1) | ||
| - pethidin | (1) | ||
| - pethidin-meziprodukt A | (1) | ||
| - pethidin-meziprodukt B | (1) | ||
| - pethidin-meziprodukt C | (1) | ||
| - piminodin | (1) | ||
| - piritramid | (1) | ||
| - properidin | (1) | ||
| - racemetmorfan | (1) | ||
| - trimepiridin | (1) | ||
| - propiram | (1) | ||
| - ketobemidon | (1) | ||
| - fencyklidin | (3) | ||
| - methylfenidát | (3) | ||
| - pentazocin | (3) | ||
| - bramazepan | (3) | ||
| 2933 51 | Malonylmočovina (kyselina barbiturová) a její deriváty; její soli; v tom: | tuna | |
| - sekobarbital | (3) | ||
| - amobarbital | (3) | ||
| - cyklobarbital | (3) | ||
| - pentobarbital | (3) | ||
| - butalbital | (3) | ||
| - barbital | (3) | ||
| - fenobarbital | (3) | ||
| - methylfenobarbital | (3) | ||
| - allobarbital | (3) | ||
| - butobarbital | (3) | ||
| - sekbutabarbital | (3) | ||
| - vinylbital | (3) | ||
| 2933 59 903 | Ostatní sloučeniny obsahující ve struktuře pyrimidonový kruh (hydrogenovaný nebo nehydrogenovaný) nebo piperazinový kruh; nukleové kyseliny a jejich soli; v tom: | tuna | |
| - crimidine | (2) | ||
| - primiphos-ethyl | (2) | ||
| - fenetyllin | (3) | ||
| - meklochalon | (3) | ||
| - loprazolam | (3) | ||
| 2933 79 009 | Ostatní laktamy; v tom: | tuna | |
| - klobazam | (3) | ||
| - methyprylon | (3) | ||
| 2933 90 606 | Midazolam (Midazolamum) | (3) | |
| 2933 90 908 | Parafluorfentanyl | (1) | |
| 2933 90 908 | Beta-Hydroxyfentanyl | (1) | |
| 2933 90 908 | Beta-Hydroxy(3) -Methyl-fentanyl | (1) | |
| 2933 90 908 | Ostatní heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) hetero- atomem (heteroatomy); nukleové kyseliny a jejich soli; v tom: | tuna | |
| - triazophos | (2) | ||
| - etonitazen | (1) | ||
| - fenazocin | (1) | ||
| - fenomorfan | (1) | ||
| - klonitazen | (1) | ||
| - levorfanol | (1) | ||
| - metazocin | (1) | ||
| - moramid, meziprodukt | (1) | ||
| - promeptazin | (1) | ||
| - racemorfan | (1) | ||
| - DET | (3) | ||
| - DMT | (3) | ||
| - rolicyklidin | (3) | ||
| - alprazolam | (3) | ||
| - chlordiazepoxid | (3) | ||
| - delorazepam | (3) | ||
| - diazepam | (3) | ||
| - estazolam | (3) | ||
| - ethylloflazepát | (3) | ||
| - fludiazepam | (3) | ||
| - flunitrazepam | (3) | ||
| - flurazepam | (3) | ||
| - helazepam | (3) | ||
| - kamezepam | (3) | ||
| - klonazepam | (3) | ||
| - klorazepát | (3) | ||
| - lorazepam | (3) | ||
| - lormetazepam | (3) | ||
| - mazindol | (3) | ||
| - medazepam | (3) | ||
| - nordazepam | (3) | ||
| - nitrazepam | (3) | ||
| - nimetazepam | (3) | ||
| - oxazepam | (3) | ||
| - pinazepam | (3) | ||
| - prazepam | (3) | ||
| - temazepam | (3) | ||
| - tetrazepam | (3) | ||
| - triazolam | (3) | ||
| - pyrovaleron | (3) | ||
| 2934 90 902 | Ostatní heterocyklické sloučeniny; v tom: | tuna | |
| - pyrrolidindithiokarbomát sodný | (2) | ||
| - methidathion | (2) | ||
| - dextromoramid | (2) | ||
| - diethylthiambuten | (2) | ||
| - dimethylthiambuten | (2) | ||
| - dioxafetylbutyrát | (2) | ||
| - ethylmethylthiambuten | (2) | ||
| - furethidin | (2) | ||
| - levomoramid | (2) | ||
| - morferidin | (2) | ||
| - sufentanil | (2) | ||
| - TCP | (3) | ||
| - fenmetrazin | (3) | ||
| - fendimetrazin | (3) | ||
| - haloxazolam | (3) | ||
| - ketazolam | (3) | ||
| - klotiazepam | (3) | ||
| - kloxazolam | (3) | ||
| - oxazolam | (3) | ||
| - pemolin | (3) | ||
| 2934 90 902 | 4-Methylaminorex | (3) | |
| 2934 90 902 | Alfa-Methylthiofentanyl | (1) | |
| 2934 90 902 | Thiofentanyl | (1) | |
| 2934 90 902 | 3-Methylthiofentanyl | (1) | |
| 2936 29 901 | Ostatní vitaminy a jejich deriváty; v tom: | kg | |
| - aminopterin | (2) | ||
| 2939 10 006 | Alkaloidy opia a jejich deriváty; jejich soli; v tom: | kg | |
| - acetofrinhydrochlorid | (1) | ||
| - dihydromorpin | (1) | ||
| - hydrokodon | (1) | ||
| - hydromorfinol | (1) | ||
| - hydromorfon | (1) | ||
| - methyldesorfin | (1) | ||
| - methyldihydromorfin | (1) | ||
| - morfin | (1) | ||
| - morfin methobromid | (1) | ||
| - morfin N-oxid | (1) | ||
| - myrofin | (1) | ||
| - nicomorfin | (1) | ||
| - normorfin | (1) | ||
| - oxykodon | (1) | ||
| - oxymorfon | (1) | ||
| - thebain | (1) | ||
| - thebakon | (1) | ||
| - acetyldihydrokodein | (1) | ||
| - dihydrokodein | (1) | ||
| - ethylmorfin | (1) | ||
| - folkodin | (1) | ||
| - kodein | (1) | ||
| - nikodin | (1) | ||
| - nikodikodin | (1) | ||
| - norkodein | (1) | ||
| - desomorfin | (1) | ||
| - etorfin | (1) | ||
| - heroin | (1) | ||
| - benzylmorfin | (1) | ||
| - kodoxim | (1) | ||
| - buprenorfin | (3) | ||
| 2939 40 002 | Pseudoefedrin | (4) | kg |
| 2939 40 002 | Efedriny a jejich soli; v tom: | kg | |
| - cathin | (3) | ||
| - efedrin | (3) | ||
| 2939 60 003 | Kyselina lysergová | (4) | kg |
| 2939 60 03 | Alkaloidy žitného námelu a jejich deriváty; jejich soli; v tom: | kg | |
| - LSD | (3) | ||
| - LSD - 25 | (3) | ||
| 2939 60 | Ergometrin | (4) | kg |
| 2939 60 | Ergotamin | (4) | kg |
| 2939 90 | Ostatní rostlinné alkaloidy, přírodní nebo reprodukované syntézou a jejich soli; ethery, estery a ostatní deriváty; v tom: | kg | |
| - anabasin (2-/3-pyridyl)- | |||
| piperidin | (2) | ||
| - brucin | (2) | ||
| - strychnin | (2) | ||
| - ekgonin | (1) | ||
| 2939 90 115 | Kokain | (1) | kg |
| - meskalin | (3) | ||
| - psilotsin | (3) | ||
| - metopon | (1) | ||
| 8112 99 901 | Thalium | (2) | tuny |
Vysvětlivky:
(1) omamné látky
(2) zvlášť nebezpečné jedy
(3) psychotropní látky
(4) prekursory
ČÁST II
Radioaktivní látky
| Položka celního sazebníku | Název zboží | Měrná jednotka |
|---|---|---|
| 2844 | Radioaktivní chemické prvky a radioaktivní izotopy (včetně štěpných nebo reprodukčních chemických prvků i izotopů) a jejich sloučeniny; směsi a odpady obsahující tyto výrobky | kg |
| 2845 | Izotopy, jiné než čísla 2844; jejich anorganické nebo organické sloučeniny, chemicky definované i nedefinované | kg |
Příloha E k vyhlášce č. 560/1991Sb.
SEZNAM ZBOŽÍ
podléhajícího licenčnímu řízení při dovozu a vývozu
ČÁST I
Zbraně, střelivo, výbušniny, vojenská a bezpečnostní technika
| Položka celního sazebníku | Název zboží | měrná jednotka |
| 3601 00 006 | Práškové výmětné výbušniny | Kčs OP/kg |
| 3602 00 001 | Přípravné výbušniny jiné než práškové výmětné výbušniny | Kčs OP/kg |
| 3603 00 | Zápalnice, bleskovice, roznětky nebo rozbušky, zažehovače, el. rozbušky | Kčs OP/ks |
| 8710 00 000 | Tanky a jiná obrněná bojová vozidla, též vybavené zbraněmi, jejich části a součásti | Kčs OP/ks |
| 9301 00 005 | Vojenské zbraně vyjma revolverů, pistolí a zbraní čísla 9307 | Kčs OP/ks |
| 9302 00 | Revolvery a pistole, jiné než zařazené do čísel 9303 nebo 9304 | Kčs OP/ks |
| 9303 | Ostatní střelné zbraně a zařízení využívající výbuchu střelného prachu (např. lovecké pušky a karabiny apod.) | Kčs OP/ks |
| 9304 00 009 | Ostatní zbraně (např. pušky, karabiny a pistole na pero, tlak vzduchu nebo plyn, obušky), vyjma sečných a bodných zbraní čísla 9307 | Kčs OP/ks |
| 9305 | Části, součásti a příslušenství - výrobků čísla 9301 až 9304 celního sazebníku | Kčs OP |
| 9306 | Bomby, granáty, torpéda, miny, řízené střely, náboje a ostatní střelivo a střely, jakož i jejich části a součásti včetně broků všech druhů a nábojových krytek | Kčs OP/ks |
| 9307 00 002 | Meče, tesáky, bodáky, kopí a podobné sečné a bodné zbraně, jejich části, součásti a jejich pochvy | Kčs OP/ks |
ČÁST II
Vojenská a bezpečnostní technika a materiál
| Uvedené zboží podléhá licenčnímu řízení pouze v následujících případech: | |||
| 1) pokud jsou zvláštní konstrukcí nebo uspořádáním určeny pro účely obrany a bezpečnosti státu nebo k hromadnému a výhradnímu použití v ozbrojených a bezpečnostních silách; | |||
| 2) pokud jsou jako výrobky, náhradní díly nebo komponenty určeny pro kompletaci nebo opravy jiných druhů zboží uvedených v této příloze, | |||
| 3) pokud jsou určeny především k výrobě zbraní, střeliva nebo výbušnin; | |||
| 4) pokud mají charakter věcí, jejichž soudobá provedení jsou zahrnuta v jiné položce této přílohy. | |||
| Položka celního sazebníku | Název zboží | Měrná jednotka | |
| 3604 | Ohňostroje, signalizační rakety, dešťové rakety, mlhové signály a ostatní pyrotechnické výrobky | 1) | Kčs OP/kg |
| 3605 00 004 | Zápalky, jiné než pyrotechnické výrobky číslo 3604 | 1) | Kčs OP/ks |
| 4015 | Oděvní výrobky a jejich doplňky (včetně rukavic) z vulkanizovaného, jiného než tvrdého kaučuku, pro jakýkoliv účel | 1), 2) | Kčs OP/ks |
| 8407 | Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním | 2) | Kčs OP/ks |
| 8408 | Pístové vznětové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou) | 2) | Kčs OP/ks |
| 8409 | Části a součásti určené převážně nebo výhradně pro motory čísel 8407 nebo 8408 | 2) | Kčs OP |
| 8411 | Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbiny | 2) | Kčs OP/ks |
| 8412 | Ostatní motory a pohony | 2) | Kčs OP/ks |
| 8415 | Klimatizační stroje a přístroje, skládající se z ventilátoru s vestavěným motorem a ze strojů a přístrojů pro řízení teploty a vlhkosti, včetně strojů a přístrojů, ve kterých nemůže být vlhkost regulována odděleně | 1) 2) | Kčs OP/ks |
| 8421 | Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček, přístroje k filtrování nebo čištění tekutin nebo plynů | Kčs OP/ks | |
| 8429 | Buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla a lopatkové nakladače, dusadla a silniční válce, s vlastním pohonem | 1) | Kčs OP/ks |
| 8479 | Stroje a mechanické přístroje s vlastní individuální funkcí v této kapitole jinde neuvedené ani nezahrnuté | 3) | Kčs OP/ks |
| 8517 | Elektrické přístroje pro drátovou telefonii nebo telegrafii, včetně telekomunikačních přístrojů pro nosnou frekvenci | 1) | Kčs OP/ks |
| 8526 | Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení | 1) | Kčs OP/ks |
| 8527 | Přijímací přístroje pro radiotelefonii, radiotelegrafii nebo rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem na záznamy nebo reprodukci zvuku nebo s hodinami | 1) | Kčs OP/ks |
| 8529 | Části a součásti vhodné výlučně nebo hlavně k přístrojům čísel 8525 až8528 | 2) | Kčs OP/ks |
| 8530 | Elektrické přístroje signalizační, bezpečnostní nebo pro kontrolu a řízení železniční, tramvajové, silniční a říční dopravy, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů a letišť (jiná než čísla 8608) | 1) | Kčs OP/ks |
| 8605 00 001 | Osobní vozy železniční nebo pro jinou kolejovou dopravu, zavazadlové vozy, poštovní a jiné speciální vozy bez vlastního pohonu (vyjma vozy čísla 8604) | 1) | Kčs OP/ks |
| 8701 | Traktory | 1) | Kčs OP/ks |
| 8705 | Motorová vozidla pro zvláštní účely, jiná než ta, která jsou konstruována hlavně pro osobní nebo nákladní dopravu (např. vyprošťovací automobily, požární automobily, jeřábové nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropící automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice) | 1) | Kčs OP/ks |
| 8716 | Přívěsy a návěsy, ostatní vozidla bez mechanického pohonu, jejich části a součásti | 1) | Kčs OP/ks |
| 8802 | Ostatní aerodyny (letadla - např. vrtulníky, letouny) kosmické lodě vč. družic, a jejich startovací nosiče | 1) | Kčs OP/ks |
| 8803 30 | Ostatní části a součásti letounů nebo vrtulníků | 2) | Kčs OP |
| 8804 00 002 | Padáky (včetně řiditelných padáků) a rotující padáky, jejich části, součásti a příslušenství | 1) | Kčs OP/ks |
| 8805 | Letecké katapulty a podobné přístroje a zařízení, přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení, pozemní přístroje pro letecký výcvik, jejich části a součásti | 1) 2) | Kčs OP/ks |
| 8906 00 | Ostatní lodě a čluny, včetně válečných lodí a záchranných člunů, vyjma veslových | Kčs OP/ks | |
| 8907 | Ostatní plavidla (např. prámy, nádrže, kesony, přístavní můstky, bóje a výstražné světelné plováky) | 1) | Kčs OP/ks |
| 9013 10 009 | Zaměřovací dalekohledy pro zbraně, periskopy, dalekohledy pro stroje, přístroje a nástroje této kapitoly třídy XVI | 2) | Kčs OP/ks |
| 9014 | Buzoly, včetně navigačních kompasů, jiné navigační nástroje a přístroje | 1) 2) | Kčs OP/ks |
| 9015 | Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelizační, fotogrammetrické, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje vyjma buzol, dálkoměry | 1) 2) | Kčs OP/ks |
| 9020 00 | Ostatní dýchací přístroje a plynové masky vyjma ochranných masek bez mechanických částí a vyměnitelných filtrů | 1) | Kčs OP/ks |
| 9027 50 002 | Ostatní přístroje a nástroje používající optického záření (ultrafialového, viditelného, infračerveného) | 1) 2) | Kčs OP/ks |
| 9030 | Osciloskopy, analyzátory, spektra a ostatní přístroje a nástroje na měření a kontrolu elektrických veličin, vyjma měřičů čísla 9028; přístroje a nástroje na měření nebo zjišťování záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího záření | 1) 2) | Kčs OP/ks |
| 9033 00 001 | Části, součásti a příslušenství jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté pro stroje, nástroje a přístroje kapitoly 90 | 1) 2) | Kčs OP |
| 9705 00 006 | Sbírky a sběratelské předměty | 4) | Kčs OP/ks |
| Technologická zařízení a opravy | Stroje a zařízení (jiné než číslo 8479), sloužící především k výrobě zboží, uvedeného v této příloze a opravy zboží uvedeného v této příloze | Kčs OP | |
| Služby | Poskytované zahraničním osobám a přijímání služeb od zahraničních osob v souvislosti se zabezpečováním obrany a bezpečnosti státu nebo v souvislosti s výzkumem, vývojem, zkoušením, zaváděním výroby a zajišťováním servisu výrobků, náhradních dílů a komponentů k nim, které zvláštní konstrukcí nebo uspořádáním jsou určeny k použití v ozbrojených a bezpečnostních složkách. | Kčs OP | |
Příloha F k vyhlášce č. 560/1991 Sb.
Vysvětlivky k žádosti o udělení licence
Popis jednotlivých položek:
1) lze zapsat maximálně 20 znaků
2) datum podání žádosti
3) číslo povolení, je-li k určitému druhu zboží při dovozu nebo vývozu vyžadováno podle zvláštních předpisů
4) pro dovoz zapsat D, pro vývoz V
5) identifikační číslo žadatele
6) údaj se vyplňuje pouze u vývozu
7) položka celního sazebníku na 4 nebo na 6 a 9 míst při uvedení více čísel tato čísla oddělovat čárkami, resp. pomlčkou; lze zapsat maximálně 60 znaků; např. 1234-1237, 1267
8) název zboží, maximálně lze zapsat 60 znaků
9) uvádět množsví odpovídající stanovené měrné jednotce, pokud je licencovaná položka množstevní; pokud je položka hodnotová, uvádět Kčs FCO; lze zapsat maximálně 3 desetinná místa a 13 cifer před desetinnou čárkou
10) měrnou jednotku množství nutno uvést podle příloh vyhlášky
11) předpokládaná dovozní nebo vývozní cena, vyjádřena v Kčs FCO podle kursu devizového trhu SBČs platného v den podání žádosti
12) maximálně lze uvést 9 míst před desetinnou čárkou a 2 místa za ní
13) navrhovaná doba platnosti licence
14) navrhovaná doba platnosti licence
15) název státu a jeho kód uvádět pouze pro zboží uvedené v příloze B a C; kód státu je uveden ve vyhlášce č. 505/1991 Sb.
16) uvádět pouze pro vývoz zboží: P - přímý
K - kompletace IC
V - vazba na dovoz (upřesnit v poznámce)
Příloha G k vyhlášce č. 560/1991 Sb.
Vzor žádosti o udělení licence pro zboží uvedené v příloze E
1) Nařízení vlády ČSFR č. 525/1991 Sb., kterým se vydává celní sazebník.