Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 30.12.2007. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění24.02.2007 – 20.04.2007zrušeno 30.12.2007
400/2006 Sb.

kterou se mění vyhláška č. 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách, ve znění vyhlášky č. 68/2005 Sb.

Historické znění
400
VYHLÁŠKA
ze dne 26. července 2006,
kterou se mění vyhláška č. 158/2004 Sb., kterou se stanoví maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů v potravinách a potravinových surovinách, ve znění vyhlášky č. 68/2005 Sb.
Čl. I
1. § 1 včetně poznámek pod čarou č. 1 a 1a zní:
„§ 1
Tato vyhláška1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1a) a upravuje u jednotlivých druhů potravin a surovin (dále jen „potraviny“) uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce maximálně přípustné množství reziduí jednotlivých druhů pesticidů. Vztahuje se na sušené a zpracované potraviny, i pokud jsou složkou jiné potraviny, a rovněž na potraviny určené pro vývoz do třetích zemí.
1) Je vydána na základě a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje zapracovat příslušné předpisy Evropských společenství vyhláškou.
1a) Směrnice Rady 76/895/EHS ze dne 23. listopadu 1976 týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Komise 80/428/EHS ze dne 28. března 1980, kterou se mění příloha II ke směrnici Rady 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 81/36/EHS ze dne 9. února 1981, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 82/528/EHS ze dne 19. července 1982, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 86/362/EHS ze dne 24. července týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich.
Směrnice Rady 86/363/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Rady 88/298/EHS ze dne 16. května 1988, kterou se mění příloha II ke směrnicím 76/895/EHS a 86/362/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich a v obilninách.
Směrnice Rady 89/186/EHS ze dne 6. března 1989, kterou se mění příloha II ke směrnicím 76/895/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich.
Směrnice Rady 93/57/EHS ze dne 29. června 1993, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 93/58/EHS ze dne 29. června 1993, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich a příloha ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví první seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 94/29/EHS ze dne 23. června 1994, kterou se mění přílohy ke směrnicím 83/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 94/30/EHS ze dne 23. června 1994, kterou se mění příloha ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 95/38/ES ze dne 17. července 1995, kterou se mění přílohy I a II ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 95/39/ES ze dne 17. července 1995, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 95/61/ES ze dne 29. listopadu 1995, kterou se mění příloha ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Rady 96/32/ES ze dne 21. května 1996, kterou se mění příloha II ke směrnici 76/895/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a na nich a příloha II ke směrnici 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a kterou se stanoví seznam maximálních limitů.
Směrnice Rady 96/33/ES ze dne 21. května 1996, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS a 86/363/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v potravinách živočišného původu a na nich.
Směrnice Rady 97/41/ES ze dne 25. června 1997, kterou se mění směrnice 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 97/71/ES ze dne 15. prosince 1997, kterou se mění přílohy ke směrnicím 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 98/82/ES ze dne 27. října 1998, kterou se mění přílohy ke směrnicím Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 1999/65/ES ze dne 24. června 1999, kterou se mění směrnice Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 1999/71/ES ze dne 14. července 1999, kterou se mění přílohy ke směrnicím Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkajícím se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 2000/24/ES ze dne 28. dubna 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/42/ES ze dne 22. června 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/48/ES ze dne 25. července 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/57/ES ze dne 22. září 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/58/ES ze dne 22. září 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/81/ES ze dne 18. prosince 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2000/82/ES ze dne 20. prosince 2000, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2001/35/ES ze dne 11. května 2001, kterou se mění přílohy směrnice Rady 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny.
Směrnice Komise 2001/39/ES ze dne 23. května 2001, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2001/48/ES ze dne 28. června 2001, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2001/57/ES ze dne 25. července 2001, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/5/ES ze dne 30. ledna 2002, kterou se mění příloha II směrnice Rady 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/23/ES ze dne 26. února 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/42/ES ze dne 17. května 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2002/66/ES ze dne 16. července 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/71/ES ze dne 19. srpna 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů (formothionu, dimethoatu, oxydemethon.methylu) v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/76/ES ze dne 6. září 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů (metsulfuron-methylu) v obilninách a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/79/ES ze dne 2. října 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v ovoci a zelenině, v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/97/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů (2,4-D, triasulfuronu a thifensulfuron-methylu) v obilninách, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2002/100/ES ze dne 20. prosince 2002, kterou se mění příloha směrnice 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro azoxystrobin.
Směrnice Komise 2003/60/ES ze dne 18. června 2003, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách a na nich, v potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu a na nich, včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2003/62/ES ze dne 20. června 2003, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro hexaconazole, clofentezine, myclobutanyl a prochloraz.
Směrnice Komise 2003/69/ES ze dne 11. července 2003, kterou se mění příloha směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro chlormequat, lambda-cyhalothrin, kresoxim-methyl, azoxystrobin a dithiokarbamáty.
Směrnice Komise 2003/113/ES ze dne 3. prosince 2003, kterou se mění přílohy směrnice Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilninách, potravinách živočišného původu a v určitých produktech rostlinného původu včetně ovoce a zeleniny, a na nich.
Směrnice Komise 2003/118/ES ze dne 5. prosince 2003, kterou se mění přílohy směrnic Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro acephat, 2,4-D a parathion-methyl.
Směrnice Komise 2004/2/ES ze dne 9. ledna 2004, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů pro fenamiphosu.
Směrnice Komise 2004/59/ES ze dne 23. dubna 2004 doplňující směrnici 90/642/EHS týkající se maximálního limitu reziduí pesticidu brompropylatu.
Směrnice Komise 2004/61/ES ze dne 26. dubna 2004 doplňující přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS týkající se stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů, jejichž použití je v Evropském společenství zakázáno.
Směrnice Komise 2004/95/ES ze dne 24. srpna 2004, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí pesticidů bifenthrinu a famoxadonu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2004/115/ES ze dne 15. prosince 2004, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí určitých pesticidů stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2005/37/ES ze dne 3. června 2005, kterou se mění směrnice Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí některých pesticidů v obilovinách a některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2005/46/ES ze dne 8. července 2005, kterou se mění přílohy směrnic 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí amitrazu.
Směrnice Komise 2005/48/ES ze dne 23. srpna 2005, kterou se mění směrnice Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pro některé pesticidy v obilovinách a některých produktech živočišného a rostlinného původu a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2005/70/ES ze dne 20. října 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/895/EHS, 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pro některé pesticidy v obilovinách a některých produktech živočišného a rostlinného původu a na jejich povrchu.
Směrnice Komise 2005/74/ES ze dne 25. října 2005, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí ethofumesátu, lambda-cyhalothrinu, pymetrozinu a thiabendazolu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2005/76/ES ze dne 8. listopadu 2005, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS a 86/362/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí kresoxim-methylu, cyromazinu, bifenthrinu, metalaxylu a azoxystrobinu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2006/9/ES ze dne 23. ledna 2006, kterou se mění směrnice Rady 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí diquatu stanovené v uvedené směrnici.
Směrnice Komise 2006/4/ES ze dne 26. ledna 2006, kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí pro carbofuran.“.
2. V příloze č. 1 ve skupině I v bodě 1 podbodě vi) RŮZNÉ OVOCE se mezi položky „olivy“ a „plody mučenky“ vkládá nová položka „papája“, v bodě 2 podbodě i) KOŘENOVÁ A HLÍZNATÁ ZELENINA se mezi položky „mrkev“ a „celer bulvový – hlízy“ vkládá nová položka „kasava“ a v bodě 4 podbodě i) OLEJNATÁ SEMENA se mezi položky „bavlníkové semeno“ a „ostatní“ vkládá nová položka „konopné semeno“.
3. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 158/2004 Sb.
NÁZVY REZIDUÍ PESTICIDŮ
CAS*)Název pesticiduMetabolity zahrnuté do reziduí pesticidůRezidua pesticidů vyjádřená jako
106-93-41,2-dibromoethane---1,2-dibromoethane
107-06-21,2-dichloroethane---1,2-dichloroethane
93-76-52,4,5-T---2,4,5-T
94-75-72,4-Desterysuma 2,4-D a jeho esterů vyjádřená jako 2,4-D
94-82-62,4-DB---2,4-DB
2,6-dichlorbenzamide
(metabolit dichlobenilu)
---2,6-dichlorbemzamide
71751-41-2abamectinavermectin B1a, avermectin B1b delta 8,9-izomeru avermectinu B1asuma avermectinu B1a a B1b a delta 8,9-izomeru avermectinu B1a
30560-19-1acephate---acephate
135410-20-7acetamiprid---acetamiprid
34256-82-1acetochlorEMA, HEMAsuma acetochloru, metabolitů EMA a HEMA, vyjádřená jako acetochlor
135158-54-2acibenzolar-S-methyl---acibenzolar-S-methyl
101007-06-1acrinatrin---acrinatrin
15972-60-8alachlor---alachlor
116-6-3aldicarbaldicarb-sulfoxid, aldicarb-sulfonsuma aldicarbu, aldicarb sulfoxid a aldicarb-sulfonu, vyjádřená jako aldicarb
39-00-2aldrinviz dieldrin
67375-30-8alpha-cypermethrinviz cypermethrin
120923-37-7amidosulfuron---amidosulfuron
33089-61-1amitrazvšechny metabolity obsahující 2,4- dimethylanilinovou skupinusuma amitrazu a všech metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu vyjádřena jako amitraz
61-82-5amitrole---amitrole
anorganický bromid---bromidový ion (ze všech zdrojů bez kovalentně vázaného bromu)
140-57-8aramite---aramite
3337-71-1asulam---asulam
1912-24-9atrazine---atrazine
120162-55-2azimsulfuron---azimsulfuron
2642-71-9azinphos-ethyl---azinphos-ethyl
86-50-0azinphos-methyl---azinphos-methyl
41083-11-08azocyclotincyhexatinsuma azocyclotinu a cyhexatinu, vyjádřená jako cyhexatin
131860-33-8azoxystrobin---azoxystrobin
101-27-9barban3-chloranilin3-chloranilin
71626-11-4benalaxyl---benalaxyl
8256-54-1benfuracarb---benfuracarb
17804-35-2benomylviz carbendazim
25057-89-0bentazone6- a 8- hydroxybentazonesuma bentazonu, 6- a 8-hydroxy-bentazonu, vyjádřená jako bentazone
68359-37-5beta-cyfluthrincyfluthrincyfluthrin
42576-02-3bifenox---bifenox
82657-04-3bifenthrin---bifenthrin
485-31-4binapacryl---binapacryl
70585-36-3bitertanol---bitertanol
188425-85-6boscalid---boscalid
4824-78-6bromophos-ethyl---bromophos-ethyl
18181-80-1bromopropylate---bromopropylate
1689-84-5bromoxynil---suma bromoxynilu v jeho esterů, vyjádřena jako bromoxynil
69327-76-0buprofezin---buprofezin
8001-35-2camphechlorviz toxaphene
2425-06-1captafol---captafol
133-06-2captan---suma captanu a folpetu
63-25-2carbaryl---carbaryl
10605-21-7carbendazim---suma carbendazimu, benomylu a thiophanate-methylu, vyjádřená jako carbendazim
1563-66-2carbofuran3-hydroxycarbofuransuma carbofuranu a 3-hydroxycarbofuranu, vyjádřená jako carbofuran
55285-14-8carbosulfan---carbosulfan
5234-68-4carboxinanilinanilin
128621-72-7carfentrazone-ethylcarfentrazone-ethyl-chlorpropionová kyselina, 3-hydroxymethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionová kyselina, 3-demethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionová kyselinasuma carfentrazone-ethylu, carfentrazone-ethyl -chlorpropionové kyseliny, 3-hydroxymethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionové kyseliny a 3-demethyl- carfentrazone-ethyl -chlorpropionové kyseliny, vyjádřeno jako carfentrazone-ethyl
15263-53-3cartap---cartap
142891-20-1cinidon-ethyl---cinidon-ethyl (suma Z a E izomerů)
74115-24-5clofentezinevšechny metabolity obsahující 2-chlorbenzoylovou skupinusuma všech sloučenin obsahujících 2-chlorbenzoylovou skupinu vyjádřená jako clofentezine
81777-89-1clomazone---clomazone
1702-17-6clopyralid---clopyralid
420-04-2cyanamid---cyanamid
21725-46-2cyanazine---cyanazine
120116-88-3cyazofamid---cyazofamid
113136-77-9cyclanilide---cyclanilide
101205-02-1cycloxydim---cycloxydim
68359-37-5cyfluthrin---cyfluthrin (suma izomerů)
122008-85-9cyhalofop-butylvolné kyseliny cyhalofop-butylusuma cyhalofop-butylu a jeho volných kyselin vyjádřená jako cyhalofop-butyl
13121-70-5cyhexatinviz azocyclotin
57966-95-7cymoxanil---cymoxanil
52315-07-8cypermethrin---cypermethrin (suma izomerů)
94361-06-5cyproconazole---cyproconazole
121552-61-2cyprodinil---cyprodinil
66215-27-8cyromazine---cyromazine
1596-84-5daminozide1,1-dimethylhydrazinsuma daminozidu a 1,1-dimethylhydrazin vyjádřená jako daminozide
533-74-4dazometmethylisothionatmethylisothionat
50-29-3DDTp,p´-DDE a p,p´-DDDsuma p,p´-DDT, o,p´-DDT, p,p´-DDE a p,p´-DDD
52918-63-5deltamethrin---deltamethrin
919-86-8demeton-S-methylviz oxydemeton-methyl
17040-19-6demeton-S-methyl sulphonviz oxydemeton-methyl
13684-56-5desmedipham---desmedipham
2303-16-4di-allate---di-allate
333-41-5diazinon---diazinon
1918-00-9dicamba---dicamba
115-32-2dicofol---dicofol (suma o,p´a p,p´ izomerů)
60-57-1dieldrin---suma aldrinu a dieldrinu vyjádřená jako dieldrin
119446-68-3difenoconazole---difenoconazole
35367-38-5diflubenzuron---diflubenzuron
83164-33-4diflufenican---diflufenican
1194-65-6dichlobenil(metabolit 2,6-dichlorbenzamide viz 2,6-dichlorbenzamide)dichlobenil
1085-98-9dichlofluaniddimethyl-aminosulfoanilidesuma dichlofluanidu a dimethyl-aminosulfoanilidu vyjádřená jako dichlofluanid
37764-25-3dichlormid---dichlormid
7547-66-2dichlorprop---dichlorprop
15165-67-0dichlorprop-Pviz dichlorprop
62-73-7dichlorvos---dichlorvos
50563-36-5dimethachlor---dimethachlor
87674-68-8dimethenamid---dimethenamid
163515-14-8dimethenamid-P---dimethenamid-P (suma izomerů)
55290-64-7dimethipin---dimethipin
60-51-5dimethoateomethoatesuma dimethoate a omethoate vyjádřená jako dimethoate
110488-70-5dimethomorph---dimethomorph (suma E a Z izomerů)
131-72-6dinocapdinitrooktylfenolydinocap
88-85-7dinoseb---dinoseb
1420-07-1dinoterb---dinoterb
78-34-2dioxathion---dioxathion (suma cis a trans izomerů)
122-39-4diphenylamine---diphenylamine
2764-72-9diquat---diquat-kation
298-04-4disulfotondisulfoton-sulfoxid, disulfoton-sulfonsuma disulfotonu, disulfoton-sulfoxidu a disulfoton-sulfonu, vyjádřená jako disulfoton
3347-22-6dithianon---dithianon
534-52-6DNOC---DNOC
dithiokarbamáty---suma dithiokarbamátů, vyjádřená jako CS2
2439-10-3dodine---dodine
115-29-7endosulfanendosulfan-sulfatesuma alfa a beta endosulfanu a endosulfan-sulfatu, vyjádřená jako endosulfan
77-20-8endrin---endrin
106325-08-0epoxiconazole---epoxiconazole
66230-04-4esfenvalerate---viz fenvalerate
16672-87-0ethephon---ethephon
563-12-2ethion---ethion
26225-79-6ethofumesate2,3-dihydro-3,3-dimethyl-2-oxobenzofuran-5-yl methane sulfonatesuma ethofumesate a 2,3-dihydro-3,3-dimethyl-2-oxobenzofuran-5-yl methane sulfonate vyjádřená jako ethofumesate
126801-58-9ethoxysulfuron---ethoxysulfuron
72-56-0ethylan---ethylan
756-221-8ethylenoxide2-chloroethanolsuma ethylenoxide a 2-chlorethanolu vyjádřena jako ethylenoxide
80844-07-1etofenprox---etofenprox
131807-57-3famoxadone---famoxadone
161326-34-7fenamidone---fenamidone
22224-92-6fenamiphosfenamiphos sulfoxid a sulfonsuma fenamiphosu, jeho sulfoxidu a sulfonu vyjádřená jako fenamiphos
60168-88-9fenarimol---fenarimol
120928-09-8fenazaquin---fenazaquin
13356-08-6fenbutatin oxide---fenbutatin oxide
126833-17-8fenhexamid---fenhexamid
299-84-3fenchlorphosfenchlorphos-oxonsuma fenchlorphosu a fenchlorphos-oxonu vyjádřená jako fenchlorphos
122-14-5fenitrothion---fenitrothion
71283-80-2fenoxaprop-P-ethyl6-chloro-2,3-dihydroxybenzoxazol-2-onsuma fenoxaprop-P-ethylu a 6-chloro-2,3-dihydroxybenzoxazol-2-onu vyjádřená jako fenoxaprop-P-ethyl
72490-01-8fenoxycarb---fenoxycarb
67306-00-7fenpropidin---fenpropidin
67564-91-4fenpropimorphrostlinné produkty---fenpropimorph
živočišné produktyfenpropimorph
karboxylová kyselina
fenpropimorph karboxylová kyselina vyjádřená jako fenpropimorph
134098-61-6fenpyroximate---fenpyroximate
668-34-8fentin---fentin, vyjádřen jako trifenylcín kation
900-95-8fentin acetateviz fentin
76-87-9fentin hydroxideviz fentin
51630-58-1fenvalerate---suma fenvalerate a esfenvalerate (suma RR a SS izomerů) (suma RS a SR izomerů)
120068-37-3fipronilMB 46136, MB 46513suma fipronilu, MB 46136 a MB 46513, vyjádřená jako fipronil
104040-78-0flazasulfuron---flazasulfuron
145701-23-1florosulam---florosulam
79241-46-6fluazifop-P-butylfluazifopfluazifop-P-butyl
79622-59-6fluazinam---fluazinam
70124-77-5flucythrinate---flucythrinate (suma izomerů)
131341-86-1fludioxonil---fludioxonil
142459-58-3flufenacetvšechny metabolity obsahující N-fluorofenyl–N-isopropylovou skupinusuma všech metabolitů obsahujících N-fluorofenyl–N-isopropylovou skupinu vyjádřena jako flufenacet
101463-69-8flufenoxuron---flufenoxuron
103361-09-7flumioxazine---flumioxazine
193740-76-0fluoxastrobin---fluoxastrobin (suma E- a Z-izomerů)
144740-54-5flupyrsulfuron-methyl---flupyrsulfuron-methyl
136426-54-5fluquinconazole---floquinconazole
61213-25-0flurochloridone---flurochloridone
69377-81-7fluroxypyr---fluroxypyr
96525-23-4flurtamone---flurtamone
85509-19-9flusilazole---flusilazole
76674-21-0flutriafoltriazolyl alaninu a kyseliny octovésuma flutriafolu a triazolyl alaninu a kys.octové, vyjádřená jako flutriafol
133-07-3folpet---suma folpetu a captanu
173159-57-4foramsulfuron---foramsulfuron
2540-82-1formothion---formothion
39148-24-8fosetyl Al---fosetyl Al
7803-51-2fosforovodík---fosforovodík (ze všech zdrojů)
98886-44-3fosthiazate---fosthiazate
3878-19-1fuberidazole---fuberidazole
65907-30-4furathiocarb---furathiocarb
121776-33-8furilazole---furilazole
53369-07-6glufosinate---glufosinate
1071-83-6glyphosate---glyphosate
115044-19-4guazatine-acetate---guazatine-acetate
72619-32-0haloxyfop-methylestery a konjugátysuma haloxyfop-methylu, jeho esterů a konjugátů, vyjádřená jako haloxyfop-methyl
60873HCH---HCH (suma alfa a beta -HCH) –pokud není uvedeno jinak
76-44-8heptachlorheptachlor-epoxidsuma heptachloru a heptachlor-epoxidu vyjádřená jako heptachlor
79983-71-4hexaconazole---hexaconazole
118-74-1hexachlorobenzene---hexachlorobenzene
78587-05-0hexythiazox---hexythiazox
10004-44-1hymexazol---hymexazol
2439-01-2chinomethionat---chinomethionat
103-17-3chlorbenside---chlorbenside
1967-16-4chlorbufamviz barban
57-74-9chlordanerostlinné produkty---chlordane (suma cis- a trans-izomerů)
živočišné produktyoxychlordanesuma cis- a trans- chlordanu a oxychlordanu vyjádřená jako chlordane
122453-73-0 chlorfenapyr---chlorfenapyr
80-33-1chlorfenson---chlorfenson
470-90-6chlorfenvinphos---chlorfenvinphos (suma E a Z izomerů)
1698-60-8chloridazon---chloridazon
7003-89-6chlormequat---chlormequat - kation
510-15-6chlorobenzilate---chlorobenzilate
1897-45-6chlorothalonil---chlorothalonil
15545-48-9chlorotoluron---chlorotoluron
1982-47-4chloroxuron---chloroxuron
101-21-3chlorprophambrambory---chlorpropham
ostatní produkty3-chloranilinsuma chlorprophamu a 3-chloranilinu vyjádřená jako chlorpropham
2921-88-2chlorpyrifos---chlorpyrifos
5598-13-0chlorpyrifos-methyl---chlorpyrifos-methyl
64902-72-3chlorsulfuron---chlorsulfuron
84332-86-5chlozolinate---chlozolinate
35554-44-0imazalil---imazalil
81405-85-8imazamethabenz-methyl---imazamethabenz-methyl
114311-32-9 imazamox---imazamox
138261-41-3 imidaclopridvšechny metabolity, obsahující kys. 6-chlornikotinovou imidacloprid
144550-36-7 iodosulfuron-methyl sodný ---iodosulfuron-methyl
1689-83-4ioxynil---suma ioxynil a jeho esterů vyjádřená jako ioxynil
3861-47-0ioxynil oktanoateviz ioxynil
36734-19-7iprodione---iprodione
140923-17-7 iprovalicarb---iprovalicarb
34123-59-6isoproturon---isoproturon
163520-33-0 isoxadifen---isoxadifen
141112-29-0isoxaflutoleRPA 202248, RPA 203328suma isoxaflutole, RPA 202248 a RPA 203328, vyjádřená jako isoxaflutole
143390-89-0kresoxim-methylrostlinné produkty---kresoxim-methyl
živočišné produkty490M1, 490M2, 490M9suma metabolitů 490M1, 490M2, 490M9
74-90-8kyanovodík---kyanovodík (ze všech kyanidů)
77501-63-4lactofenPPG 1576, PPG 947, PPG 847, PPG 2053suma lactofenu a PPG 1576, PPG 947, PPG 847, PPG 2053 vyjádřená jako laktofen
91465-08-6lambda-cyhalothrin---lambda-cyhalothrin
2164-08-1lenacil---lenacil
60873lindane---lindane (γ - HCH)
330-55-2linuron---linuron
121-75-5malathionmalaoxonsuma malathion a malaoxonu vyjádřená jako malathion
10071-13-3maleic hydrazidekonjugátymaleic hydrazide
8018-01-7mancozebviz dithiokarbamáty
12427-38-2manebviz dithiokarbamáty
26544-20-7MCPA---MCPA
94-81-5MCPB---MCPB
2595-54-2mecarbam---mecarbam
7085-19-0mecoprop---mecoprop
16484-77-8mecoprop Pviz mecoprop
měď---měď pocházející ze všech sloučenin obsahujících měď
135590-91-9mefenpyr-diethylmefenpyrsuma mefenpyru a mefenpyr-diethylu vyjádřená jako mefenpyr-diethyl
110235-47-7mepanipyrim2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidin suma mepanipyrim a 2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidinu vyjádřená jako mepanipyrim
208465-21-8mesosulfuron-methyl mesosulfuronmesosulfuron
104206-82-8mesotrioneMNBAsuma mesotrione a metabolitů MNBA vyjádřena jako mesotrione
57837-19-1metalaxyl---metalaxyl
70630-17-0metalaxyl -M---suma izomerů
41394-05-2metamitrondesaminometamitronsuma metamitronu a desaminometamitronu
67129-08-2metazachlor---metazachlor
125116-23-6metconazole---metconazole
23576-23-0methacrifos---methacrifos
10265-92-6methamidophos---methamidophos
950-37-8methidathion---methidathion
2032-65-7methiocarbmethiocarb sulfoxide a sulfonesuma methiocarbu a methiocarb sulfoxidu a sulfonu vyjádřená jako methiocarb
16752-77-5methomyl---suma methomylu a thiodicarbu, vyjádřená jako methomyl
161050-58-4methoxyfenoziderostlinné produkty---methoxyfenozide
živočišné produktyRH-1518suma methoxyfenozide a metabolitu RH-1518 vyjádřena jako methoxyfenozide
72-43-5methoxychlor---methoxychlor
74-83-9methyl bromide---methyl bromide
9006-42-2metiramviz dithiokarbamáty
139528-85-1metosulam---metosulam
21087-64-9metribuzin---metribuzin
74223-64-6metsulfuron-methyl---metsulfuron-methyl
26718-65-0mevinphos---mevinphos (suma cis a trans izomerů)
2212-661-0molinatemolinatemolinate
6923-22-4monocrotophos---monocrotophos
1746-81-2monolinuron---monolinuron
88671-89-0myclobutanilrostlinné produkty---myclobutanil
živočišné produktyRH 9090RH 9090 vyjádřeno jako myclobutanil
15299-99-7napropamide---napropamide
132-66-1naptalam---naptalam
111991-09-4nicosulfuronADMP, ASDMsuma nicosulfuronu, ADMP a ASDM, vyjádřená jako nicosulfuron
1836-75-5nitrofen---nitrofen
1113-02-6omethoateviz dimethoate
39807-15-3oxadiargyl---oxadiargyl
19666-30-9oxadiazon---oxadiazon
144657-06-9oxasulfuron---oxasulfuron
301-12-2oxydemeton-methyldemethon-S-methylsulfonsuma oxydemethon-methylu a demethon-S-methylsulfonu vyjádřená jako oxydemethon-methyl
42874-03-3oxyfluorfenamino-oxyfluorfen, acetamido-oxyfluorfensuma oxyfluorfenu,amino-oxyfluorfenu a acetamido-oxyfluorfenu, vyjádřená jako oxyfluorfen
4685-14-7paraquat---paraquat kation
56-38-2parathion---parathion
298-00-0parathion-methylparaoxon-methylsuma parathion-methylu a paraoxon-methylu vyjádřena jako parathion-methyl
66246-88-6penconazole---penconazole
66063-05-6pencycuron---pencycuron
40487-42-1pendimethalin---pendimethalin
52645-53-1permethrin---permethrin (suma izomerů)
13684-63-4phenmedipham---phenmedipham
298-02-2phoratekyslíkový analog phoratu, sulfoxidy a sulfony phoratu a jeho kyslíkového analogu suma phoratu, jeho kyslíkového analogu a jejich sulfoxidů a sulfonů, vyjádřená jako phorate
2310-17-0phosalone---phosalone
732-11-6phosmetphosmet-oxonsuma phosmetu a phosmet-oxonu vyjádřená jako phosmet
13171-21-6phosphamidonN-desethylphosphamidonsuma E- a Z-phosphamidonu a N-desethylphosphamidonu
14816-18-3phoxim---phoxim
1918-02-1picloram---picloram
137641-05-5picolinafen---picolinafen
117428-22-5picoxystrobin---picoxystrobin
51-03-6piperonyl butoxide ---piperonyl butoxide
23103-98-2pirimicarbdesmethyl- pirimicarbsuma pirimicarbu a desmethyl-pirimicarb vyjádřená jako pirimicarb
29232-93-7pirimiphos-methyl---pirimiphos-methyl
113036-87-6primisulfuron---primisulfuron
32809-16-8procymidone---procymidone
41198-08-7profenofos---profenofos
88805-35-0prohexadionsolisuma prohexadionu a jeho solí vyjádřená jako prohexadion
67747-09-5prochlorazvšechny metabolity obsahující 2,4,6-trichlorfenolovou skupinusuma prochlorazu a všech metabolitů obsahující 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu vyjádřená jako prochloraz
1918-16-7propachlor---propachlor
24579-73-5propamocarb---propamocarb
111479-05-1propaquizafopvšechny metabolity obsahující 6-chlor-2-methoxychinoxalinpropaquizafop
2312-35-8propargite---propargite
122-42-9prophambrambory---propham
ostatní produktyanilinanilin
60207-90-1propiconazole---propiconazole
12071-83-9propinebviz dithiokarbamáty
114-26-1propoxur---propoxur
181274-15-7propoxycarbazone 2-hydroxypropoxycarbazonesuma propoxycarbazone, jeho solí a 2-hydroxypropoxycarbazone vyjádřená jako propoxycarbazone-
23950-58-5propyzamiderostlinné produkty---propyzamide
živočišné produktyvšechny metabolity obsahující 3,5-dichlor-benzoovou kyselinusuma propyzamide a všech metabolitů obsahujících 3,5-dichlorbenzoovou kyselinu vyjádřená jako propyzamide
189278-12-4proquinazid---proquinazid
94125-34-5prosulfuron---prosulfuron
178928-70-6prothioconazolerostlinné produktyJAU 6476-desthio
živočišné produktysuma JAU 6476-desthio, JAU 6476-3-hydroxy-desthio a AU 6476-4-hydroxy-desthio
123312-89-0pymetrozine---pymetrozine
175013-18-0pyraclostrobin---pyraclostrobin
129630-19-9pyraflufenethyl---pyraflufenethyl
13457-18-6pyrazophos---parazophos
8003-34-7pyrethriny---suma pyrethrinů I a II
96489-71-3pyridaben---pyridaben
55512-33-9pyridate6-chloro-4-hydroxy-3-fenylpyridazinsuma pyridate a 6-chloro-4-hydroxy-3-fenylpyridazin vyjádřená jako pyridate
53112-28-0pyrimethanil---pyrimethanil
13593-03-8quinalphos---quinalphos
90717-03-6quinmerac---quinmerac
124495-18-7quinoxyfen---quinoxyfen
82-68-8quintozenepentachloranilinsuma quintozene a pentachloranilinu vyjádřená jako quintozene
100646-51-3quizalofop-P-ethyl---quizalofop-P-ethyl
119738-06-6quizalofop-P-tefuryl---quizalofop-P-tefuryl
10453-86-8resmethrin---resmethrin (suma izomerů)
122931-48-0rimsulfuron---rimsulfuron
175217-20-6silthiofam---silthiofam
7704-34-9síra---síra ze všech sloučenin obsahujících síru
75-15-0sirouhlík---sirouhlík
---sloučeniny rtutisuma rtuťnatých sloučenin vyjádřena jako rtuť
51218-45-2S-metolachlor---S-metolachlor
168316-95-8spinosad---spinosad (spinosyn A + spinosyn D)
18134-30-8spiroxamine---spiroxamine
99105-77-8sulcotrione2-chlor-4-methylsulfonylbenzoová kyselinasuma sulcotrione a 2-chlor-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny, vyjádřená jako sulcotrione
141776-32-1sulfosulfuron---sulfosulfuron
107534-96-3tebuconazole---tebuconazole
117-18-0tecnazene---tecnazene
107-49-3TEEP---TEEP
83121-18-0teflubenzuron---teflubenzuron
5915-41-3terbuthylazine---terbuthylazine
112281-77-3tetraconazole---tetraconazole
56-23-5tetrachlormethan---tetrachlormethan
148-79-8thiabendazolerostlinné produkty---thiabendazole
živočišné produkty 5-hydroxy-thiabendazole suma thiabendazolu a 5-hydroxy-thiabendazolu
11198-49thiacloprid---thiacloprid
153719-23-4thiamethoxamCGA 322704suma thiamethoxamu a metabolitu CGA 322704 vyjádřena jako thiamethoxam
79277-27-3thifensulfuron-methyl---thifensulfuron-methyl
59669-26-0thiodicarbviz methomyl
23564-05-8thiophanate-methylviz carbendazim
137-26-8thiram---thiram
57018-04-9tolclofos-methyl---tolclofos-methyl
731-27-1tolylfluaniddimethylamonisulfotoluiddimethylamonisulfotoluid
8001-35-2toxaphenerostlinné produkty---toxaphene
živočišné produktykongenery P26, P50, P62suma kongenerů P26, P50, P 62
87820-88-0tralkoxydim---tralkoxydim
43121-43-3triadimefontriadimenolsuma triadimefonu a triadimenolu
55129-65-3triadimenolviz triadimefon
2303-17-5tri-allatetri-allate
82097-50-5triasulfuron---triasulfuron
112143-82-5triazamate---triazamate
24017-47-8triazophos---triazophos
72459-58-6triazoxide---triazoxide
101200-48-0tribenuron-methyl---tribenurom-methyl
81412-43-3tridemorph---tridemorph
141517-21-7trifloxystrobin---trifloxystrobin
99387-89-0triflumizole---triflumizole
64628-44-0triflumuron---triflumuron
1582-09-8trifluralin---trifluralin
126535-15-7triflusulfuron-methyl---triflusulfuron-methyl
26644-46-2triforine---triforine
52-68-6trichlorfon---trichlorfon
---trimethylsulfoniový kation metabolit glyphosatetrimethylsulfoniový kation
95266-40-3trinexapac-ethyltrinexapactrinexapac
131983-72-7triticonazole---triticonazole
142969-14-5tritosulfuron---tritosulfuron
2275-23-2vamidothionvamidithion sulfoxide a sulfonesuma vamidithionu a vamidithion sulfoxidu a sulfonu vyjádřená jako vamidithion
50471-44-8vinclozolinvšechny metabolity obsahující 3,5-dichloranilinovou skupinuvinclozolin
52315-07-8zeta cypermethrinviz cypermethrin
12122-67-6zinebviz dithiokarbamaty
156052-68-5zoxamide---zoxamide
EMA2-ethyl-6-methylanilin
HEMA2-(1-hydroxyethyl)-6-methylanilin
MB 465135-amino-3-cyano-1-(2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl)-4-trifluorometylpyrazole
MB 461365-amino-1-(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl)-3cyano-4-trifluoromethylsulfonylpyrazole
RPA 2022482-cykloprapylkarbonyl-3-(2-methylsulfonyl-4-trifluormethylfenyl)-3-oxopropanenitril
RPA 2033282-methylsulfonyl-4-trifluoromethyl benzoová kyselina
PPG 15761-(carboethoxy)ethyl-5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-aminobenzoate
PPG 9471-(carboethoxy)ethyl-5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoate
PPG 8475-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoová kyselina
PPG 20532-amino-5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoová kyselina
MNBAkyselina 4-methylsulfonyl -2- nitrobenzoová
RH-1518β-D-glukopyranuronic acid
RH 9090alfa-(3-hydroxybutyl)-alfa-(4-chlorfenyl)-1H-1,2,4-triazole-1-propanenitrile
ADMP2-amino-4,6-dimethoxypyrimidine
ASDM2-sulfamoyl-N,N-dimethyl-nicotamide
AMPAkyselina aminomethyl fosforečná
JAU 64762-[2-(1-chlorocyklopropyl)-3-(2-chlorofenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-thione
CGA 322704N-(2-chloro-thiazol-5-yl-methyl)-N´-methyl-N´´-nitroguanidine
P262-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-octachlorobornane
P502-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonachlorobornane
P622,2,5,5,8,9,9,10,10-nonachlorobornane.“.
4. V příloze č. 3 se položky
„bendicarječmen0,1
pšenice0,1
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*
bendiocarbvšechny potraviny rostlinného původu0,05*
bioresmethrinokurky0,5
paprika0,5
rajčata0,5
ostatní potraviny rostlinného původu0,1*
bromuconazolehrozny stolní a moštové0,5
ječmen0,1
pšenice0,1
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*
carbetamideřepkové semeno0,1
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
clethodimbrambory0,1
brukvovitá zelenina0,3
cukrovka0,03
hrách0,3
pór0,5
řepkové semeno0,03
salát hlávkový0,5
slunečnicové semeno0,03
špenát0,3
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
flucycloxuronjádroviny0,5
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
flusulamidebrukvovitá zelenina0,02*
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
hexaflumuronbrambory0,05
jádroviny0,5
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
imazethapyrfazole0,05
hrách0,05
sójové boby0,05
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
lufenuronbrambory0,02
jablka0,2,
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*
MON 4660všechny potraviny rostlinného původu0,01*
simazinebobulovité a drobné ovoce0,1
hrozny stolní a moštové0,1
chmel0,1
jádroviny0,1
peckoviny0,1
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“
zrušují.
5. V příloze č. 3 položka amitraz zní:
„amitrazbavlníkové semeno1
čaj0,1*
chmel0,1*
obilniny0,05*
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
6. V příloze č. 3 položka azoxystrobin zní:
„azoxystrobin artyčoky1
banány2
celer bulvový-hlízy0,3
celer řapíkatý5
cibule jarní2
citrusové plody1
čaj0,1*
čekanka salátová0,2
černý kořen0,2
fazole vyluštěné0,2
fazolové lusky1
hlávková brukvovitá zelenina0,3
hrách vyluštěný0,2
hrachové lusky0,5
hrozny stolní a moštové2
chmel20
jahody2
ječmen0,3
kedlubny0,2
křen0,2
květáková brukvovitá zelenina0,5
lilkovité2
listová brukvovitá zelenina5
luštěniny0,1
mango0,2
maliny3
mrkev0,2
ořechy na dřevinách0,1*
ostružiny3
oves0,3
pastinák0,2
petržel kořenová0,2
pór0,1
pšenice0,3
rýže5
ředkvičky0,2
řepkové semeno0,5
salát a podobná zelenina3
sójové boby0,5
tritikále0,3
tykvovité-jedlá slupka1
tykvovité-nejedlá slupka0,5
zeleninové natě3
žito0,3
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
7. V příloze č. 3 se za položku bentazone vkládá nová položka beta-cyfluthrin, která zní:
„beta-cyfluthrinkvěták0,05
mák0,05
řepkové semeno0,05
zelí, kapusta hlávkové0,2
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
8. V příloze č. 3 se do položky bifenthrin za text „pšenice 0,5“ vkládá text „rybíz 0,5“.
9. V příloze č. 3 se za položku bitertanol vkládá nová položka boscalid, která zní:
„boscalidjablka1
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
10. V příloze č. 3 položka bromoxynil zní:
„bromoxynilčaj0,1*p
chmel0,1*p
kukuřice0,1p
olejnatá semena0,1*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
11. V příloze č. 3 položka carbofuran zní:
„carbofurancitrusové plody0,3
čaj0,05*
chmel0,05*
olejnatá semena0,1
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
12. V příloze č. 3 položka cartentrazon-ethyl zní:
„carfentrazon-ethylčaj0,02*p
chmel0,02*p
olejnatá semena0,02*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
13. V příloze č. 3 položka cyromazine zní:
„cyromazineartyčoky2
brambory1
celer řapíkatý2
cukety1
fazolové lusky5
houby pěstované5
hrachové lusky5
lilkovité1
melouny0,3
melouny vodní0,3
mrkev1
salát a podobná zelenina15
tykvovité-jedlá slupka1
zeleninové natě15
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
14. V příloze č. 3 položka desmedipham zní:
„desmediphamcukrovka0,1
červená řepa0,1
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
15. V příloze č. 3 se do položky „difenoconazole“ za text „tritikále 0,02“ vkládá text „žito 0,02“.
16. V příloze č. 3 se za položku dimenthenamid vkládá nová položka dimenthenamid P, která zní:
„dimethenamid Pčaj0,02*p
chmel0,02*p
olejnatá semena0,02*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
17. V příloze č. 3 položka diquat zní:
„diquat čaj0,1*p
hořčičné semeno0,5p
chmel0,1*p
konopné semeno0,5p
ječmen10p
kukuřice1p
lněné semeno5p
luštěniny0,2p
olejnatá semena ostatní0,1*p
oves2p
proso1p
řepkové semeno2p
slunečnicové semeno1p
sójové boby0,2p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
18. V příloze č. 3 se do položky ethofumesate za text „chmel 0,1* p“ vkládá text „koření 0,5 p“ a za text „olejnatá semena 0,1* p“ se vkládá text „zeleninové natě 1 p“.
19. V příloze č. 3 položka fenamidone zní:
„fenamidonehrozny stolní a moštové0,5p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p
čaj0,05*p
chmel0,05*p
melouny0,1p
olejnatá semena0,05*p
rajčata0,5p
salát a podobná zelenina2p“.
20. V příloze č. 3 se za položku fipronil vkládá nová položka flazasulfuron, která zní:
„flazasulfuroncitrusové plody0,02p
čaj0,02*p
hrozny stolní a moštové0,02p
chmel0,02*p
obilniny0,02*p
olejnatá semena0,02*p
olivy0,02p
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
21. V příloze č. 3 se za položku fludioxonil vkládá nová položka flufenacet, která zní:
„flufenacetbrambory0,1p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
22. V příloze č. 3 se za položku flumioxazine vkládá nová položka fluoxastrobin, která zní:
„fluoxastrobinpšenice0,05
tritikále0,05
žito0,05
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
23. V příloze č. 3 se za položku fluroxypyr vkládá nová položka flurtamone, která zní:
„flurtamonečaj0,05*p
chmel0,05*p
olejnatá semena0,05*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
24. V příloze č. 3 se za položku fosforovodík vkládá nová položka fosthiazate, která zní:
„fosthiazatebanány0,05p
čaj0,05*p
chmel0,05*p
olejnatá semena0,05*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
25. V příloze č. 3 se do položky glufosinate za text „jádroviny 0,05“ vkládá text „mák 1“.
26. V příloze č. 3 položka glyphosate zní:
„glyphosatebavlníkové semeno10p
brambory0,5p
čaj2p
čirok20p
fazole2p
hořčičné semeno10p
houby volně rostoucí50p
hrách10p
hrozny stolní a moštové0,5p
ječmen20p
kukuřice1p
lněné semeno10p
olivový extrakt1p
oves20p
pomeranče0,5p
pšenice10p
řepkové semeno10p
slunečnicové semeno20p
sójové boby20p
tritikále10p
žito10p
ostatní potraviny rostlinného původu0,1*p“.
27. V příloze č. 3 položka chlorpropham zní:
„chlorprophambrambory uskladněné10
čaj0,1*
chmel0,1*
obilniny0,02*
olejnatá semena0,1*
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
28. V příloze č. 3 se do položky imidacloprid za text „kukuřice 0,05“ vkládá text „mák 0,05“ a text „řepkové semeno 0,05“.
29. V příloze č. 3 položka iodosulfuron-methyl sodný zní:
„iodosulfuron-methyl sodnýčaj0,05*p
chmel0,05*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
30. V příloze č. 3 položka ioxynil zní:
„ioxynilcibule0,2p
čaj0,1*p
chmel0,1*p
mrkev0,2p
olejnatá semena0,1*p
pastinák0,2p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
31. V příloze č. 3 položka iprodione zní:
„iprodione celer bulvový-hlízy0,3p
cibule0,2p
cibule jarní3p
citrony5p
čaj0,1*p
čekanka salátová0,2p
česnek0,2p
fazolové lusky5p
hrách vyluštěný0,3p
hrachové lusky2p
hrozny stolní a moštové10p
chmel0,1*p
jádroviny5p
jahody15p
ječmen0,5p
kapusta růžičková0,5p
keřové ovoce10p
kiwi5p
křen0,1p
květáková brukvovitá zelenina0,1p
lilkovité5p
lískové oříšky0,2p
lněné semeno0,5p
luštěniny0,2p
mandarinky1p
mrkev0,3p
ostatní bobulovité a drobné ovoce10p
oves0,5p
pastinák0,3p
peckoviny3p
pšenice0,5p
reveň0,2p
rýže3p
ředkvičky0,3p
řepkové semeno0,5p
salát a podobná zelenina10p
slunečnicové semeno0,5p
šalotka0,2p
tykvovité-jedlá slupka2p
tykvovité-nejedlá slupka1p
zeleninové natě10p
zelí, kapusta hlávkové5p
zelí pekinské, čínské5p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
32. V příloze č. 3 položka isoxaflutole zní:
„isoxaflutolečaj0,1*p
chmel0,1*p
olejnatá semena0,1*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
33. V příloze č. 3 se do položky kresoxim-methyl za text „paprika 1 p“ vkládá text „pór 5“.
34. V příloze č. 3 se do položky lambda-cyhalothrin za text „cibule jarní 0,05“ vkládá text „citrony 0,2“.
35. V příloze č. 3 položka maleic hydrazide zní:
„maleic hydrazidebrambory50p
cibule15p
čaj0,5*p
česnek15p
chmel0,5*p
olejnatá semena0,5*p
šalotka15p
ostatní potraviny rostlinného původu0,2*p“.
36. V příloze č. 3 položka mecoprop zní:
„mecopropčaj0,1*p
chmel0,1*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
37. V příloze č. 3 se za položku mefenpyr-diethyl vkládá nová položka mepanipyrim, která zní:
„mepanipyrimčaj0,02*p
hrozny stolní a moštové3p
chmel0,02*p
jahody2p
olejnatá semena0,02*p
rajčata1p
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*p“.
38. V příloze č. 3 se za položku mefenpyr-diethyl vkládá nová položka mesosulfuron-methyl, která zní:
„mesosulfuron-methylpšenice0,05
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
39. V příloze č. 3 položka mesotrione zní:
„mesotrionečaj0,1*p
chmel0,1*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
40. V příloze č. 3 se do položky metalaxyl za text „kadeřávek 0,2 p“ vkládá text „křen 0,1 p“ a za text „rajčata 0,2 p“ se vkládá text „ředkvičky 0,1 p“.
41. V příloze č. 3 se do položky metamitron za text „cukrovka 0,2“ vkládá text „červená řepa 0,2“.
42. V příloze č. 3 se do položky metconazole za text „ječmen 0,1“ vkládá text „mák 0,1“.
43. V příloze č. 3 se do položky methomyl za text „meruňky 0,2“ vkládá text „paprika 0,2“.
44. V příloze č. 3 se do položky methoxyfenozide za text „jablka 0,3“ vkládá text „kukuřice 0,1“.
45. V příloze č. 3 se za položku mevinphos vkládá nová položka molinate, která zní:
„molinatečaj0,1*p
chmel0,1*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
46. V příloze č. 3 se do položky phenmedipham za text „cukrovka 0,1“ vkládá text „červená řepa 0,1“.
47. V příloze č. 3 položka picoxystrobin zní:
„picoxystrobinčaj0,1*p
chmel0,1*p
ječmen0,2p
oves0,2p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
48. V příloze č. 3 položka propiconazole zní:
„propiconazolearašídy0,2p
banány0,1p
broskve0,2p
čaj0,1*p
chmel0,1*p
ječmen0,2p
meruňky0,2p
olejnatá semena ostatní0,1*p
oves0,2p
pór0,1p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
49. V příloze č. 3 položka propoxycarbazone zní:
„propoxycarbazone-sodiumčaj0,05*
chmel0,05*
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
50. V příloze č. 3 položka propyzamide zní:
„propyzamidečaj0,05*
chmel0,05*
olejnatá semena0,05*
salát a podobná zelenina1
zeleninové natě1
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
51. V příloze č. 3 se za položku propyzamide vkládá nová položka proquinazid, která zní:
„proquinazidvšechny potraviny rostlinného původu0,01*“.
52. V příloze č. 3 položka prothioconazole zní:
„prothioconazoleječmen0,05
oves0,05
pšenice0,05
řepkové semeno0,02
tritikále0,05
žito0,05
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
53. V příloze č. 3 se do položky pymetrozine za text „chmel 5 p“ vkládá text „kadeřávek 0,1 p“.
54. V příloze č. 3 se za položku pymetrozine vkládá nová položka pyraclostrobin, která zní:
„pyraclostrobincibule0,2p
citrusové plody1p
čaj0,05*p
česnek0,2p
hrozny moštové2p
chmel0,05*p
jablka0,5p
jahody0,5p
ječmen0,2p
luštěniny0,3p
oves0,3p
papája0,05p
pistáciové ořechy1p
pšenice0,1p
salát a podobná zelenina2p
šalotka0,2p
tritikale0,1p
třešně, višně0,2p
žito0,1p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
56. V příloze č. 3 položka silthiofam zní:
„silthiofamčaj0,1*p
chmel0,1*p
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*p“.
57. V příloze č. 3 se za položku spiroxamin vkládá nová položka spinosad, která zní:
„spinosadbrokolice0,1
cibule0,2
hrozny stolní a moštové0,2
jablka0,5
kapusta růžičková0,2
květák0,1
pór0,2
zelí, kapusta hlávkové0,2
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
58. V příloze č. 3 se do položky tebuconazole za text „řepkové semeno 0,05*“ vkládá text „tritikále 0,2“ a text „žito 0,2“.
59. V příloze č. 3 položka thiabendazole zní:
„thiabendazoleavokádo15
banány51)
batáty15
brambory uskladněné151)
brokolice5
citrusové plody51)
čaj0,1*
houby pěstované10
hrušky5
chmel0,1*
jablka5
kasava15
mango5
ořechy na dřevinách0,1
papája10
yamy15
ostatní potraviny rostlinného původu0,05*“.
60. V příloze č. 3 položka thiamethoxam zní:
„thiamethoxambrambory0,1
cukrovka0,05
kukuřice0.05
rajčata0,2
řepkové semeno0,05
ostatní potraviny rostlinného původu0,01*“.
61. V příloze č. 3 položka trifloxystrobin zní:
„trifloxystrobinangrešt1p
banány0,05p
broskve1p
citrusové plody0,3p
čaj0,05*p
hrozny stolní a moštové5p
chmel30p
jádroviny0,5p
ječmen0,3p
melouny0,3p
meruňky1p
olejnatá semena0,05*p
pšenice0,05p
rajčata0,5p
rybíz1p
tritikále0,05p
třešně, višně1p
tykvovité-jedlá slupka0,2p
žito0,05p
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*p“.
62. V příloze č. 3 se do položky trifluralin před text „brukvovitá zelenina 0,1“ vkládá text „anýz vonný 0,1“ a za text „ječmen 0,1“ se vkládá text „koriandr setý 0,1“.
64. V příloze č. 3 se za položku trichlorfon vkládá nová položka trinexapac-ethyl, která zní:
„trinexapac-ethylječmen0,2
pšenice0,2
řepkové semeno1
ostatní potraviny rostlinného původu0,02*“.
66. V příloze č. 4 položka amitraz zní:
„amitrazmaso drůbeží0,05*
vejce0,01*
med0,1“.
67. V příloze č. 4 se za položku bentazone vkládá nová položka beta-cyfluthrin, která zní:
„beta-cyfluthrinmaso0,05*
mléko0,02*
vejce0,02*“.
69. V příloze č. 4 se položka
„clethodimmaso0,01*
mléko0,01*“
zrušuje.
70. V příloze č. 4 se za položku fludioxanil vkládá nová položka fluoxastrobin, která zní:
„fluoxastrobinmaso0,05
mléko0,05
živočišné vnitřnosti0,1“.
74. V příloze č. 4 položka picoxystrobin zní:
„picoxystrobinmaso0,05*p 1)
mléko0,02*p 2)
vejce0,05*p 3)“.
75. V příloze č. 4 položka propiconazole zní:
„propiconazolejátra jatečných zvířat0,1p
maso ostatní0,01*p
mléko0,01*p
vejce0,01*p“.
78. V příloze č. 4 se za položku terbuthylazine vkládá nová položka tetraconazole, která zní:
„tetraconazolejátra1
ledviny0,05
maso ostatní0,01*
mléko0,02“.
79. V příloze č. 4 se za položku thiabendazole vkládá nová položka thiamethoxam, která zní:
„thiamethoxammaso0,01
mléko0,02
vejce0,01“.
81. V příloze č. 4 se za položku triforine vkládá nová položka trinexapac-ethyl, která zní:
„trinexapac-ethylmaso0,02
mléko0,01
vejce0,02“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení s výjimkou
1. bodů 12, 19, pokud jde o maximální limit reziduí čaje, chmele, melounů, olejnatých semen, rajčat, salátu a podobné zeleniny, a bodů 32, 35, 36, 50 a 61, které nabývají účinnosti dnem 4. prosince 2006,
2. bodů 5 a 66, které nabývají účinnosti dnem 10. ledna 2007,
3. bodů 21, 24, 29, 31, 39, 45, 47, 48, 56, 74 a 75, které nabývají účinnosti dnem 24. února 2007,
4. bodů 10, 16, 20, 23, 26, 27, 30, 37, 49, 54, pokud jde o maximální limit reziduí cibule, citrusových plodů, čaje, česneku, hroznů moštových, chmele, jahod, ječmene, luštěnin, ovsa, papáji, pistáciových ořechů, pšenice, salátu a podobné zeleniny, šalotky, tritikálí, třešní, višní, žita a ostatních potravin rostlinného původu, a bodů 55, 63, 65, 68, 71, 72, 73, 76, 77 a 80, které nabývají účinnosti dnem 21. dubna 2007.
Ministr:
MUDr. Rath v. r.
*) Identifikační číslo Chemical Abstracts Service

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací